Жанр:

«Песнь о бардо Первого Панчен-Ламы»

1393


1 страница из 9
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Песнь о бардо Первого Панчен-Ламы

Песнь о бардо Первого Панчен-Ламы

 

Ныне и всегда был велик интерес к бытию за порогом смерти. Многочисленны свидетельства людей, переживших состояние клинической смерти и затем подробно описавших "увиденное". Поразительно, что эти свидетельства во многих чертах совпадают. Значит, бытие по ту сторону смерти - объективно, хотя обычному человеку практически недоступно.

Тем не менее, уже более двух тысяч лет существует цивилизация Тибета, духовно-психологический опыт жителей которой дает возможность, использовав специальные йогические практики, не только заглянуть за черту смерти, но, что важно, помочь тем, кто странствует в неизведанном посмертном мире, преодолеть непривычное существование, а главное -достичь освобождения или снова удачно выбраться на берег воплощенной жизни. Существуют подробные описания всех стадий, переживаемых сознанием после смерти вплоть до нового рождения. Одно из таких описаний - знаменитая "Тибетская Книга Мертвых". Мы же знакомим читателей с небольшим текстом - молитвой о беспрепятственном преодолении опасного периода жизни человека: "Молитвой об избавлении от опасной тропы бардо, именуемой "Рыцарь, спасающий от страха" (Bar do 'phrang sgrol gyi gsol 'debs 'jigs sgrol gyi dp'a bo zhes bya ba bzhugs so). Текст написан Первым Панчен-ламой Лобсаном Чойжи Джалцаном (1570-1662), одним из учителей Пятого Далай-ламы (1617-1682), и представляет собой замечательный образец оформления буддийской схоластики художественно-поэтическим стилем.

После смерти человека буддисты обычно приглашают ламу - специалиста по системе чод. Его задача: помочь сознанию умершего безболезненно покинуть тело и безопасно пройти путями бардо. Среди текстов, читаемых ламой в непосредственной близости от умершего, обычен и тот, что ниже публикуем мы. Этот текст может читать не только лама, но и сами верующие, родственники и друзья умершего, если они достаточно грамотны и имеют обычные в Тибете для мирян низшие степени духовных посвящений.

 

Нам жизнь навязана, ее водоворот Ошеломляет час, но миг один - и вот Уже пора уйти, не зная цели жизни, Приход бессмысленный, бессмысленный уход. Омар Хайям. Рубай, 147. (Эпиграф переводчика)

 

ПЕРВЫЙ ПАНЧЕН-ЛАМА

Мольба об избавлении от опасной тропы бардо1,

именуемая

Комментарии к книге «Песнь о бардо Первого Панчен-Ламы», Панчен-лама I

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства