Посвящается Лесли Бланш-Гари
— И что же, мой бедный друг, вы хотите доказать?
— Да ничего. Просто хочу оставить свой след.
— Зачем, старый вы чудак?
— Чтобы другие по нему не пошли. Он пригодится тем, кто не последует за нами. Вспомните, Господин мой: человечество — это заблудившийся патруль.
— Разве оно не может повернуть назад? Разве уже слишком поздно?
— Не может. Ему стреляют в спину.
— Как это грустно! В вашем почтенном возрасте!
Ромен Гари. Тюльпан Часть первая Крысята IМесье Жан, подпольная кличка Мариус, носил берет, кожаную куртку и тяжелые ботинки. Месье Жан смотрел на мир красивыми, немного грустными глазами и имел привычку задумчиво грызть травинку. Грудь его украшали награды: крест за Первую мировую, еще один — за тридцать девятый-сороковой, медаль Сопротивления, волонтерская медаль, медаль «От благодарной Франции», — и все бренчали, когда он шел быстрым шагом. Общались мы недолго — я приехал из Везьера на похороны отца и через две недели уезжал в Париж, но таким он остался в моей памяти: с травинкой в зубах и автоматом на плече — он с ним не расставался с тех пор, как вышел приказ сдать оружие. Мы шли после похорон по кладбищу Вьеге.
— Не беспокойтесь обо мне, — сказал я. — Не пропаду.
— Твоему отцу не повезло, — сказал месье Жан и покачал головой.
— Да уж.
— Погибнуть вот так, в последний день! Я был рядом с ним — могли бы попасть и в меня.
— Не повезло, — повторил я.
Он вздохнул:
— Твой отец был герой.
Он говорил с сильным марсельским акцентом. А в этом месте голос его дрогнул, он остановился и посмотрел на меня:
— Я обещал ему позаботиться о тебе, мальчуган. Поедешь со мной в Марсель? Я бы тебя усыновил.
— А как у вас с финансами? — спросил я.
Он удивился, но ответил:
— Да вроде неплохо. Держу трикотажную лавку. Не бог весть что, но на жизнь хватает.
— И машина есть?
— Чего нет, того нет.
— А сколько вам лет?
— Шестой десяток пошел.
Я смерил его холодным взглядом:
— Нельзя сказать, что вы многого добились в жизни.
— Пожалуй, нет, — согласился он и опустил голову. — Но не все измеряется деньгами.
— Так говорят все неудачники, — фыркнул я.
Мы и дальше шли рядом по кладбищенской аллее, но уже как чужие. Дружбы не получилось — месье Жан это понял.
Комментарии к книге «Большая барахолка», Ромен Гари
Всего 0 комментариев