- Was, was mochtest du? (6) - восторженно залепетал граф.
- Ich mochte nur nit so viel Stunden haben (7), проронила Мери.
- Ха-ха-ха, ну, naturlich! (8) - рассмеялся растроганный отец. - Nein, wie gescheit bist du! (9) Не правда ли, мадемуазель?
- Да, - тихо сказала Ольга.
- Wie gescheit! (10) - повторил старик и хотел встать. Ольга поспешила помочь ему - Не надо! - резко крикнул граф и, стоя на четвереньках, попытался подняться сам. Ольга отвернулась. В этот момент пять пальцев конвульсивно стиснули ее руку; уцепившись за Ольгу и опираясь на нее всем телом, старый граф поднялся. Ольга чуть не упала под тяжестью этого громоздкого, страшного, параличного тела. Это было свыше ее сил. Мери засмеялась.
Граф выпрямился, нацепил пенсне и посмотрел на Ольгу с таким видом, словно видел ее впервые.
- Мисс Ольга?
- Please? (11) - отозвалась девушка.
- Miss Olga, you speak too much during the lessons; you confound the child with your eternal admonishing. You could make me the pleasure to be a little kinder. (12)
- Yes, sir (13), - прошептала Ольга, зардевшись до корней волос.
Мери поняла, что папа отчитывает гувернантку, и сделала безразличное лицо, будто разговор шел не о ней.
- Итак, всего хорошего, мадемуазель, - закончил граф.
Ольга поклонилась и направилась к выходу, но, поддавшись жажде мщения, обернулась и, сверкнув глазами, заметила:
- Когда учительница уходит, надо попрощаться, Мери!
- Ja, mein Kind, das kannst du (14), - благосклонно подтвердил граф.
Мери ухмыльнулась и сделала стремительный книксен. Выйдя за дверь, Ольга схватилась за голову. "О боже, я не выдержу, не выдержу
этого! Вот уже пять месяцев нет ни дня, ни часа, чтобы они не мучали меня..."
"Нет, тебя никто не мучит, - твердила она, прижимая руки к вискам и прохаживаясь в прохладном холле. - Ты для них чужой, наемный человек, никто и не думает о тебе. Все они такие, нигде человек так не одинок, как на службе у чужих людей. А Мери злая девчонка, - внезапно пришло Ольге в голову, - ненавидит меня. Ей нравится меня мучить, и она умеет это делать. Освальд озорник, а Мери злючка... Графиня высокомерна и унижает меня, а Мери - злючка... И это девочка, которую я должна была бы любить! Ребенок, с которым я провожу целые дни! - О господи, сколько же лет мне здесь еще жить?"
Комментарии к книге «В замке», Карел Чапек
Всего 0 комментариев