Анжела подозрительно уставилась на меня. Я коснулся ее лба. Лоб пылал, как в огне. Анжела оттолкнула мою руку и отодвинулась к стене, освобождая мне место. Темный блеск в ее глазах затягивал меня. И я мог поддаться. Я желал ее, и мне не казалось это подлым.
Я взглянул на часы - половина девятого.
В лазах Анжелы появился упрек. Возможно, она считала, что делает мне одолжение.
- Сколько времени ты знакома с Ханэ?
Глаза девушки широко раскрылись. Мне показалось, будто она еле слышно ахнула.
- Что тебе говорил Ханэ?
Она молчала.
- Прости за грубый вопрос, но ты с Ханэ...
- Убирайся!
Этот вопль был страшен.
Лицо ее свело судорогой. И все-таки оно не стало безобразным. Сторонний наблюдатель сказал бы, наверное, что это лицо красавицы ведьмы.
5
Когда я вернулся в отдел новостей, Ханэ диктовал по телефону какой-то материал.
Я вывел Ханэ на улицу с ресторанами и закусочными, на которую частенько захаживал десять лет назад. Одно кафе вспомнилось мне по названию, и мы вошли туда.
- Ты, конечно, знаешь, что она за женщина?
- Встречался с нею?
- Встречался.
- И какое впечатление?
- По-моему, она приняла меня за клиента, которого прислал к ней ее альфонс.
- И что же?
- Не думаю, чтобы такая женщина была достойна тебя.
Ханэ молча осушил свой стакан, и бармен, не говоря ни слова, подал ему новый. Потом он заговорил. Голос его звучал, как обычно.
- Ты с ней спал? - спросил он.
- А ты как думаешь?
- Не знаю.
- Спал, - сказал я.
Ханэ отвел глаза. Я пристально наблюдал за ним. Молчание затянулось.
- Тебя прислали сюда сегодня не по работе, - сказал он наконец. Тебя прислали из-за меня?
- Это не имеет значения.
- Директор филиала велел тебе расследовать и доложить?
- Да. Но приехал я по своей воле. Директор боится, как бы его подчиненные не переженились на проститутках.
- Но ты ведь не такой, старик.
- Я и сам так думаю.
- Значит, любить публичную женщину запрещается?
- Такого закона нет.
- Но ты хочешь сказать, что существуют этические нормы?
- Я не школьный учитель. Но я слыхал: в последнее время у тебя были затруднения с деньгами... Это правда?
- Да.
- Растратил на нее?
- Я ей дарю.
Это было одно и то же, но Ханэ, казалось, этого не понимал. Меня охватила злоба.
Комментарии к книге «Девушка для танцев», Тору Миёси
Всего 0 комментариев