«Алиса в стране слепых котов Базилио»

1104

Описание



1 страница из 5
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Андрей Богатырев

АЛИСА В СТРАHЕ СЛЕПЫХ

КОТОВ БАЗИЛИО.

(Отрицание отрицания отрицания)

ГЛАВА 19. БЕЗГЛАВАЯ.

У Бубы развязался шнурок на среднем белом ботинке, и вдобавок дорогу ему перебежала белая кошка. Поэтому он решил зайти и успокоить нервы до омерзения крепким кофе.

Буба вошел в кафе и увидел чертову бабулю в желтых панталонах.

Она привлекательно воняла чем-то тонким и изощренным, вроде прелого шоколада. Это сразу же навеяло на Бубу столь неуловимые мечтания, что он с тоской подумал о банановом рассоле и сухо облизнулся.

- Кофейку? - спросила бабуля. - Горяченького?

- Да. С сухим льдом, - вздыхая ответил он.

- С тебя два динара.

"Это ж сущий грабеж", - с тоскою думал Буба, запуская руку в карман соседа. - "Даже самолет стоит всего полдинара.

А тут, за эти земные реликты..."

Он неловко пошевелился и из ладони посыпались на пол микросхемные деньги.

- Эй, аккуратнее, пацанчик! - взвизгнула бабуля. - А то ведь пылесосить придется! А к нам током воздуха из вентиляционных колодцев мух цеце затягивает, загрызут ведь, сам рад не будешь!

Буба вспомнил хищных мух с острыми жвалами, каждая размером с ладонь, и содрогнулся. Пить кофе сразу расхотелось.

- Хм... пожалуй я пойду. Коня мне!

Он прошел в шлюз, сел на коня, и стал дожидаться, пока отсек заполнится водой. Затем выплыл прямо в зелень океана.

Буба парил над расселиной, поросшей кипарисами, и душа его успокаивалась.

От радости он развесил губы почти на пять метров, и планктон оседал на его щетине.

Вдруг, по воде разнесся ритмичный стук. Буба улыбнулся, и устремился к поверхности. Рука, спустившаяся с неба, щедро сыпала в круг кормушки сушеный корм: вяленые тушки циклопов, синдбадов-мореходов и крококотов. Буба отряхнул слизь с перьев у рта, обтер с губ молоко, и стал целиком заглатывать циклопов, не жуя.

"Какой еще там кофе!" - подумал он второй головой и почесал копытом за ухом. "Какая еще пища предков? Бредни! Как там сказал Дельфийский оракул? А ну ее на ..."

ГЛАВА 21. В КОТОРОЙ ИГРАЕТ ОЧКО.

В это время, как обычно, началась пальба.

Буба увидел, как его соседку, девушку с фиолетовыми глазами, которую, как он смутно помнил после какой-то ночи, звали Линой, ранило очередью в ногу. Она упала и от ужаса тоскливо завыла:

"У-у-у! Спасите-е-е!!!"

Буба решился, пригнулся и побежал по отмели к ней.

Комментарии к книге «Алиса в стране слепых котов Базилио», Андрей Богатырев

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!