Тейлор Рейд Возможно, в другой жизни
Taylor Jenkins Reid
Maybe in Another Life
© 2015 by Taylor Jenkins Reid
© Лебедева Н., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
* * *
Эрин, Джулии, Саре, Тамаре и всем прочим женщинам, с которыми меня свела судьба. Пусть нам повезет встретиться в других вселенных
Хорошо, что я забронировала место у прохода, ведь я, как водится, самая последняя. Опаздывать вошло у меня в привычку. Потому-то я и выбрала сиденье с краю – ненавижу, когда людям приходится вскакивать, чтобы пропустить меня. Я и в кинотеатре не бегаю в туалет… предпочитаю терпеть до конца.
Я иду по проходу, крепко прижимая к себе сумку – не дай бог кого-нибудь задеть! Свое место я вижу сразу. Только оно и осталось свободным.
В самолете душно. Народ о чем-то переговаривается вокруг, распихивая свои вещи.
Я усаживаюсь на место, приветливо улыбнувшись соседке. Она явно старше меня. Чуть полновата, волосы с проседью. Я ставлю перед собой сумку и пристегиваюсь. Поднос поднят, спинка сиденья тоже. Все это дело нескольких секунд. Когда регулярно опаздываешь, знаешь, как наверстать время.
Я смотрю в окно. Грузчики кутаются в теплые куртки. Счастье еще, что я переселяюсь в город с более мягким климатом. Я беру журнал и принимаюсь рассеянно его листать.
Наконец до меня доносится гул мотора. Самолет начинает разбег. Моя соседка судорожно сжимает ручки кресла. Такое чувство, что от испуга она просто окаменела.
Сама я не боюсь летать. Меня пугают акулы, ураганы и прочие неприятные вещи. Еще я боюсь, что так и потрачу свою жизнь впустую. Но летать мне ни капельки не страшно.
У соседки от напряжения даже костяшки пальцев побелели.
– Похоже, полеты – не ваш конек? – спрашиваю ее я. Когда мне страшно, разговор помогает снять напряжение. Почему бы и ей не отвлечься немного?
– Увы, – с сожалением улыбается она. – Я не часто выбираюсь из Нью-Йорка. Это мой первый полет в Лос-Анджелес.
– Ну а я летаю чаще частого и могу сказать, что только посадка и взлет даются нелегко. Около трех минут в начале и пять минут в конце. А в остальном похоже на поездку в автобусе. Восемь неприятных минут, и вы в Калифорнии.
Самолет накренился, взлетая. По проходу покатилась чья-то бутылка из-под воды.
– Всего восемь минут? – переспрашивает соседка.
– Именно, – киваю я. – Вы сами из Нью-Йорка?
Она кивает в ответ.
– А вы?
– Жила какое-то время в Нью-Йорке, – пожимаю я плечами. – Теперь возвращаюсь в Лос-Анджелес.
Самолет теряет на мгновение высоту, после чего выравнивает полет. Соседка судорожно вздыхает. Признаться, даже я чувствую легкую тошноту.
– В Нью-Йорке я провела всего девять месяцев, – чем больше я говорю, тем меньше она отвлекается на тряску. – Мне пришлось много помотаться по стране. Училась я в Бостоне, потом перебралась в Вашингтон, потом в Портленд, штат Орегон. Затем были Сиэтл, Остин и Нью-Йорк. Город, в котором сбываются мечты… Увы, только не мои. Но выросла я в Лос-Анджелесе и теперь, так сказать, возвращаюсь к истокам. Не уверена, правда, могу ли я назвать этот город своим домом.
– А где ваши близкие? – Она все так же смотрит вперед, изо всех сил вцепившись в подлокотники.
– Родители уехали в Лондон, когда мне было шестнадцать. Мою младшую сестру Сару приняли в Королевскую школу балета, и они не могли упустить такой шанс. Ну а я осталась заканчивать школу в Лос-Анджелесе.
– Вы что, жили совсем одна?
Похоже, сработало. Она все-таки отвлеклась.
– Я жила у своей лучше подруги, пока не закончила школу. А потом поступила в университет и уехала в Бостон.
Самолет выравнивается, и нам тут же объявляют, что высота набрана. Моя соседка облегченно откидывается на спинку кресла.
– Видите? – говорю я. – Все равно что прокатиться на автобусе.
– Спасибо, – улыбается она.
– Всегда пожалуйста. – Я снова берусь за журнал.
– Почему вы так часто переезжаете с места на место? Вас это не утомляет? – спрашивает она и тут же смеется над собой. – Смотри-ка, стоило мне успокоиться, и я сразу повела себя как заботливая мамочка.
– Нет-нет, все в порядке, – улыбаюсь я.
Я и правда часто меняю города, но делаю это не специально. Мною движет неотвязное чувство – ощущение того, что это не мое место.
Всегда кажется, что где-то еще мне будет лучше.
– Даже не знаю, – произношу я. Трудно облечь свои чувства в слова, тем более когда говоришь с незнакомкой. Внезапно я решаюсь.
– Я нигде не чувствую себя как дома.
– Сочувствую, – говорит она, – должно быть, это нелегко.
Я пожимаю плечами. В конце концов, это только импульс. Именно он побуждает меня бросать плохое, устремляясь к чему-то лучшему.
Впрочем, я уже давно не в восторге от своих импульсов. Что, если они заведут меня куда-нибудь не туда?
И тут – раз уж мы все равно больше не увидимся – я вываливаю на соседку то, что сама осознала лишь недавно.
– Боюсь, мне так и не найти место, которое я смогла бы назвать домом.
Она легонько похлопывает меня по руке.
– Вы еще так молоды. У вас впереди масса времени.
Мне двадцать девять. Или она считает, что это еще не возраст, или я выгляжу моложе своих лет.
– К концу полета, когда самолет пойдет на посадку, мы сможем обсудить мою незадавшуюся карьеру, – со смехом говорю я. – Это хоть немного отвлечет вас.
– Буду весьма признательна, – с улыбкой отвечает она.
* * *
Я делаю шаг за ворота терминала и сразу вижу Габби. В руках у нее табличка с надписью «Ханна Мария Мартин», как будто я без того не знаю, кто повезет меня домой.
Рядом с именем Габби изобразила некое подобие моего портрета. Получилось грубовато, но довольно точно. У Ханны с ее рисунка большие глаза, длинные ресницы и крохотный носик. Волосы на голове затянуты в высокий пучок. Вместо фигуры – палочка, к которой пририсована большая грудь.
Не то чтобы это соответствовало моему представлению о самой себе, но если свести мой образ к карикатуре, я буду высоким пучком волос и большой грудью. Как Микки-Маус – это круглые ушки и руки в перчатках, а Майкл Джексон – белые носки и черные туфли.
Я бы предпочла, чтобы портрет отобразил мои темно-каштановые волосы и светло-зеленые глаза, но о каких цветах может идти речь, когда рисуешь черным маркером?
В гостях у Габби я не была уже года два – с момента ее свадьбы. Но каждое воскресенье, несмотря на предстоящие дела или вчерашнее похмелье, мы болтали с ней в видеочате. Ничего надежнее и стабильнее в моей жизни просто не было.
Габби худенькая, как тростинка. Волосы коротко острижены, на теле – ни грамма жира. Прижимая ее к себе, я вновь поражаюсь тому, до чего же странно обниматься с кем-то, кто гораздо ниже тебя. Со стороны мы, должно быть, выглядим очень забавно. Я высокая, фигуристая, белокожая. Габби низенькая, худенькая, с темной кожей.
Даже без макияжа Габби выглядит как картинка. Но я ей об этом не говорю, потому что и без того знаю, что услышу в ответ. Какая разница, возразит она. Нет смысла осыпать друг друга комплиментами или соревноваться за то, кто из нас привлекательнее. Надо сказать, что по сути она права.
С Габби мы познакомились, когда нам было по четырнадцать. В старших классах нас усадили за одну парту. Подружились мы практически мгновенно и с тех пор были неразлучны. Габби и Ханна, Ханна и Габби. Наши имена все время звучали вместе.
Я перебралась жить к ее родителям, Карлу и Тине, когда моя собственная семья переехала в Лондон. Карл и Тина обращались со мной как с родной дочерью. Они помогали мне с подготовкой в университет и следили за тем, чтобы я всегда выполняла домашние задания. Карл надеялся, что когда-нибудь я стану доктором – как он сам и его отец. К тому моменту он уже понял, что его родная дочь не пойдет по его стопам. Габби решила заняться общественной деятельностью. Тина, в отличие от него, поощряла мои поиски собственного пути в жизни. К несчастью, я до сих пор не знаю, что это за путь. Тогда же мне казалось, что все сложится само собой.
А потом мы разъехались по разным университетам. Габби в Чикаго, я в Бостон. Мы по-прежнему часами болтали по телефону, но при этом начали выстраивать свою, независимую жизнь. Габби в скором времени сдружилась с Ванессой, еще одной темнокожей студенткой. Она рассказывала мне про их поездки в торговый центр, про веселые студенческие вечеринки. Я даже забеспокоилась, что Ванесса может занять мое место в сердце Габби, что их дружба затмит нашу.
– Думаешь, Ванесса понимает тебя лучше, чем я? – вырвалось как-то у меня. – Потому что вы обе темнокожие.
В ту же секунду щеки у меня заалели от стыда. Будь мои слова чем-то вещественным, я бы сразу запихала их обратно.
Габби только посмеялась надо мной.
– Ты думаешь, люди с белой кожей понимают тебя лучше, чем я, только потому что они белые?
– Нет. Конечно, нет.
– Ну и успокойся.
Так я и сделала. Габби всегда знала, когда мне стоит успокоиться. По правде говоря, это единственный человек, который разбирается во мне лучше меня самой.
– Вряд ли я ошибусь, – замечает она теперь, – если скажу, что нам потребуется одна из этих вместительных тележек, чтобы забрать все твои вещички.
Я невольно улыбаюсь.
– В свое оправдание могу сказать, что переезжаю с одного конца страны на другой.
Я уже давно перестала покупать мебель и начала снимать квартиры с полной обстановкой. Что толку приобретать ту же кровать, если через полгода ты вынуждена продать ее за бесценок? Выброшенные на ветер деньги. Но кое-какие из моих вещичек сумели пережить эти бесконечные метания по стране. Было бы жестоко избавиться от них прямо сейчас.
– Хочешь угадаю? Наверняка тут не меньше четырех флаконов апельсиново-коричного лосьона для тела, – говорит Габби, забирая с ленты одну из моих сумок.
– Всего одна. Я здорово поиздержалась.
Лосьоном для тела я начала пользоваться в старших классах. С Габби мы бродили от магазина к магазину, принюхиваясь к разным запахам. Но в итоге я всегда выбирала один и тот же – апельсиново-коричный. Один раз, помню, у меня на полке выстроилось сразу семь флаконов.
Уложив наконец все мои сумки на тележку, мы направляемся в сторону парковки. Тут мы перекладываем все в крохотный автомобильчик Габби, а затем и сами устраиваемся на сиденье.
По пути мы беседуем о всякой всячине. Габби спрашивает, как прошел перелет, и спешит извиниться за то, что гостевая комната у нее слишком маленькая. Я, в свою очередь, благодарю ее за то, что вообще согласилась приютить меня.
История повторяется. Прошло больше десяти лет, а мне вновь приходится рассчитывать на гостеприимство Габби и ее близких. Только теперь это не родители Габби, а ее муж Марк. Именно это обстоятельство, как никакое другое, подчеркивает разницу между нами. За прошедшие годы Габби вышла замуж и сделала неплохую карьеру. А я? Я все еще официантка. Причем не очень хорошая.
Как только мы выезжаем на шоссе, и Габби понимает, что деваться мне уже некуда, она тут же спешит задать вопрос, который давно крутится у нее на языке.
– Так что случилось? Ты сказала ему, что уезжаешь?
– Ему известно, что я не хочу его видеть, – говорю я, не глядя на нее. – Так какая разница, знает он о моем отъезде или нет?
Габби одобрительно кивает.
Больше всего я нуждаюсь сейчас в ее одобрении. На свое мнение мне трудно полагаться. Обстоятельства в последнее время складывались так, что я едва не утратила уважение подруги.
А все потому, что стала встречаться с женатым мужчиной.
Поначалу я не знала, что он женат. Сам-то он об этом и словом не обмолвился. Про таких говорят, прирожденный лжец. Признаться, я быстро заподозрила истину, но предпочла оставить все как есть.
Как-то раз он в течение недели не отвечал на мои звонки. А потом объявился как ни в чем не бывало. Я заподозрила, что у него есть другая, когда он не разрешил мне воспользоваться своим телефоном. Я догадалась, что я и есть другая, когда в одном из ресторанов он встретил своего коллегу, но вместо того, чтобы познакомить нас, под благовидным предлогом увел меня из зала.
Конечно, Габби тоже было обо всем известно. Я не стала скрывать от нее своих подозрений.
– Думаю, что он женат, – призналась я, глядя в монитор на хмурое личико Габби.
– Я давно тебе говорила, что он женат. – Габби с трудом скрывала раздражение. – Я сказала тебе об этом еще три недели назад. Надо было сразу порвать с ним. Нельзя просто так уводить мужей из семьи. Нельзя, чтобы он обращался с тобой как с какой-то дешевкой.
– Я знаю, знаю. Но я думала, если он женат, то должен сам сказать мне об этом. Я не хочу спрашивать его в лоб – это слишком унизительно.
– Ханна, пора завязывать с этой интрижкой. Я не шучу. Ты чудесная женщина, но сейчас ты совершаешь ошибку. Пора уже признать это.
Я выслушала ее, но как-то вполуха.
– Нет, – сказала я наконец. – Думаю, тут ты не права. Мы с Майклом встретились в баре, в среду вечером. Ты знаешь, я редко выбираюсь из дома по средам. А уж Майкл тем более! Разве можно назвать нашу встречу случайной?
– Ты шутишь, правда?
– С какой стати? Я говорю о том, что принято называть судьбой. Предположим, он действительно женат…
– Так и есть.
– Мы не знаем наверняка. Допустим, это так…
– Именно так.
– Допустим, он женат. Это еще не значит, что нам не суждено быть вместе. Просто обстоятельства сложились так, а не иначе. В этом нет ничего страшного.
Я видела, что Габби во мне разочарована. Это читалось в повороте ее головы, в недовольно поджатых губах.
– Я даже не знаю наверняка, женат ли он, – добавила я.
Я знала это. Знала, но предпочла спрятать голову в песок.
– Даже если он женат, это еще не значит, что я подхожу ему меньше, чем та, другая женщина. В любви, как на войне, все средства хороши.
А через две недели мне позвонила его жена.
Так уже было раньше, кричала она в трубку. Ей известно о других его любовницах.
А известно ли мне о том, что у него двое детей?
Этого я не знала.
Нетрудно оправдать свое поведение, если не знаешь тех, кому делаешь больно. Нетрудно отдать предпочтение себе, когда этот другой – абстрактная фигура.
Потому-то мне и не хотелось углубляться в детали моего романа.
Я продолжала играть в привычные всем нам игры – «пусть так, но…» и «мы не знаем наверняка». Я смотрела на мир сквозь розовые очки.
А потом их будто сдернули с моего лица, и я вдруг отчетливо увидела, что же я натворила.
Так ли уж важно, что я повела себя достойно, оказавшись лицом к лицу с истиной? Так ли уж важно, что я порвала с Майклом после звонка его жены?
Моя вина уже не является для меня тайной, и я глубоко раскаиваюсь в том, что пошла на поводу у чувств.
Габби считает, что важно. Ей кажется, что тем самым я искупила свою вину. Лично я в этом не уверена.
Стоило Майклу исчезнуть из моей жизни, и я поняла, что с Нью-Йорком меня мало что связывает. Зимы здесь ветреные и холодные, и вокруг – ни единого дружеского лица. Сразу после разрыва с Майклом я то и дело названивала родителям и Саре. Не из желания пожаловаться на жизнь, а просто чтобы услышать родные голоса. Но из-за разницы во времени нам редко удавалось пообщаться напрямую.
А на прошлой неделе неприятности посыпались одна за другой. Девушка, у которой я снимала квартиру, предложила мне освободить ее в двухнедельный срок. Мой босс решил приударить за мной и намекнул, что покладистые девушки могут рассчитывать на самые удобные смены. Майкл продолжал названивать и оставлять сообщения. Он настаивал на встрече. Говорил, что хочет бросить жену ради меня. Стыдно признаться, но от его слов я почувствовала себя чуточку лучше… хоть и ощутила при этом весь ужас своего положения.
Тогда я позвонила Габби. И расплакалась прямо в трубку. Я призналась, что жизнь в Нью-Йорке складывается совсем не так, как хотелось бы. Я сказала, что мне нужны перемены.
– Возвращайся домой, – предложила она.
Лишь спустя пару мгновений я поняла, что Габби говорит про Лос-Анджелес. Я-то уже давно перестала считать свой родной город домом.
– Ты имеешь в виду Лос-Анджелес? – на всякий случай уточнила я.
– Да, – сказала она. – Возвращайся домой.
– Но там же Итан, – заметила я.
– Что с того? Чем тебе может грозить ваша встреча? Итан хороший парень.
– У вас там тепло, – вздохнула я, разглядывая в окно снежное месиво на дороге.
– Это точно, – откликнулась Габби.
– Но смена городов не решит мою проблему. – Я впервые озвучила вслух эту мысль. – Я сама должна измениться.
– Так приезжай сюда и меняйся, – сказала Габби.
Что-то в этом есть, подумала я.
Вот и теперь, не отрывая взгляда от дороги, Габби на мгновение сжимает мою руку.
– Я горжусь тем, что ты возвращаешь себе контроль над своей жизнью, – заявляет она. – Сам факт того, что ты села этим утром в самолет, говорит в твою пользу.
– Ты так думаешь?
Она кивает.
– Лос-Анджелес примет тебя как родную. Просто позор, что мы так долго жили вдали друг от друга. Пришло время исправить эту несправедливость.
Я смеюсь. Пытаюсь убедить себя в том, что мой приезд – победа, а не поражение.
Мы сворачиваем на улицу, ведущую к дому Габби, и она паркуется у тротуара.
Я смотрю в окно и вижу, как из дверей одного дома выходит Марк.
Он высок и по-мужски привлекателен. Сама я всегда тяготела к парням с выразительными глазами и намеком на щетину. Мне казалось, и Габби нравятся такие же. И все же она вышла замуж за Марка, который всегда безупречно выбрит и безукоризненно одет. Он из тех парней, которые ходят в спортзал, чтобы поддержать здоровье. Явно не мой вариант.
Я открываю дверцу машины и хватаю одну из сумок. Габби берет вторую. В этот момент к нам подходит Марк.
– Ханна! – Он крепко обнимает меня. – До чего же я рад тебя видеть!
Он забирает оставшиеся сумки, и все вместе мы идем к дому. Переступив через порог, я первым делом окидываю взглядом гостиную. Она выдержана в нейтральных тонах, с отделкой из дерева. Неброско, но очень эффектно.
– Твоя комната наверху, – говорит Габби.
Втроем мы поднимаемся по узкой лесенке на второй этаж. В одном конце коридора хозяйская спальня, в другом гостевая.
Габби и Марк ведут меня в гостевую спальню, где мы сгружаем все наши сумки.
Комнатка не такая уж большая, но очень уютная. У стены кровать с белым пышным одеялом. Здесь же примостился стол, а напротив высится платяной шкаф.
Время уже позднее, так что Габби и Марк наверняка устали.
– Отправляйтесь спать, – говорю я им. – Я тут сама разберусь.
– Справишься? – спрашивает меня Габби.
– Конечно.
Марк обнимает меня на прощание и уходит к себе в спальню. Габби решает задержаться на минутку.
– Я так рада, что ты здесь, – говорит она. – Я всегда надеялась, что рано или поздно ты вернешься домой. Хотя бы на время. Мне нравится, когда ты рядом.
– Что ж, твоя мечта исполнилась, – улыбаюсь я. – Теперь я даже ближе, чем ты могла рассчитывать.
– Не говори глупостей, – качает головой Габби. – Живи тут хоть до самой старости. – Она обнимает меня и направляется к двери. – Если встанешь раньше нас, можешь смело хозяйничать на кухне.
Она уходит, а я хватаю сумку с туалетными принадлежностями и спешу в ванную.
Свет здесь такой яркий, что его вполне можно назвать безжалостным. Рядом с раковиной лежит увеличительное зеркало. Я беру его и принимаюсь внимательно изучать лицо. Конечно, брови стоило бы подправить, но в целом все выглядит очень даже неплохо. Я начинаю опускать зеркальце, и тут взгляд мой цепляется за одну деталь.
Я оттягиваю кожу у глаза, не желая верить увиденному. Но нет, ошибки быть не может.
У меня наметились первые морщинки.
У меня нет ни квартиры, ни постоянной работы. Нет прочных отношений и города, который я могла бы назвать родным. Я понятия не имею о том, что мне делать со своей жизнью и к чему стоит стремиться. И все же время сумело подкараулить меня. Моя не самая упорядоченная жизнь отразилась на моем лице.
У меня появились морщинки.
Я кладу зеркало на место и принимаюсь чистить зубы. Пора уже купить ночной крем и начать пользоваться им. Приняв это решение, я забираюсь в постель.
Может, жизнь моя не очень удалась. И сама я склонна принимать порой неверные решения. Но я не собираюсь лежать здесь ночь напролет, беспокоясь о будущем.
Засыпаю я практически мгновенно, в надежде на то, что завтра все будет чуточку лучше. Завтрашний день принесет мне новые решения.
Завтра я начну свою жизнь с чистого листа.
* * *
Я просыпаюсь от телефонного звонка. Вся комната залита солнечным светом.
– Итан! – шепчу я в трубку. – Девять утра! Суббота.
– Верно, – раздается его приглушенный голос. – Но ты же еще живешь по нью-йоркскому времени, а там уже полдень. Пора вставать.
– Пусть так, – шепчу я, – но Габби и Марк еще спят.
– Когда мы увидимся? – спрашивает он.
* * *
С Итаном мы встретились на школьном балу, когда я училась в старших классах.
В то время я еще жила с родителями. Помню, Габби предложили в тот вечер работу няни, и она решила посидеть с малышом, вместо того чтобы идти на танцы. Мне пришлось отправляться туда одной. Не потому, что мне очень хотелось. Папа часто поддразнивал меня, что я никуда не хожу без Габби, вот я и решила доказать, что он не прав.
Почти весь вечер я простояла у стены, считая минуты до окончания бала. Скука смертная! Я едва не позвонила Габби, чтобы вытащить ее сюда, как только она освободится. Но Джесс Флинт весь вечер кружил посреди зала с Джессикой Кэмпос, а Габби была влюблена в Джесса. Сохла по нему уже не первый год. И я не могла поступить так с ней.
Мало-помалу парочки стали разбредаться кто куда. Я взглянула на поредевшую толпу и увидела у противоположной стены парня. Высокий и худощавый, с всклокоченными волосами. Поверх рубашки – свободно завязанный галстук. Парень поймал мой взгляд и решительно зашагал ко мне через зал.
– Итан Хановер, – протянул он мне руку.
– Ханна Мартин, – сжала я его ладонь.
Оказалось, он мой ровесник, только из другой школы. На бал он пришел по просьбе своей соседки, Кэти Франклин, у которой не было парня. Кэти я знала довольно неплохо, как знала и то, что она лесбиянка, которая не готова пока выложить родителям всю правду. Вся школа была в курсе того, что отношения между Кэти и Терезой Хокинс выходят за рамки дружеских. Что ж, подумала я, не будет вреда, если я пофлиртую с парнем, который тут всего лишь для прикрытия.
Но очень скоро мы разговорились так, что я напрочь забыла об окружающих. И когда рядом неожиданно возникла Кэти со словами, что им пора домой, мне хотелось вцепиться в Итана и не отпускать. Такое чувство, будто у меня отбирали что-то важное.
Через неделю у Итана намечалась вечеринка, и он пригласил меня к себе домой. Мы с Габби редко ходили туда, где было много народу, но на этот раз я уговорила ее пойти. Только я шагнула в дверь, рядом тут же нарисовался Итан. Он схватил меня за руку и потащил знакомиться с его друзьями. Габби притормозила у столика с закусками.
Потом мы с Итаном поднялись наверх. Мы сидели бок о бок на верхней площадке лестницы и болтали о своих любимых группах. Там же он в первый раз поцеловал меня.
– Я устроил эту вечеринку, только чтобы пригласить тебя, – признался Итан. – Скажешь, глупо?
– Ничуть, – покачала я головой и поцеловала его в ответ.
Спустя час или около того меня отыскала Габби. Губы у меня успели к этому времени опухнуть, а на шее красовался засос.
Через полтора года мы с ним стали близки. И для меня, и для Итана это был первый опыт сексуальной близости. Он все время повторял, как он меня любит, и спрашивал, удобно ли мне.
Я знаю, многие не любят вспоминать о том, как это произошло у них в первый раз. Слишком уж неловкими они были в силу своей неопытности. Для меня все прошло иначе. Это был не просто секс – мы с Итаном занимались любовью. Вот почему он навсегда останется в моем сердце.
А потом моя жизнь резко изменилась. Итан поступил в университет Беркли. Сару приняли в Школу Королевского балета. Мои родители собрали вещи и переселились в Лондон. Я переехала жить к Хадсонам. А в одно прекрасное августовское утро, незадолго до начала учебного года, Итан уселся в машину и отправился в Северную Калифорнию.
Мы продержались до конца октября, прежде чем окончательно расстаться. На тот момент мы убеждали себя, что это временная мера, что летом мы возобновим наши отношения.
Подозреваю, что подобными сказками утешают себя все студенты во всех университетах.
Я стала присматриваться к колледжам Бостона и Нью-Йорка, ведь жизнь на Восточном побережье позволяла чаще наведываться в Лондон. На Рождество, когда Итан приехал домой, я уже встречалась с парнем по имени Крис Родригез. Когда Итан объявился в городе на летних каникулах, у него уже была девушка по имени Алисия Фостер.
Последним ударом по нашим отношениям стало мое поступление в Бостонский университет.
Теперь между нами было три тысячи миль. И ни один из нас не горел желанием сократить это расстояние.
Время от времени мы с Итаном встречались – главным образом, на свадьбах наших общих друзей. Внешне мы держались совершенно непринужденно, но внутреннее напряжение не спадало. Казалось, мы оба мучились в душе мыслью, что не последовали собственной судьбе.
– По моим расчетам, ты пробыла в этом городе уже двенадцать часов, – говорит Итан. – Пора уже и повидаться.
– Думаю, мы сможем это устроить. Габби сказала, что вечером мы идем в бар, где-то там в Голливуде. Она уже наприглашала кучу наших друзей, и все для того, чтобы мне, как она сама заявляет, «было проще здесь обжиться».
– Ясно, – смеется Итан. – Отправь мне в сообщении время и место, и я там буду.
– Прекрасно.
Я уже начинаю прощаться, но в трубке снова звучит его голос.
– Эй, Ханна…
– Да?
– Я рад, что ты решила вернуться домой.
– Похоже, я уже исчерпала свой список городов, – улыбаюсь я.
– Ну, не знаю, не знаю… Мне так хочется верить, что ты просто повзрослела.
* * *
Я вытаскиваю вещи из чемодана и разбрасываю их по комнате.
– Клянусь, как только вернемся, приведу все в порядок, – обещаю я Габби и Марку. Они терпеливо ждут меня у дверей.
– Это же не показ мод, – говорит мне Габби.
– Это мой первый вечер в Лос-Анджелесе, – напоминаю я ей. – Хочу выглядеть как можно лучше.
Поначалу я остановила свой выбор на черной рубашке и черных джинсах, дополнив наряд длинными сережками. Но затем мне пришло в голову, что это Лос-Анджелес, а не Нью-Йорк. Как ни крути, тут гораздо теплее.
– Я просто хочу найти блузку полегче, – говорю я и начинаю рыться в вещах, которые уже разбросала по комнате. Обнаружив под завалами блузку на бретелях, я быстро переодеваюсь. Потом я надеваю туфли на каблуке и поправляю на голове пучок.
– Обещаю, как только вернемся, я сразу же приберусь.
Краем глаза я вижу, как Марк посмеивается надо мной. Он знает, что я не всегда выполняю свои обещания. Наверняка Габби успела предупредить его: «Не удивляйся, если она устроит в своей комнате маленький бардак».
Думаю, впрочем, Марк смеется не потому.
– Для такой неорганизованной личности ты выглядишь очень собранно, – замечает он.
Габби улыбается.
– Это верно. Ты выглядишь просто бесподобно. Но женщину оценивают не по внешности, – добавляет она. Политкорректность – часть ее натуры. И я люблю ее за это.
– Спасибо вам обоим, – говорю я, шагая за Марком и Габби к машине.
Народу в баре не так уж и много. Мои друзья садятся за столик, а я иду за напитками. Пиво нам с Марком и бокал вина для Габби. Мне приносят счет на двадцать четыре доллара, и я тянусь за кредитной картой. Даже не знаю, сколько у меня там денег. По идее, должно хватить на первое время. Но жаться я не собираюсь – особенно если учесть, что Габби и Марк обеспечили меня бесплатным жильем.
Я приношу два пива и отправляюсь за вином. Вернувшись к столику, я вижу, что к нам присоединилась еще одна женщина. Я уже встречалась с ней пару лет назад на свадьбе у Габби и Марка. Зовут ее Кэтрин. Однажды она пробежала нью-йоркский марафон. У меня хорошая память на лица и детали. Но я давно научилась скрывать это. Людей пугает, когда посторонний человек выказывает такую осведомленность.
Женщина протягивает мне руку.
– Кэтрин, – представляется она.
Я тоже называю свое имя.
– Рада знакомству, – говорит она. – И добро пожаловать в Лос-Анджелес.
– Спасибо, – киваю я. – А знаешь, ведь мы уже встречались.
– В самом деле?
– Да-да, на свадьбе у Марка и Габби, – говорю я, будто бы припоминая. – Если не ошибаюсь, ты еще сказала, что бежала однажды марафон. То ли в Бостоне, то ли в Нью-Йорке.
– Верно, – улыбается она. – В Нью-Йорке. Ну и память!
Теперь Кэтрин смотрит на меня с симпатией. А если бы я сразу объявила: «Так мы уже встречались. На свадьбе у Габби и Марка. На тебе еще было желтое платье, и ты похвасталась, что бежала нью-йоркский марафон», – Кэтрин наверняка отнеслась бы ко мне с подозрением. Уж это-то я усвоила на собственном опыте.
В скором времени к нам присоединяются наши школьные подружки. Бринн, Кэйтлин, Эрика. При виде их я визжу от восторга. До чего приятно знать, что люди, с которыми ты общался в пятнадцать, по-прежнему тебя любят.
Затем приходят приятели Марка, и вот уже за столиком не протолкнуться.
Первое время я тяну пиво, а потом заказываю себе диетическую колу. Я слишком много пила в Нью-Йорке, в компании Майкла. Пора меняться.
Я отхожу от барной стойки и тут замечаю в дверях Итана.
Я и забыла, какой он высокий. На нем темные джинсы и синяя хлопковая рубашка. Волосы взъерошены, на лице – намек на щетину. В старших классах он был очень милым, а теперь и вовсе стал красавцем. Он явно из тех, кто с годами только хорошеет.
А у него тоже есть морщинки вокруг глаз?
Итан оглядывается, выискивая меня в толпе. Наконец взгляды наши пересекаются. Его лицо озаряется улыбкой.
Он стремительно шагает вперед и сжимает меня в объятиях. Я спешно ставлю напитки на барную стойку, чтобы, не дай бог, не расплескать.
– Привет, – говорит Итан.
– Ты здесь, – улыбаюсь я.
– Ты здесь, – смеется он.
Я обнимаю его в ответ.
– Как всегда прекрасна, – говорит Итан. – До чего же я рад тебя видеть!
– Спасибо за комплимент.
Тут к нам подходит Габби.
– Габби Хадсон. – Итан наклоняется, чтобы обнять ее.
– Итан! Давненько я тебя не видела.
– Пойду куплю себе что-нибудь выпить, а через минутку присоединюсь к вам.
Я киваю, и мы с Габби возвращаемся к столику.
Она вопросительно смотрит на меня.
Я многозначительно киваю головой.
Целая беседа без единого слова.
В баре уже полно народу. Да и музыка гремит так громко, что расслышать друг друга – целая проблема.
Я как раз пытаюсь понять, что говорит мне Кэйтлин, когда к столику подходит Итан. Пристроившись рядом со мной, он берет в руки пиво и поворачивается к Кэтрин. Я вижу, как Итан жестикулирует, будто пытаясь рассказать какую-то шутку. Кэтрин заливается смехом.
А она симпатичнее, чем мне казалось. На первый взгляд она кажется довольно простенькой, но если присмотреться, то она очень даже ничего. Длинные светлые волосы свободно падают ей на плечи. Платье нежно-голубого цвета подчеркивает изящную фигурку. Такой даже лифчик не нужен.
Сама я без лифчика из дома ни ногой.
Габби хватает меня за руку и тащит танцевать. К нам тут же присоединяется Кэйтлин, за ней – Эрика и Бринн. Через пару мелодий рядом пристраиваются Итан и Кэтрин. Марк по-прежнему потягивает пиво.
– Он что, совсем не танцует?
Габби лишь пожимает плечами. Я поворачиваю голову и вижу, как Кэтрин в упоении кружится с Итаном.
А если и домой они уедут вместе?
Габби тянет меня за руку, возвращая к реальности. Она пытается что-то сказать, но за шумом ее совсем не слышно.
– Пошли, подышим свежим воздухом! – кивает она в сторону дворика.
Улыбнувшись, я иду за ней.
Переступив через порог, мы оказываемся совсем в ином мире.
Здесь тихо – гораздо тише, чем в баре, где непрерывно гремит музыка.
– Ну, как ты себя чувствуешь? – спрашивает Габби.
– Прекрасно. А в чем дело?
– Да так, – качает она головой.
– Стало быть, Марк не танцует? – спешу я поменять тему. – Ты же так любишь танцевать! Ну что бы ему стоило пригласить тебя?
Габби лишь морщит носик.
– Танцы – это не про него. Но я не переживаю. Никто не совершенен… разве что мы с тобой, – с улыбкой добавляет она.
Дверь бара открывается, и во дворик спускается Итан.
– Что это вы, девчонки, здесь делаете? – спрашивает он.
– Представляешь, Марк не танцует, – сообщаю я ему.
– Пойду попытаюсь хоть немного расшевелить его, – говорит Габби и скрывается за дверью бара.
Я остаюсь наедине с Итаном.
– Похоже, ты слегка замерзла, – говорит он, присаживаясь на пустую скамейку. – Я бы предложил тебе свою рубашку, но под ней ничего нет.
– Да, не стоит нарушать здешний дресс-код, – киваю я. – Ничего, сама виновата. Решила, раз уж я в Лос-Анджелесе, так почему бы не одеться полегче? Вот только…
– Вот только на дворе февраль. И это Лос-Анджелес, а не экватор.
– Даже странно, до чего незнакомым кажется этот город, ведь я прожила здесь столько лет, – я усаживаюсь рядом с Итаном.
– Так-то оно так, но ты уехала, когда тебе было восемнадцать. А сейчас тебе почти тридцать.
– Двадцать девять, если не возражаешь.
– До чего же здорово, что ты вернулась, – смеется Итан. – Мы не жили в одном городе уже… да, почти тринадцать лет.
– Теперь я и вовсе чувствую себя старушкой.
– Как ты? – с улыбкой спрашивает Итан. – Все в порядке?
– Да, просто мне надо кое-что обдумать.
– Не хочешь поговорить об этом?
– Может быть. Попозже.
– Попозже, – кивает он. – Я с радостью тебя выслушаю.
– Что у вас с Кэтрин? – спрашиваю я с нарочитой небрежностью.
– Ничего, – качает он головой. – Просто она заговорила со мной, ну а я был рад поддержать разговор. Я пришел сюда не ради нее, – улыбается он.
Взгляды наши встречаются. Итан смотрит так, будто я – единственная женщина во всем мире. Интересно, он на каждую свою знакомую смотрит таким взглядом?
Тут он наклоняется и целует меня в щеку.
Лишь теперь я понимаю, что провела много лет, безуспешно пытаясь встретить схожие ощущения. Я бросалась из романа в роман и даже завела интрижку с женатым мужчиной ради того волшебного чувства, когда сердце выпрыгивает у тебя из груди.
Может, сделать еще шажок? Повернуться и поцеловать его в губы?
Дверь бара открывается. На пороге стоят Габби и Марк.
– Привет, – Габби бросает взгляд в нашу сторону. – Ох, прошу прощения.
– Все в порядке, – говорю я.
Итан с улыбкой поднимается со скамьи.
– Ты, как я понимаю, Марк? – Он жмет ему руку. – Похоже, это наша первая встреча.
– Точно. Рад знакомству.
– Мне очень жаль, – говорит Габби, – но нам пора домой.
– Мне надо завтра на работу, – поясняет Марк.
– В воскресенье? Да еще и утром? – уточняю я.
– Да, образовалось одно дельце…
Я смотрю на часы. Время перевалило за полночь.
– Конечно, – я встаю со скамейки.
– Если хочешь, я сам подброшу тебя до дома, – говорит Итан. – При условии, конечно, что ты решишь задержаться подольше.
По лицу Габби пробегает лукавая улыбка.
Я тоже мысленно улыбаюсь. Неужели все это так очевидно?
Вернувшись в Лос-Анджелес, я не просто поставила себя перед необходимостью создать новую жизнь. Пришла пора ответить на один важный вопрос: можем ли мы с Итаном рассчитывать на продолжение давних отношений?
Все эти годы каждый из нас жил своей жизнью. Но все вернулось на круги своя. Мы вновь флиртуем как ни в чем не бывало, пока другие развлекаются и танцуют.
Стоит ли начинать все заново? Стоит ли ехать с ним домой в расчете на продолжение отношений?
Наша жизнь состоит из бесчисленного множества решений, и далеко не все они играют судьбоносную роль. Скорее всего, я все равно окажусь там, где мне суждено оказаться.
Судьба сама найдет меня.
И я решаю…
* * *
Итак, я решаю ехать домой с Габби.
Не хочу торопить события.
Я обнимаю на прощание Итана. Сквозь двери бара доносится голос диджея, который объявляет новую песню. Мадонна, «Прояви себя»[1]. Обожаю эту вещь. Мы с Сарой могли слушать ее бесконечно.
Может, не стоит торопиться? Такое чувство, будто сама вселенная предлагает мне остаться и потанцевать.
Но решение уже принято.
– Мне пора домой, – говорю я Итану. – Уже поздно, а я хочу приспособиться к местному времени.
– Понятно, – улыбается он. – Рад был повидаться.
– Я тоже. Ну что, я перезвоню?
Итан кивает и обнимает на прощание Габби. Потом пожимает руку Марку.
– Уверена, что не хочешь задержаться? – шепчет он мне на ухо.
Я качаю головой.
– Прости, – говорю я с виноватой улыбкой.
Он легонько вздыхает, словно признавая свое поражение.
Мы возвращаемся в бар, чтобы попрощаться с остальными. С нашими подружками и всеми, кто был с нами в этот вечер.
– Я-то думала, ты решишь остаться с Итаном, – говорит Габби, шагая рядом со мной к машине.
– Плохо ты меня знаешь!
Габби окидывает меня скептическим взором.
– Ну ладно, дело не в этом. Просто я считаю, всему свое время. Может, нам с Итаном и суждено быть вместе, но я не хочу торопить события.
– Так ты хочешь, чтобы вы снова были вместе?
– Не знаю, – честно признаюсь я. – Возможно. Когда-нибудь. Думаю, это было бы правильным шагом с моей стороны.
Мы усаживаемся в машину, и Марк говорит Габби, что собирается объехать пробки.
– Хорошо, – кивает Габби и тут же спрашивает у меня, не доводилось ли мне слышать про инсталляцию «Огни большого города», которая находится в Музее искусств Лос-Анджелеса.
– Что-то не припомню, – говорю я.
– Думаю, тебе понравится. Мы все равно поедем мимо, так что будет шанс взглянуть. Чем больше интересного ты увидишь, тем проще тебе будет заново влюбиться в Лос-Анджелес.
– Ты меня заинтриговала.
– Принято думать, что в Лос-Анджелесе нет своей культуры, – продолжает Габби. – А я надеюсь доказать тебе обратное.
– Ты забываешь, что я прожила здесь почти двадцать лет.
– Кстати, – поворачивается она ко мне, – как твои родители? Как Сара?
– У мамы и папы все хорошо. Сара танцует в Лондонском балете. Живет она со своим парнем, Джеймсом. Сама я с ним не встречалась, но родителям он нравится. Дела у отца идут неплохо, так что мама может позволить себе работать на полставки.
Родители не дают мне денег на жизнь, но каждый Новый год я получаю такую крупную сумму, что это вполне можно назвать рождественским бонусом. Словом, наша семья не из бедных.
Я смотрю на пробегающие за окном улицы. Мы в той части города, которую я знаю не так уж хорошо.
– Ну как, неплохо сегодня повеселилась? – спрашивает Габби.
– Да, было здорово. Похоже, Кэйтлин скинула килограммов пятнадцать?
– Вроде того, – откликается Габби. – Она хорошо справляется. Впрочем, она и до этого неплохо справлялась. Женщины не обязаны быть стройненькими, чтобы их ценили.
Я прячу улыбку. Впрочем, что тут смешного? Ценность женщины и правда определяется не ее фигурой. Кэйтлин ничуть не изменилась после того, как сбросила свои килограммы.
Забавно лишь то, что Габби не терпится высказать это вслух.
Раздается звоночек. Габби быстро читает сообщение и тут же прячет от меня телефон.
– Что там такое? – интересуюсь я.
– О чем ты?
Врать она так и не научилась.
– Что за сообщение?
– Да так, ерунда.
– Дай-ка взгляну.
Габби неохотно протягивает мне телефон. Я читаю сообщение. Оно от Кэтрин.
«Еду домой с Итаном. Я очень легкомысленная?»
Сердце у меня болезненно сжимается. Я молча возвращаю телефон Габби.
– Эй, – окликает она меня.
– Все в порядке. Я ничуть не расстроилась. – Голос у меня предательски дрожит.
– Правда?
– Все в порядке, – повторяю я. – Никто не запрещает ему встречаться с другими женщинами.
Счастье еще, что я решила ехать домой с Габби.
– Не хочу быть для него девочкой на одну ночь. Так что все к лучшему, Габби.
Она недовольно хмурится.
Я громко смеюсь, будто смех может прикрыть меня от ее жалости.
– Итан – прекрасный парень. Я и сама это знаю. Но мне не нужны одноразовые отношения.
Я снова бросаю взгляд в окно, но тут же поворачиваюсь к Габби.
– Мне нравится Кэтрин, – говорю я. – Она очень приятная женщина.
– Вообще-то, – раздается голос Марка, – я не в курсе твоих отношений с Итаном. Но если парень спит с другой женщиной, это еще не значит…
– Да-да, я знаю. И все же мне ясно, что эту страницу нашей истории лучше перелистнуть. Мы встречались вечность назад. Зачем ворошить прошлое?
– Хочешь, поговорим о чем-нибудь еще, – предлагает Габби.
– Давай, если ты не против.
– Почему бы нам не позавтракать утром в городе, пока Марк будет на работе?
– Пожалуй, – говорю я, снова поворачиваясь к окну. – Хорошая мысль.
Тут Габби и Марк принимаются жонглировать названиями ресторанов, о которых я даже не слышала.
Марк спрашивает, какие завтраки мне нравятся – сладкие или в традиционном стиле.
– Имеешь в виду, оладьи или яичница?
– Вроде того, – кивает он.
– Она любит булочки с корицей.
– Обожаю булочки с корицей.
Мы с Габби произносим это в один голос.
В детстве мы с папой часто ездили в булочную «У Примо». Там продавали восхитительно теплые, пышные булочки с корицей. Каждое воскресенье я обязательно завтракала такой булочкой.
Позже, когда я переехала к Габби, Тина покупала упаковку булочек из сырого теста и запекала их по выходным. Снизу они все время подгорали. Но даже не самая удачная булочка с корицей – лучшая в мире булочка.
– И побольше сахарной глазури, – говорю я Марку. – И плевать на калории! Габби, если хочешь, я попытаюсь отыскать «У Примо», чтобы мы могли там позавтракать.
– Прекрасно, – кивает она. – Ну что, мы почти у музея. Смотри вперед. Видишь огни?
Я вглядываюсь в окно. Перед самым музеем мы тормозим на красный свет, и я наблюдаю открывшуюся передо мной картину.
Огоньки уличных фонарей, выстроившихся плотными рядами. Это не те фонари, которые освещают наши улицы сегодня, а их предшественники – такие старомодные и такие прекрасные.
Я внимательно разглядываю инсталляцию. В этой простоте есть своя красота. Свет фонарей на фоне чернильно-черной ночи. Волшебство, да и только.
– Может, выйдем из машины? – предлагает Габби. – Марк, нельзя ли нам быстренько сфотографироваться? Как-никак, это первый вечер Ханны в Лос-Анджелесе.
Марк согласно кивает. Дождавшись зеленого света, он паркуется у тротуара. Мы вылезаем из машины и идем к центру инсталляции.
Марк достает телефон и начинает фотографировать нас с Габби.
Вот мы стоим в обнимку на фоне фонарей. Вот целуем друг друга в щечку. Вот сверкаем «голливудскими» улыбками. Потом я предлагаю сфотографировать Марка и Габби.
Мы с Марком меняемся местами, и я пытаюсь сделать снимок поэффектнее. Но для этого мне надо отойти подальше, чтобы фонарь тоже попал в кадр. Я пячусь на край тротуара, но и этого недостаточно. Что ж, подождем, пока загорится зеленый.
– Секундочку, – говорю я Габби и Марку.
Зажигается фигурка пешехода, и я выхожу на проезжую часть. Наконец-то! Теперь я могу сделать по-настоящему хороший снимок. Я жму на кнопку и проверяю фото. На всякий случай стоит сделать еще одно.
Когда раздается скрежет шин, бежать уже поздно.
Меня отбрасывает на край дороги.
Удар, а за ним немыслимая тишина.
Я смотрю на фонари. Смотрю на Габби и Марка. Они бросаются ко мне – в глазах ужас, рты приоткрыты. Видимо, они что-то кричат, но я не слышу ни звука.
Я не чувствую ровным счетом ничего.
Габби склоняется надо мной. Марк куда-то звонит.
Голова у меня немыслимо тяжелая. На грудь давит так, будто на меня обрушился весь мир.
Габби ужасно напугана.
– Все в порядке, – говорю я ей. – Не волнуйся. Все хорошо.
Она продолжает смотреть на меня в немом ужасе.
– Все будет хорошо, – повторяю я. – Ты мне веришь?
Потом лицо ее расплывается, мир вокруг блекнет, и я погружаюсь в беспамятство.
* * *
Итак, я решаю остаться с Итаном.
Почему бы не провести этот вечер с хорошим парнем?
Я прощаюсь с Габби и Марком. Из бара до меня доносится песня Мадонны – «Прояви себя», и я понимаю, что сделала правильный выбор. Когда-то мы с Сарой заслушивались этой песней, подпевая ей во все горло.
– Ты же не против? – обнимаю я Габби. – Я просто хочу немного повеселиться. Хочу посмотреть, чем все закончится.
– Что ты, я только рада, – отвечает она, пока я прощаюсь с Марком. По лицу ее пробегает легкая улыбка. Потом они поворачиваются и уходят.
– Ну что, – спрашивает Итан, – вся ночь в нашем распоряжении?
– Потанцуешь со мной? – говорю я.
Он с улыбкой открывает дверь и пропускает меня вперед.
Мы танцуем с минуту или около того. Потом песня заканчивается, а на смену ей приходит другая. В новой мелодии есть что-то латиноамериканское, так что все мое тело начинает двигаться в такт музыке.
Итан тут же пристраивается рядом. Песня сменяется песней, а мы танцуем, забыв обо всем. Время от времени я ловлю на себе его взгляд и невольно краснею.
Ближе к закрытию, когда танцы заканчиваются и публика начинает разбредаться по домам, я окидываю взглядом бар и понимаю, что все наши знакомые уже ушли.
Итан хватает меня за руку и тащит на улицу. После шумного бара мир вокруг кажется тихим и приглушенным. Я мигаю, пытаясь привыкнуть к новым ощущениям. И тут же отвлекаюсь на боль в ногах. Похоже, танцы не прошли для меня даром.
Итан быстро шагает по сияющей огнями улице.
– Где ты оставил машину? – спрашиваю я.
– Я пришел пешком. Я живу в паре кварталов отсюда. Идем, – говорит он, – у меня есть неплохая идея.
Я пытаюсь угнаться за ним, но боль в ногах дает о себе знать.
– Постой-ка, – я наклоняюсь и снимаю туфли. Бетонный тротуар не назовешь чистым, но шагать на каблуках просто нет сил. Я беру туфли и спешу за Итаном.
Тот бросает взгляд на мои ноги и застывает на месте.
– Что ты делаешь?
– У меня до того болят ноги, что я не могу идти в туфлях. Все в порядке, – говорю я, – пошли.
– Хочешь, я понесу тебя?
Я невольно смеюсь.
– Что тут смешного? – спрашивает он. – Я и правда могу нести тебя на руках.
– Все в порядке, – повторяю я. – Это не первый раз, когда я шагаю босиком по городским улицам.
Он тоже смеется и снова пускается в путь.
– Как я уже сказал, ко мне пришла замечательная идея.
– Правда?
– Ты сегодня много танцевала…
– Да уж.
– Еще ты пила…
– Совсем капельку.
– Но кое-что ты так и не успела сделать.
– Это что же?
– Поесть.
Как только он произносит это, рот у меня мгновенно наполняется слюной.
– А где тут можно поесть? – спрашиваю я.
Итан тащит меня вперед, в сторону перекрестка. До меня вдруг доносится запах чего-то прожаренного, с дымком.
Я бросаю на Итана вопросительный взгляд.
– Бекон, – поясняет он, – в тесте. Хот-доги.
На тротуаре стоит ничем не примечательная палатка. Вокруг толпится народ. Итан пробивается вперед и заказывает два хот-дога. Потом возвращается и сует мне под нос ароматную булочку.
– Только понюхай! Ну что может быть восхитительней, чем запах жареного бекона? Особенно когда ты голоден.
И тут я с ним полностью согласна!
Мы вновь пускаемся в путь и очень скоро попадаем в жилой квартал. Шум машин затихает, и до меня вдруг доносится стрекот сверчков. Сверчки в центре мегаполиса. Еще одна особенность Лос-Анджелеса, о которой я напрочь забыла.
Вдоль улицы, насколько хватает глаз, тянутся высоченные пальмы. Итан присаживается на каменный бордюр – спиной к дереву, ноги на тротуаре. Я сажусь рядом.
– Отдай мне мой хот-дог, – протягиваю я руку.
Итан протягивает мне теплый еще пакет.
– Спасибо, что купил мне ужин. Или завтрак. Не знаю, на что больше это похоже.
Кивнув, он начинает жевать свой хот-дог.
– Вообще-то, я совершил ошибку. Надо было взять еще колы.
Мир наконец приходит в фокус. Я лучше слышу. И вижу тоже лучше. А главное, я могу отдать должное этим вкуснейшим хот-догам.
– Знаю, что скажу банальность, но бекон действительно добавляет вкуса любому блюду.
– Верно, – кивает Итан. – Я проникся им еще в школе.
– Да уж, – смеюсь я. – Ты любил бекон еще в ту пору, когда он был просто продуктом для завтрака.
Итан тоже смеется. Затем лицо его грустнеет.
– С тех пор все изменилось. Бекон в хот-доге – чисто коммерческий прием. А знаешь, я ведь считаю себя изобретателем засахаренного бекона.
Я только посмеиваюсь, дожевывая свой хот-дог.
– Я серьезно. В детстве я часто поливал свой бекон кленовым сиропом. Кленовый сироп плюс бекон – вот вам и засахаренный бекон. Приятного аппетита, Америка!
– Боюсь разочаровать тебя, – говорю я со смешком, – но многие делали так годами. По всей стране люди подслащивали бекон кленовым сиропом.
– Ты просто меня убиваешь, – качает головой Итан. – Я-то считал это своим личным достижением.
– Да ладно, – смеюсь я. – Ты сейчас разговариваешь с женщиной, у которой нет ни дома, ни карьеры, да и денег в обрез. Так что не надо тут про личные достижения!
Итан внимательно смотрит на меня.
– Ты же это не серьезно?
В другой ситуации я бы предпочла отшутиться. Но шутки забирают столько сил!
– Не знаю, – качаю я головой. – Вообще-то это правда.
Итан скептически смотрит на меня, но я решаюсь идти до конца.
– Даже не думала, что все обернется в итоге подобным образом. Когда я смотрю на кого-то вроде Габби или тебя, мне кажется, что я безнадежно отстала от жизни. Да ладно, не обращай внимания. – До меня вдруг доходит, что я сижу тут и жалуюсь на жизнь. – Просто хочется найти наконец город, в котором я смогу осесть навсегда.
– Лично я считаю, что тебе лучше жить здесь, в Лос-Анджелесе, – говорит Итан. Под его пристальным взглядом мне становится как-то не по себе.
– Ну что, пойдем? – спрашиваю я.
Итан кивает.
– Да, пора возвращаться.
Мы встаем и оказываемся лицом друг к другу. Я отворачиваюсь первой.
– Давно хотел спросить тебя, – начинает Итан. – Почему мы тогда расстались?
От неожиданности я замираю. Ну и вопрос!
– Что взять с подростков? Они только и делают, что расстаются.
Я смеюсь, но напряжение не спадает.
– Так-то оно так, – говорит Итан, – но был ли у нас для этого серьезный повод?
– Повод? – улыбаюсь я. – Когда доходит до разрыва, подросткам не нужен повод.
Итан смеется и пускается в обратный путь. Я спешу следом.
– Ты разбила мое сердце, – говорит он, продолжая улыбаться. – Ты хоть знаешь об этом?
– Ну уж нет! – заявляю я. – Это мне разбили сердце. Ты бросил меня и уехал в колледж.
Итан скептически качает головой.
– Что за чушь! Ты первая порвала со мной.
– Даже не пытайся переписать историю, – смеюсь я. – Сама я хотела только одного – быть рядом с тобой.
– Подумать только, – Итан шагает медленно, чуть сгорбившись, – женщина разбивает тебе сердце, а через десять лет вешает это преступление на тебя.
– Ладно-ладно, не будем спорить, – говорю я.
– Ну уж нет, – возражает Итан. – Могу доказать, что я прав.
– И как же это, позволь узнать?
Я застываю на месте, скрестив руки на груди.
Итан тоже останавливается.
– Крис Родригез, – торжественно заявляет он.
Парень, с которым я крутила роман после Итана.
– Ну и что это доказывает? – говорю я.
– Ты первой сделала шаг к разрыву. Я вернулся домой на Рождество, чтобы при встрече упасть к твоим ногам, а меня тут же оглушили новостью про Криса Родригеза.
Я недоверчиво качаю головой.
– Крис не значил ровным счетом ничего. Я успела порвать с ним к тому времени, когда ты вернулся домой на летние каникулы. Я думала, может за эти три месяца мы…
Теперь настала очередь Итана недоверчиво качать головой.
Я смеюсь, пытаясь спрятать замешательство.
– В любом случае, это уже не имело значения. Ведь на тот момент у тебя появилась Алисия.
– Только потому, что ты бросила меня ради Криса. Иначе я бы не стал встречаться с Алисией.
– Ты шутишь, – говорю я.
– В то время я этого не понимал. Мне казалось, я действительно люблю ее. Не так-то просто разобраться в своих чувствах, когда тебе всего девятнадцать.
– Может, ты и правда любил ее?
Итан качает головой.
– Она порвала со мной сразу после летних каникул. Сказала, ей нужен парень, для которого она станет единственной.
– В тебе она этого не нашла?
– Нет.
Мы молча смотрим друг на друга. Да и что тут скажешь?
– Получается, мы оба разбили друг другу сердце, – говорю я наконец.
– Тоже верно, – улыбается Итан.
Мы снова пускаемся в путь.
– Мы с Крисом даже не спали, – говорю я, останавливаясь на миг у светофора.
– Серьезно?
– Да, – киваю я.
– А почему? – спрашивает Итан.
Я вздыхаю, пытаясь подобрать нужные слова.
– Просто не могла переступить через себя, – говорю я наконец. – Трудно было допустить такую близость с кем-то, кроме тебя.
Только в двадцать один я решилась на секс с Дейвом, своим университетским бойфрендом. И то потому, что в противном случае меня сочли бы странной. Боюсь, со временем я утратила ощущение того, что секс – это нечто особенное. То, что связывает двух по-настоящему любящих людей.
– Уж ты-то точно не думал о воздержании, – не упускаю я возможности подколоть Итана.
Мне кажется или он действительно покраснел?
Итан ведет меня к дому на тихой, темной улочке.
– Тут ты меня поймала, – говорит он. – Стыдно признаться, но бывали времена, когда разрыв с любимой девушкой толкал меня в объятия других. Я знаю, что меня это не красит, зато я хотя бы не так остро чувствовал боль.
– Что есть, то есть, – киваю я.
Мы проходим в вестибюль и поднимаемся на второй этаж.
– Но это ничего не значило, – говорит Итан. – То, что я спал с Алисией, еще не значило, что ты мне безразлична. Я бросил бы все, чтобы быть с тобой. Если бы я только знал… ну, ты понимаешь.
– Да, – киваю я.
Итан открывает дверь и приглашает меня в квартиру. Это студия, но очень просторная. И очень уютная. Мне нравятся такие квартиры – опрятные, но не вылизанные до блеска. Мебель расставлена по местам, но кое-где заметна пыль. На кофейном столике – влажный след из-под чашки. Стены выкрашены в красивый голубовато-синий цвет. Напротив дивана – телевизор с огромным плоским экраном. На стенах полки, плотно заставленные книгами. Белье на постели сероватых, немарких тонов.
– Признаюсь, было трудно забыть тебя, – говорит Итан в продолжение нашей беседы.
– Правда? – откликаюсь я как можно беспечней. – Что же во мне было такого особенного?
Итан бросает ключи на столик.
– Три вещи, – говорит он.
Я выжидательно улыбаюсь.
– Во-первых, – загибает он палец, – ты всегда убирала волосы в пучок, совсем как сейчас. Но бывали моменты, когда ты распускала их, – он на мгновение умолкает. – Ты даже не представляешь, как мне нравилось смотреть на это. Тот волшебный миг, когда твои волосы падали вниз и рассыпались по плечам.
Руки у меня непроизвольно тянутся к пучку на голове.
– Ясно, – киваю я.
– Во-вторых, – продолжает он, – на вкус ты была как сахар и корица.
Я невольно улыбаюсь. Да уж, такое не придумаешь!
– Это из-за булочек с корицей.
– Наверное, – кивает Итан.
– Ну а что третье?
Я спрашиваю с некоторой опаской, как будто именно этот, неизвестный пока, факт должен пробудить в моей душе поток забытых чувств и эмоций. Тех давних ощущений, перед которыми ты совершенно бессилен.
– Ты пахла мандаринами, – говорит Итан.
– Апельсином с корицей, – поправляю я его.
– Точно, – кивает он. – От тебя всегда пахло апельсином с корицей.
Он наклоняется к моей шее.
– Тот же запах.
– А мне нравился твой запах, – говорю я, не двигаясь с места. – От тебя пахло «Тайдом».
– Мама пользовалась им при стирке, – улыбается Итан.
– Когда ты уехал, я нюхала твои старые футболки. Даже спала в них.
Итан внимательно слушает. Впитывает каждое мое слово. А затем подводит итог:
– Ты любила меня.
– Да. Я любила тебя до боли в груди.
Он наклоняется еще ближе.
– Я хочу поцеловать тебя.
У меня перехватывает дыхание.
– Ладно, – говорю я.
– Но я не хочу… мне бы не хотелось, чтобы это было чем-то мимолетным… на одну ночь.
– Я не знаю, что это, – говорю я ему, – но точно знаю, что не на одну ночь.
Улыбнувшись, Итан касается моих губ.
Поцелуй его поначалу легок и нежен, но уже через пару секунд мы тонем в желании. Губы Итана двигаются так же, как много лет назад, да и тело его ощущается совсем как тогда. Такое чувство, будто нам удалось повернуть время вспять.
Когда мы оказываемся наконец в его постели, кажется, будто мы вовсе не расставались. Не было нашей разлуки и его отъезда в университет. В моей жизни не было Криса Родригеза, а в жизни Итана Алисии Фостер. Меня не мучил холод Бостона и не томила жара Остина, не поливали дожди Портленда и Сиэтла. Да и Нью-Йорк со всеми его разочарованиями не сумел подпортить мне жизнь.
Похоже, мне удалось наконец-то принять правильное решение.
Три дня спустя
Я открываю глаза.
Голова у меня тяжелая. Мир вокруг будто подернут дымкой. Медленно, очень медленно возвращаюсь я к действительности.
Я лежу на больничной койке. Лежу вытянувшись, без движения. На меня смотрит светловолосая женщина лет сорока. На ней белый халат, в руках какая-то папка.
Похоже, раньше мы не встречались.
– Ханна? – произносит она. – Кивни, если слышишь. Не пытайся пока говорить. Просто кивни.
Я киваю. Даже это крохотное движение отзывается болью во всем теле.
– Ханна, меня зовут доктор Винтерс. Ты в больнице. Попала сюда после того, как тебя сбила машина.
Я снова киваю.
– Детали мы обсудим позже, а пока сосредоточимся на главном, хорошо?
Кивок. Что еще мне остается делать?
– Скажи, тебе сейчас очень больно? Оцени по шкале от одного до десяти, где десять – так плохо, что нельзя терпеть, а один – ни намека на боль.
Я пытаюсь заговорить, но она тут же останавливает меня.
– Покажи на пальцах. Не поднимай руки. Покажи, как есть.
Немного подумав, я поджимаю четыре пальца на левой руке.
– Шесть? – уточняет она. – Понятно.
Она записывает что-то в свою папку, после чего начинает колдовать у одного из аппаратов, который стоит рядом с кроватью.
– Понемногу мы сведем все к единице. – Она ободряюще улыбается мне. – Скоро ты сможешь двигать руками и телом. Да и говорить будет намного проще. Видишь ли, ты потеряла много крови… плюс многочисленные переломы. Так что с ходьбой поначалу будут проблемы. Придется как следует попрактиковаться, но со временем все наладится. Вот то, что тебе следует знать.
Я киваю. Боль ощущается уже не так сильно.
– Без сознания ты пробыла три дня. Сначала из-за травмы головы, а потом в результате наркоза. Тебе сделали операцию.
На мгновение она умолкает, после чего снова поворачивается ко мне.
– Ничего страшного, если ты не помнишь про этот наезд. Память вернется к тебе постепенно. Ты помнишь, как все произошло?
Я пытаюсь заговорить.
– Просто кивни или покачай головой.
Я с трудом качаю головой.
– Это нормально. Беспокоиться тут не о чем.
Я киваю.
– Как я уже сказала, о деталях твоей травмы и операции мы поговорим позже, когда ты немного придешь в себя. Но есть одна вещь, о которой тебе стоит узнать прямо сейчас.
Я внимательно смотрю на нее.
– Ты была беременна, – говорит она. – Когда тебя сбила машина, ты была беременна.
Она смотрит мою медицинскую карточку.
– Да, что-то около десяти недель. Ты знала об этом? Кивни или покачай головой.
Внутри все сжимается. Я медленно качаю головой.
Врач сочувственно кивает.
– Такое тоже не редкость. Если не пытаешься специально забеременеть, на этом сроке все может остаться незамеченным.
Я смотрю на нее, не в силах поверить услышанному.
– Увы, все закончилось выкидышем. В подобной ситуации это тоже не редкость.
Она смотри на меня в ожидании реакции, но как тут можно отреагировать? В голове странная пустота. На душе тоже.
– Мне очень жаль, – говорит она. – Я знаю, это слишком много для одного раза. Но есть и хорошие новости… если ты, конечно, готова принять их. Пройдет совсем немного времени, и твое физическое состояние вернется в норму.
Я отвожу взгляд, но затем все-таки киваю.
Я не ослышалась? Она сказала, что я потеряла ребенка?
Я потеряла ребенка?
– Тут много желающих повидаться с тобой, – продолжает врач. – Они давно ждут, когда ты придешь в себя.
Я медленно закрываю глаза.
Мой ребенок.
– Я знаю, некоторым пациентам требуется время, чтобы собраться с мыслями. Они не готовы вот так сразу увидеться с родителями, подружками или сестрой.
– С родителями? – пытаюсь произнести я, но вместо голоса раздается невнятный хрип.
– Это из-за трубки, которая была у тебя в горле. Говорить поначалу будет трудновато, но со временем все пройдет. Начинай с малого – одного, двух слов вполне достаточно.
Я киваю. И тут же добавляю:
– Они здесь?
В горле и правда саднит.
– Да, твои мама с папой. Еще сестра. Габби, верно? Или… Сара? Прошу прощения, Сара – сестра, а Габби – подружка. Так ведь?
Я киваю и чувствую, как по лицу у меня расплывается улыбка.
– Так что, хочешь побыть одна или с близкими? Если одна, подними правую руку. С близкими, левую.
Несмотря на боль, моя левая рука взмывает вверх.
* * *
Я открываю глаза.
Голова у меня тяжелая. Мир понемногу приходит в фокус.
Я улыбаюсь. Широко и от души. Ведь прямо на меня смотрит Итан Хановер.
Легонько потянувшись, я снова зарываюсь лицом в подушку. До чего же мягкая у него кровать! Даже вылезать не хочется. Да я особенно и не стараюсь.
– С добрым утром, – улыбается Итан.
– С добрым утром, – откликаюсь я. Голос у меня со сна хриплый, будто простуженный.
– За все то время, что ты была здесь, тебе не довелось съесть ни одной булочки с корицей, – говорит Итан. – Три дня, потраченных впустую.
Волосы у него всклокочены, щетина на лице грозит перерасти в бородку. И еще кое-что не проходит незамеченным.
– У тебя пахнет изо рта, – с шутливым негодованием замечаю я.
Не сомневаюсь, что и мое дыхание свежим не назовешь.
– Нам обоим не помешает почистить зубы. – Я прикрываю ладошкой рот.
Итан пытается отнять мою руку, но я прячусь с головой под одеяло. Из одежды на мне – футболка Итана и трусики. Вчера я быстренько заскочила к Габби за бельем, а так мы не выбирались из дома с самой субботы.
Но Итан не сдается. Он снова хватает меня за руки и убирает их от моего лица.
– Я хочу поцеловать тебя, – сообщает он.
– Ну уж нет! Сначала мне надо почистить зубы.
– Ну что ты переживаешь из-за ерунды? От тебя воняет, от меня воняет. Будем вонять вместе.
– Прекрасно. – Я набираю в грудь побольше воздуха и выдыхаю ему в лицо.
– Фу-у, – морщится он. – Просто отвратительно.
– А если от меня будет пахнуть так каждое утро? Ты и тогда не захочешь расстаться со мной?
– Ни за что. – Он все-таки целует меня. – Ты не очень-то сильна в этой игре.
Мы придумали это развлечение еще в воскресенье. Что такого должно случиться, чтобы потушить ту искорку, которая вспыхнула между нами?
Мы перебрали немало вариантов. Оказалось, даже если я начну подражать Элвису и заставлю Итана ходить на все свои выступления, он и тогда не бросит меня. Если я заведу в качестве домашнего питомца змею (и дам ей имя Бартоломей), то Итан и тут не захочет сбежать из нашего дома. Халитоз[2] его, судя по всему, тоже не напугает.
– А вдруг все белье, которое я отправлю в машинку, сядет при стирке?
И это уже не из области фантастики.
– Ничего страшного. – Итан выбирается из-под одеяла. – Я привык сам стирать свою одежду.
Он поднимает с пола джинсы и принимается натягивать их. Потом швыряет мне мои брюки. Я тоже встаю и начинаю одеваться.
– Куда мы идем? – спрашиваю я. – С какой стати мы вообще вылезли из постели?
– Я же сказал, все дело в булочках. Ты уже три дня не ела булочек с корицей.
Итан кладет в карман бумажник и направляется к двери. Я хватаю сумочку и спешу за ним. Мы спускаемся в гараж, и Итан распахивает передо мной дверцу машины.
– Ты стал настоящим джентльменом, – говорю я. – В прежние годы тебе бы и в голову это не пришло.
– Чего ты хочешь от подростка? – пожимает он плечами. – С тех пор я успел повзрослеть. Ну что, в путь!
– За булочками, – киваю я. – И чтоб побольше глазури!
Улыбнувшись, Итан выезжает за ворота.
– Твое желание для меня закон.
* * *
Папа сидит справа от меня и сжимает мою руку. Мама пристроилась у меня в ногах. Сара стоит у капельницы с морфием.
Габби тоже заглянула, но буквально на минутку. Обняв меня, она сказала, что вернется позже. По тому, как она украдкой вытерла глаза, я поняла – ей нужно время, чтобы прийти в себя.
Кажется, выгляжу я не лучшим образом.
Родители, да и Сара, смотрят на меня слегка остекленевшим взглядом. Похоже, они уже не раз сегодня принимались плакать. Все трое выглядят бледными и утомленными.
Мы не виделись с позапрошлого Рождества. В кои-то веки они сами прилетели в Лос-Анджелес. В последний раз мы собирались здесь вчетвером еще в то время, когда я училась в школе. После этого мне приходилось самой регулярно наведываться в Лондон.
Настал их черед выбраться в мой мир, в мою страну. В город, который когда-то был нашим.
– Доктор сказала, что ты уже скоро начнешь ходить. – Сара проводит пальцем по спинке кровати. – Что, как я понимаю, можно отнести к хорошим новостям. Не знаю… просто не знаю, что сказать.
Я ободряюще улыбаюсь ей.
На Саре черные джинсы и стильный свитер кремового цвета. Светлые волосы свободно падают ей на плечи. От природы у нее, как и у меня, волосы темно-каштановые, но я могу понять, почему Сара перекрасилась. Белый ей очень идет. Я тоже как-то поиграла в блондинку. Но кто ж знал, что каждые шесть недель надо наведываться в салон, чтобы подкрашивать корни! Где, скажите на милость, взять столько времени и денег.
Саре двадцать шесть. Фигура ее могла бы выглядеть более женственной, не танцуй она по многу часов в день. Благодаря танцам Сара стала мускулистой и в то же время очень гибкой. Держится она до того прямо, что может сойти за робота.
Моя сестра из тех, кто во всем придерживается правил. Еще ей нравятся модные вещи и высокое искусство. И она, разумеется, завсегдатай дорогих ресторанов.
Несколько лет назад она подарила мне на Рождество сумочку от Бёрберри. Разумеется, я поблагодарила Сару и даже сделала все возможное, чтобы не привести ее подарок в негодность. Но уже к марту сумочка благополучно потерялась. Я немного попереживала, но одновременно испытала что-то вроде облегчения. Ну о чем она думала, когда дарила мне такую дорогущую сумку?
– Мы принесли тебе кое-что почитать, – говорит Сара. – Хорошие британские журналы. Попади я в больницу, мне бы точно захотелось полистать что-нибудь интересное.
– Я… мы так рады, что с тобой все в порядке. – Голос у мамы слегка дрожит. Кажется, еще немного, и она снова расплачется.
– Ну и напугала же ты нас, – добавляет она.
Из всей семьи только у мамы волосы светло-русые. А вот у отца шевелюра жгуче-черного цвета. Волосы у него густые и такие блестящие, будто напомаженные. В детстве я часто шутила насчет того, что он мог бы работать в рекламе гелей для волос. И только в колледже до меня дошло, что он и правда мог пользоваться одним из таких гелей.
В подтверждение слов моей мамы отец еще крепче сжимает мою руку.
Я киваю и улыбаюсь. Признаться, я чувствую себя немного неловко, ведь мне совсем нечего сказать им. Да, это близкие мне люди, и я люблю их, но особого тепла между нами нет.
– Мне хочется спать, – говорю я.
– Конечно, – тут же откликается мама. – Мы пока уйдем, чтобы ты смогла поспать.
Я киваю.
– Я оставлю это тут. – Сара достает из сумки стопку журналов и кладет их на столик у кровати.
Я улыбаюсь.
Потом они уходят.
Наконец-то я могу побыть одна.
Я была беременна.
Была.
Я потеряла ребенка, о существовании которого даже не догадывалась. Ребенка, который был мне совсем не нужен.
Ну как можно оплакать такое? Как можно горевать по тому, о чем ты даже не знал? Чего ты совсем не хотел… но что не становится от этого менее значимым?
Ребенок, которого больше нет.
Впервые за все время на мои глаза наворачиваются слезы.
Я потеряла ребенка.
Поток эмоций накрывает меня с головой. Я вслушиваюсь, пытаясь понять, что говорят мне сердце и разум.
Я чувствую одновременно облегчение и опустошенность. Я напугана. Я сердита. И я не знаю, чем все это закончится.
Слезы градом катятся по моим щекам, а я не могу даже поднять руку, чтобы вытереть их о пижаму.
Голова болит от сдерживаемых рыданий. Я зарываюсь лицом в подушку, и она тут же становится мокрой от слез.
Дверь в палату открывается, но я так и не поднимаю головы. Мне и без того ясно, кто это.
Вздохнув, она усаживается рядом со мной на постель. Габби.
Лишь тут я позволяю эмоциям прорваться наружу. Я плачу и чувствую, как они покидают меня. Страх, злость и замешательство. Боль и облегчение.
Меня сбили машиной. Кто-то врезался в меня со всего размаха. Переломал мне кости, порвал артерии и убил ребенка, которого я даже не успела полюбить.
Габби – единственный человек в мире, от которого я не прячу свою боль.
Она крепко обнимает меня, пока я рыдаю в подушку.
– Плачь, – говорит она. – Пусть все уйдет со слезами.
Мне так трудно дышать, что кружится голова.
Потом я поворачиваюсь и смотрю на Габби. Она тоже плачет.
И от этого мне становится легче. Как будто своим присутствием, своими слезами она забирает у меня часть боли.
– Дыши, – говорит Габби и делает пару медленных вдохов.
Я не сразу понимаю, о чем она. Лишь спустя мгновение до меня доходит, что я совсем не дышу. Воздух будто застрял у меня в груди. И вот я даю ему прорваться.
Я как будто выплевываю его из себя и судорожно набираю новую порцию. И вдруг ощущаю, что я жива.
Жива, несмотря ни на что.
– Я была беременна, – говорю я сквозь рыдания. – Десять недель.
Слова эти рвут меня изнутри, заставляя страдать еще больше.
Мне не надо говорить Габби, что я ничего не знала про ребенка. Не надо объяснять, что я не была к этому готова. Никакие слова тут не нужны.
Габби знает это не хуже меня. Ей и без слов все понятно.
Она крепко обнимает меня и слушает, как я плачу. А еще она регулярно напоминает о том, чтобы я дышала.
И я дышу. Ведь я живая. Да, напуганная. Да, покалеченная. Но живая.
* * *
Мы с Итаном кружим по кварталу в поисках парковки. Казалось бы, во вторник утром люди должны сидеть на работе. Но нет, вся улица забита машинами.
– Кстати, когда ты выходишь на работу? – спрашиваю я. Итан уже дважды отпрашивался под предлогом болезни.
– Завтра, – говорит он. – У меня осталось несколько дней от отпуска, так что это не проблема.
Ужасно не хочется, чтобы он выходил завтра на работу, но что тут поделаешь? Просто жаль разрушать тот уютный кокон, в котором мы спрятались от всего мира.
– А вдруг я объемся булочками и растолстею до безобразия? Что тогда?
– Ты о чем? – Видно, что Итан слушает меня вполуха, пытаясь отыскать хоть одно свободное место.
– Тогда все? Прощай наши отношения?
– Можешь не стараться, – смеется он. – Наши отношения – это навечно.
Я бросаю взгляд в окно.
– Я еще найду твое слабое местечко, мистер Хановер. Найду, чего бы мне это ни стоило.
Итан тормозит на красный свет.
– Я уже потерял тебя однажды и знаю, что это такое.
Загорается зеленый, и мы едем дальше.
– Тебе придется подыскать что-то по-настоящему серьезное, чтобы я согласился добровольно расстаться с тобой.
Я улыбаюсь в ответ. В эти дни я только и делаю, что улыбаюсь.
Наконец нам удается найти свободный пятачок.
– Вот почему люди бегут из этого города, – говорю я, пока Итан втискивается в пространство между двух машин.
Мотор глохнет, и мы выбираемся наружу.
– И не говори. Я ненавижу этот город всякий раз, когда кружу, как стервятник, в поисках парковки.
– Ну да. В Нью-Йорке, по крайней мере, есть метро. В Остине можно припарковаться где угодно. Зато Лос-Анджелес не может похвастаться ни тем, ни другим.
– Везде свои заморочки. Так что не подыскивай повод, чтобы снова отсюда сбежать.
– Да я и не думала. – Я заливаюсь краской, как будто меня уличили в чем-то нехорошем.
Мы заходим в кафе и занимаем очередь. Прямо передо мной витрина с выпечкой. На верхней полке я вижу булочки с корицей. Огромные, вполовину моей головы.
– Ого! – вырывается у меня.
– Да уж, – улыбается Итан. – Мне не терпелось привести тебя сюда с тех самых пор, как я наткнулся на это местечко.
– И как давно это было? – смеюсь я.
– Давненько. Только не надо шутить насчет того, что я был помешан на тебе все эти годы… тем более что я сам готов признать это. – Он делает шаг к кассе. – Булочку с корицей, пожалуйста.
– Подожди-ка, а тебе?
– Только взгляни на эту громадину, – говорит Итан. – Нам вполне хватит одной на двоих.
Поймав мой красноречивый взгляд, он смеется.
– Простите, – говорит он кассирше, – мы возьмем две булочки.
Я достаю кошелек, но Итан решительно пресекает мои попытки заплатить.
Мы берем воду и усаживаемся за столик. Осталось дождаться, пока нам подогреют булочки.
– Скажи, ты бы попытался переспать с Кэтрин, не останься я с тобой в эту субботу?
Раньше я предпочла бы не задавать этот вопрос, но в последнее время я стараюсь чаще озвучивать то, что меня беспокоит.
Вопрос, похоже, застал Итана врасплох.
– О чем ты?
– Ты флиртовал с ней весь вечер. Признаюсь, меня это задело. Я просто хочу… мне важно знать, что мы – это мы двое… и никого третьего между нами быть не может.
– Поверь, для меня ты – единственная женщина в мире. Мне нужна ты и только ты.
– Но если бы я тогда не осталась…
Итан опускает стакан с водой и смотрит мне прямо в глаза.
– Послушай, я пришел в тот бар в надежде застать тебя одну. Я хотел поговорить с тобой, понять, что ты чувствуешь. Я перемерил кучу рубашек, прежде чем нашел подходящую. Я купил жевательную резинку… так, освежить дыхание. И с Кэтрин я танцевал только потому, что боялся заговорить с тобой. Понятия не имею, что бы я стал делать, если бы ты дала мне от ворот поворот. Но что бы я ни сделал, это лишь потому, что увидел бы твою незаинтересованность. Если ты заинтересована, то и я тоже. И только в тебе.
– Я заинтересована. Очень даже заинтересована.
Итан улыбается.
Нам приносят булочки. Запах сахара и специй наводит меня на мечтательный лад. Такое чувство, будто я наконец-то дома.
– Знаешь, – говорю я Итану, – все это время я металась по стране, даже не понимая, что мой дом там, где булочки с корицей.
Он смеется.
Я беру нож и вилку и отрезаю кусочек. Затем подношу его ко рту.
– Надеюсь, она не обманет мои ожидания.
Булочка не просто хороша. Она восхитительна. На моем лице расплывается довольная улыбка. Я кладу вилку и смакую этот первый кусок.
Итан смеется.
– Тебя не удивит, если я съем всю булочку?
– Не особенно, – улыбается он.
Сам он размеренно жует кусок за куском, будто это обычный гамбургер. Итана, в отличие от меня, не назовешь сладкоежкой.
– А если я потом примусь и за твою?
Слова вылетают у меня изо рта вместе с крошками.
Итан небрежно смахивает их со щеки.
Я чувствую, как краска заливает мое лицо.
– Прости, – вздыхаю я. – Вышло по-свински, что и говорить.
– Да уж, не слишком изящно, – посмеивается он.
– А что, если я и дальше буду плеваться в тебя булочками? Разве это не станет концом наших отношений?
Итан качает головой.
– Перестань уже мучить себя. Ты и я. Мы вместе. Хватит искать трещинку в наших отношениях. – Он кладет на тарелку вилку и нож. – Что, если там вовсе нет трещин? Ты как, готова к такому повороту?
– Да, – говорю я, – готова.
Готова ли? Пожалуй, да.
* * *
Если верить фильмам, время посещений в больнице строго ограничено. «Простите, сэр, но вам пора уходить». Не знаю, как насчет всей больницы, но на моем этаже никто не обращает на это внимания. Родители и Сара просидели у меня до девяти. Моя медсестра, Дина, то и дело заглядывала в палату, но и словом не обмолвилась о том, что им пора уходить.
Габби вернулась пару часов назад. Она наотрез отказалась уходить домой, заявив, что переночует на стареньком диване у меня в палате. Марка она заранее предупредила, что проведет эту ночь в больнице. Он прислал мне с Габби букет цветов и открытку с пожеланиями скорейшего выздоровления.
Так мы лежали какое-то время, и Габби все болтала и болтала, пока не уснула.
