Thomas Deloney. Thomas Of Reading or the fixe worthie Yeomen of the West
Перевод С. А. Полякова
М.-Л., Государственное издательство, 1928
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
Томас из Рэдингаили шесть добрых парней с запада. [Заглавие романа по титульному листу лондонского издания 1623 года.]
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Во времена короля Генриха, который первый учредил верховный суд над парламентом, проживали в Англии девять суконщиков, известных по всей стране. Их ремесло было тогда в большом почете столько же из-за особенных прибылей, которые оно доставляло, сколько и из-за пользы, которую оно приносило государству. Младшие сыновья земельных собственников и дворян, которым их родители не оставляли в наследство земельных владений, чаще всего избирали в качестве своей профессии фабрикацию сукна, чтобы жить прилично и в свое удовольствие. Таким образом среди всех искусств и ремесл это ремесло было самым высшим, так как благодаря его продуктам наша нация прославилась во всем мире. Можно было предполагать, что половина населения жила этим ремеслом и в таком достатке, что тогда почти совсем не было нищих.
Комментарии к книге «Томас из Рэдинга », Томас Делонэ
Всего 0 комментариев