Зуфар Гареев СПЯЩИЕ КРАСАВИЦЫ Роман-комикс
1. Страшная, очень страшная история
Друзья мои! Вы прекрасно знаете: сколько бы Добро не боролось со Злом, последнее всегда побеждает. Также вы знаете про ту очередную напасть, которая свалилась на голову человечества в наши дни. Вы помните – женщины разных возрастов вдруг в массовом порядке стали засыпать летаргическим сном. И до сего дня продолжают засыпать навсегда.
Для тех, кто не совсем в курсе поясню: засыпают только те дамы, которые четыре года назад просмотрели популярный сериал «О, смазливчик!» Главную роль в этой бяке сыграл парень исключительной красоты – некий Алексей Синица.
Сейчас этот сериал запрещен к показу (хотя его успели показать еще дважды), а засыпающих женщин продолжают доставлять в частную Клиника Сна в Подмосковье, которой руководит небезызвестный европейский профессор Хольт Майер.
К несчастью, феномен массового летаргического засыпания до сих пор не разгадан. Федеральная Комиссия в своих расследованиях топчется на месте, растет количество ученых, которые убеждены что таким образом через Алексея Синицу в наш мир прорывается альтернативная реальность.
То есть, уснувшие в этом мире женщины, возможно, проживают свои сценарии жизни в другом. Этому есть немало косвенных, а теперь и прямых доказательств, спустя год после того, как заснула Яна Смирнова – главная героиня моих записок.
Впрочем, ясно одно.
Чтобы остановить летаргическую эпидемию, ученые придерживаются неутешительного вывода. Биопроводник альтернативной реальности (Алексей Синица) должен быть физически уничтожен.
Убить Аполлона, чтобы спасти тех, кто в него влюблен… В общем, страшная история!
Но есть одно утешение – никто не знает как это сделать.
Тем более, что с некоторых пор актер бесследно исчез. Поиски пока не дали никаких результатов.
2. Все уснут и всё умрет…
От Москвы до «Клиника Сна профессора Майера» в Подмосковье – часа полтора езды, это за Чеховым.
Голубоглазый детина (бывший десантник) по прозвищу Старшина и его закадычный друг – тощий и лоховатый Леха Богатырев – привинчивают новую табличку у входа.
Клиника живет своей будничной жизнью.
Из кареты скорой помощи уже выгрузили очередные носилки. Пятые за последние две недели. Около каталки – врач, санитары и молодая дама. В каталке – полная мадам.
Дама всхлипывает.
– Мама, мама… Ну, зачем ты смотрела этот идиотский сериал… Зачем?
Врач почти что безразличен:
– Все так говорят задним числом: идиотский…
– Писала письма этому Синице… Доктор, у мамы осталась вот такая кипа неотправленных писем Алексею Синице. Получается, своему убийце…
– Ну, Ваша мама жива, вообще-то…
– Откуда мы знали, что он убийца? Вы знаете, какой он красивый? Он потрясающий!
Она достает фотографию.
– Смотрите! Ди Каприо отдыхает!
На фотографии – смазливый парень.
– Он не может быть убийцей женщин! Он даже красивее Ди Каприо! Это против разума!
– А кто может быть убийцей женщин?
– Как это кто? Вы не знаете кто?
– Тем не менее мы уже четыре года привозим сюда уснувших… Кстати, Ваша мама жива, не забывайте. Это просто внезапное летаргическое засыпание. Как ни крути, это форма жизни.
Дама всхлипывает:
– Это вы называете жизнью? Она спит уже восемьдесят семь часов, ей все обзвонились!
– Тогда все претензии, пожалуйста, к этому… как его… Ди Каприо.
Он бросает санитарам:
– Семьдесят первая палата, третий этаж.
– Доктор, как такое может быть? Сериал шел пять лет назад…
Врачи и дама идут следом за каталкой.
– Сколько проспит мама?
– Лет пятнадцать, до конца жизни. С мамой будете общаться через переводчицу. У нас большой штат переводчиц. Вам надо сегодня же заключить договор.
Каталка въезжает в холл и продолжает движение. Дама внезапно останавливается.
– Доктор, так значит… так значит и я? Значит, скоро все человечество уснет и перестанет разговаривать?
Врач отвечает довольно раздраженно:
– Да, уснет. И перестанет разговаривать. Наступит мертвая вселенская тишина. Никогда не откроются магазины, спа-салоны, клубы, бассейны, парикмахерские, тренинги харизмы и красоты.
– Никогда? Да что Вы такое говорите?
– Все уснут, вся планета превратится в одно сплошное кладбище гниющих трупов…
– Это глобальная катастрофа, доктор!
– Разве? Успокойтесь, этого не произойдет! Потому что Земля состоит не из одних женщин, которые смотрят сериалы.
– А что будет со мной? Вы спасете меня?
Носилки въезжают в лифт, двери захлопываются.
3. Козырев в мужских руках не писает
Часто в холле на первом этаже у окна нетерпеливо расхаживает кубышечка – женщина-даун неопределенных лет в бейсболке, в платье (крупный горошек). Это Лиза. Она явно кого-то ждет, поглядывая на подъезжающие машины. В руках Лизы старомодный ридикюль рябинового цвета. Секонд-хэнд. Время от времени она показывает молодому человеку на ресепшене колечко ОК, прицокивая. Лиза всегда разговаривает сильно в нос – гундит, то есть.
– Вся на нервах… Господи, вся на нервах…
Во двор клиники въезжает машина. Лиза торопливо катит к ней коляску, в которых здесь возят летаргиков.
Из машины показывается молодая девушка Вера, она вытаскивает из салона пьяного импозантного мужчину чуть за сорок – высокого, крупного. Это главный редактор кинокомпании Козырев. Он пошатывается, с трудом открывает глаза.
Вера надменна:
– А вот и Ваша экзистенциальная любовница пришла… Заждалась. Мона, так сказать, Лиза.
Лиза жестом приглашает Козырева сесть в коляску.
– Вся на нервах с утра…
Козырев кладет руку на голову Лизе.
– Спасибо, голубушка, я постою. Вера, когда мы писяко-писяко?
– Как я ненавижу Ваш мочевой пузырь, Роман Григорьевич! Не-на– ви—жу!
Троица ковыляет к подъезду. Во двор въезжает еще одна машина. Из нее вываливается худой пьяненький старик – сценарист Пушкин с потертым портфелем. Косит под Жванецкого.
– Эй, а меня возьмите! – стучит он по портфелю. – Роман Григорьевич, тут есть чего почитать! Всю ночь переписывал!
Козырев не поворачивает головы:
– Пушкин пьян?
Вера надменна:
– Да. Вместе пили, не забыли?
– Вместе? Почему я уже в работе, а он пьян? Мерзкий старик, не находите, Вера? Тухлый конъюнктурщик, бездарь… А как ловко присосался к сериалам. Печет как блины.
Пушкин догоняет:
– Ну-с… Читанем, Роман Григорьевич?
Козырев снимает башмак и запускает в Пушкина, бормочет:
– Удивительно крепкий старик… Ровесник Мавзолея… Гниды ведь долго живут.
– Вы не любите людей! – Вера открыто презирает Козырева. – О, как Вы их ненавидите!
– Разве это любимец богов, Вера? Только фамилию позорит.
Пушкин не обижен:
– И чего Вы все деретесь? Как дитя малое…
Он кидает башмак обратно. Козырев снова швыряет в Пушкина – на этот раз попадает.
Пушкин почесывает ушиб:
– Ну не надо башмачком, не надо, Роман Григорьевич. Зачем же в бедных людей…
Он подбирает башмак, поясничая, целует. Козырев тем временем бухнулся в коляску.
– Хороший башмачок… Вот мы его целоватеньки… Миловатеньки… Позвольте надеть, Роман Григорьевич?
Пушкин надевает башмак, завязывает шнурок. Козырев погружается в дрему.
Пушкин продолжает поясничать:
– В этой услужливости – бессмертие наших подоночных дел. Вы-то еще молодой… жизни до конца не знаете… Писяко-сисяко хотите?
Козырев приоткрывает туманные глаза:
– Птица в клетке что? Не поет. Я в мужских руках не писаю. Вера, правильно?
Группа скрывается в подъезде.
4. Пора! Лиза уже достала веревку!
Куда привезли Козырева? Его привезли к бывшей жене Маргарите. Рита тоже впала в летаргический сон года два назад. В свое время она жадно поглощала сериал «О, смазливчик!»
Для своих 35 лет Рита выглядит пожалуй несколько старовато. Как всегда рядом топчется Лиза. Переводчица держит Риту за руку и синхронно переводит:
– Ты получил записку, Роман? Это мое последнее послание.
– На той неделе ты говорила то же самое, – Козырев прикладывается к фляжке с коньячком.
– Я не могу уйти, не сказав тебе в лицо все! Ты понял ее глубинный смысл?
– Да. Я должен тебя повесить. Ты уже не можешь жить. Нет цели, так? Кстати, сколько раз ты вешалась в этом месяце? Раз пять? А в прошлом? Ты что – бессмертная?
Переводчица раздражена:
– Я не могу перевести это по этическим соображениям.
– А почему ее суицидом должен заниматься я? Это этично?
– Вы забываете, Роман Григорьевич, что у нее никого нет. Ни любовников, ни мужа, только Вы.
– Мы в разводе уже семь лет!
– Но она до сих пор считает, что Вы должны любить ее!
Не получив ответа, она берет интонацию Риты:
– Что ты думаешь по поводу моего послания?
Лиза из ридикюля достает блокнот:
– Записывать?
– Поздно думать, мне надо поторопиться с веревкой. На след могут напасть детективы. Так поторопимся?
Переводчица к чему-то как бы прислушивается, тихо произносит:
– Похоже она плачет…
После паузы снова берет интонацию Риты:
– Ты не повесишь меня, пока не скажешь, что ты думаешь по этому поводу. Неужели тебе нечего сказать с того времени, когда ты перестал видеть мои глаза… перестал слышать шелест моих волос… видеть ямочку на щеке…
– Дорогая, нам надо поторопиться, так мы никогда…
– Я отказываюсь!
– Это уже не смешно. Лиза уже достала веревку.
Лиза в самом деле достает из ридикюля веревку, Козырев набрасывает веревку на шею Риты.
– Ах, оставьте это дешевое комедиантство. – Переводчица снова раздражена. – Надоело.
– Должна же она когда-нибудь увидеть лицо Бога. Маргарита, ты готова?
В голосе переводчицы сарказм:
– Она еще не сказала последнее слово…
Она нервно встает:
– Я отказываюсь работать, отказываюсь! Я не могу работать с психами!
Переводчица отходит к открытому окну, закуривает.
– Я тоже псих? – интересуется Козырев.
– Хуже.
Козырев не мешает ей больше курить. Переводчица, успокоившись, садится к Рите, берет ее за руку, оборачивается к Козыреву:
– Я понимаю Ваше горе, но меня тоже надо понять… Маргарита спрашивает: Лиза – секси?
– Нет.
– Она блондинка?
– Она лысая.
– Какого она роста?
– Метр сорок четыре.
– Какая у нее талия?
– Метр сорок четыре… или около того. Какая ей разница в конце концов ТАМ?
– Вы можете уступить покойнице? Покойнице-женщине? Рита говорит: я не могу пойти вешаться до тех пор, пока не узнаю, прочитал ли ты все остальное, что было в записке.
5. Почему люди впадают в летаргический сон?
Как всегда Клинику Сна профессора Майера не забывают журналисты. Вот и сегодня группа журналистов и несколько врачей поднимаются по лестнице. Впереди представители Федеральной Спецкомиссии – специалист по биоэнергетике Козин и человек в штатском по фамилии Артуров. Замыкает шествие профессор Хольт Майер, с ним его переводчица с русского на немецкий (и обратно) Хильда.
Козин в который раз уже отвечает на один и тот же вопрос:
– Итак, что это может быть? Это может быть брешь между параллельным миром и нашим. Вполне возможно, что смазливый киноартист Алексей Синица является биологическим проводником иной энергии в наш мир.
– Зачем, вообще, показали этот сериал? – с удивлением спрашивает девушка-журналист.
– Но кто ж мог знать, что женщины после него будут впадать в летаргический сон?
Артуров добавляет:
– Кстати, не только женщины. Среди пациентов – один трансвестит и один мужчина преклонного возраста… Это господин Перепечкин.
– Господин Перепечкин – гей?
– Нет. Господин Перепечкин – исключение подтверждающее правило.
Довольно смущенно молоденький журналист спрашивает:
– Скажите, надо обязательно испытать волнение… эротического свойства… к Алексею Синице, чтобы стать летаргиком?
– Да. Все уснувшие признаются в этом врачам. За исключением господина Перепечкина.
6. Господин Перепечкин точно не гей!
Не гей, – именно так! Ведь богатый коллекционер антиквариата Иван Михайлович Перепечкин хочет жениться. Он и при жизни хотел, а тем более сейчас. Это доподлинно известно…
Его палата – самая большая. В ней – широкая двуспальная кровать (хм…), просторные диваны для гостей, небольшая дорогая библиотека-салон, где нередко вечерами вслух читаются стихи.
А вот и сам он, старик Перепечкин, в шикарном двухместном электрокресле – одет с иголочки. Иван Михайлович любит роскошь и может себе позволить менять костюмы хоть каждый день. Он и при жизни был большой щеголь, а уж тем более сейчас…
На его плече – попугай-жако Иннокентий. Рядом со стариком – лучшая переводчица Клиники Любаша. Она держит в руке огненный парик и довольно яростно, бесцеремонно его начесывает.
Прежде чем водрузить парик на плешь старика, Любаша плюет на пальцы и приклеивает одинокий вихор к его лысине. Все это рассеянно наблюдают две пожилые (к 50-ти) дамы. Это любовь Семеновна – гендиректор клиники (внушительная и авторитетная) и Ксения Михайловна.
Ксения Михайловна снова и снова уточняет, словно не веря счастью:
– Так он мечтает жениться? А не просто, побаловаться, значит… Ну, по-молодежному, так сказать, быстренько…
Любаше не занимать озорства:
– Куда уж тут по-молодежному…
Хихикнув, указывает на пах:
– Есть тут чем побаловаться? Вы совсем облысели, что ли?
Иннокентий вздыхает о тщете земной суеты:
– Господибожемой…
Ксения Михайловна строго одергивает переводчицу:
– Любаша, а Вы без пошлостей, пожалуйста. Женитьба – шаг серьезный. И это здесь ни при чем.
Любовь Семеновна внимательно разглядывает фото претендентки:
– Что это у Вашей Анжелы одно ухо вроде как пельменем? Второе тоже?
Любаша уходит в туалет, на пороге роняет:
– Я на минутку…
– Ухо пельменем? Просто ракурс невыгодный. А потом – он же все равно слепой…
Иннокентий тянет голову, чтобы заглянуть в фотографию. Снова вздыхает:
– Господибожемой…
Любовь Семеновна бурчит:
– Ну, слепой… А я на что?
– Извиняюсь, хотела сказать глухой.
– Глухой… А я на что?
– Слепой или глухой, а все равно подавай первый сорт, так? Эта кофточка Вам так к лицу…
– Если бы первый. От высшего тоже не откажется.
Иннокентий почему-то впадает в ужас:
– О темпора, о морес!
Любовь Семеновна замахивается на птицу:
– Опять за свое?
Поясняет:
– Говорит, застегни ширинку. Где ты тут видишь ширинку?
– Ну, он же по-английски… Нам-то что?
– По-английски… А то мы не понимаем матюков!
Иннокентий уточняет:
– Застегни ширинку, о темпора, о морес!
– Видите! У-у, так бы и треснула! Пойдемте ко мне. Невозможное общество.
В кабинете гендиректора дамы пьют чай с отдохновением. Наступает время крупной взятки. Ксения Михайловна достает конвертик и негромко произносит:
– Здесь 50 тысяч. Это пока. Какие блестки у Вас хорошие, только что заметила…
Любовь Семеновна мечтательно закатила глаза:
– Сколько богатства отвалится вам с Анжелкой, если выдадим ее за Перепечкина! Адвокат только и мечтает как бы быстрее женить – гора с плеч.
– Вас тоже не обойдет вниманием это богатство, как и договаривались, Люба…
Любовь Семеновна снова кивает на фото, несколько поморщившись:
– Ну а как наша невестушка на первом этапе? Так сказать, в постели…
Ксения Михайловна оживляется:
– На зависть развратна… Она у нас тут недавно в Турции была. Так там ей один мужчина такое сказал, такое сказал… Голландец.
И Ксения Михайловна деликатно шепчет на ухо гендиректору что-то.
Любовь Семеновна опешила:
– Что-о-о-о? Тьфу! А она?
– Не стала. Гадость ведь какая!
– Правильно! За две копейки! Ну, тут у нас не две копейки. Тут дело серьезное.
7. Пока Перепечкин собирается…
В самом деле, чего-то неторопкий у нас Иван Михайлович: все приглядывается к невесте (хотя чем приглядываться, казалось бы, слепошарый ведь!), советуется с адвокатом, того гляди начнет нос воротить.
А вот кому везет с женитьбой, так это Старшине.
За столом принимает заявление эффектная блондинка с заманчивым бюстом. Перед ней пара – Старшина и его девушка по прозвищу Шапа. Голова Старшины перебинтована и смазана йодом. Лысая голова Шапы тоже перебинтована и обильно смазана зеленкой. Один передний зуб выбит. Сзади дружбан Леха. В руках у Лехи – маленькая скалка наготове. Тут же Любовь Семеновна и две девушки с букетами.
Блондинка отрывается от журнала записей.
– Значит, на двадцать третье сентября, на восемнадцать тридцать.
И она, улыбнувшись, добавляет, как-то особенно глянув на Старшину:
– Надеюсь, до свадьбы все заживет.
Любовь Семеновна улыбается радушно:
– Заживет, если доживет.
Речь блондинки журчит как весенний ручей:
– Да, пожалуйста, не гоняйте больше по ночам на такой большой скорости, если вообще хотите увидеть счастливый день своей свадьбы.
Глаза Старшины не могут оторваться от ее бюста, который не то что весенний ручей, а настоящий весенний гром.
Взгляд Старшины затуманивается…
Заметив это, Леха наносит несильный удар скалкой по затылку друга. Старшина очумело трясет головой… похоже очнулся от неуместных фантазий.
Шапа кисло спрашивает у Старшины:
– Ты понял?
Старшина шепчет другу:
– Леха, буффира, я фигею…
С губ Старшины начинают сыпаться несвязные бормотания:
– Ротабля, подъем! Ассильбеков, сучара, кому сказал!
Глаза Старшины выкатываются из орбит, кулаки сжимаются…
Блондинка удивлена:
– Что вы сказали, Михаил Витальевич?
Леха торопливо вклинивается в ситуацию:
– Да ничего он не сказал, он просто… Он просто после армии такой немного коматозный…
Любовь Семеновна отдает негромко приказ:
– Девочки, шок!
Девушки вытаскивают из букетов небольшие скалки и наносят короткие удары – один по хребту Старшины, другой – по затылку. Старшина хоть и качнулся, но увы – уже поздно.
Он делает к заветной груди шаг, другой…
– Ротабля-аааа! Подъём! – летит его невменяемый рык по всему зданию.
И он хватает блондинку клешней за шею!
Спустя полчаса… Здесь уже врач, администратор. Уборщица подметает осколки разбитых напольных ваз. Блондинка перевязана, пьет воду из стакана. У Любови Семеновны под глазом фингал, на подбородке – пластырь. Старшина виновато топчется рядом.
Любовь Семеновна всхлипывает:
– Михаил, я ж тебе как мать родная… А ты такое вытворяешь…
Блондинка возвращает заявление.
– Вы все-таки подумайте, стоит ли Вам жениться сейчас… Приходите через полгодика, хорошо? Подлечите голову – и приходите.
Процессия понуро выходит из ЗАГСа. Старшина отчаянно хватается за голову и раскачивается на месте, тоскливо подвывая.
Леха на взводе:
– Что с тобой армия сделала, Миха?
– Лех, да я сам смотрю и плачу, смотрю и плачу…
8. А виновник торжества здесь!
Трудно сказать, где и при каких обстоятельствах познакомились эти две девушки, но сегодня в кафе они сидят уже третий час. Поздний вечер. Столик накрыт на несколько персон. Сбоку – детские подарки в коробках. За столиком – две молодые женщины, Яна и Ксюша. Ксюша в глухом платье с длинными рукавами.
Яна сильно пьяна.
Ксюша смотрит на свои руки и видит, что отвалился накладной ноготь с пальца, который очень похож на мужской. Поспешно водружает его на место и осторожно трогает Яну за плечо.
Яна поднимает голову:
– А ты все улыбаешься… прекрасная, блин, незнакомка…
Ксюша что-то мычит; она немая.
– Спасибо, что ты ко мне подсела… Что выслушала… Поняла…
Слезы снова бегут по щекам Яны.
– Да, я помню день и первого нерожденного ребенка, и второго… Васеньке могло быть уже семь, а Мите сегодня пять…
Она берет в руки один подарок:
– Митя, это тебе от бабушки…
Берет второй и возвращает на место:
– Это тебе от Ани… Это от тети Марины…
Немая, включаясь в игру, протягивает коробки.
– От Николая Владимировича… От дедушки из Днепропетровска… от тети Люси… С днем рождения, сыночек…
После паузы добавляет шепотом:
– А также днем смерти, ангел мой…
Она опускает голову на грудь собеседницы. Немая гладит ее по волосам.
Яна отчаянно стучит кулаками по плечам собеседницы:
– Митя… Вася… У меня все дети рождаются мертвые, понимаешь ты? Ты понимаешь, что это значит, Ксюша?
Немая угодливо и часто кивает. Яна затихает. Подходит официант. Немая рассчитывается с ним из кошелька Яны, который небрежно брошен на стол.
Яна протягивает незнакомке ключи:
– Отвези меня домой…
Она пытается встать, но ей это не удается:
– Дети мои… Дети мои милые… где же вы, детки? За что меня по жизни так, Господи…
Ксюша довольно легко берет ее на руки и несет.
Следом – официант с коробками.
Немая заботливо усаживает Яну на переднее сиденье. Машина трогается. Яна спит на плече Ксюши.
Спустя полчаса на подъезде к коттеджному поселку мелькнул указатель «Бармино 3 км».
Ксюша видит в заднее зеркало, что их преследует какая-то машина. Вскоре догоняющая машина оттесняет авто Ксюши к обочине. Первый в штатском заглядывает в салон. Второй остался отлить.
Ксюша достает из сумочки несколько табличек, показывает нужную: «Я – немая и тупая».
Первый:
– Очень приятно.
Ксюша показывает другую табличку: «Я никому не сосу».
Зуммер издает короткий звук.
Второй смотрит на портативный прибор биометрического слежения. На дисплее вспыхивает точка и гаснет. Второй пожимает плечами.
Первый:
– Да, я понял.
Ксюша достает табличку: «Судороги челюсти. Это опасно для Вашего здоровья».
Голос первого становится совсем сухим:
– Я все понял, сколько можно повторять?
Он показывает фотографию Алексея Синицы.
– Этот парень не числится в ваших клиентах?
Подходит второй:
– Проститутки, что ли?
Ксюша достает табличку: «У меня маленькая дряблая грудь».
Достает еще одну: «Плохой желудок. Я часто пускаю газы».
Второй разочарован:
– М-да, красотка еще та. При таком букете достоинств так и помрет девственницей.
Направляются к своей машине. Ксюша трогается.
Снова раздается короткий писк. Первый внимательно смотрит на биометрический навигатор.
– Странно, опять стрельнуло…
Он достает пистолет. Второй тоже достает оружие, оглядывается.
Между тем машина Яны уже заруливает в коттеджный поселок.
Ксюша довольно проворно целует Яну в губы. Яна открывает сонные глаза.
– Да, я больше не хочу рожать… Это так больно потом… Быть убийцей…
Утро. Яна просыпается в недоумении. Она оглядывает парня, с которым, судя по всему, провела весьма бурную ночь. С «незнакомки» чуть съехал парик, на трех пальцах нет накладных ногтей…
Вскоре парень просыпается, быстро надевает глухое платье, поправляет парик и, пытаясь изобразить девичью грациозность, ковыляет в ванную…
У Яны мерзко на душе…
Незнакомка появляется снова, на груди листовка: «Я уже пописала и подмылась, милая. У тебя нет прокладки?» На губах – бодренькая улыбка.
Яна с неприязнью спрашивает:
– Зачем тебе прокладка? Подоткнуть задницу?
Ксюша пишет на зеркале: «Милая, во всем должна быть свежесть нового дня!»
…Через полчаса парочка пьют кофе на кухне. Перед Яной просто парень с красивыми глазами – Алексей Синица.
– Так Вы тот самый герой, который насылает на всех летаргический сон? – еще раз уточняет Яна.
– Да, тот самый знаменитый киноартист.
Яна не знает радоваться или нет.
– Ну и угораздило меня.
– За мной охотятся люди из спецкомиссии. Да и просто вольные снайперы-мстители.
– Понимаю этих мстителей, – говорит задумчиво Яна. – Много ты девушек «обидел» смертью. Все просто – мы все в этом мире убийцы. Так или иначе.
9. Угрожаема по…
В ворота Клиники въезжают две ярко-красные машины. За рулем первой – современная продвинутая бабушка по прозвищу Скелетон – маленькая, тощая, в ультрамолодежном прикиде.
Из второй машины выходит блондинка Ксения – обожаемая внучка.
Скелетон издает крик, делая ранхауз-кик (полукруговой удар ногой в корпус противника):
– Киай!
Ксения кому-то звонит:
– Скелетон, хватит орать мне в ухо, сколько раз говорить! Крысятка, я тебе звонила, что Влад полный идиот? Просто чмо!
Она направляется к подъезду.
Эффектную блондинку сопровождают жадный взгляд дворника-садовника Старшины. Он – в майке-тельняшке и в голубом армейском берете.
Леха тоскливо смотрит на другана.
– Леха, песня! Как по нотам! Ах, ты, Ксюха…
Глаза его заволакивает опасный туман, кулаки сжимаются, он начинает как всегда угрожающе бормотать:
– Ротабля!
Неужели сейчас начнет коматозить?!
Леха отбрасывает поливальный шланг и без слов крепко бьет друга в челюсть. Старшина пришел в норму, бережно трогает челюсть.
– Спасибо, Леха…
Снова летит страшный крик безумной бабули:
– Киай!
Тощая нога Скелетон взлетает в воздух, чтобы закрыть дверцу машины. Но старушка промазала, шмякнулась на задницу, быстро вскочила, отжалась и гуськом посеменила за внучкой.
Старшина смотрит вслед.
Леха без слов снова наносит удар в челюсть – теперь профилактический.
Старшина автоматом наносит ответный удар. Леха отлетает.
Леха потирает челюсть:
– Мих, я думал ты и на бабулек теперь загораешься?
Старшина тоже потирает челюсть:
– Ты меня точно придурком сделаешь! Я больной, что ли – на бабку…
И вот Ксения и Скелетон у цели – в палате. В кресле перед ними – летаргик Людмила Сергеевна. Это привлекательная блондинка 40 лет. Рядом сиделки, переводчица и наблюдающие врачи: психолог и гинеколог.
Психолог опять твердит (и так уже месяц):
– Милые мои, золотые! Да, мне не нравится ее угасание, совсем не нравится. Людмиле Сергеевне нужен хороший эмоциональный фон, новые люди, общение…
Ксения как всегда отвечает мрачно и односложно:
– Мужчина, то есть?
– Ну, если можно так сказать…
– Но мама… У мамы мужчина был 22 года назад. Собственно, это был мой папа.
Как всегда встревает гинеколог:
– И все? Невлюбчивая Ваша мама, вот что я скажу…
Как всегда он смущен:
– Со своей стороны могу добавить озабоченность по шейке матки. Угрожаемость по эрозии продолжает нарастать.
Зловещее молчание.
Гинеколог поспешно меняет тон:
– Нет-нет, не подумайте чего… Но все же… Понимаете, вопрос регулярности половой жизни… Хм… Смешно, однако…
Скелетон робко вставляет свои соображения:
– Ксюша… Может нам как-то… Ну, привинтить мужичка… к эрозии… Ну, как-то сбоку…
Ксения взрывается:
– Мозги тебе надо привинтить, бабон! Ты, вообще, соображаешь, что говоришь? Доктор, не обращайте на нее внимания. Она ку-ку, но добрая.
– Да, конечно…
Ксения серьезно обижена на мать:
– Мама, вот видишь ты какая! Вот видишь! И теперь мне возиться еще с этими сраными мужичками! С этими козлами!
Психолог:
– Ну… Не все же такие…
– Вы знаете сколько я их перевидала?
Она взбивает недетскую грудь:
– Знаете? С 13-ти лет. С двенадцати с половиной!
Гинеколог:
– Да.
– В любых позах. И после этого вы говорите мне! Все! Представьте, все!
– Вот именно! – добавляет Скелетон.
Она нежно целует внучку:
– Ой, ты моя маленькая… Золотце мое…
На радостях Скелетон семенит к выходу, – с криком «киай!» бьет ногой косяк. Со стены падает репродукция «Девочка с персиками». Скелетон испуганно застыла.
– Бабон, блять, тупая! Сколько раз повторять, хватит дрыгаться! А ну подними девочку! Подними персики, я сказала!
10. Одинокая и сумасшедшая
На вопрос, сколько еще Вера будет таскать на своем плече пьяного Козырева никто не знает ответа – даже Вера.
С другой стороны, если не Вера, то найдется другая. И она будет такая змеюка… такая тварь… такая бэ… У Веры иногда аж дух захватывает, какая это будет бэ! Так что уж лучше она, Вера, чем всякие другие бэ.
Вот почему она иногда даже с радостью тащит Козырева из подъезда к машине.
Козырев вскидывает голову:
– Вера, Вы не забыли настоятельную просьбу моей жены выйти за меня замуж? Куда мы едем?
– К ней и едем.
Она впихивает Козырева на заднее сиденье, садится сама, машина трогается.
– Так что замуж?
– Нет, за Вас не пойду. Вы старый и страшный.
– Ну и что? Я всегда был такой.
– Ну как это что? Я – молодая, интересная. А вдруг я захочу на танцы, допустим.
– Допустим, отпустим.
– А вдруг там…
– Знаем… И что?
– Ну как это что? Как это так? Я жена или кто? А вы муж или кто?
– У нас любовь, Вера. А секс… Ну что секс? Найдем какого-нибудь трабунишку, вот и будет Вам секс.
– Как Вы такое вообще можете говорить? Трабунишку… Мне не нужен трабунишка. Я не бешенная!
Она вдруг оглядывается на Козырева – в глазах ее неподдельный ужас.
– Ой, какой Вы страшный и старый, мать честная! Валерия Николаевна, нет, нет и нет! Я не могу! И не просите!
Как всегда пьяного Козырева встречает преданная Лиза. Она угодливо подставляет кресло, и вот дремлющего Козырева везут в чайную беседку. К процессии прибилась и бедная переводчица Риты – почему-то она всегда выступает в роли жалкой просительницы за Риту.
– Так вы не пойдете за него замуж? – кисло спрашивает переводчица Майя.
Вера долго молчит.
– А как Вы сама думаете?
– Я бы точно не пошла.
В чашках остывает чай. Жена Козырева – Валерия – неподвижна в кресле-каталке. Майя подносит чашку, губы Валерии инстинктивно открываются, она делает несколько мелких глотков.
– Мы снова пьем чай… – комментирует Майя.
Валерия видимо что-то отвечает.
– Да-да, – соглашается с ней Майя. – Прекрасный солнечный полдень…
– Прекрасный… – почему-то вздыхает переводчица Риты и опять начинает растерянно листать тетрадь.
– Маргарита пишет новую предсмертную записку. Здесь начало. Роман Григорьевич не появляется у нее уже пять дней.
Все молчат.
– Читать? – убито спрашивает переводчица Риты.
– Для кого читать? Он же все равно спит.
Вера почему-то надменна:
– Как можно читать записку любовницы в присутствии живой жены?
– Во-первых, она не любовница, а тоже жена, хотя и бывшая.
– Что такое бывшая жена? Она уже не жена!
– Мне ее так жалко… У нее никого нет… Она просто одинокая и сумасшедшая… Уже сошла с ума на почве этих предсмертных записок.
– Как страшно быть бывшей любовницей, правда? – говорит Майя. – Да еще мертвой…
Вера с недоумением листает протянутую тетрадь.
– Оставьте, я почитаю ему потом.
Козырев делает расхристанное движение рукой и чашка с чаем летит на траву. Козырев открывает глаза. Майя вытирает губы Валерии салфеткой. На ее глаза наворачиваются слезы, когда она начинает переводить, что говорит Валерия.
– Она говорит… Вы слышите, она говорит: и вот я мертва, Роман.
– Да, мертва, – соглашается Козырев.
– Заткнитесь, пожалуйста, Роман Григорьевич! – гневно машет руками Майя. – Валерия говорит: я мертва много дней. «Чтоб ты сдохла, старая калоша!», говорил ты себе много-много раз.
– Разве я говорил такое? – удивляется Козырев.
– Роман, теперь это случилось. Я больше не мешаю тебе ни в чем. Я просто лежу мертвая и по моим щекам катятся слезы прощения и прощания.
Козырев начинает погружаться в новую дрему:
– Мертвые так много не говорят, Лера.
– Не затыкайте ей рот, она хочет сказать все, что думает о Вас!
Майя прикладывает платочек сначала к своим мокрым глазам, потом к сухим глазам Валерии.
– Вы так и не ответили на вопрос Валерии!
– Какой вопрос? – не поняла Вера.
– Что он испытывал, когда он эту… как ее… корректоршу…
– Михайлову?
– Да, Михайлову.
– А что он может ответить? Какое он испытал грандиозное щемящее чувство вселенского стыда?
– Я умоляю! – сморкается в платочек Майя.
– Он всегда отвечает, что у него сложный жизненный путь маньяка и извращенца.
– Стандартная отговорка козла и потаскуна.
– И Вы после этого спрашиваете, почему я не хочу за него замуж!
– Но это же временно! По просьбе Валерии Николаевны!
– Нет, не могу – даже на один день не могу!
– Валерия Вас умоляет: Вера, будьте человеком. Как его можно оставить без присмотра, ну как?
Вера начинает всхлипывать о своем:
– Но он и Михайлова, понимаете… И не раз, между прочим… У меня – глаза на лоб… А Михайлов такой хороший мальчик…
Она перещелкивает на мобильнике фотографии, нашла нужную:
– Посмотрите, Майя, это же чудо-мальчик! Как он мог жениться на Михайловой, ума не приложу!
Майя пожимает плечами.
– Судьба Михайлова не интересует Валерию, только Михайловой… Она что, типичная смазливая блондинка?
– Михайлов тоже хорошенький блондин… Как можно – сначала жену, а потом мужа? Вы это можете объяснить?
Всхлипывая, прячет мобильник в сумочку.
– Он такой хорошенький… Лапа…
– Валерия просит: когда Роман Григорьевич проснется, передайте ему, что он скот!
Громче:
– Скот в квадрате!
Совсем в истерике (и сквозь новые слезы):
– Отменная скотина!
Вера тоже впадает в истерику:
– Передам: чудовище!
Громче:
– Кретин!
Стучит ногами:
– Лох и скотобаза! Валерия Николаевна, я не могу за такого замуж – даже временно, даже по-граждански! Уж простите меня.
Майя нервно закуривает:
– Валерия интересуется: он что – совсем Вам не нравится? И у Вас ничего нет с ним? Никакого…хм… волнения?
– Волнение? Я его вожу писать. Достаю пенис. Это называется сисяко-писяко. Он считает, что в это время моя сисяко смотрит на его писяко.
– Какой он идиот! И что дальше?
– И он писает. И так уже второй год. Это можно назвать волнением?
Козырев открывает глаза:
– Вера, мы сисяко-писяко? Не пора?
– Ах, сисяко-писяко? Представьте, не пора! Да пусть он лопнет Ваш ненасытный мочевой пузырь! Нет, Валерия, я даже на один день не могу выйти! А присмотреть – я и так присматриваю. А жить с таким…
Козырев засыпает…
Майя вывозит коляску с Валерией на центральную аллею. Коляску с Козыревым везет Лиза. Процессия берет направление в глубину аллеи – на прогулку. Вера плетется сзади, щелкая на мобильнике фотографии Михайлова. Лицо ее светлеет…
11. Любовь, между прочим, всюду
В самом деле; день, что ли, такой?
Пока Вера рассказывает, как она достает пенис Козырева, две девушки-журналистки из окна второго этажа фотографируют двор Клиники. Вернее, лужайку со скамейкой. Или даже так: даму-летаргика в кресле.
Это Аделаида. Рядом – профессор Майер с переводчицей Хильдой, а также переводчица Аделаиды.
Журналистки судачат:
– Представляешь, у профессора Майера с этой дамой виртуальный роман. Она подчинила его себе полностью. Он – мягкотелый… Ну, типичный подкаблучник.
– Интересно, влюбленная могла бы дать интервью? «Лав-стори с того света», как тебе? Или: «Загробный поцелуй мертвячки».
– Поцелуй мертвячки – треш. Надо гламурнее. Насчет интервью – дохлый номер. Даже Любовь Семеновна тут не поможет.
Переводчица Аделаиды ровным тоном загружает Хильду:
– Хольт, Вы наверно помните знаменитую русскую пьесу, в которой один молодой человек убивает из ружья чайку?
Профессор живо откликается.
– О, да. Пьеса «Чайка» – настоящий хит. Хильда, я правильно понял?
– Эта убитая чайка – я! – синхронно продолжает переводчица. – А Вы тот самый знаменитый бесшабашный молодой человек привлекательной наружности…
– Ну, не так он и молод уже, – добавляет Хильда от себя.
– Какая разница, если она его ни разу не видела все равно?
– Резонно, – соглашается Хильда. – Хольт, она говорит, что Вы должны выстрелить еще раз и обязательно посмотреть на руки, нечаянно обагренные кровью прекрасной птицы.
Майер становится на колено и стреляет из воображаемого ружья.
– Пиф-паф! Пиф-паф! – повизгивает он восторженно.
Хильда делает замечание:
– В России при этом говорят следующее: «Пиф-паф! О-ё-ёй! Умирает зайчик мой!»
– Прекрасно! «Умирает зайчик мой!» Я – убийцо? О, да – убийцо, донер веттер!
Он показывает Аделаиде как слезы капают в ладошки:
– Кап-кап… Кап-кап…
– Она все равно слепая, – устало говорит переводчица.
– Ну и что! – горячо возражает Хильда.
Она спохватывается:
– Ах, да, я забыла про ее вчерашнюю СМС-ку…
И Хильда читает:
– Так, что она пишет… Она опять пишет, что я дрянь… Буквально: «Ваша переводчица Хильда – грубая и тупая дрянь».
– Окей, – соглашается Майер.
Переводчица синхронно вздыхает от имени Аделаиды:
– Наш односторонний роман близится к завершению, доктор! Вам грустно? Мне тоже. Я скоро отпущу Вас навсегда.
12. Нет повести печальнее на свете…
…чем повесть про нашего Старшину. Была когда-то такая армейская частушечка:
Старшина у нас хороший Старшина у нас один. Соберемся мы все вместе И пизды ему дадим.Совсем скоро мы доберемся до тайны коматозной головы Старшины, а именно в этой главке. Для этого заглянем в маленькую гримерную Клиники Сна профессора Майера и послушаем один любопытный разговор.
Здесь ассистентка под присмотром Любови Семеновны припудривает нашего Старшину.
Старшина – в гламурном шоу-костюме с блестками, какими-то перьями и прочее: в общем, помесь Киркорова с Элвисом Пресли.
– Какая прелесть, какой хорошенький мальчик… – говорит Любовь Семеновна.
Леха бурчит под нос:
– Чисто пидар… Урод конкретный…
Ассистентка показывает Лехе жест: «меня тянет блевать». Леха отвечает – трясет лбом («апстенку»).
Любовь Семеновна вздыхает:
– Ну и как теперь тебя женить, Михаил? С такой головой коматозной? Знала бы мамка покойная, что в армии с тобой сделали…
Старшина с готовностью подхватывает больную тему:
– Три недели в коме пролежал, теть Люб… Всей ротой метелили… Все отбили… Все почки и мозги…
– А чего – над солдатами издевался? Хорошего старшину солдаты разве будут бить? А ну-ка…
Она делает привычный жест Старшине наклониться – войти в образ, так сказать.
Старшина заученно отклячивает крепкий зад десантника, опершись локтями на столик перед зеркалом.
Любовь Семеновна с размаху лягает ненавистную задницу. Старшина отскакивает, потирая ягодицу. Он обижен.
– Не понял, теть Люб…
– Вот такие как ты и дурят девчонкам головы! А потом их привозят сюда спящими! Как тебя женить, дурака, отвечай?
13. Лекция о мужской заднице: гнусно и мерзко!
Нет, совсем не зря, задница нашего Старшины иногда получает пинки. Они вполне заслуженные, если учесть, что в Клинике Сна читает лекции известный психолог-феминист г-жа Арканова Инна Андреевна. Уж она-то знает как ненавидеть смазливых мачо, в том числе и их задницы, крепкие как умывальники от Мойдодыра.
У Инны Андреевны низкий мужской голос, во рту неизменная сигара. Слушателями горячих лекций о коварстве мужской задницы выступают полтора десятка домохозяек (50+) и, как правило, несколько европейских феминисток с переводчицами.
За первым столом неизменно сидит Лиза с братом Семеном в бейсболке. С каким восторгом Лиза маленькими дауньими глазами следит как г-жа Арканова показывает пальцем на большой портрет Алексея Синицы за спиной:
– Специалисты утверждают, что самое распространенная часть тела, которая может вызвать в женщине эротический импульс – это его… Что?
Голоса из зала полны недополученной романтики:
– Глаза! Плечи? Улыбка…
– Записывать? – суетится Лиза.
– Итак, это задница! Около 70 процентов женщин, когда начинают думать … … думать о чем-нибудь таком… произносят про себя сакраментальную фразу: «Какая у него упругая попка!»
– Ах! – по-женски всполошилась Лиза.
– Итак, смотрим шо оно такое есть «упругая попка»…
И здесь – коронный номер: выход Старшины! Играет знойная музыка, улыбчивая ассистентка выводит коматозного Старшину за руку. Старшина прохаживается, демонстративно отклячивая наглый вызывающий зад, про который любая женщина должна думать, что это упругая попка.
Старшина шлет воздушный поцелуй домохозяйке в последнем ряду. Та потупилась.
– О чем вы сейчас подумали, подружки? Правильно! И я том же, хотя я уже давным-давно старая калоша, как это ни прискорбно, подружки мои! Удалитесь, модель!
Старшина удаляется, два раза поводив крепким задом туда-сюда.
– Как бороться с этим колдовским наваждением в виде мужской упругой попки? – не успокаивается Арканова.
Стук, это падает Семен.
Лизу сковал страх:
– Семен уснул!
– Помогите поднять Семена, подружки! Так как же с этим бороться? Елена, раздайте, пожалуйста, фотографии.
Ассистентка раздает фотографии. На них голые мужские задницы – в основном волосатые.
Домохозяйки удивлены:
– А разве мужчины не эпилируются в этих местах?
– Чего захотела, подруга! – кричит Арканова, разражаясь гомерическим хохотом. – Теперь вы видите, какое это мерзкое зрелище, подружки?!
Арканова вдруг как кошка подскакивает и хватает ближайшую слушательницу за грудки, вопя:
– Повторяем: это гнусно и мерзко!
Все:
– Мерзко и гнусно! Гнусно и мерзко!
Домохозяйка в последнем ряду хихикает:
– Однажды я видела объявление: «Упругая попка спешит на помощь». Я наверно глупенькая, правда?
– Нет! Не на помощь спешит упругая попка! На ваши похороны! Обязательно вспомните эти жуткие фотографии, прежде чем позволять себе эротически фантазировать…
Она тычет пальцем в фото Синицы за спиной.
– …об этом гнусном товарище! Есть вопросы?
Лиза, прищурившись как в триллере, смотрит на фотографию голого зада:
– Мне кажется, этого мужчину я где-то уже видела. Я не могла ошибиться.
Вскоре домохозяйки расходятся. В коридоре Лиза подходит к одной пожилой супружеской паре и протягивает фотографию.
– Возьми за триста, сама брала за двести пятьдесят, – гундит она.
В это время мимо в шикарной двухместной коляске провозят г-на Перепечкина. В руках переводчицы Любаши несколько букетов роз. Навстречу везут другую коляску, в ней – девушка-летаргик.
– Иван Михайлович любезно приглашает Екатерину Александровну на чай в свою палату. Как всегда в 21.00! – говорит Любаша и протягивает розы переводчице. Переводчица принимает цветы.
Пожилая супруга мрачно кивает в сторону Перепечкина:
– Этот тоже думал, что у Синицы замечательно упругая попка? А ты?
Супруг испуган:
– Никогда! Ты же знаешь, я выше этого!
14. Они не делают пук-пук!
Вы не знаете как любит свою дражайшую супругу-студентку полненький поросенок-менеджер Костя Егоров?
Вы много потеряли.
Константин любит ее бешено. Он часто клянется разыскать этого паскуду Синицу, из-за которого Манана впала в летаргический сон: разыскать и пристрелить своими руками, чтобы не мешал чужому счастью.
Впрочем, тучная Манана несколько иного мнения, но об этом позже. Сейчас она сидит величественно в кресле. Вокруг много цветов и мягких игрушек.
– Манана так любит цветы и метровые плюшевые игрушки! – нередко восклицает переводчица Лариса Ивановна.
– Манана так любит цветы и метровые плюшевые игрушки! – гундит, ей вторя, вездесущая Лиза и время от времени показывает Константину пальцами колечко ОК. Не забывает прицокивать.
Сестры Мананы – Люция и Ануш, тоже знают как горячо Манана любит цветы и мягкие игрушки.
– Потому что ни не делают пук-пук! – считает Люция.
Они не делают пук-пук в отличие от настоящих зверей, считает и Ануш. Лиза, понятно, того же мнения.
Константин Егоров как всегда умоляет Манану, стоя перед ней на коленях:
– Моя пампушечка! Моя толстушечка! Моя свинюшечка ненаглядная! Скажи ты была с ним? Весь интернет кишит двойниками этого мерзавца! Они предлагают свои услуги!
– Какие двойники, Константин? – удивляется Ануш. – Какой Интернет? Манане пора принимать душ, она так любит свежесть…
Константин достает пистолет и кладет перед собой:
– Скажи, Лиза, тут бывает по ночам красивый мужчина?
– Да, – говорит Лиза.
Она показывает ОК, прищелкнув языком. Потом пытается утянуть пистолет.
– Положи на место, Лиза, еще не время.
Тогда Лиза под шумок тихонько тырит из косметички Мананы духи.
В спор включается Лариса Ивановна:
– Константин, здесь не бывает никаких двойников! С чего Вы взяли?
– Почему тогда Люция так часто меняет ей наряды? Для Синицы? Зачем Манане столько парфюма? Зачем ей визажистка? Зачем вы сто раз на дню ее переодеваете? Для Синицы?
– Манана так привыкла к шоппингу, Константин!
Ануш вторит:
– Манана так любит линейку от Коко Шанель! А сейчас Манане надо принять душ.
– Опять душ? Она восемь раз в день принимает душ! Восемь раз! Она же не свинья, чтобы мыть ее каждые полчаса!
– Манана так любит свежесть, Константин!
Лиза тщательно прячет духи в ридикюль, надевает темные очки, выходит из палаты.
В коридоре она присоединяется к группе журналистов. Состав «экскурсии» знакомый: Козин, Артуров…
Один из журналистов заявляет:
– Вы сказали, что через Алексея Синицу параллельный мир прорывается в нашу действительность… Но должны быть доказательства параллельной Вселенной! Доказательства, что пациенты живут в двух измерениях. Летаргики не имеют никаких признаков этого…
– Возможно эти признаки есть, – отвечает Козин. – Просто наша наука еще не знает инструментов, с помощью которых эти доказательства могли бы стать для нас очевидными.
– Да! – подтверждает Лиза и достает блокнот. – Это записывать?
Несколько журналистов задерживаются у открытого окна – они увлеченно фотографируют пациентов во дворе Клиники.
15. Любовь до гроба?
А как же наша сладкая парочка – баран да ярочка? Пошла уже вторая неделя как Алексей Синица поселился в доме Яны. Ясно, что между ними случилась любовь. Ясно и то, что рано или поздно приходит время, когда влюбленные начинают прояснять отношения…
– Что обозначает, когда мужчина любит кончать на лицо женщине? – спрашивает Яна и в который раз пытается стереть с губ и носа эякулят Синицы.
– Еще полминуты! – умоляет Синица. – Я так люблю смотреть на это порно!
– Это выглядит глупо: женщина со спермой на лице…
– Чем глупее, тем привлекательнее…
– Странно.
Но Яну сейчас волнует нечто большее…
– Я не знаю, что со мной происходит. Мне унизительно, что я хочу быть с тобой. Женщине противно так сильно зависеть от секса. Она унижена этим. Ты понимаешь?
– А ты понимаешь, что ты говоришь? Ты что не знаешь, что бывает с теми, кто желает меня?
Он решительно спускает ноги на пол и надевает трусы.
– Я не хочу секса!
– Я тоже!
– Но ты хочешь! Я же вижу – ты хочешь меня!
Синица вскакивает:
– Это ты хочешь!
– Я? Тебя? Как это тупо! Кто ты, вообще, такой? Я зрелая интересная женщина. С какой стати мне хотеть такую пустышку как ты?
Она становится злой и насмешливой:
– Герой серила… Мечта домохозяек… Ах, какой забавный малыш… Пупсик… Ты, вообще, похож на мерзкого гея. Тебе панталоны очень к лицу. Вернее, к заднице.
– Ха-ха! Ты классно отдавалась этому гею… Так никто и никогда…
Практически он это прокричал в лицо Яны склонившись над ней.
Яна дает пощечину мерзкому пидару:
– Замолчи! Прекрати меня называть на «ты»!
– Да, классно!
Снова получает пощечину, но это распаляет в нем жестокость.
– Ты просто безумно хрюкала от удовольствия как свинья!
Он кружит по комнате как гладиатор, одержавший победу:
– Котик, ты просто хрюкала как свинья, извиваясь…
– Не называй меня на «ты»! – закипает Яна, бешено стирая с лица сперму. – Господи, какая гадость!
– Ты! Ты! Ты!
Яна стихает и плачет. Потом вздыхает:
– Да. Есть что-то нехорошее в этом, да, конечно… Но у Вас чертовски красивые глаза, Синичка… И член на уровне…
– Зачем мы говорим фиг знает о чем, Яна? Дело не в этом. Почему мы боимся сказать, что нас тянет друг к другу?
– Да, почему?
– Я – убийца. Можешь сдать меня Федеральной Комиссии. Ты сделаешь это?
– Да. Немедленно. Ты хочешь жить?
– Нет. Без тебя нет.
– Так быстро? Это идиотизм! – бормочет она, не в силах бороться с наплывающей теплой волной счастья.
Впрочем, силы еще есть. Надо просто уйти в свою комнату и взять себя в руки.
Синица вскоре осторожно открывает дверь.
– Ну, хорошо, – говорит Яна. – Это было всего несколько раз, случайно… Это надо прекратить, возможно еще не поздно.
Синица закрывает дверь. Надевает женское платье, накладывает ногти, подкрашивает тушью ресницы.
Он кричит в дверь:
– Слушай, сделай мне какой-нибудь приличный макияж… Я уйду. Я должен уйти. Это я во всем виноват.
Она появляется на пороге, предательский туман счастья лежит на ее глазах.
– Но что-то мне подсказывает, – говорит она медленно, – что скоро мне будет хорошо… Интересно, есть такая штука – секс по интуиции?
– Он весь на интуиции.
Яна тянет Синицу к себе, осыпая поцелуями.
– Иди ко мне… Ну куда ты уйдешь, какая к черту Федеральная Комиссия… О чем ты говоришь…
Синица отстраняет ее.
– Нет.
Яна увлекает его в бездну, шепча:
– Все уже свершилось… Не бойся умирать… Ты умрешь со мной… Ты хочешь со мной – и только со мной?
У парнишки нет сил противиться.
16. Декламатора вызывали?
Не будем же и мы, как и все вокруг, думать, что летаргики не имеют право на привычный уклад жизни. Имеют.
В палате Людмилы Сергеевны художница раскладывает мольберт. Людмила Сергеевна, как и в прошлые годы, любит порисовать. Ксения с большой бутылкой колы в руках мрачно смотрит на загвоздку-мать. Скелетон замедленно (по элементам) имитирует круговой удар.
Переводчица передает слова Ксении, которые Людмила Сергеевна похоже не хочет слышать..
– Ксения говорит: Вы должны быть секси.
– Мама, ты должна быть секси, ты это понимаешь? – повторяет Ксения.
– Люся, доча! Это спасет тебе жизнь! – восклицает Скелетон.
– Во всяком случае точно оздоровит гинекологию. – Ксюша делает глоток. – Пора начинать половую жизнь, мама! Прошло уже 22 года!
Наконец Людмила Сергеевна заговорила (устами переводчицы):
– Ну как мне быть секси, как? Ты видела мою целлюлитную задницу?
– Сто раз. И что?
– Нет, с такой задницей я не могу быть секси!
– Мама, тут никто не спрашивает мнение у твоей задницы. Она слишком умна для такого разговора.
Переводчица в сомнении:
– Это переводить?
В палату входит декламатор: громоздкий припудренный мужчина под пятьдесят. Он читает, завывая под Качалова:
– На солнечной поляночке, Дугою выгнув бровь, Парнишка на тальяночке… Декламатора вызывали?
– Вы не видите, у нас пейнтинг? – возмущена Скелетон.
– Мама, давай еще раз… Разбуди в себе женщину… Вот представь перед тобой этот пидар… как его… Синица…
Переводчица живо встревает:
– Мне тоже он кажется мерзким геем! Слишком красив.
Художница подхватывает:
– Ой, и мне!
– И вот ты берешь его… – мрачно говорит Ксения. – Тьфу… за яйца…
Переводчица снова уточняет:
– Так «яйца» или «кокошки»? Про яйца она и слышать не хочет.
Ксению прорвало:
– Какие еще кокошки, блять! Мы что – в курятнике, мама? Берешь его за яйца, отрываешь и выбрасываешь воронам! Воронам, поняла?! Какая ты у меня тупая, мама!
Скелетон бьет ногой в косяк, падает «Девочка с персиками».
Скелетон вскрикивает:
– Люся – воронам!
И тут же сама себе бормочет:
– Подними персики!
Она торопится к репродукции:
– Подними девочку!
– Если бы воронам, – делает замечание переводчица. – Но это не эротика, увы…
Ксения спохватилась и пытается успокоиться:
– Да, затупила… Извиняюсь… Накатили старые обиды…Вот такие как ты, мама, всех нас и погубят. Ты знаешь сколько я их перевидала, чтобы яйца называть кокошками?
Она взбивает грудь:
– Ты веришь в это?
Скелетон подхватывает неоспоримые аргументы:
– Да. Люся, не забывай, что у нашей Ксюни 4-ый размер. А теперь пятый.
Ксения всхлипывает о своем девичьем:
– Мама – это жесть, сколько я их перевидала с 13 лет…
Скелетон тоже всхлипывает:
– Ксюша, правда?
– А то, бабон! И ни разу любви не встретила. Только кокошки эти гребаные. Так-то вот.
Скелетон потрясена в который раз:
– Ни разу? Без первой любви невозможно! Это жесть.
– Ни разу, баба!
Людмила Сергеевна бормочет устами переводчицы:
– Яй… Яй… Мне так противно становится… Может яйкошки?
– И правда, Ксюня, может яйкошки? – мягко говорит Скелетон. – Воронам-то какая разница?
– Эх, мама… Долго еще с тобой работать, ох долго…
17. Достал всех ширинкой
В Клинике тем временем снова беда – нет сладу с попугаем-похабником. Наглый он, конечно, слов нет. Всего-то знает пару слов на языке римлян, а в любую минуту готов козырнуть ученостью.
По коридору движется процессия. Впереди возмущенно вышагивает Любовь Семеновна, за нею Старшина и Леха. В руках у гендиректора клетка с Иннокентием. Сзади семенит адвокат г-на Перепечкина.
– О темпора, о морес! – говорит Иннокентий. – Спасибо.
– Пожалуйста, дурак! – замахивается Любовь Семеновна. – Так бы и треснула!
– Ну-ну, Любовь Семеновна… – урезонивает ее адвокат.
– Что Вы все время нукаете, уважаемый? – На! – Она протягивает клетку Старшине. – Видеть его не могу!
– Я буду вынужден доложить Ивану Михайловичу, что Вы назвали его лучшего друга нехорошим…
– Испугалась! Да Ваш клиент – ку-ку, судя по его другу! Не знала я, что у випов такие попугаи!
Иннокентий вопит:
– Застегни ширинку, о темпора, о морес!
– Вот видите! И сколько можно терпеть это бескультурие?
– Он говорит: о, времена, о, нравы…
– Птичка, ты чего? Тю-тю-тю… – сюсюкает Старшина.
Навстречу процессии – г-н Майер, Хильда и два ученых-японца.
– В чем виноват эта птица? – спрашивает сердобольно первый японец. – Почему ее бьют?
Хильда поясняет:
– Иннокентий направляется в лабораторию биометрической нейтрализации деятельности мозга. Некоторые любимые животные, находясь в биометрическом поле летаргиков, могут приобретать аномальные свойства. Например, публично дискутировать о гениталиях на латинском языке.
– В чем суть этой полемики? – дотошно спрашивает второй японец.
Хильда, выслушав Маейра, переводит на английский:
– Господин Майер не советует включаться в эти дискуссии – они бесплодны, как правило.
Японцы вежливо кивают.
18. Трехмесячное молчание Мананы
Как мучается Константин Егоров! Как он любит Манану! И как хочется снова и снова возвращаться к теме прекрасных порывов его сердца!
На газоне копошатся Старшина и Леха. Они высаживают в клумбу цветы в бумажных горшочках. В раскрытом окне третьего этажа показывается Егоров и громко вопит, воздев к небу руки.
– Манана, ну почему? О, Боги, тьфу!
Его смачный плевок долго летит по воздуху и падает на голову Старшине. Старшина молча вытирает голову и произносит:.
– Товарищ, ты так скоро в верблюда превратишься со своей Мананой.
Константин возвращается в палату.
– Почему она тогда за три месяца не произнесла ни слова? Почему она со мной не хочет разговаривать? Почему она под воздействием этого глупого сериала испытала эротическое волнение и впала в летаргический сон? Значит, она хотела его?
– Но она же его не получила, – возражает Люция.
– Выключите это идиотское радио! – закипает Константин.
– Манана так любит танцевальную музыку! – вздыхает Ануш.
– Вы водите к ней двойников! Почему вы запрещаете здесь устанавливать веб-камеру?
– Манана не любит вторжения в ее личное пространство! – говорит Ануш. – А сейчас Манане пора в душ.
Егоров распинывает коробки с покупками, которые вокруг кресла супруги.
– Я убью его, клянусь, Манана! Убью! И он перестанет позорить тебя! Позорить меня!
19. Курнем, товарищ, по одной?
Как видим, жизнь в Клинике сложна, многогранна и порой от нее устаешь как черт. Но профессор Майер знает секреты релаксации.
Хильда, Майер, Козырев находятся в расслабленном состоянии, покуривая. Глаза прикрыты, благовейная тишина. Сбоку у ног Козырева покорно сидит Лиза на коленях как преданная кошка. С другой стороны застыл Пушкин со сценарием в руках. Время от времени он тихо спрашивает:
– Глянем, Роман Григорьевич?
Вера, холодно сложив руки, как всегда надменно наблюдает весь этот балаган.
Козырев затягивается:
– Лиза – русская экзистенция. Кажется, я нашел то, что искал в жизни.
Майер уточняет:
– Экзистенция без укурения?
– Без укурения. – отвечает Роман Григорьевич. – Чистой воды. Лиза может почесать мне пятки.
– Зачем Вам чесать пятки? – спрашивает Хильда. – Наймите чесальщицу. В русской экзистенции в 18-ом веке были чесальщицы пяток. Я изучала вопрос.
Роман Григорьевич возражает:
– Пятки должна чесать любовница.
Хильда затягивается:
– Она – Ваша любовница?
– Экзистенциально, да.
– Это как? Без секса?
– А также с чесанием спины для выискивания блох и вшей.
– В русской экзистенции чесание спины было до крови, я изучала вопрос. Кстати, откуда этот странный ганджубас у профессора?
По-немецки она спрашивает:
– Откуда у Вас такая прелесть?
– Это «Русский Экспресс», на сегодняшний день самый дорогой легкий наркотик.
Хильда снова обращается к Козыреву:
– Вас Вера водит писать. В русской экзистенции любовницы водили мужчин писать? Я не изучила этот вопрос. Вера Вас держит за пенис?
– Да, держит.
– Как жаль, что вождения писать не было в немецкой экзистенции! – оживляется профессор.
– Слушайте, – надменно произносит Вера. – А возьмите вы его в немецкую экзистенцию, а? Хотя бы пенис его возьмите, а?
Майер смотрит на часы:
– Я – педант как всякий немец. Извините, господа, но кажется пришел час танца.
Он встает и вальсирует, негромко напевая: «Тра-тра-трата-та-та». Переводчица ввозит коляску с Аделаидой.
Майер кружит вокруг кресла:
– Я уже в вихре танца, я подхватил вас, Аделаида…
Переводчица Аделаиды синхронно отвечает:
– Хольт, а что скажет фрау Майер?
– Она разрешила, чтобы у Вас нечаянно и немножко кружилась голова!
– Как мило с ее стороны. Мне славно и грустно сейчас. Ведь наш роман идет к концу.
Пауза. Переводчице надо чуть внимательнее вслушаться в то, что говорит телепатически ей сейчас Аделаида. Похоже что-то небанальное.
– О, как жарко полыхает мой разум! – переводит переводчица.
Уточняет для Хильды:
– Она сказала, что ее мозг воспален.
Хильда говорит Майеру по-немецки:
– Она говорит, что в ее мозговых клетках возможны злокачественные образования, дающие невыносимый жар ее голове.
– О, да! – отвечает Майер. – Мы обязательно назначим высокоточные томографические процедуры ее черепу…
20. Харассмент
Старшина и Леха Богатырев метут двор. Во двор въезжают машины, из них показываются европейские дамы-чиновницы разных возрастов. Дамы, оживленно, разговаривая, проходят мимо. Некоторые щелкают фотоаппаратами. Старшина ладошкой навевает к своему носу гипотетический запах парфюма.
– Эх, жизнь… Не жизнь, а говно. Ну почему мне нельзя приближаться к женскому полу?
Леха отвечает:
– Приблизимся, не бойся, наш час впереди…
Старшина предается горьким армейским воспоминаниям:
– Сапогами, Леха… Всей ротой метелили…
– Хорошего старшину солдаты трогать не будет. Значит, херовый ты был старшина. Правильно теть Люба говорит.
Старшина, пропустив мимо ушей замечание корефана, продолжает вспоминать:
– Как жив остался, не понимаю. Три недели в коме – это тебе не шутки. Вот после этого все и начиналось. Приближусь – бац: короткое замыкание.
Одна миловидная блондинка споткнулась, сломала каблук.
Старшина с готовностью бросается на помощь – порывисто поднимает даму на руки и несет.
На него уже находит кураж:
– Краса моя, хорошая… Да я тебя хоть в небо сейчас унесу.
Все разевают рты.
– Эй, куда вы меня несете? – уточняет дама. – Господи, какой навязчивый русский вопрос! Это харассмент?
– В небо несу! К звездам! К солнцу!
– Зачем? Я не космонавт. Это харассмент?
– Это неважно!
– А мой туфель? Это харассмент?
– И туфель возьмем, красавица! Туфель тоже харассмент!
Леха растерянно несет за ними туфель.
Все испуганно кричат:
– Эй, не туда! Вот дверь! Это харассмент?
И тут Старшину начинает глючить уже конкретно. Глаза его затуманиваются бешенством, он ревет:
– Ротабля! Подъем!
Дама, вырвавшись, убегает. Несется озверелый голос Старшины:
– Ротабля!
Леха подбегает, чтобы привести друга в чувство. Но получает отменный удар в челюсть.
– Ассильбеков, чмо! Ща запидарасю! Подъем, я сказал!
Леха наконец ловко подсекает Старшину, тот валится на землю. Леха вскарабкивается на друга и колотит его головой о землю.
Старшина стихает и садится; он пришел в себя. Сконфуженные друзья поднимаются и молча бредут в хозпомещение.
В «дворницкой» Леха подставляет лицо под струю воды, потом утирает.
Старшина виноватится:
– Лех, ну извини, брат.
Леха трясет головой:
– Чисто контузило… Ухо не слышит реально…Хорошего старшину солдаты не тронут. Херовый ты был старшина, значит.
– Херовый… Это ты мне говоришь? Лучшему другу, Леха? Да я три недели в коме… чуть не катанул, а? Всей ротой меня метелили… Все отбили, твари позорные…
Он обиженно закуривает.
21. Добрый ужастик: хор зомбарей
Не прошло и недели – снова делегация.
В последнее время зачастили в Клинику европейские представители гуманитарного толка. А все почему? А потому что нет нигде больше в мире хора зомби, вот почему!
Холл пересекают профессор Майер, Хильда, гендиректор Любовь Семеновна в окружении делегации гуманитариев.
Хильда переводит слова Майера на английский:
– Наши зомби – это самая первая партия людей, впавших в летаргический сон четыре года назад. Они так и не проснулись в целом, но обрели дар худо-бедно двигаться и издавать кой-какие звуки, а некоторые даже контактировать с окружающим миром…
Любовь Семеновна подхватывает, торжественно поднимая палец вверх:
– Но! Внимание: но! Даже уподобившись инфернальным чудищам, люди остаются людьми. Сюда, пожалуйста. Они не теряют свой духовный облик и стремятся к прекрасному. А теперь сюда.
Она открывает двери в небольшой концертный зал. Гости рассаживаются, занавес расползается и глазам предстает хор из 15–20 человек с открытыми, но потусторонними бессмысленными глазами. В хоре выделяются педагог-организатор Зоя Борисовна и вездесущая Лиза (ридикюль рябинового цвета) с братом Семеном. Оба в бейсболках.
Хормейстер делает знак рукой и певчие начинает выводить какие-то странные рулады.
Во втором ряду в зале – коляски Валерии, Риты, Аделаиды. Также в зале Старшина и Леха Богатырев. Любовь Семеновна оборачивается и украдкой показывает парням кулак.
Первая дама внимательно вслушивается:
– О чем они так трогательно поют, профессор?
– Какое удивительное видение саунда у хормейстера! – подхватывает беседу вторая дама.
Хильда переводит:
– Хормейстер сам глухонемой, к тому же крупный концептуалист-авангардист. Его имя знает вся Дания.
Лиза всполошилась на сцене:
– Ой, Семен падает!
Она придерживает Семена и показывает всем ОК.
Первая дама спрашивает:
– Расскажите мне о чудо-хормейстере. Он авангардист и глухонемой в одном лице?
– Да.
– Как Вы полагаете, его хор заслуживает в этом году гранта Марсельской школы нестандартных коммуникаций?
– О чем этот удивительный трек? – спрашивает вторая дама.
– Это знаменитая русская баллада «Во поле березонька стояла»…
Третья дама недоуменно вертит программку:
– Но здесь написано, что это «Аве Мария» Шуберта.
Лиза поправляет галстук на Семене, Семен начинает подвывать, Лиза делает всем ОК.
Зоя Борисовна делает замечание:
– Лиза, не шелести руками!
И вдруг на чистейшем английском добавляет:
– Ее тупая рожа как две капли воды похожа на мою мерзкую целлюлитную задницу!
Сказав это, она испуганно и торопливо стучит себя по голове. Потом любезно улыбается хормейстеру: пришла в себя, отпустило.
Первая дама поражена:
– Обратите внимание как необычайно подвижна женщина с рябиновым ридикюлем! Вам не кажется, что она уже в чем-то человек, а не зомби?
– Да, прогресс налицо, – соглашаются остальные дамы.
22. И жить торопится, и чувствовать спешит
Как порой раздражает молодежь неторопливость стариков!
Короче, г-н Перепечкин спит да спит себе в своей двухместной электроколяске, совсем не зная, что влюбленная невеста мечтает о загородном доме, о несметных богатствах, которые достанутся после его смерти молодой жене, о новых романах, которые новоявленная вдова готова крутить на костях несчастного мужа…
«Когда же наконец закончатся эти неспешные гуляния по аллеям больничного парка?» – вот что обычно выражает лицо Анжелы. Сегодняшний день – не исключение.
Любовь Семеновна говорит:
– Ну, Анжелочка, пробуй свое место.
– Да уж сколько раз пробовала… – тоскливо говорит Анжела. – Все пробуем и пробуем.
Она садится на второе сиденье и спрашивает:
– Мама, а Ивана Михайловича за руку брать как влюбленная?
– Конечно!
Любовь Семеновна продолжает спор с Перепечкиным:
– Любаша, скажи ему: ему не нужна умная жена, не нужна! Достаточно красивой! А наша Анжелка просто красавица! Пусть не упрямится!
– Да сколько ему говорить, что Анжелка красавица? Он что сам не видит?
Ксения Михайловна приказывает дочери:
– Анжела, скажи ему что-нибудь о прекрасном июньском полдне и про птиц, которые поют неугомонно.
– Зачем? – упрямится Анжела. – Он же все равно глухой.
– У тебя что, язык отсохнет? А глухому радость!
Адвокат обижен:
– А позвольте узнать, что ему делать с глупой женой?
Ксения Михайловна удивлена:
– Вы не знаете что делать с женой? Да это же все знают!
– Мы ему такую красавицу подобрали! – возмущается Любовь Семеновна. – Такую умницу! А ты на себя посмотри, черт старый!
– А чем плох Иван Михайлович? – злится адвокат. – Чем не жених мой клиент? Во-первых, он чрезвычайно состоятелен. Во-вторых, порядочен – не склонен к изменам.
– Еще бы! – хихикает Любаша. – Какие уж тут измены.
– Что Вы все хихикаете, Люба? В-третьих…
Он поправляет парик на Перепечкине:
– … вполне привлекателен как мужчина. А ваша невеста… Я извиняюсь… Я бы сказал на троечку!
Анжела поражена:
– На троечку?
– Головой на троечку.
– Зато она живая, а он труп! – восклицает Любовь Семеновна.
– Это переводить? – спрашивает Любаша.
– Не надо, – говорит Любовь Семеновна. – Переведите временно усопший.
– Не надо, – уточняет адвокат. – Переведите – временно ограничен в возможностях.
Любаша говорит:
– Тише вы, разгалделись! Иван Михайлович сказал, что ему надо крепко подумать. Он сказал, что он женится не на один день.
Ксения Михайловна всплескивает руками:
– Опять двадцать пять! Опять он будет думать! Да Вы уже четыре недели думаете, Иван Михайлович! В Вашем возрасте дорога каждая минута счастливого брака! – Она игриво добавляет. – Учтите, теща может обидеться…
23. Нижние аргументы любви
Через два дня – новые гуляния, теперь уже под луной.
Как всегда Иван Михайлович одет безукоризненно, как и подобает влюбленному. Как всегда на его плече верный друг Иннокентий. Ксения Михайлова тоже не подкачала – на ней помпезная шляпа с цветами. Анжела тоже выглядит нарядно.
– Любаша, пусть Иван Михайлович побудет в тиши аллей с молодой красавицей. Наверно он соскучился по юной плоти… Вы же знаете мужчин.
– А кто будет переводить?
– Влюбленным сердцам не нужны слова.
Любаша перемещается на соседнюю аллею, там на скамейке задумчиво закуривает; потом втыкает в уши «таблетки» плеера и радостно-дурашливо дергается под музыку.
Ксения Михайловна говорит строго:
– Доча, сходи и ты погуляй. Я ему сама все объясню про любовь. Тут нужны сильные аргументы.
– Мама, как я тебе благодарна! Быстрей бы уж! Целый месяц топчемся на месте…
Анжела удаляется.
Ксения Михайловна заводит с бедным влюбленным стариком разговор, грозно уперев руки в боки:
– Ну, здравствуй зятек! Здравствуй, Иван Михайлович!
Она поправляет цветок в его кармане:
– У, какие мы нынче нарядные…
После этого она становится на колени перед креслом, расстегивает ширинку старца и брезгливо сплевывает. Нет никаких сил и решительности доставить старцу задуманное неземное наслаждение.
Так она стоит с минуту, потом еще раз брезгливо сплевывает. В какой-то момент над ее головой заполошно вскрикивает Иннокентий:
– Господибожемой!
Ксения Михайловна, вздрогнув, отстраняется.
– Кыш… Ходят тут всякие…
Так и не наградив зятька жарким нижним поцелуем, она поднимается с колен, сует две 5-тысячные купюры в его карман и удаляется(почему-то на цыпочках).
На соседней тропинке ее поджидает дочь.
– Мужиков знать надо, доча. Я ему все объяснила, теперь не отвертится. Испытанный прием.
– А то целый месяц топчемся на месте.
– А то целый месяц намекает и намекает… А вслух произнести стесняется.
– Мама, я так рада!
– Еще и десять тысяч сунула в карман.
Анжела испуганно спрашивает:
– А деньги зачем? Он же богат, мама! Сказочно богат! Три квартиры, дом в Завидово…
– Тьфу, старая дурында! Забыла. Пойду, заберу…
Она возвращается к креслу, порывисто вытаскивает купюры, показывая старику кукиш.
– О темпора, о морес! – восклицает Иннокентий, глядя на этот продажный мир чистогана.
Ксения Михайловна не поняла:
– Что?
– Застегни ширинку!
Ксения Михайловна охает над ширинкой старца:
– Мать честная! Так бы и сказал сразу, без намеков!
Она застегивает старцу ширинку, поправляет цветок в петлице, склабится, притворно изображая улыбку вежливости, – и на цыпочках удаляется.
Иннокентий возмущается вслед:
– Поправь манишку!
Да сколько же можно терпеть издевательства глупой птицы?!
– Сам поправь, дурак!
– Гуляет? – спрашивает Анжела у вернувшейся мамы.
– Еще бы! Насладился нижним поцелуем. Настроение – во! Знаю я их, мужиков-то!
Анжела ошарашена:
– Нижним поцелуем?
Она хватается за живот и отворачивается. Ее рвет.
Ксению Михайловну тоже мутит:
– А как ты думала, доча? Как по другому в наш современный век?
Позывы нарастают:
– Тут нужны… сильные… аргументы…
И вот она тоже хватается за живот, ее тоже рвет.
Анжела сквозь позывы спрашивает:
– Что… Будет… Теперь… …
Ксения Михайловна сквозь позывы отвечает:
– Как что… Теперь… Свадьба… Не отвертится…
24. Ненасытна. Круглосуточно. Бесплатно
Мы так рады, что дело двух влюбленных наконец сдвинулось с мертвой точки и одинокие судьбы наконец соединятся! Но сколько еще разбитых сердец вокруг!
Возможно именно об этом думают Старшина и его закадычный друг Леха, наблюдая как по аллее везут коляску с Людмилой Сергеевной. За ней идут Ксения и Скелетон, а к группе прицепилась вездесущая Лиза, приглядываясь чего бы спереть.
Ксения вслух читает какую-то записку:
– «Романтичная привлекательная дама с изюминкой пригласит на чай под розовым абажуром…»
Старшина вздыхает над ухом Лехи:
– Песня… Бля, как по нотам, сука Ксюха…
Ксения возмущена:
– Мама, что за хрень? Кто составлял это объявление?
Переводчица обижена:
– Почему хрень?
– Кому нафиг нужен этот розовый абажур? Этот чай… Ты что, мужиков не знаешь, мама? Не знаешь, какие они?
Переводчица переводит и получает ответ:
– Забыла. Столько лет прошло.
– Двадцать два года прошло… – вздыхает Скелетон.
– Хорошо, мама! Я все возьму в свои руки! И абажур этот хренов… И чай…
– Это переводить? – теряется переводчица.
– Нет, только чай… И абажур без хрена.
– Что ты задумала? – спрашивает Скелетон.
Ксения звонит подруге:
– Крысятка, тут такая шняга с этим маразматиком Владом… – Потом жестко произносит. – «Ненасытна. Круглосуточно».
– И все? – удивлена переводчица.
– Да! – подхватывает Скелетон слова обожаемой внучки. – Именно ненасытна. Круглосуточно!
Навстречу им – электроколяска с Перепечкиным. Любаша достает из-за уха сигарету и прикуривает у Ксении, потом дарит цветы.
– Как всегда Иван Михайлович просит в 21.00 на чай для увлекательных бесед и стихов, – говорит Любаша..
Иннокентий ворчит:
– Господибожемой… Черт лысый… Черт!
Лиза вытаскивает фотографию мужской задницы и доверительно показывает Скелетону.
– Мне кажется этого мужчину я где-то уже видела… Я не могла ошибиться.
Скелетон вглядывается:
– Да, неплох…
Надевает очки:
– Совсем не плох, милочка… Вылитый Лановой…
Старшина отрывается от стрижки кустарника – его глаза свирепо вращаются. Пошел глюк! Ксения его допекла своей задницей!
– Ротабля, подъем! Ассильбеков, сучара!
Он сжимает кулаки и мчится вперед с воплями.
Видели бы вы Скелетон! Бабулька вмиг преображается и взлетает в воздух: «Киай!» Ее удар приходится в грудь Старшины.
Старшина падает, а новый удар Скелетона (полукруговой) приходится ему в челюсть.
Старшина сидит на траве, очухавшись.
– Крепко…
Скелетон склоняется над ним:
– Милый, давай знакомиться. Виктория Павловна.
Старшина смущенно протягивает руку, над ним склоняются Леха и Ксения.
Ксения набрасывается на бабушку:
– За что ты дворника ударила, баба, за что? Крысятка, я перезвоню. Этот Симон тоже чмо.
Лиза протягивает Старшине фотографию.
– Возьми за двести, сама брала за триста…
Старшина автоматически отсчитывает триста рублей. Лиза прячет и деньги, и фото в свой элегантный ридикюль.
25. У вас дома был пес Шарик?
К сведению дотошного читателя: в палате Риты позапрошлой ночью до утра писали очередную предсмертную записку Козыреву и хотели ему читать в полдень, но Козырев был так ужасно пьян, что попытки оставили.
И только через день это получилось.
Козырев, конечно же, был пьян и не стоял на ногах, но не настолько, чтобы не понимать на каком он свете.
Впрочем переводчица (как всегда раздраженно) еще раз на всякий случай уточняет, потрясая тетрадью:
– Вы хоть понимаете на каком Вы свете? Вы когда-нибудь в состоянии выслушать не чужую Вам женщину?
– Да! – восклицает Лиза.
Переводчица наливает в стакан воды и Рита пьет – жадно, насколько это можно понять, когда перед тобой спящее существо.
– Почему она все время пьет? – спрашивает Козырев.
– Вот именно! – спрашивает Лиза.
– Потому что она все время ест селедку и требует жареных семечек.
– Это булимия? Почему она все время ест селедку? Впрочем, какая теперь разница…
– Потому что всю жизнь ее хотела есть – и отказывала себе в этом.
– А теперь пришла пора… Впрочем, какая разница.
Лиза, воровато оглядываясь, крадет горсть лущеных семечек из тарелки.
Переводчица раздраженно ставит стакан, в голосе ее сарказм:
– Да пришла пора! Все равно ж вешаться!
Она протягивает толстую тетрадь:
– Читайте, всю ночь писали… И весь день правили…
Козырев листает тетрадь:
– Вы знаете как тяжело жить с писательницей, которая пишет без черновиков?
Переводчица кормит Риту семечками с ложечки.
– Теперь знаю.
– У меня фобия, я в последние несколько лет ничего не могу ни слышать, ни читать… Ни книг, ни сценариев, ни записок. Писать тоже не могу.
Лиза привычно набрасывает веревку на шею Риты.
– Хорошо устроились, – говорит переводчица. – А нам, простым смертным, куда деваться?
– Куда? – спрашивает Лиза.
– Что, все Ваши жены и любовницы – писательницы?
– Да. Что в этой записке, Вы не можете изложить в двух словах?
Переводчица припоминает:
– Она ушла в листву… Волосы ее растворились в листве… Жалобно кто-то мычал… или скулил, потому что она ушла непонятая…
– Скулил?
– Возможно пес Шарик. У вас был дома пес Шарик?
Она вчитывается в страницы:
– Нет, это были красивые и грустные собаки всей Земли – черные благородные доги… И лебеди всей Земли на всех озерах Земли… У вас были дома доги или лебеди?
– Лебеди тоже скулили? Теперь Вы понимаете как тяжело жить с писательницей?
– Лебеди каркали, кажется… Это семейство врановых?
– Нет, лебеди крякали. Это класс утиноподобных, насколько я знаю. Переведите ей: мне было жалко всех скулящих собак, печалившихся о ее уходе в листья.
Переводчица переводит, потом синхронно излагает ответ, заражаясь исходящей от пациентки истеричностью:
– Но поздно! Все уже было поздно. И ты понял, что обо мне надо было думать раньше.
– Так мы пойдем вешаться, дорогая?
Переводчица молчит, долго вслушиваясь в аргументы Риты и наконец выдает такой ответ:
– Риточка говорит: я не могу пока пойти, мне не нравятся интонации.
– Здесь можно курить? – спрашивает Козырев.
– Правильно! – Переводчица возмущена. – Рита себя не на помойке нашла, чтобы вешаться в такой невыносимой атмосфере.
Лиза снимает веревку и прячет в ридикюле – до лучших времен.
26. Граждане с ограниченным ростом
Между тем… Гм…Как бы это выразиться… В общем, мужское население интернета положительно отреагировало на объявление: «Ненасытна. Круглосуточно». Ну, я не буду уточнять в чем собственно заключается обаяние подобных предложений. Тем более, что из контекста как-то всем мужчинам видимо стало ясно, что это к тому же БЕСПЛАТНЫЙ случай, а читать это слово в наше время научились все, даже Лиза.
У своих машин – два карлика. Георгий разговаривает по телефону, Степан (руки за спину) надменно расхаживает рядом, прислушиваясь к разговору брата. Иногда припадает к трубке и слышит бодрый голос Скелетона на том конце.
Вот на лацкан его пиджака упала гусеница. Степан щелчком сбрасывает ее.
Георгий говорит:
– Итак, к делу. Книгу такую знаете «Маленький гигант большого секса»?
– Ой, Вы лилипут, что ли? – удивлена Скелетон.
– Не лилипут, а гражданин с ограниченным ростом!
– Карлик, значит!
– Не карлик, а человек с ограниченным ростом…
Рядом останавливается какая-то бабулька, с любопытством прислушивается.
Степан раздраженно предупреждает:
– Бабушка, не задерживайтесь. Чего Вы хотите тут услышать?
– Да я просто… Мимо шла. А вы неласковый, я смотрю…
– Книгу читали «Маленький гигант большого секса»?
Он наступает на громаду бабули, расправляя грудь:
– Большого!
Он рывком выбрасывает руку по локоть:
– Очень большого!
Он рычит как зверь-мачо:
– Секса!
Бабушка поспешно удаляется, испуганно оглядываясь. Степан с достоинством сплевывает.
– Но нас двое, – говорит Георгий. – Мы по одному не ходим.
Скелетон благосклонна:
– Вполне возможно, что она выдержит двоих. А почему нет? Я в молодости и троих могла переговорить.
– 2 на 24 сантиметра, считай, 48. Это очень много. Никто не жаловался. И еще – мы приходим с цветами.
– Она любит цветы, это чудесно.
– Мы ж не в коровник идем к коровам, а к даме. Правильно? И романтика есть, и все остальное…
Мужчины, высокомерно вскинув головы, расхаживают, злобно бормоча.
– Я же говорю – все они сучки! – говорит Степан.
– Какая к черту любовь?! – бормочет Георгий.
– Только секс и деньги!
И каждый садится в свою машину, с достоинством сплюнув.
27. Куда можно идти двести лет?
«Женщины женщинами, а работать когда?» – иногда говорит Козырев. Работать он любит дома за столом с закусками, как, например, сегодня.
Сценарист Пушкин в кресле поодаль. Оба дремлют. Вера вслух читает текст сценария. Сухой ее голос трещит в тишине квартиры как хворост.
– «Спасибо внученька, что привела меня перед смертью у речки-кормилицы посидеть. Завсегда бывало выйду сранья – и сижу, и сижу у кормилицы нашей… Сколько русского народа вскормила наша реченька – не счесть».
Козырев вздыхает:
– Бля, вот он, опиум для народа.
Его можно понять. Сколько он подобного говна перечитал за свою жизнь!
Козырев тоскливо снимает туфель и запускает в Пушкина. Промазал. Грохот свалившихся компакт-дисков за спиной Пушкина. Пушкин сидит не шелохнувшись с закрытыми глазами.
Но вот начинает хныкать, поняв, что его опять собираются избивать:
– За что Вы меня все время бьете, Роман Григорьевич? Что я плохого сделал?
– Вера, мы ходили писяко? Мы ходили сисяко?
Вера отшвыривает сценарий:
– Только что! Я ненавижу доставать Ваш член! Ненавижу Ваш мочевой пузырь!
– Это пройдет… Что дальше? Где сценариус?
– Дальше по тексту: к бабе Дусе подходит ее внучка Аглая и напряженно думает… Размышляет…
Козырев выплевывает какие-то крошки изо рта:
– Вера, ну чем Вы меня опять кормили?
Вера возмущенно молчит.
– И что внучка? Она половозрелая, кстати?
Вера злорадствует:
– Нет, представьте, нет! Сексуально недоступная, кстати.
– Тогда о чем она может думать? – не понимает Козырев.
Пушкин открывает пьяные глаза:
– Как это о чем? Да мало ли о чем? Как много тетя Дуся пережила, например…
– А что тетя Дуся?
Дружное молчание Пушкина и Веры. Чего с пьяным разговаривать?
– А что тетя Дуся, я спрашиваю? Пушкин, что тетя Дуся? А хер его знает что, правильно?
Пушкин, собственно, уснул. Кажется, он все сказал.
– Вера, почему Вы ни о чем никогда не думаете?
И он вдруг плачет:
– А я вот все время думаю, все время…
Вера надменно:
– О чем Вы можете думаете? Как поколотить Пушкина?
– Не только. Я все время думаю о том, почему я такой тупой и такой одинокий. Почему я в этой жизни чего-то не понял? Куда я тупо иду? А ведь я иду уже сто лет… Или двести…
Вера отвечает из кухни:
– Куда можно идти сто лет? Вы точно тупой.
Она возвращается с чашкой холодного чая.
Козырев снимает башмак, протягивает:
– Вера, ударьте Пушкина по голове за то, что он ни о чем не думает.
Помолчав, сам запускает башмак.
Пушкин обиженно вскакивает:
– Я с Вами больше не пью! Вы неприличный человек! И крохотки не возьму с Вашего стола!
Он уползает как может на кухню, достает из кармана мятый бутерброд в салфетке.
Кричит:
– И крохотки не возьму с Вашего стола!
Нервно ест.
Вера мрачно отхлебывает чай:
– Не любите Вы людей, Роман Григорьевич, не любите.
– Так все ж подлецы, ворюги, быдло – за что любить? Серость всякая подзаборная, шваль пятой категории… Вы, кстати, знаете, что Пушкин – медийное лицо 5-ой категории?
В бешенстве вбегает (как может) Пушкин.
– А вы алкоголик! Конченный! И кроме того – мужеложец! За мальчиков взялись! Вы Михайлова того… того…
Вера, вспомнив старые обиды, не может сдержать слез.
– Как Вы могли Михайлова?
Она дает пощечину Козыреву.
– Он такой хорошенький!
Козырев оправдывается:
– Не разобрал… Попутал с Михайловой… Ночь же…
Пушкин ликует:
– А это не считается, дорогой мой, не считается! Надо было лучше смотреть! Совсем уже спились, несчастный алкоголик!
28. Манана так любит учиться в институте!
В отсутствии г-на Козырева его настоящая жена, его бывшая жена, да и вообще все женщины живут обычной жизнью, которой как всегда интересуются журналисты. По коридору Клиники идет группа журналистов, – впереди Козин, Артуров, Майер.
Журналисты их забрасывают вопросами.
– Из всего сказанного следует, что Федеральная спецкомиссия ничего не знает про эту аномалию с альтернативной Вселенной? Прошло уже пять лет, а наука топчется на месте!
– Нас ждет или не ждет глобальная катастрофа? А вдруг уснет все человечество?
Козин, как всегда, хранит невозмутимость:
– Действительно, Федеральная Спецкомиссия не знает, что исследовать по существу. Состояние пациентов? Состояние Алексея Синицы? Чем исследовать? Чего мы хотим добиться? Поставить заслон на пути параллельного мира? Боюсь, что наши познания для этого слишком ничтожны…
– А как создается контактное поле между летаргиком и переводчицей?
– Клиника располагает мощной дорогостоящей аппаратурой. С ее помощью мы смешиваем биометрические данные пациентов и переводчиков. Генерируется некая третья искусственная биометрическая плоскость, в которой они могут контактировать.
Группа прессы входит в палату.
– Ну, а теперь наша первая пациентка, близкие которой дали согласие продемонстрировать ее для СМИ – Манана Егорова…
Люция поспешно поправляет на Манане платье.
– Пожалуйста, пожалуйста, господа… Это Манана. Манана любит шоппинг, танцевальную музыку и по-прежнему без ума от обучения в институте.
Ну, дальше про Манану не будем.
Мы все знаем какая она красавица и умница, добавим лишь, что Манана еще любит свежесть нового дня, поэтому ее возят подмывать восемь или десять раз в день.
Про Манану не будем, а скажем про члена Федеральной Комиссии Артурова. После сегодняшнего очередного свидания с прессой он чувствовал как никогда себя раздражительным. Ему до чертиков надоело отвечать на одни и те же вопросы журналистов.
Между тем шел уже пятый месяц с того дня как исчез Алексей Синица. Сведений о местонахождение Красавчика (так поименован Синица в оперативной разработке) не поступает уже давно. Зато сделано неприятное открытие: есть умельцы, которые в состоянии заткнуть за пояс всю Федеральную Службу Биометризации.
– Я не сомневаюсь, что у нашего Красавчика в распоряжении мощный биометрический дешифратор, сбивающий наше сканирование, – докладывает помощник.
– Да уж, сомневаться не приходится, – ехидно вставляет Артуров.
– Пока наши специалисты не могут изобрести ключ генерации для уничтожения этой неведомой программы шифрования.
– Но почему наши приборы все время простреливают в одной точке? Там Красавчик или нет?
– Пока невозможно утверждать это однозначно. На сегодняшний день это пока необъяснимо. Это может быть просто какая-то аномалия, случайное совпадение.
– Добавьте в Бармино людей. Пусть прочесывают и прочесывают…
29. Дешифратор, однако
В небольшом коттеджном поселке двухэтажный дом Яны мало чем отличается от других домов. Разве тем, что здесь, как и в кабинете Артурова, тоже говорят о дешифраторе поздним вечером.
Яна близка к истерике.
– Дай мне эту штукенцию! Я сейчас покончу с этим навсегда!
Синица снимает с шеи маленький приборчик и протягивает. Яна приносит молоток.
– Смотри, это фигня сейчас разлетится вдребезги – и все закончится. Тебя вычислят за две секунды.
– Зачем? А что будешь делать ты?
– Скажи, а что будет дальше с тобой?
– Меня схватят федералы, если какой-нибудь мститель не успеет до этого прикончить.
– Да, предположим, схватят. А дальше? Увезут в секретную лабораторию?
– Ну, откуда я знаю?
– Вырежут мозг? Выколят смазливые глазенки? И мечтам домохозяек придет пипец?
– Самое интересное, что меня, скорее всего, надо действительно…
– Уничтожить?
– Да. И человечество будет спасено от глобального засыпания, если это угрожает человечеству.
Яна кладет молоток рядом и внимательно рассматривает маленький приборчик в виде кулончика, который генерирует для ее любимого поток биометрического дешифрования. В нем Синица защищен от биометрического сканирования федералов как в коконе.
– Ты знаешь, я ничего не боюсь, – говорит Яна. – Я боюсь одного. Что усну, так и не родив ребеночка… Ничего не оставив…
Губы ее покрывает мелкая дрожь, – это подступают слезы.
– Ничего не увидев… Маленькие ладошки, которые будут брать в руки мою руку… Губы ребеночка, которые будут говорить: «Мама… Мама…» Тебе это как мужчине трудно представить.
Она прижимается к любимому.
– Я усну навсегда, Синица, и не услышу ни разу голоса моего ребеночка… Никогда… Теперь у меня точно нет шансов. Ну, что мы наделали с тобой, зачем, Господи!
Она бережно надевает устройство снова на шею Синицы.
– Прости… Это, конечно, не выход… Просто паника… Я же вижу, что выхода нет. Уже ничего нельзя поменять.
– С тех пор, как стали засыпать девушки, я не приближался к женщинам! Я три года заставлял себя не думать о них, зная, что может произойти, если я приближусь.
– Я первая?
– Если б кто-то объяснил, что происходит со мной… Объяснил бы кто я… И зачем именно мне уготована эта роль…
Вдруг на него нападает порыв страсти – он покрывает руки Яны поцелуями.
– Я не знал толком женским рук… Не знал, как пахнет женская шея… Я теперь знаю, что ты моя первая женщина по-серьезному…
Яна также порывисто отвечает на его страсть.
– Первая, и скорее всего, последняя… Это чудовищно, Алексей, зачем нам это?
Ответа на этот вопрос нет.
30. В гости к Богу не бывает опозданий
Престранными нарядами увлеклась Рита в последние дни, престранными! Нынче на ней бедная невзрачная старушечья юбка, стираная блуза. На ногах – дерматиновые тапочки. С чего бы это?
Мы просто забыли, что ее гардеробом заведует Козырев! А он считает, что на свидание к Богу женщина должна одеться более чем скромно. Вот и весь секрет.
Вместе с тем Рита не лишена духовного наслаждения: музыки и романтических грез. Два раза в неделю для нее звучит живая скрипичная музыка. Гуманитарные комиссии из Европы бдительно следят за тем, чтобы культурные потребности летаргиков удовлетворялись в полном объеме. Поэтому нынче в палате играет скрипач – аккуратный седой старичок.
За маленьким передвижным столиком с закусками и напитками дремлют Пушкин и Козырев. Вера держит сценарий, Козырев может потребовать читки в любое время дня и ночи.
Переводчица говорит:
– Рита опять спрашивает про скрипача – он вылитый итальянец? Сказать итальянец?
– Да, вылитый, – роняет Вера.
Переводчица переводит синхронно:
– Если б он еще понимал так глубоко музыку, как я! Сколько раз Рафаэль посмотрел на меня?
– Трижды… А вот снова… в четвертый раз…
Пушкин открывает глаза:
– Какие на даме ужасные тапочки.
Вера надменно замечает:
– Тише, дайте послушать музыку.
Потом говорит после паузы:
– В самом деле, зачем на ней эти ужасные тапочки? Она молодая, красивая…
Она холодно обращается к Козыреву:
– Чудовище! Вы понимаете, что женщина хотя бы после смерти имеет право одеваться красиво?
Переводчица синхронно спрашивает:
– Вы не открывали мне глаза? Откройте. Пусть он увидит, что у меня мальвиньи глаза…
Переводчица ближе подкатывает кресло к скрипачу и открывает глаза Риты.
Старичок напуган бельмами глаз Риты, на которые упал его взгляд. От неожиданности он выронил смычок.
– Не беспокойтесь, – успокаивает старичка Рита. – Так она лучше слышит. – После паузы она добавляет. – Вы заметили, что у нее синие глаза как у куклы Мальвины?
Она обращается к Козыреву:
– Я не могу обманывать ее! Я раскаиваюсь, что с самого начала не сказала ей правду. Мне надоел этот дурдом.
Козырев отмахнулся.
– Что сказал господин Пушкин? «Тьмы низких истин нам дороже Нас возвышающий обман»… Егор Кузьмич, Вы говорили?
– Да…
– А что у нас там Петряева? Родила-не родила?
Пушкин открывает второй экземпляр сценария.
– Вот здесь она у нас бежит…
Входит декламатор. Он воет как Качалов.
– Но в горло я успел воткнуть, И там два раза провернуть Оружие мое… Декламатора вызывали?
Переводчица сухо отвечает:
– Не «провернуть», а «повернуть». Проворачивают делишки.
– Так нужен?
– Вы что не видите, что сегодня у нас скрипичная музыка?
Козырев засыпает:
– Куда Петряева бежит?
Бормочет:
– А хрен его знает, куда бежит…
Вера надменно отвечает по слогам:
– Она бежит вдаль под музыку!
Козырев вдруг открывает глаза; из них катятся скупые пьяные слезы.
– Откуда мне взять ощущение счастья, Лиза? Иногда кажется, вот оно… вот придет это ощущение… Но открываешь глаза – и стоишь в этом мире тупой и одинокий… Одинокий и тупой… Так, Лиза?
В голосе Веры вызов:
– Я не Лиза!
– Сценарий!
Он тупо тычет в листы:
– Петряеву того… дети до 16… Понятно?
Показывает неприличный жест:
– Хватит ей бегать вдаль! Нужна обнаженка.
Пушкин возмущен:
– Ее только что! И минуты не прошло! Как мы художественно оправдаем?
Он получает от Козырева меткий тычок в живот; сгибается.
– Что Вы все время деретесь? Мы же взрослые люди…
Вера холодна и аналитична:
– Ее и так уже все!
Козырев горяч и порывист:
– Там был какой-то старик на печи… Еще Кузя какой-то был… Кузю можно подписать под это дело?
– Кузя – собачка!
Переводчица синхронно переводит Риту:
– Он видит мои глаза?
– Да, – отмахивается Вера. – Ответьте ей «да».
Переводчица синхронно:
– Интересно, что он думает? Он еще совсем неопытный мальчик.
Отвечает:
– Да, неопытный… Мальчик…
Старичок опять роняет смычок.
Переводчица синхронно переводит:
– Это ничего, что так близко и внезапно перед молодым мужчиной открылось так много красоты? Впрочем, это всего лишь легкий флирт…
Старичок закончил игру, положил скрипку в футляр, откланялся и вышел.
Вера приказывает:
– Скажите ей, что она была перед ним в дерматиновых тапочках за 18 рублей из секонд-хенда! Мы не имеем права ее обманывать! Это безнравственно!
Переводчица нервно переводит:
– Вы были перед ним в дерматиновых тапочках за 18 рублей из секонд-хенда? Так захотел Роман Григорьевич!
31. Наши зомби не чета вашим трупикам!
В Клинике Сна профессора Майера исключительно Зоя Борисовна Иванова (педагог-организатор) до конца верит, что образовательные гранты для зомби нужны. Практически каждый день ей приходится работать с европейскими делегациями и убеждать в своей правоте. Сегодня на очереди очень упитанный профессор-гуманитарий с сухопарой дамой-коллегой. Они в окружении зомби бредут по алее, а Зоя Борисовна поясняет иногда на плохом французском, иногда через переводчицу.
– Это только на первый взгляд кажется, что они бессмысленные существа…
Она подтягивает чулок одной даме.
– Каждый из них полон тайн и загадок. Если б вы слышали как они прекрасно воют на луну в полнолуние! Хоть фильм снимай!
Она свирепо накручивает ухо молоденькой девушке:
– Нина, скажи «у» нашим гостям…
Тут же Лиза.
Лиза добродушно тычет стейком в тех зомби, которые пытаются свернуть с аллеи в глубину парка. В особых случаях нажимает кнопочку на стейке – вылетает электрический разряд с сильным шорохом. Зомби боятся разряда.
Нина мычит:
– Ыыыы…Ыы…
– Дорогая, ы» мы без тебя знаем! Какая наглая и развратная девица, между нами! В голове только мальчики и ночные клубы!
Переводчица переводит профессора:
– Профессор говорит, что в гуманитарной комиссии по восточным странам сейчас на рассмотрении восемь образовательных грантов для людей с ограниченными возможностями. Как вы думаете, кто из Ваших подопечных наиболее перспективен?
Сзади к профессору подходит девочка-зомби и наносит удар, как это делают зомби в хоррорах.
Зоя Борисовна поясняет:
– Знакомьтесь, Катя. Это она Вас превратила в зомби. Пожалуйста, превратитесь в зомби и походите с ней. Они имеют право на маленькие удовольствия в виде ролевых игр.
Профессор пытается превратиться – делает бессмысленное лицо и шагает, за ним Катя. Настигает и снова бьет.
– Катенька, ты чего? – удивляется Зоя Борисовна. – Что-то не так Вы делаете… Смотрите…
Сама «превращается» в зомби и шагает, под аплодисменты профессора и его коллеги…
Толпа удаляется все дальше…
Профессор с коллегой понимают – что-то пошло не так. Торопятся к Зое Борисовне, профессор тянет ее за рукав.
– Госпожа Зоя… Коллега… Вы в порядке?
Зоя Борисовна бьет его рукой по лицу, лицо профессора от испуга принимает выражение зомби. Он тащится рядом с Зоей Борисовной.
Автоматически и дама-коллега принимает мертвяцкое выражение лица. Коллега тянет за рукав профессора.
– Роберт, ты в порядке?
Тишина, только шорох шагов…
Тем временем из подъезда Клиники торопливо выскакивают Любовь Семеновна, два молодых врача, профессор Майер, Хильда.
Молодые врачи настигают Зою Борисовну и хорошенько ее трясут. Заодно трясут профессора и даму-коллегу. Лиза пускает разряды. Потом подходит к профессору и достает фото мужской задницы.
– Мне кажется, этого мужчину я где-то уже видела.
Профессор кивает:
– О, да! Крайне запоминающаяся внешность.
Майер горячо лопочет по-русски:
– Залипание… Клинч…
Любовь Семеновна разводит руками:
– К сожалению у Зои Борисовны происходят «залипания», бывает уйдет в роль и долго не может выйти…
Хильда переводит профессора:
– Господин Майер говорит, что иногда зомби бывают биометрически заразны как насморк. Это заражение мы нейтрализуем в лаборатории…
Любовь Семеновна широко улыбается:
– Наша Зоя Борисовна – герой.
Подумав, добавляет:
– А что делать? Где других людей взять? Никто кроме Зои Борисовны не соглашается больше работать с такими трудными пациентами.
Гости вежливо кивают.
Зоя Борисовна открывает глаза:
– Итак, коллеги на чем мы остановились? Кто из них заслуживает персонального гранта на дальнейшее образование… Ну, во-первых, я сама…
Не договорив, она опять «залипает».
Глаза ее закатывается, она делает первый зомбацкий шаг в сторону, второй… Профессор неожиданно тоже «залипает». Делает первый шаг, второй…
Майер заполошно что-то говорит, жестикулируя.
Хильда в тревоге:
– Немедленно на биометрическую нейтрализацию! Это приказ профессора!
Любовь Семеновна громко зовет:
– Старшина! Срочно ко мне!
Из хозблока выбегают Леха Богатырев и Старшина.
– В лабораторию! На нейтрализацию!
Старшина, дико взревев «Ротабля! Подъем!», трясет Зою Борисовну.
– Зойка! Зойка, не спи, сука!
Любовь Семеновна сокрушается:
– Нет, милый, сегодня это уже не поможет! Срочно в лабораторию!
Старшина торопливо забрасывает на себя Зою Борисовну и семенит вперед.
Любовь Семеновна указывает на профессора:
– Этого тоже! Богатырев!
Щуплый Леха забрасывает профессора на себя, делает несколько шагов и, петляя, валится на землю. Огромная туша упитанного профессора накрывает его.
Леха верещит от боли:
– Руку прищемил, урод! Руку отдай!
Любовь Семеновна успокаивает:
– Богатырев, что Вы кричите, он все равно по-русски не понимает!
Леха верещит:
– А по-зомбацки как я ему скажу? По зомбацки я дуб-дубом!
Старшина возвращается, забрасывает на себя еще и профессора и ковыляет вперед. За ним – Леха.
32. Портрет экзистенциальной любовницы
У кого-то рано или поздно возникнет вопрос: а кто она такая вездесущая Лиза? Откуда она вообще взялась?
Идентификация Лизы произошла однажды в полдень, – и вот при каких обстоятельствах. Как всегда за Артуровым и Козиным спешат журналисты.
Артуров отмахивается от акул пера:
– Всё, господа, всё! Все новые вопросы в следующий раз!
Козин и Артуров выходят из дверей, торопливо направляются к машинам.
Артуров еще раз проясняет позицию Козина:
– Коллега, так Вы не допускаете, что если этого носителя бреши мы уничтожим физически, то все эти безобразия прекратятся?
– Этот молодой человек ни в чем не виноват, – отвечает Козин. – Он не виноват в своей дьявольской красоте, которая привлекает женщин и будоражит их!
Они оборачиваются. За ними ковыляет Лиза, делая пальцами ОК.
Артуров задумчиво произносит:
– Красота будоражит…
Он рассеянно и мельком бросает взгляд на Лизу:
– Да, красота – страшная сила. Кто эта женщина?
– Так просто… Прибилась сюда по социальной квоте. Она слушает социальные лекции для населения: «Как обезопасить себя от летаргического засыпания под воздействием Алексея Синицы?»
Мужчины останавливаются у машины.
Козин спрашивает:
– Скажите откровенно, вы хотите его убить? Убийство запрещено законом.
Артуров открывает дверь, берет маленькую пластиковую бутылку с водой, полощет рот и выплевывает.
– Извините, коллега, мне пора. Вы слишком сентиментальны в некоторых вопросах, когда речь идет о спасении человечества.
33. Кровавый зуб Шапы
Вечером в квартире Шапы довольно душно. Во всяком случае со Старшины и Лехи, которые сидят на диване пот катится градом. И совсем не спасает от духоты пластиковый пузатый жбан пива о 5 литрах, который стоит у них в ногах. У молодежи нынче все понятно: где пиво, там и секс.
Перед ними, прихрамывая, возмущенно расхаживает Шапа. Опять ее голова перебинтована, под левым глазам фингал.
– Миха, ну ты сам посмотри на меня – вылитый гадкий утенок! Чисто синюга!
– Шапа, прости, – говорит Старшина.
– Всю избил позавчера, всю! Как еще ноги не вырвал, урод! Посмотри на эту ногу!
– Шапа, ну прости… Все равно скоро свадьба.
– Я в ЗАГС без ноги пойду? Нет, мальчики – к психиатру! Или другую девчонку найдите!
Леха после доброго глотка выдвигает новые аргументы:
– Шапа, ты же знаешь! Ему нельзя другую девчонку, ты проверенная. А другая девчонка может помереть со страху… Или прикончит он ее в угаре – тогда что? На нары?
– Их нельзя, а меня можно? А если меня прикончит?
– Нам еще жениться надо, ты забыла?
Леха канючит:
– Шап, ну ты же проверенная…
Шапа пока не сгибается:
– Но он же контуженный! Коматозный! Он за себя не отвечает.
– Я за него отвечаю, клянусь! – горячится Леха.
В конце концов Шапа и Старшина удаляются в отдельную комнату. Шапа тут же выглядывает из-за двери.
– Лех, скалку!
Леха приносит скалочку-выручалочку, радостно напевая: «Ты беременна, это временно».
– Да не бойся, я если что, прямо за дверями… Сразу услышу, если начнет коматозить.
Шапа со скалкой и Старшиной закрывается на ключ в своей комнате. Леха садится рядом с дверями, блаженно вытягивает ноги и вытаскивает книжицу кроссвордов. Под кроссвордик пиво само течет в горло: бульк-бульк.
Вскоре Леха накрывает лицо журналом и блаженно дремлет.
Разбужен он грохотом и воплями Старшины:
– Ротабля, подъем! Ассильбеков, сучара!
– Ё-моё!
Леха спросонья торкается в дверь, но она закрыта.
Он мечется по квартире, прибегает из кухни с разделочной доской.
Вопит:
– Шапа, дура, открывай! Зачем ты закрылась?
Из дверей вываливается споткнувшийся Старшина с воплями:
– Ротабля!
За ним лысая и голая Шапа со скалкой.
– Все, Леха, приплыли! Достал контуженный твой! Еще один зуб выбил! Засунь такой секс знаешь куда? Подсказать?
– Шапа, Шапа, ну чего ты… – бормочет Леха, вертя в руках кровавый зуб, который ему сунула Шапа.
34. Осторожно, это похоть!
Сегодня снова радостный день – Романа Григорьевича привезли к жене Валерии! Вера тащит Романа Григрорьевича на плече, за ними Лиза катит кресло, ожидая, когда Козырев соизволит в него бухнуться. В отдалении – чайный стол, за ним – Валерия с Майей.
Вера бухтит с затаенной злобой, которая не предвещает ничего хорошего:
– Значит, Михайлов хорошо стонет, а Михайлова лежит как бревно…
– М-да… Возможно… – невпопад бормочет Козырев. – Пушкин пьян? Ну не скотина, а?
Вера закатывает глаза к небу:
– Хорошо стонет… Лежит как бревно… Ну и дела, мамочка!
– Да если б я знал раньше, Вера, что Михайлов Вам нравится!
Вера, вцепившись в волосы Козырева, гневно теребит:
– Вот Вам за Максима! За то, что он хорошо стонет!
– Вера… Ээ…
– Это не любовь, неужели Вы не понимаете! Это похоть! Михайлов не любит Вас! И Михайлову не любит!
Лиза подставляет коляску и помогает Козыреву погрузиться в нее.
Из кресла он вскрикивает:
– К черту Михайлова! Он мне не жена! И Михайлову к черту! И Турмамедову! И Каплан! И Цыбину вместе с тетей! И… всех… Всех!
Вера потрясена:
– Так Вы и Турмамедову? И Каплан? И Цыбину!
– Да. Вместе с тетей.
– И тетю?!
Лиза тоже потрясена:
– И тетю? Вся на нервах, Господи…
Вера совсем в ярости:
– А может и дядю? Дядя хорошо стонет?
Козырев ласково говорит Лизе:
– Ах, ты моя мадонна… Ну иди сюда, поглажу твои волосы…
– Не подходи к нему Лиза! Вы и Лизу хотите?
– Но это в прошлом, Вера. В настоящем – только Вы!
– Так Вы его не любите?
– Михайлова? Да вы что, Вера?
– А он Вас? Он сделал Вам признание?
– Не помню.
Плечи Веры трясутся от слез:
– Тогда за что Вы его? Без признания! Без слов! Без отношений!
В самом деле…
А вот и чайный стол на лужайке. Вера садится за стол, переводчица Майя продолжает набивать текст в ноутбук. Преданный боксер Кархан спит, тяжело придавив ноги Валерии и храпя как мужик на конюшне.
Майя повторяет вслух текст очередного романа, который надиктовывает Валерия:
– …слезы катились из прекрасных глаз Анжелы как россыпь чистейших бриллиантов. Ромуальд протянул Анжеле прекрасный букет благоуханных прекрасных утренних роз…
Козырев слегка выползает из дремы:
– Вера, когда мы пойдем за куст сисяко-писяко?
Губы Веры сжимаются еще надменнее. Она клятвенно молчит как партизан на допросе.
– Где Пушкин? Он опять пьян? Почему я в работе, а он пьян?
Майя в ужасе:
– Ромуальд застрелится, Валерия Николаевна? Застрелится? Какой прекрасный роман Вы пишите!
Кархан совсем оскотинел: не только храпит, а еще и перевалился на спину, разбросал ноги и явил дамам тяжесть пудовых яиц.
Вера достает фотографию Максима Михайлова и долго вглядывается в милые черты. Лицо ее светлеет…
Майя нервно говорит боксеру:
– А ну заткнись! Надоел!
Украдкой пинает Кархана в бок. Пес обиженно отходит.
Мимо проезжает на шикарной двухместной электроколяске Перепечкин. На плече – Иннокентий. Любаша и сиделка Света стоят сзади на подножке.
Коляска останавливается, сиделка всем раздает цветы.
– От Ивана Михайловича… – говорит Света. – С наступлением прекрасного полдня!
Лиза пытается утянуть с шеи Валерии шарфик.
– Лиза, оставь! – предупреждает Майя. – Кому я сказала!
– Где она брала? – не может понять Лиза секретов современного шоппинга. – Почем?
35. Предатель Иннокентий
Ах, свадьба!
Этот чудный день приближается час за часом! Какие грандиозные перемены он сулит в судьбе жениха! А в судьбе невесты?!
Все утро девушки (под управлением пожилой дамы) одевали Перепечкина в изысканный брачный костюм. Сегодня – последняя примерка.
Фотограф, подчиняясь негромким командам адвоката, щелкает г-на Перепечкинав с разных ракурсов. Тут же представитель свадебного салона Смирнов.
– Сбоку он импозантнее смотрится… – убеждает адвокат фотографа. – Как задремавший орел, не правда ли?
Но Любаше, Ксении Михайловне и Любови Семеновне сейчас не до грандиозных перемен в судьбе влюбленных. Надо утрясти последний вопрос. Они горячо спорят. Анжела всхлипывает:
– Было, было незабываемое удовольствие, я сама видела! Скажи, мама?
Любовь Семеновна замахивается на Перепечкина:
– У, старый пень! Так бы и двинула! Получил неземное наслаждение – и в кусты! Анжелочка ему и так, и сяк… Тридцать три удовольствия!
Любаша гнет свое:
– Да не было, он говорит, не было незабываемого наслаждения! Ничего он не чувствовал!
– Ну, сделайте что-нибудь, Любаша! – умоляет Ксения Михайловна.
– А я что сделаю? Я ему рожу, что ли, этот сраный отсос?
Адвокат уточняет:
– Во-первых, нижний поцелуй. Во-вторых…
Но его не слушают, даже замахиваются.
Ксения Михайловна законным образом кипятятся:
– Спал как сивый мерин, вот и не чувствовал! А люди-то видели! Да вот хоть ты, Любаша!
– Я же ушла, Вы сами меня отправили! Как я могу теперь подтвердить? Это по совести против трупака-то?
– Во-первых, не трупака…
На умницу-адвоката опять замахиваются.
Ксения Михайловна, вспомнив, указывает на Иннокентия:
– Он! Вот он все видел! Еще орал: «Не забудь застегнуть ширинку!»
Она наступает на попугая:
– Орал? А ну говори быстро!
В атаку на попугая идет и Любовь Семеновна:
– Ты слышал? Ты видел?
Любаша ничего не понимает:
– Да что вы к птице пристали? Совсем облысели?
Дамы в голос отвечают:
– А как же? Свидетель!
Иннокентий испуганно удирает:
– Поправь манишку!
Любовь Семеновна командует:
– Тебя не про манишку спрашивают, дурак! Говори по делу!
– А как птица сказать может? Вы совсем, что ли?
Любовь Семеновна:
– Может! Когда не надо – поет соловьем… А когда надо… Ты хоть посмотри, какую красавицу отгрохали папашке твоему!
Смирнов любуется господином Перепечкиным:
– Да, жених что надо. Эти перстни доставлены из Гамбурга вчера самолетом…
Любаша встревожено сообщает снова:
– Иван Михайлович говорит, что он по-прежнему сомневается в правильности выбора.
Адвокат заламывает руки:
– Почему? Ну, почему, Иван Михайлович? Так хорошо сидит костюмчик…
Он умоляет:
– Ну что ж Вы, голубчик! Мы уже с ног сбились, дорогой мой! Ну почему Вы не торопитесь к своему счастью?
– Он говорит, что этап романтики закончился слишком быстро… – сообщает Любаша. – Он говорит, что нижний поцелуй возможно пришел несвоевременно от… развратной молодежи. Если он, конечно, был.
– Был! – категорично заявляет Любовь Семеновна. – Было неземное наслаждение как пить дать…
Любаша в сомнении:
– Доказательств по-прежнему нет.
– Какие еще нужны доказательства трупу? – возмущена Любовь Семеновна.
– Ну, ну, Любовь Семеновна… – урезонивает ее адвокат.
Любаша переводит:
– Он требует найти ему новую девушку… С более выраженной романтической мотивацией…
– Опять заладил свое! Какая тебе мотивация, старый дурак? Хватай пока горячо!
– Ну, ну… – мнется адвокат.
– Да что Вы нукаете все время? – не понимает Любовь Семеновна.
– Вообще, он имеет право на любую девушку… – кисло заявляет адвокат.
– Кто? Он? Между нами, он имеет право только на гроб! Ишь ты: сказочно богат… престиж… статус… А вот как мужчина каков?
Она сдергивает с Перепечкина парик.
– Полюбуйтесь!
Смирнов отшатывается от страшной картины живого мертвеца.
Любовь Семеновна надевает парик снова.
– Да если бы не парик – и смотреть не на что!
Адвокат не знает что сказать:
– Вы причиняете моему подопечному боль! Если он такой плохой, то почему вы за него выходите замуж?
– Любовь зла! – говорит Ксения Михайловна. – А Вы как думали, дружок?
Перепечкин тем временем вдруг начинает синеть и хрипеть. В какой-то момент открывает глаза, почему-то находит взглядом Любовь Семеновну и останавливает взгляд на ее большой груди. Любовь Семеновна торопливо крестится.
– Ой, страшный! Как черт из табакерки!
Но спохватилась и грозно приказывает:
– А ну закрой глаза! Закрой, я сказала!
– Ну, ну… Любовь Семеновна… – мямлит адвокат.
– Да что Вы нукаете все время? А ну закрой глаза!
Сплевывает в сторону:
– Ну чисто Вий, мамочка…
Любаша торопливо хлещет Перепечкина по щекам:
– Ну зачем ему столько эмоций? Вы же видите, что он элементарно не справляется с ними!
Побледневший Смирнов перехватывает взгляд жениха.
– Вы знаете, куда он смотрит?
Любовь Семеновна откликается:
– А то!
Она прикрывает бюст руками:
– А ну закрой глаза, живо! Видите, мертвяк – а туда же! Ему порно подавай, а вы говорите романтика!
Иннокентий тоже потрясен:
– Господибожемой…
Любовь Семеновна обескуражена явлением попугая:
– Вот еще один дурак – в любую щель лезет…
Она замахивается на предателя интересов:
– А ну!
Иннокентий отскакивает:
– Спасибо, блядь! Поправь манишку.
Терпение Любовь Семеновны лопнуло. Она выглядывает в коридор:
– Старшина! Быстро этого на нейтрализацию! Хватит кошмарить людей! Хватит я сказала!
36. Убить христопродавца!
И только в кабинете профессора Майера все наносное отступает на второй план. Здесь курится сладковатый дым, здесь оазис философской мысли, здесь все располагает к неспешному созерцанию событий, текущих мимо как песок сквозь пальцы…
Глаза Майера и Козырева полуприкрыты, вокруг тишина. Привычно сидит подле ног Козырева Лиза. Она предана как старая собака, пожившая с хозяином много-много лет. Она смотрит вдаль, щурится будто бы от сильного ветра промозглых невзгод, которые уже проступают на закате дней…
Вера зевает от недосыпа, Пушкин топчется со сценарием. Хильда читает вслух СМС-ку от Аделаиды.
– «Доктор, вчера я приняла ведерную клизму, я свежа как цветок. Зайдете посмотреть на Вашу Аделаиду? Извините, что это пока единственная новость нашего романа. Вы знаете, как я мучилась запорами…»
– Запорами… – вторит Майер.
Лиза глубокомысленно покачивает головой.
Хильда вздыхает:
– Бедняжка. Что ответить?
– О да, зайду… Поздравьте ее с ведерной клизмой. Что еще?
– Она опять пишет, что я возможно дрянь и тупица.
– Окей, – не возражает профессор.
Хильда читает дальше:
– Она пишет, что любви нет, ее заменяют бесконечные пожизненные фантазии о ней… Хольт, Вы никогда не думали об этом?
Майер молчит.
Тогда Хильда обращается к Козыреву:
– Я так и не поняла в прошлый раз: в русской экзистенции любовницы водили мужчин писать? Я не изучала этот вопрос.
– Водили.
Майер вздыхает:
– Как жаль, что вождения писать не было в немецкой экзистенции.
Хильда отвечает со знанием дела:
– В немецкой экзистенции было царство рацио, в русской – эмоцио. Однако это плохо. Я готова попробовать Вас отвезти сделать писание, чтобы почувствовать что такое эмоцио.
На пороге кабинета появляется Ксюша (он же Алексей Синица) в сопровождении лжесурдопереводчицы.
Лиза встает, садится на колени у ног профессора (сбоку) и смотрит вдаль, щурясь от воображаемого ветра.
Сурдопереводчица спрашивает:
– Ксюша интересуется: как поступить девушке, которая начала периодически засыпать на продолжительное время? Заснет ли она навсегда?
– Да, – отвечает Майер.
– Как быстро это произойдет?
Пушкин тянет привычную волынку:
– Роман Григорьевич, голубчик, ну пожалуйста… Всего одна минута… Все стоит, канал рвет душу, а съемочных дней осталось всего 17…
Вера полна презрения:
– 121-ая серия стоит, 127-ая не движется, а в сто тридцать первой и конь не валялся!
Козырев туманно вглядывается в страницы, вдруг нехорошо оживляется:
– Хитрюга… Борзописец… Ай да, Пушкин! Ай да сукин сын!
Он тычет Пушкина в живот.
– Гнида конъюнктурная!
Снова тычет – теперь сильнее.
– Опиум для народа!
Пушкин, рухнув, понятно, хнычет:
– За что Вы все время меня бьете, за что?! Мне скоро на пенсию…
– Эй, мальчик, помоги ему! – приказывает Козырев. – Я не убил этого христопродавца?
– Он не мальчик, – уточняет сурдопереводчица. – Он – глухонемая.
– Сколько раз повторять – просто немая, – спорит Ксюша.
Хильда ласково обращается к Ксюше:
– Что ж вы сразу-то молчали?
37. Мужчина ее сердца
Как бы ни близился шумный день счастья Ивана Михайловича Перепечкина, не будем забывать, что разбитых сердец на свете осталось еще немало.
То есть, поговорим нынче немного о грустном. Тем более, что сегодня ненастный день. За большими окнами холла Клиники – дождь.
Из лифта Майя вывозит кресло с Валерий, подкатывает к самому окну.
Майя говорит светло:
– Знаете, Валерия Николаевна, а мне не с чем расставаться… У меня никогда не было мужа… Любовь не приходила…
Она загадочно улыбается:
– Значит и не уходила…
Сзади подходит Лиза, ей удается утянуть фиолетовый шарфик с шеи Валерии, но в последний момент переводчица бьет ее по руке.
– Не сметь! Не сметь!
Майя внезапно в необъяснимом порыве бешенства надвигается на Лизу, раскидывая руки, словно готова задушить воровку… потом просто машет безвольной рукой.
За окном Вера и Козырев идут к машине. Лиза торопится за ними. Вера и Козырев сели. Лиза заглядывает сквозь стекло.
Вера кричит из салона:
– Отойди, отойди, Лиза!
Козырев открывает дверь:
– Лиза, ко мне!
В салоне Лиза достает из рябинового ридикюля знакомую фотографию мужской задницы.
Она щурится как будто играет в каком-то триллере:
– Мне кажется, я этого мужчину уже где-то видела. Кевин, мне не может изменить память!
Козырев восклицает:
– Этот мужчина я, Лиза! Наконец ты нашла его!
Машина трогается.
Майя докладывает:
– Он уехал с ней. Он сказал, что она его экзистенциальная любовница.
Судя по всему Валерия язвительно восклицает что-то вроде:
– Передайте ей мои поздравления. Лиза – секси?
Майя отвечает ей:
– Я уже ничего не знаю, что у этого кретина на уме! Возможно, секси.
– Скажите, Майя, разве сисяко Веры может смотреть на писяко моего мужа, когда она достает его пенис?
Грустные женщины молча смотрят в окно.
38. Альтернативный мир существует!
Как вы понимаете, Алексей Синица появлялся в кабинете профессора не зря. У Яны уже случилось два летаргических засыпания за эти полтора месяца знакомства с Алексеем.
Сегодня третье. Сон Яны длится уже одиннадцатый час. Он приходит внезапно, в любое время. Сегодня Яна уснула просто на кухне: сползла по стенке и уснула с пакетом майонеза в руке.
Наука еще докажет, что во время этих провалов в летаргический сон, Яна оказывалась в другом пространстве, – в пространстве нереализованных событий. Там, где живут ее неродившиеся дети – Митя и Вася.
Яна растерянно бродит по какой-то полузнакомой квартире, озираясь:
– Я ничего не помню… Ничегошеньки…
Входит какая-то девочка лет семи.
– Здравствуйте, Яна Сергеевна! Сомик, ты скоро?
Яна спрашивает у Васи:
– Сомик? Кто тебе дал такое прозвище?
– Ты сама, мама… Ты забыла?
– Я ничего не помню, мальчики мои… Ну хорошо… Митя, ты знаешь, что ты – неродившийся ребенок? Ты тоже, Вася…
– Да, знаю. Мне незачем рождаться. Я и так есть. И всегда был, и буду всегда.
– Кто тебе сказал?
Вася поясняет со знанием дела:
– Они.
– Кто это «они»?
– Самопишущиеся скриптрайтеры, Е1204 и Е1205.
Митя мечтательно говорит:
– А я бы хотел родиться.
Вася возражает:
– А я считаю, что быть всегда – это хорошо. Не надо ни рождаться, ни умирать.
– Да, мама. Мы просто сущности, – говорит Митя. – У нас нет тел. Просто временная видимая оболочка.
Яна трет виски пальцами, никак не может собраться с мыслями:
– Видимая оболочка… Я не знаю, хорошо ли это.
– Это никак, мама.
– Но у нас есть тела, Сомик… – говорит Митя. – Вот сейчас же есть.
Он трогает Яну.
– Вот ты, мама. Я вижу тебя. Чувствую.
Яна трогает Васю.
– И я все чувствую и вижу.
Она целует детей.
– Вы очень похожи на меня. Такие же глаза, носики…
– Смешно, – отвечает Вася.
Он берет нож и отрубает себе палец. Протягивает. Яна пятится.
– Что ты сделал? Боже мой, что ты сделал, сыночек?
– Мама, не бойся.
Тут Яна замечает, что из раны не течет кровь.
– Это же не тело, – поясняет Вася. – Это просто сущность. Она просто приобрела форму и стала видимой.
… Время в этом пространстве как-то летит незаметно, вернее, оно просто является как будто бы ниоткуда, как будто бы просто на ощущениях. Как будто бы его просто формируют ее беспричинные ощущения.
Яна себя ловит на чувстве, что уже ночь.
Действительно, ночь.
Она и младшенький Митя спят в одной постели. Яна сквозь сон целует ребенка, прислушивается к сопению мальчика и на лице ее тихо-тихо разгорается счастливая удовлетворенная улыбка…
Так дремлет мать-кошка, накормившая котят из соска.
Вдруг Яна порывисто вскакивает, торопится к постели Васи, берет его руку – палец на месте.
Яна подходит к окну. Действительно, ночь.
– Неужели этого города не существует на самом деле, – произносит она вслух. – Неужели это всего лишь мираж?
Она выходит из дому. В редких окнах горит свет, шуршат последние автобусы, в них – редкие пассажиры. Она входит в ночную аптеку.
– Чем могу помочь? – спрашивает дежурная.
Яна берет со столика буклет, растерянно прижимает к груди. Проходит секунда – буклета нет в ее руках, он лежит на месте.
– Вы чего-нибудь заметили? – спрашивает Яна.
– Что я должна была заметить?
– Я взяла со столика буклет. Но такое ощущение, что я его не брала…
– Вы его не брали. Я смотрела за Вами.
– В таком случае можете Вы взять его и поднести к груди, как это сделала я?
– Пожалуйста, но зачем?
Она берет буклет и прижимает к груди. Яна трогает буклет.
Дежурная произносит с сочувствием:
– Кажется, Вам серьезно нездоровится.
Яна зло твердит:
– Но я тоже брала! Тоже!
Она вырывает буклет:
– Дайте его сюда!
Она прижимает буклет к груди.
– Видите?
– Что именно?
– Видите, буклет у меня в руках?
– Нет.
Буклета в руках Яны нет, он по прежнему в руках дежурной.
Яна выскакивает из аптеки, – кажется, она поняла в чем дело. Слезы застилают ей глаза.
Не видя ничего, она делает шаг на проезжую часть, чтобы перейти улицу. На нее налетает машина. Удар, – и ее безжизненное тело нелепо отлетает назад на тротуар. Машина не останавливается. Очень быстро ссадины затягиваются, Яна как ни в чем ни бывало поднимается тротуара и движется дальше.
Яна возвращается домой. Она отправляется в детскую, чтобы посмотреть на старшего сына. Оба сына спят в своих постелях. Она изумлена. Она торопится опять в спальню – Мити в ее постели нет.
… Самое главное и самое страшное, что она не может поймать ощущение реально текущего времени.
Только что была поздняя ночь, а теперь уже утро. Она не понимает, куда делся остаток ночи. У нее нет ощущения, что он был.
…Яна стоит на коленях перед кроватью Мити, сын гладит ее, успокаивая.
– Мама, ну вот же я… Я здесь… Ну, посмотри, вот мои руки… Видишь?
Яна недоверчиво берет его руки в свои.
– Да, да… Я вижу… Но у меня в душе сидит какое-то ужасное подозрение… Ты знаешь, я только что попала под машину. И со мной ничего не произошло.
Она подходит к постели Васи, который проснулся и сидит, свесив ноги. Яна его обнимает.
– Мне кажется, я сейчас исчезну, детки мои…
Вася успокаивает мать:
– Ну, подумай сама, куда ты можешь исчезнуть? Мы никуда не исчезаем. Мы всегда здесь. И ты всегда здесь.
– Да, это сказали скриптрайтеры Е1204 и Е1205, – подтверждает Митя.
– Я не хочу никаких скрипрайтеров! Не хочу!
Она набрасывает на голову первое, что попалось ей под руку – оранжевую футболку младшего сына и отчаянно бьется головой о подушку.
– Не хочу! Все не так! Я не хочу так!
Дети озадаченно смотрят на нее, не зная как справится с материнской истерикой.
Постепенно она исчезает из их поля зрения, словно тает…
39. Но я же не умру
– Ты проспала восемнадцать часов, – доносится до нее голос Синицы. Он удивлен. – Что это за футболка?
Яна открывает глаза, пробуждаясь в своей спальне.
– Какая футболка?
Синица протягивает Яне детскую оранжевую футболку.
Яну озаряет. Она благодарно обнимает Синицу.
– Я люблю тебя, Синичка. Ты мне даришь самое настоящее счастье… Это футболочка моего сына, моего Сомика…
Она набрасывает футболку на шею и шепчет:
– Сомик… мальчик мой… Алексей, я хочу к детям. Когда мы снова займемся этим?
– Побудь со мной немного, не улетай.
– Ты и так можешь любить меня по 18 часов в сутки, 18 часов я перед тобой голая. Это мало?
– Я не хочу тебя спящую. Ты знаешь, я беспокоюсь. Твои провалы увеличиваются. Сначала 9 часов, потом 14, теперь…
– Скоро наверно я усну навсегда. И ты отвезешь меня в клинику, и там ты увидишь всех своих жертв.
Она снимает футболку с шеи и принюхивается:
– Вот так пахнут мои детки…
Она продолжает:
– Ты увидишь всех своих жертв, убийца! А я увижу…О, если б ты знал, что увижу я! Сыников моих… Митю… Васю… Синица, кстати я хочу быть беременной от тебя!
– Я тоже хочу, но зачем? Чтобы все повторилось снова?
– Да, ты прав.
Но оживляется:
– А вдруг? У тебя такая цепкие сперматозоиды, я чувствую как шустро они запрыгивают в меня. Такого не было с мужем.
– Ты его просто не любила?
– Кажется, да. Он был добропорядочный, но никакой.
Она притягивает Синицу к себе.
– Милый… Отец моих детей… Хороший мальчик… Я хочу тебя…
Синица противится, его снова угнетают нехорошие мысли.
– Я не могу Яна, – пойми, не могу! Мы идем в никуда!
– Ты можешь и хочешь!
– С каждым ударом я как будто не член заколачиваю в тебя, а гвоздь в крышку гроба… Это страшно!
– Нет, не страшно. Я уже перестала бояться!
– А я? Ты меня спросила? С каждой минутой я теряю тебя! Теряю навсегда! Я не хочу ЗДЕСЬ оставаться один!
Яна отстраняется. После паузы она произносит спокойно и бесстрастно:
– Но я же не умру.
– Ты умрешь, к сожалению. Во всяком случае тебя не будет на этом свете.
– Но я буду там… С детьми. Алеша, мы будем тебе улыбаться. Называть тебя папой.
– А где буду я? На каком свете?
– В моем сердце – вот на каком свете.
Она снова привлекает его к себе, а у Синицы совсем не осталось сил сопротивляться. Их губы снова сливаются.
– У нас еще есть время… – шепчет Яна. – Как хорошо мне! Ты первый, кому я доверилась вся… Хочешь с твоей волшебной спермой на лице я буду лежать целый час перед тобой?
– Нет…
– А ты будешь смотреть и хихикать, как это глупо… Хочешь?
– Не знаю…
– Два часа? Три? Господи, да целые сутки я буду улыбаться тебе через эту противную сперму, хочешь?
40. Ваниш-ваниш, постирушко!
Нет, совсем не напрасны были подозрения, что Манана смертельно (если так можно выразиться в этой ситуации) влюблена в Алексея Синицу. Не напрасны были подозрения, что Интернет кишит двойниками телекрасавца. Уж он-то как менеджер знает, как можно развернуть на несчастных влюбленных женщинах бизнес.
Не будем и мы скрывать эти креативные решения.
…Небольшая квартирка в типовой пятиэтажке, ночь. У зеркала сидит паренек Стас, он как две капли похож на Алексея Синицу. Рядом – друг Макс и гример, который накладывает грим.
Макс завидует:
– Слышь, Стас, свезло тебе с этим пидаром… С Синицей этой… Такие деньги потекли!
Парнишка-гример любопытничает:
– Слушай, а как ты Манану того… – Хихикает. – Как тебе вообще с трупиком? Не паришься?
– Да ладно, трупик… – отмахивается Стас. – Дышит ведь.
Постепенно Стас преображается. И вот перед зеркалом уже вылитая девушка.
Через час с небольшим недалеко от ворот Клиники Сна останавливается машина. Дальше только пешком. Из машины выходят Люция, девушка (Стас) и еще одна девушка – мнимая сурдопереводчица.
Люция негромко предупреждает:
– Еще раз напоминаю на всякий случай – ты глухонемая Оксана. Ты ее однокурсница.
– Да, однокурсница, пиздеть не стану.
– Как сильно тебя ждет Манана, Стас! – говорит восторженно Люция.
Итак, очередная ночь знойной запретной любви для Мананы началась…
Но это была роковая ночь, как выясняется утром.
На клумбе копошатся Старшина и Леха, выкапывая местами прежние желтые цветы и досаживая к ним новые – красные.
В окне появляется Егоров, воздевая руки к небу.
Страшный голос Егорова не сулит ничего хорошего.
– Манана! О, Боги! Тьфу!
Старшина инстинктивно делает мастерский прыжок в сторону, кипящий плевок Егорова летит мимо. Старшина собой доволен:
– Армейская закалка пригодилась, правда, Леха?
А что происходит в палате? Поможет ли Манане армейская закалка? Вряд ли.
У постели Мананы – плачущие Люция и Ануш. Ануш держит руку сестры в своей руке. Рядом стоит разгневанный Константин. В руках – мужские трусы.
– Спи спокойно, Манана… – говорит Люция. – Не слушай его… Константин, отстань от Мананы с глупыми вопросами, она еще не просыпалась. Она так устала за ночь, бедное создание…
– Почему она устала? – грохочет Константин.
Ануш напоминает:
– Ты забыл, как сильно Манана любит учиться? Она всю ночь учила билеты…
– Еще раз спрашиваю: чьи это трусы? Почему у Мананы в палате мужские трусы? Что они делали под кроватью?
Лариса Ивановна вносит ясность:
– Лежали, Костя. Просто лежали. Сейчас Манана пойдет принимать душ.
У Константина от обиды нет слов. Он рыдает у ног Мананы:
– Манана, я так тебя люблю, так люблю… Но хотел бы получить ответ: что делали мужские трусы у тебя под кроватью?
– Вы измучили ревностью Манану! – напоминает Люция. – Она еще не принимала душ! Она еще не свежа, понимаете?
Константин в гневе вскакивает:
– Кто был с ней ночью? Кто?
– Никого. Только новая подруга Оксана сидела с ней допоздна с билетами… Манана так любит учиться!
– Оксана не в счет, она глухонемая. Кстати, почему она глухонемая?
– Это загадка природы, Константин.
На шум входят профессор Майер с Хильдой.
Майер пытается восторженно говорить по-русски. Он подходит к окну и приветствует прекрасное летнее утро в России:
– Шишкин лес и прекрасность!
Хильда переводит:
– Господин Майер сказал, что летнее утро прекрасно, поэтому вы правильно сделали, что открыли окно с незабываемым видом на сосновый лес, который так вдохновенно рисовал художник…
Она делает паузу и добавляет, хихикнув:
– … Шишкин… Шишкин-Ганджубасов…
Майер что-то говорит по-немецки.
Хильда переводит:
– …не забывая медведя. Значит, У Шишкина не было склероза.
Но Константину Егорову сейчас не до Шишкина.
– Профессор, я бы хотел получить ответ: чем занимались мужские трусы в палате Мананы?
Он протягивает трусы профессору.
– Я горячо люблю свою молодую супругу и плачу большие деньги.
Профессор что-то отвечает по-немецки.
Хильда переводит:
– Господин Майер не может взять это в руки. Они достаточно несвежие, как ему показалось. Мужчинам следует чаще мыть задницу…
Константин ликует:
– Манана, ты слышала с каким козлом ты связалась? Он совсем не принимает душ! Покажите ей это позорище, от которого возможно смердит на три версты!
Хильда брезгливо берет пальчиками трусы и объясняет профессору суть претензий Константина.
– Господин профессор просит последовать за ним в его кабинет.
В кабинете профессора служебное расследование неприятного инцидента заканчивается. Понятно чем.
Глаза всех, кто принимал участие в этом сложном детективе с элементами мистики, прикрыты. Вокруг приятная благовейная тишина. Понятно, что к укуренным присоединился и Егоров. На его лице блаженство.
– Это «Русский экспресс»? – уточняет он.
– Да, – подтверждает Хильда.
– Знакомое изделие. У профессора отменный вкус.
– Господин Майер сказал, что эти трусы возможно выронили из параллельного мира. Вселенная полна загадок.
– Но почему они выпали в палате Мананы – вот вопрос.
Майер радостно жестикулирует:
– Ваниш-ваниш… Окей? Освежунчик… Вы умеете постирушко?
Хильда переводит:
– Эти трусы прибыли в наш мир для постирушко. Вы умеете сделать постирушко в стиральном девайсе?
– Конечно! Говно вопрос!
41. Ненасытна. Круглосуточно. Бесплатно
Наконец-то Людмила Сергеевна будет в порядке! Наконец у нее появятся новые благотворные впечатления и навсегда из ее гинекологический карты вычеркнут фразу «угрожаема по эррозии»!
А спасители – Георгий и Степан!
Скелетон и Ксения принимают дорогих гостей за накрытым столом.
Степан вальяжен, заканчивая обмен любезностями и приступая к делу:
– Хорошо-хорошо… М-да… А где же предмет… жаждущий наслаждения, так сказать…
– Она спит, – отвечает Ксения.
Георгий немножко не понял:
– Спит… Почему же она спит, если она, как Вы изволили выразиться в объявлении, ненасытна?
– Она спит 24 часа в сутки, – поясняет Скелетон.
Георгий все понял:
– Так она летаргик?
Степана это не смутило:
– Ну, нас этим не прошибешь. Мы – пацаны правильные.
Они перешептываются.
Георгий бодро заявляет:
– Знаем, знаем, наслышаны…
Снова перешептываются. Ишь, какие шуршуны.
Георгий заявляет:
– Это меняет дело, милые дамы. Это уже стоит денег. Это не любовь к искусству.
Ксения говорит с презрением:
– Она чертовски красива и сексуальна, в отличие от вас.
Братья снова шушукаются.
– Нет, это невозможно. Как бы она ни была сексуальна, но ведь это некоторым образом… хм… мертвец, если быть точным до конца.
Степан тоже непоколебим:
– Нет, это не можно. Мы с трупаками ни-ни. Кроме того, по закону, это порнография. Благодарим за чай.
Они встают и надменно расхаживают в ожидании нового предложения.
– Да вы сами порнография! – начинает сердиться Скелетон. – На себя посмотрите, клещи!
Георгий строго одергивает бабульку:
– Бабушка, Вы конечно еще та красотка в Ваши девяносто. Но как говорят у нас на Текстилях, Вас не спрашивали, между прочим.
Степан печален и несколько философичен:
– Нам всю жизнь говорят, что мы порнография. Однако это не мешает нам…
Он указывает на свой пах.
– Вы знаете сколько женщин перепробовали это?
Потом показывает на пах брата:
– А это? И там, и тут ровно по 24 сантиметра. Бог видит кого обидит.
– Баба, фас! – рычит Ксения.
– Киай!
Нога Скелетон взлетает и наносит удар Степану в грудь. Тот беззвучно валится в угол. На него сверху летят книги.
Георгий пятится:
– Это меняет разговор, только успокойтесь, не взлетайте так высоко, Вы же не орел в конце концов.
Степан вежливо выползает из-под книг.
– Итак… Итак, что мы имеем? Она образована. Умна. Но ей не хватает… как бы это выразиться…
Скелетон уточняет:
– … общения. Она готова разговаривать круглые сутки. А вы?
Ксения рыдает за все свои прошлые годы:
– Баба, фас! Фас, я сказала! Мама, ты что не видишь? Те же яйца, только сбоку! Мама, тебе мало, что я с 12 лет знаю всю эту помойку?
Скелетон вдохновенно взлетает, круша братьев.
– Киай! Киай!
Ксения безутешно рыдает:
– Чтобы я! Допустила! До родной мамочки! Это? Мама, да лучше эрозия, чем это! Мама, да лучше смерть, но только не это!
42. У меня чудовищная овуляция!
В небольшой фотогалерее в тихом московском переулке прохладно и чисто. Некоторые посетители расхаживают по полу просто босиком. Две девушки разносят бокалы с холодным шампанским, у столика с мороженым довольно людно… Это фотовыставка матери Яны – седовласой дамы за 50.
Лидия Петровна – в окружении восторженных гостей.
Тем временем в туалетное помещение спускаются какой-то парень и Ксюша (ака Синица). Оглянувшись, поворачивают в мужской зал. Захлопывается туалетная кабина.
Парень возится с дешифратором. Надо снять старый чип и поставить новый. Парень быстро проделывает эту операцию. Разговаривают шепотом.
Синица спрашивает:
– Их программисты идут за нами след в след?
– Да, – отвечает Влад. – Дешифратор слишком часто стал «простреливать». Еще неделька – и они вычислят алгоритм его работы.
– Умные там сидят перцы … – вздыхает Синица.
– Новый не будет постреливать как минимум два месяца. За это время я еще чего-нибудь придумаю.
Заходит охранник, прислушивается, внимательно смотрит на нижнюю щель. Синица сбрасывает на пол лифчик, притворно стонет, парень притворно пыхтит, изображая необычайное наслаждение…
Синица возвращается, Влад бесследно исчез.
Яна и Синица разглядывают одну из фоторабот, непроизвольно взявшись за руки.
Лидия Петровна, оставив круг гостей, подходит к паре и протискивается между ними, чтобы разбить этот слишком крепкий и подозрительный союз рук. Ей не нравятся эти лесбийские игры.
– Девочки, ну и как вы оцениваете все это? – спрашивает Лидия Петровна.
– Мама, как всегда много новых находок, – рассеянно отвечает Яна. – Это этап. Серьезный этап.
– Ну, не лукавь… По крайней мере твоей глухонемой подруге нравится?
Синица поспешно кивает.
– Она не глухая, а немая – уточняет Яна.
Молодые снова автоматически берутся за руки. Матери это не нравится; она отходит, раздраженная.
– Я ужасно хочу в туалет. – Синица прижимает ладонями пах. – У меня чудовищная эрекция.
– Я тоже. У меня чудовищная овуляция.
Влюбленные предаются нахлынувшей страсти в кабине женского туалета.…
Вдруг Яна обмякает в руках Синицы. Синица испуганно ее тормошит.
– Яна… Подожди… Не здесь… Ты не вовремя…
Он испуганно выскакивает из кабины, набирает в пригоршню воды, бросает в лицо Яны. Яна неподвижна.
– Яна… Не спи… Не засыпай… Ну, любимая… Постарайся проснуться… Мы еще не все сказали…
Дверь за его спиной защелкивается. Синица испуганно оборачивается. Это вошла Лидия Петровна. Она поднимает с пола лифчик и набрасывает его на грудь дочери.
– Что с ней?
Синица испуганно вытягивается в струнку. Мама приподнимает парик.
Синица от неожиданности почему-то оправдывается:
– Я – немая.
Женщина гладит Синицу по голове, нежно проводит по щекам.
– Почему ты так плохо бреешься, немая? Ты будешь ее любить всегда?
В ее глазах нечаянные слезы недобабушки.
– Она хорошая… Но немного невезучая… Я вижу, что она любит тебя, милый мальчик…
– Я тоже люблю.
Мать светло произносит:
– У вас будут дети? Я хочу, чтобы больше двух…
Она показывает свои руки.
– Ты видишь, как они соскучились по этим… милым головкам… пузикам… спинкам… по клизмочкам…
Она качает воображаемого младенца:
– У-а… У-а…
Строго переспрашивает:
– Сколько у вас будет детей?
– Больше двух…
– Мало. Ты только что клялся, что больше трех…
Синица от возмущения вдруг начинает говорить женским голосом:
– Когда я такое говорила? Я не слышала!
– Я слышала. Если ты немая, то не думай, что вокруг глухие.
…Синица несет Яну к машине.
Его провожает мать Яны и некоторые гости.
– Что с Яной, Лида?
– Лидия Петровна, что с ней?
Синица замечает в зеркало, что к машине приближаются двое в штатском. Синица бьет по газам.
Он говорит сам себе:
– Ах, мама! Я забыл сказать, что сегодня, кажется, Вы слышали голос дочери в последний раз…
Он добавляет после молчания:
– Я тоже, кажется…
Он целует спящую.
– Кажется она больше уже не проснется никогда.
Двое в штатском медленно приближаются и заходят вслед за матерью Яны в помещение фотогалереи.
43. В кластере D00 X 0000000000000011
Вася на кухне, с раздражением тычет в кнопки пульта ДУ, прихлебывая сок. Митя упрямо твердит свое:
– Я держу мамин кулончик, не выпуская и чувствую…
– Отстань, хватит молоть всякую чепуху!
– Я чувствую, что моя рука становится другой. Смотри…
– Я ничего не вижу.
Митя кладет свою руку на руку брата.
– Чувствуешь? Она теплая и живая.
– Остань, бредятина это все!
– Ну потрогай получше. Мы превращаемся в людей!
– Смешно.
Он берет нож.
– Дай руку!
– Нет. Она живая!
– Дай! Никакая она не живая! Мы – мертвые!
Он пытается притянуть руку брата к себе, завязывается борьба. Васе наконец удалось прижать руку братишки к столу. Он приставляет нож к руке и режет. Идет кровь.
– Больно, пусти!
– Тебе не может быть больно, – как заклинание твердит старший брат. – Ты мертвец!
Митя вырывается и в ужасе выбегает из кухни, Вася с ножом – за ним. На него нападает настоящая злость, – оттого, что он не может объяснить очевидное.
– Дай руку, я сказал! Дурачок! Я докажу, что ты труп, слышишь!
Мите удается закрыться в комнате. Через какое время в щель протискивается длинный тонкий нож. Мальчик забивается в угол.
Вася кричит за дверью, неистово и с отчаянием:
– Сейчас я тебе устрою самый настоящий слэшер! И ты навсегда поймешь, что ты всего лишь нереализованный сценарий!
Митя плачет и бормочет:
– Мама, спаси меня… Мама, спаси… Мама, я твой… Видишь, у меня настоящая человеческая рука, мама…
Увы, мамы пока нет.
…Ослепительно белый день. Собственно, это не день, а вечное сияние золотого вечного дня. В его свете угадываются призрачные фигуры в белом, они как бы идут.
Это самопишущиеся скриптрайтеры Е1204 (отдаленно по форме – мужчина) и Е1205 (женщина). Они держат за руку детей – Митю и Васю. Рука Мити, наспех кем-то перебинтованная, материальна.
– Я все-таки не понимаю, почему некоторые сущности стремятся стать формой? – говорит одна фигура. – Ведь они никогда не обретут ее. Эти мальчики – вечно мертвы, как они этого не понимают?
– Мне жалко этих детей. – отвечает вторая фигура.
Она наклоняется и целует каждого.
– Они так хотят жить… Родиться и жить… Особенно маленький…
– Зачем? Их желание очень скоро обернется тупиком. Посмотри еще раз в эту точку.
И тот, что больше похож на мужчину, взмахивает рукой и возникают какие-то малопонятные записи, напоминающие язык программирования. Скриптрайтер указывает на одну из точек.
– Значение энергии здесь равно нулю, то есть, здесь вечная смерть. Мальчиков это не страшит?
– Они так хотят побыть с мамой… Нам незнакомо это чувство, но я их немного понимаю, кажется…
Фигура гладит каждого по голове.
– Хорошо все-таки иногда чувствовать себя земной женщиной и любить своих детей…
– И все-таки надо объяснить детям, что они никогда не дождутся мамы. У них ее нет. Их самих тоже нет – их не существует. И никогда не будет. Митя, ты меня слышишь?
Митя слышит.
– Вы врете! Еще немного – и я стану живым! И за мной придет мама! Я не мертвый, а живой!
Вася более рассудителен:
– Ну, покажи еще раз свою руку, дурачок…
– Смотрите!
Скриптрайтер снова указывает на одну из точек в малопонятной записи.
– Это кратковременное несущественное ответвление от сценария. Некоторая малозначащая игра, которая произошла в FF00101FF0 году 11FF00 тысячелетия от начала создания скрипта FF00-0004-00000000-FF11-0001 в тупиковом кластере D00 X 0000000000000011.
Митя не верит в это:
– Вы ошибаетесь! Вы просто ничего не понимаете! Мы встретимся с мамой – и я останусь с ней навсегда!
А что – может быть, не ошибается Митя?
Вот же она, мама, здесь!
…Яна бережно отдирает повязку от порезанной Митиной руки, надо наложить новую.
Старший брат насмешливо и злобно наблюдает за ними.
– Больно было? – спрашивает Яна.
– Нет, мама… Зато я доказал им, что ты есть.
– Надо хорошо обработать рану. Пойдем сначала пополощем водой… Потом хорошенько продезинфицируем…
Они удаляются в ванную.
Дверь распахивается, показывается Вася с ножом.
– Это неправда все! Это сказки для маленьких! Нет никакой живой руки! И ты не мама, ты фантом! Ты просто пришелец откуда-то!
– Вася, убери нож!
– Ты не мама – ты фантом! Я докажу вам, что это все бредни и сказки!
– Нет, это не сказка!
– Не сказка? Эх ты дурачок! Может быть у тебя и сердце есть? И живот есть?
Он замахивается ножом, но Яна успевает подставить руку. Из раны сочится кровь. Вася изумленно смотрит на руку матери.
Яна поспешно перевязывает свою руку.
– Вася, ну хорошо… Ты доказал… Бредни все это… Сказки… Может быть ты прав…
Как остановить эти несуразные скачки времени, чтобы что-то понять, осмыслить? Как взять его в руки и почувствовать логику: ты живешь, живешь, живешь!
Ответа нет. Все в этом мире получается как-то внезапно, нелогично, без последовательности…
…Ночь опять взялась ниоткуда и нипочему.
Сколько лет она ждала этой ночи – чтобы уснуть с детьми в одной постели. Неужели пришло это недостижимое счастье?
Детки уже спят. Засыпает и Яна, целуя каждого. Рука ее перевязана.
Яна думает: «Вася, может быть ты прав… А может быть прав Митя… Я уже не знаю, где я, где мы все… Не знаю… Но мне так хорошо с вами, мальчики мои…»
…Над городским типовым домом брезжит утро. Тишина. Тем пронзительнее в этот ранний час кажется звук разбитого оконного стекла; он гулко разлетается по всей округе.
Что это?
Медленно из окна выплывает фигура Яны. Осколки разрывают ее тело, сочится кровь, но Яна уже ничего не чувствует…
Фигура Яны уже оторвалась от окна и медленно набирает высоту.
Проснувшиеся дети кричат:
– Мама! Мама!
Слышит ли Яна?
Яна уже в небе, а дети бегут по улице.
– Мама, вернись! Вернись… мама… вернись!
Если бы Яна слышала, она бы ответила наверно:
– Я вернусь… Я скоро вернусь к вам… Я обещаю…
44. Вальсацио больше не будет
На Земле, между тем, тоже происходят кой-какие события, – в частности, в кабинете доктора Майера. Тоже не совсем веселые.
Хильда опять зачитывает вслух читает СМС-ку Аделаиды:
– «Прощайте! Я только что остановила дыхание. Вы были самыми счастливыми минутами в моей жизни. Прощайте, целую Вас, если позволите. Низкий поклон фрау Майер и Хильде, за то что целый год терпели мое присутствие…»
– Да, – говорит профессор Майер.
– Хольт, она умерла! – догадывается Хильда.
Они торопятся в палату Аделаиды. К ним присоединяется Лиза. Перед входом в палату она надевает темные очки и подозрительно оглядывается – вдруг слежка?
Здесь уже врач. Он отстраняется от Аделаиды, встает.
– Она мертва. Это необратимо. Кстати, как она смогла остановить себе дыхание? Это необъяснимо.
Майер задумчиво произносит:
– Я привык к ней… Я стрелял, как охотник… Я танцевал…
Он добавляет по-русски:
– Вальсацио… менуэтик… полька-полька…
Майер показывает, как он танцевал вальсацио.
– Да. Кажется, это была любовь.
Лиза тоже пытается кружить.
На глазах Хильды слезы:
– А я привыкла быть дрянью… И пакостью… Никогда еще в своей жизни я не была так долго дрянью…
Она обращается к врачу:
– Вы знаете, в этом что-то есть такое… Вы меня понимаете? Я бы еще хотела побыть дрянью, но лишь бы она была жива.
Майер принимает звонок:
– Это жена. Алло?
Выслушав жену, он говорит Хильде:
– Моя жена сказала, что тоже хочет быть дрянью, лишь бы была жива Аделаида…
45. Дьявольская трель без Вивальди
Сегодня снова день скрипичной музыки! Как рада Рита! Она снова увидит итальянца, а он – ее мальвиньи глаза!
Но обнаружилась другая нестыковка – никто так и не удосужился купить Рите обновки. Поэтому она снова в тапочках, в плохонькой юбке, в руках примерно такой же ридикюль, как у Лизы.
Переводчица нервно протягивает Козыреву новую тетрадь, Лиза топчется рядом.
– Вот еще одна предсмертная записка. И знаете что? Вы – сумасшедшие. Я сыта! Найдите себе другую переводчицу. Этот маразм нормальный человек не выдержит!
Она выходит, бросив в дверях:
– Этой старушечьей юбкой Вы просто издеваетесь над ней!
– Я собрал ее на свидание к Богу. Он любит скромные одежды, я спрашивал. Он не любит гламур.
Переводчица плачет:
– Вы чудовище! Рита имеет право быть красивой! Ей завтра к стоматологу! Что подумает о ней стоматолог?
Хлопнула дверью, ушла.
Козырев вертит в руках тетрадь:
– Предсмертные записки – это, между прочим, серьезный эпистолярный жанр.
Лиза достает из ридикюля веревку, с готовностью набрасывает на шею Рите.
Входит декламатор, воет как Качалов.
– Дай, Джим, на счастье лапу мне! Давай с тобой полаем при луне… Декламатора вызывали, дорогой?
– Вы не знаете как она завтра поедет к стоматологу в дерматиновых тапочках?
– Давай с тобой полаем при луне… Знамо как. На колесиках поедет.
Лиза отрубает:
– Сегодня у нас скрипичная музыка, милый.
Декламатор удаляется. Растерянно топчется за дверью, потом исчезает в туалете. В кабине он прикладывается к плоской бутылке коньяка, прячет ее под фрак. Пробует голос под Качалова:
– Удивительно, но факт: некоторые люди по разным причинам проводят в туалете до 40 % своей жизни.
Недоуменно пожимает плечами и выходит.
Козырев, отшвырнув тетрадь, спрашивает:
– Лиза, ты не находишь, что я совершенно омерзительная личность… Ну просто мразь… Одинокая мразь по имени Роман так сказать Григорьевич?
– Записывать?
– Да, милая, записывай: мразь. Потом дашь почитать.
– Записала.
– Лиза, ты заметила, что никому нет места на этой Земле. И нам с тобой в том числе, дорогая. И тебе, и мне. Ты тоже одинокая. Ты заметила?
– Да.
– У нас же горе от ума с тобой, ты заметила?
– Да.
– Но я возьму тебя за руку – и мы пойдем вместе к солнцу, так?
Он берет Лизу за руку.
– Мне больше некого взять с собой, Лиза. Я очень большой мизантроп, дорогая. Очень большой и неисправимый. А почему? А потому что я – плохой парень, тупой и одинокий. Запиши – incredible scoundrel.
– Записала.
Козырев засыпает в кресле. Лиза пытается удавить Риту, но услышав хрипы и кашель жертвы, испуганно хватается за голову и пятится.
Возвращается переводчица, снимает с шеи Риты веревку.
– Маргарита, Вы здесь? Я выходила на минутку.
Она слушает, что говорит Маргарита, потом переводит:
– Нет, я не могу повеситься пока. Я должна ему сказать все, что я еще успела подумать о нем. А я много еще чего подумала!
Козырев бормочет:
– Живи уж… Чего там… Я тебе новые тапочки куплю, Рита… Кожаные… Повысим уровень жизни, так сказать… К стоматологу поедешь в обновках, ах ты, Боже мой…
Входит старичок-скрипач и долго располагается на стуле, громко сморкается.
– Начнем с Вивальди? – оглядывает он всех. – «Дьявольская трель»?
– Да, – распоряжается Лиза.
46. Я вас так любила… Где же вы?
В тот день, когда Яну доставили в Клинику (а это случилось спустя 16 часов после того как Синица увез ее с фотовыставки матери) с ней ничего не происходило. Замечена была только одна странность. Она не откликалась на голос переводчицы. Не откликалась она и на следующей день…
– Я легко допускаю, что в сопоставлении нашего времени с альтернативной действительностью существует некоторый сдвиг в 50-100 часов, – наконец заявил профессор Майер. – Будем ждать, она обязательно заговорит.
Ксюша послушно кивала, слушая профессора. Поздно ночью она уехала. В начале пятого утра переводчица уронила дремлющую голову на книгу как вдруг раздался звон разбитого стекла. Откуда он мог взяться никто не знает до сих пор.
Будем думать, что оффсет в 100 часов между нашим временем и альтернативным, действительно, существует.
В полной тишине раздался звон разбитого стекла и в ту же минуту неподвижное тело Яны быстро покрылось кровавыми ранами.
Ее начало трясти и она вдруг заговорила в голос, чего не бывает с летаргиками вообще.
– Синица, мне страшно… Я слепая, кажется… Здесь темно… Здесь никого нет…
Она окликает:
– Митя… Вася…
Голос ее громче, и в нем все больше и больше бесконечного страха:
– Дмитрий! Василий! Где же вы? Мальчики, где вы?!
Переводчица испуганно торопится к постели.
– Я здесь, Яна… Здесь… Я – Ваша переводчица, меня Валей зовут. Наконец-то Вы заговорили. Это первый контакт…
Яна как будто совсем не слышит переводчицу. Она просто плачет:
– Тут полная темнота, Синица… Мне страшно, я ничего не вижу… Я хочу уйти отсюда! Ты слышишь меня, я хочу уйти!
Голос ее срывается в крик:
– Мне страшно! Я хочу выйти отсюда!
Она корчится в постели, будто душа ее рвется из бренного тела и не может освободиться. Сейчас Яна похожа просто на бесноватую ведьму – так страшно ее кровавое изрезанное лицо, искаженное душевной болью.
Напуганная переводчица уже не в состоянии удерживать ее в постели.
– Яна… Яночка… Господи, да что это такое… Это я, Валя… Вы слышите меня, Яна?
Яна вдруг на секунду открывает глаза и устремляет страшный невидящий взор на переводчицу.
Переводчица отшатывается, а Яна вываливается из постели на пол: как-то безобразно, как покойник, с глухим звуком.
– Я хочу уйти отсюда! Выйти! Помогите мне… Пожалуйста… Ну, пожалуйста…
– Я не могу помочь, слышите Вы меня?
Яна медленно ползет вперед…
– Помогите мне… Ну, пожалуйста, помогите кто-нибудь… Я ослепла… Вася… Митя… Ну где же вы, мальчики мои… Вы только что были здесь… Я видела вас… Трогала… Я разговаривала с вами…
Переводчица пятится… Она натолкнулась на этажерку… Аквариум летит на пол и разбивается.
Яна медленно ползет дальше. На ее спине пляшет золотистая рыбка.
– Вася… Митя… Мальчики мои, я вас так любила… Где же вы? Почему вы обманули меня? Ну, почему? Что я вам сделала?
Яна горько плачет.
Переводчица выбирается в коридор.
– Эй, помогите! Люда! Марина!
Сиделки быстро тушат сигареты и выскакивают из курилки. За ними по коридору торопится Лиза, встревожено оборачиваясь и кому-то показывая пальцами ОК.
…И только к полудню наконец становится ясно, что Яна уснула. С ней был налажен полноценный контакт.
Тело ее перевязали. Рядом сидит Синица, стоит Лиза, с любопытством оглядывая белые бинты на новой пациентке, а также ее подружку.
Переводчица переводит:
– Что тебе подсказывают твои ощущения?
– Что ты не проснешься никогда, – отвечает Синица.
– Это я уже поняла. Возможно, так и надо. До какого времени ты будешь со мной?
– Навсегда.
Как он устал любить и бояться! Бояться и любить!
Синица автоматически снимает парик с головы, накладные ресницы, ногти, – и опускается на колени перед постелью любимой женщины.
Сначала целует руки, шею, потом – безвольные губы.
Изумленная Лиза достает фотографию мужской неэпилированной задницы и соображает.
Она находит поразительное сходство анонимной задницы с Синицей и торопится покинуть палату.
Переводчица сообщает Яне:
– Яна, это был поцелуй в губы от Вашего парня.
– Ты чего-нибудь почувствовала? – спрашивает Синица.
– Она ничего не почувствовала, – сообщает переводчица. – Увы. Она говорит, чтобы Вы купили по дороге назад нашим мальчикам какую-нибудь няку… Мите – сливочный рожок… Васе… Пиццу…
Синица кивает.
Переводчица синхронно переводит:
– Мне было так хорошо, Синица… Так легко… Теперь я снова начинаю верить, что они есть… Скоро я расскажу тебе, какие они в деталях… Как выглядят, какие имеют привычки…
– Они есть, Яна…
– Сколько я уже сплю?
– 109 часов…
– Возьми меня за руку… Может быть когда-нибудь я почувствую ее.
Синица прикладывает руку любимой женщины к своей щеке:
– Может быть…
Раздается выстрел, еще один, еще, еще… Словно стреляет сумасшедший в приступе ярости. Тело Синицы валится на тело Яны.
Это стреляет Егоров. За его спиной стоит Лиза, зажав руками уши. Это она привела Егорова сюда.
Константин, отбросив пистолет, поворачивает лицом к себе тело Синицы.
– Он! Точно он! Я убил его, Манана! Я поймал его, Манана! Я поймал и прикончил паскуду!
Константин торопится к себе в палату. Он влетает, приплясывая:
– Манана, я прикончил его! Как и обещал! Я прикончил эту паскуду!
Раздаются выстрелы: один, другой, третий… И все в голову, между прочим.
Это стреляет Лиза, достав из рябинового ридикюля пистолет, забытый Егоровым. Стреляет она смешно: вжав голову в плечи, левой рукой прикрыв ухо. Смешно, но метко.
Егоров валится на Манану и стихает.
Лиза, надев темные очки, выходит из палаты (крадучись по стенке, как в боевике).
Люция шепчет:
– Константин умер, Манана!
Ануш тоже восторженно подхватывает:
– Ты свободна, Манана!
47. Хороша вдовушка, ой, хороша!
… Год спустя мне снова довелось побывать в клинике профессора Майера, чтобы взять большое интервью.
Нежарким летним днем я снова увидел всех героев этого повествования.
В двухместной коляске теперь вместо г-на Перепечкина вывозят гулять вдову Анжелу. На втором сиденье – скорбная молчаливая мать, она держит дочь за руку. На плече Ксении Михайловны уютно прижился предатель Иннокентий.
Любаша останавливает коляску и подходит к двум девушкам-медсестрам неподалеку.
– Девчонки, сигареткой угостите?
Любаша закуривает.
– Ну что, спит молодая вдовушка? – спрашивают медсестры.
– Спит. Уже год скоро.
– Есть что-то нехорошее… зловещее… в этих браках по расчету, правда? – говорят медсестры.
Любаша тоже так считает.
Не зря старик умер прямо за свадебным столом. Целый час просидел мертвый, между прочим.
Как же было дело?
Парень Любаши на свадьбе грохнулся с лестницы. Пока она его перевязывала, пока свозили в травмпункт, пока невеста танцевала то с одним, то с другим…
– В общем, то да се, а жених уже катанул. Анжела взяла его за руку – и тут же сама… в спящую красавицу, превратилась. Зато теперь богата. Сказочно.
К коляске тем временем подходят все тот же адвокат и какой-то полный мужчина под 50 (с высоким голосом).
Любаша говорит мне:
– А вот и жених наш. Жизнь продолжается. Ну ладно, до свидания.
Мужчина и адвокат (он перешел по наследству Анжеле) спорят.
– А позвольте! – восклицает мужчина.
– А позвольте не позволить! – возражает адвокат. – Чем плоха невеста? И стройна, и молода, и красива!
– Но ведь… – Он показывает жест: руки на груди. – … Мертва некоторым образом!
Ксения Михайловна скорбно поднимает голову:
– И как Вы можете про Анжелку так?
Иннокентий о своем:
– Застегни ширинку!
– Вот именно! – мрачно добавляет Ксения Михайловна.
– Извиняюсь. Хотел сказать: временно усопшая…
Адвокат поправляет:
– Уснувшая. Подбирайте выражения. Ну так женимся, Сергей Маркович? А чего бы не жениться, правда? Хороша вдовушка, ой, хороша!
48. Бог сделает еще лучше?
Удалось мне увидеть и Козырева Романа Григорьевича, и его жен: бывшую, и настоящую.
Теперь они в категории зомби.
Под наблюдением Зои Борисовны и Лизы отряд зомби выползает на прогулку. Лица женщин бессмысленны. Валерия и Рита в дерматиновых тапочках и старушечьих платках. Иногда Лиза включает электрошокер.
Вера катит пьяного дремлющего Козырева, за Козыревым катят столик, на котором напитки и закуски. Бредет Пушкин. Вера останавливается, торопливо открывает сценарий.
Козырев подбадривает то ли Риту, то ли Валерию:
– Девочки, веселее… Подняли вверх тупенькие головки… Вы видите Бога? Все, бутиков нет; остался только Бог!
– Егор Кузьмич, я все поняла! – восклицает Вера. – Надо, чтобы Петряева у нас родила. Ребеночек украсит историю.
Пушкин наливает и выпивает. Берет бутерброд и тут же кладет на место.
– И крохотки не возьму с Вашего стола! Ни грамма!
Вера размышляет:
– Да, но у Петряевой проблемы с гинекологией…
– Придумаем какую-нибудь волшебную мазь, – успокаивает Пушкин. – Чтобы помазала и родила.
– А в 1984 году уже была волшебная мазь?
– Конечно, была. А почему ей не быть?
Этими же днями случилась свадьба Старшины, на которую я был приглашен самолично Любовью Семеновной – приемной матерью Старшины.
Из дверей выходят счастливый Старшина и Шапа, за ними свидетели, гости, суетится фотограф, забегая вперед. Старшина и Шапа улыбаются перед объективом. У Старшины нет двух передних зубов, а Шапы – трех; ее левая рука в гипсе.
Шапа шепчет подруге:
– Блин, как чешется эта болячка! Значит, заживает.
Она снимает фату, потом парик и чешет совершенно лысую голову в зеленке.
Взгляд Старшины тем временем упал на мощную грудь подруги-свидетельницы, глаза Старшины начинают нехорошо туманиться…
Любовь Семеновна проявляет чудеса бдительности:
– Девочки, шок!
Из букетов две девушки вытаскивают шокеры. Старшина, как паралитик, несколько раз дергается под шорохом разрядов, – и приходит в норму.
– Вот теперь человек… – говорит Любовь Семеновна. – Видела бы мамка…
Смахивая слезы счастья, целует по-матерински Старшину.
Удалось мне погулять и с уснувшей Яной, правда, неделю спустя после свадьбы Старшины.
Яна гуляет не одна, а с ребеночком! От фотографов нет отбоя!
Новоявленная бабушка обычно с радостью целует ребенка для прессы.
Пощелкал и я Лидию Петровну с внуком Алексеем.
Как рассказала мне переводчица, когда Яна и Лидия Петровна гуляют одни, Лидия Петровна обычно говорит Яне:
– Мне кажется, ты скоро увидишь нового Алексея! Вот чует мое сердце, доча… Чует… Правда, Алешенька? Проснется скоро наша мамка, правда? Она так хотела ребеночка… Хоть какого-нибудь… И Бог устроил… Скоро устроит еще лучше, правда?
Они с ребенком смотрят в лицо Яны и им кажется, что Яна слабо улыбается им.
Яна как будто еле шепчет:
– Да… Да, ма-ма… Еще лучше…
И Лидия Петровна обычно радостно вскрикивает:
– Валя, ты слышала, она сказала да! Слышала? Алешка, ты слышал?
Переводчица понимающе качает головой и грустно улыбается: как всегда любящей матери это всего лишь показалось.
Комментарии к книге «Спящие красавицы», Зуфар Гареев
Всего 0 комментариев