Уже с полчаса как она похрапывает у себя на диване. Я бы тоже рада заснуть, но внутреннее возбуждение никак не уляжется. Четыре дня я провела без движения. Мне ужасно хочется пошевелиться. Хочется подвигать ногами.
Но я не могу. Все, на что я способна – вытянуть руку и включить настольную лампу. Я открываю журнал, который принесла мне Сара, и начинаю пролистывать его. Со страниц на меня смотрят женщины в нелепых одеждах, сфотографированные в каких-то экзотических местах. Один снимок, судя по всему, был сделан где-то в Сибири. На женщине купальник в горошек. Похоже, такой узор снова в моде. По крайней мере, в Европе.
Я откладываю журнал и включаю телевизор. Тихо, чтобы не разбудить Габби. И снова попадаю на «Закон и порядок». Такое чувство, будто его крутят сутки напролет.
Я уже подумываю, не переключиться ли мне на какой-то другой канал, когда в палату заходит медбрат.
Он высок и хорошо сложен. Темные волосы, такие же темные глаза. Парень чисто выбрит. Под халатом белая футболка.
Только тут до меня доходит, что Дина не работает круглосуточно. Должно быть, это ее ночной сменщик.
– Я и не знал, что ты не одна, – кивает он в сторону Габби.
На руке у него татуировка. Какая-то надпись, но со своего места я не могу разглядеть ее.
– Она не проснется, – шепчу я в ответ.
– Я быстро, – говорит он и подходит к моим аппаратам.
За эти дни эти штуковины стали частью меня.
Парень берет мою карточку и начинает проверять показания, совсем как это делала Дина.
– Не возражаешь? – кивает он на стетоскоп.
– Что ты, – говорю я. – Конечно, нет.
Он приспускает ворот моей пижамы и кладет мне на грудь стетоскоп. Затем просит дышать в нормальном ритме.
Дина тоже прослушивала меня днем, но тогда я даже не обратила на это внимания. Мужское прикосновение кажется слишком интимным, если не сказать неуместным. Разумеется, это только мои фантазии, и все же я слегка краснею. А что бы вы почувствовали, коснись вашей груди молодой, красивый парень? Я вдруг со всей остротой понимаю, что на мне нет лифчика.
Наконец он убирает стетоскоп и снова заносит что-то в карточку.
– Давно ты тут работаешь? – спрашиваю я, чтобы отвлечься от собственных мыслей.
– Два года. С тех пор, как переехал в Лос-Анджелес. – Он продолжает черкать в моей карточке. – Вообще-то я из Техаса.
– А откуда именно?
– Локхарт, – поясняет он. – Небольшой городок возле Остина.
– Я жила одно время в Остине. Правда, недолго.
– Так ты тоже приезжая? – Он смотрит на меня с улыбкой.
Ну как тут объяснить, если голос тебя практически не слушается?
– Я выросла здесь, но потом уехала. А вернулась только на той неделе.
– На той неделе?
– В прошлую пятницу, – киваю я.
– Ну и ну, – качает он головой.
– Несправедливо, правда? Только вернулась, и тут…
Он задумчиво пощелкивает ручкой.
– Знаешь, лучше об этом не думать, – говорит он наконец. – По собственному опыту могу сказать, что все эти размышления по поводу справедливости и несправедливости жизни до добра не доведут. Это как кроличья нора, из которой очень трудно выбраться.
– Пожалуй, ты прав, – улыбаюсь я. И тут же закрываю глаза. Разговор отнимает слишком много сил.
– Тебе что-нибудь нужно? – спрашивает он перед тем, как уйти.
Я качаю головой.
– Разве что… резинка для волос.
Мои волосы в беспорядке рассыпались по подушке, а я ненавижу лежать на собственных волосах.
– Без проблем, – говорит он и достает из кармана черную резинку.
Я даже не пытаюсь скрыть своего изумления.
– Я нахожу их по всей больнице, – поясняет он и кладет резинку мне в руку.
– Спасибо.
Я наклоняюсь вперед, пытаясь собрать волосы в пучок, но это не так-то просто. Все мое тело болит, а руки отказываются подниматься вверх.
– Подожди-ка, – говорит парень. – Давай лучше я.
– Хорошо, но мне не нужен хвостик.
– Ну, с косой я вряд ли справлюсь.
– Просто пучок. На самой макушке. И неважно, как он будет выглядеть. Главное, убрать волосы повыше, чтобы они не мешались.
– Ладно. Наклонись вперед, насколько сможешь. – Он принимается собирать мои волосы в пучок. – Боюсь, результат будет плачевным.
Теперь руки его практически у меня перед глазами, но тату развернуто в другую сторону. Похоже на женское имя. Да и сам он похож на парня, который встретил на каком-нибудь острове экзотическую красотку и мгновенно в нее влюбился. Потом они поженились и обзавелись детишками. Теперь каждый вечер его ждет ужин в кругу семьи. Питаются они, я уверена, только здоровой и вкусной пищей, а на заднем дворе у них растут фруктовые деревья. Лимоны, апельсины, авокадо… Не слишком ли много морфия попало мне из этой капельницы?
– Ну вот, что вышло, то вышло. – Он слегка отклоняется, чтобы полюбоваться на дело своих рук. Судя по выражению его лица, пучок получился тот еще. Но мне нравится, как я себя чувствую. Впервые за день я ощущаю себя не кем-то, а собой. И это здорово.
– Как я выгляжу, очень глупо? – спрашиваю я.
– Боюсь, это не лучшая моя работа, но в целом сойдет.
– Спасибо.
– Да не за что. Захочешь поменять прическу, жми на эту кнопку. Я пробуду тут еще восемь часов.
– Конечно. Меня зовут Ханна.
– Я знаю, – улыбается он. – А я Генри.
Он поворачивается, чтобы уйти, и я наконец-то вижу его татуировку. Изабель.
Ну вот, пожалуйста. Эти Изабели успели расхватать всех хороших парней.
Я опускаюсь на подушку. Слава богу, под шеей у меня ни единой пряди!
В дверном проеме появляется голова Генри.
– Какой пудинг нравится тебе больше всего?
– Пожалуй, шоколадный, – говорю я. – Или фруктовый. Ванильный тоже неплох.
– Никак не определишься? – смеется он.
– Шоколадный. Шоколадный самый лучший.
– В два у меня перерыв. – Он бросает взгляд на часы. – Если к тому времени ты не уснешь, я принесу тебе шоколадный пудинг.
– Было бы здорово, – улыбаюсь я в ответ.
На этаже тихо и темно. Габби храпит так громко, что ни о каком сне и думать не приходится. Уж до двух-то ночи я точно долежу.
Я беру пульт от телевизора и начинаю бездумно пролистывать каналы…
И уже наутро просыпаюсь от голоса Габби:
– Откуда здесь взялся этот шоколадный пудинг?
* * *
Я лежу на диване и смотрю в потолок. Итан ушел на работу, а я все утро наводила порядок в его квартире. Убиралась не за ним, а за собой. Моя одежда валялась по всей комнате, а в раковине громоздилась гора грязной посуды… которую я туда и отправила. Квартира теперь сияет чистотой. А я вынуждена признать, что мне совсем нечем заняться. С уходом Итана жизнь вернулась в нормальное русло… Я вдруг осталась в полной пустоте.
В шесть за мной должна заехать Габби – ее родители пригласили нас на ужин. Но до тех пор мне надо хоть как-то потянуть время.
Я хватаю ручку и лист бумаги и начинаю набрасывать что-то вроде плана.
Вообще-то я из тех, кто привык плыть по течению и полагаться на авось. Но этот подход к жизни, похоже, не срабатывает. Благодаря ему я до сих пор зарабатываю на жизнь, обслуживая столики в ресторане, и сплю с женатыми мужчинами. Пора хоть как-то упорядочить свою жизнь.
И мне это по силам. Смогла же я привести в порядок эту квартиру! Все вокруг сияет чистотой. Нет и следа, что здесь побывал ураган «Ханна». Может, я просто не обязана быть ураганом?
Я хочу создать новую жизнь. Здесь, в Лос-Анджелесе. И начну я со списка дел.
Внезапно на меня накатывает приступ тошноты. Я хватаюсь за живот, но тут звонит телефон.
Это Габби.
– Привет! Представляешь, я пишу список. Настоящий план, который поможет мне организовать свою жизнь.
– Кто ты такая и что ты сделала с Ханной? – со смехом спрашивает Габби.
– Если хочешь увидеть ее живой, слушай внимательно. Я требую миллион долларов в мелких купюрах.
– Мне нужно время, чтобы собрать такую сумму.
– На все про все у тебя двенадцать часов.
– Этого мало. Убей ее, и дело с концом. Все равно жизнь слишком коротка.
– Вот оно что, – говорю я со смехом.
Габби тоже смеется.
– Ханна, так это ты! Ну кто бы мог подумать!
– Ладно, ладно. Только не бросайся ко мне с мольбой о помощи, когда похитят тебя.
Габби хихикает в трубку.
– Слушай, я позвонила, чтобы предупредить – я заеду за тобой пораньше. Часиков в пять, если ты не против. Сначала заглянем ко мне, а потом уже отправимся в Пасадену, к родителям.
– Прекрасно. Постараюсь не затягивать со списком, – говорю я и кладу трубку.
Передо мной лежит практически чистый лист бумаги, на котором выведена всего одна строчка: «Купить машину». Я быстро приписываю внизу: «Найти работу». Рука так и тянется дописать – «снять квартиру», – но я медлю. Думаю, ни Габби, ни Итан не откажут мне в жилье. Но к чему гадать? Я же составляю план. Надо быть практичной.
Машина.
Работа.
Квартира.
Выглядит просто, проще некуда. Но «просто» и «легко» – не одно и то же.
В пять часов я поджидаю Габби на тротуаре.
– Ну что, я была права? – с улыбкой замечает она, когда я усаживаюсь на место.
– В смысле?
– Насчет тебя и Итана.
Я качаю головой.
– Знаешь, я на это даже не настраивалась. Все случилось само собой.
– Неважно. Получается, теперь я могу рассчитывать разве что на случайный ужин, да на пару встреч в неделю. А все остальное время ты будешь пропадать у своего новообретенного бойфренда.
– Не на этот раз, – качаю я головой. – Мне уже не семнадцать. Мне надо строить свою жизнь. Романтические отношения – это здорово. Но жизнь ими не ограничивается. Понимаешь, о чем я?
Габби довольно улыбается. Но я говорю это не для того, чтобы угодить ей. Я и правда думаю, что хороший бойфренд не может решить всех твоих проблем.
А проблем в моей жизни накопилось предостаточно.
* * *
Дина приносит в палату завтрак, а вскоре приходит и доктор Винтерс. Она присаживается, чтобы обсудить со мной детали моей травмы. Габби тоже внимательно слушает.
Оказывается, в этой аварии я получила перелом ноги и костей таза. Еще у меня порвалась бедренная артерия. В операционную меня доставили уже без сознания. Здесь мне первым делом остановили кровотечение, а затем занялись моими переломами.
Потом доктор Винтерс проверяет, насколько хорошо восстановилась моя память. Задав мне несколько вопросов, она сообщает в конце разговора, что домой меня отправят в инвалидном кресле. Я не смогу ходить еще несколько недель, пока не срастутся кости таза. Но и потом мне придется передвигаться с большой осторожностью, преодолевая боль.
– Впереди у нас долгий путь, – говорит доктор Винтерс, – но я не сомневаюсь, что в один прекрасный день ты сможешь пробежаться по кварталу.
Ее слова вызывают у меня смех.
– Если учесть, что раньше я никогда не выходила на пробежки, то сейчас, конечно, самое время начать.
– Зря смеешься, – она встает с места. – У меня были пациенты, которые до травмы только и делали, что пролеживали диван. А после выздоровления они начинали усердно тренироваться, чтобы однажды пробежать марафон. Видимо, временная потеря мобильности побуждает человека исследовать свои способности.
Похлопав меня по руке, она выходит за дверь.
В ту же секунду я поворачиваюсь к Габби.
– Чудесно. Мало того что мне придется заново учиться ходить. Но если после этого я не начну бегать, как лань, значит, я настоящий слабак.
– Да, именно это она и хотела сказать. Если ты сию же секунду не начнешь готовиться к городскому марафону, то тебя и всю твою жизнь можно списать в утиль.
– Да уж, доктор Винтерс – та еще стерва.
Тут раздается стук в дверь.
На мгновение я замираю. Неужели это доктор Винтерс? Я ведь просто шутила. Мне совсем не хотелось обидеть ее.
Дверь открывается. На пороге стоит Итан.
– Можно? – спрашивает он и достает из-за спины букет лилий. Мои любимые цветы. Интересно, он помнит или просто угадал?
– Все в порядке, – тут же откликается Габби. – Заходи. Присаживайся.
Итан подходит к кровати и вручает мне букет. И улыбается так, будто я – центр вселенной.
И тут я вспоминаю. Сначала смутно, а потом все яснее и яснее.
Вот Габби вручает мне свой телефон. Там – сообщение от Кэтрин.
Еду домой с Итаном.
Я зарываюсь лицом в цветы, лишь бы не смотреть на него. В больничной палате, где сам воздух кажется бесцветным и стерильным, запах лилий окутывает меня с удушающей силой. Это почти как наркотик. От лилий пахнет свежестью и жизнью. В этом-то и состоит ирония ситуации, ведь цветы уже срезаны. Они умирают.
– М-м-м, – я делаю вид, будто поглощена запахом.
Не воспринимай этого парня всерьез. Он ничуть не заинтересован в ваших отношениях. Очередной Майкл, как ни крути. Пора уже научиться смотреть правде в глаза. Сначала он целует тебя, а потом едет домой с другой девушкой.
– Ну, как ты? – спрашивает Итан, присаживаясь на стул рядом с кроватью.
– Все хорошо, – говорю я, – но цветы тебе лучше забрать с собой. Мне просто некуда их поставить…
– Давай их сюда, – с готовностью говорит Габби. – Пойду поищу вазу и воды.
Ей уже давно хочется оставить нас вдвоем, а тут подвернулся такой удобный повод уйти!
Она быстро вскакивает с места и скрывается за дверью.
– Ну вот… – говорит Итан.
– Ну вот, – повторяю я.
Несколько секунд мы молча смотрим друг на друга. Похоже, он и в самом деле переживает. И не его вина, что я не могу выкинуть из головы ту поездку с Кэтрин. Мы ничем не связаны с ним, ничего друг другу не обещали.
Вдобавок, я воспринимаю все так остро, поскольку лишь сейчас вспомнила о случившемся. А для Итана это старая история.
– Ты напугала меня до смерти, – говорит Итан. – Как бы я смог жить в мире, в котором больше нет тебя?
Я знаю, что он не врет. Знаю, что могу верить его словам. Но меня беспокоит другое. Не хочу повторять прошлых ошибок. Не хочу доверять тому, что мне говорят, и игнорировать то, что делают. Не желаю больше видеть лишь то, что мне хочется видеть.
Надо быть реалистом. Надо трезво смотреть на вещи. Нельзя поддаваться эмоциям.
И когда Итан подходит еще ближе, когда на меня накатывают воспоминания прошлого, я отказываюсь следовать за чувствами. Предпочитаю проигнорировать их – ради моего же блага.
– Я и правда в порядке. Тебе не о чем беспокоиться. Так, пара переломов, а в целом все хорошо.
Итан сжимает мою руку, и я невольно морщусь.
– Как тут с тобой обращаются? – спрашивает он, отпуская мою ладошку. – Говорят, больничная еда оставляет желать лучшего.
– Это правда. Я бы не отказалась от чего-нибудь повкуснее. Хотя пудинг здесь очень даже неплох.
– Ты уже знаешь, когда тебя выпишут? Жду не дождусь, когда смогу пригласить тебя на свидание.
Я вежливо улыбаюсь. Вот оно. Я вечно ловлюсь на такие комплименты.
– Не думаю, что скоро попаду домой. Если хочешь развлечься, тебе лучше подыскать другую девушку.
– Лучше я дождусь тебя, – улыбается он.
Свежо предание…
Куда только подевалась Габби? Ее появление было бы сейчас как нельзя кстати.
– Знаешь, не стоит. – Я произношу эти слова вежливо, но отчужденно.
– Ладно, – вздыхает Итан. – Мне, пожалуй, пора. Тебе нужен отдых, а меня ждет работа.
– Конечно, – киваю я.
Он медлит, не решаясь ступить за дверь.
– Ты же знаешь, для тебя я готов на все. Только попроси…
– Спасибо.
Он смотрит на меня, будто хочет сказать что-то еще. Но потом поворачивается и скрывается за дверью.
И почти сразу в палату заходит Габби.
– Прошу прощения, – говорит она, – я вовсе не собиралась подслушивать, но так уж вышло, что до меня донесся ваш разговор…
Она ставит букет на столик возле двери. И где только ей удалось найти такую милую вазу? А цветы и вовсе прекрасны. Большинство мужчин принесло бы гвоздики.
– Ты сердишься из-за Кэтрин, – смотрит на меня Габби.
– Я вовсе не сержусь. Просто это еще одно подтверждение тому, что наши с Итаном отношения остались в прошлом.
– Что ж, твое дело. – Габби хватает с дивана сумочку.
– Ты уходишь?
– Да, меня ждут на работе. Но твои родители уже здесь. Я только что получила от них сообщение. Днем ты побудешь с ними, а я приеду попозже, чтобы составить тебе компанию на ночь.
– Тебе незачем оставаться здесь еще на одну ночь.
Габби недоверчиво смотрит на меня.
– Я серьезно, – улыбаюсь я ей. – У меня могут переночевать родители. Или Сара. Да это и необязательно. А ты поезжай домой. Побудь с Марком.
В палату заглядывает мама.
– Здравствуй, детка, – говорит она. – Привет, Габриэль!
– Привет, Морин, – обнимает ее Габби. – Я как раз собираюсь уходить. – Она поворачивается ко мне. – Я тебе позвоню. Тогда и решим, что делать.
– Ладно, – улыбаюсь я.
Мама проходит в палату. Следом за ней появляется отец.
– Добрый день, – говорю я. – Ну, как вы?
– Как мы? – переспрашивает отец. – Только послушай этого ребенка! – поворачивается он к маме. – Она попадает в больницу с кучей переломов. И первое, что она спрашивает, когда приходит в себя – как у нас дела!
Он бережно обнимает меня. Мама тоже подходит поближе.
– Сара будет с минуты на минуту, – говорит отец.
– Ей никак не удается припарковаться, – добавляет мама. – Она училась водить в стране, где паркуются по левую сторону дороги.
– Разве нельзя оставить машину в больничном гараже?
– Да ты шутишь! – смеется отец. – Здесь такие цены за парковку, только держись.
Дверь открывается, и в палату заходит Сара.
– Ну как, справилась? – спрашивает ее мама.
– Все в порядке, – кивает та. – А как ты? – поворачивается она ко мне.
– Все хорошо, – говорю я.
– Сегодня ты и правда выглядишь получше, – замечает отец. – Личико уже не такое бледное.
– И голос звучит бодрее, – добавляет мама.
Сара тоже подходит к кровати.
– Ты даже не представляешь, как это здорово – смотреть на тебя и видеть, что худшее уже позади. Вот только твой пучок оставляет желать лучшего. – Сара наклоняет мою голову и высвобождает волосы из резинки.
Затем она начинает рыться у себя в сумочке.
– Тебя давно пора причесать. Не понимаю, почему никто раньше об этом не позаботился.
Достав из сумочки расческу, она начинает водить ею по моим волосам. В целом это даже приятно. Лишь когда Сара дергает за спутанные узелки, я невольно морщусь.
– Помнишь, когда ты была маленькой, – говорит мама, присаживаясь на кровать, – волосы у тебя тоже были в узелках. А все из-за косичек, которые ты пыталась заплести сама!
– Признаться, не помню.
– Я еще сказала тебе тогда, чтобы ты прекратила играться с волосами, если не хочешь, чтобы я все время распутывала их. А ты на это заявила, что хочешь совсем их постричь. Разумеется, я была против.
– Ясное дело, – говорит Сара, затягивая мои волосы в пучок.
– Не могла бы ты поднять его повыше? – спрашиваю я.
Сара распускает пучок и снова берется за расческу.
– В общем, – продолжает мама, – ты пришла на кухню, когда меня там не было, и обрезала себе волосы.
– Вот оно что, – говорю я, – по-моему, ты уже рассказывала мне эту историю.
– Ты обкромсала их совсем коротко, даже до ушей не доставало. И знаешь, что ты ответила на мой вопрос «зачем»? «Не знаю, мне так захотелось».
– Вот она, наша Ханна-Саванна, в одной фразе, – смеется отец. – «Не знаю, мне так захотелось».
По правде говоря, это то, от чего я пытаюсь избавиться в последнее время.
– Верно, Дуг, но я завела разговор не из-за этого, – говорит мама.
– Прошу прощения, – отец в притворном ужасе всплескивает руками. – Кажется, я опять не угадал.
– Тебе обязательно прерывать меня на каждом слове? – интересуется мама. – Так вот, мы пошли в парикмахерскую, где тебя постригли очень коротко, совсем как мальчика.
– Ближе к делу, ма, – говорит Сара, – а то когда закончишь, мне будет уже девяносто.
– Прекрасно! – фыркает мама. – Ханна, с этой прической ты выглядела потрясающе. Просто восхитительно. Меня то и дело спрашивали, где тебя так постригли, и я всем давала телефон той дамы, которая придумала твою прическу. В результате ей удалось перебраться на Беверли-Хиллз, и теперь она стрижет знаменитостей.
– Твоя история даже хуже, чем можно было ожидать, – вздыхает Сара. – Ну все, я закончила. – Она кладет расческу.
– Как я выгляжу? – спрашиваю я.
– Как всегда, замечательно, – улыбается папа.
– Будем надеяться, люди увидят эту прическу, и в один прекрасный день я буду делать пучок Анджелине Джоли.
– Суть рассказа вовсе не в парикмахерше, – заявляет мама. – Она о том, что всегда надо верить в нашу Ханну. Даже если кажется, что она совершила ужасную ошибку, это не так. Просто она на шаг впереди остальных. Ситуация так или иначе сложится в ее пользу. Должно быть, она родилась под счастливой звездой.
В принципе, мамины истории не так уж плохи. Если дослушать их до конца.
– Хорошая история, – говорю я. – Спасибо, что рассказала. А я, признаться, почти ничего из этого не помню.
– У меня остались фотографии, где ты с короткой прической, – улыбается мама. – Я перешлю тебе парочку. Вот почему я всегда настаивала, чтобы ты коротко остриглась.
– Ханна, ты – без пучка? – спрашивает Сара.
– Да без пучка я ничто.
– Введи нас в курс дела, Ханна-Саванна, – говорит отец. – Врачи утверждают, что ты идешь на поправку, но мне бы хотелось знать, как ты себя чувствуешь.
– Я в порядке. Не могу сказать, что чувствую себя превосходно, но в целом у меня все нормально.
Не стоит говорить им про ребенка. Да я и сама постаралась выбросить эти мысли из головы.
– Представляю, как ты испугалась. – Глаза у мамы снова на мокром месте. Отец обнимает ее за плечи, но и он, похоже, борется со слезами.
Все эти семейные истории – не более чем маска. На самом деле они напуганы и расстроены. И это, если честно, слегка утешает меня.
Даже не помню, когда в последний раз я была центром внимания своих близких. Я уже давно чувствую себя среди них кем-то вроде гостя. Но тут вдруг защитная броня их дала трещинку, и я снова ощутила себя в кругу семьи.
– Мне бы хотелось, чтобы вы тоже жили здесь, – вырывается у меня под наплывом эмоций. Ничего подобного я раньше не говорила.
– Я все время одна и одна… и я очень по вам скучаю.
Отец сжимает мою руку.
– Нам тоже тебя ужасно не хватает, – говорит он. – Ты ведь знаешь об этом?
Я киваю, хоть и не совсем искренне.
– Мы думаем о тебе каждый день, – добавляет мама.
Сара кивает, а затем наклоняется ко мне.
– Не знаю, как эти двое, но я-то точно люблю тебя всем сердцем, – тихо произносит она.
* * *
Карл и Тина переехали в Пасадену не так давно. Продали старую квартиру и поселились в уютном домике на тихой, тенистой улице.
Уже почти восемь, когда мы втроем – я, Габби и Марк – подъезжаем к их дому. Марк снова задержался в офисе. Он часто работает допоздна. Казалось бы, профессия дантиста не предполагает авралов, но у него постоянно случается то одно, то другое.
Мы паркуемся и идем к дверям. Габби без стука заходит в дом. Тина выглядывает в коридор, и лицо ее расплывается в улыбке.
Первым делом она обнимает Габби и Марка, а затем поворачивается ко мне.
– Ханна Мартин! – Она прижимает меня к груди, как это делают только матери.
– Привет, Тина, – говорю я. – Как же я по тебе соскучилась!
– И я, детка. Я тоже по тебе скучала. Ладно, иди, поздоровайся с Карлом. Он ждет не дождется, когда можно будет наконец-то обнять тебя.
Кивнув, я иду в глубь дома. Карла я нахожу на заднем дворике, где он колдует над грилем.
Преимущество Лос-Анджелеса состоит в том, что здесь можно готовить на свежем воздухе круглый год.
– Верить ли мне своим глазам? – спрашивает он, выкладывая на тарелку стейк. – Неужто это Ханна Мартин?
– Она самая, – говорю я с улыбкой.
Карл обнимает меня так крепко, что у меня перехватывает дыхание. Я вручаю ему букет цветов.
– Вот уж спасибо так спасибо… никак хризантемы?
Он прекрасно знает, что это не хризантемы.
– Лилии, – говорю я.
– Ну, почти угадал. – Он забирает у меня цветы. – Совсем не разбираюсь в цветах. Просто покупаю их жене, когда в чем-то провинился.
Карл дает мне блюдо со стейком, и мы направляемся в дом.
На кухне Тина наливает вина Марку и Габби.
– Тина, я только что купил тебе эти лилии, – торжественно объявляет Карл.
– Как это мило с твоей стороны! А я-то уж испугалась, что ты стащил букет, который принесла нам Ханна.
– Да, – Карл обнимает Габби и похлопывает по плечу Марка, – это было бы ужасно.
Габби снимает с плеча сумку и заодно забирает мою.
– Туфли тоже можешь снять, – говорит она мне. – Только спрячь их куда-нибудь.
Я озадаченно смотрю на нее.
– Баркер, – поясняет Тина.
– Что?
– Баркер! – кричит Карл, и на кухню вбегает огромный сенбернар.
– Ого! – вырывается у меня.
Первым делом Баркер устремляется к Марку, но тот нервно пятится.
– Я забыл таблетки от аллергии, – говорит он. – Мне лучше держаться от него подальше.
– У тебя аллергия на собак? – спрашиваю я.
Марк кивает, а Габби бросает мне многозначительный взгляд. Что именно она хотела сказать этим, я не знаю, поскольку уже в следующее мгновение она сидит на полу и почесывает Баркеру спину.
– На ужин сегодня стейк и картошка, – объявляет Тина. – Ну и куда ж без брюссельской капусты? Я должна знать, что мои дети не обделены в плане овощей.
Родители впихивали в меня овощи лет до четырнадцати, а потом бросили это занятие… за что я им очень благодарна. Зато в доме у Карла и Тины мне приходилось поглощать их ежедневно.
Мы садимся за стол, и Карл, в чисто отеческой манере, начинает забрасывать меня вопросами.
– Ну-ка, Ханна, расскажи нам, чем ты сейчас занимаешься.
Я вздыхаю. Даже не знаю, с чего тут начать.
– Я вернулась! – торжественно возвещаю я. В надежде, что этого будет достаточно.
Как бы не так.
– Ну-ну, – кивает Карл. – И?
Он принимается раздавать тарелки с едой. На моей, кроме стейка, лежит горка брюссельской капусты. Тина наверняка подметит, если я не съем все подчистую.
– Ну… в последнее время я редко засиживалась на одном месте. Сначала тихоокеанское побережье, потом Нью-Йорк.
– Габби говорила, что ты живешь в Нью-Йорке. – Тина аккуратно режет свой стейк. – А на Бродвее ты была? На этих шикарных шоу?
– Не часто, – отвечаю я со смешком.
Я не хочу упоминать здесь про Майкла. Пусть Карл и Тина мне не родные, но они всегда относились ко мне с родительской заботой. Не хочу, чтобы они стали плохо обо мне думать.
– Нью-Йорк не для меня. – Я подношу к губам стакан с вином… и тут же ставлю его обратно. Пахнет отвратительно.
– Вот и прекрасно. – Карл энергично жует свой стейк. – Я всегда говорил, надо быть идиотом, чтобы променять наши края на что-то похолоднее… Марк, что это тебе взбрело в голову запивать стейк вином?
Марк начинает бормотать что-то в свое оправдание. Похоже, он слегка побаивается Карла. Да оно и неудивительно – такого свекра любой будет бояться.
– Просто оно стояло передо мной, вот я и взял, – со смешком говорит Марк. – Я не очень-то разбираюсь в этих вопросах.
Карл встает и идет на кухню. Вернувшись, он ставит перед Марком стакан пива.
– Прекрасно! – Марк с видимым энтузиазмом хватается за пиво.
– Пиво – для мужчин, – заявляет Карл, усаживаясь на место. – А вино оставим женщинам.
– Папа, – спешит вмешаться Габби, – пол не имеет ничего общего с пристрастием к напиткам. Некоторым мужчинам нравятся соки, тогда как кое-кто из женщин предпочитает бурбон.
И тут я вспоминаю, откуда у Габби эта привычка регулярно подчеркивать равенство полов. Все дело в Карле. Он всегда был излишне категоричен в этих вопросах.
– Так какие у тебя планы, Ханна? – спешит вмешаться Тина. – Не хочешь задержаться в Лос-Анджелесе подольше?
– Пожалуй, – киваю я.
– Уже подыскала работу? – тут же интересуется Карл.
Габби спешит мне на помощь.
– Папа, перестань!
– Что тут такого? Я всего лишь задал вопрос.
– Нет, – качаю я головой. – Работы у меня пока нет.
Я так и не решаюсь глотнуть вина. Пусть уж лучше будет просто вода.
– Но я обязательно что-нибудь подыщу, – добавляю я. – Это один из пунктов в моем списке. Работа. Машина. Квартира. Все, что нужно для полноценной жизни.
– У тебя есть деньги на машину? – не отстает Карл.
– Папа, да хватит уже!
Снова Габби. Марк не вмешивается в нашу беседу. Да он вообще предпочитает держаться в тени.
– Габби, эта девушка жила с нами два года. Она для меня все равно что дочь. Так почему бы мне не спросить у нее про машину? Верно? – поворачивается он ко мне.
– Все в порядке, – говорю я. – У меня есть немного денег. Хватит на скромный автомобильчик или аренду квартиры. Если ужаться, я смогу позволить себе и то и другое.
– Иными словами, в твоем распоряжении около пяти тысяч долларов, – подводит итог Карл.
Габби вздыхает. Марк улыбается. Он, похоже, только рад, что о нем все забыли.
Не успеваю я ответить, как в разговор вмешивается Тина:
– Карл, почему бы не поговорить о серьезных вещах после ужина?
Теперь он обращается прямо ко мне:
– Ханна, тебя раздражают мои вопросы? Ты чувствуешь себя неловко?
Ну вот. И что, по-вашему, я должна на это ответить? Да, мне не очень-то приятно говорить о том, насколько неподготовленной к жизни я оказалась. Но ведь такие вопросы задают не для того, чтобы на них честно отвечали. Они призваны облегчить совесть тех, кто вторгается в чужое пространство.
– Все в порядке, – отвечаю я.
Карл с довольным видом поворачивается к Габби и Тине.
– Видите? Она не возражает.
– Ладно, – вздыхает Тина. – Кто хочет еще вина?
Габби протягивает свой стакан. Мой так и стоит нетронутый.
– Спасибо, мне не надо, – говорю я.
Тина бросает взгляд на мою тарелку.
– Ну что, вы уже наелись? У нас в запасе вкуснейший десерт.
Все тарелки чистые, за исключением моей – на ней все так же лежит горка брюссельской капусты.
– Звучит заманчиво. – Я принимаюсь быстро доедать свой ужин. – Я почти закончила.
Тина встает и уходит на кухню. Карл спешит следом, чтобы помочь с десертом.
Габби тут же поворачивается ко мне.
– Прости, что папа так наседает на тебя со всеми этими вопросами.
Я запихиваю в рот остатки капусты.
– Все в порядке. Меня не так нервируют расспросы твоего отца, как то, что подумает обо мне Тина, если я не съем ее капусту.
– И ты абсолютно права, – смеется Габби.
– Как-то раз, – присоединяется Марк, – я не положил себе ни кусочка вареной моркови. Так Тина отозвала меня потом в сторонку и спросила, неужели я не беспокоюсь из-за нехватки витамина А в моем организме.
Я спешу глотнуть воды. Похоже, я слегка перестаралась с капустой.
– Не надо было есть так быстро, – говорю я, потирая живот. – Что-то мне нехорошо.
– Подташнивает? – участливо спрашивает Марк.
– Да, – я с трудом справляюсь с отрыжкой. – Еще как подташнивает.
На пороге появляются Тина и Карл. Тина несет вино. В руках у Карла блюдо с ароматными булочками.
При виде их я широко улыбаюсь.
– Уж мы-то знаем, что нравится нашей Ханне, – подмигивает мне Карл.
Он ставит блюдо прямо передо мной.
– Ты первая. Не смущайся, выбирай ту, что повкуснее.
Я наклоняюсь и вдыхаю аромат сахара и корицы. Мой желудок судорожно сжимается.
Вскочив, я бросаюсь в коридор, прямо к туалету. Я только успеваю добраться до унитаза, когда весь мой ужин выталкивается наружу. Ноги дрожат, голова кружится, и я в изнеможении опускаюсь на пол.
Не знаю, сколько я так сижу. Из забытья меня выводит стук в дверь. Это Габби.
– Как ты? – спрашивает она, с тревогой глядя на мое лицо.
– В порядке. – Я и правда чувствую себя намного лучше. – Может, у меня аллергия на брюссельскую капусту?
– Разве это не здорово? – улыбается Габби.
Через пару минут, умывшись и прополоскав рот, я возвращаюсь к столу.
– Прошу прощения, – говорю я. – Похоже, у моего тела был шок от того, что я скормила ему овощи.
Все смеются.
– Ты уверена, что все в порядке? – спрашивает Тина.
– Все хорошо. Я чувствую себя, как обычно.
Габби хватает свою сумочку и мою куртку.
– Но будет лучше, если мы прямо сейчас отправимся домой.
По правде говоря, я могла бы посидеть еще немного. Но может, она и права. Может, стоит лечь сегодня пораньше.
– Да, – Марк снова начинает почесываться, – с меня, если честно, хватит общества этой собаки.
Габби еле заметно хмурится. Похоже, ее злит аллергия Марка на собак. Это те самые мелочи, которые больше всего раздражают вас в браке.
– Мне так жаль, – говорит Тина. – Мы постараемся держать дома твои таблетки. На случай, если ты снова забудешь их привезти.
– Спасибо, – улыбается Марк. – Впрочем, от таблеток тоже не много пользы.
И он начинает подробно рассказывать о том, какие симптомы можно снять таблетками, а какие нет. Такое чувство, будто у него не аллергия, а смертельно опасная болезнь.
– Будем рады, если вы снова заглянете к нам, – говорит Карл, когда мы направляемся к двери.
– Ханна! – окликает меня Тина. – Давай я упакую тебе эти булочки. Ты не против?
– Что вы! Буду только рада.
– Подожди секундочку. – Тина бросается на кухню. Габби идет за нею следом. Марк спешит в ванную – промыть глаза, как он говорит. Мы с Карлом остаемся одни.
– Купи машину, – поворачивается ко мне Карл.
– М-м-м?
– Купи себе машину. И живи с Габби и Марком, пока не заработаешь на плату за жилье.
– Пожалуй. Это и правда будет самым разумным.
– Когда обзаведешься машиной, позвони мне в клинику. – Он достает из кармана и протягивает мне визитную карточку. «Доктор Карл Хадсон. Педиатр».
– Даже не знаю…
– У нас есть секретарша, – продолжает он. – С работой она не справляется. Мне так и так придется ее уволить. В год она получает сорок тысяч.
Я бросаю на него вопросительный взгляд.
– Нам будет нужен на ее место человек, который станет отвечать на звонки, расписывать время приема и вообще быть лицом офиса.
– Ясно, – говорю я. Карл предлагает мне работу.
– Скажи мне, когда будешь готова, а я пока придержу для тебя это место.
– Серьезно?
Он кивает.
– Должен же кто-то присматривать за тобой.
– Спасибо.
Я и правда тронута его заботой.
– Когда тебя спросят, сколько ты хочешь получать, смело говори сорок пять тысяч. Тебе, скорее всего, дадут сорок две или сорок три. Еще у тебя будет оплачиваемый отпуск и весь набор социальных благ.
– Но у меня же нет специальной подготовки, – говорю я.
– У тебя хорошие мозги, – качает головой Карл. – Ты быстро там освоишься.
К нам присоединяются Тина и Габби. В руках у них контейнеры с едой и булочки, завернутые в фольгу. Последним из ванной выходит Марк.
– Ну что, едем? – говорит Габби, направляясь к двери.
Баркер первым мчит к выходу. Марк шарахается от него так, будто тот заразный.
– Булочки подогрей в микроволновке, – говорит на прощание Тина. – Или в духовке.
– И дай мне знать, что ты думаешь о моем предложении, – добавляет Карл.
Мое «спасибо» обращено сразу к обоим, но оно не в силах вместить всех моих чувств.
– Спасибо вам, – повторяю я.
– Всегда пожалуйста, – обнимает меня Тина.
Втроем мы идем к машине. Марк усаживается на водительское сиденье, Габби – рядом с ним. Ну а я пристраиваюсь сзади.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает Габби.
– Хорошо, – отвечает Марк, прежде чем до него доходит, что вопрос был обращен ко мне. Возникает неловкая пауза.
– Я в порядке, – говорю я. И это действительно так.
Когда я уехала в колледж, мне и в голову не могло прийти, что однажды я вернусь обратно.
Все эти годы я только и делала, что твердила: «Моя семья живет в Лондоне. Моя семья живет в Лондоне». А ведь мне следовало бы добавить: «Но у меня есть вторая семья. Она живет в Пасадене, в уютном домике на тихой улице».
* * *
Родители и Сара ушли около девяти, и то лишь после того, как я настояла на этом. Что бы они делали тут всю ночь? Сидели и смотрели на меня? Вдобавок, мне тоже хочется побыть одной. Расслабиться, сбросить маску, которую я ношу в течение дня. Маска, на которой написано: «У меня все хорошо».
И вот я наконец-то одна. В палате тихо, только попискивают иногда мои аппараты.
Посетители то и дело приносят мне книги, чтобы хоть как-то скоротать время. А еще цветы. Книги и цветы. Вся палата ими завалена.
Я беру книжку из ближайшей стопки и начинаю читать. Она довольно занудная. Автор неспешно ведет свое повествование. В обычной жизни я была бы этому только рада, но сейчас мне нужно заглушить свой внутренний голос. Я начинаю перебирать книжки, пока не нахожу ту, чей живой язык захватывает меня с первой страницы.
К тому времени, когда приходит Генри, я успеваю настолько погрузиться в чтение, что едва ли не забываю, где я нахожусь.
– Все еще не спишь? – спрашивает он.
Я киваю. Он подходит ближе. Я смотрю на его тату и вижу, что это не Изабель, а Изабелла. Одна картинка в моей голове тут же сменяет другую. Вместо хрупкой, гламурной блондинки перед глазами у меня всплывает образ роскошной и смуглолицей брюнетки.
М-да, пора мне уже вернуться в реальную жизнь.
– Ты вообще когда-нибудь спишь? – спрашивает Генри, принимаясь мерить мне давление. – Может, ты самый обычный вампир?
Я со смехом бросаю взгляд на часы. Время уже перевалило за полночь. Но в больнице время мало что значит.
– Я бы не сказала, – улыбаюсь я. – Прошлой ночью, когда ты ушел, я проспала часов девять.
– Это хорошо, – кивает он. – Чтобы побыстрее выздороветь, надо много спать.
Сегодня он выглядит еще привлекательней, чем вчера. Это не тот тип красоты, который мы привыкли видеть в журналах. Нос у Генри крупноват, да и в целом черты лица не идеальны. Тем не менее есть в нем что-то, что сразу привлекает внимание.
Закончив с осмотром, он поворачивается к двери.
– Ну ладно, увидимся…
Но я не даю ему закончить фразу.
– Изабелла – твоя жена?
Сказав это, я невольно краснею. Такое чувство, что вопрос сам сорвался у меня с губ.
Генри делает шаг к кровати, и только тут мне приходит в голову взглянуть на его руку. Другая на моем месте давно поняла бы, что первым делом надо смотреть на обручальное кольцо. Впрочем, личный опыт успел убедить меня, что отсутствие такого кольца еще не означает отсутствие жены.
– Нет, – качает он головой, – я не женат.
Я думаю, если бы Генри хотел сказать мне, кто такая Изабелла, то сделал бы это. Но он молчит, и от этого мне становится совсем неловко.
– Прошу прощения за любопытство, – говорю я, – это все больничная атмосфера. Пока лежишь здесь, теряешь чувство такта.
– Нет-нет, все в порядке, – смеется Генри. – Когда на руке у тебя огромное тату, волей-неволей ждешь такого вопроса.
Я улыбаюсь в ответ и начинаю прощаться:
– Спасибо, что заглянул…
Но тут уже Генри прерывает меня:
– Она была моей сестрой.
– Ясно.
– Изабелла умерла пятнадцать лет назад.
Я невольно опускаю взгляд, но затем заставляю себя посмотреть ему в глаза.
– Мне очень жаль. Правда.
– Спасибо, – кивает он.
Меня так и тянет спросить, как она умерла, но я знаю, что это не самый деликатный вопрос.
– Тебе хочется спросить, как она умерла, – проницательно замечает Генри.
Я вновь заливаюсь краской стыда. Господи, неужели это так очевидно?
– Точно, – говорю я. – Это первое, что мне пришло в голову. Как она умерла. Ужасно, правда? Если хочешь, можешь плюнуть мне в завтрак. Я не обижусь.
Генри со смехом присаживается на стул.
– Все в порядке, – повторяет он. – Странная штука, правда? Так уж устроен человеческий мозг. Она умерла? Как именно? С другой стороны, у нас не принято задавать такие вопросы.
– Верно! – киваю я. – Мне очень стыдно за себя.
– Ты не сделала ничего плохого, – смеется он. – Ей было шестнадцать. Она умерла от травмы, полученной в бассейне. Ударилась головой.
– Какой ужас! – говорю я. – Мне очень жаль.
– Вообще-то, ей запрещалось нырять. Но Изабелле было шестнадцать, а в этом возрасте часто плюют на запреты. Ее сразу отвезли в больницу. Врачи сделали все возможное. Одно время мы даже думали, что она выживет, но не сложилось… Некоторые травмы не оставляют шансов. Мы все ждали, что она придет в себя, но этого так и не произошло.
Сердце у меня сжимается от боли за Генри и его близких.
Ты расстраиваешься из-за того, что так много времени лежишь в больнице, а ведь многих уносят отсюда мертвыми. Со мной могло быть так же, как с сестрой Генри. Мне ничего не стоило умереть, не приходя в сознание.
Но я очнулась. Я – одна из тех, кому повезло.
А ведь шагни я тогда чуть дальше или чуть в сторону, все могло сложиться иначе. И сегодня был бы день моих похорон. Даже не верится, что разница между жизнью и смертью может быть настолько мизерной – маленький шажок в том или ином направлении.
А это значит, я сделала в свое время правильный выбор. Я лежу здесь живая только потому, что приняла правильное решение, каким бы незначительным оно ни казалось.
– Мне очень жаль, что тебе и твоим родным пришлось пережить такое горе. Даже не представляю, что вы должны были чувствовать тогда.
Генри признательно кивает.
– Собственно говоря, из-за этого я и решил работать в больнице. Помню, как сидел с родителями у палаты сестры, ожидая хоть каких-то новостей. И мне ужасно хотелось быть внутри – что-то делать, помогать, вместо того чтобы ждать чужой помощи. Так у меня родилось желание поддерживать тех, кто тоже, вроде нас, окажется в трудной ситуации.
– Прекрасно тебя понимаю, – говорю я. Интересно, знает ли Генри, как благородно это звучит? Скорее всего, нет. Он говорит совершенно искренне.
– А мое тату… это пришлось на десятую годовщину ее смерти. В то время я, по правде говоря, был как в тумане. Никак не мог упорядочить свою жизнь. Родители мои на тот момент уже развелись и вернулись к себе на родину, в Мексику. И мне пришлось в одиночестве отмечать эту печальную дату. Тогда же мне пришла мысль набить себе тату. Вроде мелочь, но я почувствовал себя лучше.
– Это просто история моей жизни, – смеюсь я. – Со мной тоже было такое.
– Может, тебе тоже стоит сделать тату? – предлагает он.
– Не уверена, что это в моем стиле. Но твоя татуировка впечатляет. Это первое, что я заметила, когда ты вошел в палату.
– Стало быть, ее, а не мою привлекательную внешность? – смеется он.
– О, прости, ради бога. Ее я тоже заметила почти сразу.
Улыбнувшись, Генри встает со стула.
– Только взгляни! – говорит он. – Я опаздываю на обход. Вот что ты наделала!
– Прошу прощения, – смеюсь я. – Вообще-то, это ты должен извиняться передо мной. Из-за тебя я не сплю вот уже полчаса!
– И то правда, – качает он головой. – О чем я только думал? Хорошенькая девушка задает мне вопрос, и я напрочь забываю о времени. Ладно, я загляну попозже, чтобы проверить, как ты. – Кивнув, он выходит из палаты.
Генри уже нет, а на лице у меня все еще сияет улыбка. Ну не смех ли? Что я только себе надумала? Наверняка он так же любезен со всеми пациентами, и каждую женщину называет милой или хорошенькой. Все дело во мне. Я устала лежать одна в четырех стенах. Вот я и подыскиваю себе хоть какое-то развлечение.
Я выключаю настольную лампу и натягиваю на себя одеяло.
Спать так спать. Мне никогда не составляло труда уснуть. Это то, что я ценю в себе больше всего: пожелала, и уже спишь.
* * *
К тому времени, когда мы добираемся до дома, я уже полна решимости принять предложение Карла. По дороге мы подробно обсудили все с Габби и Марком, и те настоятельно порекомендовали мне не упускать такую возможность. «Папа любит тебя, так что можешь рассчитывать на всевозможные поблажки», – заметила Габби.
Оставшись одна в своей спальне, я начинаю перебирать в уме события сегодняшнего вечера. Работа, мне предложили работу! От одной этой мысли мне становится легче на душе.
Я звоню Итану, чтобы поделиться с ним новостями. Стоит ли говорить, как он рад за меня! А потом я рассказываю о том, что случилось со мной за ужином.
– Похоже, у меня аллергия на брюссельскую капусту. Я едва успела добежать до туалета, как меня просто вывернуло наизнанку.
– А как сейчас? Тебе все еще плохо? Постой-ка, я заеду за тобой!
– Нет-нет, все в порядке. Тебе вовсе не нужно срываться никуда в такое время.
– Почему нет? Это прекрасный повод увидеться с тобой. Я еду, и не вздумай меня отговаривать!
Лишь услышав эти слова, я вдруг понимаю, что и не планировала ночевать у Габби.
– Ладно-ладно, – смеюсь я. – Приезжай. Я тебя жду.
– Уже еду.
Не прошло и полчаса, как мы добрались до дома, а я уже спешу на улицу, чтобы встретить Итана.
По пути я заглядываю на кухню и вижу там Габби, которая решила попить на ночь воды.
– Куда это ты в такую пору? – спрашивает она с лукавой улыбкой.
– Попалась так попалась, – смеюсь я.
– Да ладно, я ожидала чего-то подобного. Только думала, что ты попросишь высадить тебя у его дома. Но ты продержалась немного дольше.
– Вот видишь, я хоть немного непредсказуема.
Габби скептически хмыкает.
– Постой-ка. – Она берет со стола жестянку с булочками и сует ее мне. – Забери их, а то меня так и подмывает съесть все до одной.
Я со смехом забираю у нее булочки. Слышно, как к дому подъезжает машина Итана.
– Ладно, иди, – говорит Габби. – Не заставляй его ждать.
Я выхожу за дверь и вижу, как Итан выбирается из машины.
– Классно выглядишь, – говорит он.
Я расплываюсь в улыбке и тут же фыркаю от смеха: что, если бы Габби услышала его сейчас? Так и вижу, как она высовывается в окно кухни и кричит: «Все так, но внешность – не главное достоинство женщины!»
Я сажусь в машину, и мы отъезжаем от тротуара.
– А это что, булочки с корицей? – спрашивает Итан. Аромат сахара и корицы быстро растекается по машине.
– Да. Будешь хорошо вести себя, поделюсь и с тобой!
Итан тормозит на красный свет. Наклонившись, он быстро целует меня в щеку.
Рядом с ним я чувствую себя другой, настоящей. И эта версия меня нравится мне куда больше, чем та Ханна, что жила когда-то в Нью-Йорке.
Внезапно на дорогу выбегает маленькая, юркая собачонка.
В последнюю секунду Итан успевает свернуть. Он тормозит у тротуара, а песик неспешно трусит на другую сторону улицы. Счастье еще, что в такую пору на дороге нет других машин.
– Надо поймать его, – говорит Итан, и мы вместе выскакиваем из машины.
– Вон он, видишь? – по правую сторону дороги.
Итан всматривается в темноту, а затем начинает осторожно подкрадываться к собаке.
– Эй, приятель! – окликает он песика, но тот продолжает беспечно бежать по дороге. Лишь в последний момент он замечает Итана и тут же устремляется в другую сторону. Шкурка у собаки коричневая, с грязно-белыми пятнами. Сама она напоминает терьера – маленькая, но шустрая.
Итан снова пытается поймать собачку, но та убегает. Ей кажется, мы играем в какую-то забавную игру.
По дороге мчит чья-то машина. Что, если собака выскочит прямо под колеса? Я начинаю рычать на нее – лучшее собачье рычание, какое мне только удается изобразить. Та останавливается и смотрит на меня. Я поворачиваюсь и бегу от нее. Она тут же устремляется за мной. Еще немного, и она у моих ног. Я хватаю ее и крепко прижимаю к груди. Машина пролетает мимо.
Это самка. Ни ошейника, ни бирки с именем.
– Господи, – подбегает к нам Итан, – я уж думал, она покойница.
– Да, мне тоже в какой-то момент так показалось.
– Ни поводка, ни ошейника. Ничего, что могло бы помочь нам найти хозяина.
– Точно, – киваю я. – Думаю, завтра утром ее стоит отвезти в клинику. Проверить, есть ли у нее чип. А еще развесить парочку объявлений.
– Хорошо. А пока что…
– Не можем же мы бросить ее на улице! Ну что, приютишь на эту ночь сразу двух дам?
Итан кивает.
– Думаю, мы сможем подыскать ей местечко.
Мы возвращаемся к машине, и Итан открывает нам дверцу.
– Пока что надо придумать ей кличку. Хотя бы временную, – говорю я.
– Почему бы не звать ее просто – эй, собака?
– Нет-нет, она заслуживает большего. И лучшего. Внушительное имя для маленькой собачки.
С минуту мы думаем, а потом меня осеняет.
– Шарлемань![3] Кроха Шарлемань.
– А тебя не смущает то, что Шарлемань был мужчиной? – спрашивает Итан.
– Но имя-то больше похоже на женское!
– Пожалуй, ты права, – улыбается Итан. – Как-то я об этом раньше не думал. Что ж, Шарлемань, завтра утром мы разыщем твоего хозяина, а пока что побудешь с нами.
Когда мы добираемся наконец до квартиры, я выпускаю собачку на пол. Она принимается с удвоенной энергией носиться по комнатам, а потом запрыгивает на кровать и сворачивается в уголке.
– Я не могу оставить ее у себя насовсем, – говорит Итан. – Не то чтобы ты об этом просила, но… правила таковы, что я не могу держать здесь домашних животных.
– Все в порядке, – качаю я головой. – Завтра мы разыщем ее настоящих хозяев. А первым делом я отвезу ее в ветклинику.
– Можешь взять мою машину, – предлагает Итан. – А меня подбросит кто-нибудь из сослуживцев.
– Не стоит. Раз уж я решила устраиваться на работу, мне так и так понадобится автомобиль. До клиники я доберусь автобусом, а потом загляну в парочку агентств, подыщу себе машину.
– Ты устраиваешься на работу, – улыбается Итан, – и покупаешь машину.
– Верно.
– Похоже, ты решила пустить здесь корни.
– Похоже на то.
Он бросает взгляд на кровать.
– Раз уж собака заняла наше место, это ночь обещает быть на редкость спокойной.
– Видимо, так, – улыбаюсь я.
– Но если учесть, что наши отношения не ограничиваются сексом, мы как-нибудь сможем это пережить.
– Что ж, постараюсь в кои-то веки думать не о твоем теле, а о душе, – смеюсь я.
Быстро раздевшись, Итан забирается в постель. Я тоже сбрасываю одежду, натягиваю на себя его старую футболку и устраиваюсь рядом.
– Ты ничуть не сексуальна, – говорит он мне. – Просто ни капельки.
– Правда? – спрашиваю я с некоторым сомнением.
– Ха! Да нет ничего проще, чем не думать про секс с тобой!
Рассмеявшись, я прижимаюсь к нему. Шарлемань все так же лежит у нас в ногах. Для троих тут места маловато, но мы как-то вмещаемся.
– Подожди! – говорю я, когда Итан гасит свет.
– Что такое? – Он снова щелкает выключателем.
Я выпрыгиваю из постели и нахожу список, который составляла сегодня днем.
– Одним пунктом меньше. – Я вычеркиваю строчку «найти работу».
Я гордо машу листочком перед лицом Итана, но он смотрит не на бумажку, а на меня.
– Эээ… не могла бы ты снова забраться под одеяло? А то твои ножки выглядят даже аппетитнее, чем твоя грудь!
* * *
Около двух дня меня будят неожиданные гости.
– Сюрприз! – В палату с улыбкой заходит Тина. За ней, также широко улыбаясь, идет Карл. Габби, которая замыкает это шествие, бросает на меня виноватый взгляд.
В руках у Тины ваза с роскошными цветами.
Цветы. Опять цветы. Ну почему никто не догадается принести мне хотя бы шоколадку?
– Спасибо, что заглянули.
– Да ты шутишь? – обнимает меня Тина. – Если бы не Габби, мы бы были здесь еще несколько дней назад! – Она ставит на столик вазу с цветами.
Карл усаживается на стул рядом с кроватью.
– Ну, как ты? – спрашивает он, внимательно разглядывая меня.
Трудно понять, интересуется он этим как друг или опытный врач.
– Я в порядке.
– Ну-ка, пошевели пальцами ног, – предлагает он, развернувшись к подножию кровати.
– Папа! – спешит вмешаться Габби. – Ты же не ее доктор! Доктор Винтерс прекрасно справляется со своей работой.
– Докторов слишком много не бывает, – заявляет Карл. – Ханна, попытайся пошевелить пальцами.
Мне совсем не хочется это делать.
– Позже, папа, – настаивает Габби. – Ты смущаешь Ханну.
– Ханна, я тебя смущаю?
И что прикажете на это отвечать? Да, мне и правда неловко. С другой стороны, ну ее к черту, фальшивую вежливость!
– Немножко, – говорю я. – Все эти дни я только и думаю о своих болячках. Хорошо бы хоть на время забыть про них.
– Ладно-ладно, – вздыхает Карл, – прошу прощения! Отложим этот разговор на потом.
– Габби уже говорила тебе о том, что мы завели собаку? – вступает в разговор Тина. – Его зовут Баркер, и я просто без ума от этого симпатяги. Теперь всем приходится смотреть его фотографии.
Она подсаживается поближе и достает свой мобильный. Я знаю, дело вовсе не в том, что ей так хочется показать мне своего пса. Просто она боится, что Карл снова возьмется за свое.
– Я уговариваю Габби тоже обзавестись сенбернаром, – добавляет Тина, пролистывая снимок за снимком.
– У Марка аллергия на собак. Он никогда на это не согласится.
Мы болтаем еще немножко о всякой всячине, после чего Хадсоны встают и начинают прощаться. Я рада, что они решили не засиживаться: Карл и Тина приятные люди, но я пока с трудом переношу общение.
– Когда выйдешь отсюда, – говорит Тина, – нам надо будет обсудить вопрос с судебной тяжбой.
– В смысле?
– Габби рассказала нам, как все случилось, и я связалась с одним своим другом. Он адвокат.
– Ясно.
– Полиция нашла ту женщину, которая сбила тебя. Ей предъявлено обвинение в наезде и побеге с места.
– Вот и хорошо!
– Ясное дело, хорошо. Но нам хотелось бы, чтобы ты кое-что осознала. Лечение обойдется тебе в кругленькую сумму, – продолжает Тина. – Наверняка ты уже обсудила это с родителями, и мы ни в коем случае не хотим вмешиваться в ваши дела. Просто знай, если потребуется помощь в оплате счетов, мы с радостью поможем.
– Вы серьезно? – Я не верю своим ушам.
– Разумеется, – говорит Тина. – И мы поможем подать в суд на ту особу, которая отправила тебя на больничную койку.
Признаюсь, я никак не ожидала от Хадсонов такой щедрости и предусмотрительности.
– Ох… даже не знаю, что сказать.
Тина сжимает мою руку.
– Не нужно ничего говорить. Просто знай, что мы всегда поддержим тебя.
– Ты ведь для нас как дочь, – добавляет Карл. – Ты же знаешь это?
– Да, – говорю я. Говорю от чистого сердца.
Карл и Тина выходят в коридор. Габби провожает родителей. Когда она возвращается, я молча смотрю в потолок, пытаясь осмыслить сказанное. Признаться, я даже не думала о медицинских счетах, как не думала про женщину, которая сбила меня машиной.
Есть человек, который отвечает за случившееся.
Человек, из-за которого я попала в больницу.
По вине которого потеряла ребенка.
– Ты в порядке? – спрашивает Габби.
– Да, – киваю я. – Как думаешь, мне и правда надо подавать в суд?
– Разумеется, – говорит она. – Послушай, Ханна, я видела, как все случилось. Эта дамочка проехала на красный свет. Она сбила тебя и тут же укатила. Не остановилась, не позвонила в «Скорую». Просто бросила на верную смерть. Она не просто заслуживает того, чтобы сесть в тюрьму! Будь моя воля, я бы придумала ей наказание похуже.
– Господи, Габби!
– Мне плевать, как это звучит. Я ее ненавижу.
На мгновение я пытаюсь представить себя на месте Габби. На ее глазах меня сбивает машина. Я падаю на тротуар, теряю сознание. Не удивлюсь, если она решила, что мне осталось жить считаные минуты.
И тут я тоже проникаюсь ненавистью к женщине, которая сделала это. Я ненавижу ее за то, что пришлось пережить тогда Габби. За то, что пришлось пережить нам всем.
– Ладно. Проследишь за этим? В смысле, передашь своей маме, что я согласна?
– Конечно, – кивает Габби. В этот момент в палату заходят мои родители и Сара.
На Саре дорожный костюм. Сразу ясно, что из больницы она направляется прямо в аэропорт.
Родители не предупредили, что уже сегодня возвращаются в Лондон, так что для меня это своего рода сюрприз. Но если уж быть совсем честной, я даже рада такому повороту событий. Я люблю своих близких, но у меня просто нет сил общаться с ними сутки напролет. При мысли о том, что с завтрашнего дня со мной будет только Габби, я испытываю невероятное облегчение.
– Вы что, уже уезжаете? – Я стараюсь придать своему голосу оттенок грусти.
– Только Сара, детка. – Мама присаживается рядом на кровать. – Мы с папой никуда не едем.
– Мне так жаль, что я не могу остаться, – говорит Сара, – но если я пробуду здесь еще немного, потеряю свою партию.
– Все в порядке, – заверяю я ее. – Тебе незачем оставаться. Да и другим вовсе нет необходимости.
Тонкий намек.
– Ну уж мы-то ни за что не оставим свою маленькую Ханну-Саванну, пока она не встанет на ноги, – улыбается отец.
Он все еще называет меня Ханной-Саванной, совсем как в детстве. Не потому ли, что он знал меня только ребенком? И это такой способ убедить себя в том, что я ничуть не изменилась с годами.
В скором времени Сара начинает прощаться – ей уже пора в аэропорт. Она обнимает меня, а затем поворачивается к родителям.
– Ты уже приготовила паспорт? – спрашивает ее мама.
– Да, все в порядке.
– Джордж встретит тебя в Хитроу?
– Да.
Затем следуют неизбежные «будем скучать» и «люблю вас», и Сара уходит.
Я остаюсь наедине с родителями.
Мы смотрим друг на друга, и в этот момент я понимаю, что нам совсем не о чем говорить. Я ничего не хочу от них, и сама не могу дать им ровным счетом ничего.
Я люблю своих родителей. Правда-правда. Но я люблю их, как любят бабушку, с которой ты не очень хорошо знаком и которая живет на другом конце страны.
Я не могу опереться на них в случае нужды.
И это значит, им лучше уехать.
– Вам тоже стоит вернуться домой. – Я стараюсь сказать это помягче, чтобы никого не обидеть.
– Глупости, – говорит мама. – Мы собираемся быть с тобой до самого твоего выздоровления.
– Но я-то в этом не нуждаюсь.
Несмотря на мой вежливый тон, звучит это резко и неприятно.
Родители смотрят на меня, не зная, как им реагировать. Затем мама начинает плакать.
– Ма, не плачь, – говорю я. – Я вовсе не хотела…
– Все в порядке. – Она быстро идет к двери. – Я… мне надо выпить воды.
И она скрывается в коридоре.
Ну как меня угораздило брякнуть такое?
– Мне так жаль, – говорю я отцу. Тот уставился куда-то в пол. – Мне правда жаль, что я это сказала.
– Не нужно извиняться, – вздыхает он. – Мы знаем, что ты не слишком-то нуждаешься в нас. У тебя своя жизнь, и ты создала ее без нашей помощи.
Ну, если это можно назвать жизнью.
– Нам с самого начала надо было быть честнее друг с другом. Мы с твоей мамой совершили большую ошибку, когда уехали в Лондон и оставили тебя в Лос-Анджелесе. Нельзя было бросать тебя здесь одну, – продолжает отец дрогнувшим голосом. Я невольно отвожу взгляд.
– Всякий раз после звонка тебе мы начинали плакать. Но нам казалось, что у тебя все в порядке. По крайней мере, мы верили тебе на слово. Казалось, что тебе хорошо с Хадсонами. В школе ты получала высокие оценки, а потом поступила в престижный университет.
– Верно.
– Боюсь только, это не значило, что у тебя действительно все в порядке.
Я молча жду продолжения.
– Трудно признать, что ты подвел своего ребенка. Многие из моих друзей жалуются, что самым трудным для них было осознание того, что они больше не нужны своим взрослым детям. Но я думаю, что самое плохое не это. Самое плохое – знать, что ты был нужен своему ребенку, но не смог быть рядом… Вот что больнее всего.
– Мы говорим о какой-то паре лет, – замечаю я. – Потом я бы все равно уехала в колледж.
– Но ты сделала бы это на своих условиях, по своему выбору. И ты бы знала – в любой момент, что бы там ни случилось, ты можешь вернуться домой.
Горло у меня сжимается, на глаза наворачиваются слезы. Я упорно борюсь с ними, но безуспешно. Желание расплакаться сильнее меня.
Улыбнувшись, отец смахивает слезинку с моей щеки.
– Мы с твоей мамой хотели предложить тебе кое-что. Мы все ждали момента, когда тебе станет лучше, но я думаю, имеет смысл поговорить об этом сейчас.
– Ладно…
– Мы думаем, тебе стоит переехать в Лондон.
– Мне?
Отец кивает.
– Наверняка этот несчастный случай заставил тебя по-новому взглянуть на свою жизнь. Да и мы смогли многое переоценить. Пора нам снова стать полноценной семьей. Для меня настоящее счастье быть твоим отцом. И я хочу чаще видеть тебя рядом. Твоя мама думает точно так же. Нам давно следовало пригласить тебя к себе, но мы думали, ты и так знаешь, что тебе у нас всегда рады. Но я не хочу больше строить догадок. Пожалуйста, Ханна, переезжай к нам в Лондон.
Признаться, для меня это многовато. Лондон. Мой отец. Мама, которая плачет сейчас в коридоре. Я отчаянно пытаюсь понять, что же мне делать, но решение так и не приходит.
И тут я, как всегда бывает в таких случаях, начинаю выворачиваться.
– Даже не знаю… погода здесь лучше.
– Не любишь дождь и сырость? – смеется отец.
Я качаю головой.
– Но ты подумаешь о моем предложении?
– Обязательно.
– Как знать, может, Лондон – тот самый город, в котором тебе суждено осесть навсегда.
Папа шутит. Он понятия не имеет, насколько это для меня важно.
Вообще-то странно, что я сама не подумала об этом раньше. Меняя один город за другим, я ни разу не задумалась о том, в котором жили мои родители. Значит ли это, что Лондон не для меня? Или это знак, что именно он предназначен мне судьбой? Я не хочу спорить с судьбой, но и в Лондон мне как-то не хочется.
– Я собираюсь задать тебе вопрос, – говорит отец, – и хочу, чтобы ты ответила на него предельно честно. Не думай о том, в какое положение ты поставишь меня и свою маму. Думай лишь о себе и своих потребностях.
– Хорошо.
Он бросает на меня испытующий взгляд.
– Будет ли лучше, если мы с мамой уедем домой?
Вот оно. То, чего мне так хотелось. То, что подают мне сейчас практически на блюдечке. Но я не уверена, что готова взять это.
Я смотрю на отца. Мои губы дрожат, но я не могу сказать «да». Не могу собраться с духом.
Отец правильно понимает мое молчание.
– Что ж, значит, пришло время прощаться, – говорит он с улыбкой. – Я знаю, это не потому, что ты нас не любишь.
– Я люблю вас.
– И мы тебя любим.
Мы столько раз повторяли это друг другу, но никогда эти слова не отзывались так остро в моем сердце.
– Пойду поделюсь новостями с твоей мамой.
– Мне так жаль, – я прячу лицо в ладонях. Мне и правда ужасно стыдно.
– Не стоит переживать, детка. Твоя мама сильнее, чем может показаться на первый взгляд. И она думает в первую очередь о тебе.
Он выходит в коридор. С минуту я жду, затаив дыхание.
Наконец они возвращаются. Мама тут же бросается ко мне и крепко меня обнимает.
– Мы уезжаем, – говорит она.
– Хорошо, – киваю я.
– Я так люблю тебя, – улыбается она мне сквозь слезы. – В тот день, когда ты родилась, я проплакала шесть часов без остановки. Просто потому, что впервые ощутила такую любовь. С тех пор я не переставала любить тебя ни на минутку.
– Я тоже люблю тебя, мама.
Она вытирает глаза и отходит, давая возможность отцу обнять меня на прощание.
– Я горжусь тобой, – говорит он мне. – Да и кто бы не гордился такой дочерью?
– Спасибо, папа.
Ну вот и все. Они поворачиваются и идут к двери.
– Как же я мог забыть! – восклицает вдруг отец.
Он берет со столика коробку и вручает ее мне. Внутри – булочка от Примо. Тесто еще совсем свежее, а глазурь слегка пачкает пальцы.
– Так ты не забыл!
Я до того тронута его вниманием и заботой, что на мои глаза наворачиваются слезы.
– Разве можно такое забыть? – смеется он. И выходит в коридор, к маме и сестре. Сейчас они сядут в такси и поедут в аэропорт. Потом перемахнут через Атлантику и приземлятся в Хитроу.
А я останусь здесь.
С мыслью о том, что мои родители и правда любят меня больше всего на свете.
* * *
Как только Итан отправился на работу, я принялась подыскивать для Шарлемань подходящую клинику.
Утром мне опять было плохо. Я проснулась с тяжелым желудком, но потом вроде полегчало, и я решила перекусить. Открыла холодильник, вдохнула запах бекона… и тут же рванула к туалету. И как только меня стошнило, я ощутила дикий голод.
Вот тут-то я и вспомнила про булочки с корицей.
Схватив пакет, я достала по одной для себя и Шарлемань. Свою я сжевала в пару укусов и тут же потянулась за следующей.
Теперь мы сидим на диване. Я – за ноутбуком, Шарлемань у меня на коленках. Мне важно знать, пускают ли с собаками в общественный транспорт. Конкретной информации тут нет, и я решаюсь положиться на судьбу.
Закрыв квартиру и взяв собачку на руки, я направляюсь к ближайшему супермаркету. Первым делом надо купить ей ошейник и поводок. Я захожу в магазин вместе с собакой, как будто так и надо. Разумеется, я жду окрика, но никто и бровью не ведет. Я заранее придумала отмазку, будто Шарлемань – служебная собака, но никому до нас нет дела. Вообще, если вынужден делать что-то недопустимое, лучше вести себя так, словно все это – в порядке вещей.
Я решаю держаться той же тактики в автобусе. Когда подходит нужный мне номер, я забираюсь внутрь. Шарлемань послушно семенит рядом. Но на этот раз удача не на моей стороне.
– С собаками нельзя, – окликает меня водитель.
– Это служебная собака.
– Я не вижу специальной бирки.
Я пытаюсь спорить, но он тут же обрывает меня.
– Неважно. С собаками в автобус нельзя.
Вздохнув, я выхожу на остановке.
Можно или нет, но я довезу эту собаку до ветклиники!
Я снова возвращаюсь в магазин. Голова высоко поднята, с собакой на руках. Я прямиком иду к школьным принадлежностям и выбираю рюкзак.
– Вообще-то сюда нельзя с собаками, – говорит мне кассирша. – С вас пятнадцать долларов.
– Спасибо, – я делаю вид, будто не слышу первую часть фразы.
Выйдя из магазина, я ставлю рюкзак на тротуар и аккуратно опускаю туда Шарлемань. Затем застегиваю молнию, оставив ей дырочку для воздуха.
Дождавшись очередного автобуса, я забираюсь внутрь с рюкзаком в руках. Со стороны может показаться, что у меня там стопка книг, а не крохотный терьер. Шарлемань сидит тихо, так что эта часть плана удается блестяще.
Мы едем и едем, и в какой-то момент я начинаю сомневаться, тот ли маршрут я выбрала. Но тут за окном мелькает вывеска ветлечебницы, и я жму на кнопку. Автобус начинает тормозить. Я беру рюкзак и подхожу к задним дверям. И в этот момент Шарлемань начинает лаять.
Головы пассажиров поворачиваются ко мне, но я делаю вид, будто я тут ни при чем. Водитель тоже заглядывает в салон, чтобы определить источник шума. На мое счастье, двери открываются, и я спрыгиваю на тротуар. Первым делом я достаю собаку и ставлю ее на землю. Водитель бросает на меня негодующий взгляд, но двери уже закрылись, и автобус потихоньку выползает на проезжую часть.
– Мы молодцы! – говорю я Шарлемань. – Мы их всех облапошили!
Я беру поводок, и мы шагаем к клинике, которая находится совсем рядом.
В вестибюле полно собак. Интересно, почему кошки и собаки издают такой резкий запах? Когда они поодиночке, еще терпимо. Но стоит им собраться вместе…
Я подхожу к девушке за стойкой. Она приветливо улыбается.
– Знаете, – говорю я, – прошлым вечером мы подобрали на улице собаку. Надо узнать, есть ли у нее чип.
– Хорошо, – кивает она. – Пока что все врачи заняты. Но вы распишитесь вот тут, а я посмотрю, когда вас смогут принять.
Она кивает мне на листок с графами. В строке «имя собаки» я пишу Шарлемань. А в качестве хозяйки даю свое собственное имя, хотя это вовсе не моя собака, да и зовут ее наверняка не Шарлемань.
– Мэм! – окликает меня девушка. – Принять вас смогут только в шесть.
– В шесть?
– Да. Мне очень жаль, но весь день у нас расписан по минутам. Вы могли бы вернуться домой, а потом подъехать к шести.
Это значит, снова сунуть Шарлемань в рюкзак, довезти ее на автобусе до дома, а вечером повторить ту же процедуру. Конечно, мы с Шарлемань готовы постоять за себя, но рано или поздно преимущество будет на стороне водителей.
– Нельзя ли мне оставить ее здесь? Чтобы подъехать потом к шести?
Грустно думать, что она останется тут без меня. Но ведь в этом-то вся суть, верно? Я хочу найти настоящего владельца Шарлемань, поскольку я ей не хозяйка.
Девушка качает головой.
– Простите, никак не получится. У нас бывали случаи, когда люди оставляли здесь найденных собак и не возвращались за ними. И нам приходилось самим пристраивать их в приют.
– Вот оно что, – говорю я.
– Но если вы оставите крупную сумму или кредитную карту, – переходит она на шепот, – я смогу уговорить наших парней выделить ей место в клетке. Так мы будем уверены, что вы вернетесь.
– Иными словами, вам нужен залог? – спрашиваю я шутливым тоном.
Она скромно кивает.
Я достаю бумажник и отдаю кредитку. Расстаться с Шарлемань оказывается не так просто.
– Мамочка скоро вернется, – заверяет ее девушка, – а мы тут пока позаботимся о тебе.
– Я… эээ… я не ее мамочка.
– Я знаю, – говорит девушка. – Но вы же пока за нее отвечаете.
– Мне бы не хотелось… запутать ее.
Сказав это, я поворачиваюсь и выхожу на улицу. Ну и глупость же я сейчас брякнула! Дело не в том, что я не желаю запутать собаку – мне важно не запутаться самой.
Я вытаскиваю телефон и начинаю просматривать агентства по продаже машин. Сразу три штуки находятся в километре отсюда, дальше по этой же улице. Что ж, пешая прогулка мне не повредит.
Пришла пора вычеркнуть из списка еще один пункт.
Еще немного, и я стану полноценной горожанкой!
* * *
Как только родители уехали, я первым делом позвонила Габби. Я рассказала ей, что папа предложил мне перебраться в Лондон.
Она тут же спросила, что я об этом думаю, и я честно ответила, что еще не решила.
– У тебя и без того хватает сейчас проблем, – заявила она. – Поспи, а потом мы с тобой как следует все обсудим.
Так я и сделала. Положила трубку и практически сразу уснула.
И вот теперь я просыпаюсь и смотрю на часы.
– Привет. – В палату заходит Генри. – Я уже заглядывал раньше, но ты крепко спала.
– И что, я тоже храпела? Как тогда Габби?
– Хуже, – смеется Генри, – гораздо хуже.
– Может, мне стоит подумать об операции? – Я тоже начинаю хихикать.
– Я бы на твоем месте не переживал. Тебе и так досталось по полной.
Он достает мою карточку и начинает сверять показания.
– Как мои дела? – интересуюсь я.
– Неплохо. Думаю, завтра тебе позволят сесть в инвалидное кресло.
– Серьезно?
Я даже не пытаюсь скрыть своей радости. Даже странно, до чего быстро меняются твои приоритеты. В один день ты принимаешь свою способность ходить, как нечто само собой разумеющееся, а уже через неделю прогулка в инвалидном кресле кажется тебе пределом мечтаний!
– Смотрю, тебе принесли выпечку? – спрашивает Генри.
Ну как я могла забыть!
– Да. – Я хватаю пакет. – Это булочка с корицей.
– Моя слабость, – смеется Генри. – Никогда не был сладкоежкой, но для булочек с корицей всегда делаю исключение.
– Серьезно? Я обожаю булочки с корицей! Настоящий булочный наркоман.
– Таких не бывает, – улыбается он.
Я открываю пакет и отщипываю кусочек.
– Хочешь? – предлагаю я ему.
– Даже не знаю… – Он убирает в карман ручку. – Пожалуй, не откажусь.
Я протягиваю ему пакет, и он отламывает себе маленький кусок.
– Смелей, – говорю я. – Так ты ничего не распробуешь.
Улыбнувшись, он тянется за следующей порцией.
– Если не ошибаюсь, в правилах сказано: ни в коем случае не брать еду у пациентов.
– Все мы не без греха, – смеюсь я.
Он жует, и лицо его расплывается в улыбке.
– Чертовски вкусно!
– Правда? Пожалуй, я начну собирать дань со своих посетителей такими булочками, и в скором времени у нас наберется неплохой запасец!
– Звучит заманчиво, – кивает Генри. – Кстати, как ты себя чувствуешь?
Только тут я вспоминаю, где мы находимся, и немного спускаюсь с небес на землю.
– Я в порядке.
– Ты как, готова пересесть завтра в инвалидное кресло? Боюсь, в первый раз без неприятных ощущений не обойтись.
– Шутишь? Да я готова на что угодно.
– Я так и думал, – смеется он.
Я тоже начинаю смеяться, так что все мышцы в теле напрягаются. И в этот момент острая боль пронзает мою ногу. Боль настолько сильная, что я не могу сдержать крика.
Генри тут же бросается ко мне.
Я смотрю на пальцы ноги и вижу, что их свело, будто судорогой.
– Все хорошо, – Генри наклоняется над капельницей, – обещаю, сейчас все будет хорошо. Смотри на меня, – сжимает он мне руку. – У тебя спазм. Боль скоро пройдет. Надо только потерпеть пару секунд.
Я смотрю ему в глаза, стараясь сфокусироваться на нем, а не на боли.
А боль тем временем и правда начинает угасать.
Пальцы ноги распрямляются.
Из тела уходит напряжение.
Я снова начинаю дышать в привычном ритме.
Генри выпускает мою руку.
– Ну как, ты в порядке? Я знаю, боль была очень сильной.
– Да, – облегченно вздыхаю я. – Да, все хорошо.
– Ничего, если я оставлю тебя одну?
– Конечно.
– Если спазм повторится, нажми на кнопку, и я сразу приду.
– Ладно, – киваю я.
Генри улыбается и идет к двери. В последнюю секунду он снова поворачивается ко мне.
– Знаешь, а ты молодчина.
– Ты говоришь так, наверно, всем своим пациентам.
«А если нет? – мелькает у меня мысль, когда он уходит. – Если он делает комплименты только мне?»
* * *
– Мэм, – вздыхает агент, – вы уверены, что не хотите купить новую машину?
Я рассчитываю приобрести подержанную «Тойоту». Агент соблазняет меня ярко-красным «Приусом». Последний, конечно, мне больше по вкусу. Бывали в моей жизни времена, когда я не задумываясь спустила бы на него все деньги. Но сейчас я стараюсь принимать более взвешенные решения.
– Нет-нет, я вполне довольна «Тойотой».
Я уже опробовала ее на ходу. И задала все нужные вопросы. За машину агентство запросило девять с половиной тысяч долларов. Я заявила, что заплачу им семь с половиной. Мы продолжаем торговаться, и агент, в конце концов, бежит за менеджером. Тот, в свою очередь, начинает жаловаться, как мало я предлагаю.
– Если я продам вам машинку меньше чем за восемь с половиной, то просто разорюсь. Мы же не можем раздавать машины направо и налево.
– Что ж, нет так нет. – Я хватаю сумочку и встаю со стула.
– Солнышко, – вздыхает менеджер, – не надо горячиться.
– Я плачу вам ровно восемь и ни центом больше. Хотите – берите, хотите – нет.
Никто не умеет торговаться так, как Карл. Когда я была еще в школе, он отправлял нас с Габби заключать за него сделки, просто для того, чтобы мы научились сбивать цену. Механики, продавцы, сантехники – никто не избежал этой участи.
По мнению Карла, люди, которые не умеют торговаться, слабаки. А кому хочется оказаться слабаком?
– Сегодня я покупаю себе машину. У вас… или в другом агентстве.
– Ладно, ладно, – вздыхает менеджер. – Восемь сто, и покончим на этом.
Мы жмем друг другу руки, и они начинают оформлять документы. На машину уйдет большая часть моих денег, но это не страшно, поскольку у меня есть план.
Отъехав на достаточное расстояние от агентства, я притормаживаю у тротуара. Пора позвонить Карлу.
– Добрый день. – Судя по голосу, он действительно рад меня слышать. – Надеюсь, ты принимаешь мое предложение?
– Да. Я готова у вас работать.
– Прекрасно. Сейчас я свяжу тебя с Джойс, она занимается у нас кадрами. С ней вы обсудите твою зарплату, начало работы и прочие детали. Я буду очень разочарован, если ты не уговоришь ее хотя бы на сорок две тысячи в год.
– Я только что купила за восемь сто машину, которая продавалась за девять с половиной, – смеюсь я. – Так что я не подведу.
– Рад слышать, – говорит Карл и соединяет меня с Джойс.
Первым делом мы обсуждаем сроки. Если их нынешняя секретарша захочет уйти сразу, мне можно приступать к работе немедленно. Если нет, я займу эту должность через две недели.
Джойс предлагает мне сорок тысяч в год, но я, по горячим следам моей первой сделки, убеждаю ее поднять эту сумму до сорока четырех тысяч. Еще я получу очень выгодную медицинскую страховку.
– Других членов вашей семьи мы тоже будем лечить по сниженным ценам, – объявляет она.
– А-а, – говорю я. – Из всей семьи тут только я одна.
– Понятно. Еще мы оплачиваем вам двухнедельный отпуск и, в случае необходимости, выход в декрет.
– Это точно не понадобится, – смеюсь я.
– Что ж, добро пожаловать в нашу компанию!
– Спасибо.
Я знаю, что Итан еще на работе, но искушение позвонить оказывается сильнее меня.
– Привет! Что-нибудь случилось? – спрашивает он.
– У тебя есть свободная минутка?
– Конечно. Вот только выйду в коридор.
Я слышу, как он выходит и прикрывает за собой дверь.
– Что такое?
– Никогда не пытайся торговаться со мной! – заявляю я. – Поскольку мне только что удалось получить машину на полторы тысячи дешевле заявленной цены. А милая девушка на работе согласилась поднять мне плату на четыре тысячи в год!
– Итак, владелица машины и… почетная обладательница работы, – смеется Итан.
– Именно!
– А хозяев Шарлемань ты нашла?
– Ее не смогут осмотреть до шести. До этого времени мне пришлось оставить бедняжку в лечебнице… заодно со своей кредиткой – без этого ее просто не брали.
– Что-то вроде залога? – смеется Итан.
– В одно слово со мной!
– Слушай, я заканчиваю через полчаса. В какой части города ты находишься? Мы могли бы встретиться.
– Чудесно, – говорю я. – Это на западе Лос-Анджелеса. Клиника недалеко от Сепульведы.
– Прилично от моего дома, – замечает Итан. – Ты что, добиралась туда на автобусе? С Шарлемань?
– Ну… мне просто пришла в голову мысль спрятать ее в рюкзаке.
Он снова смеется.
– Тогда давай встретимся и поужинаем. До шести у нас время есть. Я знаю неплохой ресторанчик неподалеку от лечебницы. И мне не терпится угостить тебя буррито.
– Я только за!
Разумеется, по пути туда я умудряюсь пару раз заблудиться. Но в конце концов я добираюсь до места. И в этом вся я – рано или поздно я доберусь до места.
Итан встречает меня у входа в ресторан.
– Это твоя новая машина? – с недоверием восклицает он. – Я-то ждал, что ты подкатишь на чем-нибудь ярко-красном.
– Ну нет, – фыркаю я, – хватит с меня этой показухи. В моей жизни есть место лишь для стабильных отношений, полноценной работы…
– И бродячих псов, – добавляет он.
– Это другое, – машу я рукой. – Я просто помогаю Шарлемань найти ее настоящую семью.
В ресторане нас спрашивают, где бы мы хотели сесть, и мы выбираем место у бара. Итан заказывает нам гуакамоле.
– Я горжусь тобой, – говорит он, когда официантка отходит.
– Спасибо. По правде говоря, я тоже собой горжусь. Мне совсем не нравится, куда меня завели старые привычки. Пора наконец перелистнуть на чистую страницу.
– Могу лишь порадоваться такому желанию, – говорит Итан.
Официантка ставит перед нами блюдо с гуакамоле. Я макаю туда ломтик, но не успеваю поднести к губам, как в нос мне ударяет ужасный запах.
– Господи, – выдыхаю я. – Оно что, прогоркло?
– Что, гуакамоле? – видно, что Итан искренне растерян.
Он тоже макает в соус маленький ломтик, затем нюхает и съедает.
– Все в порядке. Вкус просто восхитительный.
Я нюхаю и тут же хватаюсь за живот.
– Тебе плохо? – с тревогой спрашивает Итан. – Ты так побледнела.
На меня вновь накатывает волна тошноты. Горло сжимается, и остается лишь гадать, успею ли я домчаться до туалета. Вскочив, я бегу в коридор, врываюсь в дамскую комнату… и меня снова тошнит. На этот раз в раковину.
Итан заходит следом и прикрывает за нами дверь.
– Это женский туалет, – говорю я ему.
– Просто я испугался за тебя.
– Да все уже прошло.
– Ты говорила, вчера вечером тебя тоже тошнило.
– Точно. И сегодня утром.
– А если это грипп? Не хочешь сходить к доктору? Не может же тебя тошнить ни с того ни с сего.
И тут до меня доходит. Нет у меня никакого гриппа.
Теперь-то я понимаю, почему вселенная решила выстроить мою жизнь в таком идеальном порядке, когда все складывается лучше некуда. Это для того, чтобы я могла угробить все в привычной для себя манере.
Классический ураган Ханна.
Я беременна.
* * *
Просыпаюсь я от того, что кто-то шуршит в темноте. Самого человека я не вижу. Только слышу, как кто-то возится на полу.
– Генри? – осторожно спрашиваю я.
С пола поднимается человеческая фигура.
– Прости, – говорит он, – но я потерял свой мобильный. Видимо, обронил у тебя в палате.
– Признаюсь, я даже слегка испугалась. Просыпаешься ты, а тут кто-то кружит в темноте.
– Я не кружил, я ползал.
– Еще хуже, – смеюсь я.
– Так ты не видела его? Мой мобильный?
Я качаю головой.
– Проклятье. – Он рассеянно потирает запястье. – Как ты, кстати? Спазмов больше не было?
– Нет.
– Хорошо. – Он снова оглядывается в поисках телефона.
– Давай позвоним на него, – предлагаю я. Рядом со мной, на столике, стоит больничный телефон. Я придвигаю его поближе.
– Какой у тебя номер?
Генри молча смотрит на меня.
– Я что-то не так сделала?
– Я не могу разглашать личную информацию, – поясняет он. – Это против правил.
От его слов мне становится как-то неловко. Чтобы скрыть смущение, я отодвигаю телефон.
– Тогда можешь набрать номер сам. А я пока закрою глаза.
– Не выйдет. – Он со смехом качает головой. – Звонок здесь не работает.
Повисает неловкая пауза.
– Я попробовал это приложение, «Найди свой телефон», – добавляет Генри, – и мне сообщили, что он находится в нашей больнице.
– Ценная информация, – смеюсь я.
– В общем, если вдруг заметишь его…
– То нажму кнопку вызова.
– И я тут же прибегу, – кивает Генри.
Кажется, все уже сказано, но мы продолжаем смотреть друг на друга. Я первой отвожу взгляд – мое внимание привлекает голубоватый свет, который начинает медленно мерцать.
– Ура! – Генри снова ныряет под кровать, а поднимается уже с телефоном в руках. – Я знал, что найду его!
– Молодец.
Мне хочется одобрительно похлопать его по руке, но я останавливаю себя – в конце концов, мы просто знакомые, а не друзья.
Вот интересно, как бы могли сложиться наши отношения, повстречайся мы при других обстоятельствах? Не в больнице, а где-нибудь в баре. В то время, когда я еще могла ходить и носила джинсы в обтяжку. Я бы сидела у стойки с пивом в руках, а вокруг царил бы полумрак… и не потому, что все спят, а потому, что все танцуют.
И вот тогда мы бы обменялись с Генри улыбками, и он пригласил бы меня на танец.
– Ладно, мне пора, – говорит он, – но я еще вернусь, чтобы проверить, как у тебя дела. Я же должен знать, что с тобой все в порядке.
И он выходит, прежде чем я успеваю попрощаться.
А повстречайся мы с Генри на вечеринке, наверняка проболтали бы добрых пару часов. А потом, уже ближе к концу, он бы любезно предложил проводить меня до машины.
* * *
– Что такое? – спрашивает Итан. – Тебя снова тошнит? Я могу чем-нибудь помочь?
– Нет, – качаю я головой. – Все в порядке.
У меня были месячные как раз перед отъездом из Нью-Йорка. Прекрасно помню, что они были. Я еще подумала – какая удача, что на этот раз они закончились днем раньше!
– Ладно, – говорит он. – Но будет лучше, если мы поедем домой.
– Лучше посидим здесь, а потом сразу отправимся в клинику. Надо же узнать, что там с Шарлемань.
– Уверена?
Я смотрю на телефон. Единственное, чего мне хочется – поскорее купить тест на беременность. Но не могу же я просто взять и бросить Итана! Он потребует объяснений, а я не готова пока говорить на эти темы.
– Я в порядке, – вот я и начала ему лгать.
– Ладно, тогда я иду первым, а то подумают еще, что мы занимались здесь этим.
Я невольно смеюсь, и мне становится чуточку легче.
Итан ныряет в коридор, а я жду подходящего момента. Чтобы не терять времени зря, я хватаю телефон и вбиваю в строку поиска:
Бывают ли месячные во время беременности?
«У беременных не бывает менструальных периодов…» Я делаю пару глубоких вдохов. Может, все не так уж и плохо. «Однако некоторые женщины жалуются на вагинальные кровотечения».
Я открываю следующую ссылку.
«Моя двоюродная сестра четыре месяца не догадывалась о своей беременности, поскольку у нее продолжались месячные».
Черт.
«В начале беременности у вас еще могут быть кровотечения. Просто они менее обильны и не столь продолжительны, как обычные».
Я выключаю телефон и в изнеможении опускаюсь на пол.
Итак, я все-таки беременна. Беременна от женатого парня из Нью-Йорка, у которого и без того двое детей.
Ладно, слезами горю не поможешь. Я встаю, делаю глубокий вдох и иду в зал.
– Ну что, какие идеи? – спрашивает меня Итан. – Давай сбежим от этого омерзительного гуакамоле и поищем тебе булочку с корицей.
Он бросит меня. Мой идеальный мужчина. Человек, готовый пожертвовать ужином ради моего удовольствия.
– Знаешь что, – качаю я головой, – давай лучше закажем себе буррито и как следует наедимся!
– Хорошая мысль. – Он машет рукой официантке.
Мы делаем заказ. Мы болтаем о работе. Мы шутим. И едим чипсы тортилья.
С каждым кусочком и каждой шуткой я задвигаю неприятные новости на задворки сознания.
Мне ничего не стоит притвориться, что все в порядке. Я прекрасно умею держать себя в руках. И когда нам приносят наконец-то буррито, я сама готова поверить, что у меня все хорошо.
Мы едим, а потом идем к машинам. Пора ехать в ветлечебницу.
– Ты – само совершенство, – заявляет Итан, прикрывая за мной дверцу. – Ты хоть знаешь об этом?
И тут я снова вспоминаю весь ужас своей ситуации.
– Не говори так, – качаю я головой. – Это неправда.
– Тоже верно, – улыбается он. – Ты слишком красивая. Мне нужен кто-нибудь попроще.
* * *
В лечебнице нас уже ждет врач. Один из его помощников приносит Шарлемань, и та сразу устремляется ко мне.
– Привет, малышка! – Я хватаю ее на руки и прижимаю к себе.
– Так это вы нашли ее? – спрашивает врач.
– Да, – кивает Итан. – Выловили на проезжей части.
– Чипа у нее нет, – вздыхает врач, – и она, к тому же, не стерилизована. А еще недокормлена. Килограммчик-другой ей явно не помешает.
– А возраст? Как насчет возраста? – спрашиваю я.
– Месяца четыре, от силы пять. – У врача окладистая седая борода и такая же седая копна волос. – Могу лишь предположить, что собака живет в семье, где не принято баловать животных…
– Пожалуй, – киваю я.
– Или она в последнее время вовсе живет на улице.
Лично мне трудно в такое поверить. Бродячая собака не будет носиться по трассе, где полно машин. Для нее это верная смерть.
– Получается, мы так и не смогли выйти на ее хозяина, – замечает Итан. – По крайней мере, через вас.
– Вы можете развесить объявления в том районе, где вы ее нашли, – пожимает плечами врач. – Но если у вас уже мелькала мысль оставить собаку себе, сделайте это и не тратьте время впустую.
– По правде говоря, – начинает Итан, – мы не собирались…
– А если вдруг мы надумаем, – обращаюсь я к доктору, – можно будет записаться к вам на прием? Стерилизовать ее, вживить чип…
– Конечно, – улыбается он. – Еще ей надо будет сделать несколько прививок. Что касается веса, то его, я думаю, она наберет сама, когда получит свободный доступ к еде.
– Хорошо, – говорит Итан. – Спасибо за помощь.
Они с врачом обмениваются рукопожатием.
– Славная собачка, – добавляет доктор. – Если вам так и не удастся найти ей дом, позвоните к нам в приемную. Мы постараемся устроить ее в такой приют, где животных не усыпляют. Это непросто, поскольку мест там обычно нет, но мы что-нибудь придумаем.
Из лечебницы мы выходим уже в сумерках. Воздух свежий и прохладный. Шарлемань слегка дрожит у меня на руках. Может, ей просто холодно. А может, она чувствует, что судьба ее висит на волоске.
– О чем ты думаешь? – спрашиваю я Итана, когда мы подходим к машинам.
– Не знаю, – вздыхает он. – Я не могу взять собаку к себе.
– Я понимаю.
– Конечно, мне хотелось бы помочь ей, но я никогда не собирался заводить собаку. И я не представляю, как тебе удастся оставить ее у себя, ведь ты…
– Я пока без собственного жилья.
– Именно.
Итан смотрит на меня, а я смотрю на Шарлемань. Нет уж, в приют я ее не отдам. События этого дня ясно показали, что моя судьба тоже висит на волоске. Мы с Шарлемань родственные души. Две беспечные идиотки, которые мчатся вперед, не выбирая направления.
Я часто действую, не подумав. И мне ничего не стоит ввязаться в неприятности. И все же каким-то чудом я умудряюсь найти оттуда выход. Может, и на этот раз мне повезет спасти себя и Шарлемань.
– Я не хочу возвращать ее людям, которые с ней так плохо обращались. И уж конечно, я не намерена ее усыплять.
Итан внимательно смотрит на меня, пытаясь понять, к чему я веду.
– Ладно. Так что мы будем делать? – спрашивает он.
– Я собираюсь оставить ее. Хочу сама позаботиться о ней.
Это моя проблема, а не Итана. И я сама намерена решить ее.
Как тут не провести параллель? Я жду ребенка, и жду его не от Итана. И я собираюсь взять собаку, о которой он не просил. Нет уж, я не буду перекладывать на него свои проблемы.
– Сегодня я переночую у Габби, – говорю я.
– Ко мне ты не поедешь?
– Нет, – качаю я головой. – Лучше я переночую там. Габби не будет против.
Разумеется, будет. У Марка аллергия на собак, и тащить туда Шарлемань – не самая лучшая затея. Но мне надо остаться на время одной. Решить, как мне быть дальше.
– Я позвоню тебе завтра, – говорю я Итану.
– Ладно. – Он отводит взгляд.
Итан расстроен, но не хочет этого показывать. Повернувшись, он идет к своей машине.
– Что ж, до завтра, – кивнув мне на прощание, он уезжает.
Я сажусь в свою машину. Я смотрю на Шарлемань. И слезы, которые я прятала весь вечер, прорываются вдруг наружу.
– Я все испортила, Шарлемань, – говорю я ей. – Разрушила все собственными руками.
Она не отвечает. Даже не смотрит на меня.
– И что мне теперь делать?
Со стороны может показаться, будто я и правда жду от нее ответа. Но Шарлемань – обычная собака, а не волшебная. Она молча лижет свою лапу.
Тогда я кладу голову на руль своей машины и плачу. Я плачу, плачу и плачу, пока хватает слез.
А между всхлипами я думаю о том, когда мне звонить Майклу.
И как мне признаться во всем Итану.
И как меня угораздило совершить такую глупость.
Может, этот мир ненавидит меня. Может, я обречена портить себе жизнь, и ничего хорошего впереди меня уже не ждет.
Наконец я думаю о том, что скажет Габби, когда узнает, что я беременна. Наверняка она скажет, что все у меня будет в порядке. Что моему ребенку суждено было появиться на свет. Что из меня получится замечательная мать.
Вот только получится ли?
– У меня будет ребенок, – обращаюсь я к Шарлемань. – Я стану мамочкой.
И тут она реагирует. Не словами, нет. Просто встает и пересаживается мне на колени.
– Ты и я, – говорю я ей. – И ребенок. Мы справимся, верно?
Она доверчиво прижимается ко мне. Я знаю, умей она говорить, это бы точно значило «да».
* * *
Кто-то уже стучит с утра пораньше в дверь моей палаты. Я только-только проснулась, даже пучок еще не успела в порядок привести.
– Привет.
Это Итан. Он осторожно просовывает голову в палату.
– Можно мне зайти?
– Конечно.
Я рада его видеть. По правде говоря, я не думаю, что между нами еще возможны какие-то романтические отношения. Для меня это было бы шагом назад, а я перебралась в Лос-Анджелес, чтобы покончить с прошлым и заняться будущим. Но это не значит, что мы с Итаном не можем просто дружить.
Итан присаживается на краешек кровати.
– Ну, как ты? – спрашивает он. В руках у него пакет из булочной. И я, похоже, знаю, что там внутри.
– Ты принес мне булочку с корицей? – улыбаюсь я.
Он торжественно вручает мне пакет.
– Ого! – Я заглядываю внутрь. – Да она же просто огромная!
– Точно, – улыбается в ответ Итан. – Я обнаружил их пару лет назад неподалеку от моего дома и сразу решил, что тебе должно понравиться.
– Такую просто так не сжуешь. Придется резать ножом.
Булочка и правда слишком большая для меня одной. Пожалуй, я поделюсь ею с Генри. Я возвращаю пакет Итану.
– Не мог бы ты положить ее пока на столик?
– Ты так и не ответила на мой вопрос, – говорит он. – О том, как ты себя чувствуешь.
– Все в порядке, – смеюсь я. – Бывает получше, а бывает и похуже. Мне даже обещали, что сегодня я смогу опробовать инвалидное кресло.
Итан отводит взгляд. Такое чувство, будто он не решается посмотреть мне в глаза.
– Тебя что-то беспокоит?
– Все это кажется настолько бессмысленным… Ну, что ты попала под машину. Едва не погибла. Когда я услышал об этом, то сразу же подумал: будь она со мной, ничего подобного не произошло бы. Если бы только я повел себя иначе… сказал что-то такое, что заставило бы тебя тогда остаться.
Даже странно, с какой энергией мы хватаемся за факты и выводы, лишь бы обвинить себя в чем-то или оправдать. На самом деле в случившемся нет вины Итана. Я сама решила, что поеду домой с Габби и Марком. Для этого у меня были свои причины, свои основания.
– За эти несколько дней, – говорю я Итану, – я умудрилась изучить проблему со всех сторон. Тоже думала, что было бы, поведи мы себя иначе.
– И?
– Это ровным счетом ничего бы не изменило.
– В смысле?
– На все есть своя причина. Я не осталась с тобой в тот вечер просто потому, что события должны были пойти иным путем.
Итан вопросительно смотрит на меня.
– Понимаешь, я могла бы задержаться в тот вечер в баре, и мы бы веселились с тобой до утра. Или отправились бы гулять по городу, вспоминая наш давний роман. А может, мы завернули бы в другой бар, и там уже наткнулись на Мэтта Деймона. И мы бы настолько ему понравились, что он тут же вручил бы нам чек на сто миллионов долларов – на производство булочек с корицей.
У Итана вырывается смешок.
– Мы не знаем, что могло бы произойти. Ясно лишь одно – всему этому не суждено было случиться.
– Ты действительно в это веришь? – спрашивает Итан.
– А как же? В противном случае остается признать, что моя жизнь – сплошное несчастье.
В противном случае мой ребенок не погиб ни с того ни с сего.
– Кроме шуток, я действительно в это верю. Я верю, что у меня есть свое предназначение, как есть оно у каждого из нас. А вселенная, или бог, назови это как хочешь, помогает нам двигаться по избранному пути. И мне суждено было поехать домой с Габби, а не остаться с тобой на той вечеринке.
– Что ж, – говорит Итан после секундного молчания, – возможно… возможно, ты и права.
– К тому же, – добавляю я с улыбкой, – надо отдать должное провидению. Ведь останься мы тогда вдвоем, наверняка бы в итоге все испортили. А так ничто не мешает нам остаться друзьями.
Пару секунд мы молча смотрим друг на друга.
– Ханна, – говорит наконец Итан, – я…
В этот момент открывается дверь, и в палату заходит Генри.
– Прошу прощения, – улыбается он. – Не знал, что у тебя посетители.
Я чувствую, как мои губы растягиваются в улыбке.
– Я думала, ты дежуришь в ночную смену. А днем будет Дина.
– Я подменяю ее. Только на это утро. Но если что, я зайду попозже – не хочу вам мешать.
– Нет-нет, ты ничуть не помешал нам, – говорю я.
Итан слегка меняется в лице.
– Знаешь, мне пора на работу, – произносит он.
– Ладно. Но ты же еще заглянешь ко мне, правда?
– Конечно. Или тебя выпишут отсюда через парочку дней.
– Хорошо бы, – вздыхаю я.
– Лопай булочку с корицей и не грусти.
– Эта девушка знает толк в булочках с корицей, – смеется Генри.
– Само собой, – кивает Итан. – А то бы я принес ей что-нибудь еще.
* * *
Я купила три теста на беременность. Все три оказались положительными. И, знаете, я ничуть не удивилась.
Уже почти в девять вечера я подъехала к дому Габби. Должно быть, она услышала шум машины, поскольку встречает меня сразу за дверью. Шарлемань она пока не видит.
– Ты купила машину? – говорит она с нескрываемым восторгом.
– Где Марк? – спрашиваю я в ответ.
– Задерживается на работе.
– У меня есть кое-какие новости.
– Я знаю. Ты купила машину.
– Не только.
Шарлемань тявкает у меня за спиной, и я вытаскиваю ее вперед.
– Прости, – говорю я Габби. – Я подобрала ее на улице.
– Ты завела себе собаку?
– Я знаю, у Марка аллергия, и здесь ее держать нельзя. Можно она просто переночует сегодня, а завтра я что-нибудь придумаю?
Габби кивает, с сомнением поглядывая на Шарлемань.
– И еще новости.
– Что? – Теперь она снова смотрит на меня.
– Да. – Я присаживаюсь на диван, Габби садится рядом. – Я беременна.
Такое чувство, будто слова эти открывают в моей душе какую-то дверцу. Я прячу лицо в ладони и даю волю слезам.
Габби осторожно поглаживает меня по плечу, а потом разворачивает лицом к себе.
– Все будет хорошо. Веришь мне? Все будет хорошо.
Я киваю, но без особой уверенности.
– Итан знает?
– Нет, – качаю я головой. – Никто не знает. Только ты и Шарлемань.
– Шарлемань?
Я киваю на собаку и снова принимаюсь рыдать.
– Это ребенок Майкла, – констатирует Габби.
– Да.
– Да хватит уже плакать! Мы справимся с этим, и все у нас будет хорошо.
– У нас? – всхлипываю я.
– Конечно, у нас. Не брошу же я тебя одну, глупышка.
От этих слов, от тона ее голоса мне и правда становится легче на душе.
– Ты же знаешь, пройдет несколько лет, и ты будешь смотреть на это как на лучшее событие в своей жизни.
– Я жду ребенка от женатого мужчины, – скептически качаю я головой. – И я знаю, что это вот-вот разрушит мои отношения с Итаном.
– Не стоит загадывать заранее, – говорит Габби. – Ты пока не знаешь, что скажет тебе Итан.
– Зато я хорошо знаю, чего он не скажет. «Дорогая, я безумно счастлив, что смогу растить ребенка, зачатого от другого мужчины».
Габби лишь вздыхает и меняет тему:
– Ханна, ты справишься. Когда-нибудь ты не сможешь помыслить себе жизни без этого ребенка.
Может, она и права.
– А что, если твой отец уволит меня, не успев нанять. «Привет! Вы взяли меня на работу, а я, оказывается, беременна».
– Ханна, ты сама-то себя слышишь? Мой отец любит тебя. Как и моя мама. Да они будут вне себя от радости, когда узнают, что ты беременна. Они давно уже поговаривают о том, как скучно жить без внуков.
– Ладно, – киваю я. – Стало быть, у меня все еще есть работа.
– И у тебя есть я, мои родители, Марк и… – она бросает взгляд на собаку, которая свернулась у меня на коленях, – и Шарлемань.
– Мне надо позвонить Майклу и рассказать обо всем, правда?
– Не знаю. Но мы с тобой все обсудим и придем к какому-нибудь решению.
Она так легко говорит об этом, что мне самой становится легче на душе.
– А Итан… может, он и не бросит меня?
– Все может быть. Но если это произойдет, значит, он не тот человек, который предназначен тебе судьбой.
– Ты веришь в судьбу?
Если верить в судьбу, жить и правда становится легче. Не надо так сильно переживать из-за собственных ошибок и решений. Можно убрать руки с руля и довериться автопилоту.
– Конечно, верю, – говорит Габби. – В мире существует сила, которая направляет нас в нужную сторону, поддерживает на верном пути. Если Итан скажет, что не готов принять твоего ребенка, значит, вам не суждено быть вместе. Тебе предназначен кто-то еще.
Я на мгновение прикрываю глаза. Может, все и правда не так уж плохо.
– И что же мне теперь делать?
– Завтра утром мы купим тебе витамины для беременных. И запишемся на прием к гинекологу. Надо же узнать, какой у тебя срок.
– Как минимум, два месяца. Мы с Майклом не спали в последнее время… Господи, – внезапно вспоминаю я, – пиво! На прошлой неделе я пила в баре пиво.
Я ужасная мать. Просто чудовищная.
– Ты вовсе не ужасная мать. – Кажется, Габби читает мои мысли. – С завтрашнего дня ты начнешь постигать все то, что должна делать, и то, от чего лучше отказаться.
Она забирает у меня Шарлемань и ведет нас на второй этаж, в мою спальню. Я надеваю пижаму и ложусь на краешек кровати. Габби пристраивается по соседству. Между нами сворачивается в клубочек Шарлемань.
– Славная собачка, – улыбается Габби. – Как она оказалась в моем доме?
– Долгая история, – говорю я. – Я действовала импульсивно. Должно быть, все дело в гормонах.
– Ладно, – смеется Габби, – я рада, что она здесь. Мне она нравится.
– Мне тоже, – улыбаюсь я.
– Ненавижу эту идиотскую аллергию Марка. Я просто уверена, что он сам себя накручивает. Оставим собаку на ночь и посмотрим, будет ли у него этот зуд.
Повернувшись, Габби выключает свет.
– Если вдруг проснешься ночью и придешь в ужас при мысли о том, что беременна, разбуди меня. Я здесь для того, чтобы разгонять твои страхи.
– Спасибо. – Я устраиваюсь поудобней. Шарлемань уже спит, привалившись ко мне боком.
Как знать, может, это нам троим – мне, Габби и Шарлемань – суждено быть вместе в этой нелегкой ситуации?
* * *
Генри убирает мою медицинскую карточку и поворачивается ко мне.
– Доктор Винтерс сказала, мы можем опробовать инвалидное кресло, – торжественно объявляет он.
– Мы? – переспрашиваю я. – Прямо сейчас?
– Видишь ли, у женщин-медсестер не так развит пресс. Поэтому мне придется поднимать тебя в кресло. Но сначала, – добавляет он, – нам нужно кое-что уточнить.
– Давай, – киваю я.
Первая поездка, говорит Генри, может оказаться нелегкой. Даже приспособиться к сидению после нескольких дней в кровати будет достаточно трудно. А уж движение и вовсе может вымотать меня.
– Ну что, готова? – спрашивает он наконец.
– Какое там.
По правде говоря, я здорово напугана. А вдруг и правда будет больно? Или я вовсе не справлюсь и до конца своих дней буду прикована к кровати? Из еды – пюре и бульончики, из одежды – пижама, которая не застегивается на спине.
Господи, она же не застегивается!
– Ты увидишь мою задницу, верно? – мрачно спрашиваю я у Генри.
К его чести, он даже не смеется.
– Я не буду смотреть на нее, обещаю. Я профессиональный медбрат, Ханна. У меня есть дела поважнее, чем подглядывать за пациентами.
Что ж, выбора у меня все равно нет.
– Ну что, начнем?
Я киваю. Генри подходит ближе. Одной рукой он придерживает меня за спину, другую просовывает под колени.
– Раз, – говорит он.
– Два, – вторю я ему.
– Три!
Он подхватывает меня на руки, и уже в следующую секунду я сижу в инвалидном кресле.
– Ну как, ты в порядке? – спрашивает Генри.
– Да! Так куда мы едем?
– Едем? Тебе нужно просто привыкнуть к креслу, понять, как оно работает. Ни о каких поездках пока речь не идет.
– Да ладно, – поворачиваюсь я к нему. – Я была прикована к этой постели несколько дней. Неужели я не заслужила немножко свободы?
– Мне еще надо проверить других пациентов, – качает головой Генри.
Что ж, понятно. У него работа.
Генри показывает, как приводить в действие колеса и как останавливаться. Первый раз я толкаюсь так сильно, что врезаюсь в стену, и он тут же спешит мне на выручку.
– Да уж, автогонщика из тебя не получится, – замечает он.
– Я однозначно поставила крест на этой профессии, когда попала под машину.
Он мог бы пожалеть меня сейчас, но не жалеет. И это то, что нравится мне в нем больше всего.
– В пилоты тебе тоже не стоит идти, – добавляет он. – Или ты и это вычеркнула из списка профессий, когда попала под самолет?
– Ты со всеми своими пациентами так разговариваешь? – бросаю я на него негодующий взгляд.
Вот оно. Этот вопрос мне хотелось задать уже несколько дней, но я делаю вид, будто ответ меня совсем не интересует.
– Только с непослушными, – наклонившись, он смотрит мне прямо в глаза. – А знаешь, если тебе вдруг придет в голову выкатиться сейчас в коридор, пройдет, пожалуй, минута-другая, прежде чем я это замечу.
– Правда? – Я начинаю двигаться в сторону двери, не спуская глаз с Генри. – Я ведь могу случайно выкатиться за порог…
– Именно так, – смеется он. – Вот только смотри лучше вперед, а не на меня.
Я и правда задеваю колесом косяк двери.
– Ой. – Я откатываюсь чуть назад, а затем прямиком выезжаю в коридор.
Он куда более многолюдный, чем могло показаться. Больше комнат, больше медсестер. По идее, воздух здесь такой же, как в палате, но мне он кажется гораздо свежее. Безупречно чистый пол, бежевого оттенка стены. Ничего необычного, но у меня такое чувство, будто я приземлилась на Луне.
– Ну, хватит уже, Магеллан. – Генри берется за спинку кресла. – Для первого раза достаточно.
Он возвращает меня в палату и подкатывает к постели.
– Готова?
Я киваю и собираюсь с духом. Я уже знаю, что будет больно.
Генри подхватывает меня на руки и опускает на кровать. Потом помогает выпрямить ноги. Бережно укрывает меня одеялом.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает он.
– Хорошо, – говорю я. – Хорошо.
На самом деле мне хочется плакать. Рыдать горючими слезами. Только что я двигалась, жила и смотрела. Я сидела в коридоре и наблюдала за окружающими. А теперь я снова вынуждена лечь в эту постель.
– Дина сменит меня где-то через час, – сообщает Генри. – Она проследит, чтобы с тобой все было в порядке. А я скажу доктору Винтерс, что опыт с креслом прошел вполне удачно.
Он поворачивается и идет к двери.
– Спасибо, – говорю я ему вслед.
– Рад был помочь, – улыбается он. – Увидимся… то есть, если ты еще не будешь спать, – он смущенно отводит взгляд.
– Конечно, – улыбаюсь я в ответ.
Похоже, мы оба надеемся на эту встречу.
Генри уходит, а я включаю телевизор в надежде увидеть что-нибудь интересное. Потом в палату заглядывает Дина. Вот, собственно, и все мои развлечения.
Наконец, чтобы хоть немного скоротать время, я решаю поспать.
Просыпаюсь я только в половине седьмого, когда в палату заходит Габби с пиццей в руке и стопкой журналов под мышкой.
– Ну ты и храпишь, – смеется она. – Я услышала тебя с другого конца коридора.
– Кто бы говорил. В прошлый раз, когда ты здесь ночевала, ты своим храпом перепугала Генри.
– А кто такой Генри?
– Да так, никто. Просто медбрат.
Я говорю это с видимой беспечностью, но Габби так просто не обманешь. Она внимательно смотрит на меня.
– Просто медбрат, – повторяю я. – Ничего особенного.
И тут же прячу лицо в ладонях.
– Господи, я умудрилась влюбиться в парня, который работает моей ночной сиделкой!
* * *
Итак, моя беременность составляет одиннадцать недель. Ребенок здоров. Да и в целом все выглядит как нельзя лучше. Доктор Тереза Уинтроп заверила меня, что я не единственная в ее практике женщина, которая так долго не замечала собственную беременность. Признаться, после ее слов мне стало чуточку легче.
– Не хочешь пообедать? – спрашивает Габби, когда мы возвращаемся к машине. – В офисе мне надо быть где-то через час.
– Поедем лучше домой, – говорю я, – а то Шарлемань описает все, что только можно.
– Ничего страшного, – смеется Габби. – Кстати говоря, Марк ни словом не обмолвился утром про зуд. Я же говорю, его аллергия – чистой воды фантазии. Кстати, мы можем заглянуть к нему на работу. Мне не терпится посмотреть, как он отреагирует на известие о твоей беременности.
– Ну, если тебя не пугает, что моя собака испортит тебе паркет, то почему бы нет…
– Да ладно. Что толку иметь собственный дом и трястись над каждым кусочком пола?
Офис Марка находится совсем рядом. Не проходит и десяти минут, как мы паркуем машину и заходим внутрь. Только тут я вспоминаю, что уже давно не была у дантиста.
– Пока мы здесь, – говорю я Габби, – мне стоило бы записаться на чистку зубов.
Она смеется, и мы идем к лифту. Габби нажимает на кнопку с цифрой пять, но та почему-то не работает, и мы спускаемся вниз, на уровень гаража. Двери открываются, и в лифт заходит женщина лет тридцати.
Габби снова нажимает на пятый. На этот раз загорается оранжевый огонек. Женщина жмет на третий. Мы едем вверх. На третьем лифт останавливается, двери открываются.
В коридоре мы видим Марка.
Который целуется с блондинкой в узкой юбке.
* * *
Около десяти Габби уехала домой, к Марку. Марк, кстати, так ни разу и не заглянул ко мне в больницу. В принципе, ничего странного в этом нет, поскольку мы никогда не были особо близки. Да и Марк, как утверждает Габби, в последнее время работает допоздна. Очевидно, он не из тех стоматологов, которые предпочитают ужинать в кругу семьи.
После ухода Габби я немного полистала журналы, надеясь хоть как-то скоротать время.
– Так и знал, что ты еще не спишь, – говорит Генри, вкатывая в палату кресло. – Я уже навестил других пациентов, так что моя помощь им пока не понадобится.
– Стало быть… еще один урок?
– Назовем это лучше приключением.
На этот раз ему удается пересадить меня в кресло в считаные секунды. Взглянув на мои голые ноги, он набрасывает на них одеяло.
– Это чтобы не смущать встречных? – спрашиваю я.
– Вроде того. – Взявшись за спинку, он выкатывает кресло из палаты. – Ну что, куда направляемся?
– В кафетерий, – предлагаю я.
– Тебе еще не надоела местная еда?
– Пожалуй. Тогда, может, к торговому автомату?
Генри кивает, и мы отправляемся в путь. В коридорах тихо и пусто. Лишь время от времени из дверей выглядывает какая-нибудь медсестра.
– Твой любимый фильм? – спрашиваю я у Генри.
– «Крестный отец», – отвечает он без раздумий.
– Ну, это скучно.
– Почему?
– Всем нравится «Крестный отец».
– Не могу же я сказать, что терпеть не могу этот фильм только потому, что остальным он нравится! А ты, кстати, что любишь?
– У меня нет любимого фильма.
– Да ладно!
– Правда. Сначала мне нравится что-то одно, потом другое. Ну как тут выберешь?
– Твоя беда в том, что ты слишком много думаешь, – говорит Генри. – Не надо подыскивать идеальный ответ, когда можно ограничиться обычным. Это как в тот раз, когда я спросил тебя про пудинг, и ты перечислила сразу три любимых вкуса! Обычно называют какой-то один.
Я корчу недовольную гримасу, но тут же понимаю, что Генри не видит моего лица.
– Вот какой у тебя любимый цвет? – продолжает он. – Спорим, ты назовешь сразу два!
Сердись, не сердись, а он прав.
– Мне нравится желтый, – говорю я. – И фиолетовый.
Генри хмыкает, но мы, к счастью, уже добрались до торгового автомата.
– У меня есть ровно бакс. – Генри вытаскивает из кармана доллар. – Что выбираешь?
Я просматриваю список товаров. Сладости, шоколадки, крекеры, орешки. Ну как тут выбрать?
– Да ты спятил! – говорю я ему.
– Давай, давай, решайся.
– Круассаны. Пусть будут мини-круассаны.
Он кидает монетку в прорезь и нажимает на кнопки. Пакетик с круассанами падает в ящик, и я вытаскиваю его оттуда. Один круассан я хватаю сама, второй вручаю Генри.
– Спасибо, – кивает он.
– Тебе спасибо. Ты же за них платил. А еще ты отправился со мной в путешествие по коридору… причем, скорее всего, по своей инициативе.
– Я и правда не получал на этот счет никаких распоряжений, – говорит он, дожевывая свой круассан.
Мне хочется спросить, почему он так добр ко мне, почему тратит на меня столько времени. Но я не решаюсь. А вдруг это все сразу же прекратится?
– Ну что, едем назад? – спрашивает Генри.
– Хорошо, – киваю я.
Мы добираемся до лифта, и тут он останавливается.
– Хочешь спать или не слишком? – спрашивает он.
– А что такое?
Лифт открывается, и Генри закатывает кресло внутрь. На мой вопрос он отвечает загадочной улыбкой. Выходим мы на втором этаже.
– Ну что, ты так и будешь молчать? – спрашиваю я.
Все так же улыбаясь, он катит кресло по коридору. Потом мы сворачиваем за угол, и он открывает какую-то дверь.
В лицо мне ударяет свежий ночной воздух.
Мы на дворике для курящих. Тесном, грязном, восхитительном дворике.
Я делаю глубокий вдох.
За оградой шумят машины. Мелькают огоньки города. Пахнет металлом и асфальтом. Наконец-то между мной и этим миром нет ни стен, ни окон.
К моим глазам подступают слезы.
Генри присаживается рядом на корточки и достает носовой платок. На мгновение взгляды наши встречаются, и я без слов знаю, что бы он сделал, если бы встретил меня где-нибудь на вечеринке.
Он проводил бы меня до дома.
– Ну что, готова ехать обратно?
– Да, – говорю я.
Потому что уже поздно, и мне надо быть в палате. А Генри надо заниматься с другими пациентами. Но мне совсем не хочется уезжать отсюда.
Мы возвращаемся в палату, и Генри подкатывает кресло к кровати.
– Обними меня за шею, – говорит он.
Так я и делаю. Он подхватывает меня на руки и бережно опускает на кровать. Пожалуй, это самый романтичный момент в моей жизни…
– Прошу прощения, – раздается чей-то колючий голос.
Мы с Генри поворачиваемся и видим медсестру, которая стоит в дверном проеме. На ней халат бледно-розового оттенка, а сама она уже в годах.
Генри внезапно отстраняется от меня.
– Мне казалось, вторую половину ночи тебя подменяет Элеанор.
– Видимо, вы перепутали меня с Патриком, – качает головой Генри. – Это он просил подменить его.
– Ясно. Когда закончишь здесь, загляни ко мне на пару слов.
– Хорошо, сейчас буду.
Медсестра кивает и уходит.
– Спокойной ночи, – развернувшись, Генри идет к двери.
– Спасибо тебе, – говорю я ему вслед. – Мне очень…
– Не за что, – бросает он и скрывается за дверью.
* * *
Последние несколько минут Габби занимается тем, что швыряет вещи. Большие и маленькие. Фарфоровые и стеклянные. Они падают на пол и с грохотом разбиваются. Мы с Шарлемань предусмотрительно держимся в сторонке.
Днем Габби так и не вернулась на работу. Я отвезла ее домой, и до самого вечера она просидела на диване, как неживая. Почти не говорила, уставившись перед собой в пространство.
Ожила она лишь при виде Марка. Тот вошел в дверь и с ходу сказал:
– Позволь, я все объясню.
– Не желаю ничего слушать, – отрезала Габби.
– Да ладно, Габби. Уж выслушать-то меня ты могла бы…
Тут-то она и швырнула в него журналом. Следом полетели книги и пульт от телевизора. По правде говоря, услышь я такую глупость, тоже начала бы швыряться чем ни попадя.
– Что ты делала сегодня в моем офисе? – ляпнул Марк.
– И это все, что тебя интересует? Как именно я тебя застукала?
Габби перебралась на кухню, и в ход пошла посуда.
Она и сейчас бушует, не хуже урагана.
– Кто такая эта девица? – кричит она Марку.
Марк молчит. На Габби он старается не смотреть.
Та неожиданно застывает и начинает осматриваться. «Что это я делаю?» Такое чувство, будто она задает вопрос не кому-то конкретно, а дому в целом. Воспользовавшись моментом, я подхожу и обнимаю ее за плечи.
Габби снова поворачивается к Марку.
– Убирайся, – говорит она. – Забирай свои вещи и убирайся из дома.
– Это и мой дом, – пытается возразить он. – И я прошу всего лишь пару минут…
– Пошел. Вон.
Габби не кричит, но в голосе ее слышна такая сила, что Марк не решается спорить. Развернувшись, он спешит в спальню.
Габби берет на руки Шарлемань и присаживается у стола. Марк мечется по дому, собирая свои вещи. Он хлопает дверьми. Он тяжко вздыхает. А я все больше и больше понимаю, что этот человек никогда мне не нравился.
Минут через сорок Марк появляется на пороге гостиной.
– Я ухожу. – Он бросает взгляд на Габби в надежде услышать хоть что-то, но та молчит.
Марк делает шаг к двери, и тут Шарлемань прыгает на пол.
– Нельзя, – говорю я ей.
Марк с недоумением смотрит на собаку, явно не понимая, что она делает в его доме. Повернувшись, он открывает входную дверь, и тут Габби вновь оживает:
– Сколько времени это тянется?
Марк бросает на нее взгляд и тут же отворачивается.
– Неважно. – Даже по голосу слышно, как ему стыдно.
– Я спросила, сколько времени ты с ней встречаешься?
Марк мнется, не решаясь ответить.
– Почти год, – говорит он наконец.
– Можешь идти, – роняет Габби.
Так он и делает. Габби подходит к окну и следит за тем, как он уезжает. Только после этого она поворачивается ко мне.
– Мне так жаль, Габби, – говорю я. – Твой Марк – просто скотина.
Она внимательно смотрит на меня.
– Ты тоже спала с чужим мужем.
Она не делает из этого никаких выводов, ограничиваясь одной фразой. Но и без того все понятно.
– Да, – киваю я. – Я вела себя ужасно. Точно так же, как Марк и та женщина вели себя ужасно по отношению к тебе. Я совершила ошибку, Габби, и ты помогла мне это понять. Ты не стала осуждать меня. Ты верила в то, что я могу исправиться, и твоя вера действительно помогла мне изменить свою жизнь. Но тебе не нужно проявлять ту же доброту по отношению к Марку. Прямо сейчас ты можешь просто ненавидеть его.
На губах у Габби мелькает что-то вроде улыбки.
– В один прекрасный день ты станешь настолько сильной, что пожелаешь этим двоим всего наилучшего и навсегда вычеркнешь их из своей жизни. Пока же ты можешь просто презирать Марка. И я буду презирать его за то, как он повел себя в этой ситуации. Но не исключено, что в один прекрасный день он изменится. Превратится в человека, который уже никогда не совершит подобной ошибки.
Габби снова улыбается, на этот раз чуть заметней. А затем начинает плакать.
– У него даже нет аллергии на собак, – всхлипывает она. – Все эти годы мне так хотелось собаку, и я не могла себе позволить ее! И тут оказывается, что он все себе напридумывал.
– Что ж, теперь у тебя есть собака, – говорю я. – Вот уже плюс от отсутствия Марка. Если вдуматься, мы сможем найти и другие. Может, он разбрасывал носки? Или забывал вынести мусор?
Габби поднимает голову.
– У него маленький пенис, – говорит она. – Просто крохотный. Когда я увидела его в первый раз, то сразу подумала: а где же остальное?
Фыркнув, она начинает хохотать. Я тоже не могу удержаться от смеха.
– Да ладно тебе, не сочиняй!
– Я серьезно. По крайней мере, теперь мне не надо притворяться, что пенис у него нормального размера.
Мы хохочем и хохочем, но настроение у Габби снова меняется.
– Ханна, – всхлипывает она, – может, я что-то неправильно поняла? Или у него были свои причины на то, чтобы изменить мне?
Мне хочется утешить ее. Хочется сказать – да, возможно, она в чем-то ошибается. Но я знаю, что это не так.
– Габби, он лгал тебе целый год. Это уже не ошибка, не случайное заблуждение.
– Выходит, моему браку конец?
– Это уж тебе решать, что ты готова терпеть, а что нет. А пока почему бы тебе не расслабиться и не поесть немного?
– Даже думать не хочу о еде.
– Ну, что мне сделать, чтобы тебе стало хоть чуточку лучше?
– Просто посиди со мной.
Я беру Шарлемань, и мы втроем устраиваемся на диване.
Сначала мы сидим молча, потом Габби снова принимается плакать.
– Как же это больно! Даже не думала, что может быть так больно.
– Если тебе так плохо, что уже нет сил терпеть, просто сожми мою руку. – Я протягиваю ей ладонь, и она крепко сжимает ее.
А я думаю, что если мне удалось хоть капельку помочь Габби, значит, я не зря прожила свою жизнь.
– Раздели свою боль пополам, – говорю я ей, – и отдай мне половину.
* * *
В субботу утром Габби появляется на пороге моей палаты, и я тут же машу ей рукой, призывая остановиться. Дина терпеливо ждет рядом с моей кроватью.
– Подожди, – говорю я. – Сейчас увидишь.
Дина помогает мне опустить ноги на пол. Затем я опираюсь на ее руки и встаю. Я и правда стою! Конечно, не без помощи Дины, но и это уже кое-что. Я тренировалась все утро.
– Ну вот, – вздыхаю я. – Теперь мне надо сесть.
Дина помогает мне присесть на кровать.
– Здорово! – Габби хлопает в ладоши, будто я – младенец, который сделал первые шажки.
– Я загляну к вам попозже, – улыбается Дина. – Сегодня мы и так хорошо поработали.
Как только она скрывается за дверью, я принимаюсь рассказывать Габби, как прошла эта ночь.
– Генри взял меня на прогулку.
– Ты выходила из палаты?
– Да нет, я была в кресле. Сначала мы катались по коридорам, а потом он вывез меня в дворик для курящих.
– А-а, – говорит Габби.
В моем пересказе все выглядит намного прозаичнее, чем на самом деле.
– Ну а у тебя как дела? – спрашиваю я, приглашая Габби сесть. – Как там Марк?
– Марк? Да неплохо.
Я чувствую по ее тону, что что-то здесь не так.
– Тебя что-то беспокоит?
– Да нет, – пожимает она плечами. – Просто Марк в последнее время… сам не свой. Видимо, твоя травма на него так повлияла. Он стал таким внимательным, носит мне цветы. А на днях подарил цепочку с кулоном, – она касается золотой цепочки у себя на шее. – Я даже спросила его в шутку: «Ну, что ты там натворил?»
– Да уж, – смеюсь я, – если верить сериалам, то это неспроста. И вообще, что ты тратишь время на свою лежачую подружку? Провела бы лучше этот день со своим заботливым, романтичным мужем.
– Сейчас мне хочется побыть с тобой. К тому же Марк сегодня отправился на работу. Мне кажется, там у них какие-то проблемы со счетами.
– У него что, нет офисного менеджера, который занимался бы этими вопросами?
– Кажется, есть, – задумчиво говорит Габби, – но Марк любит сам вникать во все детали… Ну, так чем мы с тобой займемся? Будем смотреть «Закон и порядок»?
– Нет уж, нас ждет приключение. – Я киваю на инвалидное кресло, которое стоит в углу.
– И куда ты хочешь отправиться?
– Да куда угодно. Главное, помоги мне в него забраться.
С помощью Габби я кое-как устраиваюсь на сиденье. Конечно, мне приходится изрядно попотеть, но зато теперь я могу двигаться.
– Готова? – спрашиваю я Габби.
– Да, – кивает она.
– А кстати, у тебя не найдется долларовой купюры?
– Да вроде есть парочка, – хватает она сумку. – Мы что, идем в стрип-бар?
– Не совсем, – улыбаюсь я, и мы отправляемся в путь. В коридоре мы встречаем Дину, которая просит меня не отъезжать далеко.
– Какой у тебя любимый фильм? – спрашиваю я Габби.
– «Когда Гарри встретил Салли». А что?
– А я не могу назвать фильм, который нравился бы мне больше всего. Просто не могу выбрать. Генри сказал, это потому, что я пытаюсь найти идеальный ответ, а нужен любой.
– В том, что касается фильма, он прав. Но это срабатывает не во всех случаях.
– Например?
– Ну, первое, что приходит на ум – это семейные отношения. Тут уже не ограничишься любым решением.
– Думаешь, каждому из нас назначен судьбой всего один человек?
– Видимо, да, – говорит Габби. – Лично я всегда считала, что бог, или там судьба, приведет нас к тому, с кем мы должны провести свою жизнь.
– А для тебя такой человек – Марк?
– Ну да. Зачем бы, в противном случае, мне было выходить за него замуж?
– Стало быть, это твоя вторая половинка?
– Если хочешь, можешь называть его именно так.
– А вдруг вы разведетесь?
– С чего бы?
– Ну, разводятся же другие.
– Значит, они не были предназначены друг другу судьбой.
Что ж, звучит логично. Если веришь в судьбу, надо верить и в то, что она направит тебе нужного человека.
– Но городов это не касается, – добавляю я.
– Э-э-э…
– Я к тому, что нет необходимости переезжать с места на место, выбирая какой-то один, идеальный город. Ты просто находишь то, что тебе по душе, и устраиваешь там свою жизнь.
– Пожалуй. А к чему это ты?
– Да вот думаю, переезжать мне в Лондон или нет.
– Ну, это уж ты сама решай, – смеется Габби. – Лично я бы предпочла, чтобы ты осталась здесь. Да и с погодой там не очень.
– Тоже верно, – улыбаюсь я. – Ну да бог с ним, с Лондоном. У нас сейчас проблема поважнее.
– О чем это ты?
– Мы заблудились.
Габби смотрит направо, затем налево. Все коридоры выглядят одинаково, и рядом ни души.
– Как, по-твоему, далеко мы от палаты? – спрашивает Габби.
– Понятия не имею. Я вообще не представляю, куда нам ехать.
– Что ж, – Габби берется за спинку кресла, – попробуем выбраться из этого лабиринта.
* * *
Утром Габби все-таки отправилась на работу. Я пыталась переубедить ее, говорила, что ей может стать только хуже. Но Габби сказала, что работа для нее – лучший повод отвлечься.
Итан звонил вчера дважды, но я так и не ответила. Просто написала, что не могу сейчас говорить. Но долго так продолжаться не может, иначе он заподозрит неладное.
Уже утром я написала ему сообщение. Спросила, можем ли мы сегодня встретиться. В ответ он предложил приехать к нему часам к семи.
Это значит, до семи у меня есть время пообщаться с Майклом и окончательно прояснить вопрос с моей беременностью.
Выждав, когда в Нью-Йорке будет шесть вечера (именно в это время Майкл уходит с работы), я набираю его номер.
Телефон звонит.
Звонит.
И звонит.
А потом меня переключают на голосовую почту.
«Привет, Майкл, это Ханна. Нам надо кое-что обсудить. Позвони мне, как только сможешь».
Я кладу телефон и присаживаюсь на кровать. В душе у меня теплится надежда, что Майкл так и не перезвонит. Мне совсем не хочется общаться с ним, и звоню я исключительно в интересах будущего ребенка.
Но нет, мой телефон все-таки оживает.
– Ханна, – говорит Майкл, даже не поздоровавшись, – между нами все кончено. Ты сама так сказала. С какой стати ты звонишь мне? Я не хочу проблем в семье.
– Послушай меня, – я тоже начинаю злиться, – это не займет много времени. Я беременна.
На несколько секунд в трубке воцаряется тишина.
– И что же теперь делать? – спрашивает он.
– Понятия не имею. Я просто думала, что тебе нужно знать.
– Я не готов к такому повороту событий. Я совершил ошибку, когда связался с тобой. Но Джилл обо всем знает. Нам удалось наконец-то помириться. Я люблю своих детей и не хочу разрушать семью.
– Я и не требую от тебя ничего подобного.
– А ты не думала о том… чтобы сделать аборт?
– Нет. Я собираюсь рожать. И уже тебе решать, признаешь ты ребенка или нет.
– В принципе, – задумчиво произносит он, – это все равно, что стать донором спермы.
Очевидно, что у Майкла нет ни малейшего желания помогать мне с ребенком. Да я, собственно, и не жду от него никакой помощи.
– Да, можешь думать об этом именно так. Ты дал мне свою сперму.
– Ну и ладно.
Он уже готов отключиться, когда я решаю сказать еще кое-что. Опять же, в интересах ребенка.
– Если ты когда-нибудь передумаешь и решишь встретиться с ребенком, позвони мне. И если он… или она… захочет увидеться с тобой, надеюсь, ты согласишься его принять.
– Нет, – говорит он.
– В смысле?
– Мне не нужен этот ребенок. Если ты все-таки решаешь оставить его, это целиком и полностью твоя ответственность. А я не желаю жить в страхе перед тем, что рано или поздно он влезет в мою жизнь и все разрушит.
– Чудесно.
А что тут еще скажешь?
– Я должен защищать то, что у меня уже есть, – говорит Майкл. – Надеюсь, между нами все кончено?
– Да. Между нами все кончено.
* * *
На этот раз мы застряли в родильном отделении. Прямо перед нами палата, где лежат новорожденные младенцы. Мне совсем не хочется разглядывать их прямо сейчас, зато Габби будто приросла к стеклу.
– Мы тоже хотим попытаться, – говорит она, даже не глядя на меня.
– Мы?
– Ну да, я и Марк. Хотим попытаться завести ребенка.
– Серьезно? Малыш, в котором будет что-то от Габби, а что-то от Марка. Здорово!
– Да. Поверить не могу, что время уже пришло. Всю жизнь тебя учат тому, как не забеременеть, а потом наступает момент, когда именно это ты и должен сделать.
Тут к нам подходит медсестра.
– Кого вы пришли навестить?
– Нет-нет, – говорит Габби, – мы просто заблудились. Не могли бы вы подсказать, как добраться до хирургического отделения?
– По этому коридору. Первый поворот направо, затем налево. Увидите торговый автомат. Идите до конца коридора, затем снова налево…
Она так и сыплет указаниями. Похоже, мы и правда забрались далеко от моей палаты.
– Спасибо, – говорит Габби. – Ну что, поехали?
Мы едем и едем, поворачивая время от времени то направо, то налево. Затем проезжаем двойные двери… и оказываемся в детском отделении.
– Похоже, мы опять сбились с пути, – говорю я.
– Та медсестра упоминала еще один поворот налево…
Мы проезжаем еще немного вперед. В палатах полно детишек. В основном это младшеклассники, но кое-где я вижу и парочку подростков. Кто-то сидит, кто-то лежит под капельницей.
– Ты права, – вздыхает Габби, – мы снова заблудились. Пойду-ка я возьму у медсестры план этажа.
Она уходит, а я отъезжаю в сторонку.
Неподалеку от меня палата, в которой лежат две девочки. Доктор что-то втолковывает их родителям, которые выглядят растерянными и огорченными. Наконец он прощается и уходит, а к отцу и матери девочек спешит медсестра. Сквозь приоткрытую дверь до меня доносятся обрывки разговора.
– Что все это значит? – с тревогой спрашивает мать.
– Как уже сказал доктор Макензи, такая форма рака встречается в основном у подростков. Бывает и так, что ею заболевают несколько братьев и сестер. Вот почему доктор настоял на том, чтобы осмотреть и вашу младшую девочку.
Они разговаривают еще пару минут, после чего родители уходят, если не утешенные, то хотя бы обнадеженные.
Габби возвращается. В руках у нее листок с планом этажа.
– Это что, раковое отделение? – спрашиваю я ее.
– Тут написано «Детское онкологическое отделение». Так что да, оно самое.
Мы ненадолго умолкаем.
– На самом деле мы не так уж далеко от твоей палаты, – говорит Габби. – Просто я пропустила один поворот налево.
– Я никогда не думала, до чего же это трудно – быть медсестрой, – замечаю я. – Но здесь ты действительно помогаешь людям.
– Как говорит мой отец, вся тяжесть заботы о больных лежит именно на медсестрах. Раньше я думала, что это всего лишь красивый оборот, но теперь вижу, что его слова не лишены смысла, – улыбается Габби.
– Он мог бы перефразировать это так: пусть медсестры не занимаются лечением, но благодаря им ты начинаешь чувствовать себя лучше.
– Надо будет передать ему твои слова, – смеется Габби. – Наверняка они станут для него любимой цитатой.
* * *
Итак, я отправляюсь на встречу со своим новым бойфрендом, чтобы порадовать его известием о том, что я беременна от другого мужчины.
По такому случаю я надела черные джинсы и серую футболку, а волосы затянула в самый лучший свой пучок.
Прежде чем шагнуть за дверь, я в очередной раз предлагаю Габби остаться дома с ней и с Шарлемань.
– Ни в коем случае, – качает она головой, – со мной все в порядке. В смысле, не все в порядке, но не настолько, чтобы я что-нибудь натворила в твое отсутствие. Мы с Шарлемань будем до одурения пялиться в телевизор, а потом завалимся спать. Можно еще, правда, принять пару таблеток успокоительного… В смысле, я могу принять пару таблеток. За Шарлемань ты можешь не беспокоиться.
– Нет, я все-таки остаюсь.
– Ты идешь. Не надо прятаться за мной от своих собственных проблем. Чем скорей мы узнаем, какое решение примет Итан, тем проще нам будет приспособиться к новой действительности.
Что ж, Габби права. Абсолютно права.
– Новая Ханна не бежит от проблем, – напоминает мне Габби. – Она смело идет им навстречу.
– Не очень-то мне нравится эта новая Ханна. – Я открываю дверь и шагаю за порог.
Без десяти семь мне удается припарковать машину у дома Итана. До этого я трижды объехала весь квартал, пока не нашла освободившееся местечко.
Я выхожу из машины и набираю в грудь побольше воздуха.
В конце концов, что такое наша жизнь, как не последовательная цепочка вдохов и выдохов? Дыши себе и дыши, и так до самой смерти.
Я звоню, и Итан открывает мне дверь. На нем красуется кухонный фартук.
– Привет, красотка. – Он крепко сжимает меня в объятиях. – Я ужасно по тебе соскучился.
– Я тоже, – улыбаюсь я ему.
Итан ведет меня на кухню.
– Я знаю, мы собирались поесть где-нибудь в городе, но я решил приготовить тебе настоящий ужин.
– Здорово. – Я пытаюсь изобразить энтузиазм, но без особого успеха.
– Я поискал в интернете парочку рецептов и остановился на курице сопа сека[4], – он произносит это с утрированным испанским акцентом.
– Чудесно! – киваю я. – Но на это, похоже, уйдет немало времени.
– На самом деле мне осталось приготовить совсем немного. А потом все блюдо отправляется в духовку. По-моему, так…
– Ты что, никогда раньше этого не готовил? – Я не могу удержаться от смеха.
– Курицу сопа сека? С какой стати? Я даже не знал о ее существовании. Я готовил себе тосты. Запекал картошку. При случае мог сделать кастрюльку чили. – Он проворно режет овощи и выкладывает их в кастрюлю.
– Так с чего вдруг ты решил усложнить себе жизнь?
– Потому что такая женщина, как ты, заслуживает чего-то повкуснее. И я готов этому посодействовать.
– Ты мог бы испечь мне булочку с корицей.
– Слишком очевидно, – машет он рукой. – Тебе все приносят булочки с корицей. А мне хотелось тебя удивить.
– Но если у нас нет булочек, – смеюсь я, – то что же тогда на десерт?
– Вот это, – он кладет передо мной связку бананов. – Я собираюсь поджарить их на огне.
– По-моему, не самая удачная идея…
– Да шучу я, шучу, – смеется он. – Я купил фруктов и шоколадную пасту.
– Слава богу.
– Как там Шарлемань? – спрашивает Итан.
Шарлемань, ребенок, Габби и Марк… По правде говоря, я бы предпочла сейчас вовсе не упоминать об этом.
– Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом.
– Тогда о тебе, – улыбается он. – По-моему, ты просто везунчик. Новая работа, новая машина, своя собака, да еще красавчик-бойфренд, который готовит тебе нечто умопомрачительно вкусное!
Ну вот он, тот самый момент, когда стоит обо всем рассказать. Но я боюсь. Боюсь произнести слова, которые мгновенно все испортят.
Итан целует меня, и я тут же забываю обо всем. Он подхватывает меня на руки и несет в спальню. Здесь он снимает с меня футболку и принимается расстегивать лифчик.
– Подожди, – говорю я.
– Все в порядке, – улыбается он. – Курица еще долго будет томиться на медленном огне. За это время с ней ничего не случится.
– Дело не в этом. – Я сажусь и снова натягиваю рубашку. – Я беременна.
* * *
Ближе к вечеру ко мне в палату заходит доктор Винтерс. Габби к этому времени уже ушла домой.
– Слышала, ты тут раскатывала по всей больнице в инвалидном кресле, – говорит она с мягким укором.
– Похоже, это против правил, – улыбаюсь я.
– В общем-то, да. Но я здесь не для этого. Нам надо обсудить кое-что поважнее.
Я выжидательно смотрю на нее.
– Ты уже миновала ту стадию, когда возможны какие-то осложнения. Завтра утром, часам к одиннадцати, к тебе заглянет наш терапевт. Вместе с ним мы оценим степень твоей мобильности и составим для тебя список базовых рекомендаций.
– Хорошо, – киваю я.
– Впереди у тебя долгий путь. Тебе предстоит снова освоить то, что ты когда-то умела.
– Хотите сказать, мне придется заново учиться ходить? Я к этому готова.
– Я говорю о том, что тебе придется заново учиться жить. Какое-то время опираться не столько на ноги, сколько на руки. Просить о помощи. Разумно распределять свои силы.
Если до сих пор мне казалось, что я более-менее держу этот процесс под контролем, то теперь все выглядит сплошным несчастьем.
– Ладно, – говорит доктор, – я загляну к тебе завтра утром.
– Хорошо, – вздыхаю я.
Она уходит, а я смотрю на часы. Еще только четыре часа дня, но я собираюсь поспать, чтобы проснуться как раз к тому времени, когда придет Генри. В этой больнице мне осталось провести всего несколько ночей, и я не желаю терять их впустую.
* * *
В одиннадцать, когда Генри заходит в мою палату, я уже не сплю. Я привычно готовлюсь к шутке про «полуночников», но он лишь кивает мне и начинает мерить мое давление.
– Поможешь мне встать? – спрашиваю я. – Мы с Диной тренировались сегодня целое утро, и у меня уже неплохо получается.
– Прости, – говорит он, – но мне еще нужно проверить других пациентов. Я не могу задерживаться у тебя дольше необходимого.
– Генри? Что-то не так?
– На несколько дней меня перевели на другой этаж. Теперь о тебе будет заботиться очень приятная женщина по имени Марлен. – Он снимает с меня манжету и поднимается, чтобы уйти.
– Ясно. – Мое настроение стремительно падает. – Но ты мог бы заглянуть ко мне иногда… так, просто сказать «привет».
– Ханна, – он впервые смотрит мне в глаза, – мне не стоило держаться с тобой так… по-дружески. Наши отношения должны оставаться строго профессиональными. Ничего личного.
Но они были личными. В этом, видимо, вся проблема.
– Мне пора, – говорит он.
– Генри, постой! – Как я ни стараюсь скрыть свои эмоции, они все-таки прорываются наружу. – Мы же друзья!
– Ханна. – Голос его звучит мягко и сострадательно, а я устала быть объектом жалости.
– Все в порядке, – быстро говорю я, – видимо, я что-то не так поняла.
Он кивает и выходит. Выходит, не сказав мне ни слова.
Я устала, но сон ко мне не идет. Я просто лежу, в надежде, что Генри все-таки заглянет в палату через пару часиков.
Около двух ночи на пороге появляется женщина в бледно-голубой форме. Это и есть Марлен.
– Не ожидала, что ты еще не спишь, – говорит она.
– Просто я проспала всю вторую половину дня.
По-доброму улыбнувшись мне, она уходит. А я закрываю глаза и приказываю себе заснуть. Генри не придет. Нет смысла ждать.
Что там скрывать, он мне нравится. Нравится его голос, одновременно глубокий и с хрипотцой. Нравится его отношение к работе, его умение рассмешить, когда ты меньше всего этого ожидаешь…
Но может, он и прав, и в этом нет ничего личного. А я сама все придумала.
Я выключаю свет и закрываю глаза.
Доктор Винтерс сказала, что завтра у меня напряженный день. Вот об этом я и буду думать.
Раз уж я выжила после аварии, то переживу и свою несчастную влюбленность.
Сердца, они как ноги. Их тоже можно исцелить.
* * *
– Это не твой ребенок, – говорю я Итану, хоть он и сам об этом прекрасно знает.
– А чей же?
Я делаю глубокий вдох, потом выдох. Все, что мне надо. Остальное – по выбору.
– Его зовут Майкл. Мы встречались с ним в Нью-Йорке. Одно время мне казалось, что из этого может выйти что-то серьезное, но ему не нужен еще один ребенок.
– Еще один?
– Он женат. У него двое детей.
Итан смотрит так, будто не может поверить своим ушам.
– И ты об этом знала?
– Поначалу нет. Потом начала догадываться, но было уже поздно… Итан, я совершила серьезную ошибку, и вот результат.
– А теперь ему плевать на тебя и на ребенка? – вскипает Итан. Он злится на Майкла, ведь это лучше, чем злиться на меня или на ситуацию.
– Ему не нужен ребенок. А мне нужен. И я готова растить его в одиночку.
В одиночку. Это слово возвращает Итана к реальности.
– И как это должно сказаться на наших отношениях?
– Тебе решать.
– Ты хочешь, чтобы я стал отцом чужого ребенка?
– Нет. Я просто хочу сказать, что сам факт моей беременности все меняет. Если ты решишь быть рядом со мной, то тебе придется быть и рядом с моим ребенком. Я хочу, чтобы ты сам мог принять решение.
– Это не так-то просто, – вздыхает он.
– Я знаю и не хочу тебя торопить. – Я встаю, чтобы уйти, но Итан меня останавливает.
– Ты действительно готова быть матерью-одиночкой?
– Нет, – говорю я, – но так сложилась жизнь. И я это принимаю.
– Что, если это всего лишь ошибка? – спрашивает он. – Ты совершила ошибку, связавшись с тем парнем. Неужели ты готова жить с ней до конца своей жизни?
– Мне хочется думать, что во всем этом безумии есть своя логика, – говорю я Итану. – Что все случается не без причины. Я встретилась с Майклом и влюбилась в него, хоть это явно был не тот человек, за которого я его принимала. А потом случилось так, что я забеременела. Как знать, не произошло ли все для того, чтобы этот ребенок мог появиться на свет? Так, по крайней мере, мне хочется думать.
– А что, если я не готов взять на себя ответственность за такой расклад?
– Если мы достигли точки, где наши пути расходятся, значит, нам с самого начала не суждено было жить вместе. Повторю: мне важно верить, что все в жизни происходит не случайно. В противном случае, она больше похожа не на жизнь, а на хаос, где надо проверять и перепроверять каждое свое решение, ставить под сомнение каждый свой выбор.
Я выхожу из гостиной. Итан идет следом. Не обрушь я на него свою новость, мы были бы сейчас в его спальне.
– Итан, – говорю я ему, – в тот миг, как я увидела тебя снова, мне стало ясно, что мы с тобой… что нам…
– Не надо, – качает он головой. – Не сейчас, ладно?
– Ладно, – грустно улыбнувшись, я выхожу за дверь. Я успеваю спуститься до нижней ступеньки, когда Итан решает окликнуть меня.
– Я люблю тебя, – говорит он. – Думаю, я всегда любил только тебя.
Интересно, успею я добраться до машины, прежде чем окончательно расклеюсь?
– Я как раз собирался сказать тебе сегодня, – добавляет он. – До того, как…
– А теперь?
– Я и теперь люблю тебя, – говорит он с горькой улыбкой. – Видимо, это на всю жизнь.
На мгновение он отводит взгляд.
– Я просто подумал, что тебе следует знать. На случай, если…
Он обрывает себя на полуслове.
– Я тоже люблю тебя, – говорю я. – И хочу, чтобы ты знал об этом. Так, на всякий случай.
* * *
К счастью для всех, мой терапевт не принадлежит к тому типу мужчин, которые мне нравятся.
– Итак, мисс Мартин…
– Тед, называйте меня, пожалуйста, Ханна.
– Хорошо, Ханна, – говорит Тед. – Сегодня мы учимся стоять с помощью ходунков.
Он помогает мне спустить на пол ноги. Затем подтягивает ко мне ходунки. Наконец, он поднимает меня с постели, так что опираюсь я теперь исключительно на него.
– Попробуйте перенести вес на правую ногу, – предлагает он.
Я пытаюсь слегка отстраниться, но колени у меня подгибаются.
– Без спешки, – говорит Тед. – Это не спринт, а марафон.
В палату заглядывает доктор Винтерс.
– Выглядит неплохо, – говорит она, глядя на мою поникшую фигуру.
Тед делает крохотный шажок назад, так что теперь я опираюсь больше на собственные ноги.
– Не мог бы ты… – киваю я в сторону ходунков. Он тут же ставит их передо мной. Я быстро хватаюсь обеими руками за поручни. Все, мне больше не нужна другая опора!
Доктор Винтерс хлопает в ладоши, как будто я и правда младенец, который наконец-то пополз.
– Скажите мне, когда захотите присесть, мисс Мартин, – говорит Тед.
– Ханна! Я же просила называть меня Ханна, – вырывается у меня.
– Тед, не мог бы ты оставить нас с мисс Мартин наедине?
Тед выходит и прикрывает за собой дверь.
– Сможешь сесть сама? – спрашивает доктор Винтерс.
Я киваю, хоть и без особой уверенности. Я пытаюсь осторожно согнуть ноги, но в последний момент все-таки падаю на кровать.
– Мне надо извиниться перед Тедом.
– Можешь не беспокоиться, – улыбается доктор Винтерс. – Ему и не такое приходилось слышать.
– И все же…
– Я понимаю, до чего это неприятно, когда ты не можешь ходить. Но это долгий процесс, и ты не вправе себя торопить.
– Мне просто хочется побыстрее выбраться отсюда.
– И с этим не стоит торопиться.
– Да ладно! – Я чувствую, что близка к истерике. – Я лежу в постели уже много дней. Я потеряла ребенка. Я не в состоянии сделать даже пары шагов. Вся моя жизнь рухнула в одночасье, и я не знаю, что с этим делать.
Доктор Винтерс молча смотрит на меня.
– Простите. – Я пытаюсь совладать со своими эмоциями.
– Поднеси подушку к лицу, – говорит доктор.
Она что, спятила?
– Давай, давай, – настаивает она.
Я подношу к лицу подушку.
– А теперь кричи.
– Что?
– Кричи так, будто от этого зависит твоя жизнь.
Я пытаюсь крикнуть.
– Неужели это все, на что ты способна?
Я делаю еще одну попытку.
– Громче!
Я кричу громче. Громче. Еще громче.
– Ты не можешь ходить, – говорит она, – и ты потеряла ребенка.
Я кричу.
– Пройдет несколько месяцев, прежде чем ты сможешь окончательно восстановиться.
Я кричу.
– Не держи это в себе. Не прячь. Выпусти наружу.
Я кричу и кричу, пока в легких хватает воздуха.
Я злюсь на свою боль.
Я злюсь на Генри, который помог мне, а потом просто исчез.
Я злюсь на ту женщину, которая сбила меня, а потом уехала как ни в чем не бывало.
Такое чувство, будто я зла на весь этот мир.
Наконец я откладываю подушку и поворачиваюсь к доктору Винтерс.
– Ну что, готова? – спрашивает она.
– К чему?
– К тому, что надо двигаться дальше. Ты должна принять, что не можешь пока ходить, но это не значит, что нужно бросать попытки. Постарайся быть терпеливее. И к себе, и к нам.
– Да, я готова.
Она помогает мне встать и зовет в палату Теда.
С их поддержкой я начинаю заново осваивать искусство балансировки на двух ногах.
* * *
Только я захожу в дом, как ко мне тут же устремляется Шарлемань. Следом за ней по лестнице спускается Габби. Одного взгляда на меня достаточно, чтобы понять – что-то пошло не так.
– Ну что, сказала ему?
– Да.
Мы обе усаживаемся на диван.
– А что он?
– Ничего. Сказал, что ему нужно подумать. Ну что, Марк снова звонил?
После своего ухода Марк то и дело названивал Габби, но та ни разу не взяла трубку.
– Звонил. Но я не стала отвечать. Думаю, пока не время.
– А у тебя нет желания взять трубку и наорать на него?
– Само собой, – смеется она. – В один прекрасный момент я так и сделаю.
– Но не сейчас?
– А что толку? Это ничего не изменит. Я останусь собой, Марк останется Марком. Мужчиной, который мне изменил. Так или иначе, но мне придется принять это.
– По крайней мере, встречаем проблемы лицом к лицу.
– Это точно! – улыбается Габби.
Остаток вечера мы то разговариваем, то плачем, по очереди утешая друг друга. Пожалуй, это неплохое лекарство от страха и боли, так как на следующее утро мы просыпаемся чуточку сильнее и бодрее, готовые принять то, что посылает нам жизнь.
Вечером снова раздается звонок от Марка, и на этот раз Габби отвечает. Я не хочу нарушать ее личное пространство и потому стараюсь держаться в сторонке.
Не сразу, но Габби все-таки заглядывает ко мне в спальню.
– Он звонил, чтобы извиниться. Сказал, что сам ненавидит себя за то, что все так вышло.
– Ясно.
– Говорит, собирался признаться мне, но никак не мог набраться мужества. А еще, – добавляет она дрогнувшим голосом, – говорит, что любит ее и хочет развестись.
От неожиданности я роняю книжку.
– Он хочет развестись?
– Да.
Видно, что Габби потрясена этим известием не меньше меня.
– Говорит, что так будет лучше для нас обоих.
– Я убью его.
– Нет, – качает головой Габби, – я думаю, он прав.
– В смысле?
– Знаешь, я никогда не считала Марка идеальной парой. Мы начали встречаться еще в колледже. Нам было хорошо друг с другом. По-своему, я даже была счастлива. Конечно, мне бы хотелось встретить того, кто заставит меня потерять голову, но со временем я начала думать, что это просто мечты. А тут Марк – такой надежный, такой правильный.
– Ну, это как сказать.
– Верно, – смеется Габби, – сейчас это под вопросом. Но тогда у меня не было и тени сомнений. Марк хотел жениться, купить дом, создать полноценную семью, и я действительно думала, что это сделает меня счастливой.
Она снова принимается плакать.
– Ты в порядке? – с тревогой спрашиваю я.
– Нет, я полностью выбита из колеи. Но знаешь что? Познакомься я вдруг с мужчиной, который пробудил бы во мне настоящую страсть, я бы тоже захотела расстаться с Марком. Вряд ли бы я стала ему изменять… но уйти бы захотела.
– И что теперь? – спрашиваю я.
– Не знаю, – качает головой Габби. – Слишком все это неожиданно.
– Тогда будем делать шажок за шажком, не заглядывая далеко вперед.
– Хорошо.
– И прямо сейчас мне хочется булочку с корицей, – сообщаю я.
– И чтоб побольше глазури, – смеется Габби.
– Точно.
Она уходит к себе, чтобы одеться, а я натягиваю куртку и надеваю шлепанцы. В Лос-Анджелесе так ходит каждый второй.
Мы садимся в машину.
– Итан так и не звонил? – спрашивает Габби.
– Нет, – говорю я. – Если он захочет быть со мной, значит, будет. Если нет, я просто пойду своим путем. Мне надо растить ребенка, надо осваивать профессию. А еще… не знаю, говорила я тебе или нет, но моя лучшая подруга разводится.
– Это что! – улыбается Габби. – А моя подруга ждет ребенка от женатого мужчины.
– Ну и ну, – качаю я головой.
– А недавно, – продолжает Габби, – она заявилась домой с собакой, которую подобрала где-то на улице.
– Похоже, у твоей подружки не все дома, – говорю я.
– Как и у твоей.
– Думаешь, с ними все будет в порядке?
– Хотелось бы верить. Но лично мне кажется, что они обречены.
Мы смотрим друг на друга и начинаем хохотать. Со стороны может показаться, что в этом нет ничего смешного. Но по тому, как Габби говорит свое «обречены», понятно, что ничего трагичного с нами не произошло. И самое время как следует над этим посмеяться.
* * *
Сегодня меня наконец-то выписывают. Отлежав в больнице одиннадцать дней, я могу отправляться домой. В скором времени, правда, я снова вернусь сюда, только теперь буду лечиться амбулаторно. Два-три раза в неделю мне предстоит заниматься с Тедом, этим серьезнейшим из терапевтов.
Габби помогает мне паковать вещи. А я собираюсь совершить подвиг – дойти до ванной и почистить зубы.
С помощью ходунков я все-таки добираюсь до раковины.
Впервые за долгое время я могу взглянуть на себя в зеркало.
Выгляжу я бледнее, чем обычно, причиной чему, я думаю, не только проблемы со здоровьем, но и долгое лежание взаперти. На левом виске у меня синяк. Думаю, после аварии он выглядел просто чудовищно, но с тех пор успел побледнеть. Волосы всклокочены, и ужасно хочется в душ.
За то время, что я провела в больнице, во мне многое изменилось. Я оказалась лицом к лицу с тем, на что в обычной жизни могла бы не обратить внимания. Как ни грустно это признавать, но судьба, возможно, проявила ко мне благосклонность, отправив на больничную койку и лишив меня будущего ребенка.
Я не готова стать матерью.
Не готова во всех смыслах этого слова.
Почистив зубы, я возвращаюсь в палату.
– Откуда здесь взялся этот пудинг? – спрашивает меня Габби.
Я поворачиваюсь так быстро, как это позволяют ходунки.
В руке она держит шоколадный пудинг. Я не знаю, когда он попал сюда, но знаю, кто его принес. Генри.
Разве это не говорит о том, что я ему небезразлична?
– Подвинь мне, пожалуйста, кресло, – прошу я Габби. – Я хочу найти Генри.
– Того парня, который дежурил у тебя в ночную смену?
– Он сейчас работает на другом этаже. Я хочу найти его и пригласить на свидание.
– Ты думаешь, это хорошая идея? Может, стоит подождать?
– Подождать чего? Ну когда еще я смогу набраться мужества, чтобы совершить такую глупость? Нет уж, лучше я сделаю это сейчас. И плевать, если все будут смотреть на меня как на дурочку!
Габби помогает мне сесть в инвалидное кресло, и я направляюсь в сторону коридора.
– Пожелай мне удачи, – говорю я.
– Что ты собираешься ему сказать? – спрашивает вслед Габби.
– Что я хочу ему сказать? – притормозив, я разворачиваюсь к ней лицом. – Хороший вопрос! Давай потренируемся. Ты будешь за Генри.
Улыбнувшись, Габби усаживается на кровать.
Я делаю глубокий вдох. Закрываю глаза.
– Генри, я знаю, это прозвучит глупо…
– Стоп, – говорит Габби, – никогда не начинай с такой фразы. Это показывает твою слабость. А ты должна исходить из своей силы. У тебя потрясающая внешность, доброе сердце и неиссякаемый оптимизм. Помни, ты – женщина мечты.
– Ладно. – Я вздыхаю и бросаю взгляд на свои ноги. – Габби, я покалечена. Какая уж тут сила…
– Ты – Ханна Мартин. Вот и веди себя как Ханна Мартин.
– Хорошо.
Я закрываю глаза и начинаю говорить:
– Генри, мне кажется, между нами что-то есть. Конечно, я твоя пациентка, и все это против правил, но я верю, что мы значим друг для друга гораздо больше. Как часто ты встречаешь человека, про которого готов сказать, что это твоя судьба? И мне бы очень хотелось посмотреть, во что перерастут в итоге наши отношения.
Я умолкаю и открываю глаза.
– Ну как? – спрашиваю я у Габби.
– Это то, что ты чувствуешь?
Я киваю.
– Ну так что ты теряешь здесь время? Иди и найди его!
Так я и делаю.
Я выкатываюсь из палаты и спешу к комнате медсестер. Здесь я спрашиваю, где мне найти Генри, но никто, похоже, этого не знает. Тогда я заезжаю в лифт и поднимаюсь на верхний этаж. Буду объезжать коридоры, пока не найду его.
* * *
Вечер субботы. Мы с Габби сидим перед телевизором. На коленях у Габби – блюдо с пиццей, которую мы заказали на ужин. Не успеваю я оглянуться, как от пиццы остается пара крохотных кусочков.
– Между прочим, я беременна, – заявляю я. – Так что ты могла бы оставить мне немного еды.
– Мой муж изменил мне, а потом бросил, – говорит Габби, не отрывая взгляда от экрана. – Чего же ты от меня хочешь?
– Эээ… ладно, ты выиграла.
Звонит телефон. Это Итан. Я замираю с трубкой в руке.
– Ну же, – Габби убавляет громкость телевизора, – ответь ему.
– Привет, – говорю я.
– Привет, – отвечает он. – Не отвлекаю?
– Нет-нет, что ты.
– Не возражаешь, если я заеду? Нам надо поговорить.
– Конечно.
Я отключаюсь и смотрю на Габби.
– Ну, что он сказал?
– Сказал, что собирается заехать. – Неожиданно меня накрывает паника. – Как думаешь, есть ли шанс, что он не бросит меня? Что мы еще будем вместе?
– Не знаю, – вздыхает Габби. – Не хочешь переодеться?
На мне черные легинсы и широченный свитер.
– Думаешь, стоит?
– Конечно.
– Так что мне надеть? – Я встаю и направляюсь к себе в спальню.
– Как насчет красного свитера и каких-нибудь джинсов? Просто и без прикрас.
– Ладно.
Я уже крашу ресницы, когда раздается звонок в дверь. Габби просовывает голову ко мне в комнату.
– Я открою, – говорит она. – Но сначала я хочу, чтобы ты уяснила вот что. Ханна, ты настоящая умница и красавица. И ты лучшая подруга, какую только можно себе пожелать. Не забывай об этом.
– Хорошо, – улыбаюсь я ей.
Габби спешит вниз, а через минуту и я спускаюсь в гостиную.
– Привет, – киваю я Итану.
– Здравствуй, – говорит он. – Где мы можем поговорить?
– Располагайтесь в гостиной, – предлагает Габби. – Я все равно собиралась на прогулку с Шарлемань.
Она надевает туфли, берет поводок и идет с собакой за дверь.
Итан бросает на меня взгляд, и я понимаю, что говорить нам, собственно, не о чем.
Между нами все кончено.
Мне остается лишь выслушать, что он скажет, и уже потом, в одиночестве, поплакать в собственное удовольствие.
– Я не готов, – говорит Итан. – Не готов принять тебя с ребенком.
– Прекрасно тебя понимаю, – киваю я.
И это чистая правда. Я даже не могу позволить себе разозлиться, ведь я сама все испортила.
– Все эти дни я пытался принять ситуацию. Говорил, что со временем я привыкну, и все будет, как прежде. Я люблю тебя, Ханна, это чистая правда. И я хотел бы сказать: «Ты беременна от другого? Ничего страшного. Мы с этим справимся». Но я не могу, просто не могу. Я не готов растить собственного ребенка, не то что чужого…
– Ты никогда не знаешь, к чему ты готов или не готов, пока не оказываешься с этим лицом к лицу.
Я не пытаюсь переубедить его. Просто говорю о том, что усвоила на собственном опыте.
– Если бы я пришел к тебе неделю назад и сказал: «Ханна, давай заведем ребенка!» Что бы ты мне ответила?
– Сказала бы, что это чистое безумие.
Как ни печально, но Итан прав.
Наклонившись, он крепко сжимает мою руку.
– Как знать, может, в один прекрасный день я окажусь отцом-одиночкой. И тогда мы с тобой снова найдем друг друга, – грустно улыбается он. – Может, наше время еще не пришло.
– Может быть, – я смотрю на него и чувствую, как мое сердце разбивается на кусочки. – Давай на этом и остановимся. Как тогда, в старших классах. Может, это не конец, и у нашей истории еще будет продолжение.
– Мне нравится твоя мысль.
– А может, нам просто не суждено быть вместе, – добавляю я. – И в этом тоже нет ничего страшного.
– Все может быть, – вздыхает он еле слышно.
* * *
Ни на одном из верхних этажей Генри нет. Я успела поспрашивать медсестер, администраторов, трех врачей и двух посетителей, которых приняла за местный персонал. Еще я проехалась по трем ногам и сбила корзинку для мусора. И дело не в том, что в инвалидном кресле так трудно ездить. Просто я, похоже, не очень координированна.
Обыскав шестой этаж, я возвращаюсь в лифт и спускаюсь на четвертый – он находится как раз под моим. Это моя последняя попытка, ведь первые три этажа – вестибюль, кафетерий и административные офисы. Выходит, Генри может быть только на четвертом.
Я выезжаю в коридор, и меня тут же останавливает медсестра.
– Могу я чем-нибудь помочь вам?
– Да, я ищу Генри. Он работает здесь медбратом.
– Его фамилия?
Этого я не знаю. До сих пор никто из медсестер не акцентировал внимания на такой мелочи. Возможно, потому, что на их этажах просто не было Генри?
– Он такой высокий, темноволосый, – говорю я. – С татуировкой на руке.
– Прошу прощения, мисс, но я ничем не могу вам помочь. – Она жмет на кнопку лифта. – С какого вы этажа?
– Что? С пятого. Нет-нет, послушайте, мне нужно найти Генри. Генри с татуировкой на руке.
Лифт открывается, но я предпочитаю игнорировать это. Медсестра смотрит на меня с явным недовольством. Я парирую ее взгляд.
– Генри сегодня нет, – говорит она, – он сменит меня завтра. Мы с ним не встречались, так что я не уверена, тот ли это человек, которого вы ищете. Я знаю только, что этого Генри перевели сюда, поскольку его начальница заподозрила, что он повел себя слишком по-дружески с одной из пациенток.
– У него неприятности? – спрашиваю я и тут же понимаю, что брякнула это сгоряча. Теперь медсестра смотрит на меня с явным подозрением.
– Нельзя ли мне оставить ему записку? – спешу я сменить тему. – Пару строк и мой телефон?
– Нет, – качает она головой. – Это против правил.
Похоже, Генри мне сегодня не видать. Даже если я прорвусь мимо этой женщины, его все равно тут нет. Разве что… она мне врет? Что, если он все-таки здесь?
Я нажимаю кнопку лифта.
– Ладно, – вежливо улыбаюсь я, – не буду вам мешать.
Двери лифта открываются, и я заезжаю внутрь. Машу ей на прощание. Она поворачивается и идет прочь. Я жду, пока двери закроются, а затем жму на кнопку этого же этажа.
Выбравшись из лифта, я качусь в противоположную от медсестры сторону. Но за угол свернуть я не успеваю.
– Эй! – окликает меня она.
Я быстро сворачиваю за угол и что есть сил спешу в конец коридора, заглядывая в поисках Генри в каждую палату. По пути я оглядываюсь и вижу, что медсестра размашисто шагает за мной. Лицо у нее рассерженное, но сцену она, похоже, устраивать не собирается.
Я успеваю добраться до следующего поворота, когда на спинку кресла опускаются две руки.
Попалась.
– Что мне сделать, чтобы вы меня не арестовали? – спрашиваю я с нервным смешком.
Проигнорировав мой вопрос, она толкает кресло вперед. Азарт погони прошел, и мне вдруг становится ясно, до чего глупо я себя вела. В любом случае, Генри здесь точно нет.
Мы подъезжаем к лифту. Она жмет на кнопку. Пара секунд, и двери открываются.
– Что ж, – говорю я, – самое время попрощаться.
Медсестра стоически качает головой и завозит меня в лифт. Здесь она нажимает кнопку пятого этажа.
Едем мы в полном молчании. Когда двери открываются, она выкатывает кресло в коридор и везет меня к комнате медсестер.
– Привет, Дина, – говорит она. – Из какой палаты эта пациентка?
– Я и сама могу сказать вам, – говорю я. – Вот отсюда.
– Если не возражаешь, я хотела бы услышать это от Дины.
– Ханна говорит правду, – смеется Дина. – Вот ее палата.
Медсестра с четвертого этажа разворачивается и везет меня в мою палату.
– Что-то случилось? – спрашивает при виде нас Габби.
Не успеваю я ответить, как эта докучливая медсестра обращается прямо ко мне.
– Послушай, – говорит она, – каждый время от времени принимает неверные решения. Я вижу, что это не лучший период в твоей жизни, так что не буду заострять внимание на случившемся. Но ко мне на этаж ты больше ни ногой, договорились?
Я киваю, и она идет к двери.
– Постойте, – окликаю я ее, и только тут понимаю, что не знаю ее имени. – Простите, как вас зовут?
– Ханна.
– Ради бога, я просто хочу извиниться!
– Я понимаю. Меня зовут Ханна.
– Ох, прошу прощения.
Медсестра поворачивается к Габби.
– Она всегда у вас такая любезная?
– Похоже, сегодня не лучший день в ее жизни, – говорит в мое оправдание Габби.
– Я просто хотела извиниться за свое поведение. Мне жаль, что я отняла у вас столько времени.
– Рада слышать, – она делает шаг к двери.
– Ханна, – говорю я ей вслед, – это моя вина.
– В смысле?
– Генри ни в чем не виноват. Он все время держался подчеркнуто профессионально, а я старалась перевести наши отношения на личный уровень. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня его сочли плохим работником.
Кивнув, она выходит в коридор. Не знаю, поверила ли она мне, но мое сегодняшнее поведение явно свидетельствует в пользу того, что со мной не все в порядке.
Я поворачиваюсь к Габби.
– Генри там не было, а я устроила настоящую сцену.
– Ясно. В твое отсутствие заходила доктор Винтерс. Сказала, что мы можем ехать домой.
– Но как мне быть с Генри? Не могу же я уехать, так и не повидавшись с ним.
– Не знаю, – вздыхает Габби. – Может, ты еще встретишься с ним? Когда будешь ходить на терапию?
– Может быть.
– Если вам суждено найти друг друга, то рано или поздно это произойдет. Так ведь?
– Пожалуй, – говорю я с некоторым сомнением.
В палату заглядывает Дина.
– Ну как, вы готовы?
– Да, – киваю я.
Габби берет мои вещи, а Дина везет меня к лифту. Вниз мы спускаемся вместе. То ли это профессиональная этика, то ли она боится, что я снова сбегу.
– Спасибо, Дина, – говорю я, когда мы выезжаем на улицу.
Она машет мне на прощание и скрывается в дверях. В следующее мгновение к выходу подъезжает Марк. Он выскакивает из машины и спешит к нам с Габби. За все время в больнице я так ни разу его и не видела. Ну разве не странно? Я бы точно пришла навестить его, окажись он на моем месте.
Габби и Марк запихивают мои вещи в машину, а я бросаю последний взгляд на больницу.
Что, если я так и не увижусь больше с Генри?
Габби открывает дверцу машины и помогает мне забраться на заднее сиденье, а Марк убирает кресло в багажник. Мы разворачиваемся и уезжаем.
Если мне суждено найти его, это непременно произойдет.
Не то чтобы я в это не верила… просто иногда мне хочется самой определять, в какую сторону направить свою судьбу.
* * *
Габби уехала с утра пораньше, чтобы провести день у родителей. Марк приезжает в обед за вещами, и ей не хочется находиться с ним в одном доме.
До обеда еще далеко, и я решаю, что надо как-то убить время. Почему бы не позвонить родителям и не сообщить им последние новости? Думаю, я успею перехватить их, пока они не отправились ужинать.
Я набираю Лондон, в надежде сразу же вывалить на них известие о своей беременности. Но трубку неожиданно берет моя сестра.
– Сара? – спрашиваю я. – Что ты там делаешь?
– Ханна! – радостно восклицает она. – Мы с Джорджем приехали на выходные.
Я слышу на заднем фоне голос отца, который спрашивает, кто звонит.
– Это Ханна, – сообщает ему Сара. – Подожди, папа… Ханна, папа хочет с тобой поговорить.
– Ханна-Саванна, – раздается в трубке голос отца. – Как поживаешь?
– Я в порядке, папа. А ты как?
– Хороший вопрос, – смеется он. – Да нет, у нас тоже все в порядке. Мы с мамой как раз решаем, что нам заказать на ужин. Сара и Джордж пытались вытащить нас в какой-нибудь ресторанчик, но тут такой ливень, что лучше посидеть дома.
Итак, с ходу обрушить на них новости не получилось. Или?
– Понятно, па. Знаешь, я беременна.
…
…
…
Такое чувство, что на том конце повесили трубку.
– Папа?
– Я здесь, – говорит он слабым голосом. – Сейчас позову маму.
В трубке раздается еще один голос.
– Здравствуй детка, – это уже мама.
– Ханна, – просит отец, – не могла бы ты повторить то, что сказала мне сейчас? А то мама решит, что я ее разыгрываю.
Ну что, еще раз?
– Мам, я беременна.
…
…
…
Снова молчание. А затем…
– Сара! Сара! Иди скорей сюда!
– Что, мам? Да не кричи ты так!
– Ханна беременна.
Я слышу, как они рвут друг у друга трубку. Мама побеждает.
– Ну же, рассказывай! – восклицает она. – А кто отец ребенка? Я и не знала, что у тебя с кем-то серьезные отношения.
Что?
Мама думает, что я забеременела по собственному желанию.
Она думает, что у ребенка будет отец.
Моя мать, моя собственная мать имеет настолько смутное представление о моей жизни, что решила, будто я запланировала ребенка.
Сама идея кажется мне настолько абсурдной, что я начинаю хохотать. Я смеюсь и смеюсь, пока из глаз у меня не начинают течь слезы.
– Про отца и речи нет, – говорю я между приступами смеха. – Все произошло по залету. Я буду матерью-одиночкой.
– О-о, – говорит мама. – Понятно.
– Чудесные новости! – забирает у нее трубку мой папа. – У меня будет внук. Я научу его всему, чему деды учат своих внуков!
– Конечно, – вежливо отвечаю я.
На самом деле, я в это ни капельки не верю. Его же нет здесь. Его никогда нет рядом.
Мама снова завладевает трубкой. Судя по шуму, она уходит в другую комнату и прикрывает за собой дверь.
– Мам, ты в порядке?
Такое чувство, будто она собирается с духом.
– Тебе надо переехать домой, – говорит она.
О чем это она?
– Мы поможем тебе растить ребенка.
– Хочешь сказать, мне надо переехать в Лондон?
– Почему нет? Ты же только что вернулась в Лос-Анджелес, значит, как следует осесть там ты еще не успела.
Что ж, в чем-то она права.
– Ханна, – продолжает мама, – приезжай к нам. Живи в свободной комнате. А мы поможем тебе с ребенком. Я всегда говорила, что тебе надо перебираться в Лондон.
Ни разу. Ни разу я от нее этого не слышала.
Дверь открывается, и мама обращается к отцу:
– Я как раз говорю Ханне, чтобы она переезжала в Лондон.
– Конечно! – Папа тоже хватается за телефон. – Как знать, Ханна-Саванна, может это и есть город твоей судьбы.
К тому моменту, когда я кладу наконец трубку, родители твердо уверены, что я перееду к ним в самое ближайшее время. Это при том, что я всего лишь пообещала подумать.
Я лежу на кровати и размышляю о том, на что была бы похожа моя жизнь, переберись я и в самом деле в Лондон. Я думаю о том, в каких условиях рос бы мой ребенок.
Но больше всего я думаю о Габби.
В полдень раздается звонок в дверь. Это Марк.
– Привет, – говорю я. – Заходи.
Марк осторожно шагает через порог.
– Грузчики приедут через полчаса, – сообщает он, с опаской поглядывая на Шарлемань. – Так что лучше мне сразу заняться упаковкой вещей.
– Конечно, – киваю я и усаживаюсь перед телевизором.
Присутствие Марка меня слегка нервирует, но стоять у него над душой я не намерена.
В скором времени приезжают грузчики, и Марк бросается открывать дверь.
– Если вы обернетесь по-быстрому, – говорю я, – мы с Шарлемань посидим пока в спальне.
– Спасибо, – кивает Марк, и они принимаются выносить вещи.
Наконец он снова стучит в мою дверь.
– Ну вот и все. – Он невольно опускает взгляд. – Я хотел сказать… мне очень жаль, что все так получилось. Надеюсь только, Габби встретит однажды того, кто подойдет ей гораздо лучше меня.
– Даже не сомневаюсь, что она найдет кого-то получше тебя, – замечаю я. – Но это никак не отменяет того факта, что ты повел себя в этой ситуации не самым блестящим образом. Столько времени лгать и притворяться, вместо того чтобы честно обо всем рассказать!
– Когда встречаешь любовь своей жизни, волей-неволей начинаешь совершать глупости, – говорит в свое оправдание Марк. – Я не хотел, чтобы у нас с Дженнифер все так вышло. Но когда испытываешь такие чувства, ничто уже не способно тебя остановить.
– Прости, Марк, но тут я с тобой не согласна. Не думаю, что даже самая сильная страсть дает нам право портить жизни другим людям. Многие оказывались в той же ситуации, что и ты, но у них хватило характера вести себя иначе.
– Я просто хочу, чтобы Габби знала – у меня и в мыслях не было сделать ей больно.
– Вот и хорошо, – вздыхаю я.
Конечно, ничего хорошего в этом нет, но мне хочется, чтобы он побыстрее ушел.
Неважно, намеренно мы совершили что-то или нет – в любом случае нам придется держать ответ за свои поступки. Каждый день мы принимаем решения, серьезные и не очень, и у этих решений есть следствия, с которыми нам рано или поздно предстоит разбираться. Отказываясь от такой ответственности, мы пускаем на самотек собственную жизнь.
Я провожаю Марка до двери. Из спальни к нам бежит Шарлемань. Марк, как обычно, начинает нервничать, и собака это чувствует. Видимо, именно поэтому она писает на его ботинок. А может, все дело в том, что он стоит у двери, где обычно лежат ее «туалетные» тряпки.
Лицо у Марка передергивается от отвращения. Он смотрит на меня. Я с невозмутимым видом парирую его взгляд.
Он поворачивается и выходит за дверь.
Когда Габби возвращается домой, я первым делом рассказываю ей про испорченный ботинок. Габби хохочет так, что у нее слезы наворачиваются на глаза. Отсмеявшись, мы идем в гостиную.
– Родители зовут меня к себе в Лондон, – говорю я. – Они хотят помочь мне с ребенком.
– А ты что думаешь? – спрашивает она. – Тебе самой хочется уехать?
– Нет, – решительно говорю я и снова начинаю хохотать.
Габби смотрит на меня как на чокнутую.
– Что тут смешного? – интересуется она.
– Знаешь, я умудрилась испортить отношения с единственным мужчиной, который мне по-настоящему дорог. Я забеременела от парня, который знать не желает своего ребенка. С каждым днем я становлюсь все толще и толще, а мой пес все еще писает в доме. Но я не могу все бросить и уехать. Впервые в жизни у меня есть кто-то, с кем бы мне не хотелось расставаться.
– Надеюсь, ты обо мне? – спрашивает Габби. – Иначе я могу заподозрить неладное.
– О тебе, подруга, о тебе.
– Спасибо, сестренка!
* * *
Я сижу на заднем сиденье машины, высунув голову в окно. Со стороны, должно быть, я напоминаю любопытную собаку, но мне все равно. Я счастлива снова оказаться в реальном мире, со всеми его красками и запахами.
Мы притормаживаем на красный свет, и я слышу, как Марк вздыхает. Всю поездку он сам не свой, и чем ближе к дому мы подъезжаем, тем заметней он нервничает. Может, он не в восторге оттого, что придется делить дом с инвалидом? Если так, мне бы не хотелось навязывать свое присутствие.
Как только мы добираемся до места, Марк выскакивает из машины и спешит открыть мне дверцу.
– Ах да, тебе нужно кресло.
Он вытаскивает из багажника кресло. Оно падает на землю с глухим стуком.
– Прошу прощения, – говорит Марк. – Оно тяжелее, чем я думал.
Габби наклоняется, чтобы помочь ему, и я вижу, как Марка передергивает от ее прикосновения. Не я нервирую его, а Габби.
Они помогают мне забраться в кресло и завозят в дом. Габби тоже ощущает возникшее напряжение и с недоумением посматривает на Марка.
– Я установил для тебя в душе специальное сиденье и снял дверь. Вместо нее теперь обычная занавеска. Так тебе проще будет заходить в ванную.
Его слова обращены ко мне, но смотрит он при этом на Габби. Похоже, ему важно, чтобы она все это запомнила.
– Еще я перенес твои вещи в комнату на первом этаже и установил там невысокую кровать, чтобы ты могла ложиться и вставать без посторонней помощи.
– Марк, что происходит? – не выдерживает наконец Габби.
– Ханна, – вздыхает Марк, – не могла бы ты оставить нас на минутку?
– Хорошо, – киваю я и поворачиваюсь к двери.
– Нет! – Габби окончательно теряет терпение. – Если ты не заметил, ей трудно передвигаться с места на место…
– Я в порядке, – пытаюсь возразить я, но в этот момент Марк все-таки решается на признание.
– Я ухожу, – выдает он.
– Уходишь куда? – с недоумением смотрит на него Габби.
– Ухожу насовсем. Я встретил другую женщину, и я верю, что это моя судьба. Я оставляю тебе дом и большую часть мебели. Прости, что так получилось…
Ошеломление на лице Габби сменяется улыбкой. Она начинает смеяться, как будто ей рассказали невероятно забавную шутку.
– Да ты меня разыгрываешь, – говорит она.
Марк в ответ качает головой.
– Я не хотел вываливать это разом, но другого выхода не было. Мы еще поговорим позже, когда ты немного придешь в себя.
– Я что-то упустила? Мы ведь собирались завести ребенка.
– Это было ошибкой с моей стороны, – вздыхает Марк. – Я просто изображал из себя счастливого мужа. Я совершил немало глупостей, Габриэль. Пришла пора все исправить.
– Поэтому ты и бросаешь меня?
– Давай поговорим об этом позже. А пока мне пора. Свою одежду и кое-что из вещей я перевез в новый дом.
Несколько секунд, несколько долгих секунд она смотрит на него, будто в оцепенении, а затем взрывается от гнева.
– Вон из дома! Убирайся прочь!
Не сказав ни слова, Марк скрывается за дверью.
На мгновение кажется, будто Габби бросится за ним. Но она лишь падает на пол и кричит, что есть силы:
– Ненавижу! Ненавижу тебя!
Внезапно она вспоминает, что я еще тут. Я вижу, как она пытается собраться, но без особого успеха – слезы градом текут по ее щекам, голос больше похож на шепот.
– Ключ, – просит она. – Забери у него ключ от дома.
Я разворачиваю кресло и качу к входной двери. Марк уже усаживается в машину.
– Ключ, – говорю я ему. – Оставь ключ от дома.
– Он на столике в прихожей. Вместе с документами на дом.
– Ясно, – киваю я.
– Я желаю Габби только добра. Вот почему я оставил ей дом. Он стоит приличных денег, и мои родители помогали нам выплачивать ипотеку.
– Что ты хочешь услышать от меня, Марк? Что заслуживаешь золотой медали?
– Я просто хочу, чтобы Габби знала – мне не все равно, как сложится ее жизнь. Но ты-то меня понимаешь, правда?
– О чем ты?
– О том, что любовь подталкивает порой к поступкам, которые многим могут показаться ошибкой, но на самом деле являются правильными. У тебя ведь было что-то похожее с Майклом?
Еще пару недель назад я могла бы обидеться на это замечание. Или признать, что в нем что-то есть. Но Марк ошибается на мой счет. Я уже не та Ханна, которая считала, что любую ошибку можно оправдать, если к ней тебя подтолкнули чувства.
Я многое вынесла из прошлого опыта и знаю, что никогда уже не поведу себя так, как повела в истории с Майклом.
– Прощай, Марк. – Я не собираюсь продолжать эту беседу. – Я скажу Габби, что ты оставил ей дом.
Я закрываю за собой дверь и слышу, как отъезжает его машина.
Неважно, намеренно мы совершили что-то или нет – в любом случае нам придется держать ответ за свои поступки. Каждый день мы принимаем решения, серьезные и не очень, и у этих решений есть следствия, с которыми нам рано или поздно предстоит разбираться. Отказываясь от такой ответственности, мы пускаем на самотек собственную жизнь.
Я возвращаюсь в дом и вижу, что Габби все еще лежит на полу. Она молча смотрит в потолок, по щекам у нее текут слезы.
– Даже не думала, что боль может быть такой сильной, – говорит она. – А ведь потом, наверно, станет еще хуже…
Я наклоняюсь, пытаясь дотянуться руками до пола. Мне хочется лечь рядом с ней, но тело плохо слушается меня, и я просто падаю вниз. Больно, что и говорить, но об этом я подумаю позже.
– Я люблю тебя, – говорю я Габби, – и я в тебя верю. Верю в Габби Хадсон. Я знаю, нет ничего, что было бы тебе не по силам.
Она признательно смотрит на меня, но слезы все также текут у нее по щекам.
– Сожми мою руку. – Я беру ее ладошку в свои. – Если станет так больно, что уже нельзя терпеть, просто сожми мою руку.
Так она и делает. А я думаю о том, что прожила свою жизнь не зря, если мне удалось хоть чуточку уменьшить ее боль.
И в Лондон я не поеду. Останусь здесь.
Все потому, что я нашла свой дом. Это не Лондон, не Нью-Йорк и даже не Лос-Анджелес.
Это Габби.
* * *
Вечером мы с Габби решаем вывести Шарлемань на прогулку. Поначалу мы просто хотели пройтись по кварталу, но Габби сказала, что имеет смысл выбраться куда-нибудь еще. В результате мы садимся в машину и едем к городскому Музею искусств.
Габби говорит, там сейчас какая-то необычная инсталляция, на которую стоит взглянуть именно в темноте. По пути мы останавливаемся у кафе и покупаем себе чай. Я беру травяной. Габби где-то прочитала, что беременным нельзя кофеин, а она может быть очень убедительной.
Неподалеку от музея мы выбираемся из машины и неспешно шагаем к выставке. Шарлемань семенит рядом на поводке.
Габби не хочется говорить про Марка, а у меня нет ни малейшего желания обсуждать будущего ребенка. Они и без того в последнее время не сходят у нас с языка. Вместо этого мы решаем вспомнить школьные годы.
– А помнишь, как в старших классах ты без памяти влюбилась в Уилла Андервуда? – с лукавой улыбкой замечает Габби.
Что правда, то правда. Я действительно потеряла тогда голову. Но Габби хорошо известно, что при одном упоминании об этом я сгораю со стыда.
Уилл был старше меня на пару лет, но встречался исключительно с моими ровесницами. По правде говоря, это выставляло его не в лучшем свете, но в то время мне было плевать. Мне ужасно хотелось стать одной из тех «цыпочек», на которых он обращал свое благосклонное внимание.
– Что ж, я всегда отличалась плохим вкусом, – говорю я со смешком. – Достаточно вспомнить отца моего ребенка.
– Итан был не так уж плох, – возражает Габби. – Хватило же у тебя ума закрутить с ним когда-то.
– И что из этого вышло? – напоминаю я ей.
– Да и у меня с выбором мужчин не все в порядке, – вздыхает Габби.
Похоже, мы снова вернулись к нашим излюбленным темам. Ну да ладно. Главное, чтобы нашелся тот, кто охотно тебя выслушает.
Шарлемань пристраивается у дерева, а потом пытается зарыть «улики», разворошив газон.
– Нельзя, – говорит ей Габби, которая терпеть не может испорченных газонов.
Шарлемань преданно смотрит на нее.
– Умница, – одобрительно кивает Габби. – Даже не думала, что собаки могут быть такими смышлеными.
– Ну, не так уж она и умна, – смеюсь я. – Не далее как сегодня днем она с разбегу врезалась в стену. Просто ты любишь ее, вот и считаешь этаким совершенством.
– Нет, – качает головой Габби, – она и правда смышленая. Достаточно посмотреть ей в глаза, чтобы понять это. Даже не знаю, как я жила столько времени без собаки. У Марка просто талант портить все хорошее.
Конечно, Марк – не такой уж злодей, но к чему спорить с Габби? В ее ситуации нет ничего лучше здоровой злости.
– Когда-то ты умела разбираться в мужчинах, – говорю я ей. – Помнишь, как в старших классах ты была влюблена в Джесса Флинта?
– Бог ты мой, – смеется Габби. – Джесс Флинт! Разве такое забудешь? Мужчина моей мечты. Ни до, ни после я не встречала парня красивее его.
– Да ладно! С его-то росточком! Был ли он хоть чуточку выше тебя?
– А как же, – кивает Габби. – На целый дюйм. И красавчик, глаз не отвести. Мы даже сходили с ним разок на свидание. А потом опять появилась эта Джессика Кампос, и кончилось все тем, что они поженились.
– Почему бы тебе не позвонить ему?
– И что я скажу? «Привет, Джесс. Мой брак распался, и мне тут вспомнилось, как мы ходили на свидание, когда нам было по семнадцать. Кстати, как поживает Джессика?»
– Да они развелись года два назад.
– Что? – Габби замирает на месте. – Почему я об этом ничего не знаю?
– Я видела на Фейсбуке. Думала, ты тоже.
– Так они развелись?
– Да. Теперь у вас точно есть общая тема для беседы.
– Знаешь, хочу тебе кое в чем признаться, – говорит Габби.
– В чем же?
– Я думала про Джесса в день своей свадьбы. Ну не дурочка ли? Пока мы с Марком шли к алтарю, в голове у меня крутились мысли: Джесс Флинт уже женат. Значит, тебе не суждено быть рядом с ним. Так мне проще было смириться с собственным решением. Я и правда думала, что Марк – лучший из доступных мне вариантов.
Тут меня разбирает смех.
– Такое чувство, будто ты хотела купить мюсли, но прямо перед тобой взяли последнюю пачку. Остались только овсяные хлопья. И ты сказала себе: «Ну и ладно. Значит, именно это мне и суждено было купить».
– Марк – он как пачка овсяных хлопьев, – на полном серьезе кивает Габби. – Такой же простой и без прикрас.
– Ладно, – вздыхаю я. – Не исключено, что в один прекрасный день ты осмелишься позвонить Мистеру Мюсли.
– Вот прямо так?
– Прямо так, – киваю я.
С минуту мы шагаем молча. Потом впереди проступает цепочка ярких огней.
– Вот инсталляция, про которую я тебе говорила, – кивает Габби.
Мы останавливаемся на противоположной стороне улицы, чтобы я могла как следует все рассмотреть.
Передо мной выстроились рядами старомодные уличные фонари – такие сейчас увидишь разве что на киностудии. По правде говоря, замысел автора остается для меня загадкой. Но зрелище в целом очень впечатляющее. Так почему бы просто не полюбоваться экспозицией, вместо того чтобы выискивать в ней скрытый подтекст?
– Здорово, правда? – спрашивает Габби.
– Мне нравится. Есть во всем этом что-то обнадеживающее.
Постояв еще с минуту, мы поворачиваемся и идем назад, к машине.
– В один прекрасный день ты обязательно встретишь своего мужчину, – говорю я Габби. – Хочешь верь, хочешь нет, но это так. Я просто чувствую, что мы с тобой движемся в правильном направлении.
– Серьезно? – спрашивает она. – По всем признакам, мы порядком заплутали.
– Ну нет, все идет своим чередом. Именно так, как и предполагалось.
* * *
Всю ночь мы с Габби проспали на полу. Светает сейчас рано, и солнце уже пробивается сквозь облака.
– Ты спишь? – спрашиваю я шепотом.
– Нет, – вздыхает Габби. – Мне так и не удалось вздремнуть.
Я опираюсь руками о постель и сажусь. Все тело у меня будто в гипсе – движется хуже, чем в больнице.
– Мне надо в туалет, – говорю я. – Если принесешь мне ходунки, постараюсь сама добрести до места.
Габби встает. Лицо у нее опухшее, глаза красные. Похоже, она и правда совсем не спала. Она достает ходунки и устанавливает их передо мной. Затем помогает мне встать. Звучит просто, но ей приходится взять на себя весь мой вес.
– Ну вот, – я еще нетвердо стою на ногах, – вернусь минут через шесть… или шестьдесят. Зависит от того, рухну я в унитаз или нет.
У Габби вырывается слабый смешок.
– Может, помочь тебе дойти? – спрашивает она.
– Нет уж. – Я начинаю двигаться в сторону коридора. Такое чувство, что туалет от меня за сотню миль. И все же, шажок за шажком, я добираюсь до него.
В доме прохладно. Вернувшись в гостиную, я принимаюсь рыться в своих вещах в поисках свитера. И тут на пол падает конверт. На нем всего одно слово – Ханне. Почерк мне незнаком, но я сразу понимаю, от кого это письмо.
Ханна,
прости, что пришлось поменяться с другой медсестрой. Я проводил слишком много времени в твоем обществе, и мои коллеги начали замечать это.
Нам строго-настрого запрещено переводить свои отношения с пациентами на уровень личных. Даже после того, как ты покинешь больницу, я не вправе связаться с тобой. Я не могу даже поприветствовать тебя на улице, если ты первой не скажешь мне «здравствуй».
Думаю, не стоит объяснять, как много значит для меня моя работа.
Я размышлял о том, чтобы нарушить правила, но понял, что нанесу этим непоправимый урон своей репутации.
Я к тому, что мне бы очень хотелось встретиться с тобой при других обстоятельствах.
Может, в один прекрасный день мы окажемся в одном месте и в одно время. Просто два человека, не связанные между собой профессиональной рутиной.
Если это произойдет, я очень надеюсь, что ты скажешь мне «привет». Чтобы я мог ответить и пригласить тебя на свидание.
С любовью, Генри.
– Он оставил мне дом.
Я поднимаю голову и вижу, что Габби сидит на диване и плачет. В руках у нее документы на дом.
– Его родители помогли нам с первым взносом, и сам он вложил сюда немало денег.
– Ясно.
– Ему очень даже не по себе. Он знает, что поступает плохо, и все-таки продолжает это делать. – Габби качает головой. – Непохоже на Марка. Должно быть, он действительно ее любит.
– Это не оправдывает его поведения, – говорю я, нахмурившись.
– Все так, но…
– Что?
– Если Марк нашел женщину, которая значит для него так много, то и для меня это может служить пусть небольшим, но утешением.
– О чем ты?
– Если мы с ним не пара и он действительно встретил свою настоящую любовь, то и я могу в один прекрасный день встретить свою половинку.
– Пожалуй, – задумчиво киваю я.
– Знаешь, о ком я вспомнила вчера, когда мы говорили о чувствах?
– О ком?
– О Джессе Флинте.
– Это тот парень, который учился в нашей школе?
– Да, – кивает Габби. – Он еще женился потом на Джессике Кампос. Но до этого мне казалось, что у нас могло бы что-то получиться.
– Они развелись, – говорю я, – несколько лет назад. Я видела это на Фейсбуке.
– Вот видишь, – улыбается Габби, – этот крохотный кусочек информации дает мне надежду на то, что я еще встречу человека, который будет значить для меня столько же, сколько значит для тебя Генри.
– Конечно, встретишь! Можешь даже не сомневаться.
– Тебе надо найти Генри, – говорит Габби. – Ты уже знаешь, как это сделать?
Тут я рассказываю ей про письмо.
– Я не собираюсь слишком уж переживать из-за этого. Мне кажется, если в мире есть люди, которых нам суждено полюбить, мы с ними обязательно встретимся. В свое время. Будущее настолько непредсказуемо, что нет никакого смысла готовиться к нему. Я намерена сосредоточиться на том, чего я хочу прямо сейчас. Ну а будущее, надеюсь, само позаботится о себе.
– И что же это? – спрашивает Габби.
– В смысле?
– Чего ты хочешь от жизни прямо сейчас?
– Булочку с корицей, – улыбаюсь я.
Три недели спустя
Ну вот я и на втором триместре. За это время я успела располнеть, но не сильно. Со стороны напоминаю не столько беременную, сколько тетку с пивным животиком. Конечно, я еще наплачусь, когда буду размером со слона, но мне и сейчас несладко. Такая внешность – удар по моему самолюбию. Что касается самочувствия, то иногда я ощущаю себя совершенно здоровой. А иногда страдаю обжорством – могу слопать на обед сразу три сэндвича. Похоже, я успела наесть себе двойной подбородок. Габби говорит, что это выдумки, но я-то вижу, когда смотрюсь в зеркало: вот один, а под ним второй.
Габби ходит со мной по докторам и на консультации для будущих мам. Еще мы читаем вместе книжки и обсуждаем все, что касается рождения ребенка. Я рада, что она рядом. Ее внимание придает мне веры в себя.
У меня уже нет желания сбежать из этого города в поисках лучшей жизни. Потому что все лучшее сосредоточено для меня в Лос-Анджелесе. Здесь я могу рассчитывать на поддержку и здесь же хочу обустроиться раз и навсегда.
Родители расстроились, когда узнали, что не хочу переезжать в Лондон. Но стоило им смириться с моим решением, и они предложили навестить меня в Лос-Анджелесе, как только родится моя малышка. Представляете? Они едут ко мне. Точнее, к нам.
Еще я начала работать в клинике у Карла, и этот опыт пришелся как нельзя кстати. Каждый день я встречаюсь с родителями, которые привозят к нам больных детей. Я вижу, как они переживают, как им хочется, чтобы их дети были счастливы и здоровы. И это заставляет задуматься о том, что важно для меня самой, ради чего я готова жертвовать собственными интересами.
Мне до того по душе моя новая работа, что я подумываю стать профессиональной медсестрой. Мне нравится работать с детишками и их родителями, нравится помогать им.
Этим утром Габби повезла Шарлемань в клинику, а я уселась за компьютер и принялась подыскивать школы для медсестер. Конечно, это чистой воды безумие – работать, учиться на медсестру и растить ребенка, но я не собираюсь сдаваться. Мне важно понять, нельзя ли это все совместить. Так всегда бывает, когда ты чего-то очень хочешь. Ты не ищешь поводов отказаться, но подыскиваешь возможности начать. Вот я и принялась просматривать сайты в поисках нужной информации.
За этим занятием меня и застал телефонный звонок.
Итан.
Я не сразу берусь за телефон. По правде говоря, я смотрю на него так долго, что пропускаю звонок.
И тут до меня доносится голос.
– Я знаю, что ты дома. Видел у ворот твою машину.
Я бросаю взгляд в сторону двери и вижу сквозь стеклянный верх волосы и лоб Итана.
– Я не успела подойти к телефону, – говорю я, с опаской приближаясь к двери.
Признаться, у меня нет желания открывать ее. В последнее время я много думала о том, что мне, возможно, суждено самой вырастить и воспитать ребенка. И только ближе к пятидесяти, когда он уйдет из дома, все может измениться. В один прекрасный день в мою дверь постучит Итан. Он скажет, что всегда любил меня и не может больше жить без меня ни дня. Я тоже признаюсь ему в любви, и остаток жизни мы проведем вместе. Я так часто представляла нашу встречу, что сама уверовала в такую возможность.
И вот теперь он стоит по другую сторону двери, но мне от этого не легче, ведь это не вписывается в мой новый план.
– Так ты откроешь? – спрашивает Итан. – Или я тебе слишком неприятен?
– Ничего подобного, – говорю я. – У меня нет к тебе неприязни.
– Но в дом ты меня не хочешь пускать?
По-хорошему, надо бы открыть дверь. Именно так поступают воспитанные люди.
– Нет, – говорю я.
И тут до меня доходит, почему я не хочу этого делать.
– Я не готова встретиться с тобой лицом к лицу.
За дверью тишина. Тишина до того долгая, что я начинаю думать, не ушел ли он.
– А как насчет того, чтобы поговорить? – спрашивает он. – Просто поговорить?
– Хорошо. Почему бы нет?
– Что ж, устраивайся поудобнее. Это будет долгий разговор.
Слышно, как он усаживается на верхнюю ступеньку. Что же дальше?
– Я порвал с тобой, – говорит наконец Итан.
– Ну, это как сказать. Своей беременностью я не оставила тебе особого выбора.
– Я про то, что было после школы.
Я улыбаюсь в ответ и тут же вспоминаю, что Итан меня не видит. Придется прибегнуть к помощи слов.
– С этим не поспоришь.
– Я потому и пытался переложить ответственность за разрыв на тебя, что в глубине души знал: поведи я себя по-другому, многого впоследствии можно было бы избежать.
– Избежать чего? Моей беременности?
Но я-то довольна тем, как сложилась моя судьба. И если Итан не в состоянии принять ситуацию, это уже его проблема.
– Нет, – говорит он. – Я про те годы, которые мы провели вдали друг от друга.
– Ясно.
– Я люблю тебя, – продолжает он. – Полюбил тебя с первой нашей встречи, тогда, на школьном балу.
Улыбнувшись, я тоже усаживаюсь на пол.
– И порвал я с тобой как раз потому, что считал нашу свадьбу неизбежной.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне было девятнадцать. Первый год в университете. И я уже встретил девушку, на которой хотел бы жениться. По правде говоря, меня это немного пугало. Я думал о том, что в моей жизни уже не будет других девушек… вообще всех тех развлечений, которым предавались мои приятели-однокурсники. И все потому, что я уже встретил девушку своей мечты. В какой-то момент это испугало меня, и я позволил тебе уйти. Как ни смешно это прозвучит, но я всегда думал, что смогу вернуть тебя. Я нагуляюсь, получу от жизни свое, а затем мы снова будем вместе. Мне и в голову не могло прийти, что у тебя другое отношение к этим вещам. Ну а потом… потом я понял, что мне и даром не нужны все эти развлечения. Мне нужна ты. Но когда я вернулся домой, ты уже встречалась с другим. Мне стоило винить в этом собственную глупость, но я предпочел обидеться на тебя.
– Мне очень жаль, – говорю я.
– Тебе не о чем жалеть. Проблема во мне. Я хорошо понимаю, что мне нужно, но не готов поступиться ерундой ради действительно важных вещей. Я люблю тебя, Ханна. Люблю так, как не любил никого в жизни. Я сказал тебе, когда мы снова начали встречаться, что не позволю больше обстоятельствам встать между нами.
Я киваю, хоть и знаю, что он меня не увидит.
– И что потом? При первых же трудностях я прячусь в кусты.
– Все не так просто, Итан. Только мы начали встречаться, как я сообщаю тебе, что жду ребенка от другого мужчины. На мой взгляд, это смягчающие обстоятельства.
– Не знаю, – вздыхает он. – Не очень-то я верю в смягчающие обстоятельства.
– А может, момент неподходящий, – добавляю я. – Ты ведь сам об этом говорил.
– Тоже не аргумент. Оправдания, и только. Если любишь человека, если знаешь, что можешь сделать его по-настоящему счастливым, никакие проблемы тебя не остановят. Надо принимать людей такими, какие они есть, а потом уже разбираться с последствиями. Отношения не бывают безупречными. В них много нелепого и неприятного. Но если человек тебе дорог, ты принимаешь обстоятельства, а не прячешься за ними.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я люблю тебя, Ханна, и я хочу быть с тобой. Если ты хочешь того же, ничто меня больше не остановит.
Я слышу, как он поднимается на ноги, и тоже встаю.
– Лучше я приму тебя с десятком детей, чем останусь один. Не проходило и дня, чтобы я не тосковал по тебе. Да, ситуация далека от идеальной, но я готов решать ее, если ты дашь на то свое согласие.
– А что будет, когда родится мой ребенок?
– Не знаю. Я сказал тогда, что не готов быть отцом. Но позже я спросил себя – что, если бы это был мой ребенок? Принял бы я его? Так вот, я точно знаю, что принял бы.
– А сейчас? Когда это не твой ребенок?
– Не думаю, что для меня так уж важна эта разница. Что дорого тебе, дорого и мне. Позволь мне стать частью твоей жизни, Ханна. Позволь мне быть рядом.
Пытаясь подавить дрожь в руках, я крепко сжимаю дверную ручку.
– Не знаю, что и сказать.
– Что ты сейчас чувствуешь? – спрашивает он.
– Смущение. Замешательство.
– Это нормально.
– Еще мне кажется, что у нас могло бы получиться. Боюсь только, все страшно запуталось.
– Ничего, мы это уладим. Ты мне веришь?
– Да. – Я чувствую, как по щекам у меня катятся слезы.
– Я люблю тебя, – говорит Итан. – Пожалуйста, открой дверь.
– Я тоже люблю тебя, – говорю я, но так и не решаюсь повернуть ручку.
– Ханна?
– Я растолстела.
– Это не страшно.
– И у меня появился второй подбородок. Что, если ты меня разлюбишь?
– Глупости. Я ведь сказал однажды, что меня это не испугает.
Я открываю дверь и оказываюсь лицом к лицу с Итаном. На нем темные джинсы и голубая футболка. Широко улыбаясь, он протягивает мне бумажный пакет. Мои любимые булочки с корицей.
– Ты самая красивая женщина в мире. – Он подкрепляет эти слова поцелуем.
А я… впервые в жизни я знаю, что все сделала правильно.
Три месяца спустя
Я уже могу ходить. Сама, без ходунков. Иногда, правда, пользуюсь для поддержки тростью. Но меня это не смущает. Я могу специально пойти в ближайший магазинчик за шоколадкой – не потому, что мне так хочется сладкого, а просто чтобы потренировать ноги.
Габби понемногу отходит от разрыва с Марком. Другого мужчины в ее жизни пока нет, но она не унывает. Завела сенбернара – такого же, как у ее родителей, и назвала его Такером.
Женщина, сбившая меня на перекрестке, уже обвинялась по схожему делу, только в том случае никто серьезно не пострадал. Ей придется выплатить мне приличную компенсацию. А если добавить сюда выплаты по страховке, то без денег я точно не останусь.
Когда я стала наконец передвигаться с места на место, то первым делом купила себе машину. А обзаведясь машиной, я тут же начала подыскивать работу.
Карлу и Тине я сказала, что собираюсь поступать в школу для медсестер.
Медсестры помогают людям. Для меня это лучший способ распорядиться своим временем.
Карл предложил мне поработать в его педиатрическом офисе, пока я окончательно не пойму, чего же мне хочется. И я с благодарностью приняла это предложение. Пока что я успела проработать всего несколько недель, но даже этот опыт убедил меня в том, что я двигаюсь в правильном направлении.
Родителям я сказала, что не собираюсь переезжать в Лондон. Хоть их это и расстроило, но они с пониманием отнеслись к моему решению.
Не прошло и пары недель, как мама позвонила мне сама. Они с отцом решили купить квартиру в Лос-Анджелесе.
– Чтобы было где остановиться, когда мы решим навестить тебя, – пояснила она. – Конечно, если ты и дальше собираешься жить в Лос-Анджелесе.
Я заверила ее, что не хочу никуда переезжать. Я намерена осесть в одном городе.
И это чистая правда.
Итан начал встречаться с очень милой женщиной. Зовут ее Элла, а работает она учительницей в школе. Элла не мыслит своей жизни без велосипеда. Она и Итана приохотила к этому занятию. Не далее как вчера он заявил мне, что нет ничего увлекательнее, чем велосипедные прогулки по городу и его окрестностям. Он даже купил специальные шорты в обтяжку – смехотворно короткие велосипедные шорты, в комплекте с которыми – футболка и шлем.
Когда я выписалась из больницы, Итан помогал мне, чем только мог. Он всячески поддерживал меня, а как только я начала ходить самостоятельно, помог нам с Габби перетащить на второй этаж мои вещи. Итан – прекрасный друг, и я рада, что смогла сохранить нашу дружбу, избежав соблазна возобновить прошлые отношения.
Чаще всего я просыпаюсь по утрам в хорошем настроении, с желанием поскорее начать новый день. И это значит, что у меня действительно все в порядке.
Вот и сегодня, встав пораньше, я решила съездить в свою любимую кофейню – «У Примо». В последнее время это стало для меня традицией. По пути я звоню папе, чтобы рассказать, куда я сейчас еду, но никто не берет трубку. Тогда я отправляю ему сообщение. Мне хочется, чтобы он тоже не забывал про наши поездки за свежими булочками.
Выстояв небольшую очередь, я расплачиваюсь за булочку с корицей и ватрушку для Габби, и мне тут же вручают промасленный пакет.
Внезапно за спиной у меня раздается голос.
– Булочку с корицей, пожалуйста.
В первый миг я даже не узнаю его. На нем джинсы и футболка, а я привыкла видеть его в больничном халате.
На всякий случай я смотрю ему на руку. Просто чтобы убедиться, что это действительно он.
Изабелла.
– Генри? – вырывается у меня.
Конечно, это он. И выглядит до того знакомо, как будто мы только и делаем, что встречаемся в очереди за булочками.
– Привет, – говорю я. – То есть, здравствуй… привет.
– Привет, – улыбается он. – Я надеялся, что однажды наткнусь здесь на тебя.
– В городе столько кафе, но тебе повезло попасть в мое любимое.
– На самом деле, это не везение, – улыбается он.
– В смысле?
– Я знал, что проще всего будет встретить тебя в таком месте, где продаются свежие булочки с корицей.
Я краснею. Прямо чувствую, как жар приливает к щекам.
– Почему бы нам не поговорить на улице? – предлагает Генри.
Мы и правда задерживаем очередь. Я киваю, и мы выходим из булочной. Здесь тоже есть столики. Мы усаживаемся и дружно достаем свои булочки с корицей.
– Ты нашла мое письмо? – спрашивает он.
Я киваю.
– Да. Я потом еще долго высматривала тебя. На улице и в магазинах…
– Но так и не увидела.
– До сегодняшнего дня. Прости, если из-за меня тебе попало от начальства.
– Глупости, – машет он рукой. – Ханне и правда не понравилась твоя выходка, но она сказала, что ни в чем меня не винит. Что ты сама устроила весь этот спектакль.
Я мгновенно заливаюсь краской и прячу лицо в ладонях.
– Господи, мне так стыдно. Наверно, я плохо соображала из-за лекарств.
– Перестань, – смеется Генри. – Я был на седьмом небе от счастья, когда узнал об этом.
– Правда?
– Шутишь? Хорошенькая девушка раскатывает по больнице, только чтобы отыскать тебя! Да я неделю после этого не ходил, а летал.
– Просто я… мне хотелось попрощаться с тобой. А то мы так неожиданно расстались…
– Можешь ничего не объяснять, – качает он головой. – Ты как, свободна сегодня вечером? Я хочу пригласить тебя на свидание. Что скажешь?
– Скажу – да, – улыбаюсь я. – Ой, нет, я уже договорилась сегодня поужинать с Габби. А завтра не подойдет?
– В любой удобный для тебя день. А, кстати, что ты делаешь прямо сейчас?
– Сейчас? Ничего.
– Не хочешь немного прогуляться?
– С удовольствием, – смахнув с ладоней крошки, я беру свою трость. – Если тебя, конечно, не смущает эта штука.
– Шутишь? – улыбается Генри. – Я месяцами прочесывал булочные, в надежде встретиться с тобой. Такая мелочь, как трость, не способна меня смутить.
– К тому же, если бы не моя травма, мы бы вовсе не встретились. Хотя, кто знает… может, судьба все равно свела бы нас.
– Пути двух людей пересекаются не так уж часто. Поверь человеку, который не один месяц пытался ненароком встретиться с тобой.
– Что ж, тогда за несчастный случай! – говорю я.
– И за все, что привело нас друг к другу, – подхватывает Генри.
Он наклоняется и целует меня. Только тут я понимаю, как долго ждала этого момента.
Мы стоим посреди людной улицы, и впервые в жизни я точно знаю, что все сделала правильно.
Что ни говори, а я ни разу еще не целовалась с парнем, от которого пахло бы булочкой с корицей.
Три года спустя
Габби терпеть не может сюрпризов, но Карл и Тина загорелись идеей устроить ей сюрприз. Для виду я согласилась с ними, но при первой же возможности выложила все Габби. Будь я на ее месте, тоже предпочла бы узнать обо всем заранее. И вот мы – я, Итан и еще пятьдесят друзей Габби – сгрудились в гостиной ее родителей. Мы стоим тут в полной темноте, как заговорщики, поджидая нашу несчастную именинницу – Габби исполнилось тридцать два.
Вот к дверям гаража подкатывает машина. «Не шуметь», – шепчу я всем.
За дверью раздаются шаги.
Дверь открывается.
Я щелкаю выключателем, и мы дружно орем:
– Сюрприз!
Глаза у Габби становятся большими, как два блюдца. Что-что, а притворяться она умеет. Повернувшись, она утыкается Джессу в грудь. Тот со смехом обнимает ее.
– С днем рождения! – говорит Джесс, разворачивая ее к нам лицом.
Гостиная, благодаря Тине, выглядит на редкость празднично. Шампанское в бокалах, десертный бар. Дополняют картину белые и серебристые воздушные шарики.
Первым делом Габби подходит ко мне.
– Спасибо, что предупредила, – шепчет она. – А то не знаю, что бы со мной сейчас было!
– С днем рождения, – смеюсь я. – Сюрприз!
Мы дружно смеемся.
– А где Габриэла?
– Я оставила ее с Паулой.
Паула – наша приходящая сиделка, что-то вроде нянечки. Раньше я работала с ней в клинике у Карла. После выхода на пенсию она немного посидела дома, но очень быстро соскучилась. Теперь она присматривает за Габриэлой, пока я на работе. А поскольку мы с Итаном в шутку называем Габби нашей второй мамочкой, Паула, само собой, получила прозвище третьей.
– Вы уже сказали Пауле? – заговорщически спрашивает меня Габби. – Ну, про это?
Похоже, она о том, что мы с Итаном решили завести второго ребенка.
– Нет, – шепчу я в ответ. – Пока что ты единственная, кому все известно.
– Будет лучше, – добавляет Итан, – если мы откроемся уже после того, как попытка себя оправдает. Но Ханна не сказала тебе главного. Паула согласилась побыть с Габриэлой всю ночь. Так что гуляем! – Итан вручает Габби бутылку вина, которую мы специально выбирали для нее. – С днем рождения!
– Спасибо. – Она крепко обнимает его в ответ. – Спасибо вам обоим! Я так люблю вас!
– Мы тоже тебя любим, – говорю я. – Ты уже видела Флинтов? Вон они, у барной стойки.
Но Габби уже спешит туда. Я смотрю, как она обнимает будущих свекра и свекровь. Видно, что у них по-настоящему теплые отношения.
– Удачный ход, детка, – подходит ко мне Карл. – Вы двое едва не обманули меня.
Я смотрю на него в притворном недоумении.
– Понятия не имею, о чем ты.
– Габби знала. Я прочел это по ее лицу. И я уверен, что Джесс не мог проболтаться – для этого он слишком меня боится. Только у тебя хватит смелости бросить мне вызов.
– Габби терпеть не может сюрпризов, – говорю я в свое оправдание.
Карл со вздохом качает головой.
– И я должен принять это в качестве извинения? – спрашивает он у Итана.
Тот шутливо вскидывает руки – мол, сдаюсь.
– Мне очень жаль, – говорю я Карлу с искренним раскаянием.
– Да я шучу, – машет он рукой. – Главное, чтобы Габби была счастлива.
Сквозь толпу к нам пробирается Тина. Обняв меня, она тут же приступает к делу.
– Когда ты оставишь работу и всерьез займешься обучением?
– В следующем месяце. Но это еще не точно.
Я смотрю на Карла. Пока что мне удавалось совмещать обучение с работой в его офисе. Но в связи с планами на второго ребенка я решила, что мне стоило бы ускорить свою аттестацию. Мы с Итаном все как следует обсудили и пришли к выводу, что с работой мне пора заканчивать. Но если Карл захочет, чтобы я задержалась, я это сделаю. Ради Карла я готова на все. Если бы не он – если бы не Хадсоны, – не знаю, что бы со мной сейчас было.
– Да перестань уже! – говорит он. – Получи наконец свой диплом. А потом дай мне возможность первому нанять тебя на работу. Вот и все, о чем я прошу.
– Вы столько для меня сделали! Даже не знаю, как мне отплатить за вашу доброту.
– Не говори глупостей, – качает головой Тина. – Мы – одна семья.
– Впрочем, кое-что ты можешь сделать для меня прямо сейчас, – говорит Карл. – Если, конечно, ты не против.
– Что именно? – спрашиваю я.
– Йейтс пытается сосватать мне кого-то со своей бывшей работы. Ты же знаешь этого парня – если он вцепится в тебя, то уже не отпустит.
Йейтс – новый доктор в нашей практике. С Карлом они не в ладах, но Йейтс – хороший парень. Я пригласила его на вечеринку, хоть и знала, что Карл будет против. С другой стороны, Карл пригласил всех сотрудников… кроме Йейтса. Так что я решила исправить несправедливость.
– Ты же знаешь, – продолжает Карл, – я не люблю говорить о делах на вечеринке. Просто не умею.
Карл способен говорить о делах где угодно. Он просто не хочет общаться с Йейтсом.
– Ладно, я займусь этим, – киваю я.
– Пойду узнаю, как там Габриэла. – Итан спешит на кухню. Он достает телефон и звонит Пауле.
И так всегда. Сначала он заявляет, что можно наконец-то как следует поразвлечься, а потом каждые два часа бегает звонить домой. Как там Габриэла? Хорошо ли покушала? И все в этом роде. Неплохо для парня, который вовсе не собирался обзаводиться детьми.
В прошлом году Итан официально удочерил девочку. «Мы – одна семья, – заявил он тогда. – Значит, у нас должна быть и одна фамилия». И теперь она Габриэла Мартин Хановер.
Пусть Габриэла не родная дочь Итана, со стороны этого ни за что не скажешь. Не далее как вчера кассирша в магазине заявила, что у Итана и Габриэлы похожие глаза. Итан улыбнулся и поблагодарил ее.
«Я знаю, детка, но папе нужно поговорить с Паулой, – доносится из кухни голос Итана. – Если ты ляжешь вовремя спать, мы с мамой зайдем поцеловать тебя, как только вернемся домой. Хорошо?»
Что и говорить, мы часто не высыпаемся. И куда реже, чем хотелось бы, выбираемся на свидания. Но это не мешает нам страстно любить друг друга. Я вышла замуж за парня, который стал отцом моей дочери только из любви ко мне… но который полюбил меня еще больше, потому что я позволила ему стать отцом. И с ним никогда не заскучаешь. А еще он выглядит просто потрясающе, когда дает себе труд приодеться… как, например, сегодня.
Вечеринка в самом разгаре, когда кто-то из гостей просит Джесса рассказать, как он познакомился с Габби. В зале понемногу воцаряется тишина. Джесс встает на подножку камина, чтобы все могли его увидеть. С его росточком это не пустая предосторожность.
– В десятом классе, на уроке геометрии. За первой партой сидела девушка, интереснее которой я просто не встречал.
Джесс так часто рассказывает эту историю, что я успела выучить ее наизусть.
– К моей великой радости, она оказалась еще ниже ростом, чем я.
Раздается дружный смех.
– Но я так и не пригласил ее на свидание. Просто не решился. А через три недели другая девушка предложила мне встречаться, и я согласился. Мне было пятнадцать, а в этом возрасте ты не слишком-то разборчив.
Все снова смеются.
– Мы с Джессикой встречались около года, а потом поссорились. И первое, что я сделал – пригласил Габби на свидание. Мы замечательно провели время, но на следующий день мне позвонила моя подружка. Она хотела, чтобы мы начали все заново, и… так и вышло. Мы вместе отучились в колледже, а потом поженились. Ну и так далее.
Он всегда завершает в этом духе.
– Наш брак продержался два года, а потом мы развелись. А еще через пару лет мне написала на Фейсбуке Габби Хадсон. Та самая Габби.
Это та часть, которая нравится мне больше всего. Где он называет ее той самой Габби.
– Разумеется, я тут же бросился выяснять, замужем ли она и есть ли смысл приглашать ее на свидание. И вот уже мы сидим в одном из ресторанов Голливуда. Тогда-то я и понял, почему люди женятся повторно. После развода с Джессикой я даже не думал, что снова решусь на такую авантюру. Но тут все встало на свои места. Мой первый брак распался, потому что я ошибся в выборе партнерши. Другое дело, Габби. Я знал, что с ней все будет иначе. Выждав несколько месяцев, я признался ей в своих чувствах и предложил выйти за меня замуж. И она согласилась.
Тут его история обычно и заканчивается. Но не на этот раз.
– Недавно я читал одну книжку про космос, – при этих словах Джесс окидывает взглядом собравшихся. – Подождите, не разбегайтесь. Я не сбился с мысли.
Снова дружный смех.
– Там приводились всевозможные теории, описывающие работу нашей вселенной. Мне особенно понравилась одна из них. В ней говорится о том, что любая возможность обретает воплощение. К примеру, когда вы подбрасываете монету, она выпадает не орлом или решкой. Она выпадает орлом и решкой. Всякий раз, когда монета ложится орлом вверх, это значит, что вы находитесь во вселенной, где монета выпадает именно так, а не иначе. Но в момент, когда монета взлетает в воздух, возникает вторая версия вашей личности, у которой монета падает решкой вверх. Нечто подобное происходит с нами каждую секунду. Мир все больше и больше расщепляется на бесконечное количество параллельных вселенных, где возможно абсолютно все. Надо сказать, это вполне правдоподобная теория. Она как нельзя лучше соответствует законам квантовой механики. Не исключено, что всякий раз, когда мы принимаем решение, где-то там возникает иной вариант нашей личности, который делает выбор в пользу другого решения. Бесконечное количество наших «я» проживает последствия каждого такого выбора. К чему я клоню? Да к тому, что могут существовать вселенные, в которых я пошел цепочкой иных решений. И эта цепочка привела меня куда-то еще. К кому-то еще.
Он бросает взгляд на Габби.
– Для меня нет большего горя, чем думать о мирах, где мы не вместе.
Стыдно сказать, но глаза у меня на мокром месте. Похоже, Габби тоже тронута до слез. Джесс закончил говорить, но все смотрят на него в немом ожидании. Надо бы как-то нарушить молчание, но как?
– На фоне этого парня я выгляжу бесчувственной свиньей, – выкрикивает кто-то из гостей.
Все смеются, и толпа понемногу рассеивается. Я пытаюсь разглядеть того, кто крикнул, но тут вижу доктора Йейтса.
– Здесь доктор Йейтс, – говорю я Итану. – Пойду поздороваюсь.
Итан кивает и поворачивается к десертам.
– А я пока принесу тебе ватрушку. Если не наткнусь на булочки с корицей.
Я подхожу к доктору.
– Вот уж вечеринка так вечеринка, – говорит он.
– Верно, – смеюсь я.
– Послушай, я хочу познакомить тебя кое с кем. – Он кивает на парня, который стоит рядом с ним. На руке у парня большая татуировка. Что-то вроде надписи.
– Это Генри. Я все пытаюсь уговорить его перебраться к нам в клинику.
– С его стороны это будет хорошим выбором, – говорю я.
– Генри – один из лучших медбратьев, с какими мне только приходилось работать.
– Вот это рекомендация! – улыбаюсь я Генри.
– Я неплохо заплатил ему за такой отзыв, – улыбается он в ответ.
Мы смеемся.
– Надеюсь, вы извините меня, – говорит доктор Йейтс. – Я бы хотел поздравить Габби.
Он уходит, и мы с Генри остаемся вдвоем.
– Ты уже успел заглянуть в десертный бар? – спрашиваю я.
– Да, – кивает он. – Хотел немного перекусить. Но я больше люблю сладости, которые подают на завтрак. Вроде булочек с корицей.
– Обожаю булочки с корицей! – Я невольно расплываюсь в улыбке.
– Неудивительно! Вкус у них просто волшебный. Я не задумываясь отдам дюжину пирожных за булочку с корицей.
– Такое чувство, что ты читаешь мои мысли, – смеюсь я.
– Ты сама из этих краев?
– Да, а ты?
Генри качает головой.
– Перебрался сюда из Техаса около восьми лет назад.
– А откуда именно?
– Да так, маленький городок возле Остина.
– Я жила в Остине, правда, недолго, – улыбаюсь я. – Неплохое местечко.
– Верно. Вот только жарко, как в аду.
– Да уж, – вздыхаю я. – Настоящее пекло.
– Так ты тоже медсестра? – спрашивает Генри.
– Можно сказать и так. Хочу вот оставить практику, чтобы получить полноценное образование. А ты всегда хотел работать в медицине?
– С ранних лет, – кивает он. – Моя сестра умерла, когда я был еще ребенком.
– Ох, мне так жаль.
Он кивает.
– Помню, с какой заботой ухаживали за ней медсестры, как они старались облегчить ее страдания. Думаю, уже тогда мне захотелось делать то же самое.
Нет, я просто обязана рекомендовать Карлу парня с такой историей!
– Сама я пришла в медицину, когда была беременна своей дочерью. Я тогда только начала работать у нас в клинике и видела, как были напуганы некоторые родители. Мне хотелось как-то утешить их, развеять их страхи. Ну, ты понимаешь?
Генри кивает и улыбается. От этой улыбки мне становится теплее на душе.
Если Джесс прав и где-то там существуют другие вселенные, мы с Генри наверняка встречались в одной из них. Может, работали вместе в больнице. Или пересекались, когда я жила в Техасе. Например, в очереди за булочками.
– Что ж, тогда до встречи, – говорю я. – Надеюсь, у нас в больнице.
– Или в другой жизни, – кивает он.
Мне остается лишь посмеяться.
Тут ко мне подходит Итан с ватрушкой в руках.
– Может, сбежим отсюда пораньше? – спрашивает он.
– Пораньше? Но ты же собирался веселиться всю ночь. А дома у нас спит Паула.
– А что, если… мы поедем в гостиницу?
– Хочешь сказать… я правильно тебя поняла?
– Мы же решили, что хотим второго ребенка.
Я глотаю крохотную ватрушку и иду туда, где о чем-то болтают Карл, Тина, Габби и Джесс.
– Карл, он классный парень. Это я про Генри. Бери его на работу без раздумий. Габби, еще раз с днем рождения. Прости, но нам с Итаном пора домой.
Мы прощаемся и выходим на улицу. Тут прохладно, накрапывает мелкий дождик. Итан набрасывает мне на плечи свою куртку.
– Если хочешь, можем остаться здесь, – лукаво улыбается он. – Или едем в гостиницу, занимаемся головокружительным сексом, а затем ложимся спать.
– Второй вариант нравится мне больше, – смеюсь я.
Меня переполняет чувство глубочайшей благодарности.
Если и правда существует бесчисленное количество вселенных, то мне ужасно повезло попасть именно в эту.
Может, где-то там я проживаю и другие жизни, но вряд ли хоть в одной из них я чувствую себя такой же счастливой, как здесь, в этом моем мире.
Вряд ли другие жизни так же хороши, как моя нынешняя.
* * *
Габби терпеть не может сюрпризов, но мне так и не удалось переубедить Карла и Тину обойтись без подобных неожиданностей. И вот все мы – я, Генри и еще пятьдесят друзей Габби – сгрудились в гостиной ее родителей. Мы стоим тут в полной темноте, в ожидании, когда появится наша именинница.
Слышно, как к дому подкатывает машина.
– Не шуметь, – шепчу я всем.
За дверью раздаются шаги.
Дверь открывается.
И тут я включаю свет.
– Сюрприз! – кричим мы хором.
Глаза у Габби становятся большими, как два блюдца. Похоже, мы здорово ее напугали. Она резко поворачивается и попадает в объятия к Джессу.
– С днем рождения! – Он со смехом разворачивает ее к нам лицом.
Убранство гостиной продумано до мелочей. Шампанское в бокалах, десертный бар. Мы с Генри объездили сегодня весь Лос-Анджелес в поисках скатерти, которая вписалась бы в праздничную обстановку. Генри любит Габби. Для нее он готов и не на такие подвиги.
Первым делом Габби спешит ко мне. Мы обнимаемся.
– Сердишься? – спрашиваю я. – У меня была мысль предупредить тебя заранее.
Габби слабо улыбается.
– Я не сержусь, – говорит она. – Просто я слегка шокирована тем, что ни ты, ни Джесс словечком ни обмолвились о подобной встрече.
– Мы заранее договорились, что будем держать рот на замке. Мы же знали, как это важно для твоих родителей.
– Так это они все устроили? – спрашивает Габби.
Я киваю.
– С днем рождения! – Генри вручает Габби бокал с шампанским. Та признательно обнимает его.
– Ты, как я понимаю, не пьешь? – Габби бросает взгляд на мой живот.
Я сейчас на седьмом месяце. Мы с Генри ждем девочку. И даже придумали ей имя. Изабелла. В честь сестры Генри. Но Габби еще не знает, что мы собираемся назвать дочь и в ее честь – Изабелла Габриэль.
– Нет, но мысленно я с тобой. А Флинтов ты видела? – спрашиваю я, пытаясь разглядеть их в толпе. Но Габби уже спешит к ним.
Я наблюдаю за тем, как она обнимает будущих свекра и свекровь. Видно, что у них по-настоящему теплые отношения.
– А ты молодец, детка, – подходит ко мне Карл. – Если честно, я был почти уверен, что ты проговоришься.
– Я и правда не мастер хранить секреты, – машу я рукой. – Но я же видела, как это важно для вас с Тиной.
Карл смотрит на мою руку, затем переводит взгляд на Генри.
– Сынок, ты разрешаешь жене разгуливать по вечеринкам без обручального кольца?
– Это ее дело, – смеется Генри. – Пусть сама решает, как ей лучше.
– Мне пришлось снять кольцо, – говорю я в свое оправдание. – Пальцы у меня раздулись, как сосиски.
Сквозь толпу к нам пробивается Тина.
– Ну что, вот-вот станешь мамой и медсестрой? – говорит она вместо приветствия.
Диплом медсестры я получу приблизительно через год. Но сейчас я об этом даже не думаю. Все мои мысли крутятся вокруг будущего ребенка.
– Потом добро пожаловать ко мне в клинику, – добавляет Карл.
– Только не думай, будто ты должен мне что-то, – говорю я. – Мне хотелось бы самой заслужить право на место медсестры.
– Считаешь, я предлагаю тебе работу по знакомству? Как бы не так. Просто я уверен, что из тебя получится превосходная медсестра.
– Вдобавок, твоя малышка – все равно что внучка для нас с Карлом, – замечает Тина. – И нам хотелось бы быть поближе к вам.
– Все хотят быть поближе к этому ребенку, – улыбается Генри.
– Когда тебе будет столько же лет, сколько нам, – качает головой Карл, – ты тоже захочешь быть поближе к внукам. Сейчас я только и делаю вечерами, что смотрю телевизор. Мне нужно отвлечься.
К нам подходят Габби и Джесс.
– О чем это вы тут беседуете? – спрашивает Габби.
– О внуках, – многозначительно смотрит на нее Тина. – Ханна и Генри открыли для себя способ обзавестись ребенком. Почему бы и вам с Джессом не постараться?
– Тина, – торжественно заявляет Джесс, – как только мы с Габби поженимся, я приложу все силы к тому, чтобы сделать тебя бабушкой.
Тут к нам присоединяются Итан и Элла. Похоже, они только что приехали.
– Простите, что опоздали, – говорит Элла. – Пришлось задержаться на работе. С днем рождения! – обнимает она Габби.
Итан тоже спешит поцеловать именинницу.
– А вот и подарок, – он вручает Габби роскошную коробку шоколадных конфет. Мне тут же хочется запихать их в рот. Пожалуй, имеет смысл выпросить их потом у Габби… или купить такие же самой.
Генри не откажется заехать в магазин по пути домой. В эти дни он покупает мне все, о чем я только попрошу. «Ты вынашиваешь ребенка, – говорит он, – а я добываю пищу». Денег у него – кот наплакал, но это не мешает мне чувствовать себя счастливейшей женщиной в мире.
Вечеринка в самом разгаре, когда кто-то из гостей просит Джесса рассказать, как он познакомился с Габби. Тот встает на приступку камина, и в гостиной понемногу воцаряется тишина.
– В десятом классе, на уроке геометрии. Я стал присматриваться к новым одноклассникам и увидел немыслимо хорошенькую девушку.
Эту историю Джесс рассказывал столько раз, что я давно знаю ее наизусть.
– Конечно, Габби скажет, что я преувеличиваю, но это чистая правда. К тому же, на мое счастье, она тоже была небольшого росточка, и я решил, что это судьба.
В толпе раздаются смешки.
– Но я так и не пригласил ее на свидание… просто струсил. А еще через три недели другая девушка предложила мне встречаться. Ну что тут скажешь? Мне было пятнадцать, а в этом возрасте ты не очень-то разборчив.
Дружный смех.
– Мы с Джессикой встречались два года, а потом поругались. И первое, что я сделал – пригласил-таки Габби на свидание. Это был один из лучших моментов в моей жизни. Но уже на следующее утро мне позвонила моя бывшая подружка. С предложением помириться. Словом, через какое-то время мы с Джессикой поженились. Но брак наш продержался недолго. Мы были слишком разными. Мы просто не подходили друг другу. И как только я это понял, стало ясно, что у нас лишь один выход. И мы развелись. А еще через пару лет мне написала на Фейсбуке Габби Хадсон. Та самая Габби.
Это моя любимая часть. Где он называет ее той самой Габби.
– Я тут же бросился выяснять, замужем ли она, и есть ли смысл приглашать ее на свидание. В общем, не прошло и месяца, как мы встретились за ужином в Санта-Монике. Разумеется, Габби не разрешила мне заплатить за нее. Мы прекрасно провели вечер, и уже тогда я понял, почему люди женятся повторно. То есть первый твой брак потерпел крах, и ты уверен, что с тебя уже хватит. А тут вдруг тебя осеняет: все закончилось неудачей только потому, что ты выбрал себе неподходящего партнера. А теперь тебе повезло встретить человека, с которым ты готов провести всю свою жизнь. Но Габби я этого не сказал, чтобы не напугать ее. Еще несколько месяцев мы встречались, а потом я сделал ей предложение. И она ответила «да».
Тут его история обычно и заканчивается. Но не на этот раз.
– Недавно я читал книгу про космос, – Джесс умолкает и окидывает взглядом публику. – Постойте, не разбегайтесь. Я вовсе не сбился с мысли.
Снова дружный смех.
– Там приводилось множество теорий, связанных с происхождением и развитием вселенной. Мне особенно понравилась одна из них. Согласно этой теории, происходит абсолютно все, что только возможно. К примеру, когда вы подбрасываете монету, она выпадает орлом и решкой. А не орлом или решкой. Если вы видите, что она падает орлом вверх, то это значит, что вы находитесь во вселенной, где монета легла именно так, а не иначе. Другая версия вашего «Я», возникшая в тот самый момент, когда вы подбросили монету, видит, как она падает решкой вверх. Каждое мгновение мир распадается на бесконечное множество параллельных вселенных, где происходит все, что только может произойти. Миллионы, триллионы, а то и квадриллионы версий нашего «Я» проживают последствия каждого нашего выбора. И я знаю, что могут быть вселенные, где я принял иное решение. Решение, приведшее меня куда-то еще, к кому-то еще, – он бросает взгляд на Габби. – Сердце у меня рвется на части при мысли о тех жизнях, где нет тебя.
Может, все дело в обстановке. А может, это просто гормоны. Но я чувствую, как на глаза у меня наворачиваются слезы. Габби тоже отчаянно моргает.
– На фоне этого парня я выгляжу бесчувственной свиньей, – во всеуслышание заявляет Генри.
Все дружно смеются, а потом начинают расходиться. Генри смахивает слезинку у меня со щеки.
– Я люблю тебя не меньше, чем этот показушник, – в шутку замечает он. – Только я не кричу об этом на каждом углу.
– Я знаю, – киваю я. – Как думаешь, это правда? И где-то существуют миры, в которых мы даже не встречались?
– Разве что тот, в котором ты не попала под машину и вышла замуж за парня, пекущего булочки с корицей.
– Все может быть…
– А тебе хотелось бы стать женой такого парня?
– Мне бы хотелось, чтобы у тебя был талант печь булочки с корицей. Но в целом я вполне довольна этой вселенной.
– Уверена? А то мы могли бы пренебречь временем и пространством и поискать для тебя что-то еще.
– Нет, – качаю я головой, – мне нравится этот мир. Как нравишься ты и вот она, – я показываю на свой живот. Еще здесь есть Габби и Джесс, Тина и Карл. Так что я, пожалуй, останусь.
– Ладно, – целует он меня в щеку. – Дай знать, если передумаешь.
Извинившись, он спешит в сторону туалета, а я иду к десертному бару. Мое внимание поглощено крохотными ватрушками, но подойти к ним никак не удается – путь мне преграждает спина какого-то здоровяка.
– Сэр, – раздается сзади чей-то голос, – разрешите ей пройти.
Мы оба поворачиваемся и видим Итана.
– Прошу прощения, – говорит здоровяк, – просто я обожаю ватрушки. Стоит мне оказаться где-то рядом, и все остальное отходит на задний план.
Мы с Итаном подходим к барной стойке.
– На шестом месяце? – Он берет с тарелки кусок бананового пирога.
– На седьмом, – я отправляю в рот ватрушку.
– Неужели тебя оставили без булочек?
– Это же вечеринка, а не утро, так что я не в претензии. Я и так в последнее время только и делаю, что ем булочки с корицей. Генри говорит, я вся пропиталась их запахом.
– Могу поверить, – смеется Итан. – Знаешь, после того, как мы расстались, сам запах корицы вгонял меня в депрессию.
– Серьезно? И как долго ты мучился? Пару недель?
– Хочешь верь, хочешь нет, но так и было.
– Зачем же ты тогда порвал со мной?
– Да ладно, – фыркает он. – Это ты меня бросила.
– Как же! Расскажи это кому-нибудь еще.
– Неважно, кто там кого бросил, – вздыхает Итан, – но мое сердце было разбито.
– Не только твое, – говорю я.
– Серьезно?
Такое чувство, будто от моих слов ему стало легче.
– Да ты шутишь? Я еще несколько лет не спала с парнями… только потому, что думала о тебе. Уж ты-то вряд ли отказывал девицам!
– Нет. Я и правда спал с другими. Но это… это ничего не значило.
– Мне всегда казалось, что рано или поздно мы будем вместе, – добавляю я. – Даже забавно, до чего наивны бывают подростки!
– Ничего забавного, – пожимает он плечами. – Я и сам так думал. И тогда, и позже, когда ты вернулась в Лос-Анджелес. Перед тем, как тебе попасть в аварию.
Я снова вспоминаю то время. Что и говорить, не самый легкий период в моей жизни! Я старалась бодриться, но порой бывало трудно совладать с чувствами. Взять хотя бы ребенка, которого я потеряла. А вдруг мне надо было пройти через это, чтобы найти что-то новое? Потерять одного ребенка, чтобы обрести другого.
– Я тоже одно время надеялась, что у нас все сложится, – киваю я.
– Но так и не сложилось.
В зал возвращается Генри. Вот он подходит к Карлу, чтобы перекинуться парой слов… Генри любит Карла. Дай ему волю, он бы установил у нас дома бронзовый бюст Карла.
– Кто знает? – говорю я Итану. – Если Джесс прав насчет множества вселенных, не исключено, что в какой-то из них это сработало.
– Точно, – смеется Итан. – Если не здесь, то в другой жизни.
Я улыбаюсь и отхожу от десертного стола.
Я успела соскучиться по мужу.
Генри о чем-то болтает с Габби, Джессом, Карлом и Тиной.
– Смотрю, ты отыскала ватрушку, – говорит Габби.
– Беременная женщина всегда разыщет ватрушку, – отвечаю я.
Генри обнимает меня за плечи, продолжая вести беседу с Карлом. Вот он открывает рот, и я запихиваю туда кусок ватрушки.
– Люблю тебя, – говорит он с набитым ртом.
Потом он наклоняется и целует меня в лоб.
Как-то раз, субботним вечером, меня сбила машина. Мне пришлось долго лечиться, но в итоге я вышла замуж за парня, который ухаживал за мной в больнице. Что это, как не судьба?
Возможно, я и правда живу в других вселенных. Но вряд ли хоть одна из этих жизней так же хороша, как моя нынешняя.
Благодарности
Я искренне благодарна судьбе за то, что в моей жизни есть не одна Габби, а сразу несколько. Эрин Фрикер, Джулия Ферлан, Сара Аррингтон и Тамара Хантер, я говорю вам спасибо за вашу дружбу. Именно она спасала меня в те времена, когда жизнь казалась попросту невыносимой. Би Артур, Энди Баух, Кэти Брайдон, Эмили Джорджо, Джесс Хилл, Филип Джордан, Тим Полик, Райан Пауэрс, Джесс Рейносо, Эшли и Колин Роджер, Джейсон Стейми, Кейт Салливан – всем вам, мои дорогие друзья, я выражаю признательность за вашу поддержку. Мне так повезло, что вы встретились на моем пути!
Я всегда буду благодарить судьбу за то, что она свела меня с Карли Уоттерс, моим замечательным агентом. Это большая удача – работать с тем, кто тебе действительно нравится. Брэд Мендельсон и Рич Грин, я искренне признательна вам за ваше участие и тот вклад, который вы внесли в мою работу!
Тебе, Грир Хендрикс, я хочу сказать спасибо за наши беседы, которые помогли мне на многое взглянуть под другим углом. Без тебя моя работа не имела бы такого успеха. То же самое касается Сары Кантин, Тори Лоуи и других сотрудников издательства «Атриа».
Я искренне благодарна семействам Хейнс и Рейд. Роуз и Уоррен, Салли и Берни, Нико и Зак: я говорю вам спасибо от всего сердца. Это настоящая удача – породниться с такими чудесными людьми. Люблю вас всех.
Огромное спасибо семьям Дженкинсов и Моррисонов. Отдельно хочу поблагодарить свою мать Минди и брата Джейка. Спасибо, что всегда были рядом – без вашей поддержки многое в моей жизни могло бы пойти иначе.
Особую признательность выражаю своей бабушке Линде. Спасибо тебе за каждый момент, проведенный вместе. Если я чего-то и достигла в этой жизни, то только благодаря тебе – мне ужасно хотелось, чтобы ты мною гордилась.
Отдельное спасибо Алексу Рейду. Эта книга не о нас и наших отношениях, но в ней есть строчка, которая посвящена тебе: «Могут существовать вселенные, в которых я следовала цепочке иных решений. И эта цепочка привела меня куда-то еще. К кому-то еще. Для меня нет большего горя, чем думать о мирах, где мы не вместе».
Примечания
1
«Express Yourself» (англ.).
(обратно)2
Халитоз (галитоз) – зловонное дыхание, неприятный запах изо рта.
(обратно)3
Шарлемань (от фр. Charles le Magne, прижилось слитное написание Charlemagne) – русская транскрипция французского произношения имени Карла Великого.
(обратно)4
Sopa seka (исп.).
(обратно)
Комментарии к книге «Возможно, в другой жизни», Тейлор Дженкинс Рейд
Всего 0 комментариев