Моим родителям
Благодарности
Большой пасип Джеффи Уэффи Хинчклиффу и Микелу Симику («Мальчику Майки») из «Кылючей упряжи» за то, что согласились выступить в романе и за разрешение перепечатать текст «Песни филона». Также целую Дэвида, Габриэлль, Полу и Пита–Шляпу, моих ангельских соседей по квартире, и, разумеется, моего забойного редактора Майкла Хейуорда и всех на флагмане «Текст Паблишинг» — моего австралийского издателя, равно как и в Галактическом Предприятии, коим является «Бродвей Букс».
* * *
Сегодня моя первая ночь на Земле. Пока ништяк. Вдарила по городу, сходила на сейшен, даже похитила своего первого землянина. Ну да, тебя. Ага, тут у нас целая катастрофа с пришельцами, и ты в ней участвуешь. Как насчет рокенролла?
Я кто? Я Бэби.
Бэби Бэби. Знакомое имя? Услышала в текстах любимого рокешника. Ну, в общем, ты понял. А настоящее имя — думаю, и париться не стоит. Все равно произнести не сможешь. Для этого тебе нужны по крайней мере еще два языка и один комплект дентикул. Ну, зубов. Короче. Ага, Бэби Бэби — это я: суммарная сумасбродка, внезапная внеземлянка, половая бандитка из открытого космоса, будущая рок–звезда, твой личный шофер на трассе в пекло[1]. Вожак стаи[2]. Не всегда смотрю, куда веду, но не отстанешь.
У меня стая–то не сказать, что огромная. Только Ляси, Пупсик и я. Ляси — турбо–девка, в полный рост, оттяжная, всегда не прочь поразвлечься. Уровни энергии у нее, считай, термоядерные. Никогда не знаешь, что она дальше отмочит. Ляси — бабочкино крыло, что порхает по всем вашим теориям хаоса. Пупсик — совершенно другой корявый коленкор. Что–то в ней от панка, в нашем Пупсике, а когда она бесится, легче повеситься. Нас с Ляси держит за глотку намертво. Хотя под всеми этими наездами она довольно славная. Только ей не говори, что я так сказала. Она меня убьет.
Комментарии к книге «Роковые девчонки из открытого космоса», Линда Джейвин
Всего 0 комментариев