«Киклоп»

666

Описание

«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.



1 страница из 23
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Киклоп (fb2) - Киклоп 1101K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - ЕврипидЕврипидКИКЛОПДРАМА САТИРОВ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Силен (III)

Хор сатиров

Одиссей (II)

Киклоп (I)

Статисты: спутники

Одиссея и рабы Киклопа.

ПРОЛОГ

Сцена представляет берег моря и в некотором отдалении от него скат Этны и вход в пещеру, перед которым загорода и лужайка. Загорода протянута между двумя выступами скал. На лужайке приготовлены ведра с водой. Вокруг дикая утесистая местность. Начало действия около полудня.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Из пещеры выходит старый Силен с железными граблями в руках.

Силен

Сочту ли я, о Бромий, те труды, Которые от юности доныне Из-за тебя мы терпим? Начались С тех пор они, как ты, безумьем Геры Охваченный, ушел от Ореад И их дозора, Бромий. Позже я Щит по следам носил твоим в сраженье С рожденными Землею. Энкеладу Пробив броню, гиганта уложил Ударом я в той битве… Так ли, полно? Уж не во сне ль я видел? Нет, доспех Я показал тогда же Вакху. Были 10 Труды, но то, что терпим ныне, горше.

(Помолчав).

Когда, тебе судив далекий путь, Разбойников подустила тирренских Кронидова жена и эта весть Дошла до нас, я сыновей на розыск Повез. На руль, конечно, сам, они ж На весла налегают и лазурь Ударами их бороздят и пенят. И были мы уж у Малеи – вдруг С востока нас подхватывает ветер 20 И на утес бросает этот, где Царя морского дети, одноглазый Свирепый род ютится по пещерам. Киклопами зовут их… К одному Из них – увы! – рабами мы попали. Он Полифем по имени, и нет Для нас в его пещере ликований Вакхических; безбожному стада Киклопу мы пасем. По скалам дальним Моих детей их молодые ноги За козами гоняют – я ж смотрю, Чтоб молока довольно было в ведрах, 30 Да этот дом для нечестивца мне Приказано держать в порядке. Должен И за столом служить я. Вот теперь Ты хочешь иль не хочешь, а скребницей Железною работай, – чистоту Стада и господин наш, видишь, любит.

С домашней стороны на орхестру спускается хор молодых сатиров – это еще полудети. Они гонят стадо, с которым им довольно трудно справиться, потому что они увлечены пляской, поддерживая ее музыкой импровизированных кастаньет и подражанием звукам бубна и рожка.

Силен

(еще не видя их)

Комментарии к книге «Киклоп», Еврипид

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!