«Какаду»

3430

Описание

В сборник вошли произведения трех австралийских писателей разных поколений, разных повествовательных манер и подхода к действительности. Они развивают лучшие традиции австралийской социально-психологической прозы. В судьбах героев правдиво отражены беспредельное одиночество и отчуждение - духовный кризис, который переживает общество "благополучной" Австралии. Перевод с английского И. Бернштейн, Н. Дезен, Р. Облонской и Ю. Родман. Предисловие И. Левидовой.



1 страница из 37
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Патрик Уайт

Какаду

Одетый без особой тщательности, как того и требовали воскресный день и его миссия, мистер Неплох торопливо прошел по дорожке.

Не успела она отворить дверь, он обрушил на нее скороговорку, стараясь оживить ставшие избитыми слова:

- ...как всегда, стучимся в двери ради Сердечного фонда. Желаете пожертвовать? - Он коснулся знака сердца, пришпиленного к рубашке.

Почти уверенная, что перед ней один из секты свидетелей Иеговы, она, увидев бумажное сердце, в первую минуту нахмурилась было, потом улыбнулась ей словно сон приснился, так вдруг пахнуло тарталетками с малиной, разложенными на пергаментной бумаге в одной из укрытых от треволнений кухонь ее детства.

- Да-да, - сказала она, вздохнув, и пошла по коридору за кошельком.

Была она высокая, худая, лицо изжелта-бледное. Как большинство жителей этого квартала, за долгие годы, что они прожили здесь, миссис Дейворен и мистер Неплох разговаривали друг с другом редко, лишь когда этого требовали приличия, да и то на улице; хотя никто не имел ничего против друг друга, сторонились только Фиггиса, владельца похоронного бюро, да в придачу доносчика.

- Вот, - сказала она, протягивая двухдолларовую бумажку, ровно столько, сколько от нее и можно было ждать. - Цены-то нынче! Растут и растут, а?

Если его улыбка могла показаться натянутой, так это он просто выписывал квитанцию, положив ее на колено.

- А инициал какой у нас будет? - спросил он.

- О, - ответила она. - Миссис О. Дейворен.

- Как насчет супруга? Не раскошелится на парочку монет?

- Не знаю, право. Его, может, и нет сейчас.

- Я видел, он вернулся. Прошел с заднего крыльца.

- Что ж, возможно, он и здесь... в задней половине дома.

- Вам не трудно его спросить?

На лице Клайда Неплоха появилась улыбка, благодаря которой дамы забывали о его неказистой фигуре и варикозных венах. Он любил очаровывать незнакомых людей; разумеется, он играл в открытую.

Вероятно, что-то подействовало на миссис Дейворен: если не его обаяние, так осеннее солнце, или бумажное сердце, пришпиленное к рубашке, или, всего вероятней, ее собственная душевная щедрость.

- Мы с мистером Дейвореном не разговариваем шесть... нет, должно быть, уже семь лет, - вдруг сказала она, вперив взгляд в бумажное сердце.

Мистер Неплох был ошарашен.

Комментарии к книге «Какаду», Патрик Уайт

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства