THE BEGINNER’S GOODBYE by ANNE TYLER
© 2012 by Anne Tyler
© Александр Сафронов, перевод, 2018
© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2018
* * *1Что всего удивительнее, так это реакция окружающих на воскресение из мертвых моей жены.
Скажем, в начале весны шли мы с ней через Бельведер-сквер и столкнулись с Джимом Рас-том, нашим бывшим соседом.
– Аарон! Вот так встреча! – начал он, но тут заметил Дороти, которая его разглядывала из-под ладони, и глаза у него полезли на лоб.
– Как оно, ничего? – спросил я.
Джим явно оторопел.
– Чудесно, – сказал он. – В смысле, помаленьку… Мы по тебе шибко скучаем. Без тебя оно все как-то не так.
Джим не сводил взгляда с моего рта, словно рядом больше никого не было. На Дороти он не смотрел. Даже чуть отвернулся, чтоб ее не видеть.
– Ладно, всем большой привет, – сжалился я, и мы пошли дальше.
Шагая рядом, Дороти криво усмехнулась. Другие притворялись, будто не узнают нас.
Издали заметив нашу пару, они менялись в лице и, приняв крайне озабоченный вид, резко сворачивали в переулок. Я не обижался. Конечно, такое постичь нелегко. На их месте и я бы, наверное, так себя вел. Может, и нет, но кто его знает.
Уморой было встретить тех, кто подзабыл, что Дороти умерла. К счастью, такие попадались нечасто. Однажды в банке мы стояли в очереди и увидали мистера Ван Сента, который несколько лет назад оформлял нам ипотеку. Пробегая по залу, он притормозил возле нас:
– Ну что, на дом-то, поди, не нарадуетесь?
– Да-да, – ответил я.
Чтобы не усложнять.
Представляю, как через минуту-другую до него дошло. «Погоди-ка! – наверное, сказал он себе, усаживаясь за стол. – Она же вроде как… того…»
Либо тотчас о нас забыл. А может, вообще не слыхал о происшествии. И пребывал в полной уверенности, что дом целехонек, Дороти жива и мы счастливы в своем обычном супружестве.
Комментарии к книге «Дилетантское прощание», Энн Тайлер
Всего 0 комментариев