ХОСЕ ЭУСТАСИО РИВЕРА
ПУЧИНА
Роман
Перевод с испанского Б. Н. ЗАГОРСКОГО
ПРЕДИСЛОВИЕ
За последние годы в нашей стране опубликовано много книг латиноамериканских писателей, а также исследований советских ученых, посвященных Латинской Америке. Это свидетельствует о том, что тяжелая жизнь и мужественная борьба народов Латинской Америки все больше и больше привлекают внимание советских людей.
Жизни людей труда в Латинской Америке и посвящена книга крупнейшего писателя Колумбии Хосе Эустасио Риверы (1889- 1929) "Пучина". Вышедшая более тридцати лет назад, она выдержала десятки изданий, переведена на многие языки.
Хосе Эустасио Ривера, выходец из мелкобуржуазной семьи, занимал видное положение среди колумбийской интеллигенции. Много лет он провел на дипломатической службе, являясь в 1912 году первым секретарем колумбийского посольства в Лиме (Перу), а позднее участвуя в работах смешанной пограничной комиссии по урегулированию спора между Колумбией и Венесуэлой. Работая в этой комиссии, Ривера объехал район добычи каучука, так ярко описанный в его книге.
В 1923 году Ривера был депутатом национального конгресса Колумбии и одно время - вице-председателем палаты депутатов. Затем он оставил государственную службу и занялся адвокатской практикой. Начало литературной деятельности Риверы относится к двадцатым годам. В 1921 году Ривера опубликовал книгу стихов под названием "Обетованная земля", в которой воспевал человека и природу. Четыре года спустя появилась "Пучина", принесшая Ривере широкую известность.
"Пучина" - реалистическое произведение, правдивая картина тяжелой жизни рабочих каучуковых плантаций. События, развертывающиеся в книге, происходят на территории четырех латиноамериканских государств (Колумбии, Бразилии, Венесуэлы и Перу). Устами главного героя Артуро Ковы автор так характеризует свою книгу: "Это - наша история, трагическая история всех каучеро!" (добыватели каучука в Латинской Америке, называемые также гомеро и сирингеро).
Комментарии к книге «Пучина», Хосе Эустасио Ривера
Всего 0 комментариев