Перевод с английского Алексей Дзюба, Игорь Аникеев
Перевод издания Qabalah, Qliphoth and Goetic Magic
Предисловие Пер-Андерса Ёстлинга
Оформление обложки, иллюстрации Т. Кетола, Т. Карлссон, Т. Беннигхаус, Лукас Кранах (1522) (тит. лист)
Дополнительные иллюстрации А. Дзюба
ПредисловиеПредставления о магии, высших силах, богах и взаимоотношениях с ними, пожалуй, существуют так же долго, как и само человечество. Первые цивилизации появились более пяти тысяч лет назад, когда образовались первые государства. Структура древних культур напоминала о теократии: управление осуществлялось священниками или правителями, которые претендовали на божественность или на то, что являются воплощением божества. В это время возникают письменность, мифы, астрология, мировые религии, основы каббалы и науки. Идеи того времени можно найти и в современных религиозных учениях, и в оккультизме.
Возникновение письменности оказало огромное влияние на развитие магии: без неё было бы практически невозможно увековечить сложные ритуалы и традиции. Так появилась форма академической (или высшей) магии, которая структурно отличается от низшей, или, как её ещё иногда называют, народной магии. Народная магия в основном связана с увеличением урожая, лечением болезней, обеспечением безопасности, исцелением, заботой о скоте и т. д. Она основана на языке символов, в основе которого лежит предположение, что каждый символ связан с силой, которая обладает магическим потенциалом и находится в рамках сложной иерархии. Некоторые символы превосходят другие по силе, и, как следствие, более Могущественны. Есть символы, которые соотносятся с другими символами. Не важно, верит маг в это или нет. Предполагается, что магия работает, если всё выполняется в соответствии с описанием её техники. Релятивизм в отношении символов, такой, как в современной Викке, совершенно несовместим с мышлением древних, как в высшей, так и в низшей магии.
Комментарии к книге «Киффот и Гоэтическая магия», Томас Карлссон
Всего 0 комментариев