«Сага о Торстейне Белом (Þorsteins saga hvíta)»

2387

Описание

«Сага о Торстейне Белом» относится к кругу саг о хёвдингах Северо-Восточной Исландии. Её действие разворачивается в начале и середине X в., т. е. в эпоху предшествующую периоду, о котором сохранились наиболее подробные рассказы. События жизни героев освещаются выборочно; отчасти это вызвано скудостью источников информации, но главным образом тем, что в первой половине X в. в Восточной Исландии почти не было крупных распрей. Тем не менее, предания о конфликтах, переделе сфер влияния и внутренних миграциях передавались в устной форме достаточно долго, о чем можно судить по записанной в XIII в. «Книге о Заселении Земли». На основе этих преданий и возникла «Сага о Торстейне Белом». По существу, она посвящена одному памятному эпизоду – гибели хёвдинга Торгильса, отца Шип-Хельги, главного героя «Саги о Людях из Оружейного Фьорда»: кульминацией саги служит окончание распри и примирение отца Торгильса – Торстейна Белого – с Торстейном Красивым сыном Торфинна.



21 страница из 21
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Шипы для зимней обуви – широко распространенная в древней Скандинавии приспособление; для хождения по льду на ботинки надевалась платформа с шипами – «кошками»; кожаные ботинки были мягкими, поэтому толстая жесткая платформа была технически необходима. Именно её целиком (а не только железные шипы), Хельги мог «нацепить на лоб быку». По этой причине версия «Саги о Торстейне Белом» выглядит предпочтительней по сравнению с текстом «Саги о Людях из Оружейного Фьорда», где говорится только об одном шипе.

(обратно)22

Основной функцией древнескандинавских прозвищ была идентификация его носителя в широком социальном контексте. Однако наречение прозвища (удлинение имени) могло иметь и ритуальный смысл, о чем как будто свидетельствует мнение рассказчика, будто «в древние времена верили, что два имени полезнее для здоровья». Обращает на себя внимание, что рассказчик говорит о двух именах, а не о прозвищах; возможно, речь идет не о прозвищах вообще, но о расширении имени препозитивным компонентом. Поэтому переводчик предпочел передать особенность случая формой Шип-Хельги, а не Хельги Шип.

Комментарий о целебной силе «двух имен» отсутствует в «Саге о Людях из Оружейного Фьорда», но он есть в «Книге о Заселении Земли». Отсюда Йоун Йоуханнессон делает вывод о том, что «Сага о Торстейне Белом» пользуется здесь материалом «Книги о Заселении Земли». Однако, поскольку из всех трёх версий эпизода именно «Сага о Торстейне Белом» дает наиболее подробное и достоверное в бытовом отношении описание ситуации наречения прозвища более вероятно, что оба памятника непосредственно воспроизводят содержание устного предания.

(обратно)23

Торстейн Белый прожил ещё один год с той поры, как они с Торстейном Красивым расстались… – В других памятниках говорится, что Торстейн Белый прожил на хуторе Капище в общей сложности шестьдесят лет.

(обратно)24

Перед словами …Гейтира и Халлькатлы в обеих списках саги оставлена лакуна. По структуре фрагмента естественно предположить, что там говорилось: X и Y были детьми Гейтира и Халлькатлы.

(обратно) ОглавлениеI II III IV V VI VII VIII Комментарии Реклама на сайте

Комментарии к книге «Сага о Торстейне Белом (Þorsteins saga hvíta)», Автор неизвестен -- Исландские саги

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства