Очень странный случай
(или студент факультета иностранных языков как зритель конфликтующих наций)
Я не знаю какой мудрец, умудрился поставить в моём факультете кабинет польского языка возле русского. Стоит заметить, что эти кабинеты где-то в конце узкого коридора. У тебя даже нет места пройти, особенно если ты толстый. Поляки слишком толстые. Они очень пузатые. Один раз, одно лицо польского кабинета так столкнулось с другим лицом русского кабинета, что они начали материться. Польское лицо обвинял русского, в том, что он убил его деда где-то в одном лесу, а русское лицо объяснял польскому, что дед, на самом деле, никого не убивал в лесу. Он, по словам русского, спас Польшу от "фрицов". Потом, они начали говорить о каком-то упавшем самолёте. Я ничего не понял. (Я обычно всё понимаю.) Я не знаю как ссора закончилась, но кабинет польского языка, внезапно остался пустым.
Вместо поляков, в кабинете поселились украинцы. Я выучил два новых слова: хохол и москаль. Один раз, одно лицо русского кабинета, сказал лицу нынеукраинского кабинета, "сейчас же" прекратить произнести звук "х" вместо "г". Лицо украинского кабинета так рассердилось, что начал говорить о Тарасе Бульбе, о Гоголе, о независимости страны, о законе употребления предлога "из" вместо "с" из 1993-го года, о Киевской Руси, и о том, что русские "неблахадарные москали". Начал танцевать казачок, петь народную песню "Ти ж мене пiдманула", и сказал лицу русского кабинета, что "ще не вмерла України" и что "их вороженьки згинут, як роса на сонцi" Он не забыл в конце добавить, что "українська мова гарнейшая" в мире. После этой сердечной, и особенно, патриотической речи, лицо русского кабинета сказал как можно вкратце, что украинский язык красивейший, но только в мире животных. Услышав это, лицо украинского кабинета умер от сердечного приступа.
Комментарии к книге «Очень странный случай», Михаил Сергеевич Ионеску
Всего 0 комментариев