«Письмо отцу»

18195

Описание

Написано в ноябре 1919 года, когда Кафка жил вместе с Максом Бродом в Железене (Богемия). По свидетельству Брода, Кафка послал это письмо матери с просьбой передать его отцу; но мать не сделала этого, а вернула письмо сыну «с несколькими успокаивающими словами». Оно переполнено горестными размышлениями автора о том, как тяжелые взаимоотношения с отцом в детстве повлияли на всю его дальнейшую жизнь. Это письмо Кафки полезно прочитать всем родителям, для того чтобы знать, как не надо воспитывать детей. Письмо это часто упоминается Кафкой в письмах к Милене Есенской, Отрывки из него приводились Бродом в его книге «Франц Кафка. Биография». Полностью письмо впервые было опубликовано в журнале «Нойе рундшау», 1952, № 2.



46 страница из 46
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

На это я отвечу, что, прежде всего, это возражение, которое отчасти можно повернуть и против Тебя, исходит не от Тебя, а именно от меня. Ведь даже Твое недоверие к другим меньше, чем мое недоверие к самому себе, а его во мне воспитал Ты. Я не отрицаю известной справедливости возражения, которое само по себе вносит нечто новое в характеристику наших взаимоотношений. Разумеется, в действительности все не может так последовательно вытекать одно из другого, как доказательства в моем письме, жизнь сложнее пасьянса; но с теми поправками, которые вытекают из этого возражения – поправками, которые я не могу и не хочу вносить каждую в отдельности, – в этом письме все же, по моему мнению, достигнуто нечто столь близкое к истине, что оно в состоянии немного успокоить нас обоих и облегчить нам жизнь и смерть.

Франц

Примечания 1

Речь идет о помолвке Кафки с Юлией Вохрыцек, против которой отец Кафки решительно возражал.

(обратно)2

Роберт Кафка – двоюродный брат писателя. Карл Германн – муж Элли, сестры Кафки.

(обратно)3

Леви – девичья фамилия матери Кафки.

(обратно)4

Дядя Филипп, Людвиг, Генрих – братья отца Кафки.

(обратно)5

Валли (Валерия) – сестра Кафки.

(обратно)6

Феликс Германн – племянник Кафки (сын его сестры Элли).

(обратно)7

Пепа – муж Валли, сестры Кафки.

(обратно)8

Сумасшедший (нем.)

(обратно)9

Поговорку эту Кафка приводит в «Дневниках»: «Ляжешь спать с собаками, встанешь с блохами».

(обратно)10

Речь идет о селении вблизи небольшого богемского городка Цюрау, где Оттла взяла на себя управление маленьким имением. В 1917 и 1918 годах Кафка жил там у сестры.

(обратно)11

Герти – племянница Кафки, дочь Элли.

(обратно)12

Ирма – двоюродная сестра Кафки.

(обратно)13

Несколько перефразированные заключительные слова романа «Процесс».

(обратно)14

Имеются в виду свитки Торы.

(обратно)15

В домашней библиотеке Кафки был найден чешский перевод автобиографии американского политического деятеля и ученого Бенджамина Франклина (1706 – 1790).

(обратно)16

Здесь в 1917 году, готовясь к браку с Фелицией Бауэр, Кафка снял квартиру.

(обратно)Реклама на сайте

Комментарии к книге «Письмо отцу», Франц Кафка

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства