Роберт Музиль
Винценц и подруга важных господ
Фарс в 3-х действиях
Перевод Н. Федоровой
Действующие лица
Альфа
Бэpли, крупный коммерсант
Ученый
Музыкант
Политик
Реформатор
Молодой Человек
Приятельница
Д-р Апулей-Хальм
Винценц
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Ночь. Комната, частью тускло освещенная уличным фонарем. В глубине, на возвышении, отгороженном большой полузадернутой портьерой, как бы альков еще одна комната, где горит затененная абажуром неяркая лампа; иная мебель вырисовывается лишь в виде каких-то размытых контуров. Приблизительно три часа утра. Из боковой кулисы входят Альфа и Бэрли. Она в вечернем платье, он во фраке, оба в театральных накидках. Альфа на переднем плане - включает лампу на подзеркальнике; рядом ширма, поэтому освещается лишь небольшое пространство. Альфа чем-то занята у зеркала. Бэрли стоит рядом.
Бэрли. Так ли, этак ли, уж один бы конец!
Альфа. А почему один, скажите на милость? Взгляните на эту щетку - у нее два конца. Впрочем, нет, у нее столько же концов, сколько щетинок. Вот и считайте. Мне вправду хочется узнать, откуда у людей берется такая уверенность!
Бэрли. Вы должны стать моей женой!
Альфа. Воображения у вас в голове меньше, чем у моей головной щетки.
Бэpли. В этом плане моя голова начисто лишена воображения. Однако, бывало, мужчины стояли передо мной на коленях, умоляя пощадить их дело и их семьи...
Альфа. И что же?
Бэрли. Я никогда не давал им пощады.
Альфа. Думаю, именно это мне в вас и нравится.
Бэpли. Я велел выставить за дверь женщин, которые просили за своих мужей...
Альфа. Это были гордые женщины?
Бэрли. Да, пожалуй, были среди них и красавицы, и рыдающие матери.
Альфа. О, это мне в вас очень нравится. Я сама такая. Меня рыдающая женщина ничуть бы не растрогала.
Бэрли. С позволения сказать, в государстве я и мои предприятия - важный экономический фактор, и я неоднократно ставил всю эту власть на карту, просто чтобы подбросить ее в воздух и снова поймать, выиграть. В таком плане у меня воображения хватает, Альфа, причем с избытком!
Альфа. И что же?
Комментарии к книге «Винценц и подруга важных господ», Роберт Музиль
Всего 0 комментариев