«Возмездие»

2999

Описание

Возмездие Restitution Автор: Susanne Beck. Перевод: группа товарищей



1 страница из 285
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ 

Было холодно. Очень холодно. 

И темно как в свежевырытой могиле. 

Мое тело окоченело, а сердце покрылось толщей льда, который, казалось, никогда не растает. 

Я ощущала проливной дождь, обрушившийся на почти горизонтальные языки жгучего пламени, разметавшиеся под напором бешеного ветра. 

Монотонный стук деревянной ставни, покосившейся от бури, напоминал погребальный звон. Его не могли заглушить ни завывание ветра, ни вой сирен - сирен с кровавыми когтями дракона вместо кошачьих лапок, на которых они подбирались все ближе и ближе. 

Вспышки молний рисовали на небе ломаные узоры, оставляя их снимки на сетчатке глаз. 

Новый раскат грома вытащил на поверхность сознания пустую мысль, любимую присказку моего отца: "Бог опять развлекается в боулинг с ангелами". 

Я продолжала ждать, слепая и замершая, как бессмертная статуя. Ждать, пока ветер усмирит свою ярость. Ждать, когда с неба перестанет падать непроглядная пелена дождя. 

Ждать видения, которого не смогли бы выдержать мои глаза. Видения, которого не смогла бы забыть моя душа. И словно внимая моей бессловесной мольбе, послышались звук подъезжающих машин. Взмыленные колеса разбрасывали вокруг куски грязи. Мощные фары разрезали стену дождя, освещая сцену, которую я так отчаянно желала увидеть с замерзшего крыльца дома. Я помогала строить этот дом. 

Дом, мечту который я покину и никогда не обернусь, если, только, кто-то не снимет пелену с моих глаз. 

Если только. 

В свете фар стояла она - стройная и высокая - моя любовь, мое сердце, моя душа. Гордая, непокоренная, с высоко поднятой головой и горящими глазами. 

Да, гордая. Но, беспомощная. 

Беспомощная не под градом ударов и пистолетов, целящихся в самые уязвимые места когда-то неуязвимого тела. 

Нет. Никогда. 

Беспомощная под тяжестью прошлого, вернувшегося на порог нашего дома. 

Беспомощная под тяжестью любви, за которую продала душу, которую лелеяла и заботливо взращивала. 

Взгляд ее глаз я заберу с собой в могилу. В могилу, которую, если смилуется Господь, не придется долго ждать. 

В них был гнев, вызванный вторжением прошлого. Ярость, вызванная схватившими ее руками и пистолетами, холодившими своими серебристыми дулами. Скорбь о том, что мы так быстро упустили наш шанс. 

И любовь. 

Непрекращающаяся любовь. 

Комментарии к книге «Возмездие», Сюзанна Бэк

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства