Stephen King
STEPHEN KING GOES TO THE MOVIES
Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.
© Перевод. М. Левин, 2018.
© Перевод. В. Вебер, 2003.
© Перевод. Н. Рейн, наследники, 2018.
© Перевод. И. Гурова, наследники, 2011.
© Перевод. Б. Самарханов, 2012.
© Перевод. Т. Покидаева, 2011.
© Stephen King, 2009
© Издание на русском языке AST Publishers, 2019
1408Чудо, что эта история вообще появилась на свет, на бумаге или в кино. Первую тысячу слов я написал от руки в гостиной съемного домика на острове Санибел, когда целый день нельзя было выйти на пляж из-за сильной грозы. Рассказ был задуман в качестве примера процесса работы над текстом (для «Как писать книги»). Я тогда только что закончил историю отеля с привидениями («Сияние») и не испытывал особого желания второй раз писать об одном и том же.
А довел я эту вещь до конца потому, что меня стал интересовать главный персонаж – циничный писака (может, даже кандидатом был на каких-нибудь выборах), выпекающий книги, в которых разоблачает якобы обитаемые призраками места. А что, подумалось мне, случится, если такой вот деятель нарвется на реальное зло?
Редко бывает, чтобы серьезные актеры соглашались на роль в среднебюджетных ужастиках, но роль Майка Энслина взял Джон Кьюсак. Яне очень представляю, почему он это сделал (может, он говорил об этом в каких-то интервью перед выходом фильма, но я ни разу не слышал, чтобы его об этом спрашивали). Однако у меня есть гипотеза: этот персонаж мог захватить и его воображение. Роль он сыграл так блестяще, что получилось почти шоу одного актера.
Комментарии к книге «Стивен Кинг идет в кино», Стивен Кинг
Всего 0 комментариев