«Щит»

1596

Описание

.



1 страница из 19
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Менандр

Щит

Перевод А. Парина

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дав, воспитатель Клеострата.

Смикрин, дядя Клеострата.

Тиха, богиня случая.

Повар.

Подручный повара (без слов).

Раб, прислуживающий на пиру.

Хэрестрат, младший брат Смикрина.

Хэрея, пасынок Хэрестрата.

Друг Хэреи под видом врача.

Клеострат.

Действие происходит в Афинах, перед домами Смикрина

и Хэрестрата.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Входит Дав в сопровождении пленников и вьючного скота,

нагруженного добычей.

Дав

. . . печален этот день,

Мой юный господин - надежд и в мыслях нет,

Надежд, что пред походом бранным я питал.

А я-то думал - в славе, в добром здравии

Вернешься ты домой, судьбою взысканный,

И заживешь в почете и спокойствии,

В советники или стратеги избранный.

Сестру свою, к чьей пользе ты в поход пошел,

Сам в жены мужу дашь, тебя достойному,

10 С войны вернувшись в дом, где заждались тебя.

А я-то думал - отдохну на склоне лет,

Воздается мне сторицей за труды мои.

Но всем надеждам вопреки, ты взят врагом,

А я, твой верный пестун, в добром здравии.

Вот щит держу - тебя вот этот щит не смог

Спасти, хоть ты на поле брани много раз

Его спасал - ты, муж с душою доблестной,

Каких не сыщешь.

Смикрин

Вот судьба превратная!

Дав

Ужасная судьба!

Смикрин

Скажи, как он погиб

20 И от чего?

Дав

Смикрин, спасенье воину

Искать - не сыщешь, а вот смерть найти легко.

Смикрин

И все же, Дав, как было все, рассказывай.

Дав

Есть в Ликии река, она зовется Ксанф,

Мы там стояли с войском, в доброй дюжине

Сражений победив - бежали варвары,

Оставив нам долину во владение.

Эх, было бы число побед поменее,

Ведь промах прибавляет осторожности!

А нам успех уже внушил уверенность

30 В грядущем - воины, оставив ратный стан,

Поля топтали и деревни грабили,

Добычей торговали - при больших деньгах

Назад стекались.

Смикрин

Это дело доброе!

Дав

Шесть сотен золотых мой господин набрал

Иль около того, и кубков множество,

И пленников толпу, что пред тобой стоит.

И вот меня на Родос он послал с добром,

Чтоб все оставил я его приятелю

И возвратился к войску.

Комментарии к книге «Щит», Менандр

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства