«Я не знаю, что такое „нигилист“ или „нигилизм“.
Я получал образование в Императорской балетной школе,
где нас не учили значению таких слов».
Нижинский, Дневник[1]Из уносимых Фридрихом картонок выпорхнул лист папиросной авиабумаги, который я поймал:
Le Figaro
37, rue de Louvre
Paris 75081
Dear Mon. Lacontre,
To confirm our telephone conversation of this afternoon, I would like to repeat my request to contact Mon. Serge Iourienen, for the purpose of artistic collaboration… *
И подпись нетвердой рукой:
Massine* * *Письмо было послано из Лос-Анджелеса в парижскую газету, где его подкололи к чеку; все еще различим поржавелый след скрепки — помнится, никелированной: западной…
Глядя на листок, который апрельский ветер пытался выдрать у меня из рук, я увидел себя там и тогда — в Париже. В квартале Бельвиль. В старинном доме на рю Рампонно. Сквозь толстые шерстяные носки ощущалась неровность мозаичного пола. Нажимом большого пальца, выбросившим прочное лезвие натовского ножа, чтобы вскрыть долгожданный конверт из «Фигаро».
Я вынул письмо из прошлого.
* * *«Старик, я навел справки. В кругах политической эмиграции никто не слышал о таком. И знаешь? Все это мне не очень нравится. Курт Воннегут, конечно, говорит, что любое приглашение есть приглашение на танец с Богом, но…»
«Но?»
«С ними лучше игр не начинать. Переиграют».
«Думаешь, они?»
«Старик? Я все сказал. Шли на хер. Если не хочешь кончить на Лубянке или в аннигиляторе на бульваре Ланн».
В тот же день пришла последняя открытка.
Из Парижа.
* * *Штемпель был Нейи-сюр-Сен. Именно там назначалось рандеву.
В среду 19 июля.
В 10 утра.
Комментарии к книге «Мальчики Дягилева», Сергей Юрьенен
Всего 0 комментариев