Перевод Т. Н. Кладо
Ромэн Pоллан. Собрание сочинений. Том XX.
Л., Государственное издательство "Художественная литература", 1936
Опыт исследования мистики и духовной жизни современной Индии. Вселенское Евангелие Вивекананды. Махатма Ганди
"Я- нить, пронизывающая все эти мысли, каждая из которых - жемчужина", - сказал Властитель Кришна.
(Вивекананда: "Майя и эволюция идеи Бога")
СОДЕРЖАНИЕ
Часть перваяI. Майя и путь к свободе
II. Великие пути. Четыре ноги
1. Карма-иога2. Бжакти-иога3. Раджа-иога4. Джнана-иогаIII. Всемирная наука – религияIV. Град человекаV. Cave canemЗаключение Часть втораяI. Матх и миссия Рамакришны
II. Пробуждение Индии после Вивекананды. Рабиидранат Тагор и Ауробиндо Гоз
Приложение к Вселенскому Евангелию Вивекананды
ЧАСТЬ ПЕРВАЯI МАЙЯ И ПУТЬ К СВОБОДЕЯ не имею в виду обсуждать здесь всю совокупность идей великих индусов, жизнь которых я только что рассказал. Материал, из которого возникли идеи Вивекананды, отнюдь не был, как и у Рамакришны, его личным завоеванием. Он составляет часть общей сокровищницы индуизма. Простой и скромный Рамакришна никогда не приписывал себе чести основания метафизической школы. А Вивекананда, гораздо более рассудочный и сознававший значение своего учения, знал и говорил, что оно неново. Он скорее претендовал на высокую духовную генеалогию:
– Я – Шанкара, {Я напоминаю европейским читателям, что Вивекананда имел в виду знаменитого Адваитиста второй половины VIII в., направившего мысль Индии к безличному и абсолютному монизну.} – говорил он.
Оба они с улыбкой отнеслись бы к представлению, присущему нашему времени, будто человек может считать себя изобретателем или собственником какой-либо системы идей. Мы хорошо знаем, что все человеческие идеи вращаются в ограниченном кругу, то появляясь, то исчезая, но не переставая существовать. И как раз те, которые кажутся нам самыми новыми, зачастую оказываются самыми старыми: дело лишь в том, что мир их давно не видел.
Комментарии к книге «Вселенское Евангелие Вивекананды», Ромен Роллан
Всего 0 комментариев