«Письма Баламута»

997

Описание

Есть два равносильных и противоположных заблуждения относительно бесов. Одни не верят в них, другие верят и питают к ним ненужный и нездоровый интерес. Сами бесы рады обеим ошибкам и с одинаковым восторгом приветствуют и материалиста, и любителя черной магии. К. С. Льюис Философская притча, местами грустная, местами ироничная, местами злая. Действительно глубокая и умная вещь



1 страница из 137
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Письма Баламута (fb2) - Письма Баламута [Параллельный перевод] 522K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Клайв Стейплз Льюис

Клайв Стейплз Льюис. Письма Баламута

PREFACEВСТУПЛЕНИЕI HAVE no intention of explaining how the correspondence which I now offer to the public fell into my hands.Я не собираюсь объяснять, как в мои руки попала та переписка, которую я теперь предлагаю вниманию общества.There are two equal and opposite errors into which our race can fall about the devils.Есть два равносильных и противоположных заблуждения относительно бесов.One is to disbelieve in their existence. The other is to believe, and to feel an excessive and unhealthy interest in them.Одни не верят в них, другие верят и питают к ним ненужный и нездоровый интерес.They themselves are equally pleased by both errors and hail a materialist or a magician with the same delight. The sort of script which is used in this book can be very easily obtained by anyone who has once learned the knack; but disposed or excitable people who might make a bad use of it shall not learn it from me.Сами бесы рады обеим ошибкам и с одинаковым восторгом приветствуют и материалиста, и любителя черной магии.Readers are advised to remember that the devil is a liar. Not everything that Screwtape says should be assumed to be true even from his own angle.Советую моим читателям помнить, что дьявол -отец лжи и не все, что говорит Баламут, следует считать правдой, даже с его собственной точки зрения.I have made no attempt to identify any of the human beings mentioned in the letters; but I think it very unlikely that the portraits, say, of Fr. Spike or the patient's mother, are wholly just.Я не устанавливал личности тех, кто упомянут в письмах. Однако не думаю, что, например, отец Игл или мать подопечного описаны достоверно.There is wishful thinking in Hell as well as on Earth.В аду, как и на земле, умеют подкрашивать мысли в угоду своим намерениям.In conclusion, I ought to add that no effort has been made to clear up the chronology of the letters.В заключение должен добавить, что я не пытался уточнить хронологию писем.Number XVII appears to have been composed before rationing became serious; but in general the diabolical method of dating seems to bear no relation to terrestrial time and I have not attempted to reproduce it.Мне кажется, что чаще всего дьявольский принцип датировки никак не связан с земным временем, и потому я не стал его воспроизводить.

Комментарии к книге «Письма Баламута», Клайв Стейплз Льюис

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства