«Лук и язык»

823

Описание



1 страница из 3
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

О'Санчес

Лук и язык

"Мясиськи и отвратити". - Шура, что это за гадость?

- Это неологизмы, Витя - снисходительно поясняет Лук. - Новые слова, сконструированные мною из старых. Обозначают потерявшие форму молочные железы-переростки.

- А на фига? По-моему, буфера куда лу... Узел!... Товарищ гвардии п'олковник...

- Вольно, - басит комбат и вся батальонная командирская кодла, включая командира узла и старшину, вслед за ним втянулась в ленкомнату.

- Узел, вольно!

- Ковешников, как твои воины, готовы к проверке? На этот раз не подведет нас твой бывший отличный узел?

- Так точно, товарищ подполковник, не подведет. - Майор Ковешников нервно отплюнулся в кулак и уперся гневным взглядом в горло заместителя командира взвода сержанта Кеселя.

Ловок и сметлив Кесель: только рукой повел над комсомольским значком поправить чтобы, а крючок воротничка уже наглухо застегнут, как у молодого. Лук колеблется пару секунд, но тоже застегивает пуговицу: борзеть нужно в меру... А вот крючок - только по прямому замечанию, дедовскую честь надо блюсти даже сквозь невзгоды и тернии... И наряды вне очереди. Да и какие ему, без пяти минут дембелю и кочегару, теперь наряды...

(C)

x x x

Все "словотворчество" началось год с лишним назад, там же, в ленкомнате. Офицеров нет, старшина с "замком" Тимофеевым в городе, остальному личному составу нет особого дела до власти и порядка. Дедам лучше всех, но и молодые не жалуются: сидеть в теплой ленкомнате с "первоисточниками" в руках гораздо приятнее, чем драить туалет или печатать шаг под лай сержантов, старослужащих воинов и других начальников, которых не счесть над тобой, пока ты "молод".

Кесель и Лук еще далеко не друзья, но они - одного призыва и сидят за одним столом...

- Шура, а что такое оргия?

- Оргия? Разврат во время пьянки, если по латыни...

- Точно? Что-то больно короткое...

- Точно. А... если по-хохляцки..., то - кохалово. - Лук даже засмеялся невесть откуда взявшемуся слову, а Кесель подумал, что Лук над ним смеется, тихо рассердился и замолк.

Но Лук и не заметил обиды, он уже вертит головой, в слабой надежде показать новый стебунок хоть-кому нибудь, кто поймет и оценит...

-... восемнадцать, дятел.

- сам такой. На, в мой погляди и посчитай: девятнадцать...

Комментарии к книге «Лук и язык», О'Санчес

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства