Русский перевод романа «История Аба» публикуется по изд.: Ватерлоо С. Жизнь пещерного человека. М.: С. Курнин и К°, 1914. В тексте исправлены наиболее очевидные опечатки и некоторые устаревшие обороты; орфография и пунктуация приближены к современным нормам.
В нашем издании приведены два комплекта иллюстраций. Цветные принадлежат С. Веддеру и взяты из издания «Истории Аба» 1905 г.; черно-белые иллюстрации Ф. Стирнса (Stearns) взяты из книги «АЬ, the Cave Man» — детской адаптации романа в изложении Ф. Ниды (Чикаго, 1918).
Примечания 1От англ. bark — лай (Здесь и далее прим. ред.).
(обратно)2Hide — гайда, хайд, надел земли в 120 акров.
(обратно)3Заглавие в исходном русском пер. пропущено.
(обратно)4От англ. hilltop — вершина холма.
(обратно)5Заглавие в исходном русском пер. опущено.
(обратно)Оглавление От автора Глава I ДИТЯ СРЕДИ ЛЕСОВ Глава II ЧЕЛОВЕК И ГИЕНА Глава III УЖИН В СЕМЬЕ Глава IV АБ И ОК Глава V ВЕЛИКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ Глава VI ОПАСНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ Глава VII НЕОЖИДАННЫЕ СОБЫТИЯ Глава VIII ТИГР И НОСОРОГ Глава IX СЕМЕЙНАЯ ЖИЗНЬ Глава X СТАРЫЙ МОК-МЕНТОР Глава XI ДОМАШНИЕ РАБОТЫ[3] Глава XII РАССКАЗЫ СТАРОГО МОКА Глава XIII ВЕЛИКОЕ ОТКРЫТИЕ АБА Глава XIV УРОК ПЛАВАНИЯ Глава XV ОХОТА НА МАМОНТА Глава XVI ПИР ПОСЛЕ ОХОТЫ Глава XVII ДРУЗЬЯ Глава XVIII ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ Глава XIX ОПАСНЫЙ ПУТЬ Глава XX ОГНЕННАЯ ДОЛИНА Глава XXI СВАДЬБА БЫСТРОЙ НОЖКИ Глава XXII МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ Глава XXIII МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ (продолжение) Глава XXIV НОВОЕ ПОСЕЩЕНИЕ ОГНЕННОЙ ДОЛИНЫ Глава XXV БОЛЬШОЙ ШАГ ВПЕРЕД Глава XXVI БОРЬБА С ТИГРОМ Глава XXVII КРОШКА МОК Глава XXVIII НАПАДЕНИЕ НА ОГНЕННУЮ ДОЛИНУ Глава XXIX ПОСЛЕДНИЙ БОЙ СТАРОГО ХИЛЬТОПА Глава XXX НАШ ДРЕВНИЙ ПРАПРАДЕД[5] Об авторе Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «История Аба», Стенли Ватерлоо
Всего 0 комментариев