Хербьёрг ВАССМУ
КНИГА ДИНЫ - 2
Сын счастья
Перевод с норвежского Л. Г. Горлиной
УНЕСЕННЫЕ СЕВЕРНЫМ ВЕТРОМ...
Хербьёрг Вассму - самая популярная в Европе современная скандинавская писательница, лауреат множества престижных литературных премий. В Норвегии соотечественники называют ее королевой прозы, а европейская критика в один голос провозгласила Вассму новой Маргарет Митчелл.
Бурные, полные страстей и опасных приключений истории о жизни непредсказуемой, яркой и своевольной красавицы Дины, безусловно, достойны называться "Европейские Унесенные Ветром".
Напряженным сюжетом, драматическими коллизиями и психологической убедительностью романы о Дине привлекли не только читателей, но и кинематографистов. В 2002 году на российские экраны выходит европейский блокбастер "Я - Дина", снятый по произведениям Хербьёрг Вассму.
ПОСВЯЩАЕТСЯ ИБУ
ЕСЛИ БЫ ЧЕЛОВЕК И В САМОМ ДЕЛЕ СТРЕМИЛСЯ К СЧАСТЬЮ, ТО ИДИОТ, НЕСОМНЕННО, ПРЕДСТАВЛЯЛ БЫ СОБОЙ ОБРАЗЦОВЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО РОДА.
Фридрих Ницше
ПРОЛОГ
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы, и птицы небесные - гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где преклонить голову.
Евангелие от Матфея, 8:20
Я муравей в вереске. Или птица, заблудившаяся в мироздании. Далеко от земли. И все-таки Дина так близко, что я чувствую на лбу ее дыхание.
Она стоит как столп, широко расставив ноги и вытянув вперед руки. Из рук что-то падает. Сердито поет металл, ударившись о камень. Я никогда не забуду этой песни. Потом, когда мне покажется, что наступила тишина, зашевелится вереск. Я услышу его сухой шелест. Башмаки Дины, прикрытые юбкой, медленно отступят назад. И исчезнут из круга того, что случилось.
В круге останусь я. И человек. Он лежит в вереске, и голова его покрыта красной пеной. Пена шевелится, ползет. Дальше, шире. Вокруг нас все становится красным. Вокруг него и меня. А она уходит от нас. И нам ее не достичь. Она покинула пределы, очерченные ее юбкой.
Я не муравей и не птица. Я никто. И все-таки я заставляю себя подняться. Заставляю себя возникнуть из воздуха так, чтобы она меня увидела.
Тогда я чувствую на себе ее руки. Они касаются моей головы. Плеч. Шеи. Лица. Она медленно надавливает пальцами мне на глаза. И все становится черным. Мне не больно. Но страшно.
Она обнимает меня, как хрупкий и легкий предмет. Держит в руках, крепко прижав к себе.
Я чувствую запах ее кожи. Это запах выжженной солнцем травы и пота. Пряный и соленый. Но самой Дины я не вижу, потому что она пальцами закрыла мне глаза, раз и навсегда.
Я почувствую, как напрягутся ее мышцы еще до того, как она оттолкнет меня. Оттолкнет грудью, животом и руками.
Я слышу, как бьется ее пульс. Словно быстрое течение подо льдом. Близко и страшно.
К коже приникает холод. И я, слепой, бреду один во Вселенной. Боясь упасть, я поджимаю ноги. Я готов к тому, что меня ожидает. Закрываю руками лицо. Хочу защититься от падения.
Потом я понимаю, что парю в воздухе. Лечу. И голос Дины, словно ночной ветер, влетает в мое окно: "Благословляю тебя, Вениамин, ты - Сын Счастья!"
Говорят, что скрытая правда легко оборачивается ложью. В таком случае лжи в мире больше, чем мы думаем.
Я никому не сказал, кто бросил ружье в вереск. Может, уже тогда я пустился на поиски своей правды?
Может, правда, о которой мы молчим, на самом деле - ложь?
Бог молчит. Так неужели Бог поэтому лжец?
В Писании сказано, что мы созданы по образу и подобию Божьему.
В таком случае, не своим ли искусством умалчивать правду мы больше всего походим на Него?
Только тот, кто испытывает страх, находит покой, только тот, кто спускается в подземное царство, спасает любимого, только тот, кто обнажает нож, спасает Исаака.
Иоханнес де Силенцио
Комментарии к книге «Сын счастья (Книга Дины - 2)», Хербьёрг Вассму
Всего 0 комментариев