Богдан Коломийчук Людвисар. Игры вельмож
Выстрел Людвисара
Автор этого романа обратился ко мне еще несколько лет назад, прислав сначала отрывки из него, а затем и сам роман, прося совета. Время от времени мне кто-то что-то присылает, но в основном приходится такие произведения возбужденного и смущенного духа читать по диагонали. Трудно даже понять, о чем думали эти люди, когда брались писать, потому что такое впечатление, что до них литературы не существовало — разве только наскальные рисунки.
Богдан сообщил, что писал этот роман под моим влиянием и, в частности, под влиянием «Легенд Львова». Я стал читать и увидел, что речь тут льется легко и непринужденно, повествование захватывает и подкупает достаточно хорошим знанием реалий того времени.
Средневековый Львов не раз становился объектом описания в романах. К сожалению, большинство этих романов писались слишком серьезно и занудно. К лучшим образцам можно отнести «Око пророка» Владислава Лозинского и «Манускрипт с улицы Русской» Романа Иваничука. Первый из них чисто приключенческий с лихо закрученным сюжетом, второй более карнавальный и причудливый.
Роман Богдана Коломийчука вобрал в себя и первое, и второе. Тут есть интересный сюжет, колоритные персонажи, многие из которых реальные исторические личности, красивый язык и замечательное владение диалогом. Всего в романе просто таки изобилует стихия жизни. Чего стоит деятельность Братства ведьмоборцев, которые охотятся на ведьм, попадая в комедийные ситуации.
Роман «Людвисар» прочно вмонтирован во вторую половину XVI века, авантюрный сюжет захватывает и не отпускает. Причем с самого начала. Ведь роман и начинается с того, что по просьбе бургомистра Якуба Шольца местный лекарь Доминик Гепнер устраивает публичное вскрытие человеческого тела.
А ночью возмущенный епископ тянет Шольца на Лычаковское кладбище, чтобы выследить того, кто раскапывает могилы. Ибо есть подозрение, что занимается этим сам лекарь. И на этом ставим точку, потому что если вы с этого момента не завелись с пол-оборота, то бесполезно.
Дочитав роман, я понял, что имею перед собой очень удачное произведение, а потому не хотелось бы, чтобы он вышел в издательстве, которое не умеет раскручивать автора. Поэтому посоветовал податься на «Коронацию слова». К моему большому удивлению, в прошлом году этот роман прошмыгнул мимо жюри незамеченным. Как так могло произойти и какая чертова душа его отложила в сторону, неизвестно.
А в этом году роман вдруг не только попадает в финал, а еще и получает первую премию. И вполне заслуженно. Я рад приветствовать молодых авторов, которые не боятся браться за такие насыщенные сюжеты, а тем более, когда речь идет о Львове, который может подарить сотни и сотни увлекательных тем.
Людвисар — пушкарь — в финале стреляет из пушки. Метко. Как и автор.
Юрий Винничук
Часть первая
Глава І
К счастью, было прохладно и даже собиралась гроза… Если пойдет дождь, то зрелище состоится под укрытием. Интересно, бургомистра не стошнит ли. Вряд ли ему захочется мокнуть под дождем, поэтому он прикажет поставить свое кресло на помост…
Действительно, дождь не предвидели, а впрочем, предвидь, не предвидь — все равно эта проклятущая львовская погода сделает по-своему.
Люд уже собирается, толпился. Мещане падки на такое зрелище. Конечно, уверены, что сегодня тут кому-то снимут голову. Может, и снимут… Да нет, пожалуй, достаточно будет с того бедолаги и распоротого живота. И вообще, не пора нынче для таких зрелищ. Жарко. Впрочем, понимают это во Львове разве что мясники.
— Панове, будьте добры, смените воду в гробу! — оторвавшись от размышлений, воскликнул человек, стоявший у окна, — вода должна быть студеной…
Крикнул он это в соседнюю комнату, и трое студентов бросились выполнять его приказ: один метнулся в погреб, где был колодец, двое других принялись за гроб. Через миг все было сделано, и человек продолжил наблюдение за площадью, поглаживая длинными крепкими пальцами аккуратно подстриженную бороду.
Среди всех последователей Гиппократа и Парацельса Доминик Гепнер отличался прежде всего чистоплотностью. Его чистый и свежий костюм совсем не выдавал в нем мастера ремесла, что в то время было созвучно шарлатанству и не находило признательности ни среди дворян, ни среди простого люда. И первые, и вторые склонны были больше верить заклинаниям ворожей и молитвам святых отцов, чем медицине и лекарям. И все же Гепнер имел своих пациентов, благодаря которым смог даже позволить себе львовское подданство.
Многих удивляла причина успеха некогда простого флорентийского студента, что прибыл во Львов, прислуживая какому-то купцу. И только некоторые обращали внимание на то, что больная пани или панянка не хотела видеть возле своей кровати ни священника, ни ворожею… Они полагались только на мастерство молодого лекаря, что способен был исцелять одним прикосновением к больному. Впоследствии во Львове даже дворянки пользовались его талантом, принося все большее благосостояние Гепнеру.
Перед угрозой эпидемии Доминик выбивался из сил, принимая больных иногда по несколько десятков за день, а то и ночью. Ибо, как известно, болезнь больше всего посещает человеческое тело именно в темное время суток. Однако эпидемия все надвигалась, а денег у молодого лекаря уже было достаточно, поэтому он вскоре сузил круг своих пациенток. Да, надо о собственном здоровье позаботиться. Ему хотелось заняться, наконец, настоящей медициной.
В городе его стали видеть нечасто, что в свою очередь дало пищу слухам. Поговаривали, будто Гепнер овладел в Италии искусством превращать железо в золото. А кто-то утверждал, что он воскрешает мертвецов и занимается всяческим колдовством…
В двери постучали, и студенты в соседней комнате встревоженно переглянулись между собой. Они, как никто другой, ждали этого дня, что был важнее всех. В противовес им, спокойный и невозмутимый Гепнер отошел от окна, взял небольшой ящик с инструментами и направился к дверям. На пороге стояло двое охранников с оружием, чтобы отгонять чрезмерно любопытных.
— Выносите, — коротко молвил Гепнер ученикам, и те мигом подняли гроб себе на плечи.
Лекарь вышел первым, за ним — студенты с гробом и наконец — охранники с цепями на плечах. Мещане уже окружили эшафот тесным кругом, и двум цепакам пришлось поработать где локтями, а где и черенком от цепа, чтобы дать возможность пройти туда главному участнику.
— Сейчас проведет вскрытие, — перешептывались школяры, — настоящее сечение…
Мещане вполголоса переговаривались:
— А что это — не смертная казнь?
— Нет, прошу пана. Говорят, он выкопал мертвеца с гробом, что пролежал несколько дней в земле. Хочет тот гроб открыть и показать, что же с ним стало. Вот вони будет, прости меня Господи.
Между тем с противоположной стороны эшафота также орудовали цепаки, чтобы проложить проход бургомистру, для которого несли кресло. Поставили его на возвышении, потому что наблюдать оттуда было лучше всего, и бургомистр удобно в нем устроился.
Толпа двинулась к кафедральному собору, распределившись надвое: разбивая до крови колени, православные и католики направились каждый к своему храму. Удивленные таким количеством прихожан, да еще и на коленях, священники с потаенной мыслью о конце света немедленно известили город колокольным звоном о начале службы.
Евреи разбрелись кто куда. Сердито потопал домой и бургомистр. Настроение у Якуба Шольца было плохое… Сегодня предполагался день забав, и первая была испорчена, оставалась надежда на вторую — вечером во Львове должен был состояться бал.
Глава II
Около полуночи, когда город уже купался в бледном сиянии луны, шаги одинокого прохожего звонко отразились от стен Доминиканского собора. Бесформенная тень падала на мостовую, длинный плащ окутывал прохожего до самых ботинок. Миновав Кривой Круг, он двинулся улочкой Божьего Тела. Сделав несколько шагов, услышал жалобное нытье:
— Подайте, добрый пане…
Прохожий остановился и взглянул на нищего. Вид того был страшен, если не сказать — ужасен. Ночь вносила что-то отвратительное в его облик: жалкое рубище, дрожащие костлявые руки и уродливое лицо с единственным глазом.
— Извини, бедняк, — сказал прохожий, — но в такую пору ходят только те, у кого за душой не больше, чем у тебя…
— Пан вправду не имеет? — прошепелявив нищий. — Я думаю, пан богатый…
— Хотел бы я, чтобы это было так, — вздохнул прохожий.
Нищий жалобно затоптался вокруг, тряся своими лохмотьями.
— Подайте, подайте, подайте…
— Иди прочь, дурень! — теряя терпение, воскликнул прохожий.
— Деньги! — вдруг прошипел нищий и наставил свои пальцы-крючья, готовые вцепиться в шею упрямца.
Из тени от дома выступило еще несколько силуэтов в обносках. В руках нищего появился нож.
— Я с тебя шкуру сдеру! — прошипел он.
В ответ кулак прохожего разбил ему нос и сбил с ног. Нищий распластался на мостовой, воя, как пес, истекая кровью. Прохожий тем временем, отступив назад, выхватил саблю. На разбойников это подействовало, как заклятие: они замерли, сжимая ножи и палки.
— Чего стали, недоумки? Он же один! — науськивал их нищий.
Это придало духу нападающим, и они снова двинулись вперед.
— Предупреждаю, поотрубаю вам носы и уши, — предупредил прохожий.
— Вперед, олухи! — скомандовал распластавшийся заводила.
Подлецы трусливо ступили еще несколько шагов.
— Дурни, — свистнул насмешливо прохожий, — у меня же ничего нет…
В доказательство он отбросил полу плаща, показав пояс, а на нем — ножны от сабли.
— У него же еще есть карманы! — завыл нищий от отчаяния.
Тем временем на ратуше пробило две четверти пополуночи.
— Ого! — воскликнул прохожий. — Простите, панове, расступитесь!
С этими словами он взмахнул саблей, и в один миг послышались вопли, треск палок и чей-то предсмертный крик. Через минуту прохожий, переступив через несколько трупов, вышел на Рынок. Миновав Мелюзину и ратушу, он приблизился к дому, откуда потоком лился свет, музыка, а из открытых окон доносились пьянящие ароматы женских духов и винные испарения. При входе его встретил лакей. Взяв плащ и окровавленное оружие, лакей на миг остановился и вопросительно посмотрел на прибывшего.
— Да, вычисти до блеска.
Гость улыбнулся и по-дружески похлопал слугу по плечу:
— Я вспомню о тебе в своих сегодняшних виршах.
Лицо лакея прояснило в улыбке.
— Как тебя звать? — спросил гость.
— Мартин, ваша милость, — ответил тот.
— Ладно, Мартин, но смотри, чтобы на моем клинке не было ни одной царапины.
Гость торопливо двинулся по лестнице. Из банкетного зала катились волны музыки и ароматов.
Перед резными дверями с позолотой он прищурился и на миг остановился, привыкая к свету сотен свечей, который преломлялся в бесчисленном количестве подвесок из хрусталя, рассеивался по залу удивительными вспышками. Сотни глаз с интересом уставились на пришельца. Кто-то подал знак, и музыка стихла…
— Мой дорогой Себастьян! — раздалось на весь зал.
Присутствующие расступились, давая дорогу бургомистру, Якубу Шольцу. Тот, раскрыв объятия, двинулся навстречу гостю.
— Мой дорогой Себастьян! А мы уже заждались! Вы, наверное, встретили в пути музу, и она не отпускала вас до сих пор.
— Действительно, мой пане, я встретил музу и не одну.
Улыбка бургомистра разом сникла.
— Вижу, она даже оставила о себе памятку, — встревоженно сказал он, — взгляните на свою руку… На левую…
Только теперь гость заметил, что чуть ниже плеча у него было разорван камзол, а рубашка под ним прилипла к телу. Кровь на темной ткани была незаметной.
— Пустое, — улыбнулся раненый.
— Лекаря! — воскликнул бургомистр, знаком приказывая Себастьяну сесть.
— Лекаря, лекаря! — подхватили присутствующие.
— Умоляю вас, мой пане, не беспокойтесь, — молвил гость, — со мной все в порядке. Я ничего не чувствовал до сих пор.
Но бургомистр его не слушал, он кивнул слугам.
Наконец в другом конце зала появился толстяк, которого все нетерпеливо подталкивали вперед. Тот еле удерживал равновесие.
— Быстрее, черт побери! — ругнулся бургомистр. — Быстрее!
— Святой Антоний, да, прошу, ваша милость. Если уж этот зал такой длинный, — задыхаясь, сказал несчастный лекарь. — Уже бегу, бегу! Что случилось? Плохое вино? Что-то в горле застряло? Рыбья кость? Вот я, ваша милость. Кашляйте, юноша, кашляйте, сейчас я ударю по спине…
— Где Доминик? — выкрикнул в толпу бургомистр.
— Пана Гепнера на балу нет, — ответил кто-то.
Тем временем лекарь вознамерился глянуть Себастьяну в рот.
— Болван, он ранен! — закричал Шольц.
— Ах! — воскликнул отчаянно толстяк. — Но я в первую очередь спасаю, когда кто-то перебрал с едой, не дай бог — подавился.
— Черт тебя возьми, ты лекарь или кто?
— Лекарь, ваша милость…
— Тогда делай свое дело! Останови для начала кровотечение!
— Слушаюсь…
С Себастьяна сняли камзол и левый рукав сорочки. Лекарь внимательно и испуганно присматривался к ране, неизвестно чего больше боясь — крови или бургомистра.
— Рана серьезная? — спросил Шольц.
— Нет, ваша милость…
— Мой пане, — сказал Себастьян, — мне неудобно оказаться тут в таком виде…
— Глупости, — перебил бургомистр, — мы слишком долго ждали вас, мой друг, чтобы теперь вот так вот отпустить…
— Принесите воды, — растерянно кивнул лекарь.
Просьба была мигом выполнена.
— Расскажите нам, дорогой Себастьян, что с вами случилось? — спросил Шольц.
Гость, как всегда в таких случаях, слегка наморщил лоб и на секунду задумался. Ему подали полный бокал и, сделав глоток, Себастьян начал свой рассказ:
Я спешил на бал прийти, Все лиха-беды обойти, Раньше всех сюда явиться, Чтоб вам, мой пане, поклониться И первый свой бокал поднять Да славу Бахусу воздать, Потешить вас своим стихом Людей почтенных и… никчемных, Хотя последних тут не бывает, Но судьба разное посылает, Про то подсказывает житие: Вот неопределенность бытия.Поэт на миг замолчал, чтобы сделать еще глоток да и подумать над продолжением. Зазвучали аплодисменты, глаза бургомистра заблестели, он был пылким поклонником поэзии.
— «Про неопределенность бытия», — повторил он, — клянусь, вы меня заинтриговали!
Себастьян поклонился, немного сморщившись от боли в плече. Через минуту он продолжил:
Так вот, я поспешил, но тут Взял меня внезапно блуд, Повел дорогою лихою, Свел с неприятностью и бедою. Готовых взяться за «дело», Грабителей с десяток, Может и двадцать Меня в темноте ждали, Наживы легкой искали, Не знали, видно, чем богат Был я… Коли про то пытать, Скажу — весь мой скарб Я не отдам без борьбы. Лишь серебром слова я богат, И кому-нибудь его не взять…— О, позор, позор мне! — вдруг воскликнул бургомистр. — «Лишь серебром слова»… Даю вам обещание, Себастьян, вы станете богатым настоящим серебром еще до наступления утра. Но продолжайте, продолжайте…
— Одну минутку, — умоляюще вмешался лекарь, — у меня нет даже чем перевязать рану, а это непременно надо сделать, ваша милость…
— Возможно, этот платочек понадобится для такой цели? — послышался чей-то бархатный голос.
— Благодарю, панно, — облегченно вздохнул лекарь.
Себастьян встретился взглядом с молодой очаровательной панною.
Он поклонился ей — не отводя глаз. Невмоготу было ему этого сделать. Его поэтической натуре она показалась богиней. Эти горящие глаза, нежные губы, слегка зардевшиеся щеки, темные, уложенные в затейливую прическу волосы… Поэт даже не сразу услышал, что бургомистр требует продолжения рассказа. Между собравшимися послышались смешки, и это привело Себастьяна в сознание.
— Простите, — сказал раненый, — просто рана заболела вдруг.
Бедняга лекарь упал на колени.
— Осторожно, болван, — грохнул бургомистр.
— Простите, ваша милость, — прошептал тот.
Себастьян кивнул головой, и все затихли. Через миг его голос снова завладел всеми присутствующими:
Успел, как видите, на праздник Покорный ваш слуга… Упорно Оборонялся он мечом От тех грабителей никчемных. И показал им без метаний Урок занятий фехтованьем.Тем временем лекарь перевязал рану, и поэт, под новую волну аплодисментов, поднялся на ноги, невольно ища глазами темноволосую красавицу. Она стояла неподалеку и также аплодировала ему. На ее устах сияла улыбка, за которую он готов был умереть. То сияние заполняло для него всю огромную залу, а хрустальные блики, что так сначала его ослепили, теперь казались лишь жалким мерцанием. В очередной раз поэта вернул в себя бургомистр:
— Браво, Себастьян, я не перестаю восхищаться вашим талантом, — говорил он, — но, впрочем, у меня к вам просьба.
— Да, пане, слушаю.
— Отныне всегда носите кольчугу.
— Непременно!
— К развлечениям, панове! — развеселившись воскликнул бургомистр. — Музыка!
А поэт тем временем снова погрузился в размышления.
— Мой друг, — перекликая первые аккорды, произнес Шольц, — у вас на устах еще одна поэзия?
— Действительно, ваша милость, всего несколько строк. Вот они:
Истории последний штрих Еще не приведен. Меж тем, В долгу я перед ним — Слуга внизу — прилежный холоп, Умны глаза, светлый лоб, Мой бескорыстно чистил меч И плащ дорожный с моих плеч. Все говорил про своего пана, Мол, благодарность ему и почет Сказал: «Не считает совсем гроши, Все ими сыплет, хоть не просим, Хоть милостям и нет причин»… Имя его… — погодите — Мирон?.. Марко?..— Мартин! — воскликнул бургомистр, — мой дорогой Мартин! Он так говорил? Вот преданная душа… Погодите, он же простой лакей… Надо будет поручить ему какую-то работу поважнее…
С этими словами они и раскланялись.
Бал пленил поэта, и Себастьян уже чувствовал себя его королем… Карман приятно оттягивало серебро, камзол приятно давил на плечи, даром что был испорчен дыркой от ножа, которую теперь не скрыла бы и искуснейшая швея. А красавица, что пленила его, закружила со всеми в веселом вихре. И цвета ее платья слились с другими красками, а голос растаял в музыке и смехе.
Вино дурманило и все отдаляло, поэтому поэт его остерегся… Просвечивающие волны ее наряда, как во сне, то появлялись, то исчезали, словно призрак…
Мелодия кончилась. Наконец! Себастьян вдруг почувствовал, что мир плывет перед глазами. В голове кружилось. Возможно, рана серьезнее, чем то ему казалось? Глупости! Это другое…
Она стояла в красочном женском кругу, когда снова встретилась с ним взглядом, не отвела глаз, пока поэт не приблизился к щебечущему обществу, вызвав некоторое смятение бесцеремонным вторжением.
— Вы хотите прочитать нам вирши? — спросила одна из дам.
— Пани, я уже столько сегодня их прочитал, что, видимо, не смогу выжать из себя ни строки, — ответил Себастьян.
— О, как жаль…
— Если только…
— Что? — кокетливо переспросила дама.
— Если только стихи сами не родятся и не вырвутся жгучим потоком…
Дама засмеялась победно.
— Слово чести, Себастьян, вы меня пугаете, но я готова вас слушать.
— Милая пани, я поражен вашей бесстрашием, — молвил поэт, — но боюсь, из того потока на вас не упадет ни капли.
Ее лицо аж позеленело от злости. Она уже готова была уйти, бросив какое-то слово свысока, однако любопытство взяло верх. Бросила едким взглядом вокруг, надеясь усмотреть: где же соперница? Затем скривила губы в улыбку и осталась. Себастьяновы слова путались в голове, словно теряясь в тумане, стоявшем перед его глазами. Он сделал несколько шагов к красавице, поразившей его.
— Опрометчивый поступок, — тихо проронила она.
— Простите, видимо, ранение вызвало лихорадку, — так же тихо ответил Себастьян.
— Боюсь, что причины будет мало для оправдания последствий…
Она подняла глаза и, словно обжегшись, в тот же миг отвела взгляд.
— Вы, кажется, собирались читать поэзию…
Себастьян наклонился к ее плечу и произнес строки, словно выхватил из самого сердца:
Позвольте, помня этот миг, Не разлучаться с вашим ликом никогда, Коль эта ночь, как жизнь, промчит Куда-то вдаль на ошалелых конях. А в день грядущий, не познав иных утех, Рабом склониться у ваших ног…Красавица вдруг вздрогнула, как от боли. Ее взволнованный шепот прервал слова Себастьяна:
— Не надо… Прекратите…
Густой румянец залил ее щеки, а губы нервно задрожали. Но поэт, лишь на миг остановившись, продолжил:
Отныне лишь Бог мне судья, За ваше сердце я отдам жизнь!— Хватит! — решительно молвила она. — Вы не понимаете… вы не должны…
Вместо ответа поэт попытался поцеловать ее руку, однако панна быстро отошла и затерялась среди присутствующих.
Он увидел ее нескоро: музыканты успели отдохнуть и сыграть несколько новых вальсов, лакеи — заменить пустые бочонки на полные, а слуги — вывести нескольких вельмож на свежий воздух.
Себастьян успел увидеть, как лакей уважительно открыл перед его богиней двери, только теперь ее уже сопровождал какой-то мужчина. Минуту помедлив, поэт кинулся за ними, но когда он оказался внизу, ее экипаж уже тронулся. Густая темнота за светлым пятном от фонаря прожорливо проглотила экипаж, оставив грохот колес и прощальное конское ржание.
— Ну и пьяница, — послышалось сбоку.
За спиной стоял тот самый лакей, что его Себастьян восхвалял перед бургомистром.
— Кто пьяница? — не понял поэт.
— Я о том медведе, что сопровождал красавицу.
— А кто этот медведь?
— Бес его знает…
— Слушай, парень, — вскинулся вдруг поэт, выгребая из кармана горсть серебра, — лети скорее за той каретой, и что-нибудь узнай, где она живет. Понял?
— Еще бы! — на ходу кивнул парень. — Я вихрем…
— Я живу на Русской! — окликнул Себастьян вслед. — Найдешь меня днем.
— Ладно, пане, — отзвучало из темноты.
Глава III
Около трех ночи веселье на балу достигло своего апогея и понемногу начало утихать. Время от времени из дома выходил лакей и, освещая дорогу фонарем, шел на улицу запрягать карету одного из гостей, который в это время раскланивался с захмелевшим бургомистром. Другим, что жили в центре города, достаточно было ступить несколько шагов, чтобы оказаться дома. Поэтому им не требовались услуги лакеев, которые тайком уже мечтали про сон больше, нежели про барские подачки. То тут, то там слышались фальшивые голоса, что пытались извлечь из глотки скабрезные, изредка героические песни.
Лунный диск, что несколько часов назад осветил дорогу поэту, уже спрятался в свинцовую бездну грозовых облаков, которые крепко держали небеса в своих широких объятиях, иногда вспыхивая где-то вдали молниями.
Однако Якуб Шольц и гости не обращали внимания ни на небо, ни на густую тьму вокруг… Стоя на улице, бургомистр любезно прощался с молодой парой, которая, последний раз расцеловав хозяина города, села в карету. С полчаса Шольц давал указания кучеру о том, как правильно дергать за вожжи, едучи прямо или заворачивая, чтобы господ не трясло и не кидало в карете, потому что это не бочки с капустой. В конце концов, даже у коней лопнуло терпение и они понемногу начали трогаться, оставив бургомистра с улыбкой на раскрасневшемся, как свекла, лице.
Неожиданно сквозь густой, как кисель, воздух донесся из предместья протяжный собачий вой. Улыбка Шольца в тот же миг сникла. Бургомистр, взглянув на лакея, что стоял рядом с фонарем, многозначительно хмыкнул и двинулся к дверям. Вдруг, вслед за воем, раздался чей-то голос, аж присутствующие стали на колени и перекрестились. Фонарь в руке слуги замигал и едва не упал на землю.
— Подождите…
Из темноты на дрожащий свет вышел человек в сутане, на ходу продолжив:
— …сын мой.
Монах — это был епископ Либер — поднял капюшон, явив на свет худые и жесткие черты.
— Ваше преосвященство, — прохрипел наконец бургомистр, — я не ожидал…
— Успокойтесь, Шольц, я не на бал. Отпустите лакея и идите со мной, — перебил его епископ.
— Но… куда?
— Делайте, что говорю. Увидите.
Бургомистр знаком отпустил лакея и шагнул к епископу. Либер снова натянул на голову капюшон и ступил во тьму.
— Сын мой, — сказал он, — не угодно ли вам совершить маленькую прогулку на Лычаков?
— Куда? — ошарашенно воскликнул бургомистр. — Разве это не может подождать до утра?
— Не может, — твердо ответил епископ. — Однако не беспокойтесь, за воротами нас ждет карета.
— Вы что, заставите цепаков открыть для вас ворота? — не унимался Шольц.
— Почему же, мы выйдем через калитку…
— Но тогда надо спешить.
Из-за угла Скотской блеснул огонь факела и осветил фигуру человека, державшего его в руках.
— Нам туда, — сказал Либер.
Осторожно ступая по неровной мостовой, они двинулись на свет и у бургомистра вдруг кровь застыла в жилах. Огонь осветил дьявольскую улыбку на шлеме, что прятал голову незнакомца. Такие шлемы называли «чертова личина». Темные глазницы и щель улыбающегося рта возникли так внезапно, что вопль не удержался в горле Шольца.
— Не пугайтесь, — успокоил епископ, — это наш слуга и охранник. За стенами нас ждут еще несколько таких «весельчаков».
Бургомистр тяжело дышал. Сердце его рвалось из груди, будто хотело обратно, к дому, где утихал банкет. Якуб Шольц вдруг совсем протрезвел.
Незнакомец извлек из-под длинного плаща короткий меч и двинулся вперед. За ним шаг в шаг шли два самых могущественных мужа города: бургомистр и епископ. Заспанный часовой вгляделся в их лица и, смерив недоверчивым взглядом незнакомца, приоткрыл калитку.
Через широченный ров был перекинут деревянный мостик. Осторожно ступая, трое мужчин добрались до другой, низшей стены, за которой был еще один ров и высокий вал.
Когда наконец бургомистр, пыхтя, как загнанная борзая, ступил на ровную землю, на ратуше пробило две четверти после трех ночи.
— Черт возьми, — ругался раздосадованный Шольц, — гораздо проще было бы добраться сюда через ворота…
— Тише, — спокойно приказал епископ, — никто не должен знать о нашем путешествии.
— Черт! — не утихомиривался бургомистр, у которого от страха перед епископом мозгов не осталось ни следа. — А как же часовой?
— Если бы мы двинулись через ворота, стражей было бы шестеро. Чем меньше, тем лучше. Вы понимаете? — сказал Либер.
— Нет, ваше преосвященство, — обалдело ответил Шольц.
— Я имел в виду, что мы с вами — слишком уважаемые люди, чтобы дать пищу слухам. Но нас ждут…
Из темноты действительно доносилось конское ржание и приглушенные человеческие голоса. «Черт побери, — подумал бургомистр, — я не удивлюсь, если там собралась группа кентавров». В небе вдруг полыхнула молния, выхватив из темноты запряженную парой лошадей карету и четырех мужчин в таких же зловещих шлемах, что и незнакомец. Неподалеку стояло четверо лошадей, пощипывая траву. Четыре дьявольские улыбки повернулись к прибывшим и замерли в беззвучном приветствии.
— Вижу, вы позаботились о безопасности, — заметил с потаенной радостью Шольц.
Епископ снял с головы капюшона и ехидно улыбнулся, став похожим на остальных участников этого ужасающего действа. Однако едва он собрался ответить, как воздух содрогнулся от мощного удара грома и напуганного ржания лошадей. В этом грохоте голос Либера растворился, бургомистру оставалось только догадываться о сказанном.
— Простите, я не понял, — сказал он.
Либер нервно отмахнулся и снова спрятал голову под капюшон. Похоже, повторять сказанное епископ не имел желания. Они сели в карету, их спутник натянул вожжи. Через некоторое время, миновав бездорожье, они выехали на ровную дорогу.
Шольц прилип глазами к окошку кареты, но мог разглядеть лишь темный силуэт всадника, что ехал сбоку. Бургомистр трижды перекрестился и жалобно проговорил:
— Где мы?
— На Глинской дороге, — ответил епископ, — не волнуйтесь.
Бургомистр вздрогнул, перекрестился еще раз, бормоча:
— Староват я уже для таких прогулок…
— Я хочу только, чтобы вы кое-что увидели, — сказал Либер.
— Учитывая характер путешествия, могу себе представить, — ответил Шольц, снова крестясь.
— Не думаю…
— Я уверен…
— Прекратите!
— Что?..
— Хватит, вам говорю.
— Йезус Мария, да что?
— Перестаньте креститься, вы меня раздражаете, Якуб!
Бургомистр снова отвернулся к окошку. Оттуда на него посмотрела в ответ оскаленная лошадиная морда. Ему показалось, будто Якуб Шольц смотрел в тот момент на себя в кривое зеркало… Его нарядная сорочка промокла от пота, а от сквозняков, что пронизывали карету насквозь, становилось все холоднее. Он сожалел, что, изнуренный балом, снял камзол и, выходя на улицу, не прихватил его с собой.
Карета вдруг остановилась. Епископ открыл дверцу со своей стороны, кивнув бургомистру сделать то же самое. Они ступили на землю, и чей-то старческий голос поздоровался с его преосвященством.
— Благослови тебя Господи, сын мой, — ответил епископ, — ты могильщик?
— Так, отче…
— Награду получил?
— О, вашей щедрости нет предела!
— Тогда веди нас.
— Слушаюсь, ваше преосвященство… Сюда, за мной… Ой, осторожно, тут камень…
— Итак, мы идем на кладбище? — шепотом спросил бургомистр.
— Какой вы догадливый, Якуб, — бесцеремонно сказал епископ.
Шольцу снова стало горячо, как на балу, правда не слишком весело.
— Всемогущий Боже, там же хоронили умерших от чумы, — застонал он.
— Кто-то из них вас узнает? — скривил губы епископ.
Бургомистр не удержался и выругался искренне.
— Тсс, — зашипел могильщик, когда они приблизились к первому кресту, — слушайте…
Совсем недалеко слышалось чирканье заступа о землю, который время от времени наталкивался на камень и звонко при этом звенел.
— Кто-то кощунствует, — тихо произнес Шольц.
— Да, и не просто так, — ответил епископ, — и не просто «кто-то». Дождемся молнии, и вы попытаетесь узнать этих людей.
— Вы думаете, я должен их знать?
— Уверен. Подойдем ближе…
— Сюда, мои панове, — отозвался могильщик, напомнив о своем присутствии, — сюда. И пригнитесь…
Он затащил их за широченное дерево, которому вода изрядно подмыла корни и оно торчало теперь в темноте, как многоголовая гидра.
Трое замерли в своей засаде, прислушиваясь к ночному действу. Бургомистр, который имел лучшее зрение, до боли вытаращив глаза, постепенно начинал различать силуэт мужчины в белой сорочке. Этот изменчивый цвет не смогла скрыть даже темная, как сам дьявол, ночь.
— Что-то видите? — спросил епископ.
— Да, сдается… — ответил Шольц.
— Если мелькнет молния, — сказал Либер, — будьте готовы присмотреться как можно, должны узнать этих людей.
— Ладно, — пробормотал тот.
В тот же миг небо вспыхнуло, и проступила довольно ужасающая картина: лучи света запутались, как души умерших, в тумане, что окутывал серые каменные кресты, которые на миг отбросили резкие зловещие тени. Запахло заплесневелым потусторонним…
Среди этого мертвого мира на куче разрыхленной земли и камней стояли двое. Один был тот самый человек с лопатой, а рядом — женщина в темной фланельке поверх легкого платья.
— Ну? — выпалил нетерпеливо епископ, когда все снова покрылось тьмой.
Шольц молчал и только тяжело дышал. Несмотря на туман, он хорошо разглядел две знакомые ему фигуры.
— Говорите же! — сердито приказал епископ.
Новый раскат грома спас бургомистра от ответа. Глаза Либера горели в темноте, как глаза Сатаны, нещадно испепеляя его адским пламенем.
— Не разглядел, — застонал Шольц, — так неожиданно… эта молния…
— Нечего ныть, вы узнали этих людей? — начал терять терпение епископ.
— Не уверен…
— По меньшей мере, — вдруг изменил тон Либер, — я знаю этих двоих! Женщина — ведьма, а мужчина — еретик. И вы видели там, у них, разрытую могилу, ведь так?
— Да, — выдавил из себя бургомистр.
Листва вверху вдруг зашелестела, и крупные капли холодного ночного дождя скатились им по лицам.
— Пойдем отсюда, — умоляюще сказал Шольц, — на мне только сорочка.
Епископ накинул на голову капюшон, и они вышли с кладбища той же дорогой, которой сюда пришли. Между тем гроза становилась все сильнее, и когда они достигли кареты, то уже утопали в грязи.
— Тебе есть где спрятаться, сын мой? — спросил у могильщика епископ.
— За меня не беспокойтесь, ваше преосвященство, — ответил тот, — у меня тут халабуда недалеко — до утра пережду…
— Тогда прощай и на вот…
Он протянул могильщику несколько монет.
— Что вы, — замялся тот. — Его преосвященство так щедры…
Бургомистр прикусил губу и влез в карету, епископ за ним. Они были похожи теперь на двух промокших псов, что искоса поглядывали друг на друга. Карета тяжело двинулась и медленно поползла, словно большой слизняк. Кони надрываясь тащили ее по размокшей глине, едва не чиркая мордами о землю. Лишь пятеро улыбающихся охранников в шлемах, казалось, не обращали внимания на погоду. Их кони терпеливо месили копытами грязь, идя вдоль кареты, возможно, искренне сочувствуя запряженным в нее товарищам. Хоть было еще темно и, учитывая грозу, восход должен был наступить еще нескоро, охранники уже открыли ворота и опустили подъемный мост. Четверо всадников повернули и двинулись назад в предместье, а карета загрохотала по мостовым доскам. Подозрительно всматриваясь в возницу, двое цепаков загородили им дорогу. Один подошел к дверцам и резко их открыл. Навстречу ему Либер ткнул руку с перстнем, и тот мигом ее поцеловал. Даже промокший, как пес, в городе епископ имел немалую власть.
— Пропусти! — выкрикнул часовой другому, уважительно закрывая дверцу.
Карета въехала в город. Возле конюшни бургомистр кивнул на прощание епископу и ступил на подножку.
— Погодите, — остановил его Либер. — Я точно знаю, что вы узнали тех двоих. Вы не должны противиться церковному правосудию!
Шольц не ответил. Тут, в городе, он чувствовал себя увереннее и молча смотрел в глаза Либеру.
— Ведьму надо сжечь, а еретика…
— Прощайте, отче, — перебил бургомистр.
Внезапная мысль мелькнула в голове Шольца.
— Ваше преосвященство! — воскликнул он со странной радостью в голосе. — Я думаю, что мы должны знать мнение короля…
Либер переменился в лице.
— При чем тут король? — бросил свысока он.
— Но вы не верховный судья, отче, — уверенно сказал бургомистр, ступив наконец на мостовую, — его величество может и не одобрить решение.
— Та женщина — ведьма! — отрезал епископ, высунув голову из кареты.
— Я отдам ее под суд только по приказу короля, — резко проговорил Шольц и направился Рынком.
Гроза стихала… Постепенно становилось светлее, а вверху, между обрывками черных облаков, виднелись клочки серого неба. Бургомистр подошел к дому, в котором так замечательно началась ночь, что так плохо для него закончилась. Якуб Шольц несколько раз хлопнул в дверь, молча миновал слугу, взбежал наверх и закрылся в своем кабинете.
Глава IV
Ближе к полудню небо над городом полностью прояснилось. Брусчатка быстро высохла, лишь многочисленные лужи до сих пор сверкали на солнце. Рынок жил повседневной жизнью: во все голоса и на всех языках кричали купцы, ремесленники и нищие и те, кто их пытался перекричать. Слышался визг свиней, которым на Рынке была отведен небольшой загон, однако в своем меньшинстве они шумностью не уступали большинству.
В предместье было тише, хотя в каждом доме тоже царила суета.
Хозяйки готовили обед, а мужчины в это время перед жатвой чинили подводы, строили амбары для зерна, место для соломы, а еще много-много других забот было у простого люда…
Дороги не были тут вымощены камнем, и земля свободно дышала, отдавая влагу воздуху и облегчая полуденную жару. Травы, кусты и деревья, натешившись за ночь дождем, теперь купались в солнечном луче и цвели жизнью, как будто сам Бог голубил их в ладонях.
Никто не обратил особого внимания на одинокого всадника, который промчался галопом по сырой дороге, то минуя зеркальные лужи, то разбивая их на тысячи сверкающих брызг. Только гуси, что барахтались посреди дороги, с криком кинулись прочь из-под копыт коня, а через миг уже провожали путника единодушным гоготанием, вытягивая ему вслед длинные гибкие шеи.
У въезда в город всадник спешился, ведя коня за собой через беспорядочную людскую возню, что, как всегда, царила тут в эту пору.
— Дорогу! Дорогу, черт побери! — нетерпеливо восклицал он торговцам и ремесленникам, что ее загородили.
Те, искоса поглядывая на его кольчугу и саблю на боку, послушно расступались, что и было нужно крайне утомленному путешественнику, который отнюдь не был настроен церемониться.
На Галицкой он передал повод вместе с мелкими монетами замурзанному мальчишке, наказав отвести взмыленного коня в конюшню. Сам же быстрым и широким шагом двинулся к ратуше. Поймав там первого попавшегося писарчука, спросил про бургомистра.
— Пана Шольца нынче не было, — ответил ему тот, — служанка передала, что пан заболел.
Кивнув, путник отправился в дом, где жил Якуб Шольц.
Там было тихо, как в склепе, лишь на втором этаже из-за двери покоев раздавался громкий свистящий кашель.
— Как вас представить? — спросил слуга-немец на баварском наречии.
— Скажите, что прибыл курьер из Каменца, Христоф, — ответил гость.
Слуга уважительно поклонился. Через миг гость вошел в затененную спальню, посреди которой стояла гигантское кровать. Там разрывался от кашля бургомистр. Не в такт ему в углу медленно отбивали время бронзовые часы времен короля Казимира, показывая золотыми стрелками двенадцать пополудни. У окна притулился письменный стол на изогнутых резных ножках и такое же кресло. Ковры на полу, роскошь мебели и разнообразие фарфора на камине создавали приятное и успокаивающее ощущение уюта…
Бургомистр приподнялся на локте.
— Христоф, — промолвил он, — как я рад тебя видеть.
Курьер почтительно поклонился и вытащил из-под полы плаща свернутый свиток. Бургомистр сломал печать и прочел послание.
— До вчерашнего дня я еще ждал этого известия, — прохрипел Шольц, садясь на ложе, — но теперь мне плевать на эти политические наставления…
Мысленно приписав такую смену настроения бургомистра болезни, Христоф неподвижно стоял над кроватью, следя за ним усталыми глазами. Его мужественное лицо не выражало ничего, кроме усталости и глубоко скрытого желания отдохнуть.
— Тяжелой была дорога? — поинтересовался Шольц.
Глаза курьера оживились и внимательнее вгляделись в лицо бургомистра.
— Благодарю, ваша милость. Мне не привыкать.
— Не удивляйся, — сквозь кашель проговорил Шольц, — сегодня я не бургомистр…
Нет, Якуба Шольца терзала не только простуда! Что-то другое делало его морщины резче и глубже. И если простуда могла исчезнуть вскоре, то другой недуг, похоже, терзал жестоко.
— У меня горе, Христоф, — проговорил он так жалостливо, что даже кашель перестал душить ему горло, — у меня горе, и рассказать об этом могу лишь тебе…
— Что же случилось? — спросил курьер.
— Мою дочь… хотят сжечь…
— Что? Сжечь?
— Обвинить в колдовстве и сжечь…
— Ваша милость, — опомнился Христоф — у вас же…
— Да, — перебил Шольц, — моя жена бесплодна… Но не все женщины бесплодны… Словом, это моя внебрачная дочь.
Христоф замолчал. Теперь он должен быть опорой для этого человека, который вызвал искреннее сочувствие. Простуда не покидала бургомистра, давя его кашлем, а он, в свою очередь, клял ее в моменты короткого отдыха. Сейчас он был похож на рака — красный, с выпученными глазами и бессильно раскинутыми руками.
— У меня одно спасение, — едва слышно проговорил он, — единственное, на что я могу надеяться, — это на милость короля.
Шольц пристально посмотрел на курьера.
— Христоф, ее жизнь будет в твоих руках…
Курьер поклонился и приготовился слушать дальше.
— Король направляется в Острог, возможно, уже на полпути… Прибудешь туда, от моего имени добьешься аудиенции и передашь мою мольбу спасти это невинное существо.
— Что ж, — тяжело вздохнул курьер, — я могу отправиться хоть сейчас, чтобы не терять времени.
— Постой, — сказал Шольц, — мы еще должны как следует спрятать моего ребенка тут, во Львове, чтобы епископ не учинил судилище самочинно…
Слуга, что вошел в покои, перебил его:
— Пан лекарь просит принять.
Шольц вскочил с кровати и, сжав кулаки, закричал:
— Давай сюда сукина сына!..
— Вам не на пользу так кричать, мой пане, — сказал спокойно Доминик, входя в покои.
— Не на пользу, говоришь? Ах ты ублюдок! Сейчас я тебе покажу «пользу»!
С этими словами Шольц двинулся навстречу лекарю и изо всех сил вцепился ему в глотку. Доминик не сдвинулся с места, так словно его не душили, а обнимали на радостях.
— Отвечай, что ты делал этой ночью на кладбище, ирод?
Лекарь побледнел, но ответил спокойным, слегка сдавленным голосом:
— Раскапывал могилу, как вы, возможно, заметили.
— А моя дочь?
— Кто, простите?
— Ляна. Что она делала рядом с тобой?
Новый приступ кашля заставил Шольца отпустить горло лекаря и вернуться на свою кровать.
— Черт бы тебя побрал! — простонал он уже оттуда. — Ее за это обвинили в колдовстве!
Теперь уже лекарю пришлось искать руками опору, хотя никто его больше не душил.
— Послушай меня, шарлатан, — перешел к угрозам Шольц, — если тебя не отправит на тот свет инквизиция, я собственноручно сдеру с тебя живьем шкуру! Понял?
Доминик не слушал. Он молча кланялся, не протестуя и не оправдываясь.
— Не стоит медлить, — сказал Христоф, осторожно прервав брань Шольца.
Тот, тяжело дыша, поднялся на ноги. Обхватив голову руками, словно пытаясь втиснуть внутрь мысли, которые оттуда расползались, он едва слышно молвил:
— Лучшее место, где можно спрятать девушку, — Высокий Замок… Надо предупредить коменданта…
— С вашего позволения, мой пане, — сказал Христоф, — я соберу городских гайдуков.
— Они уже долго слоняются без работы, — сказал Шольц, — даже не знаю, где их нечистый носит.
— Я найду их…
Бургомистр сел за стол и принялся писать. Курьер тем временем приблизился к полуживому лекарю и тихо проговорил:
— Вы ловко фехтуете?
— Мечом не хуже, чем ланцетом, — горячо отозвался тот.
— Мне понадобятся ваши услуги. Девушка сейчас в городе?
— В моем доме.
— Будьте готовы отдать за нее жизнь.
— Излишне про это говорить.
— Не отходите от нее ни на шаг, а как только увидите внизу, возле вашего дома, карету, проведите ее туда. До встречи.
— Благослови вас боже.
Лекарь тихо вышел из комнаты, бесшумно закрыв за собой двери. Чуть позже из дома бургомистра вышел Христоф, а вслед за ним — посланник в Высокий Замок. Все трое разошлись в разные стороны, так что даже внимательнейший наблюдатель не смог бы и подумать, что их объединяла одна общая цель.
Глава V
Пан Бень и понятия не имел, какое важное дело ему поручили. В конце концов, если бы он и знал, что был единственным, кто подвернулся под руку бургомистру, то навряд ли утешился бы с того. Он направлялся к Высокому Замку делать очередную перепись имущества крепости. А еще нес в кожаной сумке свернутый и запечатанный свиток для бурграфа, что его тот должен был получить в собственные руки. Иначе Якуб Шольц обещал все ужасы ада…
Пан Бень был глубоко обижен таким лишним напоминанием про его обязанности. Однако адские картины, нарисованные осатанелым бургомистром, гнали его вперед, заставляя миновать все корчмы и заезды. И даже всемогущий винный дух, что доносился оттуда, не мог его остановить. Корчмари, что встречали его широкими улыбками и раскрытыми объятиями, через миг провожали Беня гримасами удивления. Они не узнавали в своем частом посетителе того, кто прошел мимо них, даже не поздоровавшись.
За Краковскими воротами он окликнул возницу и тяжело грохнулся в бричку. Следует отметить, что с широтой души и сердца пана Беня могли сравниться только ширина его плеч и размеры брюха. Поэтому когда он умостил свои добродетели в бричку, она заскрипела так жалостливо, что конь удивленно насторожил уши, предчувствуя недоброе. Предчувствие несчастного животного оправдались, как только возница, сплюнув, воскликнул: «но».
Бричка медленно прокатилась Старым Рынком, миновала костел Иоанна Крестителя и, так же едва двигаясь, объехала Лысую Гору. Высокий Замок мрачно выглядывал своими стенами и башнями из-за густого смешанного леса, что обволакивал его подножие.
Дорога стремительно направилась в гору, и бедной кляче пришлось туго. Она хрипела и мотала головой, время от времени спотыкаясь о коварные камни. Встревоженный возница соскочил на землю и взялся толкать бричку сзади. Пан Бень оказался в очень неудобном положении. Он не мог вылезти вслед за возницей, потому что тогда брюхо потянуло бы его вниз и он скатился бы, как большой валун. С другой стороны, из-за своей доброты, он слезно жалел взмыленную лошадку.
Замковая стража еще издалека услышала о приближении экипажа. Когда титаническими усилиями всем троим удалось взобраться на вершину, несколько вооруженных драбов (наемных пехотинцев) вышли им навстречу. Сморенная кляча повалилась всем телом на землю, рядом с ней распластался возница, проклиная все на свете, а прежде всех — зажиревший магистрат.
Пан Бень осторожно вылез из брички и, положив перед бедолагами тройную плату, решил их не беспокоить и пошел следом за драбами. Те провели посланника через главные ворота во двор замка, что утопал в грязи, создавая рай для свиней. Те могли хлюпаться почти всюду, кроме тех мест, где для людей были проложены доски: от ворот до дома бурграфа, оттуда до пекарни и до колодца.
Из пекарни доносился запах свежего хлеба и слышалась людская суета. Зато в доме бурграфа, ясновельможного пана Сильвестра Белоскорского, было тихо, как в могильной яме.
Один из драбов постучал в двери. Было слышно, как эхо блуждает по стенам, окнам, доносится до каждой комнаты и, наконец, достигнув крыши, умолкает. Когда двери приоткрылись, на пороге стоял маленький остроносый дедок, деловито упершись в бока руками.
— Чего надо? — быстро прошамкал он.
— К его светлости, — коротко объяснил драб, указав на Беня.
Дедок смерил посланника быстрым взглядом и, прищурив глаз, сказал:
— Так, так… А, это вы? Узнаю. Идите за мной.
— Вы к нам с тем же, что и всегда? — на ходу переспросил дедок.
— Да, поскольку его величество возложил такие обязанности на львовский магистрат, мы должны каждый год делать то же самое…
— Вы только с этим? — допытывался старец.
— Еще кое-что лично для бурграфа, — ответил Бень.
— Ага, я так и подумал, что вы не просто так заявились на две декады раньше, — с беззубой улыбкой подмигнул дедок.
Мысленно пан Бень отдал должное наблюдательности слуги, которого едва помнил.
Из-за потемневших дверей слышался голос бурграфа.
— У пана аудиенция? — спросил Бень, тяжело дыша после прогулки по лестнице.
— Не волнуйтесь, — промолвил дедок, — я никого не впускал, следовательно у пана бурграфа одно из наших привидений.
— Привидений? — не понял Бень.
— Да, они имеют довольно плохую манеру появляться без предупреждения.
— То есть… духи?..
— Да, да. Разве вы до сих пор ни с кем не встречались?
— Слава богу, нет…
— Ну, тогда имеете такую возможность.
— Да что вы, господь с вами!
— Совсем от рук отбились. Появляются средь бела дня.
Дедок постучал, и голос коменданта пригласил его войти.
Пан Бень, боязливо крестясь, переступил порог и замер, не смея пошевелиться.
— А, пане Бень! — обрадовался бурграф. — Эй! И почему вы перекрестились? Прогнали моего друга… Хотя, если откровенно, то я сам это делаю, когда мне надоедает болтовня. Ха-ха! Тогда его как ветром сдувает.
Бень начал понемногу оправляться, склоняясь к мысли, что бурграф и его слуга за этот год совсем сошли с ума.
Подали обед, и это заставило его забыть про все ужасы, которые он пережил за полдня: бешеную морду бургомистра, выход на Замковую гору и, наконец, ощущение потустороннего мира, что превзошло все ужасы, до сих пор пережитые. Обед был на удивление вкусный, и пока пан Бень отдавал ему должное, бурграф внимательно перечитывал адресованное ему послание.
Сильвестр Белоскорский был среднего роста, крепкого телосложения, но уже в летах мужчина. Длинные седые волосы, как туман, спадали ему на плечи с высокого и морщинистого лба, под которым, прикрываясь дугами бровей, виднелась пара быстрых синих глаз. Шрам на левой щеке и сломанный нос выдавали в нем старого солдата, которому должность коменданта мощнейшей на Галичине крепости досталась совсем не даром. Над острым выбритым подбородком примостился широкий рот, всегда готовый растянуться в дружеской улыбке.
Он сосредоточенно читал, пока пан Бень поглощал пироги с капустой, запивая их пивом из здоровенной кружки.
— Ну, что, мой друг, вы готовы провести опись имущества его величества? — спросил бурграф, когда гость все умял и выпил.
— Конечно, — ответил пан Бень, вытирая губы, — это чудное пиво придало мне воодушевления.
— Только вчера привезли монахи. Наисвежайшее, — похвастался бурграф.
— Узнаю, узнаю, — довольно молвил толстяк, поглаживая брюхо, — бернардины?
— Бернардины, — ответил комендант, — а как вы угадали?
— Только они умеют сварить так, что одной кружкой не напьешься, — ответил Бень, — скажите, а его у вас много?
— Да хоть утопиться!
— Неужели?
— Ей-богу, не сойти мне с этого места!
— Вот если, к примеру, умереть, — философски разглагольствовал Бень, — то хотел бы себя утопить в пиве.
— Да ну! Бог с вами, Бень, вы же ни в одну бочку не влезете!
— Зато в мой живот поместится целых две! — захохотал Бень.
Между тем сметливый слуга принес еще одну кружку пенистого напитка, который гость так же, как и перед тем, за несколько мощных глотков отправил себе в желудок.
— Ну что, — сказал он после того веселым голосом, — а теперь к делу.
— Начнем с моего дома, который также является собственностью его величества, поскольку дан мне его милостью, — сказал бурграф.
— А может, с пушек и пороха? — почесывая затылок, спросил урядник.
— Успеем, пане Бень, успеем, — сказал комендант, — дайте себе покой.
— Так-то и так, — сказал тот и двинулся вслед за хозяином.
Они посчитали мебель и картины, сундуки и часы, что достались Белоскорскому от предыдущего бурграфа.
— А еще — два привидения, — добавил комендант. — Они живут в моем доме, но я не знаю где. Умерли, говорят, лет сорок назад…
Пан Бень вытаращил глаза, но в тот же миг появился слуга с пивом, и он лишь махнул рукой.
— Привидения, говорите? Так и запишу: «Двое душ умерших… Когда? Так… 1527 года Божьего от чумы…»
И шепотом добавил:
— Может, это не хозяин, а я с ума сошел? Пива бы пить меньше… А может, больше…
Далее они вышли из дома и двинулись к кухне. Пан Бень уже не мог идти прямо по кладкам, а месил сбоку грязь.
— Кучки, — обратил его внимание бурграф, — запишите, пан Бень, и их.
— Вправду, — сказал тот, — погодите-ка, я их посчитаю…
С этими словами пан Бень под громкий смех кухарок бросился бегать за свиньями, а поскольку те каждый раз разбегались кто куда, он частенько останавливался, почесывая пером в затылке.
— Или это так долго считать пару кучек? — смеялись кухарки — веселые женщины с распахнутыми и потными пазухами.
— Пару? — удивился Бень. — Да их тут двадцать, не меньше!
— Пусть будет двадцать, — окликнул бурграф. — Пишите, Бень, и идем на кухню.
— Записал! — ответил урядник и двинулся прямо к девушкам.
Те, лишенные мужского внимания, рады были и такому поклоннику. С веселым визгом стайка нимф вбежала в кухню. Даром что пузо заняло чуть ли не полкухни, благодаря своей щедрости пан Бень успевал привечать всех.
Много еще выпил и записал в тот день чиновник из магистрата. Когда он захрапел в конюшне, перечисляя лошадей, бурграф позвал к себе слугу и сказал:
— Скажи драбам, чтобы пана не трогали, но присматривали. Бьюсь об заклад, его и волы не перетянут в приличное место. И еще отправь посланника в ратушу, передай бургомистру, что я согласен и жду.
Тот молча кивнул и двинулся выполнять поручения…
А пан Бень мирно спал, улыбаясь, как ребенок.
«…А во дворе, — написал он, — свиней видимо-невидимо, бесчисленное количество… И все, как одна, хитрые, что сосчитать их нельзя. В погребе стоит бочка с капустой, еще одна — с квашеными яблоками, что их осталось сто с лишним штук, и бочка с рыбой…Только та была такая старая и вонючая, что считать я ее не смог. А еще девушки, что их было трое душ. У каждой — перси упругие и свежие, как молодые груши. А что в кухне было жарко, то я мог считая и ошибиться».
Глава VI
Служанка попросила разрешения зажечь еще одну свечу. Ляна подняла на нее усталые глаза и едва слышно спросила:
— Зачем, Вирця?
— Я не вижу ваших волос, пани, — объяснила девушка, — кажется, будто расчесываю саму темноту.
Хозяйка улыбнулась.
— Тогда зажги…
Служанка наклонила горящий подсвечник к другой, спящей свече, которую огонь мигом пробудил. Несколько капель воска, что падали на стол, девушка ловко поймала в ладонь и застывшими крошками положила под пламя.
— Не больно? — спросила пани.
— Да нет, — весело ответила Вирця, — печет недолго.
Темнота глубже забилась в уголки, и в комнате стало светлее.
Служанка положила на стол деревянный гребень и, откинув волосы девушке за плечи, спросила, готовить ли их ко сну.
— Нет, Вирця, — ответила Ляна — я же говорила, что не буду спать. Заплети косу…
Веселунья закусила розовую губку и снова взялась за работу.
— Ой, пани, — через минуту снова весело отозвалась она, — но, право, ничего не вижу…
Голос ее звучал, как весенний ручеек.
— Хватит, Вирцю, — вздохнула панна, — не до озорства мне. Плети…
Коса была заплетена. Она нежно касалась тонкой Ляниной шеи и сбегала дальше, поверх ее платья, что в темноте казалось серым, а однако было любимого белого цвета.
Панна поднялась, мелькнув грацией высокого, тонкого стана и упругой груди.
— Пан Гепнер в гостиной? — спросила она.
— За дверями, — озорно улыбнулась Вирця.
— Как я тебе? — Ляна поднесла свечу к лицу, на котором уже сияла улыбка.
— Вы очаровательны, — со всей искренностью ответила служанка.
— Лукавишь? — переспросила хозяйка, идя к дверям.
— Вот не сойти мне с этого места!
— Ну, смотри, — весело кивнула Ляна на прощание, удивляя Вирцю сменою настроения.
Доминик вскочил из-за стола, на котором лежали его сабля и кинжал.
— Успокойся, это я, — сказала Ляна, приближаясь к нему.
Гепнер вздохнул.
— Прости…
Лекарь добавил с печалью в голосе:
— Какая ты красивая сегодня…
— Говоришь, как в последний раз, — встревоженно сказала девушка.
— Да нет, что ты, — попытался улыбнуться Доминик, — тебе показалось, я лишь беспокоюсь. Епископ — мой давний враг… А в этот раз у него в руках все карты.
— Это из-за той ночи на кладбище?
Лекарь отвел взгляд.
— Извини, что втянул тебя в эту чертовщину.
— Все в порядке, — Ляна пыталась сказать это как могла бодрее тоном. — Так, к примеру, делают в Италии. Разве нет? Что, в конце концов, остается для настоящего изучения анатомии? Ты выполнил замечательный рисунок, который, может, когда-нибудь…
— Ляна, — перебил он утомленным и уже несколько нервным голосом.
— Я знаю, ты меня защитишь, — добавила девушка почти шепотом.
Она, игриво улыбнувшись, взяла в руки саблю Доминика, осторожно и неумело положив ее на ладони. Холодное лезвие блеснуло между ними и затрепетало, словно ртуть.
— Видишь, — сказала Ляна, — мы в безопасности, и нам ничто не угрожает…
Коснувшись легко клинка, она положила оружие на стол. Сабля тихонько звякнула и затихла, словно полная ревности соперница.
Желтый свет свечей окутал обоих, что замерли в объятиях. Он касался глаз, раскрывая спрятанные там тайны, выдававшие себя страстным и удивительным блеском.
— Почему же так сладко ощущается опасность? — шептала Ляна. — Пересыхает в горле, дрожат руки, но от этого хочется еще сильнее тебя обнять…
— Может, у вас горячка, панна? — через силу пошутил Доминик. — Надо подобрать лекарство…
Девичья улыбка растаяла на губах лекаря в легком соблазнительном поцелуе… В уголках нежных губ затаилась робкая страсть и едва слышные слова любви, которые постепенно сливались с дыханием…
Пламя одной из свечей тревожно всколыхнулось, и темные полосы резко пробежали по комнате. Свеча затрещала, но не угасла, словно пытаясь о чем-то предупредить.
— Что оно? — сказал Доминик.
— Пожалуй, мотылек попал в пламя, — ответила Ляна, — не тревожься.
Лекарь кинул взгляд на часы и процедил сквозь зубы:
— Долго он…
В тот же миг в двери кто-то громко постучал.
— Вот видишь, — сказала девушка, — это, наверное, тот пан.
— Без кареты? Странно…
Стук раздался еще сильнее. Лекарь взял со стола саблю и тихо подошел к дверям. С другой стороны слышалось небрежное шарканье ног и незнакомые приглушенные голоса. Он повернулся назад и быстро проговорил:
— Ляна, иди в свои покои!
— Доминик, а ты…
— Ради Бога! — он еле себя сдерживал. — Ты должна…
Лекарь обнял ее, не выпуская оружие из рук, а потом еще минутку подождал, пока она скроется.
В двери колотили вовсю, они уже затрещали — медлить было нечего. Гепнер достал ключ и, подкравшись, резко приоткрыл их. Замысел удался как нельзя лучше: в пространство комнаты влетело туловище того, кто имел неосторожность испытывать древесину на прочность. Лекарь взмахнул саблей и отделил голову от тела со всем присущим хирургам мастерством. Еще один из гостей, споткнувшись о труп, познал ту же процедуру. Зато остальные были значительно осмотрительнее. С блестящими хищными глазами двое ворвались в комнату и подступили к Гепнеру с обеих сторон. Это были обычные наемники в дырявых сорочках, латанных шароварах и никаких-таких сапогах. Чувствуя свое преимущество, головорезы не спешили, а осторожно крались, перебрасывая из руки в руку оружие.
Доминик решил атаковать первым. Толкнув огромный подсвечник на одного, он изо всех сил рубанул саблей другого, однако лезвие только сердито заскрежетало, встретив умелую защиту. Завязался отчаянный бой.
Наемники прекрасно знали свое дело, однако и Гепнер был не из изнеженных панычей, которые не отличали сабли от кухонного ножа. Раз за разом отбрасывая то одного, то второго, он наносил обоим чувствительные ран, сам при этом оставаясь почти невредимым.
Наконец, через некоторое время все трое сильно притомились. Противники все чаще промахивались и крушили мебель, задевали подсвечники или чиркали по стенам какие-то диковинные знаки. Поединок становился совершенно беспорядочным, превращаясь в обычную потасовку, в которой оружие играет уже второстепенную роль, уступив место кулакам, локтям и коленям.
Доминик стал чувствовать, что численное преимущество разбойников начало сказываться и выдерживать их натиск ему становится все труднее. Отбиваясь, он невольно отступал все дальше и дальше в глубину комнаты. Камзол его, окровавленный и изодранный, мало чем теперь отличался от лохмотьев разбойников. Последние же, окрыленные своим успехом, с удвоенным азартом атаковали упрямца, от которого никак не ожидали такого сопротивления.
— Чертяки! — воскликнул лекарь, испытывая нестерпимую боль в плече.
Нападавшие радостно взвыли, как двое хищников над пойманной жертвой. Казалось, еще миг, и одна из тех кривых выщербленных сабель подкосит его и повалит наземь.
Входные двери кто-то приоткрыл резким ударом. Вслед за тем комната наполнилась неистовым, отчаянным криком. Что-то в нем похоже было на вопль человека, с которого живьем сдирают кожу, а еще — на жуткий голос летучей мыши. Гепнер и разбойники обратили взоры на прибывшего и онемели от ужаса. Перед ними стоял голый мужчина с разверзнутым брюхом, откуда просматривались остатки внутренностей и пустота вокруг них. В поднятое кверху лицо вцепились костлявые руки, острыми пальцами раздирая остатки тронутой тлением кожи.
— Матерь Божья, — прошептал Доминик, хватаясь рукой за изрубленный стол, чтобы не упасть.
Наемники тем временем, также забыв про него, теснились с испуга к стене. Крик незнакомца медленно стихал. Он, став посреди комнаты, отнял от лица руки и начал осматриваться вокруг своим единственным выпяченным глазом. Гепнер, почувствовав, что сбываются его самые ужасные подозрения, стиснул рукоятку и выпрямился, приготовившись к новой обороны. Взгляды их встретились и на миг замерли. С незнакомцем неожиданно произошло нечто странное: он еще сильнее заорал и бросился к окну. Надавив на стекло всем телом, он среди множества осколков сорвался вниз.
Напуганные кони долгожданного экипажа встали на дыбы и порывисто обошли тело, что так неожиданно выпало из окна. Христоф спрыгнул на брусчатку и бросился к дому. В следующий миг он ворвался в комнату, где разбойники, очнувшись, снова взялись за дело. Помочь Доминику несколькими быстрыми и безжалостными ударами было для него делом нескольких секунд. Наемники, умирая, распластались на полу.
— Слава Богу, — выдохнул Доминик, — вы как раз вовремя.
— Все в порядке? — спросил курьер.
— Со мною да, — ответил лекарь и бросился к дверям, за которыми осталась Ляна.
Девушка, бледная как смерть, бессильно упала в его объятия и зарыдала.
— Надо спешить, — напомнил Христоф, — неведомо, перед чем еще не остановится епископ.
Лекарь кивнул и, подхватив Ляну на руки, двинулся за ним. Следом, все время ойкая и читая молитвы, засеменила Вирця, вынужденная полностью полагаться на свои ноги, поскольку терять сознание имели право лишь вельможные пани.
Возле кареты Христоф остановился и удивленно глянул на пустую брусчатку. Тело, что лежало там, бесследно исчезло.
— Куда вы дели того несчастного? — спросил он у гайдуков, заметив, что те были так же бледны, как вынесенная из дома панна.
— Никуда, — растерянно ответили те.
— Хотите сказать, он встал и ушел сам?
Гайдуки утвердительно закивали головами.
— Черт бы вас, наглецов, побрал…
Объяснившись с ними таким способом, он сел в карету, оказавшись рядом с Вирцею, чем заставил ее стыдливо опустить глаза и погрузиться в самые сладкие мечты.
Экипаж сдвинулся с места, и грохот колес слился с цоканьем подков шестерых коней гайдуков, что ехали рядом, окружив карету полукругом. Рядом с дверцами шел курьерский конь, грустно поглядывая на своего хозяина. Видимо, ему было невдомек, чем деревянная скамья лучше его крепкой и проверенной спины.
Карета и всадники через Краковские ворота покинули город. Двинулись быстрее, постепенно минуя укутанное во тьму предместье, и попали в конце концов в лес.
— Готовьтесь, — спокойно молвил Христоф, доставая арбалет, предусмотрительно положенный под скамью.
— Вы ожидаете засады? — спросил Доминик.
— Скорее наоборот, пан Гепнер, засада ожидает нас, — ответил курьер.
— Вы знали про нее и все равно двинулись по этой дороге? — с упреком в голосе произнесла Ляна.
— Пани, — с тем же спокойствием в голосе продолжил он, — мы не избежим нападения, даже если у наших коней сейчас вырастут крылья. Епископ — не дурак, и его люди стерегут все дороги к Высокому Замку…
Сказав это, он заложил болт в арбалетный желоб и взялся молча и методично крутить коловорот. Справившись, Христоф замер, жадно рассматривая темный пейзаж.
— Кажется, тут, — сказал он, — приготовьтесь…
Гепнер кивнул и вытянул готовое к поединку оружие. Тем временем курьер открыл дверцу и мигом оказался на спине своего коня. Приложив арбалет к плечу, он тихо скомандовал гайдукам:
— Цельтесь в тот холм, что впереди. Увидите, что за «ягоды» на тех кустах.
Семь тонких и острых, словно иглы, стрел, со свистом рассекая воздух, помчались впереди всадников и впились в темную цель. В ответ донеслись отчаянные крики и проклятия. Несколько черных тел с серыми пятнами лиц скатились с холма на дорогу.
— Еще раз! — воскликнул Христоф, второй раз заряжая и сразу же прицеливаясь.
Снова семь стрел пронзили воздух, но теперь в цель попала всего одна. И еще один неудачник, отчаянно взмахнув руками, упал вниз. Словно в ответ, впереди появился отряд всадников…
— Ну вот, — сказал курьер, цепляя арбалет к седлу, — действо началось.
— Не были бы вы, панове, так добры пропустить нас? — громко обратился он к ним.
В темноте захохотали и посоветовали поцеловать кого-нибудь в задницу.
— Как некстати, — заметил Христоф.
— Пане, их больше чуть ли не втрое, — сказал кто-то из гайдуков.
— Половину я беру на себя, — спокойно ответил тот, — а с остальными — уж как-то сами. Разве я ошибся, когда взял себе в подмогу самых отважных смельчаков Львова?
— Нет, пане, не ошиблись, — прозвучал ответ.
— Тогда по черту вам каждому!
Напротив вдруг зажглись факелы, и причудливые тени стремглав кинулись на них. Христоф поднял коня на дыбы, и первый из нападавших, натолкнувшись на копыта, вылетел из седла. Второму достался удар мечом, третьему — крепким, словно камень, кулаком… Пример курьера переняли семеро других. Напуганные кони рвались прочь, и всадники постепенно спешивались. Окружив кольцом карету, защитники бились, словно львы, подбодряясь тем, что упорно стояли на ногах, пока их враги отступали и падали.
Так продолжалось до тех пор, пока пламя факела не блеснуло на застывшей дьявольской улыбке, что, словно призрак, возникла из темноты. За ней появилась еще одна, и еще одна… Десять фигур в улыбающихся шлемах, переступая через конские и человеческие трупы и держа наготове оружие, постепенно приближались к все еще неподвижному строю гайдуков.
— Черт! — выругался Христоф сквозь стиснутые зубы. — Что за шуты?
— Взгляните, — сказал Доминик, — те, что с нами бились, отступают…
— Или уступают место, — предположил курьер, — в любом случае, панове, имеем возможность передохнуть. Я предложил бы вам по кружечке винца, но боюсь, что ближайший кабак далеко…
— Я сказал бы, до ада значительно ближе, — добавил тот самый гайдук.
— Ага, а там, говорят, пьют смолу, — подхватил другой.
— Согласен, неподходящее место, — сказал Христоф, — тогда отправим туда этих весельчаков.
Мужчины дружно засмеялись, однако в тот же миг должны были отбивать новое нападение. Кольцо сразу сузился. Похоже, под теми вычурными шлемами и длинными черными плащами скрывались искусные фехтовальщики и безжалостные убийцы. Когда Христофу удалось в итоге проткнуть одного из них, взамен послышался предсмертный крик двух гайдуков. Было понятно, что шестеро изнуренных, хоть и храбрых защитников не смогут выстоять. Упало еще двое, потом двое последних, и остались только Гепнер и Христоф. Они защищали карету с разных сторон и могли только мысленно молиться друг за друга.
— Лекаря должны взять живым! — воскликнул вдруг курьер. — Слышите, живым!.. Иначе епископ раньше меня поснимает вам головы!
Клинок, в это время направлявшийся Доминику в грудь, остановился и сердито рубанул землю у его ног. Гепнер облегченно вздохнул. В мыслях он был готов подарить Христофу за его смекалку все, что тот только пожелает. Лишь бы не упасть…
— Стойте, нечестивцы! — послышался неожиданно крик, в котором все узнали голос епископа. Его худощавая, завернутая в рясу фигура чернела на холме.
— Гм, с чего бы это? — тихо проговорил курьер. — Сам хочет помериться силой, что ли?
Неизвестные в «чертовых личинах» замерли, ожидая, пока епископ с плохо скрытой поспешностью спустится вниз.
Взглянув на четырех мертвых «весельчаков», что лежали около Христофа, Либер заметил:
— А лекарь убил лишь одного…
— Видите ли, отче, он влюблен. А влюбленные — милосердны, — ответил курьер.
— Вы же не продержитесь, — сухо сказал епископ.
— Шутов только пятеро, — Христоф пожал плечами и сделал вид, что внимательно рассматривает свое окровавленное оружие.
— Хватит вам, — скривился епископ, — вы бьетесь почти час. Кроме того, имеете раненую руку. Сами понимаете, что в конце концов погибнете…
— Ничего не поделаешь, отче. Но пока, заметьте, я жив-живехонек.
— А вам, Доминик, — вел дальше Либер, переходя к другой стороне кареты, — я предлагаю спасти и друга, и любимую…
— Как? — тяжело выдохнув воздух, спросил тот.
— Сдайтесь.
— Не верьте ему! — предупредил Христоф.
— Выбор за вами, — повторил слуга церкви.
— Какого черта? Преимущество на его стороне! — не унимался курьер.
— Я не хочу больше крови, — лицемерно сказал Либер.
— Я… я согласен… — сказал Гепнер, — но пусть ваши люди уберутся подальше от кареты…
«Чертовы личины» мигом отступили.
— Дальше! — воскликнул лекарь. — Чтобы я успел вернуться, если вы обманываете нас!..
Неизвестные, казалось, совсем растворились в темноте. Доминик опустил саблю и двинулся к епископу. Через миг несколько пар рук крепко схватили и, связав, перекинули через седло. Кто-то вовсю хлопнул коня, и все стихло.
От факелов местами загорелись сухие ветки и прошлогодняя пожухлая трава, освещая ужасную картину с кучей мертвых тел. Христоф прислушивался к груди каждого из шести гайдуков, однако ни одно сердце уже не билось. Послышался женский крик: Ляна, которая только что выглянула из кареты, сразу бессильно повисла на дверцах. Мужчина за несколько шагов оказался рядом и, подхватив ее, усадил обратно, бросив служанке:
— Приведи панну в чувство. И не давай больше смотреть. Такие картины не для нее.
Бедняга была напугана не меньше за свою хозяйку, но млеть и вскрикивать не имела права.
В глубине леса снова замигали огни. Присмотревшись, Христоф узнал замковых драбов и только в сердцах закусил губу. Так вот чего епископ спешил! Вот почему он так стремился получить хоть что-то из этой передряги. Еще бы немного, и сам бы он поплатился…
— Вы один живой? — коротко спросил офицер.
— Еще пани Ляна и ее служанка, — был утомленный ответ.
— Вы молодчина, Христоф, честное слово!
— К черту… Мертвых это не спасет…
Он несколько раз свистнул, но, не услышав в ответ знакомого ржания, раздраженно спросил:
— Лишний конь у вас найдется?
— Конечно, — с готовностью ответил драб и добавил: — Поедете с нами?
— Непременно, — сказал тот, — я дал слово довезти панну до Высокого Замка, и я его сдержу.
Глава VII
Здоровенный и черный как смоль нахальный ворон спокойно примостился на подоконнике и уже четверть часа бил своим мощным широким клювом горбушку хлеба. При этом почтенная птица не обращала внимания на комнату и хозяина, что, сидя за столом и положив голову на вытянутую руку, наблюдал за этим действом. Обоим, в конце концов, было безразлично… Только Себастьян мысленно отметил, что такой прожорливости он не наблюдал уже давно. Действительно, ворон отрывал иногда такие куски, что, несмотря на все усилия, никак не мог сомкнуть клюв.
Еще через четверть часа значительная часть куска исчезла в его ненасытном клюве. Тогда впервые за это время птица подняла голову и пристально, сквозь растворенное окно, вгляделась в комнату. Вдруг она уважительными шагами перешла с подоконника на стол и направилась к бокалу с вином.
— Что за чертовщина? — выругался хозяин, поднимая голову. Однако пернатый гость и дальше вел себя так, будто был невидимкой: вытянул шею и погрузил клюв в вино. Птица неспешно пила, отбрасывая назад свою большую голову и закрывая от удовольствия выпученные глаза. Когда вина уже осталось столько, что достать было нечего, она, недовольно клекоча, вернулась к незавершенной трапезе.
— Бесова птица… Если я только не спал, — проговорил Себастьян, заглядывая в бокал, в котором осталось не больше глотка.
Ворон, между тем, казалось, совсем насытился и принялся чистить клювом свое блестящее перо. Однако внезапный крик с улицы заставил его встрепенуться и замереть, прислушиваясь к нему вместе с Себастьяном.
— Пане поэт! — послышался юношеский голос. — Пане поэт, выгляните-ка!
Хозяин потянулся к окну и нетерпеливым движением согнал оттуда птицу. Та расправила свои большие крылья и, что-то на прощание каркнув, вылетела в окно.
Внизу, на улице, задрав вверх голову, стоял лакей бургомистра.
— Эй, парень! — крикнул ему Себастьян. — Заходи в дом.
Мартин — это был он — двинулся к подъезду. На лестнице они встретились, и поэт нетерпеливо схватил парня за плечи.
— Узнал? Говори!
— Узнал, пане, узнал, — ответил тот, — но не трясите так, потому что душа у меня одна…
— Хорошо, но не медли, говори.
Мартин перевел дыхание и деловито произнес:
— Эта пани Даманская, за чьим экипажем я бежал ночью словно бешеный, живет в предместье, в небольшом имении близ Лысой Горы. Ух!..
— Пани Даманская? — кисло переспросил Себастьян. — Так она замужем?
— За паном Даманским, — сочувственно ответил парень, — но, пане…
Мартин почему-то сник.
— Что?
— Пане, я назад бежал быстрее, чем за каретой, хоть, казалось, уже никого не догонял.
— Догоняли тебя? — криво усмехнулся Себастьян.
— Нет… Вы не поверите, но она вдруг на меня так глянула, что от того взгляда ноги сами меня понесли прочь подальше от поместья.
— Чего же ты на глаза лез?
— Да где! Святым Мартином клянусь, спрятался, как пропал…
Себастьян на миг задумался. Взгляд его бродил по старой деревянной лестнице, на которой он едва не сломал себе ноги, когда бежал навстречу лакею. Впрочем, такая сосредоточенная углубленность длилась лишь миг, не более. За тот миг наш герой все взвесил, оценил и принял решение. Лицо его посветлело и даже показалось беззаботным.
— И кто же этот пан Даманский? — спросил он у Мартина, который привел в порядок новую ливрею.
— Гм, — задумался Мартин, — сдается, лавочник… То бишь, нет… Начальник городской стражи, вот кто!
— Ах, черти и ад, — наморщив лоб, сказал Себастьян, — тот самый Даманский… Так-так… Ой, Мартин, какой ты щеголь!
— Да, пан, все благодаря вашим стихам, — искренне обрадовался парень.
— А Даманского — под три черта! Пойдем, Мартин, я угощу тебя вином, а ты еще раз мне все расскажешь…
— Охотно, пане…
— Брось, не такой я уж и пан, только то и имею, что немного голубой крови в жилах… А что, говоришь, пани Даманская?.. Взглядом тебя обожгла? Ха-ха… И меня также, только мне не бежать хотелось, а наоборот…
Они медленно поднимались под монотонное скрипение ступеней.
— Берегись, Мартин, лестница трухлявая, — послышалось где-то вверху.
Ведьмой была пани Даманская, вот о чем речь! Сердешный Мартин ни за что бы не поверил в ее портрет, описанный нами выше…
Пара ведьмовских очей еще долго мерещились ему в благословенную пору суток, отравляя тем самым все сладости сна.
В тот памятный для всех вечер Катерина Даманская совсем не чувствовала усталости. Она знала, что, выбиваясь из сил, за каретой бежит лакей бургомистра. И знала, почему… Ее это изрядно тешило, равно как и воспоминание про того пылкого поэта, чьи вирши она теперь с улыбкой повторяла.
Рядом сопел, склонив голову на грудь и изредка подрагивая, ее муж, хорошо известный всем бродягам и пьяницам Львова благодаря тому, какую работу выполнял в магистрате. Пары вина, вырываясь из его ноздрей и рта, делали воздух внутри кареты нестерпимым. Из-за этого пани Даманская должна была каждый раз после нескольких его мощных выдохов приоткрывать дверцы, высовывая наружу свой хорошенький носик.
Карета остановилась у ворот поместья, ожидая, пока заспанный сторож протелепает темной аллеей и впустит хозяев. Мартин тем временем ждал того же, притаившись за роскошным кустом жасмина, который так любила хозяйка. Маленькая веточка чуть-чуть треснула, и звук тот с такого расстояния не услышало бы ни одно живое существо… Но слуха пани Даманской он не избежал.
«Черт бы тебя побрал, — мысленно проговорила она, — уж лучше бы совсем не прятался…»
Мартину в тот же миг стало так плохо, что, чтобы не упасть в обморок, он вцепился зубами в ветку. Опамятовавшись, Катерина решила быть осторожнее с пожеланиями и медленно провела возле лица руками, словно выгоняя злость наружу. Мартин облегченно вздохнул, оставив на гладкой ветке невидимые следы. Екатерина, перегнувшись через спящего мужа, открыла дверцу с его стороны. Шелковая накидка тихо сползла с ее плеч и бесшумно покрыла сапоги начальника городской стражи. Над его спящей тушей возникли поистине божественные видения: стройный и грациозный стан неожиданно выгнулся из-под волны длинных волос и соблазнительно очертил непослушные грудь, что и сами рвались из плена.
Катерина выглянула из кареты и рысьими глазами сверкнула в ту сторону, где затаился Мартин. Последний похолодел от страха, ибо те глаза уставились прямо в него. «Увидела», — оборвалось внутри у парня.
— А ну, прочь из моего жасмина, — как можно мягче прошептала пани Даманская.
Однако на Мартина это подействовало, как укол раскаленной иглой. Безжалостно топча проклятый куст, он сорвался с места, и через миг даже чистокровный арабский скакун не рискнул бы потягаться с ним в скорости.
— О, moja droga…[1] — услышала рядом Катерина пьяное бормотание.
— А чтоб тебе… — женщина вовремя остановилась и, вырвавшись из его пьяных объятий, тихо, но твердо произнесла, резко взмахнув рукой:
— Иди прочь!
Начальник городской страже Ежи Даманский, протаранив своим тучным задом деликатные хрупкие дверцы, вылетел из кареты и зашуршал в кустах так, будто его угостил пинком библейский Самсон или мифический Полифем. Когда шуршание стихло, послышался приглушенный стон: «О-о-о-о… Ku-ku-ku-r-r-wa-a-a-a»…
Тем временем пани Даманская, уже больше не в состоянии сдерживать свой гнев, выпрыгнула легко, словно рысь, из кареты и двинулась к воротам. Сторожу, который, только прителепав, открыл их, она резко бросила:
— Поручаю этого болвана тебе. Он пьян, как чип…
Старый лях поклонился и, исподлобья глядя ей вслед, пробормотал, медленно разгибаясь:
— Говорил же я ему: «Не берите, пане, в жены русинку. Разве смирных полячек вам мало?» Как в воду глядел — ведьмы все до одной…
— Вытащим его из тех кустов, или пусть там и лежит? — промолвил, подойдя, кучер.
— Тяни, ґалаґане (головастик), потому что то твой пан.
— «Тяни, тяни»! А идите-ка только помогать, потому что я один не смогу.
— Может, волов пригнать?
— Не болтай.
— Надо было пани попросить…
— А что пани?
— Пальцами щелкнула бы и он сам бы полетел.
— Боже мой, правда…
Подняв гордо голову, Катерина Даманская шла темной аллеей. Шаги ее были быстрые и немного неуверенные. Казалось, она сдерживает себя, чтобы не полететь. В ее очаровательной головке одна за другой менялись мысли. Одни умирали, другие рождались, некоторые она душила в зародыше… Однако одна из них, рожденная не в голове, а возле сердца, пережила всех. Тихо притаившись где-то в уголке, она коварно ждала надлежащего момента. И вот этот момент настал. Катерина остановилась и резко, словно стремясь ее убрать, мотнула головой, прижавшись щекой к обнаженному плечу. Напрасно! Мысль не улетела в тартарары, она осталась, потому что этого подсознательно желала сама пани Даманская!.. Да! Волосы несколькими темными прядями упали на ее изможденное лицо. Какая-то первоначальная и дикая красота мелькнула в этот миг в ее пылких очах и слегка повлажневших от тяжелого дыхания устах. Она была побеждена той внезапной мыслью, но потому, что создала сама… Ведьма! Все демоны ада жили теперь в ее душе! А душа желала одного…
В покоях Катерина оказалась перед зеркалом в золотой оправе, которая изображала какое-то странное хитросплетение. В нем пани Даманская увидела себя в полный рост… Прекрасные до умопомрачения груди уже освободилась со своего плена и теперь дерзко вздымалась в ритмичном дыхании. Екатерина провела по ним ладонями и слегка улыбнулась. «К черту», — подумала она и несколькими ловкими движениями спустила платье вниз. «Этой ночью еще буду с ним, а потом…»
За окном послышался глухой грохот грозы, и тяжелые капли застучали по темным стеклам.
В то самое утро наступившего дня, когда Христоф ворвался во Львов, пани Даманская проснулась и сразу поднялась с постели. По привычке она должна бы сейчас позвать служанку, чтобы та принесла своей хозяйке утреннюю легкую одежду, расчесала волосы и провела к уже приготовленной ванне. Однако Екатерина не спешила касаться маленького медного звонка, который мигом пригнал бы горничную сюда. Оставив своего спящего мужа и дальше храпеть во все тяжкие из-под белоснежного одеяла, Катерина ступила несколько шагов по дорогому ковру и подошла к окну. Вся челядь во дворе уже давно выполнила всю утреннюю работу, и среди мокрых от ночного дождя жасминовых аллей не было никого, кроме каменных статуй.
Ее не увидел никто, кроме Давида и Аполлона. На лице же последних, казалось, застыла мука: почему они вытесаны, а не вылеплены Богом из глины, как тот первый человек, что Бог вдохнул ему жизнь? Минуту полюбовавшись мокрыми статуями, пани Даманская подняла глаза и взглянула выше. С правой стороны от окна украдкой выглядывали зеленеющие склоны Кальварии, сбегая к лысой, с крестом на макушке вершине солнечным утренним перелеском. За цветущим жасмином было видно Краковское предместье. Туман, что бродил по нему, предвещая жаркий июльский день, был похож на смятое одеяло, которое, казалось, оно упорно на себя натягивало, стремясь, словно утренний соня-ленивец, допить остатки сна. Однако так только казалось… Уже давно отправили службу в церкви святого Николая, в костелах Ивана Крестителя и Марии Снежной. Давно принялось за работу трудолюбивое Подзамче. Волынским шляхом скрипели возы — направлялись кто к Старому Рынку, а кто дальше — к городу. И безразлично им было, что там, в имении Даманских, стоя у окна, на них сверху смотрела голая хозяйка. В конце концов, она их и не видела. Для нее существовало только утро, полное жизни, и сочный туман. Все это хотелось проглотить, вдохнуть одним движением легких, вживить в себя всю эту красоту!
Катерина взглянула на спящего мужа и презрительно улыбнулась. Ощущение неугомонной жажды клекотало в ее груди все сильнее и сильнее. Не хотелось одеваться… Она порывисто приоткрыла окно и вовсю вдохнула. Мало! Еще, еще…
Вдруг послышалось хлопанье сильных крыльев и несколько пронзительных «кар-р-р». Большая черная, как сатана, птица, описав над окном затейливую спираль, уверенно опустилась на подоконник. Катерина присела так, что ее очаровательная головка поравнялась при этом с гостем.
Черные тонкие брови, гордость пани Даманской, слегка дернулись кверху. Этот жест, это движение зачастую означало многое, но теперь лишь вопрос: «И что?» Ворон разинул клюв и, дохнув, как пан Ежи, перегаром, как-то насмешливо каркнул. Катерина горделиво и полностью выпрямилась. Ступая медленно и грациозно, как тогда, на балу, она двинулась назад в комнату. Ответ пани Даманская получила.
Глава VIII
Шинок Стеця Пиявки славился на все предместья. Если бы кому-то пришлось откуда-то приехать на Старый Рынок по ярмарочным вопросам, то святым делом считалось заехать к Стецько и опрокинуть чарку-другую. А сколько небылиц передавалось тут из уст в уста! Сам хозяин, порой не имея работы, любил, подперев руками голову, послушать истории, что приносили с собой бородатые путешественники. Случалось, что посетители их и кормили, и поили в обмен на те побасенки.
Однако наибольшую прибыль Стецько имел с путников, которые в сумерках, как говорится, целовали замок на городских воротах и не имели, где остановиться, как только в него. Под вечер в шинок приходили музыканты: юноша-свирельщик, усатый скрипач и седой дедок с кобзой. Всю ночь они забавляли гуляк, а утром разбредались кто куда.
Омелько, магистратский писарь, бывал тут частенько. Выпивал и ухаживал за Пиявчихой. Впрочем, не только это. Имея хорошего собеседника, то есть кума своего Беня, Омелько любил поразмышлять и о серьезных вещах. К примеру про ведьм. Что-что, а об этом он знал. Понизив голос и безостановочно крестясь, он рассказывал такие приключения, что пан Бень боялся идти в темноте домой и оставался в кабаке ждать утра.
Пан Бень, этот достойный чиновник и преданный слуга магистрата, только выполнив тем днем свой долг в Высоком Замке и хорошенько выспавшись в конюшне, понес свое описание в магистрат. Там сердито встретили автора, который невесть где пропадал целые сутки, и бессердечно поглумились над творением его пера. Среди этой неблагодарной публики нашлась только одна сочувствующая душа, то есть его кум Омелько, писарь. Беда как-то особенно в тот вечер сблизила их и повела привычной дорогой — в трактир Стецько Пиявки.
Музыканты, наверное, хорошо выспались и похмелились, потому так ударили, что уныние пана Беня, небось, не удержалось и при том пустилось в танец, напрочь забыв про хозяина, которому весь день грыз душу.
— А то, кум, ныне так есть, что от тех ведьм спасу нет, — начал привычный разговор Омелько после первой кружки, — куда, прошу прощения, не сунешься или в какой уголок не глянешь — всюду как не какое-то кодло, то его послед…
Тут, словно в подтверждение этих слов, из темного угла на Омелько зыркнуло двое здоровенных диких глаз, аж у писаря мороз сыпанул по коже и слова застряли в горле.
— От, опять вы за свое, кум, — отмахнулся, как всегда, пан Бень, для которого творческое падение уже уходило в прошлое, и он весело качался в такт музыке, будто поддразнивая скрипача.
Взгляд тем временем исчез, и Омелько решил быть осторожнее, затем сделал хороший глоток, запихнув непромолвленные слова в утробу.
…Эх, Омелько, съел бы ты кусок ветчины, сгрыз бы вдобавок пол-луковицы да еще и кружкой пива все это запил, то, может, они бы там и усидели. А ты, бедняга, не сдержал…
— Вот вы, кум, говорите, вас у Белоскорского блуд взял? Это все, кум, недаром, потому что Кальвария там недалеко.
От того напоминания пан Бень скривился, словно съел кислицу.
— Вот крест меня побей, — разгорелся Омелько, — думаете, вру? Да уже все петухи перепели, что туда в полночь ведьмы слетаются. Только вы смотрите на меня, как на сумасшедшего… — Тут писарь уловил тот самый загадочный взгляд из угла. Неужели какая-то нечисть берет его на смех?
Да нет, кому-кому, а тем выпученным шарам доподлинно известно, что Омелько не врет! Уже подбодренный, а не испуганный, он продолжил:
— Везде нечисть, кум, везде… Вот хотя бы взять Пиявчиху, — тут Омелько облизнулся, — с виду — прекрасная молодица, а если присмотреться, то глаза у нее ведьмовские: сейчас черные, а завтра будут болотными…
Пан Бень окинул оком кругленькую и умелую шинкарку. Из-под чепца выбивалось черные, еще без седины волосы. Глаза, о которых говорил Омелько, под ровненькими бровями, жадно блестели, чувствуя добрую выгоду, а еще и то, что больше пива и ветчины пан писарь хотят ее саму. Под свежими, собранными улыбкой в тугие пончики щеками цвели сочные уста, белые, словно жемчужины, ровненькие зубы и широкий мягкий подбородок. Нет, лицо совсем не ведьмовское.
— А я же ее видел, проклятую, — выпалил Омелько, заметив, что сказанное совсем не произвело нужного впечатления.
— Вот там ее видел, — писарь ткнул пальцем вверх, — на метле…
— Свят, свят, свят, — отшатнулся пан Бень — такое скажете…
— Вот провалиться мне на этом месте! Разве сами не замечали, что как только за полночь, то эта краля где-то пропадает?
— Да Господь с вами, кум, пейте лучше…
Омелько показалось, что шары из угла опять над ним смеются… Тьфу, нечисть! Нет на вас креста святого!
Тем временем кто-то громко начал требовать кружку пива. Все обратили внимание на богато одетого молодца, к которому изо всех сил спешила Пиявчиха с пивом в руках. Ткнув ей деньги, он неожиданно громко свистнул. Омелько заметил, что глаза в темноте засуетились, а над паном Бенем выросла чья-то фигура. Мужчина с ужасно растерзанным лицом, на котором, к тому же, только один глаз, а рана ничем не прикрыта, прошел мимо них и направился к панычу.
— Внимание, панове, — как фокусник на площади, зазывал молодой человек, — следите за моим слугой, он покажет вам, как на том свете пьют пиво грешники.
Несчастный, увидев полную до края кружку, потянулся к ней обеими руками и с жалобным скулением мигом выпил все, что в ней было.
Сразу что-то заклокотали в его утробе, а из брюха, сквозь многочисленные дыры на сорочке, словно из Мелюзины, полилось только что выпитое пиво. Из выпученного глаза вслед за пивом полились отчаянные слезы. Паныч вскочил со скамьи и весело захохотал. Приняв это за веселую выходку пана и его слуги, весь шинок к нему присоединился. Хохот стоял такой, что музыканты удивленно затихли.
— Эй, мои панове! — воскликнул парень и со шляпой в руке начал грациозно прохаживаться среди гуляк, — давайте деньги за эту комедию!
Роскошное страусиное перо вились из-под его выхоленных пальцев и достигало грязного неровного пола. Камзол был расшит золотом, и золото позвякивало в карманах. А однако панок собирал медяки и иногда серебро, хотя все то, что попадало в шляпу, вместе стоило разве что пуговицы на его наряде.
— Чего затихли? — крикнул он музыкантам, что с разинутыми ртами наблюдали за ним.
Обойдя вокруг последний стол, он моментально оказался возле музыкантов.
— Ну-ка, дед, подставляй ладони, — и когда тот выпростал вперед свою горсть, высыпал туда все, что насобирал. — А теперь жарьте так, чтобы даже черт сплясал! — крикнул паныч, отстегивая сбоку шпагу.
Те рьяно приступили к делу, а молодой человек зашелся в танце. Сперва рассудительно, словно примеряясь, а потом пустился вприсядку так, что у Омелько и кума зарябило в глазах. А дальше еще и Пиявчиху ухватил, да так ею завертел, что чепец слетел с головы и красивые черные волосы, вырвавшись на волю, разлетелись разные стороны, как облако слепых летучих мышей, ненароком вспугнутых днем.
— Вот ведьма, — вполголоса сказал Омелько, — гуляет тут среди честного люда…
— И стыда нет, — послышалось сбоку.
Оба — и писарь, и пан Бень закрутили головами. Паныч уже сидел рядом с ними и обмахивал потное лицо шляпой, словно веером.
— Что за чертовщи…
— …на, — добавил гость.
— Хе, вы плохого не подумайте, — поспешил добавить Омелько, кинув оком на музыкантов, что после десятого пота громко переводили дух.
— Ничего против не имею, — отметил тот, — наоборот…
В горле пана Беня что-то застряло, и он должен был кашлянуть. Панок повернулся к нему.
— А ведьмы на Лысой Горе все-таки собираются, сударь, — сообщил он ни с того ни с сего.
— Ага! А я про что? — аж подскочил Омелько. — Говорил же, говорил? Повторите это еще раз, пане, прошу вас.
— Собираются, собираются, — сказал, зевнув, тот, — и каждый раз то же, такая скука.
Омелько, чувствуя изюминку, подвинулся ближе к нему. Что до пана Беня, то странное подозрительное чувство никак его не покидало, не пускало к горлу пиво и заставляло все время наблюдать за этим бесцеремонным парнем. А тот в свою очередь так живописно рассказывал Омелько про ведьмовские сборища, что невозможно было отрицать в нем знатока того нечистого дела.
— В полночь ведьмовство слетается туда кто на чем: на метлах, на вениках, на рогачах, а то и просто на каком-то обломке… Однако наипочетнейшим считается приехать верхом на чьем-то горбу. Конечно же, тот бедняга убежден впоследствии, что все это ему приснилось. Он и вправду спит вплоть до того момента, когда на самой вершине ведьма дает ему хорошего пинка и тот катится до самого подножия. Внизу прочухается и, плюясь, когда идет, а когда и ползет домой…
— Бесово кодло! — горячо перебил Омелько. — Так издеваться над христианскими душами!
— Правильно, — заметил гость, — таки бесово.
Омелько грохнул кулаком по столу.
— Любая порядочная православная душа должна сопротивляться такому кощунству… Про католиков ничего не говорю, те как сами хотят!
От того искреннего всплеска писарева гнева вареные раки, что кучкой лежали в миске посреди стола, разлетелись в разные стороны… Незнакомец щелкнул пальцами, и они, словно живые, сползлись назад. Даже забрались друг другу на твердые красные спины.
Пан Бень замер с выпученными глазами и отвисшей челюстью… Нет, такой чертовщины он еще не видел!
— Вот, кум, — прошептал Омелько, — так что и есть, что ведьма их варила.
— Она, курва, — кивнул незнакомец.
Музыканты затянули торжественную прелюдию к какому-то танцу, а три головы столкнулись лоб в лоб над кучкой раков.
— То, что они ползали, — сказал писарь, — означает, что вскоре нечисть возьмет нас за жабры… Это знак! Мы должны образовать братство ведьмоборцев и до конца жизни бороться с нечистью.
— Я готов! — пылко заявив паныч.
— Как вас зовут, храбрый юноша? — спросил Омелько.
— Граф Хих, — ответил тот.
— Вы из Австрии, пане граф?
— Jа.
— Прекрасно. Вы будете отстаивать наши идеи там… Вас, кум, я знаю. За нами Львов. Панове, — торжественно промолвил писарь, запихивая руку за пазуху, — давайте на кресте поклянемся…
Хих закашлялся.
— Вам плохо?
— Немного… Скажите, сколько сейчас раков на столе?
— Четыре, — ответил Омелько.
— Значит, нас тоже должно быть четверо.
Братья задумались. Хих тяжело дышал, что-то тут явно пришлось ему не по вкусу. Пан Бень не сводил глаз с проклятых раков, а писарь таинственным взглядом искал среди присутствующих единомышленников. Все были изрядно навеселе, и каждый нес какую-то ерунду. Нет, такие высокие идеи не для них. Однако Омелько не терял надежды.
Музыканты сели передохнуть и осушить по чарке, когда двери шинка приоткрылись, и внутрь ворвался немного свежего воздуха. Пригнув голову, человек с саблей на боку переступил порог. За его плечами мелькнула лунная ночь. Никто не обратил особого внимания на прибывшего, кроме, конечно, Омелько, что узнал в нем курьера бургомистра.
Христоф прошел мимо них, поздоровавшись легким кивком, и направился к корчмарю, что клевал носом за стойкой. Омелько услышал, как он попросил приготовить еды на три дня и постель. Стецько в тот же миг двинулся в погреб, а Христоф, скучающим взглядом окинув присутствующих, сел за стол. Фигура магистратского писаря вкрадчиво выросла слева от него.
— Дай Бог счастья, пан Христоф, — поздоровался Омелько.
— Дай Бог и вам, пан писарь, — ответил тот.
— Вы, я вижу, снова в дорогу?
— Да, отправляюсь на рассвете.
— Далеко?
— Как поведется.
Омелько сел рядом.
— Тут, пане Христоф, плохо вам будет ночевать, — сказал он, — всевозможная мошкара и глаз не даст сомкнуть.
— От, — засмеялся тот, — когда б то привыкать, пане Омелько…
— А идите ко мне, — предложил писарь, — я тут недалеко живу, за полем.
Христоф попытался отказаться, но Омелько так настойчиво взялся его уговаривать, что тот вскоре оставил попытки. Появился Стецько с большой торбой, но ему сообщили, что писарь сам спровадит магистратского посланника в дорогу. Писарь, под злой взгляд шинкаря, вывел курьера на улицу. Фонарь и луна осветили фигуры наших героев-ведьмоборцев.
— Знать бы, который час, — про себя молвил Омелько.
Хих вырос за спиной, поднял вверх глаза и уверенно сказал:
— Через четверть полночь.
— Прекрасно, как раз вовремя, пошли, братья…
Христоф вывел из конюшни своего коня, и тот послушно подался за ним. Хих телепал позади.
— Могу предложить карету, — крикнул он вслед.
Писарь отрицательно покачал головой.
— Не надо.
В этот момент к графу присоединился слуга с дырявым брюхом, и вся эта процессия, перейдя дорогу, двинулась по узенькой тропинке через поле, на котором уже созревало жито.
Ветра не было… Ночь стояла ясная и спокойная. Лучи месяца лунатиками бродили среди роскошного колосья, пугая сверчков и бесцеремонно натыкаясь на спящие васильки и маки.
Омелько шел впереди, величественно переставляя ноги, и дышал гордо и ритмично, как легендарный Леонид, ведя свое немногочисленное, но отважное войско. Над ним возвышался пан Бень, опасливо озираясь по сторонам… Этому могущественному спартанцу в каждом шуршании полевой мыши вспоминалась колдовская нечисть, что тихо к нему подкрадывалась, а в каждой летучей мыши — крылатый василиск.
Следом за паном Бенем, ведя коня, шел Христоф, добавляя к тяжелому дыханию двух ведьмоборцев хрупкую мелодию шпор. Пана Беня эта мелодия успокаивала, а Омелько вдохновляла. Самого же Христофа такая таинственность смешила, однако предвкушение уютного дома и хорошего ужина, обещанных писарем, заставляли подыгрывать этому добродушному борцу с нечистью.
Следом за конем, уклоняясь от взмахов хвоста этого благородного животного, шел граф Хих. Его благородные глаза, что светились в темноте, больше смотрели на тропу, поскольку следы, которые оставлял впереди конь, кое-где липли к сапогам и скверно пахли. Последним шел графский слуга. Он молча вглядывался единственным глазом в темную фигуру хозяина и ничем больше не интересовался.
В конце концов поле закончилось, и тропа, выпрыгнув из жита, повелась дальше серой лентой между темной травы к одиноким огонькам вдали, у которых перебрехивались время от времени собаки. На меже росло высокое и ветвистое дерево, плоды его зацвиркотели под ногами и в конских зубах.
— Это яблоня, — тихо сказал Омелько, — один жид когда-то ее посадил… Но яблоки такие кислые, что, кроме лошадей, их мог бы есть разве что черт.
— Вряд ли, — отозвался Хих.
Грязно выругавшись и не по-графски плюнув, он метнул в темноту надгрызенный плод и сердито добавил:
— Жидва…
Со стороны села послышалось какое-то дикое хихиканье. Конь резко поднял голову и тревожно заржал.
— Ну-ну, — сказал Омелько, вытянув в ту сторону шею, — покажись мне…
Впрочем, искренне говоря, отважный писарь и понятия не имел, что будет делать, если вдруг окажется лицом к лицу с кем-то из некрещеной братии. Но он был не один, а это обстоятельство делает кого-то героем.
Месяц должен теперь висеть над головой, но он, по неосторожности зацепившись за Лысую Гору, подрагивал одиноким пленником почти над горизонтом. Xиx легонько дунул в ту сторону, и он, раскачавшись, двинулся вверх, постепенно уменьшаясь.
— Эй! — вырвалось за спиной, затем кто-то грохнулся.
— Кум? — тревожно молвил Омелько.
Пан Бень сидел на куче раздавленных яблок и жалобно стонал:
— Люди добрые, ну это уже слишком. Раков в шинке я еще мог стерпеть, но ведь месяц — не рак!.. Нет, теперь ни капли в рот.
— Тю! — насмешливо ответил писарь и схватил кума под руки, делая отчаянную попытку поднять его на ноги. — Что вы там придумываете!
В это время какой-то дикий смех прозвучал совсем близко, и на усеянной луной тропинке появился странный всадник: голая и растрепанная женщина сидела на плечах у тучного человека, держась обеими руками за его роскошные усы, правя ими, как вожжами. Конь курьера, увидев такое зрелище, рванул прочь, и пока Христоф его сдерживал и успокаивал, странное порождение ночи уже шуршало в жите.
— Свят, свят, свят, — пронеслось между присутствующими, а Xиx отступил от них на три широкие шага.
— Это наш староста, — выдавил из себя Омелько, — ах, оседлала, безумная…
— У-у, нечисть! — вдруг завил пан Бень и, ухватив яблоко, метнул его в жито.
По правде, это было скорее проявление отчаяния, чем смелости.
— Так их, кум, — обрадовался Омелько, получив неожиданную поддержку, — пусть только еще появятся.
Словно услышав писаря, в небе промелькнуло две тени и, покружив вокруг месяца, исчезли за Лысой Горой.
— Ты смотри, — процедил тот, хватаясь и сам за яблоко.
Через миг в небо выплыла еще одна тень. Она двигалась медленно и горделиво, минуя звезды и не глядя на людей внизу.
— На тебе! — выпалил Омелько, метнув в нее кислицей. Однако, не достигнув цели, яблоко брякнуло в нескольких шагах от него.
— Кидайте, кум, — живо взбодрил он пана Беня.
Тот широко замахнулся, но с ужасом почувствовал, что его огромная рука с силой стеганула кого-то по голове. Граф Хих, только вскрикнув, распластался на земле. Шляпа налезла ему на лицо, закрывая удивленную рожу.
Тень вверху заметалась. Христоф четко видел женские очертания верхом на метле. Получше прицелившись, он, вслед за писарем, вовсю швырнул в цель несколько гниляков. Теперь ведьме несдобровать! Глаз стрелка его не подвел: раз с десять перевернувшись в воздухе, она так затрещала в ивняке над Полтвой, что все соловьи вокруг замолчали и еще долго не решались подать голос.
Омелько затанцевал на радостях:
— Там ей и аминь! Ей-богу, даже ведьма даст дуба, когда телепнется с такой высоты!
Христоф молчал. Непонятное чувство вины камнем легло на его душу. Мысленно он уже корил себя за то, что согласился пойти с писарем и теперь встрял в эту сумасшедшую историю. Из головы не выходило темное гибкое тело, что извивалось в небе на метле: распущенные волосы, круглая грудь, пышные бедра… Он тяжело вздохнул и отвязал коня.
— Пойдемте, пане писарь, если вы еще приглашаете.
— Да-да, — радостно молвил Омелько, — безусловно!
В темноте послышалось глухое рычание. Триумфаторы со страхом осмотрелись. Дырявый слуга Хиха волок своего безучастного хозяина подальше от них в жито. Он сердито поглядывал на пана Беня и грозил ему оскаленными желтыми зубами.
— Бедолага, — пожалел его писарь, — досталось ему от тех ведьм. Верно, какие-то чары…
Пан Бень молча кивнул головой.
— И не говорите, кум…
Все трое отправились к писареву дому, а утром, как только на свет благословилось, посланник бургомистра галопом помчался на восток, напрочь забыв про ведьмоборцев и ночные приключения.
Глава IX
За дверями послышались чьи-то торопливые шаги, угрожающий скрип лестницы и брань хозяина. В двери сильно и бесцеремонно постучали.
— Черт побери, — сквозь сон ответил Себастьян.
Стучали упорно и все сильнее.
— Кого там черт принес в такую пору? — тяжело отрываясь от кровати, сердито крикнул он.
— Это я, пане поэт, не убивайте… — донесся обеспокоенный голос Мартина, — ваш покорный слуга, хочу передать приказ бургомистра…
Себастьян тяжело оперся на двери и усилием всего непослушного тела их приоткрыл.
— Господи помилуй, — ойкнул Мартин.
— Ты чего?
— Вас даже бледным не назовешь. Вы словно мертвец.
— Я почти не спал… Всю ночь что-то со мной творилось.
— Сглазили.
— Говори, что надо от меня бургомистру.
— Он велел передать, что на рассвете во Львов прибудет приближенный к королю. И вы должны сложить для него приветственный памфлет.
Лицо Себастьяна перекосилось от ярости.
— Какого черта? Про такие визиты сообщают за месяц. Он что, про него забыл и вспомнил во сне?
Лакей, словно боясь, что его подслушают, понизил голос и почти шепотом ответил:
— Говорят, бургомистр и епископ что-то не поделили и позвали его, чтобы тот их рассудил. Но разве черт знает, почему он так быстро прибыл.
Поэт тяжело вздохнул и направился к ведру с водой.
— Ладно, — сказал он парню, — передай, что я уже берусь за работу.
Мрак понемногу начал рассеиваться, и Себастьян не зажигал свечу. В полумраке он подвинул к себе чернильницу и бумагу. Уставившись на нее, замер, словно снова заснув.
Мартин откланялся и вышел за двери. Осторожно спустился по лестнице и, миновав спящего хозяина, оказался на улице.
Темные фигуры лавочников и чиновников семенили по площади, плутали между первыми торговцами, спотыкались, ругались и наконец исчезали в освещенной ратуши. Туда поспешил и лакей бургомистра. Якуб Шольц ухватил его за плечи.
— Сказал? — нервно выпалил он.
— Да, мой пане, — ответил тот, — он уже взялся за работу.
— Ладно. Никуда не уходи. Ты еще мне будешь нужен.
Мартин молча отступил в сторону и, прислонившись к стене, наблюдал, как каждый из служителей магистрата, только зайдя в палату, неизбежно попадал в ту круговерть, что создавал вокруг себя бургомистр. В зал приносили столы. Их в тот же миг застилали скатертями, короновали вином и тарелками с наисвежайшими фруктами, только что сорванными в темном саду, покрытыми душистой утренней росой. Слышался запах жаркого, доводя до спазмов пустые желудки и наполняя тягучей слюной жадные рты.
— Быстро, парни, быстро, — то тут, то там слышался голос Якуба Шульца. — Как же оно так? — бормотал он себе под нос. — Так внезапно… Не мог же Христоф добраться до Острога за полночи?.. А может, король не в Остроге? Может, ближе?..
Вдруг какая-то мысль заставила его остановиться и замереть на месте. Размышления бургомистра оборвались отчаянным возгласом:
— Вот чертовщина!
Все замерли и пялились на голову магистрата. С минуту он молчал, а потом с отчаянием в голосе произнес:
— Не один же Себастьян своим памфлетом встречает приближенного к королю! Человека, от которого столько зависит… Пане Даманский!
— Я тут! — пахнуло перегаром сбоку.
— В окрестностях Львова есть военные?
— Возможно, ваши гайдуки, пане.
Бургомистр закусил губу.
— А кроме них?
Пан Ежи почесал за ухом.
— Разве что замковые драбы.
— Не покинут же они замок, — процедил сквозь зубы Шольц.
Пан Ежи пожал плечами.
— Выстроите своих цепаков, — решил бургомистр, — и сами оденьте парадный мундир.
— Буде исполнено!
— Еще бы цветов и женщин… Цветы и женщины… Да чего вы встали? Работайте, черт побери! У нас час — полтора, не больше!
Суета возобновилась, и от этого мозг бургомистра заработал быстрее. Он зыркал по углам, на потолок, в темное окно, однако решения нигде не было. Зато стража провела в зал какого-то человека в дорожном костюме, что торжественно сообщил:
— Его сиятельство через полчаса прибудет во Львов!
— Вот напасть! — завопил бургомистр. — Идите, ищите девушек!
— Якуб, в такую пору мы найдем разве что блудниц, да и то спящих, — сердито ответил войт (городской глава, старшина, староста), которому эта возня уже давно была в печенках.
— То приведите блудниц, черт побери!
— Блудниц?!!
— А что? У них на лбу не написано, кто они!.. Мартин!
Парень мигом оказался рядом.
— Скорее к борделю!
От неожиданности у лакея онемел язык, зато округлились глаза.
— Ты знаешь, где во Львове это место? — уже тише спросил бургомистр.
Мартин нерешительно покачал головой.
— Да не ври, я в твои годы знал всех шлюх поименно!
Парень понял, что бочка с порохом внутри этого человека вот-вот взорвется, а потому решил не сопротивляться.
— Пойдешь, нет, побежишь туда и скажешь, чтобы с десятеро красивейших оделись нарядненько и немедленно явились сюда. Понял?
Мартин кивнул головою.
— Чего стоишь? Скорее! — закричал Шольц.
Казалось, что тот окрик породил вихрь, который мигом вынес лакея на Рынок. Тут он остановился, чтобы перевести дыхание, но, почувствовав на себе обжигающий взгляд, помчался дальше, проклиная службу, обезумевшего бургомистра и всех проституток на свете.
Но бежал Мартин недолго: миновав кладбищенские стены, что оберегали мертвых от живых у церкви латинян, остановился неподалеку от ворот. На одном из домов висела, держась из последних сил, вывеска «Львовские цыплята». Рядом с ней действительно был деревянный цыпленок с невероятной величины расправленными крыльями, поэтому одни видели в нем летучую мышь, а другие — пегаса. Впрочем, хозяина это не огорчало. Цыпленок был призван привлекать посетителей и с честью выполнял свой долг. За что и получал вознаграждение — несколько мазков желтой свежей краски на свои странные крылья ежемесячно.
Внутри царили тишина и смрад. Несколько скудных ламп освещали хозяина, что спал, сидя за массивным столом среди многочисленных огрызков и объедков. Под ногой лакейского ботинка разлезся кусок грязнющего сала. Мартин брезгливо скривился и несколько раз шаркнул подошвой по полу, как молодой бык в загоне. Корчмарь немного поднял взлохмаченную голову и взглянул на него равнодушным взглядом.
— Что ты тут делаешь? — промямлил он.
Мартин, немного ступив вперед, тихо молвил:
— Девку хочу… Имеешь?
Корчмарь хмыкнул и, наконец оторвавшись от стола, сел, опираясь только на локти.
— Что, кровь кипит? А деньги имеешь?
— Кипит, — ответил, краснея, парень. И немного стесняясь добавил: — И деньги есть. А десятерых… Имеешь?
От этого хозяин проснулся совсем. Он на миг вгляделся в лакея, а потом зашелся хриплым, как свиное хрюканье, смехом. Парень достал из-под ливреи кошелек бургомистра и вытряхнул горсть злотых на стол. Смех оборвался, и хозяин жадно сглотнул слюну.
— С того бы и начинал.
— Я их возьму с собой.
— Ладно.
Сгребя золото, корчмарь спрятал его в карман и поднялся из-за стола. Сделав знак идти следом, он направился в темный угол к лестнице наверх. В небольшой комнатке спали проститутки, кто где. Их тут было душ двадцать, если не больше. Похоже, корчмарь неплохо на этом зарабатывал, если имел возможность их столько содержать.
В углу стоял шкаф, посредине — стол, у стены — большая кровать, на которой спали семеро. Больше из мебели не было ничего. Из-под скомканных платьев отовсюду выглядывало самое сокровенное, что было тут предметом торга. Каждая из них справедливо могла считать себя красавицей. В конце концов, других корчмарь к себе не нанимал.
Окно было заперто, и утренняя свежесть сюда еще не проникла. В комнате стоял дурманящий дух пота, какого-то дешевого зелья и вина.
— Просыпайтесь, девушки! — громко сказал корчмарь. — Паныч десятерых заказал.
По заспанным лицам пробежали волны удивления. Там дернулась тонкая бровь, там сияла улыбка, там разомкнулись жаждущие уста и послышался утомленный вздох.
Хозяин, нехорошо подмигнув Мартину: «Выбирай», вышел из комнаты. С минуту парень стоял неподвижно, словно окаменевший, пока одной из девушек не пришло в голову приоткрыть окно. То ли скрипение старых занавесок, то ли свежий воздух повернуло его в сознание. Он вежливо поклонился и охрипшим голосом молвил:
— Если будут панянки добры, то десятерых из вас пан бургомистр просит немедленно прибыть в магистрат для встречи посланника к королю.
Между девками раздался звонкий смех и посыпались непристойные шутки, что заставило и без того зардевшегося Мартина покраснеть еще больше. Однако, собравшись с духом, он добавил:
— Еще пан бургомистр просит одеться получше…
Снова посыпались шутки, и парень почувствовал, что уже ничего больше не скажет. Он только украдкой наблюдал, как девушки, открыв шкаф, переодевались в другие наряды, совершенно при этом не стесняясь. Отвести глаза не было силы, так же как и сомкнуть вместе челюсти.
Однако достаточно быстро они были уже готовы, и одна за другой начали выходить. Все были с невыспавшимися красными глазами, кое-как наряжены, а на хрупких плечах и шеях остались следы ночных приключений. Когда десять из них вышли, лакей снова поклонился и уже двинулся было следом, но тут его остановила чья-то нежная и теплая рука. Обернувшись, он встретился со стремительным и обжигающим взглядом черных, как львовская ночь, глаз.
— Почему ты спешишь? — прошептали горячие уста, и шепот тот доносился словно издалека, преодолевая туман, который пеленал и заморачивал его.
— Я… д-должен… с ними, — выдавил из себя парень.
— Они знают, где магистрат, — послышалось сбоку.
— Не беспокойся, — сказали с другого.
— Красивый костюм, — обожгло затылок чье-то дыхание.
— Служишь у бургомистра?
— Он хорошо платит?
— А девку имеешь?
— Медку уже пробовал?
Мартин почувствовал, как несколько умелых рук шныряют под одеждой, и кошелек с остатком золота перестал обременять пояс.
И парню вдруг стало безразлично. Мир перед глазами закрутился, и сладкая безграничная пропасть протянулась под ногами.
— Таки хорошо платит…
Парень понял свою обреченность. Не сдерживаясь, он полетел на самое дно той пропасти…
Взошло солнце. И когда лучи начало щекотать ему лицо, парень, как ошпаренный, схватился. Никого из блудниц в комнате уже не было. Да, как будто все они приснились. Окно до сих пор было открыто, и где-то издалека, может быть, с Рынка, доносился шум толпы. Быстро одевшись, он выбежал из комнаты и загрохотал по лестнице вниз. Все светильники в корчме уже погасили, было так же тихо, только куда делся хозяин. Зато малое дитя, блуждая между снопами солнечного света, что проникал сюда из двух окон, шерудило веником, подметая пол. Мартин не заметил лукавой улыбки, которую оно притаило, отвернувшись в сторону. Он выбежал на улицу и опрометью помчался на Рынок.
Несмотря на довольно раннее время и на то, что вечером об этом приезде не знал даже сам бургомистр, любопытного люда там собралось много. Складывалось впечатление, что у каждого из мещан был свой курьер, что в любое время дня и ночи извещал хозяев про наинтереснейшее. Правда, не слишком точно, ибо одни уверяли, мол, приезжает сам пан король, другие — что австрийский император, но все соглашались на том, что, чтобы его увидеть, можно и не доспать.
Впрочем, на площадь выехала только одна карета без солдат и свиты. Однако какая! Она одна стоила целого королевского эскорта. Позолота покрывала даже колеса, и от того они не были запачканы, словно экипаж и не преодолел сотни верст. Золото пышной отделкой украшало сделанные из черного дерева дверцы. Резьба на них изображала картины ада и муки грешников, однако эти грешники были довольны и счастливы, словно находились на самом деле в раю. Сзади карета плавно переходила в стремительные летучие крылья, а над возницей была размещена голова, вместо глаз у которой сияли драгоценные камни такой величины, которых, видимо, не видел и самый богатый ювелир. И, наконец, чистокровные арабские скакуны были впряжены в карету и нервно били копытами по брусчатке.
Толпа затихла. Кто это? Может, и вправду король или император? Или кто-то другой, без сомнения, значительно богаче их обоих.
Дверца приоткрылась, и пышно одетый молодой пан ступил на брусчатку. Толпа загула в приветствиях, а из рук паныча в ответ посыпалось золото.
— Или я сплю? — сказал кто-то из урядников. — Взгляните-ка, кум, да это же граф Хих! Видите, какие люди в нашем братстве? Ну, теперь мы той нечисти покажем! Эх и покажем!..
Прозвучало военное приветствие цепаков, и навстречу графу выступило десять блудниц с охапками цветов в руках. Лицо гостя вдруг ожило:
— Вот так, — удовлетворенно произнес он, бесцеремонно оглядывая их со всех сторон, — лучшего я не мог и желать… Славные девоньки…
Тут граф снял свою роскошную шляпу и принялся целовать каждую, от чего толпа удивленно загомонила, а бургомистра кинуло в пот. Расцеловав последнюю, гость вернулся к мещанам и, подняв кверху руки, радостно воскликнул:
— Да здравствует Львов!
— Да здравствует наияснейший пан (его величество)!!! — ответили ему.
Из толпы выступил Себастьян и, поклонившись гостю, торжественно продекламировал:
К вашим ногам кладем, пане, Львовян смирение с уважением. Как открывались перед вами Сегодня утром львовские врата, Так души наши и открылись, — Любовь в них, как в чаши, лилась. Добавили мы еще немного света И вам подносим сей напиток!Тот улыбнулся и сдержанно поаплодировал. Потом достал из-за пояса кошелек и под новые восторженные возгласы публики протянул его поэту. Себастьян снова поклонился и, уже когда держал награду в руках, неожиданно услышал сказанное графом полушепотом:
— Клянусь пеклом, вы меня поразили, молодой муженек. И благодарность моя была бы неполной, если бы вы получили только золото… На левом берегу Полтвы, неподалеку от старой мельницы, вы найдете бесценное сокровище.
Поэт с удивлением и любопытством взглянул на вельможу. Он попытался уловить тень шутки на его лице, но ее не было. Зато глаза Хиха, до сих пор невыразительные, вдруг стали зелеными, как у кота, а где-то в самой их глубине сверкнули два причудливые огонька.
— На вашем месте, юноша, я бы не медлил, а мчался бы, как невменяемый, чтобы только успеть разделить с любимой ложе, хоть и постелено оно на болоте из шувару (болотное растение). Скорее, пока не поздно!
Себастьян побледнел и отпрянул от графа, как от прокаженного. Задрожав, словно в лихорадке, он отступил несколько шагов и, не в силах сдержать внезапный неясный порыв, на удивление присутствующих бросился прочь с Рынка.
Тем временем приближенный короля был приглашен в Ратушу, где его ждал роскошный завтрак и все, что намеревались с ним его разделить. К столу гости приближались, как и подобает, медленно, словно выполняли какой-то ритуал, а не зов своего голодного желудка. Вельможное панство с трудом скрывала шальное желание оставить от жирных лещей одни головы, от жареных поросят и цыплят — кучу костей, а от многочисленных пампушек, пирогов и медовиков — лишь воспоминания. Единодушно все согласились на мнение бургомистра начать трапезу без тех, кто из-за неосведомленности и довольно ранней поры опаздывал в Ратушу. Не было, в частности, королевского старосты, но и его решили не ждать. Достаточно было и присутствующих: братьев бургомистра, панов Дибовецких, Вильчков, Кампианов и остальных. Правда, присутствовал и пан епископ, но молчаливый.
За столом бургомистр осторожно подошел к сути дела:
— Пан король оказывает нам большую честь, отправляя в город доверенную особу. И такую почтенную и так быстро, — обратился он к графу.
Острый, как меч, взгляд епископа насквозь проткнул Шольца и снова уставился в стол.
— Пустое, — ответил Xиx, нетерпеливо ожидая, пока все, наконец, рассядутся.
— А как здоровье его величества?
— Прекрасно, — сказал не без иронии граф. — Ливонская кампания пошла ему только на пользу. Хотя бы потому, что теперь за его здоровье будет молиться еще один епископ.
Присутствующие наконец расселись, и гость удовлетворенно вздохнул. Впрочем, никто, кроме него, еще не коснулся еды — все устремили взгляд на епископа. А граф набросился на угощение с такой жадностью, словно, подобно Эрисихтону, утолял какой-то нечеловеческий голод. Кромсая зубами куски мяса, он, словно дикий волк, еле глотал его, не пережевывая. Общая тишина заставила Хиха остановиться и обвести взглядом физиономии, удивленный такой трактовкой столичного этикета. Слова молитвы застряли в горлах, как рыбья кость.
— Вы проголодались с дороги? — осмелился спросить бургомистр.
Швырнув огрызок своему слуге, что с глухим собачьим рычанием взялся его догрызать, граф улыбнулся и вежливо извинился за свою бесцеремонность.
— Видите ли, мои панове, — пояснил далее он, — я недавно из Ливонии, а на войне светские привычки довольно быстро забываются. Вряд ли про них вспоминаешь, обгрызая труп убитого врага…
Юмор, хоть и довольно черный, понравился львовскому панству, и все с аппетитом взялись за блюда.
Якуб Шольц, словно от нечего делать, продолжил разговор с гостем:
— И все же, пане граф… Я лишь вчера отправил к королю своего посланника, а уже сегодня вы тут…
— Не забывайте, — таинственно ответил тот, — у Короны везде свои уши и глаза…
Недвусмысленно улыбнувшись, он продолжил:
— Поэтому я тут, чтобы вершить правосудие и наказывать нечестивых.
— А у пана бургомистра неимоверное желание этому правосудию помешать, — ехидно добавил епископ.
— Вовсе нет, — пробормотал Шольц, — я только умоляю вас, граф, чтобы правосудие было милостиво… Это же просто бедная девушка. Обычная бедная девушка, сбитая с панталыку проходимцем лекарем по имени Доминик Гепнер. Именно он должен за все ответить.
— Эта «бедная девушка» — ведьма, пане граф, — спокойно заметил епископ.
Хих перестал жевать.
— Вон как?
— Умоляю вас, граф! — застонал Шольц.
Гость порывисто поднялся из-за стола. Остальные присутствующие вскочили вместе с ним.
— Отложить такое дело, — торжественно заявил он, — было бы преступлением с моей стороны. Я не могу сдержать себя, если сталкиваюсь с таким нечестивым делом, как колдовство. Все естество мое тогда клекотит и закипает, как котел со смолой, стремясь поглотить грешницу и воздать ей справедливых мук… Где она?
Якуб Шольц молчал. Силы, наконец, его покинули. Потеряв теперь всякую надежду, он сидел на скамье, опершись локтями на стол и низко склонив тяжелую голову.
— В стенах Высокого Замка, — ответил вместо него епископ, — под опекой бурграфа Сильвестра Белоскорского.
— Тогда я не медлю ни минуты, — проговорил Xиx и быстро направился из зала.
Слуга с удивительной ловкостью на ходу накинул на хозяина роскошный плащ и даже сумел пристегнуть портупею со шпагой.
Через четверть часа процессия, состоявшая из пеших и конных, отправилась через Краковские ворота Волынским шляхом мимо Онуфриевского монастыря к твердыне, которая совсем недавно была тюрьмой княжны Острожской. А именно в 1559 году, когда доминиканские стены не уберегли ее от ненавистного жениха. Теперь в могучей каменной тюрьме билось еще одно, правда, не столь знатное, но не менее нежное и испуганное девичье сердце.
Глава X
Утренняя картина на дороге неподалеку от Высокого Замка ужасностью не уступала ночной. Участники процессии окаменели на месте, и только граф Хих с любопытством высунул голову из экипажа и как-то жадно сглотнул слюну.
Обгорелые листья и хворост, окропленные утренней росой, заполняли воздух едким смрадом, а обугленные трупы уже привлекли стаю голодных псов, что неистово терзала их, едва обращая при этом внимание на живых людей.
— Йезус Мария, — прошептал бургомистр, выходя из кареты, — какой же ценой…
Толпа поснимала шапки и перекрестилась.
— Разгоните собак! — скомандовал войт.
Грохнуло несколько выстрелов из напивгаков (короткое крепостное ружье) и пистолей, и псы, заскулив от сожаления и боли, оставили свой пир, наблюдая издали, как люди без всякого аппетита принюхивались к телам, словно собираясь зарыть в землю на черный день.
— Веселый выдался тут праздник, — заметил Хих, — жаль, что мы успели только на поклон актеров. Браво, панове, — тут он захлопал в ладоши, — я уверен, что вы блестяще сыграли свои роли!
Бургомистр тем временем приказал сходить на Подзамче за копателями и заказать тамошним плотникам сколотить гробы.
— И что ты про это думаешь? — как можно непринужденнее спросил у него войт.
Тот натянуто улыбнулся и попытался ответить нарочито небрежно:
— Разве у нас это редкость? Два разбойничьи отряда что-то не поделили этой ночью, вот и все.
— Этой ночью, говоришь?
— Я думаю так, потому что с обгорелого хвороста еще кое-где курится дым… Хотя… я могу и ошибаться…
— Да нет же, Якуб, ты прав. Это произошло действительно не раньше. Иначе б предместьями меня уведомили. Только…
— Что?
— Видишь вон того несчастного, которому перерезали горло, а псы еще и разодрали брюхо?
— Святая Пречистая…
— А тех трех, посеченных, как дождевые черви?
— Хватит, Стефан!
— Еще двоим отрубили головы… Этих шестерых я знал, да и ты, наверное, также. Это не разбойники — они еще вчера служили магистрату.
— Я обходился без них, — ответил Шольц, — а потому не помню ни одного.
— Зря, Якуб, они были храбрыми людьми. Поверь, ты много потерял.
— Наймем других, — бросил на ходу бургомистр и поспешил к своему экипажу.
Войту, однако, захотелось еще раз пройтись между мертвыми, над которыми епископ читал монотонным бубнением заупокойную. Внезапная находка пытливого лавника (член городского суда) заставила его замолчать и для оправдания несколько раз кашлянуть.
Среди густого папоротника лежал кем-то потерянный боевой шлем. Он был цельный, с вырезанной на лицевой стороне улыбкой. Было заметно, что вражеская сабля несколько раз скользнула по нему, а в некоторых местах даже опасно прогнула. С интересом рассматривая свою находку, войт и понятия не имел, что в это время творилось в душе служителя церкви.
Неподалеку от них расхаживал приближенный к королю, граф Хих. Мурлыкая под нос какую-то веселую песенку, он порой прерывался на довольно непривычные речи, которые были обращены к умершим:
— Ну кто так защищается? — поучал он кого-то из них. — Вы, сударь, вероятно, совсем не научились защищать свое брюхо, за что и поплатились вот такенною дыркой. Теперь уже никогда не набьете его вкусным жарким и, тем паче, не зальете туда с десяток кружек пива, как это, видимо, любили делать при жизни.
— А вы, пане, — обратился он к другому, — кто вам так раскроил череп? А голову, впрочем, надо оберегать в первую очередь. Думаю, теперь это запомните. Вот если бы вы знали один блестящий контрудар… или имели на голове такой шлем, как в руках пана войта, то, я думаю, все бы закончилось не так печально.
— На войне вы, вероятно, привыкли к таким зрелищам? — спросил удивленный лавник.
— На войне, мой друг, я любовался значительно более завершенными картинами, — ответил тот.
— Пане граф, — обратился к нему войт, восприняв это как странный юмор, — я хотел бы заручиться вашей поддержкой в расследовании того, что тут произошло. Если позволите…
— Если хотите, — безразлично ответил Хих, — найдите убийц, и я вам обещаю, что с ними будет учинено справедливо… А теперь, панове, — громко и нетерпеливо добавил он, — давайте, наконец, продолжим наше путешествие, тем более, что до замка совсем недалеко!
До замка действительно было близко. Не далее, чем ночью, когда дочь бургомистра была спасена и еле живая от страха опомнилась под защитой его башен и стен…
Драбы, охранявшие ее карету, рассыпались по темному двору, время от времени напоминая про себя огнями и приглушенными возгласами. Возле экипажа остались только курьер и офицер, а через некоторое время причапал конюх, что взялся выпрягать коней. Христоф открыл изрубленную дверцу и, подав Ляне руку, пригласил выйти. Однако ее маленькая ножка, едва ступив на ступеньку, замерла нерешительно, как только взгляд остановился на освещенной факелом дороге. Хорошенький носик, сморщившись, явил категоричное сопротивление идти дальше. Курьер понял, что причина этому — дворовая грязь, которая наполовину покрыла его сапоги. Извинившись, он попросил разрешения взять панянку на руки, с чем она и согласилась.
Христоф подхватил ее и удивленно замер — ему показалось, что Ляна была рождена из той же невесомой морской пены, что и Киприда…
— Смотреть надо было, болван, куда ставишь карету! — ругнулся в темноту офицер.
— А я откуда знал, прошу пана, кого в ней привезли! — огрызнулись оттуда.
Курьер достиг более сухого места, но, поняв, что идти сама девушка не сможет, нес ее дальше. Сил ей хватало только на то, чтобы вполголоса разговаривать со своим спасителем.
— Скажите мне, где пан Гепнер? — молвила она.
При упоминании того, кого эта Афродита признала своим Адонисом, Христоф отвел взгляд в сторону. Такой очевидный вопрос был для него почему-то неожиданным.
— Боюсь, пани, что в руках епископа, — с какой-то виной в голосе ответил он.
— Господи Всемогущий… — застонала она со слезами.
— Не оплакивайте его, — холодно сказал курьер, — это может оказаться преждевременным…
— Пусть вас услышит небо, мой спаситель…
— И небо, и пекло, пани, — послышалось сбоку. — В этом замке мы заставим их служить вам.
Бурграф и его слуга склонились в поклоне в знак приветствия гостьи. Оба они были в старинных доспехах, добытых предками, небось, еще в битве под Грюнвальдом. На поясе у коменданта висел тяжелый меч, а слуга его держал на плече секиру.
— Меня зовут Сильвестр Белоскорский, — сказал бурграф, — отныне я и все, кто есть в этом замке, — наивернейшие ваши подданные, а вы — наша королева. Если позволите, я и мой слуга проведем вас до покоев.
Эти бодрые, полные благородства слова, казалось, придали девушке сил, и она уже сама, лишь опираясь на руку курьера, двинулась вслед за двумя рыцарями. Те же передвигались с такой легкостью, словно латы их были не из железа, а как у лицедеев, из грубого сукна.
— Пани Ляна, а как же я? — раздался позади отчаянный голосок Вирци. — Умоляю вас, подождите свою бедную служанку! Ради святой Марии, не оставляйте меня с этим хряком!.. Он принимает меня за уличную девку! За то, что перенес через болото, хотел… Ой, мамочка, стыд какой!
В тот же миг офицер угостил конюха такой оплеухой, что тот брыкнулся в грязь и там испуганно притих, чтобы не получить еще одну.
— Благодарю вас, пане! Пусть Господь наградит вас так же крепко, как вот вы его, — защебетала снова Вирця. — Но подождите меня, пани! Кто ж вам постелет перину?..
— Давно хотел выгнать этого проходимца, — сказал вполголоса комендант, — но все никак — единственный конюх… Хотя, Тадей…
— Да, пане, — отозвался слуга.
— Чтобы его завтра тут не было!
— Как прикажете.
Через несколько минут мужчины откланялись и оставили Ляну и ее служанку в небольшой, однако уютной комнате. Сами же спустились снова во двор.
— Вы, кажется, ранены, Христоф, — отметил комендант.
— Пустое, — ответил тот, — достаточно лишь перевязать.
— Тогда скажите мне, стреляли ли вы по дороге сюда?
— Да, но из арбалета.
— А те, кто на вас напал?
— Вообще не стреляли.
— Итак, все произошло без пороха, а главное — без того шума, который учиняет порох… Видите ли, если бы проснулись окрестные жители, то неизвестно, на чью сторону они бы стали: ведьмы или же ведьмоборцев.
— А вы верите, что она — ведьма? — спросил Христоф.
— Не больше, чем в то, что мой слуга — святой Яцек. Однако народ может поверить епископу…. Итак, если никто ничего не слышал, то есть время подготовиться к осаде, — подытожил комендант.
— Думаете, будет осада? — снова спросил курьер.
— Я в этом убежден, — ответил бурграф, — однако не беспокойтесь. Еще ни разу имущество замка не было описано, как надлежит. Поэтому никто даже не подозревает, сколько на самом деле у нас пороха и пушек.
— Никто не смеет судить эту девушку без воли короля, — сказал Христоф. — Я отправляюсь в Острог, чтобы от имени бургомистра выпросить ей помилование. Думаю, брать замок штурмом никто не посмеет.
— Как знать, — спокойно сказал Белоскорский, — у вас, мой друг, на это уйдет много времени. Судите сами: дорога туда, потом дорога назад. А если вы вообще не вернетесь? Кроме того, мы не можем быть уверенными, что именно ответит король… Но хватит, идите лучше на кухню, там вам перевяжут рану. И если она вправду легкая, то собирайтесь в дорогу. Медлить не след. А пока будете готовиться, я напишу письмо князю Острожскому. Мы с ним давние друзья, наши отцы вместе громили московитов под Оршей. Словом, он примет вас как родного…
Через час, спрятав рекомендацию вместе с письмом бургомистра, Христоф сердечно попрощался с бурграфом и вскочил на коня. Проехав внутренние ворота и миновав пригород, курьер через главные врата покинул Высокий Замок. Сразу же за ним драбы подняли мост, что всем своим полотном заслонил замок от близлежащего мира. Конь осторожно ступал крутой тропой, и Христоф полностью ему доверился. Через четверть часа посланник уже был на Подзамче.
На рассвете под замковыми стенами собрался люд. Вельможи держались поодаль, вполголоса меж собой переговариваясь. Замок казался спящим, однако достаточно было внимательно присмотреться к мерлонам, чтобы убедиться, что это не так. Внимательный наблюдатель непременно замечал тени часовых в серых шлемах и с оружием наготове.
— Кажется, открыть для нас ворота в их намерения не входит, — сказал Хих, нервно долбя землю краем сапога.
— Они и не обязаны этого делать, пане граф, — с каплей надежды в голосе сказал бургомистр, — и, честно говоря, я приветствую их сопротивление.
— Разве смеет кто-то сопротивляться приближенному к королю? — горячо сказал аптекарь Ян Вильчек.
— Имейте терпение, панове, — спокойно и мягко возразил русинский урядник Тимофей Балабан, — пан Белоскорский сейчас видит лишь толпу горожан, которые неизвестно почему приперлись. Как только он узнает, что среди нас ясновельможний граф, то непременно покорится. В конце концов, мы даже не выслали впереди себя гонца.
— А меж тем, замок готов к осаде, — мрачно процедил Xиx.
— Прошу пана, — засмеялся Балабан, — какая осада? Мы живем в мирное время.
— Мир царит разве что между вами и той чаркой, на которую вы ежедневно накладываете контрибуцию, — сердито отрубил граф.
Однако Балабан совсем не обиделся, а лишь погладил свои роскошные усы, как человек, которому напомнили про что-то приятное.
Наряду с графом, хотя и менее откровенно, нервничал епископ. Складывалось впечатление, что в нем проснулась кровь тамплиеров, а стены Казимира — это на самом деле — Иерусалим. Либер в досаде грыз перстень и что-то бубнил себе под нос.
Однако самыми смелыми в этом таборе были мещане, которым чувство родства со шляхтой добавляло наглости, а придирчивый взгляд Хиха — желания выслужиться. Они сновали вокруг рва, а некоторые от чрезмерного рвения успели туда попадать и теперь беспомощно взывали о помощи, поскольку выбраться самим было нельзя. Кто-то, пересекая ров, добрался до ворот и вовсю стучал по поднятому мосту, словно имел какое-то неоспоримое право проникнуть внутрь. Все это выглядело довольно забавно, и драбы на стенах, которые помнили еще осаду турок, отвечали им дружным хохотом. Мещан это бесило, но и утраивало их усилия.
— А ну, оттуда уберитесь! — не выдержав, в конце концов грохнул на них Балабан.
В голосе его не слышалось ярости, но приказ подействовал мгновенно. Нападавшие отступили и уныло стали лезть на плацдарм, по дороге непременно попадая в проклятущий ров.
В это время урядник, приблизившись к стенам, воскликнул зычным, как труба, голосом:
— Эй, сторожа! Призовите бурграфа! Не спроста же тут собрался целый город!
Через определенное время мост начал медленно и величественно опускаться. Тяжело, как старик, охнув, он оперся на землю, открыв замковые ворота. Впоследствии приоткрылись и они, и на широкую спину моста выехал всадник. Величественный, как бог, в полном боевом доспехе, он произвел на толпу впечатление, которое, видимо, произвел Роланд на войско басков. Все онемели, так что белый конь определенное время топтался на месте и кусал удила при полном молчании со стороны людей. Балабан всмотрелся в благородное лицо рыцаря, что было несколько скрыто легкой тенью от поднятого забрала.
— Простите, что вас беспокоим в такую раннюю пору, пан бурграф… — начал урядник.
— …хоть вы и так не спали целую ночь, стягивая к башням порох, — добавил Хих, что неожиданно вырос рядом.
— Правда, шановний пане, — усмехнувшись, согласился комендант.
— Что ж, именем короля я приказываю вам, бурграф, перенести порох обратно в подвал и оттянуть от бойниц пушки. А еще окажете нам большую честь, если на ваших стенах уменьшатся бочки и котлы со смолой.
— Вижу, вы хорошо осведомлены в таких делах, шановний незнакомец, — ответил Белоскорский, — обращаюсь так, поскольку вы не сочли нужным представиться, как и положено гостю.
— Гостю? — вспыхнул граф. — Вы, кажется, имели наглость назвать меня гостем?
— Неужели я огорчил вас этим образом? — спокойно сказал комендант.
— Так знайте же, пан бурграф, что я тут по поручению лично его величества, потому что приближен к королю.
Белоскорский поклонился.
— Думаю, вы слышали мои требования? — спросил Хих.
Рыцарь, немного поколебавшись, ответил:
— Если я покорюсь, примете ли вы мои извинения за недостойный прием и позволите ли не отвлекаться от охраны спокойствия города? Я ведь даже не спрашиваю у вас соответствующей грамоты, а верю, как шляхтич шляхтичу.
— Конечно, — согласился Хих, — но при одном условии. Этой ночью в замок прибыла пленница и, как мне известно, находится до сих пор там, в тех серых, жутких стенах, которые гнетут ей душу и совершенно не подходят ее красе. Освободите девушку, и вы исполните свой долг перед королем. Милость его величества за это я вам обещаю.
— Надеюсь, вы знаете цену слова? — сказал рыцарь.
Якуб Шольц, который не пропустил из разговора ни одного слова, побелел как смерть.
— Конечно, пане комендант, конечно, — угодливо сказал Хих.
— И знаете, что, нарушив его, дворянин навеки предает позору себя и свой род?
— Обещаю еще раз, — нетерпеливо сказал граф, — только вернувшись в Краков, добуду для вас высокую воинскую должность.
— Дело не в том, пане, — возразил бурграф, — этой девушке, которая совсем не является пленницей, я пообещал, что без собственной воли она не оставит Высокого Замка. Итак, если она когда-нибудь окажется в ваших руках, то это будет означать одно из двух: или на то было ее воля, или вы до последнего камешка разобрали эту крепость и убили последнего драба.
Граф Хих воспринял такую дерзость вполне спокойно, однако говорить начал громче, так, чтобы его слышал толпа.
— Многоуважаемый бурграф! — сказал он, и его выразительности позавидовал бы любой актер. — Я не обратил никакого внимания на то, что вы разговариваете со мной, сидя верхом. В ваших словах почувствовалось сомнение, действительно ли я тот, кто имеет гораздо больше права чувствовать себя тут хозяином. Я простил вашу дерзость… Но дело, в конце концов, не во мне. Эта молодая особа, пользующаяся вашим гостеприимством, стала причиной скандала, который способен поставить под сомнение репутацию города. И это в то время, когда его величество Сигизмунд II собирался предоставить щедрые привилегии львовским купцам и ремесленникам.
Толпа недовольно взревела и двинулась к мосту. В тот же миг двое драбов позади коменданта выхватили мечи, и им бы непременно пришлось пустить их в дело, если бы Xиx одним взмахом руки не остановил горожан.
— Однако, чтобы сберечь чистой вашу совесть, — вел дальше граф, — и, что важнее, доброе имя города, я один готов пойти к этой отступнице и убедить ее отдаться правосудию, а потом…
— Панове, Христа ради! Что происходит?! — послышался отчаянный крик маленького человечка, что отчаянно пробивался сквозь толпу. — Христа ради! Именем короля, черт побери! Пропустите меня! Пропустите, бесово кодло! Ух! — тяжело вздохнул он, поравнявшись, наконец, с графом. — Белоскорский? Вы в доспехах? Какого черта? Разве началась война?
— Нет, пане староста, — ответил тот, — но у вельможи, который стоит рядом с вами, такой воинственный вид, что ничего другого, как надеть латы, мне не оставалось.
Староста поднял глаза на графа.
— С кем имею честь? — спросил он.
— Граф Хих, канцлер его величества, — последовал ответ с плохо скрытым раздражением, — и я буду благодарен, если вы не будете стоять у меня на дороге…
— Погодите! Как вы сказали? Канцлер? — переспросил староста.
— Именно так, вам не послышалось.
— Передо мной — коронный канцлер?
— Можете смело верить своим глазам.
— Да я бы с радостью, но… Кровь Христова… Не хочется думать ничего плохого про здоровье пана Яцека Замойского.
— Думайте про худшее! — безжалостно отрубил Хих.
Староста снял шапку и перекрестился. Тяжело вздохнув, он с горечью промолвил:
— Знали бы вы, что это был за человек…
— Я разделяю вашу скорбь, — лицемерно кивнул Xиx.
— Вся Польша разделяет мою скорбь, пане граф… Надо заказать панихиду. Когда, говорите, бедный Яцек отошел?
— Ровно месяц назад.
— Эх… А совсем недавно он писал мне: «Януш, в моих охотничьих угодьях под Жешувом в этом году много зайцев»… Сердешный Яцек… Недаром курьер в позапрошлое воскресенье был одет в темную одежду. То был знак!.. Что же, пусть себе радуется вся зверье под Жешувом, потому что в мире стало на одного несравненного охотника меньше… Ох-ох-ох, — продолжал сокрушенно вздыхать староста, — извините, вы сказали, когда был этот черный день? Когда умер мой друг? Мой дорогой Актеон?
— Горе беспощадно! — лицемерно воскликнул Xиx, — и ваш слух в его плену… Сказал, конечно, сказал. Ваш Актеон, ваш Аполлон, ваш Гиацинт умер две недели назад…
— Ох-ох-ох! Неужели от лихорадки? Ведь он был еще такой молодой!
— От французской болезни, пане Януш.
— Матка Боска!
— Именно так.
— Все равно, царство ему небесное!
— Ну, с этим я бы еще поспорил.
— Итак, канцлер теперь — вы?
— Я уже имел честь вам об этом сообщить.
— И все равно, — с внезапной суровостью сказал староста, — это еще не причина брать штурмом Высокий Замок.
— Думаете, я беру его штурмом? — ехидно сказал граф.
— Так по крайности выглядит, — ответил тот, широким жестом указав на мещан, что толпились вокруг стен. Те, кто стоял ближе к ним, не пропускали из разговора ни одного слова, а те, что чуть дальше, — слышали меньше, однако целый час рассказывали все тем, кто вообще ничего не слышал. Наконец, среди последних расползлась молва, будто сам папа уже наложил интердикт на город. А если нет, то вот-вот это сделает. И все из-за той ведьмы, которая прячется в замке!
Только из-под Восточной башни слышался слабый голос нескольких монахов-францисканцев, которых, как щепки, сюда принес человеческий поток. Собрав еще не отобранные голодом силы, они выкрикивали: «Святая! Мученица! Ангел!» Их сразу же зашикали и прогнали.
— Итак, — сказал Хих, — я только что собирался зайти туда в сопровождении этого господина, — он ткнул на коменданта.
— А этот господин разделял ваше стремление оказаться внутри в его компании? — грозно переспросил староста, желая выглядеть достойно в глазах львовской шляхты и беспокойных мещан.
Граф любезно улыбнулся и, взяв старосту под руку, отвел того в сторону.
— Скажите мне, дорогой пане Януш, — молвил Хих, — но ответьте искренне, как на исповеди.
— Гм, я попробую…
— Это касается вашего долга.
— Тогда мне нечего скрывать.
— Тогда скажите, вы часом не жид?
— Упаси Боже!
— Не русин?
— Нет.
— Тогда, может, московит?
— Спаси меня Святая Пречистая!
— Итак?..
— Я с деда-прадеда поляк!
— Отлично!
— Я согласен с вами.
— Я радуюсь, потому что мы с вами одной крови. Крови сыновей великой державы. Вы любите отчизну?
— Конечно!
— Тише говорите и слушайте меня внимательно. Я прибыл сюда по поручению его величества, который надеется, что тут ему служат верно, как нигде. Вы нужны Короне!
При этих словах староста выпрямился и сделал попытку втянуть брюшко.
— В этих стенах, — продолжил граф, кивнув в сторону замка, — спрятано зло. Хрупкая девушка, которая на самом деле является…
— Ведьмой? — спросил староста.
— Кто вам сказал?
— Толпа, — честно ответил тот.
— Толпа так считает, и это хорошо. Было бы хуже, если бы это сборище знало правду. Нет, шановний пане староста, все намного хуже. Она шпионка!
— Ой! — вырвалось у старосты. — Московии?
— Не царя, а магистра.
— Ливонии?
— Да.
— Значит, она не ведьма?
— Держите это в тайне. Хотя лучше бы она была ведьмой. Сожжение для нее — самое легкое наказание.
— Я понимаю.
— Надеюсь, понимаете настолько, что не будете стоять на пути правосудия.
— Не буду. Вы хотите пройти к этой гарпии?
— Именно собирался.
— Ладно.
И снова выпрямившись, староста властно крикнул:
— Пане Белоскорский! Вы должны немедленно пропустить графа!
Комендант молча поклонился.
Глава XI
Толпа радостно взревела, когда граф вслед за Белоскорским двинулся к воротам. Папский интердикт казался уже не таким угрожающим, а королевские привилегии еще слаще щекотали воображение.
— Почему-то он мне показался австрияком, — пробормотал вслед староста.
— Это, вероятно, потому, пане Януш, — неожиданно вернувшись, сказал Хих, — что я довольно долго прожил в Вене и даже был на службе у императора. Впрочем, разве это мешает нашему делу, если в мире нет никого преданнее его величеству королю польскому?
— Отнюдь, — поспешил заверить староста, отметив про себя, что у графа необычный слух. Видимо, тот никогда не имел дела с артиллерией.
— Имел, — неожиданно сказал Хих, — артиллерия — моя слабость. Люблю я, знаете, это гениальное изобретение человечества. Одна искорка, и дрожит земля. Разве не чудо?
— Тьфу, пропади ты! — вырвалось у старосты. Рука его невольно потянулась к золотому распятию на шее.
Граф скривился, как от горькой редьки.
«Ну когда уже они оставят эту привычку?» — про себя пробормотал он.
— Как будто мысли читает, эге ж, пане староста? — молвил Тимофей Балабан, когда въездные ворота закрылась и мост был снова поднят.
— Черт побери, — процедил тот в ответ, — вот какие теперь на королевской службе. Как будто душу из меня вынул… Пойду я отсюда, епископ и так всем руководит…
По ту сторону стен было напряженно тихо. Драбы молча стояли каждый на своем месте, готовы ежесекундно взяться в оборону. Тихо было даже в пекарне… Спекши вдоволь хлеба, кухарки уныло сидели, не уверены, скоро ли вернутся к привычному делу.
А что же Ляна? На рассвете она проснулась, хотя сон ее едва ли можно было называть сном. Однако, как ни странно, но жгучая дремота таки прибавила сил. И когда комендант попросил разрешения зайти, девушка была бодрой, хоть и бледной.
Сквозь открытое окно доносился шум толпы. Отдаленный, но четкий в утреннем воздухе. На лице же Белоскорского не было и тени волнения. Он казался беззаботным и с радостной улыбкой поклонился своей гостье.
— Приветствую вас, очаровательная панянка! — сказал бурграф. — Предостерегаю, солнце — завистливое светило, а потому смотрите, попадете в число его соперниц!
Девушка ответила грациозным реверансом и, как требовали обычаи того времени, заслышав комплимент, опустила глаза, но быстро их снова подняла, чтобы пристально вглядеться в коменданта.
— Если бы я был моложе, — сказал тот, — то ваш взгляд лишил меня разума, но теперь только наполняет родительским теплом. Да-да, дитя мое… И этот великолепный рубин на вашей шейке, который словно вобрал в себя все звезды июльского неба, кажется мне лишь бледным отражением неземного блеска ваших глаз.
При упоминании про это украшение девушка зарделась, а Белоскорский весело и безжалостно засмеялся.
— Ну вот, я открыл вашу самую большую тайну, ангел, — сказал он, — безусловно, это подарок того, чьим хранителем вы являетесь.
— Мне показалось, что из-за стены доносится какой-то шум, — сказала она.
— Пустое, — шутливо отмахнулся комендант, — толпа жрецов, пришедших поклониться своей богине, но эта стена стала им помехой.
— Если так, мой дорогой Приам, почему же вы облеклись в доспех? — спросила девушка, что почувствовала себя теперь на месте Елены, когда за стенами Трои гремело ахейское войско.
— Только для того, чтобы вы сполна ощутили чары эпохи, которая, увы, постепенно исчезает… Эпохи рыцарства, — тут он галантно подал ей руку, — если, конечно, не откажетесь немного прогуляться по замку.
Ляна вдруг счастливо улыбнулась, на сердце ей стало совсем легко… Возможно, потому, что почувствовала, как доверяет этому седому воину, который будто пришел из ее детских сказок про короля Лева или храброго боярина Детка. Пришел, чтобы охранять ее, защитить от зла, от клеветы, от смерти… Этот гордый человек в сияющих доспехах казался посланником Бога; как будто сам архангел Михаил принял его облик, спустившись на землю.
— Охотно! — сказала она и положила свою очаровательную ручку на его тяжелую латницу.
Белоскорский, помолодев от этого лет на двадцать, провел ее несколькими залами, где обнаружились редкие мебель, картины, дорогое оружие… Последнего, правда, было больше. Ляна, шляхтинка до мозга костей, не удержалась от восторга, как и от удивления, что в этом сером замке, среди арсеналов и погребов с порохом, находятся покои, достойные короля. Так прошел добрый час, пока наконец они оказались в небольшой комнатке, несколько более скромной, но уютной и светлой, несмотря на то, что тут уже давно никто не жил.
Девушка выглянула в окно. Они находились довольно высоко, похоже, на последнем этаже дома бурграфа. Был виден весь двор, который перерезала крепостная стена, отгораживая это грязное безобразие от непревзойденного пейзажа города Лева.
— Прекрасно! — произнесла Ляна, мимоходом усевшись на мягкую софу, поскольку в этом уюте ее окутала усталость.
Напротив окна стоял хорошей работы клавесин. Опорой ему были два грифона, которые, вовсю двигая застывшими крыльями, словно пытались поднять это тяжелое средневековое творение. Инструмент этот, видимо, попал сюда вместе с приданым королевы Констанции и остался в уже перестроенном замке после польского вторжения. Ляна любила музыку и мысленно решила обязательно сыграть после отдыха.
Справа и слева от клавесина висели красивые ковры. На одном из них была выткана Селена в виде красивой пышногрудой женщины на фоне звездного неба, на другом — Аполлон в своей огненной колеснице.
Таким образом, расположены друг напротив друга, они изображали две противоположности: день и ночь, Солнце и Луну, мужчину и женщину…
— Вижу, моя болтовня утомила вас, милая нимфа, — мягко приказал комендант, — отдохните. Чуть позже сюда принесут завтрак.
Девушка попробовала возразить, но вместо этого лишь улыбнулась — прогулка замком действительно разморила ее, но и страхи, пережитые накануне, почти забылись. Утреннее лучи, рассеиваясь на прозрачных занавесках, мягко стелилось по комнате и щекотало лицо, легко, словно ангел-хранитель, закрывало отяжелевшие веки. Недоспанная ночь давала знать, но вслед за усталостью она почувствовала неожиданную легкость, словно сидела не на софе, а качалась на облаке. Странная добрая магия была в этой комнате… Аполлон улыбался, а Селена казалась похожей на ее мать.
Видимо, девичья душа не вмещала в себе столько беды, сколько выпало на ее судьбу. Словно из переполненной чаши, она разлилась от неосторожного прикосновения радости. Мгновенной радости, подаренной этим ангелом в доспехах рыцаря.
За окном снова послышался отдаленный шум. Ляна его не заметила, однако комендант нахмурился. Он еще раз улыбнулся, но на этот раз как-то с горечью. Затем, не говоря ни слова, тихо вышел, оставив девушку в объятиях живительной дремы.
Когда она проснулась, завтрак действительно стоял на столе. «Видимо, я так крепко спала, что не заметила, как его принесли, — подумала девушка, — стыдно так заснуть, но как легко! Господи, как мне легко!»
Она подбежала к клавесину и подняла черную резную крышку. Инструмент был прекрасно настроен и послушно зазвучал под тонкими пальчиками. Комната наполнилась музыкой, к которой впоследствии добавилось прекрасное сопрано. Она пела, пока не заметила в дверях свою служанку, которая терпеливо ждала, пока хозяйка обратит на нее внимание. Ляна, не переставая перебирать клавиши, легким напевом спросила:
— Чего тебе, Вирцю?
Такой шутливый тон, видимо, взбодрил девушку, и она так же весело ответила, хоть и не решаясь подпеть:
— Моя пани, к вам просится коцур его величества короля.
Музыка стихла, уступив место звонкому смеху хозяйки.
— Кто ко мне просится? — еле промолвила Ляна.
Девушка пожала плечами и, сама засмеявшись, неуверенно повторила:
— Какой-то… коцур, моя пани…
— Что же ему надо?
— Не поведал. Говорит, что от короля, и все.
— От короля?
— Да.
— Так, может, он не коцур?
— Может, и не коцур.
— Неужели… Канцлер?
— Вот! Именно так! — воскликнула служанка.
— Что же, зови этого «коцура», — сказала хозяйка, — если пан комендант пропустил его сюда, значит, можно его принять. Возможно, он наш друг и принес королевскую милость..
Вирця вышла, а Ляна, гордо выпрямившись за клавесином, принялась ждать. Через миг в комнату зашел красивый шляхтич в расшитом золотом камзоле, высоких дорожных сапогах с пристегнутыми шпорами. В руках он держал черную шляпу с огромным пером, а на боку имел прекрасной работы шпагу. Остановившись посреди покоя, он склонился в элегантном поклоне.
«Правда, немного похож на кота», — подумала девушка, отвечая ему кивком головы. Ей вдруг стало смешно, и улыбка, не удержавшись в своем плену, ярко засияла на устах, что были мгновенно прикрыты ладонью.
— Простите, шановний пане, — поспешила извиниться панна, — я совсем не над вами смеюсь. Не обращайте внимания на мою провинциальную неучтивость…
— Слово чести, каждый смертный продал бы душу, чтобы видеть вас каждый день, — ответил гость.
— С кем же имею честь? — спросила девушка, чтобы обойти привычную тему комплиментов.
— Простите, я не представился, — ответил прибывший, — меня зовут Рудольф Xиx. Я подданный и доверенное лицо его величества.
— Его величества… Императора? — спросила Ляна.
— Нет, шановна панянка, не императора, хотя именно он подарил мне графский титул. Его величества Сигизмунда II…
Сердце девушки забилось так сильно, что, казалось, даже граф услышал его стук. Рука ее инстинктивно потянулась к груди, словно пытаясь его утишить, и легла на украшение.
Лицо Хиха неожиданно стало бледным. Будто изнемогая, он тяжело грохнулся на колени. От такой неожиданности девушка вскрикнула и вскочила из-за клавесина.
— Что с вами, пане граф? Вам плохо? — встревоженно молвила Ляна.
— Если бы вы увидели свою душу в руках демона, то почувствовали бы что-то похожее, потому что моя — в руках ангела, — простонал тот.
— Пане Хих, — сочувственно сказала девушка, — вы, наверное, устали с дороги…
Гость задрал лицо кверху и сдавленно пролепетал:
— Разве вы ничего не понимаете?
— Нет, Христом клянусь, — со смехом ответила Ляна.
— А-а-а-а! — вдруг закричал граф не иначе от боли. — Умоляю вас, не надо так жестоко со своим слугой!
— Слугой? Ах, дорогой граф! Понимаю — это король прислал сюда вас! Он уже обо всем знает?..
Вопрос довел Хиха до безумия:
— Да что вам король, черт побери! С этим камнем на шее вы — сама королева!
— С камнем? — переспросила девушка. Она будто впервые взглянула на эту драгоценность, однако не увидела в ней ничего нового. Теперь уже Xиx внимательно присматривался к ее лицу, на котором сиял очаровательное удивление и полное непонимание всего, что происходит.
— Ладно, — граф поднялся с колен и устало поплелся к подоконнику. Отсюда он внимательнее посмотрел на Ляну, словно имел дальнозоркую болезнь.
— Ладно, — повторил он, — если вы ничего не понимаете, я все объясню. Но для начала расскажите мне, как этот камень попал к вам. Ну же!
На этот раз девушка только закусила малиновую губку — дважды за день один и тот же вопрос — это уж слишком!
— Не хотите отвечать — не надо, — засмеялся Xиx, — в конце концов, я могу догадаться. Не иначе, как пан Гепнер подарил его вам. Угадал? А сам он должен был раскопать могилу, чтобы снять эту цацку с трупа. Ха-ха! Этого вы не знали? Какая скука — из века в век — одно и то же…
Видите ли, милая Ляна, в какой-то момент, когда тот неистовый Михаил соревновался с моим хозяином, капля ангельской крови упала на землю и затвердела. Да-да, теперь вы знаете, что у вас на шее… Камень сначала попал в руки одного сумасшедшего итальянца по имени Тарталья, который годами его шлифовал, пытаясь придать этой драгоценности еще большую цену. Если присмотреться, то на гранях можно заметить особые знаки, что оставил этот безумец.
И я служил ему, я должен был служить, я служу каждому достойному, у кого в руках Ангельская Кровь. Другие же просто навлекают на себя мой гнев. Иначе не может быть, я слуга… или хозяин.
Камень переходил из рук в руки, пока не украсил казну Сулеймана Великолепного. Что было нужно моему новому обладателю, как думаете? Не адское вдохновение, не любовь женщины, не золото! Ему была нужна слава и власть…
Граф замолк, как будто точно все вспоминая, но взгляда с Ляны не сводил, словно наслаждаясь тем впечатлением, которое только что произвел своим рассказом.
— И что было дальше? — еле слышно спросила девушка.
Хих удовлетворенно засмеялся.
— Дальше? — переспросил он, — а дальше, моя дорогая, были громкие победы Высокой Порты. Я привел ему лучшее в мире войско из живых и мертвых. Его солдаты умирали, а потом поднимались и снова вступали в бой. Благодаря мне покорили гордый Багдад и Буду. Это я разбил для него венецианский флот в Ионическом море. Да что там! Вена бы тоже не устояла, если бы не султанская спесь.
Однажды, когда народ приветствовал своего правителя, Сулейман швырнул в толпу этот камень, считая, что его империя сможет процветать и без моей помощи. Слишком легким все казалось…
Вена не покорилась, а Ангельская Кровь устремилась по миру. В итоге оказалась в водовороте Ливонской войны, где принесла немного успехов полякам, немного московитам, а дальше оказалась в руках обычного военного хирурга. Догадываетесь, как его звали, моя красавица?
Ляна кивнула в ответ.
— Да, — вел дальше Хих — его звали Доминик Гепнер. И был этот господин когда-то подмастерьем того самого сеньора Тартальи. Видимо, даже помогал ему в свое время обрабатывать камень…
Понятное дело, Гепнер узнал драгоценность. Безусловно, ему даже ведом секрет тех таинственных знаков на гранях. Лекарь спрятал камень в пустую глазницу одного наемника и, хорошо заплатив, взял с него клятву встретиться через определенное время тут, во Львове. Turpe senex miles![2] Конечно, я пошел следом. И даже видел, как тот наемник сгинул одной ночью, пытаясь ограбить прохожего. Доминик догадался об этом и начал искать тело… Только вот беда, одноглазых трупов во Львове до черта! Одних он выпрашивал у магистрата для вскрытия, других приходилось выкапывать из могилы, пока Гепнер не нашел то, что искал!
Граф замолк и неожиданно стал снова приближаться к Ляне. Преодолев расстояние между подоконником и клавесином, за которым она сидела, Xиx встал перед ней на колени.
— Никогда еще этот камень не слышал ударов такого чистого сердца, — прошептал приближенный к королю, чье жадное дыхание девушка чувствовала даже через платье. — Оно не желает власти и богатства, хотя имеет на это полное право. Оно будет моим обладателем или я буду владеть им…
Ляна всем телом подалась от графа, однако его руки уже потянулись под подол ее платья.
— Это же надо — невинные мысли покоряют, словно кандалы, — прохрипел тот, — чтобы такая красота была еще и девственницей…
Звук пощечины оборвал эту похотливую речь.
— Немедленно прекратите! — властно сказала шляхтинка, тяжело дыша от возмущения.
Однако граф, уже вскочив на ноги, протянул к ней свои руки, как две гадины. Одна оказалась под ее волосами, а вторая — поверх молодых и свежих грудей. Однако едва холодная и скользкая пятерня накрыла камень, как на голове негодяя полностью разлетелась тяжелая флорентийская ваза.
Охваченный вожделение граф не заметил, как девушка схватила ее со стола.
Чуть не очумев, Хих отступил, покачиваясь, как пьяный, но на ногах удержался. Как в тумане, он увидел, как справа от него на гобелене распоролось роскошное тело Селены, а слева — вытканные могучие мышцы Аполлона. Из прекрасной богини Луны деловито вышел дедок с секирой, а из рассеченной груди сребролукого покровителя искусств — Сильвестр Белоскорский. Дедок закрыл собой Ляну, а комендант приблизился к графу. Туман перед глазами последнего начал понемногу рассеиваться, поэтому Хих, наконец, заметил две вещи: острый двуручный меч и еще более острый решительный взгляд бурграфа. Ни первое, ни второе не предвещало для него ничего хорошего. Рука его потянулась к поясу, нащупав там легкую австрийскую шпагу, — выхвачена она была с немалой сноровкой.
— Как знать, пане бурграф, — сказал Хих, — в количестве ли железа — счастье настоящего солдата?
Он отступил и приготовился к поединку.
— Да, не в количестве, пане граф, — ответил Белоскорский, медленно наступая, — а в том, защищает ли оно честь и правду.
С этими словами он взмахнул мечом и резко ударил. Однако Хих с удивительной ловкостью отскочил в сторону и сделал молниеносный выпад в ответ. Его тонкое и острое, словно игла, оружие жалом скользнуло под доспехи бурграфа, оставив багровое пятно, похожее на утреннее солнце.
Девушка испуганно вскрикнула, сил уже не было. Она ухватилась за руку старого слуги, чтобы не упасть.
Граф тем временем наносил удар за ударом, стараясь попасть в лицо Белоскорскому. Коменданту же от нападения пришлось перейти к обороне, кое-как чудом спасаясь от смертельного удара. Наконец, измученный и раненый, он упал на одно колено, тяжело дыша и истекая кровью.
Хих криво усмехнулся.
— Осталась самая мелочь: прикончить вас и позаботиться об упокоении души, — сказал он.
Слуга грозно поднял топор и сделал шаг вперед.
— Нет, — хрипло остановил того бурграф, — стой, где стоишь, Тадей!
Он поднял уставшие глаза на Хиха.
— Одного ты не учел, демон в человеческом обличье, — сказал он.
— Да неужели?! — Граф расхохотался так, что слышно его было по всему замку, а эхо послышалось аж на улице. — Чего я не учел?
Рыцарь поднял кверху меч и до боли сжатой рукояткой описал крест.
— Со мною Бог!!!
Мигом вскочив на ноги, он ударил графа с такой силой, что тот, пролетев, словно камень из пращи, через полкомнаты, всем телом навалился на оконное стекло и, нещадно руша эту шаткую опору, оказался за окном. Над подоконником лишь прощально мелькнули его сапоги и послышалась грязная брань…
Сто лет назад старик Галилей изучал свободное падение тел. Тогда он сделал удивительное открытие: все тела, независимо от массы, падают с одинаковой скоростью. Те, кто видел падение графа, вряд ли с этим бы спорили, поскольку тот грохнулся на грязь замкового двора одновременно с занозами и шпагой.
Заверещали кухарки, захрюкали свиньи, драбы перекрестились, а на высоком дубе за стенами замка раздался отчаянное ойканье:
— Матерь Божья!
— Что там, кум? — послышалось снизу.
— Матерь Божья! — повторилось снова.
— Да что же там, кум? Что вы узрели? — на земле начали терять терпение.
Омелько вместо ответа начал быстро слезать. Руки у магистратского писаря шально тряслись. И не только руки! Все естество его трепало, как в лихорадке. Уже даже ступив обеими ногами на землю, он все равно не выпускал ствол — казалось, что и земля под ним качается. Пан Бень в конце концов силой отодрал Омелько от его опоры и изрядно встряхнул. Это мигом привело писаря в чувство, и он заговорил так быстро, что едва сам себя понимал:
— Там те антихристы, кум, выбросили нашего побратима, графа, из окна. Он, наверное, разбился. Надо немедленно мчаться к общине и все рассказать…
Когда Бень опамятовался, Омелько уже рядом не было. Он только и смог, что в свою очередь пролепетать:
— Матерь Божья!
Тело графа неподвижно погрузилось в грязь, однако никто не осмеливался к нему приблизиться. Всех отпугивала не лишь глуповатая и одновременно страшная гримаса, что была на его лице… Ведь это была гримаса королевского посланника! И ничего хорошего это не предвещало.
Из дома вышли бурграф и его слуга. Толпа прислужников смерила их недобрым взглядом, но ни один не осмелился сказать ни слова. Только свиньи непрерывно хрюкали, но упрекали ли они Белоскорского или его восхваляли, понять было невозможно.
Слуга встал над распластанным графом.
— Вот диковина, — сказал он, перебрасывая из руки в руку свою секиру, — ни капли крови из него не вышло. Взгляните, ваша милость, ни одного ранения. Даже меч не оставил на нем следа. Может, его еще раз?
— Не подходи к нему, — строго приказал бурграф, — молись… Все молитесь! — воскликнул он.
— Пане, — проскулил какой-то слуга, — отпустите нас. Всех накажут за этого шляхтича…
— Дурень! — вспыхнул гневом Белоскорский. — Вас повесят, как только окажетесь за стенами!
Но через миг уже немного спокойнее добавил:
— Каждому из вас я с сегодня буду платить вдвое больше. А теперь молитесь, черт бы вас побрал!
Глубоко вдохнув, он начал первым:
— Верую в единого Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, и всего видимого и невидимого…
Челядь робко подхватила:
— И в единого Господа Иисуса Христа Сына Божия Единородного, от Отца рожденного перед всеми веками…
Молитва вдруг прервалась, и слуги, второй раз за сегодня, окаменели на месте — тело графа зашевелилось. Он начал медленно подниматься, сначала опершись на руки, а затем и поднявшись на ноги. Грязь, как расплавленная смола в пекле, стекала с его камзола, глаза дико горели и испепеляли бурграфа.
Слуги мигом разбежались и попрятались кто куда. Рядом с Белоскорским остался лишь его слуга, но и у того тряслись колени. Он не боялся людей, но дрожал перед всякой чертовщиной.
Впрочем, воскресший Хих медленно побрел к замковому колодцу, в котором еще при Казимире не было воды и, дико закричав, прыгнул вниз.
— Неси святую воду, — тяжело дыша, приказал комендант, и слуга бросился обратно к дому.
Через минуту он вернулся с кувшином в руках.
— Бросай в колодец, — сказал Белоскорский.
Дважды повторять ему не пришлось: посудина полетела в колодец, и через несколько секунд слышно было, как она разбилась. Тадей перевел взгляд с черной пустоты на бурграфа, однако тот знаком велел слушать. Где-то глубоко-глубоко, словно в самом пекле, послышался крик, а чуть позже над колодцем закурился черный вонючий дым. Он вился целый день и, возможно, ночь, но в темноте слышался только смрад.
В лагере под стенами горели огни. Мещане теперь и не думали возвращаться в свои дома. Они готовили ужин, пили и наперебой пытались рассказать про то, как когда-то были ополченцами. Еще с десяток человек собралось вокруг магистратского писаря, который уже, наверное, в двадцатый раз рассказывал ту же историю: «Сердешный граф, — молвил, — телепнулся из окна бурграфского дома и разбился. Ей-богу…»
Глава XII
Возле ворот Себастьян остановился и попытался овладеть своей горячкой. За темным цилиндром барбакана (надвратная башня) всходило солнце. Под четкими контурами львовских башен рождались первые острые тени, а за ними цвело свежее и погожее утро. Такое, как оно всегда бывает, когда из предместья вместе с голосом петуха доносятся ароматы липы и бархатцев. Когда доски моста еще влажны от обильной росы, сонной после ночного совокупления с вечерним жаром… Не верилось в такое утро, что через какой-то час-другой все ой как изменится! Ничего еще не предвещало ни адской вони из городского рва, как будто туда только что сходила, в месть Яну Ольбрахту, вся сорокатысячная армия Стефана Великого. Ни духа конюшен на валу, от которого в отчаянии ржут сами кони.
Себастьяна, правда, это нисколько сейчас не волновало. Не сводя взгляда с барбакана, он начал размышлять вслух:
— Подумать только, столько золота за какой-то дурацкий вирш… Что и сказать, вельможа… «На левом берегу Полтвы у мельницы»… Что же там, вместо уток — жар-птицы?
Поэт от души рассмеялся, но быстро замолчал, заметив, что привлекает внимание первых прохожих.
— Ага, еще, — уже значительно тише провел он себя дальше, — ложе из шувара… Вершина моих желаний, черт возьми! Вот только с кем я буду иметь счастье его разделить? С лягушкой, рыбиной, русалкой?.. А впрочем, что мне стоит пройтись до мельницы? Это же совсем близко!
Оборвав на этом свои размышления, Себастьян бодро зашагал дальше. Миновав низкую стену и барбакан, он в итоге оказался за городом. Только теперь почувствовалось, как хорошо тут и как не хочется возвращаться.
Вдоль городских укреплений ловко пробегала тропа. Она была не узкая, но и не широкая. Такая, что ею мог бы пройти любой пеший, ведя за собой коня. Идти по ней было дольше. До самой же мельницы и далее широким полотном стелилась дорога, но поэт выбрал шлях, обрамленный низкорослой зеленью и молодыми деревцами. Он был значительно красочнее…
Так, возможно, выбирают скромную украшенную цветами девушку. Хотя, Боже милостивый, как часто привлекает шлях широкий и точно обозначенный!
В нескольких шагах послышался плеск воды. Это была поросшая кустарником и цветами невысокая плотина у Водяной бастеи (угловая каменная постройка на крепостной ограде), которой Полтва питала городские рвы. Хотя, говоря правду, пользы от нее больше было предмещанам и облакам комаров. Первые резали тут густую крапиву для пищи свиньям, вторые жрали каждого, кто тут проходил. Рвы были уже неглубокими и мало препятствовали татарам или молдаванам.
Берег приветливо зашелестел осокой и закивал продолговатыми качалками камышей с короткой, как у коня, шерстью. Мельница уже виднелась. И было видно, как широкая дорога, превращаясь далее в Глинянский тракт, пускала туда свой отросток, по которому в определенное время переносила возы, нагруженные всевозможным добром…
Среди потемневших старых досок мельницы желтоватыми полосами свежели новые, недавно туда прилаженные, красноречиво свидетельствуя о том, что вскоре та горячая пора жатвы вот-вот наступит. И заснуют туда возы или просто крестьянские спины, неся прибыль мельнику и пищу рыбам, что сплывутся сюда полакомиться упавшим зерном. И мало кто из них заподозрит, на свою беду, что поздно вечером чертовски утомленный, однако веселый, покусится на них тот же мельник с удилищем, неводом или еще какой-то бедой!
Тропа, которая тянулась вверх вдоль течения, собственно, была просто полоской низкорослой вытоптанной травы. Идя по ней и спотыкаясь о травяные чубы, Себастьян почувствовал, что та его горячка, которую он укротил около городских ворот, вновь к нему возвращается.
«Чего бы меня так трясло, — думалось ему, — тот бесов вельможа, возможно, лишился разума, потому что что ценного в обыкновенной мельнице? Да и находится она на правом, а не на левом берегу…»
Издалека было видно и самого мельника. Он стоял на деревянном помосте, выступавшем над водой, и внимательно наблюдал за течением. Что он там видел, было только ему известно, но это, видно, так его захватило, что мельник стоял неподвижно и только речной ветерок время от времени взъерошивал ему поседевшие волосы и трепетал рукавами старой сорочки.
Подойдя ближе, поэт сперва решил обратиться к нему, но внезапная мысль его остановила: «И что же я скажу? Расскажу, как нагнали на меня страху, а потом накормили рассказами про сокровища?» Себастьян уже решил незаметно исчезнуть, но вдруг мельник зашевелился.
Внизу, на помосте у его крючьев лежал старый рваный мешок. Он был совсем белый от муки, которую хранил когда-то в своей утробе. Теперь в нем сидело что-то маленькое и живое, потому что время от времени слабыми движениями давало о себе знать. Мельник поднял мешок и уверенным движением сунул туда руку. Через миг посреди облака пыли трепетал ухваченный за горло гусак. Птица отчаянно протестовала против такой грубости, однако быстро замолкла, словно поняв тщетность протеста. Человек выхватил из-за пояса здоровенный блестящий нож и одним искусным движением отрезал маленькую зобатую голову. Кровь щедро полилась на мельничное колесо и ось. Немного так подержав свою жертву, убийца вытер нож о роскошный гусиный пух и швырнул птицу в воду.
— Доброго утра, — поздоровался Себастьян, хоть и не собирался этого делать.
От неожиданности мельник подскочил и вытаращился на утреннего гостя. Минуту так постояв, он, наконец, выпрямился и запихнул ножище за пояс.
— Здоровы будьте, — последовал ответ, — я, видите ли, не ждал так рано никого… Гм, а вы когда молоть хотите?
— Что молоть? — не понял Себастьян.
Мельник внимательно присмотрелся к гостю.
— Или, может, вы не за тем? Тогда говорите…
Поэт улыбнулся.
— А чего бы хорошему человеку и не пожелать доброго утра, шановний, когда уже я от нечего делать проходил мимо вашей мельницы?..
Утешенный такой учтивостью, мельник и сам расцвел в улыбке и погладил седую бороду.
— А доброго прохожего, — подхватил он, — чего бы и не пригласить на завтрак?
Себастьян, почувствовав, что невольно напросился, как школяр или странствующий дьячок, попытался отказаться, однако… Эх! Мало на свете вещей природных или сверхъестественных, которые способны были бы поспорить со щедростью и гостеприимством галицкого селянина! У него тут, мол, хоть и не господа, а однако и рыбка вечерняя, и капуста квашеная, а еще для такого дела и медок спрятан…
Мельница имела внутри два помещения: большее и меньшее. В меньшем, куда попадал сразу каждый, кто заходил, содержался сам деревянно-каменный механизм. Большее, очевидно, было предназначено для селян, ожидавших своей очереди. В углу ютилась печь, под окном стоял грубый стол и немало лавок и скамеечек теснились к нему разнорослыми голыми детьми. Над окном, обрамленный старым полотенцем, висел образ.
Мельник наполнил две кружки и промолвил нехитрый тост:
— Дай нам, Боже, всего, что гоже! А что негоже, то дай врагам, Боже!
Так начался день, который за сим святым делом быстро докатился до полудня, а потом и до вечера. Мельник совсем забыл про сегодняшнюю работу, а Себастьян — для чего вообще выбрался из дома. У каждого, кто заглянул бы в мельницу, сложилось бы впечатление, что хозяин встретил старого дружка, и ни на миг бы не заподозрил, что этот друг — утренний приблуда.
Вечер брызнул в окно багряным светом, залив объедки с недопитками и двух за столом, что мертво спали… Один, младший, что на трезвую голову звался поэтом, в итоге тяжело поднял голову. Напротив сопел мельник, благодаря которому день минул, как один час. Себастьян решил встать и потихоньку пойти обратно в город, не поблагодарив, правда, за гостеприимство, но застыл на месте, даже не дернувшись. Дело в том, что рядом с мельником за столом был еще кто-то. Поэт протер глаза и уставился на темную фигуру, изо всех сил пытаясь ее разглядеть. Это был мужчина с массивным длиннобородым лицом, одетый в серую свиту и киптар (короткий кожух без рукавов), а рядом, на столе, лежал соломенная шляпа с полями, из которой торчало немного потертое и почему-то мокрое птичье перо. Неизвестный был занят тем, что с жадным аппетитом поедал неощипанного сырого гуся и запивал остатками меда.
Поэт сквозь туман, потряс пылающей головой, но этот чудаковатый дядя никуда не делся и даже заговорил:
— Добрый гусак, Филипп, — обратился он к спящему мельнику, который, правда, вряд ли его слышал, — будешь иметь теперь спокойно и чистую воду, и рыбу…
Тут он забулькал напитком, после чего утер рукавом свою густую зеленую бороду и зыркнул на Себастьяна.
— Добрый день… — едва пролепетал тот.
Незнакомец криво усмехнулся.
— Очухался?
— Не знаю, — честно ответил поэт.
— Пока ты тут спишь и пьянствуешь, — осуждающе сказал человечек, — твой скарб синеет, захлебывается водой, страдает от раков и пиявок, хотя, к счастью, никакой бес его не потопит.
— Какой скарб? Вы про что? — не понял с похмелья Себастьян.
— «Про что, про что!» — передразнил незнакомец. — Скарб, говорю! Скарб! Отыскал?!
Тот неуклюже отмахнулся.
— Мне уже обещали… ска-арбы… Вот тут, возле мельницы.
— Не возле этой мельницы, турок! — крайне разозлился незнакомец. — А возле старой, заброшенной. Той, что вверх по течению.
Он встал из-за стола и нахлобучив шляпу на голову.
— Вставай!
Себастьян подчинился.
У водяного колеса стояла покорно, как лошадь, привязанная лодка. Поэт сладко вдохнул полной грудью. Становилось немного легче. Влажный речной ветерок разворошил ему волосы и растрепал полы сорочки.
— Одного не пойму, — философски молвил неизвестный, усевшись в лодке, — с каких это пор так спешат за вознаграждением?
— Черт его мать зна… — ответил на то Себастьян, присоединяясь к нему.
Ответ, похоже, оказался исчерпывающим, потому что тот сочно захохотал и вручил ему весло.
— Греби на середину, а там по течению.
Лодку отвязали, и Себастьян мощным толчком отогнал ее от берега.
— А вы откуда все знаете? — поинтересовался он посреди реки.
— Знаю, да и ладно. Тебе что?
— Так, спрашиваю. Человек вы непривычен. Сказали бы, как называетесь. Я ж ведь отблагодарить могу…
В ответ тот прищурил правый волосатый глаз и деловито промолвил:
— Зовусь я Гирком, но много ли тебе это сказало? Я — тот, чей дом вот тут, — и указал на воду.
— Теперь знаю, — молвил Себастьян, — что благодарить нужно… водяного.
— А ты с благодарностью не спеши, — заметил Гирко. — Еще неизвестно, чем это душе крещеной обернется.
Полтва все журчала, зато левый берег, поросший камышом и ивняком, становился все положе. Когда-то и тут она была полноводной, но город укрепили еще одним рвом, который заполняли речной водой… Обветшала и мельница. Торчала черным одиноким призраком среди осоки и злобно блестела на рыбаков пустыми окнами.
— Лезь в воду, — приказал водяной, забирая у Себастьяна весло, — и ищи. В камышах…
Тот не раздумывая спрыгнул с лодки, оказавшись по пояс в теплой мутной стихии. Что-то странное теперь совершилось с несчастным поэтом: сердце колотилось, как бесноватое, руки обшаривали неистово острые тонкие заросли. Позади послышался дикий хохот водяного и гоготание какой-то болотной птички. Бредя наугад и задыхаясь от болотных испарений, Себастьян время от времени падал, пока, наконец, после доброго часа таких мытарств отяжелевшие от усталости и ила ноги отказались его нести дальше. На ум пришла молитва, но молиться он не стал. Не следует… Не сейчас…
Над головой зашумели крылья. Себастьян поднял глаза и увидел здоровенного ворона, что кружил над ним, как черный ангел. Привлекая к себе внимание, птица улетела в сторону, зовя, маня, призывая…
Поэт поднялся и с диким сумасбродством кинулся туда.
На согнутых ветвях ивняка лежало женское тело. Ворон сел рядом и вытянул клюв к посиневшим устам, как бы стремясь уловить дыхание.
Екатерина была без сознания, казалось, даже мертва, но, подхватив ее на руки, Себастьян почувствовал, что она жива…
Глава XIII
— Дай вина, жид! — коротко сказал Христоф.
Ни удушье, ни дорожная усталость не побудили к вежливости. Особенно когда речь шла о первоочередные нужды. Жид любезно улыбнулся и усердно переспросил:
— Может, пан желает пообедать?
— Есть с собой.
В корчме было пусто. Только трое мадьяр в углу за потрескавшимся столом с аппетитом грызли солонину. Так, будто других столов тут не было, и им волей-неволей пришлось мириться с его трещинами и даже отсутствием одной доски. Впрочем, последний недостаток кто-то из них исправил довольно своеобразным способом, закрыв дырку мушкетом.
Вполглаза глянув на них, курьер уселся неподалеку и взялся за свою дорожную сумку, которую вложил ему магистратский писарь. Ее ощутимый вес обещал многое, если бы не дурацкие писарские узелки.
Мадьярами больше интересовался полуживой от голода трехногий пес. Точнее, тем, что они потребляли. В целом же ему было наплевать, что делают эти господа тут, возле Олеська. Поджав облезлый хвост, пес замер с разинутой пастью и свесил набок язык. В больших влажных глазах бродячей животины мольба угасала вместе с жизнью, уступая место ненависти ко всему сущему: корчмарю, солонине, венграм и, не исключено, что даже к их императору Максимилиану.
Куда делась его четвертая лапа, пес держал в тайне. Хотя можно было предположить, что он сам ее отгрыз в голодном отчаянии.
Мадьяры, однако, им не интересовались. Двое, одетых несколько скромнее, сидели напротив третьего, время от времени уважительно к нему обращаясь и, казалось, стремясь в чем-то его убедить. Тот молча жевал, иногда отрицательно покачивая в ответ головой.
В торбе Христофа, кроме всего, оказался хороший кусок ветчины и душистая паляница. Пес вдруг встрепенулся и, роняя слюну, попрыгал к нему. Рядом оказался и корчмарь, принеся мальвазию.
— Кони есть? — снова коротко бросил курьер.
— Один, — ответил тот.
— Меняю на своего, если твой свежий.
— Я б поменял…
— А то что?
— Вельможа мадьярский заказал, — понизив голос, пояснил хозяин.
— Их же трое, — не понял Христоф.
— А он, видно, один дальше отправится на свежем, — сказал корчмарь снова тихо.
— Под три черта отправится! — рассердился курьер.
— Как пан скажет, но мне целый флорин заплачено…
— Сколько?
— Один флорин, — уточнил жид.
— Это много? — спросил Христоф.
— Смею пана заверить, немало.
— Значит, ты считаешь, что твоя шкура стоит только одного флорина?
— Почему пан так спрашивает? — корчмарь почувствовал недоброе.
— Потому что если не дашь мне коня, то клянусь, спущу ее с тебя. Иди и откажи мадьяру. Остальное — мои заботы.
Хозяин жалко скривился, заставил себя поклониться и направился к венграм. Вжав голову в плечи, он медленно подкрался к их столу и сдавленным голосом что-то сказал. Мадьяры оглянулись на Христофа и громко расхохотались.
Курьер и глазом не моргнул, спокойно отрезая два куска ветчины. Один запихнул себе в рот, а другой швырнул собаке. Не надеясь на такую щедрость, пес получил куском по носу, заскулил от боли и только тогда принялся жадно жрать. Христоф не отставал от него: ухватив кувшин, он с наслаждением забулькал мальвазией.
Тем временем венгерский вельможа куда-то пропал. Внутри, кроме Христофа, остались только пес, корчмарь и двое других мадьяр.
— Ах вы сукины дети… — процедил курьер, поняв, в чем дело.
Хлопнув кувшином в сердцах, он бросился к выходу. В тот же миг зашипел порох, и грянул выстрел. Пуля просвистела у него около уха и, опаслив волосы, ткнулась в стену. Венгров окутал вонючий дым, от чего они закашлялись, видно, уже жалея о содеянном.
Рубанув саблей крест-накрест пороховое облако, Христоф вовсю толкнул сперва жида, а затем двери корчмы. Оказавшись на дворе, курьер заметил, как возле конюшни мадьярский вельможа готовился сесть на свежего коня.
— А ну, стой, курвий сын! — крикнул он ему, помчавшись вперед с твердым намерением отрубить дерзкому ногу, как только она посмеет коснуться стремени.
Вельможа и сам выхватил саблю и стал напротив. Конь, видимо, чувствуя себя яблоком раздора, отступил в сторону, заняв нейтральную позицию, хоть и довольно внимательно наблюдал. Со стороны могло даже показаться, что именно его команды ждут эти двое, чтобы встать в поединок.
Христоф теперь внимательно разглядел мадьяра. Тот был невысокого роста, чуть кривоногий и казался совершенно бездарным фехтовальщиком. Узкий лоб вовсе не претендовал на блестящий ум, а широченный рот — на хорошие манеры. Однако тот вдруг приветливо улыбнулся и, учтиво поклонившись, спросил на латыни:
— Чем обязан такой чести?
На минуту оторопев, Христоф ответил:
— Прошу пана отдать мне коня, так как он мне очень нужен…
И не найдя аналога в языке Цицерона, добавил уже по-русински:
— А сам убирайся под три черта.
Мадьяр снова улыбнулся и сказал:
— К сожалению, конь нужен мне не меньше, чем вам. Поэтому, если ваша доброта…
Он не договорил. Курьер, потеряв терпение, отбросил дипломатию и латынь. Наступая широкими ударами, он решил быстро одолеть кривоногого вельможу и прекратить эту болтовню. Однако тот оказался на диво ловким и быстрым. Легко блокировав, сам перешел в атаку и уже не отдавал сопернику инициативы. Христоф, наконец, прибег к хитрости: резко уклонившись вправо, он из всех сил ударил, целясь мадьяру в шею, которая на миг оказалась открытой. Хватило бы мига, чтобы снять противнику голову. Но курьер с ужасом почувствовал, что его правая нога теряет опору. Сапог, попав в кизяк, проехался по какой-то аспидской доске, повлекши хозяина за собой. Тот, словно беспомощный пьяница, распластался ничком. Над ним вырос мадьяр и занес саблю. Левая щека его была окровавлена — видно, курьер, таки зацепил.
«Какая бессмысленная смерть, — подумал Христоф. — Господи, неужели я такой заслуживаю?» Мадьяр вытер кровь и попытался улыбнуться.
— Признаюсь, неплохо, — сказал он, — и если бы не это дерьмо, то кто знает, я бы так легко ли отделался.
Щека его снова окровавилась.
— На том свете дерьма не будет, — ответил курьер, — и я вас там обязательно найду.
Однако мадьяр спрятал оружие и коротко молвил:
— Буду рад встрече.
Слегка поклонившись распластанному сопернику, он быстро тронулся коню. Ловко вскочив в седло, венгр направился прочь, оставив за собой только облако пыли.
Курьер оглянулся вокруг, ища свидетелей своего позора. Однако за ним наблюдали только три конские морды, торчавшие из дверей конюшни. Облегченно вздохнув, он встал на ноги и направился к корчме. Внутри еще пахло порохом, на земле лежало двое мадьяр с разрубленными головами. Жид куда-то пропал, как и пес…
Христоф снова сел на свое место. Недоеденное мясо напомнило про неутоленный голод. Он достал из торбы луковицу и с большим удовольствием продолжил пир.
Снаружи донеслись человеческие голоса. Подойдя к окну, курьер увидел, как к корчме бежал растрепанный жид, а за ним спешило пятеро парубков и десятник. Хозяин, ойкая и ахая, на ходу пытался им что-то объяснить, поэтому вслед за солдатами тянулась чуть ли не вся околица.
Христоф вновь вернулся за свой стол, подобрав мимоходом мушкет, шомпол, пороховницу, пыж и несколько разбросанных пуль. Все, что оставили ему мертвые мадьяры. Через миг в корчму вскочил жид.
— Ой, вей! — вырвалось у него, когда увидел своего посетителя, что преспокойно уплетал еду за обе щеки.
Следом зашли солдаты.
— Ой, вей! — снова воскликнул потомок Моисея к ним. Это должно было означать примерно такое: «Вы лишь взгляните, мои панове, эту скотину даже не стошнило!» В корчме вдруг воцарились сумерки, ибо все три окна залепили лица любопытствующих селян.
Десятник, обойдя мертвых кругом, строго взглянул на Христофа и кратко спросил:
— Прошу пана, кто вы есть?
— А кого вы ищете? — невозмутимо ответил тот.
— Убийцу этих бедолаг.
— Тогда вы его нашли. Это я.
— Ой, вей! — опять послышалось сбоку.
— Вы добровольно в этом признаетесь? — немного удивленно сказал солдат.
— Конечно, — ответил курьер. — Ба, больше! Я очень радуюсь по этому поводу, ибо если бы они были живы, то был бы мертвым я.
— Что ж, тогда должны идти с нами.
— Куда, позвольте полюбопытствовать?
— В тюрьму, прошу пана, — как-то будто аж возвышенно сказал старшина.
— А разве вы не хотите услышать подробности? — сказал Христоф. — Например, из какой вещи я разлупил им головы?
— Какие еще подробности? — не понял тот.
Тот тяжело вздохнул, словно его принуждали к непосильному труду.
— И почему же? — выжал он из себя.
— Я защищался.
— Вон как!
— Слово чести!
Всю эту пустую беседу Христоф вел сидя. За это время под столом он уже успел засыпать в дуло порох, опустить туда пулю, пыж и тщательно утрамбовать все шомполом. Оставалось только взвести курок…
— Вас хотели ограбить? — лениво спросил солдат.
— Для начала эти господа собирались сделать в моей голове небольшую дыру, — сообщил курьер.
— Как именно?
— С помощью мушкета.
Присутствующие внимательно присмотрелись к покойникам.
— А где же мушкет? — спросил десятник.
— А вот!
Христоф встал и прицелился в толпу. Все вдруг отшатнулись и, как один, попятились, нещадно топча ноги тех, кто стоял за спиной. Первым из корчмы выскочил жид, за ним солдаты, а потом и селяне кто куда. Вдогонку им прозвучал выстрел, правда, не нанеся вреда никому. Курьер мигом очутился у дверей и, глотнув свежего воздуха, подпер их бревном. Воцарилась тишина… Он не двигался, молча прислушиваясь, но слышал только свое тяжелое дыхание.
Внезапная мысль заставила его сорваться с места и броситься к кладовой. Там были еще одни двери, которые уже кто-то пытался осторожно приоткрыть. Он даже услышал, как этот «кто-то» сердито прошипел:
— Скрипят, курва…
Подкравшись, курьер из всех сил дернул двери на себя. За ними оказался тот самый старшина, который от неожиданности только растерянно на него зыркнул. Христоф хорошенько размахнулся и что духу ударил того сапогом. Потом резко захлопнул двери и мигом опустил колоду. Со двора доносился стон и свирепые проклятия. Кто-то начал стучать, но курьер пригрозил, что будет стрелять, и все стихло…
Посланник бургомистра оглянулся вокруг и вытер пот со лба. Бесспорно, те бесовы души будут искать способ до него добраться, но пока он имеет покой. Хоть, возможно, ненадолго.
Все обстоятельства этой истории предвещали большую беду, чтобы выскочить из нее, понадобится не меньше двух ночей в седле, чтобы нагнать упущенное время. И это только при условии, что у солдат не хватит рвения достать его отсюда — живого или мертвого. Однако, учитывая пинок, который получил старшина, вдохновения теперь им не занимать. Скоро у них кончится терпение и они выломают двери.
Через каких-то четверть часа двери и впрямь затрещали, очевидно, мушкет больше никого не пугал. Действовать следовало немедленно, но курьеру не пришло в голову ничего другого, как укрыться в погребе, подперев за собой двери. В темноте он нащупал холодную заплесневелую стену и, держась за нее, двинулся вглубь, наталкиваясь время от времени на бочки, разных размеров полки и кувшины. Если бы не приглушенная брань, то могло бы показаться, что в погреб залез кот и, изрядно нажравшись, пытается выйти на свет Божий.
В корчму с криками ворвались. Слышно было, как свирепствовал десятник и ойкал жид. Вскоре его найдут, но отсюда по крайней мере легче обороняться и тут вдоволь пищи. Можно продержаться дольше, даже если дело гиблое. Стало ужасно жаль Ляну, которая сердечно ему доверилась. Ради нее можно было бы сдаться, но теперь уже поздно. Отложив в сторону оружие, посланник стал во тьме на колени и, сложив молитвенно руки, вполголоса произнес:
— Господи, не дай пропасть этому ангелу из-за моей неосмотрительности. Сохрани ее красоту и пошли долгие годы жизни. А моя смерть пусть будет покаянием…
Позади него неожиданно послышался шорох. Вскочив на ноги, курьер увидел, как прямо из пола появилась свеча, осветив женскую голову.
— Чего ж вы стоите? — прошептала женщина. — Поднимите люк, иначе я упаду.
Он кинулся помогать, но от удивления был таким неуклюжим, что чуть было сам не столкнул гостью куда-то вниз, откуда та появилась.
— Чего это вы молились? — спросила она, поправляя платок на голове. — Надо было постучать, как всегда…
— Я ж не…
— Хватит болтать, — махнула рукой женщина, — идемте, пани давно ждет вас.
В таком положении было бы глупостью сопротивляться, и курьер, вняв здравому смыслу, молча спустился вслед за незнакомкой. Нащупав ногами ступени лестницы, он с большим удовольствием закрыл над собой люк. Встав на ровную землю, Христоф почувствовал невероятное облегчение. Женщина повела его дальше тесным подземным ходом. Сдерживая радость, он покорно шел за ней, мысленно благодаря провидение за такое неожиданное спасение. Куда бы не вела его эта незнакомка, все равно там лучше, чем в лапах солдат.
Минуло добрых полчаса, пока ход наконец закончился. Тут снова пришлось лезть по лестнице и поднимать потайной люк. Блики свечи разбежались в темноте, открывая ряды темных бутылок. Очевидно, это был погреб, где хранилось вино.
— Наконец мы в замке, — тихо промолвила незнакомка, — каждый раз в этом тоннеле меня дрожь пронизывают.
Христоф прикусил губу, чтобы громко не выкрикнуть: «В замке, черт побери?» Вместо этого он внимательнее присмотрелся к бутылкам с вином, на которые попадал тусклый свет. Каждая имела вытисненный воском герб. Даже в полумраке нетрудно было узнать геральдический символ Даниловичей.
Ругая мысленно свою изменчивую удачу, он хотел только одного: чтобы его проводница обнаружила свою ошибку как можно позже. Безусловно, в том погребе ждали кого-то другого. Того, кому он нарушил все планы своим дебоширством в корчме.
Что же действовать, когда выяснится обман? Как сбежать в этот раз, если окажешься в толстенных стенах Олеского замка? Может, пригрозить этой женщине? Заставить вывести его отсюда? Нет, могут заметить другие слуги… Интересно, замок до сих пор принадлежит ли двум семьям? Если схватят Даниловичи, то можно призвать именем Короны других, Каменецких…
Тут он едва успел закрыть лицо рукой, поскольку незнакомка ткнула в него свечой.
— Возьмите, — сказала она.
Тот отрицательно мотнул головой.
— Тогда поднимайтесь.
Погреб для вина остался позади. Теперь они были в небольшой комнатке, очевидно, каморке этой женщины. Она откинула ковер на стене, за которым оказалась винтовая лестница вверх. Христоф понял, что дальше должен идти один.
Ступени вывели в верхние покои, где среди темноты испуганно трепетал свет от мраморного камина. Он немного касался мозаичного потолка и лизал, словно пес, большой настенный гобелен. На нем нимфа Калипсо поставила перед Одиссеем чашу с нектаром и соорудила такую гору фруктов, что хватило бы на пол троянского войска. «О, Лаэртид богоравный, искусный во всем Одиссей! — говорила островная красавица. — Итак, ты правда хочешь на родную свою отчизну сейчас же уезжать?
Знал бы ты, сколько скорби познать придется тебе, то остался б со мной за домом сим присматривать…» На что упрямый герой, наблюдая, как служанки прибирают разобранное ложе, ответил: «Ты не гневайся, владычица-богиня! И сам-то я хорошо знаю, что и станом, и ростом своим, и красотой — всем уступает верная моя Пенелопа. Но лишь к ней я стремлюсь и душой туда порываюсь…»
Напротив была роскошная кровать, рядом с которой стояла позолоченная Артемида. До нее тянулся мягкий ковер, и Христоф робко затоптался на месте. Он вдруг с отвращением ощутил всю грязь на себе, а чересчур залеплены навозом сапоги.
На кровати кто-то едва слышно шевельнулся. Вслед за этим сладкий женский голос произнес:
— Наконец, Димитрий! Господи, как же я по тебе соскучилась…
Итак, того, кто должен был быть на его месте, зовут Димитрием. Боже Всемогущий, что сейчас будет! Он вытер пот со лба и набрал воздуха в легкие — надо признаваться…
— Тот кабан Станислав на охоте, и я сразу же отправила Меланию за тобой. Иди сюда. Ты часом не прихватил по дороге вина? Я жажду… — послышалось снова.
Курьер приблизился так осторожно, словно шел по иголкам.
— Наклонись, я совсем тебя не вижу, — приказал голос, — поцелуй меня… Нет сил ждать…
Головокружительный запах теплого женского тела ударил ему в ноздри, всколыхнув нутро, как чашу с вином. Превыше всего хотелось подчиниться, послав под три черта здравый смысл и все на свете.
— Раздевайся — это сладкое пение лишало ума. — Ты знаешь, сегодня я рассматривала греческие фрески. Там мужчина целовал гетеру в уста и одновременно ласкал ее раковину… — она засмеялась.
— Пани… — выдавил наконец из себя гость.
— Пани? — соблазнительница скатилась с постели.
Она опешила, словно колебалась: закричать или дать пощечину? Наконец, застенчивость и злость заставили прытко спрятаться за Артемидой. Казалось, теперь в ее власти превратить его минимум на оленя, как беднягу Актеона.
— Как вы сюда попали? — строго спросила богиня.
— Меня провела ваша служанка, — ответил смертный.
— Мелания? Разве она не заметила, что вы — не Димитрий? Господи! Забудьте это имя!..
— В корчме было темно, моя пани, а я спасался от солдат. Покорнейше прошу, не гневайтесь, — виновато сказал Христоф.
— От солдат? Так вы — разбойник? — испугалась Артемида.
— Отнюдь, моя пани. Я курьер, — пояснил тот.
— Курьер? А в моей спальне хотели поменять коней? — ядовито произнесла женщина. — Убирайтесь прочь!
Посланник бургомистра молча поклонился и направился к окну.
— Погодите! Куда вы? — остановил его зов.
— Иду прочь, моя пани, как вы и приказали, — смиренно ответил тот.
— В окно? Дурень, да вы хоть глянули вниз? Вы разобьетесь прямо под ним!
Настало молчание. Слышен был даже шорох песка в стеклянных часах. В итоге Артемида отозвалась снова:
— Как вас звать? — уже мягче спросила она.
— Христофор, моя пани, — ответил курьер.
— Скажите, вам ведомо, кто я?
— Смею думать, что вы — жена вельможного пана Даниловича, владельца замка…
— Молчите! Больше ни слова…
Хозяйка во второй раз прислушалась к шороху песка, после чего взволнованно молвила:
— Сколько вам нужно, чтобы вы все забыли? Навсегда?
— Нисколько, моя пани, — ответил тот, — позвольте только оставить вас, пожелав Господней доброты.
— Вы благородный человек, Христофор, — сказала женщина, — возможно, когда-нибудь я отблагодарю вас как следует, а пока вот, возьмите…
Над плечом Артемиды появилась золотая цепочка с небольшим изумрудом. Курьер, поклонившись, с радостью принял подарок, успев даже поцеловать пальчики своей благодетельницы.
Неожиданно в комнату ворвалась Мелания и, упав на колени, завопила:
— Простите мне, пани! Ради Святой Марии, простите! Это не Димитрий! — тут она ткнула в Христофа, что спешно прятал украшение в карман.
— Замолчи, — цыкнула хозяйка, — или ты думаешь, я не заметила? Выведи этого человека так же, как и привела. Слышишь? И успокойся, дура! Всех поднимешь на ноги!
— Не могу! Не могу вывести, моя госпожа… — не унималась та.
— Почему не можешь? Почему не можешь, дура?
— Потому что Димитрий ждет в моей комнате, ясная пани! Этот идиот, самозванец, не закрыл люк в корчме, и Димитрий один сюда добрался, без меня… Простите, простите…
— Встань, Франца, — сердито приказала госпожа, все еще прячась за Артемидой, — что ты ему сказала?
— Что вы просили подождать и выпить вина из греческих кувшинов… Простите меня…
— Закрой двери, чтобы он не зашел преждевременно… Христоф, — женщина наконец вышла из своего убежища, — умоляю, спасите мою честь.
Он едва ее видел, но хорошо чувствовал тот самый пьянящий запах. О, ради нее он сделает что угодно!
— Лезьте в окно, только осторожно. Уже почти ночь, никто вас не увидит. Только, ради Бога, не разбейтесь! Иначе потеряете не только свою жизнь. И не попадитесь страже… Ну же!
Тот молча покорился…
С подоконника был виден темный узкий двор, а слева возвышалась надвратная башня. Ни то, ни другое никакой надежды не внушали. Однако справа, через каких-то три-четыре локтя, тянулась крепостная стена. На ней для стражей было сооружена просторная галерея. Если повезет, то удастся до нее допрыгнуть…
Удача этого дня, возможно, способствовала-таки Христофу. Рухнув на деревянный помост, он замер на минуту, а потом осторожно поднял голову.
— Кто там? — донеслось из темноты.
Курьер в ответ запел что-то стыдливое пьяноватым голосом.
— Красицкий, ты? — спросил голос.
— Угу…
— Опять нажрался, быдло! На ногах держишься?
— Угу…
— Бегом вниз! Приказано проверить эстакаду…
Через некоторое время небольшой отряд вышел через ворота и, минуя подъездные аркады, двинулся вокруг стен. Близлежащие болота квакали лягушками и стрекотали сверчками. Кое-где, меж осокой, в темных зеркалах меж спящих кувшинок мелко расцветали звезды. Влага и терпкая ночь царила за стенами…
Темная фигура незаметно отделилась от стены. Тише болотных духов, но стремительно, словно ночная птица, кто-то отправился подальше отсюда.
Часть вторая
Глава І
Опьяневший скрипач напрочь фальшиво вел какую-то причудливую мелодию. Хотелось его убить, но тот был далеко. К тому же складывалось впечатление, что, кроме Ореста и Казимира, он больше никого не раздражал. Незнакомец напротив и даже глазом не моргнул. Может быть, имел скверный слух или полное равнодушие к любой музыке. Зато он уколол каждого по очереди своим острым взглядом и холодно спросил:
— Все ли понятно, панове?
Орест сердито грохнул кулаком по трухлявому столу.
— Черт с ним! Все равно не пойму!
— Тсс! — пригрозил незнакомец.
— Да объясните же как следует…
Казимир в это время огляделся вокруг, не слушает ли кто их разговор, но всем было наплевать.
— Все хорошо, — успокоил он незнакомца.
Тот глубоко вдохнул вонючий воздух и со свистом выдохнул. Заезд, как и раньше, ходил ходуном и хохотал, поэтому трое соучастников снова сдвинулись вместе. Они были грязные и потные и явно надоели друг другу изрядно.
— Повторяю, — молвил чужак, — через три дня, неподалеку отсюда, по реке придет небольшая лодка, на какой купцы возят свой товар на продажу. Узнаете ее по геральдикой. Принадлежит он князю и будет идти до Острога…
Незнакомец замолчал и пристально всмотрелся в их лица, будто хотел разглядеть, поняли ли его слова. Через миг он продолжил:
— А теперь самое главное: вы должны ее перехватить и все, что там найдете, отдать князю.
— Сто чертей! — воскликнул Орест. — Но верно ли я услышал, что лодка — княжеская?..
— Верно.
— И мы, как разбойники, нападем на нее и ограбим?
— Так хочет князь.
Наступило молчание.
— А как, позвольте спросить, мы можем убедиться, что вы — его доверенное лицо? — спросил Казимир.
— Значит, шляхетского слова вам не достаточно? — свысока процедил незнакомец.
Двое искренне расхохотались.
— Извините, шановний пане, — поспешил добавить Казимир, — мы ничуть не сомневаемся в его весомости. Но поставьте себя на наше место. Да я могу поклясться, что на любой дороге от Ливонии до Волыни…
Чужак вдруг тронул рукой под полой плаща. В руках Казимира мгновенно блеснул острый кинжал, а его сосед, немного подавшись назад, инстинктивно тронул под сорочкой теплую кольчугу.
— Простите, я вас перебил, — спокойно молвил незнакомец.
— Пустяки, — так же ответил Казимир, — ведь вы и так поняли мою мысль.
Он все еще держал в руках свое оружие, направленное острием собеседнику в горло.
— Понял наилучшим образом… Хорошая вещь… Бьюсь об заклад — итальянской работы… — сказал тот.
— Да. Отобрал у такого же наемника под Оршей. Итальянца, — уточнил Казимир.
— А чем вы нас удивите? — иронично улыбаясь, спросил Орест. Затем вытащил из-за пояса и положил на стол тяжелый ландскнехтский меч.
— Панове… — показывая обиду, молил чужак.
— Только имейте в виду, — добавил Орест, — в случае чего мы разделаем вас, как свиную тушу, и сделаем это быстрее, чем мясники в Бродах.
Сказал он это так любезно, как будто речь шла на самом деле про большую услугу.
— Панове, — уже немного устало повторил незнакомец, — я вижу, суровая жизнь полностью отразилось на ваших манерах.
— Достаньте руку из-под плаща, — отрезал Казимир, все еще держа кинжал наготове.
— Как вам будет угодно, — с легким поклоном сказал чужак.
Шляхтич медленно подался предплечьем, а дальше осторожно вытащил руку со сложенным вчетверо грубым листом.
Казимир спрятал кинжал и насмешливо переглянулся с Орестом.
— Ну вот, — торжественно произнес незнакомец, — вот вам доказательство, к которому вы так стремились и за которое едва не отправили меня ad patres. Это документ, выданный его княжеской милостью…
Он развернул его на столе.
— Только одно обстоятельство, — добавил шляхтич, — написано на латыни… Смею подозревать, что не все вам будет понятно.
Казимир взял бумагу в руки. С минуту ее рассматривал, а потом внимательно изучил печать на веревке под текстом.
Скрипач наконец доконал свою мелодию и быстренько почапал к стойке. Орест готов был отдать что угодно, только бы он там окаменел или по крайней мере заснул, как те, для кого это место часто было родным домом. Кто приходил позже, просто сбрасывали спящих под стол и садились на их место. Такой круговорот продолжался, как правило, до самого утра, пока последнего пьянчугу уже было некому спихнуть.
Однако музыкант упрямо держался на ногах и, похоже, не собирался спать. Более того — выпив за стойкой хорошую кружку, снова двинулся на свое место с твердым намерением и дальше терзать уши присутствующих.
Орест, оглядевшись, вытащил из-под соседнего стула огромную обглоданную кость.
— Что ты хочешь сделать? — оторвался от бумаги Казимир.
— Сейчас поцелую того сукиного сына!
— Брось.
Орест с изрядным сожалением отбросил кость прочь, сглотнув при этом слюну.
Скрипач, шатаясь, как тополь в бурю, добрался наконец туда, куда направлялся.
— Так что? — нетерпеливо молвил незнакомец и уставился на Казимира, давая понять, что хотел бы получить документ обратно.
— Ладно, пане Сангушко, примите наши извинения, — сказал тот, возвращая бумагу, — поскольку все, что вы говорите, подтверждено волей князя Константина Острожского, то мы готовы продолжить нашу беседу.
Шляхтич не сдержал гримасы удивления, что на словах должно было означать: «Пся крев! Он знает латынь?»
В тот же миг раздался звук падения: сначала упал изнемогший скрипач, а потом охнула последней пьяной нотой скрипка.
— Как по мне, то обсудим почти все, — подытожил пан Сангушко. — То будет самое обычное собой приключение. Мелочь для таких смельчаков и храбрецов, как вы.
— Почти все, но не совсем, — отметил Казимир.
— Разумно, — кивнул шляхтич, — говорите про вознаграждение?
— И про вознаграждение также…
— Ладно.
Шляхтич впервые за все время разговора приветливо улыбнулся. Оресту даже захотелось внимательнее вглядеться в его лицо, чтобы запомнить лучше.
Ему, очевидно, не исполнилось еще и сорока, но на худом лице уже были резкие морщины, похожие на шрамы. Ко всему надо добавить крючковатый нос, тонкий рот, высокий лоб и хитрые проницательные глаза. Одежду он имел дорогую, но несколько потертую. С рук не снимал длинных перчаток, которые надевают на соколиную охоту.
Пан Сангушко поднялся и подошел к закопченному окну. Вглядевшись в темноту, он постучал в стекло согнутым пальцем. Потом вернулся назад и молча сел.
Через минуту внутрь зашли двое казаков и направились к столу. Мрачные здоровяки невольно нагоняли своим видом страх. Шляхтич предусмотрительно подал наемникам знак не волноваться.
Один из казачин достал затертую дорожную мошну. Ни слова не молвив, он подал ее грубой мускулистой рукой шляхтичу. Тот кивнул в ответ, и казаки, почтительно поклонившись, так же безмолвно вышли.
Пан Сангушко достал из мошны небольшой бархатный мешочек и положил его на стол перед наемниками.
— Имеете задаток, — сказал шляхтич, — тут два дуката. Достаточно для начала…
Он замолчал, иронично наблюдая, как наемники быстро и ловко поделили деньги. Оба, удовлетворенные, веселые, напрочь забыли про его существование.
Казимир был старше Ореста, впрочем, не намного. Скорее, возраста ему добавляла широкая, как у аптекаря, длинная одежда и проницательный взгляд зеленых, аж изумрудных глаз. Прямой нос и аккуратная бородка мягко завершали его портрет, вызывая одновременно больше вопросов, чем ответов. Казимир получил славу искусного стрелка, не раз посрамляя в соревнованиях шляхту и знатных вельмож. Пан Сангушко заключил, что перед ним, вероятно, бывший студент, которому, может быть, осточертели философия и латынь, или какие-то другие причины заставили заняться совсем другим ремеслом.
Другое дело — Орест. Это был крепко скроенный юноша, полный какой-то страстной природной силы, которая щедро из него лилась, не оставляя равнодушным никого. Его простодушие и веселый нрав сразу вызвали симпатию, и мало верилось, что в один миг они могут превратиться в зло и решимость. Тогда горе тому, кто доведет до этого!
Однако теперь, поделив два дуката ровно по семьдесят пять грошей, они сидели смирные и обрадованные. Пространство вокруг значительно потеплело.
Пан Сангушко продолжил:
— Могу добавить, что по окончании этого дела вы получите втрое больше.
— Тогда все остальное — ерунда! — вмешался Орест, едва не запев от счастья, — мы выполним ваше поручение как можно лучше! Для нас честь искусных мастеров — самое главное!
— Сколько людей будет в лодке? — деловито поинтересовался Казимир.
— Пятеро-шестеро, — ответил шляхтич, — навряд ли больше.
Веселость их как рукой сняло.
Сангушко взглянул иронично.
— Неужели это вас испугало, панове?
— Почему же вы не поручите это дело своим казакам? — удивленно спросил Орест.
— Посудите сами: как казаки князя могут напасть на его же лодку?
— Зато они славно повесят на ветку двух разбойников, которые это сделают! — аж вспыхнул Орест и ударил кулаком по столу.
— Этого не случится, — холодно заверил шляхтич, — тут вы уже можете положиться на слово шляхтича…
Но неожиданно он зыркнул в сторону и скептически скривился:
— Хотя я, видимо, ошибся, когда выбрал вас для такого дела. А в особенности те, кто вас восхвалял.
Он поднялся, как будто собирается уйти прочь.
— Ладно! — остановил его Казимир. — Мы согласны.
— Вот это — действительно рыцарский разговор! — утешился шляхтич. — Желаю успеха, панове смельчаки.
— Еще б нет… — процедил Орест.
— Через три дня надеюсь видеть вас снова на этом же месте..
С этими словами шляхтич поднялся и, едва подняв шляпу, вышел прочь. Снаружи донесся конский топот, но, постепенно затихая, он удалился.
Орест радостно улыбнулся.
— Вот видишь, брат, — сказал он, — теперь все у нас будет хорошо.
— Все хорошо — по крайней мере на три дня, — скривился Казимир.
— Почему только на три? Пока есть эти деньги, а их хватит и надольше.
— Думаешь, так просто захватить посреди реки лодку, в которой сидят шестеро гайдуков? Как мы это сделаем? Неводом? — Казимир недовольно нахмурился.
— Почему же ты согласился? — удивленно спросил Орест.
— Потому что если бы мы отказались, то те разбойники выжали бы из нас задаток вместе с кишками! — возмущенно молвил Казимир.
— Но теперь они пошли, — приглушенно сказал юноша, — так скажи, что нам мешает хорошо поужинать? Я голоден, как пес. Заночуем в этом гадючнике, а утром отправимся дальше в Лемберг!
— Про ужин — это ты вовремя вспомнил! Nunc est bibendum![3] — радостно воскликнул Казимир.
Оба захохотали и окликнули хозяина. Заказали ему два печеных гуся, гарнец меда и комнату на ночь. Ели, словно последний раз. А еще яростнее пили… Хозяин, увидев, как за считанные минуты от птицы остались одни кости, осторожно спросил, не желают ли панове еще чего-нибудь.
— А галушки есть? — спросил Казимир.
Тот утвердительно кивнул.
— Неси еще и галушек.
— И еще меду, — добавил Орест, который, правда, и так изрядно захмелел.
Он сыпанул на стол несколько грошей, и хозяин, склевав их, словно петух, бросился в кухню.
— Друг, — повел тем временем Казимир, — вот ты говоришь — идем утром в Лемберг…
Он был не так пьян, как Орест, но говорил весело и громко.
— Да, — кивнул тот.
— А там что?
— Поищем счастья, а как не найдем, пойдем дальше, в Краков…
— Аж пока не сдохнем где-нибудь от какого-нибудь головореза, и ни одна душа о нас не пожалеет…
— Как по мне, — пожал плечами Орест — то все равно.
Принесли галушки и мед.
— Мы могли бы захватить ту лодку, — сказал Казимир, когда хозяин почапал назад.
— Могли бы, — согласился Орест и умолк: ему приглянулась стройная пышногрудая женщина, что, стоя неподалеку от дверей, рассматривала присутствующих.
— А тогда князь взял бы нас на службу, — вел свое Казимир.
— На что ему двое бродяг?
Юноша не отрывал взгляда от женщины, аж замер. Странно она тут выглядела — словно цветок среди навоза. Наряжена в обычную крестьянскую одежду, сорочка глубоко распахнутая у пазухи, и красные шиповниковые бусинки свободно колыхались, словно на спелых плодах. Русые волосы буйно спадали волнистыми прядями на плечи, изрядно маня глаза захмелевших гуляк…
Женщина уловила его взгляд и вдруг, отодвигая протянутые со всех сторон грязные руки, подошла к нему. От неожиданности у Ореста отнялся язык, а перед глазами повис туман.
— Чего же ты так сник, миленький? — сказала она, кладя руки ему на плечи. — Этого много для тебя?
Красавица игриво колыхнула персями. Орест, не сводя с нее глаз, нащупал рукой кружку и одним глотком осушил все, что в ней осталось.
— А мне не предложишь?
Вместо ответа он крепко схватил ее за стан и привлек к себе.
— Ты что, дурачок, собираешься справиться тут? — засмеялась она.
— Ага ж, именно тут, на столе, чтобы не насмехалась…
— Погоди…
Она уперлась так, что парень разомкнул объятия.
— Я знаю лучше место, иди за мной, — властно шепнула она.
Орест подчинился, но ноги его еле слушались. Она, качая бедрами, пошла впереди, а он поволокся вслед, пьянея от одной мысли.
Когда двери за ними захлопнулись, Казимир, нащупав кинжал, почапал к хозяину. Тот испуганно сгорбился и виновато опустил глаза. Постоялец улыбнулся и как можно мягче промолвил ему:
— У тебя вкусная еда, хоть место отвратительное…
— Благодарю, пане…
— Покажи комнату, которую я заказал.
— Охотно, пане. Идем…
Пришлось лезть на чердак, куда вел узкий и темный проход между деревянными стенами. Пахло сеном и пылью, снизу доносилось фырканье коней. Очевидно, чердак находился над конюшней. Единственное маленькое окошко в конце прохода выказывало, что на дворе уже была звездная августовская ночь.
— Ты забыл свечу, — сердито молвил Казимир.
— Простите, — пролепетал хозяин и дернул какие-то двери.
Они оказались закрытыми.
— Тут должна быть ваша комната, — растерянно добавил он.
— Разве ты не имеешь ключа? — спросил наемник.
— Имею, но внизу… Я мигом возьму и поднимусь снова. Пан подождет лишь миг…
— Тьфу!
— Да прихвати свечу, болван!
— Как прикажете! — донеслось уже с лестницы.
Хозяин исчез.
Казимир выругался и устало оперся на запертые двери. Из окошка пахнуло прохладой и сладким запахом реки. Он смотрел в звездное небо и вдруг улыбнулся прищурившись. Ему показалось, что в них видны длинные тонкие лучи, и они щекочут ему глаза, нос, губы… И на вкус — сладкие-пресладкие, аж дурно… Он глубоко вдохнул, попытавшись прогнать эту негу. Зашумело в ушах и заслезилось в глазах, но нега не исчезала.
«Где же этот слизняк?» — подумалось ему.
Будто в ответ кто-то огрел его палкой по плечу. Ударить собирались, видимо, по голове, но в темноте плохо прицелились. Наемник завыл от боли и, выхватив из-за пояса кинжал, взмахнул впереди себя. Удар был на удивление удачным: кто-то захрипел, как бык на забое, а в лицо Казимиру брызнуло кровью. Он взмахнул во второй раз, но на этот раз мимо.
— Сукины дети, — процедил Казимир, разглядев в темноте две фигуры.
Кто-то схватил его за руку и, наткнувшись на острое лезвие, яростно застонал, но не отпустил. Еще двое рук сомкнулись на его шее. Теперь надо ждать решающего удара, или же его задушат, как волка. Если бы только ослабить удавку! Было бы им тогда не до шуток… Но, похоже, никто не подарит ему жизнь. «Конец, — мелькнула у него мысль, когда в висках уже стучало так, что они, казалось, вот-вот треснут. — И почему та русая хвойда (проститутка) выбрала не меня?»
Неожиданно двери за его спиной резко приоткрылись, и все трое ввалились в темную комнату.
Появилась еще одна фигура с кривой саблей в руке.
— Ради Бога! — прохрипел Казимир. — Рубаните нападающего!
— Охотно, — спокойно ответил кто-то с мадьярским акцентом и мигом выполнил просьбу.
Душитель, который остался теперь один, попытался вскочить на ноги, но было поздно: итальянский кинжал по самую рукоять застрял в его спине. Нападающий на миг замер, а потом простерся внизу.
— Блестяще, — похвалила фигура, — мастера видно даже в темноте.
— Что? — переспросил наемник, хватая ртом воздух, как выброшенный на берег окунь. Он встал на одно колено и принялся разминать негнущуюся шею.
— Говорю, что крови — как на бойне, — было уточнение, — но ведь ночевать тут не мне.
— Если бы не вы, я ночевал бы на том свете, — благодарно ответил Казимир, вставая наконец на ноги. — Чем я могу услужить вам?
— Пожелайте доброй дороги, — коротко бросил тот.
— Как? Вы собираетесь отправиться сейчас, среди ночи?
— Именно так, у меня мало времени.
Вдруг послышались чьи-то шаги, и в комнату влился тусклый свет. В дверях появился хозяин со свечой.
— Ключа нет… — промямлил он.
— Вот ключ, — сказал мадьяр.
То был невысокий шляхтич в доломане, небрежно наброшенном на плечи и застегнутом на петлицу. Над его лбом лихо сидела шапка, украшенная полосатым соколиными перьями.
— Ваша жена была такой доброй, — обратился он к хозяину, — что позволила мне остаться еще на один вечер. — Но теперь я вас вынужден покинуть.
— Ну, а я спрошу у нашего гостеприимного хозяина, откуда взялись эти трое. — Казимир взялся за оружие. — Кто вы?!
Тогда по очереди ткнул пальцем в заколотого, зарубленного, и еще на один труп.
— Мой пане, видит Бог, не ведаю! — заскулил тот, и свеча в его руках запрыгала, как сумасшедшая, разбрызгивая вокруг жидкий горячий воск.
— Дружище, — ласково обратился путешественник к Казимиру, — позвольте вас заверить, что этот бедняга навряд ли виноват. Видимо, вы легкомысленно продемонстрировали присутствующим свой кошелек, вот и привлекли негодяев… Волынь, черт побери, небезопасная земля для порядочных людей.
— Правда! — горячо поддержал хозяин. — Не иначе, как через вас говорит Провидение…
Путешественник вдруг посмотрел на него ледяным взглядом, тот аж чуть не подавился последним словом. Даже Казимиру стало не по себе.
— Молчи, — пренебрежительно кинул путник, и в голосе его послышалась какая-то затаенная жестокость, — ибо иначе на обратном пути я собственноручно перережу твою свиную глотку….
Тот испуганно прилип к стене, трясясь, как в лихорадке. Угроза показалось ему такой близкой, что он аж отпрянул.
Но вдруг путешественник снова ласково улыбнулся и поклонился, добавив на ходу:
— Только гора с горою не сходится… Думаю, еще встретимся.
Темнота скрыла его в одно мгновение, завернув своим черным душным одеялом.
Некоторое время те двое, что остались, молча смотрели ему вслед, хотя видели перед собой только темную завесу. Оба остались, придавленные каким-то странным гнетущим впечатлением от этого разговора.
— Убери этот мусор долой! — брезгливо кивнул Казимир на трупы.
Когда хозяин управился, он запер двери и, разлегшись на кровати, мигом провалился в бездну сна.
На улице было довольно прохладно. Так всегда бывает в августе, даже если день перед тем выдался жаркий. Чувствовалось, что близко осень…
Вдыхать полуночный воздух можно, только зажмурив от наслаждения глаза. Днем сотни селянских рук неутомимо работали серпами и косами, так что спелыми ароматами жнивья наполнилось все вокруг.
Для Ореста, однако, не существовало ничего, кроме русоволосой соблазнительницы. Только оказавшись на улице, она горячо к нему прижалась.
— Вот видишь, разве тут не лучше? — прошептала женщина.
— Лучше… — не томился Орест.
Свежий воздух немного прогнал хмель из его головы, но, как и раньше, больше ему захотелось насладиться ее красотой. Он нащупал упругие бедра, охватил стан и, дрожа от возбуждения, положил ладони на роскошные груди. Они легонько и ритмично вздымались, касаясь двумя ягодками терна. Захотелось припасть к ним устами, впиться до умопомрачения…
— Подожди…
Она властно схватила его за подбородок, словно коня, которого собиралась взнуздать. Орест покорно выпрямился.
— Ты жаждешь моего тела, — женщина уже была за его спиной, — но я могу тебе дать гораздо больше… Пошли…
Орест увидел, что она уже была в нескольких шагах, плывя в тумане, словно мара. Кинувшись вдогонку, Орест почувствовал жуткий страх, что в тот миг появился в душе. Парень бежал следом, как сумасшедший, не заметив, как свернул с дороги, и продирался теперь сквозь густые заросли ивняка. Впереди плыла ее легкая фигура, что манила его все дальше и дальше, пока не замерла, наконец, на берегу реки.
Он остановился, переводя дыхание, боясь при этом не расслышать то, что она скажет. Однако женщина молчала. Стояла, как завороженная, и смотрела в темную воду.
Но вдруг повернулась к нему. Всесильный Боже, какая же она была красивая! Гибкая фигура словно сияла, по крайней мере Орест видел каждую складку ее одежды и каждую черточку на лице.
Вдруг она засмеялась звонко и весело, как на празднике… И показалось, что от того смеха поднялся ветер. Он будто зародился в ее волосах и вовсю перекинулся на камыш, сгибая его едва не до самой воды. Вдоль обоих берегов занялись огни, так будто какие-то рыбаки одновременно на равном расстоянии разводили костер.
Она развязала тесьму и кинула на траву одежду. Обольстительница осталась в одной сорочке, и длинное полотно, трепеща под ветром, аж кричало про ее красивые бедра, груди и колени. Женщина стала на край берега и ступила в лодку, что была тут привязана.
— Иди со мной… Не боишься? — усмехнулась она.
Ореста внезапно взяло раздражение, что родилось, видимо, из страсти, которая трясла его, как листок.
— Это я боюсь?! — отчаянно гаркнул он. — Да хоть в пекло! — воскликнул парень. — Хоть в сам котел…
Он одним махом перерубил ножом веревку, которая держала лодку, а потом изо всех сил оттолкнул его от берега. Орест брел уже по пояс, аж тут почувствовал странное наслаждение, что, словно из воды, просачивалась через одежду, кожу, достигая самых глубин естества. Он стал лихорадочно сдирать с себя одежду. Лодка оказывался дальше от берега, и вода тут достигала парню уже до горла.
— Хорошо покупался? — спросила женщина. — Теперь иди сюда.
Она подала ему руку и вытащила к себе.
Огни на берегах тянулись к ним по воде ярким коромыслом, но совсем не приносили с собой тепла.
— Ах, как от тебя пар идет, — прошептала обольстительница, любуясь его мощной статью, — словно душа выходит…
Она подняла руки вверх и стянула с себя сорочку. Лодка чуть качнулась, но затем вскоре снова отправилась по течению. Она коснулась его нежнее, чем касается спящей травы вечерний ветер.
Бедный счастливец! Кто может понять мир женщины, что граничит с двумя мирами: реальным и мистическим. Ласкать роскошное тело надо так, как будто касаешься тончайшего фарфора, кто знает, какая тайна кроется в нем…
Наберись терпения, словно путешественник в дождь, и упрямо разжигай костер, ища сухой, жаждущий огня хворост. В какой-то момент ты поймешь, что пропадешь без этого тепла, но не торопись… Только сделав пламя большим и сильным, чтобы его не смог потушить дождь или ветер, вполне можешь согреться.
— Колдунья, демоница…
— О-о, ты много понял за один короткий вечер…
— Это так…
— У тебя странный терпковатый вкус. Я еще никогда такого не чувствовала. Хочу впитать тебя до капли, как сухая земля — воду. Растворись во мне… Растворись…
Тот ее шепот раздавался где-то высоко, аж под самыми звездами. Казалось, он рассыпался на тысячи эхо, достигнув рая, а затем падал глубоко, до самого пекла.
Глава II
Полуденное солнце яростно распекало землю. Казалось, будто она виновата в каких страшных грехах и Бог велел ее покарать. А заодно и сотню людей, что копали глубокий ров и насыпали той же землей вал. Еще десяток человек тесали на валу здоровенные колья, из которых позади вставал частокол.
По внешнему краю рва еле чапала старая кляча, таща скрипучую двуколку с двумя кадками. Мальчишка лет десяти со страдальческой гримасой на лице вел коня за уздечку. Время от времени он останавливался и черпал из какой-то бочки воду, наполняя высохшие ведра около землекопов, из которых те пытались унять свою адскую жажду. Впрочем, работали они упрямо, и складывалось впечатление, что за неделю-полторы могли бы завершить свои нехитрые фортификации, защитив ими деревянную часовню, конюшню и несколько крытых камышом домов. Пройдя среди них, можно было заметить в одном гигантскую печь, а вокруг нее нескольких веселых молодиц и девчат. Рядом с хатинкой-кухней теснился деревянный колодец. В простоте его конструкции просматривалась, однако, особая заботливость, с которой мастера прилаживали друг к другу гладкие сосновые бревна, что берегли такую нужную влагу.
В нескольких шагах от кухни и колодца стояла кузня. Трое молотов звонко отбивали ритм здешней жизни. Иногда какой-то из них стихал, тогда в дверях кузни появлялась коренастая фигура с красным от жара лицом и пустым ведром в руках. В тот же миг в приоткрытых окнах кухни появлялись такие же раскрасневшиеся кухарки. Тряся пышной грудью и брызгая свежим смехом, они щедро рассыпали насмешки и соленые шутки:
— Кузнец, кузнец, покажи-ка свой молот!.. Где прячешь молот, кузнец? Может, в кузнице забыл?..
— Подождите до вечера, — тихо произнес тот, доставая студеную воду и расплываясь в широкой улыбке, — кого поймаю, тем молотом подклепаю…
Он жадно пил, а остальную воду вылить себе на раскаленную голову.
— А глянь-ка, кузнец, сюда, какие мехи имею! — не унималась какая-то молодичка. Выставив вперед большие горячие груди, она несколько раз стиснула их руками, надувая при этом сочные щеки.
Кузнец, успевший уже второй раз наполнить ведро, сделал вид, будто собирается выплеснуть из него воду прямо в окно. Кухарки с визгом кинулись вглубь, а мужчина, удовлетворенно захохотав, отправился в кузню. Через миг работа возобновилась.
Позади кузни стояла конюшня, напоминая все время про себя терпковатым запахом. Самих коней сейчас там не было, и двери отворили настежь. В это время кони, видимо, дремали где-то в тени или охотно рвали траву на лугу.
Несколько хат теснились возле часовни. Казалось, их посгоняла туда продолговатая казарма, что лежала вдоль вала. Рядом с ее стеной рядами сушились сапоги и покоилось несколько седел и отстегнутые шпоры. Хозяева же этих предметов, вероятно, прибыв из ночного дежурства, почивали внутри, выдавая наружу слаженный храп.
Один из домов имел три этажа. За ними — вышка, где стоял голый до пояса часовой. Перекрытия над ним, что держалось на четырех смолистых столбцах, могло защищать его от дождя и даже немного от солнца. Однако часового, судя по его загорелому до черноты торсу, та крыша защищала не очень.
Часовой лениво осматривал окружающий пейзаж, очевидно совсем не проникаясь его красотой. Здешний уголок Волыни разделился на два царства: просторный луг и густой смешанный перелесок. Пересекая луг, ослепительно-белая река пряталась в объятиях шепчущих деревьев, словно острие сабли заворачивалось в бархат…
Реку выпуклым мостом переступал большой шлях, теряясь где-то в солнечной дали. На мосту также была стража: два солдата спали на горячих бревнах, накрыв головы широкими лопушиными листьями. Обойти их было нельзя, и каждый, кто ехал на возу или верхом, должен был будить этих господ, чтобы заплатить пошлину. За это ему разрешалось пересечь реку и, полюбовавшись развитием нового форта, направиться дальше.
От грубого тракта отделилась кривым ростком сельская дорога. Она все сужалась и сужалась, минуя заросли терна и ивняка, пока наконец совсем терялась в гуще. Церковь и хаты вдоль проселочной дороги казались совсем мелкими, так что их едва мог разглядеть даже верхний часовой. Тот, однако, себя этим не утруждал, все чаще поглядывая то на свежий речной плес, то на вытоптанный двор, где уже вот-вот кто-то должен был идти ему на замену.
Двухэтажный дом принадлежал коменданту. Сам он, молодой ротмистр, сидел за столом в обществе бородатого здоровяка. Небольшой зал на первом этаже, похоже, служил коменданту и за кабинет, и за гостиную, и за совещательную комнату. По крайней мере тут можно было увидеть вещи, которые касались и того и того, а вытоптанный пол свидетельствовала о том, что люди тут собирались часто. Офицер склонился над потрепанным чертежом, внимательно изучая один из фрагментов.
— Если враг попадет в наш ров, то, как ни странно, останется недосягаемым для стрелков, — сказал он, обведя деревянной щепкой обозначенные башни. — Его не достать ни из мушкета, ни из лука.
Здоровяк кивнул согласно головой.
— Вся Европа в заложниках этого «мертвого поля» под башнями и стенами, — добавил ротмистр.
— Как по мне, — сказал здоровяк, — то бочка кипятка неплохо решает дело.
Комендант усмехнулся.
— Против разбойников — да, — ответил он, — но казаки и татары тот кипяток имеют где-то.
Тут хохотнул здоровяк.
— Послушай, Матвей, — обратился он к коменданту, — может, я слишком простоватый и немного смыслю в той твоей науке, но мы строим острогу из дерева. Или ответа, твоя милость, следует спрашивать у него…
— У кого? У листвы и коры? — Матвей с интересом взглянул на собеседника.
— И кустов, — добавил тот и насмешливо замолчал.
Напрасно подождав продолжения, ротмистр поднял руки к небу.
— Господи! — промолвил он. — Этот волынский Голиаф желает моей смерти!
— Упаси Боже.
— Тогда скажи…
В комнату как раз зашла красивая служанка с кувшином кваса и двумя кружками. Немного зардевшись от мужских взглядов, она поставила посуду с напитком и неслышно вышла.
Пока мужчины пили квас, на минуту воцарилась тишина, которую нарушало разве что бульканье и причмокивание. После этого оба громко выдохнули и поставили кружки назад на стол, вытирая увлажненные бороды.
— А квас ничего не подсказывает твоей милости? — пошутил Матвей.
— Разве то, что эта проклятая жара доведет меня до одурения…
— Тогда вернемся к твоим деревьям и кустам.
— Ладно.
— Тогда скажи наконец свою мысль, — вытер усы комендант.
Здоровяк вдруг посерьезнел и промолвил:
— Честно говоря, в том нет ничего мудреного. Я когда-то оказался в таком рву. А на дне ощетинились острые колья. В мутной воде ни черта не увидишь. Богу лишь ведомо, как мне удалось выбраться оттуда…
— Мысль хорошая, — согласился Матвей, — только напустить воды в наш ров будет непросто. Ведь форт стоит значительно выше от берега Горыни.
— Тогда сама природа велит что-то другое придумать, — подытожил здоровяк. — А что если натыкать между кольями кусты ежевики или терновника? Враг, хоть и не попадет на кол, но выбраться ему будет непросто…
— Итак, колья, — молвил комендант, — а сверху листьями?
— Именно так! Листья будут вместо воды. Хорошенько притрусим сверху, чтобы ничего не бросалось в глаза…
Ротмистр задумался, глядя на незамысловатые чертежи. Казалось, он пытался мысленно представить предложенные новации.
— Ладно, — наконец сказал Матвей, — мы вернемся к этому через неделю, когда закончим вал. Без него мы голы, как улитка без раковины.
Со двора послышалось бряканье колокола.
— Обед, — сказал здоровяк, приподнимаясь с места.
— Постой, — остановил его комендант, — может, останешься?
— Э, нет! — улыбаясь ответил тот. — Мои грубые манеры не для изысканной пани.
— Зря вы так, — послышалось сверху.
Оба подняли глаза.
По лестнице к ним спускалась красивая шляхтинка.
Мужчины умолкли, не отводя от нее глаз. Изысканное платье выгодно очерчивало роскошное и грациозное тело, а драгоценные украшения словно свидетельствовали, что они не значат ничего рядом с красою глаз, нежными губами, тонкими бровями и розовыми щечками.
— Панове, — усмехнулась она, лукаво заметив их замешательство, — что за таинственные чары сковали вас?
Оба вдруг хрипло закашлялись, делая вид, что прочищают горло.
— Простите, — отозвался Лукьян, — но чары эти такие неумолимо-прекрасные, что все церемонии напрочь вылетают из головы.
— Скажите, дорогой мой Лукьян, — вела свое шляхтинка, словно и не услышав сказанного, — или я когда-то позволяла себе смеяться над вашими манерами? Вы меня немного обидели…
— Ясная пани, — взволновался крепыш, — простите мою неотесанность. Но вы же долго находились в Италии, и я не смел…
— Ужасный город Неаполь, — перебила она, — а Венеция страшно воняет. Слышали? У меня совсем простые, а никак не изысканные манеры.
— Позвольте, пани, вам не поверить…
— Как сами знаете…
— Так что на обед ты не останешься? — вмешался Матвей.
— Нет, мои панове, — ответил Лукьян скорее умоляюще, чем утвердительно. — Имею еще множество дел. У нас заканчивается древесина, поэтому хочу навестить лесорубов, ибо чего-то они не очень торопятся. Я пообедаю в пути, если позволите.
Ему это ласково позволили. Здоровяк еще раз поклонился и вышел.
— Надеюсь, хоть вы меня не оставите? — улыбнувшись, спросила женщина.
— Ни за что, — пообещал комендант.
Она сошла с лестницы и позволила провести себя к сосновому столу, накрытому пока что лишь грязными чертежами фортификаций. Матвей спешно их убрал и бросился к гигантскому сундуку в углу с твердым намерением разыскать там скатерть. К счастью, вскоре в зал зашла служанка и достала ее из другого тайника.
На стол поставили кулеш, жареную дичь, печеную щуку, капусту и кувшин с вином. Служанка внесла тарелки, кружки, две деревянные ложки и сказала, что на десерт будут еще и ягоды. Насыпав кулеш, разгоряченная от огня и дыма обслуга исчезла за дверями.
— За два дня пребывания у нас, вы, видимо, еще не успели привыкнуть к местной кухне, — сказал Матвей.
Шляхтянка улыбнулась и без всяких церемоний поднесла ложку кулеша ко рту. Подбодренный таким жестом, ротмистр взялся резать на кусочки дичь и щуку.
Когда принесли лесные ягоды, Матвей налил в кружки вина.
— Оно не похоже на итальянское, — сказал он, — но, надеюсь, придется вам по вкусу.
— Вы снова? — с шутливым возмущением перебила женщина, поднося кружку ко рту.
Чтобы выпить из грубой кружки, ей пришлось широко раскрыть рот и немного запрокинуть голову. Это изрядно ее позабавило и, сделав глоток, она громко поставила кружку на стол.
— Простите, — весело сказала женщина, — совсем не по-светски, правда?
Комендант смутился, не зная, что на это ответить.
— Вино превосходное, — похвалила шляхтинка, — еще никогда такого не пробовала.
— Благодарю, но в Италии…
— Хватит про Италию! Это замечательная земля, но там все предсказуемо, приукрашено. А мне нравится буйная дикость, если хотите, — в глазах ее вдруг вспыхнул какой-то необузданный огонек. — Знаете, этой ночью я бродила по берегу Горыни и не могла надышаться той первозданной красотой, которая роскошествует тут, как только заходит солнце…
— Вы были на берегу? Одна, среди ночи? — опешил комендант.
— Не совсем…
— Кто-то из стражников провел вас?..
— Нет, но хватит про это… Позвольте мне высказать одну мысль. Взгляните на эту кружку. Ее сделали тут? — она провела пальцем по венцам.
— Да, возможно, кто-то из селян, — ответил ротмистр.
— Как по мне, то это — само совершенство. Когда пьешь из нее, то чувствуешь вкус теплого дерева, срубленного сильной рукой среди влажного леса. А еще — вкус молодого, еще совсем юного вина, похожего на кровь, только терпкого… и этот божественный нектар разливается по телу… Так что скажете?
— Прекрасно, — проворчал Матвей, — но я просил бы вас все-таки не выходить одной из форта, да еще и среди ночи. Здешние окрестности очень опасны.
Женщина улыбнулась.
— Как скажете. В конце концов, я ваша рабыня.
— Отнюдь, — возразил комендант, — это я — ваш раб и покорный слуга.
— Однако вы же не отпустите меня, даже если бы я вас об этом и попросила…
— Но я беспокоюсь прежде всего за вас! — ответил ротмистр. — Впрочем, вас едва ли сдержат крепость или стража. Можно подумать, что у вас есть какой-то таинственный способ их обойти.
— Ах, дорогой Матвей, — вдруг сказала женщина с тяжелой грустью, — ради Бога, не сердитесь! Мне хорошо у вас. Только я знаю, что вскоре прибудут королевские конвоиры, и меня, словно какую-то преступницу, заберут отсюда…
Взгляд ее был наполнен таким отчаянием, что офицер, опустив глаза, только пробормотал:
— Такова воля короля, моя пани…
— «Моя пани», — прошептала она, — вы даже не упоминаете мое имя…
— Такая его воля, София.
— Вот это уже звучит иначе. Да, как будто мы знакомы два года, а не два дня. Я даже решусь умолять…
— Умолять?
— Да. Не выдавайте меня…
Растерянный Матвей залпом осушил свою кружку, но чувствовал вопросительный взгляд Софии.
— Итак?..
— Чем вы провинились перед его величеством? — стушевался офицер.
— Почти ничем, — ответила она. — Я имела несчастье родиться тут, на земле, которой он правит.
— Простите, пани, но выказать неповиновение королю означает поставить на себе крест. Позвольте спросить, во имя чего?
— Во имя рыцарства! — горячо воскликнула шляхтинка.
— Согласен, но это слишком обще и не проясняет…
Женщина, прикусив губу, взвешивала, говорить дальше или нет.
— Ладно, я расскажу, — начала она, — однако едва ли будет это для вашей да и для моей пользы… Я доверяю вам наисокровеннейшее… В Италии я была ученицей мастера Тартальи. Однажды, предчувствуя близкую смерть, он решил спрятать как можно сильнее последнее, изобретение, но чертежи не уничтожил. Он разделил его на три части и разным способом спрятал. Я не в праве говорить вам, что это за изобретение, это большая тайна… Могу сказать только, что он послужил бы даже самым могущественным властителям, — она понизила голос.
— И королю Польши — тоже? — изрядно изумился Матвей.
— Бесспорно.
— Итак, дорогая София, вы знаете, где спрятаны эти фрагменты? — взволнованно заинтересовался комендант.
— Знаю, что один фрагмент кусок у венгра по имени Иштван. Он был подмастерьем моего сеньора. А второй маэстро запечатлел на гранях драгоценного камня. Он называется Ангельская Кровь. Вряд ли вы видели когда-нибудь что-то прекраснее, чем этот камень! Он достоин целого мира!
— И где же он? — быстро спросил комендант.
— Я не знаю… Тайна Ангельской Крови заключается не только в этом. Камень… Он имеет большую силу, — медленно продолжила она.
София снова замолкла, собираясь с мыслями.
— А третий фрагмент? — осторожно спросил Матвей, уже включившись в тайное посвящение.
— Третий — тут, — она указала на свою головку.
— То есть? — не понял Матвей.
— Не поняли? — улыбнулась женщина. — Я выучила его на память. И так хорошо, что могу воспроизвести с закрытыми глазами.
Матвей все еще не знал, не разыгрывают ли его.
— Итак, пане комендант, — продолжала София, — я повторяю то, что знаю, каждое утро и каждый вечер вместе с молитвой или вместо молитвы.
— А не проще ли… — начал Матвей да и замолк.
— …лишить себя этого бремени? — добавила шляхтинка. — Я уже думала об этом не раз. Как думаете, что я решила?
— Я догадываюсь… — ответил ротмистр.
— Не думаю, — возразила она. — Я не раз хотела доверить эту тайну кому-нибудь — хоть королю, султану ли или Папе Римскому… Чтобы это бремя не угнетало меня… Но каждый раз сдерживала себя чуть ли не в последний миг. Ибо поклялась моему учителю, мастеру…
— Ладно, — Матвей глубоко втянул воздух, чтобы хоть как-то подытожить услышанное.
— Допустим, я соглашусь… Отправлю королевских солдат ни с чем. Но Деражня же — это не Острог и не Лемберг. Это деревянный форт, в котором лишь три сотни солдат, чтобы бороться с разбойниками. Взамен сюда пришлют целый полк и схватят нас, как мятежников!
Глаза Софии уже были переполнены слезами. Она взглянула на него и через силу улыбнулась.
— Я вижу, что думала только о себе… Позвольте, я поднимусь в свою комнату…
Она быстро взбежала по лестнице наверх и исчезла.
Вечером Матвей заменил часового на вышке. Опершись на поручни, комендант наблюдал, как раскаленное солнце потихоньку тонуло за горизонтом. А с сумерками вокруг форта зажгли костры, ярко освещавшие человеческие фигуры. Утомленные за день люди утоляли жажду кто пивом, кто квасом и тут же, на огне, готовили себе ужин.
Матвей жадно вдохнул сумеречный воздух с запахами дыма и жаркого. Он улыбнулся от наслаждения. Ветерок доносил свежее дыхание реки, камышей, разнотравья, щекотал виски…
— Вы не слишком бдительны, пане часовой, — послышалось за спиной.
Комендант дернулся от неожиданности. Позади стояла София в легком белом платье и с каким-то цветком в руках.
— Простите, не хотела вас напугать, — засмеялась она.
— Да что вы, — Матвей покраснел и по-солдатски вытянулся, — я осматривал окрестности и… вслушивался…
— Тогда я не буду мешать…
— Нет-нет! — горячо возразил он.
Женщина засмеялась.
Ротмистр наконец овладел собой.
— Просто мне было бы приятно… было бы для меня честью, если бы вы остались…
— Ладно.
София стала рядом и глубоко вдохнула.
— Вы чувствуете запах человеческого тела? — приглушенно сказала она. — Оно переполнено силой и солнцем и теперь наслаждается прохладой и теплом костра. Сотни желаний и мыслей хотят сейчас своего высвобождения… Но что с вами? Вы смутились?
— Совсем нет, — возразил комендант.
— Тогда взгляните вон на тот огонь, за рвом… Вон видите, дюжий кузнец неуклюже снимает одежду с молодой служанки? Очевидно его руки дрожат от страсти, и он, видимо, его разорвет, а зря… Разве не наслаждение — распутывать все эти узелки и, отвоевывая поцелуями каждый кусочек женского тела, наконец почувствовать приглушенный стон страсти? Эта могучая и сладкая сила, вопреки воле, истязает твое тело…
Матвей, словно завороженный, слушал ее и одновременно смотрел в даль. Пару хорошо было видно с вышки и при свете костра они были похожи на каких-то жрецов любви, что так и застынут, украсив собой какую-нибудь вазу.
София нежно гладила цветок, иногда поднося его к устам, как для поцелуя. Тогда хрупкие лепестки начинали едва-едва трепетать от ее дыхания.
— Смотрите, вот он, этот священный и греховный миг! — возбужденно прошептала женщина. — Они уже не властны над собой…
— Хватит, — едва произнес ротмистр пересохшими губами. И голос его стал скрипучим, словно несмазанное колесо. — Пойдем отсюда, прошу вас… — Матвей от возбуждения еле владел собой.
— Господи! — София вдруг застонала и бессильно перегнулась через поручень.
Внизу послышались чьи-то тяжелые шаги.
— Матвей! — крикнул грубый голос.
Комендант склонился к женщине, застывшей на перилах, словно подкошенный цветок.
— С вами все в порядке? — тихо спросил он.
София убрала пряди волос. Лицо ее светилось как-то странно и таинственно.
— О, да…
Она протянула ему цветок и вгляделась в огни.
Возле них предстал встревоженный Лукьян.
— Простите, панове, — взволнованно заговорил он. — Имею до вас разговор, ротмистр.
— Что случилось? — спросил тот, отходя в сторону.
— Разбойники напали на наших лесорубов, — сказал Лукьян, — многих убили. Может, кто и убежал, не знаю… Будешь ждать до утра, или уже выступаем?
— Вели готовиться…
Комендант кивнул Софии и двинулся вниз.
Через минуту сладкую и душистую ночь разрезал острый звук трубы.
Глава III
Карпаты со своими холодными и сырыми ночами остались позади. Доминик понуро наблюдал бесконечные виноградники и одиноких селян, что копошились между кустов. «Счастливцы», — мысленно позавидовал он и, став на колени посреди старого воза, попытался хоть немного размять затекшие связанные руки. Всадники в шлемах с дьявольскими улыбками повернули в его сторону головы. «От самого Львова стерегут, как десять добрых псов, — бессильно подумалось Гепнеру. — Ни днем, ни ночью, ни в дождь, ни в жару не ослабевает их бдительность…
Так как под доспехами заправские черти, а не люди. Тьфу! И голоса какие-то жуткие. Даже в полдень мороз пробегает по коже…»
Этот «чертов» обоз не остановил ни один мадьярский отряд. Военные молча пропускали их, даже не интересуясь, откуда и куда они направляются. Поэтому не знал про это и Доминик.
На следующий день виноградники кончились, а вместе с ними и провизия. Пленный понял это из скудного завтрака — то есть куска черствого хлеба. Стража была аж излишне сердита — наверное, им досталось не больше. Хорошо хоть небо затянуло тучами, по крайней мере, жара не донимала.
Обоз двинулась дальше кривым каменистым трактом.
Среди дня впереди появилась подвода, сплошь нагруженная какими-то бочками и сундуками. Двое всадников, что ехали впереди Гепнера, пришпорили коней, бросившись вдогонку. Через какую-то минуту они поравнялись с подводой.
То был старый турок-торговец, который вез товар где-то до Унгвара. Торговал он всяким хламом, но имел целую бочку харчей. Поэтому новые спутники не вызывали у него ни тени приязни.
Сам он походил на изгнанника, которого мадьяры отправили на все ветры, но родина была так же далека, как и край света, поэтому, видимо, он остался и занялся какой-никакой торговлей.
Гепнер присмотрелся к старику и с удивлением заметил, что и тот его пристально разглядывает. Внезапная надежда неожиданно согрела Доминику сердце, хотя, казалось, для этого не было никаких оснований. Лекарь уже равнодушно принялся растирать связанные руки.
Вплоть до вечера он так и не взглянул на турка, все на что-то надеясь. Может, ночью удастся что-то выяснить?
Когда разбили лагерь, старика заставили готовить еду, и тот взялся за дело, недовольно бормоча что-то себе под нос. Доминик пристально следил за ним, ища какого-то намека или знака, но напрасно. Турок сунул ему тарелку с пресной кашей.
Он мысленно посмеялся над своими нелепыми надеждами на чудо.
На рассвете отправились снова в путь. Начиналась скалистая лесистая местность, переходя между холмами, а то и небольшими горами. Двигались теперь медленнее, от чего клонило в сон. Лекарю спалось ночью плохо, поэтому он закрыл глаза, чтобы наверстать упущенное. Впрочем, душный день вызвал лишь мучительную дремоту, которая сморивала еще больше. В глаза лезла труха от сена, градом катился пот, да еще и мухи бешено кусали, чем доводили до бешенства.
От хорошего пинка лекарь открыл глаза и уставился на своего обидчика. Тот молча указал на подводу.
— Какого черта? Что тебе нужно? — не понял Гепнер.
В ответ тот ударил его еще раз и указал туда же. Доминик оперся на локти и уже теперь разглядел старого турка, что лежал возле своей лошади. Лекарь встал с воза и под бдительным надзором стражи подошел ближе. Старик глухо стонал, прося глотка воды во имя Аллаха.
— Развяжите мне руки, — воскликнул Доминик, однако никто не сдвинулся с места.
— Думаете, я исцелю его взглядом? Хотите ли вы остаться без повара?
Последний аргумент, видимо, подействовал, потому что один из стражей подошел к Гепнеру и ловко снял с него путы. Доминик зачерпнул воды из бочки, которую они везли с собой, пополняя у каждого свежего источника, и поднес старцу. Тот сделал несколько жадных глотков и, благодарно сжав его руку, медленно произнес по-турецки:
— Да благословит тебя Аллах, добрый человек! Хорошо, что эти болваны не понимают, о чем я говорю. Положи меня обратно на подводу и управляй ею сам…
— Он бредит, — сказал Доминик сторожам, выполнив просьбу турка.
Однако даже сквозь железные маски угадывалось желание стражей бросить старикана на произвол судьбы.
— Я могу стать вместо него, а в то же время смотреть, чтобы он не умер, — поспешил предложить Гепнер.
Те, немного поколебавшись, наконец согласились и двинулись.
Лекарь одной рукой держал вожжи, а другой бережно сжимал старческую кисть.
— Приготовься, — бубнил турок, — хвалить Аллаха и тень его — султана Сулеймана, Людвисар, потому что они дарят тебе жизнь.
Старик вдруг отчаянно закричал и крепко схватил Гепнера за руку. Испуганная лошадь рванула вперед, оставив охранников где-то позади.
— Это не лекарь! Это сам шайтан! — вдруг заорал турок. — Спасайте! Он меня убивает!
— Пусти, я спрыгну, — по-турецки сказал Доминик.
— Погоди, еще немного… Вот тут! — с этими словами старик пихнул Гепнера с такой силой, что тот, разом упав в придорожную траву, едва не остался там лежать. Однако ему хватило сил встать и заплетающимися шагами податься к ближнему лесу.
За первыми кустами оказалась тропа, которая круто поднималась вверх между острых камней. Доминик боялся оглянуться, но он понял, что всадникам тут не проехать. Итак, преследовать его будут пешком, а в своих доспехах эти церберы плохие бегуны.
Сам же Доминик не останавливался ни на миг. Когда не хватало сил бежать, он шел, а потом снова бежал. Тропа все поднималась и поднималась, то круто сворачивая в сторону, то петляя среди травы и камней, то пересекая ручей, то теряясь под поваленным деревом. Порой она расширялась и разделялся надвое — одна крутилась между песка и мха, сквозь которые змеями продиралось старые корни, другая — полого и стремительно сбегала между кустами и прошлогодними листьями куда-то вниз.
Было за полдень, когда Гепнер достиг скалистой вершине. Оттуда хорошо просматривалась дорога, по которой они недавно ехали. Она обходила гору и тянулась дальше, следовательно Доминик, удирая, отправился напрямик. От такой мысли стало совсем невесело, потому что чувствовал он себя теперь, как загнанный вепрь: спускаться вниз, к дороге — было бессмысленно, возвращаться обратно — еще больше, поэтому оставалось осмотреть два других направления, что казались скорее могилой, чем спасением. Справа и слева овраги и густые деревья были лучше приспособлены для того, чтобы сломать себе шею.
Гепнер решил хоть немного прийти в себя… Под ногами журчал ручей, привлекая прохладой и свежестью, словно приглашая припасть к нему. Жаждущий беглец припал к воде и долго пил.
Утолив жажду, Доминик вдруг заметил, что камни на вершине не беспорядочно раскиданы, как это бывает. Кто-то выложил их в правильном порядке, образовав своеобразную каменную бастею. Возможно, противники Габсбургов имели тут свою опору или же отряд ополченцев защищался от турок. Похоже, каждому это место было чрезвычайно удобным.
Гепнер перелез через оборонительный вал и оказался в небольшой долине, густо поросшей кустами ягод и черникой. Тропа, что привела его сюда, просматривалась, как жилка на руке, так что даже немногочисленный отряд мог продержаться тут довольно долго.
На самом краю действительно оказалась нацелена на дорогу старая ржавая пушка.
Умышленно забросанная сосновым лапником, она была все же недостаточно спрятана. Хвоя предательски осыпалась, выдавая тайник.
Разгребши это хрустящее покрытие, Доминик увидел рядом несколько гладко отесанных камней, размером с человеческую голову, и даже настоящее чугунное ядро.
Пушка оказалась еще вполне исправна, а умелые руки закрепили ее на деревянном лафете и зажали между двух камней. Вполне вероятно, что перед тем она защищала какую-то крепостную стену или башню.
Внезапная мысль заставила Гепнера пристальнее оглянуться вокруг. Немного покопавшись, он начал переворачивать небольшие камни, словно выискивая новый тайник. Чутье его не подвело: в одном месте, под каменным настилом, оказался ряд деревянных досок. Сдвинуть их в воинственном азарте было делом одного мига.
Под досками лежало в тайнике несколько старых крепостных ружей и две глубоко вкопанных сундука. Отдельно кто-то завернул в тряпку бережно вычищенный мушкет.
В большом волнении Доминик вытащил сундуки, удивленно заметив, что те заперты. Так словно кто-то не хотел доставлять себе хлопот, когда вернется. В первом сундуке хранился порох, а в другом — пули. Причем запасов хватало на то, чтобы отстреливаться минимум неделю.
Захохотав, словно безумец, беглец забил заряд, приладил фитиль и, закрепив мушкет на поставце, с хищной радостью навел дуло на тропу. Впрочем, тот факт, что рядом с мушкетом кто-то предусмотрительно припрятал огниво, его даже несколько озадачил. Неизвестные канониры почему-то не только покинули вполне хорошие ружья, похоже они вообще оставили все так, чтобы каждый желающий мог тут поупражняться в стрельбе. И даже несколько напильников также лежали рядом на случай, если оружие потребует ремонта.
Может, действительно кто-то собирался вот-вот вернуться? А может… все это бережно приготовили для него? Доминик вспомнил, как турок спихнул его с телеги именно возле тропы, что вывела его сюда, не позволив спрыгнуть раньше. Вероятно, что все это — его благодаря усилиям.
Так или иначе, а отступать было некуда. Оставалось только играть по этим новым, еще неведомым ему правилам.
Напильники пригодились Гепнеру. Осмотрев свой мушкет, он вдруг принялся за него, как за больного. Занятие это так его захватило, что он и не заметил, как минул добрый час. Заряд пришлось забивать еще раз, но теперь он делал это с какой-то потаенной гордостью. Так, будто безнадежно больной мог теперь снова ходить.
Неожиданно на тропе появилось трое. Даже издалека Доминик разглядел двух своих недавних конвоиров и турка. Последний, очевидно, выступал поводырем, потому что уверенно шел впереди, а те послушно следовали за ним.
«Вон оно что, — подумал Гепнер, — старик теперь, вероятно, рассчитывает на меня. Ждет, что я обоих их поцелую. Что ж, охотно. Пусть только подойдут ближе, антихристы…»
Он затаил дыхание и принялся ждать. Через четверть часа все трое были прямо перед ним. Фитиль уже горел, и Доминик только ждал, пока искра коснется пороха. Наконец это произошло! Выстрел был похож на фейерверк, которым приветствуют императора где-то в Китае. Лекарь закашлялся и отчаянно пытался протереть глаза. Единственной мыслью при этом было как можно скорее перезарядить мушкет для нового выстрела. Впрочем, когда Гепнер смог наконец видеть сквозь густые слезы, что лились из глаз, стало понятно, что стрелять во второй раз уже не нужно. Один конвоир лежал на земле, широко раскинув ноги, словно подтверждая этим, что Доминик искусный стрелок. Другой отчаянно боролся с турком, но старик раз за разом угощал противника частыми ударами ножа, пока и с ним не было покончено.
— Хвала Аллаху, ты попал, Людвисар! — сказал тот, отряхиваясь. — Я молился, чтобы новое ремесло не испортило твой меткий глаз и твердую руку.
— Кто ты? — удивленно спросил Гепнер, следя, как тот наскоро поправляет грязную, окровавленную одежду.
Турок пристально посмотрел ему в глаза.
— Во-первых, твой спаситель, — сказал он как-то уж угрожающе, от чего у Доминика пробежали по спине мурашки, а во-вторых, — слуга великого Сулеймана, как и ты… Об этом, надеюсь, Людвисар помнит каждый миг своей жизни.
Последнее старик произнес несколько мягче, даже благоговейно.
— Разве можно забыть своего благодетеля и повелителя? — сдержанно ответил Гепнер.
Турок улыбнулся.
— Твой властелин, — сказал он, — зовет тебя к себе в Стамбул. Чтобы ты наконец прислуживал ему, как и было договорено.
— То великий Сулейман уже имеет все части чертежа? — спросил Доминик.
— Слуги султана вскоре ему их добудут, будь уверен… Но иди сюда.
Он потащил его за рукав к старой пушке.
— Я же не зря натащил сюда столько пороха? — турок внимательно ее осмотрел. — А ну, посмотри…
— Я уже смотрел, — сказал Гепнер, — вполне исправная.
— Может стрелять? — радостно переспросил старик.
— Да.
— Тогда не будем терять времени.
Он снова сделался суровым и зловещим.
— Послушай, Людвисар, — старец говорил так, будто до сих пор убеждал, — эти двое двинулись тебе вдогонку, — он ткнул в сторону павших конвоиров, — остальных я подговорил направиться наперерез, вокруг горы. Итак, меньше чем за час мы увидим их внизу, на дороге.
— Будем стрелять из гаковниц? — спросил Людвисар.
— Из пушки, — возразил турок, — и только раз.
— Не вижу от этого пользы, — сказал Доминик.
— Увидишь, если попадешь в мою подводу…
— Да, хлам из нее разлетится по сторонам и похоронит тех, кто рядом, — насмешливо сказал лекарь.
— Молчи, нечестивец! — прикрикнул старик. — Султан был к тебе так великодушен, что выделил достаточно средств, чтобы я смог начинить тот хлам порохом. Приступай к делу!
Людвисар покорился. Он тщательно вычистил пушку и установил под нужным углом для выстрела.
Турок развел костер и все время держал наготове головешку. Чтобы дыма не было видно, он тщательно подбирал только сухой хворост.
Гепнер засыпал порох и закатил в жерло ядро. Все было наготове, оставалось только правильно рассчитать траекторию и вовремя выстрелить.
Слуга султана был прав: через некоторое время на дороге появились всадники и две подводы. В одной из них еще недавно ехал пленный Доминик, а в другую тот же пленник готов был ударить в любой момент. Турок осторожно преподнес ему сосновую головешку.
— Стреляй, — прошипел старик.
— Не пора, — ответил тот.
Доминик упорно выжидал, и старик, очевидно, решил ему не мешать.
Неожиданно всадники и подводы остановились, заметив, видимо, огонь на вершине.
— Стреляй, — почти умолял турок.
— Хотя б два локтя влево, — сказал Гепнер, прикипая взглядом к своей цели, словно пытаясь глазами сдвинуть проклятую подводу в нужном направлении.
Старая лошадь, что была в нее впряжена, даже не подозревала, к чему приведет, потянувшись к траве на обочине. Клевер ела сладко, полынь горчила, а щавель был, как всегда, кислый… Впрочем, последнее в своей жизни блюдо она так и не проглотила. На вершине грохнул выстрел, разнеся, казалось, полмира вдребезги.
Турок затанцевал на радостях. Гепнер также сиял от счастья, словно ничто другое его так не радовало, как разбросанные вдоль дороги различные обломки и останки…
Под вечер снова раздули костер, и старик взялся запекать на огне кусок солонины. Он беззаботно мурлыкал под нос какую-то басурманскую песенку, время от времени вдыхая запах жареного и причмокивая. Однако, когда Доминик попытался подняться, тот предостерегающе ткнул в его сторону заостренной палкой, которой только что переворачивал мясо.
— Ты куда? — спросил турок.
Веселость его словно рукой сняло.
Какой-то миг они мерили друг друга грозными взглядами, но в конце Доминик примирительно улыбнулся.
— Хочу глянуть ближе на этих шутов, — он кивнул в сторону мертвых.
— Эт, — махнул палкой старик, — не порти себе охоты до еды. Мясо почти готово. Садись. Хотя вам, сарматам, желания покушать не испортит даже самое отвратительное зрелище. Знаю по опыту.
— Ночь впереди, — возразил Гепнер, — трупы могут привлечь волков. Надо хотя бы сбросить их вниз.
Турок недовольно скривился и поднялся на ноги.
— Ну, пойдем, — буркнул он.
Убитые лежали на том же месте и в тех же застывших позах.
— Мое почтение, — шутя поздоровался старик и зашелся диким хрипловатым смехом.
Где-то совсем неподалеку в лесу громко завыл волк. Турок перестал смеяться, плюнул в сердцах и послал на хищника какие-то тайные и страшные мусульманские проклятия.
— Что я говорил? — обеспокоенно сказал Доминик.
— Ладно, ты был прав, — согласился старик, — давай швырнем их в пропасть.
— Постой, — остановил его Гепнер, — мне интересно, почему они никогда не снимали шлемов? Я даже не видел, как они едят.
Он склонился над одним и попытался стянуть с него шлем. Это оказалось совсем непростым делом. Тот упрямо держался на голове мертвого владельца, будто отчаянно пытаясь сохранить какую-то страшную тайну. Лекарю даже показалось, что быстрее в его руках окажется оторвана голова, чем то, что так верно защищает ее даже после смерти. Когда же наконец шлем был снят, двое похолодели от страха. Там, где в сумерках слегка виднелось лицо, появилась рыжая, похожая на медвежью, волосатая морда.
— Господи милосердный! — Доминик отбросил шлем в сторону и перекрестился. — Это не человек.
Турок тем временем принес горящую головню, осветив торчащую шерсть, блестящие глазки и раззявленную пасть, из которой обильно сочилась пена.
— Это оборотень, — прохрипел мусульманин.
— Нет, не оборотень, — глухо сказал Гепнер. — Когда-то давно я уже видел эту нечисть. Это — песиголовец!
Волчий вой послышался еще ближе, заставив их встрепенуться.
— Давай избавимся от этих уродов, — произнес старик и схватил песиголовца за ноги. Доминику пришлось, преодолевая отвращение, поднимать мертвого за плечи.
Раскачав тело, они изо всех сил швырнули его в темную пропасть и прислушались, как оно ударяется о камни и трещит ветками. Немного постояв, мужчины взялись за второе тело. Шлем решили не снимать, поскольку сомнений, что под ним окажется такая же мохнатая морда, не имели никаких. Тем временем волк завыл снова.
— Забирай свое отродье! — воскликнул турок, вместе с Домиником спроваживая в последний путь второго мертвеца.
— Ну вот, — старый вытер об полы руки и снова повеселел, — сделали.
В воздухе послышался жженый запах.
— Проклятие! Наше мясо! — воскликнул турок и бросился к костру.
Гепнер поспешил за ним. Однако оба больше стремились тем быстрее оказаться у тепла и света, чем спасти свой ужин.
Жаркое почти сгорело, но в тех, что его потребляли, страх все еще превосходил голод, поэтому никаких нареканий не было.
Едоки молча жевали обугленное, твердое, как полено, мясо, обмениваясь лишь короткими фразами:
— Завтра пойдем, — сказал турок.
— Куда?
— На юг, к валахам… Спи, я постерегу.
Вряд ли Доминик был в восторге от намерения мусульманина идти в Молдову. Тот, вероятно, надеялся встретить там первый попавшийся турецкий отряд, который бы сопроводил их до какого-нибудь порта на Черном море. А тогда — в Стамбул…
Гепнер решил об этом не думать. Значительно приятнее казалась мысль при первой же возможности избавиться от старика, укокошив его хорошей дубиной. С таким зловещим намерением Доминик улегся просто на камнях и через какую-то минуту провалился в глубокую и глухую пропасть сна.
Ему показалось, что минуло едва ли четверть часа, и тут турок начал тормошить его за плечо.
— Проснись, Людвисар! Ради Аллаха, проснись!.. — умолял тот.
— Что случилось? — промямлил Гепнер и протер воспаленные от недосыпа глаза.
Лицо мусульманина было ярко освещено — с какого-то чуда тот бросил в огонь весь собранный хворост, превратив огонь в настоящий костер. Рука его мелко дрожала и не отпускала Доминикового плеча.
— Прислушайся, — прошептал старик, — что-то деется…
Из темноты послышалось глухое завывание.
— Что это? Волк? — спросил Гепнер.
— Это сам шайтан, — ответил турок, нервно кусая спекшиеся губы.
— Ерунда…
Лекарь поднялся на ноги и, медленно подойдя к костру, выхватил оттуда хорошую головешку. Он никак не мог понять, почему так испугался бывалый в переделках старец. Разве не доводилось кому хоть раз обороняться от волчьей стаи, а тут какой-то одиночка. Однако турок как завороженный сидел на камне, испуганно вытаращившись в темноту.
— Бери головешку! — крикнул ему Доминик. — Зверь боится огня!
Но тот, казалось, не слышал. И вдруг завопил так, будто кто-то живьем вырывал у него сердце.
Огромный волк, прыгнув через пламя, ударил старика в грудь и, повалив на землю, вцепился в горло. Кинувшись на помощь, Гепнер что есть силы стеганул зверя горячей головешкой, но тот не отступил ни на шаг. Только заскулил от боли и повернул к нападающему ощеренную пасть. Лекарь немного отступил, ожидая атаки, но волк не торопился. Покончив с турком, он начал медленно подкрадываться, словно выбирая подходящий момент.
Размахивая головней, Людвисар снова и снова отступал, и вдруг почувствовал, что под ногами исчезла опора.
«Как по-глупому…» — промелькнула у него мысль и вместе с ним полетела в обрыв.
Когда начало сереть, к Гепнеру, повисшему на ели, спустился человек в черной одежде и с уродливым ожогом на лице.
— Приветствую тебя, Доминик, — насмешливо окликнул он, — вот мы и встретились.
Тот оторвался от ствола, к которому сильно прижимался, и посмотрел вниз. Понемногу приходя в себя, он еле слышно пролепетал:
— Иди к черту, Иштван…
— Вон как, — сделал вид, что обижается, тот, — и это твоя благодарность за спасение от турка?
— Турки — ангелы в сравнении с вами, — сказал Доминик, потихоньку спускаясь вниз.
— Что за проклятая судьба, — сказал Иштван, — сначала встрял в драку с каким-то курьером, потом в схватку между бродягами, а теперь…
— С каким курьером? — перебил Гепнер.
— С тем, что фехтует, как черт. Но хватит. Пошли.
— Куда?
— Туда, где ты закончишь наконец дьявольское изобретение, и оба мира оставят тебя в покое…
На горе появилась та самая стража — песиголовцы в ощерившихся шлемах. Теперь они явно будут значительно более осторожны и не утратят бдительности ни на миг.
Глава IV
Ночь вздрогнула совами и глянула перепугано на отряд солдат, что ворвался в лес, обжигая темноту факелами. Незваные гости, сохраняя строй, двигались вперед вслед за двумя всадниками: капитаном и его коренастым товарищем.
— Еще далеко? — вполголоса спросил Матвей.
— Нет, — ответил Лукьян, — недалеко. Вон там свежий сруб. Сегодняшний.
Из темноты действительно выглянул желтый пенек, усыпанный опилками и, показалось Матвею, окропленный кровью.
Внезапно кони встревоженно заржали.
— Останови солдат, — молвил крепыш.
Ротмистр предостерегающе поднял вверх руку, и отряд застыл на месте. Лукьян соскочил с коня и, освещая себе дорогу, пошел дальше один.
Несколько мертвых дровосеков лежали на обтесанных бревнах среди ночной тишины. Кто-то все еще стискивал свой топор, что из орудия труда в последний момент превратился в оружие.
Матвей оказался рядом. Оба оглядывались в поисках раненых. Наконец у темного куста кто-то глухо застонал. Молодого, еще совсем юного лесоруба от смертельного удара спасли хвойные ветви, что нависли над ним. Парень испуганно смотрел на двух мужчин, приближавшихся к нему.
— Не бойся, друг, — успокоил его Лукьян, — мы не разбойники.
Он склонился над ним и осторожно поднял кровавые лоскуты сорочки на его животе.
— Вижу, ты очень хочешь жить. Так и будешь.
Он достал из торбы ком какого-то зелья и немного помял руке. Далее пожевал и, сплюнув на ладонь, взялся обрабатывать им рану. Странно, но юноша даже не дернулся. Так, будто исполинские ручищи Лукьяна были совсем невесомыми и раны касались неслышно.
— Юноша, — тем временем обратился к раненому Матвей, — ты можешь показать, куда подались разбойники?
Парень кивнул и слабо указал на запад.
— Так я и думал, — сказал ротмистр, — у них где-то там логово… Лукьян, я должен идти вслед за ними.
— Оставь мне двух солдат, — попросил тот, не отрываясь от работы.
— Ладно.
Матвей вскочил в седло, и отряд двинулся, постепенно наддавая ходу.
Комендант не помнил себя от ярости. Разбойники чувствовали себя в здешних лесах и на дорогах как хозяева. Не мог им дать отпор, а может, и не хотел этого даже могучий князь Острожский. Наконец, у польского монарха лопнуло терпение, и он добился от сейма постановления на построение небольшого форта, где размещался бы гарнизон, который как-никак защищал бы купцов. Впрочем, не так просто оказалось построить желаемый оплот, испытывая постоянные внезапные нападения на реке или в лесу, ночью или среди бела дня.
Однако на этот раз нападение было особенно дерзкое. Дровосеки работали за какую-то милю-полторы от форта, без страха оставаясь ночевать в лесу. До наступления холодов строительство должно быть завершено, и они работали, не имея времени даже на дорогу домой.
На опушке перед отрядом появилась темная прогалина. Влажная трава засверкала драгоценными капельками ночной росы, а огни склонились совсем низко, чтобы человеческие глаза могли прочитать по изогнутым стебелькам, куда направился противник.
Следы выводили на середину поляны, а затем резко заворачивали в сторону. Матвей сначала не придал этому значения, но уже через миг внезапная догадка захолодила ему кровь. Стиснув зубы, как от резкой боли, ротмистр поднял глаза к темным небесам, будто ища там объяснений чего-то несправедливого и жестокого, что уже произошло, или могло вот-вот состояться.
Вскочив в седло, он неистово закричал, от чего с десяток полусонных коней встали на дыбы, едва не сбросив в скользкую траву своих наездников.
— Все назад!!! — пронеслось ночью. — Все назад, черт возьми!!! Во форта!!!
Сам он напрямик кинулся к Деражне, казалось, даже перегоняя свет от факела, что дрожал его в руке.
Однако уже за лесом потребность освещать путь исчезла: было светло, как днем. Форт пылал, как гигантский костер, разбрасывая вокруг себя раскаленные головешки…
Простой и дьявольский план удался разбойникам наилучшим образом: выманив охрану, они обошли ее с тыла и преспокойно подпалили ненавистную твердыню.
— Разделиться! — скомандовал Матвей. — Сотня — за мной, ищем женщин и детей! Остальные — к реке! Грузите бочки с водой на телеги! Скорее!
Солдаты послушно выполняли приказы, хотя желающих полезть в огонь оказалось значительно больше.
Словно в мареве, комендант пролетел горящим мостом и бросился к своему дому. Софии нигде не было.
«Возможно, спаслась, — хотелось думать ему, — помочь другим… посмотреть, везут ли воду…»
Но сознание вдруг оборвалась. Показалось, что где-то возле затылка оно разлетелось на тысячи горящих угольков, оставив бесчувственное тело Матвея падать на раскаленную землю.
Ближе к рассвету раненый юноша перестал стонать — боль, очевидно, немного затихла, дав ему возможность уснуть. Солдаты не нашли больше живых, и Лукьян приказал хоронить мертвых. Оставив их за этой работой, он двинулся в глубь леса. Там сосны уже уступали дубам, осинам и густым зарослям орешника. Блуждая между ними в утренних сумерках, Лукьян был похож на лесного духа, который вот-вот растворится в утренних лучах солнца. «Дух» касался ладонями коры и разговаривал с деревьями шепотом каким-то странным мудреным языком. Те же словно отвечали ему, а он с наслаждением вдыхал тот ответ, закрывая глаза и поднимая руки вверх.
Между дубами, через лес тихо текли утренние воды Горыни. Дубы гомонили с рекой важно. Неспешно, время от времени сбрасывая в серо-молочное течение обильную листву и тяжелые желуди…
Лукьян почтительно остановился на берегу и стоял так долго-долго, аж в итоге поднял ладони перед собой, словно держа в них что-то, и проговорил вполголоса:
— Теперь я исцелю тебя, парень. Деревья дают мне силу.
Сказав это, он вытянулся вдоль могучего ствола на всю высоту своего роста, застыв так на миг. Тело его вдруг стало покрываться корой, ноги — врастать корнями в землю, а руки вытянулись ветвями. Напоследок послышался то ли человеческий шепот, то ли шелест листьев:
— Лишь отдохну немного…
Когда туман над рекой рассеялся, к берегу пристала небольшая, но ловкая лодка с гербом Острожских на гладких, как женская ладонь, бортах. Сосновая мачта, как и свернутый парус, покоились вдоль влажных весел под ногами у пяти лодочников, поскольку надеяться на какой-либо ветер среди леса было бесполезно. Двое вскарабкались на крутой берег, таща за собой веревку с крюком, которым придали лодку к земле.
Одеты мужчины были в темные мундиры придворного княжеского войска и имели при себе хорошее оружие: сабли, мушкеты и кинжалы. Перемолвившись несколькими словами, они замерли в ожидании, настороженно изучая стену леса перед собой.
Через какое-то время из чащи появились таящиеся фигуры. Они медленно приближались к лодочникам, ведя за собой связанную пленницу. Это была София. Платье ее после такой прогулки по лесу превратилось почти в лохмотья, а волосы, спутавшись в беспорядочные пряди, падали на глаза.
Лодочники на всякий случай наставили мушкеты. Прибывшие остановились от них шагов за десять и переглянулись между собой, выискивая кого-то, кто должен был бы начать разговор. Одеты эти люди были в обычную сельскую одежду и выглядели бы как селяне, если бы не щербатые ножи и топоры, заткнутые за пояс, или просто заостренные колья в руках. Очевидно, занимались они совсем другим ремеслом.
Наконец, вперед вышел приземистый бородач и в знак приветствия поднял руку. Слуги князя кивнули в ответ, но оружия не опустили.
— Кто будет говорить? — спросил он у них.
Один из лодочников вместо ответа указал в сторону: тропинкой, что тянулась вдоль реки, ехал одинокий всадник. Бородач пристально вгляделся в него, но тот все время вихлялся, как в полонезе, чтобы обойти ветки. И только тогда, когда он подъехал достаточно близко, разбойник почтительно снял шляпу, торопливо добавив:
— Черти и пекло! Сам пан Сангушко!
— Закрой рот! — сказал тот в ответ. — Мое имя не добавит тебе возраста.
Вельможа соскочил на землю и подошел к пленнице. Осторожно откинув волосы с ее лица, он тихо спросил:
— Как вы себя чувствуете, пани?
Женщина сердито отвела взгляд в сторону.
— Знаю, — продолжил дальше Сангушко, — с вами обошлись невежливо, но все это — лишь ради вашего добра.
— Не слишком верится, — отвернулась София.
— Понимаю. Впрочем, будьте добры пойти со мной…
На дороге у них стал бородач.
— Атаман шлет вам эту кралю, надеясь на барскую щедрость, — сказал он.
— Передай атаману, пусть радуется, что до сих пор жив. И вы все вместе с ним. Это был задаток, — сказал вельможа.
— А награда? — не унимался разбойник.
— Коли поймаю, то сразу повешу. Не буду пытать. Вот и будет наградой, — отрезал Сангушко.
— Сто проклятий на вашу голову! — вспылил бородач. — И это после того, как мы сожгли ляхский форт!
— Вот и хорошо, — улыбнулся шляхтич, передавая Софию лодочникам, — потому что ляхские виселицы хуже наших. Возвращайтесь в лес!
Вельможа сел на коня и двинулся той же тропой, какой сюда приехал. Через несколько минут он уже исчез с глаз. Лодка в это время уже была посреди реки и направилась по течению. Мачту подняли и закрепили, вероятно, надеясь на ветер, как только закончится лес. Четверо налегли на весла, пятый рулил и заодно присматривал за пленницей. Впрочем, она была молчалива и смирна, поэтому рулевого вскоре больше заинтересовала окружающая местность.
Природа не пожалела ни сил, ни вдохновения, чтобы создать эту долину. Возможно, лодочнику даже подумалось, что во всей этой красоте спрятана какая-то непостижимая для человека тайна. Достойно удивления мастерство, благодаря которому самое малое или самое большое дерево или растение, животное или птица слились в одно целое. Высокие сосны заглядывали в гладкое зеркало воды, а зеленый хмель ползал вдоль берега. Роскошные кроны таили в себе тысячи птичьих голосов, а изголодавшаяся рыба время от времени прыгала над водой. Гуляя вдоль берега, можно было спугнуть самого лося или стадо косуль. Не редкостью тут были и вепри. Порой тихий день наполнялся их отголоском, радуя слух охотника и наводя боязнь на непосвященного путешественника.
Рулевого, похоже, проняло до глубины души. Он, задумавшись, изрек:
— Э-э-э… черт возьми… э-э-э…
Однако гребцов это не тронуло, и они и дальше работали, даже не оглянувшись.
— Странно как-то, — отозвался тот еще раз, — я думал, что нас казнят.
— За пьянку не казнят, — буркнул кто-то в ответ.
— Но и не доверяют лодки, — огрызнулся рулевой.
— Помолчи и следи, — приказали ему, — где-то тут должен быть брод.
На этом разговор завершился, и больше ни один не проронил ни слова. Лес понемногу отступал, давая место ивняку и густым зарослям терна. Течение стало стремительнее, бурля пеной и разворачивая лодку по своему усмотрению. В веслах потребности больше не было, и гребцы сложили их вдоль бортов, подняв взамен парус. Тем не менее, едва они это сделали, как всех изрядно встряхнуло и чуть не поскидывало в воду.
— Сказано было, болван, ищи брод! — заорали на рулевого хором.
Впрочем, тот уже был в воде и, чувствуя свою вину, изо всех сил старался стащить лодку с мели. Остальные также засуетились: кто-то ухватился за борта, а кто-то — за нос.
Вдруг, невесть откуда взявшись, в воздухе просвистела стрела и глухо вонзилась в одного из лодочников. Тот, бросив работу, мирно отправился по течению. Через миг такая же судьба постигла еще одного бедолагу. Остальные вскочили обратно в лодку и залегли на дно. Каждый ухватился за мушкет. Грохнуло несколько выстрелов в направлении берега, однако никто не мог сказать, достигли ли пули невидимой цели. Зато над самими стрелками неожиданно выросла чья-то мокрая фигура с ландскнехтским мечом в руке. Неизвестный принялся колоть и рубить с таким рвением и мастерством, что чтобы одолеть трех конвоиров, у него ушло не больше минуты. После этого победитель и сам залез в лодку откашляться и вытереть кровь с лица и оружия. К лодке прибрел еще один мужчина в черной одежде и с луком в руке.
— Мог бы и трех попасть, Казимир, — сказал рубака, рассматривая неглубокую рану на своем запястье, — этот вот чуть мне руку не отнял.
При этих словах он сердито спихнул убитого в реку. Казимир, пробормотав что-то в ответ, принялся вытаскивать мачту, но, заметив, что Орест ему не помогает, удивленно поднял на него взгляд. Тот, в свою очередь, уставился в пленницу, побледнев при этом, словно увидел привидение.
— Ты чего? — спросил лучник, толкнув друга в бок.
— Посмотри-ка… это же она, — ответил тот хрипло.
— Кто «она»?.. А-а-а-а! Узнаю! Та шлюха…
— Это не шлюха! — возразил Орест. — Это — богиня.
Казимир захохотал.
— Ну, чего молчишь? — обратился он к Софии. — Богиня…
Женщина созерцала двух наемников не менее внимательно, чем они ее. В конце концов, она твердо потребовала:
— Развяжите меня.
Орест кинулся к ней, однако Казимир его остановил.
— Давай сначала спросим, как она тут оказалась, — сказал он.
— Разве это имеет значение? — не понял наемник.
— А как же, черт побери! — вспыхнул лучник. — Разве ты надеялся ее тут увидеть? Итак, это — диковина! А я привык подозревать за всякой диковинкой худшие намерения! Ты, в конце концов, также…
— Ладно, — Орест немного успокоился, — тогда я скажу, что именно она рассказала мне про этот брод. И лишь благодаря ей мы одолели этих разбойников.
Тут он вонзил меч в одного из них, имевшего неосторожность проявить признаки жизни. Казимир поспешил опрокинуть мертвое тело через борт. Под ним оказались обагренные кровью мушкеты.
— Не следует терять времени, — примиряюще сказал лучник, — развяжи ее, если тебе так хочется, но давай сначала пристанем к берегу и посмотрим, что в лодке…
Он ткнул в сундук, завернутый в грязное сукно, который солдаты спрятали под лавкой.
— А стоит ли? — усомнился Орест, хоть первым схватил его, как только лодка оказалась среди густого ивняка.
— Черт его знает, — молвил товарищ, жадно сгребая сукно, — мы вроде бы обещали отдать пану Сангушко все, что найдем…
— К тому же вряд ли там есть что-то ценное, — промолвил Орест, изучая замок.
Тот оказался крепким и добротным, но сразу же распался, как только отыскали подходящую каменюку.
Внутри оказался разнообразный хлам: котелок, пороховница, старые сапоги, ржавый нож и даже сдохшая смердящий крыса. Итак, зачем сундук с таким добром его княжеской милости, было непонятно.
— По крайней мере отдать это совсем не жаль, — заключил Казимир.
Орест ответил мрачным молчанием, сквозь которое проглядывало колючее разочарование. Хотя на самом деле все складывалось неплохо: работа сделана; оставалось только получить остальную плату, и айда снова в дорогу.
Однако утраченная надежда наживы неожиданно вновь возродилась в сердцах наемников. Особенно после того, как растирая белые нежные руки, на которых виднелись следы веревки, София тихо молвила:
— В сундуке может быть двойное дно…
— И правда, черт побери! — радостно воскликнул Казимир. — Панство никогда бы не затеяло такой комедии с дурного ума.
Они вытряхнули весь хлам из сундука. Дно осторожно разломали и аж подскочили от радости: несколько самоцветов, закатанных в шелк, блеснули и прижались к их рукам. С минуту те руки жадно их перебирали, аж пока Орест произнес хрипловатым голосом:
— Как думаешь, Казимир, сколько за это дадут?
— Хватит нам с тобой лет на пять, — твердо ответил тот.
Оба захохотали, а София остро взглянула на них.
— Знаешь, если бы я был шляхтичем, — сказал лучник, — то сейчас, видимо, напомнил бы себе о слове, которое дал пану Сангушко…
— …но поскольку мы бродяги… — подхватил второй.
— …то славно поделим находку и изо всех сил дадим отсюда деру, — закончил эту сентенцию Казимир.
— И ее тоже возьмем, — Орест потянул пленницу к себе.
— На какой черт? — не понял тот.
— Потому что мы наемники, а не свиньи. Ведь это она натолкнула нас на клад…
Впрочем, Казимир решил не спорить. Сердце его полнилось такой радостью, что он был согласен на все. Главное — еще его доля добычи ждала его, а то, что рядом какая-то шлюха, — не имело никакого значения. Он безразлично махнул рукой, и они отправились в путь.
Направлялись на запад, чтобы добраться Лемберга. Надо было только десятой дорогой обходить Острог…
Широкий болотистый шлях тянулся через сосновый бор. Старый перелесок терпко пах грибами и посыпал землю рыжими иглами каждый раз, как где-то высоко тревожились сильные большие крылья. Кое-где чуялось зверье, словно напоминая, кто тут хозяин, а кто непрошеный гость.
Путники шли бодрым шагом. Казалось, ведет их вперед какая-то высокая цель, которой эти трое преданно служат.
Казимир сыпал шутками, вызывая веселый смех спутников. София, видимо, забыла о своих лихих приключениях, потому что не отставала ни на шаг от мужчин. Особенно от Ореста, которому не жалела теплой улыбки, очевидно, надеясь от него защиты на здешних долгих и опасных дорогах.
В какой-то момент она тихо протянула ему горсть денег.
— Что это? — не понял тот.
— Возьми, это твое, — ответила София, — я взяла их той ночью.
— Но я… я был тебе должен…
— Нет, не должен, — возразила она, — на самом деле мне нужно больше, чем тело и деньги.
— О чем это вы там шепчетесь? — хохотнул Казимир. — Ну и выбрал ты, Орест, себе кралю!
— Ну и что? — ответил тот, невольно скользнув взглядом по ее прелестям. — Конечно, краля, да еще и какая…
Через несколько миль перелесок начал редеть. Толстенные сосны остались позади, зато все чаще радовали глаз залитые солнцем поляны. Впоследствии начали появляться малые сторожки, а то и хатины. Очевидно, неподалеку было село, а может, какой-то город. Впрочем, когда лес закончился, путешественники сначала увидели на холме большой монастырь, окруженный валом и острым частоколом. Внизу плескалась неширокая река, а позади монастыря притулился город.
Над монастырскими стенами возвышалась красивая каменная церковь и украдкой виднелись верхушки еще недостроенных келий. У ворот скрипели две телеги с камнями, и несколько монахов и крестьян вовсю тянули впряженных волов за рога. Те, очевидно, не весьма озаботились строительством, потому что шли скоро, как к исповеди.
Городские укрепления тянулись на полмили. Они были ниже монастырских, однако кое-где за ними грозно торчали боевые башни. Судя по тому, как много в пригороде было сожженных дотла хат, без дела они не стояли.
Брама, которая вела в город, также была каменная. Она врезалась в эскарп вала тяжелым сводом, под которым покоились дубовые ворота. Вверху торчало несколько часовых, довершая собой кирпичный аттик — единственное украшение этого сооружения.
— Город зовется Межирич, — объявил Казимир, подслушав разговор двух женщин.
— Слышал про него, — ответил Орест, — говорят, тут вольготно мятежникам против ляхской шляхты. Пошли туда, купим продукты.
— Не стоит, — усомнился Казимир, — ведь завтра нас начнут искать. Не следует появляться княжеским людям на глаза.
— Глупости, — возразил Орест, — говорю же тебе, таких с виду, как мы, тут не один десяток.
— Можем купить еду в предместье, — вмешалась София.
Наемник покачал головой.
— Посмотри, сколько тут пожарищ, — сказал он, — не иначе, как татары наведались недавно. Ничего путного там не купим. К тому же нуждаемся в конях, а верхом и сбежим быстрее.
Спорить было бесполезно — Орест был прав.
От ворот тянулась мощеная деревом широкая улица. Вела она среди выбеленных известью домов, очевидно, к городской площади, а оттуда — к серой башне, что виднелась на окраине. И предназначалась, видимо, еще и для жилья палатину или местному старосте. В таких башнях в подземелье обычно была сокровищница, над ней — арсенал и уже на верху покои хозяев. Удобно было, не выходя из них, обороняться от татар или от своих горожан, если доведется.
Сбоку улицы стояла массивная печь под каминным сводом. Ее вокруг обступили четыре лавки, на которых расселось с десяток воинов княжеского придворного полка. Конечно, посреди летнего дня печь они не разожгли, однако в непогоду, наверное, часто тут грелись.
Казимир растерянно встал и заметил, как у Софии мелко задрожали руки. Только Орест словно нисколько не проникся увиденным.
— Вы чего как задубели? — тихо сказал он, — пошли, они нас не знают.
— Не смотри в их сторону, — предупредил Казимир.
— Почему же? Я даже спрошу, где поблизости торгуют конями, — ответил тот.
— Молчи, дур…
— Здоровы были, братья! — крикнул Орест солдатам, не дав Казимиру назвать себя дураком.
— Здоров был, — бросил кто-то из них в ответ.
— Не подскажете случайно, где честным людям сторговать добрых коней?
Орест говорил приветливо и весело, как скоморох.
— А ты куда, парень, собрался? — спросил солдат, сидевший к нему спиной.
— Это уже мое дело, — ответил он.
— Нет, парень, ошибаешься…
Воин поднялся и повернулся лицом. Это был… пан Сангушко.
Солдаты мигом окружили путников и на всякий случай нацелили на них несколько мушкетов.
— Вижу, выполнили мое поручение как следует, — сказал шляхтич.
— Да, — вмешался Казимир, чувствуя, что готов съесть друга живьем, — как говорится раньше: честь мастеров своего дела — превыше всего.
Вельможа язвительно улыбнулся.
— Значит, вы должны помнить наше условие.
— Конечно, ваша милость, — ответил тот, — мы отдадим панове все, что нашли в лодке.
Он достал из кармана свою долю драгоценностей и знаком приказал сделать то же Оресту. Однако шляхтич их не взял.
— Это ваша награда. Как я и обещал — пояснил он.
— Неужели вашей милости нужен был сундук с хламом? — искренне удивился наемник.
— В той лодке было еще кое-что… Точнее, кое-кто, — молвил Сангушко и, подойдя к Софии, учтиво ей поклонился.
— Если будете добры, моя пани, — сказал он, — идите со мной.
Орест решительно шагнул вперед, но в тот же миг солдаты сбили его с ног и прижали к земле.
— А что касается вас, панове смельчаки, — сказал шляхтич, — то поскольку вы собирались показать пятки, я вынужден также повести себя себя невежливо…
При этих словах наемников связали и потащили по улице. Она действительно вела к городской площади, рядом с которой двое цыган продавали коней.
— Под Полуденную Башню их, — приказал десятник.
— А что там, под той башней? — переспросил Казимир, хотя ответ знал.
— Хоромы панские, — захохотали солдаты, — да тюрьма для вас, дурни…
Глава V
Ужасное событие произошло во Львове, в приходе святого Ивана в день после Магдалины: глупая молодуха, Мелания, оставила младенца одного в доме, а сама возилась у коровы, потому что час было полуденный.
А что двери в дом Мелания не закрыла, то добралась туда свинья, что свободно бродила по двору, прибрела к дому и дитя то разодрала…
Женщину сею было приказано бить плетьми, а свинью погреба сжечь заживо, ибо не иначе, как то ведьма была, что перекинулась этой нечестивой тварью.
Сразу же страх перед свиньями заставил предмещан взяться за ножи и шила и учинить резню свиней, так что визг слышался, наверное, аж в Кракове.
Писарь магистратский Омелько также взялся за дело. Вечером, позвав кума Беня к себе ночевать, заготовил нож, положил во дворе четыре широкие доски и застелил их соломой.
На рассвете двое мужчин зашли в писарский хлев. Напав в сумерках на спящего кабана, которого Омелько приберегал на Рождество, потащили его во двор.
Кабан уже был немаленький, поэтому все время норовил разбросать нападавших и убежать прочь. И, очевидно, на совести свиноборцев была не одна свиная душа, поэтому где силой, а где обманом дотянули его таки до жертвенного места. Тут бедняга и принял свою смерть, а Бень и Омелько отошли в сторону выпить квасу и откашляться. Писаревы дети уже зачастили вокруг, ожидая, пока тушу начнут опаливать. Тогда им законно достанутся кабаньи уши и хвост.
— И не жалко вам, кум? — спросил Бень, кивнув на тушу.
— Э-э-э… — многозначительно поднял палец писарь, — а ну же коли это не кабан?
— Да ой…
— А может, перекинулась у него какая-то нечисть? Может, свиней теперь любит…
Вечером, изнуренные работой, удовольствовавшись свежатиной и пивком, двое друзей неспешно вели разговор про то, про се. Аж вдруг Омелько задумался, отодвинул на край стола кувшин и миску со шкварками, а потом свернул на излюбленную тему.
— Ведьмы, кум, — прорекли уста говорящего, — уже вот-вот возьмут нас за жабры. Зря мы с вами потеряли бдительность и покинули осаду Высокого Замка.
— Но ведь там остались люди, — умоляюще начал Бень, который уже стал предчувствовать неладное.
— Эт, не говорите мне про них, — отмахнулся Омелько, — сборище лентяев, которые только пьянствуют с утра до поздней ночи. Разве им под силу выкурить ту ведьму? Пропадает наше дело, брат, пропадает…
На писаревых глазах набрякла слеза.
— Но можем ли мы что-то изменить? — утешительно сказал Бень.
— Я все думаю про ту свинью, — продолжил Омелько, — про ту, что спалили на Подзамче. А ну же как была она сама по себе, а ведьмачка в нее вселилась? И из очага проклятуща выпрыгнула, как свинья горела! Найти должны ее — вот что следует сделать!
— Да вы с ума сошли? — слуга магистрата порывисто подтянул к себе миску шкварок и пиво, словно они могли защитить его от Омельковых мыслей, — этих ведьм — как волос на голове! Как мы найдем ту, что в свинье сидела?
— Э, кум, — таинственно вел дальше ведьмоборец, — кое-что я вам скажу. Но слушайте внимательно. Когда какая ведьма больна или ранена, то может выходить из тела и вселяться в какое-то быдло, а тогда чинить людям горе и убытки. Разве не такая оказия случилась недавно?
Пан Бень пожал плечами.
— Пришла мне в голову та чертовка, что в нее пан Христофор, магистратский курьер, попал кислицей, — продолжил писарь, — гикнулась она изрядно, но загнулась ли? Если нет, то это она сидит в ивняке и сбивает…
Воспоминания о той ночи заставили пана Беня скривиться, как от тухлого яйца. Он с страхом следил, как Омелько, поднявшись из-за стола, напихал полные карманы чеснока и снял со стены старый полугак (ружье).
— Пошли, — скомандовал он.
— Куда? — с отчаянием в голосе переспросил урядник, умоляюще сложив руки, как святой мученик.
— К реке, кум. Убедимся, что та нечестивица таки сдохла.
— Разве мы не можем пойти туда утром? — Бень до последнего не утратил надежды.
— Ведьмы не спят, — убежденно сказал Омелько, — и мы тоже не должны…
Куда было деваться сердешному Беню? Нехотя поднялся и побрел вслед за писарем.
Темными улицами предместья они прошли беспрепятственно, хоть один готов был в любой момент вступить в единоборство, а второй сбежать.
На этот раз ночь была темная, хоть глаз вынь, и Омелько, зная, как никто, близлежащие тропы, уверенно продвигался легкими шагами, добавляя к ним свою решимость.
Вдруг писарь остановился, поэтому Бень, который след в след ступал за ним, налетел на него и заставил отважного товарища сделать кувырок куда-то в темень.
— Бесово кодло! — выругался тот, ища на земле свою шапку.
— Это я, кум, простите… — признался Бень.
— Черти бы вас взяли! — не сдержался писарь.
— Ой, не говорите того, потому что и так страшно потрясают, — заныл чиновник.
— Вот моя шапка… Но где, к черту, полугак? И рожка с порохом нет, и огнива, и фитиля… Тю! Чтоб вас, кум, самого разбросало!
Слушая эти справедливые упреки, пан Бень, полный вины и раскаяния, сам опустился на корточки и принялся рыскать в холодной и сырой траве, но вместо потерянной амуниции каждый раз натыкался на Омелько или на кротовьи кучи.
Наконец удалось отыскать полугак, но пороховница, фитиль и огниво все никак не шли в руки. Опасаясь, чтобы за поиском не прошла вся ночь, Омелько предложил оставить это дело. Гнев его прошел, и он приказал идти дальше.
Вдруг вдалеке появился мерцающий огонек и, пританцовывая в темноте, стал медленно приближаться к смельчакам. Через минуту послышалось тарахтение колес.
— Кто-то едет сюда, — сдавленно сказал Бень.
— Чтоб я провалился, если там была дорога, — ответил писарь.
Замерев на месте, друзья наблюдали, как невесть откуда к ним выехала бричка с большим фонарем возле возницы. Тот держал в одной руке вожжи, а для худореброй лошадки — кнут. Лицо его аж до глаз было покрыто густющей бородой, а сверху была надвинута широкая шляпа.
— Здоровы были, панове, — поздоровался незнакомец булькающим голосом, как будто у него в горле было полно воды, — прикажете куда-нибудь отвезти? Знаю одно замечательное местечко, где подают свежайшее пиво и пресмачные свиные сосиски.
Озадаченное таким предложением братство отрицательно крутнуло головами.
— Что ж, — сказал возница, — тогда поедем туда, куда вы направляетесь. Хотя, как по мне, лучше было бы на сосиски…
— А откуда вы знаете, куда мы направляемся? — спросил Омелько, что есть силы стискивая полугак.
— А куда, прошу пана, вы еще могли собраться с полными карманами чеснока? Да еще и среди ночи? Га?
Возница зашелся хохотом, надсмехаясь не так над своей догадкой, как над впечатлением, которое произвел на ведьмоборцев. В тех похолодела кровь, а на лицах застыли гримасы удивления и ужаса.
— Садитесь, — пригласил незнакомец, нахохотались вволю, — все равно без меня вам того места не найти… Чего стоите? Это же не казан со смолой, а бричка!
— А и правда, — промолвил Омелько, убеждая скорее себя, чем Беня, — чего нам плестись пешком? Садимся…
Внутри стоял едкий запах болота, а со скользкой лавки соскочило несколько лягушек. Друзья брезгливо сели на их место.
— Умостились, панове? — окликнул возница и, не дождавшись ответа, хлестнул кнутом.
Бричка зашаталась и двинулась сперва скоро, а дальше начала наддавать ходу. Неожиданно лошадка разогналась так, что начало свистеть в ушах.
— Хороший у вас конек, — сказал Омелько, хватаясь за трухлявый бок, что, казалось, вот-вот рассыплется.
— Эгеж, — сказал возница и, снова расхохотавшись, во второй раз ударил кнутом.
— Йезус Мария, что это вы делаете? — испуганно загорланил Бень, почувствовав, что они поднимаются над землей.
— Куда… куда… вы нас везете? — и сам закричал Омелько, еще сильнее сжав руками скользкий борт.
— Куда хотели, — отрубил незнакомец и с того момента не проронил больше ни слова.
Тем временем бричка поднималась все выше и выше, оставляя под собой черную пелену предместья и одиночные огни Львова, что выхватывали из темноты куски башен, стен и зданий.
Неожиданно ими начало немилосердно крутить, как щепками по воде, а вокруг началась настоящая чертовщина: на востоке выскочил красный полный месяц и, пролетев по небу, исчез за горизонтом. Следом за ним появилось солнце, но и оно, как сумасшедшее колесо, промелькнуло и пропало. Так повторилось несколько раз, пока Омелько начало казаться, что он сошел с ума. Писарь глянул на кума и неистово закричал — тот имел вместо человеческого лица свиное рыло, а там, где были руки, у него выросли короткие неуклюжие копыта. Бень-свинья громко хрюкал и верещал, но понять его в таком облике было невозможно. Не успел Омелько отойти от этого ужаса, как пан Бень перекинулся снова: вместо рыла теперь имел козлиную морду с длинной запутанной бородой, а на голове — большие рога. Далее бедняга становился то лошадью, то ослом, то собакой или бараном, аж рябило в глазах. День в один миг сменялся ночью, как будто силы природы сговорились с нечистью.
Отчаяние охватило магистратского писаря и, видимо-таки, заставило собрать вместе всю отвагу. Он принялся ощупывать свой полугак, но вспомнил, что от этого будет не больше пользы, чем от обычной палки.
— Хватай возницу, кум! — умоляюще крикнул Бень-ослик человеческим голосом.
В тот же миг писарь замахнулся и, приложив всю силу и злость, стеганул возницу точно посреди обширной шляпы. От удара раздался гром, словно взорвалась целая бочка с порохом. Бричка разлетелась в щепки, а ведьмоборцев понесло куда-то в безвестность.
В себя эти двое мужей пришли в вязкой тине, которая, очевидно, и приняла их в свое гостеприимное лоно. Над болотом царили сумерки, но был это рассвет или вечер, сказать ныне не могли. Небо затянуло серой пеленой, и оно стойко хранило эту тайну.
Друзья молча и осторожно поднялись на ноги, понемногу уверяясь, что их кости, на диво, вроде целы. Вот только руки, одежда и лица были черным-черны, поэтому эти достойники смахивали скорее на болотных чертей, чем на поборников священного дела.
— Где это мы? — прохрипел Бень.
Омелько оглянулся вокруг.
— Думаю, что там, где и хотели очутиться — на берегу Полтвы, — ответил писарь, — таки довез тот сукин сын… Вон видите — старая мельница? Пойдем, я знаю к ней дорогу.
— Не пойду, — вдруг уперся пузан.
— Это же почему, кум? — не понял писарь.
— Не пойду я к мельнице, — пан Бень показал дрожащим пальцем в сторону строения, — там есть кто-то… Там свечка горит…
Омелько вовсю пялился, но не разглядел ничего. Впрочем, видно, и ему было достаточно приключений, поэтому, махнув рукой, он направился в обход, от греха подальше… Тем более, что, стирая с лица грязь, он нащупал приличную бороду. Так будто магистратский писарь не брился по меньшей мере месяц, чего с ним никогда не было.
В старой мельнице и вправду горела свеча. Пан Бень еще мог похвастаться хорошим зрением… Он даже разглядел две тени, одну рядом с другой, что отражались на стене.
Первая принадлежала мужчине. Сам он, сидя за столом, неторопливо выводил на бумаге ловкие строчки букв. Работа, очевидно, не слишком его увлекала, и тот время от времени поглядывал в сторону другой тени, что принадлежала женщине. В обольстительных чертах можно было узнать Катерину Даманскую. Сидя на грубой деревянной скамье, устеленной одеялом, она внимательно за ним наблюдала, аж пока произнесла:
— Похоже, для вас это не слишком приятная работа, Себастьян.
Поэт усмехнулся:
— Так или иначе, а вернуться мне придется. Нам нужны будут деньги и покровительство.
— Ни бургомистр, ни сам король не спасет нас от моего мужа, — вздохнула пани Даманская.
— А ты жестока, — укоризненно сказал Себастьян, — неужели ты думаешь, что у меня на дороге встанет некий цепак?
— Я совсем не то хотела сказать, — мягко возразила Катерина, — но ты не решишь всего оружием. Тем более, что закон на его стороне.
— Я не буду просить Якуба Шольца содействовать решению в нашу пользу, — сказал поэт, — а только возможности беспрепятственно покинуть город. Пусть даст денег и отпустит.
— И куда мы отправимся? — спросила госпожа Даманская.
— Куда угодно, — ответил Себастьян, — я родом из Люблина, можем отправиться туда. Или же в Краков, я имею там друзей. В конце концов, весь мир может быть нам домом.
— Только будем ли мы в нем хозяевами, — грустно сказала женщина.
После молчания она вдруг добавила:
— Ты замечаешь, как приближается осень?
— Да, ночи стали холоднее, — пригодился Себастьян, — нам надо быстрее покидать это место.
— Раньше придут за мной, — молвила Катерина.
— Брось, никто не знает, что мы тут, — возразил поэт.
— Узнают. Вот двое дурней кружились над землей и грохнулись неподалеку… Гирко не может оберегать нас бесконечно. В конце концов, мне самой кажется, что это неспроста. Это мое наказание…
Себастьян поднялся и сел рядом с ней.
— Ты говорила про осень, — сказал он почти шепотом, — поэтому прислушайся, как шуршит уже прохладный ветер в камышах. Мне кажется, я откуда-то знаю его язык. И плеск воды в старом колесе мне также понятен…
И тяжелый изнеможенный туман, стелющийся рекой, пряча помутневший плес. Как хочется содрать, сорвать его, чтобы упасть, окунуться в ее свежие объятия. Замереть и лишь чувствовать под собой упругие беспокойные волны.
Разве в объятиях такой осени затаилась опасность? Разве не просит она лишь спрятать ладони под ее одежду и шептать:
Прохладный листок желтым пламенем очи остудит Станет легко Ты снимешь венок Ты раскроешь объятия повеешь Заколышешь меня ветерком Я замру под твоею корою Просочусь под кореньев до самых До стиснутых крепко ветвей. Станет легко… Займусь живцом И живицей осень по капле Вылечу… Будешь иметь на перстень И ожерелье из смолистых звезд…Проснувшись на рассвете следующего дня, Катерина неслышно встала. Осторожно, чтобы не разбудить спящего Себастьяна, подошла к дверям и медленно их открыла. Ровно настолько, чтобы пройти самой. Старая древесина предательски заскрипела, но мужчина не проснулся.
Катерина вышла босиком, в одной сорочке, и каменное здание обожгло холодом. Однако женщина не замечала. Осмотревшись, она увидела вязанку сухих дров, а рядом с ней висела нанизанная на прутик еще живая рыбина. Неподалеку возился с неводом Гирко.
— Здоровеньки булы, — поздоровалась с ним женщина.
Тот оглянулся.
— Здорова будь, колдунюшка… Здорова будь, ведьмочка, — загомонил водяной, быстро сворачивая снасть.
Еще немного повозившись, он вскочил с места и направился в кустарник.
— Благодарю, — окликнула вслед Даманская.
Гирко оглянулся и закивал своей лохматой головой.
— Вечером те утку принесу, — сказал и исчез.
Катерина подняла глаза вверх, всматриваясь в рассветные небеса. Откуда-то появился черный ворон и стал понемногу приближаться. Мощно захлопав крыльями, уселся на тростниковой крыше.
Колдунья промолвила ему несколько странных звуков, а потом вполголоса добавила:
— Лети и будь моими глазами. Я хочу знать, что там творится.
Птица каркнула жутко и поднялась в воздух. Когда она исчезла, женщина неслышно вернулась внутрь мельницы и легла рядом с любовником, что до сих пор мирно спал.
А птица легко кружила, расправив широченные крылья, подставляя грудь воздушным течениям. С высоты ее полета хорошо виднелся Высокий Замок, под стенами которого пестрели шатры воевод и халабуды горожан-ополченцев. Похоже, ни тем, ни тем словно и не надоела осада крепости и они уперлись, чтобы выкурить оттуда ведьму.
Ниже, до самых городских валов, стелилось Подзамче. В него серой изогнутой стрелой врезался Волынский тракт. За валами два кольца стен крепко держали Львов в своих объятиях.
Ворон немного снизился и, миновав Глинянскую Башню, прошмыгнул мимо Русской церкви и закружил над Рынком.
В каменном доме Шольцев было приоткрыто верхнее окно, где находился кабинет бургомистра. Сам глава магистрата, несмотря на раннюю пору, уже сидел в своем огромном кресле за письменным столом, уставившись взглядом в чернильницу, словно эта бездуховная вещь могла от этого ожить и изречь ему «salve» или другое что-то такого же глубинного смысла. Конечно, Якуб Шольц не заметил птицу, которая села на подоконник.
В кабинет осторожно проник слуга-немец и сообщил, что начальник городской стражи нижайше просит его принять.
— Зови, — бросил бургомистр, не отрывая взгляда от чернильницы.
Через миг в комнату громко ступил пан Ежи Даманский и, по-военному вытянувшись, извинился, что в такую раннюю пору посмел тревожить его милость бургомистра. Тот поднял на него утомленные глаза и безразлично махнул рукой.
Эти двое были похожи между собой. По крайней мере у обоих красные глаза выказывали недоспанную ночь, а бледные физиономии — препаскудные мысли, заменившие сон.
— Пшеде вшисткім, хчяв бим запевнічь, ваша милость, — склонил голову начальник городской стражи, — что осада Высокого Замка, которую вы мне поручили, нисколько не ослабла. Часовые не теряют бдительности, ваша милость.
— Данке шён, — буркнул тот в ответ без капли благодарности.
— Убийство королевского посланника, ясновельможного графа Хиха, значительно усложнило положение Белоскорского, — продолжил пан Даманский. — Думаю, он еще недолго будет противиться нам и закону. А для уверенности пан староста уже прислал ходатайство лично его милости маршалу, чтобы тот соизволил отправить сюда полхоругви (полроты).
Бургомистр стиснул зубы.
— Разве пан не способен справиться сам? — процедил он.
— Но, ваша милость, — виновато сказал Даманский, — в замке пушки. А ну же коли драбам захочется поупражняться в стрельбе?
— Не захочется, — буркнул Шольц и, тяжело вздохнув, закрыл горячий лоб ладонью, — они не будут стрелять в тех, кого берегут.
Начальник городской стражи замолчал, но не двинулся с места.
— Если это все, твоя милость, то можешь идти, — устало сказал бургомистр.
— Нет, коли пан позволит… Должен еще кое-что сказать, в чем нуждаюсь в панской поддержке.
Говорить Ежи Даманскому вдруг стало невероятно трудно. В горле пересохло, словно язык был посыпан перцем.
— Говори, — бургомистр, казалось, не замечал его потуг.
— Моя жена… коли дозволите… моя жена исчезла.
Якуб Шольц поднял на страдальца равнодушные глаза. С минуту он пытался вспомнить, о ком идет речь, а когда наконец вспомнил, то впервые за утро улыбнулся.
— Не понимаю, почему ты считал, что сможешь удержать такую красавицу возле себя, — произнес бургомистр, — эти русинки имеют огонь вместо сердца. И когда он клокочет, закон для них — ничто.
Начальник городской стражи, притворившись, что не понял смысла сказанного, сердито выплюнул изо рта не слишком умело подстриженные усы, что настырно туда лезли, и уже чуть увереннее продолжил:
— По этому делу, коли изволите, я имею определенные подозрения относительно определенного лица…
— Говори яснее! Кого и в чем ты подозреваешь? — нетерпеливо вставил Шольц.
— Одного молодого паныча. Ваша милость давали ему протекцию, — ответил Даманский, — то есть имею ввиду того сумасшедшего, злодея…
— Кого?
— Себастьяна, поэта…
Бургомистр встал из-за стола и подошел к окну. Увидев там ворона, что преспокойно поглядывал на него большим красным глазом, он попятился от неожиданности, но сразу же вернулся и несколько раз угрожающе махнул рукой в сторону незваного гостя. Птица, очевидно, должна была бы напугаться и изо всех сил кинуться прочь, но вместо этого даже не пошевелилась.
— Сгинь, сатана, — прошипел бургомистр, но и это не подействовало.
Начальник городской стражи дважды кашлянул, давая понять, что и он никуда не делся.
— Какой же поддержки ты хочешь? — переспросил Шольц, закрывая окно.
— Этот убогий рифмоплет соблазнил мою жену. Я хочу суда над ним! — порывисто воскликнул тот.
Якуб Шольц вздохнул и упал в свое кресло.
— Чего же ты ко мне пришел? Иди к войту, — нахмурился бургомистр.
— Потому что я не про тот суд прошу вельможного пана, — пояснил Даманский, — а про другой. Я старый солдат, и не подходит мне ковыряться с бумагами! Поэтому коли пан знает, где теперь этот бродяга Себастьян, то пусть скажет мне, ради Христа, чтобы я смог вызвать его на поединок. А где он, там и моя Катажина… Как с ней поступить, еще не решил…
На последних словах голос его задрожал.
— Если пан так уверен в своих подозрениях… — начал Шольц, в котором наконец-то проснулось сочувствие.
— О-о-о! — перебил его преданный муж, — еще тогда, в банкетном каменном доме, на балу, я понял все!.. Да, я полностью уверен! О-о-о!..
Опомнившись, пан Даманский снова выплюнул изо рта усы и виновато опустил голову.
— Значит, пан вполне уверен… — размышлял бургомистр. — Значит, драться с Себастьяном — то дело гонора. Но подальше от моих глаз, а потом — вон из города!
— Тут, где род Даманских покрыт таким позором, меня ничто не удержит, — сокрушенно ответил тот.
— Больше тебе помочь ничем не могу, — твердо сказал Шульц. — А где сейчас Себастьян и твоя прелюбодейка, не знаю…
Бургомистр не договорил. В кабинет снова проскользнул слуга и сообщил, что его милость войт просят принять.
— Черт возьми, — процедил бургомистр. — Едва же семь!
— Я не отниму много времени, — сказал новый гость из-за спины камердинера.
— А-а, Даманский, вы тоже тут? — добавил он, зайдя внутрь. — Что ж, это кстати.
— И вам не спится? — устало спросил хозяин.
— Где же тут уснешь, — ответил тот, — все никак не идет из головы та резня на Вознесении.
Бургомистр обессилено вздохнул. Однако войт обратился к пану Ежи.
— Мой друг, — сказал он, — позвольте спросить, чем вы планируете заняться этим утром?
— Хотел проверить старую мельницу на Полтве, — пожал плечами тот. — Говорят, ночью там видели какой-то свет.
— Оставьте. Это подождет…
Голос войта вдруг стал торжественным, как у дьяка при службе:
— С разрешения пана Шольца, — сказал он, — немедленно отправьтесь в дом бискупа (католического епископа) Либера и, как только его преосвященство вернутся, схватите и приведите в ратушу!
Чем были обусловлены такие решительные намерения, птица за окном не пожелал узнать. Он бросил наблюдать за этой утренней сценой, что разыгралась в доме бургомистра, и с шорохом сорвался с места.
Глава VI
Измученный конь наконец получил покой. Заржав, как от облегчения, он сменил галоп на шаг. Христоф погладил его по гриве, хотя в душе был страшно недоволен скромными способностями животного. Но от самого Олеська добрых коней нет… Словно тот проклятущий мадьяр сглазил!
Впереди открывалось очень широкое поле с небольшими волнами холмов. Иногда одиночные тени облаков скользили по нему и исчезали где-то за горизонтом. Иногда посреди поля срывался холодный ветер и, собрав на дороге горсть пыли, бросал его в лицо всаднику, как немилосердный и невидимый дух, в чьи владения тот вторгся.
Вдоль шляха кое-где возвышались неуклюжие могилы с поломанными черными крестами. Некоторые были совсем без крестов, а другие — разрыты и белели костями упокоенных.
Конь под курьером неожиданно захрипел и подставил под ветер широкие ноздри.
— Ты чего? — Христоф потянул поводья на себя, одновременно оглядываясь вокруг.
Однако ничего, что могло бы озадачить животное, он не увидел. Разве в зарослях чернела какая-то дохлятина.
Вдруг конь взвился дыбом и, несмотря на свою усталость, изо всех сил кинулся бежать. Еле удержавшись в седле, курьер попытался его присмирить, но тщетно. Тот мчал вперед, словно среди его предков были не только пахари-трудяги, а и чистокровные рысаки.
Только проскакав так добрую милю, Христоф понял, что бедняга убегал от пятерых всадников, которые появились среди поля. Не надо было иметь острого зрения, чтобы узнать в них татар. Их низкорослые лошади изо всех сил топтали полевую траву, неся своих хозяев наперерез курьеру.
«Что за черт, — подумалось ему, — татары на землях Острожского…»
Но стрела, просвистевшая перед самым его носом, прервала эту мысль. Беглец чистосердечно выругался и, крепко упершись коленями в конские бока, поднял мушкет.
— Держи, сукин сын, — процедил он и нажал на крючок.
Искры посыпались ему в лицо, а ближайший татарин, отчаянно вскрикнув, перестал обременять своего коня. В ответ Христоф засмеялся так, словно положил сразу пятерых и теперь может вскоре добрести до ближайшей корчмы. Словно удивленные такой сноровкой, степняки отстали, а курьер попытался перезарядить оружие. Оказалось это совсем непростым делом, к тому же ветер, что, казалось, был против него, развеял добрую часть пороха. Но все же, справившись, Христоф был готов стрелять снова. Татары держались на порядочном расстоянии, и могло показаться, что решили дать ему покой, если бы впереди, прямо на дороге, не возник еще один басурманский отряд. Их также, укрытых облаком пыли, было не меньше пяти, и дело казалось совсем пропащим.
Едва завернув коня, курьер второй раз выстрелил и, бросив мушкет в траву, выхватил саблю. Через миг шестеро степняков окружили его и еще четверо летели им на подмогу.
Нападавшие не спешили. Сперва дождались подмоги, а потом взялись травить свою жертву, пытаясь ударить со спины. Наконец, терпение потерял сам Христоф: взмахнув сверкающим лезвием над головой, он посыпал удары направо и налево, как загнанный волк, до последнего пытаясь вгрызться в собачье горло. В исступлении и ярости смельчак даже не почувствовал, что упал с коня. И только от глухого удара на глаза ему нависла кровавая пелена, а в уши словно натекло воды. Едва послышался ему внезапный пронзительный свист, что донесся откуда-то, и отчаянный крик татар. Еще немного, и воцарилась тишина.
Вернувшись в сознание, Христоф почувствовал, что лежит на траве, а под головой ему положено седло. Тяжелые веки не хотели подниматься, и только бешеным усилием воли он открыл глаза.
Четыре фигуры неподвижно маячили спиной к заходящему солнцу, сидя вокруг маленького костра. Одна из них встала и подошла к нему. Это оказался широкоплечий казак в дорогом наряде.
— Очнулся, брат? — молвил тот, засовывая оселедец за ухо.
Христоф поднялся на локте, внимательно всмотревшись у незнакомцев. В голове все еще кружилось, а пронзительная боль напоминала о недавнем приключении с татарами.
Трое других также были казаками. Скрестив по-турецки ноги, они чистили и ладили оружие, одновременно присматривая за котелком на огне. Рядом с ними лежал в траве связанный татарин, время от времени то стеная, то бормоча какую-то свою молитву.
Христоф ухватился за пояс, но, ничего там не найдя, тревожно огляделся вокруг.
— Это ищешь? — промолвил один из казаков у костра, подкинув ему дорожную сумку.
Посланник резко схватил ее и, открыв, заглянул внутрь. Письмо бургомистра, к счастью, никуда не исчезло.
— Слава Пречистой Деве! — облегченно вздохнул он.
— О, так ты наш человек! — почти в один голос воскликнули казаки.
— Эх, будь он хоть черт рогатый, — сказал казак в дорогом наряде, — коли рубил так басурман, то он мне брат.
— И стрелок добрый, — бросил кто-то из троицы, — я таких мало видел.
— Иди к огню, — пригласил другой.
Курьер поднялся и, немного покачиваясь, присоединился к компании. За ним следом подошел четвертый казак.
— Я Андрий Карбовник, сотский его милости князя Острожского, — сказал он Христофу, — это мои собратья. А как тебя величать?
Курьер назвал свое имя.
— Мы тут гуляем по полю, — сказал сотский, — охотимся на татарские отряды. Совсем обезумели басурманы.
— Орда стоит под Меджибожем, — прибавил другой казак, назвавшись Семеном Будним, — говорят, сам Девлет Гирей с ними. С того такие и храбрые эти черти.
— А ты, брат, куда направляешься? — спросил третий, Семен Лис.
— Имею поручение от львовского бургомистра, вельможного пана Шульца, доставить прошение королю. Знаю, он будет в Остроге, — ответил посланник.
— Так ты ляхам служишь? — холодно сказал четвертый, что назвался Никитой Бродником.
— Не ляхам, — как можно сдержаннее ответил Христоф, — а городу.
— А много ли в том Львове русского люда? — поспешно спросил Будний, чтобы сгладить разговор.
— Много, но больше за стенами живет, — честно сказал курьер.
— Дождутся когда-нибудь панове ляхи, — не унимался Бродник.
— Хватит, — грохнул сотский, — дождутся, то и дождутся. Сейчас про другие вещи идет речь. Ты, Христоф, коли хочешь, держись нас. И мы твоей помощью не побрезгуем, потому что ты искусный воин. Король будет в Остроге через трое суток, к тому времени и мы там окажемся. Видишь, этот вот головорез, — тут он пнул сапогом пленника, — рассказал мне, что хан послал три тысячи войска, чтобы напугать князя. Сперва татары хотят спалить Межирич, а потом и на Острог пойдут. Так что завтра отправляемся в Дубно, где стоит моя сотня, а дальше двинемся на помощь.
— Если б твой король об этом знал, то быстро поджал бы хвост и бросился обратно в Краков, — сказал Будний, еле сдерживая хохот. — Татары — не придворные. Угождать не станут.
— Может, стоит предупредить мещан, чтобы готовились? — спросил Христоф.
— Мы уже отправили известие, — сказал Лис.
— Кто-то помчался туда? — спросил курьер.
— Нет, брат, мы сделали это по-своему, — ответил Карбовник. — Как именно — не должен знать. То давняя наука. Лучше съешь кулеша и отдохни. Снимай с огня, Семен…
— Можем отправиться в путь хоть сейчас, — сказал курьер, — я готов.
— Еще этой ночью будем следить за чужими огнями в поле, — сказал сотский, отрицательно качнув головой, — отправимся на рассвете.
Когда стемнело, Бродник и сотский куда-то исчезли, а Лис, загасив огонь, заложил его кучей дерна. Тем временем Будний спутал лошадей и приготовился стоять на часах.
Христофу совсем не хотелось спать, и он готов был поклясться, что так и не сомкнул глаз, аж вдруг услышал голос Карбовника:
— Просыпайся, брат. Уже Воз на небе перевесился. Нам пора.
Мужчины мигом вскочили на коней и рванули еще темным полем на восток, где понемногу занималась зарево. Ближе к полудню вдали блеснула река Иква, а на ее берегу остро завысились бастеи Дубна.
Могучая башня стерегла въезд, а стражи вверху следили за каждый пешим или конным, купцом, селянином или шляхтичем. Впрочем, всадники беспрепятственно преодолели деревянный мост, миновали сторожу и широкой мощеной улицей выехали на просторную площадь. Тут возвышалась ратуша, которую ровным квадратом окружали два десятка богатых каменных домов.
Мещане приветливо снимали шапки, видя казаков, а те кивали в ответ, гордо улыбаясь себе в усы. Очевидно, они хорошо общались между собой.
За площадью, за глубоким рвом стоял замок. Собственно, это была мощная и одновременно живописная цитадель, которая врастала толстыми стенами в землю. Куртины остро сходились по углам и выступали вперед, напоминая острие копья. Во время осады оно врезалось в вражеское войско, и замковые стрелки могли надежно защищать любые подступы к стенам.
Все это сразу бросилось в глаза Христофу, вызвав восторг таким замыслом. Очевидно, князь хорошо знал оборонное искусство.
Мост был опущен, а ворота открыты, и только окованная железом герса (решетка) препятствовала въезжающим. Из-за нее выглядывало двое бородатых стражей, которые, узнав сотского, не молвили ни слова, и только один из них звонко свистнул, что было, видно, знаком поднимать решетку. Она глухо застонала и неторопливо поползла вверх.
Всадники, пригнув головы, проскользнули под ней и, проехав длинным пассажем, оказались во дворе. Тут было людно и шумно, а многочисленные экипажи и еще не расседланные лошади свидетельствовали, что в замке находится много приезжей шляхты.
Справа возвышался дворец, стены которого были красиво украшены каменной резьбой, длинными фризами и увенчаны аттиком, который, правда, больше напоминал боевой кренеляж (зубчатое завершение стены). Очевидно, такое его применение зодчие никак не исключали.
Христоф и казаки спешились, приказав двум работникам отвести лошадей к конюшне.
Через минуту из дворца вышел коренастый мужчина в плисовой шапке с перьями, красочном жупане, подпоясанном золотым поясом с саблей при боку. Завидев прибывших, он сразу направился к ним.
— Челом тебе, Богдан! — поздоровался сотский, когда тот приблизился.
— Челом-челом, Андрий! — радостно ответил тот, раскрывая свои широченные объятия. — Наш светлый князь передавал тебе спасибо. Говорил, что никакой награды не пожалеет за такое дело.
— То успеется, — махнул рукой Карбовник, — про Межирич позаботились?
— А как же! Сразу же ночью пошла туда Забрамная (брама — городские ворота) хоругвь (рота), — ответил Богдан.
— А где мои разбойники? — спросил сотник.
— Гостят в людской, — ответил тот, — но не беспокойся. Говорили, пока пан сотский не дозволит, пить станут лишь квас и воду.
— Добро, — Андрей удовлетворенно засмеялся. — Вели, Богдан, и нас накормить, и побыстрее, потому что еще сегодня хочу податься до Межирича.
— Коли пан позволит спросить, — ответил Христоф. — Тут ли пребывает его милость, князь Острожский?
— Тут, — кивнул шляхтич, — пан имеет дело к князю?
— Меня зовут Христоф, я курьер вельможного Якуба Шольца, бургомистра Львова, — представился тот. — Имею письмо лично его княжеской милости от кастеляна Высокого Замка, Сильвестра Белоскорского.
Богдан нахмурился и перевел взгляд на Карбовника.
— Можешь быть уверен, — кивнул тот, — ручаюсь за него.
— Я не настаиваю на аудиенции, — снова произнес курьер, — пусть пан сам передаст письмо его милости.
Христоф достал послание от Белоскорского и протянул его шляхтичу. Тот взял уже с подобревшим взглядом и даже извинился за свою невольную негостеприимность.
— Не сердись на него, — тихо сказал Андрей по дороге к дворцу, — он бережет князя, как зеницу ока, а тебя видит впервые. Не одного подосланного к его милости убийцу задушил своими руками этот Богдан Сусло.
Под обед подали куски запеченного мяса, борщ и гороховую кашу, а также буженину, рыбу, начиненную грибами, сыр, а к нему — бочонок пива. Пообедав, казаки направились во двор. Христоф хотел было податься следом, но кравчий, что прислуживал у стола, шепотом попросил его идти за ним. Молча они поднялись на второй этаж, где за дверями, украшенными серебром и перламутром, открылся роскошный зал. Пол был мощен цветными изразцами.
Стены украшали огромные гобелены, демонстрирующие победные битвы с тевтонцами, татарами и московитами. В полководцах, что немилосердно рубили врагов, просматривались фигуры славных мужей из рода Острожских: князя Федора, Константина, Ильи и теперешнего, самого могущественного среди них, Василия-Константина.
Среди роскоши вычурной итальянской мебели, украшенной тонкой резьбой, драгоценными камнями и слоновой костью, взгляд вдруг падал на два старинные сундука, щедро покрытые потускневшим золотом. Помнили они, наверное, еще времена Гедимина, а может, и короля Данила и придавали всему пространству неожиданную строгость и величие.
В нише, в углу, была громадная кафельная печь, построенная в форме колокольни. Снизу и вверху ее украшали лепные парсуны (портреты), каждая из которых имела свое настроение. И если нижние страдали от тоски и отчаяния, то верхние сияли счастьем и излучали благодать. Наконец, над всеми возвышались ангелы, завершая собой этот немой вертеп.
Кравчий, однако, не позволил долго любоваться, знаком пригласив идти дальше. Новый зал, в котором слуга оставил курьера в одиночестве, видимо, был особой гордостью хозяина замка. На ценных коврах, что закрывали холодные стены, висело разнообразное оружие. Старинные мечи с бриллиантами на рукоятях, щиты, позолоченные шлемы. Серебряные гаковницы, полугаки, арабские огненные трубы, испанские аркебузы и московские пищали. На главном месте находились прекрасные мушкеты работы лионских мастеров, украшенные перламутром и золотой насечкой. А также турецкие и казацкие сабли, сайгаки, кинжалы, кольчуги и шишаки.
А еще на главном месте была красивая кираса с распятием на груди. Рядом с ней Христоф увидел трубу такого огромного размера, что трудно было представить губы, которые бы ей подошли. Однако этот предмет щедростью украшения и красоте ничем не уступал остальным. Курьер осторожно повернул его раструбом к себе, чтобы внимательнее разглядеть мелкий узор на обруче. Там оказались крошечные охотники, что загоняли едва видимого вепря. Сцена была выполнена так мастерски, что Христоф, не сдерживая восторга, аж прилип к трубе глазами, стремясь рассмотреть малейшую деталь. Неожиданно из-за стены стало слышно глухие голоса. Очевидно, если раструб прислонить к уху, можно было услышать переговоры за ней.
Совсем не стремясь выведать чужие тайны, а скорее исследовать такое явление, курьер напряг слух. Послышались обрывки фраз.
Первый голос (уважительно)….Ваша Княжеская Милость… августейший повелитель наш… пан маршалу… воевода… смею молвить… что медлить не следует…
Второй голос (утвердительно). Второй голос (утвердительно). Его милость… Август… прибудет… но боится Вашей Милости… назад… к Острогу, а не сюда… В Остроге хозяйничает… пес… приблуда… Ольбрахт… что пятки лижет королю.
Третий голос (властно). Ведаю.
Четвертый голос (взволнованно). …Татары идут на Межирич…
Второй голос (утвердительно). Казаки… разгонят… как стаю псов…
Третий голос (возвышенно). Кто настоящий повелитель… Волыни… Руси… схватить короля…
Второй голос (насмешливо). Или же пусть попробует… драться с ними… кварцяним (наемное войско в шляхетской Польше в XVI–XVIII вв., которое правительство использовало для подавления народных восстаний и охраны государственных границ) войском…
Христоф затаил дыхание. Очевидно, за стеной происходило что-то очень важное, особенно для него. Ведь курьеру даже больше, чем Польше и Великому Княжеству Литовскому, король Август был нужен целым и невредимым.
Между тем, разговор притих, а посланнику пришлось резко оторваться от трубы. Двери легонько заскрипели, и в комнату зашли сначала двое вооруженных слуг, а за ними крепкого телосложения мужчина в роскошном кафтане, подпоясанном золотым поясом, на котором висела красивая казацкая сабля.
Догадавшись, что перед ним сам князь Острожский, Христоф склонился в поклоне. Тот кивнул в ответ, внимательно всмотревшись в гостя. Взгляд он имел острый, как лезвие ножа, и в то же время глаза были глубокие и мудрые. Высокий лоб его пересекали продолговатые морщины, хоть князь был совсем не стар. В короткой ровной бороде почти не было седины, а в прямой осанке — и намека на слабость или болезнь. Скорее наоборот: перед курьером стоял властелин и воин, полный сил и рвения.
По его знаку слуги, поклонившись, поспешно вышли из зала.
— Вижу, вас заинтересовал мой скромный арсенал, — сказал хозяин, чуть усмехнувшись.
— Я в восторге, ваша милость, — искренне ответил Христоф.
Князь подошел к стене и снял массивную позолоченную булаву.
— Вот эта вещь принадлежала царю московитов, — гордо сказал он. — Мой отец добыл ее под Оршей.
— Однако, ваша милость не менее известны доблестью, чем славный предок вашей милости, — несколько заискивающе отметил курьер, чувствуя, что лишним это не будет. Наверное, каждый воин с удовольствием слушает про свои победы. — Я собственными глазами видел, как под той же Оршей московиты бросали пушки и со всего духу убегали от вас.
— Вон как, — хозяин снова пристально взглянул на него.
— В коронном войске под командованием вашей княжеской милости я имел честь служить сотником в полку вельможного пана Сангушко, — пояснил Христоф.
Князь одобрительно кивнул и повесил булаву на стену.
— Вот что, пане Христоф, — после короткой паузы продолжил он, — я прочитал письмо, что его написал мне Белоскорский. Он — мой давний друг. Я привык ему верить, а он дает хорошие рекомендации о вас. Но еще лучшее общее мнение выразил сотский Карбовник. Он рассказал, при каких обстоятельствах произошло ваше знакомство. Словом, я имею достаточно причин, чтобы добиться для вас королевской аудиенции.
Курьер благодарно поклонился.
— А еще, пан сотник, — добавил князь, неожиданно обратившись так к гостю, — скажу, что смельчаки в наше время на вес золота. То ж не будет ли вам угодно, ожидая приезда короля, помочь нам в обороне Межирича?
— О, почту за честь, ваша милость! — пылко промолвил тот.
— Прекрасно, — сказал князь. — Тогда поручаю вам сотню замковых стрелков и приказываю отправляться на подмогу Карбовнику.
— Ваша милость, я не буду терять времени, — коротко ответил сотник.
— Подождите, — остановил его Острожский. — На память о нашей встрече примите от меня этот дар.
Он протянул ему один из тех мастерски сделанных мушкетов, что так очаровали стрелковое око гостя. После этого князь пожелал ему доброй дороги и вышел из зала.
Посланник также не замешкался и, с удовольствием стискивая новое оружие, подался за слугой, что его сопроводил.
Во дворе к нему спешно подошел коренастый человечек с красным, озабоченным лицом. Внимательно рассмотрев Христофа, он назвался замковым казначеем и протянул ему небольшую грамоту. Развернув ее, тот радостно засиял, хоть и всячески пытался сдержаться. Князь даровал ему десять дукатов, следовательно, тут было не до скромности.
— Пан желает получить все сейчас? — спросил казначей, неодобрительно созерцая такое сребролюбие.
— Нет, — подумав ответил курьер, — как вернусь.
Человек поклонился, но сразу же переспросил:
— Простите, а если… вас убьют?
— Тогда пошлите мне на тот мир, — сказал Христоф, — ибо я не собираюсь терять такое сокровище.
С этими словами он громко хохотнул и отправился в казарму стрелков, что находилась недалеко от ворот. Те, на чудо, уже были готовы и только ждали своего сотника, чтобы отправляться в дорогу. Отборное и молчаливое войско вскочило на коней и ровной вереницей подалось до Межирича.
Глава VII
Где-то в полночь из долины послышался лаяние собак. Оно становилось все громче, а уже через час в темноте замаячили очертания стен и сторожевые огни. Коней придержали и пустили медленным шагом. Казалось, именно от того Доминик почувствовал всю тяжесть своей усталости. Она камнем легла на его плечи и прижала к самой конской гриве.
Кто-то нещадно ткнул его кнутом под ребра.
— Взбодрись, Людвисар! — захохотал в темноте Иштван. — Еще немного — и отдохнешь.
— Что за город впереди? — спросил Гепнер, выравниваясь в седле.
— Унгвар, — ответил тот, — мы ненадолго остановимся в предместье, а потом двинемся дальше.
— Куда?
— Увидишь… Стерегите его, болваны! — кликнул он песиголовцам. — Потому как еще раз убежит, я с вас шкуру сдеру!
Те так прижали пленника со всех сторон, что он аж почувствовал вонь грязной потной шерсти.
Преодолев так еще с полумили, они остановились у одинокой корчмы, что по-воровски мигала двумя подслеповатыми оконцами. Рядом заблестела река, и часть всадников подались напоить лошадей. Остальные вместе с Иштваном, что держал за локоть связанного Доминика, зашли внутрь.
Сначала показалось, будто там не было никого, кроме четырех московских купцов, что, заливаясь водкой, упражнялись в злословии. Но из темного угла вдруг вышел человек в рясе.
— Приветствую вас, отче, — промолвил Иштван, — рад, что нам удалось встретиться в условленном месте.
— Да, — ответил служитель церкви, в котором Гепнер узнал епископа Либера, — хоть в мои лета уже столько не ездят верхом.
Все трое сели за стол, и заспанный корчмарь, что вылез невесть откуда, поставил перед ними кружки с вином.
— Пей, Доминик, — толкнул его мадьяр, — это придаст тебе сил.
Тот не заставил просить себя дважды и, схватив кружку, жадно выпил все до капли. Стало и вправду немного лучше.
Епископ и Иштван молча переглянулись. Либер обратился к мадьяру:
— Как здоровье его милости князя Острожского? Вам удалось получить аудиенцию?
— Удалось, — ответил тот, — князь чувствует себя хорошо. Так же, как и очаровательная София Елецкая, что уже находится под его опекой.
Гепнер встрепенулся, однако собеседники, казалось, этого не заметили.
— Я слышал, однако, что султанский пес, крымский хан, стоит с ордой под Меджибожем и требует отдать девушку туркам, — отметил епископ.
— Не волнуйтесь, отче, — с улыбкой ответил Иштван, — я верю в княжескую мудрость. Он сумеет передать ее графу Другету. Кстати, как чувствует себя его светлость?
— Граф также здоров. Ждет вас в Невицком еще этой ночью, — сказал Либер.
— Вы с нами, ваше преосвященство?
— Я на рассвете отправляюсь, в Лемберг. Там еще до сих пор не завершено дело одной еретички, — тут епископ холодно глянул на Доминика.
Тот ответил ему взглядом, полным презрения и ненависти.
— Ну вот, мой друг Людвисар, — кротко сказал венгр, — вскоре дело будет только за тобой. В Невицком уже готова для тебя мастерская, и лучшие помощники помогут тебе воплотить в жизнь замысел великого мастера. Ты сотворишь нам то адское оружие.
— А что дальше? — спросил Доминик, чувствуя, как нутро его леденеет от ужаса.
— Мы освободимся от турок и наведем порядок в Трансильвании, — сказал Иштван, — разве не благородная цель?
— А князь Острожский?
— Все будет зависеть от того, как он поступит с польским монархом. Тот скоро будет в его руках, — повел дальше мадьяр. — В конце концов, стоит ли тебе так проникаться судьбой Европы?
— Твой замысел не стоит и гроша без Ангельской Крови, — сказал Доминик. — А камня, похоже, у тебя нет…
В глазах венгра вдруг вспыхнул адский огонь.
— Думаю, вскоре ты охотно расскажешь мне, где он, — процедил Иштван. — Кстати, ваше преосвященство, — обратился он к епископу, — очевидно, вам следует поторопиться с тем делом в Лемберге. Тогда, вероятно, наш друг Людвисар будет более почтительным.
Либер скривился в насмешливой усмешке и, прошептав что-то мадьяру, поднялся и исчез в темноте. Тот кивнул в ответ, а через минуту подал знак трогаться.
В седле Доминик вдруг почувствовал, как веки его налились свинцом и открыть их стало невозможно. Только раз он открыл глаза, увидев перед собой темную реку, в которой мерцали огни переправы. Во рту почувствовался препаскудный вкус какого-то зелья и вина.
— Сукины дети, — прохрипел Гепнер, — нарочно мне чего-то подсыпали, чтобы я не помнил дороги… Сукины дети…
С этими словами он снова погрузился в беспамятство, навалившись грудью на конскую шею.
Пробуждение было тяжелым и жгучим, как с похмелья. Доминик оказался в тесной комнатке с небольшим окном, сквозь которое щедро лился багровый свет. Руки уже не были связаны, но следы от веревки вспухли и саднили. Поднявшись с твердой кровати, Гепнер огляделся вокруг.
На стенах висели потертые ковры, но пол оказался чистым, следовательно, кто-то ее таки подметал. Рядом с дверями стоял старый рассохшийся сундук, являясь скорее прибежищем для крыс, чем хранилищем для одежды и другого нехитрого скарба. Под окном примостился грубо стесанный стол, на нем — кувшин, рядом краюшка хлеба и кусок сыра.
Увидев эти нехитрые яства, Доминик проглотил слюну, и только воспоминание о проклятом зелье сдержало пленника от того, чтобы не накинуться на все сразу. Есть хотелось немилосердно. Подойдя к столу, он прежде всего заглянул в кувшин — там была вода. «В конце концов, теперь уже можно не бояться. Я им нужен живой и в сознании», — подумал Людвисар и жадно взялся за хлеб и сыр.
Утолив голод, он выглянул в окно. Оно оказалось достаточно высоко, очевидно, в какой-то башне. Внизу маячил небольшой двор, замкнутый со всех сторон стенами, за которыми виднелась отвесная пропасть. Безусловно, лучшей тюрьмы не надо было и искать.
Вдали раскаленное солнце уже исчезало за близлежащими горами, предвещая окончание дня, которого Доминик не заметил. Клонилось к вечеру, и близость ночи отзывалась холодной тоской в груди пленника.
С наступлением сумерек в дверях повернулся ключ, и в комнату зашло двое стражников, а с ними — худощавая молодая девушка с подсвечником и шерстяным одеялом в руках. Положив одеяло на кровать, она попробовала зажечь свечу, но щербатое огниво никак ее не слушалось. Руки девушки задрожали от волнения, она аж побледнела.
— Позволь мне, — сказал Доминик, ступив шаг к ней.
— Стой! — гаркнул кто-то из мадьяр.
— Я только зажгу свечу, — пояснил Гепнер, — не сидеть же в темноте.
Он осторожно взял огниво, невольно коснувшись девичьих рук. От того прикосновения она зарумянилась и опустила глаза.
— Как тебя зовут? — шепотом спросил Доминик, делая вид, будто чистит кремень.
Девушка молчала, все еще не поднимая взгляда.
— Ты меня понимаешь? — во второй раз спросил пленник.
— Юстина… — несмело молвила та.
— Скажи, Юстина, — украдкой спросил Гепнер, — что это за место?
— Замок в Невицком, — быстро ответила она, осмелившись наконец взглянуть на собеседника.
Девушка не была красавицей, но что-то в ней манило и привлекало. Она искрилась еще не растерянным теплом и глубоко затаенною ласкою, что, как сладкий нектар, готова была вылиться наружу, даря счастье мужчине. Без сомнения, ее избраннику можно было позавидовать.
Гепнер наконец зажег свечу и отдал девушке огниво.
— Ты еще придешь? — шепнул он.
— Я принесу вам завтрак, — ответила девушка.
— Хватит тянуть! — у часового лопнуло терпение. — Иди уже, Юстина!
Она молча покорилась. Мадьяры презрительно зыркнули на пленного и подались следом.
Впрочем, часа через два они вернулись снова, на этот раз впустив в комнату веселого пузана с кружкой в руке. За ним порог переступил Иштван.
— Это он? — спросил смеясь весельчак. — Это ваш грозный Гефест? Да он больше смахивает на аптекаря или астронома, чем на Людвисара. Чтобы меня черти взяли!
— Впрочем, это он, ваша милость, — ответил Иштван, совсем, видно, не разделяя его мнения, — Доминик, это граф Другет, владелец замка, именно его гостеприимством мы с тобой пользуемся.
Пленник поклонился на ответ.
— Вы плохо выглядите, мой друг, — на ломаном польском обратился к нему граф. — Видимо, путешествие сюда оказалось нелегким?
— Именно так, ваша милость, — ответил Доминик, немного удивленный от проявления такой дружбы.
— Эт, взбодритесь! — неожиданно воскликнул граф, похлопав узника по плечу. — Смастерите нам эту проклятую пушку, и, клянусь честью, я сумею отблагодарить! А пока мой приятель, Иштван, советует вас держать гм… в тесноте. Надеюсь, вы на меня не в обиде?
— Нисколько, пане граф, — уклончиво ответил тот. — Впрочем, я бы хотел…
— Я знаю, — перебил Другет, — я знаю, что вам нужно! Ласло! — позвал он.
В комнату зашел хмурый крепыш с бочонком в руках.
— Налей гостю, Ласло! — приказал граф.
Тот оглянулся, ища какую-нибудь посудину, и в конце концов узрел кувшин на столе. Вылив за окно воду, он щедро наполнил его вином.
— Это моя прогулочная бочка, — хохотнув, объяснил Другет, — я беру ее с собой, когда гуляю по замку. Еще у меня есть охотничья, но втрое больше. Ласло тогда приходится туго… Пейте, мой друг!..
Гепнер сделал глоток.
— Что ж, надеюсь, вы вскоре возьметесь за работу, — сказал граф, осушив свою кружку до дна, — я вас покидаю. Не люблю долго задерживаться на одном месте… Ласло, за мною!..
С этими словами он протиснулся в двери. Стражи также, оставив Иштвана, подались следом и заперли за собой двери.
Венгр молча подошел к окну и уставился взглядом в мерцающие ночные звезды. Минуту так помолчав, он, наконец, произнес:
— Не удивляйся графу, Доминик. Старому пьянице отовсюду казна-то мерещится. Вот он и бегает по замку. Прогуливается…
— А может, он просто видит окружающий мир таким, каким он есть на самом деле, — снисходительно молвил Гепнер.
Иштван усмехнулся.
— Я замечал, что наш учитель больше всего любил тебя именно за веселый нрав. Так за что же иначе? Ум, смекалка, отвага? Все это было и у меня… Однако, даже Софии, что была скорее его служанкой, досталось больше, чем мне.
— Все, чему мы научились, стало нашим проклятием, — с затаенной горечью сказал Гепнер. — Людвисар, ведьма и вурдалак! Разве это может кому-то принести счастье?
— Зря ты так, Доминик, — возразил мадьяр. — Надо ценить свои способности. А все бедствия — от человеческого упрямства. Взять хотя бы тебя. Признайся, где тот проклятущий камень?
Гепнер отвел взгляд в сторону.
— Вот видишь, у тебя ни малейшего желания улучшить свое положение, — разочарованно подытожил Иштван.
И вдруг он взглянул глаза в глаза пленнику.
— А может, он у твоей любовницы, в Лемберге? — добавил он, заглядывая словно в самую душу. — Угадал?
Венгр зашелся дьявольским хохотом.
— Ах, черт побери! Как я раньше не догадался!.. Кстати, довольно легкомысленно с твоей стороны, Гепнер. Знал бы ты, на какую опасность обрекаешь свою избранницу.
Однако эта мысль, похоже, поразила его не меньше, чем Доминика. Лицо Иштвана побледнело от ярости и ужаса одновременно.
— Молись, чтобы Ангельская Кровь была еще у нее, а не у того демона-австрияка, которому я служил когда-то и против кого восстал, — сказал он охрипшим голосом.
Впрочем, настроение его снова неожиданно улучшилось.
— Напиши ей письмо, — сказал венгр своим привычным тоном. — Попроси отдать камень епископу, а я позабочусь, чтобы с ней ничего не сталось.
— Она не поверит, что письмо настоящее, — возразил Гепнер.
— Напиши так, чтобы поверила, — настаивал Иштван, — укажи какую-то деталь, какую-то чувствительную ерунду, известную только вам.
Узник отрицательно мотнул головой.
— Что ж, — мадьяр окончательно вернул себе холодное спокойствие. — Не спеши, подумай. Хотя, признаюсь, времени очень мало. В конце концов, Высокий Замок будет взят. Так много ли ты теряешь, Людвисар?
— Я не верю, что ты ее убережешь, — глухим голосом сказал Доминик, — охотнее поверю дикому волку.
Мадьяр снова засмеялся.
— Подумай, — повторил он, — я вскоре приду за ответом.
Иштван приоткрыл окно и вскочил на подоконник. В тот же миг Доминик отшатнулся и попятился в глубь комнаты. Вместо венгра бесформенная тень с пылающими глазами свирепо смотрела на него. Послышалось приглушенное рычание, но через миг видение исчезло.
Немного подождав, Гепнер подошел к окну и осторожно выглянул вниз. Темно было, хоть глаз выколи. Месяц где-то замешкался, а одиночные огни у стен слабо рассеивали мрак…
Утром зашла Юстина, снова принеся хлеб и сыр. Двое стражей и на этот раз застыли у дверей, недобро поглядывая на Доминика.
— Чего эти не идут? — кивнул Гепнер на стражей.
— Им приказано сторожить искать вас, — объяснила она, убирая крошки со стола, — к тому же я тут ненадолго.
— Боишься меня? — спросил Людвисар, перехватив ее взгляд.
— Нет, не боюсь, — неожиданно твердо ответила она.
— А хотела бы остаться со мной? — допытывался мужчина.
Румянец густо залил щеки девушки.
— Почему же я должна хотеть? Не хочу, — сказала она.
— Тогда почему в третий раз вытираешь стол? Разве он недостаточно чист? — безжалостно молвил Доминик.
Девушка быстро убрала руки, словно коснулась горячего железа.
— Хватит! Пошли! — заворчали стражи.
Но в этот раз Юстина совсем не поспешила за ними.
— Когда ты придешь снова? — шепнул Доминик.
— Вечером, — быстро ответила она.
— А сможешь прийти раньше? — не унимался Доминик. — Тут ужасно одиноко. Принеси хотя б Евангелие… Сможешь? — Он направил на нее взгляд, полный тоски.
— Ладно…
Она направилась к выходу, и мадьяры, в последний раз взглянув на Гепнера, отправились следом, закрыв за собой двери.
Настала полнейшая тишина. Только со двора доносились звуки обычной бытовой суеты. Доминик в очередной раз выглянул за окно, оценивая расстояние до ближайшей опоры. Локтей за двадцать тянулась стена, но что с того, коли там его схватят сторожа? Даже если удастся каким-то чудом туда добраться.
Может, напасть на стражу, когда они в следующий раз зайдут? Это показалось более вероятным. Пленник бросился к сундуку, надеясь найти там хоть что-то, похожее на оружие. Впрочем, там было только старое тряпье и остатки разбитой посуды.
Разозленный таким невезением, Гепнер изо всех сил долбанул по сундуку ногой, от чего тот окончательно распался.
Не утолив ярости, Доминик начал мерить быстрыми шагами свою тюрьму, аж пока усталость взяла свое. Он оперся на подоконник и снова начал созерцать замковые стены и двор. Ладонь нащупала клочок шерсти. Людвисар брезгливо сдул его вниз, почувствовав одновременно зависть к тому, кто мог так легко метнуться из окна. Коли б он имел такие же знания!..
Хотя нет, кинуться он может. Одним движением положить конец всем мытарствам. И тогда пусть добывают тайны из его раздробленной башки. Доминик вовсю вцепился ладонями в каменную опору, и неизвестно, что бы сталось через миг, если бы в дверях как раз не щелкнул замок.
Оглянувшись, увидел на пороге незнакомку в простом сером платье. На груди ее сверкало серебряное распятие, а в руках она держала книгу, очевидно, Евангелие.
— Вот то, что вы просили, — сказала женщина вместо приветствия, протянул узнику книгу.
Гепнер приблизился к женщине.
— Простите, пани, я просил служанку… Я совсем не имел в мыслях причинять хлопоты вам, ясновельможная…
— Графиня Другет, — добавила гостья с едва заметной улыбкой, — но спасение души — это совсем не хлопоты, уверяю. Мне неизвестно, за какую провинность наказаны вы человеческим судом, но будем помнить про Суд Божий, который будет единственно справедливым…
Узник склонил голову со смирением. Когда же посмел поднять взгляд, она смотрела на него с суровой жалостью, как смотрят святые с образов. Лицо было бледное и исхудалое, однако не лишенное красоты. Очевидно, еще не так давно графиня была довольно красивой.
— Укрепляйте дух, а про тело меньше заботьтесь, — продолжила она, мимоходом взглянув на пятно от вина у Гепнера на рукаве.
— Да, дух мой слабнет… — отчаянно пленник бросился перед ней на колени.
От неожиданности графиня растерялась.
— О, не пугайтесь, умоляю! — он молитвенно сложил руки. — Вы — единственный лучик в греховной тьме, что окутала мою душу. Дозвольте, — Гепнер зашептал страстно, — коснуться вашего распятия… Может, это в последний раз…
Это вроде бы естественная просьба вызывала густой румянец на щеках графини. Она застыла на месте, дивясь глубине его раскаяния.
Женщина склонилась над ним.
— Пусть благословят вас небеса, — Гепнер потянулся к распятию дрожащими устами.
Поцелуй попал на туго затянутую грудь, заставив графиню отпрянуть и вскрикнуть, как от боли. В ту же минуту вбежал страж, изо всех сил стеганул его по голове, став между ними каменной стеной.
Двери снова закрылись. Доминик лежал посреди темницы и очнулся лишь тогда, когда Юстина принесла ужин. Сев на стул, Гепнер молча уставился в окно, не глядя на девушку. Похоже, это ее немного обидело, служанка прикусила губу.
— Пани графиня велела спросить, как пан чувствует себя, — сказала девушка приглушенно.
Доминик коснулся головы, где волосы слиплись от крови.
— Спасибо этим псам… — сказал он, яростно глянув на дверь.
Юстина достала платок и, смочив его водой, подала пленнику.
— Да благословит тебя Господь, — благодарно улыбнулся Гепнер, прикладывая платок к ране.
Не дождавшись от него больше ни слова, Юстина попыталась зажечь свечу. Огниво ее снова не слушалось, но Доминик на этот раз не взялся помогать. Оставив напрасные усилия, девушка поклонилась и вышла.
Дни тянулись однообразно, доводя узника до неистовства. Мысли о самоубийстве сменялись сумасшедшими планами побега, прерываясь горячими молитвами.
Юстина каждый раз заставала Гепнера в мрачном настроении. Он иногда жаловался ей на свои беды, а как-то подождал, чтобы рассказала о себе. И она рассказала, что рано осталась сиротой и попала в монастырь возле Мункача. Там ее однажды увидела графиня Другет и забрала к себе на службу. Однако жизнь в замке была не намного легче, чем в монастыре, потому что графиня оказалась более ревностной католичкой, чем настоятельница. Только света чуть больше видно, потому что когда-никогда хозяйка отпустит на ярмарку в Невицкое или же пошлет за чем-то для себя.
Их разговоры заканчивались в основном тогда, когда стражи теряли терпение и они, разинув пасти, начинали вопить о том, что нечего молоть языком, потому что уже все мухи сдохли со скуки.
В какой-то день утром Доминику дозволили выйти наружу. Его провели длинными спиральными лестницами вниз, где была мрачный комендантский зал, а оттуда, через тяжелые кованые двери, во двор. Во дворе его ждал граф Другет. Несмотря на довольно раннюю пору, он, похоже, был трезв.
Присмотревшись внимательнее, Доминик заключил, что граф чувствует себя довольно паршиво. Лоб обильно оросил пот, опухшие поросячьи глазки едва проглядывали на свет, а изо рта отдавало перегаром, что могло свалить и коня.
— Я хочу, чтобы вы взглянули на мастерскую, — еле ворочая языком, сказал Другет. — Вскоре там вы начнете работу.
Мастерская примыкала к северной стене, крепко ее подпирая, и, в случае опасности, была надежной опорой для защитников. Внутри находилась огромная печь и здоровенные мехи. Рядом лежали разнообразные формы и инструменты. За ними — бесчисленное количество обручей, дуг и крюков, бережно сложенных и подогнанных друг к другу.
Толстую стену прошивало несколько бойниц, над которыми были подняты деревянные заслоны, и одно-единственное прорубленное окно, что выходило на замковый двор. Под ним собралось трое крепких бородачей в старых потертых робах.
— Это ваши помощники, — проговорил граф, тяжело садясь на скамью, — каждый из них почтет за счастье… ох, черт возьми, как печет внутри… что я хотел сказать?.. Пустое… Ласло, где ты, сукин сын? — крикнул он в открытую дверь.
Доминик осторожно подступил к нему.
— Вижу, вы очень страдаете, мой пане, — сказал пленник.
— Эт, — отмахнулся тот, — каждое утро то же самое… Мне нужна полная кружка из моей «прогулочной» бочки, да и по всему…
— Вино погасит огонь в животе, но не разгонит из головы туман и не вернет ясность ума, — возразил Гепнер. — Если позволите, я помогу вашей милости, потому что знаю лучшее лекарство.
— Вон как, — граф с подозрением покосился на него. — Что за лекарство?
— Велите прислать сюда кого-нибудь из кухни, — попросил Доминик.
В ответ тот криво улыбнулся, но все же подал знак. Через несколько минут в мастерскую зашла тучная молодица и, глянув на присутствующих испуганными глазами, низко склонилась перед графом. Тот слабым жестом показал на Гепнера.
— Это ты выделяешь сыр узнику, сидящему в башне? — неожиданно спросил Людвисар.
Кухарка, испугавшись еще больше, молча глянула на графа, но Другет сам от удивления раскрыл рот.
— Отвечай! — рявкнул Доминик.
— Я, ваша милость… — растерянно сказала та.
— Итак, ты думаешь, что тот человек — бестелесный дух? — продолжил Гепнер. — Хотя даже духи едят больше, чем бедняге приносят.
— Видит Бог, паночку дорогой, — заголосила молодуха, — я выделяю столько, сколько велела мне ясная графиня…
Слезы покатились по ее свекольному лицу, аж Доминик должен был снова гаркнуть, чтобы она смолкла. Подействовало это не сразу, потому что, очевидно, в ее грузному теле где-то таилась немалая кадка с рассолом. Когда же в мастерской наконец воцарилась тишина, Гепнер и сам был не рад своей затее и, виновато оглядев присутствующих, подозвал женщину к себе. Та боязливо подошла.
Немного поскребя себя по подбородку, он тихо зашептал ей что-то на ухо, от чего та сначала прыснула со смеху, а потом скривилась от отвращения.
— Скорее! — добавил тот вслух. — Чтобы сейчас же принесла.
Женщина сбежала с рвением, которого от нее нечего было ждать. Вскоре она вернулась, раскрасневшись, как заходящее солнце, неся в руках немаленькую глиняную кружку. Взяв ее, Доминик обратился к графу:
— Позвольте, пане граф, предложить вам то, что сразу вернет бодрость. Я лишь добавлю сюда последнюю составляющую.
Он, будто фокусник, достал из рукава маленький мешочек и, развязав его, добыл оттуда щепотку какого-то пепла. Бережно собрав его на ладони, лекарь сыпанул в кружку. Оттуда сначала донеслось свирепое шипение, а потом поднялось облако белого вонючего дыма.
Когда он рассеялся, Гепнер любезно протянул кружку Другету. Однако тот испуганно замахал руками, давая понять, что никогда не будет пить это колдовское зелье.
— Мой пане, — обратился к нему лекарь, — моя жизнь — в ваших руках. Поэтому хотел бы я, дав вам яд, заслужить и себе преждевременную смерть? Искреннее и единственное мое желание — принести вашей милости облегчение, а себе — немного барской милости. Мои лекарства не один раз прогоняли такой недуг…
— Сначала выпей сам, — прохрипел тот.
— Они навредят, если тело здоровое, — попытался возразить пленник.
— Пей, иначе не выйдешь отсюда живым! — заверещал хозяин замка, еще сильнее залившись потом.
Солдаты обнажили сабли и ступили вперед.
— Ладно, — Гепнер побледнел и, тяжело вздохнув, поднес кружку ко рту.
После глотка его рот перекосился от отвращения, став похожим на злую карнавальную маску, которыми отгоняют злых духов где-то в Венеции. Дальше что-то пошло в его брюхе, и Доминик должен был ухватиться за стену, чтобы не упасть.
— С Божьей милостью, пане граф, — простонал он, — теперь вы…
Тот недоверчиво взял кружку, ожидая, что узника вот-вот разорвет на куски. Когда же этого не произошло, он опасливо заглянул внутрь.
— Пан будет мне благодарен, — сказал лекарь, — это надолго прогонит ваших демонов.
Последнее, видно, таки произвело впечатление, потому что, закрыв пальцами нос, Другет залпом хлебнул все в разинутую глотку.
В следующий момент беднягу графа затрясло, как в лихорадке. Резко свалившись со скамейки на землю, он, однако, сразу вскочил на ноги и с ужасным воплем стал метаться из угла в угол, как бесноватый. Под конец он уже готов был лезть на стену и даже пролезть сквозь бойницу наружу, рискуя при этом безнадежно застрять.
К счастью, графа вовремя покинули силы, и он рухнул на пол, так и не осуществив своего дерзкого намерения.
Прошло добрых четверть часа, а владелец замка так и не подал никаких признаков жизни. Он лежал навзничь, устремив пустой взгляд куда-то в потолок и как будто с безразличием рассматривал еще свежие, грубо обтесанные балки.
— Собака! — бросились к нему мадьяры. Людвисар почувствовал на шее и плечах словно железные клещи. — Ты его отравил, собака! Смерть тебе!
— Сюда его! — рявкнул кто-то, взмахнув со свистом саблей.
Доминика потащили к широкой наковальне и повалили грудью вниз. Чьи-то руки задрали воротник сорочки, обнажив шею. Еще миг, и ему бы конец, аж вдруг граф Другет пришел в себя.
— Руки прочь от него, падлюки… — голос его был слабым и свистящим, как у полудохлого козла, а сам он и дальше лежал навзничь, поэтому солдаты решили, что это им послышалось. Впрочем, когда сабля вновь нависла над Гепнером, граф оперся на локте и прохрипел:
— Прочь, падлюки…
Отступившая стража наконец дала покой пленнику. Другет медленно поднимался на ноги, но создавалось впечатление, что это был совсем не тот граф: лицо его озарила счастливая гримаса, а движения медленно приобрели гибкость и ловкость определенных навыков.
Зато Гепнер выглядел теперь, как побитый пес, словно в какой-то момент они поменялись ролями.
— Пусть меня гром побьет! Чтоб я сдох! — радовался владелец замка, выражая прекрасное самочувствие. — Этот человек — не просто мастер! Он волшебник! Ласло, а ну быстро вина!..
— Если позволите… — отозвался Доминик.
— Да, мой дорогой целитель, — граф по-дружески взял его за плечи.
— Я советую вам отказаться от этого напитка, — сказал лекарь.
— Навсегда? — испуганно переспросил Другет.
— Хотя б на какое-то время, — ответил Гепнер, — иначе недуг вернется.
— Что ж, коли так, — решительно молвил граф, — то пусть этот дурень Ласло катится под три черта! Вместе со своей бочкой…
Неожиданно в мастерской воцарилась тишина, а все присутствующие склонились в поклоне. В дверях появилась графиня.
— Моя дорогая, — радостно вскинулся исцеленный, — весьма рад видеть свою женушку. Хорошо ли себя чувствуете?
— Спасибо, пане граф, — сдержанно ответила та. — Все в порядке. Вы, вижу, здоровы?
— О-о-о, — довольно протянул Другет, подмигнув тайком Доминику, — честно говоря, никогда еще не чувствовал себя лучше.
— Пане Гепнер, а вы? — женщина перевела взгляд на него. — Рана на голове еще донимает?
— Нисколько, ваша вельможность, — ответил тот, — хоть, признаюсь, у ваших солдат слишком лихой нрав.
— Это лишь предостережение с их стороны, — молвила графиня, — поэтому будьте осмотрительны в дальнейшем. Им приказано стоять не только на страже перед дверью, но и на страже девственности. Думаю, вы поняли, про что я?
— Не совсем, пани, — немного растерялся Людвисар.
— Я про служанку, Юстину, — несколько раздраженно уточнила она, — не подобает панове мирскими разговорами клонить девушку к блудливым мыслям.
— На Бога, моя пани… — попытался оправдаться тот.
— Молчите, — приказала графиня, — хоть тут и не монастырь, но я такого не позволю. Ей еще рано испытывать чувства, которые может пробудить мужчина… Или вы не согласны?
— Ваша милость приказали молчать, — покорно ответил пленник.
Женщина несколько милостивее обратилась к мужу:
— Вижу, дорогой граф, что кузница, которой вы занимались последний месяц, уже готова?
— Людвисарня, моя дорогая, — уточнил тот.
— Ладно, пусть будет по-вашему, — согласилась графиня, — лишь бы я могла обратиться с просьбой к мастеру.
— Это — к нему, — ответил Другет, кивнув на Доминика.
Графиня, очевидно, не сразу поняла, о чем он. Усмехнулась:
— Вижу, Господь наделил вас разнообразными умениями, шановний Доминик…
Тот скромно поклонился.
— Чем могу услужить вашей милости? — спросил Людвисар.
— Уже полгода прошло с тех пор, как молния сильно повредила колокол, и верующие теперь его не слышат. Хватит ли у вас мастерства вылить новый?
— Поскольку я не начал еще работу, ради которой меня тут держат, то не вижу причин отказать ясной пани, — сказал Гепнер. — Впрочем, все будет зависеть от воли его милости графа, поскольку дело это потребует определенных затрат.
Другет в знак согласия безразлично махнул рукой.
— Поэтому я немедленно берусь за работу, ваша вельможность, — сказал Доминик.
Женщина ответила на поклон и поспешно вышла из мастерской, все еще изрядно удивлена.
Граф снова струился ликованием, как из дырявой бочки.
— Послушай, парень, — подмигнул он к своему спасителю, — если так жаждешь той девки, то считай, она твоя. Я о том позабочусь.
— Спасибо, милостивый пане. Впрочем, Юстина еще слишком молода. Графиня действительно права, — ответил Людвисар.
— Как скажешь, — разочарованно молвил Другет. — Отныне будешь иметь право гулять во дворе, поэтому смотри на здешних молодиц. Их, конечно, у нас немного, но, может, какая и подойдет… Без женского тела трудно, правда? — Он сплюнул. — Сам я женился на монахине, но хе-хе… это все равно, что спать с подсвечником… Единственное, что возбуждает мою жену, — это катание верхом. Глянул бы ты на нее! Волосы разлетаются, щеки горят, а сама подбрасывается вверх-вниз, вверх-вниз…
Добавив еще какую-то соленую шутку, граф, наконец, ушел.
К вечеру Гепнер едва пришел в себя от своих лекарств и от пережитого. Однако уже на рассвете следующего дня Людвисар приступил к работе.
Колокол должен быть небольшой, но хлопот с ним ожидалось много. Самое первое, Гепнер приказал выкопать за мастерской место для литейной ямы. Когда помощники справились, Доминик ровно вымостил дно кирпичом, а после этого приказал добыть свежей глины и свиного сала. Когда и это было сделано, Людвисар принялся вылеплять из глины форму. Под вечер все увидели будущий колокол. Тот был сырой и цельный, но все равно хороший. Собралась чуть ли не вся замковая челядь, но мастер не замечал никого. Далее следовало обмазать форму салом, а затем укрыть глиняным кожухом.
Когда ночь и усталость взяли свое, Гепнер наконец прекратил работу. Изнеможенные помощники стояли около него с немой мольбой отпустить их домой.
Утром глиняный колокол опустили в яму и развели там костер. Сало шипело и шкварчало, понемногу тая, а глина постепенно твердела. В это время мастерская превратилась в настоящий ад — тут начали готовить бронзу, сливая расплавленную медь и олово.
Несколько раз сюда приходила графиня, но Доминик, целиком захваченный работой, ее не замечал. Впрочем, казалось, именно к этому она и стремилась, стоя в стороне и молча наблюдая за его ловкими движениями. Юстина, что сопровождала свою хозяйку, украдкой глянув на нее, заметила в ее взгляде какой-то таинственный огонь. Это было похоже на то, когда графиня вела разговоры про раскаяние Марии Магдалины, только гораздо-гораздо сильнее.
Как только сплав был готов, его мигом залили в яму, под глиняный кожух. Минуло двое суток, аж пока Людвисар решился наконец расколоть глину и показать всем свое творение.
Колокол удался на славу — красивый и певучий. Его освятили и повесили на колокольню вместо старого. В тот же день он оповестил замковый люд о вечерне.
Каким же было всеобщее удивление, когда на службу не пришла, как всегда, графиня Другет. Потом прибежал перепуганный слуга и сообщил, что госпожа упала с лошади и лежит без памяти. Когда Доминик, что вызвался ее осмотреть, наклонился к бледным и обескровленным устам, то услышал слабый и одновременно горячий шепот:
— Огонь… в моем сердце…
Глава VIII
Курьер львовского магистрата, едучи впереди сотни стрелков, чувствовал себя лучше. Так, будто он направлялся не на поединок, а на веселую ловлю или на шумную забаву. В руке он радостно сжимал подаренный его милостью мушкет, который сам по себе стоил пол-имения, а в голове сладким маслом разливались мысли про уготованную для него награду, что осталась в Дубне.
Природа, казалось, искренне за него радовалась: летнее солнце щедро поливало его и вместе весь мир Божий теплыми необжигающими лучами, а легкий ветерок создавал прохладу.
Дорога с поля скакнула в сосновый лес, где сделалась рыжей от опавшей хвои, а порой ржавой, словно старая подкова.
Тут посланник бургомистра под пение птиц подумал, что неплохо было бы, вернувшись во Львов, купить мельницу или лесопилку где-нибудь над Полтвой. А еще лучше — изрядное поле. Тогда нанять управляющего и без хлопот доживать век, подсчитывая прибыль и по воскресеньям посещая стрелковое братство.
В этот момент двое разведчиков, появившихся на дороге, его даже разозлили. Отправившись впереди своей сотни, они теперь спешно возвращались, неся какую-то весть. Христоф приказал всем остановиться. Что, черт возьми, могло случиться, когда ему так хорошо думается?
— Что случилось? — спросил он, после того как разведчики с ним поравнялись.
— Ваша милость, — вытирая шапкой потный лоб, проговорил один. — За две мили отсюда стоит татарский отряд. Две сотни всадников… А с ним — еще десяток турок.
— Опередили нас, — курьер стиснул зубы. — Но как они оказались на этой дороге?
— Не ведаю, ваша милость… Должны б идти молдавским шляхом с юга, — согласился стрелок.
— Вероятно, главные силы действительно той дорогой идут, — рассуждал Христоф, — а эти почему-то притаились тут. Возможно, даже видели казаков Карбовника, но не напали.
— Не умеют басурманы драться в лесу, а только в поле, — подкинул кто-то.
— Не в том дело, — сказал курьер, — они и не хотели сражения. Имеют, вероятно, другое задание… А что делали там турки? — спросил он у разведчиков.
— Сидели себе кто на возу, а кто где, — пожали плечами те.
— На возу? — заинтересовался Христоф. — Итак, был еще и воз?
Те закивали в ответ.
— А на нем — копна сена, — добавили они.
— Может, турки обозные? — опять предположил кто-то.
— Не говори глупостей, — возразил курьер, — турки обозные в татар? И зачем им сено, когда вокруг полно свежей травы для коней?
— Может, под сеном что другое? — думала чуть ли не вся сотня.
Христоф согласился:
— Не иначе, панове братья… Не иначе… А что за быдло в тот вез впряжено? — допытывался он у прибывших. — Неужели кони?
— Нет, ваша милость, — был ответ, — волы.
— Чтоб я пропал! — хлопнул себя по лбу курьер. — Эй, братья, кто хорошо знает эту дорогу?
Несколько человек вышли вперед.
— А ну, скажите мне, — обратился он к ним, — выводит ли этот шлях на какой-нибудь широкий холм, чтобы Межирич было видно, как на ладони?
Стрелки единодушно закивали, наперебой объясняя, что тут за три-четыре мили как раз есть такое место.
Христоф засиял на радостях. Было видно, что его догадка подтверждается.
— Десятники, ко мне! — приказал он.
Старшинство мигом сбежалось. Обведя их взглядом, курьер вдохновенно молвил:
— Вот что мы сделаем: пусть семь десятков отдадут мушкеты остальным, а те идут назад в поле и, спрятав коней в траве, сами также притаятся. Данила!
Из толпы вышел невысокий, но крепкий мужчина.
— Возглавишь их. Коли увидишь татар, стреляй насмерть. Ни один не должен спастись, — приказал ему Христоф.
— А что же те семь десятков? — допытывалось старшинство.
— Сабли из ножен и за мной! — ответил сотник. — Наскочим внезапно на басурманов. Сколько сможем, убьем, а потом со всех ног кинемся наутек, чтобы они погнались следом. Выведем их в поле прямо под пули. Потом повернемся и схватим турок. Все ли поняли, панове?
— Да, ваша милость, — ответили десятники.
Стрелки мигом разделились, и курьеру не пришлось медлить.
Подойти удалось незаметно. Отряд понуро брел вслед за возом, который и правда тянула пара волов. Рядом с ними на дороге теснилась четверка лошадей, впряженных во что-то тяжелое, спрятанное под рядно от постороннего глаза. Христоф вытянул шею, рискуя выдать засаду.
— Гаубица, — прошептал он, — турки — гармаши (артиллеристы). А под тем сеном, вероятно, ядра и порох. Вот для чего им волы! Какая удача, чтоб я пропал…
Стрелки напали на татар, как коршуны на цыплят, заставив тех беспорядочно метаться на дороге. Их нещадно рубили, спихивали на землю и топтали конями, пока те не заметили, что нападавших гораздо меньше. Разъяренные такой наглостью, степняки перешли в наступление, но Христоф и не думал обороняться. Вскинув вверх окровавленную саблю, он заорал во всю глотку, умело изображая страх и отчаяние:
— Ой, леле! Братья! Не знал я, что их так много! Спасайтесь, кто может!..
Для уверенности хитрюга, вытаращив глаза, первым кинулся бежать в сторону поля. Остальные стрелки направились за ним, выполняя внимательнейше этот приказ. Не собираясь прощать им смерти многочисленных побратимов, татары кинулись вдогонку. Но как только лес закончился, их обидчики неожиданно разделились, а напротив, словно полевые духи, из травы восстали тридцать всадников с нацеленными мушкетами и, подождав, пока степняки очутятся ближе, слаженно грохнули выстрелами. Сразу же из-за спины каждый достал второй мушкет, а выстрелив из него — третий. Татар осталась горстка, но и те не спаслись. С обеих сторон снова наскочили рубаки Христофа, что минуту назад убегали, и преспокойно завершили дело.
Стрелки не помнили себя от радости. Трое, правда, погибли, еще с десяток были ранены, но стольких татар положили! Одновременно сильные голоса воскликнули хвалу сотнику.
— Ну же, ну же, — подгонял их тот, — возвращаемся в лес, за добычей.
Турки, ожидая возвращения своего охранного отряда, сидели на том же месте. Заметив впереди острожские цвета, схватились за оружие, но сразу же его и сложили. Сопротивление и в самом деле было бесполезным.
Христоф подошел к возу и глубоко погрузил руку в сено.
Нащупав там холодные чугунные ядра, он удовлетворенно улыбнулся. С другой стороны были спрятаны бочки, в которых везли порох.
Немного передохнув, сотня со своей добычей и пленными двинулась дальше по дороге. Вскоре впереди действительно внезапно появился пологий холм, откуда прекрасно просматривался Межирич и предместье, что уже курилось черным дымом. Татары слонялись между хатами, ища что-либо ценное или съестное. Поодаль полукругом тянулся лагерь, где готовилась осада.
— Вот и изменило нас счастье, — в отчаянье сказал Данила, созерцая всю эту невеселую картину, — не успели мы до города раньше татар. Как теперь поможем?
Христоф молчал. Они действительно оказались в затруднительном положении. Князь Острожский возлагал на стрелков изрядную надежду, а теперь, если татары их заметят, то вся сотня пропадет ни за чертову душу. В этих обстоятельствах радость переполняла только пленных турок, от чего те мерзко улыбались в свои чернющие усы.
— А ну, разденьте этих сукиных сыновей, — неожиданно приказал курьер.
Стрелки, однако, только удивленно на него зыркнули.
— Разденьте этих антихристов, — повторил он, — оденемся в их цвета, и как знать, возможно, Господней ласки нам и дальше не хватит.
Воины мигом повеселели, готовы, очевидно, во второй раз положиться на отчаянность и смелость своего начальника. Пока одни сдирали с пленных кафтаны и сапоги, другим Христоф приказал ладить гаубицу. Вскоре все было сделано, и десять новоявленных гармашей лениво расселись на траве. Все остальные сотни спрятались в лесу.
— Что делаем дальше, пане сотник? — спросил турок-Данила у турка-Христофа.
— Будем ждать, пока внизу начнется наступление, а тогда выстрелим в самую гущу, — ответил тот, надевая на голову отобранную ерихонку (шлем). Шлем же оказался великоват, поэтому полетел в бурьян.
— Вот так мы и поможем Карбовнику. Как пропадем, то хоть со славой.
Ждать пришлось с два часа. Передние ряды татар бросились к стенам, напоровшись на огонь из гаковниц. В то время главные силы, держась поодаль, посылали в город тучу за тучей смертоносные стрелы. Гармаши вскочили на ноги. Гаубица давно была заряжена, теперь осталось только как следует прицелиться.
— Готовьте запал! — приказал курьер.
Вдруг со стороны города появился татарский всадник.
— Подождите, — сказал Христоф, — посмотрим, что ему надо.
— Свинца стрелкового, ваша милость, — сердито сказал Данила.
— Жди, — повторил сотник, — пусть подойдет ближе.
Степняк во весь дух мчался к ним, безжалостно погоняя коня, но шагов за двадцать резко остановился.
— Разоблачит нас, аспид, — сказал Данила, — я стреляю.
— Нет, — остановил курьер, — выстрелишь — все пропало. Жди.
Тем временем всадник поднял руки кверху, подавая ими какой-то странный знак.
— Очевидно, это сигнал помогать татарам, — сказал Христоф, — хотел бы я знать, как ему ответить.
— Ваша милость, позвольте, я убью его, — не унимался стрелок.
— Да нет ведь, бесов сын! Татары будут тут, как молния. Какая тогда из нас служба? — сотник поднялся вровень и повторил тот же знак, но наоборот.
Похоже, посланец именно этого и ждал, потому что, одобрительно закивав, кинулся обратно в лагерь.
— Это же надо, угадал! — Христоф вытер пот со лба. — А теперь не теряем времени!
Грохнув несколько раз по цапфе, курьер сам поднес запал, от чего пушка заревела и дыхнула огнем, как черт. Внизу содеялся настоящий ад: земля, люди и кони смешались в один клубок, исполняя мир воплями и проклятиями. Не ожидая ничего подобного с тыла, татарское воинство готово было кинуться наутек, и лишь поводыри бранью и плетьми сдержали его от такого позора. Видимо, им поначалу показалось, что турки просто не попали куда следует, ведь должны же были обстреливать город. Но вот пушка отозвалась снова, положив еще больше степняков. Теперь уже несколько сотен татар отделились и бросились на приступ холма, откуда сеялась их смерть.
Стрелки тем временем тоже не дремали: собрав под пушкой весь порох, что остался, они подожгли фитиль, приготовив таким образом еще один огненный подарок противнику.
— Прощай, сестрица, — с искренней скорбью сказал Христоф и, нежно поцеловав край теплого жерла гаубицы, вскочил в седло.
От взрыва задвигалась земля и мелко затряслись верхушки деревьев. Оглянувшись, стрелки увидели, как высоко в небо взлетели татарские воины, что посылались им на погибель.
— Пусть покоятся в бозе, — сказал курьер, сплюнув набок черной слюной.
— Чтоб я пропал, коли видел в жизни большего счастливца и сорвиголову, чем ваша милость, — сказал Данила скорее испуганно, чем восторженно.
— Погоди, — ответил Христоф, — вот пробьемся в Межирич, то, может, так оно и будет.
Сотня снова соединилась и, не теряя времени, кинулась к главным воротам, пока среди татар не утихла паника. Степняки все больше отступали от стен, где ободренные защитники выкатили два фальконета, расширив таким образом угол обстрела.
Как только стрелки клином врезались в татарскую гущу, огонь со стен прекратился, зато приоткрылись ворота, откуда сыпанули казаки и бросились им на подмогу. Впрочем, татары, похоже, предпочли отступить и привестись в порядок, чем в дальнейшем тратить силы и воинов. Они закрепились на безопасном расстоянии, стягивая в груды мертвых и раненых.
— Недаром ты, брат, нам в поле встретился! Теперь вижу, что недаром! — промолвил Карбовник, радостно загребая Христофа в объятия. — Надо бы нам с тобой по доброй чарке, но никогда. Те псы не надолго отступили.
— Если пообещаешь рюмку каждому из нас, то мы перестреляем пол-орды за один прицел, — улыбнулся курьер, кивая на свою сотню.
— Эт, за кружками и бочками дело не станет! — расхохотался казак.
— Слышите, панове, его милость слово дал! — воскликнул Христоф.
Стрелки весело зашумели, словно гости на празднике. Складывалось впечатление, что эти люди сделаны из железа, ибо, едва передохнув, они снова выстроились за частоколом, готовы к новой битве.
Татары вскоре действительно подступили к городу смертоносной волной, кое-где перепрыгивая ров и отчаянно бросаясь на защитников. Но те, уже познав их крови, и утроенной силой давали отпор…
День закончился неудачно для нападавших: город устоял, и даже монастырь, где укрепления были не такими мощными, не поддался. Татары во второй раз отступили, очевидно, с намерением утром снова поискать счастья. Впрочем, и ночь обещала быть беспокойной.
Сон не шел Христофу, хотя усталость, казалось, должна была взять свое. Отпустив часового с Полудневой башни, он стал на его место. Солдат, благословив курьера, разлегся неподалеку на старой соломе и моментально сладко захрапел, словно спеша как можно больше поспать, пока сотнику не надоест стоять вместо него на страже. Однако воину сама мысль про сон была враждебной, и он гнал ее подальше от себя.
Было за полночь, когда под настилом курьер услышал сначала какую-то возню, а затем стук, словно кто-то просил ему открыть. От неожиданности мужчина вскочил в полный рост. Чего угодно он ожидал со всех сторон, но не просто из-под ног. Между тем, стук повторился, несколько смелее. Христоф лег грудью на пол и прислушался. Снизу доносился чей-то приглушенный голос:
— Эй, сторож, эй… отзовитесь… кто-нибудь… отзовитесь, бесовы дети…
— Чего там кому надо? — спросил курьер, вытягивая саблю.
— Слава Всевышнему, — обрадовался голос. — Я уж думал, что там все уснули, как мухи.
— Кто ты? — спросил Христоф, нисколько не разделяя радости незнакомца.
— Важно не то, кто я, а что могу сказать, — нетерпеливо сказал голос.
— Скажи, кто ты, курвий сын, и как туда попал, — отрубил сотник, потеряв за последние сутки любое терпение.
— Нас тут двое, мы узники, — сердито ответил незнакомец, — а что сидим при самой земле, то слышим, как басурмане делают подкоп. Коли не веришь, то иди к нам и сам послушай.
«Хороший способ для бегства, — подумалось Христофу, — только страж спускается к ним, как с ним расправляются, и путь свободен».
— Ради Бога, — умолял снизу неизвестный, — нельзя терять времени.
Курьер и сам это понимал. Если татары действительно так близко, то следует действовать немедленно. Впрочем, и осторожности он решил не терять: разбудив дежурного, приказал ему открывать тюрьму, а сам приготовил заряженный мушкет. Однако когда он зашел внутрь, неизвестные даже не пошевелились. Только тот же голос сказал ему прислонить ухо к стене. Незнакомец не врал: откуда-то из-под низу доносились глухие удары в землю.
— Что, твоя милость, убедился? — удовлетворенно сказал узник.
Курьер приказал солдату поднести ближе огонь, но прежде чем он разглядел их лица, его самого неожиданно узнали:
— Черт возьми, Казимир, да это же тот самый Христоф из Лемберга!
— Не мели глупостей, Орест, — отозвался второй узник, — я сам видел, как московиты изрубили его на куски.
— Чтоб я пропал! — и сам воскликнул Христоф. — Неужели эти проходимцы еще живы?
— Живы-живехоньки, — сказал Казимир. — И если бы не его клятая милость пан Сангушко, то путешествовали бы себе по миру, как и раньше.
— Да, да, — согласился Орест, — до черта ж ты счастливый, Христоф, нам бы хоть толику твоего счастья. Надеюсь, выпустишь нас?
— Э, нет, — ответил тот, — откуда мне знать, что вы натворили?
— Все из-за полнейшей ерунды и чуши, — заверил Казимир, — мы не виноваты ни в чем. Хочешь, я все расскажу?
— Нет времени, — отмахнулся курьер, — но еще этой ночью лишние руки будут нужны. Я вспомню о вас.
Христоф двинулся к дверям.
— Погоди, — остановил его Казимир, — скорее всего, следует копать навстречу. Я уже не раз такое делал. Мы с Орестом готовы быть в первом ряду, только вызволи нас.
— Хорошо, — кивнул курьер, — я попробую.
Старшинство быстро собралась на совет. Говорили недолго. Казимир был прав: лучше всего будет встретить татар под землей.
— Как ты узнал про подкоп? — тихом спросил его Карбовник.
— Под Полудневой башней сидят двое заключенных. Они услышали стук лопат, — ответил тот.
— Вон как? Кто такие?
— Наемники. Я познакомился с ними в Ливонии. Смельчаки и дурни.
— Думаю, после этого их помилуют, — сказал сотский.
— Нет, — возразил Христоф, — уже завтра, когда все закончится, про них забудут. Давай поступим с ними иначе.
— Говори, — молвил казак.
— Поставь их впереди во время атаки. Пусть Бог рассудит, жить им или умереть. Как выживут, то пусть идут себе на все четыре стороны, — предложил курьер.
— Как скажешь, — пожал плечами сотский, — в конце концов, кому нужны двое бродяг.
Разбудили мещан, приказав им копать. Те неторопливо приступили к делу, но работали быстро. Одних сменяли другие, тех — еще какие-то, работа не прекращалась. За три часа копатели уже оказались за городом. Карбовник приказал остановиться. Татары были уже совсем близко, очевидно, понятия не имея про контрнаступление. Мещане втихаря вылезли наружу, уступив место воинам с длинными копьями.
— Да благословит Господь Христофа, — прошептал один, заливаясь потом от удушья, — нет горького, как прозябать в норе, еще хуже, чем в тюрьме.
— Да, — коротко ответил второй, оглядываясь назад, где факел невыносимо раскалял воздух.
— Если я сдохну, а ты нет, Орест, не смей присваивать мои деньги и самоцветы, — продолжил первый.
— Овва! Это же почему? — возмутился тот.
— Потому что ты их промотаешь на потаскух или пропьешь. Я тебя знаю, — пояснил наемник, — лучше пожертвуй какой-нибудь святой обители. Пусть помолятся за мою душу.
— Стервец ты, Казимир.
— Тихо, вы, болваны! — гаркнули сзади. — Вот-вот начнется…
И действительно, через четверть часа, когда сонливость разлилась, как отрава по телу, земля впереди обвалилась. Такие же закопченные татары от удивления разинули рты, но их мигом положили копьями. Остальные бросились бежать, но их не минула такая же судьба.
Казаки и ополченцы сыпанули на татарский лагерь стремительно из-под земли, как с того света. Одновременно из города вырвалась волна всадников и, накрыв татарскую стражу, бросилась на подмогу.
Но хотя атака защитников города была внезапной и молниеносной, бесстрашные сыновья палящей степи, которые спали, не снимая бехтереца (кольчуги) и бармицы (кольчужной сетки) и укрывались калканом (броней), мигом похватали оружие и вскочили на нерасседланных лошадей. Пока мелкая сошка погибала и разбегалась, этот крымский цвет татарского войска взялся за защиту.
Бой завязался яростный и ожесточенный, всполыхнув огнями и кровью. Солнце, видимо, долго считало, нужен ли этим людям рассвет, потому что и так было ясно, как днем. Наконец, оно робко выглянуло из-за горизонта, разлив вокруг красную краску, будто тоже израненное.
Из леса подошли вооруженные топорами и косами селяне. До сих пор они прятались с семьями и добром. Помощь оказалась хоть невелика, но своевременна. Степняки наконец сдались и понемногу начали отступать. Все окончательно решилось в полдень, когда защитники города бросились догонять нападавших, что распылялись впереди, как комки сухой земли. Так они пытались спастись, сбивая с толку преследователей, чтобы где-то далеко, в безопасном месте, снова соединиться и вернуться в орду.
Под вечер казаки, ополченцы и стрелки Христофа завернули обратно в город. Тут уже засыпали ненужный подкоп, считали убитых и раненых. Тех и тех было немало. В монастыре били колокола, созывая на молебен. Живые шли поблагодарить Бога и помолиться за души умерших.
Курьер пытливо оглядывался вокруг, выискивая взглядом двух наемников, однако их нигде не было видно. Как распорядился Господь, неизвестно.
На следующий день, отдохнув, Христоф собрал свою сотню и отправился в Острог. Вот-вот туда должен был прибыть монарх, чьей милости он добивался.
Глава IX
Вечером в кабаке Стецько Пиявки было людно и весело, как всегда. Музыканты, несколько зачуханные, проснувшись от сна едва час назад, бодро вышивали мазурку, потягивая в перерывах вишневку, чтобы под утро снова рухнуть кулем и проспать завтрашний день.
Между столами уже танцевали пузатые и костистые, мелкие и долговязые ополченцы из-под Высокого Замка, которые совсем недавно были мещанами, а теперь имели удобную возможность оставить детей и хату на жен.
На привычном своем месте сидели кумовье Омелько и пан Бень, болтая без умолку про нечисть, от чего та, видимо, заходилась икотой, не ведая, с какой стати.
И был тут еще один посетитель, немало удивляя остальных своим присутствием, хоть и держался поодаль от всех, в темном углу. Епископу Либеру не посчастливилось проникнуть в город до того, как стража закрыла врата. Но больше всего донимало то, что впервые на стражей не подействовали никакие угрозы. Будто им было напрочь плевать на свою судьбу! Теперь, придумывая лютую месть, епископ сердито цедил из кружки вино и зыркал раздраженным котом на всех, кто осмеливался подойти к нему ближе, чем на два шага.
Вдруг трое мужчин ворвались в это пространство, а один из них даже нагло уселся напротив его преосвященства. Это был начальник городской стражи, достойный пан Ежи Даманский, который вместо приветствия только облегченно молвил:
— О, Йезус Мария, сел наконец! Ног не чую… О-о-ох!
Лишенные такого права, двое цепаков молча торчали за его спиной.
Наконец пан Ежи, казалось, нашел, кому излить душу:
— Пятки огнем печет, ваше преосвященство, и колени выкручивает. Может, к дождю? А может, староват я уже, чтобы целый день на своих двоих шастать…
— Так в чем же дело? Ездите верхом, — ядовито бросил епископ непрошеному собеседнику.
— Э-э-э, ваше преосвященство, — возразил тот, тыча вперед огрубевшим пальцем, — где можно, там я действительно в седле, а от башни до башни на коне не проедешь. Галереи эти знаете какие узкие? Вот такусеньки…
Даманский развел руки в стороны и начал их сужать, и оказалось, что эти чертовы помосты имеют едва локоть ширины. Видно было, что этот человек пьян как черт.
— Что вам надо? — раздраженно спросил Либер.
— Имею распоряжение схватить вас, отче, — безразлично ответил тот.
В ответ Либер презрительно усмехнулся.
— Вон как? И кто же распорядился, позвольте спросить?
— Их милости пан войт и пан бургомистр, — сказал Даманский, — да-да, хватай, сказали, Ежи, его преосвященство, как только появится. Целый день караулил… Не слишком вы торопились, отче.
— Да уж извините за хлопоты, — ехидно сказал слуга церкви.
— Пустое, — великодушно заявил тот, — я на вас не гневаюсь. Вот только ноги болят…
— Послушайте, пан Даманский, — перебил его Либер, — разве вам нужны лишние хлопоты? Вернитесь и скажите тем достойным панам, что не нашли меня, а я сумею отблагодарить.
— Э-э-э, ваше преосвященство, — начальник городской стражи снова помахал пальцем, — отблагодарите мне, а их?..
Даманский показал на цепаков.
— Это неподкупные церберы! — твердо завершил мысль пан Ежи.
Тут епископ заметил две презрительные гримасы, говорящие совершенно противоположное. Итак, дело было только в этом пьяном брюхане.
— Не знаю, сын мой, чем вызвано это дерзкое упрямство, — прошипел Либер, — но терпение не относится к моим добродетелям. Ведомо ли вам, как опасно иметь дело с епископом Львовским?
— Ведомо, ваше преосвященство, — пролепетал тот, — потому что я каждое утро собираю трупы в городском рву. И среди них имею удовольствие созерцать и ваших врагов. Если я завтра и окажусь на их месте, то не отступлю.
Ежи Даманский вдруг совсем трезво добавил:
— А сейчас пошли. Пан войт заждался.
Епископ покорился. Поднявшись, он двинулся следом за ним. Тот привел его в узенькую комнату, где обычно Пиявчиха стелила постояльцам. У окна виднелась невысокая темная фигура, что при появлении епископа шелохнулась, сложив руки на груди. Цепаки и Даманский вышли, оставив тех наедине.
— Хотел бы просить пана войта, — первым раздраженно отозвался Либер, — чтобы дал объяснение.
— Куда же вам спешить? — спокойно возразил тот, — город закрыт, стража вас не пропустит. Разве направитесь к Высокому Замку, ведь вам так нужна эта девушка.
— Эта ведьма! — сердито уточнил епископ.
— Оставьте, ваше преосвященство, — засмеялся войт, — она такая же ведьма, как вы святой Рох.
Сказанное выглядело как шутка, но епископ разъяренно топнул ногой.
— Вы наконец растолкуете, в чем я виноват перед магистратом? — голос его слышался, вероятно, аж на улице.
— В смерти целого отряда гайдуков, — спокойно произнес войт, — начнем с этого…
Либер ни одним движением не выдал своего волнения, только неспешно устроился на стуле.
— Что ж, придется выслушать вас, — сказал он.
— Если на то соизволение вашего преосвященства, — продолжил войт. — Начну с того утра, когда наш крестный ход натолкнулась в лесу на мертвых бедолаг. Помнится, вы ревностно молились за упокой… Очевидно, немного перестарались, потому что один из гайдуков решил вернуться с того света. Да-да, отче, дочь могильщика, да благословит ее Господь, оказалась усердной скрупулезной за своего батюшку, который едва не похоронил нашего бесценного свидетеля живьем. Каждому, кому не отняли голову, девица подносила к устам зеркальце. И случилось чудо: оно вдруг запотело.
Епископ вздрогнул.
— Конечно, никаких надежд на его выздоровление я не имел, — продолжил войт, наслаждаясь такой реакцией, — но не изведаны пути Господни, и позавчера бедняга пришел в себя. Он припомнил, ваше преосвященство, что, истекая кровью и умирая, видел епископа Львовского, то есть вас… Как вы поняли, про исчезновение Доминика Гепнера мне тоже все ведомо. Знаете, что его дом мещане обходят десятой дорогой, крестятся, а хозяина зовут колдуном? Что он сбежал, потому что боялся расправы? Как на диво, в этом вопросе между православными и католиками царит полное единодушие. Что скажете, отче?
— Продолжайте, мой друг, — епископ неожиданно взглянул на собеседника, как на обреченного, — ведь вы знаете гораздо больше…
— Да, — согласился тот, — что ж, вот продолжение: на той поляне я подобрал потерянный вашими убийцами шлем.
На первый взгляд — обычная амуниция, однако на нем осталась окровавленная шерсть. По дороге домой меня трижды окружали псы и готовы были разорвать на куски только за то, что я имел эту вещь в руках. Диво, да и только!
— Не мелите ерунды, — сказал Либер с кривой усмешкой, — разве вам не страшно, что в какой-то момент вы можете увидеть такие шлемы перед собой?
— Страшно, — признался староста, — очень страшно… Именно поэтому я приказал зажечь в этой комнате освященные свечи вместо обычных.
— Все равно вам конец! — прохрипел епископ. — Вы всего лишь светский судья!..
— Но ведь и вы, Либер, не слуга церкви, — ответил ему староста. — Смотрите, папский легат в Кракове с удивлением узнал про такого «епископа». Мол, после смерти предыдущего в Риме до сих пор не определились с преемником. Итак, вы — самый обыкновенный мошенник, хоть и чертовски хороший.
Вдруг Либер вскочил с места и кинулся к дверям.
— Напрасно, — успокоил его войт, — неужели вы думаете, что они не заперты? И под окном тоже стоит стража…
Самозванец послушно вернулся на свое место. Вид у него был жалкий, словно в одно миг псевдоепископ постарел лет на двадцать. Глаза остекленели, как у мертвеца. Либер молча смотрел в темную пустоту перед собой и даже не заметил, как остался один.
В тот вечер должно было состояться еще одно событие, которое сильно взволновало бы город. Омелько и пан Бень, что, как всегда, и пересидели, и перепили, даже понятия ни о чем не имели, однако им суждено было сыграть в нем немалую роль.
Рядом с ними неожиданно воскликнула пьянящая рожа с опухшими глазами и носом. Рожа неистово хохотала, выставляя напоказ гнилой зуб-торчок.
— Дурни! — преодолевая хохот, кривлялась препаскудная рожа — ну и дурни! Даже на рюмку не дали! И не поверили! Дурищи!
Омелько и Бень ждали, что рожа пропадет, как и появилась, но зря. Очевидно, она их облюбовала почему-то.
— Видели вы, панове, когда-нибудь дураков? — спросила глотка.
— Видели, конечно, — сердито ответил писарь, — и сейчас перед собой вижу.
— Эт, про себя не говорю, что мудрый, — не обиделась рожа, — но они — дурни.
— Кто? — буркнул Омелько.
— Они! — повторил весельчак, снова заходясь хохотом.
После этого он сел рядом и неожиданно заговорил шепотом:
— Видели ли, панове, что под Высокий Замок прибыла ныне хоругвь маршала на помощь нам?
Те пожали плечами, выразив полную неосведомленность в последних событиях. Человека это не расстроило, и он продолжил:
— И вот удалось мне явиться к хорунжему, кланяюсь ему низко и говорю: «Был я, ваша милость, на службе у Белоскорского конюхом, но из-за той ведьмы он меня прогнал. Так почему бы я, ваша милость, не подсказал, как в замок проникнуть, чтобы ни одна душа не заметила?» А он исподлобья зыркнул на меня и буркнул: «Говори». То я, мои господа, только с виду простоват, но сообразил, что коли скажу ему все искренне, как на исповеди, то даст мне этот солдат разве что пинков под задницу. «Э, нет, ваша милость, — говорю, — сначала дайте бедному конюху хоть какого-то заработка, потому что уже должен немало денег шинкарю Пиявке, да и жена скоро из дома выгонит, как собаку какую». Он тогда усами трепнул да и бросил мне три злотых. «О, ваша милость, — говорю, — теперь пошлите со мной своего офицера, пусть увидит проем под замковой стеной». «Какой еще проем?» — не понял хорунжий. «Да тот, ваша милость, — поведаю, — через который из конюшни вытекает навоз. Я сам им пробирался, коли не хотел попадать на глаза тому глуповатому старику Тадею. А что бывало это частенько, то дырка там стала уже большой. Даже конь, если бы захотел, мог бы ею воспользоваться. Но я ее прячу: с одной стороны досками, а с другой — ветками. Вдруг, еще всякое случится…» Услышал он это, да как загорланить: «Так ты, курвий сын, хочешь, чтобы мои солдаты по навозу ползали? Вот я тебе сейчас покажу!» Ухватил он, мои панове, нагайку, да как хляснет меня по спине, свет стал немил, аж злотые упали на землю! А тут слуги вбежали да давай меня мутузить, проклятые. Криком кричу: «Отпустите, изуверы! За что бьете?!», а они, знай, свое делают. Аж потом отпустили да и говорят: «Иди себе, куда глаза глядят, а в лагерь больше не показывайся». А что скажете, разве не дурни? Теперь месяц будут стоять под теми стенами, если не больше.
Рассказ конюха, похоже, произвел большое впечатление на слушателей, особенно на Омелько. Писарь подобрел и даже подсунул ему свою кружку. Когда тот одним жадным глотком выпил все до капли, он как можно приветливее сказал:
— Послушай, человече, а почему бы тебе не показать тот проем в стене нам?
— Э, нет, мои панове, — конюх снова скривился в гадкой усмешке, — сначала дайте хоть какой-то заработок, потому что уже виноват немало…
— Хорошо-хорошо, — спешно перебил Омелько, — вот тебе два злотых, и кум даст еще один…
Пан Бень неохотно положил на стол монету.
— У-у-у, — радостно взвыл конюх, спрятав моментально деньги, словно боясь, что писарь также выхватит нагайку.
— На черта нам оно, кум? — сердито спросил Бень.
— Выполним, наконец, идею братства, — объяснил тот, — схватим ведьму.
— Ну, знаете… Ночью на Замковую гору… — воспротивился толстяк.
— Я имею двуколку с парой коней, — подбодрил Омелько, — едем!
Наконец пан Бень сдался, хотя, по правде, ему, как всегда, ничего другого не оставалось.
Кони тронулись с места, разделяя его неприязнь и страх, но свист кнута неумолимо гнал их вперед. Только дорога начала подниматься вверх, как писарь и конюх хотели соскочить на землю и пойти дальше пешком. Только при таком условии кони соглашались тянуть пана Беня.
Благополучно добравшись до лагеря ополченцев, где на них не обратили никакого внимания, трое подались вдоль крепостной стены еле видной серой тропой. Конюх шел впереди бодрыми шагами человека, который знает это место, как свой карман.
Вскоре действительно послышался терпкий запах навоза.
— Это тут, — подтвердил конюх.
— Там кто-то есть в темноте, — предостерег Бень.
Вся троица вытаращила глаза, разглядывая темную фигуру, что стояла впереди.
— Кто бы это мог быть? — сказал Омелько, нащупывая под стеной порядочную дубину.
— Мыслю, что пан Пиявка, шинкарь, — невозмутимо сказал конюх.
— С какой холеры? — не понял писарь, вспомнив дружелюбное лицо Стецько, что радостно сияло, видя постоянных посетителей.
— Я ему рассказал, — конюх по-дружески положил руку Омелько на плечо, словно говорил о чем-то веселом, — но провести его не захотел, потому что он скряга, каких свет не видел…
— Ах ты, выродок! — писарь кипел от злости.
— Ой, тихо, панунцу, — отшатнулся тот.
— Давай сюда наши деньги, — добавил Бень, радуясь, что замысел провалился.
— Да что вы, люди добрые, — умоляюще молвил конюх, не на шутку испугавшись за свою шкуру, — на полпути останавливаться? Стыдно! Хлопните того Пиявку дубиной по темени, чтобы меньше крови из меня пил, да и всего дела…
— Как хлопнуть? — возмутился Бень. — Христианскую душу?
Однако Омелько задумался. Ведьма была почти в их руках, и останавливаться было бы глупостью… В конце концов, в темноте Стецько их и не узнает. Надо только врасплох и насмерть.
— Пошли, — уверенно сказал он тоном бывалого разбойники.
— Э, нет, — одновременно ответили два голоса, — то вы уже сами.
— Ну, ладно, — согласился писарь, — только как крик заслышите, то подбегите. Шинкарь может быть не один, и тогда не удастся…
— С Богом, — благословил пан Бень.
Омелько воровато сгорбился и начал подкрадываться к врагу.
Стецько шуршал пересохшими ветвями, очевидно, пытаясь добраться до заветного проема. Шинкарь был один, хоть это нисколько писаря не ободрило. К тому же, хоть как старался Омелько подойти неслышно, но, споткнувшись и полетев кубарем, выдал себя с головой.
Стецько подскочил, как ошпаренный.
— Кто тут? — испуганно выпалил он.
— Божий человек, — примирительно заскулил писарь, вставая на ноги.
— Божий? — Пиявка недоверчиво попятился. — А чего с дубиной?
— Да опирался на нее, — пояснил Омелько, — дорога тут неровная.
— Ба, человек ли ты, или может явление какое, — Стецько вдруг вытянул шею, — очень уж похож на моего приятеля Омелько.
— Да я же он и есть, — писарь приблизился так, чтобы тот мог разглядеть лицо.
Через миг эти двое обнимались и радовались, словно не виделись минимум лет десять.
— Послушай, Омелько, — сказал трактирщик, став вдруг грустный-прегрустный, — видно, сам Бог тебя мне послал, если ты оказался тут нежданно-негаданно…
Писарь имел немалые сомнения относительно своего назначения, но слушал Пиявку внимательно.
— Занесло сегодня в корчму некоего бродягу, — рассказывал тот, — с виду нищий нищим, а похвалялся, что знает, как тайно проникнуть в замок. Этим путем, дескать, через конюшню. Только ты, Омелько, молчи. Не говори никому…
Писарь набожно поднял руку.
— Я уже хотел гнать его взашей, и было бы хорошо, если бы так и сделал, но жена моя уперлась: накорми, говорит, беднягу, пусть расскажет… Тот съел щей, ломоть полендвицы, хлеба полпаляницы, меда выпил кружку, а тогда и рассказал про это место. Денег еще просил, но я не дал. А тем временем Пиявчиха меня в угол зажала да и говорит: «Ну, муженек милый, должен теперь мне что-то сделать». «Что?» — спрашиваю у нее. «Бери, — говорит, — хорошее угощение и лезь в замок. Отдай гостинец ведьме, а сам попроси гребень, которым она в Купальскую ночь косы чесала». Взмолился к ней: «Голубушка, ясочка, да на черта он тебе?» «Знаю, — молвит, — зачем. Иди и без той вещи не возвращайся, ибо из дома прогоню!»
— Это ли вся беда? — засмеялся писарь, — взял бы ты первый попавшийся гребешок, разве на нем написано, чей он?
— Думал я про это, — с горечью признался Пиявка, — только она сразу увидит, что вещь не колдовская. Сама на душу нечиста. Порой гляну на нее, как она по шинку снует, и аж мурашки по спине. Ведьма ведьмой.
На писаря это не произвело никакого впечатления, но он выдал из себя до предела возмущенного. Стецько же взял его за плечи и заговорщически наклонился к уху.
— Послушай, брат, — горячо зашептал Пиявка, — пойди вместо меня к той ведьме. Вот корзинка с гостинцами, занеси ей и попроси тот проклятый гребешок, потому что сам я не осмелюсь. Боюсь. И жены боюсь…
Омелько дернулся назад, но шинкарь его сдержал.
— Отблагодарю тебя, — пообещал Стецько, — год будешь есть и пить у меня задаром. И денег тебе дам, только чтобы она не знала… Выручи меня, брат.
Писарь, для вида немного проколебавшись, в итоге кивнул головой.
— Ладно, — сказал Омелько, беря корзину, — я сделаю все, как ты просишь. Но сам тут не стой, потому как кто увидит, то все откроется. Жди меня на рассвете у жидовской яблони, в поле.
— Да благословит тебя Господь, — обрадовался шинкарь.
— Хватит тебе, — цыкнул Омелько, — чего шумишь? Иди уже, увидимся у яблони.
Пиявка, не помня себя от радости, исчез в темноте, а писарь вернулся к Беню и конюху.
— Все готово, — сказал он, — путь свободен.
Те испуганно зыркнули на него, как на кровавого головореза.
— Я же говорил, — уже не так весело отозвался их проводник, — сколько того дела…
— Он хоть жив? — шепотом спросил Бень.
— Жив-живехонек, кум, но молчите. Все потом расскажу, — так же тихо ответил Омелько.
У проема конюх разгреб ветви и, просунув внутрь голову, нащупал с другой стороны доски. Те легко поддались, открыв темную конюшню, наполненную спертым воздухом, в котором слышались движения невидимых лошадей.
— Прошу, — гостеприимно сказал проводник.
— Сперва лезь сам, — ответил писарь.
— Или я сдурел? — сказал конюх, — меня как поймают, то отдерут. Я лучше останусь и снова закидаю дыру ветками, чтобы никто не пошел следом. Так будет верней.
Хоть Омелько и был зол на него, но должен был признать, что тот прав. К тому же, зачем он им там? Все, что произойдет дальше — это дело братства.
Пролаз действительно был широкий. Конюх, видно, не один год вынимал из стены камень за камнем, и теперь через эту дыру мог протиснуться даже пан Бень.
Несколько лошадей испуганно фыркнули, но в целом появление незваных гостей восприняли спокойно.
— Куда ж дальше? — опамятовался писарь.
Только теперь до него дошло, что проникнуть в замок — это только половина дела.
— Может быть, Белоскорский поселил ту, кого мы ищем, в покоях жены, — тихо сказал Бень.
— С чего бы это? — не понял Омелько.
— Пани Белоскорская умерла четыре года назад, — пояснил толстяк. — Поэтому отсюда выйти во двор. Там, слева в стене будут маленькие дверцы. Они редко замыкаются даже на ночь. За ними лестница, что ведет прямо в дом бурграфа.
Бень говорил так уверенно, что у Омелько глаза полезли на лоб.
— Откуда вы это знаете? — спросил он.
— Я каждый год описываю имущество замка. Забыли? — ответил тот.
— Правда, забыл! — радостно сказал писарь. — Ведите, кум.
Далее все сложилось как можно лучше. Фортуна этой ночью, похоже, решила подарить побратимам свою лучшую улыбку. А может, даже, взяв их за руки, сама провела темным двором и открыла незапертые двери в стене.
Изрядно запыхавшись на лестнице, они очутились перед дверями, рядом с которыми сладко спал часовой.
— Ключи у него на поясе, — прошептал пан Бень. Омелько достал нож и, подкравшись к драбу, ловко срезал, как гроздь спелого винограда, небольшую связку. Ключ почти сразу угадался, и, приоткрыв дверь, побратимы застыли.
Спиной к ним на коленях перед распятием стояла хрупкая девушка. Шепча молитву, она их не заметила, а потому пан Бень и писарь имели достаточно времени, чтобы оглядеться.
— Ведьма… молится?! — потрясенно молвил толстяк.
— Может, не те покои? — предположил Омелько.
— Я не знаю, где искать еще, — сказал Бень.
— Надо рассыпать мак-видюк (мак-самосейка), — решил писарь, — как начнет собирать, значит, наша.
— А потом? — Беню становилось страшно.
— Хватаем и крепко вяжем, — молвил Омелько.
Наверное, сказал он это слишком громко, потому что девушка оглянулась.
Увидев побратимов, она не проронила ни слова, словно онемела, только смотрела на них широко открытыми глазами.
Омелькова смелость вдруг куда-то исчезла, и он только пролепетал:
— Ясная панна… Простите… А можно ли, скажите, взять ваш гребешок?
Почему-то это было первое, что пришло ему в голову.
Ляна, все еще ничего не говоря, взяла со стола нужную вещь и протянула писарю. Тот вежливо поблагодарил, совсем забыв о гостинце от шинкаря, который нес с собой.
Впрочем, едва ли суждено было прозвучать любым объяснением в этих странных обстоятельствах, ибо в тот же миг со двора раздались крики, бряканье оружия и несколько выстрелов.
— На дворе солдаты! — воскликнул Бень, что первым оказался у окна. — Замок взят!
— Еще нет, — возразил писарь, — драбы отбиваются!
— Шутите, кум? Их меньше раз в десять!..
Побратимам, вероятно, трудно было определиться, на чьей они стороне, поэтому лишь с тревогой наблюдали за боем.
Дверь неожиданно растворилась, и на пороге встал комендант в окровавленной сорочке.
— Ляна, — с отчаянием сказал бурграф, не замечая больше никого, кроме нее. — Ляна, дитя мое…
Ступив шаг, он упал на пол, но руки его все еще тянулись к ней. Она с плачем стала покрывать их поцелуями, умоляюще взглянув на побратимов. Оказавшись рядом, они положили Белоскорского на спину и с ужасом увидели на груди огромную рану, которая постоянно кровоточила.
— Пан Бень? — удивленно простонал раненый, — никак не думал, что увижу вас перед смертью…
Уряднику хотелось что-то сказать в ответ, но густой комок подкатился к горлу.
— Челядь предала, — сказал комендант, — убили сторожа у ворот и впустили солдат. Вы с ополченцами, Бень?
— Нет, — твердо ответил тот.
— Слава Богу, — облегченно произнес бургграф, — тогда может, вам удастся спасти эту невинную душу.
Белоскорский стиснул руку девушки.
— Ляна, — отчаяние терзало его сильнее, чем боль. — Один лишь Бог знает, какой дорогой и любимой ты была для меня… Какая жалость, что защитить тебя больше не могу… Надеюсь, что Христоф вскоре вернется… Пусть благословит вас Господь, пане Бень… и того человека, что рядом… Не теряйте времени… Прощай, моя Ляна…
Седой рыцарь неожиданно улыбнулся и замер, словно в последний раз засмотревшись на ее красоту… И лишь эта неподвижность говорила о том, что жизнь покинула его тело.
— Пошли, — через минуту глухо промолвил писарь.
Он должен был силой поднять девушку на ноги и накинуть на нее плащ.
— Моя служанка… — сказала Ляна. — Я не могу уйти без нее.
— Идите, моя пани, — послышалось из глубины комнаты, — со мной вас узнают. Я затеряюсь между слуг, и может, защитит меня святая Пречистая.
Побратимы утвердительно кивнули.
— Надеюсь — еще увидимся, — ответила девушка, обняв ее, как сестру.
Те же лестницы вывели их во двор, но конюшня уже пылала.
— Идем через ворота, — сказал писарь.
— Омелько! — узнали его какие-то ополченцы. — Омелько! Скорее сюда! Нам отдали винный погреб!
— Ну его к черту! — крикнул тот в ответ. — Я так по голове получил, что мир немил.
Писарю поверили и отстали.
Счастливо миновав ворота, побратимы и Ляна немного спустились вниз, где послушно стояли кони, запряженные в двуколку.
Сев в нее, беглецы направились по дороге, которая вывела их на Подзамче, а оттуда — на широкий Волынский тракт.
Тут уже можно было сдержать лошадей. Омелько оглянулся. Ляна склонилась на очень широкое плечо пана Беня и, казалось, дремала. Видно, усталость от пережитого взяла свое. Урядник выглядел по-рыцарски гордо, и в то же время теплая родительская улыбка не сходила с его лица.
Писарь знал, что тот чувствует. Этой ночью в душах обоих побратимов зародилось что-то новое. Радость от мысли, что можно быть кому-то опорой и защитой, порождала бесстрашие. Казалось, и не жалко теперь им отдать собственные жизни ради этой девушки.
В утренних сумерках писарь вспомнил про Стецько Пиявку. Двинувшись в поле, он вскоре разглядел между копнами хорошо знакомую яблоню, а под ней одинокую фигуру. Шинкарь ждал его.
Омелько остановился чуть поодаль и, знаком попросив Беня подождать, передал ему вожжи. После этого соскочил на землю и пошел напрямик по свежей стерне. Через несколько минут поравнялся с Пиявкой.
Увидев гребень, тот радостно ухватил заветную вещь и из всех сил обнял своего спасителя.
— Все сделаю, что обещал, — сказал Стецько, — если хочешь, заходи в шинок… А деньги я уже принес.
Омелько хотелось сказать правду, что никакая девушка не ведьма, но Пиявка не дал ему и рта раскрыть. Сунув писарю три дуката, он поспешно подался прочь, вероятно, чтобы тот не попросил больше.
Назад писарь возвращался медленно, глядя в землю и прислушиваясь, как стерня хрустит под ногами. Но когда подошел к двуколке, то уверенно поднял глаза, очевидно приняв какое-то решение.
— Бень, — тихо произнес, чтобы не разбудить Ляну, — должен ехать дальше один. Я останусь в городе и буду ждать, пока вернется Христоф. Слышал, что он должен привезти помилование от короля для этой бедолаги. Да и писанины в магистрате теперь будет немало. Зато буду знать, что они дальше собираются делать. А про тебя придумаю какую-нибудь байку, то не впервые… Направься в горы, в Сколе, там живет мой родной брат. Человек он известный, богатый, каждого спроси, где усадьба Стефана Гошовского, и тебе покажут. Вот тут дукат, что я выманил у шинкаря, а в той корзине еда… Как Бог даст, к вечеру будете там.
Побратимы со слезами на глазах обнялись, и Бень двинулся в дорогу. Смотря куму вслед, Омелько думал про то, как странно иногда распоряжается судьба. Ведь их братство ведьмоборцев было созвано совсем для другого.
И что-то звучало в его сердце волшебными струнами. Видимо, то было ощущение и уверенность, что он все сделал правильно.
Глава X
Его милость князь Острожский, наслышанный про победу своей сотни под Межиричем, радушно принял Христофа в Остроге, пообещав, что в этот раз курьер сам выберет вознаграждение. Правда, только тогда, когда они снова вернутся в Дубно.
Дело в том, что родовой город Острог, как казалось бы по справедливости, не принадлежал князю Константину. Будучи в свое время собственностью его покойного брата, Ильи Острожского, перешел он в руки безутешной вдовы, ее милости Беаты Костелецкой.
Энергичная и молодая, эта пани в первую очередь посвятила себя поискам достойного жениха для своей наследницы, юной Елизаветы. Безграничная опека Беаты и череда авантюр довели до того, что девушка оказалась в руках старого и ревнивого воеводы Лукаша Гурки. Тот подальше от глаз людских спрятал молодую жену в Шамотульский замок, чтобы ни один соблазн не мешал семейному счастью. В этой тюрьме бедняга была вынуждена ждать смерти мужа как спасения.
Вслед за этим госпожа Костелецкая решила позаботиться и о своей судьбе. Богатая и все еще прекрасная, как Афина, она вскоре вышла замуж за молодого Альбрехта Ляского, малоизвестного, но амбициозного шляхтича. То, что жених был младше своей избранницы на целых двадцать лет, немало ей льстило. И втайне она отдавала должное своей нерастраченной женственности.
В отличие от дочери, с первым годом брака Беате казалось, будто она и родилась второй раз. Безгранично любя своего мужа, женщина открыла в себе еще одну страсть — Татры.
Все лето супруги провели в горах, любуясь красотой света и прячась от слуг в раскидистых и душистых тайниках. Пока одним таким днем в одинокой горной хижине Альбрехт подговорил жену, в доказательство своей любви, переписать ему все свои имения.
За каких-то полгода пан Ляский спровадил ее в свой родовой замок в Кезмарку, а сам вернулся в Острог как его новый владелец. Ходили слухи, что сначала он втянулся в какие-то молдавские интриги, а потом занялся алхимией, от чего будто бы уж сошел с ума.
Что же касается Беаты Костелецкой, то ей, как и дочери, оставалось разве что надеяться на кончину мужа. Вот только, на беду, сама она была его изрядно старше.
Впрочем, было бы неправильно говорить, что Альбрехт Ляский чувствовал себя в Остроге хозяином. Князь Константин был не из тех, кто так просто отдаст свой родовой замок. Каждый раз, когда его княжеская милость почитал Башню Каменную визитом, владелец считал за лучшее рассуждать про свои права где-нибудь в дальних покоях, сославшись на внезапный недуг, или срочно отбыть в Кривин или Корец для решения неотложных дел.
Челядь и смирившееся православное духовенство предательски приветствовали князя у въездных ворот, чтобы вместе отправиться на молитву в Богоявленскую церковь. После этого его проводили к замку, где уже была готова роскошная трапеза и место владельца за столом.
Всем в городе и замке князь мог распоряжаться как угодно. Всем, кроме, конечно, казны. Именно поэтому Христоф остался без ожидаемой награды. Однако это не слишком огорчало курьера. Во-первых, он знал, что его милость сдержит слово, а во-вторых, еще не решил, чего попросить.
Впрочем, для начала его разместили в роскошных покоях наверху, откуда виднелась красивая долина Горыни и несколько меньшей Вилии, что впадала в нее своими стремительными серебряными лентами. Внизу виднелся ров, за ним сразу простиралась городская улица, утопая в яблонях, что тяжело нависали над ней спелыми плодами.
Христоф оторвался от окна и осмотрел комнату. К его услугам ожидала немаленькая кровать, что неодолимо влекла належаться на ней всласть. Осторожно ступая между крохотными столиками, курьер приблизился к ней и осторожно лег с краю.
Морфей сразу забрал его в свои объятия, но как только за дверью послышались чьи-то шаги и голоса, посланник вскочил на ноги. Подойдя ближе, он напряг слух.
— …сюда, Ваше Величество, — донесся до него обрывок фразы.
— Сюда? — спросил мягкий, но раздраженный голос, — в прошлый раз я останавливался в других покоях, откуда было видно реку. Меня это успокаивало.
У курьера сжалось сердце. Очевидно, с другой стороны был не кто иной, как король Польши и великий князь литовский, Сигизмунд II.
— Ваше величество… э-э-э… если позволите… — запинаясь, молвили ему.
— Что? Там уже не принимают? — переспросил король.
— Нет, ваше величество, принимают, но…
Невидимый камердинер не сумел закончить мысль. Христоф представил, как тот неловко топчется, отчаянно жестикулируя. Сам он также оказался в довольно неловком положении, ведь речь шла, очевидно, про его комнату. В какой-то миг посланник решил, что лучше всего сейчас было б выйти и, низко склонившись перед монархом, объяснить, что именно он — та безмолвная причина, а потому просит прощения и готов немедленно перебраться в другое место. К счастью, его порыв остановил сам король.
— Может, покои заняты? — спросил Сигизмунд II.
— Да, ваше величество…
— Вы могли бы сразу мне про это сказать, — разгневался монарх, — разве я школяр, чтобы отгадывать ответ?.. В чем же дело? Я жду другое место. Или у пана Ляского не найдется комнаты для короля Польши?
— Вашей королевской милости будет удобно вот тут, — послышался виноватый голос распорядителя.
Он забрякал ключами и открыл соседние двери.
Король отдал некоторые приказы слугам и заговорил снова. В голосе монарха теперь слышалась какая-то скрытая въедливость:
— Кто же, позвольте спросить, поселился в моих покоях?
— Княжий сотник, ваше величество, — ответил камердинер, — он только что вернулся из-под Межирича.
— Вон как? — удивленно молвил король. — Я бы с радостью на него посмотрел. Не иначе, как быть ему полковником…
Больше Христоф не услышал голоса монарха, из чего сделал вывод, что тот отправился отдыхать.
На следующий день, утром, князь позвал курьера к себе. Его провели в небольшой зал, где, кроме князя, было всего несколько человек. Среди них посланник узнал Андрея Карбовника и лубенского великана Богдана Сусла.
Константин Острожский знаком приказал подойти.
— Будьте возле меня по правую руку, — сказал князь, когда тот приблизился. — Вы имеете тут свои интересы, поэтому наблюдайте и пользуйтесь увиденным и услышанным на свое усмотрение.
Христоф кивнул и встал на указанное место.
Через полчаса было сообщено, что его величество Сигизмунд Август хочет удостоить присутствием его княжескую милость. Острожский кивнул и поднялся на ноги. Дверь приоткрылась, впустив сперва королевскую свиту, а потом и самого короля.
Это был худощавый высокий мужчина, одетый без излишней роскоши. Острая борода как нельзя лучше дополняла удлиненное желтоватое лицо с глубоко посаженными блестящими глазами. Впрочем, неприятным это лицо не было. К тому же высокий лоб свидетельствовал, что его обладатель — человек образованный и может быть интересным собеседником.
Монарху предложили кресло, но тот отказался, сказав, что настроен на короткую аудиенцию. Острожский поклонился и стал ждать.
Король скупо промолвил привычные пожелания, быстро перейдя к делу.
— В первую очередь угнетает нас то, что на землях вашей княжеской милости царит разбой и насилие. Безусловно, вы знаете, какая судьба постигла коронный форт Деражню… Разбойники уничтожили его дотла. Многие убиты, а комендант ранен….
Тут курьер заметил молодого ротмистра со шрамом на лице. Матвей стоял мрачный и неподвижный, словно скала.
— Жаль, что мы сразу заговорили с вашей королевской милостью про это досадное событие, — отметил князь в ответ, — большое количество других тем сейчас ко времени.
Губы монарха нервно задрожали. Действительно, коронные войска в Ливонии, как никогда, нуждались в помощи. И кто, как не Острожский, должен был спасать эту кампанию? Король дальше говорил сдержаннее:
— Дело вполне могло бы быть заурядным, — сказал он, — вот только в Деражне находилась определенная особа, панна Елецкая, которую нападавшие, очевидно, похитили. Мы очень обеспокоены ее судьбой.
— Думаю, вашей королевской милости скорее следует упрекать коменданта, чем меня, — твердо, но спокойно произнес Константин Острожский.
Нечего было подвергать сомнению эту простую истину, и король, произнеся несколько слов про гнев Господень, что непременно упадет на голову виновников, покинул зал.
На лице князя появилась едва заметная радость от полученной победы, и это чувство странным образом передалось Христофу, хотя он более всего жаждал, чтобы король пребывал в хорошем настроении.
Вскоре слуг отпустили, а в зал зашли пятеро вельмож, окружив княжеский трон полукругом. Они подозрительно глянули на Карбовника и Христофа, но Острожский знаком их успокоил.
— Верны ли вы, господа, своему решению, которое приняли в Дубно? — спросил он у них.
— Верны, ваша милость, — ответили те.
— И что хотите сделать?
— Схватим ляшского короля!
— А потом?
— В темницу его.
— Дело нехитрое, — подытожил князь Константин, — но негоже так поступать с помазанником Божьим. К тому же он нам не причинил ничего дурного.
— Не сам ли князь того хочет? — озадаченно молвили шляхтичи.
— Хочу, — подтвердил Острожский, — но не таким образом. Я иначе заставлю его королевскую милость не покидать Башню Каменную.
Князь, наконец, улыбнулся, а в глазах его блеснул лукавый огонек.
— Пане маршал, — обратился он к Богдану Сусла, — вели, чтобы королевских слуг отселили от короля подальше.
Великан кивнул.
После этого Константин Острожский взял в руки серебряный звонок и вовсю в него зазвонил. Где-то за стеной послышалась чья-то поступь, а затем — скрип невидимых дверей. Настенный ковер немного поднялся, и из-под него появилась пышная молодица, что сразу раскраснелась, как роза, от такого количества удивленных и восхищенных мужских взглядов. Смотреть и вправду было приятно, потому что глаза словно утопали в ее роскошной красе.
— Пани Яблоновская, — представил ее князь, и та поклонилась, — вот кто будет лучшим стражем его королевской милости. Сигизмунд Август, панове, обожает и ужасно боится таких женщин, как это милое существо. Он и шага не сделает без ее воли, а мы этим воспользуемся… Опекайте его, душка, пусть король не нуждается ни в нем. Будьте готовы предугадать любое его желание.
Пани Яблоновская поклонилась еще ниже, раскрасневшись еще сильнее. Богдан Сусло учтиво подал ей руку и вывел из зала. Немного озадаченные вельможи попросили разрешения разойтись, и князь их не задерживал. Двух сотников он также отпустил, приказав, правда, вернуться вечером. Было назначено еще две аудиенции.
Христоф в глубокой задумчивости побрел в свои покои, граничащие с королевскими. У соседних дверей уже не было стражи, но на мягком топчане удобно примостилась пани Яблоновская. Она подарила ему белозубую улыбку и провела таким обжигающим взглядом, что курьера кинуло в жар. В покоях он припал к кувшину с водой, будто действительно пытаясь потушить внезапный огонь внутри.
Через четверть часа в его дверь громко постучали. Открыв, Христоф увидел на пороге тучного шляхтича, одного из тех, что был на совете у князя. За ним топталось несколько слуг. Прибывший угрожающе насупил брови и, ни слова не говоря, порывисто шагнул вперед. Слуги двинулись следом, как можно тише закрыв дверь.
— Чем обязан? — спросил Христоф.
— Сукин сын, — рявкнул гость, — это я тебе кое-чем обязан.
— Вон как? — искренне удивился курьер. — И чем же, если ваше соизволение?
Вельможа и его охрана выхватили сабли.
— Мое имя Станислав Данилович, — грозно представился гость. — Теперь ты, надеюсь, все понимаешь.
— Нет, — молвил Христоф, — как не понимаю и того, почему вам хочется моей крови.
— Значит, не понимаешь? — ехидно сказал Данилович. — А вот это у тебя откуда?
Он ткнул саблей курьеру в грудь, где мерцала подаренная в Олеском замке драгоценность. От такой догадки Христофа начал душить смех, хотя мысленно он и отчитал себя за такую неосмотрительность. Действительно, какого черта он не спрятал подарок подальше от людских глаз?
— Я давно знал, что моя жена держит меня за дурака. И даже поклялся, что мокрого места не оставлю от ее любовника, — прохрипел наступая обиженный человек. — И теперь, когда он в моих руках…
— Постойте, пане Данилович, я вовсе не любовник вашей жены, — курьер лихорадочно пытался придумать более-менее подходящее объяснение, — я… я ее посланник…
— Врешь!
— Не вру. Судите сами, если бы я грешил с вашей женой, то разве не спрятал бы эту вещь в самый глубокий карман?
Он снял ее и в самом деле спрятал под полу, очевидно, ни при каких обстоятельствах не собираясь беднеть.
— Тогда объясни, почему пани сделала тебе этот подарок? — шляхтич, похоже, немного успокоился.
— Поскольку я никогда вас не видел, пани дала мне эту вещь, чтобы вы сами меня нашли, — врал Христоф.
— Что ж, ты этого добился, — захохотал гость, — только я все равно тебя порешу, потому что пани Данилович не могла знать, что ее муж в Остроге. Я сказал ей, что еду на охоту…
— Винный погреб! — выпалил Христоф, и шляхтич стал, как вкопанный.
— Чей винный погреб? — переспросил он. — Мой винный погреб?
— Ваш.
— Разве там что-то неладно?
— Именно это и велела передать пани Данилович.
Вельможа вдруг затих, а затем спрятал саблю и приказал слугам выйти.
— Говори, — коротко молвил он, когда дверь закрылась.
Однако курьер теперь не спешил. Он пристегнул пояс со своей саблей и только тогда сухо сказал:
— Во-первых, не подобает шляхтичу так врываться.
— Согласен, — был спокойный ответ.
— Во-вторых, следует подбирать слова, говоря с незнакомым человеком, — продолжил Христоф.
— И это правда. Меа culpa. Прошу прощения, — Данилович, похоже, действительно сожалел.
Вдоволь насладившись своим триумфом, курьер кивнул в знак примирения. В конце концов, можно было понять этого человека.
— Кто-то сделал подкоп до вашего погреба, — таинственно сказал Христоф, — пани Данилович это открыла, но не знала, как действовать.
— О, я знаю, кто это! — вскочил с места вельможа. — Каменецкие! Им давно мозолили глаз мои отборные вина. Интересно, много ли они успели украсть?
Посланник пожал плечами, показав, что панский погреб интересует его меньше всего. Он начал собираться и даже направился к двери, когда шляхтич умоляюще его остановил:
— Подождите…
Христоф с демонстративным безразличием зыркнул на собеседника.
— Я бы с радостью помчался просто сейчас к моей Пенелопе, но дела заставляют остаться в Остроге минимум на неделю, — промолвил Данилович. — Думаю, пан намерен отправиться раньше?
Посланник кивнул.
— Не обременительно ли будет пану заехать по дороге в Олесько и передать моей жене небольшое послание?
Христоф так же безразлично указал на письменный стол, где были чернильница, перья и бумага.
— Весьма благодарен.
Человек быстро приступил к работе. Через несколько минут он передал курьеру два письма. Первое было посланием к пани Данилович, а второе представляло собой грамоту, что позволяла беспрепятственно проезжать через Олесько и его окрестности. Христоф спрятал оба в дорожную сумку, пообещав как можно лучше выполнить взятый на себя долг.
— Полагаюсь на вас, — горячо молвил шляхтич, сунув в его ладонь какую-то золотую вещь, — я распорядился, чтобы тот подкоп немедленно засыпали. Как думаете, правильно?
— Соломоново решение, — похвалил Христоф.
— Когда пан отправляется? — напоследок спросил Данилович.
— Думаю, через день, максимум через два дня, — ответил посланник.
Этими словами и завершился досадный случай, про который оба его участника предпочли молчать и вообще забыть. Олеский вельможа, к тому же, пригрозил слугам, что собственноручно сдерет шкуру с того, кто об этом разболтает. Конечно, зная, что пан слов на ветер не кидает, те молчали как рыбы.
После обеда Христоф, чтобы немного освежить голову, отправился на прогулку. Погода стояла погожая, как раз такая, когда лето уступает место осени, бросая на произвол судьбы зелено-пышных подданных, близлежащие сады и леса и прогоняя прочь тоскующих гусей и аистов. Яркое солнце уже не распекало мир, а прохладный ветерок приятно щекотал лицо.
За городом курьер увидел двух ободранных монахов-францисканцев, что, сидя под раскидистым дубом, воровато ели паляницу, запивая водой из ручья, который тут-таки журчал под их ногами. Христоф собирался пройти мимо них, поскольку мало интересовался монашеской братией, но монахи, заметив его, чуть не подавились. Удивленный Христоф остановился. Монахи тем временем поднялись и похромали к нему. За несколько шагов один чуть поднял капюшон, который закрывал пол-лица, и перед ним появился лик… Казимира. Очевидно, вторым «иноком» был Орест.
— Ну вот, — Христоф от души захохотал, — чего это вы так прибрались?
— Тише, — попросили «монахи», — не выдай нас.
Курьер перестал хохотать и оглянулся вокруг. К счастью, его никто не слышал.
— Я думал, вы дали стрекача подальше от этих мест, — сказал он.
— Мы и собирались, — молвил брат Казимир, — но Оресту в причинное место запала девка, что была в лодке, вот он и уперся, как осел: «Не пойду без нее, и край».
— Что ж за девка такая? — переспросил Христоф. Наемник рассказал то, что не досказал в Межириче. Про соглашение с Сангушко, про нападение на лодку и про то, как их схватила стража. Умолчал только про драгоценности.
Курьер задумался.
— А не зовут ли ее часом София Елецкая? — спросил он погодя.
Орест закивал головой.
— Знаешь, где она, брат?
— Знаю, — Христоф махнул в сторону замковой горы. — В Башне Каменной.
Юноша вздрогнул, как от удара палицей.
— Ты уверен? — лихорадочно спросил он.
— Не совсем, — курьер был искренен, — но вечером узнаю наверняка.
— Послушай, брат, — Орест взял его за локоть, — помоги ее похитить.
— Э, нет, — отмахнулся Христоф, — сам король в ней заинтересован. Разве я себе враг?
Наемник стиснул зубы.
— Тогда хоть скажи, там ли она наверняка, — процедил Орест.
Однако курьер этого не услышал. Он принялся внимательно рассматривать лицо Казимира, что, закинув капюшон за затылок, вытирал пот со лба. Смотрел так, будто видел впервые эти худые удлиненные черты, остроконечную бородку и немного запавшие глаза. Если бы добавить к этому более-менее приличную одежду, то от короля было бы не отличить. Через минуту Христоф уже сиял от счастья.
— Вот что, — сказал он наемникам, что от такой перемены его настроения пораскрывали рты, — я помогу вам в нашем темном деле, но сначала мне самому надо вашей помощи.
Курьер во второй раз оглянулся, а потом начал что-то шепотом им втолковывать. Те слушали, отчаянно жестикулируя, хоть в конце концов достигли-таки согласия и разошлись, договорившись, очевидно, о новой встрече.
Когда Христоф вернулся в замок, его уже искали. Вот-вот должна была состояться следующая аудиенция, и Карбовник уже стоял по левую руку от князя. Курьер, виновато опустив глаза, встал, как раньше, с правой стороны.
Посланцы Девлет-Гирея смахивали на побитых псов. Низко поклонившись, они пожелали князю милости Аллаха и ждали дозволения перейти к делу. Христоф подумал, что если бы татары взяли Межирич, то эти люди вели бы себя совершенно иначе. Однако запугать Константина Острожского не удалось.
Князю напомнили про какую-то давнюю договоренность, по которой София Елецкая должна перейти к ним, а затем отправиться в Стамбул.
— Великий хан Девлет-Гирей, что имеет глаза и уши на моих землях, — сказал Острожский ровным твердым голосом, — наверное, ведает про то, что коронный форт, в котором она пребывала, уничтожили разбойники.
— Как и то, — поклонился посланник, — что было это совершено по княжеской воле.
Острожский кивнул.
— Тогда очевидно, — сказал прибывший, — что эта женщина находится под опекой князя.
— Великий хан Девлет-Гирей, что имеет глаза и уши на моих землях, — повторил хозяин, и это скорее походило на издевательство, — должен знать, что на следующий день на моих лодочников напали, а ее снова похитили.
— Мой пан думает, — возразил посланник, — что князь приказал своим слугам так поступить.
Острожский угрожающе поднялся, но тот продолжил:
— Также великий хан велел передать, что Аллах смилостивился над Межиричем только раз, и милость его не безгранична. Если князь не выдаст ту женщину, как и обещал, много крови неверных будет пролито, и много их городов сравняется с землей.
После сказанного послы, очевидно, готовились к худшему, но Острожский отпустил их с миром, сказав, что принял к сведению пожелания хана.
Оставалось неведомым, повлияли ли на него эти угрозы. Князь выглядел спокойным и невозмутимым.
Поздно ночью прибыл человек, что показался курьеру до боли знакомым. И только когда тот заговорил, Христоф узнал мадьярского вельможу, с которым сцепился в Олесько. Тот не обратил на него никакого внимания, будучи полностью сосредоточен на разговоре с князем.
Аудиенция была короткой. Собеседники все время говорили на венгерском, и только напоследок хозяин проговорил на русинском:
— Ладно. Завтра ее заберешь.
Мадьяр вышел, и Христоф, сжав кулаки, также покинул зал. Более всего ему хотелось броситься вслед недавнему обидчику, однако кое-что поважнее заставляло отложить месть.
Ступая как можно тише, он добрался до своих дверей, одновременно заметив, что пани Яблоновская возле покоев короля спала сном блаженных. Христоф неслышно зашел в комнату и вполголоса произнес:
— Пора, Казимир.
В темноте выросла высокая худощавая фигура и, миновав курьера, двинулась к спящей женщине. Став над ней, Казимир немного неуверенно проговорил:
— Пани Яблоновская, проснитесь…
Женщина встрепенулась и, протерев глаза, испуганно взглянула на него.
— Ваше величество… — взволнованно молвила она, — ваша королевская милость в чем-то нуждается?
Заметив, как ненароком немного обнажились ее пышные груди, Казимир подумал, что не так уж и трудно будет выполнить просьбу Христофа. Можно было и не колебаться.
— Да, нуждаюсь, — ответил наемник, полностью вжившись в образ, — нуждаюсь в вас…
Уже через минуту Казимиру показалось, что в этой женщине таилась какая-то неистовая и порочная стихия, которую он потревожил. Оседлав его, она прыгала и крутилась, хлопая себя по бедрам, хватаясь за перси и раз за разом отбрасывая от лица такие же растрепанные длинные волосы. При этом исторгала из мужчины такие безумные звуки, которых от него не слышали даже противники в бою.
Конечно же, теперь Христоф мог беспрепятственно проникнуть в королевские покои, где при нескольких свечах сидел побледневший от ужаса Сигизмунд Август.
— Что там творится? — сдавленным голосом спросил монарх.
— Ваше величество, — вместо ответа сказал курьер, — прошу вас немедленно следовать за мной.
— Куда? — не понял король.
— Мы покинем замок, — сказал Христоф, — вот, оденьте это.
Он подал ему свернутую монашескую рясу.
— Кто вас послал? — спросил монарх, спешно набрасывая на себя наряд.
— Никто, — ответил курьер, — я тут по собственной воле.
— Да благословит вас Господь.
Они вышли за дверь и осторожно минули топчан, на котором все еще горланили любовники. Король задрожал, и Христофу пришлось чуть не силой тащить его за собой. Стражу они минули беспрепятственно и, оказавшись на улице, направились к конюшне. Там под одиноким фонарем лежал на потрескавшейся лавке конюх. Рядом с ним, на полу, пристроился еще один человек, в котором можно было узнать Ореста. Оба были пьянящие, как свиньи, а потому не заметили короля и курьера.
Христоф зачерпнул воды из бочки и щедро полил наемника, мигом приведя бедолагу в чувство. Орест осторожно поднялся на ноги, кляня все на свете, а в первую очередь вино и воду, которые умышленно созданы, чтобы губить и мучить христианские души.
— Цыц, — перебил его курьер, — конюха споил, да и сам нажрался… Кони готовы?
Орест кивнул.
Через минуту из конюшни во всю прыть кинулись двое всадников и неторопливо выползла одинокая тень. К счастью, никто не заметил этого явления, и каждый беспрепятственно добрался туда, куда направлялся.
Всадники остановились посреди поля, невольно вглядевшись в низкий красный месяц, что восходил за темным лесом. Ночь понемногу становилась светлее.
— Если вы, ваше величество, поедете дальше по этой дороге, — отозвался курьер, — то уже через час окажетесь в лагере польского кварцяного войска.
— Кто вы? — спросил Сигизмунд Август. — И почему мне помогаете?
— Я тот самый сотник, что занял ваши покои, — ответил Христоф.
— Вон как, — король усмехнулся, — и чем же я могу вас отблагодарить?
— Помилуйте ангела от страшной смерти, — сказал курьер.
От неожиданности монарх съежился, отнюдь не ожидая такой просьбы.
— Если это только в моих силах, пан сотник, — пробормотал Сигизмунд Август.
Христоф развернул бумагу, на которой уже был готов текст помилования для Ляны. Потом, черкнув огнивом, зажег свечу из красного воска и старательно заслонил ладонью огонь от полевого ветра.
— Думаю, вы понимаете, что государственной печати я при себе не имею, — проговорил Сигизмунд II, наблюдая за этим приготовлением.
— Достаточно будет малой и королевской подписи, ваше величество, — возразил курьер, доставая из сумки стеклянную чернильницу и перья.
Монарх не спеша прочитал текст и, взяв смоченное перо, вывел под ним свою подпись. Рядом с подписью король легко прижал перстнем несколько капель расплавленного воска. Все было готово.
Сигизмунд Август с удивлением наблюдал, как осторожно Христоф свернул бумагу и спрятал ее в карман камзола.
— Вы можете поехать со мной, — король сказал это с притворным безразличием в голосе.
Возможно, Сигизмунда Августа от нечего делать беспокоила доля его спасителя, а возможно, его величество просто боялся остаться в одиночестве посреди ночного поля. Так или иначе, но Христоф отказался.
— Я должен возвращаться назад, ваше величество, — сказал он, — ведь до сих пор нахожусь на службе у князя. Кроме того, двое моих друзей, что помогли сбежать Вашему Величеству, пока что оставлены на произвол.
Король кивнул.
— Что ж, пане смельчак, — ответил монарх, — назовите по крайней мере свое имя, чтобы я навсегда его запомнил.
— Христоф, ваше величество.
— Если вдруг, Христоф, вы захотите пойти на королевскую службу, будьте уверены, вас радушно примут в Кракове, — пообещал король напоследок.
Попрощавшись, два всадника разъехались в разные стороны, отдавая себя на милость ночи, что уже серебрилась тонкими лучами холодного лунного диска, который медленно поднимался все выше и выше.
Христоф возвращался в прекрасном настроении. Исподтишка спровадив Казимира из Башни Каменной, он сладко растянулся на ложе и в тот же миг уснул, как спят все люди, чья совесть чиста, как родниковая вода, а нелегкая ноша, что была им взвалена на плечи однажды, вот-вот высвободится наилучшим образом.
Как всегда в таких случаях, утро наступило безжалостно быстро. К тому же черт принес кого-то под двери, и тот заколотил в них кулаком, как молотом. Спящий оторвал себя от постели и поплелся открывать. Утренним гостем неожиданно оказался пан Сангушко. За ним стоял сотский Карбовник со своими казаками. Сон как рукой сняло, и Христоф спешно поклонился.
— С саблей вам лучше спится? — сказал в ответ прибывший вельможа.
Он был понур, аж серый, и не только от утреннего мрака. Курьер только теперь заметил, что лег, не снимая с пояса оружия. Он попытался улыбнуться, но, похоже, тут было не до смеха.
— Отдайте саблю, пане сотник, — приказал Сангушко, — предатели не имеют права ее носить.
Поняв, в чем дело, Христоф не сопротивлялся. Он молча выполнил приказ и, опустив голову, словно и впрямь чувствовал себя виноватым, двинулся вслед за своими стражами.
Одного ему только хотелось — увидеть князя Острожского раньше, чем его бросят в тюрьму. Тогда все будет хорошо. Он, Христофор, что столько уже преодолел на пути от Львова до Острога, был в этом убежден.
Во дворе курьер действительно увидел его княжескую милость. Константин Острожский стоял поодаль, разговаривая о чем-то со своим маршалом. Рванувшего в сторону, Христоф оставил позади своих стражей и, прежде чем те бросились следом, упал перед князем на колени.
— Пусть Господь благословит ясного князя, что славен своей мудростью и справедливостью! — выпалил курьер.
— Поднимитесь на ноги, — холодно ответил тот, — не гоже ползать сотнику.
Христоф подчинился. Набежала стража, но его не трогали, ожидая воли его милости. Тот соизволил выслушать курьера.
— Ваша княжеская милость, — промолвил он, — никто не упрекнет меня, что щадил я свою жизнь, защищая Межирич. И второй, и третий раз, не колеблясь, поступил бы так же. И не только потому, что великий князь обещал щедрое вознаграждение…
Острожский удивленно поднял на него глаза.
— Все, чего могу просить, — продолжил Христоф, — это позволить мне исполнить свой долг перед магистратом Лемберга. Я взял его на себя раньше, чем стал на службу вашей милости. Потому обещаю вернуться, чтобы стать перед лицом заслуженной кары.
Князь выслушал его, и дальше не скрывая удивления, а потом молча ушел, как будто не найдя, что ответить.
У курьера похолодела кров. Впервые ему показалось, что в этой задумке он перехитрил самого себя. Сейчас мудрец окажется в сырой Острожской тюрьме, откуда никакая сила не доставит полученное такой ценой королевское помилование до Львова. И не стоить будет и медяка все его путешествие, скитания, сражения и авантюры. Княжеская благодарность оказалась не такой великодушной, чтобы простить измену. В придачу Карбовник, положив ему руку на плечо, задумчиво молвил:
— Не угадаешь, брат, как повернется к тебе везение: или лицом, или задницей. Иди…
Тюрьма действительно оказалась сырой, как колодец, откуда еле просматривался клочок синего неба. Оно совсем не радовало пленника, а скорее угнетало, как гнетет одинокого волка недосягаемый месяц.
Медленно смеркалось, от чего стало еще паскуднее. Однако в темноте неожиданно пришло спасение. Двери тюрьмы заскрежетали, неохотно впуская внутрь двух мужчин, один держал в руке свечу, а в другой — саблю, отобранную у Христофа. Это были снова пан Сангушко и Карбовник.
— Его княжеская милость уверен, что наказание было достаточным, — тихо проговорил вельможа, протягивая вперед оружие, — вы больше не пленник. Впрочем, можете выполнить еще одну работу, чтобы окончательно загладить вину.
— Я готов выполнить все, чего жаждет от меня великий князь, — ответил курьер.
— Что ж, надо всего лишь рискнуть жизнью, вступив в бой с мадьярами, — ответил Сангушко, — должны освободить Софию Елецкую — а потом вы повезете ее во Львов, где попробуете спрятать как можно дальше от всех монархов на свете.
— С вашего дозволения, для такого дела я имею двух хороших помощников, — сказал Христоф.
— У нас сотня казаков и еще солдаты из Деражни, — усмехнулся вельможа, — но лишними они не будут. Хорошо.
— Должен попросить, чтобы ваша милость сдержали свое слово, — настоял курьер.
— Ладно, — Сангушко был несколько удивлен, — обещаю, кем бы не были эти люди, они смогут убивать мадьяр.
— Вы не пожалеете, — заверил Христоф, — это отважные воины.
Мужчины вышли во двор, где недавний пленник с наслаждением вдохнул ночной влажный воздух. Неподалеку уже собрались казаки, а за городскими стенами к ним присоединились солдаты во главе с Матвеем.
— Где же ваши смельчаки? — спросил вскоре у Христофа пан Сангушко, но тот в ответ попросил подождать.
Через час впереди появился небольшой костер, у которого грелись двое монахов. Заметив отряд, они выпрямились и, на всякий случай, стали в стороне.
— Может, это они? — хмыкнул Сангушко, — завзятые рубаки, о которых вы нам рассказывали, Христоф?
— Да, ваша милость, — ответил тот, — и поверьте, эти двое стоят двадцати.
— Нечего шутить, — разозлился шляхтич, — пусть они и дальше молятся за наши души…
— Пусть это делают настоящие монахи, — отозвался Казимир, сняв капюшон, — нам угодно другое дело, ваша милость.
Вслед за ним свой настороженный лик явил Орест.
— Черт возьми! — выругался вельможа, — видно, есть таки справедливость в этом мире, если вы живы. Что ж, присоединяйтесь к нам, коли ваша воля, господа наемники. Правда, мне неведомо, какой интерес вы можете иметь в этом деле, но черт с ним!
Вместо благодарности, на лицах Ореста и Казимира отразилось горячее желание свернуть этому пану шею, но они заставили себя поклониться и переместились в хвост отряда.
Через два часа вдали замелькали огни мадьярского лагеря. Местность там была выгодна для ночевки, хоть Христофу показалось, что она слишком доступна: можно было затаиться неподалеку за холмом и спокойно рассмотреть даже котелок на огне, не говоря уже про палатки и коней. Стражи, кроме нескольких спящих солдат, не было видно совсем, и пан Сангушко от удовольствия потер ладони.
— Замечательно, — промолвил он, — внезапно на них наскочим и еще вернемся обратно до завтрака.
— Не стоит спешить, ваша милость, — осторожно заметил курьер, — что-то тут не так. Слишком спокойно.
— Я согласен, — отозвался Матвей, — велите обследовать окрестности.
Шляхтич презрительно улыбнулся.
— Вижу, вы, ротмистр, все еще считаете себя Ганнибалом, — сказал Сангушко, — и, как по мне, тот дровосек, что вас постоянно сопровождает, гораздо храбрее своего пана…
Матвей смолчал, проглотив эту едкую обиду, хоть было видно, что удалось это ему нелегко.
— Я и мои солдаты готовы первыми кинуться на врага, — процедил он.
— Так и сделаем, — согласился шляхтич, — а казаки окружат лагерь плотным кольцом. Те бедолаги, небось, уснули, как мухи в дождь. Вот мы их и разбудим!
Атака началась в тот же миг, только Христоф и двое наемников, до сих пор выряженных в монахов, остались на месте. Зарядив каждый по два мушкета, они подались куда-то в темные заросли такой легкой и неслышной походкой, что вызвали бы зависть даже у местных котов, если бы те имели удовольствие за ними наблюдать.
Солдаты наскочили молниеносно. Спящий враг, очевидно, не имел бы ни единого шанса, если бы лишь вправду был в лагере. Опасения Христофа и ротмистра Матвея оказались напрасными: вместо часовых на земле лежали мастерски сделанные чучела, а в палатках не было ни души.
Через миг чья-то невидимая рука подожгла вспыхнувший лагерь как сухие листья. Солдаты, озадаченные до предела, заметались, как толпа школяров, и ротмистру едва удалось выстроить их в боевой порядок. Впрочем, освещенные пламенем, они оказались отличной мишенью для невидимых стрелков, что ударили по ним метко и безжалостно. Этот дьявольский замысел удался венграм наилучшим образом: добрая треть солдат, убитых и раненых, упали на землю.
Казаки, что должны были окружить мадьяр, а теперь сами оказались в ловушке, повернули коней и яростно бросились в темноту, но их там уже ждали. Несколько сотен всадников, как ночные призраки, выскочили из засады и стремительно ударили по ним, заставив отступить аж до самого пожарища, где все еще суетились уцелевшие солдаты. Исход боя казался решенным, но окружены, разозлившись на врага еще больше за то, что сочли их дураками, неожиданно дали доблестный отпор. Не одержав молниеносной победы, удивленные венгры прекратили атаку и, немного расширив кольцо, стали готовиться к следующему нападению. Однако и во второй раз наткнулись на казаков, как на стену. К тому же за время короткой передышки Матвей сумел выстроить остатки солдат в каре, и те грянули из мушкетов, с лихвой отплатив мадьярам за недавнюю обиду. При таких условиях, когда нападавшим никак не хотелось выпускать удачу из рук, бой обещал быть долгим и кровавым. И кто знает, кому удастся взять верх.
Тем временем Христоф и двое наемников, отыскав высокий и удобный холм, наблюдали за всем сверху. Расстояние было немалым, и стрелять оттуда в венгров казалось напрасным делом. Мысль выхватить сабли и сломя голову броситься на врага с тыла не вызывала у них восторга, даже если бы случайно появилась. Прежде всего потому, что не хотелось погибать из-за тщеславия и упрямства пана Сангушко, которому казаки и солдаты обязаны сейчас своим собачьим положением. Поэтому оставалось только молча созерцать это безумие.
И через какой-то час-полтора, когда так и не оказалось ни победителей, ни побежденных, эти трое вдруг поняли, что и они оказались на своем месте не зря. Прямо под ними, на дороге, появились огни, которые медленно двигались в противоположную сторону от поля боя. Вглядевшись внимательнее, можно было различить очертания кареты и нескольких всадников, ее сопровождавших.
Христоф встрепенулся и живо проговорил:
— Готов заложить дукат, что в этом экипаже кое-что интересное для нас.
— Или кое-кто, — предположил Орест, у которого от этой догадки сильнее забилось сердце.
Только Казимир обнаружил полное равнодушие к новым обстоятельствам, сообщив, что ему давно в печенках все эти любовно-политические игрища, в мире нет милее вещей, чем кружка меда и ложе пани Яблоновской. Однако сразу же заметил, что стрелять отсюда по конвоирам — любимейшее дело, за которое возьмется хотя бы потому, что не хочет умереть со скуки.
Как следует прицелившись, мужчины сделали каждый по два выстрела и кинулись вниз, добивать стражей саблями. Важнее, однако, было догнать карету, которая мчалась дальше по дороге. Только с конвоирами было покончено, Христоф и наемники вскочили на освобожденных коней и погнались следом. Ночь была на стороне преследователей: через каких-то четверть часа карета, попав колесом на невидимый камень, высоко подпрыгнула и завалилась набок. Кучер, описав дугу, исчез где-то в придорожных зарослях, а среди лошадей воцарился полнейший беспорядок: одни хотели сдаться, а другие упорно хотели, чтобы бежать дальше. В конце концов, спутанная упряжь решила все в пользу первых.
Мужчины соскочили на землю и приблизились к экипажу. Сорвав дверцы, они заглянули внутрь. Среди тесного темного пространства завидели лоскуты узорчатой ткани от женского платья.
— Догнали, — испуганно произнес Орест.
Через миг он держал на руках без сознания полуживую Софию.
Глава XI
На третий день графиня Другет пришла в себя. Больше всего обрадовался этому замковый конюх, потому что на него переложили всю вину за то, что она выпала с седла, и каждый день нещадно били плетьми. Бедняга горячо молился, чтобы Господь вернул ей сознание или же забрал его с этого света. И вот небеса явили милосердие. Конюха оставили в покое, полностью сосредоточившись на графине.
Пани Другет была еще слабой, но выздоравливала быстро. Доминик, что не отходил от нее все время, смог наконец передохнуть. Впрочем, уже на четвертый день она позвала его к себе.
Женщина стояла посреди комнаты, одетая в легкое платье, напротив окна, сквозь которое щедро лился яркий дневной свет. Картина была такая необычная, что Гепнер не поверил собственным глазам. И только голос выдал в этом явлении хозяйку Невицкого замка.
— Вы чем-то удивлены, Доминик? — ласково молвила она.
— Моя пани… Ваш покорный слуга рад видеть вас здоровою, — торопливо ответил тот.
— Все — благодаря вашей заботе, мой друг, — сказала графиня, — будьте уверены, я смогу отблагодарить.
— Увидев вас, я уже получил свою награду, — вежливо поклонился лекарь.
— Ладно вам, — пани Другет неожиданно засмеялась, — как по мне, вид золотых форинтов порадовал бы ваш глаз больше.
— Зачем пленному деньги, если за них он все равно не купит себе свободы? — сказал Доминик.
Графиня немного нахмурилась.
— Я не лезу в дела моего мужа, — сказала она, — очевидно, есть какая-то важная причина, по которой вы до сих пор тут. Хотя, признаюсь, если бы моя воля, я… также вас бы не отпустила…
Гепнер кинул быстрый взгляд, все еще пытаясь понять, чем вызвана перемена с этой женщиной. Куда делась монашеская сдержанность? Холодный взгляд? Ледяной тон? Или, может, грохнувшись о землю, она немного рехнулась? Но нет! На то не было похоже.
Словно угадав его мысли, пани Другет перевела разговор на другое:
— Скажите мне, Доминик, когда меня лихорадило, говорила ли что-то… необычное?
Графиня села на край кровати, потому что так легче было смотреть ему прямо в глаза.
— Ваша милость в основном повторяли одно… — Гепнер немного растерялся. — Однако вряд ли это имеет какое-то значение…
— А что именно? — живо поинтересовалась женщина.
— Пани жаловалась, что в ее сердце — огонь. Но… Такое часто можно услышать, когда больных лихорадит, — ответил лекарь.
На ее бледных щеках неожиданно загорелся румянец, и она стыдливо закрыла их ладонями.
— Да, огонь, — повторила графиня. — Знаете, я заходила в мастерскую. Там было очень горячо. Итак, чтобы освежиться, как на беду, решила проехаться верхом… Вот и объяснение про огонь…
Доминик молча кивнул. Он согласился бы, даже если бы речь шла про геенну огненну. Но что принесет ему эта перемена в настроениях хозяйки замка? Придя к выводу, что это улучшит его положение, пленник немного приободрился.
Напоследок графиня улыбнулась и добавила, что как только окончательно выздоровеет, непременно устроит пир, на который Доминик уже приглашен.
За неделю солнечные дни поблекли, и осень в Карпатах взяла свое, населив их мраком и туманом. Созерцая окружающий мир, немного кто проникся бы мыслями про веселье, однако графиня оставалась верной своему замыслу. С самого утра, изрядно всех удивив, она присматривала везде, сама руководила слугами, которые суетливо тащили в банкетный зал длинные столы, бочонки с вином и медом, серебряную посуду, серебряные подсвечники и канделябры. Пани Другет побывала даже на кухне, где с ее появлением кухарки прекратили шум и полностью сосредоточились на жареной дичи. Запеченную птицу сверху украшали перьями, а в зоб и нутро планировалось напичкать свежих ягод. Присмотрев так, графиня осталась удовлетворенной и направилась к музыкантам, которые понуро сидели в углу, потому что еще не было и маковой росинки во рту. Увидев ее, они взбодрились. Пани Другет велела их хорошо накормить, и бедняги этому были рады.
Под вечер начали съезжаться гости. Лакеи встречали их во дворе и проводили в гостиную, где за оживленными болтовней и сплетнями те тянули время до застолья. Наконец гостей провели в пиршественный зал, где уже красовались многочисленные блюда и напитки, во главе стола сидели хозяева. Пока гости рассаживались, Доминик переминался с ноги на ногу, аж пока графиня знаком подозвала его к себе.
— Вы будете сидеть рядом со мной, — шепотом промолвила пани Другет.
Гепнер смутился, но поклонился и поблагодарил за такую честь.
Граф также встретил его по-дружески, красноречиво показав на свою кружку, в которую был налит… квас. Очевидно, заядлый пьяница таки нашел в себе силы не скатиться окончательно в пропасть.
Горбатый ксендз пригласил присутствующих к молитве, чтобы поблагодарить Господа за чудодейственное выздоровление графини, которая своей набожностью и щедростью не уступает святым угодникам. Все присутствующие явили смирение, однако, как только молитва была завершена, они набросились на роскошные блюда, как голодные псы.
Через час-другой кое-кого от чрезмерного рвения слуги уже выводили на свежий воздух, а в зале оставались только самые стойкие и самые дальновидные. Однако и они все меньше обращали внимания друг на друга, неустанно провозглашали тосты и бросали соленые шутки. А шляхетные пани должны были подняться из-за стола и покинуть своих мужей сквернословить одни. Конечно же, хозяйка, пани Другет, первой подала такой пример, хотя ее собственный муж так и не притронулся к вину и вообще был образцом добропорядочности. Он с видом мученика жадно глотал немилосердную слюну, но воспоминания о недавних ужасах были сильнее, чем желание влиться в эту вакханалию. Хозяин глянул вслед жене, а потом повернул к Гепнеру свое потное лицо.
— Воистину, я счастливец, мой друг, — неожиданно сказал граф, — даже несмотря на те муки, что испытываю сейчас. Пани Другет меня просто поражает!.. И если, не приведи Господи, она опять когда-нибудь станет такой же сухой, как раньше, клянусь честью, я заставлю ее еще раз упасть с лошади. А пока больше всего хочу очутиться в ее постели! Вот только пусть панство разъедется…
Он взглянул на подвыпивших гостей и скривился в презрительной усмешке.
Доминик почувствовал что-то похожее на зависть. Ему вспомнилось, как он приник к ее груди, и ему вдруг безумно захотелось сделать это еще раз. Мотнув головой, он, казалось, прогнал это сладкое видение, но оно никуда не делось, а только растеклось по жилам горячей жаждой. В конце концов, Гепнер положил себе, что слишком увлекся пьянящими почками со стола.
Неожиданно за спиной он заметил Юстину. Девушка прошептала:
— Вас хочет видеть ее милость графиня… — ответила служанка.
— Вон как?
Он оглянулся. Граф был полностью поглощен разговором с горбатым ксендзом. Выйти удалось незаметно, несмотря на то, что Гепнер шатался, как от ветра.
В покоях, где ждала его графиня, царил мрак, что едва рассеивался скупым светом лампадки. Силуэт женщины едва угадывался, и только голос заботливо спросил у Доминика, как тот себя чувствует. Гепнер сдержанно поблагодарил, краем глаза приметив, как Юстина быстро вышла из комнаты и плотно закрыла за собой двери.
— Простите, я устала от шумихи и множества свечей… — отозвалась пани Другет. — Надеюсь, вы не заблудитесь?
— Нет, ваша милость, — ответил мужчина.
— Наверное, я сделала это невольно, чтобы скрыть тревогу. Хоть мне это не совсем удалось. Как вы думаете?
Озадаченный Гепнер не знал, что ответить. От вина голова кружилась, поэтому он боялся, что ляпнет какую-нибудь глупость. К счастью, графиня продолжила сама:
— Трудно скрыть огонь, который разгорается внутри все с большей силой… Видите ли, я опять об этом… И мастерская тут ни при чем… Когда мы… Я после вашего порыва, что могла бы его осудить, почувствовала себя, как виноградарь, что, забросив лозу, пожелал вдруг добрый плод. Что ему остается, как не попросить вина у соседа? Хоть пан Другет, в силу своих весьма ограниченных потребностей, рад и той щепотке, что ему столько лет законно доставалась… Не знаю, кто больше мне нужен: священник или вы — лекарь, вы исцелили моего мужа, я должна была рассказать о своих страданиях именно вам… Подойдите ближе…
Доминик вдруг почувствовал головокружение. Глубоко презирая себя, он оказался так близко от графини, что слышал ее прерывистое дыхание.
— Я должна рассказать вам еще одну вещь, — продолжила она шепотом, — поделиться тем, что больше всего не дает мне покоя. Сев тогда на лошадь по-мужски, я уперлась коленями в ее бока, а лука седла оказалась у меня между… Между бедрами… Чем больше я мчалась, тем больше касалась ее…
Гепнер дернул ворот, потому что ему не хватало воздуха. Сознание расплескалось, как переполненная чаша, не вместив уже последних слов графини: «Я никогда до сих пор не чувствовала такого, Доминик. И мне захотелось, чтобы это… чтоб я…»
— Ну, оставьте меня!..
Доминик смущенно выскочил.
Следующие дни проходили монотонно и серо. Все время дождило, и у графа Другета разболелась спина. Гепнер должен был быть рядом, придумывая разнообразные мази и примочки, чтобы облегчить его страдания. Но мучила хозяина замка не только боль. Недобрые предчувствия завладели им, когда в указанный день не явился Иштван, который должен был бы привезти в Невицкое Софию Елецкую. Не появился он и на следующий день, от чего граф яростно ругал его предателем, оборотнем и сукиным сыном. Казалось, трезвую действительность переварить ему трудно, еще немного, и он кликнет Ласло, который сидел теперь без работы, рявкая на всех, как прогнанный пес.
Вечером Доминик возвращался в свою комнатку, где порой заставал Юстину, которая приносила еду и зажигала ему свечу. Девушка была неразговорчива, как и в первый раз, когда они встретились. Гепнер попробовал допытаться, в чем дело, но она только отводила взгляд.
В какой-то вечер к нему тихо постучали. Было уже поздно, за окном неустанно гудела буря, громыхая дождевыми желобами и завывая ветром. На пороге стояла бледная женщина. Графиня походила на привидение, как будто она попала сюда не через дверь, а проникла сквозь стену. Пани Другет молчала. Гепнер склонился перед ней, ему до боли хотелось увидеть ее, услышать ее голос. Он готов был, если бы мог, сбежать куда-то. Он коснулся ее руки, она не отозвалась. И нужны ли слова о безумии, которое напало на них? Все смешалось — жар желанного и холод реальности, дикая страсть прижимала женщину грудью к сырому подоконнику, заставляя кричать в дождливую пропасть от болезненного наслаждения. Куда-то исчезли мысли, что на Страшном Суде придется отвечать за прелюбодеяние… И за эту одержимость…
Она приходила каждый вечер, аж пока один раз сказала, что это — последний. Лицо графини таило какую-то потаенную и страшную муку, как мучаются те, кого одолевает страсть и совесть. У Гепнера защемило сердце, он почувствовал, что это конец.
Женщина привстала, и то уже была гордая шляхтинка, но какая же она была болезненно красивая…
— Завтра вы будете сопровождать меня до монастыря в Мункачи, — твердо сказала пани Другет. — Вы здорово помогли графу в последнее время, поэтому можно рассчитывать на его благосклонность. Как только отъедем достаточно далеко от Невицкого и минуем Унгвар, я подам вам знак. Для побега…
Доминик не поверил своим ушам.
— А стража? — переспросил он осторожно.
— Каждый из них получит по форинту, — ответила графиня, — так что не слишком будут препятствовать. Похватают оружие, кто-то, может, для порядка выстрелит, но вам достаточно будет только пришпорить коня. В дорожной сумке при седле найдете еду и немного денег. До Лемберга должно хватить, если, конечно, направитесь туда.
Доминик опустился на колени и кинулся обнять свою спасительницу, однако пани Другет мягко отстранилась.
— Не надо, — с мольбой молвила она, — иначе… я передумаю…
Она поспешно вышла, оставив Гепнера в смятении. Полный хмельной надежды, шепча полусумасшедшие молитвы, он растянулся на полу и пролежал так до самого утра.
Из полусна или полузабытья его вывел утренний гомон на дворе. Выглянув в окно, он увидел с десяток солдат и двух служанок, что шумно хлопотали возле оседланных коней и запряженного экипажа. Графиня еще не вышла, но он понял, что эта стража готовится для нее. Сдержавшись, чтобы не помчаться изо всех сил вниз и этим самым выдать себя и пани Другет с головой, Доминик нервно наблюдал за приготовлениями. Время тянулось немилосердно, ему казалось, что за ним никого так и не пришлют.
Наконец появилась графиня. Чуть позже вслед за ней вышел владелец замка. Гепнер не мог видеть его лица, но ему показалось, что граф спокойный и даже улыбающийся. Возможно, это из-за того, что прекратились дожди и его уже не мучила спина.
Наконец в комнату ввалился запыхавшийся служка, сообщив, что ее милость приглашает пана людвисара присоединиться к путешествию в монастырь, которое она намерена осуществить. Раньше, чем тот договорил, Гепнер кинулся вниз.
Через полчаса паломники отправились в дорогу. Оглянувшись, Доминик увидел, что граф Другет изменился с виду и смотрел им вслед уже не так добродушно. Впрочем, теперь это было безразлично. Если получится так, как спланировала графиня, то уже к полудню он будет свободен. Эта мысль щемила сердце и, казалось, окрыляла даже его коня, от чего тот горячился и рвался вперед. Возможно, ему, как и всаднику, значительно легче дышалось на этой раскисшей дороге меж вологими склонами гор, что трепетали на осеннем солнце еще не растерянным золотом. Чуть ниже свежели воды Унгу, тянучись неторопливо, как ленивый уж, в предвкушении холодной поры.
За Унгваром раскинулась равнина с пепельными облаками на горизонте. Они предрекали непогоду, однако Доминик назвал бы их Божьим знаком. Скорее бы оказаться там, вдали! Графиня не спешила подавать ему знак. Может, еще было не время. Думать о том, что пани Другет изменила свое решение, ему не хотелось. Он нетерпеливо поглядывал сквозь шелковые занавески кареты, силясь выяснить причину промедления.
Наконец карета остановилась. Графиня пристально вгляделась в пепельную даль.
— Скажите, пане Гепнер, — медленно проговорила она, — видно ли вам сокола, вон там, на горизонте?
Доминик взглянул невидящими глазами туда, куда указала графиня, и с деланным спокойствием ответил:
— Мне кажется, это ворон, ваша милость.
— Ошибаетесь, — досадливо возразила она, — ваши глаза подводят вас. Это сокол.
— Пусть смилуется надо мной ясная пани, — сдерживая радость, произнес Гепнер, — я вижу ворона.
— Вы меня огорчаете, — твердила женщина, — это все равно, что спутать тьму и свет, ангела и демона.
— Тогда я пойду вперед, чтобы убедиться в вашей правоте, моя пани!
С этими словами он вскочил на коня и, прежде чем кто-то стал ему помехой, что есть духу всех ног помчался по раскисшей дороге туда, где в небе вправду кружил сокол. Стражи кинулись вдогонку, но, как и было обещано, не слишком прилагали усилия, чтобы поймать беглеца. В конце концов, они вообще оставили его в покое и вернулись к экипажу.
Итак, наконец свобода! Она обнимала его встречным ветром, сбивала дыхание, полнила грудь и дурманила голову. Все вокруг неожиданно показалось ему бесценным сокровищем: мокрые листья на буках он не променял бы и на гору золота, а дорожные камни — на какие драгоценности. Даже дождевая вода в лужах казалась целебной, как источник Гиппокрена.
Промчавшись неистовым галопом добрых четверть часа, беглец сдержал коня. Следовало беречь его силы, потому что путь впереди лежал долгий. С дороги в жидкий лесок сбегала крутая тропа, ведя, видимо, в ближайшее село. Немного подумав, Доминик двинулся по ней. Ему хотелось избегать широких проселков, по крайней мере до гор, а дальше уже, думалось, опасности будет меньше.
Через час лесную тишину пронзил собачий лай. Очевидно, неподалеку были охотники. Гепнер встрепенулся, но решил сохранять спокойствие. В конце концов, кому известно, что он беглец? Пришпорив коня, Доминик попытался оказаться от них как можно дальше, однако лай неустанно приближался. Еще немного, и можно было разглядеть нескольких всадников, которые двигались прямо на него. Вспомнив, что он не имеет даже сабли, беглец яростно сжал зубы. Охотничьи борзые уже сновали под копытами коня, и лучше всего было остановиться и выдавить из себя усмешку.
Пятеро всадников с копьями и арбалетами окружили его, словно он был их добычей. Вскоре приблизился еще один, краснорожий пузан, в котором Доминик с ужасом узнал графа Другета.
— А-а, пане Гепнер! — воскликнул тот, словно в их встрече не было ничего необычного, — рад вас видеть. Скажите, не пробегал тут часом вепрь? Мы гоним его от самого Невицкого. Хитрая тварь.
Ошеломленный Доминик не нашел, что ответить, и только с отчаянием смотрел на охотников. Лица их были искажены ненавистью и желанием загнать. Если не зверя, то беглеца.
Пан Другет тем временем слез с коня и неспешно подошел к нему.
— А вы также на охоту, Доминик? — спросил он, опуская руку в его сумку, что висела при седле. — О-о, вижу, вас неплохо снарядили… Еда, вино и даже деньги… Только зачем они охотнику? Может, вы думали, что в наших лесах дичь покупают?
Всадники насмешливо захохотали. Как только Другет снова взобрался в седло, они окружили пленника еще теснее и, угостив несколькими пинками, крепко связали ему руки. Не теряя времени, граф приказал трогаться в Невицкое.
Охотники и пойманный беглец въехали в замок едва пополудни. На дворе стоял экипаж графини, следовательно, ее также разоблачили. Другет не позволил жене даже доехать до монастыря, возможно, боясь, что она там и останется. Сильнее всего Гепнера донимала вина. Что будет теперь с этой женщиной? Ведь граф, очевидно, догадался обо всем.
Впрочем, несмотря на худшие ожидания, хозяин замка, казалось, утоляет свой гнев. Подкупленную стражу высекли плетьми и прогнали, а Доминику лишь запретили выходить из своей тюрьмы, где, как и раньше, под дверью выставили стражу. Как поступили с пани Другет, он не знал, но надеялся, что к ней также было проявлено милосердие. Этого ему хотелось больше, чем свободы.
Что до графа, то он снова бросился в пьянку. Целыми днями да и ночью со двора и соседних башен слышались его громкие крики и срамные песни. В последнем пан Другет упражнялся с особым рвением. Возможно, так он выливал свою боль или хотел отомстить прелюбодеям, словно именно о них горланил грязные песни. На большее, похоже, у него не достало духу.
Так прошла еще неделя. Иштвана до сих пор не было, и граф просто бесновался. Теперь он совсем не спал, а пить стал еще сильнее. Вот-вот, казалось, его путь попал, но, очевидно, человеческие возможности могут быть неизведанными.
К узнику, как и раньше, наведывалась Юстина, принося ему еду, но тот ее не касался. Наконец, однажды служанка не выдержала:
— По мне, можете умереть с голоду, но подумайте о тех, кто хочет вам помочь. Грош вам цена, когда сами сведете их усилия впустую…
В глазах Доминика промелькнул едва заметный огонек. Юстина оглянулась на стражников, но те были заняты болтовней.
— Пообещайте мне, что сегодня будете есть, — шепотом сказала она, — возможно, завтра вам понадобятся силы…
Пленник кивнул. Ответив ему теплой улыбкой, девушка быстро вышла за дверь, не вызвав у солдат никакого подозрения.
На следующий вечер Юстина застала Доминика в значительно лучшем настроении, хоть сама была чем-то озабочена. Положив посреди комнаты большой узел, она сказала, что это чистая постель, за тем взялась зажигать свечу, красноречиво взглянув на Гепнера. Тот принялся помогать. Юстина смотрела на него долго и пристально. Ему больше не суждено увидеть эту искреннюю душу, что была так добра к нему. Свеча вспыхнула и залила все тусклым светом, от которого вскочили темные тени.
— Прощайте, — тихо говорила Юстина, — может вспомните когда-нибудь… — и вышла.
Стражники закрыли за ней дверь, Доминик нетерпеливо бросился к узлу. Все его самые безумные мечты сбылись: из этой тюрьмы был только один путь! Девушка решила помочь им воспользоваться. Длинные лоскуты из рваных полотен служанка связала в одну длиннющую веревку, добавив, вероятно, свою молитву о том, чтобы ее хватило до подножия замковых стен. И о том, чтобы веревка выдержала беглеца.
Глубокой ночью, когда уже было хорошо за полночь, Гепнер решился на эту отчаянную попытку. С каждым движением приближаясь к земле, Доминик все больше чувствовал, как неистовая радость и желание жить заменяют страх. Ненавистная тюрьма оставалась вверху, а внизу слышался шорох ветра среди спящих осенних деревьев. Казалось, еще немного, и ноги его коснутся вожделенной опоры…
Но, видимо, не хватило бедной Юстине еще одного «Господи, помилуй». Веревка закончилась, и беглец оказался в лютой ловушке: подниматься наверх уже не было сил, а донизу еще оставалось много. Подняв глаза в темные небеса, словно спрашивая у них про справедливость, Доминик расправил заболевшие руки, словно крылья…I
Глава XII
Орест, Казимир и Христоф узнали под утро, что пану Сангушко таки удалось разбить венгров. Мадьяры отступили, несмотря на то, что долгое время удача была на их стороне. Измученные казаки не стали преследовать их, отпустив с миром, и только сердито плевались вслед. Такой победой, когда они были оставлены в дураках, они не гордились. Как, в конце концов, и сам пан Сангушко, которого вместо ощущения вины охватила ярость. Он тщетно выискивал хотя бы одного живого венгра, чтобы сорвать на нем злость. Заметив трех мужчин и Софию, что медленно приближались к месту битвы, вельможа сердито отвернулся.
— Вы, вижу, среди нас самый мудрый, Христоф, — процедил вельможа не оглядываясь. — Добыли трофей, не пролив ни капли крови.
— Ошибаетесь, — возразил тот, — нам пришлось перебить стражу.
— Его княжеская милость велел отвезти госпожу Елецкую в Лемберг, — напомнил Сангушко, — поэтому выполняйте его волю…
— День-два можно подождать, — сказал курьер, — пусть мадьяры отойдут как можно дальше.
— Как знаете, — шляхтич безразлично махнул рукой.
В это время к ним подошел Матвей. На ротмистра было страшно смотреть: ободранный, весь в крови, он сполна разделил судьбу своих солдат. Впрочем, София со всех ног бросилась к нему и нежно обняла.
— Слава Богу, вы живы, — промолвила она.
— Счастлив вас видеть, моя пани, — ответил тот.
Орест, молча за этим наблюдая, яростно скрежетал зубами.
— Не расстраивайся, — шепотом успокоил его Казимир, — видишь, он едва жив. При случае добьем, как свинью.
После полудня Сангушко велел казакам возвращаться в Острог. Христоф принялся искать поблизости более-менее подходящее место, чтобы остановиться перед тем, как отправиться дальше, и Матвей предложил свой форт. После нападения разбойников Деражню начали отстраивать заново, а несколько уцелевших домов могли быть каким-никаким убежищем. Курьер согласился, и вместе с наемниками отправился вслед за солдатами, которых осталась после боя лишь сотня. Софии подвели смирную кобылу, и она поехала на ней впереди, рядом с ротмистром.
Деражня теперь неприветливо маячила чернотой, окруженная свежим частоколом, который построили в первую очередь. Подновленные дома также переливались желтыми досками среди обгоревших срубов, от чего рябило в глазах. Даже часовой на башне казался зловещим навом, сторожем изо какого-то царства мертвых.
Орест не обращал внимания на эту мрачность. Точнее, ему было безразлично. Легши вечером на обгоревшие доски в кузне, парень так и не смог заснуть. В густой темноте он слушал сонное сопение Казимира и отдаленные крики совы, будто эти звуки имели для него какое-то значение. Наконец юноша поднялся на ноги и, нащупав сбоку саблю, тихо вышел во двор.
Ночь была уже по-осеннему холодной, сгоняя стражников поближе к огню и котелкам с горячим питьем. Каждый из них охотно умостился бы на Орестово место, если бы только тот великодушно заменил его на часах. Но он даже близко не имел такого намерения. Немного постоял, а потом двинулся к полуразваленному дому коменданта. Стражника под дверью не было, ротмистр больше не занимался такими глупостями. Согнувшись под скошенным косяком, Орест беспрепятственно проник внутрь.
Матвей тоже не спал. Комендант сидел перед светильником-ночником. Когда скрипучие доски выдали гостя, он едва взглянул на него.
— Чего тебе, наемник? — спросил ротмистр.
— Хочу спросить, как пан чувствует себя, — немного запнулся прибывший.
— Какое твое дело? — не понял Матвей.
— Я, как никто другой, желаю, чтобы ваши раны поскорее зажили, — сказал Орест и решительно добавил: — Должен выяснить кое-что.
Комендант едва заметно усмехнулся.
— Ну, говори. Впервые вижу наемника, которому по нраву шляхетские прихоти. Что ж я тебе сделал?
— Мне нужна эта женщина. София…
Орест заметил, как Матвей изменился в лице. Он, видимо, не ожидал соперника.
— Разве пани Елецкая сделала выбор в чью-то пользу? — сухо переспросил комендант.
— Нет, но если один из нас будет мертвым, то ей вообще не придется выбирать, — дерзко ответил Орест.
— Трудно не согласиться, — кивнул ротмистр, — что ж, я к твоим услугам хоть сейчас.
— Ваша милость еще больны, — возразил наемник.
— Наоборот, я прекрасно чувствую себя, — заверил Матвей, — или, может, ты сам испугался?
Орест ответил свысока:
— Я буду бить левой.
Он отправился к выходу, комендант — следом за ним.
Из форта они вышли как добрые друзья. Никто бы даже не заподозрил о вражде, вспыхнувшей между ними. Казалось, Матвей решил проверить укрепления и взял с собой парня для уверенности. Орест и впрямь шагал впереди, неся в руках факел, словно освещая ему дорогу.
На просторной поляне, когда форт оказался за темными деревьями, оба остановились. Место для боя подходило как нельзя лучше. Орест швырнул факел на кучу сухих веток, осветив поляну ярким пламенем.
— Прежде чем она догорит, ты будешь мертвым, — предупредил ротмистр.
Орест улыбнулся. Он был моложе, но гораздо больше знал об убийствах в лесу под Оршей и грабеже на дорогах Ливонии. Само время, сама пьяная и грязная эпоха научила его искусству боя. Тот, кто зарабатывал на хлеб и вино его ремеслом, не занимался всякими позициями в фехтовании. Не прошло и четверти часа, как он сбил коменданта с ног и уже готов был беспощадно с ним расправиться, как голос Христофа остановил его:
— Стой, дурень!
Курьер был не один. Рядом с ним стоял Казимир, здоровяк Лукьян, София и несколько солдат.
— Что за комедию вы тут устроили? — Христоф не скрывал ярости.
— Это дело чести, — ответил ротмистр, вставая с земли, — и, если позволите, мы его завершим.
— Черта с два! Орест извинится, и мы вернемся в форт.
— Что ж, я готов, — сказал наемник, который и так чувствовал себя победителем.
— Не смей! — вскипел комендант. — Мы сейчас продолжим!
— Умоляю вас, не надо, — молвила ему София, — вы не вполне выздоровели…
Неизвестно, как бы закончилась эта сцена, если бы не внезапное появление незнакомца. Он был один, а однако навеял больший ужас, чем отряд разбойников. Мужчины сжали оружие и молча вгляделись в него, ожидая, когда это явление, вышедшее из ночного леса, заговорит. Когда огонь осветил его лицо, Казимир и Христоф узнали в нем венгра, с которым познакомились при весьма схожих обстоятельствах.
Иштван не спешил говорить. Казалось, он ждал, когда все застынут от жуткого страха, который он вызвал. Почувствовав, наконец, подходящий миг, венгр хрипло засмеялся.
— Приветствую вас, панове, — сказал он. — Если позволите, я улажу спор другим способом: пани Елецкая пойдет со мной. Согласны, София?
— Ни за что! — она вся задрожала, из всех сил прижавшись к коменданту.
— Оставь, — продолжил прибывший. — Людвисар уже нас ждет. Осталось совсем немного, поэтому я не позволю тебе испортить торжество.
— А как же Ангельская Кровь?
— Камень будет у меня. Это лишь вопрос времени…
— Послушайте, пане, — вмешался Матвей. — Я не знаю, кто вы, но советую убираться туда, откуда пришли. Иначе…
— Мой друг, — перебил его Иштван. — Среди вас по крайней мере есть двое, кто подтвердит, что со мной лучше не спорить. Особенно ночью.
— И по крайней мере один, кто с радостью оторвет вам голову, — процедил курьер.
— Черти бы взяли подлую человеческую породу! — разозлился гость.
Он вдруг вскинул руки вверх и взметнул над собой плащ. Очаг неожиданно вспыхнул так ярко, что, казалось, будто загорелось пол-леса. Над пламенем появился огромный волк, и Христоф почувствовал, как в плечо ему впились мощные зубы. Зверь, повалив его на землю, отпрыгнул назад. С яростным рычанием он стал подкрадываться, словно выбирая следующего противника.
— Сомкнуть ряд! — приказал ротмистр испуганным солдатам.
— Отойдите, — сказал Лукьян, — вы тут ничего не сделаете.
Ступая степенно и неторопливо, словно на нем были тяжелые латы, он вышел вперед и встал перед волком. Зверь, люто сверкнув глазами, метнулся ему до самого горла, но в тот же момент человек ударил в ответ. Тем, кто стоял неподалеку, показалось, что с Лукьяна, как с дерева, посыпалась кора. Удар его был тяжелым, но оборотня он только сильнее разозлил. Зверь нападал снова и снова, понемногу обессиливая великана. Похоже, имея достойного соперника, он не спешил, а даже наслаждался боем и вкусом пораженной древесной плоти.
И вдруг оборотень отступил и тревожно втянул ноздрями воздух. Еще больше он забеспокоился, когда из леса донесся пронзительный вой. Стая настоящих волков была совсем близко, и десятки хищных глаз сжимали вокруг него плотное кольцо. Минуя людей, они шли творить свой жестокий, но справедливый суд. Нескольких оборотень растерзал сразу, но остальных это не остановило. Сама природа, вероятно, рвала на куски и уничтожала это дьявольское творение…
Волки, сделав свое дело, исчезли в темноте так же внезапно, как и появились. Ошеломленные этим зрелищем, никто не проронил ни слова, словно окаменели.
Казимир стоял ближе всего к растерзанному трупу. Когда оцепенение прошло, он взглянул на него смелее. Вместо волчьей морды там уже едва просматривалось искаженное лицо, на котором неожиданно моргнула пара человеческих глаз. Когда окровавленные веки разжались, в них видно было страшную боль и какое-то отчаянную мольбу.
Казимир подошел ближе и склонился над умирающим. Теперь он четко видел человека, у которого от зверя остались разве что клубки шерсти и лоскуты разодранной кожи. В дрожащей окровавленной кисти он держал свернутый свиток, а на устах едва слышно запеклось имя:
— Доминику… Гепнеру…
Теперь время было Казимиру отплатить венгру за свое спасение. И лучшей благодарностью могла быть только смерть. Подняв кверху саблю, он резким и точным ударом оборвал его страдания.
Огонь догорел, и время было возвращаться. Про дуэль забыли. Складывалось впечатление, что даже самим дуэлянтам был безразличен недавний спор. Никто той ночью так и не сомкнул глаз. Казалось, умышленно, чтобы дождаться наконец-то унылого зловещего рассвета.
Утром Христоф сообщил, что через сутки они отправляются дальше. И хоть рана от укуса оборотня так и не начала заживать, своего решения он не изменил. Лукьян дал ему с собой какое-то зелье, но предупредил, что оно только снимет боль. Залечить такую рану — дело совсем непростое.
Все было готово в дорогу, и Матвей с десятком солдат настроился сопроводить их до Дубна. Орест пытался избегать его взгляда. Он боялся, что не удержится и снова начнет спор. Впрочем, его тешила мысль, что пройдет немного времени и ротмистр вернется обратно в свой форт. Тогда на Софию никто не позарится…
Только добравшись до города, Христоф прежде всего отправился к замку, где отыскал казначея и забрал у него свои десять дукатов, что их за доблесть обещал его милость князь Острожский еще до того, как разгневаться. Курьеру казалось, что от радости у него вот-вот вырастут крылья, поэтому, увидев Карбовника, он искренне его обнял. Впрочем, сотскому было совсем не до радости. Лицо он имел строгое, а взгляд сосредоточенный, как перед боем.
Поздоровавшись, он сообщил прескверную новость: орда, стоящая под Меджибожем, двинулась в поход.
— Идут на Дубно? — спросил Христоф.
Сотский отрицательно мотнул головой.
— На Лемберг, — ответил тот, — не тронут по дороге ни одного другого города. Это я точно знаю…
Курьер встревожился. Нападения татар вовсе не были редкостью, но на этот раз следовало надеяться на особую жестокость. Разгневанные поражением, они будут мстить. Только почему именно Львов? Ведь их тут разбили? Впрочем, это уже не имело значения.
Он быстро снарядился в путь и приказал то же сделать Оресту и Казимиру.
— А София? — переспросили они.
— Оставим ее тут, — ответил курьер.
Однако сама она с этим не согласилась. Подойдя к Христофу совсем близко, женщина шепнула:
— Вы не понимаете, орда идет именно за мной.
Мужчина недоверчиво усмехнулся.
— Итак, Лемберга вам жаль меньше, чем Дубна?
— Не в том дело, — на глазах ее блеснули слезы, — я охотно вышла бы к ним в поле, но и после этого они не остановятся. Больше всего им нужен Доминик Гепнер, а уже с ним они получат желаемое.
— Порой мне кажется, что этот человек нужен самому дьяволу, — произнес Христоф.
— Возможно, — сказала София, — давайте поторопимся, я все расскажу по дороге…
Курьер согласился. Он попросил подать для нее коня, и они быстро покинули город. Следом за ними выехал Матвей со своими солдатами. Узнав про новость, он отправился просить у короля помочь Львову.
Под вечер следующего дня четверо всадников уже были возле Олесько. Тут Христоф на всякий случай держал наготове охранную грамоту от пана Даниловича, однако проклятый десятник, которого он грохнул в корчме сапогом, им не попался.
Курьер сдержал лошадь и повернул с гостинца на узкую, бережно выложенную камнем дорогу.
— Ты куда? — не поняли наемники.
— Нам надо передохнуть, — сказал Христоф.
Отдых, прежде всего, был нужен Софии, которая уже едва держалась в седле, однако и его изрядно донимала рана.
— Корчма позади, — отметил Орест, — надо вернуться.
— Я был там, — ответил курьер, — отвратительное место. Как по мне, значительно лучше будут покои в замке.
Мужчины хохотнули, восприняв это как остроумие. Не имея другого выбора, все подались вслед за Христофом.
Проехав замковый мост, курьер сошел с коня и постучал в ворота. Часовой измерил прибывших мнительным взглядом.
— Чего вам? — рявкнул он.
— Мы к пани Данилович, — сказал Христоф.
Стражник пожал плечами.
— Сейчас пошлю кого-нибудь сказать.
— Погоди, — курьер протянул изумруд, едва не стоивший ему в Остроге жизни, — передай это пани. Она узнает…Только не пропей где, скотина, потому что я тебе потом кишки выпущу!
Стражник зашелся каким-то странным хриплым смехом и захлопнул окошко. Впрочем, уже через четверть часа он почтительно пригласил их во двор, где ждало несколько слуг. Среди них была и Мелания, которая когда-то провела Христофа в спальню пани Данилович. Женщина подошла к курьеру и тихо сказала:
— Идите со мной.
Мужчина подчинился.
Хозяйка замка приняла его в тех самых покоях, однако теперь он не должен был добираться до них тайно. Правда, никто не встретился им по дороге. Это свидетельствовало о том, что и в этот раз его визит в спальню останется тайной.
Внутри был тот же полумрак, тот же камин и гобелен, где Одиссей никак не мог распрощаться с Калипсо. Та самая статуя Артемиды, что отделяла их тогда друг от друга. Единственным отличием было то, что женщина, которая снова пряталась за статуей (Христоф был в этом убежден!), теперь была в десять раз желаннее.
Мелания поклонилась и вышла. Над плечом мраморной богини действительно, как и тогда, появилась женская рука, державшая то же украшение.
— Возьмите, это ваше, — промолвил знакомый голос.
Курьер забрал изумруд, поцеловав кончики пальцев.
— На этот раз от вас пахнет лучше, — смеясь, продолжила пани Данилович, — может, и вести в вас добрые?
— Муж ваш приказал засыпать тайный ход к замку, — сказал Христоф.
— Йезус Мария, вы все ему рассказали?
— Не беспокойтесь, моя пани. Ему неизвестно, что пройти ходом можно было дальше погреба с вином… — успокоил курьер. — Вот панское письмо, убедитесь сами.
Он передал послание через плечо Артемиды.
— Где же вы его встретили? — спросила женщина.
— В Остроге, моя пани. Князь Константин вызвал его для совета.
— Вон как! В конце концов, я никогда не верила в эти байки про охоту. Из него никудышный стрелок…
Она умолкла, очевидно, чтобы внимательно прочитать письмо.
Христофу, пока длилось молчание, больше всего хотелось заглянуть за мраморную статую и переставить ее в другое место, однако он сдержался. Мысленно он решил, что лучше всего будет дождаться благодарности и выйти раньше, чем чары этой женщины начнут действовать. Выйти, так и не увидев ее…
Наконец она дочитала и снова отозвалась:
— Теперь я вижу, что спасена. Даже больше, он готов засыпать меня всякими подарками. Как и я — вас… Скажите, чего хотите за свою смекалку? Денег?
— У меня их достаточно, моя пани, — ответил Христоф.
— Достаточно? — немного удивленно переспросила женщина. — Тогда…
— Я хочу вас увидеть, — перебил курьер, — выйдите хотя бы на миг. Это и будет моя награда.
Мужчина жадно всматривался в нишу возле статуи, ожидая ответа на свою дерзость. Впрочем, через минуту он спохватился.
— Простите, пани, — сказал Христоф, — мне надо идти. Может, впоследствии я все-таки увижу вас.
— Я тут, — послышалось сбоку.
С роскошного ложа к нему протянулись горячие нежные руки. Уже не владея собой, курьер утонул в их плену.
На рассвете четверо всадников снова отправились в дорогу. Казимир и Орест безостановочно смаковали и обсуждали благородную роскошь, среди которой они ночевали впервые в своей жизни. Наемники болтали и сыпали шутками, пока впереди не завиднели львовские холмы. Тут они умолкли, чтобы порой не пропустить какого-то указания Христофа.
Однако курьер молча провел их через Галицкие ворота, мимо кафедрального кладбища, и они выехали на Рынок. Тут, возле дома бургомистра, он приказал его ждать.
Внутри, как всегда, посланника с улыбкой встретил слуга-баварец, рад перекинуться словом на родном языке. Он любезно провел курьера наверх, где поседевший бургомистр обнял его, как сына.
— Слава Господу! — воскликнул Шольц. — Ты вернулся, Христоф! Говори, с чем?
Тот молча подал ему королевское помилование.
— Слава Господу! — повторил бургомистр. — Знаешь, они таки захватили Высокий Замок! Вся эта сволочь вместе с солдатами ворвалась туда и убила Белоскорского. Но моей Ляны там не было! Не иначе, как Дева Мария вступилась за нее. Теперь надо поскорее огласить помилование, чтобы ее не искали…
Напрочь забыв про курьера, он мгновенно выбежал из комнаты. Внизу, на лестнице, послышались его шаги, а затем гулкий звук дверей, которые распахнули слишком сильно и они ударились в стену. Христоф остался один на один с баварцем. Рана неожиданно яростно защемила, и ему стало совсем плохо. Зелье, что дал Лукьян, закончилось, поэтому оставалось терпеть. Слуга вскоре рассказывал ему последние новости:
— Лишь сумасшедший мог верить, что та девушка, пусть берегут ее святые, была ведьмой. Цепаки поймали настоящую ведьму. Знаете, где? В старой мельнице, на Полтве. На удивление, подходящее место… И знаете, кто она? Катерина Даманская! Жена Ежи Даманского, начальника городской стражи. Скандал! И была там не одна, прошу пана. С молодым любовником, поэтом Себастьяном. Наверное, приворожила его. Пан Ежи, как то увидел, вызвал его на поединок, но промахнулся. И умер лютой смертью от его руки. Рана была во всю глотку… Спросите вы, что с ними будет? Я так сам думаю, поэта отпустят, потому что был приворожен и не ведал, что творил. А ее сожгут, как и положено. Конечно, если не успеет перед тем навлечь на город какую-нибудь беду…
— Татары, — наконец выдавил из себя курьер, — татары идут на Львов… Известите магистрат…
На этих словах он потерял сознание и упал на пол.
Весть мгновенно облетела город, подняв панику среди горожан. Кое-кто, собрав нажитое добро, сразу удрал, куда глаза глядят, но большинство все-таки готовились к обороне. Цеха начали ладить башни, а из предместий неустанно тянулись возы, груженные селянами с харчами, которые искали тут убежище. Вскоре было сообщено, что князь Острожский выслал две тысячи казаков на подмогу, и это изрядно взбодрило львовян. Католики ждали помощи от короля, хотя, вероятнее всего, бесполезно.
Пожалуй, единственные, кто всем этим не проникся, были Казимир и Орест. Не дождавшись Христофа, они сперва сняли себе жилье, а потом направились в магистрат наниматься на службу. София куда-то исчезла, однако они не волновались за нее, предположив, что та отправилась искать себе новую одежду.
Вечером, сидя в кабаке и попивая подогретое пиво, наемники обговаривали плату, которую предлагал им магистрат. За день боя с татарами каждый должен был получить по две гроша, что казалось им не очень много, но и немало. В этих обстоятельствах оба предпочли, чтобы орда подошла под стены города как можно быстрее, дав им возможность заработать.
Вдруг Казимир замолчал и прислушался к разговору за соседним столом:
— Сейчас утром видел его, — промолвил вполголоса худой мещанин, — перекрестился с испуга…
— Да ну, — не поверил кто-то.
— Ей-богу.
— Может, это не он был?
— Эт, или я не знаю пана Гепнера? Два года жаб ему носил, тот их вскрывал. Говорю же, вернулся во Львов. Израненный весь, хромой, в рубищах последних, Бог лишь ведает, где его носило…
Наемник вскочил и стал над ними.
— Простите мое вмешательство, панове, — молвил Казимир, — но речь не идет ли про достойного пана Доминика Гепнера?
Мещане переглянулись.
— Именно так, — сказал худой горожанин. — Но кого считать достойным, то, прошу пана, дело личное.
Наемник ласково улыбнулся.
— Полностью с вами согласен, — примирительно молвил Казимир, — а подскажет ли мне панство, где найти этого человека?
— Конечно, — хмыкнул мещанин, — на Рынке…
И поняв, что тот нездешний, подробно ему объяснил, где находится каменный дом Гепнера.
Казимир поблагодарил и, решив не терять времени, сразу подался туда. Орест, хотя ничегошеньки не понимал, двинулся следом, на ходу выпытывая, кто такой этот Доминик Гепнер и стоит ли он того, чтобы из-за него бросить пиво. Казимир не мог ответить. В конце концов, он сам не понимал всего до конца.
Двери каменного дома были открыты, поэтому наемники беспрепятственно поднялись на второй этаж. Откуда-то слышался разговор, и женский голос показался им знакомым. Проникнув в небольшую, заставленную книгами комнату, они увидели Софию.
От неожиданности женщина вскрикнула, а тот, кто сидел напротив нее, спиной к свету, медленно вытянул саблю.
— Вон как, — процедил Орест, — я таки выбрал себе потаскуху.
— Заткните рот, юноша! — прохрипел неизвестный. — Иначе я заставлю вас это сделать.
— Не раньше, чем я укорочу вас на голову!
— Стой! — остановил его Казимир. — Скажите, пане, вы — Доминик Гепнер? — спросил он у незнакомца.
В ответ тот утвердительно кивнул.
— Я имею для вас кое-что, — наемник подал ему сверток.
Руки Доминика мелко задрожали. Гепнер даже не был вынужден прочесть, он узнал эту вещь сразу.
— Наконец… — отозвалась София. — Теперь мы имеем все! И у нас есть шанс на спасение.
— Где вы это взяли? — взволнованно спросил Людвисар.
Казимир неуверенно рассказал про умирающего оборотня. Теперь та ночь казалась ему по меньшей мере странным сном.
— Больше всего мороки будет с этим, — сказал Гепнер, поднося к свету рубин великолепной работы, — но я вспомню чертежи… Надо только немного времени…
Христофа в сознание привела человеческая возня и душераздирающие крики. Оглянувшись, он увидел, что до сих пор находится в доме бургомистра, но вокруг царит страшный беспорядок. Через минуту вбежал запыхавшийся слуга и, не глядя на него, бросился к перевернутому письменному столу.
— Что происходит? — спросил курьер, пытаясь подняться.
Баварец перестал шарить и уставился на него, как на покойника, что вдруг воскрес.
— Как вы… себя чувствуете? — спросил он.
— Плохо, — признался Христоф, — но дайте наконец мне ответ…
— Не знаю, с чего начать, — сказал слуга, — враг под стенами города… вчера сожгли ведьму, а сегодня… сегодня…
Мужчина вдруг сел на пол и зашелся горьким плачем.
— Что — сегодня? — допытывался Христоф.
Ему наконец удалось подняться на ноги, но перед собой он уже видел не одного, а четырех баварцев, что хором рыдали.
— Что сегодня? — во второй раз спросил он.
— Убили бургомистра, — простонали четверо, — тот проклятый Себастьян… ворвался сюда… и… и…
Курьер недослушал. Ему плевать было на человека, что безжалостно отдал толпе какую-то женщину, только бы успокоить кровожадную ораву. Удобно было возложить на нее беду, что подступила к городу. Если да, то свою кару он получил заслуженно.
Больше его волновало, что творится под стенами. Шатаясь, словно пьяный, он сбежал по лестнице вниз и двинулся шумным Рынком. Повсеместно сновали горожане и ландскнехты, которых магистрат нанял для помощи. Под ногами сновали и выли собаки, в церквях били колокола, а в воздухе стоял невыносимый запах растопленной смолы. Христоф пытался расспросить, где именно враг, кто руководит обороной, где стрелки… Но все только отмахивались от него. Лишь какой-то сумасшедший принялся рассказывать ему, что кто-то заперся в городской мастерской-людвисарне, потому что хочет сделать там огромную пушку, которая уничтожит врага враз. Курьер сердито его оттолкнул, но от того зашатался и едва не упал, но чьи-то сильные руки подхватили его.
— Нашел, когда напиться, брат, — послышался ему знакомый голос.
Это был Карбовник и его трое побратимов.
— Хоть ты мне расскажи… — попросил Христоф.
— Что там говорить, — ответил сотский, — иди, сам все увидишь.
Они отправились на городскую стену, где уже стояли острожские казаки. Часть была тут, а остальные виднелись впереди, на Низкой стене.
— Плохо видно татар, — сказал курьер, — пошли к тем, что впереди нас.
Карбовник не возражал. Когда они снова поднялись на куртину, Христоф наконец разглядел врага. Войско татар тянулось исполинской черной дугой и, казалось, как только двинется вперед, проглотит город враз.
Недалеко от ворот смело гарцевал на гнедом коне всадник, пышно наряженный.
— Чтобы я пропал, — молвил чей-то голос, — не граф ли Хих? Вот курвий сын!
Христоф оглянулся и узнал писаря Омелько. Вглядевшись в него, курьер не удержался от смеха.
— А, пане Христоф, — радостно воскликнул тот, — как поживаете? Слышал, что вы вернулись, но еще не имел удовольствия вас видеть.
— Как здоровье пана Беня? — спросил тот.
— Думаю, что неплохо, — ответил Омелько, — небось, пьет в Сколе за нас. Пусть ему икнется…
Писарь не договорил. Со страшным шумом и криками войско татар пошло в наступление.
Христоф не считал дни в осаде. Каждый новый день представал перед ним в серой вонючей пелене и так же заканчивался. На его теле, кажется, появились новые раны, которых он не чувствовал. Кто-то молвил, что прошло две недели и татары изнемогали, но он отказывался этому верить. Он бредил и видел, как мертвые изрубленные враги встают с земли и снова идут в наступление. Как у того проклятущего Хиха вдруг выросли большие крылья, как у летучей мыши, и он кружит над стенами, протыкая защитников гигантскими острыми вилами.
На третью неделю задвигалась стена, и он с удивлением увидел, как Орест и Казимир выкатили на нее огромную пушку. Мещане падали на колени, благословляя их, а те гордо и величественно делали свое дело. Что есть силы грохнув по цапфе, наемники подняли вверх руки, как полководцы, и благословили город. По тому добавили, что неплохо было бы увеличить им плату, ибо единоборство с нечистью стоит больше, чем битва с татарами. В ответ урядники пообещали им полсокровищницы. После этого появился Доминик и долго целился, аж у всех уставших и голодных защитников лопнуло терпение. Наконец, раздался выстрел.
Христоф поднял глаза кверху и увидел там ангелов. Множество их неспешно спускались на землю, и вся нечисть вместе с графом Хихом провалилась прочь, чисто как и не было.
А потом сам архангел Михаил коснулся его разгоряченного лица, и прикосновение это был приятно прохладным и исцеляющим.
Оставалось лишь подняться с черной обгорелой земли, которую понемногу укрывал белый чистый снег…
Эпилог
Весной Стрий и Опир вышли из берегов, и Христофу пришлось целый день ждать в Синевидском появления лодочника. Тот за полгроша перевез его в Скол, под самую усадьбу пана Гошовского. Заплатив, мужчина стал на ровную землю и направился к дому.
Несколько слуг, что возились на дворе, мигом известили про его приход пана, и он степенно вышел навстречу. Поздоровавшись, курьер не успел назвать своего имени, как вслед за хозяином появился Бень и сгреб его в свои широкие объятия.
Неподалеку от них стояла высокая стройная девушка в костюме горянки. Христоф приблизился и вежливо поклонился.
— Как много времени мне понадобится, чтобы поблагодарить вас, — сказала Ляна.
— Я уже не спешу, моя пани, — улыбнулся тот.
После ужина они вышли вдвоем прогуляться небольшой аллеей, тянувшейся от усадьбы.
— Как поживает пан Гепнер? — спросила девушка.
— Думаю, что скучает по вам. Плохое здоровье помешало ему приехать вместе со мной, — ответил курьер.
— Думаю, не в этом дело, — молвила Ляна. — Он все понял еще тогда, когда я послала ему ту драгоценность, из-за которую столько натерпелась… Другие люди, мой дорогой храбрый Христоф, сражались и проливали за меня кровь. За них я буду молиться до конца своих дней. Хоть и за него также…
— Что будете делать дальше? — после молчания спросил курьер.
— Честно говоря, не знаю, — молвила девушка, — предпочла бы остаться тут, среди этой красоты, но уже довольно злоупотреблять гостеприимством пана Гошовского. Придется вернуться…
— Не придется, — возразил Христоф.
— Почему же, мой друг?
— Потому, что завтра пан Бень приобретет для вас усадьбу, а сам станет вашим управляющим, — промолвил тот.
— Ей-богу, пане Христоф?..
— Ляна, — мягко перебил курьер, — неужели вы хотите огорчить нашего доброго друга? Не было в мире счастливее его в тот момент, как он услышал эту новость.
Девушка в итоге покорилась.
— А вы? — спросила она напоследок.
Христоф задумался, но так и не ответил утвердительно.
— Возможно, подамся назад во Львов. Или же в Острог. А может, отправлюсь в Краков. И князь, и король звали меня на службу.
— А сюда вы вернетесь? — Ляна робко посмотрела ему в глаза.
— Вернусь, — пообещал он, — непременно вернусь…
Львов-Яремча-Трускавец, 2011 г.
Примітки Примечания
1
О, моя дорогая (польск.).
(обратно)2
Жалкое зрелище — старый солдат! (лат.)
(обратно)3
Теперь пируем! (лат.)
(обратно)
Комментарии к книге «Людвисар. Игры вельмож», Богдан Викторович Коломийчук
Всего 0 комментариев