Доналд Бартелми
Белоснежка
Москва
ЭКСМО
2004
Donald Barthelme
Snow White
Перевод с английского М. Пчелинцева
Под редакцией М. Немцова
В знаменитом романе классика постмодернизма Доналда Бартелми (1931—1989) «Белоснежка» чудесно оживают сказки нашего детства. Белоснежка и семь гномов, прекрасные принцы и коварные ведьмы кружатся в хороводе абсурда, обретая сексуальную активность и разбираясь в сложных психологических парадигмах иррационального XX века.
Вошедший в канон мировой литературы экспериментальный роман «Белоснежка» — впервые на русском языке.
Это совсем не Уолт Дисней.
«Обсервер»
«Поминки по Финнегану» гораздо проще.
Amazon.com
Copyright © 1965, 1967 by Donald Barthelme
© Перевод М. Пчелинцев, 2004
© Оформление А.Ходаковский, 2004
© ООО «Издательство «Эксмо», 2004
Посвящается Биргит
ЧАСТЬ 1
Большая красивая брюнетка, она изобилует большими красивыми родинками — одна повыше груди, одна повыше живота, одна повыше колена, одна повыше лодыжки, одна повыше ягодицы, одна на затылке. Все вышеперечисленные родинки располагаются слева, более-менее в ряд, если следовать вниз, а затем вверх:
О
О
О
О
О
О
Ее волосы черны как смоль, кожа бела как снег.
Комментарии к книге «Белоснежка», Дональд Бартельми
Всего 0 комментариев