Неожиданно показался просвет, и Орлов побежал к нему, спотыкаясь о сгнившие шпалы, задевая торчащие в темноте столбы.
Серый туман засиял вверху настоящим светом.
Орлов остановился, поставил на землю потухшую лампочку и перевел дыхание. Кончилась тьма — и то хорошо! Правда, день смотрел в колодец шурфа и был высоко.
Орлов задумался. Из-под крыльев старой горняцкой шляпы смотрело сухое и решительное лицо. Нос прямой, губы тонкие и бритые.
Долго он путался, как слепой, заблудившись в покинутых галереях. Не знал, как выберется обратно. Но сейчас, вместе со светом, блеснула удалая затея — недаром смотрел он наверх!
Через минуту Орлов, смущенный первым знакомством с штольней, уже сделался прежним Сашкой-Орлом.
Оценил высоту, ухватился за крепь, подтянулся на метр и ощупал ногой опору. Поднялся на носке, подержался за толстую перекладину и уверенно полез в колодец.
Глаза его загорелись, и мускулы напряглись, когда он увидел сухую траву и почувствовал свежесть талого снега.
Но тут же замер, вцепившись в крепь.
— Этот шурф охранять! — пробасил наверху невидимый человек и прибавил: — Когда лава дойдет до пятнадцатой печи, здесь станет часовой.
Сердце Орлова забилось — лагерные часовые стреляли метко.
С злобной гримасой он взглянул еще раз на траву и начал спускаться. А тогда разглядел в полу галереи черный провал.
Он шел в глубину, в рабочие горизонты штольни.
— Где тебя, дьявола, носит! — кричал седоусый десятник Мухин, освещая Орлова лампой. — В трех соснах, лешак, заблудился!
— Я не лешак, — усмехнулся Орлов. — Я слесарь порта Одессы.
— Взломщик ты! — отрезал Мухин. — Бандит и лодырь!
— Какой ты сердитый! Но как-нибудь называется эта дыра?
— Не дыра, а печка! Пятнадцатая печка! Ишь, куда забрался! Соскучился крепи таскать?
— Не успел! — залихватски ответил Орлов. — Мне их таскать сегодня и завтра и еще девять лет с каким-то гаком!
— Погулял зато по большой дороге.
— Жаль мне, дядя, тебя я тогда не встретил...
— Иди-ка, иди! — обеспокоился Мухин.
Мухин был зол вдвойне: ищи тут всяких головорезов, а потом он слыхал, что новый управляющий готовит ему разнос.
* * *
Комментарии к книге «Шаг через грань», Максимилиан Алексеевич Кравков
Всего 0 комментариев