Надежда К. Хузиятова. Предисловие
Хань Шаогун
ПАПАПА.
Перевод Н. К. Хузиятовой, Е. Т. Хузиятовой
Мо Янь
ПРОЗРАЧНАЯ КРАСНАЯ РЕДЬКА.
Перевод К. И. Колычихиной
Янь Лянькэ
ДНИ, МЕСЯЦЫ, ГОДЫ.
Перевод Ю. С. Курако
Дэн Игуан
МОЙ ОТЕЦ — ВОЕННЫЙ.
Перевод Е. Ю. Фокиной
Лю Хэн
СЧАСТЛИВАЯ ЖИЗНЬ БОЛТЛИВОГО ЧЖАН ДАМИНЯ.
Перевод Е. И. Митькиной
ПРЕДИСЛОВИЕАвторами произведений, включённых в данный сборник, являются крупнейшие китайские писатели, обладающие без преувеличения мировой известностью — Хань Шаогун (р. 1953), Мо Янь (р. 1956), Янь Лянькэ (р. 1958), Дэн Игуан (р. 1956), Лю Хэн (р. 1954). Все они — лауреаты престижных международных и национальных премий, а Мо Янь в 2012 г. был удостоен Нобелевской премии по литературе. Их работы переведены практически на все европейские языки, широко известны в Японии и других странах Дальнего Востока.
Написанные в 1980-1990-х гг., разные по содержанию и стилю повести объединяет одно очень важное обстоятельство — эти произведения принесли авторам по-настоящему серьёзный успех и определили их дальнейший творческий путь.
Комментарии к книге «ПАПАПА (Современная китайская проза)», Хань Шаогун
Всего 0 комментариев