Лариса Миронова Непотопляемая Атлантида роман с историей
Вместо предисловия
Зачем написана эта книга?
Чтобы убедить читателей, что тупик, в который, в суматохе и слепой суете за насущным, забрёл наш сумасшедший мир, с его вечными войнами и распрями (за ресурсы и всевозможные материальные блага), как единственным двигателем прогресса, вовсе не есть неизбежность.
Мы должны, обязаны мирно выйти из «точки бифуркации» и построить новую цивилизацию, в которой вообще не будет войн, и где единственным, неисчерпаемым источником энергии будет асинхронность различных уровней физических процессов, то есть само Время, имя которому Вечность.
Другого выхода у нас нет, если только мы думаем о своих потомках и хотим жить по-божески – здесь и сейчас.
Автор
13.05.2008
НЕПОТОПЛЯЕМАЯ АТЛАНТИДА или Тайна языка и скрытый ход мировой истории
Это краткое изложение объёмного труда под общим названием «Непотопляемая Атлантида», над которым я работала более двух десятков лет, представляет собой дайджест исследования по лингвоанализу культуры в сопряжении с историей. Текст можно читать выборочно, по главкам, они короткие и вполне самодостаточны.
ГЛАВА 1.1 Реликтовые коды языка. Что общего между лошадью и собакой?
Дело нам предстоит непростое, хотя и не очень скучное. Разговор о нашем всё – русском языке. Но как научиться видеть суть, не погрязая в частностях? Ведь нередко логика оппонента такова: «А вы можете ЭТО доказать?» – «Нет пока, а может, и никогда не смогу – по всей строгости науки». – «Ага! Значит ЭТОГО в природе просто нет». Это типичное проявление злостной фрагментарности мышления: «В мире есть только то, что мне безусловно понятно». А между тем, более 90 % сущего – это «тёмная материя», и сей факт считается на сегодняшний день строго научно доказанным… А воинствующее невежество? Вот уж беда так беда! Они затопчут все ростки нового мышления без единого всхлипа, только лишь по причине НЕПОНИМАЯ СУТИ ОНОГО. Они действуют, как та старушка, что подкинула вязанку хвороста в костер Жанны Дарк, свято веря в то, что совершает благое дело. Вся история человеческой мысли – тому пример. Ведь бдительные стражи эти пользуются простым сермяжным принципом – «лучше перебдеть, чем недобдеть». Так что это уже просто глобальная беда, грозящая вскоре перейти в катастрофу – мире всё ускоряющейся специализации и жесткой компьютерной логики завуалированная нагромождением деталей суть ускользает. У людей-роботов нет интуиции, и никто пока не придумал, как научить робота или компьютер и даже человека, у которого в голове типа калькулятор вместо сложного мыслительного инструмента, этому тонкому искусству. Интуиция – привилегия только и только человека, да и то не всякого, а чаще всего – творческого. Интуиция – это прямой и скорый путь постижения истины. Просто внутри где-то что-то быстро-быстро и очень скоро проворачивается – и без всякого скрипа и боли в суставах. Вот и всё. Что-то щелкнуло – и решение готово. А как? А бог его знает! Ну ещё и я (то есть те из нас, у кого этот аппарат не в простое). Если слона разглядывают слепцы, то один, ухватившись за хвост, скажет, что слон – это веревка, другой, вцепившись слону в хобот, будет уверять вас, что слон – это канат… Ну и так далее. Как выйти из положения? Как научить прозревать суть, а не погрязать в море частностей? Признаюсь с прискорбием – я пока этого не знаю. Также, как и не знаю, как объяснить злым и подлым, что это подло, быть злым. А подлость – это саморазрушение, в первую очередь. Так что прошу считать предложенное вам чтение всего лишь гипотезой, а она как раз и не нуждается в строгих доказательствах. Просто есть такое предположение, и всё. Гипотеза не теория, господа. Она – вольная птица, летает где хочет и может спокойно поселиться в самом презентабельном обществе «обилеченных» доказательством теорий безо всякой прописки и регистрации. Ну и сразу хочу предупредить – у кого по части юмора проблемы, лучше не конвертируйте дорогое личное время в напрасно потраченные деньги. Никто ваш бюджет не пополнит в этом весьма тяжелом случае. Хотелось бы предупредить и ещё одну весьма немалую категорию читателей, которые могут испытать некий дискомфорт при знакомстве с моим текстом. В той Вселенной, которую я выстраиваю, главным образом, с помощью экскурса в Слово, нет места краеугольному камню современной пропаганды – «теории ж/м заговора». По этой причине те, кто борется с этим заговором, и те, кто борется с теми, кто борется с этим заговором, останутся не у дел. И это может их сильно расстроить и даже очень огорчить. (Поясняю: ж/м заговор – это заговор женщин против мужчин. А вы что подумали? Ай-я-яй, стыдитесь, чучи неумытые…) Тогда уж поясню, что означает «жидо-масонский заговор», чтобы не было никакой путаницы в дальнейшем. «Жид» – это, как всем известно, жадный человек. «Масон» – это симбиоз двух слов – «муссина» и «машина». Получается «бюрократ», а точнее – замаскированный слегка, но всё же – бюрократ. Т. о. «заговор жидо-масонов» – это тайный заговор жадных бюрократов = то есть теневых идеологов установления общества неуёмного потребления во всем мире (для избранных, иначе зачем же таиться?). Где вы их последений раз видели? Правильно, в телевизоре. На каждом канале повсемирно. Они есть, но мы сейчас занимается другими делами. А именно: как от них сбежать и построить совсем другой мир. А всех остальных, кто понял, к чему это я, и не собирается на меня стучать, прошу сердечно – гляньте хотя бы по диагонали это текс, не лишнее будет. Итак… Что есть самое ненавистное для ленивого человека занятие? Правильно, сразу угадали – время от времени пересматривать своё мировоззрение (не путать с убеждениями нравственного порядка – это врожденное, если у кого, конечно, врожденно.) А что если мы всё-таки обратимся к известному и воспримем библейскую фразу: «В Начале было Слово» буквально, и будем рассматривать язык не просто как средство общения, а в качестве некоего сверхсложного инструмента – такого вот «виртуального» компьютера, вполне различающего смыслы слов, с помощью которого управляется не только информационное человеческое сообщество, но и мыслящие и чувствующие люди, и вообще вся жизнь во Вселенной? В рамках этого допущения и попробуем разобраться в конкретном устройстве языкового кода. Странность номер один, над которой бьются лингвисты уже не первое десятилетие: непроизводные (простые) слова как будто ничего не значат, не имеют никакого смысла. Создается впечатление случайности – просто какие-то ярлыки просто так, так и сяк, приклеены к разным вещам. Однако это только на первый взгляд. Исчерпывающего ответа у серьёзной науки как не было так и нет: академическая лингвистика здесь молчит – как рыба (об лёд). А между тем, бессмысленных слов вообще не бывает. Просто их истинный смысл скрыт пока от нас. Но будет большой ошибкой уподоблять язык компьютеру буквально. И дело здесь вот в чём. Польской исследовательницей языка Анной Вежбицкой был весьма удачно разработан универсальный «Естественный Семантический Метаязык» (ЕСМ), применимый к самым разным областям семантики: от описания значения частей речи или синтаксических конструкций до толкования евангельских притч и характеристики свойств того или иного культурного сценария поведения. Это как раз и доказывает, что единство лингвистической семантики определяется, в первую очередь, не единством предмета изучения, а единым инструментом анализа. Этот инструментарий примерно таков: рабочим «телом» его являются элементарные смыслы, из которых складываются значения всех слов естественных языков мира. В нашем тексте это реликтовые коды языка. Иными словами, значение любой языковой единицы может быть представлено как некая комбинация неразложимых элементарных смыслов. Для вербализации этих смыслов в языке должны использоваться достаточно простые слова, понятные всем без дополнительных разъяснений. То есть реликтовые коды языка должны быть самопонятны, неразложимы и универсальны. Но что же такое сам язык? Это инструмент для передачи значения. И это его главная функция. Исследовать язык без изучения смысла слов, это всё равно что пытаться познать вкус пирога не пробуя его совсем, а лишь обсуждая, на какой тарелке он лежит и какого он размера. Или изучать мозг человека с точки зрения анатомии, и ни слова не говоря о мыслительной функции мозга. Но, как ни странно, в последнее время именно к такому методу прибегают всё чаще исследователи языка! Значению слова отводится (если отводится вообще!) лишь маргинальное место. И это тема для историков лингвистики. Идеи, концепты, мысли как бы изгоняются из языка – его основной и единственной функцией является лишь коммуникационная, то есть то, что легко алгоритмизируется и удобно для использовании в предельно компьютеризованном мире – как простые команды в компьютере… Но что есть само значение языковой формы? Как оно понимается и определяется? Как ситуация, в которой говорящий её произносит, и как реакция, которую она вызывает у слушателя. Сложно, но верно. Однако сейчас всё активнее акцент перемещается от значения к информации, от создания значения к обработке информации. Но это глубоко различные вещи: информация вообще индифферентна к значению!! А это неизбежно ведёт к утрате общего смысла языковых форм. Отныне слово может означать что угодно. Но это чревато весьма трагическими последствиями для человечества и человека как такового – он сам может легко превратиться в «чёрт-те что», и даже «сбоку бантик» не поможет! Один весьма достойный автор, Н.Вашкевич, в своей интереснейшей книге «Системные языки мозга» (из этой книги мною взят ряд переводов на арабский и с арабского на русский некоторых известных идиом – иногда полностью совпадая с Вашкевичем в толковании смысла или, в других случаях, лишь отчасти) предложил простой рецепт для расшифровки смысла этих, непроизводных, слов: надо просто неясные слова любого языка написать арабскими буквами и посмотреть в толковый словарь арабского же языка. И я бы согласилась с ним: что в основе праязыка человечества лежит именно арабский, если бы некие, весьма интересные выводы не были бы сделаны мною по поводу ряда основных непроизводных слов из семьи доступных мне в той или иной степени европейских, а также некоторых иных языков. Возьмём такое слово как «воля». К примеру, в смысле «добиваться чего-то» по-татарски это будет «коче». Грех не услышать здесь «хочет». (Сразу оговоримся, что с омонимами, то есть словами, звучащими одинаково, а значащими разное, мы не работаем. Таких множество, так что простые совпадения звучания сразу в корзину для спама. Берем только те совпадения, в которых есть хотя бы какой-то смысл. И ещё: мы работаем с корнями слов, то есть наиболее устойчивыми частями слова; приставки, суффиксы и окончания нас не волнуют, как бы заманчиво они не звучали.) Даже с большого бодуна не станем утверждать, что: наречие «бесспорно» = «бес порно», ну кто-то типа Кири-Хорева. Смысл тот же – воля (в одном из своих значений) и есть желание что-то сделать. Есть в татарском и другой синоним слова «воля» – «ихтыяр». Это очень напоминает нам опять же русское «хотеть яростно». Смысл абсолютно соответствует. «Воля к победе» – «жицугэ омтылыш», вполне отчетливо слышно: «Жизнь (житуху) положу», но своего добьюсь. Теперь возьмём слово «воля» в смысле «желание» – по-татарски «телек». Тоже понятно: желая очень сильно чего-то, мы как бы посылаем сигналы телепатически в сторону объекта или субъекта желания, и пусть вас не смущает, что слова «теле» (далеко) в русском тогда якобы не было. Да, но в древнегреческом-то было! И с этим «древнегреческим» нам ещё предстоит разбираться. К слову, замечу (и жанр произведения позволяет это сделать без особых проблем), что можно толковать происхождение слова «интеллигент» от: «теле» – также и от русского «теле-га» – (теле – go) в смысле «далеко едет». Благо, «га» – это и есть побудительное слово «га!», «гайда = айда!» или «ехать». Присутствует оно в ряде вполне русских слов: «доро-га», реки «Вол-га», «Моло-га», озеро «Оне-га», «Ладо-га»… Многие реки и озера имеют этот слог в конце своего названия. Да и само слово «ре-ка» звучит как «ре-га» (звук «г» приглушен). «Река» = «русские едут» на своих ладьях (буквально). Английское «рива» – это просто всё то же искаженное «река». А река Тибр по латыни – Рона, топоним, давший поименование городу Риму (настоящее его имя знали лишь жрецы). Так что, похоже, его, это «га», у нас благополучно сперли аглицкие лорды – когда «go home» на берега туманного Аль-биёна, то есть «сделали ноги» из нашей Раша, что и указывает вполне определенно на местоположение фазенды их предков. Но они, как истинные Ава-аны (авантюристы), родства не помнящие, решили почему-то, комфортно обустроившись на этом тихом островке, что можно безнаказанно свою забытую родину всячески попирать, в том числе, высокомерно упрекая в невежестве и даже отказывая некоторым своим старым знакомым в рукопожатии, под тем предлогом, что теперь «мы е… – уреям руку не подаем». То есть – всем иным жителям покинутого Ура (арии), местности, которая окружала метрополию. Стыдитесь, господа! Ур – это… это не то чтобы Ур-ал в прямом смысле, нет, до такой степени свободы мышления мы пока ещё не дошли… (Однако пока и это наблюдение всё же возьмём на карандаш: Ур-ал, Ур-ар-ту…) Так, возможно, называли один из штатов нашего тогдатошнего СНГ (Сибирского-соБИРского, соборного – «бир» = «брать») национального господарства. Иные авторы почему-то упорно путают его с Урарту, это близко, но нечто другое. Артек такой для избранных). Ну бог с ними, вернёмся, однако, к родным татарам, которые совсем неплохо, – конечно, вместе с остальными гражданами СНГ – понастроили этим новым аглицким прощелыгам Уэстминстеров и всё такое. А слово «воля» в смысле «требование» – по-татарски и вообще нам понятное выражение: «халык телегэ» – то есть «подать (сюда) телегу!» Или: «Карету мне, карету! Сюда я больше не ездок! Раз ясак платить не желаете!» Обидчивый какой, однако, гордый сын степей… Всякое, конечно, бывало, в многолетних русско-китайских отношениях. Но не будем злопамятны. И вот вам неопровержимое доказательство бескорыстной русско-татарской дружбы: по-татарски «помощница» – «ярдэмчэ хатын». Просто чисто русское выражение: «Я дам чего хотите»… ну там кумыса, конской колбасы разной типа сервелат или салями… Короче, татары – вполне дружелюбные и нежадные люди. А что порой эксцессы возникали, так вы же сами знаете, как у иных несознательных граждан снег зимой просить… (Признайтесь по совести – когда последний раз сами-то налоги платили? Так и молчите, в таком случае.) А войско каждый день ведь хочет кушать. Как видим, татарский язык вовсе не чужд русскому, и, определенно, на каком-то этапе, как и в случае с арабским, в рамках этого языка существовало и широко употребимое русско-татарское эсперанто. Таким образом, Вашкевич чудесным образом приоткрыв завесу над великой тайной русско-арабских отношений, (хотя, на мой взгляд, всё-таки ошибочно предположил, что арабы всему голова, – так что выразим ему наше восхищение за его догадку, что с языком не всё так просто, как думают остепененные сторонники индоевропейского праязыка, оставив, однако, при этом за собой право сомневаться в абсолютной истинности последнего утверждения…) даёт нам возможность свободно поразмышлять также о других языках, и всеобщей между ними взаимосвязью. Теперь же попробуем отодвинуть её, эту завесу, по возможности, куда подальше и исследуем не только схожие слова и фразы в русско-арабском эсперанто, но и в других языках, и докажем, что все они – именно русского изначально происхождения, а также разберем ряд других, не менее интересных историко-культурологических аспектов. Например, неизменно присутствующее во всех языках местоимение первого лица единственного числа «Я» – одинаково или несложно «приводится к общему знаменателю»: французское «жё» это русское «йа» – то есть личное местоимение Я. Немецкое «их», английское «ай» – «йа» наоборот… Фонетические видоизменения, чаще всего, возникают тут и там в результате субъективных факторов. Мы ведь тоже неизвестное нам написанное на иностранном языке слово читаем как бог на душу положит – каждый на свой лад: два человека, изучающие иностранный по учебнику только, никогда в разговоре не поймут друг друга полностью. Так что будем принимать некую условность этого «арабского» варианта и двинемся дальше, используя его, этот арабский вариант – лишь как предварительный инструмент исследования, не более, как доказательство того, что все языки откуда-то вышли, вполне вероятно, из одного и того же места. Известные толкования в рамках праязыка пока оставим в стороне – по ряду вполне уважительных причин. Итак, допустим, что мозг человека, подобно некоему супер-пупер компьютеру, работает на особом системном языке, который, однако, хорошо заблокирован от пользователя, чтобы оный по недостаточной грамотности там чего не подпортил. В таком случае, можно ли вообще научиться снимать информацию с системных файлов мозга или это принципиально невозможно? Ряд исследований однозначно говорят в пользу русского языка – как общего для всех, универсального системного языка мозга человека. Арабский (но лишь частично!) существует и возник как вариант русского наоборот (справа налево) – но лишь в жанре эсперанто. И это – очевидное свидетельство тесных творческих и производственных контактов в далёком прошлом. Головной компьютер человечества как бы подключен к ноосфере (аналог всечеловеческого «несетевого» Интернета (простите за тавтологию), который постоянно подпитывается от энергетики этого системного языка. Эта весьма условная простая схема позволит нам также объяснить, почему, несмотря на абсолютную «заблокированность» подсознания и ноосферы, некоторые люди (пророки, поэты, ясновидящие) всё же иногда получают санкционированный доступ в эту святая святых – «универсальный банк данных вселенной». Однако, в чем слабость Кассандры и вообще всех предсказателей и ясновидящих? В ограниченности возможностей. Они лишь «снимают» фактологическую информацию. Причинно-следственные связи остаются за кадром. Иногда они, эти «допущенные», считывая информацию автоматически, путаются в омонимах, просто похожих по звучанию словах. Так, вместо «река» у предсказателя может возникнуть «рука»… Но будет большой ошибкой уподоблять язык компьютеру буквально. И дело здесь вот в чём. Начнём с экскурса в продвинутую лингвистику. Польской исследовательницей языка Анной Вежбицкой был весьма удачно разработан универсальный «Естественный Семантический Метаязык» (ЕСМ), применимый к самым разным областям семантики: от описания значения частей речи или синтаксических конструкций до толкования евангельских притч и характеристики свойств того или иного культурного сценария поведения. Это как раз и доказывает, что единство лингвистической семантики определяется, в первую очередь, не единством предмета изучения, а единым инструментом анализа. Этот инструментарий примерно таков: рабочим «телом» являются элементарные смыслы, из которых складываются значения всех слов естественных языков мира. В нашем тексте это реликтовые коды языка. Иными словами, значение любой языковой единицы может быть представлено как некая комбинация неразложимых элементарных смыслов. Для вербализации этих смыслов в языке должны использоваться достаточно простые слова, понятные всем без дополнительных разъяснений. То есть реликтовые коды должны быть самопонятны, неразложимы и универсальны. Но что же такое сам язык? Это инструмент для передачи значения. И это его главная функция. Исследовать язык без изучения смысла слов, это всё равно что пытаться познать вкус пирога не пробуя его, а лишь обсуждая, на какой тарелке он лежит и какого он размера. Или изучать мозг человека с точки зрения анатомии, и ни слова не говоря о мыслительной функции мозга. Но, как ни странно, в последнее время именно к такому методу прибегают всё чаще исследователи языка! Значению слова отводится (если отводится вообще!) лишь маргинальное место. И это тема для историков лингвистики. Идеи, концепты, мысли как бы изгоняются из языка – его основной и единственной функцией является лишь коммуникационная, то есть то, что легко алгоритмизируется и удобно для использовании в предельно компьютеризованном мире. Но что есть само значение языковой формы? Как оно понимается и определяется? Как ситуация, в которой говорящий её произносит, и как реакция, которую она вызывает у слушателя. Однако сейчас всё активнее акцент перемещается от значения к информации, от создания значения к обработке информации. Но это глубоко различные вещи: информация индифферентна к значению!! А это неизбежно ведёт к утрате общего смысла языковых форм. Отныне слово может означать что угодно. Но это чревато трагическими последствиями для человека – он сам может легко превратиться в «чёрт-те что», и даже сбоку бантик не поможет! Итак, анализируем текст. Известная фраза: «Блаженны кроткие, ибо им будет дарованаземля», приобретает совсем иной смысл, если корень слова «кроткие» напишем по-арабски – получится «пахарь». И тут всё встает на свои места: «землю – крестьянам»… Что, конечно, не ставит запрет трактовать эту фразу и иными способами – традиционно. Как действительно правильно, знает лишь Бог. Теперь обратимся к фразе: «Блаженны нищие духом, ибо им будет даровано царствие небесное». Написанные по-арабски «нищие» тут же превращаются в «подвижников». Понятно теперь: «Подвижникам (бескорыстным рыцарям веры) – царство небесное». А можно и не смотреть ни в какие словари, а вспомнить, что звука «Щ» вообще не было в русском языке в те древние времена, так что это, скорее всего, никакие не «нищие духом», а «наши (е) духом», и если это говорит Господь, то совершенно ясно, кого он имеет в виду; собственно, получаем то же, что дает и арабский вариант. Можно, конечно, сказать, что это простые совпадения, а их действительно бывает немало – возьмите словарь омонимов… Но мы уже как бы определились с этим вопросом. Однако всё же весьма небезынтересно было бы независимо проанализировать все священные тексты, для которых нет (!!!!!!) ни одного подлинника – первичного текста на языке оригинала, и никто наверняка не скажет, с какого именно был сделан первый перевод. Иногда же при чтении современного текста, не очень понятных его мест, приходит в голову странная мысль – а не с русского ли на русский переводили – посредством ряда промежуточных переводов?) Да, неточности толкования и подмена понятий путем введения в текст (по ошибке хотя бы) омонимов, что вполне допустимо, если предположить, что эти тексты многократно переводились «взад-назад», пока никем толком не исследованы или просто не дошли до нас. Попробуйте, собрав команду из пяти хотя бы человек, силами этих разных людей, сидящих обязательно в разных комнатах и без телефонов, перевести пятикратно какой-нибудь более-менее отвлеченный текст: с русского на английский, потом этот перевод – на французский, далее с него – на немецкий, потом на испанский, и опять – на русский. Получите совершенно другую историю, которая даже близко не будет напоминать вам первоисточник. А если взять более удаленные языки и эпохи? Рискнем теперь заглянуть и в Коран критическим оком. Поверим Вашкевичу и согласимся, что: в одной из сур Мухаммад говорит словами Господа: «Бог не стесняется приводить примером комара или что выше». Что такое «выше» – предмет почти 14-векового спора. Можно, конечно, так построить фразу, и так обустроить контекст, что всё обретет свой понятный, бесспорный высокий смысл. Но мы не будем мудрствовать, и посмотрим на проблему обывательски просто. Господь, конечно, глупостей ни при каких обстоятельствах говорить не станет. Прочтем это арабское слово по-русски, как и предлагает Вашкевич. Слово «выше» (фаук) – по-русски скорее всего «паук», т. к. («п» нет в арабском языке, так, возможно, патер стал фатером) именно паук и приводится в суре под названием «Паук», где говорится, что язычники, поклоняясь идолам, уподобляются пауку, который строит свой дом их паутины, но жилище это эфемерно. Так что в случае путаницы и тёмного смысла слов можно поискать похожие слова в арабском (или наоборот – в русском) – первичный смысл может чудесным образом и проясниться. Очень похоже, что переводчик текста, не зная какого-то слова, просто оставлял его в тексте на языке источника. Путаница возникала уже при последующих переводах, когда это иностранное слово читали как местное. Так «паук» превратился в слово «выше». Однако замечу здесь кстати – разглядывая многие тексты, выдаваемые за древние, я не раз ловила себя на мысли, что это, зачастую, искусственно (причем позднее) и не раз – усложненный текст, бывший, вполне возможно, ранее неким простым, даже не притчевым изложением некой конкретной ситуации. А как из конкретного поступка может родиться легенда, повторяю, мы знаем – был бы соответствующий социальный заказ. Нет, пожалуй, ни одного нормального человека, который бы не преклонялся перед подвигом Зои Космодемьянской – и она законно наша национальная героиня. Но в соседней с Петрищево деревней произошла точно такая же история ровно в те же дни – и никто, кроме близких и особо интересующися об этом сейчас даже не знает… Так и вот, весьма интересно подвергнуть ревизии мифы народов мира тем же методом, исследуя, в частности, имена героев. Имя – это очень и очень серьёзно. Аналогично мифическим героям, обычными людьми, в определенном смысле, также управляют их имена. Герои мифов совершают то, что записано в программе имени. Или наоборот? Героев мифов называют авторы, описывающие их подвиги, именем их дел? Так что исследование смысла имён может быть очень и очень захватывающим делом. Ну а животные? И о них поговорим подробно, но – позже. Понимают ли они системный язык мозга? Что они нам говорят жестами? Пока лишь заметим: да, понимают язык человека и даже знают анатомию человека – где и что у него внутри. Если проголодавшемуся коту надо утром срочно разбудить не в меру разоспавшегося хозяина, а тот ещё и на спине лежит по неосторожности, то умный кот знает, куда прыгнуть – прямо на живот спланирует с какого-нибудь шкафа. Язык жестов животных чрезвычайно разнообразен и богат ассоциациями – но языковые коды те же, что и у человека. Однако об этом – тоже потом.
…Итак, у нас выделилась ведущая пара языков. А в нашем мире всё парно. Человек – это тоже пара: смысловое биполярное поле – сознание и подсознание.
Утверждение: Подсознание управляется скрытыми значениями слов и символов системного языка мозга, а сознание – обычным словом. Думаете, почему разгораются такие жаркие баталии по поводу сноса памятников, названий улиц, флагов, вообще государственной и всякой другой символики?) Вот потому же – эти символы и есть скрытые сигналы извне нашему подсознанию. Вывесили в качестве государственного стяга триколор – Андреевский флаг торгового флота (сразу поясню для стукачей – это не попытка оскорбить или осквернить государственную символику, а как раз наоборот: попытка понять причину именного такого смыслового насыщения важнейшего государственного символа), так и встала вся страна (ну полстраны) за прилавок или взяла в руки сумки и торгует себе с упоением, и дела до иного нет, заводик так какой-никакой построить, электростанцию… Но мы отвлеклись, однако. Перейдём же к анализу как будто бессмысленных выражений. Слово «абракадабра» – это типичная бессмыслица. В средние века повторением этого бессмысленного будто бы слова лечили лихорадку. Обратимся к арабскому: получим «врачевал он, врачевал»… (бра = вра = врач, варвары = берберы = врачеватели). Смысл очевиден. А теперь обратимся к таким вот непонятным идиомам: «Лапшу на уши вешать». По-арабски (по Вашкевичу), «лф йши на уйши вша айт» означает буквально «крутить, вертеть обманывать»… А если и на сей раз попробовать обойтись без арабского? Ведь «лапша» могла оказаться и нашей, от отечественного производителя: «лушпа-йки» в белорусском (и старо-русском – это шелуха, очистки, всякий мусор, короче. Вот и значит это, что человек не хочет, чтобы ему уши засоряли всяким мусором, то есть глупостями всякими. А как же тогда арабы? А что арабы. Они, во время совместных работ, слышали просто, как говорят это русские и преобразовали привычное выражение в созвучное своему языку, но с тем же смыслом. Арабы едят лапшу, а вот картошку, наверное, тогда вряд ли чистили три раза в день. Так надо или не надо смотреть в словарь арабского языка? Надо, потому что он есть в продже. А вот словарей древнерусского языка ещё поискать. А уж свободно говорящих на древнерусском с улиц давно замели. Так что где вы ещё услышите про лушпайки типа лапша? Разве что в арабской столовке. Или если с батькой Лукашом пообщаетесь за рюмкой чая. Вот и молодцы арабы – сохранили наш великий и могучий, за что им большое товарисчецкое СПБ! Ну вот вам ещё пример: «носить воду решетом».
Это каким же клиническим адиотом надо быть, чтобы идти к реке или иному источнику воды с решетом! Но если представим себе, как работают на больших стройках, передавая по цепочке какой-то предмет или то же ведро с водой, то очень легко себе представим, что кирпич, возможно, и доберется до места в целости, а вот ведро с водой прибудет в точку назначения полупустым – вода расплескается. А откуда тогда взялось «решетом»? А это всего лишь искаженное «чередом», то есть, передавая из рук в руки. И без арабов всё ясно. Но и ещё один смысл у этого выражения может быть – однако, более ранний. Если вспомним выражение «чудеса в решете» (это точно не вода), а также св. Алексия – человека божья, который море переплывал в решете опять же, ну и ещё одно великого деятеля вспомним, который посуху море переходил, то тут же и догадаемся, о каком таком «решете», в данном случае, идёт речь – всё о той же «мечети», то есть ракете, которую мечут (запускают) в небо. Передвижной такой храм – для доставки миссионеров на работу. Действительно, доставлять воду таким способом дороговато, даже в засушливые районы типа Сахары. А вот предположить, что белые боги прилетали к аборигенам на ракетах, вполне можно: предания хранят множество тому свидетельств. Только не будем заморачиваться пришельцами из космоса – этот «космос» был рядом, на Средне-Русской равнине. Легенда о пришельцах с неба возникла много позже, когда русским словом Вселенная стали называть весь звездный мир. И, пожалуйста, положите булыжники на мостовую – с этим устрашающе вопиющим фактом всё равно рано или поздно придется смириться. Теперь перейдём к весьма популярным в идиомах собакам. «У попа была собака…» – здесь вроде всё понятно. Но когда говорим о том месте, «где собака зарыта», то это уже совсем другая собака. Но почему её постигла та же участь? Ещё одна собака, на этот раз – сильно усталая: «устал, как собака». На собаках, конечно, ездят, но не всюду. С чего бы собаке сильно уставать? Скажут, да, собака устает, потому что много бегает. А вот и нет. Как только животное убегалось, оно тут же сваливается куда-нибудь в укромное место отдыхать. Устает лишь то животное, которое человек ЗАСТАВЛЯЕТ работать. Собака в уголке Дурова, конечно, устает. Ну а повешенные, да ещё на человека, собаки? Опять на кого-то «всех собак повесили»! И это означает, что человека попросту оклеветали! Теперь съеденные собаки. Да, собак едят, но далеко не все. Не будем показывать пальцем. У нас их точно не едят нормальные люди, даже поп, которого собака оставила без мяса, и, скорее всего, это было не в пост – иначе с чего бы попу так сильно разозлиться? – эту шкодливую собаку не съел, а гуманно закопал. А вот говорят это повсеместно. И вообще – у нас собака друг человека. Так что ни при каких обстоятельствах поедание собаки нормальными людьми невозможно. Ещё одна собака – теперь уже в ранге инкогнито: «ни одна знакомая собака не встретилась». Грех не сказать о собаке, которая ХУЖЕ человека. Человек, названный «собакой» – это заведомо плохой человек. А поляки и вовсе ругаются «пся крэвь» (песья кровь, то есть существо низшее). И что это за собака? Может быть, та, которая не нуждается в пятой ноге? Нет. Ведь у «знакомой собаки» – очевидно две ноги. Вы с этой «собакой», возможно, вместе в пивную или в кино ходили. И вас пускали. Ещё больше удивления вызывает тот, кто предложил этой собаке пятую ногу. Одно из двух: или у него много лишних ног или с головой проблемы. А есть и ещё одна собака, не такая, как эти, странные, а просто собака, которая бегает по нашим улицам или валяется на солнышке посреди тротуара, если местная, и, к тому же, коротко знакома с продавщицей из цветочного киоска, к примеру. Откуда это слово к нам пришло вообще? В иранском, тюркском это слово тоже тёмное. Одна «Симаргла» – «летящая (по небу) собака» чего стоит! (Ну вы и молодцы – уже подумали о летающих колесницах! Преждевременно, хотя и верно.) В арабском же слово собака – «сбк» – «сибак» означает «гонка». Причастие – гончая, но применяется это к лошади, а не к собаке типа пёс. А вспомните ещё Казбек. Это и гора (ну и папиросы такие элитные были), и кличка лошади. А «казбек» это та же «сбк» – лошадь по-арабски… Тогда «устал как собака» означает: устал, как лошадь после скачек. Эта же лошадь, а не собака – в проблеме с пятой ногой. Если написать по-арабски «пятая нога», то получится «упустившая выигрыш». И правда, кому нужна такая незадачливая лошадь, если речь идет о скачках? А на неё поставили. Ай-я-яй… Знакомая собака – здесь, очевидно, «сабек» имеется в виду – то есть причастие от слова знакомый: «знакомый когда-то», старый знакомый. Это не ругательное выражение, потому мы и не обижаемся, когда слышим о друзьях, которых не встретили. Просто есть некая досада от самого факта не встречи. А хотелось, наверное, поболтать или по пиву… А не с кем. Та же необидная собака в ситуации, когда кто-то на чём-то «съел собаку». Это и вообще часть арабской пословицы, которая означает: «Его дела обгоняют его слова». То есть речь идёт о человеке дела. А что же с той несчастной зарытой собакой? Расслабьтесь, никто собаку не зарывал. Просто арабское слово «зариат» означает «причина», а «собака», в данном случае, тоже просто служебное слово. Так что всё вместе это: «Вот такая причина была.» Повешенная на человеке собака – это от арабского слова «вишайат» – клевета. Понятно, да? А «собака» опять оказалась служебная, просто связка. Так что, все русские идиоматические «собаки» вполне на месте и вменяемы, а вовсе не сошли с ума, и люди ничего не перепутали. А вот русская чистопородная собака означает всего лишь «та, что СБОКУ», понятно тоже – ведь собаку охотник приручил для своих неотложных нужд. Арабу, конечно, ближе лошадь – она у него СБОКУ: «сабека», гончая, скаковая лошадь. Но это, возвратимся в стихию русского языка – уже «ЗАБЕГ»? Короче, всё смешалось в доме Облонских… Отдельно можно поговорить о языке этих милых животных – языке звуков и жестов, когда животные общаются с человеком. Но коды мозга, как мы уже заметили, будут общие. Помимо собаки есть и ещё весьма интересное животное, в нашем языке обозначаемое словом – коза. На ней тоже ездят, её дерут, её отправляют в отставку. А всё, опять же, просто: «коза», выписанная арабскими буквами – «судья». А «сидар каза» («Драть как Сидорову козу») – это всего лишь «решение судьи». А дядя Сидор вообще отдыхает. То есть: «наказать согласно приговору». Но «каза» – это и «казнь» по-русски, а казак – это тот, кто наказывает. А город Казань – столица правосудия, то есть Рим своего времени. Отсюда, мы помним, и ещё одно слово «газета», то есть буквально – «дело» или «рассказ», «сказание» («казати»). Так что хорошо нам известные из литературы «сказания» – это и есть наши древние газеты. Так что оставим-ка немцев и итальянцев, а заодно и французов, которые якобы придумали газету и даже само слово (от названия монет), в покое. Здесь, очевидно, назвали денежку «маленькой казной», то есть «казеттой» (маленькое такое сокровище). Так что между СМИ и деньгами тогда не было столь прочной порочной связи – чтобы уж совсем напрямую одно и то же… Газеты продавались, конечно, но продажными вряд ли были, во всяком случае – чтоб настолько… В таком серьёзном деле, как СМИ, не может быть незначительных случайностей. А глагол «казать» (рассказывать) – бесспорно одно из главнейших слов русского языка. Правильнее будет сказать, что в Европе в эпоху просвещения это дело поставили на поток, благодаря тогдашним новым технологиям и новому социальному заказу: общество и армия должны были срочно получать текущую информацию – в Европе ведь большая каша заваривалась – начиналась повсеместная буржуазная перестройка. Да, газеты рассказывают (кажут) читателю о разных делах, вот и всё. Потому и «казеты» (газеты). Но если древнерусские газеты рассказывали о делах прошлого, ну и о современных, если это было очень важно, то новые газеты Европы оперативно рассказывали гражданам о текучке. А вообще-то для текучки издревле существовали летописи, но их писали как отчет для потомков. Судебное дело опять же. Так что это наше древнее, общее с татаро-арабами слово – газета. Кстати, это слово – дело – часто присутствует в названии разных современных и старых газет. А на «козе не подъедешь» – означает: не решишь дело в обычном, правовом порядке, только на кривой козе можно подъехать… то есть пойти в обход закона. А русское слово «сказать» (в старом произношении «казать») означает, конечно же, рассудить, а не просто ляпнуть что попало. Так что желтую прессу, в строгом смысле, нельзя называть газетой. Вот откуда особое отношение к слову в русской традиции – из глубины просвещенных веков!
Выводы. Мы видим, как слова, перекочевывая в другой язык, иногда радикально меняют предмет, к которому они относятся, но сохраняют при этом сущностный смысл действия, как это имело место в случае «собаки» и «лошади» в русском и арабском. Можно даже предположить, как это было. Вот встречаются два человека, говорящие на разных языках, и начинают учить друг друга своему языку. Один другому говорит или показывает жестами: «Ну, собака, это то животное, которое всегда сбоку от тебя». Ага, смекнул араб, я понял, по-нашему это лошадь. И вот они создают общий такой эсперанто, как видим, на базе русского. И вежливый араб начинает называть свою лошадь собакой. Постойте, кто-то скажет, да «лошадь» ведь – татарское слово! Кстати, о татарах. Если бы это был разговор между русским тогдатошних времен и татарином, то есть речь шла бы о первой древнеисторической их встрече, и если бы русский взялся объяснять татарину, что такое собака и называл бы её «псом», «песиком», то татарин тут же схватил бы на руки кошку (или за хвост) и закричал бы радостно: «Песи! Песи!». И сколько бы русский ни доказывал, что кошка вовсе не пес, татарин упорно стоял бы на своем, или… согласился бы, что кошка, на худой конец,… корова, потому что в татарском есть ещё одно, помимо «песи», название кошки – «ана мэче» (она мычит). Тут уже, очевидно, фронтальноенаступление русского языка – это явно слово из русско-татарского эсперанто, потому что, скорее всего, кошка не мычит, а мяучит. Ну да не будем татар учить говорить. Если хотят, чтобы татарская кошка мычала, пусть мычит. Тем более, что и татарский кот тоже мычит – «ата мэче», короче – настоящий атаман мачо. И псом его почему-то уже не называют. Опять, похоже, та же драма: у истинного татарского кота сначала тоже не было жены! В ту самую пору, когда ещё не было русско-татарского эсперанто и не появилась на свет татарская кошка типа пёс. Ну да, он же – мачо. Мычит, и сильно. Особенно в марте. Что, заметим, ничуть не мешает нашим котам мяучить, а вот корове – мычать… Да, так вот опять к вопросцу о лошади. Это уже гораздо более поздняя история: если вы прочтете это в словаре русского языка 13 века, к примеру. А словари, как и историю, пишут победители. Могут ли они удержаться от соблазна и не приписать себе заслуг слегка побольше? Но если мы посмотрим сквозь призму языка вглубь веков, то увидим, что «лошадь» – это та, которая шагает (топает) по лужам, то есть это способ передвижения по местности, мало приспособленной для ходьбы пешком. Она же – кобыла. Он – конь. (Забегая вперед, замечу – здесь корень «к». Ава-ала – (обыла) – священная особь женского рода. Он – к (он)ь – особь мужского рода. О значении звука «к» будет отдельная глава, это очень важно и многозначно. Там мы ещё раз вспомним козу с её острыми рогами, копье, кипу, купола и всё-всё, что имеет остриё на конце, то есть колет. Также мы видим, как возникает путаница, когда иностранное слово остается в языке по какой-то случайности, а потом уже, по прошествии долгого времени, когда эта причина напрочь забылась, оно, это слово, начинает обрастать совсем иным, однако привычным для носителя языка смыслом. Так, современное иностранное слово «интернет» нередко уже в неформальном общении употребляют в смысле «тырнет», то есть место, где у тебя могут что-то стырить или ты можешь совершить это неприглядное действие по отношению к чужой интеллектуальной собственности. Или ещё одно значение слова «тырить» – обидеть (оттырить). Верно, именно здесь, в сети, всевозможное хамство может существовать абсолютно безнаказанно – прикрылся ником и резвись. А вот попробуйте вы об этом заявить – вам тут же модератор пришлёт предупреждение о нарушении законодательства и угрозах а адрес третьих лиц. А лингвисты будущего будут в споре рвать антенны на головах своих оппонентов, доказывая, что «интернет» означает вовсе не «украсть» или «обхамить», а просто это какая-то непонятная «международная сеть»… И доказывать, что любимый напиток российской молодёжи на стыке двух тысячелетий не родная «РЕРЯ» от отечественного производителя, а какой-то там занюханный (весь из химии) американский «ПЕПСИ», а популярная зубная паста населения России и её окрестностей вовсе не «Бледный мент», а какой-то непонятный опять же «Блендамет». С бледным ментом-то всё понятно – каждый знает, пусть хотя бы понаслышке, как умеют они зубастые морды чистить (можно и вовсе без зубов остаться). Так и появляются темные места в старинных текстах – или рождаются вообще малопонятные идиомы. А всё из-за того, что непослушные слова из разных языков без всякой регистрации или хотя бы шенгенской визы вольно слоняются туда-сюда по общему языковому пространству и забредают куда ни попадя.
Однако поговорим более подробно о всякой живности в идиомах. Вот такой выразительный оборот: «биться как рыба об лёд» весьма красноречиво говорит о тщетности неких усилий – не пробиться к воде брошенной на лёд бедной пойманной рыбе. Вроде всё гладко – и по смыслу и по форме. Но вспомним реку зимой – рядом с прорубью льда не видать, он припорошен или даже покрыт снегом. Да и рыбаки вроде не швыряют рыбу через плечо, а куда-то её всё-таки складывают.
Ну что ж, перепишем эту идиому арабскими буквами, так, чтобы в корне было не меньше трёх согласных (такое правило арабского языка). Тогда «облёд» – корень «блд», даст глагол «табаллад», что означает неспособный ни к чему. И опять же, допустим, что это выражение арабы подслушали краем уха и заучили, слегка переиначив на свой манер, но полностью сохранив смысл, и поищем в своём языке понятное нам выражение – но без этой истеричной рыбы. Лёд арабы у себя на Ближнем Востоке вряд ли видели в последние особенно времена. А вот мы зато знаем (хотя бы в кино видели), как трещат и колются льдины в ледоход, а если ещё и слегка рвануть в тротилловом эквиваленте?
Вот и получим этот самый «рыбаб лёд» – то есть «рваный лёд», «рвал лёд» (б = в, в арабском, а «в» и «л» и в русском нередко меняются позициями, даже есть такой устойчивый дефект речи).
Ледоход – как символ впустую потраченной энергии.
Никто до сих пор не придумал приспособить динамомашину к этим «рваным льдам». И рыбы сидят на дне тихо, даже оглохли слегка, если, конечно, насчет тротилла всё верно. Так что получается, дело порядком запутано – по причине «испорченного телефона», детская игра такая была. Ладно, на место! К собакам. Похоже, мы нашли водоплавающую родственницу нашей идиоматической «собаки», которой не нужна пятая нога. Ну и что это за рыбина? «Рыбх» – это по-арабски доход. (Очевидно, кроме известных уже нам пахарей, имелись ещё и рыбаки, которые продавали свою рыбу и имели от этого доход. Наша Вселенная стремительно заполняется всяким сущим… Уже есть биржа труда и прибыльная торговля. А это – рынок. Весьма продвинутое общество. Ну и, конечно, уже ведутся дискуссии по поводу неэкономно используемых ресурсов. Неужели и у них тоже свой Чувайс был – типа «рыжий за всё в ответе»? Да, дела… «Биться» можно сопоставить с близким по смыслу и почти также звучащим арабским словом, которое означает «искать», «домогаться». Сложим всё вместе и получим: «неспособный даже искать доход», то есть «работать прибыльно». А в нашем, чисто русском варианте, без испорченного телефона, получится: типа «ищи ветра в поле» – лёд-то этот рваный, в конце концов, растаял… Так мы получили абсолютно точное толкование ещё одной темной русской идиомы, стоило лишь обратиться к арабскому словарю, – а могли бы и вовсе не обращаться. Здесь, забегая вперед, замечу и ещё одну весьма важную вещь. Население арабского востока (турки, в том числе) абсолютно чисто произносит русские слова, когда говорит по-русски, (некоторые лишь немного смягчают «л») даже если это всего несколько фраз, даже если этот человек просто повторяет за вами какое-то русское слово, по-русски вообще не говоря. И дело здесь вовсе не в каких-то врожденных лингвистических способностях – это говорит о другом: арабы и турки нам по языку генетически не чужие. Ведь каждый знает, как неважно говорят по-русски (всегда со специфическим акцентом) уважаемые кавказцы, прибалты… И как трудно избавиться от диалектных особенностей произношения. Список сами можете написать.
И как трудно выучить иностранный язык настолько, чтобы по произношению вас не могли отличить от аборигенов. Доктор Хиггинс сделал на этом состояние. Теперь возьмём весьма странную птицу. Это будет голый пернатый – «гол как сокол». Куда же девались перья несчастного? Идиома говорит о бедняке. Однако сокол вовсе не та птица, которая влачила бы жалкое существование, побираясь крохами на паперти. Так в чём же дело? Есть попытки прояснить тёмный смысл идиомы происхождением этого слова от стенобитного орудия сокол в виде чугунной болванки на цепи. Но тогда почему так назвали болванку? Арабский корень «скл» это тоже русское заимстовавание, он в арабском как раз и означает «оголять», «скалывать». А ведь это знакомые нам, бесспорно русские слова: «сколоть», «сколотить», «склеп», «сколупнуть». У этого арабского слова «скл» есть синоним «глй» – открытый, голый, тоже вполне русское. То есть получаем просто русско-арабский семантический повтор типа «противно-мерзко» и т. д. В нашем случае: «гольём голый». Так что – ни сокола, ни болванки тут нет.
Итак, в нашем русско-арабском эсперанто обнаружено ещё одно абсолютно общее слово: «голый». Но в арабском голый имеет синонимы: ясный, открытый. (Как и у нас.) А «гало» – свечение, солнце. Теперь обратимся к устойчивым русским выражениям: алое солце, ясное солнце, чистое солнце – эти выражения применяют, в жанре похвалы, и к человеку. Понятно, что это всё тот же семантический русско-арабский повтор. Заметим, что выражение «гол как сокол» в русском языке не имеет уничижительного смысла, скорее, это горделивая бравада, если человек говорит о себе – песня: «А я гол как сокол, пою-веселюся»… То есть: «А я, чисто солнце ясное, пою-веселюся». А почему нет, в таком случае? Теперь понятно, почему он так гордится – он-то о себе правду знает (что он – солнце ясное), а вовсе не потому, что он очень бедный человек… Вот и наметился уже в нашей лингвистической Вселенной некий социальный подтест – те, кого мы исторически привыкли считать бедными и сирыми, на самом деле были очень гордыми и весьма значительными людьми. К тому же – веселыми. Что же касается арабского корня «скл» – голый, то есть не покрытый растительность, то он присутствует в русском языке в виде слов «скула» – на ней не растёт борода, «скалить зубы», «оскал». Или – скала (абсолютно лысая гора), скол опять же. Не путать со словом «склонить» – здесь с – приставка, а корень – «клон». Ну, раз уж мы заговорили о птицах, поговорим тогда и о соловье-разбойнике. Как же эта птаха малая стала таким грозным злодеем? Что это за такая парочка – конь и трепетная лань в одной упряжке? И что вообще бьёся на дорогах, кроме разве что судеб жертв? Какой такой раз-бой имеет место быть? В арабском это будет «рас забба» – голова волосатая. Пока не будем заострятся на расистском аспекте этого наблюдения: «рас» – всему «голова» (кто такой? Ну расеянин, конечно, – то есть мы с вами, наш славный (то есть славянский) предок. Видите теперь, как всё ужасно запутано? К тому же, это арабы так решили, мы здесь причем, мы просто не возражали. А что? Кто-то против? Так пусть тоже пишет в графе «национальность» – славянин, я не против. Сорри, конечно, «раша», то есть крайний. И будем вместе отвечать (на вопросы потомков – Куда Русь заныкали?). Однако, отвлеклись. В русском ведь есть синоним: «голова забубенная» – отчаянный человек. Вот он и есть разбойник. В арабском «забба» и «забуба» – синонимы волосатости, а длинные распущенные волосы и до сих пор символ непокорности. Укрощая женщин, перво-наперво покрывали им головы платками, чтобы уберечься от чародейской силы длинных волос. На волосе до сих пор цыганки гадают… Быстро отвернитесь. А иудеи и вообще решили этот вопрос радикально – всех женщин побрить: дома в платках пусть ходят, если затылок мерзнет, а на службу – в париках. С чего бы это Вритни голову побрила, да? А битлы – общепонятный мировой символ – свободы секса и души: причёска «жуки» Так что волосы, прически – это серьёзно.) Тут можно пофантазировать ещё и вот на какой счет: можно предположить, что первые и самые жестокие шайки на больших дорогах были женские. Конечно же, женщины эти были без хеджабов. На Руси это явление точно имело место быть – в 14 веке. Когда женщин стали вдруг лишать привычных для них в прошлом свобод и прав, а их красоту – мерить пудами, самые отчаянные и уходили в разбойники. Женских бригад на больших дорогах тогда было подавляющее большинство… Ну, как вам? Вот у нас уже в нашей ЛингвоВселенной вовсю идёт борьба за права человека – пока за права женщин. Нормальный такой мир получается, ничуть не хуже нам известного из повседневности. Да, мы помним про газеты и судебные дела, конечно. Значит, грамотный народ был, разборчивый – уж точно. Но когда конкретно это было у арабов? И тут мы вспомним библейскиеегипетские казни – когда вдруг бог в наказание наслал несметное ЖАБ! Их, этих злосчастных жаб, всяк толкует по-своему. Постойте, а не наши ли это жабы? То есть знакомые уже нам волосатые бандюки и простоволосые бандючки – разбойнички с большой дороги? Не иначе как они. Вот и в религиозных толкованиях наша теория опять пригодилась. Слышите, как устрашающе трещит привычнаям нам Вселенная по швам? Вот ещё интересный момент: и наши и арабские этимологи почему-то очень не любят обсуждать именно это темное место (наши предлагают считать, что «забубенная голова» от карточной масти бубны – явный бред! А почему не трефовая или хотя бы голова пик? Арабы предлагают тоже очень смешное толкование – дескать, это от верблюда пошло, мол, когда у него слишком длинная челка, он не видит дороги и потому начинает сдуру колбасить.) Похоже, просто опасаются из политкорректности, что это заставит ещё далее залезть в дебри толкований священных текстов, и вообще истории, а этого нельзя. Это сколько почтенных академиков совсем без работы останутся? Причинно-следственные связи остаются за кадром. Иногда они, эти «допущенные», считывая информацию автоматически, путаются в омонимах, просто похожих по звучанию словах. Так, вместо «река» у предсказателя может возникнуть «рука»… Итак, анализироуем текст. Известная фраза: «Блаженны кроткие, ибо им будет дарована земля» приобретает совсем иной смысл, если корень слова «кроткие» напишем по-арабски – получится «пахарь». И тут всё встает на свои места: «землю – крестьянам»… Что, конечно, не ставит запрет трактовать эту фразу и иными способами – традиционно. Как действительно правильно, знает лишь Бог. Теперь обратимся к фразе: «Блаженны нищие духом, ибо им будет даровано царствие небесное». Написанные по-арабски «нищие» тут же превращаются в «подвижников». Понятно теперь: «Подвижникам (бескорытным рыцарям веры) – царство небесное». А можно и не смотреть ни в какие словари, а вспомнить, что звука «Щ» вообще не было в русском языке в те древние времена, так что это, скорее всего, никакие не «нищие духом», а «наши (е) духом», и если это говорит Господь, то совершенно ясно, кого он имеет в виду; собственно, получаем то же, что дает и арабский вариант. Можно, конечно, сказать, что это простые совпадения, а их действительно бывает немало – возьмите словарь омонимов… Но мы уже как бы определились с этим вопросом. Однако всё же весьма небезынтересно было бы проанализировать все священные тексты (для которых нет (!!!!!!) ни одного подлинника – первичного текста на языке оригинала), и никто наверняка не скажет, с какого именно был сделан первый перевод. Иногда же при чтении современного текста, не очень понятных его мест, приходит в голову странная мысль – а не с русского ли на русский переводили – посредством ряда промежуточных переводов, на предмет неточности толкования и подмены понятий путем введения в текст (по ошибке хотя бы) омонимов, что вполне допустимо, если предположить, что эти тексты многократно переводились «взад-назад», пока не дошли до нас. Попробуйте, собрав команду из пяти хотя бы человек, силами этих разных людей, сидящих обязательно в разных комнатах и без телефонов, перевести пятикратно какой-нибудь более-менее отвлеченный текст: с русского на английский, потом этот перевод – на французский, далее с него – на немецкий, потом на испанский, и опять – на русский. Получите совершенно другую историю, которая даже близко не будет напоминать вам первоисточник. А если взять более удаленные языки и эпохи? Рискнем теперь заглянуть и в Коран критическим оком. Поверим Вашкевичу и согласимся, что: в одной из сур Мухаммад говорит словами Господа: «Бог не стесняется приводить примером комара или что выше». Что такое «выше» – предмет почти 14-векового спора. Можно, конечно, так построить фразу, и так обустроить контекст, что всё обретет свой понятный, бесспорный высокий смысл. Но мы не будем мудрствовать, и посмотрим на проблему по-обывательски просто. Господь, конечно, глупостей ни при каких обстоятельствах говорить не станет. Прочтем это арабское слово по-русски, как и предлагает Вашкевич. Слово «выше» (фаук) – по-русски скорее всего «паук», т. к. («п» нет в арабском языке) именно паук и приводится в суре под названием «Паук», где говорится, что язычники, поклоняясь идолам, уподобляются пауку, который строит свой дом их паутины, но жилище это эфемерно. Так что в случае путаницы и тёмного смысла слов можно поискать похожие слова в арабском (или наоборот – в русском) – первичный смысл может чудесным образом и проясниться. Очень похоже, что переводчик текста, не зная какого-то слова, просто оставлял его в тексте на языке источника. А путаница возникала уже при последующих переводах, когда это иностранное слово читали как местное. Так «паук» превратился в слово «выше». Однако замечу здесь кстати – разглядывая многие тексты, выдаваемые за древние, я не раз ловила себя на мысли, что это, зачастую, искусственно (причем позднее) и не раз – усложненный текст, бывший, вполне возможно, ранее неким простым, даже не притчевым изложением некой конкретной ситуации. А как из конкретного поступка может родиться легенда, повторяю, мы знаем – был бы соответствующий социальный заказ. Нет, пожалуй, ни одного нормального человека, который бы не преклонялся перед подвигом Зои Космодемьянской – и она законно наша национальная героиня. Но в соседней с Петрищево деревне произошла точно такая же история ровно в те же дни – и никто, кроме близких и особо интересующися об этом даже не знает… В пропаганде героев быть много не должно. Так и вот, весьма интересно подвергнуть ревизии мифы народов мира тем же методом, исследуя, в частности, имена героев. Имя – это очень и очень серьёзно. Аналогично мифическим героям, обычными людьми, в определенном смысле, также управляют их имена. Герои мифов совершают то, что записано в программе имени. Или наоборот? Героев мифов называют авторы, описывающие их подвиги, именем их дел? Так что исследование смысла имён может быть очень и очень захватывающим делом. Ну а животные? И о них поговорим подробно, но – позже. Понимают ли они системный язык мозга? Что они нам говорят жестами? Пока лишь заметим: да, понимают язык человека и даже знают анатомию человека – где и что у него внутри. Если проголодавшемуся коту надо утром срочно разбудить не в меру разоспавшегося хозяина, а тот ещё и на спине лежит по неосторожности, то умный кот знает, куда прыгнуть – прямо на живот спланирует с какого-нибудь шкафа. Язык жестов животных чрезвычайно разнообразен и богат ассоциациями – но языковые коды те же, что и у человека. Однако об этом – тоже потом.
…Итак, пока у нас выделилась ведущая пара языков. А в нашем мире всё парно. Человек – это тоже пара: смысловое биполярное поле – сознание и подсознание.
Утвержение: Подсознание управляется скрытыми значениями слов и символов системного языка мозга, а сознание – обычным словом. Думаете, почему разгораются такие жаркие баталии по поводу сноса памятников, названий улиц, флагов, вообще государственной и всякой другой символики?) Вот потому же – эти символы и есть скрытые сигналы извне нашему подсознанию. Вывесили в качестве государственного стяга триколор – андреевский влаг торгового флота, (сразу поясню для стукачей – это не попытка оскорбить или осквернить государственную символику, а как раз наоборот: попытка понять причину именного такого смыслового насыщения важнейшего государственного символа) так и встала вся страна (ну полстраны) за прилавок или двинулась в челноки и торгует себе с упоением, и дела до иного нет, заводик так какой-никакой построить, электростанцию… Но мы отвлеклись, однако. Перейдём же к анализу как будто бессмысленных выражений. Слово «абракадабра» – это типичная бессмыслица. В средние века повторением этого бессмысленного будто бы слова лечили лихорадку. Обратимся к арабскому: получим «врачевал он, врачевал»…(бра = вра = врач, варвары = берберы = врачеватели). Смысл очевиден. А теперь обратимся к таким вот непонятным идиомам. «Лапшу на уши вешать». По-арабски, по Вашкевичу, «лф йши на уйши вша айт» означает буквально «крутить, вертеть обманывать»… А если и на сей раз попробовать обойтись без арабского? Ведь «лапша» могла оказаться и нашей, от отечественного производителя: «лушпа-йки» в белорусском (и старо-русском – это шелуха, очистки, всякий мусор, короче. Вот и значит это, что человек не хочет, чтобы ему уши засоряли всяким мусором, то есть глупостями всякими. А как же тогда арабы? А что арабы. Они, во время совместных работ, слышали просто, как говорят это русские и преобразовали привычное выражение в созвучное своему языку, но с тем же смыслом. Арабы едят лапшу, а вот картошку, наверное, тогда вряд ли чистили три раза в день. Так надо или не надо смотреть в словарь арабского языка? Надо, потому что он есть. А вот словарей древнерусского языка ещё поискать. А уж свободно говорящих на древнерусском с улиц давно замели. Так что где вы ещё услышите про лушпайки типа лапша? Разве что в арабской столовке. Или если с батькой Лукашом пообщаетесь за рюмкой чая… Вот и молодцы арабы – сохранили наш великий и могучий, за что им аглобальное товарисчецкое СПБ! Ну вот вам ещё пример: «носить воду решетом». Это каким же клиническим адиотом надо быть, чтобы идти к реке или иному источнику воды с решетом! Но если представим себе, как работают на больших стройках, передавая по цепочке какой-то предмет или то же ведро с водой, то очень легко себе представим, что кирпич, возможно, и доберется до места в целости, а вот ведро с водой прибудет в точку назначения полупустым – вода расплескается. А откуда тогда взялось «решетом»? А это всего лишь искаженное «чередом», то есть, передавая из рук в руки. И без арабов всё ясно. Но и ещё один смысл у этого выражения может быть – однако, более ранний. Если вспомним выражение «чудеса в решете» (это точно не вода), а также св. Алексия – человека божия, который море переплывал в решете опять же, ну и ещё одно великого деятеля вспомним, который посуху море переходил, то тут же и догадаемся, о каком таком «решете», в данном случае, идёт речь – всё о той же «мечети», то есть ракете, которую мечут (запускают) в небо. Передвижной такой храм – для доставки миссионеров на работу. Действительно, досталять воду таким способом дороговато, даже в засушливые районы типа Сахары. А вот предположить, что белые боги прилетали к аборигенам на ракетах, вполне можно: предания хранят множество тому свидетельств. Только не будем заморачиваться пришельцами из космоса – этот «космос» был рядом, на Средне-Русской равнине. Легнеда о пришельцах с неба возникла много позже, когда руским словом Вселенная стали называть весь звездный мир.
И, пожалуйста, положите булыжники на мостовую – с этим устрашающе вопиющим фактом всё равно рано или поздно придется смириться. Теперь перейдём к весьма популярным в идиомах собакам. «У попа была собака…» – здесь вроде всё понятно. Но когда говорим о том месте, «где собака зарыта», то это уже совсем другая собака.
Но почему её постигла та же участь? Ещё одна собака, на этот раз – сильно усталая: «устал, как собака». На собаках, конечно, ездят, но не всюду. С чего бы собаке сильно уставать? Скажут, да, собака устает, потому что много бегает. А вот и нет. Как только животное убегалось, оно тут же сваливается куда-нибудь в укромное место отдыхать. Устает лишь то животное, которое человек ЗАСТАВЛЯЕТ работать. Собака в уголке Дурова, конечно, устает. Ну а повешенные, да ещё на человека, собаки? Опять на кого-то «всех собак повесили»! И это означает, что человека попросту оклеветали! Теперь съеденные собаки. Да, собак едят, но далеко не все. Не будем показывать пальцем. У нас их точно не едят нормальные люди, даже поп, которого собака оставила без мяса, и, скорее всего, это было не в пост – иначе с чего бы попу так сильно разозлиться? – эту шкодливую собаку не съел, а закопал. А вот говорят это повсеместно. И вообще – у нас собака друг человека. Так что ни при каких обстоятельствах поедание собаки нормальными людьми невозожно. Ещё одна собака – теперь уже в ранге инкогнито: «ни одна знакомая собака не встретилась». Грех не сказать о собаке, которая ХУЖЕ человека. Человек, названный «собакой» – это заведомо плохой человек. А поляки и вовсе ругаются «пся крэвь» (песья кровь, то есть существо низшее). И что это за собака? Может быть, та, которая не нуждается в пятой ноге? Нет. Ведь у «знакомой собаки» – очевидно две ноги. Вы с этой «собакой», возможно, вместе в пивную или в кино ходили. И вас пускали. Ещё больше удивления вызывает тот, кто предложил этой собаке пятую ногу. Одно из двух: или у него много лишних ног или с головой проблемы. А есть и ещё одна собака, не такая, как эти, странные, а просто собака, которая бегает по нашим улицам или валяется на солнышке посреди тротуара, если местная, и, к тому же, коротко знакома с продавщицей из цветочного киоска, к примеру. Откуда это слово к нам пришло вообще? В иранском, тюркском это слово тоже тёмное. Одна «Симаргла» – «летящая (по небу) собака» – чего стоит! (Ну вы и молодцы – сразу уже подумали о летающих колесницах! Преждевременно, хотя и верно.) В арабском же слово собака – «сбк» – «сибак» означает «гонка». Причастие – гончая, но применяется это к лошади, а не к собаке типа пёс. А вспомните ещё Казбек. Это и гора (ну и папиросы такие элитные были), и кличка лошади. А «казбек» это та же «сбк» – лошадь по-арабски… Тогда «устал как собака» означает: устал, как лошадь после скачек. Эта же лошадь, а не собака – в проблеме с пятой ногой. Если написать по-арабски «пятая нога», то получится «упустившая выигрыш». И правда, кому нужна такая незадачливая лошадь, если речь идет о скачках? А на неё поставили. Ай-я-яй… Знакомая собака – здесь, очевидно, «сабек» имеется в виду – то есть причастие от слова знакомый: «знакомый когда-то», старый знакомый. Это не ругательное выражение, потому мы и не обижаемся, когда слышим о друзьях, которых не встретили. Просто есть некая досада от самого факта не встречи. А хотелось, наверное, поболтать или по пиву… А не с кем. Та же необидная собака в ситуации, когда кто-то на чём-то «съел собаку». Это и вообще часть арабской пословицы, которая означает: «Его дела обгоняяют его слова». То есть речь идёт о человеке дела. А что же с той несчастной зарытой собакой? Расслабьтесь, никто собаку не зарывал. Просто арабское слово «зариат» означает «причина», а «собака», в данном случае, тоже просто служебное слово. Так что всё вместе это: «Вот такая причина была». Повешенная на человеке собака – это от арабского слова «вишайат» – клевета. Понятно, да? А «собака» опять служебная, просто связка. Так что, все русские идиоматические «собаки» оказались вполне на месте и вменяемы, а вовсе не сошли с ума, и люди ничего не перепутали. А вот русская чистопородная собака означает всего лишь «та, что СБОКУ», понятно тоже – ведь собаку охотник приручил для своих неотложных нужд. Арабу, конечно, ближе лошадь – она у него СБОКУ: «сабека», гончая, скаковая лошадь. Но это, возвратимся в стихию русского языка – уже «ЗАБЕГ»? Короче, всё смешалось в доме. Облом… Отдельно можно поговорить о языке этих милых животных – языке звуков и жестов, когда животные общаются с человеком. Но коды мозга, как мы уже заметили, будут общие. Помимо собаки есть и ещё весьма интересное животное, в нашем языке обозначаемое словом – коза. На ней тоже ездят, её дерут, её отправляют в отставку. А всё, опять же, просто: «коза», выписанная арабскими буквами – «судья». А «сидар каза» («Драть как Сидорову козу») – это всего лишь «решение судьи». А дядя Сидор вообще отдыхает. То есть: «наказать согласно приговору». Но «каза» – это и «казнь» по-русски, а казак – это тот, кто наказывает. А город Казань – столица правосудия, то есть Рим своего времени. Отсюда, мы помним, и ещё одно слово «газета», то есть буквально – «дело» или «рассказ», «сказание» («казати»). Так что хорошо нам известные из литературы «сказания» – это и есть наши древние газеты. Так что оставим-ка немцев и итальянцев, а заодно и французов, которые якобы придумали газету и даже само слово (от названия монеты), в покое. Здесь, очевидно, назвали денежку «маленькой казной», то есть «казеттой» (маленькое такое сокровище). Так что между СМИ и деньгами тогда не было столь прочной порочной связи – чтобы уж совсем напрямую одно и то же… Газеты продавались, конечно, но продажными вряд ли были, во всяком случае – чтоб настолько… В таком серьёзном деле, как СМИ, не может быть незначительных случайностей. А глагол «казать» (рассказывать) – бесспорно одно из главнейших слов русского языка. Правильнее будет сказать, что в Европе в эпоху просвещения это дело поставили на поток, благодаря тогдашним новым технологиям и новому социальному заказу: общество и армия должны были срочно получать текущую информацию – в Европе ведь большая каша заваривалась – начиналась повсеместная буржуазная перестройка… Да, газеты рассказывают (кажут) читателю о разных делах, вот и всё. Потому и «казеты» (газеты). Но если древнерусские газеты рассказывали о делах прошлого, ну и о современных, если это было очень важно, то новые газеты Европы оперативно рассазывали гражданам о текучке. А вообще-то для текучки издревле существовали летописи, но их писали как отчет для потомков. Судебное дело опять же. Так что это наше древнее, общее с татаро-арабами слово – газета. Кстати, это слово – дело – часто присутствует в названии разных современных и старых газет. А на «козе не подъедешь» – означает: не решишь дело в обычном, правовом порядке, только на кривой козе можно подъехать… то есть пойти в обход закона. А русское слово «сказать» (в старом произношении «казать») означает, конечно же, рассудить, а не просто ляпнуть что попало. Так что желтую прессу, в строгом смысле, нельзя называть газетой. Вот откуда особое отношение к слову в русской традиции – из глубины просвещенных веков!
Выводы. Мы видим, как слова, перекочевывая в другой язык, иногда радикально меняют предмет, к которому они относятся, но сохраняют при этом сущностный смысл действия, как это имело место в случае «собаки» и «лошади» в русском и арабском. Можно даже предположить, как это было. Вот встречаются два человека, говорящие на разных языках, и начинают учить друг друга своему языку. Один другому говорит или показывает жестами: «Ну, собака, это то животное, которое всегда сбоку от тебя». Ага, смекнул араб, я понял, по-нашему это лошадь. И вот они создают общий такой эсперанто, как видим, на базе русского. И вежливый араб начинает называть свою лошадь собакой. Постойте, кто-то скажет, да «лошадь» ведь – татарское слово! Кстати, о татарах. Если бы это был разговор между русским тогдатошних времен и татарином, то есть речь шла бы о первой древнеисторической их встрече, и если бы русский взялся объяснять татарину, что такое собака и называл бы её «псом», «песиком», то татарин тут же схватил бы на руки кошку (или за хвост) и закричал бы радостно: «Песи! Песи!». И сколько бы русский ни доказывал, что кошка вовсе не пес, татарин упорно стоял бы на своем, или… согласился бы, что кошка, на худой конец,… корова, потому что в татарском есть ещё одно, помимо «песи», название кошки – «ана мэче» (она мычит). Но тут уже, очевидно, фронтальное наступление русского языка – это явно слово из русско-татарского эсперанто, потому что, скорее всего, кошка не мычит, а мяучит. Ну да не будем татар учить говорить. Если хотят, чтобы татарская кошка мычала, пусть мычит. Тем более, что и татарский кот тоже мычит – «ата мэче», короче – настоящий атаман мачо. И псом его почему-то уже не называют. Опять, похоже, та же драма: у истинного татарского кота сначала не было жены. В ту самую пору, когда ещё не было русско-татарского эсперанто и не появилась на свет татарская кошка типа пёс. Ну да, он же – мачо. Мычит, и сильно. Особенно в марте. Что, заметим, ничуть не мешает нашим котам мяучить, а вот корове – мычать… Да, так вот опять к вопросцу о лошади.
Это уже гораздо более поздняя история: если вы прочтете это в словаре русского языка 13 века, к примеру. А словари, как и историю, пишут победители. Могут ли они удержаться от соблазна и не приписать себе заслуг слегка побольше? Но если мы посмотрим сквозь призму языка вглубь веков, то увидим, что «лошадь» – это та, которая шагает (топает) по лужам, то есть это способ передвижения по местности, мало приспособленной для ходьбы пешком. Она же – кобыла. Он – конь. (Забегая вперед, замечу – здесь корень «к». Ава-ала – (обыла) – священная особь женского рода. Он – к (он)ь – особь мужского рода. О значении звука «к» будет отдельная глава, это очень важно и многозначно. Там мы ещё раз вспомним козу с её острыми рогами, копье, кипу, купола и всё-всё, что имеет остриё на конце, то есть колет. Также мы видим, как возникает путаница, когда иностранное слово остается в языке по какой-то случайности, а потом уже, по прошествии долгого времени, когда эта причина напрочь забылась, оно, это слово, начинает обрастать совсем иным, однако привычным для носителя языка смыслом. Так, современное иностранное слово «интернет» нередко уже в неформальном общении употребляют в смысле «тырнет», то есть место, где у тебя могут что-то стырить или ты можешь совершить это неприглядное действие по отношению к чужой интеллектуальной собственности. Или ещё одно значение слова «тырить» – обидеть (оттырить). Верно, именно здесь, в сети, всевозможное хамство может существовать абсолютно безнаказанно – прикрылся ником и резвись. А вот попробуйте вы об этом заявить – вам тут же модератор пришлёт предупреждение о нарушении законодательства и угрозах а адрес третьих лиц. А лингвисты будущего будут в споре рвать антенны на головах своих оппонентов, доказывая, что «интернет» означает вовсе не «украсть» или «обхамить», а просто это какая-то непонятная «международная сеть»… И доказывать, что любимый напиток российской молодёжи на стыке двух тысячелетий не родная «РЕРЯ» от отечественного производителя, а какой-то там занюханный (весь из химии) американский «ПЕПСИ», а популярная зубная паста населения России и её окрестностей вовсе не «Бледный мент», а какой-то непонятный опять же «Блендамет». С бледным ментом-то всё понятно – каждый знает, пусть хотя бы понаслышке, как умеют они зубастые морды чистить (можно и вовсе без зубов остаться). Так и появляются темные места в старинных текстах – или рождаются вообще малопонятные идиомы. А всё из-за того, что непослушные слова из разных языков без всякой регистрации или хотя бы шенгенской визы вольно слоняются туда-сюда по общему языковому пространству и забредают куда ни попадя. Однако поговорим более подробно о всякой живности в идиомах. Вот такой выразительный оборот: «биться как рыба об лёд» весьма красноречиво говорит о тщетности неких усилий – не пробиться к воде брошенной на лёд бедной пойманной рыбе. Вроде всё гладко – и по смыслу и по форме. Но вспомним реку зимой – рядом с прорубью льда не видать, он припорошен или даже покрыт снегом. Да и рыбаки вроде не швыряют рыбу через плечо, а куда-то её всё-таки складывают. Ну что ж, перепишем эту идиому арабскими буквами, так, чтобы в корне было не меньше трёх согласных (такое правило арабского языка). Тогда «облёд» – корень «блд», даст глагол «табаллад», что означает – неспособный ни к чему. И опять же, допустим, что это выражение арабы подслушали краем уха и заучили, слегка переиначив на свой манер, но полностью сохранив смысл, и поищем в своём языке понятное нам выражение – но без этой истеричной рыбы. Лёд арабы у себя на Ближнем Востоке вряд ли видели, в последние особенно времена. А вот мы зато знаем (хотя бы в кино видели), как трещат и колются льдины в ледоход, а если ещё и слегка рвануть в тротилловом эквиваленте? Вот и получим этот самый «рыбаб лёд» – то есть «рваный лёд», «рвал лёд» (б = в, в арабском, а «в» и «л» и в русском нередко меняются позициями, даже есть такой устойчивый дефект речи). Ледоход – как символ впустую потраченной энергии. Никто до сих пор не придумал приспособить динамомашину к этим «рваным льдам». И рыбы сидят на дне тихо, даже оглохли слегка, если, конечно, насчет тротилла всё верно. Так что получается, дело порядком запутано – по причине «испорченного телефона», детская игра такая была. Ладно, на место! К собакам. Похоже, мы нашли водоплавающую родственницу нашей идиоматической «собаки», которой не нужна пятая нога. Ну и что это за рыбина? «Рыбх» – это по-арабски доход. (Очевидно, кроме известных уже нам пахарей, имелись ещё и рыбаки, которые продавали свою рыбу и имели от этого доход. Наша Лингво-Вселенная стремительно заполняется всяким сущим… Уже есть биржа труда и прибыльная торговля. А это – рынок. Весьма продвинутое общество, однако. Ну и, конечно, уже ведутся дискуссии по поводу неэкономно используемых ресурсов. Неужели и у них тоже свой Чувайс был – типа «рыжий за всё в ответе»? «Биться» можно сопоставить с близким по смыслу и почти также звучащим арабским словом, которое означает «искать», «домогаться». Сложим всё вместе и получим: «неспособный даже искать доход», то есть «работать прибыльно». А в нашем, чисто русском варианте, без испорченного телефона, получится: типа «ищи ветра в поле» – лёд-то этот рваный, в конце концов, растаял… Так мы получили абсолютно точное толкование ещё одной темной русской идиомы, стоило лишь обратиться к арабскому словарю, – а могли бы и вовсе не обращаться. Здесь, забегая вперед, замечу и ещё одну весьма важную вещь: население арабского востока (турки, в том числе) абсолютно чисто произносит русские слова, когда говорит по-русски, (некоторые лишь смягчают «л») даже если это всего несколько фраз, даже если этот человек просто повторяет за вами какое-то русское слово, по-русски вообще не говоря. И дело здесь вовсе не в каких-то врожденных лингвистических способностях – это говорит о другом: арабы турки нам по языку генетически не чужие. Ведь каждый знает, как неважно говорят по-русски (всегда со специфическим акцентом) уважаемые кавказцы, прибалты… И как трудно избавиться от диалектных особенностей произношения. Список сами можете написать. И как трудно выучить иностранный язык настолько, чтобы по произношению вас не могли отличить от аборигенов. Доктор Хиггинс сделал на этом состояние. Теперь возьмём весьма странную птицу. Это будет голый пернатый – «гол как сокол». Куда же девались перья несчастного? Идиома говорит о бедняке. Однако сокол вовсе не та птица, которая влачила жалкое существование, побираясь крохами на паперти. Так в чём же дело? Есть попытки прояснить тёмный смысл идиомы происхождением этого слова от стенобитного орудия сокол в виде чугунной болванки на цепи. Но тогда почему так назвали болванку? Арабский корень «скл» это тоже русское заимстовавание, он в арабском как раз и означает «оголять», «скалывать». А ведь это знакомые нам, бесспорно русские слова: «сколоть», «сколотить», «склеп», «сколупнуть». У этого арабского слова «скл» есть синоним «глй» – открытый, голый, тоже вполне русское. То есть получаем просто русско-арабский семантический повтор типа «противно-мерзко» и т. д. В нашем случае: «гольём голый». Так что – ни сокола, ни болванки тут нет. Итак, в нашем русско-арабском эсперанто обнаружено ещё одно абсолютно общее слово: «голый». Но в арабском голый имеет синонимы: ясный, открытый. (Как и у нас.) А «гало» – свечение, солнце. Теперь обратимся к устойчивым русским выражениям: алое солце, ясное солнце, чистое солнце – эти выражения применяют, в жанре похвалы, и к человеку. Понятно, что это всё тот же семантический русско-арабский повтор.
Заметим, что выражение «гол как сокол» в русском языке не имеет уничижительного смысла, скорее, это горделивая бравада, если человек говорит о себе – песня: «А я гол как сокол, пою-веселюся»… То есть: «А я, чисто солнце ясное, пою-веселюся». А почему нет, в таком случае? Теперь понятно, почему он так гордится – он-то о себе правду знает (что он – солнце ясное), а вовсе не потому, что он очень бедный человек… Вот и наметился уже в нашей лингвистической Вселенной некий социальный подтест – те, кого мы исторически привыкли считать бедными и сирыми, на самом деле были очень гордыми и весьма значительными людьми. К тому же – веселыми. Что же касается арабского корня «скл» – голый, то есть не покрытый растительность, то он присутствует в русском языке в виде слов «скула» – на ней не растёт борода, «скалить зубы», «оскал». Или – скала (абсолютно лысая гора), скол опять же. Не путать со словом «склонить» – здесь с – приставка, а корень – «клон». Ну, раз уж мы заговорили о птицах, поговорим тогда и о соловье-разбойнике. Как же эта птаха малая стала таким грозным злодеем? Что это за такая парочка – конь и трепетная лань в одной упряжке? И что вообще бьёся на дорогах, кроме разве что судеб жертв? Какой такой раз-бой имеет место быть? В арабском это будет «рас забба» – голова волосатая. Пока не будем заострятся на расистском аспекте этого наблюдения: «рас» – всему «голова» (кто такой? Ну расеянин, конечно, – то есть мы с вами, наш славный (то есть славянский) предок. Видите теперь, как всё ужасно запутано? К тому же, это арабы так решили, мы здесь причем, мы просто не возражали. А что? Кто-то против? Так пусть тоже пишет в графе «национальность» – славянин, я не против. Сорри, конечно, «раша», то есть крайний. И будем вместе отвечать (на вопросы потомков – Куда Русь заныкали?). Однако, отвлеклись. В русском ведь есть синоним: «голова забубенная» – отчаянный человек. Вот он и есть разбойник. В арабском «забба» и «забуба» – синонимы волосатости, а длинные распущенные волосы и до сих пор символ непокорности. Укрощая женщин, перво-наперво покрывали им головы платками, чтобы уберечься от чародейской силы длинных волос. На волосе до сих пор цыганки гадают. Быстро отвернитесь. А иудеи и вообще решили этот вопрос радикально – всех женщин побрить: дома в платках пусть ходят, если затылок мерзнет, а на службу – в париках. С чего бы это Вритни голову побрила? А битлы – общепонятный мировой символ – свободы секса и души. Так что прически – это серьёзно.) Тут можно пофантазировать ещё и вот на какой счет: можно предположить, что первые и самые жестокие шайки на больших дорогах были женские. Конечно же, женщины эти были без педжабов. На Руси это явление точно имело место быть – в 14 веке. Когда женщин стали вдруг лишать привычных для них в прошлом свобод и прав, а их красоту – мерить пудами, самые отчаянные и уходили в разбойники. Женских бригад на больших дорогах тогда было подавляющее большинство. Вот у нас уже в нашей Вселенной идёт борьба за права человека – пока за права женщин. Нормальный такой мир получается, ничуть не хуже нам известного из повседневности. Да, мы помним про газеты и судебные дела, конечно. Значит, грамотный народ был, разборчивый – уж точно. Но когда конкретно это было у арабов? И тут мы вспомним библейские египетские казни – когда вдруг бог в наказание наслал несметное ЖАБ! Их, этих злосчастных жаб, всяк толкует по-своему. Постойте, а не наши ли это жабы? То есть знакомые уже нам волосатые бандюки и простоволосые бандючки – разбойнички с большой дороги? Не иначе как они. Вот и в религиозных толкованиях наша теория опять пригодилась. Слышите, как устрашающе трещит привычная Вселенная по швам? Вот ещё интересный момент: и наши и арабские этимологи почему-то очень не любят обсуждать именно это темное место (наши предлагают считать, что «забубенная голова» от карточной масти бубны – явный бред! А почему не трефовая или хотя бы голова пик? А арабы предлагают тоже очень смешное толкование – дескать, это от верблюда пошло, мол, когда у него слишком длинная челка, он не видит дороги и потому начинает сдуру колбасить.) Похоже, просто опасаются из политкорректности, что это заставит ещё далее залезть в дебри толкований священных текстов, и вообще истории, а этого нельзя. Это сколько ж академиков без работы останутся?
ГЛАВА 1.2 О котах и мышах. Был ли кот женат?
О ком бы нам ещё поговорить? Соколы и рыбы, козы и собаки уже были. Возьмём тогда кота. Того самого, которого купили в мешке. То есть приобрели неизвестно что. Ну что ждете? Пишите этого кота арабскими буквами. Написали? Ну вот, всё просто, а вы боялись. Получим «кут» – еда (кутья – традиционная поминальная еда славян, рис с изюмом и мёдом). Опять же заметим сразу – очень похоже на русское «кушать», «каша» (кушай кашу = ешь еду). Так что мы точно котов не едим, а кто ест, сами знаете, но их среди нас пока нет. Значит, просто купили (или прислали, скорее всего) какой-то продукт в упаковке без штрих-кода, и что это за продукт будет, какого качества, сразу не скажешь. Есть основания разумно посомневаться, а не сразу в рот кидать. Вот мы и видим, что проблемы дикого рынка и недобросовестных поставщиков были и у наших предков – им, похоже, выход на внешний рынок, вступление в тогдашнее ВТО, тоже дались с кровью, во всяком случае, проходили небеспроблемно. Думаю, также нелегко было и вэвэпэ удвоять. Ну а наша Лингво-Вселенная уже вполне зримо начинает обретать слегка диковатую, но всё же весьма устойчивую рыночную экономическую основу. Всё путём, товарисчи. Однако назад – к подопытному коту. Нелишнее выяснить, нет ли у этого КОТА неких неопознанных фразеологических родствнников. Как сыр в масле катается – это про кого? Ну конечно, совсем не обязательно про новых русских. Короче, просто про каких-то нуворишей. Опять вроде смысла ноль. Человек вам не сыр голланский, а как-никак венец творения, хоть он и весьма странно нажил – не волнуйтесь, бог (а также налоговая инспекция) ЗНАЕТ как – свои неумытые капиталы, даже если он, путем срочного развода, эти капиталы быстро перепрятал в другую банку – «бж» (типа «бывшая жена»). Замечание СПЕЦИАЛЬНО для стукачей: это не про…. вовсе, а про вашего знакомого. НЕ знаете уже? НЕхорошо друзей бросать в БЕДЕ! Выводы: стукачи – редиски.) Но это если задуматься. А часто ли мы думаем, когда говорим? Вот именно. Иначе наши родственики только и бы и делали, что в гробу вертелись. Ладно, пишем арабскими буквами, получаем «йсыр кот», что означает «стали продуктами, питанием». А слово «амсаль» поясняет каким: «идеальным». То есть наш счастливый нувориш наконец-то может питаться идеально, а не какими-то там общедоступными генетически модифицированными дешевыми продуктами, которые снижают не только успеваемость детей в школе, но также и саму рождаемость. Можно только догадываться, какой теперь остроты достигала социально-политическая борьба в нашем лингво-Вселенском древнем парламенте, когда речь заходила о социальном пакете для льготных категорий граждан! На всех котов, простите, сыров, масла не напасёшься. Кто-то и в маргарине неплохо покатается, чай не барин, морда не треснет. Ладно, хватит политики. Вот и нашли, наконец, ближайших родственных котов – кот из мешка и питательный кот из сыра – да, это весьма близкие родственнки, свояки. Теперь обсудим идиому вполне современную: «Пища для ума». Идиоматическое масло того же корня, что и русское слово «мысль» (ещё один вариант толкования известного: «растекаться мыслию (мысию) по древу» – ясно, что ни белка (векша к тому же) ни мысль никуда не текли, а текло масло по деревянову столу или лавке, или по изделию из дерева, которое надо было промаслить или просмолить (масло = смола), или, скорее всего, текла и расстекалась по древу именно смола – испокон веку и днесь. Так вот, пища для ума – это, конечно, мысль. Отсюда и современное категоричное утверждение сторонников вкусной и здоровой пищи: «масло – топливо для мозга». Вот вам истоки путаницы – масло = мысль. А ещё говорят: «Сытое брюхо к учению глухо»… Не верьте. Эту глупость придумали когдатошние политтехнологи в целях пропаганды голодания, как особо полезного общественно-политического мероприятия в период радикальной перестройки экономики, когда старое хозяйство уже разрушено, а новых колхозов ещё не понастроили. И это также не клевета на западных политтехнологов, а просто большое сомнение в правильности устройства их головы и наличии совести. Ну что ж. Мы радостно видим, что население нашей Лингво-Вселенной издревле прекрасно разбиралось в диетологии и здоровом питании, а вовсе не по дебрям лесным, принакинув кое-как на себя волчью шкуру, бегало, в поисках скудной добычи и разных полезных кореньев. Оно хорошо знало, что человека мыслящего надо правильно и грамотно кормить – калорийными и полноценными продуктами, а не просто «набивать женьку» чем попало в общепите фастфуда. Значит, спецраспределитесь для тех, кто сильно умственно напрягался, всё-таки и тогда был. И это определенно гуманнее, чем если бы он был доступен только партийно-жреческой элите. Ну всё как у людей и даже очень лучше! Однако опять про кота забыли. Ай-я-яй… Всё о своём, о человеческом. Поговорим теперь о плачущем коте, утешая себя тем, что это происходит всё-таки нечасто – «как кот наплакал», то есть очень мало. В арабском нет звука «п» – ему соответствует безотказный звук «ф». У греков было похоже (Афина = Атена). Слово «нафль» у арабов значит «надбавка». Короче – «напль». А что за кот в этом случае? Возможно, это арабское «куты» – что означает «быть обрезанным, прекращенным». (Почти также звучит это слово и в английском. А в белорусском до сих пор «закатавать» – замучить.) И помним детскую угрозу – поставить в угол. А угол – это как раз и есть «кут». И опять вспомним про кутью – её ели на поминках. Арабы, скорее всего, на поминках кутьи не ели, потому и решили, что кутья, это ещё и конец жизни… Теперь прочтем всё вместе и тогда получится: «прекратили давать надбавку», то есть отменили льготы. По смыслу то же – стали давать очень мало, пожадничали. Возможно, и наша Лингво-Вселенная знала заморочки типа монетизации льгот. То есть и тогда звучало весьма грозно пожелание: «Чтоб ты жил на одну получку»… Но это арабы уже готовят первую в истории стачку, вот и распаляют себя такими идиомами, а в русском варианте, очевидно, это звучало так: «кат не плакал» – то есть, палач милости не знает. А это уже указывает на жестокие репрессии, и это значительно хуже, чем просто монетизация льгот. Ну вот что за существо такое – человек? Никак не хочет жить по совести… Ну ладно. Перейдём теперь к семейному аспекту жизни нашего кота. А вот всё-таки, просто интересно: были у этих идиоматических котов жёны? Типа кошки. Поищем. О человеке, который суетится в панике, говорят, что он «мечется, как угорелая кошка», ещё есть – ты куда это «несешься, как угорелый». Тоже весьма странное утверждение. Всякий, кто когда-нибудь хоть слегка угорал, знает, что в таком состоянии не до метаний. Голова раскалыватся, пошевелиться и то тяжело, не то что куда-то нестись. В арабском написании это будет: «гаралак-шакк». Буквально: случился с тобой шок. Но шок имеет те же согласные, что и русские «тормашки», которыми летят почему-то обязательно вверх. И тогда это выражение можно будет перевести так: «полетел, будто сраженный копьём». Но можно нескромно предположить и другой вариант: эти тормашки родственны нашим тормозам, а лететь вверх тормашками, и значит – двигаться, подняв тормоза (то есть не нажимая на них), без тормозов, или образно: быть без тормозов, то есть что-то делать, жить не размышляя. Логично вроде, вам как? Других тормашек пока никто не придумал. Даже когда человека просто потрясти, то есть потормошить, он будет трястись как при резком торможении. Но тогда мы должны предположить наличие у наших далеких русско-арабских предков высокотехничных способов передвижения – как по земле, так и по воздуху (типа колесницы «земля-воздух-земля» и шарабана на электро-магнитной подушке, развивающего скорость до тысячи км/час). А выражение: «лететь будто ударенный копьём» в качестве перевода «лететь вверх тормашками» – это как раз аналог современного: «счас ты у меня вылетишь в открытый космос». Тогда и выражение «нестись как угорелый» означает всего-навсего «лететь как ракета» (угар из сопла вылетает весьма впечатляюще). Ну вот, так и знала – летали всё-таки… А что вы удивляетесь? Будто ни разу не видели мечететей с их острыми навершиями, или православных храмов с их маковками-куполами, имеющих прямо в названии слово «корабль». Ракеты как есть и корабли как средства доставки оружия разного радиуса действия. Значит, воевали отчаянно. Но это уже в какие-то совсем последние тысячи лет. Так вот почему у амуриканских космонавтов такие проблемы вышли с высадкой на Луне! Наверное в ужас пришли, когда обнаружили там древне-русский музей боевой славы… Стоп. Ну что такое! Опять заболтались на шшшшшовинистицские темы и совсем забросили бедного кота. Где бдительное око общества охраны животных? Так что с прискорбием вынуждены констатировать: чисто по нашей халатности пока у идеоматического кота нет никакой жены. А вот татарской кот женой обзавелся, настоящий мачо! Ну а наш несчастный кот по-прежнему сущий холостяк. Давайте же ещё поищем кошек. Всё-таки март на дворе. И аномально тёплый. Ну-ка, ну-ка… Ура! Нашли. И не одну. Ну вот, можем, если захотим. Однако опять стоп – это весьма странные существа, которые почему-то отвратительно скребут на душе, вероятно, думая, что души – это именно то место, где водятся мыши. (Видно, в детстве начитались Достоевского – про подполье души… Вот и думают, раз подполье, то и мышей можно поискать…) Проделав уже хорошо известную нам операцию, получим, однако, вместо озабоченных мышами кошек весьма поэтический образ: «Словно шипы на душе…» Вполне понятное толкование всем известного состояния, когда некие идио(ма)тические кошки до того распоясались, что без шампуня влезли в душу запросто, да ещё распускают там лапы, то есть когти. Ну а бедный наш «кот» по-прежнему вакантен… Что ж ему ещё делать, если некуда голову приклонить – по причине отсутствия семейного очага, что же делать, как не ловить мышей? Ага. Разбежались. Мышеловочки прихватили. Добренькие вы наши… Давайте же для начала разберемся как следует с этими идиоматическими мышами, чтобы зря не морочить бедному холостому коту голову – а то вдруг и эти мыши окажутся такой же фикцией, как та идио(ма)тическая кошка. Выражение «мышиная возня» или – «мышиная беготня» означает пустую суету. Эту идею арабы выражают просто: «ходить туда-сюда», буквально «приходит-уходит». Осталось проверить, что будет арабским письмом «миши»: ну конечно, «уходить», а «бийги» – «приходить». Вот вам и вся «мышиная беготня». Вы уже привыкли: что мы делаем дальше? Конечно, ищем прямой русский аналог, на сей раз это совсем просто: «мышиная возня» это просто «митусня». (Заметим на будущее: маус – мышь, майс – мыши. Такое нетипично для англ. яз. образование множественного числа. Вы теперь поняли, что не только русские сапожки сначала в Париж идут, а потом в Москву, но и наши мыши, сначала у арабов по амбарам пошарят, а потом уже прямиком в Лон-Дон расслабляться. А потом, возможно, скупив там Челллси и ещё много всего полезного и передав их по наследсту, возвращаются на Родину, опять бедные, как церковные мыши, в привычные такие пустые наши амбары. Бедный, бедный кот, закатай пока губы обратно. Все мыши эмигрировали… Однако, стоп – есть ещё одна интересненькая мышь, хотя и с компрометирующей пометкой «устаревшая»: «мышиный жеребчик», то есть молодящийся старик (как в пьесе «Дядюшкин сон»). Прыткая молодость вполне соответствует образу «жеребчика», а вот почему он мышиный? В арабском написании всё становится на свои места: «мусинн» означает «престарелый». («с» = «ш» в семитских языках, пример: салям алейкум = шолом олейхем). А ещё проще – если, наоборот, по-русски прочесть: «мусинн» – это «мужчина» всего-навсего. Мы же знаем, как восточные люди произносят это трудное для них «жч» – монгол запросто проЖуЧит, а тут нет, только мягкое «сс». Мужчина, в смысле престарелый, нам вполне понятен, есть же выражение: не мальчик, но муж(чина). То есть речь идет о человеке солидном, опытном. Потому и добавляют – жеребчика, когда на кого-то хотят показать пальце за непристойное поведение. Солидный мужчина в благополучном обществе не суетится, не бегает по фитнес-клубам, а заседает, к примеру, в Думе и думает, к примеру, как нам обустроить Рас… Аййййййй, Лингво-Вселенную, конечно… и уж, конечно, не скачет, посетив фитнес-центр, жеребчиком вдоль панели. К тому же, в благополучном обществе там, на панели, никого общедоступного, как правило, и не стояло. И тут мы сделаем ещё одно важное наблюдение: в те времена люди, очевидно, старости не стыдились, не боялись подчеркивать (а то и преувеличивали) свой возраст – старость была действительно в почёте. А это может означать только одно – тогдашнее общество, несмотря на возможные текущие трудности, всё же было высококультурным и уверенно шло вперед и вверх, по верному партийно-жреческому пути, неуклонно удвояя свой коллективный вэвэпэ. Итак, мы видим, что наша лингво-Вселенная в те времена уверенно расширялась. О грядущем коллапсе системы могли тогда размышлять разве что сумасшедшие. Кстати, тогда мир так и назывался – Вселенная, потому что это русское слово и означает: «заселенный мир», а не какой-то там универс а ля глупализация. Миром она стала называться позже, когда появилась у Земли, кроме своей, полезной и законной, ещё и совершенно чокнутая ось зла… (кривая как черт знает что! Никаких познаний в геометрии! Ось ведь насквозь землю протыкает и обязательно проходит через центр. Ну и куда она воткнется, если её из… сами знаете откуда выткнуть таким способом? Уже не ось зла, а какая-то чокнутая нить Ариа – дно. Уж никак не в эмираты. Вот что бывает, когда Вселенную берутся перекраивать малограмотные политтехнологи, обслуживающие узколичные интересы держателей беглых капиталов). …А войны за передел богатых ресурсами недр уже просто всех достали, и в неистовстве народ возопиял: «Всё, мир, мир!» Вот и стали вместо Вселенной замлю называть словом мир. Но в русском языке это слово стало обозначать уже более широкое понятие – космос (космическая, в смысле мост). А миром (Римом) стали называть ещё и новый тип человеческого сообщества, в котором стяжатели и агрессоры играли первую скрипку (он возник примерно шесть с чем-то тысяч лет назад.) Однако, куда нас занесло опять, мы же о мышах, господа… Таким образом, и в этой идиоме нет настоящих мышей – то есть имеется в виду обычный «престарелый жеребчик», это уже понятно всем, что за типчик. Не дадим ему нашего кота. Однако вернёмся всё-таки к несчастному коту. Бедный, бедный наш кот – по-прежнему ни жены ни мышей… Куда, в таком случае, бедному крестьянину податься? Что ему ещё остается – ловить мух разве что. Мы догадываемся, что такое «быть под мухой». Выпить слегка. А при чем здесь мухи. Первое, что бросается в глаза, это что «быть под мухой» = «быть бухой». То есть пьяной. Вот уже что творится на космомольской стройке века! Деушки пьянствуют! Но это уже какие-то совсем близкие к нам времена. Однако назад – к арабам. Их девушки точно не пьют – у мусульман с тех самых пор суровый сухой закон. Начнем с азов. «М» – самая распространенная приставка в арабском языке. С её помощью образуются причастия, имена места, орудия… И «муха» у нас легко превратится в «того, кто шатается». В русском языке ей, этой приставке, соответствует приставка «по», «под», но и «м» – как более древняя форма этой приставки, тоже имеет хождение в том же смысле и по сей день. В слове «подхалим», к примеру, эта приставка замаскировала первичную арабскую «мута» в слове «мутахалим», то есть тот, кто прикидывается кротким. И это вполне соответствует смыслу слова подхалим в русском языке. В древнегреческом это приставка «мета» (метафизика – потуги на логичность). Мутации опять же – то есть нечто приблизитено похожее, но явное не оно. Заметим к месту, что арабское «скй» означает «пить», «лить», а с приставкой «м» – то, из чего пьют, льют. Это может быть сосуд, но и – озеро, река. А ещё это может быть в русском языке: скважина, сквозняк, сквозь… Или шкварка, которая швкарчит – кипит в жиру, и во все стороны летят пузырьки жира. (Похоже на сильногазированную минералку, бьющую из скважины.) Но скважины, чтобы внутри они были голыми – бурят, если это просто природные образования, из которых фонтанирует питьевая грунтовая вода. Но вот шкварка, слово, конечно, очень древнее, – и это уже явно не вода, а жир, нечто масляное, и тут аналогия с водой для питья не проходит. Ага, уже и высокотехнологичным производством и энергоресурсами запахло – нефтяные вышки маячат на горизонте, а близкородственная братская Хохляндия везет вагонами в Африку сало – как самый питательный продукт для сезонно работающих там русских нефтяников. Стоп-те-ка… А не первая ли это взятка нами зарегистрирована? Ведь это может и означать известную всем идиому: «Не подмажешь, не поедешь». Это ужасно. Нет в мире совершенства, и туда, в прекрасное прошлое коррупция добралась! Но всё же мы должны честно признать: выходит, и тогда арабы неплохо умели своими недрами пользоваться и с нами, русскими (как великими так и малыми, а заодно и – белыми: «Белая Русь» – это, похоже, остаток территории, сохранившей прежнее название, некогда принадлежавшее всей нашей Собории, в эпоху Белых царей, то есть в Библейские ещё времена), тоже своей тогдашней нефтью делились. (А поганые мздоимцы тем временем втихую таскали сало из бюджета. Как это всё-таки нечестно!) Но мы сейчас о честных а(ва)рабах – священных работниках. А то. Зачем быть собакой на сене? Хотя арабская собака (то есть лошадь) это сено и сама бы с удовольствием съела. Но этот упрек в жадности придумали явно не арабы, а, возможно, не самые образованнаые наши бюрократы, которые к арабам на места не ездили, а просто сидели в Москве о разрабатывали всякие там политтехнологии, поэтому они и думали, что собака на сене это просто кто-то типа пёс, забравшийся сдуру на стог, чтобы лучше амбар с нефтью охранять. Природный резервуар нефти ведь не вечно будет пребывать в сохранности. Нефть, как и газ, нельзя в природных источниках заначить на века – рассосется или перетечёт куда-нибудь ещё, а то и вовсе трасформируется в другое соединение. Вот умные и умеющие хорошо считать арабы и подумали, а не продавать ли эту нефть нашим головным (главным) соседям по Вселенной – русским? Вот и стали сотрудничать, пока на наших территориях на средне-русской равнине лес в торф и каменный уголь ни шатко ни валко преобразовывался. Подписали договор, опубликовали в Казанской газете, и – за дело, товарищи! Даёшь нефтепровод «Дружба»! И что мы должны теперь по этому поводу думать, вспоминая ленивую и патологически жадную собаку на сене? Что не всё так гладко было в тогдашнем ВТО. Были, признаемся с прискорбием, и тогда у нас нехорошие и малограмотные бюрократоры, которые даже могли неполиткорректный упрек своим соседям по Вселенной сделать. Мы видим с печалью во взоре, что наша Вселенная начинает постепенно обнаруживать свои слабые места. Важно точно зафиксировать – когда это произошло: вероятнее всего, как раз наступало похолодание, раз до такой степени вдруг обострился энергетический вопрос, упали цены на нефть, воровать из бюджета стало нечего, и резко снизился образовательный ценз нашего правительства. Тогда многое встало с ног на голову. Вот возьмутся внедрять в жизнь, к примеру, призыв Достоевского: «Красота спасет мир», и получается у них блестящий такой покойник в макияже – гламурненько возлежит и жмурится во гробе повапленном и в ус себе не дует. А мир почему-то не спасается. Потому что ГЛАМУР – это вовсе НЕ КРАСОТА одухотворенная, а всего лишь макияж на лице покойника.
…Не живите гламурно незачод. Это ужжжжос как страшно некрасиво!!!!
Будьте просто нормальными людьми, и у вас тогда всё получится. Ну и много других примеров можно привести. Таким образом, дружить и сотрудничать типа «бхай-пхай» мы с арабами начали ещё до ледникового периода. Потом уже, когда ледник подавил всё, в том числе, и помидоры на наших огородах, простите, городах, окруженных посадами, людям ничего другого не оставалось, как сидеть в ледяном домике и, заливая тоску горькой, вспоминать Лубянку – не подумайте плохого: просто старые добрые лубяные времена, когда все жили в нормальных, экологически безвредных домах из дерева, когда всего-то проблем было, что правильно поставить в тотализаторе на лучшего арабского скакуна в эмиратах… А нефть текла рекой – как вода, по трубопроводу «Дружба»… А люди наивно верили тогдатошнему хаус-прому, что тепло придёт в их дом… навсегда. Потом Шекспир напишет, а несколько позднее – Боз-Нер, существенно переврав, лукаво повторит на первом сакраментальное: «О времена, вы правы!» Однако, история не имеет сослагательного наклонения – что случилось, то и случилось… А теперь внимание – опять обратимся к известному нам уже арабскому «СКВ». Главное наше открытие на данном этапе: МоСКВа = ПСКоВ означет «город у питьевой воды», то есть город на реке. У нас и сейчас много этих расхожих вариантов по всему свету: Ростов-на-Дону, Франфуркт-на-Майне… Да, всё исконно русско-арабское. В Узбекистане на реке Чирчик есть старинный город Пскем. Топонимика нам любезно сохранила древнюю подсказку: Москва-река (Буквально: город Москва потому что стоит на реке). Псков конкретно стоит на реке Великой. Ну и вот, приставочка «М», а также великий и могучий (Москва-мощь), (буквально: псковско-московский), наш древний русско-арабский язык и подскажет нам истинный возраст нашей любимой столицы – побольше это будет, пожалуй, чем условная тысяча лет, и весьма. Все иные толкования значения слова «Москва», в том числе и Мощь (это конкретно толкование уже явно из периода, когда необразованные и жадные бюрократоры повсеместно взяли верх, и мы с тогдашним ВТО вконец разругались и стали во всеуслышание бряцать шарабанами типа «Земля-воздух-земля» – да, конечно, это уже отношения и лексика, их отражающая, существенно более позднего периода. К ним, этим драматическим временам, мы ещё подойдём. А пока в Багдаде всё спокойно. И тот Куст ещё не родился… (не о Неопалимой Купине идёт речь, вы понимаете, а о совсем другом Кусте, таком ветвистом и бушистом)… Который захочет-таки нашу законную русско-арабскую нефть отнять у нас с помощью разных там точечных и кляксочных ударов мимо цели.) Однако, мы сейчас о Москве, о её, извините, возрасте. Даже можем уточнить его, сравнивая, к примеру, с Древней Грецией, о которой каждая собака всё отлично знает. (Совсем бегло поясняю: это уже совершенно новая идиоматическая собака – чисто по-аглицки говорящая, она всегда лает, а не говорит, то есть всё время лжёт (лай – а в англ. яз. это и есть ложь, в нашем – ругань, а когда люди ругаются (лаются), очень часто просто бессоветно клевещут на оппонента. Можно немного личного? Вот когда некий, весьма интересющийся моим творчеством автор Г….. (Нет, вы только посмотрите, уже побежал лаять, простите, стучать!) Так и знайте: Тот, кто лает, и солжет, не дорого возьмет, не только про Атлантиду, но и про Грецию. В древнегреческом языке приставка «м» маскируется под приставку «мета», а это уже более позднее, конечно, образование. Так что вопрос о первичности «яйца» или «курицы», похоже, скоро нами весьма небезынтересно разрешится. Ну вот, вроде совсем неплохо получается: в этой умозрительной, выстраиваемой нами с помощью языка только Вселенной уже появилась более-менее определенная временная ось (не путать с чокнутой осью зла) и конкретная точка отсчета. Как видите, мы вполне успешно начали сочинять совершенно новую историю человечества, не вставая из-за компа. Это совсем незатратно (если не считать, что мне уже трижды пришлось менять сам компьютер, два напрочь сожрали вирусы). И пока единственный инструмент в этом замечательном занятии – наш язык. Воистину – он велик и могуч. И, конечно, – страшная сила (против тех, кто им не владеет). А чтобы вы окончательно убедились, что между русским и арабским языками и культурами издревле существует глубокая связь, приведу ещё один, легко проверяемый пример. Древне-русский алфавит начинается так (возьмём первые несколько букв): «Аз буки веди глаголь добро есть». Алфавиты это не просто набор неких букв в определенном порядке, но и очень важные шифровки потомкам. Переведем это примерно так: «Мыслю значит существую» (Пока я ведаю что творю и говорю, я, как добрый человек, есть, и меня тут стояло). В арабском начало там, где конец, и посдение пять букв арабского алфавита читаются так: «Лям Мин Нун ХА Вав Йа». Что и значит, наверное: «Ол-ля-ля! А ман (тем временем) хавает». (Ман, служебный человек (омоновец, короче, египетский, однако не путать с Особым отрядом милиции, очень вас прошу, а кто настучал по поводу омона, быстро заберите свои писули (в смысле наушно-и-следовательский АНАЛИЗ моего текста, обратно, не позорьтесь перед просвещенным человечеством,) в англоязычных странах, и правда, означает «человек», но не в смысле «существо высшего порядка», а просто некий субьект. Никто ведь там не говорит: «Маны и вуманы!», когда обращается в людям, а говорят так: «Леди и джентльмены», то есть господа. Вот этот служебный хомо – он же субьект (на арабском – наоборот, читайте «Х» как «h») омон и потребляет, то есть имеет всех и вся (to have), пока мы тут мыслим, и – стало быть, кое-как ещё существуем. Тут мы и ещё кое-какие наблюдения сделаем: слова, обозначающие руку в разных языках, делятся лингвистамина три группы: славянская – рука (и всевозможные её вариации типа «ронка», «рока»), романская – hand, германская – mane. Так вот, все они – из одного и того же источника. Просто слова эти образовались в разные временные периоды. Славянская «рука» – это и «река» в смысле «вести = везти», и «руководить» (в главе «К слову, о Москве» мы об этом поговорим подробнее); «хэнд» = «ганд» лявать (торговать) – это старинное славянское слово, в западно-славянских языках оно и сейчас живо в том же смысле. А торговать – это показывать руками товар, протягивать покупателю. Юрии Долгорукие – это и есть гандлера (созвучно с холера). Сначала всё было по-честному, а вот когда Римский мир стал Новым Римом (то есть Священной Римской империей) это слово снова претерпело изменение: hand(леры) стали называться mane, то есть менялами, маниловыми, обМАНщиками, короче, они стали почти что спекулянтами. Ай-я-яй. А ведь как всё хорошо начиналось! Так что, похоже, солидному отряду лингвистов придется поискать себе новую работу: нет никаких трёх самостоятельных групп слов (языков) – все они вышли из древнерусского, однако. Ну, кто ещё сомневается, пусть вникает дальше. Остальные пусть пока покурят. Слово «палец» = «перст» – это русские, но существенно более поздние слова. «Перст» – это и первый (один), а как в таких случаях новорят в других языках? тик = тек = фингэ… короче – фига. Но этот евро-африканский «тик» – конечно же, «ты» из международно-русского эсперанто. Помните, как это было? Русский ант объясняет аборигену романцу что-то про личные местоимения, ибо с них как раз и начинается всякое стоящее знакомство: Я (указывает на себя) = йа = ай = хозяин, а ты… (указывает пальцем на визави). Ну, тот и смекнул: палец – это когда «тык» ают или «фиги» показывают, а заодно и – «один», «единый». Так что все эти «тики» = «финги» – как раз и есть наши фиги, то есть пальцы. Тогда мы, посягнув на принцип изначального многоязычия (хотя и сводимого многими исследователями к некоему праязыку), покусимся и ещё на одну священную корову мифологии, пролив свет на историю этого «ПРАЯЗЫКА»: принято считать в современной науке, что человек топчет землю уже почти 5 млн. лет, а строит храмы (то есть создает цивилизацию и культуру) – 5 тысяч лет. Более 4 тыс. лет назад, сообщает Ветхий Завет (книга истории древних иудеев), что Авраам, от которого ведут начало иудеи, жил в Ираке (тогда он назывался Ур), прямой потомок Ноя в 10-м колене. Библия – книга метафор, помимо конкретного рассказа о жизни библейского (древнего, книжного) народа. Таким образом, Ветхий Завет ведёт отсчет человеческой истории от сравнительно близкого к нам периода времени. Сделаем смелое предположение, оставась в рамках метафорического пространства, что библейские колена – это древние колонии, их на тот момент, насчитывалось, по Библии, 12 административных единиц или – «эриа» (по-американски). Попробуем расшифровать эту метафору. Когда Аврааму было 75 лет, Бог обещал ему, что его сын унаследует землю от «вади» (переводят как канал) до Евфрата. Но «вади» – это ведь «вода», а ещё и «ава-ата» (Священное Отечество). Что же случилось дальше? Имя сына Авраама, который родился от Сарры (в очень преклонном возрасте) – Исаак, что переводят с иврита как «он рассмеётся». Однако и по-русски это тоже самое: «Аз аах(нет)» – от удивления. Но это же и «аз-ага», то есть «начальник Чукотки» по современному. Авраам же – это «ава-арий-ам» = «святой арий-мама». Тут мы объясним, что в ряде древних языков всё с родителяи наоборот: мама это папа, а папа это мама.
«Дядя» (деда) = «Тятя» = «тётя» – в нашем варианте. Тут мы должны выбирать, что нашему сердцу милее: или сознательную путаницу с родителями в далёком прошлом, или наличие матриархата во всех его проявлениях. Но пока референдум не состоялся, будем просто иметь этот факт ввиду (ам = ма – это отец, мулла, ом-он, му-жчина, л`ом – человек по-фр.). Таким образом, получаем: Святой арий мать (в смысле – отец) в качестве своего преемника назначает некоего, близкого ему сердцу «начальника Чукотки», то есть отец уже передаёт сыну свою колонизаторскую миссиию как бюрократу. Что же случилось в третьем мире дальше? Но у Авраама был ещё один сын – Измаил (от служанки Агари = ага-ария, что означает тоже «начальник», но не Чукотки, а в самой метрополии – арии. Итак, запахло региональным конфликтом: центр и место начинают ожесточённую борьбу амбиций. Завет божий должен дальше передаваться через Исаака. И ещё одно важное событие происходит в этот момент: возникает запрет на изображение Бога. Как люди научно подозрительные, мы тут же предположим, что, возможно, кому-то очень хотелось внести в дальнейшую теологию путаницу. То есть за Бога будут выдавать кого-то иного. Но вот Исаак в 40 лет женится на Ревекке (Ара-ава-ага – а это высокого рода начальница из метрополии), и не прошло и 20 лет, как у него родились близнецы – Исава и Иаков (аз-ава и ага-ава), и опять схожий конфликт! Центр против регионов. Исаак должен передат полномочия старшему – Исаву, но мать научила Иакова обмануть отца, и благословение получил он, родившийся держась за щиколотку брата. С иврита «акев» переводят как «щиколотка», но если мы прочтем это слово справа налево, то получим английское «прогулка», «ходьба пешком». Что почти точно отражено в слове «лааков» (walk) – Яков. А на иврите – это «следовать». Какая тут связь с русским? А простая «волоком» тащиться, то есть по земле. После чего Иаков испугался и сбежал из дома. В этой истории нам интересно вот что: чем же всё это закончилось для истории? Спросим у арабов, они вне подозрений на этот счет. Так вот, арабы утверждают, что их предком является как раз Измаил, и они – потомки Авраама. Что же касается Иакова, то он породил небезызвестного Иосифа, красавчика, весьма самовлюбленного и честолюбца, которого родные братья взяли да и продали своей родне – ишмаэлитам, которые как раз направлялись в Египет. Отца обманули (как в этой семье всё-таки любили обманывать родителей!), что Иосиф где-то случайно убит. В Египте с Иосифом случилась скверная история – типа «Клинтон-Моника наоборот». Однако, в отличие от Клинтона, ем пришлось сесть в тюрьму. Но он был бы не Иосифом, если бы не сумел втереться в доверие к фараону – и тот освободил его и к себе приблизил. Так он стал египетским чиновником. А тут как раз голод начался. И братья Иосифа пришли к фараону за зерном. Но пришли они не одни, младшего, любимчика Вениамина оставили дома. На случай, что если с ними что случится, чтобы род не прекратился вовсе. Иосиф их, конечно, узнал, братья его – нет. А дальше произошло то, что и у нас частенько происходит: подлый Иосиф подкинул наркотики в мешок младшего брата (серебряный кубок), и братьев при обыске обвинили в воровстве. В рабство вместо младшего пошел брат Иуда – чтобы отец не очень огорчался потерей второго любимого сына. И вот тут случился катарсис – с Иосифом, он понял, как был неправ, и что вся его красота лица просто ноль без палочки перед духовным величием братьев. Он признался братьям, что продажа его в рабство – безусловно благое дело, и он на братьев не в обиде. Потому что только так братья и могли получить зерно от фараона. Надо же, сказали братья, и пошли домой за отцом, чтобы всем вместе переселиться в богатый Египет к влиятельному родственнику, по дороге бурно обсуждая тему, как всё запутано, однако, в подлунном мире. Так потомки Авраама оказались в Египте. Однако могли ли люди, которые раньше так отчаянно интриговали друг против друга, мирно ужиться с египтянами? Так что кончилось всё и на этот раз плохо – исхододом под предводительством Моисея. Дальше не буду пересказывать известные всем события Книги Исхода, замечу лишь, что (и это в контексте Библии есть) бежали они не от рабства в прямом смысле, а из рабства «золотого тельца», то есть искали в пустыне (пУстынь, уединение) спасения от жадности и суекорытия, обуявших их сердца. Не зря же разъяренный Моисей репрессировал без разбору 3 тысячи своих сограждан, когда обнаружил их вновь (пока он общался с Богом и получал скрижали) тут же сотворившими в его отсутствие столь милого их сердцу золотого тельца. Как глубоко, однако, пустила корысть свои корни в их сердца! Вот с этого Иакова (которого потом – после богоборческого сна – переименовали в Израиля (изгнанного из рая-арии) и ведут свой род те, кто называется в Ветхом завете сыны Израилевы. Как-то с самого начала у них всё не заладилось. Скромнее надо быть, что ли… Не в тему нам здесь обсуждать, что «земля израильская» это бывшая «земля ханская» (Ханаан), и что в этой ханской земле как раз и было такое место – Хазария. Не она ли и есть тот самый библейский Израиль? Однако всему свое время, доберемся и до Хазарии, кстати, не такое уж плохое место в тогдатошнем мире. А здесь мы сделаем ещё один забористый анонс – но уже по поводу Китая: этот регион отделила от Собории не китайская стенва, а усилившиеся беспорядки и разбой повсеместный – и случилось это к началу первого века до рождества Христова. До того, худо-бедно, на всей колонизованной территории был-находился вполне цивилизованный свободный рынок. Стена, выстроенная из гравия, песка, тростника и сушеных прутьев кораснотала (которые прочнее стали), была… поначалу дорогой безопасности с запада на восток и наоборот – шли и ехали ПО СТЕНЕ. Много позже в стене сделали ворота – это уже был ход с севера на юг, заградакордон от тех, кто тхотел прорваться в северные районы. Это было небольшое отступление для того, чтобы понятливые могли слегка развеяться. Теперь, надеюсь, даже самые упертые согласятся с нашими исходными тезисами.
Ну, тогда все сюда, лингво-перекур закончен – бодро идём дальше, мы ведь в самом начале пути. И пока я играю роль вашего «Путина», прошу быть путёвыми читателями, а беспутные пусть отдыхают на обочине исторических просёлков и пьют пиво с тремя ведмедями. Работа нам, дорогие мои, как вы уже догадались, предстоит серьёзная, почти научная, с оптимистичными выводами, но, уверяю вас, весьма и весьма увлекательная.
ГЛАВА 1.3 Прюрализм человека. Идиомы и символика животных
Следующим у нас на очереди человек и все его личностно-индивидульные проявления. Давайте же немного поговорим о том, кто это «такое есть» – человек, иными словами, обсудим полюрализм современного «венца творения». Он, конечно, всесилен, в определенном смысле, и, не сомневайтесь, когда-нибудь, уничтожив всё живое на Земле, человек типа «хомо сапиенс» отправится-таки осквернять другие планеты и галактики. Нас будет интересовать, в первую очередь, вопрос: где же проходит действительная граница между человеком и животным. Согласитесь, нелогично утверждать, что одна и только одна классификация может представлять мир таким как он есть, в противном случае, мы должны требовать признания факта иллюзии совершенного мира. Давайте-ка для разминки немного растормошим расхожую теорию происхождения видов. Для начала отфутболим куда подальше тезис о том, что труд сделал из обезьяны человека. Конечно, внешние факторы влияют на приспособляемость и видоизменяемость, но это всё очень вторично. Эволюция же, сделаем такое предположение, заложена как внутренний фактор, то есть генетически предопределена – на уровне глубинной, генетической памяти. Важно понять, что человек – это не набор пазлов (и большую глупость делают те, кто собирается конструировать человека из отдельно выращенных в пробирке органов и добавленных к ним пластмассовых или нано-деталей) – ЧЕЛОВЕК – это НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ гармоничного ЦЕЛОГО, СОЗДАННОГО ВЫСШЕЙ СИЛОЙ. Странно, правда, тратить бешеные деньги на восстановление больного органа – когда много дешевле предупреждать заболевания, диагностировать их ещё на уровне генетики. И если бы речь шла именно о здоровье людей, то власти занялись бы именно этим, а не конструированием запчастей для тяжело больных или введением тотальной эвтаназии для бедных. А так ведь единствнная прибыльная отрасль нашей «производящей промышленности» (кроме торговли оружием) – диллиерская сеть аптек. Причём свои фармацевтические заводы закрывают, чтобы ввозить и продавать куда более дорогие и часто просто вредные импортные лекарства. Медицина на хозрасчёте не очень заинтересована в улучшении здоровья нации, а практикующая пересадку органов – и вовсе склонна к криминалу. Не рост количества дорогостоящих прибыльных аптек, продающих дорогие лекарства от симптомов болезни, надо планировать, а точее диагностировать состояние здоровья планируемого ребёнка и делать всё, чтобы дети рождались здоровыми, ну и, конечно, строить дома отдыха, санатории и стадионы, доступные для всех, а не наводнять города и веси однорукими бандитами и казино, а прилавки магазинов палёнкой и скрытыми под маркой «биодобавки» «лёгкими» наркотиками… Ну вот, опять отвлеклись текучкой, давайте же поскорее нырнём в глубь веков. Так что же происходило с людьми в течение периода, который мы называем эволюционным? То есть за последние 60 млн. лет. Много всего, настолько много и разного, что даже и не знаю, с чего начать. Лишь вскользь пока заметим, что первые обнаруженные древнейшие карты (не Таро, а мира) датируют первым десятком миллионов лет, то есть они были, похоже, 50 миллионов лет назад… на чем? Ведь китайцы ещё не изготовили бумагу??? Да на камне, и не потому, что китайцы ещё не родились, а потому, что так надежнее – обломки этой карты как раз с указанием почти точно широты Москвы – 54 градуса, были найдены в Чингарском ущелье, на территории Башкирии. А башкирцы, чтоб вы знали, вместе с мордовцами и татарцами, конечно, и были передовым летучим батальоном во всех крутых разборках на планете. Это ещё что. Мы с вами будем также обсуждать древнейшие обсерватории самого серьёзного толка, вот погодите немного, картинные галерии. Нет, что и говорить, неплохие у нас предки были, чесслово. Так вот, происходило, возможно, вот что – за этот период пять раз поменялся один очень важный параметр тела: изгиб основания черепа. Именно положением косточки на месте сращения черепа и определяется положение головы относительно туловища и вообще само строение черепа, а значит, меняется вид в целом, так как не размер мозга, а именно прямохождение – а значит, положение головы относительно позвоночника, является определяющим фактором в дилемме: человек-животное. Так что спинку держите на всякий случай, не лишнее будет. Впервые, по данным современной науки такой изменение изгиба основания черепа произошло ВНУТРЕННИМ УСИЛИЕМ, рожденным видовой памятью: через 20 млн лет после появления человека на земле, голова изменила ориентацию по отношению к позвоночнику, эволюционные часы пошли быстрее. Этот изгиб появляется в конце эмбрионального периода – на 7–8 неделе, перед началом развития плода. На уровне эмбриона у всех живых существ сходства больше, чем различия. Вторую мутацию относят к периоду появления человекообразной обезьяны. Угол наклона основания черепа ещё больше увеличился. Тут мы отметим, что 98 % генов у нас общие, что этой обезъяне присуще «чисто человеческое» – чувство юмора, культурные наклонности… равно как и антикультурные (все пороки человека ей знакомы). А вот высококультурный неандерталец имеет гораздо больше отличий на уровне генетики от обезьяны (совпадения отмечены лишь в 75 % генов), то есть это совершенно отдельный вид человека, непохожий на хомо сапиенса, сравнение здесь можно провести с культурным и диким растением – дикое более живуче и приспособляемо, но крапива – не роза, увы… Третья мутация относится ко времени, удаленном от нас на 6 млн. лет. – это уже австралопитеки. Руки у них короче, но равновесие держат плохо. Четыре млн. лет назад происходит четвертая мутация – с равновесием получше, но огнём играть опасаются. Четвертая мутация произошла два млн. лет назад – этого персонажа именуют хомо. Их потомками являются ныне здравствующие бушмены– со своим уникальным щёлкающим языком без единой гласной в языке (гласные им заменяют щелчки). И последняя к нам мутация – 160 тыс. лет назад: хомо сапиенс со своим большим уже мозгом и способностью индивидуально принимать сложные видовые решения, приспосабливаясь к быстроменяющейся среде. У него уже отмечена способность к абстрактному мышлению. И все эти виды по-разному эволюционируют в разных частях света! Полностью ли самостоятельно!? Но вот одни исчезают, не оставляя потомства – или их уничтожают новые виды? Как это произошло с неандертальцем? Считается, что у него был слишком большой мозг. Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что как раз вымирание – правило природы, а эволюция – редкое исключение. А будет ли шестая мутация? Как часто этот вопрос задают сейчас! Ой, как всё это напоминает начало тридцатых прошлого века… Человечество стоит на пороге новой, грандиозной мутации! (ХайльХитлер!) Ведутся опыты по выведению человекообезьяны – то есть человека сильного и выносливого, как обезьяна, но и достаточно разумного, чтобы работать у станка или воевать… Вот из этих, самых гуманных соображений и посмотрим на ход эволюции под иным углом зрения.
Тезис первый: Бог (эволюция) создал человека для высоких целей, а не для разнузданного бандитизма, запугивания общества путем серийного похищения детей, торговли палёнкой и прочего безобразия.
Тезис второй: Бог (эволюция) наделил живое внутренним инструментом саморегуляции (генной пямятью), чтобы видоизменять себя самоё по разумной необходимости.
Теперь посмотрим на ход истории вспять – и тогда увидим совсем итную картину: вид, не исполняющий своё высокое предназначение, уничтожается природой, а то, что от него остается по чистой случайности или – в назидание следующим живым существам, постепенно дичает (угол наклона основания черепа УМЕНЬШАЕТСЯ), то есть потомки этих существ на уровне эмбриона претерпевают изменения самопроизвольно или становятся бесплодными!!!. Будем иметь в виду и ещё одно соображение: человек как единица, в природе вообще неизвестен. Он – социальное и только социальное существо. Ребенок, выросший в лесу среди зверей (Маугли) живет недолго, волчий век, воет и бегает на четвереньках. Человека человеком делает только осмысленная человеческая жизнь в обществе себе подобных. Поэтому развиться из обезьяны, только по тому что она спустилась с дерева и взяла в руку палку, человек никак не мог. А вот наоборот как раз и могло быть: как только человек оказался вне общества, он тут же одичал и начал рожать уже не детей, а зверушек. Именно по этой причине общество, поставившее своей целью только потребление и агрессию, не может поддерживаться эволюцией. Потомки этих людей обречены дефилировать в волосатых купальниках и бегать на четвереньках. В нашей эпохе (мутации) мы можем видеть только очень близко, то есть почти ничего (настоящее себя не видит), однако чтобы мы поняли, что уже наказаны, эволюция не просто меняет угол наклона основания черепа (что человек за свою короткую земную жизнь просто не успеет разглядеть), а и вовсе лишает зарвавшуюся расу способности оставлять потомство. То есть мы сейчас наблюдаем у ряда благополучных (в современном понимании) народов именно процесс вымирания вида. А это эволюционный сигнал – и вполне однозначный – неправильно живете, товарисчи. Надежда на граждан из пробирки – пустая затея. Граждане-пазлы не заменят человека современного. В наказание за такое богохульное поведение эволюция бескомпромиссно разогнет основание черепа тем (кто выживет после техногенной катастрофы) остальным, и они обреченно опустятся на четвереньки или залезут на деревья. Средств, которые идут на трансплантацию органов и на создание клонов уха, носа и прочее, вполне хватило бы, чтобы поднять здравоохранение во всем мире на качественно новую ступень и научиться предотвращать рождение больных и калек вообще, диагностируя развитие эмбриона исследованиями на генетическом уровне… Однако не всё человечество, к счастью, сошло с ума. И это дает надежду. Изменчивые цели человечества и терпеливая самоценность истины, до которой мы никак не доберемся, да, оставляют всё-таки надежду на некое продвижение к ней. Что нам необходимо? Верная схема движения (дорога, путь) и правильная классификация (без дураков) реально наблюдаемых фактов, так как верная классификация и есть тот единственный ключ, которым открывается заветная дверь, ведущая к тайнам мироздания. В объективном научном поиске нет места для частных прихотей или для «полезной общественной цели». В нашем исследовании нам важно определиться и с ещё одним понятием: насколько машину можно считать близкой человеку, раз уж мы предположили сходство человеческого мозга с компьютером. Некотрые из наших общих веровний мы можем смело распрострянять и на машины уже сейчас: достойна уважения, беспричинно причиненная боль есть безусловное зло. И тогда нам придется констатировать тот факт, что продажа и эксплуататорское использование роботов и компьютеров есть нарушение прав человека, ивините, в даном случае, машины. Более того, продвинутые роботы и компьютеры будут вправе начинать легальную кампанию за признание их в качестве правовых субьектов. В конце концов, нам проще будет признать их людьми, чем терпеть ужасные последствия продолжающихся различий. И будьте уверены, большая часть общества тут же начнет говорить что-то вроде: «А я всегда знал, что машины человечны», или «Мне тоже так почему-то казалось»… И вот тут мы снова вынуждены будем задуматься: а вдруг машины всегда были людьми, точно также, как и негры – до признания американцами их равных с белыми прав и отмены рабства? Тогда встаёт вопрос: а что же такое человечность? Если кто-то будет отказывать машинам в праве считаться людьми только потому, что они размножаются на потоке и безразличны к чешскому пиву, то ему сложно будет обеспечить себе 100 % поддержку у тех или иных. Это же не взгляд в подзорную трубу, когда достаточно поймать в крест изображение планеты или засечь дорогого приятеля в спальне легкомысленной дамы, забывшей о шторах, чтобы тут же провозгласить истину!
Выводы: мы должны быть впердь крайне осторожны при констатации неустранимых особенностей человеческой природы – и когда сравнивает человека с машиной и когда имеем в виду всякую живность. Однако отличие, вполне объективное, всё же есть – это наши намерения и цели, а также способы их удовлетворения, и вот именно в соответствии с ними и изменяется человеческая природа и жизнь общества в целом, а не по причине ж/м заговора. И вот тут мы как раз и поймем, в чем же недостижимый жизненный идеал современного человека: это – простая нормальная жизнь. Без бандюков и дураков, но с хорошими дорогами желательно. Да как его достичь, если человек это постоянные отношения с миром (внутренним и внешним, а также с миром высшего духа, а простая жизнь – это отсутствие (минимизация) всяких неприятных отношений?! Пока же человек, как существо социальное, демонстрирует удивительную гибкость в умении приспосабливать свои идеи к своим же личным, групповым и общественным целям. И если главной целью его существования вдруг станет узурпация мира и природы, то он очень скоро докажет, что машина – это и есть самый совершенный человек, а животные вообще не имеют прав на существование, кроме права быть пищей венца творения, до тех пор, конечно, пока он в ней нуждается и не начал питаться прямо от розетки… Так всегда ли таковым было отношения человека к миру животных и растений, вообще к миру природы? Думаю – нет.
ГЛАВА 1.4 Древняя традиция и символика живого. Ну и кто же эти АНТЫ?
Издревле животные выступали в народном творчестве как существа весьма значительные – как образы мифологического мира, к ним тесно примыкал и другой ряд существ – вроде и не люди, но уже и не совсем звери: демоны, стихии, хвори, обрядовые герои, а также одушевленная природа как таковая и всяческая домашняя утварь. И все это – единый, пересекающийся и взаимосвязанный мир. Вот куда, на пример, отвести ведьм и колдунов? Или красного петуха как образ огня? Или что делать с морозом в образе старика в тулупе? А топор, из которого суп и кашу варят? А животных-оборотней куда девать? Короче, совсем нет четкой грани. Или вот ещё интересный для нас образ – жаба как обращенная ведьма. А мы ведь давно догадались что это за такая жаба (забб)! Конечно, это уже знакомая нам простоволосая женщина, которая не от хорошей жизни вышла на большую дорогу и тут же вступила в… бригаду. И вот то, что славянский фольклор сохранил её в виде настоящей жабы (была ещё и добрая колдунья типа царевна-лягушка), говорит о том, что по славянским дорогам как раз в те давние времена никаких бандючек не стояло, а все эти сказки принесли на Древнюю Русь из далеких заморских стран, где уж точно знали, что такое пед-жаб. Не зря же многие русские народные сказки начинались присловьем: «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве…» И вот удивительно: в этих далеких заморских странах живут и успешно трудятся обычные наши простые крестьяне и ремесленники! А стран-то этих и не счесть, никто ведь точно не возьмётся сказать сколько это – три девятки или три десятки! И почему царств «три (на) девять», а государств уже существенно больше – аж «три (на) десять»? Значит ли это, что некоторые царства включали в себя сразу несколько суверенных государств? И что СССР тогдатошний (Сибирь Соборная Совместно Работающая) прекрасно вписывался в общий рисунок мира и ничем особо дурным не выделяся и уж никак не был империей зла? Заметим кстати, что название «Сибирь» можно спокойно читать как «Собория», а сибиряков спокойно можно величать «соборянами». А чтобы вы не совневались, что тогдатошняя Сибирь простиралась от океана до океана, а не только до уральских гор, вспомните хотя бы, кто истинный Хозяин Сибирской тайги – «бир» конечно, то есть медведь. И во многих европейских языках он так и по сей день зовется. Это у нас его политкорректно переименовали в этакого Лужка своего времени – мол, всё по пасекам промышляет и на сакраментальный вопрос налогового инспектора: «Где деньги взял?» – не моргнув заплывшим крохотным глазякой честно отвечает: «На пассе-ке…» А «pas» это и есть шаг, проход, то есть пасека сибирская вся как есть от океана до океана простиралась. Пасха опять же (пас-га) типа «иди-иди», ибо «га», как нам уже известно, это тоже указание на движение: ре-га (Вол-га), доро-га, теле-га… Возьмём сразу на пометку: древние христиане были наши граждане и много ходили по свету, отсюда и русское слово «посох», фактически та же «пасха» – калорийный, долго не портящийся продукт. Ходили и проповедовали истинную веру. И было это, весьма может быть, задолго до известной нам даты Рождества Христова. И ходили они «посуху», в оитличие от мореплавателей. От океана до океана сеяли разумное, доброе, вечное. Однако обратимся опять к татарам, ибо они у нас уже третий основополагающий народ в нашей Лингво-Вселенной. Возьмём такую фразу: «сделать шаг вперед». Это будет: «бер адым алга атларга».. «Шаг» это будет «адым», почти как наше «один». Оно и понятно, мы и сейчас очень часто шагами меряем расстояние, когда под рукой нет рулетки: один, два, три и т. д. Понятно, да? Далее мы видим наше «бер» – но это вовсе не медведь (медведи в татарских степях не бегают), а побудительное слово типа «давай…» Мы ведь тоже часто говорим, когда что-то надо сделать: «Берись за дело!» И это не в смысле, что за что-то надо просто держаться, а именно начинать работу надо! А вот в «алга алтарга» – вперед двинуться (шагнуть) дважды присутствует нам известное «га». Поверьте, никаких англичан в современном смысле, и, естественно, их аглицкого языка ещё и в помине не было. Ну очень давно это было! Вот когда русско-татарский СССР от океана до океана уже был-находился! Что с запада на восток, то и с севера на юг. Ну а всё-таки знали ли слово «медведь» татары? Представьте себе – это было «Я» (то есть два звука «аю»). Это слово явно из русско-татарского эсперанто. И вот как это могло быть. Стоят русский и татарин и общаются по первости, договариваясь о долгосрочном сотрудничестве, и татарин на пальцах, или как-нибудь ещё и спрашивает у русского: «Кто же будет в нашем общем доме хозяин?» (он уже слышал от кого-то это слово, теперь ему просто ужас как хочется знать – кто же это?) Ну, русский без ложной скромности и говорит: «Я!» (йа). А татарин удивился, конечно, но всё-таки из вежливости промолчал, и пошёл к другому русскому, который как раз из тайги возвращался и нёс на руках межвежонка. Он у него просто так спрашивает – кто это? Русский и говорит: «А это хозяин!», потому что ни один охотник медведя медведем не назовёт. Тотемное животное всё-таки. Ладно, думает толерантный татарин, запомним: «медведь» будет «ай» или «аю» – так просто легче произносить. А про себя подумал: фиг вам, он тут хозяин… Размечтались… А поскольку удобнее такие слоги произносить наоборот, то получилось чисто случайно что-то непечатное. Так что когда вас экспрессивно посылают за что-то нехорошее куда подальше, не спешите звать милицию: это всего лишь означает, что тот, кто употребил ненормативную лексику класса «Иди ты…», всего лишь отсылает вас к Хозяину на разборки. Вполне законный феодальный способ решать конфликты. Так что штрафы за утотребление ненорматитвной лексики в общественных местах, строго говоря, противозаконны и настаивать на них могут только не очень грамотные и совершенно не знающие истории персонажи. Или просто боятся, что народ правду узнает про то, кто же в доме хозяин. Так что насчет ненормативной лексики сами уж как-нибудь додумайте. Несложно совсем. Вот когда ещё служба-дружба русско-татарская началась! И Крым тогда, замечу, не делили. А вместе на пляже пульку расписывали. Ладно.
Ну, раз у нас медведь тут с таким аншлагом выступает, давайте попросим его на бис что-нибудь ещё исполнить. Пожалуйста, получайте: выходит, что она – медведица, будет «ана аю». То есть служебное слово «ана» в татарском, равно как и мордовском, означает «женщина». Артикль такой как бы – женского рода. Вот мы и знаем теперь, что писали в графе «национальность» ан-тичные (древнегреческие и древнеримские) женщины. И кто были эти таинственные анты: аны – аты. То есть «женские атаманы», иными словами – амазонки, это их внешнее название. Видите теперь, как всё запутано в истории Древнего мира? Никаких греко-римлян в тогдатошнем античном лингво-мире и в помине не стояло. Одни татары и русские, ну и, конечно, наши старинные друзья-приятели арабы усердно трудятся, нефть промышляют, вместе с нами Соборию обустраивают. И простиралась она от Аляски на востоке до Аглицких островов на западе. Ну а на севере, от Севрного полюса, конечно, до Южного. А Кит-АЙ, ТАЙ-вань (Медведь Ваня = русский медведь), ТАЙ-ланд и т. д. – это просто хоз. пром. зона, куда в древности вывезли всё натуральное хозяйство, потому что раб. сила там дешевле, и восстания легче подавлять. Кстати, Катайцы сами себя китайцами не называют, их самоназвание «народ хань» – те же анты! (на вопрос: Люди, чьи вы будете? – китайцы отвечали: Да мы народ хань – то есть подданные хана), а самоназвание государства Китай – Чжунхуа. Ну, теперь вы поняли, почему КитАЙ-город на Красной площади располагается? И почему – КитАЙ, а не Бенилюкс – город, хотя бы? Хозяйские апартаменты потому что там, сКИТ хозЯЙкий опять же – типа ГУМ. Да, именно по той причине, что «АЙ» – это и есть Хозяин. Китай-город – Хозяйские владения значит плюс хоз. двор (ну и все другие дворы).
ГЛАВА 1.5 Если гора к Магомету не идёт…
А с чего бы это горе куда-то идти? Разберемся однако. Какова символика горы в древнем мире? Гора – это Бог. Горе, камню поклонялись. Вспомните, как выглядят скалы Кара-Дага (черных гор). Легко можно увидеть спящую вечным сном на вершинах мумию фараона (хотя считают, что это профиль Пушкина, но это с какой стороны посмотреть.) А переместившись по морю дальше, увидим Королеву и Короля на тронах. Ну и много всего такого, что может быть приято за глюк. Да, горы весьма и весьма интересные создания… А мечта юного товарища Сталина, – когда тот был ещё просто хорошим поэтом, и его стихи о Родине размещались на первой странице грузинского букваря, – о тех временах, когда и самый малый из сих станет выше горы? (То есть – выше Бога?!) Так вот о чем мечтал отец народов! А вовсе не о том, чтобы побольше советского люду репрессировать. И ещё раз мы убеждаемся, как всё в истории переврано. Нет, мы просто обязаны продолжить свой титанический труд по расчистке авгиевых ипподромов. Иначе внуки не простят. Случайность, игра стихий, скажете вы, а товарищ Сталин нам не указ и вообще глубоко депрессивная личность. Возможно. Но есть ещё и Сфинкс у египетской пирамиды. Это тоже, как принято теперь считать, нерукотворное произведение, случайная игра стихий – ветра и воды, изваявших столь высокое произвдение искусства, которое впоследствии лишь слегка было подправлено человеком. А карельские валуны? А японские сады-камни? А различные украшения из драгоценных камней? Нет, вовсе не случайно человек поклоняется камню и верит по сей день в его чудесеую силу. Чем же нам интересен этот аспект – в рамках нашего исследования? Тем, что камень, и минерал, конечно, это тоже, в определенном смысле, компьютер – только уже чисто природного происхождения… Есть одна интересная зона, как раз посередине нашей большой страны, точно указывать адрес не буду, потому что это, вообще говоря, геологический заповедник, но вы же знаете, как сейчас заповедники охраняются… Так вот, на этой огромной территории размером в несколько сот га, глубоко в земле и близко к её поверхности плотненько так, буквально сидя друг на друге, располагается фантастический запас всевозможных, в том числе, и самых редких, минералов. Нигде в мире такого больше нет. Их-то и можно смело рассматривать в качестве гигантского семейства – этакой природной компьютерной сети, откуда как раз и шло управление процессом формирования жизни на земле несколько миллиардов лет назад. Почему – именно посередине нашей земли всё это священнодействие произошло, спросите вы, а не в Африке, к примеру, или там Китае. Правильный ответ: потому что когда мировой океан, наконец, начал своё отступление, именно эта часть земной суши ПЕРВОЙ вышла из воды на поверхность, и именно здась было обилие рек и озёр, значит можно было начать создавать навигацию, цивилизацию, ирригацию… Просто так получилось. Это неоспоримый геологический факт. (А мифы и также искусство этот факт запечатлели – в образе рожденной из пены морской Венеры (Ава-ана-ара = Святая античная ария) или, по-гречески – Афродиты (ата-ара-ата = Арийцы отцы-атаманы), так что Греция эта и была как раз на Украйне, где эти атаманы и сейчас живут.) А что это за дамочки, мы ещё подробненько обсудим и – с обильным слюноотделением, это я вам обещаю. Дайте только добраться посерьёзному до реликтовых кодов праязыка.)
По этой причине и начала развиваться жизнь с большим опережением – в миллион лет, именно здесь, у нас, а не в Африке или Китае, и даже не в Австралии, а именно, да: на территории, которая сейчас и есть Средне-Русская равнина.!!! С опережением в миллонон примерно лет, чем в иных местах!!! Никакого шшшшовинизма, чистая геология. Стукачи и психи, расслабьтесь.
Так вот, зафиксированная нами природная компьюрная сеть и была мозгом нарождающейся Вселенной. А также появились ещё и два чудесных синих глаза – два волшебных озера: (зеро – узреть – зеркало – зрачок) – Байкал и Ладога, нестареющие (до совсем недавних пор) тысячелетиями природные образования, естественные, кстати, резервуары чистейшей питьевой воды. Но час геологии пока не пробил.
ГЛАВА 1.6 К слову, о Москве
Ну, как всегда, увлеклись. Маятник набрал уж слишком мощную амплитуду – аж за миллиард лет до наших дней. Для равновесия откатимся примерно на столько же в обратную сторону, а потом спокойненько вернёмся на привычное место. Когда-нибудь смотрели на подробную карту нашей Родины? Где указаны даже райцентры. Если нет, то посмотрите обязательно. Если нет такой карты под рукой, а в библиотеку научного географического общества далеко идти, зайдите на ближайшую почту и попросите почтовый справоник. Гляньте на букву «В» – конкретно два названия «Вятка» и «Ветка» (это, в историко-топонимическом плане, одно и то же). Вас поразит обилие такого рода названий. Случайно ли это? Вряд ли. Звуки «к» и «х» – это вообще-то один звук, просто «х» более древний. То есть вятичи это – ветхичи, они же – «ветхие» люди, то есть старозаветные, древние или (на западный манер) – АНТИЧНЫЕ, короче, «анты», которых все уже замотались искать. Теперь так: вятичи пусть пока отдыхают, а мы обратимся к москвичам. Многие исследователи обращали внимание на тот факт, что слова «Москва» и «Волга» – по смыслу одно и то же, то есть оба от понятия «влага». Мокрый, мокша (самоназвание одного из народов мордвы, второй – эрзя)… Звук «ш» как не русский, а всего лишь заблудший и утвердившийся в нашем языке к средним века, предлагается заменить нашим старинным «ск». Ну и слово «мошки» ещё вспомним, которые вокруг сырости всегда толкутся… А уж «москит» – так это просто «москвич». Однако. Хорошего же мнения были о жителях нашего города средневековые люди! Уже тогда тогдашние недалёкие и суекорыстные охранители по заказу местечковой власти натравливали провинцию на Москву. Пропаганда холодной войны, как всегда, работала на пять с плюсом. Ладно, на каждый чих неназдравствуешься. Так и о чем мы? Так о мордве и москвичах. Мордовия – вот она, сразу же за Рязанью. Так что мордва – это, и правда, почти что москвичи (и не случайно мордовцев в Москве сейчас больше, чем даже грузинцев или иных каких морд – не подумайте плохого, раз в словарях пишут национальность «морд-ва», где «о-ва» всего лишь собирательный суффикс, то и Москва у нас получается буквально «сборище морд». Так что все претензии к словарю. Или перестаньте называть народы мокша и эрзя мордами. Да, с языком не поспоришь…) Однако по поводу истиного значения этого слова есть и другие мнения. Мы же будем наставать на том, что это просто по-старинному «город, стоящий на пригодной для питья воде». А вот почему Москва и Волга, по сути, одно и то же, мы поймем, когда дошкандыбаем наконец до основы основ – тех пяти главных словечек, из которых и сотканы корни всех остальных слов старейших языков мира, то есть до главных реликтовых звуковых кодов русского языка. Что же касается различных версий и толкований происхождения этого слова, то заметим следующее: «а-ва» всё же признанный суффикс собирательного значения. Он же присутствует и в ряде слов, так или иначе связанных с водой: канава, реки на Севере – Обва, Колва, Сылва, Нейва, есть ещё Нарва, и наконец – прорва. Конечно, ассоциации с водой, в первую очередь, у нас её уж точно прорва, особенно по сравнению с пустыней Сахара и другими засушливыми районами. Согласимся, но также заметим, что это – уже более позднее толкование слова «ова» или «ава», по ассоциации. Первично же это должно было означать (и мы это в своё время докажем) – «святая». (Аве Мария – это ведь не про воду, пусть и святую…) Так у нас вырисовывается первое пропагандистсткое толковние названия нашего города Москва (что, повторяю, сначала означало всего лишь «город у питьевой воды»): «Священная Голова» (Столица – всему голова), поскольку «мозг» так и произносился в древности – как «моск». В белорусском, а он ближе к древнерусскому, чем современный русский, так и говорят до сих пор – «маски» вместо нашего «мозги». И тут нам очень сильно помогут французы (вопреки популярному некогда утверждению, что во всём они конкретно виноваты – опять «француз гадит». Этакие еврейцы 19-го века, короче, крайние. Французский язык сохранил для нас это слово – «маски», и значит оно… ну, быстро шевелим серым веществом типа «маски»… Верно, это слово у французов означает «мечеть». А Москва по-французски будет «Моску». Вот ведь какие французы памятливые, нет ли тут чего-то личного? (Вспомним хотя бы сугубо татарское лицо Людовика-Солнце Четырнадцатого.) Скажете, а причем здесь мечети – в городе сорока сороков православных церквей? Потому что «мечеть» тогда и обозначала ту самую мииссионерскую церковь, которая «ракетой» летала во все концы нашей земляной Вселенной, где наши трудолюбивые пчелки – татарцы, совместно с осетинцами и другими гражданами СНГ, не покладая рук жизнь по-людски обустраивали. То есть ислам – это экспортный вариант православия. Храм же (в нашем, православном смысле) у татар назывался иначе: «юрта», «сарай», а у нас в языке и вовсе имел смысл «хранилища», «крамы», а также и мазазина типа спецраспределитель. В храмах издревле гражданское общество хранило сокровища государства – золото, предметы искусства, зерно, вино, масло и просто деньги. Древние храмы всегда поражали и до сих пор поражают очевидцев своим богатством и великолепием. Но это ведь не только религиозная пропаганда, это и что-то вроде инвестиции капиталов в свои, а также иностранные банки. (Кстати, в арабском так оно и есть: «храм»-«кабба», буквально «банка» (то есть строение цилиндричской формы). У нас же быстренько Кабба превратилась в кабак – то есть место, где просаживают денежки и гробят здоровье. (Из чего мы может сделать вывод: вестернизация России, начавшаяся ещё в конце первого тысячелетия нашей эры прямым насаждением князей на вольных городах и сбором подушных налогов, и особенно бурно протекавшая с того момента, как Орду разгромили окончательно, сопровождалась массовым спаиванием нашего недоумевающего народа. До сих пор не протрезвеет никак. Он же, сердешный, борясь со своими вчерашними восточными братьями-апачи (АЧИ – воины, ава-ачи – священное войско, крестоносцы опять же) замыслило себе, конечно, как скорый результат, абсолютную свободу: дескать, надоело мир духовно обустраивать, нехай себе халявщики забугорные живут как хочут и хоть вообще не крестятся… Да не вышло, ну, не дадут спокойно умереть: татарские братья уже втянулись на протяженнии тысячелетий в этот «банк-строй отряд», по – другому жизнь и не мыслят, вот и проишлось пару-тройку веков в разборках дружеских провести, а то и вовсе между собой весьма жестоко скандалить… И не всегда можно было, не покривив душой, сказать: милые дерутся, только тешатся. Но, тем не менее, так с тех пор всем и советуют, ничего лучше не придумав: «Храните деньги в сбербанке». (Вы поняли, где – в сибирском отделении, то есть в ЦБ.) Мы видим, что Средние века для России – это уже, весьма и весьма тесное, говоря политкорректно, сотрудничество с нашими неславянскими коллегами и братьями по духу и оружию – но уже, увы, на нашей кровной территории, как раз посередине Средне-Русской равнины. С тех пор и Китай – город у Кремля стоит. Да и сам Кремль, возможно? Это же – крепость? Но и – крама. То есть окруженные крепкими стенами храмы-хранилища духовных и материаольных ценностей. Но это мы уже лишку хватили. Кремль, вне всякого сомнения, строился в пору любви и дружбы и самого радостного сотрудничества с нашими верными апачами. Но как же дошли мы до жизни такой? А просто. Причин две. Разложение в верхах и полный отбив низов от рук. Неверие растлевало массы, метрополия слабела и дряхлела на глазах, а вельми алчные забугорные бугры тем временем пасть уже раззявили конкретно. Вот и пришлось всю полноту власти передать прямиком в руки армии. А чем это кончается, сами догадайтесь. Когда внешние войны закончились – и не в нашу пользу, а Запад, окончательно отказавшись от православной духовности, с энтузиазмом зажил наособицу, войскам ничего другого не оставалось, как самовольно преступить черту родного стольного града, мирный сон которого апачи и должны были охранять, (чего раньше – вхождения войска в свои же города – ни под каким видом не дозволялось) и начать делать то, к чему они веками приучались – проводить, теперь уже по отношению к бывшей собственной метрополии, колонизаторскую политику, но теперь уже напрочь лишенную былого духовного компонента. Теперь вопрос стоял остро – о выживании (армии, которая хотела кушать каждый день, и наших предков – из лубяных уютных домиков). Ну и вот. Жизнь, конечно, продолжалась. Понастроили хоромов шатрового типа, женщин повысили – заселив в самые верхние этажи, выдали каждой по педжабу, разбили их на группы, распределили между богатыми военначальниками и запретили даже лицо мужчинам посторонним показывать. А также велели много есть, потому что не только жён, но и жены конкретно, у нового хозяина земли русской должно быть много. Выделилась особо агрессивная и не самая деликатная часть, которой элитного жилья в Москве не хватило. Ах так, сказали они, тада мы вас вообще спалим, а всех ваших баранов на шашлык порежем. И целых 300 лет друг у друга этих лимитных баранов из рук вырывали. Ужжжос что за нравы воцарились на Руси! Вот такие были дела… И вот тому доказательства: обилие гидронимов на территории Волго-Окского бассейна с «-хра» (река Пахра, озеро Селихра в бассейне Клязьмы, «-кса», «-кша», «-ур», «-ус» (реки Падокса, Колокша, Бачур, Киктус и др.) – и тут же рядом знакомый нам уже реликтовый звуковой код «ава») (Москва, Протва – в старом произношении Москова, Протова). Ну а мы вернемся к своим, вполне мирным пока баранам – нашим играм в слова. Условно выделим две группы рек по названиям: на «ва» —преимущественно питьевые и на «га» – преимущественно судоходные. Каждый реликтовый код, подобно особому гену, собирает вокруг себя и заведует целым отрядом родственных слов и понятий. Так складывается первичная языковая база. Нам сейчас интересен реликт «ава» или «ва». Кроме значения собрательного свойства. В индоевропейских языках это ещё и «охват», «захват», «вместилище». Сами легко можете написать очень длинный ряд слов такого смысла с «ва» вначале, середине или в конце слова. Английское «вОта» – вода… Но у индусов вода – «да», а река – «да на». Откуда? От верблюда. Конечно. Это уже Дон, Днепр, Двина, Даугава, Десна, Дунай и ещё много рек на «Д» – кто давал им такое назания? Наши степные апачи, конечно. Они же, колеся по миру, и разносили великий и мочучий по его окрестностям. «Вода! Вот это да!» – говорит русско-татарский миссионер индусу, позывая на реку. А тот, вежливый человек, согласно кивает – «во… да… да, да»… Так и стали индусы на русско-индийском эсперанто воду и реку называть. «Да-на» – река. Значит, есть дно, в отличия от моря, где дна нет. Логика простая, если это татарин поясняет, ведь по-татарски вода – су (то есть «сушь» или «суск» – узкая, явно не море, а «река» – конечно «эл-га». «В» это уже мы приставили, как вообще в древне-русском велось – для благозвучия (Вольга вместо Ольга). Однако, что же это за «эль – га»? А это очень важная штука – ещё два реликтовых кода («эль» и «га»). «Га» нам уже слегка знакомо – это движение, направляющая сила, ведь ладья (без паруса) плывет туда, куда хочет течение. Отсюда – «голова». Но полный реликтовый код будет выглядеть так: «ага». И смысл его вполне понятен по восточным языкам: «старший», «главный», «старейший». Короче, тот кто единолично командует, авторитарно руководит. А вот «эль» – это реликт, который и сегодня широко эксплуатируется в толкованиях разных текстов. Смысл его таков: это название древнего иудейского божества. Злого к тому же. Согласимся лишь отчасти. Одно из смыслов, так сказать. Но «оло» – полный вариант этого реликта – это и зОЛОто, и з-ЛО, АЛОе сОЛнце, а также и сОЛЁный… То есть – полезно, но и опасно, и печет или горько бывает. Это уже совсем иной круг понятий.
Ну, у нас уже три реликтовых речевых кода древнерусского языка: «ава» – «ага»-«оло». (Звуки могут меняться: а = о, е-и.)
ГЛАВА 1.7 Кто был вначале – пачале?
Вначале были пчелы (пачалы, сПАЧАТКУ…) Похоже, и правда, вначале людьми были пчелы. С тех давних времён сохранилось даже их главное слово – основа языка пчелиного общества, его, так сказать, краеугольный камень – взятка. А кто они такие, эти пачалы? Заглянем краем глаза в их резюме. Кроме нечистых, вредных насекомых и тесно примыкающих к ним гадов, есть и такие, которые всенародо любимы и почитаемв во все века. Такова и пчела, божья тварь. Русины Буковины и сербы почитают её святой. На Полесье её называют «Божья мудрость», у поляков она – «божий червь», у русских – «божья угодница» – за то, что дает воск для свечи. В Сербии, Боснии и Герцоговине её тоже почитают за воск, у поляков убить пчелу – страшный грех. У этих народов даже существует строгий запрет на это черное дело. По славянским повериям пчела жалит только грешника и приживается только у добрых людей. Злых же сразу распознают и жалят. И ещё: если человек сильно согрешил и поел меда, то мёд этот действует на него, как яд. С божественной природой пчел связано поверье, что гром улей не бьет. И потому однажды от Бога в улье пытался укрыться сатана, но молния настигла его и там. Согласно поверью, когда бог создавал пчелу, он сказал так: «Буде дотуда жить, докуда свет буде исновать». А вот когда пчелы на земле изведутся, тогда и наступит конец света. (Теперь мы понимаем, почему некий городской голова Лужок так активно взялся за разведение пчел – видно, таким способом хотел отодвинуть ужасные последствия событий последних двух десятилетий.) Дьявол пытался состязаться с Богом и в этом умении – он тоже сотворил своих «первых людей», но у него почему-то получились шмели, мед которых является жуткой отравой… У белорусов бытует поверье, что пчела произошла от человека (во всяком случае, она с ним в родстве). Было это так. Жили люди рогатые, с железными большими зубами. Бога они признавать не хотели. Когда им стало тесно в своем царстве, они пошли войной на православный народ (поняли, кто эти рогатые?) Тогда народ православный взмолился что есть сил, и Бог тогда строго приказал царице (!!!) этих рогатых людей вернуть землю немедленно. Но она не послушалась, и тогда Бог сделал её пчелиной маткой. А её народ – пчелами. И предписал им работать на православный люд. Рогатые люди в новом образе раскаялись и стали жить по совести. Однако с пчелами по-прежнему ассоциируюется военная символика – копьё (жало). Короче, коррумпированное милитаристское общество. Ну и трудолюбие пчел сродни этому качеству человека. Пчелиный рой ассоциируется с человеческой семьёй. И правда, немало общего. К тому же, многие уверены, что пчелы между собой непрерывно разговаривают, но следят за тем, чтобы их никто не подслушал. О пчеле есть загадки. Такие вот: «Стоит изба безугольна, живут в ней люди неуёмны»… В Хелмском воеводстве Польши пчелу прямо сравнивают с человеком: «Пчола така працовита, что тот человек». О пчеле не говорят, как о скотие, что она сдохла, а говорят как о человеке: «Умерла». Так же говорят о смерти голубя, потом что у «чоловека, пчолы и голубя един дух». Душа в облике пчелы, живущая по-земному среди людей. Пчела во сне – к смерти. Покровители пчел – Зосима и Савватий, словацие чудотворцы. Пчел принесли из «папаримских земель» эти святые «во всю землю Российскую». Их и просят о пчелах. А морская царица живёт где-то на скале, за морем. Скала всё-таки пчелам не чужая. В пчеловодческой терминологии есть слова, которые подтвердят это предположение: Скала, скалья, скаль – это передовой отряд пчёл, то есть группа пчел, заранее вылетающих для отыскания места для роя. В России покровителем пчел считается св. Алексий, человек Божий, а также и Николай-угодник. Пчела – также и вестница весны. В той же роли в фольклоре может выступать и сама Мати Пречистая. Вообще, жизнь пчел – это монумент матриархату. Или – модель, по которой строился матриархат. Пчела может символизировать и снег: «Если на новый год перепархивает метель, то на весне пчелка будет добрая и ройка хорошая. Пчелы соотносятся и со звездами. А слезы девы превращаются в пчел». А от слеза Бога, который плакал, видя горе девы, превратилась в пчелу-матку. И слово о дьяволе: он не ест мёд, он для него смертельно отвратителен, и он не переносит запаха воска. Искры тоже символ пчел… В Вербное воскресенье или на Пасху высекают огонь из «громовой стрелки», а потом зажигать им ладан. Пчелы – это ещё и андрогины, то есть два в одном. При наличии женской символики пчелы мы же не говорим: «О! Пчёл полетел». Они как бы размножаются без спаривания. Пчелиная матка просто откладывает яйца, а из них потом появляются пчелы. А чтобы никто не понял, что тут без трутня не обошлось, они его, такого счастливого дурака, после исполнения главного дела жизни, просто внаглую выталкивают из улья, и бедняга, так и не поняв – за что, вскоре погибает… да ещё под яростные крики коллективного осуждения: «Трутень! Дармоед! Пшшшёл вон, скотина!» (Но это ещё что. Бывают в мире животных истории и пострашнее: есть такая паучиха, которая, после любовных игр до того проголадывается и разъяряется, что тут же убивает своего новобрачного мужа и частично сссссъедает, а всё остальное консервирует на тот период, когда уйдет в декрет и не будет получать зарплату. На декретное пособие и паучиха не проживет. Так что трутню ещё, считай, повезло. У него всё же есть время поразмышлять о тщете сущего, пока он не умрет окончательно – от голода и холода. Ведь ничего другого он не умеет. Хотя, конечно, это сомнительное удовольствие.) А потом пчелиные ханжи быстро устараняют все следы его пребывания в пчелином доме и честно на весь свет жужжат о том, что с мужчинами у них вообще ни жу-жу… Тем не менее, всё, что было в контакте пчелами, успешно используется в любовной магии. Девушки перед брачной ночью оставляют на ульях свои рубашки… Пчеловодство является сакральным занятием. Есть предание, по которому пчеловод держит на чердаке черта и кормит его пшенной кашей… Главное, чтобы жена этих его ходок на чердак не заметила, а то влепит в лобешник без долгих разбирательств, а ему, может быть, завтра как раз на заседание, в мэрию ехать надо, отвечать на вопрос лицом к народу и по-срочному – о сладости жизни в столице. А жизнь в столице только избранным мёд… Чем же пчелы ещё близки человеку? Конечно, тем, что живут роем. Рой – это весьма и весьма организовнное сообщество. Мы, конечно, не можем знать, что у пчел записано в трудовых книжках, но в человеческой терминологии их профессииразличают следующим образом: сборщицы, работницы, медовицы, носики (не путать с владельцами Интернет-порталов), кормилицы, молодёжь, работающая в улье до первого вылета, хозяйки, воспитательницы, приемщики, прибиральницы, паковщицы, мамки, а также криминал – воровки, злодейки, побиралки (они таскают мед у других пчел), силовын структуры: охрана, разведчики жилья, скаль, скалья и много иных пофессий. Специализация у пчел на самом высоком уровне. Отлаженное такое тоталитарное общество с высокой производительностью труда, несмотря на коррупцию и гонку вооружения. Понятно, и культ личности у пчел есть, а вот есть ли у них репресии, сразу же спросит бдительный член «Мемориала». Увы, и это есть. Если вдруг какая-нибудь сумасшедшая пчела, насмотревшись на людей и телесериалов, вдруг решит свои собственные яйца отложить и заявить на весь улей, таким образом, о правах отдельно взятой пчелы в тоталитарном обществе, подруг в этом отчаянном деле она себе вряд ли здесь найдёт. Возмущенные члены дружного пчелиного коллектива, не дожидаясь прихода пчелиной полиции нравов, тут же истребят все её яйца напрочь, а пчеле на какое-то время, пока не покается, объявят коллективный бойкот. Но это всё же лучше, чем «полёт шмеля» – изгнание из пчелиного рая. Вот ещё что интересно – все магические обряды по удержанию пчел имеют мотивы, так или иначе связанные с кругом: смотрение сквозь кольцо, пройму в одежде, очерчивание круга, обвязывание… Этот КРУГ и есть символ неизменного постоянства тоталитарного пчелиного общества. Ничего в нем не меняется со временем. Что вчера, что сегодня, что завтра… Всё одно и то же. Вот именно поэтому, надо полагать, Бог и оставил эту трудолюбивую и вполне предсказуемую пчелку жить на земле «от начала до конца, пока жизнь не закончится», но, на всякий случай, решил продолжить эксперимент и создать ещё что-нибудь такое-этакое, что могло бы вести себя более вариабельно. Ведь Богу очень хотелось знать, что же такое он сотворил по своей божеской воле – вот он и создавал для себя инструменты познания. Он же не батька Лукаш, который сам создаёт, сам руководит, сам всё исследует да ещё и салично популярно разъясняет всему остальному миру – что сие значит.
И тогда Бог создал медведя. И временно назначил его своим И.О. (временно уполномоченным по правам человека) на земле.
ГЛАВА 1.8 Закон тайга, медведь – хозяин
Медведь живет долго, почти как человек, считается доже, что он раньше постоянно жил при человеке – такой вот друг-домашний скот на вольном выпасе. А когда человек решил по глупости в город переехать, медведь с ним не пошел, правильно прикинув, что жизнь среди грохота машин и пивных банок – совсем не малина. Медведь, как и пчела, очень чистоплотное существо. Нечисть в медведя не обращается. Медведь тоже от Бога. Но… маленький нюансик: Сначала, по поверью, он тоже был Бог, рядовой такой, но всё же несколько выдающийся из ряда, а потом уже только стал медведем. И как тут не вспомнить обезьян, которые имеют очень много чисто человеческих черт (не говоря уже о 99,98 % общих генов), к тому же, они немногие из животных, имеющие также и чисто человеческие пороки – в том числе, они склонны к сексульным извращениям, секс у них – веселая повседневность, а не просто средство продолжения рода, как у других добропорядочных животных. (Отметим, к слову, что любовь как духовное чувство, у многих животных тоже есть, и вот оно уже не зивисит от сезона, оно у них, как и у хороших людей, вполне круглосуточное.) Обезьянам также свойственны и такие чисто человеческие примочки, как подлость, зависть, мстительность… Ну и по пивку они не дураки. Не удивлюсь, если кто-нибудь докажет, что обезьяна – это просто одичавший человек, которому посчастливилось выжить после очередной экологической или техногенной катастрофы. В легендах медведь часто сближаеися со священником или высоким должностным лицом (генерал, лесной архимандрит, попович). По поверью карпатских украинцев медведь произошёл от попа. Медведь нередко, по легенде, вступает в брак с женщиной или похищает её и уносит в свою берлогу. В одной из болгарских легенд медведь воспроизводится ссюжет библейского сказания о Лоте и его дочерях: поп бежал из проклятого города с тремя дочерьми, пророк предупреждает его – не оглядывайся, когда Бог будет уничтожать город огнём, однако дочери не удержались и огляенулись. Тогда поп проклял их, и они превратились в медведя, обезьяну и соловья. Обращает на себя внимание факт повсеместного (в народных этиологических легендах) происхождения медведя от человека, обращенного Богом в зверя за какие-то провинности: у одних это – убийство родителей (в символах мифов и легенд это означает предательство традиции) или за негостеприимство – не пустили на ночлег странника, причиной может быть и непомерное честолюбие – стремление к такой власти над людьми, которая внушала бы подданным страх и трепет. Таким образом, по преданию, медведи – это люди, не выполнившие своей высокой миссии на земле. Мы часто говорим, когда кто-то неловок: медведь неуклюжий, на ногу наступил… Медведь даже как-то испугал Христа, выскочив из-за спины в вывернутом кожухе. Известное выражение – «русский медведь». Некоторые даже политические партии в древности так именовали и на гербах городов размещали изображение медведя, признавая всё же, что силы у него много больше, чем ума. А некоторые современные партии медведей даже имеют собственное физическое воплощение во власти… Да, к медведю стоит присмотреться… Широко распространена северо-русская легенда о медведях, родившихся от Адама и Евы. Есть поверья, по которым раздетый медведь выглядит точно так же, как и человек. А глаза медведя точно такие же, как и у людей, ну и ступни и лапы с пальцами, как руки человека… (Когда я в начале 90-х 20 в. была на Архангельском алмазном месторждении, расследовала первую в те времена крупную сделку (на пять млрд. долл) – продажу, по протекции лично Раисы Горби, нашего алмазного месторождения Де Бирсу, то наблюдала на прииске интересную сцену – медведь, выросший рядом с людьми, охранял территорию, как собака, сидя в вольере. Ему гости давали угощение – бросали банку сгущенки. Он брал её в свою лапу и ногтем большого пальца другой лапы ловко открывал банку. Потом опрокидывал её содержимое себе в пасть.) Есть ещё один опознавательный знак – как воспринимают медведя другие животные: собака, к примеру, считает, что медведь и человек – это одно и то же (она лает на них одинаково). Так они дают понять, что понимают: медведь = обращенный человек. Да и Бог не создавал медведя отдельно, в Ноевом ковчеге его не было. Вот по этим прчинам человеку нельзя есть мясо медведя – это принесет болезнь или беду, а медведю запрещено нападать на человека. Он этого и не делает, разве что когда сильно сойдет с ума или когда получит прямое указание от Бога – наказать некоего негодника за прегрешения и незаконные сделки с мёдом. А вот женщина медведю не запрещена. Семантическая оппозиция ЛЕС – ВОДА актуальна и в символике: с одной стороны, он водится с лешим, с другой – враг водяному. Медведь снимает чары и порчу, у многих народов он – охранитель скота. Похоже, медведь некогда составил конкуренцию собаке. До переезда человека в город. Медвежья шкура. Череп, шерсть, кости – всё это обереги. Известно также ряжение медведем. Медведь связан с брачной символикой. Медведь часто выступает в образе жениха. Медведь первым купается в реке – на Благовещение, после чего вода делается хорошей, и уже людям можно тоже купаться (болгарское поверье). Медведь лечит, медвежьим салом растирают больного. Спасаясь от медвежьего гнева, его задабривают, умаливают. Его имя нельзя произносить вслух, иначе будет беда. Его имя табуируется. У русских медведя называют так: он, сам, хозяин (тайги), но есть и просто лохмач, лешак, ломыг, бирюк, барин и даже студент. А иногда и просто человеческими именами называют: Миша, Михайло Потапыч, Господин Топтыгин. А медведицу зовут: Аксинья, Матрена. Баба Меца у болгар. Ну и легко угадать, кто же является домашним аналогом медведя – это кошка. Ярче всего символика медведя у восточных и южных славян, он им совсем не чужой. О чем это всё говорит? Видимо, о том, что некие древние исторические события четко спроецировались на народное сознание, что и породило множество мифом и легенд, связанных с этим чудесным существом. Ну и не будем забывать, что в сознании неславянских народов, что и отражено в их языке, «хозяин» – это «ай», человек-медведь. (Буквально: «Я – медведь»). Русский медведь – тоже устойчивая лексема, придуманная, однако, на западле. Русские люди сами себя с медведем никогда не сравнивали. Но почитали медведя всегда за его большую силу. Эти легенды как бы служат косвенным доказательством нашего предположения о том, что с русским человеком (и с языком, конечно) с ходом времени проистекали различные преремены, и не всегда он, как это ни печально, оказывался на высоте, исполняя в архаичные времена высшее предначертание. Вот и стал медведем в услужении у сильных мира сего, хозяином, конечно – но весьма условным. Печальный факт, однако. Итак, Бога не устроили на все сто процентов ни пчела (коррумпированное вооружённое тоталитарное общество), ни медведь на вольном выпасе (очевидно, либерал-хозяин в условиях управляемой демократии, своего рода олигарх леса при президенском правлении натовского извне). И сказал в сердцах Бог: «Так тоже дальше жить нельзя!» И стал эскпериментировать дальше.
ГЛАВА 1.9 Наивная картина языка
Пока же оставим Бога заниматься своими делами, а сами немного порассуждаем о том, что же за фрукт такой этот язык вообще. Естественная (наивная) лингвистика – это толкование образов языка путем немудрящих размышлений. Чем мы и займемся в этой главе. Как представлял себе свою речь человек, ничего о языке не знавший, но владевший им так, как он владеет рукой или ногой, к примеру. Как он представлял себе речевой поток – расчленёно или целостно. Как составлял слова, которые потом и образовали ядро лингво-терминологии? Словесный язык – это основной признак, выделивший человека из мира живой природы, и придавший духовному началу материальное облик. Язык – это своего рода звуковой или письменный аналог человека. Он, подобно человеку, соединяет в себе материю и дух. Он воспринимается одновременно умом и органами чувств. Гумбольт определил язык как беспрерывную деятельность духа по превращению звука в выраженную мысль. Язык – это нечто такое, что вообще стоит в природе особняком: это сочетание явлений физиолого-акустических, управляемых законами физики, и явлений бессознательно психических, которые управляются совсем иными законами. Ровно то же сочетание двух миров являет собой и человек, хотя их соединяют иные отношения. И хотя мир языка безграничен, а мир человека конечен, именно с помощью языка в саму природу человека внедрена возможность семиозиса (способность исследовать и классифицировать смыслы знаков), а в природу языка – единство звука и смысла, в котором и берет начало языковой знак. У языка нет вторичной знаковой системы, которая бы раскрывала его смыслы. Он делает это сам, толкуя одни смыслы через другие. Тайна человека открывается через язык, тайна языка безъязыка. В древних языках сам язык мог обозначаться названиями почти всех анатомических органов, участвующих в порождении речи: таких как язык, губы, рот, нёбо, глотка. При этом все они сохраняли свой изначальный смысл. В конечном счете за этой нашей способностью говорить закрепилось одно общее название – язык, то есть названием самого подвижного органа, который, однако, не участвует в образовании звука. Слово «язык» входит в множество фразеологизмов, описывающих речевую деятельность: болтать языком, с языка слетело, вертится на языке… язык отнялся… язык не поворачивается сказать… не мели языком… языкастый (о злоболтливом). В некоторых языках существуют парные понятия для обозначений языка и языка: (англ.) langue-language, (нем.) Zunge-Sprache… Язык физически полифуционален. Он ощущает вкус, помогает жевать, облизывает губы. В латыни старую форму dingua сменила форма lingua (лизать). Язык, как ни один другой орган или член человека, прочно и избирательно связал себя только с одним определенным видом человеческой деятельности – речью. Ни рука, ни нога, не передали своего имени каким-либо важным видам человеческой деятельности. Хотя… Вот что мы тут с вами сейчас обнаружим: наше ноу-хау будет такого содержания – «рука», помимо языка, также передала своё название одному, очень важному виду деятельности – руководство. «У него там есть рука!» – так говорили ещё совсем недавно, имея в виду своего человека наверху. О круговой поруке номенклатуры и всякого вообще начальства. «Долгорукий» – это не фамилия, это человек, имеющий много обязанностей и занимающий высокий пост. «У мафии руки длинные (долгие)», – это значит, из-под земли достанут всесильные бандюки, имеющие связи с коррумпированной властью. Таким образом, мы получаем толкование имени «Юрий Долгорукий» – это князь по имени ЮРИЙ (но и это слово также обозначает долженствование – арий, номенклатура высшей категории), наделенный исключительными полномочиями. Как известно, на царство (на княжение тоже) крестили под новым именем, которое по сути и было названием должности. Потому он, князь высокий и всесильный, и зовет к себе в Москов на обед силен (не просто покушать вдвоём, а на обед званый, обильной едой и множествомдругих гостей), а не сам спешит с поклоном. Вот о чем говорит нам летопись в записи от 1147 года. Очень похоже, всё предыдущее о Москве было просто удалено или хорошо подчищено. А вот с чего-то же Москва должна была начать упоминаться в летописи – вот и взяли этот эпизод, вроде бы нейтральный. Но только, очевидно, во времена, когда проводилась эта зачистка текста, те, кто её осуществлял, уже забыли о том, как давались имена князьям и что означали эти поименования. То есть было это сравнительно недавно в историческом смысле, скорее всего, не ранее 18 веке. Так что то, что мы называем «первым упоминанием в летописи о Москве», есть всего лишь указание на то, что Москов НА ТОТ МОМЕНТ уже был вполне град силен и имел на своем престоле могущественного и всесильного князя АРИЯ, возможно, последнего из Могикан. А есть ещё «голова» – глава администрации, к примеру. А в 19 веке так и говорили: городской голова. Ну и ногу ещё можно найти – она присутствует в выражении – «чтоб НОГИ твоей здесь не было». Нога очевидно означает «присутствие». В выражении «всех на НОГИ поставил» – нога означае также пристствие, активную деятельность, связанную с бепокойством. А вот ещё – «сделать НОГИ», (в современном варианте: «нас здесь не стояло») в значении убежать, скрыться, отсутствовать. То есть исчезнуть, перестать быть. Вот, если поискать, то и есть кое-что. Но всё же слово язык – вне конкуренции. Итак, язык стал как бы двойником человека, он, в случае чего, и до Киева доведет («язык» – пленный враг, что ли?). (Но! Язык мой – враг мой, к примеру.) Язык пишет портрет человека и этноса. Язык может быть грешным и празднословым, а также – лукавым. Язык создает социальный образ человека, который может отличаться от личности или её как-то искажать. И в то же время язык идентифицирует себя с личностью – внутренним человеком, который бунтует, хочет сорвать свою социальную маску. Он порой держит себя весьма развязно, его трудно укротить (держать язык за зубами). Он вдохновенно выбалтывает все тайны человека и выставляет напоказ все его изъяны.
Слова – страшная сила: их можно употреблять всуе, но впустую их упортебить нельзя. Они неизбежно влияют на душу тех, кто говорит. Оскорбляя другого, клевеща на него, человек, назаметным для себя самого образом, разрушет свой собственный мозг, сердце и свою печень. Тем более, когда зло остается неотмщенным: энергия зла, не разбившись о невидимую стену сопротивления, распространяется дальше и вскоре, усилившись многократно, возвращается к первоисточнику и начинает разрушать его. Язык прочно привязан к мысли. Но ни сама мысль, ни внутренняя речь, оформляющая поток сознания, не подчиняется человеку. Это вольный поток энергии, который может захлестнуть и самого говорящего. Язык из простого орудия общения становится особо опасным оружием. Мы уже не говорим здесь о склонности языка к кощунству, брани, богохульству, то есть ко всему тому, за что в древности легко казнили или просто отрезали язык… Мы видим, что язык получил гораздо больше отрицательных характеристик. Анатомически он тоже мало эстетичен. Язык не персонифицируется ни в мифологии, ни в фольклоре, ни в художественной литературе. Даже в живописи язык остается за кадром. Исключение может составить разве чтактуальное искусство. Впрочем в индийской мифологии есть богиня речи – Вач (голос). Но это же – «вокал» (к = ч) или «окал», то есть изначально: Окающая, напевная речь (Вологодский, поволжский говоры). А теперь несколько слов об имени. Имя собственное предопределят судьбу и приравнивается к самому человеку. Или выступает (ло) в качестве нарицания, долженствования. Не случайно в самом начале Книги Бытия в главе о сотворении мира фигурирует акт наречения имени: «И сказал БОГ – да будет свет. И стал свет…» Наречение имени называлось в древности крещением. Крест был синонимом имени, в смысле судьбы. Нести своё имя = свой крест.
До 988 года на Руси было, может м предположить, двоеверие: язычество и христианство мирно сосуществовали. Язычество было домашней религией. Христианство – религией миссионеров, крествших мир, то есть обращавших аборигенов и научавших их кутьтуре земледелия в первую очередь. Тогда же, после 988 года, когда метрпополия одряхлела и была колонизована своими же войсками, на Руси и появился, вполне возможно, уникальный институт юродивых – тех святителей, которые не пожелали приспосабливаться к новому строю, а также это могли быть и просто «старые русские», изгнанные «новми русскими» из своих владений и буквально превращенные в бомжей. Но то, что это были все-таки уважаемые и почтенные люди, можно догадаться, вспомнив о том, что юродивых почитали и боядлись даже цари, и хоронили их у храма, на храмовой земле (они ведь уБОГие). Юродивый = ар-от-ов-ий = святой отец арий (оратай). В последующие века это были их духовные последователи и подражалелои, а также, возможно, постепеннь возвращавшиеся из разных концов земли миссионеры, по мере того, как там устанавливадлись независымые (от метрополии) королевства. Интитут юродства фактически дожил до конца ХХ века – в обществе всегда высоко оценивали гражданскую смелость лиц (бессребнников, умевших прямо сказать власти о её неприглядных действиях). На западе институт юродство существовал в пародийном виде – у королей были шуты, маленькие уродливые остроязыкие существа, которых, конечно, у снет храма никто не хоронил. Ну и так далее. Наивная картина языка складывается в результате взаимодействия двух идущих навстречу сил – звуковых и энергетических волн говорящего и слушающего. Только так и рождается речь. Сам со собой человек не может говорить. Даже если это и так, то он всё равно обращается к своему внутреннему «я» или мнимому оппоненту. Звук и слух – здесь едины. Да и сам человек – это клубок отношений с миром других. Даже если это отшнельник.
ГЛАВА 1.10. Ветхозаветные тексты в народных изысках. Кто такие иудеи и откуда они пришли?
Ветхий завет – памятник, который создавался на протяжении многих веков, это своего рода характерное собрание знаний, относящихся к заведомо донаучной фазе человеческой истории, если числить её с эпохи Просвещения. Разновременные пласты текстов гармонично или не очень вплетаются в общую ткань, этой своей разностью отражая черты времени, относящие к эпохе «очередного редактирования» текста… Но и в том виде, в каком это творение до нас дошло, оно представляет безусловную ценность. Посмотрим некоторые его тексты. Ветхий завет говорит, к примеру, о том, что способность человека пользоваться языком – одна из его главных, божественных способностей. (Одно из имён Бога – Слово.) Книга Притчей 18.21: «Смерть и жизнь – во власти языка». Звучит это примерно так: «мавет э хайям бейяд-лизун». Язык здесь обозначен словом «лизун» – как анатомияческий орган. По-русски это нам понятно – языком лижут. Возможно, так его и называли в древности наши предки. «Язык» же – это буквально «Я зыкаю», то есть «Я говорю, звучу». (Зык = звук в бел. яз., зов, сказ – абсолютно наши слова, а ведь переводи мы будто с языка иудейского!) «Мавен» = «навьи» (покойник(и)) – тоже древне-русское слово. «Хайям» = «нехай» (н = м) – это, очевидно, обычная здравница, синоним жизни. «Бейяд» – «будет», соверенно русское слово, да и не самого позднего времени. Вот и получаем чисто русское выражение: «Смерть и жизнь будут от языка». Что такое смерть от языка, понятно: «Ах, злые языки, страшнее пистолета!» (Это в переносном смысле.) А от «жизнь от языка» – тут, возможно, и в прямом смысле употреблено, если вспомнить, что: 1. Библия переполнена эротическими сценами и описаниями, а 2. «Лизун» – это буквально ещё и узкий залив, то, что мы и греки называем сейчас «лиман» и даже море. Иис. Н. 18.19: «Эл-лизун йамхамеллях запонах», что переводят с иудейского на русский как: «У северного залива моря Соленого». Тут дважды встречется иудейское слово «язык» как лизун и как «запонах» (об этом слове ниже). А вот слово, переведенное буквально «Море Соленое» – «йамхамеллах» = «ямка с водой», х = к, а «меллах» – вода, жидкость в древне-русском языке. Тут приведем в доказательство название, весьма древнее – река Молога, что буквально река «река». Молога = молоко = моло-ко, вода питательная, которая кормит. Также как и река Москва в смсысле река Река. Однако образованы эти оба слова в глубокой древнгости, но не одновременно – потому и двевние коды слов разные, хотя «МО», как общая древнейшая часть, сохраняется. Так что «меллах» = «молога» – по-русски река, но и вода. К Мологе мы ещё будем обращаться, когда дойдем до Авесалома. Вот и получили: «море солёное» = «ямка с водой». И ещё одно важное для нас слово «эль» – тоже древнее кодовое слово. Его в этом месте переводят с иудейского как «северный». За это скажем переводчикам Библии отдельное СПБ, потому что «народ Эль» – это и есть древние иудеи. Эль – алый – солнце – соловяне – соловки – слово – славяне… (оло = ла). А у нас это – народ Ладоги, древней столицы Руси, то есть те, кто жил на севере Древней Руси. А теперь быстренько сообразим, где конкретно тогдарасполагалась Эл-лада? А что значит слово «лад» – долго объяснять не надо: устройство (уладить), власть (улада) Ладно = хорошо, улажено = устроено по-хорошему. Вот для чего, оказывается, власть нужна, а не для того, чтобы народ пугать бешеными налогами и репрессиями (как экономическими, так и бандитическими, путем устройства терактов и катастроф как лучшего развлечения через устрашение этих несчастных масс. Как писал Лев Троцкий: «Лучшим развлечением для народных масс в стране победившего гуманизма будут публичные казни. Они заставят народ бояться. Испуганным народом легче управлять». Похоже, господин Пуш насаждает на ось зла вовсе не демократию, а совсем другой шашлык… Не зря ведь Троцкий нашел убежище именно там. Таким образом, по древне-русски слово Ладога означало фактически «столица государства», то есть место, где находится власть, и все вопросы улаживают. (Современный укаринский и белорусский сохнранили это слово без измений в том же смысле. ТОлько украинцы заменили «л» на «р», это вполне законная инверсия: «Улада» (бел.) = «(у)Рада» (укр.) Когда человек картавит, он вместо «р» говорил «л», но есть (хотя и реже) картавость «наоборот»: у нас в школе учительница русского языка в начале урока говорила так: «Дети, откройте кРасные тетрадки и пишите изРожение». И мы понимали, что надо взять классные тетрадки и написать изложение. (Классный = красный в смысле «отличный», ну а изрожение – в смысле родить новый текст – тоже вполне понятно. Так что такая «картавость» не лишена определенного смысла: Красная площадь = Клас(с)ная площадь (в бел. яз. с одним «с»). И тут нам грех не сочинить и ещё одну версию происхождения слова «русский» – его, оф коз, придумали лицемерные и высокомерные англичане-иммигранты из Древней Ладоги (это ещё до Курбского), а было это так – просто сидели у камина два олух-арха – два начальника («эль – архи» это просто старшие по званию эли, то есть Элита, по-современному, и, вместо того, чтобы налаживать контакты с новыми колониями, они, присвоив выданные им из ладожской казны мешки с миллиардами переложили в заграничные банки, купили себе особняки в Лон-Дон Сити и потом уже внаглую злословили по поводу покинутой недавно и ограбленной родины: —йесссссссс…… Эта… Ладога…га-га-га… Лужа какая-то… На яхте не припаркуешься… – Га-га-га… Полная лажа, а не страна… – И Челси у них нет. Одни рожи какие-то! – Га-га-га! рожа из Раша! – А причем здесь Из-раиль? А второй картавит в ответ (как моя учительница русского языка): – Не ври ты, чуча! Не Из-раиль, а из Раша! – Ага! (в смысле – оф коз) Га-га-га… Раша! Рыжий из Раша! И точно, Раша какие-то, а не ЭЛита, как мы, прикинь… А летоПИСЕЦ, который подслушивал за дверью, видно, не всё расслышал как следует, зашифровал весь разговор и подписал так: «Со слов ЧУЧИ НЕБРИТОГО записано верно». Лага = ла(до)га = лажа = раша… А что такое «рыжий» – спросите хотя бы у Чувайса, и он вам популярно объяснит: быть рыжим, значит олицетворять всесветное зло, быть козлом (отпущения), то есть крайним. Вот как наши тогдатошние олух-архи зубоскалили по поводу покинутой родины и незаметно для всех остальных подменили теофорное название великой нации Элей (древних Ладожан, устроителей Вселенной) «Эллада» на «Раша», то есть рыжих, русых – русских. Какое-то время ещё обзывались – это русские! (этруски). А потом про тех двух олух-архов забыли напрочь и уже всерьёз стали называть нашу Элладу Русью. Да, Эллада это Русь, потом Россия – просто прочтение по-русски написанного на английском слова «Раша» – Russia. Каковы, однако, мерзкие негодяйчики! Вот мы и объяснили, наконец, почему все нации – имена существительные (татарец, грузинец, норвежец, иностранец, европеец (сокращенно евреец), и только русский – прилагательное. Потому что это значит – рыжий. То есть – крайний, за всё ответит. Как Чувайс. Короче, сущая империя зла – эта Раша (ЭТоРУССИЯ! этруски короче). Так и повелось звать наших соотечественников с тех времен – раша и раша… Однако назад, к Библии. Вот так легко мы справились с переводом с древне-иудейского некоторых фраз из Библии. Однако вернемся к выражению о языке, ибо с него всё и началось. Вполне допустимо, что этим словом называли также и некий член, часть тела человека, прямо причастный к процессу рождения жизни. Ну и каждый сам, в меру своей испорченности, может пофантазировать на тему о происхождении этого слова, точнее – поименования. Вот вам и весь перевод с древнего языка, правда, несколько но, к счастью, не «до неузаваемости») подпорченный искажением произношения. В Библии пользуются и ещё одним словом, обозначающим также и кокретную языковую систему, способность человека говорить – «запах», что переводят как губа. Но «запах» – это и и по-руски будет речь: «ЗАпахни (ЗАхлопни) ПАсть» – говорят у нас не очень деликатные люди, когда хотят приказать кому-то замолчать. Потом: здесь скорее может иметься в виду запах = дыхание, а не какой-то пахнущий продукт или предмет. Дыхание (запах) напрямую участвует в процессе говорения. Без дыхания (запаха) и единого звука не признесешь. А выражение: «Чтоб твоего духу (запаха) здесь не было!», – означает, возможно: «Чтоб тебя здесь больше не слыхали!». Но и перевод «уста» – таже не противоречит нашим расуждениям: «устная речь» – то, что мы говорим. Так что «запах» = губа = вдох-выдох, связь очевидна. Многие исследователи отмечали, что метаязыковый аппарат Ветхого завета неявляется строгой терминологической системой, то оба эти выражения в смысле «язык» употребляются равноправно. А это наводит на определенные мысли: в иудейском слов для обозначения языка два, а смысл разный, но обозначается любым из этих слов. Похоже, что сначала ы тексте Библии было ОНО слов для обозначения «язык», а второе вписали позже, без особого разбора, ставя его в тексте как Бог на душу положит. Или: NB!!!!!!! В иудейском языке, как и в древне-русском, было несколько, но всё же равноправных обозначений языка. Ведь в русском слово «язык» победило не сразу, сначала оно было лишь одним из нескольких. А это значит, что тексты Библии составлялись из разных текстов, принадлежащих к различным периодам времени. «Уста» = «запах» = «губа», скорее всего, доминировали перед тем, как окончательно победило слово «язык». Вот ещё одно интересное выражение, которое переводят как: «которые говорят: языком нашим пересилим, уста наши с нами». (То есть это как бы характеристика льстецов и велеречивых.) Пс. 11(12).5: «азор амора лилезонена нагбир зэпатэна йитана». Здесь уже знакомые нам призводные «лилезонена» и «зэпатена» – язык и уста в одном и том же смысле, «азор» – которые, з = т – «атор» (к)атор (ые) = которые (к = х придыхательное). Это русское слово, и даже не древнерусское. «амора» – говорят (г = х придыхательное, м = в), (х)аворя(т). Очевидны русские корни. Есть у нас ещё один синоним, очень подходящий по смыслу и, кстати, показывающий заменяемость в = м: морочить (голову). В белорусском есть тоже подходящий синоним: (г = х) гамоня(ть) – амора = амоня. Ну и остался глагол «нагбир» в смысле победить – тут совсем просто: (писались только согласные) пРоГНуть, НаБРоситься. Опять получили вполне на русском написанное выражение. Но Ветхий завет содержит, кроме этих двух основных терминов, и другие слова для обозначания слова «язык» – «пех» (уста). Исх. 4.11: «айо мэр Иегова элау ми зам пех лай адам», что переводят как: «Господь сказал: кто дал уста человеку?» Начнем читать по-русски и сначала: «айо мэр» – очевидно, «и сказал» (см. выше). Иегова = Я (х) ова, где г = х. Буквально «Я – святой», т. к. «ова» (см. в главе о реликтовых кодах русского языка) это и есть один из пяти основных языковых древних кодов – «святой» (Аве Мария). «элау» – (англ. allow – позволять) позволил (дал), буквально «уладил» (этот вопрос) или «приладил» (пристроил уста человеку). «ми зам» = «мне сам(ому)», то есть самовольно. Это же спрашивает господь! «пех» = запах (это у нас уже было) в смысле «дыхание», «голос», «лай адам» – ал(ому) адаму = славянскому первочеловеку. Получаем почти тоже самое, только с уточгенением, что редь идет конкретно о славянском человеке: «И сказал Иегова (Святой): кто дал речь славянину (владеющему словом)». Есть и ещё одно русское слово для обозначения языка в Ветхом завете: «гарон» = гортань, горло (он = он = ан = ата = оло – всё это реликтовы коды языка, и, в определенном смысле, взаимозамененями, то есть, (если не вдаваться в нюансы) могут значить одно и то же – по сути. Ну и ещё пару фраз из Ветхого завета: Исх.4.10: В переводе на русский с древне-иудейского она звучит так: «Я тяжело говорю и косноязычен». А в Ветхом завете написано так: «кебад-пех укебад лизун аноки». Пех и лизун нам уже известны – это язык. А вот что такое «кебад»? А это «БуДКа», в смысле нечто громоздкое, тяжелое (говорят же о крупном «тяжелом» лице – «будка» у него какая! Так что эта «будка» в применении к языку, который по соседству здесь и пребывает, вполне допустима. Надо ещё пояснить «ано-ки» – тат вспомним опять английской: анонс, аннотация, нотация (выволочка), ноут, ноу (знать). Все они родственны такому русскому понятию как «натаскивать», то естькому-то что-то вдалбливать в голову. Получили: «Я тяжело обучаю (будка) (в смысле – я вас построю, вы у меня не пикните!) и натаскиваю (готовлю к экзаменам, к примеру, тоже будь здоров как)». Речь, возможно, идет о тернистом пути постижения знаний под надзором строго учителя. Переводчик же с иудейского на русский перевел это слово как кость, то есть произошла, вероятно, простая подгонка текста под смысл.
Выводы: обозначения языка в Ветхом завете образуют в языке текстов некое неординарное двухцентричное поле, в которых находятся практически синонимичные термины – лизун и запах (дыхание). И на перефирии ещё несколько тоже вполне соответствующих друг другу выражений. И это вполне соответствует общей дискурсивной стратегии Ветхого завета: основной способ осмысления мира – объяснение подобного подобному, то есть уподобление одного явления другому. Заметим также: практичеки у всех народов обозначание языка в смыле речи – это обозначение органов речи. Это легко проверит каждый, кому это интересно – полчаса поработав со словарями. Всё сходится, и мы доказали, ято такое важное слово как ЯЗЫК (Я – зык(аю)) – это вполне русское, благополучно переселившееся в другие языки, слово. Ну а Ветхий завет был изначально написан на руском языке. А когда этот текст многократно перевели туда-сюда, а с исторической карты Древняя Русь (государство ЛАД) исчезла напрочь (оставив удивительной формы белое пятно – посмотрите, забавно, правда, это выглядит), то слова исказились настолько, что их первичный смысл уже, как в испорченном телефоне, трудно было сразу распознать. Но мы это сделали. Теперь нам осталось лишь объяснить само слово – «иудей». Это – «един», объединитель, (д = т) – (ата-ай), так сказать, то есть атаман-хозяин, основным родом деятельности которого и была работа по объединению Вселенной в Соборию. А где располагался курень этого атамана, мы уже выяснили в предыдущих главах. В рамках этого допщения станет понятной ещё одна «странность» Ветхого завета: поразительное равнодушие к языкам разных народов. Кроме истории о Вавилонской башне, и ещё нескольких обозначений разных языков, ничего больше и нет. А ведь сами тексты (повествования в них) явно пердполагают ситуацию двуязычия и многоязычия (обретение земли обетованой, египетское пленение вавилонское пленение, завоевательные походы, коих было немало в Палестине) никак не разъясняют эту весьма странную ситуацию. Никакого египетского языка и никакого двуязычия – все говорят сугубо на одном, понятном для всех языке. Ещё одна важная деталь: Ветхий завет никак не характеризует родной язык иудеев. И совершенно неясно, каким образом обозначали иудеи (их уже называют «евреи» I тыс. до н. э. свой родной язык. Есть такое название – «хананейский» – но это ареальная характеристика (то есть по месту географической и административной привязки. (Так в древности, скзано там, называлась Палестина – ханская земля), и отнести его можно к языку местоного населения. И что за язык – иудейский? По смыслу – это говор (ну а в рамках нашей гипотезы – эсперанто). Кстати, и этническая принадлежность иудеев не была общей для всех – они определяют себя каждый по своему племени. Налицо слабость характеристи «своего языка» – а ведь для традиционных культур свойствнно петь оды своим великим и могучим языкам! Однако всё же проступает отрицательная характеристика (через отсутствие положительных характеристик) чужого языка (прямо как в этой нашей работе), что характерно для традиционных культур вообще. Мир Ветхого завета точно также строго разграничен на «своих» и «чужих», как это и есть в любой традиционной культуре. Таким образом, единоговорящий и обжитой мир Ветхого Завета предполавгает всё-таки где-то ещё и наличие иных, враждебных племен (языков). Ну и арамейский язык – международный язык того времени – что это? Предположим, что это просто «армейский язык» – то есть «эсперанто эсперанто», на котором свободно общались «миссионеры-крестоносцы» во всех концах земли, несмотря на принадлежность к самым разным племенам. Такой вот миссонерский интернациональный корпус. Языковая история современного еврейского языка содержит большой послужной список так называемых различных «еврейских» языков-диалектов, возникших на основе различных языковых систем – от персидского до немецкого (мы это называем армейское эсперанто). Само же слово «еврей» мы можем, в рамках реликтовых кодов языка, записать так: «ава-арий», то есть святой ариец. Арий = аратай – это та группа знакомых уже нам миссионеров, которые как раз и занимались орошением засушливых земель, то есть внедряли повсеместно культуру ора – или творческого земледелия (орало – плуг). Так и где же всё-таки была Иудея? (Атия = Аттика – земля атаманская? Разумно предположить – располагалась она по периметру метрополии. То есть это известная нам Степь.
ГЛАВА 1.11 Имя и речь в Ветхом Завете
Ветхий Завет не содержит практически никаких указаний на то, что древние люди говорят по-разному, то есть на фонетические различия речи людей. Есть только один случай, когда в библейских текстах появляется эпизод с произношением слова «шиббалет» (Книга Судей (12,6). На нём, этом слове проверяли на чистоту произношения представителей дерущихся племен – ефрем и галаад: одни говорили «шиббалет», а другие «сиббалет». (Тут мы можем вспомнить наш эпизод с «мышиным жеребчиком»: одни говорили «мужчина», другие «муссина», так как шипящие просто не могли произносить.) А вот имя как элемент языка занимает абсолютно особое положение в Ветхом Завете. Исключительное место среди имен занимают имена сакральные и те, которые содержат теофорные (относящиеся к Богу) элементы – (эль, ага).
Вспомним также, что одним из шагов в процессе сотворения мира является именование живых существ конкретно Адамом. Имя становилось частью сущности именуемого, между именем и его носителем есть прочная и осмысленная связь. Имя также и выражение репутации человека. Люди без имени – отребье земли (Иов 30.8) Для сознания авторов Ветхого Завета имя естественно воспринималось говорящим: оно что-то конкретно сообщало о человеке. Это односложные имена – Девора (пчела), Самсон (солнышко) и составные (синтагмы) – Вениамин (сын правой руки), Авесалом (отец мира). Авесалом = аве-салом (наоборот: молас = молох = молога). Почему наоборот? Потому что ремесленники и другие, на местах, не знавшие, к примеру грамоту, перерисовывали изречения, отражая их зеркалом. Посмотрите на любой текст, написанный кириллицей напровсет, с тыльной стороны листа, если это калька (пергамент) – вы увидите точно арабскую вязь. Так вот, Молога и по сей день жива (и я на ней жила в детстве у своей бабушки Татьяны, но сейчас большая часть её поймы затоплена Рыбинским водохранилищем. А это древнейшие исконно русские земли. Стиоят древниме города и храмы под водой, не шелохнутся. Съездите, посмртрите, это недалеко от Москвы. Но Молога – это и просто река с питьевой водой, и город, который стоит на этой реке. То есть – также и Москва. Молох-Москва = святой отец (для нас привычнее – мать городов). И вот что важно: поскольку имя отражало в обязательном порядке статус человека, то и изменение статуса тут же вело к переименованию человека (как у царей при вступлении в должность: Влади-мир, Свято-слав, Мсти-слав – это как раз и есть говорящие имена, долженствования). Особым статусом обладало имя Бога, знание и называение которого было связано со сверхъестественной силой. Без знания имени Бога вера в него была невозможна. Имя Бога – это его субститут (носитель основных свойств): «Боже, именем твоим спаси меня!» Не случайно на произнесение имени Божия существует строгий запрет – его можно упоминать только при наличии достаточных оснований. Имя Бога и в дальнейшем много раз табуировалось. Добраться до первоначала по этой причине не так-то просто. Имя – двойник человека. Называние по имени – реальное вызывание этого двойника. И всегда неплохо видно, как та или иная трактовка имени Бога вплетается в прагматику контекста Ветхого Завета. А теперь попытаемся дать характеристику речи в текстах Ветхого Завета. Как обозначается высказывание в них? Существительное «дабар») (дбр – писали тогда без гласных)) – это и есть предмет разговора, или – слово. Вспомним теперь наше – «тары-бары-растабары», вот это и есть оно самое – Базар = табор = дабар (т = д = з) – как место, где много и шумно говорят. А слово «добро», «добре», которое часто употребляют в смысле «договорились», «условились» – это тоже самое слово «дбр». Второе по распространенности слово в Ветхом Завете – существительное – «гол», что означает, конечно, «голос», «подать голос», «высказаться». (Это, кстати, тот же коллективный крик, который сопровождает забивание мяча в футболе – «гол!».) Ну и «ГЛАсная» также – звук буквально, «произносимый голосом», согласные ведь произносятся с помощью зубов, губ, языка… А ещё «глагол», «глаголить» – в смысле «слово», «говорить». Кстати, и «хула» – это тот же корень, что и в слове «голос», но уже в смысле «ругань». А вот как в Ветхом Завете говорит Бог, как Он общается? Увы, мы видим: Ветхий Завет не знает языка Бога, отличного от языка людей. (В отличие от индоеврпейской хотя бы традиции, где есть двойное поименование лиц и предметов – на языке Бога и человека.) И всё же Ветхий Завет определенно говорит, что речь Бога и речь обычного человека сущностно различны. Об этом хорошо рассказывает Псалтирь – давая концентрированную картину божественного мира. Глас божий – сильный, чудодейственный, высекает пламень, и раговаривать в Богом надо, конечно же, постоянно вознося ему хвалу. Псалмы и дают образцы такого речевого поведения человека перед лицом Бога. Это – правдивость слов и их мудрость. Так говорят праведники. А те, кто им противостоит, говорят по-другому: их богомерзкие уста полны проклятий, коварства и лжи. Ну а книга Притчей – это уже собрание сугубо житейских мудростей. Есть в ней и житейские правила речи. И здесь уже главным достоинством речи является её сдержанность: кто хранит уста свои, тот бережет душу. Лишь скудоумный высказывает презрение к ближнему своему. Разглашающий клевету – глуп. Отойди от глупого (от неразумных уст.) Вот что советует нам на этот случай Ветхий Завет. Из всего вышесказанного мы легко выводим этику древних людей, о которых повествует Ветхий Завет: красноречие обыного человека не возвышало, ему должно быть скромным, ведь молчание – золото. Велеречивые же вызывали подозрение. И только лишь в одной ситуации снимался этот запрет – в разговоре с Богом. Таким образом, древним людям Ветхого Завета предписывалось быть весьма толерантными. А это правило актуально как раз тогда, когда мегаобщество многоплеменное, разношерстное и потенциально конфликтоное. А иуди = атаманы (те, что из Аттии = Собории) должны эти конфликты гасить, по возможности, мирным путем. Теперь, получив некоторое представление о том, как говорят Бог и люди в Библии, обратимся к русской народной речи.
ГЛАВА 1.12 Народное языкознание
«Наивный» здесь означает донаучный, непосредственный. Так вот, основные термины народной лингвистики, характеризующие язык – слово, речь, говорить и др., ОБЩИ для всех носителей языка. Однако в разных культурных мирах они, конечно, все же разные. Народная культура в языковом проявлении в стихии русского языка удивительно многослойна и многолика. Вариантность самая разнообразная – берущая начало как в территориальном разнообразии, так и в конфессиональных различиях. И в каждом таком варианте СЛОВО, РЕЧЬ, ГОЛОС, ГОВОРИТЬ имеют свои собственные «голоса», свою специфическую оранжировку. (Даже у русских протестантов, духоборов и молокан, имеются свои, отдельные языковые картины мира.) Всё это надо понимать, когда имеешь дело со словами-концептами. Ну а что же происходит в мире фольклора в этом плане? Первое, что мы заметим, это опредмечивание абстракции, наделение душой заведомо неживого, но не поэтическими приемами, как в поэзии и прозе, к примеру, а как естественно и единственно видимое. В сказках предметы, животный и растительный мир разговаривают, а люди их язык хорошо понимают. Персонами выступают: мать-сыра земля, синь-река, море-океян, ковыль-трава, а также судьба, доля-воля, жизнь и смерть и др. Все они человеко-говорящие, не говоря уже о том, что разговаривают и все без исключения животные. Поразительно гармонично существует в этим смысле фольклорный мир – мир, некогда бывший! В православных религиозных текстах духобороцев и молокан есть свои языковые особенности – все они, в отличие от фольклора, разностильны и относятся явно к различным эпохам. Духоборцы, в отличие от молокан, вообще не признавали Библию как священную книгу, однако часто ею пользовались для создания своих песен, включая целые цитаты. Но у всех тех, кого можно отнести к традиционной культуре, отошение к называнию, к имени вообще совершенно отличное, чем у современного человека. Имя дается не просто так – это существенный признак, а слово магично уже по праву своей природы. И ещё: большинство главных слов фольклорной лингвистики принадлежит миру сакрального, в котором действуют силы божественные или демоничекие, святые и стихии… Способность говорить – оценивается как дар божий, а слово – как творящее начало. Начнём наше исследование со слова «язык», имеющего два известных нам значения. Язык существенно материален, в отличие от слова, применяемого так и сяк, но, самого по себе, неслышимого и невидимого), и голоса, слышимого, хотя и невидимого. Но вот интересно: в овеществленном мире фольклора слова «язык» как раз и нет. И лишь в смысле «язык во рту» оно присутствует достаточно часто. Да, и ещё в архаичном смысле – народ, земля с одноплеменным населением, с одинаковой речью (как у Пушкина «…и назовет меня всяк сущий в ней язык… тунгус, и финн, и ныне дикий сын степей калмык»). Причем фольклорный «язык» – это чужой народ, часто враждебный (эта характеристика сохранялась и до современной эпохи: «взять языка» (представителя вражеской армии, пленника – «Я – ЗэК», отсюда, возможно, «заключенный», а не от слова «ключ», «держать под ключом») – во время второй мировой войны). Эта этимология приоткрывает перед нами тайну репрессий 30-х годов – репрессированные воспринимались как чужие:
то есть те, кто инициировал репрессии, смотрели на подавляемый народ, как на представителей чужого, враждебного племени, аборигенов, которых надо безжалостно истреблять. Дальнейший ход мысли понятен? В фольклоре себя самого народ-носитель языка, в своем творчестве «языком», конечно, не называл. А вот у духоборов всё как раз наоборот: в большом числе песен именно «язык» в смысле «народ, племя» употребляется доволько часто. «Язык» чаще всего является адресатом или объектом интереса и творчества самого Бога: Он дает им Новый завет, Его слово приходит к языкам, он их собирает, учит, судит. Он грозит «поганым языкам», не знающим Бога… И ещё предрекает: «Соберутся все языки во единую землю, взыщут царя белого».
Выводы: «языки» – это, похоже, население колоний, которое надлежит обратить в истинную веру и посадить над ними «белого царя».. Кстати, звери и птицы также внародном творчестве «звучащие» – это в фольклоре также «язык». А теперь обсудим «уста» сахарные: ритуальное место поцелуев, в комплексе с «белыми руками». (Обратите внимание на цвет рук – они белые.)
Целуют же «уста сахарные» – отсюда и сладкий поцелуй, но это, вероятно, всё-таки позднейшая асссоциация. А что же такое могло быть изначально – «уста сахарные»? Возможно, «сахар» этот всего лишь – ага-ар(ий), то есть поименование. Долженствование «старший арий»., старейшина. (Кстати, заметим: агар-агар это водоросль, которую использовали в производстве зефира и пастилы.) То есть речь здесь идёт, вполне возможно, о должностном поцелуе (вспомните хотя бы, видели, конечно, в советской кинохронике партийные поцелуи взасос – с представителями дружественных компартий. Давняя это традиция, весьма давняя.) Ну и прилагающиеся в комплекте к «сахарным устам» «белые руки» – это, конечно, руки «белого царя», и его высших чиновников, а «рука», как мы уже поясняли – это власть (Юрий ДолгоРУКИЙ, у него РУКА в Москве, РУКА Кремля). Теперь вы понимаете, что управленцы из архаичной партийно-жреческой элиты целовали вовсе не сахар или не всегда то, что целовали, было сущий сахар. Вот о чем, вполне вероятно, речь идет в Библии. Ещё одно интересное слово в том же контексте (духовный стих): «Язык замолчал» и «Все УДЫ онемели и весь недвижим стал». Если считать, что речь идёт о покойнике, то «уды» – члены (руки-ноги), а «язык» – это во рту. Но если считать, что речь идет о некоем покоренном народе – «языке», то «уды» – члены управляющие касты, то есть «аты», атаманы. Они же – «иудеи», в другом произношении. Хозяин «устам» – сам Бог. «Уста» хулителям (бранятся «по матери», то есть на Богородицу) он наполняет кровью (отсюда и «кровопийцы» – о дурных, злоязыких людях-паразитах). «Уста» же тех, кто вступается за «нищую братию убогую», становятся золотыми (Иоан Златоуст). Давайте разберемся с этми устами – которые Бог (по делам нашим) наполняет ко кровью, то золотом. Легко предположить, что в первом случае речь идёт о ситуации, когда бранящийся человек просто становится косноязычным – «уста коровьи»), то есть не говорит, а мычит (и мы так тоже часто выражаемся, когда надоест слушать неразборчивую речь: «Хватит уже мычать. Давай говори по-человечески, членораздельно!» Ну а «золотые уста» – у Златоуста, то есть вельми красноречивого человека, который, заметим, вступается всё же за «нашу братию божью», возможно, за гонимых хулителями-аборигенами миссионеров-крестителей. Именно это, предположим, обещает Христос Иоану Предтече за его мудрые советы в защиту соратников Христа, а не просто нищих. Ведь Иисус занимался на земле не только благотворительностью, а всецело активным творением ДОБРА, и для этих целей с ним шли ученики, его соратники «Умел ты словечко замолвить. За нищую братию убогую, вот тебе уста золотые». В русских духоборских псалмах слово «уста» – одно из самых частотных. Чаще всего упоминаются уста Бога или святых – вышние, праведные, пречистые. В устах господних, кроме слова и глагола – глас трубы, оружие огненное, меч обоюдострый, гром и молния, а также благодать. Вот это уста! Но всё встанет на свои места, если мы прочтем: «уста» = «аз-ата», где «ата» = атаман (и весьма вооруженный), а «аз» = азиатский, то есть из колониальной Азеи, колонии – поскольку колонизаторы в этих землях, в первую очередь, начинали что делать? Верно, насаждать… орошаемое земледелие. А-зия – орошаемая земля. Зея – земля, «а» – во многих языках имеет смысл отрицания, то есть земля засушливая, неплодородная, подлежащая орошению. Такова может быть вполне понятная этимология слова «орошение», от «роса» = «раса». Ясно теперь, кто такие «расисты»? Это уже много позже этому слову был придан негативный смысл – когда колонизовали и захватвали другие земли не для того, чтобы принести туда культуру, а чтобы присвоить чужие ресурсы. Ведь само слово «колония» означает «клон», то есть создание себе подобного, вон когда клонирование знали, оказывается!
ГЛАВА 1.13 Слово сакральное и слово профанное
Слово «слово» нельзя увидеть, потому что оно было изначально: в начале было Слово, всё им сотворено – так рассуждают молокане в жуховных песнях. Слово – демиург, слово – бесценная сакральная ценность в фольклорной культуре. Но оно уже видимо, кокретно. Заговоры – это тоже «слово». Знахарь «слово знает». Это слово запирает на замок то, что заговаривается, и ничто уже – никакая сталь булатная, это замок не порушит. Слова заговора всегда исполняются. Заканчивались заговоры так: «будьте ммои слова крепки и лепки». Словом Господь небеса утвердил. Слово обладает всеми присущими человеку свойствами. Слово обладает физическими характеристиками: может быть крепким и тяжелым (лежит на дне омута), липким (пристанет, не отмоешься), оно всепроникающе как рентген (сквозь 70 костей пройдет), острым (как бритва), огнестрельным, убийственным (страшнее пистолета), оно упирается, не дается, если этого не хочет (его клещами не вытащишь) и т. д. Слова подвижны: их пускают по ветру, и они улетают, но они не имеют формы – им нет ни конца ни края, безудержная речь… Слова имеют телесный источник: место рождения слова – рот, уста ну и ещё губы, язык, зубы. Есть два важных сакральных слова в духовной литературе: Христос как «превечное Слово» или «Божье Слово» и Слово – Писание, или Евангелие. А ещё есть Слово молитвы, духовного стаха – в нём Слово Христово. Именно его советует Иоанн Богослов оставить Иисусу оставить на земле нищим (нашим), с которым они будут ходить по свету. Конечно, разумнее предположить, что Слово Христово всё-таки рекомендуют отставить не столько нищим, сколько нашим (единомышленникам Христа). Духоборцы, как и молокане, отвергают все обряды и визуальные атрибуты православия, в том числе иконы, считая единственно Слово, спетое и сказанное, считая его единственным средством, соединяющим человека и Бога.
Протестанты Словом называют Библию, а не Евангелие. Псалмы духоборцев собраны в «Животную книгу», которая долго хранилась изустно. Теперь уже Слово в псалмах означает почти всё мыслимое: Слово – это Бог: «Бог есть Дух, Бог есть слово, Бог есть человек». Одновременно слово воспринимается как инстрмент познания и видения Бога: «Бог есть Слово, Словом Бога вижу». Синонимом Слова в сакральном значении является «глагол» (это как бы посторение двух «гла» или «гол». В древнерусском языке было слово для обозначения непонятной речи: «гыргытать» (р = л). То есть «глагол» воспринимался, как не своё «слово», но его синоним., то есть это обозначение слова в другом языке. Как утверждают духоборы, Бог творил вселенную глаголом и пением. Духоборцы строят свою картину мира, опираясь на Слово. СловО поСЛанО, то Глагол есть ГЛАва и уГОЛь. (всему голова и жжёт сердца). Глагол – трубный глас, божественнеая речь, всегда нуждается в адресате. Слово же – учение Христа, оно эзотерично и самодостаточно. Слово изречено, а глаголом его разносят во все концы вселенной. Глагол – способ доставки Слова. И верно: глагол – это часть речи, которая выражает действие. А Слово – существует независимо от наличия средств доставки, потому что оно существительное. Словом также обозначают и некий законченный текст. Докладчику дают слово, выступающему на собрании. Это так называемое слово профанное. Слово есть и в значении целого жанра: Гнилослово – хвастовство. Напрасное слово – клевета. Слово суетное = гортань наша зависная – зависть. А вот есть ли в народной речи слово в значении просто отдельного слова? Как-будто да, потому что при нём стоят числительные – одно слово, пару слов, много слов = слова неукладные. Слова говорят, а речи – слушают. Слово несёт информацию, а речь – акт общения, вызывающий реакцию. Слово «слово» отвечает на вопрос «что/о чем». А слово «речь» – на вопрос «как». Семантика Слова связана со знанием, речь – со звуком. Слово характеризует ментальные признаки (слова глупые, жестокие, праздные). Речь же – голосовые данные (речь несет, течет, журчит, гремит, шелестит…).
Слово может быть отчуждено от говорящего, изрекшего его. Речь же – всегда его неотъемлемая характеристика. Слово имеет множество реализаций. Речь реализуется только в звуке, голосе.
ГЛАВА 1.14 Голос-глас
Концепт «голос» имеет две формы – голос и глас. В народном ритуале функции голоса имеют мифологический смысл. Это, в первую очередь, оберег (в обрядах). В речи певца голос имеет три значения:
1. звуковой атрибут человека: громкий или тихий, тонкий или толстый, грубый окатный или шершавый.
2. напев (легкий или тяжелый, местный или духовный, свадебный голос или похоронный, бывалошный или нонешний…).
3. партия в многоголосии (бас, подводка…) В народных текстах его почти нет.
В светских текстах голос принадлежит человеку, а в былинах, кроме ЦЕЛОВЕЦЬЕГО (ц = ч), он может быть чьим угодно (звериным голосов растений и деревьев, камня, любого предмета – весь мир наделен способностью говорить). Заметим кстати одну важную для на смысловую особенность замены звука «Ц» в новом произношении на «Ч»: «цело-век» = «чело-век», то есть «целый век» (какое необъятное смысловое поле!) стал просто «чело-веком», то есть «лбом навек», к примеру. Очевидно невероятное сужение смыслового поля значений. Для голоса 1 типичный эпитет «зычный» – зыкающий, то есть говорящий – но с кем зыкают? С неприятелем чаще всего: «язык» – в смысле «враг». Невеста ещё в свадебных причитаниях Севера тоже плачет «зыщно». Но он может быть и жалким, тухлым (в похоронных причитаниях), вообще совершая целое «хождение» по земле. Слово «глас» имеет, кроме 1 и 2, ещё и дополнительный оттенок – сакральный. И тогда он сочетается с глаголом «возопиял» или «кричал». Гласами обладают прежде всего высшие силы – Христос, Богородица, ангелы, святые… А также чистая «прекрасная мати пустыня» – противостоящая грешному суетному и прелестному (от «прельщать») миру. Но здесь мы должны наконец определиться, о какой ПУСТЫНЕ, да ещё отвечающей голосом архангела или же самой Богородицы тдёт речь. Очевидно, не о Сахаре. Это и вовсе не пустЫня, а пУстынь. (Оптина пустынь, к примеру, то есть место уединения, монастырь. В греческом «монастырь» = «мона-стераки» (одинокие старики), такой обычай был в древности – собирать стариков в специальное место, где они мирно доживали свои дни, и куда, кстати, родители приводили детей на обучение. Глас, также, как и голос может быть персонифицирован, то есть отделен от физического или символического носителя. Это не образ, а именно звуащая речь невидимого существа. Иногда говорит икона. У голоса, как и у гласа есть предназначение: они даны для того, чтобы: 1. возвестить грехи человеческие, 2. оповестить о спасении. Глас тесно связан с трубой, и в этом его главное отличие от Слова. Однако источник глава – уста Божьи. Но глас может и принадлежать человеку – молящемуся ко Господу. Но если глас Божий спускается сверху, с небес, и обращен к избранным, то глас молящегося поднимется от земли к небесам. «Голос Господний речет: горе жестоким». У молокан в песнях эсхатология светлая – вслед за концом света и страшным судом наступит тысячелетие Царства Божия.
Речь же всецело в распоряжении человека, к высоким сферам духовного она не допущена: Бог и другие высшие силы речей не говорят.
ГЛАВА 1.15 Слово серебро, а молчание – золото
Молчаливый всегда красивее говорящего, сказал Достоевский. Нас в этой главе будут интересовать «слова молчания». Молчание человека – это штиль в природе. Этимология слова такова: растапливаться, слабеть, размельчатся, мельчать, дело идет явно к умиранию. Звук выносит чувство наружу, рождая речь. Запертый молчанием звук приводит к нагнетанию чувства. Вот почему творческому человеку не рекомендуется многоглаголиво рассказывать о своих планах. Как это делал Маяковский – он мало говорил, почти не говорил. Он, как правило, – читал стихи или шутил. Но где, строго говоря, начинается молчание литератора? Однако в общении молчание всё же – разговор, хотя бы мимикой, жестом. Смысл говорящему молчанию придает также контекст, ситуация, ритуал. «Молчать», однако – это не значит «не говорить». Пьяный мычит, издает разные звуки, короче, не говорит, но он и не молчит, конечно же. А когда мы спрашиваем: «Откуда тебе это известно? Это тебе говорил кто, Пушкин, что ли?», нам отвечают примерно так: «Нет, Пушкин точно не говорил», а не так: «Нет, Пушкин молчал». Итак, мы без особого труда обнаружили специфику внутреннего и внешнего молчания. Молчание может быть угрожающим, то есть очень говорящим. Только конец жизни может дать возможность обявить не говорение синонимом молчания. Навеки умолкший… Однако… Молчат гробницы, мумии, кости, но это не значит, что они не говорят. В религозном понимании молчание – это общение с Богом. Молчание монаха – это внутренняя молитва. Жизнь в единении с Богом порождает феномем исихазма – отрешения от мирской суеты и суесловия. В пустынь уходят не за молчанием, а за тишиной. В славянской традиции молчание играет роль оберега. Но, с другой стороны, молчание другого настораживало – молчащий = немец, мог быть носителем сврхестественной силы. Потому молчунов и боялись.
Но о чем молчит наша отечественная история? Почему скрывает настоящее имя нашей земли?
ГЛАВА 1.16 ИМЯ в фольклоре
Имена в народной культуре дают не только людям, но и домашним, а также диким животным и растениям (аист Иван, заяц Янек, медведь Михайло Потапыч, цветы Анютины глазки, Иван-Чай, Иван-да-Марья, дуб Лаврентий), болезням (лихорадка Трясея, Ломея), огонь Андрей, предметам (хлеб Маланья и Василий, камень Иван или Василий), явлениям и концептам (молния Маланья, смерть Баска, Лопатовский)… Язык в целом семантику имени отрицает. Для языка фольклора это бесспорный факт. Однако главное их отличие лежит в сфере прагматики, то есть касается функционирования имен собственных в качестве знаков и символов культуры. Имя человека связано с его одноименным небесным покровителем. Именно имя делает окончательно человека человеком. Дай пню имя (известность), и он станет человеком. (укр. посл.) В народном восприятии крещение и было, прежде всего, имянаречением (имя = крест, неси свой крест = соответствуй своему имени). Безымень – чертенок, призрак… Образ умерших некрещеных – безволосые, лысые люди. Имя становится полноправным представителем человека перед лицо небес. Но оно же открывает его и демонам. И тогда функция имени разделяется – «настоящее» имя табуируется, а в повседневнисти для защиты употребляют ложное, магическое, «отвратительное» имя: к примеру, гад, поганец, скот… Так что, когда кто-то вам говорит: «А ну, гад, поганец разэтакий, подь сюда!» вместо того, чтобы сказать: «Многоуважаемый Семён Сергеич, заходите к нам в гости!» – это означает только то, что человек этот не хочет, чтобы вам кто-то злокозненный навредил. Вообще в народной традиции это есть – бояться злых (сил, людей) и скрывать все хорошее, в том числе, свои привязанности, успехи, достаток от чужого ока. Зависть – черная сила, не зря она причислена к числу смертных грехов. Выражение «отвратительный человек», «отвратительный поступок» говорит о ненастоящести (неподходящести) оных, то есть это суррогат. Детей с тех пор так и зовут свои – Пупсик, Котик, Малыш… Это не просто умиление, это – традиция, уже почти неосознаваемая. Вопрос на улице: «Малыш, у-тю-тюсеньки, а как тебя зовут?» – считался не просто бестактным, но и откровенно враждебным. Человек должен сам сказать, как его могут называть другие, незнакомые ему люди. Поэтому и отвечали, в таких случаях, в шутку: «Как звать – оторвать, а фамилия – бросить». Обычай представляться по имени настоящему – это уже сущетвенно поздняя традиция, говорящая о доверии к незнакомцу. Когда же появился новейший обычай – отказываться от отчества, а само имя сокращать (вместо Самсон Петрович – просто Сэм), то означать это могло только одно: люди опять начинают бояться друг друга. Замужней женщине тоже запрещалось называть свою новую родню по имени. Для этого существовали специальные названия (деверь, золовка, братовая) или нежные, приятные названия (мужа, например, жена могла называть «старче», а он её «старуха», так что, когда мы в сказках читаем: «И позвал старик свою старуху», или «жили-были старик и старуха у самого синего моря», то вполне может быть, что речь шла о молодоженах во время свадебного путешествия на Лазурный берег, а не о дряхных развалинах, которые от разжижения мозгов пошли ловить золотых рыб, потом бросали их обратно в море, а ещё потом требовали от них невозможного, совершенно не понимая простой житейской мудрости – с золотой рыбкой надо договариваться на берегу и сразу… Вполне может быть, что «старуха» была молодой, прелестной дамочкой, хотя и несколько взбалмошной, потому и требовала на законных, впрочем, основаниях от мужа во время медового месяца что-то вроде: «достать звездочку с неба». Вот что получается, когда люди плохо знают обычаи старины. (Кстати, обращение к другу «старина», «старик», живет и по сей день. Правда, «старухами» подруг сейчас редко называют, но лет 30 назад в студенческой среде это было ещё принято.) Кстати, и само слов «старина» – тоже ведь слово-заменитель. Оно табуирует истинные сведения о древних временах – преданья старины глубокой. Даже было такое строгое указание: «Кто старое помянет, тому глаз вон». В былые времена часто практиковали переименовывания как способ изменить судьбу (перекрещивали во спасение). Понимаете теперь, почему у нас так часто меняют названия городов, улиц, страны?
И в заключение (ничего не имею в виду) вспомним негодника Мавро и его печально известную аферу под названием МММ – это означает знаете что? Мэд Москоу Мани – Бешеные Московские Деньги.
ГЛАВА 2.1 Строим державу. Кто такой «ПУТИН» и путиноиды?
Когда на Руси появились первые государственные преступления? Обратим теперь свой взор во времена более к нам близкие – 14–16 века, это период, который называют временем образования Русского централизованного государства. В 1497 году создается крупнейший правовой документ – Судебник. Как, однако, интересно! Не успели из лесов с лукошками скромненько выйти и шкуры исподние поменять на гламурный кустюм, ну и коренья пользительные дожевать, а уже на тебе – правовые документы пишут… Ну и предки крутые у нас с вами! Итак, именно с этого периода в России коренным образом меняется прежний уклад и начинает складываться сословно-представительная монархия. Отныне главными сферами деятельности становятся ремесло и сельское хозяйство – и, прошу заметить, сразу с паровой зерновой системы земледелия начали, с трехпольным севооборотом. Ну и огороды, сады разнообразные на опустошенных набегами территориях вдруг буйно сами собой зацвели… Где только научились? Не иначе как у Мамая с Батыем. В одночасье развелись на крестьянских подворьях все типичные для определенных географический условий виды домашней птицы и скота. И все надлежащие приёмы разведения уже в ходу. Ну и по-прежнему рыбку ловят, бортничесвом занимаются и солеварением. А соль тогда дорого ценилась. Пословица «просыпать соль – к ссоре» – именно о её дороговизне говорит. Таким образом, чтобы не погрешить против здравого смысла, мы должны констатировать следующий факт: период, именуемый татаро-монгольским игом с его бесконечными внутренними разборками на полях, где вместо полезных продуктов, типа капусты и репы, частенько валялись репы совсем другого происхождения, спровоцировал временный застой в уже успешно существовавшем до этого периода экономическом организме России. Доказательством тому является тот факт, что на тот период на Руси было известно такое разнообразие и изощренность ремесленнического искусства, отделенного от высокоразвитого сельского хозяйства, что даже странно предполагать, что все это шло лишь на потребу внутреннему рынку. А развитое ремесленничество – это уже конкретно город, принципиально иной, нежели сельский, жизненный уклад. В пользу этого утверждения также свидетельствует факт быстрого восстановления (после 300 лет т-м ига) врутироссийского рынка: так, в Новгород везут «низовский» хлеб из Ростов Суздальских земель, ну а Москва (вновь) становится центром привоза всевозможно ремесленнической и сельскохозяйственой продукции. Конечно, тогдашний мир стремительно менялся – в Европе и Азии уже бурно развивалась своя собственная, фактически независимая от бывшей метрополии жизнь. И Россия уже не могла оставаться прежней кузницей кадров и миссионеров, Россия, которая многие века обладала уникальной формой власти – управлялась самодержавно (сама себя держала), то есть Россия имела древнюю традицию самодостаточного управления, УЛАЖИВАНИЯ своей жизни без специальной командно – административной системы, касты избранных, поставленной над всеми) теперь же также должна была стать государством в общепринятом на тот момент европейском смысле. Государством, которому необходимо иметь свой собственный сильный центр и самой уметь себя защищать от бывших (таких неблагодарных!) подопечных. Теперь этого также страстно хотели новые «новые русские» – дворянство, в первую очередь, чьи ряды обильно пополнились (после того, как с Ордой, как строем, было покончено навсегда) бывшей ордынской знатью, окончательно теперь укоренившейся на исконной территории Руси. (Как это бывает, поясню на современном примере: вот с вполне суверенной Грузией эпохи Саакашвили у нас отношения не ахти чтобы как, но это, тем не менее, нисколько не мешает ряду успешных грузин, имеющих российское гражданство, занимать в московском бизнесе аграмадный кусок сектора самой капиталоёмкой экономики и вести вполне респектабельный образ жизни, посылая время от времени на свою главную Родину неслабое вспомоществование.) Ну а новые русские феодалы, конечно, меньше всего думали о миссионерстве и стремились закрепить за собой права на землю понадежнее и покрепче привязать к ней вотчинных крестьян. Это было, однако, очень нелегко. Крестьяне привыкли, худо-бедно, жить на своих собственных землях, теперь они стремились отвоевать явочным порядком отобранное у них новыми хозяевами жизни – так на Руси пошла ТАТЬБА (тайное похищение своего (бывшего) имущества), а также прямой антифеодальный разбой. В моду стремительно входят ОТКАЗЫ – когда крестьяне самовольно уходят от феодала, к которому его насильно прикрепили, и находят себе приют у другого, более им симпатишного. Тогда же начинается массовый уход крестьян на вольный русский север, который НИКОГДА (!!!!) не был под врагом, а позднее – и на юг, в степные районы Дикого поля. И там и там не было феодального землевладения. Столь вольный нрав крестьяне повсеместно демонстрировали вовсе не с бодуна, а в силу давней, устойчивой традиции ВОЛЬНО, самостоятельно определяться в своей жизни, руководствуясь не столько законом, сколько ОБЫЧНЫМ ПРАВОМ (то есть привычкой жить по обычаю). Кроме того, они, очевидно, не видели за новыми «новыми русскими» и морального права на господствующее положение на Руси, потому и не хотели им покоряться, оказывая отчаянное сопротивление начавшемуся закрепощению. Тогда перед новой властью и встал во весь свой подавляющий рост вопрос об окончательном закрепощении крестьян, то есть о фактическом введении рабства на Руси – в то время, как его уже нигде в Европе не было. Такую сверхнеобычную для того времени задачу могло решить только очень сильное централизованное государство. Это и, главным образом, только это – и было истинной причиной срочного введения сильного центра и его фактической диктатуры на Руси. И ещё многие годы впоследствии своего (подло) закрепощенного «старожильского» народа новая власть очень боялась, опасаясь даже давать ему оружие для защиты родных земель от врага. И здесь мы должны отметить важную особенность тогдашней власти: главная функция феодального государства – подавление собственного народа. И для нас это важно понимать, потому мир сейчас повсеместно вступает бодрым шагом именно в очередную в эпоху средневековья. И надо внимательно смотреть, во что мы сейчас вступаем вместе со всеми иными европейцами. (Я об этих своих наблюдениях впервые опубликовала материалы в журнале «Домовладелец» – в 1998-99 г.г. и, кроме смеха, эти выводы никакой реакции тогда не имели. Сейчас об этом не говорит разве что ленивый.) Итак, с 14 по 16 века на Руси зафиксировано в различных письменных источниках огромное количество народных антифеодальных восстаний в Москве Новгороде Великом, Твери, Ростове. Какое развитое, однако, самосознание было у наших тогдатошних предков! Особенно мощно прогремело выступление посадского населения в Москве летом 1547 года. Эта традиция – не любить власть накрепко сидит в головах наших граждан именно с тех самых пор, когда их многотысячелетней самодержавной творческой жизни был положен решительный конец. Само по себе экономическое и социальное развитие на Руси того периода никак не требовало такой жесткой и решительной централизации и усиления центра, равно как и сам по себе внешний фактор. Вот именно в этом и заключается главное отличие процесса централизации государства Русь от аналогичных процессов, к примеру, в Европе. Однако процессы эти все же шли встречно и согласованно, хотя и везде по-своему. Вот поэтому, когда Иван Третий объединил почти все тогдашние ресурсы русских земель, необходимость в ордынском иге, которое фактически не дало Древней Руси-метрополии (после отторжения колоний) органично переродиться в независимое самодержавное государство и пойти своим собственным путем, о необходимости которого до сих пор говорят и спорят (не только большевики), сама собой отпала. И мы здесь скажем наше большое СПБ товарищу Энгельсу, который этот факт подтвердил своими независимыми свидетельскими показаниями: «В России покорение удельных князей шло рука об руку с освобождением этих владений от татарского ига». (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. т.21, с.416) То есть удельные земли передавались буквально ИЗ РУК В РУКИ. Всё средневековье было наполнено бесконечными опустошительными войнами, внутренними раздорами по всей Европе и Руси. Однако и тогда и сейчас находились и находятся апологеты подобного сосущствования, доказывающие, что именно это и был период величайшей духовной свободы.
Нет, это, конечно, правда: именно тогда и были созданы вершинные образцы духовного искусства – но это же от отчаяния… Внешний фактор (процессы в Европе) играл, похоже, всего лишь роль катализатора. Москву «уламывали» вплоть до конца 13 века – только тогда она снова стала центром самостоятельного княжества, до этого она давалась в удел младшим сыновьям ростово-суздальских князей. С правления сына Александра Невского и началось новое объединение земель под московское княжество (нередко для этих целей использовались и ресурсы Золотой Орды).
Итак, к концу 14 века в услугах Орды новое Московское княжество уже не нуждалось, и ей был нанесен сокрушительный удар. В 16 веке Московское княжество уже делилось не на уделы, а на простые административные единицы – уезды, которые возглавлялись представителями центра – специальными должностными лицами. С этого времени принято вести отсчет существованию великорусской народности – вместо бывшей до этого единой древнерусской народности. Тут есть один любопытный момент. После расчленения Киевской Руси единая древнерусская народность, считается, распалась. (О Киеве мы ещё не говорили – это отдельная песня.) На её базе и возникло три народа, которые стали называть: великоросами, украинцами и белорусами. Похоже, что здесь произошла очередная путаница. Можно предположить, не сильно греша против истины, что Киевская Русь и была («Ки-е-В = Ве – (л)-и – к») и былагосударствообразующая народность Великороссы, она и, главным образом, она переместилась впоследствии северо-восточнее – в Москву, по внутренним и внешним политическим соображениям, а остались на местах аборигены – «малы» (местные – др. рус.), и стала эта часть (окраиннная) называть впоследствии Малоросией или Украиной, что означало: часть Руси, где проживают теперь главным образом местные (а не державообразующий народ – государственные, служилые, в основном, люди), расположенная на окраине Русского государства. Волга – большая (великая) река, то есть имеющая непосредственный выход в море. Молога – малая (местная) река, впадающая в другую реку. «Великорос» – («Велес», Волхов, волхвы, волость – это от одного корня. Волхвы – священники (жрецы) в древней земле: мы ведь и по сей день употребляем выражение «Святая Русь», «священная русская земля», а это и есть как раз «Волховия» = «Земля Велеса». (Вот тут мы могли бы небезынтересно позубоскалить по поводу «Тамбовского вол(к) = (хв)а» и выяснить – кому же он товарищ? – да жаль, времени нет.) Итак, великорос, как понятие, уже со времен Киевской Руси несет на себе отпечаток социальности более, чем конкретно национальности. (Слово «конкретно» здесь выступает в качестве определенного артикля, в отличие от слова «типа» – аналога артикля неопределенного.) Впоследствии эта особенность слова «великорос» забылась и отражалась лишь в интуитивном понимании некой особой роли русского человека в этом мире, его повышенной ответственности за организацию мирного порядка во всем мире, а вот признание великой миссии русской интеллигенции – это уже по другому разряду: это как раз о тех старых русских, которых великоросы порядком потеснили. Русский интеллигент – это бескорыстный потомок (возможно, духовный наследник) тех древних античных людей, которые видели свою миссию в том, чтобы преобразовывать и гармонизировать нарождающееся по всему лицу земли незрелое ещё подростковое человечество, учить его тому прекрасному, чему они сами уже научились. У них в генах это было записано: русские за всех в ответе. Понятия «интеллигент» в нашем смысле нет ни у одного народа. Всюду это просто работник сферы интеллектуального труда. И только у нас «интеллигент» – это миссия, а не профессия. Понятно теперь – почему? В пору моего студенчества (на физфаке МГУ) в ходу был анекдот: «Интеллигент – это человек, который это слово пишет через „и“, а слово „телега“ – через „е“». (Это было таким вот смешным правилом для проверки безударной в слоге «ли».) Анекдот анекдотом, но связь между этими словами, в контексте нашей гипотезы, конечно, есть. «Интеллигент – от слова „телега“» – это второй анекдот на ту же тему (для проверки безударного «е» в слоге «те»). Мы же, без всяких анекдотов, предполагаем, что «телегами» в античные времена на русской Атлантиде назывались средства доставки (возможно, многоступенчатые) миссионеров в колонии: «теле» – далеко, «га» (go) еду. Однако, назад, в 16 век – к великороссам, теперь они у нас главные действующие лица на арене мирового народостроительства (ну а «отсталую» немеркантильную и непрагматичную античную интеллигенцию уже повсеместно записывают в юродивые). Заметим ещё одну важную особенность того времени: понятие «великоросс» в 16 веке охватывало представителей самых разных племен. Объединяло их, по-прежнему, общее дело и единая идеология, которую можно выразить примерно так: облагораживание и окультуривание всего остального мира – на правах старшего брата (в силу, как мы отметили в разделе 1, чисто геологических причин, без какой-либо шовинистической дури).
Но была также ещё и совершенно новая задача – выстраивание специльных государственных структур, которые этот новый порядок в меняющемся ОТДЕЛЬНОМ МИРЕ будут обеспечивать – ведь уже не было объединяющей и самоорганизующей идеологии превращения всего мира в цветущий сад. На смену ей пришла идеология нового – великоросского державного – миссионерства.
Таким образом: великороссы – это многонациональная социальная группа населения, возникшая ещё в домосковско-великокняжеский период, занятая, главным образом, весьма тесно государственным, державным строительством, которая, однако, после образования и укрепления Московского княжества уже воспринималась как отдельная самостоятельная нация. (Сейчас появилось определение: русский – это не национальность, а настроение.) Предположим также, что понятие «древнерусский народ», скорее всего, является более правильным, широким и всеобъемлющим, чем «великоросс». Но одно пока мы можем свидетельствовать абсолютно твердо: с момента создания русской державности главной особенностью народа, называвшего себя великороссами, была многонациональность, это и отличало её самым существенным образом от уже возникших к тому времени государств Европы (они были более гомогенны по национально-племенному составу). Конечно, возникновение более-менее унифицированной государственности взамен былой самодержавности привнесло много нового и в правовое поле. Отдельную, самую мощную социальную группу составляли теперь уже феодалы. К ним относились: служилые князья, княжата, бояре, слуги вольных и детей бояр. Служилые князья – это верхушка группы (в неё входили и бывшие удельные князья, утратившие политическую власть, но сохранявшие право собственности на землю в своих уделах, они приравнивались к боярам). Главной их обязанностью была воинская повинность. Они, как и бояре, являлись по зову Московского князя со своей дружиной. Постепенно они слились в верхушкой боярства. Московский князь, в свою очередь, обеспечивал им полный иммунитет на местах: их полное право быть единовластными хозяевами в своей вотчине. Дети боярские – не были детьми бояр в прямом смысле (имейте это в виду, когда в исторических фильмах или романах сталкиваетесь с таким обращением к народу: Дети мои! – говорит царь людям.) Но они составляли особую социальную группу и несли личную службу у государя (без собственного военного отряда) – они также охраняли «детинец» – внутренность Кремля.) Все они обладали старинным правом отъезда – служили сюзерену добровольно поэтому и выбирали его по своему вкусу. Случалось, что служило такое дитя у князя, который вел войну с другим князем, где были расположены дитятины земли… Конечно, они стремились служит у того, кто сильнее, и объективно это способствовало объединению Руси – слабых постепенно разбивали и поглощали более сильные князья. Но по мере укрепления Московской власти право отъезда стало мешать центральной власти, и она, чтобы не допустить уж слишком большого усиления отдельных бояр на местах, склонялась объявить новую модель внутренней политики: дескать, накушались суверенитета? А теперь ша! И все – по местам. И право отъезда ограничивается, а потом и вовсе отменяется. Отъезжающих бояр стали лишать их вотчин, а потом и вовсе на «имеющих двойное гражданство» стали смотреть как на изменников. Низшая группа феодалов – «слуги под дворским». Она возникла ещё, вероятно, до Киевской Руси, – это просто дворцовые слуги, некоторые из них могли со временем стать управленцами самого высокого ранга при дворе, топменеджеры в нашем смысле. Из них и образовались впоследствии дворяне. Они получали за свою службу земли от князя и становились феодалами. Ну и бояре постепенно становятся уже не теми – они теперь больше чиновники при дворе, чем просто крупные землевдладельцы. В тот же период зародился конфликт – NB!! – который и по сей день портит кровь многим нашим гражданам – и связан он с понятием «коренного населения». Это «коренное население» тогда называлось «старожильцами», и местные феодалы не очень-то ими могли помыкать, потому что «Старожильцы» ещё творческие вольные времена. Тогда феодалы стали практиковать приглашение в свои вотчины гастарбайтеров – пришлых, свободных людей из других земель, но без своих средств производства. С ними им, конечно, было легче управляться. Начнут кочевряжиться, можно и со двора попросить и призвать других пришлых. Однако тогдашнее законодательство было поразительно лояльно к пришлым – прожив энное количество лет, пришлый мог быть записан в старожильцы, или даже сразу мог записаться в местные, если брал на себя определенные правовые обязательства. Так пришлые уравнивались в правах со старожильцами и даже начинали повсеместно замещать их. Давайте по ходу дела и ещё в одном запутанном вопросе распутаем серьёзный узелок.
Кто такие бессребреники? Объясним сначала, кто такие сребреники. Это люди, взявшие в долг серебром у своего хозяина – под процент. Расплачивались с долгами долго, иногда всю жизнь, то есть были фактическими крепостными. А бессребрениками были, ясно теперь, свободные от долгов люди – то есть бессребреник – это несомненная похвала человеку. Признак его правовой и финансовой независимости. Понятно теперь, почему люди с такой честной гордостью говорили о себе или о другом (милом сердцу) человеке: Я (он) бессеребреник. А вовсе не потому, что ему нравится быть бедным и он этим даже гордится. Та же история, что и с «голым соколом» (см. начало, раздел 1). В нашем понимании «бессребреник» – это человек, оставшийся бедным, но честным в век повсеместной коррупции. То есть – не брал взяток. Как всё, однако, запутано в истории Древнего мире… В 15 веке происходит и ещё одно важное социальное явление – искусственное завышение роли и статуса холопа (его часто и на волю отпускают). И тут же параллельно идет процесс закрепощения «старожильцев» – свободных крестьян. Более того, появляются группы кабальных холопов – уже из свободных крестьян, серебреников, не вернувших долг. В результате к 16 веку экономическая и политическая грань между этими, очень разными социальными группами населения практически стирается, состав русского общество того времени качественно изменяется, и весьма определенным образом. Эта, и другие такого же рода хитрости строительства российского общества, объясняют многие особенности социальной психологии общества нынешнего – в первую очередь, чудовищную разницу социального и нравственного поведения наших граждан: высокая жертвенность и духовность нашего народа сплошь и рядом «прослаивается» вопиющими фактами беспардонно низкого, буквально холопского поведения на самых разных уровнях, особенно это ощущается на разных ступенях бюрократической лестницы. И это, во многом, следствие законов Судебника 1497 года… И ещё пару слов о тогдашних городах. Принято считать, что это были просто административные и военные (типа сельские) центры. Но это вовсе не так. Города северо-восточной Руси 14–15 веков – это бесспорно развитые, структурированные, обеспечивающие очень высокий уровень жизни своему населению образования, (одни тогдашние библиотеки чего стоили! А культура написания и оформления древних книг!? Сколько тысяч и тысяч древних книг тогда, в период татаро-монгольского ига и после, уничтожалось в пожарах?! Не счесть. Но всё же кое-что, на наше счастье, осталось.) Однако, о разумно и искусно выстроенных городах. Города того времени делились традиционно на две части – собственно город, окруженный крепостью, и окружающий его торгово-ремесленный посад. Крепость называлась «детинец», в мирное время там жили: княжеская власть, гарнизон, местные феодалы и их слуги. (Великий князь – отец его вассалы – соответственно, дети). На посаде селились ремесленники и торговцы – тягловый черный люд, который нес повинности и платил налоги тем, кто жил в детинце. Промежуточное положение занимали слобожане, которые жили в слободках и дворах в городской черте и принадлежали отдельным феодалам. Они тоже не были тягловыми и «винились» только перед своим хозяином. В 15 веке выдвигаются вперед «гости» – купцы, торгующие на экспорт. Особенно выделились сурожане, торговцы с Судаком (Сурожем, Крым). Следующими за нами по статусу шли суконщики, которое давали на экспорт высококачественное, очень дорогое сукно. Преобразование старой системы управления на Руси отразилось и в её сильном усложнении: теперь она делится на две части, в частности, выделилось управление двором, во главе которого стоит дворецкий, и управление ПУТЯМИ, которыми, соответственно, управляют «путины» или – «путные бояре». Пути – это управления ведомствами (конюшим, сокольничьим, ловчим … И только в 16 веке появляются «приказы», то есть оформленная административно-командная система. Это и есть рождение бюрократии как особой формы власти. Первые приказы – большой Дворец и Казенный приказ. Пути плавно превращаются в Приказы. По-новому теперь трактуется и понятие преступления. Если по прежнему законодательству – Русской Правде считалось таковым деяние, которое приносит ущерб конкретному, любому человеку (его личности или имуществу), то теперь преступлением считается всякое действие, которое угрожает государству или господствующему классу в целом. Изменился и термин для обозначения преступления: вместо ОБИДЫ теперь оно именуется ЛИХИМ ДЕЛОМ. Другим стал и смысл наказания – его главной целью теперь было УСТРАШЕНИЕ других людей. Если раньше господствовали имущественные наказания, то теперь главными стали СМЕРТНАЯ И ТОРГОВАЯ КАЗНЬ – почти за все преступления. Торговая казнь тоже была фактически смертной – заключалась она в битье кнутом на торговой площади до потери пульса наказуемого. Было теперь и лишение свободы и отрезание языка и другое членовредительство. Появились и новые виды преступлений на Руси, вовсе не известные Русской Правде: это специально государственные преступления. За них назначалась всегда смертная казнь. С печалью мы должны отметить – мирное, законопослушное, свободное и творческое население Древней Руси постепенно превращается в контингент, репрессируемый самым нещадным образом – новым государством, с одной стороны, а с другой – легко распадается на криминализующиеся социальные группы граждан. Да, также с прискорбием видим: централизация с помощью командно-бюрократических усилий и введением государственности (всё-таки) западного образца в России малой кровью не прошла. На пороге 16-й век Р.Х.
ГЛАВА 2.2 Триста лет спустя: империя как стиль
Эпиграфом к «Отечественным запискам» были слова: «Любить Отечество – велит природа, Бог, а знать его – вот честь, достоинство и долг». Последуем благому совету и двинемся дальше, по пути исследования строительства державности на Руси. Воспользуемся знакомым нам уже приемом – принципом маятника и временно качнемся в противоположную сторону – чтобы вычислить и исследовать вторую экстремальную точку периода создания державности. Иными словами, из периода начала создания централизованного государства (16 век) мы на время перенесемся в эпоху русского ампира или – на «триста лет спустя»… Эпоха эта – время правления Александра Первого, была «ужаснейшая и славнейшая» одновременно, как это теперь часто случается на Руси. И мало в истории вообще есть таких, четко ограниченных периодов – от смерти Павла Первого в 1801 году до смерти Александра Первого в 1825-м. У нас здесь открываются новые горизонты для прослушивания прошлого – великой поступи Истории. Эта эпоха особенно интересна тем, что она более мыслит, чем действует. И в ней реально существуют временные колодцы, нырнув в которые, можно легко оказаться в эпохе, традиционно относимой ко временам Древней Греции и Рима, то есть в эпохе античности, как её тогда понимали. Они, люди эпохи русского ампира, многое ещё помнили, были ещё сохранены документы, которые потом таинственным образом куда-то исчезли (вроде библиотеки Ивана Грозного), и они настолько сжились с мыслью сосуществования с канувшей в лету античностью, что даже давали себе античные имена: Ахилл, Аполлон, Агамемнон, города же свои называли так – Афины (Мюнхен), Северная Пальмира (Петербург)… Однако, однако… У главного героя этой эпохи Александра Первого была одна самая заветная мечта: погубить своего главного соперника, Наполеона. И он её осуществил: клянясь в лживой дружбе и проклиная прилюдно, учась на ошибках, Александр неукоснительно шёл к ней и, заманив-таки заклятого друга в Россию, уничтожил и разгромил его. Наполеона как исторического гиганта более не существовало. Когда в 1821 году Наполеон скончался на о. Св. Елены, Александру первому больше на этом свете делать было нечего. Им овладела хандра, он заметно сдал, государственные дела стали приходить в упадок, и Александр тихо отошёл в мир иной в спокойном Таганроге – он умер от болезни «быть Александром Первым», однако с чувством хорошо исполненного дела жизни. Он во всем был прямой противоположностью Наполеону: если тот повсюду возил за собой людей искусства, то Александр поручал присмотр в этой деликатной сфере членам своего августейшего семейства – матери или жене. Он вообще считал, что искусство ограничивать нельзя, что искусствами руководить вообще не надо – они сами как-нибудь найдут дорогу к истине и людям. Именно благодаря этому художественная жизнь в эпоху русского ампира занимала огромное пространство, становясь чуть ли не высшей сущностью эпохи и успешно самовоспроизводясь. И в этой самодостаточности эпоха неплохо сама себя слушала и слышала. На поле боя он также пропускал вперед генералов, в отличие от Наполеона, который на своем белом коне всегда вырывался вперед. Так Александр Первый показал всему миру, какой некогда была жизнь на Руси – то есть – какой была русская античность. Давайте более пристально посмотрим – какой же была Александриада, старательная калька Древнерусской Атлантиды, раз у нас нет иной такой возможности для античности конкретно. В первую очередь, какова личность самого Александра – будто сотканного из противоречий, свойственных и самой его эпохе: либерал и казарменный командир, фаталист и пламенный переустроитель всего и вся, ленивый и бурно деятельный… Однако все его противоречия удивительным образом уравновешивали и плавно дополняли друг друга. Он и свою эпоху отредактировал собой, будучи аллегорий мира, добра и справедливости, протодекабристом без декабря… Быть аллегорией его вполне устраивало – в свою душу он никого не впускал. А рядом с ним гармонично сосуществовали антиаллегории – Аракчеев и митрополит Фотий. Так что же за здание выстаивал Александр Первый? Дух корпорации и вера в свое высокое предназначение. Средневековье, соединенное с высокими идеями Просвещения. Плюс идеи масонов, но ещё более углубленные. Полная свобода всех инакомыслящим – даже для тех, кто интересовался апокрифическими толкованиями священных текстов, он открыл Библейское общество. Александр Первый и сам был императором как произведение искусства. И вот в планы этого «произведения искусства» с самого начала входил такой человек, как Аракчеев – для проведения в жизнь его внутренней политики по созданию военных поселений и превращению крестьян в служилый люд.
Будучи человеком сугубо светским, он в то же время мечтал об уничтожении «засилья иностранцев» у трона. Александровская империя скорее была проектом, гипотезой, нежели реальной сущностью. Это был перебор множества блестящих возможностей. Проектами была перенасыщена вся жизнь культуры – без конца измысливались музеи, монументы, храмы, реформы образования, создавались всевозможные Общества и школы. Многое так и остались проектами, как, к примеру, Храм Христа Спасителя на Воробьевых горах (архитектора Витберга). Проектов насочиняли столько, что их хватило и на все последующие времена. Когда 20 лет назад в нашей стране началась перестройка, политтехнологи, не долго думая, вытащили Александровские проекты и стали спешно приспосабливать некоторые из них к нашей современной жизни. Но частенько получалось так, что от жилетки рукава пристегивали к весьма чужому, не по размеру, кафтануА ведь каждому времени – свои песни… Воистину, век масонов, авантюрстов и просветителей – век интеллектуалов и разных тенденций, повторился почти два века спустя в карикатурном виде, как это всегда и бывает в истории… Особенно большое значение в России имело «позднее Просвещение» – 19-го века, которое и стало итоговой идеологией всей предыдущей просветительской деятельности. И в нем уже почти не было масонства. С чем боролись масоны в первую очередь? С догмами, в первую очередь, религиозными. И самым радикальным образом – через их полное отрицание. В этом и была суть Просвещения: доказать, что Бога нет. Лозунг масонов: ordo od chao. Буквально: порядок над хаосом. То есть заявлена альтернатива традиционному представлению – божественному устройству мира: Бог создал мир из хаоса. То есть речь теперь идет о создании нового мираиз хаоса, но без божественной его сути. А теперь распишем главный лозунг масонов через основные концепты древнего языка: ор-ата ата хао (ао = ага). Но ао = ага = хозяин (старший), Ата = атаман (предводитель = над кем-то), Ор = ра = оратай (человек – творец). Теперь мы имеем: «Человек-творец предводитель над хозяином». Таким образом, масоны выводят главенство Человека-бога над Бого-человеком (то есть уполномоченным (Божественной волей) по правам человека). Человеческое (лично-либеральное) подчиняет теперь высшую (духовную) сущность. Вот в этом и заключается истинный смысл масонства. Подмена свершилась. И не все её заметили. Таким образом, речь идет о строительстве некоего нового мира, прагматично-либерального и иерархичного по определению. Опьяненные идеями просвещения, люди верили в то, что смогут установить вечную гармонию в обществе с помощью одних реформ: история сама приведет взрослеющее общество к апофеозу разума и справедливости. Стоит только разбудить спящий разум, обеспечить духовной пищей и дать волю к саморазвитию. А Бог, если он есть, должен был, конечно, смирившись со своей новой ролью, помочь человеку во всех его начинаниях. Однако теперь стояла перед обществом новая задача: дать монархической идее новое развитие. Заговорили о новом законодательстве, защищающем права невинно пострадавших. И не было замечено главное, что сейчас опять напрочь забыто – не надо доверять мнимым «правам человека», противопоставляя их «правам гражданина», ибо это есть грубая подмена понятий и уход от сути вопроса. Ибо у этой борьбы за «права человека» есть одна главная цель: посеять раздор в народе, разжечь всеобщий пожар и, в конце концов, в одночасье ниспровергнуть и само царство, которое создавалось веками, не дав обществу ничего взамен. Однако «древо вольности» такого толка продолжало произрастать, очаровывая своей прельстительной наружностью всё новых и новых адептов и отравляя сознание общества ядовитостью своих плодов. И тогда появляется идеал в виде государства Спарта (тему Спарты мы обсудим отдельно, там есть о чем поговорить), однако смягчённый современным Просвещением. Общество в своем развитии должно перейти от Силы к Соглашению. Конституция должна поддерживать Закон, а Закон – защищать Конституцию. Но всё это возможно при исполнении главного условия: на троне восседает Царь-гражданин, который является Первым гражданином народного общества. И все они выступали за раскрепощение крестьян, но предлагали это делать поэтапно и осторожно (что, конечно же, не было исполнено – ни в 1861 году, ни в наше время, когда фактически дезорганизовали и даже почти разогнали колхозы и совхозы, посадив их на голодный паек). Такими были главные мысли и чувства эпохи русского ампира.
ГЛАВА 2.3 Кто такие варвары?
Да ладно, скажете, будто не знаем. Ну, лохи такие древние… Всё портили и ломали, людей бивали, женщин насиловали, грабили храмы… Всё так, если читать историю, которую пишут, как известно, победители. Но если верить артефактам (в данном случае, памятникам архитектуры), а также постараться вникнуть в скрытый смысл языка, картина станет принципиально иной. Бурбон Людовик ХIV в 12 веке начал в Париже строительство памятника величию Бога Всеединого – Собора Парижской Богоматери. Строили его почти 200 лет. Более великолепного, устремлённого к горним вершинам, романтического, воздушного, излучающего красочный свет через цветные мозаичные окна в потолке готического собора, никто в мире больше так и не построил. А ведь «готический» буквально означает «варварский», ибо готы и были теми самыми варварами, о которых так плохо писали историки, сами же бурбоны вышли, очевидно, из готов, иначе откуда такая любовь к готике и её обожествлении. Посмотрите на изображение Короля Людовика-Солнце, рассмотрите повнимательнее его явно татарское лицо, и всё про готов (варваров) станет ясно. Да, это наши ата-ары (арийцы-атаманы), они же готы (святые отцы), несущие культуру и цивилизацию во все уголки мира. Людовиками назывались на протяжении нескольких веков короли во многих странах Европы. Имя «Людовик» (Людвиг по-польски) означает скорее долженствование, титул, ведь всем царственным персонам принудительно меняли имя при возведении в высший государственный сан: Людовик – это тот, кто двигает (управляет) людьми, управитель, также как и «царь (тар) = цезарь», а ещё ранее «ксерск» буквально тот, кто «кресокопирует» уже существующий образец, т. е. создает колонию по образцу и подобию метрополии и обеспечивает её населению защиту, т. е. крышует). В татарском языке, кстати, слово «тара» означает «крыша», т. е. вся нация получила название по той роли, которую она играла в древности. Итак, усилиями царей, а на севере Европы королей создаётся своеобразная РАМА вокруг метрополии (с юго-западной её стороны). А кто такие «короли»? Слово «король» более раннее, чем «царь», употребляемое на западе, очевидно, оно происходит от слова, которое сохранилось в древнеанглийском языке в транскрипции «керл». Так называли предки англичан во времена до 9 века н. э. (раннего средневековья) рядовых свободных соплеменников. В 9-11 веках основная масса их превратилась в феодально зависимых крестьян, а верхушка – в мелких феодалов. Но слово «Карл» с 12 века уже означало несколько другое – «предводитель», «воин». Многих королей Европы ещё долго по традиции именовали при коронации Карлами, это тоже не столько имя, сколько долженствование. В России позднее «карлами» называли придворных шутов, лилипутов, это когда уже крепостное право пришло и на Русь. Всё в истории взаимосвязано, и чего там меньше всего, так это хаоса, но есть вполне сознательная путаница в трудах ангажированных историков. Несомненно, однако, что на территории древней метрополии, вокруг которой и группировались древние цивилизации, располагалось античное высоко цивилизованное, культурное государство, которое несло жизнь, свет и знания во все концы земли. И это было так. Ведь не сразу же поздние цивилизации мира приняли столь устрашающие формы! Примерно семь тысяч лет назад в мире людей вообще не было насилия: археологические раскопки не фиксируют на стоянках никакого оружия, но в первых городах были найдены предметы торговли, рыбацкие сети, простой, но весьма изобретательно изготовленный трудовой инвентарь. Цивилизация в своей хищной, разрушительной форме сложилась лишь тогда, когда у одних образовался избыток материальных благ, а у других появилось нескромное желание это отобрать, а не честно купить. Тогда и стали наблюдаться первые акты насилия над людьми и сообществами, вследствие чего появился страх, побудивший людей создавать всё новое и новое оружие – для защиты и нападения… Необходимым условием для цивилизационного творчества был подходящий ландшафт – наличие рек и озёр, что позволяло строить ирригационные системы и орошать неплодородные земли. Первое достижение цивилизации – приручение воды. Самой обильной на реки, речки и озёра была Среднерусская равнина. Именно по этой причине она и имела более всего шансов претендовать на место, где и возникла первая доисторическая цивилизация. Само слово «Русь-Россия» является однокоренным словам «орошать», «роса». «Волга = Влага» – это более позднее название воды и реки. А может, и наоборот: Ра – это внешнее название реки, а Волга – наше, домашнее. В пользу такой гипотезы говорит тот факт, что слова «влага» и «благо» родственны названию древнего озера Ладога = Благода. Вологда, исконно русская, древняя земля – это тоже от этого корня. Итак, слово Россия означает – орошаемая земля, а-зея, или – Азия. В этом смысле, Россия, конечно, Азия. Но северо-восточная часть России – это, конечно, не Азия. Потому что не нуждалась, в силу природных особенностей ландшафта, в орошении. Эта часть до семнадцатого века на картах мира обозначалась как «Московитская цивилизация», или Вологодчина = Благода (влажная, благостная земля). Именно на ней и развилась первичная неагрессивная культура, именуемая поначалу как «культ ора», т. е. культ возделывания земли, который и был повсеместно и не без успеха античными земледельцами Благоды распространён – сначала на юг (современная Украина), потом в долину Двуречья, Нила и т. д. Благая весть… это оттуда. Слово «Европа» означает «крайняя», та, что с краю (от метрополии). Она не орошалась, т. к. сама имела реки, но была весьма густо покрыта девственными лесами. Когда климат в этой части земли стал более подходящим для земледелия и массового проживания, Европа была тут же покрыта сетью дорог (их организованно строили во времена Римской империи повсеместно), болота активно осушались, а леса вдоль трасс подвергались массовой вырубке. Примерно пять тысяч лет назад джин наживы был выпущен из бутылки, и повсеместно стали бурно создаваться совсем уже другие цивилизации: хищнические, захватнические, ведущие бесконечные войны за присвоение чужого богатства и чужих территорий, что дало толчок бурному развитию индустрии – новейшего вооружения и массы предметов потребления, чтобы было чем и за что воевать. Хотя разрушительно-созидательный процесс шёл уже во всех частях света, эти цивилизации впоследствии стали называть цивилизациями западного типа, ибо Западная Европа наиболее преуспела в этом жутком деле. Созданная более двух веков назад Америка (США) стала флагманом подобного типа мироустройства. И вот сейчас, в начале XXI века она, эта цивилизация, переживает свой естественный финал. Современное оружие и сверхновые технологии столь агрессивны, по отношению к человеку и природе, что у земли нет ни малейшего шанса сохранять и дальше совсем рехнувшееся на потреблении и присвоении чужого человечество. Или остановиться и взять голову в руки, или погибнуть – иного не дано. …Итак, впервые развившись на Средне-Русской равнине, земледельческая (культурная) цивилизация активно расширяла сферу своего воздействия по всему миру. Эту версию подтверждает бесспорное, фактологически подтверждённое свидетельство: во всех великих империях древности (за прошедшие семь тысяч лет – последний послеледниковый период) культура и выдающиеся научные и технические знания появлялись вдруг и сразу, как только в них ощущалась острая необходимость. Новые знания просто ОТКРЫВАЛИСЬ, т. е. были открытиями, до времени, спрятанными от глаз людских. И понятно – почему: человечество, очевидно, не раз, как непослушное дитя, неосторожно играло со спичками… Со всеми вытекающими последствиями. Научное знание держалось в тайне – и её надо было открывать постепенно, лишь по мере необходимости. Вот почему, к примеру, колесо, давно известное посвящённым, не имело широкого применения до самого недавнего времени, хотя и было, бесспорно, не только известно, но и узко используемо властителями мира. Как всё же много белых, а то и вовсе грязных пятен на карте мировой истории!
ГЛАВА 2.4 Новояз – за(чем) ты? Хаос в языке
Скобки здесь стоят неслучайно. Хочу заострить внимание читателя на том, что новояз появляется не просто так, а всегда вследствие неких событий. Так что же предшествовало хаосу в языке? В нашем случае, то же, что и всегда, в таких случаях: слом прежней, устоявшейся общественно-экономической системы. А раз произошёл слом системы, то неминуемо должен произойти и слом главнейшего орудия управления системой – национального (системного) языка. Такое было и в 20-е годы 20 века, и в конце 50-х того же века. Так происходит и сейчас. Все рассуждения о том, что любое нарушение правил языка, безусловно, полезно для языкового поля, т. к. расширяет границы его использования и, следовательно, увеличивает количество степеней свободы в обществе, мягко говоря, не совсем верны. Конечно, время вносит коррективы, и словарь естественно пополняется новыми словами. И это, в целом, правильно. Меняется со временем также речевой стиль – но вот законный вопрос: в какую сторону возникает перекос? Если в языке непропорционально увеличивается, к примеру, количество криминального жаргона, то это может означать только одно: идёт процесс легализации преступности и активного вживления криминала в легальные структуры общества. Этот губительный процесс начался ещё в пору СССР – с поэтизации уголовного мира (и на эту гибельную идею вполне бескорыстно, хотя и не осознанно, работали лучшие барды страны). В такие периоды наступает буквально «время троечников» – амбициозных посредственностей, часто просто неадекватных и больных людей, которые теперь активно ловят свой шанс, с энтузиазмом круша вчерашние культурные авторитеты и насаждая своё убогое «створчество» и свою общую убогость как НОРМУ жизни. Они-то и вживляют в, и без того растревоженное, сознание граждан, в корне неверный постулат: любое нарушение правил традиционной речи, как и вообще всех правил, – это безусловно хорошо. Ибо есть символ свободы. Но язык – это предположительно компьютер, подумайте сами, может ли компьютер (а язык, повторяю для тех, кто главу о языке-компьютере ещё не читал, это, да, гигантский компьютер, который управляет, виртуально, конечно, всем обществом и каждым отдельным человеком) успешно работать, когда, говоря на современном новоязе, насмерть «убита мать-плата»?! Если бы это было так, то хакеры стали бы самыми любимыми членами интернет-сообщества. Однако это, к счастью, не так, и разозлённое спамом и хакерскими вылазками сообщество вменяемых пользователей сети говорит им решительно: ТОЧКА. NET!!! Но здесь мы рассуждаем на эту злободневную тему вовсе не потому, что хотим просто побрюзжать, нас, конечно, более всего интересуют исторические аналогии в более далёких эпохах. Возьмём, к примеру, Римскую империю – откуда она взялась, так вдруг и сразу, со всем культурно-техническим багажом и умениями, как, впрочем, и все другие древние цивилизации мира. Можно привести множество примеров того, как тысячелетиями замкнуто жили и живут до сих пор целые народы на одном и том же месте, ничего не изобретая и лишь используя необходимый опыт выживания. Конкретно поговорим о римском «капитальном» письме – виде латинского письма того периода Римской империи (с 1 века до н. э. до 5 века н. э.), которое известно в науке о языке под названием «маюскульное письмо» (так и хочется сказать – «наскальное»!!!). Для такого письма характерны «черты и резы», то есть тот вид письменности, который был популярен на Руси весьма долгое время и – с незапамятных времён, ну и на основе которого были созданы так называемые «римские цифры». (Начертание «арабских» цифр происходит от начертания соответсвующих (по алфавиту) строчных прописных букв: 1 – это «А», 2 – «Б», 3 – «В», 4 – «Г», 5 – «Д», 6 – «Е»…). Для капитального (римского) скорописного письма характерно максимальное упрощение в употреблении, как то: отсутствие пробелов между словами, которые лишь иногда отделяются точками (как в современном интернет-языке) и др. Эти языковые явления «деграданского» характера были, очевидно, неизбежным следствием начавшегося тогда уже распада Римской империи.
Сегодня Римской империи, равно как и активного латинского языка NET.(точка)! Выводы делаем сами.
ГЛАВА 2.5 Кто такие кармелиты?
Жаль, конечно, что до сих пор никто не написал общий курс истории, в котором одновременно рассматривались и анализировались бы события в разных точках земли, а не просто по регионам. Весьма поучительное получилось бы чтение. Вот, к примеру, кармелиты, члены нищенствующего ордена, засвидетельствованного в Палестине во второй половине 12 века. В 13 веке они уже перебрались в Западную Европу. Откуда они пришли в Палестину? Из нашей раздраконенной Атлантиды, что несложно предположить. Если мы вспомним, конечно, что у нас на Руси творилось в тот период. Равно как в 60-е г.г. 20 в., диссиденты устремились из СССР в Израиль, точно так же в 12 веке потекли «в свои палестины» диссиденты того времени. Тут нам остаётся лишь вспомнить, что конкретно означает слово «палестины» на русском языке: древняя страна (сторона, стена, родные стены = отечество). А что было в Палестине в седой лохматой древности – ну в смысле диссиденства? Кто тогда, примерно 40 тыс. лет назад был диссидентом в тогдашнем обществе продвинутых челов? Ответим на счёт раз: неандертальцы – тонкие, высокоорганизованные, артистичные, неагрессивные люди!!! Их-то и давил победивший примитивный класс homo sapienc (хам сопящий) всеми силами своего хамского разумения жизни – потреблять что ни попадя несмотря ни на всё. Вопия проникновенными голосами: «Господа! Вы звери…», остатки неандертальцев устремились в Палестины, где пока хамов не было, а потом, когда те заявились и в Палестины, они устремились в свободную (от бюрократии Евросоюза) Западную Европу. Назывались они теперь (в научном нарицании) «кроманьольцами», что восходит к искажённому названию горы в Палестине Кармель (а вовсе не к названию пещеры во Франции… Ну как всё запутано в современной истории! Ай-я-яййй…) А Кармель, гора в Палестине, также имеет интересные для нас пещеры – Схул и Табун, где вместе с мустьерскими каменными орудиями обнаружены останки людей НЕАНТЕДТАЛЬСКОГО ТИПА, обладавших множеством схожих черт с современным нам человеком. Они имели тонкие черты лица, благородный мягкий профиль (тонкий аккуратный нос, а не горбатый огромный шнобель), лёгкие длинные кости, что косвенно свидетельствует об утончённости натуры и благородном образе жизни и мысли неандертальцев. Предки этих людей, ещё 40 тыс. лет назад преобладавших на планете Земля, и были прямыми потомками древних атлантов.
И не будет большим преувеличением сказать, что все по-настоящему благородные современные люди происходят как раз именно от них. Вот почему так велика поведенческая разница между жертвенными (врожденными) интеллигентами (NB!! не путать с космополитической образованщиной) и природными хамами, которые крепко знают лишь одну главную ценность жизни: по-тре-блять!!! Но эти периоды не бывают, к счастью, слишком продолжительными – по крайней мере, в нашу эпоху, когда циклы укоротились до предела (уже даже не десятки лет, а всего лишь годы), и язык не успевает до конца разрушиться. Мусор отсеивается, язык залечивает боевые раны и продолжает более или менее успешно управлять нацией дальше.
ГЛАВА 2.6 Cтранные слова. Интеллигент
Стой, кто идёт? А! Ну… этот… интеллигент… Принято считать, что нигде в мире, ни в одном языке нет аналога этому понятию. У всех «нормальных» народов интеллигент – это просто человек, занимающийся умственным трудом. И только в русском на «интеллигенте» висят иные понятия, как то: совесть, ответственность за судьбы сирых, убогих и вообще – за всё, в то время как многие сейчас думают (и пишут в СМИ), что: интеллигент – это банальный либерал, тот, кто всегда против (власти). В последнее время вообще утвердилась ультралиберальная точка зрения – дескать, нагромоздили, на свою голову, того, чего в природе никогда и не бывало. То есть, интеллигента с его особой миссией русские просто выдумали. Так ли это? Рассмотрим это слово в аспекте реликтовых корней: ИН-ТЕЛли-ГЕнт = ИН – ТЕЛЕ – ГЕ = АН(т) – ТЕЛЕ – ГА; АНТ – античный, древний, антский; ТЕЛЕ – далеко ГА (go) – ехать, идти; т. о. имеем: интеллигент = античная телега = античный телеагент.
А это может означать только одно: античный посланник в далёкие земли, миссионер. Аналогичное понятие в иностранных языках подтверждает это: да, этот ваш миссионер… как его там… интеллигент прикомандированный… занимается у нас интенсивной умственной работой, подтверждаем. И потом на ушко: «Ага! Шпионят тут всякие, всё высматривают, выискивают…» Да, есть у слова «интеллигент» в английском языке ещё одно значение, первичное – появилось оно в 16 веке, с которым нам ещё предстоит разобраться по существу. Итак, по-английски «интеллигент» – это разведчик, шпион. (Интеллиженс-сервис – разведка и сейчас. Разведчик, шпион, то есть тот, кто проник страну Англию (16век на дворе!), чтобы что-то там выведать. Что же именно? Разведчик недр, к примеру. Но что впустую в Западной Европе искать полезные ископаемые, они в изобилии как раз в восточной её части – в России. Ителлигент, в те времена появившийся в Англии, назывался Меркатер. Интеллигента этого, да, звали конкретно меркатер плюс имя собственное. Потом уже стали думать, что это фамилия одного и того же человека. А это просто профессия (маркировщик местности, то есть топограф, составитель карт – от слова «мерка»). Типографии, где и печатали карты местности и делали атласы, и назывались так потому, что давали картину «ТИПА» конкретной местности, то есть – типологизировали местностью. Топом это слово слилось с «топо» (топи болотные, топать…) – и стала наука об описании местности называться топографией. Англичане тогда этого сами делать не умели, и вообще, в тогдашнем мире учёных и высококвалифицированных спецов приглашали, сами догадайтесь, откуда. Из Атлантиды, всемирной кузницы мастеров и учёных. Так, на картах, которыми потом пользовались во время военных действий, появлялись специально искажённые названия. В этом секрет по-разному звучащих одних и тех же географических названий на разных языках. Кстати: мерка-марка – поМАРКА – случайная ошибка. Меркатер был разведчиком-шпионом, который сознательно искажал карты и мешал тем самым успешным военным действиям в Европе. Значит, он представлял страну, которая не хотела нового передела Европы. Кто бы это мог быть? До сих пор иные считают, что слово интеллигент в русском языке является заимстовованием. Ну, предположим, это так: взяли русские да и позаимстовали из английского слово «шпион», и придали ему сокровенный смысл – самоотверженный человек, видящий смысл своей жизни в бескорыстном служении народу!!! Ну не бред ли это?! Значит, было всё ровно наоборот: слово это русское, античное. Но, как и случалось со многими русскими античными словами, попадая в другие языки, они, эти слова, утрачивали свой исконный смысл в чужой языковой среде и получали новое (внешнее) значение – по смыслу того, как воспринимался вид деятельности или предмет, который это слово обозначало в новой среде. Т. о., наши античные слова возвращаются в Россию, как и пресловутые сапожки, через Париж. Теперь понятно, откуда эта «особая роль» интеллигента в России – стране-правопреемнице Атлантиды? Так что неправ товарищ ШвЫдкий, утверждая, что нашей интеллигенции не под силу спасти мир. Спасала, и премного (что было бы с Европой в 16 веке хотя бы, если бы русские античные меркаторы не испортили сознательно (военные) карты того времени? Вполне возможно, был бы уже там некий средневековый тысячелетний рейх…) Спасёт и на сей раз.
Кстати заметим: того же происхождения и однокоренные слова – ИНок (монах), ИНой (занимающийся чем-то другим, не таким, как все) и ИНостранец (уходящий в иные (монастырские) земли. Житель чужих земель – чужеземец. В современном языке эти понятия уже смешались. Так что все выше перечисленные слова – из одного и того же родового (АНТичного) гнезда.
ГЛАВА 3.1 ДИНАСТИЯ РОМАНОВЫХ – злокозненные ТЕРМИНАТОРЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ?
Кто контролирует прошлое, тому принадлежит и будущее. Этот факт непреложен и обсуждению не подлежит, ибо мозг человека управляется мифами куда как более успешно, чем прямыми логическими рассуждениями. Не стоит спорить также и с тем фактом, что век семнадцатый был веком переломным – в смысле, ломали самым безжалостным образом хребет русской и мировой истории. Впервые в России с историей не церемонились до такой степени, что подчистку и уничтожение документальных свидетельств прошлого уже не маскировали случайностью и халатностью, как это всё ещё стыдливо делают сейчас: имею в виду хотя бы затопление с помощью отопительных батарей архива древнерусских документов в октябре 2007 года в Москве. Место, где хранятся невосполнимые, а потому и наидрагоценнейшие свидетельства истории России, начиная с 11 века, не только не отремонтировано как следует, но и не охраняется должным образом – затопление архивных документов горячей водой из отопительных труб произошло в пятницу вечером, а обнаружили потоп только в понедельник. На счастье, наши мудрые предки вполне предполагали, что за гаврики придут им на смену в последующих веках, и предусмотрительно писали документы НЕРАЗМЫВАЕМЫМИ ЧЕРНИЛАМИ, так что тексты даже в горячей воде не пропадут, а пергамент – не размокнет. Но там также много и более поздних документов. Что теперь, со ссылкой на потоп, будет уничтожено в этом архиве, одному богу известно. Лужковский новодел охраняет лишь туши и документы «стильных мира всего», прошлую историю хозяева новой жизни уже давно потопили…
Итак… эпоха Романовых, и… очередной беспредел. Со стен древних храмов в 17 веке убирают старые фрески. Вот указание Алексея Михайловича Романова по поводу Архангельского собора: «Старые фрески збить. Церковь писать наново стенным письмом». Не закрасить и писать поверх, а «збить»!!! Подобное указание было дано и по поводу Успенского собора. (ХХС, надо полагать, так же «возродили»: сначала уничтожили старый храм, а спустя 70 лет построили новый – нерушимый. И оформление тоже сплошь новое. Имя Мавроди на входе, среди многих ему подобных – золотом на белой стене. Это – главные жертвователи. Вот зачем финансовые пирамиды создавались в 90-е годы – на «реставрацию» денежки нужны были…). Бывший опальный Филарет в 1618 году становится московским патриархом и в течение 15 лет безраздельно властвует над российским книгопечатанием, летописанием и архивами. Что там сотворялось в эти времена – одному, опять же, Богу известно. Армия Алексея Михайловича стала, по офицерскому составу, сплошь наёмной – чаще польской, множество иностранцев из Европы было и в числе рядовых. Тогда же происходит перевооружение армии на мушкеты. (Кстати, мушкетёры – это от слова «мушкет». Так почему же нам Дюма рассказывает сказки про то, что мушкетёры 17 века дрались на шпагах? И отчего так ожесточённо воюют между собой гвардейцы (они теснят самым безжалостным образом своих предшественников) и мушкетёры? Тут не просто дворцовая интрига и любовные шалости королевы, тут – высокая геополитика. Так что и в Европе идут ровно те же процессы, что и в России. Наполеон, сдаётся, не из любви к наукам и искусству повел с собой целую армию учёных и художников в Египет – там он, вполне возможно, переделывал историю в угоду новым тенденциям. Тысячи мумий сгорели в топках европейских кораблей в последующие времена – их массово вывозили СО СКЛАДОВ МУМИЙ! Тысячи скульптур тогда были вывезены в Европу, а потом их «находили» зарытыми в полях и выдавали за памятники искусства Древней Греции и Рима. Переделывали историю всеми способами – художники создавали заново новые росписи, «збивая» старые изображения на стенах храмов. Наполеон, будучи избранным академиком, аккуратно посещал все заседания Академии наук Франции. Но за всё время он задал один-единственный вопрос: «Можно закрыть форточку, а то дует?» Прежде чем идти громить Россию, он годами изучал историю Древнего мира, потом двинулся на Египет, и только потом уже – На Русь. Не из любви, повторяю, к искусству и наукам, до которых ему и вовсе дела не было, а сугубо по геополическим соображением. Кстати, на старославянском – «Египет» – означает просто «город» или «страна», так пишется в более поздних источниках. А старинное русское выражение: «Отпавиться в свои египты» – означает «поехать на родину предков, малую родину, в отеческое гнездо». Так что с «египтами» нам ещё предстоит разбираться – возникшие в одночасье (так излагается в современной истории) цивилизации не упали с неба – гигантские «космодромы» – это обычные древние аэродромы, вообще невидимые из космоса. Их строили для самолётов. Да, анты умели летать, но их крылья были стальными. Фрески на стенах храмов можно «збить», но древний язык окончательно испоганить всё-таки сложнее. Реликты остаются…
Итак, новый мир отчаянно нуждался в уничтожении старой истории и старых мифов – эпоха Просвещения радостно создавала эти новые мифы. Святость как главный духовный ориентир повсеместно заменялась светом познания сущего – образованщиной… Точно также в своё время поступил и Гитлер – он долго искал некие таинственные свидетельства об Атлантиде, прежде чем идти уничтожать Русь – СССР. Ибо – какой смысл топить эту державу, если останутся письменные свидетельства и говорящие артефакты её истинного прошлого? Возродится ведь как феникс. Доказано: в третьем-пятом поколении у человека, имеющего в своих генах хотя бы малую толику русского, русский ген возобладает. Русская нация неистребима, Русь-Атлантида непотопляема – ГИП-ГИП-УРРРРРРРРА!!!!!!!! Да здравствует дружба нашего непобедимого народа! Только полные идиоты ополчаются на тех, кто вступает в смешанные браки, в небольших количествах это несомненно полезнее, чем вступать в близко-родственные отношения стопроцентно с представителями лишь своей нации, ибо, в таких случаях, умножаются негативные свойства. Но – всё хорошее хорошо в меру. И – не более того.
ГЛАВА 4.1 ГЕОПОЛИТИКА И ЕЁ ОСНОВНОЙ ИНТРУМЕНТ влияния на историю – перманентные перестройки. ДОКТРИНА ОТКРЫТОГО МИРА
После победы над Гитлеровской Германией США уверенно заняли её место в новом мире – в смысле имперского лидерства. Имперское меньшинство – верхушка (не будем употреблять в корне неверное слово «элита» – их ведь никто не выводил как лучший сорт, они сами вылезли и влезли куда повыше) американского и международного «нобилитета», научилась успешно сохранять видимость демократических форм правления и вполне легитимно устанавливает диктатуру криминального капитала по всему миру. Гитлер хотел сделать то же, но – методами тирана. Оказывается, демократия а ля США более подходит для этих целей. За ловкой демагогической фразой часто ускользает смысл – и наступает сон разума, рождающий чудовищ… Вся новейшая история США олицетворяет перманетную контрреволюцию, осуществляемую во всём мире. Сама национальная идея США – антитеза идее человечности, она – самая яростная оппозиция истории человечества. В этом смысле, США вполне копируют Римскую идеологию: они также везде и повсюду поддерживают богатство против бедности, наглость – против сострадания, хватательные рефлексы, разнузданное потребительство – против справедливости и меры. И это – совершенно преднамеренно. Ведь доктрина «открытого мира» ПРЕДПОЛАГАЕТ диктатуру имущего меньшинства – оно, в условиях открытой конкуренции, всегда будет иметь преимущество. В этой связи крайне наивно со стороны наших политтехнологов пытаться взрастить собственного «богатенького Риччи» и напустить его на мир, аки цепного пса. (Горбачев называл эту стратегию – «наш асимметричный ответ»). Он, этот жадный БР, не будет драться за Россию ни в каких смыслах, он печётся о национальных традициях, как прожжённый воронежский сухарик, лишь забавы для. А как набьёт мошну потуже, так и заляжет в траншею поглубже, и его оттуда даже гаубицей не выковырять будет. Так что современная идеология, основанная на пробуждении первобытных инстинктов в человеке и человечестве в целом, пока ведёт человечество в пропасть и никуда больше. «Толстые» надеются, что когда уже совсем «тонких» мало останется и кушать будет некого, они устроят небольшую такую глобальную заварушку, а сами уйдут в недра земли, создадут там кротовый мир и будут жить опять же припеваючи. Компьютеры и роботы обеспечат их ближайшим потомкам сносное существование. А дальше они не заглядывают. Не выйдет, господа! Земля, так, на минуточку – живая. Она не примет в своё нутро прожорливых и незрячих уродов, уничтожающих людей. Так что честная игра даже в политике всегда более выгодна. Для этого всего-то и нужно, чтобы главные игроки были не совсем идиоты.
Пора, похоже, перезапрячь Русь-тройку.
ГЛАВА 10.3 На какой печи лежал Илья Муромец? Миф о русской лени
33 года лежал-де богатырь на печи, на девятом кирпичи, а потом встал и пошёл подвиги совершать. Ай да молодец! Мифы нельзя понимать буквально. Вполне возможно, то в основе каждого мифа лежит один такой (или более) достоверный факт. Но не всякий факт становится событием, тем более – мифом. МИФ – это зашифрованное иносказание, послание потомкам. Тем он и ценен. О чём повествует миф об Илье Муромце? Илья – алый, это в языческой вере главное божество, символ Солнца. Потом уже, в христианстве, он трасформируется в Илью-пророка, а его законное место занимает уже Христос-Солнце Истины… 33 года – период взросления и духовной зрелости мужчины. Прежде, чем пускаться в какое-то важное предприятие, надо всё обдумать как следует, иными словами, духовно созреть. Солнце – народ Солнца – славяне.
То есть речь в былине идёт о славянском народе, который долго копил духовные силы и воспрянул наконец от спячки. И – как итог, победил. Где здесь хоть слово о лени? Долго русские запрягают, но быстро едут. Вот это о чём. Легенда о Христе – тоже вот достигает Иисус 33 лет, того самого рокового срока – и приносит себя в жертву во имя спасения всеобщего. Иносказание, конечно, хотя распяты были реальные люди. Не один! Но и конкретный Иисус был. Что теперь, в этом новой модификации мифа, мы имеем: по достижении поры духовной зрелости надо принести себя в жертву – во имя вечного бессмертия человечества… Понятный посыл. Византия поняла его буквально.
Ну и где она теперь? ВизАнтия? Видимая Античность. Только в учебниках по истории – да и то одна видимость. А ведь это наши сродники, русские – прямые потомки византийцев. Потому и просвещённые греки бегом побежали назад, на Русь. Грек – не национальность, а профессиональное прозвище. Стали бы псковичи как родную встречать Софью Палеолог в начале 16 века, если бы эта девица-царевна не была прямым потомком древнерусской династии? А ведь её встречали с превеликой радостью все поголовно граждане – хлеб-соль! Значит, в начале 16 века ещё кое-что помнили о своих предках на Руси?!
ГЛАВА 10.4 КАК НАЗОВЁМ, ТАК И ЖИТЬ БУДЕМ. ГДЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ГРАНИЦЫ РОССИИ и в чём согрешили ГРЕКИ?
Говорят: «Хоть горшком назови, только в печку не ставь». Это в корне неверно. Вот стали один наш близкородственный народ Украиной называть, и случился ОБЛОМ. Потому что Украина – это Окраина, краюшка. А что такое краюшка? Это отрезанный ломоть. Вот и стремится бедная сиротинушка под крылышко когтистой птицы НАТО. Откуда это обидное прозвище вообще взялось и как эта земля раньше называлась? Если взглянуть на старинные карты, то мы обнаружим интересно названное государство, находящееся прямо на нашей территории – точнее на территории современной Украины. Потому что на территории современной России вообще белое пятно – иными словами ЗОНА. Украина же на них обозначена как земля ОРАТТА. И это верно: Оратта – это земля оратаев, то есть тех, кто владеет волшебством возделывания земли. И украинские учёные об этом факте знают. Позднее их называли арийцами, жителями арии (эриа (округа) – по-американски). Но вот, в период ослабления Антал… простите, конечно, не Анталии (этот реликт сохранила братская Турция), а Атлантиды-метрополии её крайние земли стали испытывать центростремительные воздействия и части её впали в искус отделения. Искус называется с тех пор грех – потому что самое тяжкое преступление, ГРЕХ – это и есть разрушение своего Отечества. Что за слово такое – ГРЕХ? Грех = горох (г)орох = ОРАТТА. Расколотая ОРАТТА. Горошина её = Греция = исКУПление греха = исЦЕЛение. То есть ГРЕХ – раздробление, отделение, а исКУПление греха = воссоединение в одно целое. Такая вот мрачная подоплёка этого дела. Теперь становится понятно, отчего это груду камней (ибо такой и является территория, которую мы сегодня называем Грецией, некогда называли плодородной землёй, где безраздельно господствовал культ Деметры, богини плодородия. Плодородными были и есть конкретно украинские чернозёмы. На всей территории Средиземноморья находятся однородные памятники античности – однако, считается, что это колонии Древней Греции (Деревянной Греции, а не каменной). Но правда в том, что это и есть ГРЕЦИЯ = ОРАТТА. И это название распространялось на гораздо большие территории – до отделения Краюшки. Так не пора ли вернуть Украине её историческое название – гордая Ор-ата, которое в последние столетия произносится как Русь = Ро-ссия??!! Страна бога Солнца РА.
(ата – это имеются в виду казачьи атаманы, они там и по сей день живут и возражать не станут). Может тогда она и перестанет быть крайней и займёт своё законное историческое место в братской семье народов? Однако ещё пара сиротинок исторических имеется. Стоп, однако, куда поспешали? Уж взялись восстанавливать историческую справедливость, так надо довести дело на конца, простите – до края. Где же ваша толерантность, господа? Итак… А это что это за такие название – ЛАТвия, ЛИТва?
Это же, простите, кое-кто может с бодуна подумать, что они – просто какие-то запЛАТки на прорехах человечества. Как по этой причине не заболеть комплексами? А ведь на самом деле – ЛАТвия и ЛИТва – это остаточные названия некогда единого государства ЭлЛАДА = Государство ЛАДА, т. е. вполне добропорядочного государства, то есть это означает следующее – Земля, где царит добрый порядок. (Эл = государство, к примеру, МариЭл). Где же оно находилось? А там, где и находится по сей день Ладо-га. Что означает: северные штаты этого Эля были заняты оргделами, а южные – были оратаями, земледельцами. Так они и жили себе вполне неплохо, пока злокозненные враги от зависти не привели к власти в нашей прекрасной стране клан моральных уродов и полных придурков (в качестве, конечно, серых кардиналов) – тем самым внеся раздрай в наши стройные ряды. Так не пора ли, не мелочась, восстановить попранную справедливость от Гибралтара до Пешавара и вернуть разбросанным по всему свету землям их истинное историческое название? Ибо и само слово Европа – означает (на другом диалекте) – всё то же: КРАЙНЯЯ. Так что, дорогие наши несправедливо обиженные ридны браття, простите нас нижайше за такие обидные прозвища, кои мы все и попустили, и поскорее гепайте до Кучмы… ой! Простите ещё раз, Кучма отменяется, конечно, до Кучки. А егда сей важный персонаж проживал и где его дух обретается и по сей день, всему миру доподлинно известно, а если что – спросите у меня Так что: Да здра… столица нашей Родины Москва! Гип-гип, ура! Те, у кого есть, могут выпить. Остальные могут есть – что есть. На худой конец можно краюшкой занюхать…
ГЛАВА 6.1. ДРЕВНЕРУССКИЙ НАРОД: ЧТО ГОВОРЯТ АРХЕОЛОГИ О ДРЕВНИХ РУСАХ?
Когда впервые засвидетельствован и когда начал диалектически (по диалектам) члениться народ, рекомый древними русами? Археологи, к счастью, менее ангажированы, чем историки и лингвисты, и то, что им удалось на просторах Восточной Европы накопать, составляет могучую вещественную доказательную базу по нашей теме. Констатируем следующее: 1. Освоение славянами Восточно-Европейской равнины ВЕРЫ – было сложным и многоактовым процессом. 2. Колонизация шла с разных сторон и различными этноформированиями праславянского народа. 3. Кроме того, в различных местностях они сталкивались с аборигенами: финноязычные лесные народы, неоднородные прибалты в Верхнем Поднепровье, ираноязычные и тюркские народы на Юге… Все они потом, на протяжении всей нашей последующей истории всеми силами рвались выпрыгнуть из-под цивилизованных и культурных славян и вернуться к своей архаике. Так, накануне окончательного формирования на Восточно-Европейской равнине единой народности древних русов археологичеки засвидетельствовано несколько крупных групп славянского этноса, они же потом позиционируются как диалектные образования поздних праславян. Эти данные не соотносятся с летописными данными о племенах, проживавших на РУСИ в древние времена. (Чтобы обоснованно заподозрить, почему же так случилось, см. раздел о происхождении Москвы, в частности читай летописную историю «Сказание о убиении князя Данилы и начале Москвы».) Археология даёт однозначную информацию о мощнейших интеграционных явлениях, происходивших по всей нашей ВЕРе (ВОСТОЧНО-ЕВРОПЕЙСКОЙ РАВНИНЕ) в последних веках первого тысячелетия новой эры, которые консолидировали всё разноплеменное славянство, привели его к единению в культурном отношении, а в конечном итоге к образованию народа, который далее именовался древнерусским. Таким образом, централизация Древней Руси шла по всей НАШЕЙ ВЕРЕ. (НАША – это тоже был один из эвфемизмов обозначения своей единой культурной территории) уже в 6–7 веках новой эры (после Рождества Христова), именно с этого периода и правильным будет считать появление переходной категории древних русов = великоросов. Впоследствии великоросы повсеместно будут теснить и замещать своих прародителей, превращаясь из специальной социально-партийной группы в отдельную нацию. Их бы правильнее было называть единоросами, потому что они именно этим и занимались – созданием единого государства русских – государства в европейском, теперешнем смысле, взамен той самоуправляемой творческой вольницы, которая до сих пор жила и активно созидала внешний мир, согласно своим культурно-философским воззрениям – то есть ПО ОБЫЧАЮ, существовавшем в веках ОБЫЧНОМУ ПРАВУ. Роль единого правительства – сильного властного центра – для них играла всеобъемлющая идея, завещанная античными предками – создания по всему лицу Земли гармоничного миропорядка. В тот же период обнаружена широкая инфильтрация дунайских славян на всей НАШЕЙ ВЕРЕ. Разновременность и раздробленность процесса и привела к тому, что различная диалектная структура в последующих веках и привела к таком печальному явлению, как феодальная раздробленность Древней РУСИ, и затем появление отдельных, часто ожесточенно воюющих друг с другом политических образований, которые с ходом времени теснили и теснили границы Древней Руси к её историческому центру, и в какой-то момент и вовсе захотели переписать историю набело, предав забвению великое прошлое Древней Руси и объявив её истинным началом момент создания государства Киевская Русь. На этом существование АНТИЧНОЙ РУСИ по НАШЕЙ ВЕРЕ формально заканчивается и начинается история нового государства – в стиле уже существующих в Европе, но всё ещё сохраняющего в нерастворимом остатке своё культурно-историческое прошлое. И тут надо иметь в виду один очень важный момент: господь, зная наперед, как всё это будет, позаботился о своём первенце – античном народе: наделив его неистребимым, вечным геном прапамяти – чтобы с этим народом ни происходило, он, движимый внутренним импульсом, снова воскреснет и начнет свою созидательную деятельность. Это не только генетика – данные науки, но и легенды о наших предках, от птицы-феникса, до воскресения Христа – ага-ара-аза-ата = это НАШЕ ВСЁ, кроме реликта «ол» (молоко, но и: золото, злой… – всё это тоже очень важно, особенно в коммерческих вопросах, а мир уже торгует и получает прибыль…, но всё же несколько из другой оперы). Итак, восточно-славянская (античная) этноязыковая общность ещё долгое время продолжает своё единое развитие – в культуре и этнических отношениях. Тут на помощь новому мировому порядку и приходит явление, которое в современной истории именуется как татаро-монголькое иго. Потом добавилось и ещё одно иго – со стороны Запада: значительные восточнославянские территории включаются в Литовское государства и только в этот момент разрывается наконец единство древнерусской народности: начинают формироваться отдельно русский, украинский (окраинный) и белорусский (былой русский) этносы. Ну вот, вкратце вроде и всё о главном на эту тему – галопом по Европам.
ГЛАВА 6.2 РАЗДЕЛЕНИЕ ДРЕВНИХ РУСОВ – языка и этноса
В 13–15 веках центральный ареал НАШЕЙ ВЕРЫ оказывается расчлененным в политическом и культурном отношении. Расклад такой: русский запад под Литвой, потом туда же попадают Волынь, Подолье, Киевщина и Переяславщина. Польша захватывает Галицкие земли. Новгород и Псков (какие молодцы!) стали самостоятельными республиками (сохранив образец античного древнерусского общественно-политического уклада, Северо-Восточная Русь, разорвана на множество карликовых удельных княжеств, ну и остался ещё не объединенный политически южный великорусский регион – потому и под надзором татаро-монгольских цензоров. Раздробленная Русь, конечно, прекратила интегрироваться – как это было ранее, в условиях общей экономики, быта и культуры, когда задало тон высокоразвитое городское ремесло. На горло античной русской песне наступило сразу несколько «сапог» – и самый грубый и беспощадный из них принадлежал узкорегиональному эгоцентризму. Нашлось множество местечковых самодуров, которые вдруг возомнили себя местными цезарями и нахально требовали суверенитета от пуза. И вот, пока это пузо не треснуло, на Руси и творилось чёрте что. Яркая античная русская культура, конечно, в условиях распада уже не могла успешно развиваться и существовать, множество великолепных античных русских городов разоряется и прекращает своё существование (многие из них просто были сожжены – благо строились древне-русские города из дерева – из лиственницы, в том числе, и дуба, материала эколигически чистого, устойчивого ко времени, но только не к огню – не думали наши античные предки, что вообще дойдут до жизни такой, когда беспечно начали потрафлять либеральному эгоцентризму). Вот чем тогда закончился демарш под лозунгом: РОССИЯ ДЛЯ РУССКИХ! А те города, что кое-как сохранились, влачили теперь жалкое, застойное существованием. В языке повсеместно наблюдается застой, античный русский этнос прекращает на время своё поступательное развитие – начинается эра анабиоза русской античности. Ну а враг, конечно, не дремлет, пока часовой изволит опочивать. Во всем ареале бывшей языковой общности шаг за шагом формируются локальные языковые отличия. Это как поле или сад – перестаньте за культурными растениями ухаживать, и они тут же начнут дичать и зарастут сорной травой. Так и сформировались отдельные современные языки – русский, украинский и белорусский. Русский же поэтапно упрощался и цивилизовался – в угоду общеевропейской тенденции, украинский вспомнил особенности языка аборигенев, которые некогда имели место быть на этой территории, особенно западной её части, ну а белорусский сохранил гораздо больше древних черт некогда общего языка, более того: частично распространив его на территорию будущей Пруссии (Поруссии) и Дойч-ланда (дочерней земли) – норовистой и амбициозной дочки Древней Руси. Данные современной лингвистики полностью подтверждают эти выводы: диалектные изоглоссы древнего происхождения, имеющие место быть в современных украинском и белорусском языках, существенно СТАРШЕ самих этих языков и народов. Многие этнографические черты этих народов (быт, одежда, обычаи, домостроительство) – также уходят корнями в изучаемую археологией древность. Никакая другая наука нам сейчас не поможет. Так вот, археология нам нашептала, что: становление белорусов, включая и самого батьку Лукаша, как особо славянского этноса, вызвано не племенными особенностями расселенных в Двинско-Верхнеднепровско-Неманском регионе племен, не вхождением этой территории в состав Великого Литовского государства, а совсем-совсем другими делами. Беляз сложился исключительно на территории, заселенной до прихода славян древним балтским населением, и это надежно подтверждают данные археологии и гидронимики. Славяне, продвигаясь в глубь верхнеднепровских и двинско-неманских земель, не сталкивались с особо сильным сопротивлением со стороны местного населения, так как у него не было ни военной ни политической организации, чтобы противостоять мощной славянской колонизации-миграции. Славянские переселенцы мощно осваивали один регион за другим, наступая отдельными боевыми отрядами. Некоторые из них далеко отрывались от остальных. При этом островки местного населения продолжали оставаться на своих местах – это была исключительно культурная, невытеснительная экспансия – просто на этих территориях устанавливался четко структурированный, государственный порядок. Большой разницы в уровнях развития между славянами-пришельцами и местными (балтами, к примеру), тогда не существовало. Поначалу господствовало двуязычие. Но затем славяне оперативно создали государственность, построили города и начали активно развивать свою античную культуру на этой территории, то есть делали здесь всё то, что веками и тысячелетиями делали по всему лицу землю их античные предки. Так завершилась колонизация славянами земли своих античных предков – (ибо славяне здесь, на НАШЕЙ ВЕРЕ, играли фактически ту же роль, что и татары на восточных и юго-восточных территориях, – это были отряды, армии, проводящие культурную и социальную колонизацию живущих каждый наособицу на всему лицу земли племен и народов), в том числе, произошла и славянизация балтов. Последний период славянизации балтов приходится на 10-й век, это хорошо подтверждают курганные раскопки. Когда же пошел обратный процесс – разрыва на части Древнерусского государства – а эта территория становится регионом Великого княжества Литовского, русский компонент здесь начинает насильственно подавляться, древнерусские (славянские) города хиреют, и высокая городская культура, вообще свойственная всей Древней (Античной) Руси, в пределах Великой Литвы окончательно прекращает своё развитие, и постепенно жизнь в городах Западной Руси имеет уже совсем иные черты – не общерусские, а сориентированные на западную модель жизнеустройства. Вот это как раз и есть те события, о которых гласит легенда о глиняном человеке: Бог человеколюбивый слепил из глины человечка, научил его говорить, ходить, делать всякие полезные вещи. Глиняный человек сначала Бога очень любил, потом, войдя в силу, решил сам себе быть головой и Бога… просто нагло и подло убил. Однако глина со временем рассохлась и рассыпалась в прах. А Бог… он же бессмертен, ну и восстал из мертых и сделал ещё одного человечка (а далее… см. начало этой вопиющей истории).
ГЛАВА 6.3 БЕЛАЯ РУСЬ ТЫ МОЯ
Этноним «белорусы» образовался от наименования территории Белая Русь. Это название тогда не имело какой-либо этнической нагрузки, просто так называли отдельные части восточного ареала Древней Руси. В Белую Русь входили: (только тихо, чтобы батька Лукаш не услышал!) помимо некоторых восточных земель, ещё и Московское княжество, и Новгородская земля и многие другие земли – короче все сливки общества тогдашнего древнерусского. Белый царь сидел на московским престоле. А вот начиная с 15 века Белой Русью ПАРАЛЛЕЛЬНО в ряде исторических источников вдруг начинают называть и западнорусские земли. А вот уже в 17 веке название Белая Русь закрепляется полностью за Русью Западной. (17 век заслуживает самого пристального внимания – самая крутая русская каша заварилась именно тогда. Вся грандиозная путаница с рукописями и вообще – с артефактами была проделана как раз в те времена.) Тогда же появился и этноним «белорусы». Однако самоназванием этноса он стал нескоро. В Литовском государстве западнорусские земли никогда не назывались Белой Русью. Население их считалось русскими (как и украинцы – в произведениях Гоголя – это также православные русские), и только в 17 веке в Московской Руси термин «Белая Русь» стал применяться к западной Руси, то есть к Руси Литовской, а сформировавшийся здесь язык, которой в Литовском государстве назывался всё ещё русским, теперь именно московиты стали называть белорусским. Так что современную Беларусь и её особый путь придумала ещё Москва 17-го века, тогдашний её Лужок, конечно, чтобы старую историю Античной Руси по-быстрому перепихнуть куда подальше – на запад. Если процесс и дальше так пойдет, и Беларусь неосмотрительно вступит в Евросоюз и станет там главной столицей, то со временем историки будущего честно напишут, что: Белая Русь это как раз и есть Лон-Дон, где издревле живут потомки белых эмигрантов – как Уль-ан-ова-Эн-хельса, так и лорда Ольховского и его кузена сэра Робиновича-Челсистон.
ГЛАВА 6.4 ДЫВЛЮСЬ Я НА НЭБО, ТАЙ ДУМКУ ГОДАЮ: что ОБЩЕГО МЕЖДУ МАЛОРОССИЕЙ И УКРАИНОЙ
Тут каша заварена покруче, чем с Белой Русью. Наиболее доказательной из всех существующих версий представляется версия Л.А. Булаховского: древнерусский язык после выделения из праславянского длительное время развивался обособленно, никакого наследия племенных диалектов в нем не существовало. В 12 веке в письменности древнерусского языка начинают появляться фонетические диалектизмы, которые можно считать зачатками украинского языка. В 13–14 веках количество их в памятниках письменности стремительно увеличивается. (Но и эту версию надо поделить на 16! Ведь письменные источники мы знаем как сохраняют – в копиях, списках, с пометками и многими поправками.) Причем, прошу заметить, если в 12–13 веках такие диалектизмы появляются спорадически, то с 14 века они уже вполне явны. И это хорошо видно в южнорусских грамотах, начиная с 14 века. Так впервые зародилось южнорусское наречие, которое в последующие века и сформировалось в самостоятельный восточнославянский язык – украинский. Обратимся теперь к археологии, чего, вообще говоря, ученые в применении к Украине не любят делать: ведь уже есть исторические источники! Но мы историю поверяем строго артефактом, поэтому: можем утверждать, что на территории от Днестра до Дона ядром формирующейся после разгрома татаро-монголов украинской народности стала стала этнодиалектная группировка восточных славян, представленная в самом начале средневековья, извините, пеньковой культурой, (но это вовсе не в смысле – «ну и пень же ты!») соотносимой с историческими антами. Вот так вот. Они не знали курганного обряда, хотя совсем рядом, в соседних областях курганы насыпали только так. А вот у них были только бескурганные могильники. К этногенезу украинцев подключились, не долго думая, и потомки дулебского племени. В 14–15 веках часть потомков восточнославянских дулебов, которая расселилась в северных районах Припятского Полесья среди местных балтов, включилась уже в генезис белорусского этноса. (Вот от генов этих непоседливых дулебов и пошли правозащитники на Украина и в Беларуси – хорошо ещё, что до Беларуси они добрались, уже порядком истощив свой генетический ресурс.) Южные области бывшего дулебского ареала уже в 11–13 веках находились в постоянных контактах с потомками антов. Анты постоянно расширяли свои земли на Север за счет бывшей дулебской территории. Обе эти группировки восточных славян, анты и дулебы, – оказались отрезанными (в результате татаро-монгольского безобразия) от других восточноевропейских образований. Обе они вошли в состав Литовского государства, а Галичина стала частью Польского княжества. Понятно, что едино направленное развитие древнерусского языка в таких условиях было невозможно. Тут же активизировались местные диалектные особенности, а с ними – и местечковая власть. Так и сложился древнерусский язык – на антской основе, отдельно от восточнославянского языка. Запомнили хорошенько уроки археологии: древние славяне и древние русы – конечно, братья, но – двоюродные. Древние русы – прямиком от антов народились. В начале средневековья анты – носители пеньковой культуры – занимают территорию от Верхнего Поднестровья до Северского Донца. Так они и жили веками. Истоки это, очень интересной для нас группировки наших предков уходят корнями во времена, которые в истории именуются Древним Римом. Именно в ту пору, когда в подольско-днепровском регионе черняховской культуры имел место славяно-иранский симбиоз. Материалы палеоантропологии показывают, что: постоянное (многотысячелетнее) древнерусское население этой территории имеет абсолютно ту же генетику, что и потомки антов римского времени. Это один и тот же народ. (Сразу ссылку даём для нетерпеливых: Седов В.В. Славяне Среднего Поднепровья (Сов. этнография,1974. № 1. с. 16–31)). Однако украинцев как отдельного народа тогда ещё и в проекте не было. Обидно, конечно, но с артефактами не поспоришь. Малоросы – историческая молодёжь в этом смысле. Это по отношению к великоросам они могут уже нос задирать, потому что те только во времена Московского княжества стали как бы отдельной национальностью, а до этого были просто: ударный, передовых комиссаров батальон, полезное дело делали – строили государственность на Руси. Куда же девались анты после распада древнерусской народности? Предположительно их потомки вошли в состав не только украинского народа, они двинулись дальше – по всей НАШЕЙ ВЕРЕ, а также и по Дунаю, ну и мимо Балкан, конечно, не прошли. Поэтому поддающиеся реконструкции диалектные черты антского племени, такие, к примеру, как фрикативный «г(х)», развившийся в части наречий праславянского языка в условиях тесного взаимодействия славян и татар (иранцев), распространены во всем славянском мире. Анты – предки всех славян. Итак, куда же девались анты потом? Анты, уже в период древнерусской государственности, идут на Север. Уходят от набегов враждебных кочевников, а те (по весьма непонятным причинам) их крепко невзлюбили. Потомки антов настойчиво стремились в области, принадлежавшие дулебской, восточнославянской группировке. В эпоху становления украинского этноса эта буферная зона (ныне территория полесско-украинских говоров) возможно, и стала цементирующим звеном двух основных древнерусских диалектов, которые и составили основу украинского языка. Названия «Русь», «Русская земля» сохраняются за Киевской, Владимирской и Галицкой землями и после того, как они попадают в состав Литовского и Польского государств. В середине 14 века (а текстах грамот) различают: «Русь, што Литвы слушаеть», и «Русь, што короля (Польши) слушаеть». Очевидно, ещё в середине 14 века эти земли считались древнерусскими. И это несмотря на то, что: языковое развитие шло своим чередом, наособицу. Но именно в 14 веке получает распространение термин «Малая Русь». Уже в грамоте 1335 года владимиро-волынский князь Юрий Второй именует себя «князь всей Малой Руси». Так и пошло название – малоросы. По историическим меркам это очень молоденький народ – и семи сотен лет нетути. И на батьку голос подымать?!
ГЛАВА 7.1 РЕЧЬ И ПРАГМАТИКА – ЧТО ОБЩЕГО? КУЛЬТУРНЫЕ СЦЕНАРИИ РАЗНЫХ НАРОДОВ
Что есть визитная карточка языка? Словарь и грамматика. А вот как позиционировать культуру? Эффектнее всего через ключевые слова, то есть воплощающие для данного общества культурные концепты, или через грамматику культуры, то есть через те интуитивные законы, которые и определяют особенности мышления, чувствования, речи и отношения между людьми. Иными словами, во всех языках мира есть универсальные концепты, вполне укладывающиеся в культурный сценарий. Так выстраивается универсальная, совершенно не зависящая от конкретного языка картина. Это, конечно, весьма удобно (из соображений политкорректности), потому что, в таком случае, нет необходимости впадать в этнографические предпочтения. Кроме того, очень облегчается процесс сравнения различных культур. Таким образом, мы утверждаем, что объективно существует некая общая культурная норма ВНЕ воли отдельных обществ. А это означает, что законы нравственности, исследованием которых и призвана заниматься культура и внутри которых живет и мыслит человек, существуют также объективно, независимо от нашего «хочу» или «не хочу». А уже из этого следует, что если специально, из коммерческих хотя бы соображений, насаждать антикультуру, то даром это не пройдет – последствия для таких «коммерсантов» будут самыми неожиданными. Культурные нормы можно нарушать, можно их злостно игнорировать, но и те и другие всё равно будут находиться в рамках концепта. И тут мы заметим: для разных культур этот набор различен. Начнем с японской культуры, в ней также, как и у нас, распространено сравнение Японии и Запада по знакомому и нам принципу: Японское сердце противостоит европейскому сознанию. (Как русская душа и западное рацио.) Ключевое японское слово «кокоро» (приблизительно это «сердце/ум», но совершенно не то, что означает английское слово «майнд». А это свидетельствует о совершенно ином представлении о человеке. Есть в японском также и вездесущая частица «не», широко распространенное средство обратной связи в японском, а в западных языках аналога нет. В русском тоже есть такое «не(т)»: «Нет, я тебе скажу вот что…» – так может продолжаться или начинаться диалог, и это не означает отрицания того, что говорил перед этим виз-а-ви. Извинения и оправдания, то есть главные слова вежливости в японском языке, широко распространены в Японии. В японской культуре извинения имеют магическую силу – за ним обязательно следует примирение. В Японии обязательно надо извиняться, даже если ущерб причинен невольный или вовсе не вине этого человека, а по недоразумению. Но если человек хоть как-то причастен к какой-то неприятной истории, он должен обязательно извиниться. Тогда к нему претензии не возникают. Сценарий поведения в этом случае такой: когда с кем-то случилось нечто плохое, потому что я что-то сделал, я должен сказать этому человеку что-то вроде: «мне плохо, моё сердце страдает» из-за этого я должен нечто для этого человека сделать. Американское «sorry» или «thanks» в этом случае совершенно не подходят – здесь иная смысловая награзука: «Я знаю, что я ничего плохого не намервался делать, и я не виноват, если в результате моих действий кому-то стало плохо». Конечно, это типичное не то, но хоть что-то. Если же человек впал в ересь отрицания обеих культур, как традиционной, так и рациональной, западной (его главное правило: всё хорошо, что приносит прибыль), или причиняемое другому человеку ЗЛО начинает доставлять ему наслаждение, то его даже условно нельзя причислять к роду человеческому – это уже особый тип человекоБЕЗобразного – хомо хам, и на него не распространяются законы нормального человеческого сообщества. Вместо свободы слова – кляп в рот и намордник для постоянного ношения такому хомо-хаму.
ГЛАВА 7.2 Реконструкция праязыка: ПАНСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК как ЯЗЫК ПРЕДКОВ (СЛАВЯНСКАЯ ПАНГЕЯ)
Точно в науке о языке на эту тему установили только «время падения слабых еров»…
ГЛАВА 7.3 СЛОВО в истории русского языка
Особые качества, мудрость, благоразумие, рассудительность, ВООБЩЕ СИСТЕМА ВЗГЛЯДОВ передаются через лексему (ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ) смысл. Всё это в древнерусском языке с давних времён выражалось формулой «в своём смысле». А вот слово значение фиксируется в русском языке лишь с 17 века, в смысле указывать. С 18 века слова значение и смысл употребляются уже одинаково, т. е. начала преобладать внешняя сторона. Вообще до 18 века русский язык был принципиально другой – в нём было множество дублирующих слов, имеющих различные смысловые оттенки (язык: язык, речь, голос). Диапазон понятий, обозначенных одним словом, был значительно шире и насыщеннее, включал в себя и противоположные. Только слово имело более десятка значений, главным было философско-богословское толкование. Мир начал своё неуклонное движение к специализации.
Слово унаследовано из праславянского лексического фонда – от слова слышать (слава, слух, слыть). Слово в восточной арии фиксируется в уже самых ранних источниках 11 века, обозначая также и Священное писание. Слово этимологически обозначало сказанное с позиции восприятия, а речь – с позиции воспроизведения. Слово в переводных источниках зачастую обозначает интеллект. Впоследствии эти различия отразились в противопоставлении человека как существа словесного и животного как существа бессловесного. Ведь говорить животные умеют и другими способами – хвостом, к примеру, интонированным звуком. («Говорят со мной коровы на кивливом языке…» С.Есенин. То есть коровы ему кивают.) В русском предложении лингвистический язык играет одну из четырёх главных семантических ролей – агенса (олицетворения), хранилища (словарный запас, синонимы), инструмента-объекта. В обыденной речи лингвистический язык – сущий фантом, результат условности. Очеловеченный язык что-то любит, что-то ненавидит, что-то ищет и чего-то не находит. Все эти чисто человеческие качества присущи и самому языку. (Лермонтов: Забыл я – и в груди моей/родился тот ужасный крик,/ Как будто с детства мой язык/ К иному звуку не привык. Альтов: Язык чёртов с незапамятных времён борется за независимость от мозгов. Поговорки: Злые языки страшнее пистолета! Лживый язык…)
Иными словами, наш язык – наше главное орудие, и, пуская его в ход, надо заранее проверить, чтобы пружины не скрипели.
ГЛАВА 8.1. Евреи и мир. ИЗРАИЛЬ И РУССКАЯ ИДЕЯ
Как-то в перечне аннотаций к новым книгам последних лет я прочла вот такую мысль: «Опасна ли русская идея для мира? Что станет с нашей Землёй, если в наш ядерный век в Москве придут к власти сторонники русской идеи?» Книга вышла в 2000 году, с того времени мир пострадал от совсем других идей. Но чтобы перейти вплотную к русской идее и ответить на вопрос: «Пострадает ли мир….», давайте вначале по возможности решим крепко пристегнутый к нему еврейский вопрос. Заглянем по первости в словарь еврейского языка: АЛЛИЯ – восхождение, иммиграция, но это же от нашего известного реликта «ол», и смысл его абсолютно тот же, ОЛ входит в слова зОЛОто, мОЛОко, АЛтарь… а также в корневую основу слов романской языковой группы: аллея, алле, улей (ол = ал = ул) Эль – еврейский бог (буквально: тот, который наверху). ЭРЕЦ Израэль – земля Израиля. Но это (т. к. тата = отец, ар-ат(а) = А(о)ратта (так называлась часть древнерусского государства в границах Киевской Руси в древний период. То есть А(о)ратта (АОРТА) – это и есть Земля Израильская. ХАЛУЦ – первые поселенцы в Израиле. Но это и белорусское Халецкое – название мест, где издревле жили переселенцы. Но и русское: ага-ал-от = старейшина отец-иммигрант (первопроходец). ХАГАНА – подпольная организация защиты (она же – каганат) в реликтовых корнях это: ага-ана = военачальник древних = штаб армии. ХАТИКВА – надежда, но и хати-ква (собирательный суффикс) = хотение, (равно как и в слове Мос-ква = коллективный мозг). Хатиква – это и еврейский гимн, в котором поется, что: «Наши надежды ещё не потеряны, Мы лелеем их 2 тысячи лет.
Надежды на свободную жизнь, В стране Сиона и Иерусалима». (Уж лучше бы отдали евреям пяток-шесток штатов Америки, и не мурыжили бы бедных людей в исконных арабских землях.
ХОРА – популярный танец всех евреев мира. Знаете, конечно, как это танцуют – в кружок, руки на плечи… Но это же – наш хоро-вод. ИВРИТ – официальный язык евреев, но это же – (г)оворит (говор).
ЯФФА – древний город, объединенный с Тель-Авивом. Но это и ава-ава = хава = еда (хавать = есть), по-еврейски яффа – это ещё и фирменное название апельсинов и грейпфрутов. КОЛ – голос (к = г – глухой и звонкий звук, фактически одно и то же). КНЕССЕТ – собрание, заСЕДание; но и парламент. Отчетливо слышен корневой слог «сет» – сидеть, в анг. «место», СЕДалище в русском. КИБУЦЦ – община, сельхоз. кооператив, но это и «копацца» (в земле) – именно так мы и говорим про сельского жителя: он «копается в земле», (продвинутые родители в советское время детям говорили: «Учись, а то всю жизнь будешь в земле КАПАЦЦА», картошку копает… копает землю… НОШЕР – так называют еврейских эмигрантов, которые использую Израильскую визу лишь для транзита и едут в США, Канаду и другие богатые страны. То есть ведут себя так, как обычно ведут и наши нувориши (три согласных Н,Ш,Р – совпадают). Олим(п) – это пристанище эмигрантов (из древней Руси). ПАЛЬМАХ – на иврите аббревиатура «ударные роты», но это и русское ПАЛЬить и МАХать, именно так ведут себя впереди бегущие: машут рукой, другой палят из оружия и кричат «за мной!» САБРА – человек, родившийся в Израиле, на своей Родине, но это и соборянин, житель Собории.
ШАЛИАХ – человек, занимающийся сбором средств для поощрения аллии (эмиграции), но это и «жалях» = жалельщик = правозащитник, делает то же самое.
ШАЛОМ – приветствие, но это и салям = салют-привет. СИОН – символ Израиля, учитывая что с = ш, прочтем справа налево, по-арабски: СИОН = НАШИ (земли).
Как видим, древне-еврейский язык (иврит) вполне похож на русский, и его можно без особых натяжек называть диалектным искажением русского языка. Идиш (современный ерврейский язык) является во всех своих разновидностях, диалектом других языков, несущим особенностех тех мест, где конкретно проживали эти евреи. То есть сначала евреи (древние иудеи были русскими – говорили на русском языке, а потом уже расселились по всей планете.
ГЛАВА 9.1 МОСХОВИЯ В ГРЕЧЕСКИХ РУКОПИСЯХ (из итальянских библиотек и московских книгохранилищ) СКАЗАНИЕ ОБ УБИЕНИИ ДАНИИЛА СУЗДАЛЬСКОГО И О НАЧАЛЕ МОСКВЫ
Вот что здесь для нас интересно: два произведения, написанные по одному первоисточнику, наглядно демонстрируют нам, как это делалось – как фальсифицировались источники и почему большинство из них нам известны только в списках, но не в оригинале. Греческая «Повесть о начале Москвы» была опубликована Лопарёвым по рукописи, зарегистрированной в книгохранилище под номером 176 из собрания константинопольского Святогробского подворья. Параллельный анализ «Сказания об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы», которое отождествляется как оригинал греческого текста, и единственного известного в то время списка, показывает весьма недвусмысленно, что есть в этих текстах столь существенные расхождения, что объяснить это можно только признав, что автор повести имел в руках совсем иной текст. Кроме того, список так сильно поврежден и сделан таким вопиюще небрежным переписчиком, что нельзя не заподозрить умысел – скрыть некую информацию, затруднив её прочтение, или подменить фактически другой. Немного истории: в 17 веке в Москве было переведено немало тогдашних русских текстов на греческий (это и «Путешествие через Сибирь в Китай» – о тогдашних русских научных экспедициях, и «Повесть о начале Москвы», они сейчас почти все хранятся в Афинах); в сопроводительных замечаниях к ним как раз довольно часто встречаются ссылки на то, что именно (при обратном переводе) было сделано по заказу автора перевода Хрисанфа Лопарева. Таким образом, легко видеть, что ещё в 17 веке на Руси бурлит кипучая научно-исследовательская жизнь. Греческие ученые и переводчики – также свои на русской земле. Здесь культурная столица мира. Вот весьма скромный перечень названий работ – научных отчетов: «Зимний путь из Москвы в Сибирь до Тобольска», «Описание путей, от царства Московского простиравшихся на большие расстояния», «Описание путей Сибирского царства по рекам и по суше», «Описание Каспийского моря» (дан подробно разработанный маршрут от крепости Яик в Индию, перечень входов в Каспий и сухопутных окружных маршрутов с указаниями длительности пути на отдельных этапах), «Федора Байкова путешествие по Китаю в 7183 году» (вы помните, что русские продолжали вести свой счет времени – от начала сотворения мира (Рима – цивилизации) по-старому, с разницей более чем 5 тысяч лет). «Описание Сибирского государства от хребта Торгочинского до города Пекина», «Описание города Пекина», «Об извещении Китайской земли и глубочайшей Индии», тут же «Сказание о Ермаке»… Так что описаны эти земли вполне научно, подробно, глазами опытных путешественников, а не просто любознательных людей, которых какими-то ветрами занесло в экзотические земли, как у нас любят изображать «Хождение за три моря» К примеру, Козьма Иврит (иеродиакон московского монастыря св. Николая), (Кузьма-еврей, иудей = атий = античный атаман), его считают греческим книжником, переводит Киево-Печерский Патерик. «Повесть о Москве», её перевод на греческий, также писаны рукой Козьмы. Интересно, как называется Иерусалим в кодексе, включающем и нашу повесть, – это «христошественный град». Смысловой оттенок понятен – город не простой, а специальный, преремещается, шествует вместе со Христом. То есть это – Божий Град, скорее мистический образ, а не цивилизационное устройство из камня и кирпича. Так вот, возвращаясь к собранию переводов Козьмы Иврита, заметим, что пристальное изучение этих переводов ясно показывает, что: одни тексты остались в переводах Козьмы, это части 1, 2, 4, 5, 6 и 8, а вот 2 и 7 явно писаны другим писцом и переводчиком. Правка же сделана и вовсе третьей рукой. Кроме того, несложно заметить, что писаны тексты кодекса в разное время: нет единой нумерации кодекса, большинство текста вообще без указания номеров страниц, и только часть 7 имеет отдельную нумерацию. Далее: переход от одного писца основного текста к другому совпадает точно с началом нового произведения и новой тетради, чем и объясняется множество чистых, недописанных листов в отдельных тетрадях. И главное: разные тетради пребывают в разной степени сохранности – одни явно старее других. Особенно этим грешат две тетради, содержащие «Повесть о начале Москвы» – они, к тому же, ещё и сильно отсыревшие. Под частью 2 стоит дата:15 июня 1693 года – в новом летоисчислении), а в первой части – дата написания более поздняя. Есть также и множество примеров перепада почерка и аккуратности письма уже среди самих текстов – вполне может быть, что это цензурные вставки. И вообще, вся «Повесть о Москве» написана крайне небрежно и неразборчиво. О различии судеб отдельных частей кодекса говорит и весьма неравномерная правка составных частей. Опять же, наиболее интенсивно правилась «Повесть о начале Москвы», много исправлений было сделано в ходе работы над переводом (поверх основного текста, на полях). Есть много замен первоначальных фраз на другие, с иным оттенком. Многие русские слова, не имеющие аналогов в греческом (слова «бечева», «шест», «проток», «юрт», «займище», «кочевье» и др.), не переводятся, а просто переписываются русскими или греческими буквами, а этого никак не должно было случиться, если бы автором записок (оригинала) был грекоязычный персонаж. А ведь это выдается за подлинные записки просвещенного грека! Интересно, что и топонимии (местные названия) тоже переводятся, можно сказать, от балды – часто в согласовании с контекстом, то есть – по смыслу. Вот всё это и наводит на мысль, что грек-переводчик испытывал большие трудности при переводе и что русские тексты были изначально написаны русскими авторами, а не переведены на русский с греческого, а потом опять на греческий (а ещё потом – опять на русский). Иначе с чего бы это грекам мучиться переводом своих же греческих слов? Отсюда, вероятно, и путаница в старинных текстах – типа белки, растекавшейся по древу. Впрочем, такое предположение мы уже высказывали в разделе 1. Но тогда это было лишь нашим дерзким предположением.
ГЛАВА 5.2 «Сказание об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы»
(Кратко пересказываю близко к тексту документ, написанный на древнерусском, но со своими комментариями). Были на сем месте, по Москве-реке, села красныя хорошия боянира Кучка Стефана Ивановича. И были у Кучки боярина два сына красны зело, не бысть таки красных юношей во всей российской земли. И сведа про ны князь Данил Суздальский, и просил у Кучка боярина князь Данил сынов ево к себе во двор… И глагола ему: «Аще не отда мне сынов своих во двор мой, и аз на тя прийду с воинством, и тебя велю мечу предати, а села твои красныя огню предам». И болярин Кучко, Стефан Иванович, бояся страха княза Данила Александровича, и отдаде сынов своих обоих князю Даниле Суздальскому. И те два брата князю полюбилися. И нача их князь Данил любити и жаловати. Единого пожаловал в стольники к себе, другаго пожаловал в чашники. Те же два брата полюбилися князя Данилы жене ево, княгине Улите Юрьевне. И уязви её враг на тех юношей блудною страстию, возлюби бо красоту лица их и диавольим радением смесися с ними любезно. И умыслиша они со княгинею, како бы им предати князя Данилу смерти, и начаша звати князя Данилу в поле, еже обычай бывает кнезем ездить утешения ради, смотрети зверска лова зайцев. И бывшу ему на поле, и егда въехавши ему в дебри, и начаша они, Кучковичи предавати его злой смерти, и князь Данил ускочив от ны на коне своем в чащу леса, часты бо леса, и бежа от них подле Оки реки, оставя коня своего. Они же, злые убийцы, аки волцы лютыи, напрасно хотя восхитити его, и сами быша ужасны. Много же искавше его, и не обретоша. Но токмо нешедша коня его. Князь же добежав с нуждою до перевозу, и не имя что дати перевознику, токмо был у него на руке перстень, обещается дать его за перевоз. Перевощик же глаголаша к нему: «Лихо де вы люди обманчивы, как де вас перевези реку и вы де, не дав перевощику, так и уходите». (А узнав его тот перевощик, что он князь Даниил Данилович.) Он же обещался дать тот перстень золотой за перевоз, аще перевезеть его Оке реке, перевощик же приехав близ ко брегу от другой страны Оки реки, и быв против князя, и протяже весло ко князю и рече: «Подай мне перстень на весло, перевознаго напре, и аз тя перевезу Оке реке. Князь же Данила мнив ево правдива человека, и мня тако не солжеть ему, и возложи ему на весло преже перевозу перстнь свой златой, перевощик же той взяв на весле от князя перстень к себе, и отторжея от брега и не перевезе его. Князь же Данила побеже подле Оки реки, бояся за собою гонивших людей его… И прейде день той к вечеру, темных осенних нощей. И не имея где прикрытися, пусто бо место в дебри, по прилучаю (случаю) найде в той дебри струбец (сруб) стояше, под ним же преже погребен бысть ту(т) некоторый мертвый человек. Кнезь же влезе в струбец той, закрывся в нем, забыв страх от мертвого. И почи(л) ту нощь темню осеннюю до утра. Сынове же боярина Кучки Стефана быша в сетовании, и в великой печали, что упУстиша князя Данилу жива, да от руки своих ранена. И прийдоша в раскаяние и реша друг ко другу: Лучше бы нас не мыслити и не творити над кнезем таковаго дела смертнаго. Понеже утече от нас князь Данила ранен во град Владимир ко брату князю Андрею Александровичу, и приедет к нам за то зло, князь Андрей с воинством. И будет нам от них принять злая смерть и казнь различная и лютая…» Далее последует продолжение этой криминальной истории, пока же остановимся на минуточку для комментария. Итак, что прежде всего бросается в глаза (лезет в уши)? Некоторая тяжеловесность фразы. Т. о. литературный древнерусский язык сильно отличается от русского разговорного – и не в лучшую сторону. Как мы об этом можем судить? Мы можем сравнить те источники, которые мы имеем в списках хотя бы или в подлинных рукописях начала первого тысячелетия от Рождества Христова, с той устной народной речью, которая ещё 20 лет назад сохранялась в некоторых русских селах, расположенных на территориях иного языкового ареала – в Мордовии, Татарии… В северных русских селах и городах, конечно же – на Вологодчине. Это удивительно правильная, легкая, мелодичная, великолепная русская речь. Второй аргумент – литературная речь Пушкина, а он русскому языку учился у своей няни Арины Родионовны. И литературный язык Пушкина удивительно отличается от языка многих пишущих современников Пушкина, учившихся русскому языку по тогдашним письменным источникам, отличается именно народной легкостью, богатством и красотой. Ну да, скажете вы, ведь письменность только-только получили от Кирилла и Мифодия, откуда изящному слогу взяться? Однако. Анализ мелодики фразы в текстах, которые называют древнерусскими, показывает отсутствие системного ритма, системных восходящих и нисходящих интонаций, что всегда обязательно есть в естественном языке. Кроме того, высочайшая культура письма и огромное количество библиотек (и рукописных книг и свитков в них) того периода однозначно указывают на тот факт, что письменность не вчера пришла на Русь. Существуют сохранившиеся справочники 12–13 веков с перечислением сотен тысяч библиотек, сгоревших в пожарах в те времена. Что делали захватчики, придя в древне-русский город по первости? Жгли библиотеки. Собственно, это всюду так делали. Все крупнейшие старинные библиотеки мира пережили сокрушительные пожары, потом их фонды, конечно, восстанавливались хотя бы частично, потому что и в домах у частных лиц было много книг. И ещё. Читая этот текст, нельзя не заметить, что он перенасыщен деепричастиями, а это очень поздняя форма речи, в разговорной народной речи их почти нет. Зато деепричастий очень много в «мертвых языках» – древнегреческом и латыни. Вот и трудно удержаться от соблазна предположения, что и до Кирилла с Мифодием на античной Руси была письменность. Позднее, когда Русь утратила самостоятельность метрополии, а греки да римляне повсеместно взяли верх, Кириллом и Мифодием была проведена унификация (реформа) литературного античного русского (старо-старославянского возможно) языка, а рукописи и древние книги (те, которые не были уничтожен в пожарах) были сначала переведены на административный (условный) древнегреческий, а затем с этого уже перевода был сделан обратный перевод – на русский, но – уже греком.
Так была создана видимость, что именно сейчас и появилась письменность. (Вот вам пример из недавней нашей жизни: в 70-е годы повсеместно во всех городах СССР стали принимать на вес макулатуру – старые газеты, журналы и книги, и всё это в обмен на детективы. И люди за пять-семь лет сдали своими руками всю советскую историю в периодике на эти приемные пункты – за 20 кг давали один талон, а один том Агаты Кристи стоил, кажется, 5 талонов. И наши потомки будут честно думать, что до 93 года прошлого века на Руси вообще не печатали газет и журналов, ибо не было гласности и свободы слова, и вообще в СССР ничего не было, даже секса. А детей находили в капусте на совхозных полях…) Вернёмся однако к Сказанию. Давайте посмотрим в самое начало текста – где говорится: «села красныя хорошия боярина Кучка, по Москве реке». Наблюдение первое: «село» в древнерусском языке было как раз «поле», а «поле» – это «село». И это понятно: село = сеяло (место, где сеяли), а «поле» – где строили паталы, отсюда греческое «поло» = «поль» = город. (Константино-поль, Севасто-поль…) Так что «села» здесь, похоже, это посады, какие всегда бывали вокруг больших городов, а вовсе не вёски (деревни), где якобы и обретался боярин Кучка. Кроме того, села обязательно имели храмы, об этом сейчас уже многие не знают, ошибочно думая, что село и деревня это одно и то же. Так что села в те времена (12 век) —, вероятно, посады. А где посады, там и большой город. Искать долго не надо – он в этой же фразе. Это «по Москве реке». То есть это «Москва-на-реке», ровно как и Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майне… Посмотрите на карту Москвы – увидите, как заболиво огибает река старую часть города, заключая его в подкову – вот вам и «Москва-по-реке» – то есть вдоль берега, по побережью. Дон, как и Волга = Ра = «река» в прежнем значении, это разновременные названия (обозначения) реки. Так что наш славный боярин Кучка жил в посаде у города «Москва-на-реке». Москва – как мы уже предполагали, слово греческое: Мосховия = ма(ть)-хава = славная (святая) мать (городов), то есть это просто поименование по-гречески первого города нашей Лингвовселенной. Она же – Иерусалим (тоже по-гречески): ие-русо-лим = главный русский порт. (Иеро-монах – это старший по званию. ИЕРО = главный, лим(ан) – порт, залив). Иеро-аз-лим = главный азейский (миссионерский) порт. Вот вам и Москва – город «сорока сороков» – огромное множество православных храмов (символов кораблей) в Москве – это память о том, что некогда отсюда, из этого стратегически важного места улетали, отъезжали корабли в далекие земли с высокой миссией – нести культуру нарождающемуся по всему лицу земли человечеству…
Но это лирическое отступление. Далее снова пересказ истории о Дмитрии Суздальском и начале Москвы. …и будет нас от них принять злая смерть и казнь различная и лютая. А княгине Улите быть от него повешенной на вратех, и зло растреляной или в земли по плеча живой быть закопанной, что мы напрасно умыслили зло на князя неправедно… И злая княгиня Улита, напони её дьявол в сердце злыя мысли на мужа своего князя Данила Александровича, аки лютою змию юдовитую, распали бо её сатана на вожделение блудныя тоя похоти… Возлюби бо окаянная мало добрых наложников Кучковых детей, и любовников своих, и исповеда им, вся тайны мужа своего по ряду, глаголя: «Есть-де у мужа моего пёс выжлец, и как де он, князь Данил ездить против врагов своих на грозныя побоища, на татар или на крымски людей, приказывает мне, поедя на брань: „Егда де я от татар или от крымских людей убит буду, или иным каким случаем приидет мне смерть безвестная, или на бою в трупиях человеческих сыскати и познати меня буде немощно, или в плен буду взят жив, от татар или от крымских людей, и которым путем в которую землю свезут мя… И ты пошли на взыскание по мне дворян своих“».
Комментарий:
А пропо, заметим по ходу дела – в каком контексте употреблено слово «дворяне» – дворовые слуги, дворня. Продолжаем пересказ: «…с тем псом, и вели им пустить того пса пере собой просто, а сама ехати за ним, и где буду жив свезен, и то пёс тою дорогою дойдет до меня, или на поле буду мертв безвестно, или на бою убит, и во многом трупии человеческом, и образ мой от кровавых ран переменится и непознают меня, а той пёс взыще мене неложно, и мертвому мне учнет радоватися, и тело мое лизати начнет радостно. И на утрии та окоянная княгиня Улита того пса дав своим любовникам, твердо им приказывает: „Где вы его с сим псом ни обрящете, и томо его скорой смерти предайте без милости“. Они же, злые убийцы, злаго ума тоя злоядницы княгини Улиты наполнившеся, взявше вскоре того пса, и приехавше на место, где князя Данилу ранили, и от того места пустиша напре себя пса. Они же за ним скоро ехавше. И бежав той пёс по брегу реки Оки скоро, и набежав оный струб, где ухоронился князь Данила, нача опашию своею махати, радуяся ему. Те же, искомии его убийцы, увидевше пса радующася и хвосто(м) машуща, скоро скочивше, срывают покров струбца того, и обретоша тут князя князя Данила Александровича. И скоро князю смерть дают лютую, мечи и копии прободоша ребра ему, и ссекоша главу ему. И паки в том же струбце покрыша тело его. …Сей благоверный князь Данил бысть четвертый новый мученик, прият мученическую смерть от прелюбодеев жены своея. Первые мученики Борис и Глеб, убиены быша от брата своего окаяннаго Святополка, рекомаго Поганополка. Кучковы же дети, приехавши во град Су(з)даль…»
Комментарий: Суздаль писали без буквы «з» – то есть «удаленный» (ОТ МОСКВЫ) («з» могло появиться в переводах, т. к. в греческом «д» = «т» и «з» = «с» взаимозаменялись, чередовались (Афины = Атены = Athen) Снова текст: «…и привезоша ризу кровавую великаго князя Данила Александровича, и даша её княгине Улите, жене князя Данила, и живаху с нею тии убийцы, в том же беззаконии любодейном по-прежнему. Не скоро же убо доходит весть во Владимир град ко князю Андрею Александровичу, что сотворися таковое убийство, на(д) братом его Данилом Александровичем. Сыну же, Ивану Даниловичу, внуку Александрову оставшуся младу, сущу токмо пяти лет и три месяцы от рождения его, храняше его и соблюдаше верный раб отца его именем Давид Тярдемий. По смерти же Данилове прошедшу уже два месяца, и сжалися той верный слуга Давид о князеве сыне Иване, и взяв его той нощию, и паде на коня, и гнав с ним скоро ко граду Владимиру, ко князю Андрею Александровичу, ко стрыю его, и сказав все(м) слуга(м) его той Давид по ряду, что сотворися над братом ево во граде Суздале на(д) великим князем Данилой злое таковое убийство. Князь же Андрей сжалился по брате своем, аки князь Ярослав Владимирович по братии своей Борисе и Глебе, на окаяннаго злаго убийцу Святополка, рекомого Поганополка, и собрав войска себе, Ярослав новгороцов, и Бога себе в помощь призвав, ратию отмстити кровь праведных братий своих Бориса и Глеба, победи окаянного Святополка. Такожде и сей новый Ярослав великий князь Андрей Александрович прослезися горце о брате, своем князе Даниле Суздальском, и воздев руце свои на небо, и рече со слезами: „Господи велико и творче создателю наш, отмстивый князь праведных Бориса и Глеба князю Ярославу на окаянного Святополка? Тако господи велико отмсти кровь сию неповинную мне, грешному, брата моего, князя Данилу, на злых сих блудников и наложников тоя блудницы несыты, плоски (вместилища) блудных скверн, кальных похотей, бесовских угодных дел, сатанина закона? Святополк бо окаянный братоубийство сотвори, очи его злыи прельстишася несытыи, сребра и злата, и имения многаго власти и царство сего света, на един час насладитися, и небнаго царства ввеки отпаде, и в огне адове вовеки мучения воприя. Такожде и сия скверная и несытая блудница княгина Улита, блуднаго сквернения похоти несытствовала, и на един час насладися скверны, и нетокмо небнаго царствия лишися, но и сего света власти, и злато и сребро, и ризы драгия и многоценныя отринув, и возлюби скверность, злую похоть блудную, и уготовися дьвола невеста быти“… И собра князь Андрей во граде Владимире своего войска пять тысящ, и пойде ко граду Суздалю, и слышаху во граде Суздале Кучка болярина Стефана (Комментарий: Степан = степь-ан(т)ия = античная степь, возможно, это просто казак) дети его… (дети – по отношению к государю-отцу это верноподданные) что идёт на них из Владимира града князь Андрей Александрович с войством своим на отмщение неповинныя крови великого князя Данила Александровича брата своего. И прият тех убииц страх и ужас, что напрасно пролили кровь неповинную, убили господина своего великаго князя Данила, и невозмогоша стояти он против князя Андрея (дальше замарано!!!!!!!!!!!) ратоватися. И побежаша ко отцу своему болярину Кучку Стефану. Княже Андрей с воинством своим, пришед в Суздаль гра, (комментарий: гра-агр = огр = орг – город как организатор жизни граждан) граждане же суздальцы…» (коммент: ГРАЖДАНЕ, а не население или налогоплательщики. Знать, демократия в генах.) князю Андрею не противистася ни в чем ему, и покоришася глаголяще ему: «Государю князь Андрей Александрович, мы тем убиицам не советницы были на смерть брата твоего, а нашего государя великаго князя Данила Александровича, и не приложихомся совету их. (коммент: похоже, что говорит это ЖЕНЩИНА) Но мы вемы (ведаем) яко жена его злую тую смерть ему умыслила с любовники своими Кучковичи. И мы тебе государю будем посоветовати на тех злых изменников, на отмщение государя великаго князя Данила. Князь же Андрей повеле княгиню Улиту взять и умучити розными лютыми муками. И предаша злой смерти. (Коммент: Смотрите: говорят прежде как-будто граждане суздальцы, причем о себе – „мы не советницы“ как о женщине говорят, и сразу же сообщение о том, что князь Андрей повелевает взять и умучить княгиню Улиту и предать её смерти, похоже, что это был допрос Улиты, и текст этого допроса ПЕРЕДЕЛАЛИ в разговор с гражданами Суздаля, дописав со слов: „Но мы вемы…“) Понеже она злая такая Улита княгиня бестудное дело сотворила, а не устрашилася бога и создателя всему. Вельмож же и великих людей не усрамилася… (Коммент: а причем здесь срам перед вельможами и великими людьми, если речь идет о прелюбодеянии? Более похоже на то, что в недрах этого междусобойчика зрел заговор по захвату власти и перенесения полнгомочий Суздаля во владения боярские Стефана Кучки – то есть всё шло к переделу власти и территорий, смене неэффективных собственников, а княгиня Улита в этом безобразии отказалась участвовать, хоть и угрожали ей не только лишением жизни, но и позором посмертным – клеветой и утратой доброго имени. В таком контексте становятся понятны дальшейшие слова. За что и пострадала. Типичные западные политтехнологии, которые уже более 2 тыс. лет существуют: не просто уничтожить политического и идейного противника, но и доказать, что он делал как раз обратное тому, что на самом деле проповедовал и вообще был глубоко безнравственным человеком… И неплохо работают эти приколы вплоть до нашего времени.) … а от добрых жен укора и посмеху не постыдилася. И мужа своего великаго князя Данила злой смерти предала» а княгиня Улита отказалась в нем, этом заговоре, участвовать – вот что было, скорее всего, на самом деле.) И собрашася суздальского воинства граждан в помочь к великому князю Андрею числом три тысящи. И пойде князь Андрей со своим высоким воинством на болярина Кучка Стефана, и на убийц. И не было у Кучка Стефана круг красных его сел ограды каменныя, ни острога древлянага… (коммент: села стоят вдоль берега реки, какая такая каменная стена вокруг села? Вокруг сел должны быть поля, а не стены каменные. Или это не село было вовсе?) И… и не возможе Кучко боляри против князя Анрея боем битися. (коммент: Какое могло быть войско на селе? И зачем три тысящи войска привели тогда? А «Кучко боляри» – это что? Кучка по-руски – это небольшая орагнизация единомышленников, оппозиционных к официозу: Могучая кучка (музыкантов-новаторов в 19 веке, в России – Римский-Корсаков, Мусоргский, Бородин…), Кучка – это оппозиционный орган власти: на заре перестройки на прозападной Украине было такое неполиткорректное выражение в ходу: перевод лозунга коммунистов: «Пролетарии всех стран, объединяйтесь!» = «Голодраньцы усих краин, гепайте до КУЧКИ (Кучмы?)!»
Так что боярин Степан Кучка – это, похоже, вовсе не боярин, а группа бояр: степная (старовоенная, казацкая) оппозиция новому, прозападному княжескому порядку – огосударствления Руси по европейским канонам. Возможно, это был казачий круг.) А вскоре князь Андрей всею своею силой емлет приступом села и слободы красныя, а самого Кучка болярина Стефана, и его деми пленили… (коммент: считают, что «деми» – это опечатка, пропущено «Т», то есть надо читать «детьми», но это может и не быть ошибкой: ведь «деми» по-гречески – это «демос» = народ, люди. То есть пленили боярскую кучку и преданных им людей.) И повеле их князь Андрей оковати железы крепкими, и потом повели казнити, а сынов его умучили лютыми муками. И тут Кучко болярин из детьми злейшую кончину восприяша. (коммент: нет конкретного описания, как именно казнили Кучку. Потому что тут трудно не погрешить против правдоподобия – много людей казнили, а не троих, надо, в таком случае, сочинять целый новый кусок текста, а это опасно, переписчик грек, можно сделать много ошибок и допустить подозрительнгые неточности. Итак, свершилась казнь Кучки бояр) …В лето … года 6890 месяца марта 17 дня. (коммент: к этой дате 17 марта 6890, мы ещё вернемся – у неё есть юбилей в наших уже днях.) Князь Андрей Александрович отмстил кровь неповинную брата своего, великаго князя Данила Александровича Суздальского. Победил Кучка боярина Стефана, и злых убийц детей его, Стефановых, умучил розными муками. И всё имение их, злато и серебро, и богатство разграбив, отослав к себе. (Коммент: вот это по-нашему. С этого бы и начинали. А то закрутили целый высоконравственный детектив…) …А села и слободы красные не велеть разорять, и о том воздал хвалу богу Христу, и богородицы, и всем святым, что дал бог помощи победити, и отмстити кровь брата своего. На Кучка боярина Стефана и детей его, убийц и блудников, и препочил тут. (коммент: странное дело – что за пристрастие к некрофилии? В логове ужасных убийц, казненных тут же, улечься опочивать?! Бежать бы от этого места проклятого куда подальше!) И на утрии восстав посмотрел по тем красным селам и слободам… (коммент: а там же только что битва прошла – сельские постройки после такого набега не могли никак уцелеть нетронутыми, не на цыпочках же трехтысячное войско сражалось с боярской кучкой и их детьми – верноподданными!) …и вложи ему в сердце бог князю Андрею: и те красные села и слободы ему, князю Андрею, вельми полюбилися, (коммент: ещё бы! К тому, возможно, и стремился!) … Рассмотре и помышляше во уме своем, как ему бог подал помощи в том месте построити град, виде бо место прилично… (коммент: ну конечно – в окружении слобод что можно ещё «строить»?) еже в том месте град бысти. И воздохнув из глубины сердца своего, воздев руце на небо, моляшеся ему со слезами, и рече: «Боже вседержителю творче, всему создателю, прослави господи место сие, и подаждь помощь, и исполни хотение желания моего, еже устроити град на месте сем, и возградити святым церкви.» (коммент: ну это уже ни в какие ворота не лезет! Мало того, что дрыхнуть после казни врага в его же постель улегся, так ещё и бога просит ПРОСЛАВИТЬ это место и церкви святым построить. С какой такой пьяной радости? Дело, вроде, обычное – междоусобицы на почве прелюбодеяния. Разобрались и забыли. А тут…) И оттоле князь Андрей … (неразборчиво) сяде в красных тех селах и слободах, а во граде Суздале и во Владимире посадил держвствовати сына своего Георгия Андреевича. А племянника своего Ивана Даниловича, (коммент: Иван – грек всё-таки, а не древнерусский степняк-казак, как боярская кучка), брата своего сына, к себе взял и воспитал его в добром наказании. Той же благоверный князь Андрей Александрович воздвиже церковь пресвятя богородицы честнаго и славнаго ея Благовещения невелику сущу древляну. И бога в помощь себе призывая, и пречистую его богоматерь, владычицу богородицу. Таже повеле и град основати(!!!!!!!!!) около тех красных сел по Москве реке (около – вакол = вокруг-кругом) с ним же посоветоша суздальцы и володимирцы, и ростовцы, и окресные веси. (стоп!!!!! Коммент: какие ещё окрестные веси вокруг сел! Да ещё такие, с которыми надо советоваться? Может это «выси»? Высоты – сторожевые военные поселения? Посты? И с чего это весь мир к референдуму призывать? Ну захотел увековечить имение убийц своего брата, и действуй, кому какое дело? Так нет же… кроме того – богатства все увезли, а стройку кто будет финансировать? Бог с богородицей или Пушкин со своим родственником Мусиным?)
…И тако соверши гра божиею помощию и богородицы и всех святых, устроиша все градное дело, в лето …6891 года, мученицы Ульяны в 27 день… И оттоле нача именоватися новосозданный град Москва.
(Коммент: Приехали, распрягайте. Ещё и в названии надо увековечить это подлое место, эту юдоль греха! Сёла на реке Москве таперь именуются город Москва!!! Заметим к месту, название этих красных сёл ни разу ранее не упоминалось. А ведь они должны быть, эти названия – село ведь не деревня, оно большое и с храмом обязательно, село – это бывший город, так это было уже в последующих веках. И ещё: ведь всего-то один год прошел, а уже город построили и все градное дело устроили! Ни средств, ни инвесторов (о них ни слова, и как по мановению волшебной палочки – готов целый город со всеми необходимыми принадлежностями градного дела. Удивительное рядом! Погодите, вы ещё не так удивитесь, когда посмотрите на карту Москвы 12 века! Связь какая, спросите? А мы с Москвой, на самом деле, именинницы в один день, если считать первое упоминание в летописи о Москве – 17 марта 1х47 года, в нашем исчислении). Немного личного: потом мне, когда я паспорт получала, почему-то дату поменяли на 13 мая, хоть я этому сильно сопротивлялась. А до 18 лет я законно отмечала своё рождание в этот знаменательный день. Так что карту 12 века приложу – не из гордости, а по поводу.
Но стройка… Даже силами современного строительного хай-тека за один год такое не построишь.) …поживе же той великий князь Андрей во граде Москве и устрои в нем многие церкви и преставися в лето… 6892, (коммент: ровно через 1 год, а сколько церквей «многия» успел понастроить! Тут один храм всем миром строят годами…) Во граде Москве державствовати благославил племянника Ивана Даниловича. Сыну ж его Андрееву Георгию наричему Юрию Андреевичу Суздальскому и Владимирскому, преставльшуся прежде смерти отца своего, Андрея Александровича Московского единым летом. (коммент: ну вот, следствие вели знатоки – все главные участники этой запутанной драмы погибли… умерли. С кого спросить подробности? Нет ответа. А уж победители напишут всю правду, ждите!) Но токмо остася у него Георгия наследник по нему сын Дмитрий Георгиевич, ещё бо мал сущу – ему яко четырёх лет, и двоих месяцов… (Коммент: ну он вряд ли что вразумительное расскажет потомкам!) Той же князь Иван Данилович дойде полнаго возрасту сваего, и дарова ему бог добр разум и премудрость. И бысть благодарствен и верен и благочтив, и нищелюбив, аки златый сосуд, наполненный добраго и чистаго бисера, и взя к себе Димитрия Юрьевича Суздальского и Владимирского сродича своего, и воспиташа его в добром наказании, а град Суздаль и Владимир по сию же область Московскую державности прием. (Коммент: Понимаете о чем речь? Ни много ни мало, региональную столицу за год отгрохали, и никто не возражает против верховенства год назад всего лишь спостроенного и ничем пока себя не прославившего города (за год-то?!), более того, проклятого места, где жили ранее преступники и прелюбодеи – что за рокировочка!? Но – запаситесь терпением: дальше больше.)… В таже времена, при сем владельце верном, и благочестивом князе Иване Даниловиче Московском, в лето… года 6893 месяца марта 22 дня, прииде из Киева града к Москве по божию благоволению преосвященный Петр митрополит. И благослави князя, и нарече его великим князем московским и всея Руссии. (Коммент: так и писали – с двумя «сс», то есть России. Россия – рассеяние (в том уже смысле) это диаспора.) И пророчествова Петр митрополит о сем граде Москве сице: яко по божию благоволению будет град сей царствующий Московское государство и всея Руссии. И град сей царствующий велми распространится. И устроится в нем дом всемогущия и живоначальныя святыя Троицы пречистыя его матери пресвятые богородицы и церквей божьих множество, и монастырей святых бесчисленно многое множество. И наречется сей град… ВТОРОЙ ИЕРУСАЛИМ. И многим державством обладатель, не только всею Россиею, но и всеми странами прославится, восточною, южною и северною, и пообладает многими ордами, до теплаго моря, и до студенного океана. И вознесется рука высока, (коммент: московская власть – РУКА МОСКВЫ!!!!!!! Вот откуда Юрий долгоРУКИЙ! И мы это тоже поняли – догадались ещё в первом разделе.)
«…И вознесется РУКА МОСКВЫ высока, богом дарованная… (коммент: при каких обстоятельствах?) …отныне и до скончания миру. Князь же великий Иван Данилович, даде (… неразборчиво) Петру митрополиту пасти церковь божию, престол господа бога и Спаса нашего Иисуса Христа дом всемогущия и живоначальныя святыя Троицы и пречистыя его матери. И поставлятся митрополитом московским, и всея России. И прославища вси жители господа бога нашего и Спаса нашего Иисуса Христа, и пречистую богоматерь владычицу нашу богородицу деву Марию и всех святых. И воздаша хвалу богу в троицы славивому, сотворише молебное пение. И оттоле назвася и прославися имя отца и сына и святаго духа. И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь».
Заключительный коммент: Вот теперь и поговорим о том, что же на самом деле там было? Очевидно, совсем другая история – вставные новеллы о перевозчике, который потребовал перстень на весле, и легенда о собаке, нашедшей хозяина, явно из другой оперы. С какой стати так нагло вести себя перевозчику со своим государем, он же не уверен, что его потом не обвинят в убийстве князя, если тот погибнет, или – если князь спасется, обязательно задаст трепку негодяю, мало не покажется. А собака? Если она такая умная, почему вела врагов прямиком на хозяина, да и не покусала их, не порвала в клочья, когда те напали на её господина? Ни слова ведь о том, что случилось с перевозчиком и собакой. Княгиня Улита же, скорее всего, честная смелая женщина, она и есть мученица Улита, была замучена негодяями, но не стала их сообщницей по грязному делу – захвату Москвы прогреческой княжеской унией. Далее: Москва как раз и была тем самым первым Иерусалимом, разоренным Римом и переименованным, существовал и дальше как город, но вне статуса столицы и, конечно, лишенная оборонных сооружений – каменной стены (как, в свое время, лишили Японию права иметь своё войско). Потому так легко город и был взят и так быстро восстановлен после того, как ему был возвращен статус Иерусалима – главного русского порта, Святого града божия, однако теперь уже – типа Рима, на западный манер. И последнее замечание: Красные села = Красная Москва+Красная площадь – это не только красивая, но и воинственная, не сдавшаяся, ведь красный цвет – символ борьбы. Цветом часто называли города – Белый город – вокруг Красной площади. Белград – в Югославии и Белгород на Украине. Чернигов – Черный город. А Красноярск, Красная Пахра, Красногорск? А поговорка: «Не красна Москва углами, а красна пирогами». Это о чем? Не только же о бойницах и пирушках, думается.
Ну как вам наша история? А то ли ещё будет, когда мы и греческий текст вот так же перескажем!
ГЛАВА 10. 1 Историческая традиция письма. В ЧЁМ СУЩНОСТЬ ПИСЬМА и о чем рассказывают древние письмена
После искусства говорить, то есть иметь дар речи, искусство письма – самое могучее средство воздействия на людей. И даже более того: умение выражать себя письменно позволило человеку стать фактически бессмертным – обессмертив запечатленную в виде текста cвою мысль. Духовная жизнь человека, неиссякаемая чаша познания и чувства, таким образом, остается жить в веках – после физической смерти тела. Письмо – это жизнь памяти, неизбежная смерть забвения. Когда люди научились выражать свои мысли письменно? Непраздный вопрос. Вероятно, когда появилась в этом острая необходимость. Традиционное общество может существовать без письма – потому что все нужные сведения о жизни передаются в виде обычая, обычного права. Что же касается разнообразия текущей жизни людей, то эти её особенности прекрасно отражает и передает народное творчество, в том числе – и фольклор. Письменность появляется вместе с возникновением цивилизации – без неё цивилизация невозможна: надо вести учет всему и вся в быстро меняющейся жизни, надо считать и учитывать. Получил ли бы персональный компьютер столь широкое распространение в 21-м веке, если бы не эпидемия глобализации? Скорее всего – нет. Ведь PC были известны и внедрены в производство уже в начале 80-х. Приведение к единому знаменателю всего человечества потребовало появления и срочного внедрения в жизнь в самых широких масштабах нового средства обмена информацией, учета и контроля человека и его деятельности. Сам же по себе принцип компьютера, между прочим, был известен ещё в глубочайшей древности – как первый коллективный мозг нарождающегося живого мира. Аналогично этому, и письменность, как только в ней появилась широкая необходимость, тут же бодро распространилась в массы по всему лицу земли: практически по одной и той же общей схеме (алгоритму). Итак: «Верба волант, скрипта манент» (Сказанное улетает, написанное остаётся.) Этот феномен очень хорошо объясняет русское слово «открытие» – то есть мы открываем (показываем) то, что уже до того было, но до времени припрятывалось. Оно же – «изобретение» или «из-обретение» (потеряли, а потом вот набрели на потерю, или – вновь обрели). В английском языке «открытие» = «криэйтив» (т. е. создание заново). Это вам ответ на вопрос: кто был раньше – яйцо или курица. Однако есть нечто общее в этих обоих словах: удивительным образом они оба коррелируют со словом «сушесшедствие» – в смысле «ненормальность»: «изобрести» = «шизобрести», «криэйтив» = «крэйзитив». Так что с правами человека творческого в обеих частях света – как на Востоке, так и на Западе, в эпоху великих исторических открытий дела обстояли не ахти как – не видать им было отмены поправки сумасшедшего Веника как своих ушей. (Для одних, вероятно, по причине нахождения ушей на макушке: они жили в холодном климате, носили ушанки и завязывали уши морским узлом, а другие всё время их прижимали – возможно, от страха.) Заметим тут и ещё одну особенность письма: оно не только помогало двигать общество вперед и вверх, но и давало возможность облапошивать общество и уводить его в сторону – со столбовой исторической дороги: путем рутинной подделки древних текстов хотя бы (вставляя в них по ходу дела конъюнктурные соображения), и даже созданием заведомо весьма искусных фальшивок исторического толка – чтобы обеспечить идеологическое преимущество конъюнктурному списку определенных идей, что и способствовало движению как раз по нужной в тот конкретный исторический момент дороге прогресса. И тут мы давайте уж приоткроем завесу над одной из наших главных находок, мы её в своё время найдем в заключении этого сугубо фантастического текста (здесь дадим пока в виде резюме): то есть над доказательством того, что хомо сапиенс, этот ай-я-яй какой кошмарный тип, который, кстати, и ввел в массовый обиход письмо, заведет-таки (если ОМОН не остановит) неразумное человечество в исторический тупик, в печальную точку невозврата: ведь траектория движения культурно-исторического толка за последние 30–40 тыс. лет, (а это как раз тот период, которому соответствует полная и окончательная победа хомо сапиенс над всеми остальными видами древнего человека, которые развивались одновременно, находясь при этом на разных стадиях эволюционного процесса) представляет собой закрученную конусовидную спираль с катастрофически уменьшающимся, четко в геометрической прогрессии, радиусом. Последний виток, по моим домашним расчетам, должен будет закрутиться в точку через 4-10 лет. (ВНИМАНИЕ!!!!!! НЕ СПАТЬ!!!!!) Это и будет апофеозом эпохи хомо сапиенс. Да, этот прожорливый природный хам, четко заостренный на безразмарное потребление, хомо сапиенс, установивший диктат над всеми иными человеками, да, именно потому, что диктатор заострен на эгоизм, он уверенно ведет мировое сообщество – увы… к состоянию коллапса. Ну вот… Уже есть недовольные… Да погодите же рыдать и рвать последние волосы на макушке! Столь безрадостная негативная тенденция, будем надеяться, вполне преодолима: раз мы это УЖЕ понимаем, и наше понимание даже успели запечатлеть в нетленке (на сверхустойчивых сетевых носителях), значит – можем активно этому безрадостному безобразию противостоять: прозревший человек – вооруженный человек. Хотите поспорить? Даже не думайте об этом. Ух. Ну, наконец-то! Главное сказано. Вот теперь можно спокойно перевести дух – мы честно сформулировали нашу Стратегию, и с чистой совестью, бодро и пафосно, пойдём дальше, безжалостно оставляя на обочине исторических просёлковвсех тех, кто с нами не согласен или всё ещё пребывает в затянувшихся размышлизмах.
ГЛАВА 10. 2. Кто придумал ИЕРОГЛИФЫ?
Устной речью можно пользоваться (без мобилы и радио) лишь на близком расстоянии. А если надо передать весточку тому, кто не рядом, или будет здесь, когда ты уже будешь где-то… ин зэа? Тогда человек прибегает ну… к помощи почты. Естественной почтой, помимо мыла, конечно, являются различные предметы, условно выражающие желания и мысли человека. Курганы и каменные плиты – понятный знак памяти и современникам и потомкам, плети и городьба вокруг участков – знак собственности, равно как и соломенное помело на дереве (оно чьё-то). И чтобы не путаться в этих одноименных знаках, их делали разными – в рамках конкретного символа: различными по размеру, цвету и форме. Камни разной формы и размера, расположенные в определенном порядке, это тоже послание. Таких посланий из прошлого полно на острове Пасхи. Эти послания писали вовсе не первобытные в современном смысле (то есть дикие) люди: их составляли весьма культурные отправители – ведь в них выражались не только конкретные, вещественные понятия (типа убил трех аграмадных медведей и двух небольших козлов), но и весьма отвлеченные, абстрактные понятия. Так, посланное копьё или стрела – это объявление войны, раскуренная трубка – договор о мире, щепоть соли предложение дружбы. И это был международный эсперанто, понятный тогда абсолютно всем. Некоторые племена и по сей день пользуются этой архаичной почтой вполне успешно. Следующая стадия – типа «узловое письмо». Узловой счет знали почти все народы мира: значение разноцветных узлов, расположенных на различных участках веревки, понималось также всеми почти одинаково по всему миру. Перуанцы преуспели в этом виде письменности более всего – они оставляли целые пространные послания с помощью узелков. У германцев и скандинавов были особые палочки с зарубками, но смысл этих зарубок был примерно таким же. Близко к узелкам примыкает раковинное письмо – послание, составленное из разноцветных ракушек. Принцип тот же: форма, цвет, величина и различные комбинации… красная – война, белая – мир, черная – смерть, фиолетовая – опасность… Американские индейцы надевали специальные пояса из раковин, с помощью которых они и сообщали окружающим свои желания, условия и приказы. Следующая стадия – плетение ковров со сложными узорами. Тут уже зашифрована в символах целая мировоззренческая система. И это вам не шуточки: страна, где есть древняя традиция плетения сложноузорных ковров, может смело располагаться в партере мировой цивилизации – без предъявления спецпропуска и заполнения различных анкет о потреблении на душу населения, а также росте ВВП. Так что нельзя не видеть, что появлению тетрадей в косую линейку и прописей для начертательного письма, которое использует не сами предметы, а их изображения, предшествовал длительный период универсального обмена информацией: предметно-знаковой системой, равно как и эпохе членораздельной (словесной) речи предшествовал длительный период устного обмена мыслями и просто информацией при помощи вибраций голоса – пения. Мы и сейчас продолжаем любить музыку и пение, потому что с их помощью можно разговаривать со всеми на понятном миру языке – от сердца к сердцу, минуя стадию обдумывания и принятия решений. Значит, членораздельная (словесная) речь, печатное слово – это тотальное достояние эпохи более поздней – хомо сапиенса, для которого они становятся уже доминирующим способом передачи конкретной информации. И здесь можно выделяют три стадии: первая – иероглифы-картинки, вторая – просто иероглифы, третья – фонетическое (буквенное) письмо. Все три стадии – это постепенная схематизация письма, происходящая в точном соответствии с общим ходом схематизации всей жизни человека. Наши современные буквы уже мало похожи на картинки, а вот азбука начала прошлого века или более ранняя – это ещё картинки: каждая буква кириллицы изображалась в виде рисунка. Объяснение этому простое: ускоряется ход времени, упрощаются формы жизни – так просто с к о р е е. Мы вообще живем в мире «на скорую руку», и это не только фаст-фуд…
ГЛАВА 10.5 Зачем придумали ТАТУ?
У всех народов, которые относят к доисторическим, были свои тату – загадочные изображения на коже чаще относящиеся к области культа. Ну и для красоты, конечно. Макияж – это ведь тоже тату, только временное. Тату в древности – этоформа документирования населения. Но кому это могло прийтив голову? Ведь своё племя итак друг друга узнает. Тату придумали внешние люди – колонизаторы-миссионеры, для того, чтобы не путаться в племенах, чтобы отличать их в своих учетных ведомостях… Равно как и картинное (иероглифическое) письмо также было дано аборигенам людьми, которые знали и другие способы изображения и передачи информации. Как мы учим наших детей видеть мир, осмысливать его, передавать свои ощущения на бумаге? Конечно же, рисунками – посредством изображения этого мира на бумаге, грифельной доске, асфальте, земле… Точно также обучали и аборигенов письму, когда пришла такая необходимость А поначалу просто клеймили их татушками – для учета и различий. Конечно, раскрашивать себя хомо сапиенс и сам научился, без всяких там салонов красоты из метрополии, ровно как и дети, которым в руки дали карандаш, начинают рисовать им на чем попало – на стенках, на собственных руках, на маминой белой блузке и на папиных документах, случайно брошенных на кухонном столе. Конечно, пришло время, и метрополия исчезла, но привычка рисовать на теле осталась. Осталась и память у многих народов о том, как некогда приходили великие боги, дали письмо ну и много других прекрасных и полезных вещей. Египтяне уверены и по сей день, что письменность им принесли именно боги. И не спорьте даже с ними на эту тему, а то рассердятся. А ещё был обычай наносить на тело искусственные шрамы – знаки зрелости, зарубки на коже. И это не было каким-то частным, племенным обычаем – это делали всюду, где люди ходили голыми, то есть в зоне теплого климата. Это тоже сигнал вовне, и довольно схематичный, потому что своему социуму не надо заглядывать за спину человеку, чтобы, пересчитав зарубки на коже спины, определить, сколько лет человеку. Мы же не смотрим друг другу в паспорт, когда встречается и общаемся, потому что существует множество способов определить возраст и вприглядку – просто посмотрев на человека, что бывает более точно, потому что так мы определим именно биологический возраст, а не физический, по количеству прожитых лет.
Показательно, что первую возрастную метку ставили в 15 лет, то есть когда человек становился бойцом. Это информация о рекрутах – к строевой пригоден.
Надрезы на теле имели ещё и другой, таинственный смысл, и делали их исключительно жрецы, уводя человека в пустынное место, возможно так они сортировали туземцев по значению IQ, которое они определяли своими методами, чтобы потом уже начальникам туземцев было проще разбираться с подведомственным подразделением – кого куда направлять и по каким делам. А выбивание зубов с той же целью? Как это вам? Кому на ум придет выбивать собственные зубы для красоты? Ведь жевать чем-то надо. Потеря зубов означала смерть. Так что и зубы выбивали с той же целью – клеймления. Полинезийцы клеймились уже с рождения, постепенно, к концу жизни, все тело их было покрыто всевозможными узорами. Память об этом древнем обычае сохранило крылатое выражение – tabula raza, что означало сравнение новорожденного человека с чистой доской. И пришла она к нам из латыни – мертвого языка, на котором не говорил ни один народ, это был чисто административный язык – контроля и учета хода дел в империи, чтобы подкрепить наше предположение о том, что иероглифическое письмо было привнесено извне, а не развивалось в ходе жизни аборигенов самопроизвольно, проанализируем, как это делалось: понятно, что для изображения конкретных предметов или частей тела использовался схематический рисунок этого предмета. Но вот как выражались отвлеченные понятия? А вот так: точно так же рисовался конкретный предмет, но именно такой, при взгляде на который в воображении человека тотчас же, по закону ассоциаций, появлялись вполне конкретные отвлеченные понятия. Так, взгляд на орла или льва мгновенно вызывал мысли о силе и могуществе, а для обозначения верности или покорности рисовали, конечно, собаку (ту, что всегда сбоку), война – это секира, стрела… А как выразить жизнь, смерть, горе, радость? Или названия дней, месяцев? Трудно даже представить себе, как это можно сделать, но они это сделали – и легко! Просто создав систему условных кодовых знаков: дружба – это рукопожатие, голова от ушей которой отходят линии – внимание… Не слишком ли? Ведь это признаки осознанного ассоциативного мышления, а оно и у нашего современника не всегда присутствует в развитой форме. А чтобы создать знаковую систему ассоциативного мировосприятия, надо ой какую светлую голову иметь! Это не на клавиши панели нажимать, выучив пять-шесть последовательностей манипуляций мышкой… А условные знаки летоисчисления? Тут уже надо иметь еще и вполне верные научные представления о времени и ходе истории. Ведь для того, чтобы просто жить, вовсе не надо «часы наблюдать», можно обойтись и простым слежением за сменой времен года.
ГЛАВА 11.1 Царь и патриарх. Византийская модель и харизма власти на Руси
Ключевой, однако, вопрос нашей истории – взаимоотношение светской и духовной власти. В чем своеобразие русской культуры? Прямо какое-то проклятье – всё время надо чью-то чужую культуру переваривать: то византийство, то западничество. Теперь вот велят на восток смотреть, прямиком на восходящее солнце. Но мы же, пардон, не орлы горные…
Вот интересно – и византийство, и петровские западные реформы по сути одно и то же, то есть по характеру – менялся лишь культурный ориентир: «ex Orient lux» на «ex Occident lux». Но! В том и в том случае ценности привносятся извне. В такой схеме с неизбежностью конфликт «старое и новое» становится типичным российским конфликтом «своих и чужих». И тут имеет место один весьма своеобразный момент: попадая на нашу землю, чужой концепт становится неизбежно и неожиданно непредсказуемо иным, и в итоге получается нечто непредсказуемо третье – в этом и заключается своеобразие реформ в России, которое многих, лишь по чистой случайности не знакомых с нашими домашними изысками, всё ещё ставит в тупик. Вот с этого места и начнем поподробнее… Итак, речь пойдет о русской истории 15–17 в.в., когда шло формирование Московского государства – на совершенно иной, новой концепции власти. Ну, сосредоточились? Вот что для нас здесь интересно – эта концепция во многом основывается на недоразумениях – филологических или семиотических, если, конечно, не иметь в виду всё то, что мы уже открыли в этом смысле. А ведь представление о власти во многом определяет и само поведение исторических деятелей, а значит, и влияет на весь исторический процесс в целом. Сразу договоримся о терминах. Слово «базилевс» с греческого обычно переводят как «император», но в приложении к русской истории его правильнее перевести как «царь», поскольку «царь», как и «базилевс», может относиться и к богу тоже, в отличие от «императора»: Бога императором даже с большого бодуна никто не назовёт. (Кстати, «император» по китайски – «ван», в ван = ава-ан(т) = святой античный (отец), по-старому, Ваня (Иван – поименование, а не имя в обычном смысле), то есть «русский», ну не Джон ведь… Но что означает само слово «базилевс», если мы его просто прочтем как русское? «Бази» = «батя» (з =т), зн. «батя лев» = «батый лев» (с – обычное окончание в греческом языке). Царь зверей, короче. Весьма понятное для нас выражение. Слово «синодос» можно переводить по смыслу – собор или синод (постоянно действующий орган церковного управления). Слово «икономия» может переводиться двумя противопоставленными смыслами – в церковном это «домостроительство», а в светском – «экономика». Фамилии и имена в старых, византийских переводах утрачивают окончание «с», (Пелеолог, а не Палеологос), а современные его сохраняют. Но это «с» = «аз», нам уже знакомо: азиатский атаман. (Ну, скоренько вспомнили – осетины на вселенской комсомольско-молодежной стройке Вестминстера…) Итак, Византия пала – да здравствует Византия! Она снова возродилась – в Московском царстве, которое потом становится Российской империей. Русское государство, заметим, сразу строится как теократическое. Москва осмысливается как Третий Рим. Первый настоящий (в византийском смысле) русский царь – Иван Грозный (Четвертый), венчан на царство в 1547 году. Первым патриархом был Иов – поставлен в 1589 году. Однако Византии тогда уже не было, значит Русь ориентировалась на представление о Византийстве, а в представлениях гораздо большее влияние имеет идеология, чем реальные факты. Так появляются принципиально новые формы, которых ранее не знали ни Византия, ни Русь: субъективная установка на реставрацию приводила фактически к новации… (Вот вам и ответ Феликсу РазУм: почему на Руси – чем больше успешных реформ, тем ближе к революции.) Но хоть что-то осталось от Византийства? Конечно, представление о харизме царя и патриарха. Но в случае Византии (Видимой = Визуальной Антии, поскольку той, древней, уже нет, и о ней не все даже помнят) это было понятно – царь и патриарх (патер-арх = отец-старейшина) вряд ли были местными (малыми) – А слово это ещё означает и «первичный», «изначальный», но в смысле – «ранний»: молодой, молоко, молозиво (молоко первых дней, сразу после родов) река = Молога (то есть проточная вода – как исток сущего) ну и многое другое, в том числе, и слово «молния», «мелькать» – она же кратковременная и изначальная – по отношению к грому, и понятно почему – это каждый знает, кто на уроках физики слушал, а не в морской бой играл. Правильный ответ: потому что глаза ближе, а уши дальше. Скорее всего, эти важные должности принадлежали самим антам = атлантам, древним русским миссионерам. Отсюда и харизма – они же сеяли разумное, доброе, вечное, богами были для аборигенов. (В Египте при виде голубоглазых люди в глубинке ещё до недавнего времени, в прошлом веке, падали ниц, честно считая их богами; фараоны по преданию тоже были голубоглазыми.) Но вот царь и патриарх пришли и на Русь. Откуда, в этом случае, харизма? Она – божественна, дарована небом.
ГЛАВА 3. 2 Царская харизма – в чём она?
После Ивана Грозного всех последующих царей надлежало помазать миром на царство, причем оба обряда – миропомазание и помазание при коронации считаются одним и тем же обрядом и исполняются одинаково. Хотя и в Константинополе и в Римской церкви это два совершенно разных обряда. Однако для нас в этом вопросе нет проблем – мы знаем, откуда у нашего царя харизма. И сама процедура, кстати, тоже иная. В Константинополе патриарх на помазании возглашал: «Свят, Свят, Свят»,А в Москве – «Печать и дар Святого Духа», то есть то же, что говорят прb миропомазании, ну и миро нельзя смывать семь дней. И помазывают не только чело, но и уши, перси, плечи, руки… Заметим также, что возглашение «Свят, Свят, Свят» – это ветхозаветная традиция (Исайя, 6, 3), и тоже в ветхозаветной традиции помазания на царство. А вот слова «Печать и дар Святого Духа» – это уже новозаветная традиция. В чем смысловая разница этих восклицаний? «Свят, Свят, Свят» – означает, что царь становится богоизбранным, а вот «Печать и дар Святого Духа» – это уже уподобление царя Христу. Разница понятна: Если первый получает особые полномочия и права над народом, то второй – принимает нелегкий крест власти. Таким образом, при припомазании на царство в Византии и на Западе царь уподобляется царям Израиля, а на Руси – самому Христу. (Тут к месту порассуждаем немножко об иносказательном смысле выражения: «Иисус камни превратил в хлебы». Богочеловеку всё подвластно, он и камни в хлебы превратит, но мы сильно обузим смысл Нового Завет и Священного писания, если всё, что там написано, будем воспринимать только в буквальном смысле. Итак, в реликтовых кодах языка камни и хлеб запишутся следующим образом: «камень» = «ам(а) – е(а)н(ь)», что означает главенство древнего «ама». Но кто же этот таинственный «ам»? Тут есть множество трактовок, и все они лежат в поле допустимого. Это – матриархальный глава, руководитель (женщина, а позже мужчина, во многих языках за главой семьи, рода ещё долго продолжало сохраняться поименование «Ама» – тот, кто дает «ам-ам», то есть кормит, а «папа» был «баба», то есть женщина, и многие языки это явление переходного периода тоже сохранили). Ну можно добавить сюда и небезызвестного (х)омо = хама – со всеми вытекающими последствиями. А вот «хлеб» = «ага – а(о)л – ава», что означает: «главенство духа святого». Таким образом, Христос, накормив людей путем претворения камней в хлеб, попросту заменил одну схему миропорядка на другую – господство древнего Хомо-хама уступило историческое место господсту Святого Духа. Вот вам и хлеб из камня! (ну и ещё одна версия – иронически-юмористическая: Проповедники, отправляясь со своей высокой миссией посуху, пешком, брали с собой не только посох, верхняя часть которого представляла собой ещё и компас, но и пасху (паску – так правильнее), то есть сухой сдобный хлеб, который, будучи размоченным в воде, делался обычным хлебом. Такая паска была незаменима для путешественников-миссионеров: и легче нести, и дольше сохраняется. Куличом же называли творог с изюмом, который выкладывался конусом, как раз точно так, как из кулька (бумаги, свернутой конусом), и старшие люди ещё помнят, как в магазинах продавщины свертывали из бумаги эти кульки для сыпучих товаров. Ну и детки в песочнице куличики делают ведерками… Но эта физкультминутка – в порядке лирически-лингвистического отступления. Дальше – опять о монархах (кому неинтересно, пропускайте). …Ну и в той же традиции: на Западе неправедных монархов называли нечестивыми библейскими царями, а в России – антихристами. Могло ли это быть случайностью? Скорее, это всё же возврат к традиции. Церковь лучше и тщательнее писала и хранила свою историю. Когда русский царь приглашался к помазанию, он именовался святым (ава-ата). Существует достаточно в древних текстах указаний на то, что «народ русский» особый, облагодетельствованный, ему и царь нужен облагодетельствованный в высшей степени, а не просто царь-властитель, а то и вовсе какой самодур-прагматик. Вот православному царю и подается особая благодать Св. Духа, благословение на священный подвиг служения народу. Но ни один богослов в мире не скажет вам вразумительно, почему именно русскому царю сообщается при помазании особая святость – достоинство Христа-Вседержителя, мука и воскресение Христа страстотерпца… Однако в церкви царь, коронованный и помазанный, всего лишь обычный мирянин. И в этом тоже его отличие от западных византийских императоров – jни и в церкви занимали, конечно, особое, отделенное от народа место – как-никак уполномоченные по делам человека на земле.
ВОПРОС ТОЛЬКО – КАКОГО?
Надо заметить, что не на пустом месте строились эти, отличные от зпадных и Византийских, русские обряды введения во власть. Ещё великий князь московский Василий Васильевич дотошно по старинным источникам «нашия Русскиа земля обыскивая старину… и по старине обыскав того, что переж в Руси бывало…» далее уже все эти старинные обряды вводил в обиход и они, насколько было возможно, соблюдались на Руси по старине и в точности. Теперь вот мы можем дать вполне симметричный ответ «немцам» – (чужим, тем которые «не мы») – то есть тем, кто живет на Руси, обычаев её не зная и знать не желая, однако вельми желая всем и всеми командовать и мнить себя э-лит-той… Вот сидят две злые тёти в телевизоре и злобно брызжут: «– Не хотят работать эти ваши… народ! С голоду мрут, а чай в пакетики фасовать не хотят на конвейере, а там ведь много платят! – Ну и пусть дохнут с голоду или спиваются натощак, придут китайцы и, как муравьи, скоренько весь чай в пакетики разложут, денежку получут и пойдут домой, счастливые…» пропивать…? А ведь нашему духовнозаряженному народу не конвейер «китайский» нужен, как способ заработка, смысла высокого взыскует он, сердешный, вот и безумствует, подчас сам того не понимая, когда ему вместо этого пакетики фасовать предлагают. А был бы смысл, так и конвейер бы стерпел, многое бы стерпел наш народ – во имя высокого смысла. Но его нынче вовсе нет, а есть лишь одна голая узколобая прагматика. Чего хочет народ, можно кратко ответить строками Валентины Ханадеевой, замечательной нашей девушки, к тому же, пишущей очень хорошие стихи и миниатюры: – Чего ты хочешь? – спросили богатого. – Денег. – Чего ты хочешь? – спросили известного. – Славы. – Чего ты хочешь? – спросили могущего. – Власти. А кто-то, не спрошенный, тихо промолвил: – Свободы от этих троих.
ГЛАВА 11.3 Харизма патриарха
С появлением патриарха на Руси была принятая особая, специфически русская форма обряда – хиротония патриарха: она не была заёмной, т. к. ни одна православная церковь такового не имеет. Как это надо делать по-русски, опять же изыскал в свое время великий князь московский Василий Васильевич, поставивший таким образом в митрополиты Иону. Также был поставлен в митрополиты Иларион в Киеве в 1054 г. – не патриархом Константинополя, а епископами. Есть и свидетельства Ионы о том, что и раньше епископы поставляли митрополита: «А и в сей Рустей земли в Рустем господарьстве и преж сего времени поставление епископы метрополита бывало и не единовы, но и дващи и трищи». И это понятно: кто же мог выбирать патриарха на Руси, если выше его никого и не было в метрополии и её колониях? Так что когда дело дошло до фактической автокефалии, отделения от Константинополя, на Руси тут же и восстановился собственный обычай поставления высшего духовного лица – решением низших по чину. Об этом обычае в древности, в независимом от Константинополя (а) поставлении (апостол – поставленный, назначенный центром) париархов, говорится и в «Сказании о болгарской и сербской патриархиях» и оно есть в русских списках «Кормчей книги» (см. изд.: Ангелов, 1955-58, с. 264–269). Много есть также ссылок на «божественное священное правило» поставления. (Всё это говорит о том, что традиции православия на Руси имели глубокие и прочные корни, и то, что называется крещением Руси в 988 году, похоже, было всё же концом двоеверия и утверждением новой формы религизного и светского взаимодействия на Руси, формой, которой ранее в таком виде не существовало вообще.) Повторяется также и обычай шествия патриарха на осляти – подобно Христу, вступающему в Иерусалим. И это тоже не было греческой традицией. Изучение текста русского чина показывает, что он более логичен и подробен, то есть никак не может быть списан с известных доселе чинов, скорее наоборот – именно русский чин и лежал некогда в основе всех последующих чинов поставления в патриархи. Так в 1589 году в Москве завершилась рестарация Византии – в духе концепции «Москва – Третий Рим». Теперь русский патриарх входит во вселенскую ПЕНТАРХИЮ – пятичленную группу первопрестольных архиереев, призванную управлять Вселенской Церковью. Эти ПЯТЬ (константинопольский, александрийский, антиохийский, иерусалимский и московский) теперь это пять чувств церкви, воспринимаемой как единый живой организм. Так, во всяком случае, это воспринималось на Руси. Папа Римский уже отпал от православия, сербский и болгарский патриархи имели иной статус, однако ни болгары, ни сербы никогда не выступали против главенства русского патриарха справедливо считая, что «Бог на небе, а на земле – Россия». Эту символику пентархии, очевидно, унаследовали впоследствии большевики – пятиконечная звезда олицетворяла всё то же единство пяти чувств (пяти континентов). Это и есть наша древняя патри-архия = татар(х)ия (патер = папа = тата). Поскольку папа римский оказался вне Православия, выражение «вселенский патриарх» оказывается (в русском варианте) «восточным патриархом»… Итак, на Руси патриарх уподобляется царю – это второй царь, второй образ божий, одушевленный образ Христов. Царь над мирскими, патриарх над духовными – Христос. (Патриарха называли также и фатриархом – патер = фатер = фазер). Впоследствии Лжедмитрий сверг Иона с престола, и он стал именоваться бывшим епископом. Изменился и чин поставления – хиротония была также изменена (она больше не повторялась, не была двойной), отменён был и въезд патриарха в Москву на осляти. (Да, однако, недолго музыка играла…) Двойная хиротония патриарха придавала ему особую харизму – патриарх (как и русский царь) оказывались как бы вне сферы действия общих канонических правил: они как бы принадлежали иной, высшей сфере бытия. В этом и заключается харизма власти на Руси – она по сути не от юридического крючкотворства, а непосредственно от Бога. Интересно, знают ли об этом её носители?
ГЛАВА 11.4 Возведение на престол: литургическая реформа Рима и помазание Каролингов
Западная инаугурация (помазание монарха) непосредственно восходит к интронизации Пипина Короткого (помазан как король франков – сначала епископом, потом папой – через три года), основателя династии Каролингов в 751 году. Причем сообщалось, что он помазан самим апостолом Петром (ибо папа как раз и считался в те времена наместником апостола Петра). Пипин (папа = отец, Пипин = от-ант), таким образом, был помазан на царство приехавшим к нему во Францию), но не был коронован. Однако сын Пипина, Карл Великий (карл = король – долженствование, а не собственно имя) уже едет в Рим, чтобы быть коронованным папой. Византия, однако, унаследовала традицию инаугурационного помазания – крестообразно мажется голова миром. Позднее патриарх Никон, в предисловии к служебнику 1655 года скажет (о грамоте 1593 года) так: «…писано же в той книЗе, яко святейший архиепископ московский и партиарх всея Руси брат есть православных вселенских патриархов… и чином и достоинством им равен… яко пятое чювство вселенския восточныя церкви». Обратим здесь внимание на то, как написано «в книзе» – так и сейчас пишут в белорусском языке (реликт диалекта друвнерусского), т. е. «г» = «з», а «г = ж» (георгий = Жора), ну и «т» = «ф» = «з» (Атены = Афины = Athen) т. о.
Греция = Жреция = Зреция = (Жреческое Отечество=Зримое Отечество) Но и: = Видимое Отечество (Атия = Аттика – и сейчас часть Греции) = В из-Антия = Видимая Атлантида = Видимое Отчество Античных (людей). Но «в» в начале слова перед гласной в древне-русском часто для благозвучия: (Вольга = ольга, воколо = около), поэтому Виз-антия = (в)Аз-ан(а) – тия = Азиатская (окультуренная по образу и подобию метрополии) античная (земля), то есть то, что и называется колонией (клоном), в хорошем смысле этого слова. Однако и то, что уже сейчас (на тот момент) не существует по факту, но есть ПО ВИДИМОСТИ. Она, эта видимость, и пришла (вернулась) на Русь, стала «пятым чувством» тогдашней православной вселенной. Каким именно? Ответ в слове «славяне» = «православие» = «правильное слово». Да, это, вероятно, СЛОВО. Но… Слово – это разве чувство? Да, однозначно – это все пять чувств! И оно, Слово-чувство замыкает на себя все остальные чувства – слух, зрение, осязание, обоняние, вкус (мурашки ведь бегают по коже от страшных слов – и неважно, читаете вы их или слышите, а если перед вами поставить аромантный напиток и при этом зудеть над ухом «помойка, помойка, помойка…», вряд ли вы сможете в таких условиях вполне насладиться изысканным ароматом и вкусом чая «Ахмат». т. о.:
звучащая, пишущая, читающая и читаемая Византия = Русь – это и есть искомая нами исчезнувшая Атлантида (считается, что в древнерусском были носовые «н») (А(н)т-лант (лэнд) – ида (ата) = Античное (древнее) отечество. Это, конечно, внешнее название Собории = Сибири (от Ламанша до Находк).
ГЛАВА 11.5 Симфония Закона и Порядка на Руси
Итак, глава государства и глава церкви на Руси – это не просто какие-то там «сисадмины», (чья деятельность определяется особым сводом инструкций и законов). Эти чины (высочайшая должность = сан) издревле воспринимаются на Руси как проявление особой харизмы – харизмы власти. Обратим внимание на два факта: Христос у нас (славян) именуется «царём Славы». Но, может, это – «царь Слова» или (и) «царь Славян»? Тем более, что писали в старинных книгах под титлой, сокращенно: примерно так – «цр слв»). А также, что в латыни Христос именуется «rex» = король. Но «rex» = ксер(кс) (буквально «король королей»). А чем занимались цари = короли в колониях? Создавали клоны-копии метрополии. То есть, ККСЕРОРОК (ск)ОПИРОВАЛИ МЕТРОПОЛИЮ. («с» – окончание множ. числа в ром. яз.) Отсюда и Ксерксы (на востоке) (или РЕКСЫ – на западе). Да, обидно, что не мы в вами все модные словечки эпохи хай-тек придумали. Ведь поименование (должествование) «ксеркс» употреблялось задолго до Рождества Христоса (в нашем понимании). Однако вернёмся к заброшенной мысли.
И здесь мы обнаруживаем прямую связь с вышесказанным:
1. Власть на Руси легитимна по харизме более;
2. чем по причине «де юре»;
3. Власть верховных лиц на Руси, уподобленных самому Христу, – это КРЕСТ (то есть жертвенное служение народу), а вовсе не удовлетворение честолюбивых амбиций, как, вероятно, думают некие «думцы», (это не про депутатов вовсе, это просто игра слов такая).
А вот титул императора никогда не соотносился с Христом и, соответственно, император не помазывался. (Правда, с 8-го века на Западе уже начинают иногда называть его императором, но понимается это как «предводитель войска», а не владыка империи.) В греческом же языке есть единое на все случаи жизни слово «базилевс» = «аз-ил-ава» = «азиатский святый божественный», то есть святый и божественный, но не в метрополии, а в колониях трудится. Христос, царь и император – все они базилевсы. Но при переводе на латынь «царь» = «rex» (ксеркс). В славянских языках имени Карл (король = ага-ор-ол = старейшина, предводитель, уполномоченный от Оратты: территороии, на которых сейчас располагается Украина, ранее так и назывались, сохраняя за собой (как и Беларусь-Белая Русть) бытовавшее некогда общее название всей территории) соответствует титул «rex», а не император. А вот слово «царь» восходит к слову «цезарь» = «аз(ейский) царь» (то есть относится к поименованию римского императора). В литовском языке аналог «валдимерас» = «Владимир» – по – русски, «владыка мира» – от известного нам уже слова «лад». Но это и: ава-ал-ата-ама-ар-аз = все, прошу заметить, наши ретиктовые кодовые словечки. Однако! То есть получается, что весь наш древнерусский и все иные языки впоследствии – вышли, как вся русская классическая литература – изгоголевской «Шинели» – из одного чудесного слова – Владимир, что и означает: Владеть Миром. В смысле – Учреждать Лад, типа – хороший порядок. Однако категорически не советую путать с американским «Законом и порядком». (Можно даже не сильно чесать репу, размышляя, почему у нас был именно такой вдруг президент – выбор пал конкретно на имя, вполне может быть. Как говорится, было бы имя, а человек приложится, так считали наши мудрые предки.) (Валдай = владения). Возможно, это наше самое раннее поименование первого лица древнерусской державы = государства – самодержца = типа царь. Так что Киевский Владимир – и есть «царь» = владыка – Великий Повелитель Мира… А в детстве его как-то по-другому звали, конечно. Цари и позже получали специальные имена при короновании: сплошь Карлы, Анны, Петры, Павлы, Марии, Василии, Александры… И все эти имена – некая комбинация реликтовых кодов-слов, которая и сигналит нашему и их тоже подсознанию – как жить нельзя. Как говорится, всякой эпохе свои песни (то есть идеи – имена). Ну и, вполне вероятно, город Владимир получил такое поименование – в качестве столицы Древней Руси – уже как государства. Москва же относится несомненно к периоду ДОГОСУДАРСТВЕННОМУ в этом смысле. Точнее, к САМОДЕРЖАВНОМУ (Библейский Мосох!?) А ШАПКА МОНОМАХА? (моно – само = единолично – МАХ = МАКС = МАСК(ва) = Москва?!) Но по-гречески «великий» = «мезалас» = «магнас» = «мах (нас)» Т. о., снова здорОво – «Москва» = «Великая» Итак, Мономах = самодержец Москва = Великая держава (поименование). Получается, что Москву назвали Москвой греки, которые по понятной либеральной привычке, едва утвердившись у власти, тут же начинали всё переименовывать (чтобы окончательно запутать будущих историков). Очень похоже на то, что над нашими древними картами хорошо поработали во времена торжества Эллады. Все успехи Атлантиды были приписаны одному небольшому, но весьма амбициозному НОВОМУ региону. (Зачем далеко ходить? Вспомнитенедавнюю растусовку: Старый Свет – Новый Свет (Англия – США). Да, бывает такое, бывает… Колонии, едва окрепнув, начинают права качать и бухтеть на метрополию. (Третий мир также вспомним незлым тихим словом – не хотели сидеть под проклятыми колонизаторами, так теперь друг с другом воюют денно и нощно. А ЮАР? Куда загнали своих белых йоханесбургцев? Аж за Можай…):)) Понятно, как это делается? Вот и с нами тогда точно так же поступили неблагодарные аборигены, спасибо, что хоть не съели (как некогда Кука). Вся же остальная территория Собории была просто закрашена в белый цвет (который, увы, теперь стал цветом поражения: белый флаг уже символизировал не святость, а капитуляцию), посмотрите на старинные карты – и вы удивитесь прихотливости границ на востоке и севере – отделявших тогдатошний мир от… чего? Степи, дикого места, как нам говорят. Да, ждать объективности от победителей – дело ненадежное. А по сему мораль: никогда не проигравайте. Однако надо помнить и об истине – она, также как и Атлантида, непотопляема. Вспомним тут к месту незабвенных Песняров: «Белая Русть ты мая…» Это, конечно, не про белые грибы они так разрывающе душу пели… Однако назад, к эти противным и коварным путаникам, либералам-древним грекам (их неблаговидный поступок потом увековечили в слове грех = грек).. Сама по себе Греция как территория – это груда камней, что очень хорошо видно из окошечка самолета. Ни плодородных почв, ни вообще условий для самобытного развития самодостаточного успешного государства! А руин, подобных греческим, (даже на нашей территории) по всему Средизеноморью полным-полно. И так было всегда – сохранилась даже легенда о происхожднии Греции: Когда Бог раздавал земли, всем дал по совести, а грекам, как опоздавшим на раздел мира, сердито бросил груду камней… Тогда уже озлобившись, греки решили во что бы то ни стало стать Геростратами, и самое смешное – стали… Потопили-таки Атлантиду, мерзавцы! Как это бывает? Счас расскажу. Вот в Москве с энтузиазмом строят в стиле хай-тек лужковский новодел – Сити-центр – новую Москву, абсолютно непохожую на Москву старую. В нем, этом новом Сити-центре, планируется (внимание!!! Не спать!!!) называть улицы… старыми названиями – старой Москвы, которые сейчас выведены уже из употребления: улицы Горького, Пушкин. (Эти бесконечные переименования очень запутывают историков – переименовав улицы и города, в который раз, и перечертив заново границы, мы ведь не можем переписать заново все старые книги! – так мы просто с ума сведем историков будущего… И никто ведь не знает, какие именно книги уцелеют и дойдут до потомков.) А теперь представим себе, что после некоего катаклизма старый центр разрушится, а Сити-центр вполне сохранится, он так построен (новейшее оружие уничтожает людей, но сохраняет новые хай-тек строения). Вот и будут думать пазловые потомки расеян, что Сити-центр – это и есть историческая Москва, и тогда возникнет новая легенда, и даже приведут новые политтехнологи много доказательств тому, что: никакого СССР-Россия-Русь с вполне нормальными харизматичными талантливыми красивыми людьми вааще никогда… не было (а Германский фашизм канешна победила Америка или хотя бы Евросоюз. Для этого даже подменят заранее Знамя Победы…). И про старую Россию-Русь, про нас с вами, снова забудут на долгие века и тысячелетия… И так будет до тех пор, пока снова в непотопляемой Атлантиде не появится портал ПРОЗАРУ, и некий экстравагантный автр не начнет вывешивать свои сумасбродные изыски на тему о том, что ещё в начале 21 века была на карте мира волшебная страна Россия, с прекрасным старым городом Москва, где жили люди всех национальностей, где в эпоху торжества соцреализма как раз и были исторические улицы Горького и Пушкина, которые потом, в эпоху построения капитализма с волчьей пастью, переименовали, а ещё потом, во время естественного катаклизма, когда волчья пасть сожрала всё и пошла клацать зубами дальше, эта ветхая древность превратилась в развалины… Конечно, никто в это долго не будет верить, а некоторые даже побегут звонить в 03… Но вот истина всё же восторжествует, потому что она всегда торжествует, но сильно позже, а не сразу, но зато – обязательно. И тогда соберутся со всего пазлового света не менее сумасбродные энтузиасты с лопатами и кирками и пойдут раскапывать развалины старого города и найдут вдруг Кремлёвскую стену, старые книги из библиотеки Ивана Грозного вдруг найдут, много чего ещё найдут под стенами старого города… и радостно будут слать smsки всему изумленному миру будущего, что они, эти Шлиммеры, наконец, нашли удивительное Древнее государство, о котором существует столько легенд и мифов – Древний Китай-огород… И даже предъявят скелет, по черепу которого легко восстановится типичное Первое Лицо – династии …цин – уральско-китайской национальности. И это будет весомым подтверженим того факта – что на территории Красной площади, как раз за Кремлевской (Китайской) стеной некогда и располагался мифический Китай… Так оно, увы, и бывает в мировой истории. Именно так, вполне возможно, и открыли Древнюю Грецию и Древний Рим… в нашем уже, тёмном Средневековье. И даже не говорите, как всё запутано в древнем мире! Ладно, вернёмся же к нашим баранам – простите, королям. …Русское «царь» во времена 16–17 веков однозначно соответствует западному слову «король», а вот в более ранние времена русское слово «царь» в восточном эквиваленте соотносилось с титулом «хан», равно как и титулу «император» в западном. Но с 18 века (в условиях прозападной ориентации) уже «царь» соотносится с «королем». Т. о., значение титула первого лица на Руси находилось в то времена в полном соответствии с ориентацией – в контактах с западом русские цари называли себя императорами (уже с Лжедмитрия и Петра Первого) – равно как и в наше времея: первое лицо России 21-го века – «президент». По тому, как именовалось это первое лицо, мы можем безошибочно вычислить, на кого в то время государственный строй держал равнение. Заметим, что принятие Петром титула «император» вызывало бурю негодования, т. к. император, в отличие от царя – воспринимался как нехристианский. В то же время «кесарь» в нехристианском мире означал в церковнославянском языке как раз императора (правда, языческого) – азиатский царь (царь азиатский), то есть, правитель колоний. Интересно, что Петр использует для поименования потешного царя именно слово «кесарь» (языческий император, каратель). Если Иван Грозный был помазан строгом соответствии со старой традицией, то поставление на царство Бориса Годунова и Лжедмитрий во многом уже отличалось. Бориса поставляли на царство уже почти по-византийски. Его венчал на царство патриарх. (Ивана Грозного и Федора Ивановича венчали митрополиты.) Борис венчался на царство 1 сентября – на Новый Год (а был избран 21 февраля 1598 года). Это было и началом Новой Эры. Лжедмитрий тоже хотел короноваться 1 сентября. Но не сложилось… Венчание шапкой Мономаха и обязательно в Архангельском соборе – у гробниц предков, подтверждало законное (обычное) право наследования власти поставленного монарха. А вот венчание императорской короной и название страны империей – это уже сигнал другого рода: наш взор обращен на запад.
ГЛАВА 11.6 Белый клобук и шествие на осляти
Собор 1564 года установил, что русские митрополиты должны носить белый клобук, который был традиционным головным убором новгородских владык. В дальнейшем белый клобук носят русские патриархи. Но и в Византии также носили белые клобуки – патриархи, поставленные не из монахов. Связь эта, скорее всего, не случайна. Так что же первично – яйцо или курица? Тут у нас есть серьёзная зацепка: выражение «черное духовенство» и «белое духовенство» (чернец, белец) появляются именно на славянской почве. Неизвестны греческие, латинские или иные соответствия этим выражениям. В старословянском языке есть слово «белоризец» (в смысле «мирянин») и «чернец» (монах). Попробуем проследить за миграцией белого клобука: из Византии в Рим, затем снова из Рима в Византию, затем из Византии – на Русь. Причем вначале папы римские подражали византийским императорам, и в Византию белый убор возвращается уже в новой функции. Тут мы можем заподозрить некую схему подобия: из Новгорода, где белый цвет был цветом политической власти (Белый царь, белая гвардия) (Белая Русь – её реликт – современная Беларусь, а были ещё и другие Руси – Синяя, Красная, Черная…) белый головной убор перекочевал к русским патриархам – стал символом белой духовной власти. И мы можем предположить, что это было древней (именно) русской традицией – белый символ политической власти или символ белой власти возвращается на Русь в виде символа белой духовной власти. Однако белый клобук носили не только в Новгороде. Никоновская летопись сообщает в житии Сергия Радонежского что: «клобуки белые изначала вси ношаху на Руси вси святители на Руси беля клобуки ношаху». Однако уже в 17 веке после Большого московского собора в 1667 году, где призывали не верить «Повести о белом клобке» и уверяли, что он пришёл на Русь чисто из Греции. Читая летописные упоминая об этом инциденте, нельзя не обратить внимание на тот факт, что Древний (докатолический) Рим пишется в них как «ветхии Рим» (= «ветхий Рим»). Но и «ветка Рим» = «ответвление, край, удел, эриа» отпаде славы и от веры Христовы гордостию и своею волею; в новом же Риме, еже есть Коньстянтинеград, насилием агарянским тако же христианская вера погибает; на третьем же Риме, еже есть на руской земли, благодать Святого Духа ввозсия. «И да веси яко вся християнская приидут в конец и снидутся во едино царство русское православия ради». Казалось бы, да? Вот только (в историческом времени) приняли православие на Руси (988 год), а уже кочевряжатся, Рим попрекают своеволием и гордыней – за отпадение от Христа… «Древней» = «Ветхой» цивилизации счет выставляют, как какой-то нерадивой прислуге по найму… (Второе значение в русском языке слова «ветхий», «ветошь» – ненадежный, рваный…)
Итак, посредством слежения за миграциями белого клобука нами засвидетельствован первый серьёзный бунт на православном корабле – подведомственная территория под уничижительным названием «Ветхий Рим» (в смысле, ненадёжный, либеральный) самовольно отпадает от православия, заявляя свои амбиции на самостоятельную жизнь вне русской метрополии и самого Христа. – вот о чём нам поведала миграция белого клобука. Т. о., мы вяснили и ещё одну немаловажную древнерусскую деталь: традиция царства связана с Москвой, традиция священства – с Новгородом; перенесение белого клобука в Москву объединяет обе эти традиции, определяя Москву как третий Рим. Заметим: белый клобук здесь выступает как символ православия: согласно «Повести о белом клобуке» он находится там, где СОХРАНЯЕТСЯ православная традиция. В НЕКОТОРЫХ НОВГОРОДСКИХ ЛЕТОПИСЯХ ТРЕТЬИМ РИМОМ ИМЕНУЕТСЯ НЕ МОСКВА, А ВСЯ РУССКАЯ ЗЕМЛЯ: «ВЕЛИКУЮ ЖЕ РОССИЮ БЛАЖЕННЫЙ СЕЛИВЕСТР ТРЕТИЙ РИМ НАРЕЧЕ…» и вот с какой, оказывается, целью: «СНИДУТСЯ ХРИСТИАНСКАЯ ЦАРСТВА ПРАВОСЛАВИЯ РАДИ ВО ЕДИНО ЦАРСТВО РУСКОЕ И ОТВСЮДУ ХРИСТИНСКАЯ ЦАРСТВА ПРЕЙДУТ В КОНЕЦ». А вот и ещё одно свидетельство (из «Сказания о церковных догматах» дьякона Федора) «ПЕРВЫЙ РИМ ПАДЕ АПОЛИНАРИЕВОЙ ЕРЕСЬЮ, А ЗДЕ, ВО ВТОРОМ РИМЕ, В ЦАРЕ-ГРАДЕ, ВЕРА ИЗСЯКНЕТ АРАГЯНСКИМ НАСИЛИЕМ, В ТРЕТЬЕМ ЖЕ РИМЕ, В МОСКВЕ, ТАМ БЛАГОЧЕСТИЕ ПРОСИЯЕТ ПАЧЕ ПЕРВЫХ ЦАРСТВ, И ТО НАРЕЧЕТСЯ СВЕТЛАЯ (БЕЛАЯ или. Святая)?) РОССИЯ ОТ БОГА». Ведь было же историческое противостояние «тёмный-светлый». Тёмные силы – до сих пор так говорят. Опять же, Василий Тёмный… Но – Светлое Христово воскресене! Так что это эвфемизмы такие – вместо пары «святой – антихрист»… Однако назад, в Рим! Таким образом, Рим рассматривается как некое вполне определенное мироустройство (Рим = мир, раньше ведь слово «мир» писалось двояко: «мир» и «мiр»: мир – как осутствие войны, и мiр – как весь свет (ну ещё в более узком значении – всё общество, всем миром), (а вовсе не как отдельно взятый конкретный город Рим), форпост православия (правильной веры) на западе.
ГЛАВА 11.7 Какой нынче век на дворе?
Мы обнаружили, что автокефалия русской церкви – это есть прямое выражение претензий Москвы на роль Нового Константинополя. В «Изложении пасхалий» митрополита Зосимы (1492 г. текущее тысячелетие (по-нашему это 15-е) уже ВОСЬМОЕ. И московский великий князь Иван Третий провозглашается государем и самодержцем всея Руси, новым царем Константином новому граду Константинову – Москве и всей русской земле и иным многим землям государем… И лишь столетие спустя греки признали эту претензию законной: поставление патриарха Ионы фактически легализовало автокефалию. Это событие, конечно демонстрировало изменение отношения греков к русской церкви, однако и отношение русских к греческому православию тоже изменилось. Теперь обе стороны видели в этом отделении естественный ход событий. Теперь Русь хотела и могла быть самостоятельным в политическом и религиозном отношении государством. Интересно, что тогда священнослужители смело утверждали (и это есть во многих сохранившихся источниках), что: «…изначала от прародителей наших почали поставляться богомольцы наши (патриархи) …за прошеньем и моленьем прародителей наших, великих князей московских…» Прародителями, как известно, называют ну очень удаленных предков, а не просто прадедушек. В 17-м же веке русские епископы всё ещё продолжали читать «Исповедание» – в котором содержалось прямое осуждение греческого православия. (Речь идет о епископской присяге, где обещалось: «не принимать на Русь тех, кто приходит от Рима латинского или от Царяграда Турецькия державы». Мы не можем не удивляться столь решительной позиции Москвы если иметь в виду, что православие на Руси началось лишь в 10 веке, а до этого и державы такой на свете не было… Разумно предположить, что русские священнослужители Имели на такую жесткую позицию моральное право, то есть считали себя изначально равновеликими.
ГЛАВА 11.8 Идея пентархии: модель Церкви как тела Христова
Эта идея пришла в Византию в 6-м веке. Была она принята и в Риме, но – иначе. Изначально римская церковь также вкючалась в пентархию – на первых ролях. Оглашаем список престолов: римский-константинопольский-александрийский-антиохейский-иерусалимский (первые три – апостольские). А теперь небольшой экскурс в историю цивилизации: в 70 г. новой эры разрушен Иерусалим и на его месте в 136 год возникает город Элия. В 451 году на Халкидонском соборе Иерусалим становится самостояятельным церковным центром (независимо от Антиохии). А теперь попробуем посмтреть на этот фрагмент инстории незамыленным глазом. По-гречески: Ие-руса – лим = Главный русский порт Ие – главный (йа = я), как в «Ие-ромонах» руса = русь = ария азейская лим(ан) = залив; порт. Но главный руский порт мог быть, хотя бы, в двух местах – Астрахань (на месте впадении Волги в Каспий) и Москва (как порт пяти морей). В том Иерусалиме, который мы имеем сегодня, нет и подобия «главного русского порта». Так что это, вполне возможно, лишь часть территории, которая сохранила древнее название большого одноименного ареала. Что возникло на месте разрушенного Римом Иерусалима? Город Элия, но р = л, и Элия = Эрия (ареал). То есть бывшая метрополия теперь просто именуется с подачи Рима – Эрия (где и живут арийцы – так ехидно называют потомков древних русских латиняне и как и сейчас в Америке называют территориально-административные единицы). Или, по-нашему, ЗОНА. Давайте ещё и апостола Андрея вспомним добрым словом («Сказание о хождении апостола Андрея на Русь» из «Повести временных лет»). И князя Владимира, который становится теперь (после крещения) Константином, а Киев – Константинополем. Конст-ант-ин = конст-ант-ан. Но «конст» – правитель типа «констебль», а вовсе не владыка, то есть, приняв крещенеи 988 года, мы как бы играем на понижение, получая вместо Владыки Мира (Владимира) – Конст(ебля) Антии (Константина). Итак, долженствование Константин ниже должностного поименования Владимир. Потому и рыдал народ, нехотя крестясь – силком загоняли его в реку зимнюю, а не потому, что в Христа не верил. Это крещение переводило народ великой державы в несколько иной статус. И ещё «хозяйке на заметку»: Иерусалимский престол сначала не назывался апостольским – но почему? Потому что он был Христовым. Потом же, когда Иерусалим был разрушен и стал просто Эриа – то есть территорией, его и уравняли в правах, поставив пятым в очереди иерархий. Одноко – внимание!!!!!! Основателем Иерусалимской кафедры всё же считается Иаков, брат Господень. О чем это говорит? О том, что наши политические химики что-то перетемнили с историей и на этот раз: Иерусалим, где всё и произошло, вдруг на самом последнем месте в иерархии церкви?! Ну и вот, после падения Византии образуется Московское царство, и Москва становится православной столицей империи: Царствющий град и «третий Рим» сливаются. А Константинополь теперь занимает в этой рокировке ту же позицию, которая раньше принадлежала Риму. Ну и Римским папам ничего другого не стается, как принять на себя титул римского императора – pontifex maximus (верховный жрец) (и сохранять его до конца 4-го века). Поиграем в слова и здесь: «понтифик» – это по-гречески «мост», а «максимус» – «маскимус», искаженное «московский». То есть титутом римских императоров было поименование: «московский мост», в смысле «связной с метрополией». Ну и вспомним ещё раз, к месту, что самоназвание «Рим» – это топоним, от латинского слова «река», то есть город на реке (т. е. «Москва-река»), а истинное название этого города знали только жрецы. Этот факт подтвердит любой ученый, всерьёз занимавшийся Римской империей. Так где же она была и как назывался Рим на самом деле?
Стоит ли повторять —
Как всё запутано в Древнем мире!
Рецензии
Всего на данное произведение написано 29 рецензий.
Исходный текст «Тайны языка и секретный ход истории» размещён на сайте ПРОЗА.РУ, страничка «Лариса Миронова».
Это будет очень длинная работа, которую я предполагаю печатать по кускам.
Хотелось бы знать мнение читателей.
Приглашаю к дискуссии.
Наиболее интересные примеры и рассуждения включу в свою книгу со ссылкой на автора присланного в жанре рецензии текста. Так что кто будет писать под ником, но жаждет известности, сообщайте также и свои имена, если хотите, конечно.
В противном случае, оставляйте ремарку: не для публикации в книге, а просто для обсуждения.
Л.М. 08.03.2007 02:35
Лариса, произведение Ваше не читал – честное пионерское!
поздравляю – С ПРАЗДНИКОМ!!!
8 марта 2007 г.
СУВ –
Дмитрий Ковригин 08.03.2007 11:31
Да, кстати, «В Начале было Слово» можно рассматривать не только как метафору, возможно, информация (назовём Бога так) существует всегда, естественно, каким-то образом модифицируясь (изменяясь…), самомодифицируясь…
и Слово – это и есть та базовая информация, которая и выступила в качестве Творца. И изначально – разве это была метафора?
Простое повествовательное предложение… только не как метафору. Дальше не читал – чес-слово…
СУВ –
Дм. Ковригин 08.03.2007 11:38
Да уже можно и читать, если есть время.
Тогда были всякие заморочки, про которые долго объяснять.
Так что – пожалуйста, если будет настроение, читайте, я не обижусь)).
Ну а до начала начал, надеюсь, доберемся – общими усилиями.
Участвуйте! За поздравление с праздником – «спасибо, Котик»!
(Неизгладимый образ Котика из «Купания Черного Кота» никогда не померкнет в моей твёрдой памяти и всегда будет ассоциироваться с его гениальным автором.)
Л.М. 08.03.2007 19:11
Да, тогда продолжим:
Начну с банальности: Идеальное – первично.
Многие материальные изменения, порою – весьма крупные, порою – катастрофичные вырастают сначала на идеальном уровне. Идеи Маркса опрокинули Российскую Империю, например… Духовное разложение погубило Рим… Мечты Дубайских Шейхов выросли в реальные миражи нового века на месте моря и пустыни… поэтому, – да, наш язык – далекое отражение того языка, что управляет Вселенной. Представьте, что мы живём в матрице… естественно – нет беЗсмысленных слов. (беСсмысленные – есть – вымышленные бесом, но это – не в тему). По-моему, системный язык мозга отличен от всех известных человеческих языков. Ну, как двоичный код от фортрана, или от «языка» общения с компьютером, на котором мы сейчас работаем. Парадокс: существует понятие «язык высокого уровня» – чем дальше от машинных кодов, тем уровень – выше. Так и человеческие языки – они, наверное, очень «высокого» уровня – одинаково далеки и от языка Бога, и от языка мозга. Освоив эти языки, люди приобрели бы неслыханное могущество. Кстати – иногда я бросаюсь экспериментировать с русским языком, как футуристы, иногда – понимаю тщету этого занятия, т. к. содержание, всё-же – превыше формы.
То есть – как ни работай с существующим языком – всё равно он далёкий, в смысле «высокий», а те ощущения, переживания, которые мы стремимся выразить – они более первичные, «низкие»… Ваши эскурсы в арабский язык занятны и интересны, но, ИМХО, не приближают нас к языкам «низкого уровня» Это – лишь версии и игра. Например, – газета. Слово итальянское, обозначает номинал монеты. Первые бумажные листы с новостями продавали и выкрикивали цену, так и прижилось название… Впрочем, это тоже версия, на которой я не настаиваю… Что касаемо Библии – её надо осмысливать целиком, тогда возможные «ошибки» сглаживаются контекстом. Я задумал работу, которая называется «Читая Библию». Просто показать взаимодействие Книги с современноы читателем, который вырос глухим атеистом, будучи замаринованным в «советской культуре». Да, кстати, я неплохую работу написал по поводу лекции Максимилиана Волошина «Россия распятая», взгляните, иф время есть…
СУВ –
Д.К. 12.03.2007 03:07
Всё очень интересно.
На Волошина посмотрю обязательно, но уже завтра, то есть сегодня вечаром.
По поводу Библии – это будет очень интересно, я думаю так, кстати, были такие некогда книжки «Забавная Библия», «Забавное Евангелие». По-моему, Крывелев сочинил. Ну и приглашаю через 1 = 2 недели заглянутьв этот текст ещё разок. Ну пока! Кто-то говорил, что длинные вещи здесь не читают. Читают, и ещё как.
Л.М. 12.03.2007
Ye
Ну, ежели порциями, то, оказывается, читают… За «Забавная» этому дяде с большими ушами ухи я бы пооткрутил… По-моему, это некто таксиль начал… читал в детстве, но не узрел там ничего забавного. Глумливое, глупое, постыдное… и главное – остроумие – на уровне «камеди – кла-Аки» Бог поругаем быть не может!!! Юмор в данном случае будет неуместен. Наоборот – очиститься собираюсь. Потому пока и не приступил…
СУВ –
Д.К. 12.03.2007 06:12
Интересные видоизменения, особенно «собачьи».
Вы владеете семью языками? Какими?
Лариса, поздравляю Вас с 8 Марта! Удачи, успехов, здоровья и счастья!
Любовь Будякова 08.03.2007 14:49
Любовь!
Владею семью языками – эти сильно сказано. Я просто умею работать со словарями. И потом: когда долго занимаешься какой-то темой, информация сама начинает буквально идти в руки. Это многие замечали. Читаю на фр., англ, нем, могу, если надо, и объясниться, ещё несколько языков доступны только с помощью словаря. 10 лет назад меня много публиковали в одной литературной русскоязычной арабской газете, на последней странице которой печатали нечто вроде самоучителя. Остальные познания в языках приобретены в процессе жизни, простол много где побывать удалось. Ну ещё и книги на языках иногда читаю со словарём. Кое-какие знания и оттуда.
Поздравляю и вас с весенним праздником! Желать Любви любви странно, поэтому просто – удачи и успеха, коих много не бывает!
Л.М. 08.03.2007 19:00
Привет, Лариса!
С интересом читал. Что-то похожее (включая «матерные» высказывания, которые на арабском приобретают исконный, нормальный смысл) читал в книге одной (вот не помню названия и фамилии автора, еврейская такая). Тема весьма интересная.
С праздником тебя, кстати!
Вадим Чекунов 08.03.2007 16:42
Спасибо, Вадим!
Просто праздник души – какие люди нас посетили в этот солнечный день…
Лариса Миронова 08.03.2007 18:51
…и без охраны!))))
Вадим Чекунов 09.03.2007 06:51
О да, как есть сам-друг – и даже не на джипе.
Спасибо!
Л.М. 09.03.2007 13:55
Поздравляю Вас, Лариса, с праздником весны.
С интересом прочел и, в плане дискуссии, спешу поделиться своими соображениями по поводу кротких и той земли, что им достанется. Я не силен в арабском, я уж так, своими словами. Думаю, что под кроткими следует понимать волевых, несгибаемых людей, так как кротость порождает в первую очередь волю, а для проявления воли и несгибаемости необходима основа то есть земля, или закон, который необходимо неукоснительно соблюдать. Именно о тех кротких, для которых закон, в данном случае Закон Божий, станет основой жизни, и говорится в этом стихе.
О том, что речь идет именно о воле, говорит следующий стих: «Блаженны ищущие правду, ибо они насытятся». В этом стихе говорится уже о вере, порождаемой волевым началом, и о том расширении сознания, что она подразумевает. Воля и вера всегда неразрывны друг с другом – появляется воля, сразу же за ней возникает и вера. Исчезает вера, угасает и воля, и Библия постоянно об этом говорит. Не знаю как у арабов, но на востоке испокон веков веру и волю всегда изображали вместе в виде лука со стрелами – для того чтобы натянуть лук необходимо волевое усилие и для того чтобы попасть в цель нужна вера. Пахарь отлично ложится в смысл этого стиха, как еще один образ, но не объясняет его, скорее уводит в частный аграрный случай, видимо поэтому его не включили в писание. С нетерпением жду продолжения.
С уважением,
Игорь Мельников 09.03.2007 09:52
Игорь, спасибо вам! Если не возражаете, ваш коммент включу в книгу. Но! Одно другого не исключает – оттрактовать можно что угодно, как трактуют, в зависимости от потреб времиени, катрены Ностарадамуса. Сложные тексты тем и хороши, что они многозначны. Я лишь исследую (да и то в юмористическом ключе) один из возможных аспектов. Заходите и пишите, буду ждать.
Лариса Миронова 09.03.2007 13:51
Почту за честь, если мои коментарии окажутся в Вашей книге.
Что касается истинного смысла, пожалуй, любого образа, то, на мой взгляд, он всегда заканчивается там, где начинаются слова, способные его описать. Библия как раз и писалась языком образов для того, чтобы истинный смысл откладывался в голове в своем всеохватывающем многообразии и не дискредитировался в нашем земном толковании. Тоже самое и с Нострадамусом. Истинный смысл его видений мог быть понятен только ему одному и то только на языке астрала. При спускании его на понятный всем земной язык он просто разбивался о рифы рационально-логического несовершенства. Даже попытки Нострадамуса представить смысл в виде образов не смогли приблизить его к всеобщему пониманию. Но Ваша попытка восстановить из обломков разрушенную Вавилонскую башню и вернуться к тому состоянию, когда язык был для всех один, меня восхищает и забавляет не меньше Вашего. С интересом буда ждать продолжения.
С уважением,
И.М. 09.03.2007 17:08
Хорошо бы книга вышла….
А то зае…ли уже хренцовы и екунины…
В.У. 09.03.2007 14:32
Виктор, мужайтесь, книга выйдет обязательно, не позднее начала 2008 года. Вам пришлю лично экземпляр с автографом. А вашу рецу, слегка подредактировав по части многоточия, включу в свой текст? Там на полях будут идти параллельно моему тексту отзывы читателей.
Спасибо!
Л.М. 09.03.2007 17:46
Конечно, Лариса.
Я рад, что поддержал Вас словом.
Хоть и нецензурным….
В.У. 14.03.2007 13:
Лариса, мне кажется, что главная проблема мозга и языка – избавление от вредящих сознанию аналогий. Эти аналогии важны в других случаях жизни, но часто вредят в речи. Например, созвучаи. Мантры буддистов связаны с вибрациями в горле и их резонансами в голове. Но они отвлекают от смысла речи. Созвучаи и смысл. Какая-то женщина долго рассуждала о слове Сталин. Ст – металл и так далее. Но смысл и звук не близки для знающего иностранные языки. Гангцай, ачетайо, сталь – кит., ит., рус. Разные звучания, а смысл один. Мука и мука как мучение. В китайском один слог имеет десятки значений в зависимости от конкретики (иероглиф не виден при устном разговоре). Вот вам и разница между лингвистом и носителем языков. Лингвист ищет аналогий, а носитель подспудно блокирует их.
Алесей Богословский 10.03.2007 00:21
Алексей, это верно. Отдельные совпадения, конечно, ни о чем не говорят.
Но системное исследование большого числа совпадений в рамках определенной концепции может кое о чем рассказать. Кроме того, изначально я свою работу назвала вообще «гипотезой», сейчас вот вообще хочу её написать в жанре юмористической прозы. Кроме того, это лишь один, весьма небольшой аспект моего исследования. Спасибо за столь интересное суждение.
Будет время, посмотрите продолжение – через неделю.
С теплом,
Л.М. 10.03.2007 17: 00
Лариса, меня терзают смутные сомнения относительно данной «Вашей» книги, вернее её главы. Уж очень она перекликается с одним «не очень широко известный автор». Посему, делаю свои выводы с далеко идущими умозаключениями. Быть может они преждевремены, но какие есть. Одним словом, я в лёгком замешательстве… О «причинах» могу только догадываться, читая биографию В.Н.Н. и не только… Всего Вам Доброго и Светлого на Пути к Истине!
В поклоне,
Геннадий
10.03.2007 16:00
Сомнения отбросьте прочь – ряд примеров по переводу взят непосредственоо из книги «Системные языки мозга», но это лишь сотая доля, если не менее, моего текста. Ну и трактовка, скажем сразу, достаточно отличается. Я бы давала ссылки на каждую фразу, но автору это может не понравится, потому что он отстаивает совершенно иную точку зрения. Его же примеры также далеко не все оригинальны, потому что эти особености языка замечен многими исследователями. Кроме того, ещё одна пикантная деталь: моя рукопись попала в то же издательство на год раньше, чем там была издана книга Вашкевича. Различие шиль в том, что Вашкевича напечатали, а моя рукопись пока у меня на столе. Ничего не хочу сказать этим в смысле подозрений в адрес Вашкевича. Просто совпадение. Полный объём книги Вашкевича около 400 страниц, наши перечечения исключительно в плане ряда фраз – русско-арабских идиом.
В списке литературы, который я привожу в конце своей работы, он значится на одном из первых мест, в высшкей степени достойный автор. Замечу, что в современной науке никто не пляшет от печки. Моя работа на сегодняший день имеет общий объем томов (4 тысяч страниц формата А-4) Моё открытие – это оригинальная концепция. Здесь у меня предшественников нет. Если найдёте, буду вам очень благодарна.
С уважением и благодарностью,
Л.М. 10.03.2007 17:14
Простите, не исправила опечатки. А также пару слов по поводу текстов Корана и других изданий – я думаю, что в разных изданиях и переводах есть свои, различные в чем-то толкования – однако все они суть редакции – смысл подгоняется под общепонятный. Я же пишу в своём тексте, что главная беда в том, что НЕТ ни одного первоисточника ни одного священного текста в доступном употреблении – а если их вдруг и находят, то рано или поздно доказывают, что это опять подделка или подделка под перевод. Это я и имею в виду. Я же не предлагаю на этом основании опровергать все нынешние священные издания и вывести их из употребления. Они выполняют в нашем мире вполне конкретную роль – и пусть. Я о другом совсем пишу, к тому же – в жанре художественной, а не религиозной и даже не чисто научной литературы. Думаю, Вашкевич не станет претендовать на соавторство ни в каком смысле. А список используемой мною литературы составляет, помимо Вашкевича, несколько сот названий. В такой объемной теме невозможно «отписаться» всерьёз слишком много штампов читателю пришлось бы преодолевать, и труд мой распух бы до сотен томов, тут уже никой жизни не хватит. Эта работа итак отняла у меня более 20 лет. Ещё раз спасибо. Просила бы вас заглянуть в эту работу, когда будет побольше текста. Биография Вашкевича, к сожалению, мне не известна, я его ни в коем случае не опровергаю, просто высказываю существенно иную гипотезу – вместо категоричного утверждения, что, конечно, никак не умаляет его заслуг перед наукой (как умный человек, он не может не понимать, что любая теория может быть завтра подвергнута ревизии, и это нормально) но, зная неплохо свою биографию, могу легко догадаться, как ему, как и любому, кто всерьёз занимается наукой или литературой не со вчерашнего дня, жилось в нашем мире.
Л.М. 10.03.2007 20:12
Это безумие, Доктор! Один мудрый турок (когда мне случилось однажды четыре месяца прожить в Истанбуле) мне рассказал про Коран «В этой Книге каждое слово имеет три значенья. Первое понятно любому, открывшему Священный Коран. Второе значенье понимает учёный мулла. Третье значение слова в Коране знает только Аллах».
Александр Шавердян 10.03.2007 23:11
Ой.
Это верно. И даже – более чем.
И некоторые думают, что их, этих значений, существенно больше трёх.
Я, скорее всего, принадлежу к этой категории.
Но то, что главное значение знает только аллах (БОГ), это бесспорно.
Об этом вот начало третьей главы «Плюрализм человека»…
Если не лень, посмотрите, она уже висит.
Спасибо, Александр!
Л.М. 10.03.2007 23:49
Лариса, очень захватывающе написали. Жаль, что у меня нет никаких познаний в языках, и, что никак не могу начать читать Коран. Абсолютно согласна, что перевод – это очень важно для осмысления книги. Интересно, как проведены аналоги. Я, в частности, хотела сказать про последнюю (здесь) главу.
И если главной целью его существования станет узурпация мира и природы, то он очень быстро докажет, что машина – это и есть самый совершенный человек, а животные вообще не имеют прав на существования, кроме права быть пищей венца творения, до тех пор, конечно, пока он в ней нуждается и не начал питаться прямо от розетки… С ужасом порой думаю – к этому и идем. Фантасты многое предрекли: уже и плаваем под водой и летаем к другим планетам. Теперь очередь за машинами, которые станут править миром и нами. (Вспомните Шекли, про робота, который носился со скальпелем за хозяином, чтобы поставить эксперимент над ним). Пытаясь создать самоусорвершенствующие и логически мыслящие компьютеры, не роем ли себе могилу?
Буду с интересом ждать продолжения.
Фарида Ибрагимова 11.03.2007 12:22
Милая Фарида!
У меня издана совсем недавно книга под названием «Машина тоже человек?» – о создателях 5-го поколения компьютеров, это хроника 80-х плюс немного фантастики и городского производственного романа. Книга скоро будет во всех центральных библиотеках, а если вы где-то близко живете от Москвы или в Москве, то я вас приглашаю на свой творческий вечер в ЦДЛ (Центральный дом литераторов) и я вам эту книгу подарю, если хотите.
Это будет 13 мая сего года в 17 часов.
Всего вам доброго!
Л.М. 11.03.2007 21:16
Ларисочка, спасибо большое за Вашу щедрость! Знаю в какую сумму обходится их издание. С удовольствием бы пришла, просто чтоб познакомиться, Вы умный и вдумчивый человек, но к сожалению я живу даже не в России. Надеюсь на встречи с Вами тут.
Ф.И. 11.03.2007 23:00
Жаль.
Но если когда-нибудь какими-то ветрами вас занесет в Москву, дайте знать, моё мыло есть на сайте «Московские писатели» (проза).
Всего доброго!
Л.М. 12.03.2007 02:46
Лариса, с большим удовольствием познакомилась бы лично! Если занесет (была ровно год назад 10 дней), непременно свяжусь. Спасибо большое.
Кстати, у нас тут считают, что самый лучший переводчик Корана – Крючевский. С огромным уважением
Ф.И. 15.03.2007 09: 00
извиняюсь, Крачковский
Ф.И. 07.04.2007 00:56
Я – совершенно не компетентен в затронутых вопросах. На взгляд дилетанта: написано живо, ёмко, убедительно, читается легко и с удовольствием. Весь вопрос в том, всё ли у Вас – обосновано? Ответить на этот вопрос может только специалист, такие же невежды, как я, можем только верить Вам на слово, с толикой сомнения: а не шутит ли просто автор в ряде случаев?.. Если Ваши выводы – безукоризненны с научной точки зрения, то тогда можно дать Вашей работе самую высокую оценку.
Владимир Кузёмко 11.03.2007 23:19
Владимир, вы меня сильно разочаровали.
Я надеялась с вами слегка …как бы это помягче… подискутировать что ли…
Ладно, заходите ещё, когда будете в очень плохом настроении.
Всегда рада. Вы у меня в списке любимчиков ещё с прошлой дискуссии.
Л.М. 12.03.2007 02:42
Как же я могу дискутировать на темы, в которых я – ни бэ, ни мэ?.. Я же – не товарищ Сталин, который обо всём знал, и давал мудрые указания даже академикам!
Владимир Кузёмко 12.03.2007 11:56
О!
Уже лучше. Давайте распаляйтесь там поживее, чтоб не скучно было.
Однако идею вы уже подали – «товарищ Сталин». Верно. Сейчас и пойду от этой печки плясать. Спасибо, Владимир, сотрудничаем дальше.
Итак. Товарищ Сталин Уже на своём посту. Вспомнила его стих на первой странице грузинствкого букваря дореволюцтонное издание. Ещё раз спасибо, Владимир. Это было очень кстати.
Л.М. 14.03.2007 02:01
ничитал эту фуйню низачод
Крепкий Савраскин 12.03.2007 01:14
Cgfcb,j dc` hfdyj.
Jxtym cvtiyj/
Л.М. 12.03.2007 02:00
Dtcmvf bynthtcyjt pfvtxfybt/ jyj yfdtkj vtyz ytf vsckm j njv? rfr djpybrfkb ytrjnjhst zpsrb – ghjcnj vfkjuhfvjnyst f,jhbutys gjdnjhzkb rfr gjgeufb xnj cksifkb,tpj dczrjuj cvsckf/
Djn pf 'nj dfv,jkmijt cgfb,j!!!
Л.М. 14.03.2007 02:00
Так как я – того – по естественным наукам – то у меня подобные способы рассуждения вызывают что-то среднее между оторопью и вопросом «это вы всерьез – или так шутите?». Почему, например, лошадь устает, а собака – нет?
Чекунов (с сайта), который ведет занятия по русскому как иностранному познакомился с одним испанцем, который долго хохотал при фразе «С детства мальчик хотел стать моряком» (maricon – сексменьшинство). Следуя Вашей логике, моряков так назвали за отсутствие женской компании в плаваниях. Значит, море назвали по морякам, а не наоборот. Вспоминая «мементо мори» можно заключить, что море – это место смертное, а приплетая сюда греческое слово «мория» – (глупость), которое Эразм связывал с утопистом Томасом Мором – цепочка ассоциаций расширяется до – гомосексуализм – утопическая глупость со смертельным исходом – из чего следует, что СПИД был уже известен во времена Язона. По испански, море – mar – отсюда слова «маркий», marron (коричневый), а также, marraine – крестная (ну да, крестят ведь в воде), марка, а также маразм – как разжижение головного мозга. Mariposa (бабочка) – существо явно морское, как и комар (к морю летит); маркиз – тоже, понятное дело. Ну и так далее до бесконечности – ограничено только словарем и бредовостью фантазии.
Ритас 14.03.2007 22:59
Оччень интересное послание.
Однако, к сожалению, упущено вами главное, потому, вероятно, вы и впали в оторопь: суть.
Но тут уж, боюсь, я ничем вам помочь не смогу. Эта способность, видеть смысл, а не частности, всё-таки природой дается. Этому научить нельзя. Так что, уж извините.
Спасибо вам, Ritas, что нашли время.
Но поскольку вы – Сатир в душе, то это вё-таки странно – так вяло рассуждать.
Но всё равно спасибо.
Заходите ещё, как только оторопь пройдёт.
Л.М. 14.03.2007 23:40
Да, я ведь тоже «по естественным наукам» по первому образованию. И публикациии не хилые есть – разрабатывала физические методы датировок геологических пород.
Так что не комплексуйте, можно и терминологией пользоваться, не сочту за ругательство.
Всего доброго!
Л.М. 14.03.2007 23:43
Насчет СПИДа вы правы.
Более того, многие современные проблемыбыли давным-давно обсуждаемы.
Вот на днях попробую схемку изобразить, если получится – для тех, кто читать не умеет, так хоть пусть картинку посмотрит, – там всё наглядно будет.
Заходите, не бойтесь, наши собаки не кусаются.
Путь к истине тернист и ухабист, но можно и не паровозом, а так – с комфортом и в мягком вагоне…
Л.М. 15.03.2007 00:06
Но как может быть правильная суть при неправильных деталях? Это что-то такое сугубо диалектическое. В духе застойного анекдота «– Вы слышали, Боярский выиграл сто рублей в Спортлото. – Да, но не Боярский, а Кобзон. И не сто рублей, а тысячу. И не в Спортлото, а в преферанс. И не выиграл, а проиграл». Даже если астролог иногда угадывает, это не повышает степени моего доверия к его способам рассуждения.
Ритас 15.03.2007 00:08
Ritase, Ritas…
Вы просто неисправимы. Технарь как есть. А мышление типичных технарей, увы, зачастую фрагментарно и лишено интуитивного компонента.
(К счастью, не у всех. У нас на физфаке таких почти не было.) Но вы мне уже симпатичны – вы стремитесь разобраться в том, чтовам явно не нравится.
Однако, извините, в список любимчиков вас пока внести не могу.
Ваш коммент интересен, но несколько все же скучноват. Пишите остроумно, можете даже нагрубить, если хотите, а не просто – умно, пресно и правильно.
Играйте в мою игру, раз уж вы здесь, на моей страничке, а не свою придумывайте, тогда дело, может быть, и пойдёт веселее.
Ещё раз спасибо, что нашли время.
Л.М. 15.03.2007 00:23
Просто у нас с вами – разное понимание важности интуитивного компонента; и того, что смешно, а что – нет. Рассуждение о связях моряков и мариконов, к примеру – откровенный стеб (с моей точки зрения, по крайней мере). И почему я должен играть в вашу игру? У меня – свои игры. Я тоже, по странному совпадению, кончал физфак. Правда, не в Москве, а в Питере. Теоркафедру. Бум смотреть у кого диплом длиннее? Я, конечно, не подозреваю вас в желании заткнуть мне рот упоминанием Ваших неслабых научных заслуг…
Ритас 15.03.2007 00:53
Что вы, что вы!
На моей страничке полная и безбрежная свобода слова.
Говорите, я с почтением помолчу. Да только я свои соображения не столько из длинного диплома выковыриваю, сколько из того, что накопилось в процессе жизни в моей памяти.
Л.М. 15.03.2007 05:07
Лариса!
Улыбка, часто переходящая в добрый смех, и всё это на фоне удовольствия от юмора и преклонения перед работоспособностью автора!
Котиков. 14.03.2007 23:41
Котиков, вот спасибо.
Вы всегда вовремя – только подумаешь – а где это котик? Он тут уже и есть. Хоть один умный человек за последние полчаса мне встретился на жизненном пути. Заходите почаще, очень большую услугу окажете отечественному потребителю полезного чтения – у меня сразу фантазия, вдруг почему-то задремавшая, снова весело и бодро заработала. Не забывайте про сценарий!
Л.М. 14.03.2007 23:49
Ларис!
После получения Вашего послания, сегодня ещё раз (уже в несколько иной, созданной Вами последовательности) перечитал произведение.
«Тайна языка» действительно увлекает, как своеобразная игра, в основном парадоксально юмористическая, но порой пугающая, как, если бы в игре с ребёнком ему вначале со слащавой улыбочкой повторяли: «Гули-гули-гули»., а потом вдруг выбросили из-за спины страшную «козу», а потом, снова – «Гули-гули»… Чаще смех вызывает бескомпромиссность заявлений, выдаваемых в серьёзном тоне, а грусть и «хорошее» раздражение, когда возникают «козы».
Сумбур со сбивкой и перескоком времён вносит весёлую сумятицу в чтение, но порой граничит с некоторой разорванностью и псевдоассоциативностью, ощущением спешки, что, впрочем, вполне может быть объяснено замыслом автора. Поистинне достойная игра ума позволила показать, «как всё запутанно в истории Древнего мира»!
Котиков 25.03.2007 14:11
Котиков,
СПБ! Вы любезнее, чем даже вас просили. Ваше замечание весьма ценно, тем более что вы ещё и прочли текст, прежде чем его написать. Пугаться не надо, лучше улыбайтесь. Обещаю вам – никому больно не будет.
Ещё раз СПБ!
Л.М. 25.03.2007 21:00
Начал честно читать, но, говоря по-современному, «ниасилил». Сбился на скорочтение по диагонали. Возможно, некоторые читатели рассматривают этот труд как забавную языковую игру. Я почему-то не смеялся. Я вижу в этом психолингвистический эксперимент. Возможно даже – не вполне безобидный. Конечно, любой текст можно назвать экспериментом над сознанием читателя. Условно я подразделяю эти эксперименты на «честные» и «нечестные». «Честные» – когда автор текста открыто декларирует свои цели, как то: научить дураков уму-разуму, разрекламировать товар, привлечь к себе внимание (та же реклама по сути), попинать оппонента, поднять народ на бой кровавый святой и правый, подарить ближним минуту здорового смеха и т. д. и т. п. «Нечестные» – когда автор декларирует одни цели (или якобы не декларирует никаких вовсе), а преследует иные. «Нечестные» тексты могут быть вполне безобидны, когда они составлены людьми неумными и неталантливыми. Но в руках талантливого профессионального текстмейкера слово может превратиться в мощнейший инструмент манипулирования не только индивидуумами, но и массами (примеры, уверен, не требуются). И вот тут я в непонятках! На дурочку автор не тянет, судя по другим признакам. Цель декларирует странную. Нечто вроде «нетрадиционных» форм изучения языка. С языковым материалом шаманит вдохновенно. Ладно, я, скучный дурак, не осилил. Другие прочли и вступили в дискуссию. Когда проглядел текст до конца, закралось подозрение, что автор в действительности пропагандирует некие политические (аполитичные?) ценности. Но уверенности нет. Может, это и взаправду телячий восторг физика-технаря, впервые почувствовавшего скромное обаяние филологии? Лично мне такой восторг знаком по личному опыту. Я даже стал думать, что языкознание – наука будущего, способная постичь законы и тайны индивидуального и коллективного сознания. И прививки извне, со стороны других наук, нужны. Математическая прививка в лице исчисления предикатов была весьма продуктивной. Но предложенные автором алхимические опыты на научный подход, по-моему, ни с какого боку не похожи. В самой основе лежат весьма спорные посылки. С чего Вы вдруг решили, что арабский близок к праязыку? К какому? Праиндоевропейскому? Ностратическому? Существование одного-единого для всех сапиенсов праязыка является спорной гипотезой. Большинство специалистов склоняется к тому, что ни один праязык (хоть праславянский, хоть праиндоевропейский) в чистом виде никогда не существовал, а только как группа взаимодействующих между собой и с другими группами диалектов. Алгоритм перевода туда и обратно у вас произволен. Результат статистически не анализируется. Работы профессионалов-лингвистов по реконструкции праязыков на основе структурного и сравнительного анализа выглядят стократ убедительнее. Короче, если Вы четко сформулируете свои цели, тогда возможна будет и продуктивная дискуссия. Только не надо говорить, что цель – «пойти не знаю куда поискать не знаю что»! Что Вы хотите найти/доказать? И, главное, для чего?
Кототовский 26.03.2007 15:31
Господин Котовский!
Вы ещё забыли спросить про ключи.
От квартиры.
Однако вы написали огромную рецензию, потратили уйму времени, пытаясь понять то, что вам неприятно само по себе, идеологически отвратительно, вполне возможно. И это большой подвиг. Что-то разъяснять вам воздержусь – это бесполезно, вы ведь уужже имеете твердые убеждения, а не находитесь в поиске, просто хочу вас поблагодарить за потраченное время. Я вполне себе отдаю отчет в том, что не все из тех, кто будет читать эту работу, будут искренне радоваться, и вот этой категории читателей я и выражаю заранее искреннюю благодарность за жертвенное подношение в виде потраченного столь неприятно времени на моей страничке, а, возможно, и приобретенного по этой причине плохого настроения. Вот, пожалуй, и всё. Извините.
Л.М. 26.03.2007 16:24
Уважаемая Лариса!
Нет. Н так. Начну еще раз.
Глубокоуважаемая Лариса! Я зауважал Вас втройне после того, как Вы прислушались к моим скромным рекомендациям и выложили ключ от квартиры заглавными буквами в начале текста. Ваш текст значительно расширился и заиграл новыми красками. «Александриада» – поэма, достойная пера гениев той самой эпохи. Выводы о возможноси вымирания человеческой (или по крайней мере европеоидной) расы, на мой взгляд, неоспоримы. Очень интересно для меня было упоминание о пчелах и их роли. Буквально вчера слышал в какой-то телепередаче новость о том, что в «цивилизованых» странах вымирают пчелы. Виной тому, говорят, мобильные телефоны. Прошу простить меня за то, что по небольшому фрагменту я поначалу не распознал грандиозности целого. Я теперь не сомневаюсь, что итогом этого Вашего труда станет замечательная книга!
С уважением и любовью, навсегда Ваш
Котовский 21.04.2007 14:47
Ну вот.
Я уже от умиления таю, как сливочное масло в жару. А мне ведь надо быть собранной и жесткой, иначе трудно будет двигать эту «телегу» на вершину моего, как вы правильно заметили, грандиозного замысла. Извиняться вам не за что, потому что меня обидеть замечаниями трудно, я не самовлюбленная индюшка, причинить огорчения могут только друзья – непониманием, а на тот момент мы не были с вами даже шапошно знакомы. Что же касается критики, даже самой резкой, так она меня всегда бодрит: я говорю себе – ах, так!
Ну и всё такое…
Короче, критика, особенно избыточная, стимулирует во мне выработку адреналина, (так было и у Лермонтова), а это хорошо и полезно.
Однако – спасибо. Всегда приятно осознавать, что у твоего текста есть вдумчивые читатели.
Л.М. 22.04.2007 00:
Так мы будем жить или как?
Хотелось бы поскорей конкретности.
Сеня Ма 21.04.2007 23:37
А то.
Крепкого здоровья и веселости характера!
Л.М. 21.04.2007 23:42
Я уже как-то читала в старом, философском, кажется, журнале теорию о том, что наш мир завершается.
Это печально, но и весело.
Я тоже верю в то, что в предпоследней точке эту «качель» можно будет послать обратно.
И тогда начнётся какая-то другая жизнь?
Или всё пойдёт в обратном порядке?
Сеня Ма 03.10.2007 16:20
Будем надеяться, что не в обратном порядке, а в качественно ином.
Иначе зачем всё это было?
Л.М. 03.10.2007 16:24
Далее отзыв одного нашего талантливого автора, но он прислал его мне письмом. Размещаю копию здесь, так как есть в его отзыве очень ценное и глубокое соображение – «о божественности слова и мысли».
«Я прочитал предлагаемый Вами труд „Тайны языка“. Рецензий я давать не умею, да и считаю не вправе судить кого-то за мысль его. Мысль, слово – это то самое Божественное, что есть в человеке. Я слишком ничтожен, чтобы судить о Божественном.
Но я люблю Россию (сам частично из немцев, но живу на Украине). Это действительно Великая Страна. И Вы в очередной раз подтверждаете это. Спасибо Вам.
С искренним восхищением Федор».
Работа проделана большая и позитивная. За это Вам «+».
Конечно, выступать вслед за Вами и Задорновым, работающим, кстати, над похожим трудом, я не берусь, поскольку предмет требует тщательного анализа. Ограничусь воспоминанием о Вавилонском столпотворении, наверное, многими считающимся сказкой, на деле же являющимся нашим хорошо забытым прошлым. Когда-то, наши предки говорили на одном языке и историю смешения нужно считать правдой. Развитие же каждого отдельно взятого языка не стоит считать шедшим по своему обособленному пути. Филология развивалась в содружестве народов. Заимствование иностранных слов можно наблюдать во всех языках мира. Более тщательный анализ покажет, что корень общий, так же как и наше происхождение, помнить о котором не помешало бы фашистам, расистам, националистам и прочим невеждам.
Кстати, слово «Адам» до сих пор во многих тюркских языках означает «Человек». Вот вам и общие предки. Уверен, копнув еще глубже, можно будет вывести тончайшую грань языковых переходов, смен диалектов и дальнейшего развития языка. Лариса, продолжайте работать в этом направлении, и быть может, нашему вниманию предстанет одна из лучших работ в этой области.
Пока же могу сказать, что путь вы избрали верный. Удачи и терпения Вам!
Марат Садыхов 26.04.2007 21:18
Марат! Абсолютно всё так, как вы и увидели. И правда, что работа предстоит преогромная. И мне трижды приятно, что такой отзыв от Марата Садыхова, а не от, к примеру, Ивана Петрова или Петра Иванова. Мы всегда были вместе – все люди, и это вавилонсокое столпотворение тоже будет преодолено, и мы, я верю, вернемся к прежней гармонии, и – на новом уровне. Я чувствую внутреннюю поддержку, силы появляются неизвестно откуда.
С поклоном,
Л.М. 26.04.2007 23:
М-да…
ИМХО, кое-что от Фоменко, кое-что от агитпропа… В целом – буду читать внимательно. Внес в закладки. Как прочту – изложу развернуто.
Репочесатель 04.11.2007 13:34
Фоменко отставьте в сторонку, он здесь и не зимовал.
Фоменко «появился на свет» в смысле своих исторических изысков, несколько позже меня – я начала эту работу ещё тогда, когда ему снилась только топология. А пропо:
Толя у нас вел спецсеминар, математику он знает, свидетельствую лично. А вот насчёт истории…
На мой взгляд, это честно отработанный заказ. У меня же радикально другое – нескромная попытка поставить, не ради куража, конечно, всё с головы на ноги (список использованной литературы – около тысячи наименований, в полном издании будут ссылки).
Л.М. 04.11.2007 13:49
Кстати, обратите внимание на жанр.
Л.М. 04.11.2007 13:50
А Морозов? Тоже – не ночевал?
Репочесатель 04.11.2007 15:45
У меня написано: «не зимовал». Морозов дал верный толчок историкам, но сам не додумал до конца своё открытие и представил ложную, по этой причине, как я понимаю, трактовку. На Морозова ссылается и Фоменко – оба путаники. Но Морозов – от непонимания, а Фоменко, как я думаю, по замыслу. Но кто «зимовал», так это автор, которого я, к сожалению, не вспомню по фамилии – он философ по образованию, и статья его была опубликована в «Вопросах философии» в 70-х или 80-х годах. Так вот, этот гениальный человек подметил почти то же, что и я. Но – чисто математически. И только одна статья у него была об этом. После чего он умер.
Л.М. 06.11.2007 16:07
Лариса!
огромное спасибо – почерпнул много интересного и полезного-осилил где то до 6–7 главы-дальше читал кусками-днями загляну-в чём то согласен в чём то нет-но видимо это вас гордость распирает от участия в создании новой большой науки-видимо сравнительная филология переживает время своего бурного развития-не согласен например когда древние слова расшифровываются с помощью более молодых слов-равнина – долина (более древнее) и тд.
с вашего разрешения ещё загляну с наступающим Новым Годом-счастья и здоровья, цветов улыбок поцелуев!
Ник. Чарус!
Огромное спасибо, что прочли. Читать всё подряд с экрана тяжело. Лучше выборочно, что ближе сердцу. Здесь море разливаное тем самых разнообразных. Это дайджест!
Весь труд (я над ним корпела более 20 лет) уже сейчас составляет 7 томов.
Текст, конечно, дискуссионный – главная цель: побудить читателя к творческому мышлению на эту тему и, в целом, заострить интерес к русскому языку – у нерусских. Готовлю бумажный вариант этого текста – к весне издам, даст бог. Тогда всё и прочтёте. Искренне признательна за внимание к этому тексту. Заходите – всегда буду рада. Ну и я к вам загляну, с вашего позволения.
Л.М.
Любопытно. Но с экрана читать в таких количествах тяжело. После праздников, надеюсь, распечатать и посмотреть внимательнее: «вид, не исполняющий своё высокое предназначение, уничтожается природой». Это верно.:) Все мы рождаемся для исполнения некой Миссии, можем исполнить ее или нет.
В этом – наш выбор. Похоже, вы его сделали правильно.:)
С Новым годом! Добра и удачи!
Виталий Иванов
Виталий, это хорошо, что вас «Тайны языка…» не взбесили.
Спасибо искреннее. Это дайджест очень большой работы по сравнительному языкознанию и корреляции исторического процесса с искусством (примерно вот так коряво это и называется). Распечатайте, не повредит. Полный текст со временем, возможно, будет широко обсуждаться, а книги я издаю очень маленькими тиражами. К тому же, никто не гарантирует, что сервер ПРОЗАру будет существовать вечно… А у вас под рукой будут неотредактированные цитаты! Так что советую. К сожалению, больше ничего не добавляю – итак, говорят, много.
С наступающим Рождеством!
Л.М.
Да, и не пишите, очень прошу, таких жестоких рассказов как «Опыт смерти».
Л.М.
Что написано пером… Но я учту пожелание!:)
Виталий Иванов
Бред и каша, по-моему! Странно, что отзывы только восхищенные… Вообще-то вменяемых людей больше. Один, правда, сравнил с Фоменко, но Вы открещиваетесь, пишете, что вместе (или рядом) – не зимовали. Конечно, я на подробное чтение этого труда времени пожалел, но тоже первой моей ассоциацией был Фоменко. Ну, конечно, не только он, потому и – каша. И своих мыслей предостаточно, но только все бредовые. Вот Репочесатель обещал прочесть внимательно, интересно будет его мнение узнать. P.S. А вот «Спектакль власти» интереснее. Обещаю прочитать. Лени Ленивец
Извините, Лени, забыла повесить табличку:
«НЕ ДЛЯ ЛЕНИВЦЕВ».
Однако спасибо, что напомнили про этот текст, а то я его совсем заборосила в последнее время. Надо бы дописать про интеллигента.
А пропо: если обещание не сдержите,
я не обижусь;)))))))))))
Л.М.
Спасибо, Лени, ещё раз. Тем более, что вы не из прозорян, а рискнули читать столь длинный и непросто-сложённый текст и даже специально зарегистрировались для этого.
Потерю времени не скомпенсировать ничем, да, согласна.
Тем более, уважаю ваш порыв. Хотя и сожалею, что не оправдала ваши надежды. Что же касается Фоменко, то он гений, но – на своём поле.
На днях виделась с ним на кафедре, обещал изучить мои труды, хотя бы глазами своих аспирантов. Я же взялась возделывать иную целину.
Вам пока туда не надо. Ещё раз – спб.
Л.М.
Ради Бога, не трогайте больше интеллигента, (я вовсе не ожидал такой реакции с Вашей стороны). Уж лучше тогда займитесь телегой – очень интересно почитать как телега стала telego и поехала(go) далеко(tele).
P.S. Да, нужно признаться, у меня и у самого теперь тоже каша в голове: все с точностью наоборот, как я понимаю, – tele go обернулось телегой. В любом случае, на мой взгляд, – лучше печатать это в разделе «Юмор», там получите больше признания и реальных отзывов.
Лени Ленивец
Когда математик Лобачевский опубликовал свой гениальный труд по нелинейной геометрии, все в один голос вскричали: «Бред и каша! Он просто сумасшедший!» Однако уже в следующем столетии только истинно сумасшедший не признавал его гением. А Репочесатель потому и не чешет репу, то есть больше не высказывается, потому что прочёл внимательно и скромно затих.
Тара Анастасия
Когда я однажды оказалась в больнице на операции, то по приходе в сознание поросила принести мне книгу. Друзья, зная мои пристрастия, принесли мне «Топологию». Когда кто-то из персонала или посетителей краем глаза заглядывал в этот лежащий на тумбочке толстенный толмуд, реакция была всегда одинаковая: «Что за бред!» А дело в том, что в книге по структуре пространства было мало общепонятных слов, всё больше значки да геометрические рисунки. В работе «Тайны языка» рассматривается струкрура языкового поля, как некоего гигантского компьютера, управляющего людьми. Это, да, не каждый может одолеть, хотя всё написано доступно и увлекательно. Верхоглядство точно не проходит – или читай и вникай, или вообще не берись за это дело. Придёт время и этого труда. Каждому фрукту – своё время.
Л.М.
Очень интересные изыскания, много нового узнала.
Спасибо за ваш труд, еще обязательно вернусь!
С уважением, Ирина Юфирева
Спасибо вам, Ирина, и за ваш труд – разбираться в чужих изысках – дело нелёгкое;)))))))) Заходите, всегда вам рада, что вы пополнили мой список весьма достойных людей – вдумчивых читателей длинных текстов.
Будем дружелюбны друг к другу,
с уважением,
Л.М. 08.04.2008 12:46
Комментарии к книге «Непотопляемая Атлантида», Лариса Владимировна Миронова
Всего 0 комментариев