«Из мириад вещей, созданных Небом, самое драгоценное — человек. Из всех вещей, дарующих человеку благоденствие, ни одна не сравнится с интимной близостью. В ней он следует Небу и копирует Землю, упорядочивает Инь и управляет Ян. Те, кто постигает ее значение, смогут напитать свою природу и продлить свою жизнь; те, кто упустит подлинное ее значение, нанесут себе вред и умрут прежде времени».
«Наставление о любви учителя Дун Сюаня» («Дун Сюань Цзы»)«Сестра Фу ("Талисман") была мастером любовного искусства пустоты, мастером внутренней алхимии, траволечения и хирургии. Она являлась личным советником госпожи Фан и преподавала для старших девочек "искусство наслаждений". Она всегда радовалась новому общению. У нее был теплая улыбка.
Сестры из монастыря относились к ней с почтительным страхом. Ходили легенды, что она одним взглядом могла забрать у юношей и девушек их молодость и силы. Ко мне она отнеслась доброжелательно и была рада, что, имея попутчицу и помощницу, сможет в этот раз взять больше трав, книг и других необходимых для визита вещей».
«Тайна летающей женщины, или Исповедь Старейшины Чая» Лин Бао ЛЕКЦИЯ ПЕРВАЯ МОРЕ ИНЬДао как жизненный путь не является путём постоянства.
Сестра Фу закрыла глаза и долго сидела в тени цветущих абрикосовых деревьев, пока наконец не смолкли даже птицы, предчувствуя интереснейший рассказ и будучи вовлеченными в ее медитацию. Она открыла глаза и тихо начала перебирать 11 0 струны пипа. Голос ее был нежен и печален, так же как и повесть о двух красавицах прошлого — Юй и Ци.
Романс начинался так:
Воин в ста сраженьях победит,Все пути постигнет и свершит.Уский[1] крюк сверкает впереди,Но врагов воитель сокрушит.Тучи кос и омут синих глаз,Бархат кожи, лент цветных атлас.Дрожь в ногах? Где, воин, твой напор —Пред красавицей стоит, потупив взор.Воином великим был Лю Бан,И ему ни в чем не уступал Сян Цзи,Но они погибли не от ран,А от страсти к юной Юй и Ци.
Комментарии к книге «Курс лекций сестры Фу, или Тайная женская доктрина», Лин Бао
Всего 0 комментариев