«Великий охотник Микас Пупкус»

683

Описание

отсутствует



1 страница из 102
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Великий охотник Микас Пупкус (fb2) - Великий охотник Микас Пупкус (пер. Наталья Шафоренко) 2967K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Витаутас ПеткявичюсВитаутас ПеткявичюсВеликий охотник Микас Пупкус

Разговоришься без меры, глядь, и приврал ненароком

ВМЕСТОПРЕДИСЛОВИЯ

Говорят, что ни рыбак — то хвастун. Спорить не стану. Однако рыбак на рыбу сквозь воду глядит, а обыкновенные люди ее только на сковородке и видят.

Болтают, будто охотники — еще похлеще выдумщики. А того не понимают, что по лесам бродить — не на печке лежать, всякого насмотришься.

Сплетничают, будто великие путешественники, мол, самые отчаянные врали. А что удивительного? Кто много повидал, тот побольше и нарассказал.

Только с тем ничего не приключается, кто целый день напролет дома киснет, сутками дрыхнет, упрятав голову под подушку, кто толстых книг не читает.

Вот я, скажем, с малых лет по пестрому свету странствовал, стрелком был заправским, рыболовом удалым, но никогда ни словечка не приврал. Не до выдумок, — правду, и ту не успеваю рассказать.

А что на словах сказать не успел, то на шкуре пятнистого быка опишу. Чернила возьму погуще, на приключениях настоенные, перо поострее — шмелиное, засвечу плошку из комариного сала и примусь строчить, малых ребятишек уму разуму учить…

Не веришь — сам прочти, букв не знаешь — старших попроси, а если и это не удастся, все равно не унывай, ложись в кровать, засыпай, я тебе за ночь во сне все открою, ничего не скрою. Только уговор — не путай меня ни с одним из вралей да болтунов.

Я — МИКАС ПУПКУС

А это — самый умный, самый верный, самый ловкий и самый красивый пес на свете

ПУПКУСОВ ЧЮПКУС

Третий в нашей компании — скакун залихватский, быстроногий конь клячинской породы

ПУПКУСОВ ЛУПКУС

И наконец — охотничья чудо-птица, на земле попрыгун, в небе кувыркун, днем ходок, ночью едок

ПУПКУСОВ ТУПКУС

с клювом орлиным, хвостом индюшиным, глазом совиным и криком куриным.

Вот и вся наша удалая четверка охотников из знаменитой деревни Балаболкемис, не считая родимой семейки да соседа-Глазейки, да взъерошенной квочки, да пустой бочки, храброго зайчишки, медведя-плутишки, дедовой овчины да тебя, дурачины…

Ах, чтоб тебя, никак запутался…

Надо вот как: не считая бабкиной трубки, медвежьей шубки, хлеба краюхи да тебя, лопоухий…

Ну вот, опять не туда занесло!

Комментарии к книге «Великий охотник Микас Пупкус», Витаутас Петкявичюс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!