«Мандрівнику, прошу, вшануй цю вбогу оселю.
Купіль готова. Затишний покій чекає на тебе.
Заходь! Заходь!»
(Напис над дверима заїзду в японському місті Такамацу). В понеділок увечері 1«Якби моя воля, я б давно витурив у шию цього начальника охорони», — подумав Пітер Макдермот. Та волі такої йому ніхто не давав, і от тепер гладкий екс-полісмен знову завіявся кудись саме тоді, коли потрібен був до зарізу.
Кремезна двометрова постать Макдермота схилилася над телефоном. Рвучко набираючи номер, він сказав дівчині, що стояла біля вікна просторого вистеленого килимом кабінету:
— У нас тут кояться всякі неподобства, а він мов крізь землю провалився.
Крістіна Френсіс глянула на свій годинник. Було вже близько одинадцятої.
— Запитайте в барі на Беронн-стріт, може, він там.
Пітер Макдермот кивнув.
— Телефоністка саме обдзвонює всі місця, куди вчащає цей Огілві.
Він висунув шухляду, вийняв і простяг Крістіні пачку сигарет. Вона підійшла, взяла сигарету, він підніс їй вогню, потім прикурив сам, дивлячись, як вона затягується димом.
Крістіна Френсіс кілька хвилин тому вийшла із свого, меншого кабінету в адміністративній частині готелю «Сейнт-Грегорі». Вона засиділася над паперами до цієї пізньої години й уже зібралася була додому, але, побачивши смужку світла під дверима заступника головного адміністратора, вирішила зазирнути до нього.
— Для старшого детектива закони не писані, — сказала Крістіна. — Так із самого початку повелося — з відома У. Т.
Макдермот коротко проказав щось у телефонну трубку і, не опускаючи її, кивнув Крістіні.
— Атож. Я в цьому переконався, коли спробував навести лад у нашій нікчемній охоронній службі. Мене відразу поставили на місце.
— Я не знала про це.
Він лукаво блиснув очима.
— А я гадав, ви знаєте про все.
Комментарии к книге «Готель», Артур Хейли
Всего 0 комментариев