«Испанский садовник»

240

Описание

О невинной дружбе несчастного мальчика, скрываемого от жизни отцом, и их садовника. История разворачивается в Испанской Каталонии. Британский дипломат Харрингтон Брэйнд переезжает сюда с сыном Николосам после краха своего брака. Он считает, что его мальчик слишком нежный для того, чтобы ходить в школу, кроме того он запрещает ему общаться с кем-либо кроме него, в том числе и иметь обычных друзей. Властный отец начинает ревновать к развивающейся дружбе между его сыном и харизматичным садовником по имени Хосе, который видел как несчастен в одиночестве этот мальчик. Чувствуя себя обиженным и ущемленным, Харрингтон идет на сомнительные меры, чтобы помешать общению, которое приносило столько радости его чрезмерно оберегаемому сыну...



1 страница из 126
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Испанский садовник (fb2) - Испанский садовник (пер. Люси Бергер-Винокур) 514K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Арчибальд Джозеф КронинАрчибальд КронинИспанский садовник Глава 1

Ночной путь от Парижа до испанской границы оказался на редкость долгим и утомительным. Потом из-за досадной задержки в Портбоу, где их продержали лишние сорок минут, и нерасторопности носильщика они не успели на утреннюю пересадку в Барселоне. Было уже почти пять часов пополудни, когда усталые и запыленные они тряслись по узкоколейке Коста-Бравы, приближаясь к своей станции. Несовершенство людей — равно как и механизмов — всегда выводило консула из себя, и настроение его было не самым благодушным. Выпрямившись в своем углу, он с беспокойством посматривал на тепло укутанного сына. Мальчик на противоположной скамье длинного, замусоренного вагона, пахнущего пылью, чесноком и прочими застарелыми деревенскими ароматами, украдкой бросал на отца ответные любящие взгляды.

— Ну, как ты, Николас? — в третий раз за последний час спросил консул.

— Хорошо, папа.

Грохочущий локомотив, из последних сил одолев крутой поворот, с пронзительным свистом втащил поезд на пустынный перрон Сан-Хорхе. Оставив дорожный плед и оба чемодана, консул за руку вывел Николаса на безлюдную, покрытую толстым слоем красной пыли, платформу, вдоль узкой полосы которой тянулись пальмы, понуро клонившиеся под ударами ветра. Подумав, что их никто не встречает, консул нахмурился, но тут же увидел у входа молодого человека в аккуратном полотняном костюме, несколько севшем от стирки, с галстуком-бабочкой и в канотье. Рядом был припаркован серый автомобиль с американским флажком на капоте. При виде двух пассажиров молодой человек в сопровождении шофера суетливо заторопился к ним навстречу.

— Мистер Харрингтон Брэнд? Рад вас видеть, сэр! Мы вас ждали с утренним поездом. Я Элвин Деккер из офиса.

Он повернулся к шоферу — смуглому коренастому испанцу в черной куртке из альпаки, джинсах и рыжих остроносых туфлях:

— Пожалуйста, Гарсиа, возьмите багаж.

Комментарии к книге «Испанский садовник», Арчибальд Джозеф Кронин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства