«Заблуденият трамвай»

572


Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Вървях по улица непозната,и изведнъж — и грак, и лай,и гръм, и лютни от небесата —пред мен летеше със звън трамвай.Как на платформата му се метнах,така до края не проумях.Че диря огнена и по светлооставя — само това видях.Сред времената и световетебе той препуснал — тайфун без край…Спрете, ватмане, ей, ватмане, спрете,спрете веднага този трамвай!Късно е. Няма стени отпреде.Палми се мярнаха… кремав цвят…Гърмеше мост подир мост пореденнад Нева, Сена и Нил — отзад.За миг под прозореца на вагонаизникна с поглед лукав и лудстарият просяк — същият — оня,дето лани умря в Бейрут.Къде съм? Вече си губя куража.Сърцето ми в отговор дава знак:„Ето я гарата, откъдето дажекъм Кришна и Буда потегля влак.“Спирка „Зеленная“ е със страннибукви изписана, и кърви.Тук вместо зелки и патладжанипродават само мъртви глави.С лице-виме, в рубашка червена,палачът обезглави и мен.Лежа главата ми подреденадо други в сандъка окървавен.Улица, дървени тараби, светяттри прозорчета… познато май…Спрете, ватмане, ей, ватмане, спрете,спрете веднага този трамвай!Машенка, помня, тук си ми пяла,тъка ми тука килим — на свещ.Къде са днес твоят глас и тяло?Как е възможно ти да умреш?Колко чака да дойде принцът ти —а пък с перука напудрена азбързах за бал у Императрицата —не сме се срещали оттогаз.Сега чак разбирам, че свободатае блясък отвъден сред този мрак.Хора и сенки пазят врататана планетарния зоопарк.Повейна вятър — познат и сладък,и откъм моста се появижелезен конник с ръка грамаднаи две копита над мен изви.А православен и всецелебенотпред Исакий е извисен.Там ще отслужа сега молебенза Маша и панихида за мен.Ала — завинаги в мрак — терзаесърцето болните ми гърди…Машенка, Машенка, аз не знаехтакава любов и тъга преди! Информация за текста

© 1993 Бойко Ламбовски, превод от руски

Заблудившийся трамвай, 1921

Сканиране и разпознаване: sir_Ivanhoe, 2009

Редакция: NomaD, 2009

Издание:

Николай Гумильов. Заблуденият конквистадор. Избрана лирика

ИК „Христо Ботев“, София, 1993

Съставителство и превод: Бойко Ламбовски, 1993

Редактор: Марта Владова

Художник: Петър Добрев

Технически редактор: Ронка Кръстанова

Коректор: Станка Митрополитска

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/12626]

Последна редакция: 2009-08-29 12:00:00

Комментарии к книге «Заблуденият трамвай», Ламбовски

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства