Андрей Геласимов Роза ветров
Моему отцу, главстаршине Тихоокеанского Флота Геласимову В. А., посвящается
Автор выражает глубокую признательность Треушникову А.М., без которого эта книга могла и не появиться
Часть первая
1 глава
Он заметил ее практически сразу. Эту девушку трудно было не заметить. Все остальные дамы едва протискивались между кресел в своих модных кринолинах, а она скользила по оживленному партеру, как рыбка. Платье свое она, очевидно, позаимствовала у бабушки. Невельской помнил эти наивные прямые линии с тех самых пор, когда жив был еще отец и когда в Дракино по семейным праздникам съезжалась родня со всего уезда. Мужчины — в морских мундирах, а дамы — вот в таких старомодных уже тогда платьях. Новшества с широкими юбками и корсетами из Петербурга до Костромской губернии доходили неспешно.
Несмотря на то, что в театре, как, разумеется, и во всем городе, царил южный тип красоты, незнакомка выделялась даже на этом фоне. Она была похожа на тех полудиких берберских красавиц в алжирском порту, на которых лихие русские мичманы с «Ингерманланда» заворачивали головы до хруста в шейных позвонках. Об этих дикарках еще в Неаполе офицеров средиземноморского отряда предупреждал русский посланник. Он уверял, что сами себя они называют «амазиги» и что, скорее всего, имя это происходит от легендарных амазонок. Правда это или же нет — проверить не было никакой возможности, однако после стоянки в Алжире на корвете «Менелай» недосчитались трех нижних чинов, а с «Князя Варшавского» пропал гардемарин.
Сам Невельской, невзирая на свой тридцатитрехлетний возраст, в этом отношении пока еще как бы дремал. Его положение при вице-адмирале и особая роль на флагманском судне тоже не предполагали никаких излишеств такого рода, но и без того корабли для него были понятней, красивей и даже в определенном смысле женственней многих знакомых ему дам. Девушки, существа изящные и хрупкие, как фарфор, всякий раз приводили его в замешательство, словно заставали врасплох. Он беспокоился в их присутствии тем растерянным беспокойством, которое охватит, наверное, обыкновенного, неискушенного в тонком искусстве человека, если ему вдруг вручить старинную китайскую вазу с просьбой подержать некоторое время на весу, да еще при этом сообщив ее цену. Впрочем, сам факт подобного беспокойства говорил в пользу того, что положение дремлющего в данной сфере у Невельского должно было непременно и благополучно пройти.
Незнакомка, фраппировавшая в этот вечер Лиссабонский театр, не носила на голове и груди россыпи золотых монет наподобие роковых красоток с севера Африки, но дерзким взглядом темных маслянистых глаз очень выдавала свое дикое и не совсем уместное в опере желание быть амазонкой. Некая манерная дама в антракте попыталась выйти в буфет и застряла в дверном проеме из-за своих неимоверно широких и, очевидно, еще непривычных для нее юбок. Сопровождавший даму господин в сером фраке заметно растерялся, ибо не мог дотянуться до ее руки без того, чтобы не вторгнуться в суверенное дамское пространство, и тогда дикарка в нелепом старинном платье просто толкнула пунцовую от смущения модницу в спину, выбив ее в коридор, как пробку из узкого горла шампанской бутылки.
— Какова?! — негромко сказал Невельскому сидевший рядом с ним молодой, если не сказать юный, офицер.
— Музыка, Ваше Императорское Высочество? Я в этом мало что понимаю.
— Да-да, — усмехнулся его собеседник. — Именно музыка.
Оперу Невельской не любил. В бытность гардемарином всегда сказывался больным, если Морской корпус выводили в театр. Его угнетали помпезность интерьеров и необходимость неподвижно сидеть, скучая от всего, что происходит на сцене. Он совершенно не понимал, для чего толстым и некрасивым людям нужно ходить из кулисы в кулису с накрашенными лицами, громко при этом крича и размахивая руками. Если бы не амазонка в старомодном платье, за которой он продолжал теперь наблюдать из своего кресла, после того как снова поднялся занавес, этот вечер грозил обернуться для него жуткой скукой и затекшей, словно после тяжелой вахты, спиной. Даже когда в зале разразилась буря восторга во время хора каких-то закованных в цепи оборванцев, Невельской смотрел на девушку, а не на сцену. В отличие от всех остальных дам в театре, она была здесь одна. Кресло рядом с амазонкою пустовало.
— С ней никого, Геннадий Иванович, — внезапно как-то очень по-детски шепнул ерзавший рядом с ним офицер.
— Вы бы оперой наслаждались, Ваше Императорское Высочество. Идея, между прочим, ваша была.
Но великий князь Константин[1], за которого Невельской вот уже почти десять лет отвечал перед адмиралом Литке[2]собственной головой, на сцену смотрел все реже. Взгляды обоих офицеров, подобно взглядам двух внимательных канониров, словно прикидывали расстояние и траекторию до цели, нащупывая в ее борту уязвимое место. Девушка наконец ощутила это внимание, и голова ее, слегка вздрогнув, повернулась в их сторону. Константин, которому полгода назад исполнилось восемнадцать и который во взглядах ровесниц привык видеть лишь смиренное почтение, наткнулся вдруг на такую насмешливость и такой вызов, что у него перехватило дыхание. Дикарка смотрела на него ровно и прямо, как будто они были не в театре, а встретились неожиданно где-то в лесу, выйдя с разных сторон на залитый солнцем просвет между деревьями. Сидевший на пересечении их взглядов пожилой мужчина с густыми длинными бакенбардами обернулся и осуждающе покачал головой, но Константин лишь слегка отклонился влево, чтобы бакенбарды не заслоняли ему насмешливый взгляд амазонки.
— Опера, Константин Николаевич, — негромко сказал Невельской. — Мы пришли слушать оперу…
На сцене тем временем завязалась возня с протяжными воплями — оборванцы в цепях вырвались на свободу и мутузили теперь почем зря бывших своих поработителей. Однако и это оживление было не в силах отвлечь юношу. Он продолжал переглядываться с амазонкой, которая демонстративно развернулась к нему всем корпусом, явно не желая уступать в этой игре.
Невельской обвел взглядом партер, а следом за ним — ложи. Никто, кроме старика с бакенбардами, казалось, не обращал внимания на юного русского офицера и странную девушку. Все были поглощены шумной возней на сцене. Облегченно вздохнув, Невельской откинулся в кресле и прикрыл глаза. Театр с его многоярусными балконами напомнил ему линейный корабль. Это успокаивало, убаюкивало, и даже громкая музыка стала звучать как-то понятней.
Мерцающие в полутьме фонари, обрамлявшие королевскую ложу, вызывали в памяти сигнальные огни на корме «Ингерманланда», и от этого Невельской почувствовал себя отчасти как дома.
Впрочем, уже в следующее мгновение он вспомнил о предшественнике нынешнего линкора и помрачнел. Предыдущий корабль с этим именем был спущен на воду всего три года назад, но разбился на скалах у берегов Норвегии в первый же свой поход. Выйдя из верфи в Архангельске, он не дошел даже до Кронштадта. За те сутки, что его полузатонувший остов мотало штормом в пятнадцати милях от норвежского берега, из девятисот человек команды и пассажиров погибло почти четыреста. Среди погибших оказались едва не все находившиеся на борту женщины и дети. По рассказам выживших, многие из несчастных от отчаяния, жажды и неимоверной усталости сами бросались в воду с облепленных людьми вант бизань-мачты[3], которая на долгие часы оставалась последней частью корабля над поверхностью моря. Судно больше суток продержалось в таком положении из-за множества пустых бочек в трюме. Если бы их там не было, в ту ночь погибли бы все девятьсот человек.
Очевидцы рассказывали, как волнами, бьющими уже через палубу, сорвало с креплений и бросило на шканцы[4] баркас, который сразу убил несколько десятков человек. Десятилетняя дочь полковника Борисова, отдаленно знакомого Невельскому по встречам в Морском министерстве, при попытке перехода на корму запуталась длинной косой в железной уключине разбитого баркаса и в считанные минуты была измочалена о палубные надстройки и рангоут[5]. Говорили, что она сильно кричала, а тех, кто пытался ее спасти, разлетавшимся во все стороны рангоутом кромсало на части, как гильотиной.
Вспомнив об участи бедной девочки, Невельской склонил голову и сдавил пальцами виски. На сцене к этому моменту все уже складывалось благополучно. Какую-то женщину со злодейской наружностью, строившую до этого все главные козни, наконец поймали и привели на покаяние к тем, кто раньше был в цепях.
Невельской снова оглядел притихший театр и представил, как его, словно огромный трюм, наполняет вдруг хлынувшая во все двери ледяная забортная вода: театр, тяжело заскрипев, накреняется, из лож начинают выпадать цепляющиеся за перила любители оперы, дамы в раздувшихся кринолинах до поры до времени всплывают на них, как на поплавках, но уже через несколько минут бесчисленные юбки их промокают и неумолимо тянут вниз — туда, где скрылись под густой темной толщей кресла партера. Мужчины еще умудряются некоторое время держаться на плаву, однако лепной потолок со сверкающей люстрой все ближе, воздуха все меньше, и, наконец, театр, потерявший остойчивость, переворачивается килем вверх, и с кресел, оказавшихся теперь наверху, на головы тех, кто сумел вынырнуть, низвергаются тонны воды и десятками валятся трупы захлебнувшихся в первые мгновения на своих местах.
К терпящему бедствие линейному кораблю тогда подошел бриг под английским флагом. Несчастные подумали, что спасение рядом, но британец развернулся и ушел прочь. У английского капитана было свое представление о морской чести.
Старые матросы говорили потом, что крушение послужило наказанием командиру Трескину за излишнюю жестокость. За годы своей службы он нехорошо прославился по всему Балтийскому флоту истязаниями нижних чинов. Однако при чем здесь десятилетняя девочка и остальные четыреста человек, суеверные матросы не уточняли. Сам капитан первого ранга Трескин и его жена остались после того крушения живы.
Невельской задумался о наказанных им лично подчиненных. Выходило, что только в этот поход он распорядился как минимум о семи экзекуциях. В результате одной из них матроса лечили потом четыре дня. Пытаясь припомнить его имя, он понял, что не помнит даже провинности. Судя по всему, это было что-то не очень значительное, скорее всего символическое — вроде плевка на палубу или случайного заступа на правые шканцы. Вспомнить точнее он так и не смог. Нижние чины, как и крепостные в имении матери, были для него не совсем люди. Во время отпуска в Дракино перед присвоением первого офицерского чина он искренне удивился, узнав о любовных страданиях дворовой девушки. До этого он был абсолютно уверен, что дворовые могут испытывать лишь голод, жажду, потребность что-то украсть и нужду в отправлениях физиологии. Сенная же девка его матери в ту снежную зиму 1836 года реально и вполне ощутимо страдала, влюбившись в кого-то, словно она была настоящий, сотканный из обычных чувств и переживаний человек.
О смерти этой утопившейся в проруби девушки Невельской еще целый год потом время от времени размышлял, пытаясь уяснить для себя как природу страдания, так и приоткрываемые этим страданием врата смерти, и все никак не мог примириться с мыслью о конечности своего собственного бытия, пока не узнал поближе служившего рядом с ним на флагманском фрегате «Беллона» боцмана по фамилии Андрюшкин. Несмотря на самое что ни на есть мужицкое происхождение, боцман отличался ясно выраженной наклонностью к философии. Книг при этом он никаких не читал — и не то что с философскими, но даже и с бульварными романами наподобие «Прекрасной Шарлотты, страшной атаманши» замечен никогда не был. Свою концепцию жизни и смерти он выработал исключительно сам.
В оркестре неожиданно заколотили в литавры, и Невельской вышел из глубокой задумчивости. Кресло великого князя рядом с ним пустовало. Даже не успев удивиться, он машинально поднялся со своего места и завертел головой. Константин, бормоча извинения и убирая в карман лорнет, пробирался к выходу метрах уже в десяти от него. Невельской тут же двинулся следом. Параллельным курсом, но значительно ближе к двери прокладывала себе путь через кринолины и раздраженные возгласы амазонка в старомодном платье. Великий князь явно спешил за ней. На сцене тем временем толпа орущих людей принуждала злодейку выпить яд из огромного, как ведро, кубка.
Раз или два Невельской наступил кому-то на ногу, кто-то в ответ ощутимо его толкнул, однако он упрямо не сбавлял шаг. Отпустить императорского сына одного в чужой столице было нельзя. Это исключалось абсолютно. Возвращение на корабль без Константина было равносильно потере «Ингерманланда» и обоих корветов, вместе взятых. Весь русский отряд, около полутора тысяч матросов, мичманов и офицеров, без этого юноши не имел ни малейшего смысла. Их всех собрали и отправили в Средиземное море только ради него одного. Здесь в Лиссабоне он сейчас, собственно, и был Россия. Даже это посещение театра вдвоем да еще совершенно инкогнито уже являлось крупным нарушением всех приказов вице-адмирала Литке и протоколов об официальном приеме членов российского императорского дома португальским двором. Однако великому князю приспичило в оперу. И непременно так, чтобы ни на корабле, ни в Лиссабонском правительстве никто об этом не знал.
— Тоже мне, Гарун аль-Рашид… — бормотал себе под нос Невельской, сражаясь изо всех сил на выходе из зала с тяжелой портьерой, в которой он запутался и все никак не мог нащупать за ней дверь. — Да что же это такое!..
Пробежав через пустынное фойе, где звонким эхом отдавались только его шаги, Невельской выскочил из театра под арочные своды балкона. Небольшая, плохо освещенная площадь раскрылась перед ним как ладонь — вокруг ни души. Укрыться здесь было просто-напросто негде. По периметру довольно тесно стояли четырехэтажные дома. Слева от замершего в арке Невельского куда-то наверх уходила каменная лестница. Там, очевидно, был променад, засаженный деревьями и цветами. Именно оттуда растекались по всей площади волны такого благоухания, что морской офицер, привычный лишь к запаху просоленной насквозь древесины, в ошеломлении на секунду замер. Когда они с великим князем вечером входили в театр, эти южные ароматы не были так сильны, однако потом, судя по всему, обильно прошел дождь, и душная в местных широтах весенняя ночь теперь была пропитана благовониями сильнее, чем кринолины у дам в театре. Со стороны недалекой отсюда гавани долетал родной запах моря.
По правую руку от Невельского на площадь выходила неширокая аллея, куда Константин вполне мог последовать за приманившей его амазонкой, однако сейчас аллея была тесно заставлена экипажами, ожидавшими конца представления. Сделав несколько шагов по залитым водой плитам в сторону небольшого квадратного водоема посреди площади, Невельской в нерешительности замер, потом обернулся и зачем-то посмотрел на балкон над входом в театр, как будто исчезнувший юноша мог в считанные секунды забраться туда вслед за дикой беглянкой. Разумеется, там никого не оказалось, если только великий князь со своей шалуньей не решили спрятаться от Невельского, присев за массивную балюстраду. В темноте позади пузатых балясин их действительно трудно было бы разглядеть.
Понимая, что этого ни в коем случае не может быть и что поступает он так из одного лишь отчаяния, Невельской тем не менее взбежал по каменной лестнице на променад, чтобы оттуда взглянуть на балкон, и, естественно, никого там не увидел. На самом променаде среди бесчисленных платанов и клумб в этот час тоже не было ни единой живой души. Черные квадратные плиты внизу маслянисто блестели, отражая газовые огоньки двух фонарей. Все было неподвижно на этой площади, как в склепе.
Внезапно один из экипажей, стоявших в боковой аллее, тронулся с места. Мерно и звонко стуча подковами по камню, лошади вывезли изящную карету с большими окнами на площадь перед театром. Черная вода под колесами ожила и запестрила десятками раздробленных огоньков. Невельской сломя голову бросился по лестнице вниз. Выбежав на мокрые плиты, он через несколько шагов поскользнулся, но привычка держать равновесие во время качки даже на мокрой палубе выручила его. С раскинутыми в стороны руками, словно собираясь лететь, он скользнул по плитам, как по льду, и вскочил на запятки. В экипаже никого не было. Заглянув туда через оконце в задней стенке кареты, разочарованный Невельской спрыгнул на влажную брусчатку, начинавшуюся у самой кромки театральной площади. Нога его попала в расщелину между двумя крупными камнями, подвернулась, и он неловко упал набок, сильно ударившись при этом локтем.
Расколотый кусок гранита, который подвел русского моряка, десятки тысяч лет назад был раскаленной базальтовой магмой, выходившей на поверхность в районе современного Порту. Магма затем кристаллизовалась, минералы в ней обогатились кремнием, калием, натрием, и в итоге получились великолепные гранитные скалы. Они спокойно и величаво стояли на севере Португалии до тех самых пор, пока счастливому королю Мануэлу I не осточертела непролазная грязь на улицах его города, и он издал указ о том, чтобы каждый приезжающий в Лиссабон со стороны Порту привозил с собой по хорошему куску гранита. Те, кто не удосужился прихватить по дороге камень, платили в городскую казну штраф. На эти деньги были наняты каменотесы, замостившие первые улицы брусчаткой. В числе нанятых рабочих был и тот, который занимался мостовой между нынешним театром Сан-Карлуш и гаванью. Накануне дня рождения короля он очень спешил, потому что именно по его участку должны были провести носорога, подаренного короне великим Афонсу ди Албукерки. Ни одна капля грязи из-под тяжелых ног заморского чудища не должна была оскорбить короля. Спешка и бесконечные понукания привели к тому, что один из кусков гранита раскололся от удара гигантским молотком. Невезучий работяга был изгнан, не получив ни реала в уплату за труд и не увидев «единорога», о котором судачил весь город, а русский офицер, неудачно спрыгнувший с запяток пустого экипажа лет через триста после носорожьего представления, угодил правой ногой в эту самую трещину.
Если бы всего этого не случилось, история России, Европы и — как следствие — всего остального мира пошла бы иным путем, нежели тот, который определился в середине девятнадцатого столетия. Неловкое падение лейтенанта Российского императорского флота на лиссабонскую брусчатку поздним апрельским вечером 1846 года имело самые серьезные последствия. Если бы Невельскому удалось устоять на ногах, Америка, могло статься, не получила бы своих северо-западных территорий или получила бы их значительно позже — и тогда не было бы никаких «Золотых лихорадок» ни на Клондайке, ни на Аляске, что в свою очередь не привело бы к стремительному развитию этого региона и заметному усилению американского военного присутствия в северной части Восточного океана. В России в 1861 году, возможно, не было бы отменено крепостное право, а Дальний Восток — от китайской границы на юге до Охотска на севере — оказался бы под контролем Британской Ост-Индской компании на тех же приблизительно основаниях, что Гонконг и Сингапур. На географических картах не появились бы ни Владивосток, ни Хабаровск. Дальневосточная пушнина, золото и сахалинский уголь окончательно бы утвердили за Британией статус мирового экономического лидера, и тогда двадцатый век, очевидно, тоже складывался бы по-другому.
Но Невельской из-за куска отколотого гранита устоять на ногах не сумел, в силу чего беззаботный сын Николая I в итоге остался жив, приняв потом самое деятельное участие в передаче Аляски Северо-Американским Соединенным Штатам, в реформе, отменившей крепостное право, а также косвенным образом — то есть самим фактом, что спас его в эту ночь именно лейтенант Невельской — в освоении русского Дальнего Востока. Хорошо это или же плохо — судить не людям. Человеческое суждение затуманено помехами корысти, тщеславия и неизбежного страха перед краткостью жизни. Все сложилось именно так, как сложилось и как, очевидно, должно было сложиться.
Упавший на брусчатку Невельской зашипел от боли, схватился за ногу и поднялся с мостовой далеко не сразу. Этого времени хватило на то, чтобы экипаж, удалявшийся от него в сторону гавани, докатился до расположенного приблизительно в сотне метров арочного проема и остановился рядом с ним. Из темноты арки к двери кареты скользнула закутанная в салоп женская фигурка. Несмотря на довольно бесформенную верхнюю одежду, Невельской уверенно определил в ней ту самую незнакомку, за которой увязался Константин. Под салопом не топорщились кринолины. Ткань свободно ниспадала вниз по фигуре. Единственной дамой без кринолинов, встреченной Невельским в этот день в Лиссабоне, была берберская амазонка из театра. Если бы он спрыгнул удачней и сразу ушел с этого места, она уехала бы незаметно.
Превозмогая боль в подвернутой ноге, лейтенант поднялся с брусчатки и похромал, как мог торопливо, в сторону арки, от которой уже отъехал увозивший искусительницу экипаж. В глухом и очень темном дворе Невельской остановился. В какую из дверей мог войти великий князь, было неясно.
— Константин Николаевич, — негромко на всякий случай позвал он. — Ваше Императорское…
От огромного дерева в глубине двора отлепилась человеческая фигура.
— Геннадий Иванович? А вы что здесь делаете? Возвращайтесь на корабль. Я позже приеду.
— Слава Богу… — выдохнул Невельской, но тут же пошатнулся.
— Что с вами? — Константин схватил его за руку.
— Ничего, пустяки… Вы должны немедленно уйти отсюда.
— Нет, нет… — Великий князь замотал головой и отступил обратно под прикрытие дерева, словно хотел спрятаться там от надоедливого наставника. — Я не могу. Мне сейчас дверь откроют.
— Какую дверь, Константин Николаевич? Нет никакой двери.
— Вот эту! — настаивал юноша, указывая на обложенный грубым камнем дверной проем. — Она сказала, что войдет через парадное и откроет мне черный ход. Чтобы отец не увидел.
Невельской шагнул под сень дерева. Лица своего подопечного он не видел, но слышал его взволнованное дыхание.
— Никуда не пойду, Геннадий Иванович. Даже не просите.
— Она не откроет.
Юноша затаился.
— Вы почем знаете?
— Она уехала. На улице ее ждал экипаж.
Великий князь помолчал, но потом все же решил удостовериться:
— Вы правду мне говорите?.. Или Федора Петровича опасаетесь?
— Опасаюсь. Но она уехала. Я сам только что видел. Надо уходить отсюда без промедления.
За спиной у него послышались шаги нескольких человек. В арку с улицы входили весьма решительные, судя по звукам, мужчины.
2 глава
В силу долгой службы на кораблях Балтийского флота в ближайшем окружении великого князя Константина, который был определен императором в моряки еще в пятилетием возрасте, Геннадий Иванович Невельской привык встречать в своей повседневной жизни людей, облеченных самым высоким положением в Российской империи. Почти все эти люди, как он успел заметить еще в самые ранние годы офицерской службы, отличались той или иной странностью, а некоторые из них — сразу двумя, а то и тремя. Иной не отвечал на приветствие, если здоровался с ним человек с рыжими волосами. Другой, поднимаясь по трапу, намеренно не смотрел себе под ноги, отчего непременно запинался и часто бывал огражден от падения лишь тем, что вахтенный офицер знал об этой его особенности и держал наготове свободного матроса. Третий не переносил, когда к нему приближался кто-нибудь из нижних чинов, чего не всегда можно было избежать при законной тесноте на палубе военного судна. Подобных странностей было не счесть, и отличались ими, как правило, особы действительно высокого ранга.
Задумываясь порой в часы томительных ночных вахт о причине такового совпадения, Невельской постепенно пришел к выводу, что все эти сановники, адмиралы и царедворцы приобретали свои причуды и завихрения под грузом той самой власти и той самой ответственности, которая эполетным золотом лежала у них на плечах. Тяжесть эта, судя по всему, давила на них чрезвычайно, а потому слегка не свихнуться, не тронуться немножко умом было для них невозможно. Единственным при всей полноте власти, кого участь эта обошла стороной, оставался сам Константин. Могущество, почти вседозволенность, право решать людские судьбы, казалось, ничуть не изменили его сначала детской, а потом юношеской природы. В отличие от большинства придворных его отца, он оставался абсолютно нормальным человеком. Вне парадной обстановки Константина невозможно было бы отличить от любого другого мальчика его возраста, образования и того же круга жизненных интересов. Масса власти, которой он обладал, не смогла раздавить его, потому что ему не надо было привыкать к ней. Он воспринимал ее как естественное продолжение своей физической сущности и по этой причине оставался естественным. Остальных же — тех, кто вздымался к своему нынешнему положению по шажочку, по ступеньке, по чужой голове, — она расплющила и покорежила по той простой и очевидной причине, что власть одного человека над другим сама по себе неестественна, и чтобы принять ее, изначально ею не обладая, надо многим в себе пожертвовать.
Спустя двое суток после отхода из Лиссабона Константин удивил своего наставника неожиданным вопросом о смерти. Вопрос этот был задан в столь непосредственной и совсем не подходящей к его сути обстановке, что Невельской даже слегка растерялся. Естественность великого князя превосходила все предположения, которые могли возникнуть на этот счет.
— А признайтесь, Геннадий Иванович, что вы все же боитесь умереть, — сказал Константин, глядя на четырех забавных поросят, носившихся в дощатом загоне рядом с кормовой крюйт-камерой[6] в трюме корабля.
Живность для офицерского стола была закуплена еще в марокканском Танжере, и теперь от нее остались эти слегка подросшие свинки, с десяток уток и столько же кур. В Португалии запас решили не пополнять. Солонины на борту было предостаточно, а для того, чтобы разнообразить меню свежим мясом, этих «даров Магриба», как называл их офицер, которому был поручен главный надзор за трюмом, должно было хватить ровно до Портсмута.
— Вы за этим сюда спустились, Константин Николаевич? Чтобы о смерти поговорить?
Великий князь наклонился к пробегавшему мимо поросенку и успел прихватить его за торчавшее подобно треугольному стакселю ухо.
— А почему нет? У вас ведь все равно теперь много свободного времени образовалось.
Невельской позволил себе нахмуриться. Здесь, в полутьме трюма это вряд ли было заметно. После происшествия в Лиссабоне его действительно отстранили от некоторых привычных обязанностей на корабле, хотя Константин уверял, что ни словом не обмолвился адмиралу об этом случае.
— Смотрите, у них уши как паруса! У этого стаксель[7], а вон тот кливера[8] распустил как на бушприте[9]… И все они будут съедены.
— Так точно. Причем с превеликим удовольствием, Ваше Императорское Высочество.
— Так что же вы думаете о смерти? — выпрямился Константин. — У меня осталось впечатление, что там, возле театра, вы совершенно не испугались. То, что вы сделали с этими людьми…
— Я бы предпочел не говорить об этом, — мягко остановил его Невельской.
— Хорошо… Но ведь не может такого быть, чтобы вы не испытали тогда страх. Признайтесь, что вам тоже сделалось не по себе. Только вы виду не подали.
— Не подал, — кивнул Невельской. — Не положено.
— Но сами-то испугались?
— Никак нет.
— Да бросьте вы этот тон, пожалуйста. — На лице великого князя мелькнула недовольная гримаса. — Я ведь серьезно вас спросил. Мне важно. Вы понимаете?
Невельской внимательно посмотрел в глаза юноше и не увидел в них ни тени насмешливости. Тот на самом деле пытался решить для себя приступивший к нему глубокий вопрос.
— Хорошо, — вздохнул Невельской. — Однако ответ может показаться вам долгим.
— Не томите, Геннадий Иванович. Или вы себе цену набиваете?
— Нет, — спокойно пожал плечами тот. — Просто придется рассказать вам об одном боцмане.
— Боцмане? — удивленно поднял брови Константин.
— Да. Он служил с нами на фрегате «Беллона». Вам тогда было, кажется, девять лет. Андрюшкин его фамилия. Возможно, вы его помните. У него вот здесь, — Невельской указал на правую сторону своей шеи, — была татуировка. Небольшой тритон и копье.
— А! Конечно же помню! — Юноша даже всплеснул руками. — Он драться очень любил.
— И это тоже.
— Ну? А почему вы про него вдруг заговорили?
— У него был самый лучший ответ на ваш вопрос.
— По поводу страха?
— Совершенно верно. Боцман Андрюшкин с фрегата «Беллона» разгадал тайну жизни и смерти.
Юноша помолчал, слегка хмуря брови, а затем обиженно вздернул подбородок:
— Это вы меня сейчас дразнить изволите?
— Даже в мыслях не было, Ваше Императорское Высочество.
Боцман Андрюшкин, служивший на «Беллоне», а до этого на легендарном «Азове», отличался не простым равнодушием к смерти, а каким-то отчаянным к ней презрением. В самый лютый шторм он гнал матросов на ванты[10] так остервенело и так безжалостно, как будто нарочно ждал этого и как будто со смертью у него были свои незакрытые счеты, а матросскими жизнями он просто желал расплатиться с ней. При этом ни одна душа на борту не смогла бы обвинить боцмана в неуважении к смерти. Напротив, стоило на фрегате объявиться покойнику — из-за холеры или какой-нибудь другой корабельной напасти, — Андрюшкин пуще всех следил, чтобы все было сделано по чину.
Матросы его боялись, офицеры не любили. Несмотря на то, что боцман он был исправный, не любить его у офицеров имелись особые причины. В двадцать седьмом году, когда он служил на «Азове» и когда русская эскадра пошла воевать за свободу греков с османами и египетским Ибрагим-пашой, по пути в Наваринскую бухту с мачты сорвался матрос. Мичман Домашенко, только сменившийся с вахты, увидел мелькнувшее за окном его каюты тело и, как был, в это же окно с огромной высоты, не думая, прыгнул за борт. Не будь ему всего девятнадцать, он бы, наверное, все-таки немного подумал, однако в таких счастливых летах человеколюбие еще сильно переплетается с дерзостью, и мичману показалось, что он превозможет, что он сладит, преодолеет. Но он не превозмог. Шлюпка с теми, кто спешил им на помощь, из-за шквального ветра и волнения подошла слишком поздно. Оба моряка тихо легли на гостеприимное дно совсем недалеко от Сицилии.
На «Азове» по усопшим грустили и в матросском кубрике[11], и в офицерской кают-компании. Один только Андрюшкин не горевал. Собратьев по нижней палубе он уверял, что в смерти дурного ничего нет, а наоборот — это жизнь испытывает человека всевозможными гадостями и страданием. Беды все, по его мнению, происходили по причине отдельности одного человека от другого. Стоит человеку родиться, считал Андрюшкин, и вот он уже — «сам», вот он уже — «я», и никуда от этого «я» бедному человеку не деться. Поэтому каждый на белом свете за себя, и никто ни с кем договориться не может.
— Вот возьми хотя бы каплю, к примеру, — толковал он перед притихшей, насупившейся толпой матросов. — Она пока в море — она же не знает, что она капля. Думает ведь, наверное, что она, брат, и есть море. И ладно ей морем-то быть. Оно ж вон какое, краев ему не видать. А потом ее раз — ветерком или веслом там на палубу, и вот она уже все — отдельная, понимаешь. Лежит, на солнце сверкает, в голову себе много чего берет. Думает, небось, ишь я какая, переливаюсь, красоты во мне пудов не измерено. Вот так и человек — взял себе и родился. Тоже отдельным стал. Но капля — она ведь и есть капля. Палубу ветром обдуло — и нет ее. Все — высохла, испарилась.
Тем из матросов, которые аллегорий его не разумели, Андрюшкин уже прямо разъяснял, что смерти бояться не надо, а если кто-то по глупости в непонимании своем упорствовал, он просто бил его кулаком по лицу.
Со временем через офицерских вестовых эта странная философия просочилась до кают-компании, однако и там ее никто особо не оценил. Мичмана Домашенко на «Азове» любили, а после его самоотверженного поступка вокруг памяти о нем сложился до известной степени культ. Юношу всем было жалко до слез, и поэтические рассуждения одного из нижних чинов не нашли поклонников среди тех, кому вот-вот предстояло вести команду в тяжелое сражение. Матросы же за спиной у Андрюшкина коротко и ясно говорили про него:
— Гадина.
Через месяц после гибели двух моряков у Сицилии русские корабли в составе объединенной с англичанами и французами эскадры приняли очень неравный бой в Наваринской бухте, и в самый критический момент Андрюшкин уберег весь «Азов» от поражения именно потому, что не ставил смерть ни во что.
Российский флагман, стоя правым бортом к неприятелю, принимал огонь сразу пяти турецких и египетских фрегатов. Командир носовой батареи лейтенант Павел Нахимов говорил потом, что, если бы османы колотили не по рангоуту, а в корпус, «Азов» потерял бы больше половины команды. Но выстрел с русского корабля перебил грот-мачту[12]на одном из турецких судов, и оно сильно накренилось. От этого чужие ядра пошли намного выше намеченной траектории. Накренившийся турок вскоре ушел с линии огня, однако место его тут же занял свежий фрегат из османского резерва. Обрушившийся на правый борт «Азова» шквал ядер, книппелей[13] и картечи повредил лафеты[14] сразу у трех орудий. Пушки эти перестали откатываться внутрь нижней палубы и замерли стволами наружу. Зарядить их для нового выстрела не было никакой возможности. «Азов» потерял некоторую часть огневой мощи с правого борта. Разворачиваться к противнику левым бортом означало при этих условиях погубить корабль. Османы за время такого маневра отправили бы наш флагман на дно.
Вот в этот момент Андрюшкин, не дожидаясь никакого приказа, обвязался веревкой и спустился с верхней палубы по внешнему борту на узкий карниз, расположенный под пушечными портами. Для турецких канониров он был как жук на мягкой подушечке, которого надо только пришпилить булавкой — и выйдет отличный экспонат в коллекцию натуралиста. Щепа от бортов летела во все стороны, секла его не хуже картечи. Раскаленное железо с воем рвало обшивку. Смерть ходила вокруг ходуном.
Андрюшкин под этим огнем безмятежно, словно никакого боя и не было, дождался, когда ему спустят заряды, снарядил ими все заклинившие на лафетах орудия, и вторым уже выстрелом канониры с «Азова» каким-то чудом угодили в крюйт-камеру турка. Османский фрегат праздничным фейерверком разнесло по всей бухте, Андрюшкин же, вернувшись на палубу, первым делом огрел матроса, который сдуру полез к нему обниматься, вместо того чтобы поливать из ведра, как было приказано, тлевший от вражеского огня настил.
Закончив свой рассказ об отчаянном бесстрашии боцмана, Невельской оглянулся и посмотрел в сторону трапа, который вел на верхнюю палубу Однако великий князь явно не спешил покидать трюм.
— Какая удивительная история, — задумчиво сказал он. — И какой удивительный человек… Хотя, помнится, матросов он бил действительно очень жестоко… Но, вы знаете, Геннадий Иванович, слушая вас, вот эту его conception о нераздельности всего сущего до момента рождения и после смерти, знаете ли, о чем я подумал?
— Никак нет, Константин Николаевич. О чем же?
— Я подумал, что это многое объясняет.
— Что, например?
— Ну… Потребность человека в любви. И не только в любви — даже в обыкновенной дружбе… Не потому ли нам отвратительно одиночество, что в глубине души мы не желаем быть отдельными существами? Отдельными друг от друга. Что, если мы невольно скучаем по тем временам, когда все мы были единым целым — тем самым морем, к примеру, о котором толковал этот ваш удивительный боцман? Вы не задумывались об этом?
— Не приходилось, Ваше Императорское Высочество. Мне кажется, нам пора наверх. Скоро к обеду свистеть будут.
— Да-да, конечно, сейчас пойдем. Но… Не могли бы вы уделить мне еще минуту?
Лицо Константина переменилось из мечтательного в практическое, и Невельской понял, что весь разговор о предметах поэтических и потусторонних был всего лишь предлогом и что вот только теперь великий князь будет говорить о важном — о том, ради чего они, собственно, уединились подальше от чужих ушей.
— Я хотел спросить: что вы думаете об этом господине Семенове?
Невельской отозвался не сразу.
— А что я должен о нем думать, Ваше Императорское Высочество?
Константину не понравилась уклончивость наставника, и он стал выделять слова особенно отчетливым тоном, каким всегда говорил его отец, желая показать, что недоволен своим собеседником.
— Не кажется ли вам его появление на корабле в некоторой степени странным?
Этот загадочный господин Семенов действительно возник словно из ниоткуда. В Лиссабоне он взошел на борт перед самым отходом. Более того, подъем якорей на флагмане был задержан почти на два часа, как будто весь отряд русских кораблей ждал одного этого невзрачного штатского человека. Скрывшись в определенной ему каюте, ради чего пришлось потеснить двух лейтенантов, он почти не показывался в кают-компании. Обедал в обществе вице-адмирала, с остальными офицерами только здоровался, на палубе появлялся много-много что на десять минут. Морские красоты, по всей видимости, господина Семенова не волновали.
— Его и в списки велено не вносить, — продолжал великий князь. — И на довольствие он не поставлен. Вам Федор Петрович говорил о нем что-нибудь?
— Я не в том положении, чтобы командующий отрядом обсуждал со мною своих гостей.
Константин пожал плечами:
— А я, знаете ли, его спросил.
— И что господин вице-адмирал?
— Ничего. Просил только английским чиновникам в Портсмуте о присутствии этого человека не сообщать. Но пуще всего просил не говорить о нем с русскими. Вот это и есть самое странное, Геннадий Иванович. Вы не находите? Почему о господине Семенове нельзя знать русскому посланнику в Лондоне? То есть его как будто и нет на борту И еще, вы знаете… — Константин понизил голос, хотя услышать его здесь, в трюме, могли только притихшие теперь куры и поросята. — Я сегодня увидел его на полуюте[15], решил поговорить с ним, так он ведь не сразу на свое имя отозвался. Что, если этот господин вовсе даже и не Семенов?
Невельской развел руками:
— Быть может, он просто задумался.
— Вы так считаете?! — пылко возразил Константин и набрал уже воздуху полную грудь, чтобы продолжать спор, но над головами у них в этот момент засвистела боцманская дудка, тут же послышались команды и следом за ними — топот нескольких десятков ног.
— Что это? — прервал сам себя великий князь.
— Аврал… — Невельской поднял голову и посмотрел в темный потолок у себя над головой, словно мог видеть через толстые доски. — Кажется, к маневру готовимся.
На палубе их встретили мощным ударом яркое солнце, пронизывающий атлантический ветер и окрики младших командиров. Могучее общее движение, охватившее корабль, уже успело сказаться на его курсе, словно невидимая огромная рука повернула его на восток, и палуба под ногами приняла ощутимый крен вправо. Вершина грот-мачты, рядом с которой стояли оба офицера, заметно отклонилась от вертикали, отчего матросы, ловко карабкающиеся по вантам, делали свое дело уже не над их головами, а, собственно, над бездной. Они парили над волнами подобно необычной стае каких-то летучих морских обезьян — цепких, невероятно быстрых и абсолютно бесстрашных.
— Смотри, куда прешь! — крикнул Невельской толкнувшему его матросу, который пробегал мимо.
Тот на ходу обернулся, и, несмотря на внезапную подслеповатость после темного трюма, Невельской узнал наказанного им незадолго перед стоянкой в Лиссабоне за какую-то провинность нижнего чина. Именно его имя он пытался припомнить недавно в театре. Во взгляде матроса полыхнула такая ненависть, что Невельской едва не физически ощутил от нее ожог.
— Что происходит? — крикнул великий князь стоявшему на шканцах вахтенному офицеру. — Где Самуил Иванович?
Офицер указал в сторону полубака[16], где командир «Ингерманланда» горячо спорил о чем-то с таинственным господином Семеновым.
Капитан 2 ранга Самуил Иоаннович Мофет происходил из шотландцев. Отец его, служивший в юности мичманом на британском флоте, был принят в русскую службу при императрице Екатерине Великой. И сам Невельской, и великий князь Константин Николаевич несли службу под его началом на разных кораблях уже добрый десяток лет, начиная с фрегата «Беллона». Федор Петрович Литке, лично ответственный перед императором за воспитание Константина, все это время поднимал свой флаг на том судне, которым командовал Мофет.
В эту минуту даже с расстояния практически в двадцать метров, отделявшего обоих офицеров от полубака, было отчетливо видно, что кровь неистовых горцев, помноженная на темперамент варяжских берсерков, вот-вот закипит в командире «Ингерманланда». Густой рыжий волос, произраставший обильно по всей его голове, физиономии, а также и телу, стоял дыбом буквально в каждой точке своего произрастания. Еще чуть-чуть — и вся эта буйная щетина от возмущения должна была пробиться прямо через сукно на рукавах его капитанской тужурки, окончательно обратив командира корабля в разъяренное доисторическое чудовище.
Вследствие неожиданной перемены курса корабль шел теперь почти в полный бейдевинд[17]. Продираясь через высокие волны, он, подобно выскочившему на поверхность библейскому киту с девятьюстами Ион во чреве, гулко плюхался в те бездны, которые без счета раскрывались перед ним одна за другой.
— Передать на «Менелай» и на «Князь Варшавский», чтобы курса ни в коем случае не меняли! — рычал тем временем командир на вытянувшегося рядом с ним, застывшего как изваяние мичмана. — Ни в коем случае! Сделаем крюк и наверстаем. Исполнять!
Мичман сорвался с места и ловкой кошкой взлетел на полуют, откуда приказ Мофета был тотчас передан на остальные суда соответствующим флагом, поднятым на кормовом флагштоке, и выстрелом из пушки.
— Что происходит, Самуил Иванович? — повторил свой вопрос великий князь, приближаясь вместе с Невельским к Мофету. — Почему поворачиваем?
Вместо ответа командир обеими руками энергично указал на стоявшего неподалеку господина Семенова и рывком поднял нисколько не защищавший от ветра воротник своей тужурки.
Господин Семенов, не обладая, видимо, еще «морскими ногами», изо всех сил старался удержать ровное и по возможности вертикальное положение на ходившей под ним ходуном палубе. Тело его по причине весьма ощутимой качки мотало из стороны в сторону и даже раза два бросило на такелаж[17], однако он не воспользовался этими моментами и не стал цепляться за снасти, как поступил бы любой посторонний на корабле человек, оказавшийся на борту при океанском волнении. Очевидно, господину Семенову было важно держать кураж перед уверенными, будто вросшими в палубу морскими офицерами. Тем более что рядом стоял великий князь Константин.
В этих тщетных попытках сохранить достоинство с неизбежностью проглядывало нечто смешное и до известной степени жалкое, и тем не менее господин Семенов имел какую-то необъяснимую власть над командиром флагманского корабля. Невзрачный, побелевший от внезапного приступа тошноты, но при этом желавший произвести впечатление бывалого, господин Семенов, насколько сумел понять из отрывистых объяснений Мофета Невельской, заметил в океане шлюпку, с которой отчаянно махали какие-то люди, и потребовал направить 74-пушечный линейный корабль к ней.
По курсу «Ингерманланда» теперь действительно приближалось одинокое утлое суденышко, набитое крайне оживленными людьми. Командир корабля считал, что это просто рыбаки, решившие сбыть свой улов, но господин Семенов настаивал на своем. Он уверял, что утром видел далеко в океане полузатонувший остов корабля и что в шлюпке, скорее всего, находятся моряки, спасшиеся после кораблекрушения. Мофет отчаянно сердился на необходимость подчиняться партикулярному, совершенно не военному и явно не морскому человеку, однако поделать с этим ничего не мог.
— Брандспойты готовь! — приказал он, решив хотя бы так отстоять свое командирское реноме. [18]
Впрочем, всю эту перепалку Невельской воспринимал не очень внимательно. Его сильно отвлекала мысль о толкнувшем его матросе. Самый этот толчок, как видно намеренный, а также последовавший за ним полный ненависти взгляд являлись неслыханной на императорском флоте дерзостью, в качестве расплаты за которую ни обычных линьков, ни даже прогона сквозь строй могло не хватить. Случись подобное на британском военном судне, провинившегося ожидало бы как минимум килевание — когда штрафника при помощи канатов протаскивают два, а то и три раза под килем, начисто сдирая с него кожу об острые края ракушек, во множестве облепивших корпус ниже ватерлинии. На русских боевых кораблях, со времен Петра перенявших множество флотских обычаев у великих морских держав, подобное зверство не прижилось, и все же матрос, толкнувший офицера, рисковал превыше всякой меры.
Пораженный не столько его дерзостью, сколько бесстрашием и очевидным равнодушием к тому, что последует, Невельской то и дело задирал голову, пытаясь отыскать этого матроса на вантах или на реях, но никак не мог различить его среди десятков других, занятых своей работой нижних чинов. Ни совершенно понятного в такой ситуации гнева, ни случавшихся у него время от времени приступов ярости Невельской сейчас, к своему собственному удивлению, не ощущал. Напротив, он не мог избавиться от неясного чувства, что именно так все и должно было произойти, что он и этот матрос как-то связаны и что неприятное столкновение их нынче на палубе подготовлено не одной только предыдущей провинностью и экзекуцией, но чем-то гораздо большим, чем-то значительным.
— Странные люди эти птицы, — послышался неожиданно рядом с ним голос господина Семенова.
Невельской опустил голову и вопросительно взглянул на нетвердо стоявшего у самого борта таинственного пассажира, который успел переместиться подальше от грозного отпрыска шотландских нагорий.
— Птицы, — повторил господин Семенов, указывая рукой на вершину грот-мачты, где в абсолютной недосягаемости даже для ловких матросов раскачивались несколько довольно крупных пернатых. — Вы ведь за ними наблюдали?
Невельской едва заметно кивнул, не сказав ни слова.
— Неужели им земли мало? Зачем они за нами летят?
К этому моменту было уже абсолютно понятно, что корабль напрасно изменил курс. Люди в шлюпке, как и говорил командир, действительно оказались рыбаками, рассчитывавшими на барыш. Теперь даже невооруженным глазом было видно, что в руках, воздетых над головами, каждый из них держит рыбу. Все они наперебой что-то кричали, размахивали своей рыбой и выглядели чрезвычайно довольными оттого, что к ним подходит большой, разодетый в паруса, как невеста — в пышное платье, военный корабль.
— Брандспойты! — коротко приказал Мофет, и к борту, за которым уже слышался плеск рыбацких весел, подвинулись матросы с пожарными трубами в руках.
В одном из них Невельской узнал того, кого он тщетно искал на вантах, но тот был занят организацией душа для назойливых рыбаков и даже не взглянул на офицера. В следующее мгновение и на палубе корабля, и внизу на шлюпке раздался дружный смех, после чего насквозь мокрые рыбаки с утроенной силой стали грести к едва видневшейся на горизонте полоске португальского берега. На западе солнце уже опускалось к океанской кромке, и этим уставшим людям надо было спешить, чтобы вернуться после дневных трудов к своим семьям, а прежде того — к земной тверди, до темноты.
3 глава
Несуществующий, согласно судовым документам, господин Семенов еще дважды принуждал вахтенных офицеров менять курс в пути до Портсмута. В журнал сведения об этих маневрах велено было не вносить, поэтому среди офицеров сложилось мнение, что у господина Семенова назначено с кем-то секретное рандеву в открытом море. Однако перемена курса каждый раз ни к чему не вела, и тот, кого в условленных координатах, возможно, ожидал встретить загадочный гость вице-адмирала, в координатах этих не объявлялся.
Касательно принадлежности господина Семенова к определенному министерству в кают-компании возникли некоторые разногласия. Одни высказывались в том духе, что пассажир, скорее всего, проходит по дипломатическому ведомству графа Нессельроде[19], причем с самыми широкими полномочиями. Но им резонно возражали, что в таковом случае никто бы не стал скрывать от русского посланника в Лондоне факт присутствия на борту чиновника министерства иностранных дел. А из этого вытекало, что именно графу Карлу Васильевичу Нессельроде в первую голову не должно было стать известно о деятельности господина Семенова. И даже не просто о деятельности, но и о самом его существовании вообще.
Разговоры эти велись, разумеется, вполголоса, но весьма оживленно. Любой офицер императорского флота, начиная с румяных как девицы мичманов, знал, что вся европейская политика решается нынче на океанских просторах и по большей части — линейными кораблями, а потому не мог не интересоваться тем, в чем принимал ежедневное участие одним уже фактом своего утреннего пробуждения на военном судне. Обитатели кают-компании понимали, что появление господина Семенова на «Ингерманланде» было звеном большой политики. Таким же точно звеном, как и весь этот поход отряда русских кораблей в Средиземное море под предлогом сватовства великого князя Константина или, скажем, курсирование британских фрегатов у китайских берегов.
Недавнее поражение империи Цин[20] в Опиумной войне тревожило не столько проникновением англичан на китайские рынки, куда до этого доступ извне открыт был исключительно для одной русской пушнины, сколько тем, что чуть севернее театра военных действий лежали не разграниченные до сих пор между Китаем и Россией земли. После побед над цинскими джонками капитаны английских фрегатов стали все чаще устраивать якорные стоянки у побережья этих земель. И если бы только английские капитаны. Пять лет не прошло с тех пор, как Россия продала свои калифорнийские владения в Америке, — и уже до наших властей в Охотске стали доходить сведения о бесчинствах американских китобоев на берегах Татарского залива. Следом возникли даже французские суда, о которых в здешних краях не было слышно со времен Лаперуза. У всех великих морских держав объявилось тут внезапное и неотложное дело.
В силу своего особенного положения в экипаже «Ингерманланда» Невельской в этих обсуждениях прямого участия не принимал. Дистанция, возникшая между ним и остальными офицерами с того момента, когда Федор Петрович Литке возложил на него обязанности наставника великого князя, с каждым годом становилась все ощутимее, и к этому походу приобрела форму вежливого, но вполне явного отчуждения. Невельского это ничуть не тревожило, тем более что он уже не один раз выслушивал в Кронштадте предположения особо суетливых штабных офицеров о грядущем его назначении командиром фрегата «Паллада». А это значило, что дистанция между ним и кают-компанией скоро должна была стать естественной и приличествующей его положению. Теплых же человеческих связей с офицерским собранием «Ингерманланда» у него не установилось. Более того, Невельской, скорее всего, счел бы их утомительным и никчемным излишеством. Дружбы он ни с кем не водил. Начиная с Морского корпуса, держался особняком и всегда немного настороже. Быть может, причиной тому были малый рост и побитое оспой лицо, что при его гордости не позволяло ему навязываться, а возможно — строгое матушкино воспитание. Потеряв одним разом в оспенной эпидемии двадцать третьего года и отца, и мужа, а с ними еще и младенца Елизавету, выживших детей она сочла поводом для своей любви уже не вполне уместным. Так или иначе, ни с однокашниками в корпусе, ни потом с офицерами на кораблях Невельской дружбы своею волею не искал.
И все же теперь он прислушивался к негромким разговорам, которые велись во время обедов за мерно раскачивающимся длинным столом о европейской политике и о вероятном участии в ней господина Семенова. Офицеры предполагали, что их загадочному пассажиру надлежало вступить в какие-то секретные переговоры с такими же секретными личностями, назначенными для этих целей от других великих держав, однако у Невельского были свои, и весьма тревожные на сей счет соображения. Он подозревал, что появление господина Семенова на борту может быть следствием чрезвычайного происшествия с великим князем в Лиссабоне. Во всяком случае, эта теория вполне увязывалась с переменой его собственного положения на судне.
Почти сразу после выхода в океан Невельского без каких бы то ни было объяснений отстранили практически от всех его обязанностей по кораблю, и в образовавшееся у него теперь избыточное время он мог свободно предаваться самым разнообразным размышлениям — о вероятных причинах этой опалы, о мировой политике, о днях своей юности в Морском корпусе и прочих, оказавшихся странным образом связанными друг с другом вещах. Вспоминая гардемаринские времена, он думал о двух своих товарищах, известных в роте непримиримой враждой.
Оба они являлись прирожденными вожаками и, очевидно, хорошими в будущем командирами, а потому вокруг каждого клубилась целая клика менее заметных гардемаринов, которые были преданы своим сюзеренам до последней точки, стараясь при этом навредить враждебной группе сколько то было возможно. Противостояние в роте разделило ее на две примерно равные части, и Невельской, не входивший ни в одну из них, некоторое время ожидал, что наставники, дежурные офицеры или хотя бы учителя из штатских положат конец этому напряжению. Однако старшие, хоть и замечали не всегда приметные стычки между воспитанниками, оставили тем не менее все как есть.
Ердибенев и Зуев были фамилии тех двух гардемаринов. Невельской за прошедшие годы почти позабыл эти имена, но теперь, в связи с постоянными размышлениями о политике, вспомнил. В свете того, что сейчас происходило в Мировом океане между крупными европейскими дворами, ему вдруг стали понятны причины тогдашнего бездействия корпусных командиров. Если бы на планете противостояли друг другу только две решающие силы, как это было тогда в их учебной роте, а все остальные силы, и полусилы и четвертьсилы исполняли роль послушных и преданных миньонов, примкнувших к одному из двух лагерей, то повсюду воцарилось бы равновесие — такое же, какое потребно кораблю, чтобы оставаться в правильном положении, ходя по морю мачтами вверх, а не наоборот. На каждом участнике одного и другого лагеря лежала бы серьезнейшая ответственность, и ни один из этих миньонов не отважился бы предпринять даже самое незначительное враждебное действие против другого лагеря на свой собственный страх и риск. Любой в своих решениях и поступках соотносился бы прежде всего с интересами всей своей клики, и в первую голову — сюзерена, поскольку в случае ошибки ответ пришлось бы держать не перед врагом, а перед своими. И это означало бы, наконец, всеобщее прекращение войны.
Когда же друзья и противники то и дело меняются местами и когда вчерашний союзник примыкает к враждебной партии, становясь вдруг соперником лишь по одной той причине, что сейчас ему это выгодно, мир обращается в крайне зыбкое и ненадежное место. Англичане, американцы, французы, русские, турки — у всех свои интересы, и все складывают свои политические узоры. Края этих узоров почти никогда не совпадают, отчего неизбежны хаос и непредвиденные ситуации. Тревожное происшествие с великим князем в Лиссабоне, из которого удалось выйти только благодаря решительной и, вполне вероятно, излишней жестокости, могло оказаться не случайным нападением на беспечного иностранца, а спланированной атакой на представителя русского императорского дома. Невельской понимал, что нападавшие не могли знать заранее об их внезапном походе в театр, однако в случае присутствия на борту «Ингерманланда» заинтересованного осведомителя злодеи могли получить весточку о том, что великий князь покинул корабль. Проследить за его перемещениями по городу дальше уже не составило бы никакого труда.
Сидя без дела в своей каюте или вышагивая по палубе рядом с великим князем, Невельской без конца переворачивал в голове одну и ту же мысль: надо ли рассказать вице-адмиралу о нападении на Константина? Мысль эта была ощутимо тяжелой и занимала все пространство его ума. Разрешиться каким-то определенным выводом она положительно не хотела. С одной стороны, доложить о происшествии требовалось немедленно, поскольку за ним действительно могло стоять что-то серьезное — вплоть до государственной измены и заговора, но, с другой стороны, такого рода доклад ставил под угрозу его дальнейшую карьеру.
Десять лет в роли вахтенного офицера при великом князе подошли к своему завершению. Константину исполнилось восемнадцать, и это не могло не радовать Невельского. Разумеется, с великим князем было значительно проще, пока он оставался ребенком и не заглядывался на увлекательных девиц в европейских театрах, но зато теперь, по достижении совершеннолетия, он должен был возглавить морское ведомство и весь флот, а это, в свою очередь, позволяло Невельскому рассчитывать на самостоятельную службу, которая уже не будет находиться в такой прямой и порою душной зависимости от царской семьи. Фрегат «Паллада», куда штабные сплетники прочили его командиром, два раза снился ему в этом походе, и на сердце у Невельского теплело всякий раз, когда он припоминал эти сны.
Сообщить сейчас командующему отрядом о том, к чему привело нарушение устава и прямого адмиральского приказа в Лиссабоне, означало практически перечеркнуть грядущее назначение на «Палладу». Риск оказаться в реальной опале, а не в такой, каковая ему теперь, возможно, лишь чудилась, останавливал Невельского, не давал ему обратиться с рапортом к вице-адмиралу Федор Петрович Литке со своей стороны, даже если что-то проведал о неприятном казусе, тоже не спешил расставлять все точки в этом деле. Заведенные обычным порядком каждодневные доклады Невельского сразу после отхода из Лиссабона были отменены.
Тем временем на корабле открылась холера. В матросском кубрике слегли сразу несколько человек. Двое из них умерли в жестоких и неопрятных мучениях уже на следующий день после начала болезни, и настроение в экипаже стало тяжелым. Нижние чины угрюмо смотрели на офицеров, считая, что те никогда не болеют по причине хорошего стола. Два или три раза Невельской ловил на себе темный от ненависти взгляд того матроса, которого он наказал перед Лиссабоном и который потом толкнул его на палубе во время маневра. Вестовой доложил, что фамилия матроса — Завьялов и что происходит он, как и сам господин лейтенант, из-под Костромы.
Столкнуться с холерой так тесно Невельскому довелось впервые. Ни на одном боевом судне под флагом вице-адмирала Литке ничего подобного еще не случалось. Постоянное присутствие на борту великого князя гарантировало поставку на флагман воды и продуктов наилучшего качества. Однако на сей раз что-то пошло не так, и это тоже наводило на размышления. При определенной наклонности ума и здесь можно было усмотреть чей-то злой умысел.
Все, что Невельской знал о холере, было почерпнуто из рассказов его однокашника. Небывало жарким летом тридцать первого года Петербург охватила эпидемия, от которой каждый день умирало по шестьсот человек. Сам Невельской провел то лето на гардемаринской практике в экипаже «Великого князя Михаила»[21], совершавшего поход в Ревель, а затем в Либаву, и по этой причине счастливо избежал всех ужасов. Однокашник его был отставлен от практики в наказание за постоянные дерзости и дурное поведение, вследствие чего и оказался свидетелем тех страшных событий.
По его рассказам, заболевший в корпусе надзиратель из числа старых матросов сначала жаловался на тяжесть в животе, затем у него открылся понос, а потом — рвота. Кожа скоро сморщилась и посинела, голос пропал, глаза глубоко провалились. Через день старик умер, но поняли это не сразу. В болезни своей он уже до такой степени выглядел мертвецом, что разницу уловить было невозможно.
Однокашник Невельского рассказывал потом по ночам в дормитории[22] притихшим от благоговейного ужаса гардемаринам о пустынных петербургских улицах, о невыносимом зное, буквально выжигавшем город, о зловонных трупах на тротуарах и бесконечных обозах, которые при факельном свете везли в тягостной духоте каждую ночь куда-то за город сотни и сотни гробов.
Крепкие, налитые здоровьем после летнего похода под парусами восемнадцатилетние парни слушали своего неосторожного товарища, и слово за словом он незаметно становился в их глазах не просто свидетелем, но и соучастником всех этих преступлений смерти. Весть, хорошая она или дурная, неизбежно пропитывает того, кто ее принес, и в конце концов он сам становится этой вестью.
Неосторожность гардемарина заключалась вовсе не в том, что он дерзил офицерам и был за то отстранен от корабельной практики, а в том, что он поведал своим счастливым до этого момента товарищам о смерти в ее самом простом, самом далеком от героического, будничном и бесхитростном виде — в том виде, в котором она собирает свою элегическую жатву каждую осень, за тем исключением только, что речь тут велась не о листьях, падающих с деревьев.
Впрочем, неосторожный сказитель ничего этого не подозревал. Очарованный всеобщим вниманием, он продолжал свою мрачную повесть. К середине лета, когда жара достигла небывалых для Петербурга температур, люди стали сходить с ума. Кто-то пустил слух, что холеру с целью извести русских людей нарочно завезли врачи-иностранцы — будто бы они заманивают беззащитный народ в свои больницы и там губят вредными отравами. Слух этот оказался заразнее, чем сама холера, — и вскоре любого, кто носил при себе раствор хлорной извести, чтобы протирать руки, могли схватить прямо на улице, объявив отравителем, и прилюдно заставить этот раствор выпить до дна. Врачей стали избивать, холерные кареты сжигали, больницы громили одну за другой. Простой люд бесчинствовал, защищая себя от напасти, как умел и как подсказывала ему извечная и страшная его простота.
Неизвестно, что знали о той жуткой эпидемии матросы из экипажа «Ингерманланда», но в переходе до Портсмута среди них царило весьма подавленное настроение. Эта подавленность иногда перерастала в плохо скрываемое недовольство, и наказания у грот-мачты стали гораздо более частым явлением, чем до стоянки в Португалии. Нижние чины еще не роптали в открытую, однако разговоры в кают-компании все чаще сводились именно к этому предмету В отличие от британского флота, на русских кораблях бунты оставались редким явлением, причиной чему служила, конечно, сравнительная мягкость экзекуций — наши линьки из обычных канатов не шли ни в какое сравнение со свирепой «девятихвостой кошкой» с металлическими крючьями на концах, оставлявшей тело британского моряка навсегда изуродованным.
И все же, когда Невельской обнаружил у себя в каюте следы пребывания постороннего человека, он сразу решил, что это мог быть только Завьялов. Зародившаяся после наказания ненависть была подстегнута теперь общей нервозностью, которая возникла на судне из-за холеры, и матрос, очевидно, слегка тронулся умом.
— Да это, наверно, я не так ваши книги составил, — пытался переубедить Невельского испуганный вестовой. — Виноват. Но… Сами ведь знаете — не ходят через кают-компанию матросы. Одни офицеры тут.
— Давай, — махнул рукой Невельской. — Попробуй еще раз вытащи книгу оттуда.
Он уже успел вернуть на полку обнаруженный на кровати том и со злой усмешкой наблюдал, как его вестовой дергает книгу за корешок, пытаясь вытянуть ее из тисков других книг.
— Нейдет, — ваше высокоблагородие, — засопел вестовой. — Больно туго стоят.
— Сам ты «высокоблагородие»!.. Сколько раз повторять?! Не дай бог на людях ко мне так обратишься! Да не порви, дубина… Хватит, я кому говорю!
Вестовой послушно отступил от полки.
— Ну?! — Невельской хлопнул его по затылку — Ты же сам их так плотно поставил.
— Ну так… чтоб не попадали, ваше благородие. А то чуть качнет — и сразу по всей каюте. А я потом собирай. Опять же — вещь дорогая… Наверно… Порвется, помнется — я потом отвечай.
— То есть ты бы запомнил, если бы это ты ее с полки снял?
— Да уж как есть бы запомнил! — с готовностью подтвердить любую положительную мысль своего командира вытянулся вестовой.
Он очень хотел быть полезным.
— Хорошо, иди… Только смотри, другим матросам не говори ничего об этом.
— Да больно нужны им ваши книги! — вестовой крутнулся, чтобы уйти, но тут же понял, что позволил себе лишнего, и стушевался. — Я это к чему… Холера в кубрике, ваше благородие… Там сейчас об другом у всех голова болит.
О чем болит голова у матросов, Невельского в данный момент занимало не в самой значительной степени. Он был настолько сбит с толку внезапной немилостью командования, что даже холера, притаившаяся на нижних палубах «Ингерманланда», отступила для него на второй план. И дело заключалось не в опале самой по себе, а в том, почему она не разрешалась ожидаемым и привычным образом. Это «почему» не давало ему покоя, не находило ответа и длилось, неподвижно зависнув подобно огромной морской птице, которая может часами парить рядом с вершиной грот-мачты.
Если бы все шло согласно заведенному порядку, Невельскому уже давно было бы сказано, в чем состоит его провинность и каким именно образом ему предстоит за нее отвечать. Однако на этот раз правила со всей очевидностью переменились. Темная тревожная птица возникла над его головой, не собираясь почему-то ни улетать, ни садиться на палубу. Прямое обвинение, выскажи его вице-адмирал, было бы, несомненно, для Невельского предпочтительней. Тоска и тягучее ожидание непонятных последствий томили ему сердце. Он чувствовал, что на его счет готовится нечто совсем новое, и в свете этого нового даже утрата командирской должности на фрегате «Паллада» уже не казалась ему чрезвычайной.
Охватившее его предчувствие подтвердилось ураганным приступом лихорадки, из-за которой на два часа он слег у себя в каюте. Стуча зубами от бешено растущей температуры, он пытался согреться под несколькими одеялами, вспоминал мать и отгонял суеверные мысли. Такое было с ним уже прежде. За две недели перед эпидемией оспы, унесшей отца, деда и сестру, он свалился точно так же внезапно с высокой температурой буквально на один час, после чего сразу пришел в себя и продолжал резвиться на дворе как ни в чем не бывало. Никаких других болезненных симптомов у него не возникло. Наверняка он вскоре забыл бы о том случае, если бы после эпидемии убитая горем матушка не подошла однажды к его кровати, где он сам лежал почти при смерти, покрытый с ног до головы язвами, словно маленькое морское чудовище под толстою чешуей, и, наклонившись к самому его лицу, не произнесла отчетливо, почти по слогам:
— Это все ты.
В чем она его обвиняет, маленькому Невельскому было тогда невдомек, но с годами Федосья Тимофеевна сумела постепенно вбить в его испещренную оспинами голову, что если он даже и не был причиной того несчастья, то уж во всяком случае вестником его явился наверняка. После потери близких на нее временами стали накатывать совершенно неконтролируемые приступы ярости, жертвами которых чаще всего оказывались ее дворовые. Выживший ее сын несколько раз безуспешно пытался их защитить, пока в один прекрасный момент не понял своим детским, но уже знакомым с правилами смерти умом, что должен быть благодарен этим несчастным. Вся ее кажущаяся беспричинной ярость предназначалось ему, и только ему одному. Бесправные крестьяне служили просто громоотводом. К своему пятнадцатилетию он успел раз или два вполне осознанно пожалеть о том, что не умер в ту эпидемию вместе со своими родными, и тысячу раз — о том, что накануне несчастья с ним приключилась внезапная лихорадка, принятая его матушкой за дурной знак.
Через тринадцать лет приступ повторился. По странному завитку судьбы это снова произошло в родном имении, где он отсутствовал целых семь лет. Приехав в самом начале 1836 года после окончания Офицерских курсов домой в Дракино, Невельской свалился едва ли не на пороге с ураганной температурой, которую как рукой сняло через час. Федосья Тимофеевна отреагировала решительно и ничуть не стесняясь. В считанные часы она собрала необходимый ей скарб и укатила на санях к новым родственникам. Незадолго до приезда сына она выдала дочь Марию за кинешемского помещика Павла Антоновича Купреянова, вышедшего в отставку капитаном 2 ранга, и теперь у нее было убежище на случай новых страшных предзнаменований. Вчерашний мичман и без пяти минут лейтенант остался в родном поместье один, гадая, чем закончится его отпуск и каких бед ему ожидать, если матушка все же окажется права на его счет.
По возвращении в Петербург через два месяца Невельской узнал о своем производстве в лейтенанты, а также о назначении в эскадру Федора Петровича Литке на фрегат «Беллона», которым командовал Самуил Иоаннович Мофет. В обязанности ему вменялись персональная опека и обучение морскому делу девятилетнего на тот момент великого князя Константина. Выходило, что отчасти Федосья Тимофеевна не ошиблась. Внезапные и необъяснимые лихорадки ее сына действительно имели характер провидческий, сообщая о важной перемене в его судьбе. Однако, в отличие от печального дара Кассандры, они далеко не всегда возвещали о трагедии. Новое назначение открывало перед Невельским самые блестящие перспективы, какие только были возможны для офицера в Российском Императорском флоте.
Третий приступ свалил его совсем недавно, когда отряд под флагом вице-адмирала отправлялся из Кронштадта в этот средиземноморский поход. Перед самым выходом в море Невельской должен был сопровождать Литке и великого князя в Академию наук на открытие Русского Географического Общества, но в итоге они отправились туда без него. Из-за высокой температуры, беспричинно и жестоко трепавшей его в течение часа, он вынужден был остаться в своей каюте. Это случилось 7 октября 1845 года, и вплоть до апрельского происшествия в Лиссабоне он был уверен, что на сей раз никакого предзнаменования в осеннем его лихорадочном приступе уже нет. Во всяком случае, ничего значительного за все это время с ним не произошло. После кровавого столкновения в португальской столице он свое мнение переменил. Суеверие матушки, похоже, имело под собой основания. Сотрясаясь теперь всем телом от озноба на узкой корабельной кровати, Невельской ломал голову над тем, какие сюрпризы судьба могла уготовить ему сейчас.
4 глава
Тем временем в Петербурге кое-кто уже просто изнывал в ожидании средиземноморского отряда. Кораблям оставалось пройти небольшое расстояние до Англии, затем — до Кронштадта, но материнское сердце императрицы Александры Федоровны[23] было не на месте. Дурные сны тревожили ее почти каждую ночь, раздражение днем зачастую находило себе выход в некрасивых сценах с участием близких, и только в присутствии мужа она внутренне собиралась и могла не думать о сыне. Маленького Константина по воле отца увозили от нее в море вот уже более десяти лет, однако ни один предыдущий поход, она чувствовала это, не был таким опасным, как нынешний. Что-то нависло над ее сыном, назрело, и Александра Федоровна просыпалась по ночам от жутких кошмаров. Скрыть свою панику от окружающих, а самое главное — от мужа, представлялось ей совершенно необходимым, поэтому она выдумывала себе одно занятие за другим.
Где-то в конце апреля императрице пришла в голову затея со Смольным. Образ невесты, из-за которой устроили для ее сына этот непривычно долгий средиземноморский поход, вызывал у нее приступы если не злобы, то явного неудовольствия, и чтобы преодолеть нарождавшееся в ней неприятное и тяжелое чувство по отношению к девушкам вообще, она, в полном соответствии со своей прямолинейной прусской природой, отправилась туда, где их было особенно много. В беседе с начальницей Смольного института государыня предложила устроить торжественный прием для своего сына и офицеров идущей домой эскадры совместно с кадетами и гардемаринами Морского корпуса. Идея начальнице крайне понравилась, и Александра Федоровна отбыла из института в значительно более приподнятом состоянии духа, нежели то, в каком она туда прибыла.
Тревога за сына, темной птицей угнездившаяся в ее сердце, нашла себе выход в странной и неожиданной форме. Супруга российского императора обрела вдруг вновь свою детскую дурную привычку, от которой смогла отучиться лишь в возрасте двенадцати лет. Тогда, на похоронах ее матушки, безвременно угасшей от унижения, горя и нищеты королевы Луизы[24], она в самых горьких за свою коротенькую жизнь слезах пообещала отцу, что никогда, ни за что на свете не станет больше теребить мочку уха, поскольку бедную матушку это без меры огорчало. Отец лишь потерянно кивнул тогда в Берлинском соборе. Он знал, что привычка у дочери возникла от страха во время бегства из Кенигсберга зимой 1806 года, и упрекать ее, разумеется, никогда бы в этом не стал. Преследуемая войсками Наполеона королева со всеми детьми бросилась в ту ночь на Куршскую косу, куда в зимнее время ни один здравомыслящий человек не заезжал, и каким образом они все там выжили, одному только Богу было понятно. Рыдая в соборе так сильно, что все ее хрупкое тельце сотрясалось от безутешной макушки до охваченных горем крошечных пят, будущая императрица российская лепетала, что не хочет больше огорчать матушку, пусть даже та теперь умерла и никогда не увидит, но все равно, все равно…
Александру Федоровну, которая по дороге из Смольного не заметила, как в задумчивости прихватила пальцами правую мочку, расстроил, конечно, этот факт, однако еще сильнее она расстроилась при мысли о том, что бессознательность жеста мистическим образом связала ее рано ушедшую мать с плывущим где-то по морю Константином, ведь думала она теперь только о нем, и значит, мальчику точно угрожает опасность. Чтобы избежать невольного повторения жеста, императрица, на несколько мгновений ставшая совсем не Александрой Федоровной, а маленькой и грустной Шарлоттой из разоренной французами Пруссии, надела свои кружевные перчатки и для верности даже стиснула обеими руками сетчатый ретикюль[25]. За окном кареты уже мелькали окна Зимнего дворца. С целью избавления от дурных предчувствий она постаралась сосредоточиться на предстоящем приеме в Смольном.
— Да, конечно, устраивай, на здоровье, — по-русски ответил ей муж, не очень любивший, когда она о чем-то спрашивала его по-немецки, но на этот раз чутко уловивший неистребимое желание супруги заговорить именно на родном языке.
— Правда? — обрадовалась она.
— Да сколько угодно. Только мне позволь не участвовать.
— О! Милый Никс! Мы отлично справимся без тебя.
— Нисколько не сомневаюсь, птичка. Но и калача московского не бери. Он дуться станет на брата. Барышни к морякам очень неравнодушны.
«Московским калачом» Николай I прозвал своего старшего сына Александра[26], считавшегося в семье престолонаследником от момента рождения. У старших братьев Николая Павловича законных сыновей не имелось. Наследник российского трона родился в Москве и с легкой руки отца среди домашних был известен под этим смешным именем. Жену из-за ее хрупкого сложения, а также по причине особой нежности император именовал то «птичкой», то по-французски «белым цветком». Самого себя мог иногда назвать «дядей с длинным носом».
Повеселевшая Александра Федоровна упорхнула из кабинета мужа, оставив его за тем занятием, которое прервала и о котором в своих тревогах не удосужилась поинтересоваться. Супруг ее читал статью сочинителя Тютчева[27], обращенную к немецкому журналисту. Дождавшись, когда за женой закроется дверь, он продолжил чтение, однако ни проницательность автора, ни его несомненное политическое остроумие уже не в силах были полностью удержать внимание императора.
— Молодец… — бормотал он, пробегая глазами строки о том, что попытки защитить Россию от нападок западных клеветников точно так же бессмысленны и нелепы, как потуги уберечь от полуденного зноя при помощи раскрытого зонтика вершину горы Монблан. — Это совсем неплохо…
Однако мысли его после вторжения любимой Бланш Флер сами собой съезжали на другое. Николай Павлович думал о матери. Покойная Мария Федоровна[28] тоже любила бывать в Смольном. Возможно, поэтому она и предпочла окружить своими симпатиями его «птичку», а не супругу старшего брата Александра[29]. Неспроста же она, как говорили, уложила в сундук траурное платье для той невестки, отправившись ей навстречу в Калугу после смерти своего первого — и долгие годы, разумеется, главного — сына в Таганроге в 1825 году. Впрочем, насчет симпатий и антипатий матушки Николай Павлович особых иллюзий не питал с раннего детства. Граф Ламсдорф, назначенный ему в воспитатели, мог запросто треснуть его за непослушание головой о стену, и происходило это с полного ведома и одобрения заботливой родительницы. Мария Федоровна регулярно читала отчеты графа о подобных методах воспитания, после чего ненавистный Ламсдорф неоднократно поощрялся ею за особое рвение в педагогике.
И все же Николай Павлович допускал, что это была любовь. Иначе отблеск чего он уловил в их последнюю встречу? Вернувшись тогда из действующей армии, которая после двухмесячной осады взяла наконец турецкую крепость Варна, он застал мать на самом пороге смерти. О дурном ее состоянии он получил известия в Одессе, откуда до этого не собирался возвращаться домой, но тут сразу же помчался в Петербург. Родных застал в маленькой часовне Зимнего дворца. Все собрались там к обедне по случаю дня рождения государыни-матери. Услышав его голос в передней, они выбежали навстречу, а затем уже все вместе опустились на колени вокруг кресла разбитой болезнью Марии Федоровны. Умирающая императрица потянула нежданно прибывшего сына за руку, и тот поднялся с пола. Николай ожидал какого-нибудь вопроса, поэтому склонился поближе к ней, но она молча продолжала тянуть его к себе, пока он не уступил и не отдался целиком во власть ее безмолвной материнской воли. Через мгновение он сидел у нее на коленях, обхватив себя за плечи, стараясь быть невесомым, а она все гладила и гладила его по пыльному рукаву, поскольку до головы дотянуться сил у нее уже не оставалось.
Мария Федоровна умерла через десять дней после возвращения сына из армии. Николай Павлович в свои тридцать два года снова ощутил себя маленьким и вспомнил все свои горькие чувства, которые охватывали его всякий раз, когда матушка велела графу Ламсдорфу увести его прочь. Правда, дверь у него за спиной закрылась теперь навсегда. На похоронах он старался убедить себя, будто уехал в действующие войска исключительно по той лишь причине, что после восстания на Сенатской площади[30] прошло всего три года, и ему непременно требовалось завоевать доверие своих офицеров и своих солдат. Отчасти это ему удалось, и угрызения совести были приглушены сознанием собственного значения для армии, народа и государства.
Николай Павлович поднялся из-за стола, подошел к огромному сводчатому окну и долго смотрел на Адмиралтейство. Вид этого здания успокаивал его, придавая уверенности в своих силах, решениях и поступках. Дождавшись, когда незваное чувство вины оставит его, он сделал несколько шагов по кабинету, а затем склонился над большим столом, стоявшим перпендикулярно тому, за которым он работал. На зеленом сукне была развернута карта Российской империи. Взгляд государя скользнул по ней вправо и остановился на восточных рубежах. Николай Павлович взял со стола карандаш, обвел им Сахалин и часть прилегавшего к нему на севере материка, после чего поставил в этом овале три вопросительных знака.
В Смольном после отъезда императрицы приключился форменный переполох. Начальница института вызвала к себе милейшую Анну Дмитриевну. Милейшая Анна Дмитриевна вызвала младших инспектрис. Младшие инспектрисы вызвали классных дам. И только одни классные дамы не вызвали никого, потому что воспитанниц решено было оставить пока в неведении.
Милейшая Анна Дмитриевна предложила некоторое время держать в секрете грядущий прием, поскольку воспитанниц, особенно если надлежащим образом их не подготовить, подобная новость могла «смутить». Произнося это слово, она с большим значением посмотрела на занимавшую вот уже почти семь лет пост начальницы института Марию Павловну, и та сразу с ней согласилась. Эти семь лет давали Марии Павловне то преимущество, посредством которого она могла избежать неприятных ошибок, неминуемых при меньшем опыте руководства одним из самых необычных учебных заведений Российской империи. Девочек обучали по большей части либо дома, либо нигде, поэтому, собрав их в таком количестве в одном месте, любой состав педагогов рисковал однажды столкнуться с тем же примерно явлением, какое повергает в трепет жителей приморского селения, застигнутого врасплох гигантской волной. По отдельности каждая из маленьких волн — это лишь радость для глаз и еще один повод восхититься совершенством вселенной. Однако стоит им по известной одному океану причине совпасть в своем ритме, обратившись в единое беспощадное целое, — и участь несчастных на берегу останется лишь оплакать. За семь лет своего напряженного труда Мария Павловна выучилась уважению к этой дремлющей до поры до времени могучей девичьей силе и знала, что волна должна просто идти за волной.
Сейчас важно было не встревожить воспитанниц, потому что в Смольном за долгие годы сложился близкий к религиозному культ семейства Романовых. Все, что касалось великих князей, княжон и даже отпрысков от морганатических союзов[31], обретало в стенах института черты божественной избранности, осенявшей воспитанниц волнующим и до головокружения сладостным чувством если не принадлежности, то уж во всяком случае той близости к венценосцам, на которую не могла рассчитывать ни одна обыкновенная девушка извне. Когда же речь, как теперь, шла о самых близких членах семьи императора, от воспитанниц можно было ожидать каких угодно эксцессов. Прежде доходило даже до воровства с тарелок и порчи верхней одежды. Трофеи потом засушивались до состояния мощей либо пришивались к изнанке собственного платья и в любой момент были наготове, чтобы насмерть сразить всех жалких и никчемных особ, подобным сокровищем не обладавших. Прежняя начальница института передала Марии Павловне в свое время сведения о четырех как минимум попытках самоубийства среди воспитанниц, причиною коих была единственно упущенная возможность хоть что-то стащить с тарелки зазевавшегося сына, брата или дочери государя. Почившая восемнадцать лет назад матушка нынешнего, как, впрочем, и предыдущего самодержца российского, знала об этой страсти смолянок, а потому, собираясь в гости к своей лучшей (после княгини Ливен, разумеется) подруге Юлии Федоровне Адлерберг, которая была тогда начальницей Смольного, непременно одевалась в шубу самой на тот момент нелюбимой из своих фрейлин, после чего невинно улыбалась, когда возвращала истерзанную девицами вещь ее опечаленной хозяйке.
— Девочкам пока ничего не говорить, — твердо повторила милейшая Анна Дмитриевна, и все три сидящие перед нею за партами младшие инспектрисы кивнули в ответ как одна. — Господи, там ведь еще эти мальчики будут из Морского корпуса… А у них военная форма… Ума не приложу, как нам быть! Ну да ладно, известите пока классных дам. Я сама составлю список участниц.
«Милейшей» Анну Дмитриевну называли в институте все — от начальницы до самой последней пепиньерки[32]. Сложилось это не в силу душевных свойств, дарованных ей от природы, а по причине большого количества племянниц. Шесть из них ее стараниями содержались и обучались в Смольном на казенный счет, и потому буквально с каждым сотрудником института она была сердечна и мила до невозможности. Временами ей хотелось, конечно же, придушить иную из своих нерадивых коллег, но старшей племяннице Елене уже исполнилось двадцать, и, чтобы сделать ее не очень заметной среди тринадцатилетних девочек ее класса, Анне Дмитриевне приходилось использовать все имеющиеся в ее распоряжении прекрасные струны души.
Уже к вечеру того дня, когда императрица нанесла свой визит в Смольный, всем в институте стало понятно, что новость о грядущем приеме утаить от воспитанниц не удалось. Попытки уберечь их от волнений были изначально обречены на провал. Обостренное почти тюремным положением чутье этих девочек безошибочно подсказало им: государыня просто так не приедет. У такого события должна быть причина, при этом очень весомая, а значит, готовится что-то крупное. И в этом непременно примет участие императорская семья.
За обедом предположений было высказано так много, а еды по причине постного дня было так мало, что даже привычные к многолетнему недоеданию старшие девушки испытывали головокружение. День по расписанию был «французский», но уже к середине до невозможности скудной трапезы все наперебой говорили только по-русски. В самом начале спора они еще нервно передавали друг дружке большой и уродливый язык, вырезанный из картона для тех, кто осмеливается нарушать правило, однако после второй или третьей девушки, которая послушно повесила его себе на шею, они просто сжимали его в руке, а затем и вовсе затолкали куда-то под стол.
— Нас повезут во дворец, — бормотала, закатывая глаза, неестественно бледная княжна Долицына. — Вот увидите! Мне давеча папенька намекал.
Большинство остальных девушек тоже не сияли румянцем, но в их случае бледность была результатом натурального течения жизни, приключившейся с ними по воле их бессердечных родных. Они плохо ели, редко бывали на солнце, мало гуляли и много грустили, тогда как дочь князя Долицына и светлейшей княжны Суворовой грустила в основном только для виду. Питалась она отдельно от всех и весьма обильно, а лицо густо покрывала белилами, чтобы не выделяться среди однокашниц. Чувство меры, впрочем, всегда подводило ее, поэтому она выделялась в другую сторону — гробовщик, ненароком заглянувший на занятия в Смольный, наверняка счел бы ее своим скорым клиентом.
— Никуда нас не повезут, — отвечала ей княжна Утятина, и в голосе ее больше слышалось раздражение, чем несогласие.
Отец этой худой зеленоглазой девицы тоже был князем, но не генерал-майором, как у Долицыной, а только прапорщиком. Однако этот привычный для нее жизненный перекос на чужую сторону сейчас полностью затмевался тем, что увлеченная общим порывом Долицына явилась обедать со всеми. По мнению охваченной ревностью княжны Утятиной, это было нечестно. Порыв принадлежал тем, кто жил общей жизнью, а раз уж кто-то питается отдельно, то пусть и не вмешивается, и так ведь все знают, кто в этом выпуске окончит с екатерининским шифром[33]. Материального выражения все эти чувства, разумеется, не находили ни в словах, ни в поступках, но молчаливо при этом сильно имелись в виду. То есть, если княжна Утятина и называла княжну Долицыну «бессовестной душечкой» или того хуже — «душечкою поганой», то происходило это исключительно в глубине ее маленького сердца, расстроенного общей несправедливостью жизни, а также наличием обязательных постных дней в Смольном по средам и пятницам — даже когда у всех остальных православных никакого поста нет.
Почти все девушки за столом так или иначе принимали участие в этом треволнении — одни множили версии грядущего, другие с головой бросались в омут конфликта двух княжон, становясь либо «утятинками», либо «долицынками», и только одна маленькая блондинка с правильными чертами лица и выразительными голубыми глазами сосредоточенно ковыряла вилкой кусок отварной рыбы, прозванной вечно голодными смолянками «мертвечиной». Временами, когда высказывалась какая-то уже совсем очевидная глупость, ей не удавалось удержать улыбку, однако взгляд ее при этом оставался таким же сосредоточенным, отчего и внешнее, и внутреннее существо в ней делилось ровно напополам. Эта девушка умела быть сразу двумя девушками — очень серьезною и той, что смеется.
— А почему Катя Ельчанинова все время молчит? — с вызовом вдруг сказала княжна Долицына, заметив ту самую улыбку после своего очередного и на сей раз уже совершенно бредового предположения.
— Я не молчу, — ответила блондинка. — Я слушаю.
— А это два разных дела?
— Да. — Катя с уверенностью кивнула. — Молчат, когда сказать нечего или когда мнением других не дорожат. А слушают, когда интересно.
— И что же вам интересно? — с подозрением нахмурила бровки княжна.
— Все, — пожала плечами Катя. — Мне, вообще, все в жизни интересно.
К своим пятнадцати нежным и отчасти печальным годам Екатерина Ивановна, как любил называть ее в детстве недавно умерший батюшка, знала о себе немного: туманным оставался для нее собственный характер, неясными — устремления, непонятно было, сильный она человек или слабый, красивый или же нет, и на что ей рассчитывать дальше. Все это пребывало пока в смутном и таинственном состоянии, но в одном своем качестве она уже теперь была уверена наверняка. Катя знала, что она другая.
То есть она, конечно, не сомневалась, что она такая же девочка, как и все остальные воспитанницы Смольного, и что ее ожидает примерно такая же судьба, однако в чем-то существенно важном она от них отличалась. Ее, к примеру, не замечали дурные люди. Классная дама, пришедшая к ним около года назад и в первые же дни определенная всеми воспитанницами как существо самое неприятное, была крайне удивлена, обнаружив Катю среди своих подопечных через несколько месяцев после своего появления в институте. Она буквально не видела ее более полугода. Смотрела на Катино лицо, на ее платье, на безукоризненный передник, и вместо всего этого видела пустой стул. То же самое происходило во время свиданий с родителями. Некоторые из них пытались даже пройти сквозь нее, считая, что перед ними ничего нет, и всякий раз после таких происшествий она узнавала об этих людях что-нибудь стыдное. По ночам девочки в дортуарах[34] испытывали иногда особенно острое одиночество и в такие моменты могли шепотом поведать о своих родителях такое, о чем при дневном свете у них бы вряд ли язык повернулся сказать.
Сознавая свою странность, Катя и в институтском быту не вела себя как остальные воспитанницы. Многолетние традиции Смольного совершенно не коснулись ее. У Екатерины Ивановны, к примеру, напрочь отсутствовал предмет обожания, который просто обязана была избрать себе каждая смолянка, переходившая в старший класс. Ни император, ни учителя, ни классные дамы не стали для нее «божеством», чьи инициалы она должна была повсюду вырезать ножиком или выкалывать булавкой. Она не проходила через ритуальные мучения, чтобы оказаться «достойной» своего предмета — не ела в знак любви к нему мыла, не пила уксус, не пробиралась по ночам в церковь и не молилась там за него, не чинила никому перья, не дарила бесконечных подарков, не шила тетрадки — словом, жила какой-то совершенно неправильной и непонятной здесь жизнью.
Все эти странности происходили с нею по причине абсолютно недетского и как будто скрытого от остальных понимания того, чем на самом деле являлись воспитанницы Смольного института. Почти каждая девочка, живущая тут, была не нужна своим родным. У одних, как у Кати, родители давно жили врозь. Других, как княжну Долицыну, поместили сюда от неловкости перед обществом, потому что мама ее была вовсе не княгиня, а тоже княжна. Третьих по смерти родителей просто-напросто некому было кормить, и только совсем небольшой отряд четвертых пребывал здесь в полной гармонии, поскольку происхождение их было столь невысоким, что сам статус «благородных девиц» уже являлся для них главной наградой в жизни. Приличное общество, производившее на свет этих девочек, рассматривало их по той или иной причине как побочный продукт, и ровно поэтому полагало, что, в отличие от их сверстниц более чистой породы, предназначенных для дальнейшего ее улучшения, этим вполне можно было дать образование. Оно, с одной стороны, служило подспорьем для них, чтобы выжить, а с другой — помогало понять и принять тот очевидный для просвещенного человека факт, что главные роли в обществе теперь не для них.
Иван Иванович Бецкой[35], стоявший у истоков Смольного, сам был внебрачным ребенком, и, если бы не принадлежность к мужескому полу, он с легкостью мог разделить безвестную судьбу большинства своих будущих протеже. Тем не менее жизнь его сложилась в итоге наилучшим для него образом, а суровый, почти казарменный быт воспитанниц института, возможно, и не был никоим образом связан с его личным желанием подвергнуть остальных незаконнорожденных, сирых и прочих беспомощных всем тем испытаниям, через которые в детстве пришлось пройти ему самому Неизвестно, практиковались ли в кадетском корпусе Копенгагена, куда отправил его отец, утренние обливания ледяной водой и какая температура поддерживалась в комнатах кадетов зимой, но в Смольном девочки спали под тонкими одеялами при температуре не выше шестнадцати градусов, а воду для каждодневного обливания доставляли им в огромных бочках прямиком из Невы. В зимние месяцы служители с этой целью не давали замерзнуть широкой проруби рядом с институтом, и по ночам в дортуары долетало иногда влажное чавканье их топоров.
Вполне возможно, что Иван Иванович действительно был ни при чем. Многолетнюю пытку холодом могла ввести Екатерина II[36], надоумившая Бецкого в 1764 году основать «воспитательное общество благородных девиц». Известно, как она жаловала императрицу Елизавету Петровну[37] за отнятого у нее тотчас же после родов сына и за душную ее заботу о нем. Государыня держала новорожденного Павла[38] в колыбельке, обитой изнутри мехом черно-бурой лисы, укрывать велела двумя одеялами, окна у него в комнате открывать не позволяла вообще. Екатерина заставала младенца мокрым от пота, вялым, плаксивым и красным. Малейший сквозняк приводил ко всем, какие только были возможны, простудам, и долгое время несчастная мать страдала от мысли, что сын ее — не жилец. Так она выучилась ненавидеть тепло, а девочкам в Смольном пришлось годами мириться с холодом.
Впрочем, на следующее утро после визита Александры Федоровны воспитанницы выстроились к обливанию без привычных жалоб, отнекиваний, отговорок и хмурых лиц. Все лица и личики, напротив, светились ожиданием чего-то удивительного и даже как будто волшебного, словно каждая из этих Золушек только что побеседовала со своей личной феей, и та уже рассказала про платье, про туфельки и про бал. Девочки в длинных ночных рубашках переступали босыми ногами по влажному кафелю, шушукались, по очереди подходили к бочке, зажмуривались, несильно вздрагивали и, получив на голову и плечи ковшик невской воды, спешили вернуться к подругам. Мало кто уходил переодеваться в сухое, поэтому очень скоро у выхода в коридор сделалась небольшая толпа из промокших и оживленно перешептывающихся наяд. Одни лишь «парфетки»[39], целиком посвятившие себя достижению совершенства и не имевшие, следовательно, никакой возможности нарушать заведенный порядок, уходили с прямыми от злости спинками прочь, хотя остаться им, конечно, хотелось до слез и даже, наверно, еще сильнее.
В числе причин подобного энтузиазма была и стоявшая в Петербурге вот уже несколько дней теплая погода, из-за которой вода в Неве успела прогреться до необычного в мае состояния, почему бочка посреди умывальной комнаты не пугала никого так, как всегда, но все же главным поводом к ажитации среди девочек явилось другое. За ночь незримые институтские боги, поселившиеся в Смольном со дня его основания и неустанно заботившиеся о воспитанницах, успели довести до сведения всех и каждой истинную причину визита императрицы. Физически это проявилось в том, что кто-то, скорей всего, проболтался, а кто-то подслушал, или одна из классных дам не удержалась и намекнула своим фавориткам — так или иначе к моменту утренних обливаний все уже знали о грядущем приеме в Смольном с участием воспитанников Морского корпуса и царской семьи. Девочки редко покидали институт, почти не видели посторонних, поэтому новость произвела тот примерно эффект, что бывает в казармах гвардии при объявлении войны, — все были в полном восторге.
Само возвращение средиземноморского отряда кораблей как непосредственный повод для надвигающегося великого события, воспитанниц если и волновало, то далеко не в той степени, что мысли о кадетах и гардемаринах, а главное— о «божествах». У многих девочек имелся свой предмет обожания в императорском доме, и теперь все они страшно беспокоились относительно собственного участия в приеме. Еще нужно было непременно обсудить, какое «божество» приедет, а какое нет, будет ли общий с гардемаринами танец, что приготовить «божествам» в подарок, — словом, разойтись они никак не могли. Выйти из умывальной комнаты и разделиться на свои отдельные жизни сейчас было для них равносильно святотатству — все равно что разрезать огромную и прекрасную картину великого художника на маленькие кусочки, а потом разнести эти фрагменты по своим классам и дортуарам, имея возможность любоваться крохотной частичкой того полотна, которое целиком созерцать они могли только все вместе.
Среди наяд в мокрых рубашках выделялась княжна Долицына. Рубашка ее была совершенно сухой, и она все никак не могла заставить себя шагнуть под ледяной ковш. То и дело она становилась в очередь к бочке, а затем, приблизившись к ней, со вздохом разочарования отходила прочь. В обычный день она бы вообще сюда не зашла, но сегодня принять участие в обливании было необходимо. В институте княжна слыла «отчаянной», то есть такой, которая не соблюдает всех правил — может быстро пройти по коридору или громко разговаривать в классе, однако в свете грядущего события этот статус, ничуть не беспокоивший ее раньше, мог сильно ей навредить. В ближайшие дни начальница института должна была утвердить список воспитанниц для участия в совместном приеме, и не попасть в заветный список означало погибнуть.
— Хотите, я вам свою рубашку отдам? — предложила ей Катя Ельчанинова, отходя от бочки и заметив очередной маневр княжны. — Я могу еще раз облиться, мне не трудно.
Долицына с подозрением уставилась ей в лицо, но не обнаружила на нем следов насмешки. Ельчанинова смотрела на нее ровным открытым взглядом и, судя по всему, действительно предлагала помощь. С мокрых волос ее по щекам и губам красиво сбегали крупные сверкавшие капли.
— Благодарю вас, не стоит, — поджала губы княжна. — Мне надо самой.
— Как хотите.
Екатерина Ивановна кивнула и направилась к выходу. Она хоть и не была «парфеткой», задерживаться в умывальной комнате тоже не стала. Ей ничуть не хотелось шушукаться с остальными насчет приема. Ночью она видела дурной сон про каких-то туземцев и людоедов, пытавшихся ее изловить, отчего до сих пор чувствовала себя скверно, однако даже не это являлось причиной невольной ее отчужденности. По смерти батюшки ее все чаще тревожили мысли о будущем. До выпуска из института оставалось чуть более двух лет, и многое указывало на то, что матушка по состоянию своего здоровья тоже вряд ли дождется этого события. Из родных у Кати были еще дядя и сестра, но их собственное положение в обществе не позволяло увидеть в них жизненной опоры. Катя явилась бы для них обузой, а значит, рассчитывать в дальнейшем ей приходилось на одну лишь себя. На фоне подобных мыслей экзальтация девочек в умывальной комнате выглядела в ее глазах если не глупостью, то уж во всяком случае ненужной и вычурной наивностью.
В свою очередь княжна Долицына, не бывавшая во всю свою жизнь даже одной секунды в состоянии наивности, уходить все же не спешила. Нынешней весной она дважды меняла свой статус «отчаянной» на положение «мовешки»[40], то есть такой особы, для которой моветон[41] — привычное дело, поэтому облиться сейчас ей надо было непременно. В марте она отличилась тем, что на общей молитве развязала банты на передниках у двух стоявших на коленях воспитанниц младшего класса и связала их между собой, что привело в результате к падению, хохоту, крикам, слезам и неразберихе. В апреле классная дама застала княжну за порчей институтской Библии. Все места в Священном Писании, где упоминалась седьмая заповедь, были в Смольном тщательно заклеены полосками плотной бумаги, но Долицыной так хотелось своими глазами прочесть слово «прелюбодеяние», что она при помощи украденной из столовой вилки взялась отколупывать эти отвердевшие за долгие годы «фиговые листочки». При этом она почему-то не ограничилась одним экземпляром. До того, как ее застали за актом непристойного вандализма, княжна успела расковырять восемь Библий. Очевидно, ей было важно донести слово Божье во всей его целостности до максимального числа воспитанниц.
Осенив себя крестным знамением и выдохнув, как будто собиралась шагнуть в прорубь, Долицына снова встала в конец очереди. Именно в этот момент за спиной у нее произошла самая безобразная за последние десять лет в институте сцена. Буквально в метре от княжны стояла одна из тех девочек, что упали не так давно на молитве из-за привязанных бантов. Глаза ее темнели двумя сгустками ненависти. Проходившая мимо этой девочки Катя, которая уже открыла дверь, чтобы выйти из умывальной комнаты, невольно задержала движение, поняв, что сейчас произойдет непоправимое.
Девочку с горевшими глазами, насколько помнила Ельчанинова, звали Даша. Она была дочерью известного поэта Тютчева и вместе со своей сестрой состояла в «сером» классе. Воспитанницы этой группы носили серые платья с белыми передниками и по старшинству следовали за выпускным «белым» классом. Возраст их в среднем был двенадцать-тринадцать лет. Все, что произошло в следующие несколько минут рядом с бочкой для обливания, в официальном отчете потом было уклончиво отнесено на счет вероятной эпилепсии. В частных же разговорах и классные дамы, и учителя, и сама начальница больше склонялись к мотиву ревности, возникшей между воспитанницами из-за участия в грядущем приеме. Однако ревность, если она имела место, была тут совершенно иного рода. Припадок у Даши Тютчевой, в результате которого она нанесла заметные телесные повреждения стоявшей рядом с ней Лене Денисьевой, а также и самой себе, действительно напоминал эпилептический, и потому сильно напугал всех девочек, но, пожалуй, в гораздо большей степени их напугала отчетливая направленность этого припадка. Даша так яростно, так прямо и с такой нескрываемой ненавистью атаковала Денисьеву, что сомнений быть не могло: она хотела нанести максимальные повреждения. От серьезных увечий жертву неожиданного нападения уберегла, пожалуй, только значительная разница в возрасте. Денисьевой недавно исполнилось двадцать лет, и это преимущество сыграло решающую роль в исходе их столкновения. Если бы девушки оказались ровесницами, Тютчева имела бы неоспоримое превосходство — и в силу своего первенства в атаке, и по причине схожего с безумием состояния.
Об истинной подоплеке этого происшествия во всем институте догадывались только двое — милейшая Анна Дмитриевна и Катя Ельчанинова. Правда, знали они разные части этой истории, но если бы им удалось объединить свои фрагменты, картина могла проступить почти целиком. Лена Денисьева была родной племянницей милейшей Анны Дмитриевны и обучалась в одном классе с маленькими девочками исключительно благодаря протекции тетки. Она, разумеется, не находила себе подруг среди окружавших ее детей, а потому невольно тянулась к воспитанницам выпускного класса, хотя даже те в среднем были на пять лет моложе ее. Тем не менее она по очереди предлагала каждой из них свою дружбу, и Катя оказалась тем самым человеческим существом, которое этих предложений наконец не отвергло. В порыве признательности Денисьева показала ей тетрадь со своими литературными опытами, где среди прочего Катя прочла следующее: «Если бы Вы знали мое подлинное к Вам отношение, Вы бы не приходили больше сюда… Вы бы прилетали как облако — парили бы над землей и влетали в Смольный сразу через окно дортуара во втором этаже». Из прочитанного Катя сделала вывод, что Денисьева влюблена и что чувства ее на обычное институтское «обожание» совсем не похожи.
Полюбив занятия музыкой, Екатерина Ивановна на каком-то своем еще детском уровне придумала для себя понимание счастья. Все окружавшие ее люди — от воспитанниц до классных дам — часто о нем говорили, уверенно предлагая самые различные варианты, но Катю в них всегда настораживала именно эта уверенность. Твердая формула счастья, облеченная в конкретные образы и желаемые материальные объекты, казалась ей неживым предметом, из которого ускользнула правда, и только музыка до известной степени совпадала с ее представлением о счастье. Неуловимость этого состояния, сама его мимолетность, вызывали в ней то же самое ощущение, какое возникает при легком сдвиге акцента с сильной доли такта на слабую. Катя чувствовала, что не только счастье, но и вся жизнь — ее секрет, ее сила и в то же время летучесть — кроются где-то там, в этом несовпадении ритмического акцента с метром. После прочтения навязанного ей чужого дневника она явственно ощутила тот самый сдвиг, то самое смещение, куда угодила счастливая и неспособная скрыть свое счастье Лена Денисьева.
Со своей стороны, милейшая Анна Дмитриевна, никогда не читавшая дневника великовозрастной племянницы, уловила приближение грозы по другим приметам. Проверяя журналы родительских посещений, она обратила внимание на участившиеся с некоторых пор визиты поэта Тютчева. По сравнению с остальными родителями он стал бывать в Смольном слишком часто. Первое время он появлялся в сопровождении своей новой жены, приходившейся мачехой его дочерям, но та была уже очень беременна и потому вскоре сочла более ненужным казаться заботливой матерью для двух сирот.
Разговоры старшей инспектрисы с классными дамами не выявили никаких проблем у дочерей коллежского советника Тютчева. Девочки ни на что не жаловались, не имели конфликтов, более того — они даже не всегда приходили вместе на свидания к зачастившему вдруг отцу. У милейшей Анны Дмитриевны сложилось впечатление, будто их тяготили эти его приходы, и в итоге они решили поделить их между собой, как наскучившие дежурства. Чтобы разобраться во всем самой, она стала присутствовать на каждом свидании с родителями. Ничего необычного, кроме самого факта постоянных визитов Тютчева, там не происходило. Со своими девочками он общался в рутинной манере. Не выглядел обеспокоенным, не расспрашивал об их положении. Он скорее даже скучал от необходимости говорить с ними и нисколько не удивлялся тому, что они приходят поодиночке.
Милейшая Анна Дмитриевна стала подозревать дурное, когда заметила реакцию Тютчева на появление Лены Денисьевой в комнате для свиданий. Она сама назначила старшую свою племянницу на эти дежурства, сделав их постоянными, чтобы все в институте видели, как она с нею строга. Та не была еще пепиньеркой, однако возложенные на нее обязанности исправляла с необходимым и должным тщанием. Все родители были ею довольны, а самым из них довольным выглядел всегда поэт Тютчев. При ее приближении он вставал, помогал сдвинуть стул или участливо придерживал дверь, торопливо пройдя иногда для этого лишний десяток метров и оставив будто не заметившую его ухода, давно молчавшую и смотревшую куда-то в окно дочь. Впрочем, больше всего милейшую Анну Дмитриевну обеспокоило даже не это. Она вдруг увидела, до какой степени изменилась дочка ее рано овдовевшего брата. Робкая прежде, боявшаяся из-за своего неподходящего возраста в институте буквально всех и вся, Лена Денисьева заметно преобразилась. Страхи оставили эту девушку, как оставляют они человека, понявшего, что смерть — это всего лишь старшая сестра сна, и если главная тревога ночью — боязнь не уснуть, то, значит, и в жизни основным опасением должна быть мысль, что ты никогда не умрешь, и само приближение к смерти тогда служит отрадой.
Помимо всего подмеченного и угаданного милейшей Анной Дмитриевной, эта некрасивая история содержала еще много такого, о чем ни старшая инспектриса, ни Катя Ельчанинова не знали и знать не могли. Внезапное нападение Даши Тютчевой на великовозрастную одноклассницу имело более глубокие корни и продиктовано было далеко не одними визитами в Смольный ее поэтически настроенного отца. Федор Тютчев являлся человеком поэтического склада в самом широком смысле — не ограниченном его профессиональными занятиями литератора. Жизнь клубилась вокруг него посильней и намного жарче, нежели в любой романтической поэме. Женщина, родившая ему трех девочек, две из которых отданы были теперь на воспитание в Смольный, потеряла для него интерес уже в самые первые годы их совместной жизни. Тютчева унесли куда-то в поднебесную высь бурные воды нового чувства, а его супруге не осталось более ничего, кроме попытки заколоться бутафорским ножом. Ударив себя несколько раз в грудь и в шею кинжалом от маскарадного костюма, она все же сумела пораниться до крови и тем самым, очевидно, пробудила к жизни по-настоящему темные силы. Когда Тютчев умчался вслед за новой вечной любовью в Турин, жена его собрала трех своих маленьких дочек, уселась вместе с ними на пароход, намереваясь порадовать мужа воссоединением всей семьи, но в итоге едва не сгорела заживо. Если бы не путешествующий на том же пароходе юный литератор Тургенев, она, скорее всего, погибла бы в страшном пожаре, который охватил судно недалеко от Любека. Тургенев помог спасти и детей. По приезде в Турин выяснилось, что денег у Тютчевых практически не осталось, в то время как новая и, разумеется, опять вечная любовь поэта располагала весьма значительным состоянием. Неясно: по причине ли этой внезапной нищеты, унижения, ревности, перенесенного на горящем корабле ужаса или просто потому, что так было удобно всем остальным, — но буквально через три месяца Элеонора Тютчева в жесточайших страданиях умерла, а ее безутешный супруг, поседевший, как говорили, за одну ночь у ее гроба, женился на богатой и красивой баронессе уже на следующий год. Девочек весьма скоро определили в Смольный, и на третьем году их обучения в классе у них появилась Лена Денисьева. Проникнутый поэзией до корней волос Тютчев неожиданно превратился в заботливого отца, и в конце концов его дочь бросилась в умывальной комнате на свою одноклассницу Двенадцатилетняя Даша Тютчева в силу малого возраста могла и не знать обо всех этих давних событиях, однако события эти своим неприятным чередом все же произошли, никуда не исчезли, но накопились, а затем обнаружились в ее жизни, стали каким-то образом ей ясны, и охватившая ее от этой ясности невыносимая тревога привела наконец к безобразной сцене во время обливания.
На следующий день после происшествия были названы имена девушек, участвующих в совместном приеме по поводу возвращения средиземноморской эскадры. Технически отряд из трех кораблей эскадрой назвать было нельзя, но для обитательниц института это являлось простительным допущением. Слово «эскадра» пленяло их гораздо сильнее, чем какой-то глупый и незначительный «отряд», в котором не слышалось ни крика чаек, ни шелеста парусов, ни тяжелой поступи мужских шагов по палубе и по трапам.
Княжна Долицына, за свои прегрешения не попавшая в список избранных, прорыдала до самого вечера. Начала она в столовой, куда снова пришла на общий завтрак в расчете услышать свою фамилию, продолжила на уроках, не отвечая на змеиное посвистывание классной дамы, не успокоилась во время обеда, придя на него зачем-то опять вместе со всеми, хотя для нее, как всегда, был накрыт отдельный стол, а затем залила горючими слезами подушку себе, Кате Ельчаниновой и еще двум девочкам в дортуаре. Утомленная этим неостановимым потоком Катя попросила ее наконец прерваться хотя бы на полчаса и отправилась к милейшей Анне Дмитриевне.
На стук в дверь Кате никто не ответил. Решив, что в кабинете никого нет, она вошла, чтобы дождаться старшую инспектрису у нее на рабочем месте, но уже в следующее мгновение застыла от неловкости на пороге открытой двери. Кабинет не был пуст. За столом, низко опустив голову, сидела Лена Денисьева, а прямо над нею тяжелым коршуном нависала милейшая Анна Дмитриевна. Их разговор был настолько тих, что Катя не услышала его из коридора, но при этом настолько напряжен, что слова, произнесенные старшей инспектрисой Смольного института, ложились на поникшие плечи девушки, словно гири, и Катя отчетливо разобрала их, стоя довольно далеко.
— Под монастырь подведешь, гадина…
— Простите, — шевельнулась на пороге Катя.
Милейшая Анна Дмитриевна подняла красное от напряжения лицо.
— Что вам?
— Я… — Катя беспомощно замолчала.
— Вы разве не видите — мы разговариваем?
— Да-да, извините… Я просто хотела…
— Что вы хотели?
Катя набрала в грудь воздуха и одним разом выпалила:
— Нельзя ли, чтобы княжна Долицына вместо меня участвовала в приеме?
Милейшая Анна Дмитриевна некоторое время неподвижно смотрела на нее, а затем, не задав ни одного вопроса, кивнула.
— Можно… Только сейчас, пожалуйста, закройте дверь.
5 глава
При входе в Ла-Манш русский отряд был остановлен крепчавшим противным ветром. Корабли смогли продвинуться только до острова Джерси, в виду которого им пришлось приступить к маневрам. Устойчивые и мощные потоки уже по-летнему теплого воздуха несли с берега долгожданное благоухание трав и цветов, но при этом норовили развернуть суда прочь от дома.
— Теперь надолго застряли, — сказал Невельской, подходя к стоявшему на шканцах господину Семенову. — Непохоже, что скоро сменится.
— Кто сменится? — после продолжительной паузы спросил тот.
По всему было видно, что он совершенно не расположен к разговору. Он даже не повернул головы в сторону подошедшего офицера, продолжая вглядываться в очертания острова. Однако Невельской решил оставить это проявление неучтивости без внимания.
— Ветер, — пояснил он. — Похоже, надолго установился.
Господин Семенов пробурчал что-то недовольное себе под нос и замолчал. Остров, мимо которого они проходили в этот момент в абсолютно ненужном им направлении, казалось, его завораживал. Он изучал его в наступавших сумерках с таким вниманием, как будто занимался картографической описью и как будто от верности подмеченных им координат зависело нечто чрезвычайное.
— Мы еще не один раз тут пройдем, — нарушил молчание Невельской.
Он понимал, что господин Семенов не желает говорить с ним, но упрямо не оставлял его в покое.
— Да? — тот шевельнул, наконец, головой в его сторону. — И по какой, позвольте узнать, причине?
— Галсами[42] будем ходить — туда и сюда. Даст Бог, может, проскочим. До Портсмута здесь, в общем, рукой подать… Но если не повезет, несколько дней будем крутиться.
— Несколько дней?! — раздраженно переспросил господин Семенов. — Да как это можно — несколько дней? Мне в Петербург поскорей надо. У меня дела.
— Иногда бывает, что появляется коридор, — поспешил обнадежить его Невельской.
— Ну так пускай появится! — Господин Семенов развернулся к офицеру всем телом и уставился ему в лицо, словно тот лично отвечал за направление и перемены ветра в Ла-Манше.
Невельской улыбнулся, давая понять, что принял это как шутку и оценил не совсем обычное чувство юмора своего собеседника, но господин Семенов продолжал смотреть ему прямо в глаза, не отвечая на вежливую улыбку. Он напоминал в этот момент большую неприятную рыбу, которую вынули из воды и которая не понимает, зачем она оказалась в чужой среде.
Молчание между ними затягивалось, грозя перерасти в нечто большее, чем простая неловкость, и, скорее всего, непременно бы переросло, однако внизу на палубе поднялась вдруг шумная суета. Послышались крики, топот ног и даже бой барабана.
— Купец по левому борту! — отчетливо долетело до шканцев, и Невельской сумел наконец отвести в сторону взгляд, не теряя при этом лица.
Слева действительно наваливалось торговое судно под голландским флагом.
— С купцами всегда так, — заговорил Невельской, преодолевая чувство брезгливости к самому себе и понимая, насколько он унижается тем, что не уходит и продолжает свои попытки оставаться любезным. — Экономят на всем. Людей в экипаже мало. Рулевой наверняка один. Вахту ночную отстоял, а его снова к штурвалу. Вот и уснул, бедняга… Придется теперь из пушки палить.
В подтверждение его слов с батарейной палубы гулко ударило орудие. Настил под ногами вздрогнул.
— Ну? Слышите? А я вам что говорил? — Он с отвращением уловил в собственном голосе заискивающие нотки.
— Послушайте, господин лейтенант, — заговорил неприязненным тоном его собеседник. — Ведь я понимаю, для чего, собственно, вы это делаете.
— Что делаю? — ненавидя уже себя, переспросил Невельской.
— Да вот это… — Семенов неопределенно махнул руками, обведя все вокруг, словно отмахивался от назойливой мухи, или как будто обстоятельства, задерживающие корабль в проливе, были созданы именно Невельским. — Вы ведь нарочно хотите быть мне полезным. Занимаетесь моим просвещением. Не останови я вас — так вы, пожалуй, станете объяснять про «морские ноги» и про то, как их поскорей обрести.
— Я…
— Нет уж, позвольте мне досказать. — Господин Семенов прищурился и склонил голову набок. — Чтобы не осталось между нами неясного. И чтобы вы напрасно не утруждали себя. Если ночью звучит команда «Поставить брамсели»[43] — это значит, что можно спокойно спать. Когда в помощь прямым брамселям ставят лиселя[44] — это означает, что ветер попутный и ход у корабля будет легкий. Когда же кричат «Брать рифы[45]» — лучше спать не ложиться. Все равно не уснешь.
Говоря все это, господин Семенов уверенно и энергично указывал на те самые паруса, которые упоминал, в завершение своей тирады ткнув пальцем в сторону голландского судна.
— А вот сейчас будет сразу два выстрела. Рулевой на купце так и не проснулся.
Линейный корабль вздрогнул от сдвоенного пушечного залпа, и Невельской растерянно посмотрел в сторону подходящего все ближе голландца. Впрочем, озадачен он был вовсе не этой, в общем-то, привычной морской коллизией. Поражен он был поведением господина Семенова.
— Признайтесь, что просто хотите завоевать мое расположение, — продолжал тот насмешливым тоном. — Вас интересуют причины, которые привели меня на борт «Ингерманланда», и потому вы хотите, чтобы мы стали накоротке. Но этого не будет, господин лейтенант, позвольте вас уверить. Во всяком случае, не теперь. Скажите лучше: била вас матушка в детстве или нет?
Невельскому показалось, что он ослышался, но его собеседник сделал правой рукой такое движение, словно хотел высечь кого-то.
— Сама вас наказывала? Или кому-то из дворовых велела сечь?
Если бы господин Семенов в эту секунду мог заглянуть в душу безмолвно стоявшего перед ним офицера или увидеть физическое воплощение того, что ему удалось в нем пробудить, он, скорее всего, очень бы удивился. Однако за неимением такой возможности ему было невдомек, что за чудовище он вызвал к жизни, и потому он не только не окаменел от удивления, но, напротив, очень живо продолжал говорить:
— Я по книгам вашим почему-то решил, что вы непременно должны быть из тех, кого в детстве часто наказывали.
— Так это вы, значит, были в моей каюте? — Голос Невельского прозвучал бесстрастно и глухо, отчужденно — словно с другой планеты.
— Ну, разумеется, — пожал плечами Семенов. — Мне ведь нужно было узнать, что вы читаете. Составить представление об образе мыслей, так сказать.
— Я желаю с вами драться, — негромко сказал Невельской. — Можете выбрать оружие.
Ночью он лежал без сна до такой степени неподвижно, что сам себе минутами казался надгробием на усыпальнице средневекового рыцаря, какие видел минувшей осенью в датском замке в самом начале этого похода. Каюта, досконально изученная за несколько месяцев плавания, мягко покачивалась перед ним, а вместе с нею покачивался и дрожащий свет. Пламя на конце свечи накренялось то в одну, то в другую сторону, и тени, отбрасываемые скудной корабельной утварью, меняли свои очертания, переползали с места на место, словно корабль и все, что его составляло, было живым и могло вести себя как положит на душу Бог. На суше тени всегда оставались предсказуемы и покладисты, прилежно занимая отведенное им свечой место, тогда как их судовые собратья были своенравны подобно настоящим морякам.
Невельской вспомнил об усопшем недавно архангельском корабельном мастере Андрее Михайловиче Курочкине, который задумал и построил для российского флота не только «Ингерманланд», но еще добрых полсотни других замечательных судов, и решил, что лучшего памятника, живущего вот такой своей собственной жизнью, воздвигнуть корабелу уже не сможет никто.
При закладке судно получило имя «Иезекииль», что должно было, очевидно, по мысли мастера символизировать карающий гнев Божий, описанный ветхозаветным пророком в первых главах его огненной книги. Залп с обоих бортов из семидесяти четырех орудий калибром до тридцати четырех фунтов, то есть ядрами весом в пуд, мог действительно обрушить на неприятеля самую настоящую ярость Господа, однако после трагической гибели предыдущего «Ингерманланда» на норвежских скалах новому линейному кораблю было пожаловано его имя. Со времен Петра Великого в составе Балтийского флота почти беспрерывно несло службу хотя бы одно судно с таким названием. Это было связано с тем, что свой «Ингерманланд», построенный собственными руками, Петр I специальным указом повелел «хранить для памяти» даже после окончания службы, но тот, простояв десять лет после кончины императора, в сильное наводнение затонул, подгнил и был разобран на дрова.
Не в силах уснуть, Невельской рассеянно блуждал мыслями от пророков из Ветхого Завета к флотским традициям и обратно — лишь бы не натолкнуться в этом смутном клубке на презрительно улыбающееся лицо господина Семенова. Он знал, что стоит зацепиться хотя бы за краешек мысли об этом непонятном ему человеке — и он не уснет уже до утра. Чтобы наверняка не думать о нем, Невельской встал со своей узкой кровати и потянулся к полке с книгами. Под ноги ему подвернулась крышка разбитого им после разговора с господином Семеновым рундука. Остальные части этого на поверку не очень крепкого ларя и всего, что содержалось в нем, были разбросаны по каюте. Вестового, который прибежал на грохот и попытался прибраться, Невельской вытолкал взашей, прибив еще немного в процессе, поэтому как минимум до утра ему предстояло мириться с некоторым беспорядком.
Переступив через крышку безвинно пострадавшего рундука, он потянул за корешок Библию, но массивный том, плотно втиснутый между другими книгами, не пожелал сдвинуться с места. Пока Невельской преодолевал его сопротивление, он снова невзначай вспомнил своего язвительного собеседника и слова о матушкиных наказаниях в детстве. На сердце у него стало так тяжело, что он рванул застрявший фолиант изо всех сил, отчего верхняя часть заскорузлого от старости корешка треснула и отлетела напрочь.
Книгу пророка Иезекииля ему удалось отыскать в Библии далеко не сразу. Нечасто он раскрывал этот том, а жалкий свет от огарка, плавающий по каюте в одном ритме с корабельной качкой, скорее усложнял, нежели облегчал задачу.
«И эти сыны с огрубелым лицом и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя…», — выхватил наконец Невельской в ускользающем свете.
Через пару мгновений, когда неверное сияние снова коснулось темной страницы, взгляд его уперся в строчку чуть ниже: «И говори им слова Мои, будут ли они слушать или не будут, ибо они упрямы».
Сколько он помнил, речь в этой книге Ветхого Завета шла об иудеях, плененных царем халдейским Навуходоносором. Та опера Верди, которую давали в Лиссабонском театре чуть больше недели назад и сюжет которой великий князь Константин потом ему пересказал, тоже повествовала об этих событиях. Удивленный совпадением, Невельской закрыл книгу и положил ее на тумбочку у изголовья кровати.
Будучи человеком военным, и более того — морским, на борту корабля он верил в одни точные вещи. Баллистика, навигация, корабельное исчисление, отливы, приливы, сизигийные воды — все это подвергалось расчету, лежало в твердых границах, а главное — повторялось в строгой периодичности, на которой можно было с определенной уверенностью строить свои планы. Тайные знаки, символы, различные совпадения относились к области ненадежной, и оттого не принимались во внимание. Сферу невидимого, не постигаемого при помощи компаса, секстанта, линейки или циркуля Невельской оставлял женщинам и корабельному батюшке, хотя церковь посещал регулярно, а к исповеди и к причастию являлся во все отведенные для этого дни.
Мысли о предметах нематериальных развлекли его ненадолго. Через десять минут он уже снова терзал себя, перебирая одну за другой подробности своего унижения в разговоре с ненавистным господином Семеновым. Пуще всего он был уязвлен той легкостью, с какой этот штатский отмахнулся от его вызова, словно на поединок его вызывал не вахтенный офицер великого князя, а безобидный несмышленый ребенок, и главное — Невельской почему-то сразу почувствовал, что этот человек имеет право на подобное превосходство. Последние несколько лет службы рядом с юным императорским сыном, в результате которых между ними сложились теплые и даже доверительные отношения, не то чтобы вскружили ему голову, безосновательно уверив его в собственной недосягаемости для всех прочих людей, но все же до известной степени давали ему основание ощущать себя выше других. Теперь же ему с предельной ясностью и даже с некоторой беспощадностью были указаны его место и тот непреложный факт, что его положение при великом князе ровным счетом ничего не значит. Мучаясь от унижения, на которое он пошел и на котором был пойман, как мальчишка, задумавший что-то украсть у родителей из буфета, Невельской вспоминал насмешливый взгляд господина Семенова и самообладание, с каким тот реагировал на проход купца у самого борта «Ингерманланда». Рулевого на голландце удалось разбудить едва не в самый последний момент, и суда разошлись в считанных метрах, однако штатский господин даже глазом не моргнул, словно всякий день принимал участие в таких передрягах, и вот именно это его хладнокровие отчего-то уязвляло теперь Невельского сильнее всего.
Наутро он явился в адмиральский салон. Сделать это ему то ли посоветовал, то ли приказал накануне господин Семенов. Командующий отрядом был готов, наконец, принять его, и то, что аудиенцию так легко мог устроить неизвестно откуда появившийся на борту таинственный пассажир, говорило о многом. Никогда до этого, за все долгие годы службы под командованием Федора Петровича Литке не подвергался еще Невельской столь длительному и ничем не разъясненному отстранению от всяких контактов с адмиралом. Теперь, благодаря постороннему, но явно обладавшему неограниченными полномочиями человеку, у него появилась возможность хоть что-то узнать о своем положении. В десятый раз придирчиво оглядывая свой офицерский сюртук с эполетами в поисках малейшей погрешности, он пришел к выводу, что, возможно, вчерашнее унижение все-таки не было напрасным.
Карьера в ближайшем окружении великого князя временами тяготила его малозначительной рутиной и скукой, но тем не менее Невельской ею дорожил. Его не так уж сильно воодушевляло то, что другие считают его положение блестящим и очевидно завидуют ему Он не был тщеславен в том простом или, лучше сказать, детском смысле, когда мнение о нас окружающих составляет главную и единственную нашу цель. Однако он хорошо помнил о судьбе Степана Михайловича Китаева, женившегося в свое время на Анне Тимофеевне Полозовой — родной сестре его матушки. Этот храбрый моряк принял за свою жизнь участие не в одном славном сражении, особенно отличившись в Отечественную войну 1812 года при осаде Данцига и получив за то высший воинский орден империи — Святого Великомученика и Победоносца Георгия. Командовал бомбардирским кораблем, дослужился до капитана 1 ранга, а затем в одночасье был вдруг разжалован в матросы в 1827-м. Почему это произошло и насколько серьезной могла быть причина столь кардинальной перемены участи моряка — об этом в семье вслух не распространялись, но главное, что Невельской усвоил из тревожных перешептываний матушки с ее сестрой, из тяжелого затворничества дяди и жалкого, постоянно пристыженного поведения двоюродных братьев и сестры, формулировалось ровно в двух словах: такое возможно.
В адмиральском салоне его ожидали командующий отрядом, командир флагманского корабля и господин Семенов. Все трое были оживлены, обсуждая что-то весьма горячо вплоть до того момента, как Невельской постучал в дверь, поэтому, когда он вошел, у него сложилось впечатление, что им трудно было остановиться и не говорить больше в его присутствии.
— Прошу вас, Геннадий Иванович, — на правах хозяина указал ему на стул адмирал Литке.
Салон командующего располагался прямо под шканцами, и Невельской отметил, что предложенный ему стул по странному совпадению стоит ровно под тем самым местом, где прошедшим вечером у него состоялся непростой разговор с господином Семеновым.
— Хотите чаю? — спросил Литке.
— Никак нет, господин вице-адмирал, — отрапортовал Невельской, тут же поднимаясь со стула.
Литке раздраженно махнул на него рукой, давая понять, что формальности неуместны и что вставать было ни к чему.
Командир корабля, тяжело вздохнув, поднялся с дивана. Невельской при этом заметил, что он избегает взглядом сидевшего у стола штатского, хотя тот в свою очередь не сводил с него глаз.
— Я, пожалуй, пойду, Федор Петрович, — сказал Мофет. — Мнением своим я поделился. Добавить по этому вопросу мне больше нечего.
— Спасибо вам, Самуил Иванович, — кивнул вице-адмирал. — Не буду задерживать.
Когда Мофет вышел, в адмиральском салоне на несколько минут установилось молчание. Ни Литке, ни господин Семенов не начинали разговора, в то время как Невельскому и не положено было его начинать. Сидя на удобном адмиральском стуле, он молча ждал прояснения своей участи. Ладони его были неестественно холодны. Пытаясь избавиться от предательски проступившей на них влаги, он крепко прижимал их к сукну своих форменных брюк.
В былые времена такие салоны в корме корабля, состоявшие из кабинета и спальни, тоже оснащались орудиями.
В походе пушки прятались за драпировками, но при начале боя временные переборки снимались, все лишнее удалялось, и каюта адмирала становилась кормовой орудийной палубой. На современных судах такая практика изжила себя, к тому же Федор Петрович Литке был скорее ученым, путешественником и царедворцем, чем боевым адмиралом, от этого и салон его представлял собой помещение для удобной жизни, а не для баталий.
— Что это за шум вчера был в вашей каюте? — заговорил, наконец, командующий отрядом.
— Вещи переставлял, — без малейшей запинки ответил Невельской.
— Вот как? — Вице-адмирал секунду или две молча смотрел в глаза своему подчиненному, а затем покачал головой. — Мне доложили, что грохот стоял как во время боя.
— Тяжелые предметы, ваше превосходительство.
Невельской, не моргая, уставился на огромный лоб Литке, простиравшийся почти до середины его головы. Короткие волосы, скрывающие то, что располагалось дальше, обрамляли эту лысину подобно тому, как плотный и приятный на ощупь мох обрамляет сверкающий на солнце во время отлива морской камень.
— Несдержанны вы, господин лейтенант, — нахмурился Литке, и длинные густые усы его с проседью осуждающе опустились концами вниз.
— Никак нет, ваше превосходительство.
— И упрямы.
Взгляд вице-адмирала утратил обыкновенную в обращении с Невельским приветливость, и тот понял, что вот на сей раз лучше промолчать.
— Я ведь помню вашего дядюшку, — продолжал командующий отрядом. — Норов у него тоже был, я вам скажу, не приведи Господь. Под горячую руку запросто мог человека за борт выбросить.
— Какого дядюшку?
— А у вас их разве много во флоте служило? — Литке с подозрением вгляделся в лицо подчиненного, пытаясь уяснить, дерзит ли тот снова или действительно не понимает, о ком идет речь.
— Несколько человек, — пожал плечами Невельской. — И по матушке, и по батюшке.
— Китаев. Степан Михайлович. Я о нем при осаде Данцига в первый раз услышал в наполеоновскую войну. «Бобр» у него под командованием, кажется, был. Знаменитым он тогда стал человеком, этот ваш дядюшка. Вся эскадра о нем гудела. То подвиги небывалые на своем «Бобре» совершает, а то вдруг такое, знаете ли, учудит…
Литке продолжал рассказ о поразивших его в молодости выходках лихого Китаева, затем как-то незаметно перешел на свои собственные гардемаринские воспоминания о той славной кампании против Бонапарта и о своем производстве в мичманы за отвагу, проявленную в возрасте всего лишь пятнадцати лет, но Невельской практически не слышал его. Умело кивая впопад и с готовностью улыбаясь, когда на губах вице-адмирала всплывала улыбка, он прятался за маску вежливого собеседника, тогда как сам не понимал уже ни слова из того, что говорил командующий. В голове у него пульсировал и принимал различные формы один-единственный воспаленный вопрос: к чему Литке завел речь о его близком родственнике, которого разжаловали в матросы?
Монолог вице-адмирала остановил негромкий, но настойчивый кашель господина Семенова. Тот начал кашлять не так, как это бывает, когда у человека вдруг отчего-то запершило в горле и он не в силах сдержать желание прочистить его, а так, словно рядом запустили в работу какой-то механизм и тот через равные промежутки времени стал производить абсолютно одинаковые по тону и по громкости звуки, напоминающие равномерное падение камешков с небольшой высоты.
Федор Петрович озадаченно замолчал, глядя на господина Семенова, еще несколько мгновений продолжавшего издавать свои механические звуки, а затем перевел взгляд на подчиненного ему офицера.
— Степан Михайлович мне не родной дядя, — излишне порывисто в наступившей тишине сказал Невельской. — Он только был женат на моей тетушке.
— Да-да, конечно, — отстраненно кивнул командующий, поднимаясь на ноги из своего кресла.
По его переменившемуся тону было понятно, что ни это «да, да, конечно», ни слова Невельского не имеют уже никакого значения. После сигналов господина Семенова мысли вице-адмирала вернулись к тому предмету, что беспокоил его в самом начале разговора и от боязни перед которым он все никак не мог начать этот разговор. Воспоминания о боевой молодости несколько развлекли его и приободрили, однако теперь со всей очевидностью он должен был обратиться к тому, о чем ни говорить, ни даже думать совсем не желал.
— Вот, возьмите, Геннадий Иванович, — протянул он Невельскому свернутый лист, лежавший до этого посреди стола.
— Что это?
— Прочтите, пожалуйста. Это для вас.
Невельской кивнул и хотел убрать лист в карман сюртука, но Литке жестом остановил его.
— Нет-нет, здесь прочтите… Прошу вас.
С этими словами он покосился на господина Семенова, сидевшего у стола с таким видом, словно все, что происходило сейчас в адмиральском салоне, к нему лично не имело ни малейшего отношения. Он рассеянно покачивал ногой, закинутой на другую ногу, и даже слегка завернул голову к окну, поглядывая на блестевшую за кормой в лучах солнца морскую поверхность. Неподалеку снова виднелся проплывающий мимо остров Джерси.
— Я прошу вас, Геннадий Иванович, — с каким-то особенным значением повторил Литке, и Невельской, приложив усилие, чтобы волнение его осталось незамеченным, раскрыл свернутый лист.
Он читал выведенные чьим-то идеальным почерком строки, и с каждым прочитанным словом, которое далеко не сразу укладывалось у него в сознании, а проникало туда постепенно, медленным камнем опускалось куда-то на дно, в глубокий и вязкий ил, — с каждым этим словом все, что занимало его до сих пор, все, что беспокоило его и мучило — непонятная опала, и то, что произошло в Лиссабоне, и даже холера на борту, и разнообразные политические спекуляции, — все это, такое важное и гигантское до сих пор, с каждым прочитанным словом становилось все меньше, и меньше, и меньше, неотвратимо приближая его к пониманию того, что он никак не хотел понять, отказывался понимать, но сквозь этот отказ уже проступали черты неизбежной правды, которую он воспринимал, словно известие о ком-то другом, чужом и совершенно постороннем ему человеке, но при этом все равно знал, что речь идет именно о его матери, и что это не может не быть правдой, потому что она действительно была на такое способна.
Он бы очень хотел, чтобы строки у него перед глазами расплылись, вдруг стали туманными и неясными, чтобы смысл от него ускользнул, однако написанное на листе оставалось предельно четким и каллиграфически совершенным:
«… в связи со всем вышеуказанным ноября 15 1845 года по Высочайшему повелению Его Императорского Величества сенатору князю Лобанову-Ростовскому поручено произвести следствие о мертвой девке госпожи Невельской, Анне Никитиной, найденной в реке Вексе со связанными руками…»
Корабль, обогнув остров, приступил в этот момент к маневру. Адмиральский салон ощутимо накренился. Стоявшая рядом с господином Семеновым чернильница поехала по столу и ткнулась ему в локоть. Инстинктивно отдернув руку, штатский тут же сообразил, что чернила из-за особой конструкции выплеснуться наружу не могут, но чернильница со стуком уже упала со стола. Господин Семенов склонился за нею, и это позволило Невельскому оторвать взгляд от письма. Глядя на склонившегося под стол человека, он догадался, что все это время тот исподтишка наблюдал за ним, а самое главное — что охватившую его самого при чтении письма бурю необходимо скрыть. Любой ценой нужно было оставаться бесстрастным.
Невельской посмотрел на Литке. Тот нервно поглаживал усы. Заметив взгляд подчиненного, он покачал головой, словно давал понять, что усилий Невельского пока недостаточно. Господин Семенов дотянулся до закатившейся далеко под стол чернильницы, которую удержала от дальнейшего движения по наклонной плоскости ножка одного из массивных адмиральских стульев. Со шканцев через открытое окно долетел голос вахтенного офицера, отдающего команду о завершении маневра. На бизань-мачте хлопнул поймавший ветер огромный парус, и судно стало выравниваться относительно киля. Господин Семенов, выпрямляясь, стукнулся головой о столешницу, негромко зашипел и чертыхнулся. Этих секунд Невельскому хватило на то, чтобы совершить надлежащее усилие и, хотя бы внешне, взять себя в руки. Лицо его приняло такое безотносительное выражение, какое требуется при серьезной игре в карты, и выпрямившийся господин Семенов мог с тем же успехом искать следы растерянности на покрытой ковром переборке, которая располагалась в нескольких метрах от него.
Опустив снова взгляд на исписанный лист бумаги, Невельской прочел, что в декабре 1845 года, то есть приблизительно полгода назад, Костромское дворянское депутатское собрание постановило взять имение его отца в опеку «ввиду жалоб крестьян на жестокости и несправедливости их госпожи, Ф. Т. Невельской». Сама Федосья Тимофеевна, а также его младший брат Алексей 8 октября были заключены под стражу.
Пока он дочитывал, господин Семенов, не моргая, смотрел на его лицо. Подняв голову, Невельской безучастно ответил на этот взгляд, затем свернул лист, встал со стула, положил письмо на адмиральский стол и повернулся к командующему.
— Разрешите идти, ваше превосходительство?
Литке кивнул, покосившись на штатского, и Невельской вышел из салона с таким видом, какой мог быть у него, если бы они обсуждали самые обыкновенные в их корабельном быту и скучные вещи.
6 глава
Утро, избранное камергером двора Его Императорского Величества коллежским советником Федором Ивановичем Тютчевым для визита в Морской корпус, выдалось в Петербурге уже по-настоящему майским. Учебный плац перед зданием офицерской казармы был так щедро полит солнцем, что два деревца рядом с будкой дежурного как будто робели отбрасывать тень. Сама будка тоже совершенно тонула в золотистом сиянии, словно в глубокой воде, как это бывает с будками и с водой во время петербургских наводнений.
По случаю хорошей погоды построение кадетских рот решено было провести не позади казарм, как обычно, а на плацу, чтобы каждый проходивший мимо Морского корпуса мог насладиться видом бравых воспитанников, сверкавших на солнце металлическими пуговицами, пряжками и кокардами. Лучики расплавленного золота, источаемые кадетской амуницией, тысячекратно умножали сияние майского утра, и всякий заглядевшийся на ровнехонькую шеренгу прохожий вынужден был прикрывать глаза рукой от этого нестерпимого великолепия юности, флота и дисциплины.
Единственным человеком, которого совершенно не занимало это зрелище, был Федор Иванович Тютчев. Казалось, что всеобщая радость жизни, буквально разлитая в воздухе, напротив, безмерно раздражала его, и с целью укрыться от всего этого как можно надежней он отступил подальше за будку, с тем чтобы между ним и кадетской шеренгою непременно оставалось это невзрачное строение. Он ждал, когда за ним придут от капитан-лейтенанта Нефедьева, служившего некогда с его пасынком Карлом и занимавшего теперь в Морском корпусе значительный пост. Интерес к стоявшим неподалеку кадетам Тютчев проявил, только услышав, как пожилой и слегка горбатый мичман песочит одного из этих мальчишек. Зычный голос много послужившего на кораблях моряка перекрывал общий гомон команд, летевших над плацем от одной роты к другой.
— Кадет Бошняк! Стоять смирно!
Вытянувшийся буквально в струну перед строем юноша постарался вытянуться еще больше, задрав подбородок уже совсем куда-то в сияющее майское небо, но его наставнику и близко не было достаточно этих усилий. Судя по его лицу и голосу, он вряд ли утихомирился бы даже в случае полного превращения кадета в адмиралтейский шпиль.
— Как стоишь?! — кричал он. — Почему опоздал на общее построение?
— Господин мичман… — попытался ответить кадет.
— Молчать! Снова где-то в углу свои стишонки пописывал?!
Кадет горестно сник, и в этот момент к Тютчеву подбежал дежурный матрос.
— Извольте пройти! Вас ожидают.
Шагая за своим провожатым по плацу, коллежский советник еще оборачивался в попытках уловить окончание спора, однако за гвалтом команд и строевым шагом начавших перестроение рот ему ничего не было слышно.
— Федор Иванович! Дорогой! — радушно встретил его на пороге своей комнаты капитан-лейтенант Нефедьев. — У меня просто слов нет, как я рад вас увидеть!
— Вам и не надо слов, — без улыбки ответил Тютчев. — Слова все у меня.
Морской офицер на секунду опешил, а затем понимающе рассмеялся:
— Ну да, ну да! Вы же — поэт. Вам, как говорится, и карты в руки.
— Я не играю в карты, — по-прежнему сухо отвечал гость, показывая, что не намерен вступать в обмен пустыми любезностями.
Офицер, впрочем, справился и с этой неловкостью, решив, очевидно, не обращать внимания на странности коллежского советника. Ему на самом деле было приятно, что тот вдруг явился к нему на службу, и теперь капитан-лейтенант мог похвастаться этим при случае перед знакомыми дамами.
Пяти минут им хватило на обсуждение нынешних дел Карла, который с недавних пор служил в русском посольстве в Дрездене и собирался теперь в Ригу, чтобы забрать оттуда больного брата, после чего возникла неприятная пауза. Тютчев просто замолчал, глядя в окно, а Нефедьев не знал, нужно ли ему говорить одному, и главное — о чем. Наконец, он нашелся предложить своему гостю чаю, но тот лишь махнул рукой и прямо заговорил о том, ради чего пришел.
— У меня, знаете ли, на днях умер отец…
— О, примите мои соболезнования… — капитан-лейтенант начал привставать с кресла, но гость его раздраженно поморщился.
— Не надо этого ничего, — сказал Тютчев. — Никто не в силах понять, что я испытываю… Однако же по причине траура мне будут непозволительны определенные увеселения, тогда как я обещал быть на приеме в Смольном по поводу возвращения средиземноморской эскадры.
— Отряда, — невольно поправил его капитан-лейтенант.
— А это имеет значение? — перевел на него Тютчев поблескивание своих очков, за которыми, как в морском аквариуме, шевельнулись два тусклых моллюска.
— Три корабля — это не эскадра.
— Прекрасно. Пусть будет по-вашему… Вместе с отрядом, — слово «отряд» он выделил своим скрипучим голосом так звучно, словно кто-то наступил мокрой ногой на резиновую игрушку, — вместе с отрядом в Петербург возвращается Его Императорское Высочество великий князь Константин.
— Да-да, мне это известно.
— Потрудитесь меня более не перебивать.
— Простите, Федор Иванович, я умолкаю.
Тютчев сделал еще одну внушительную паузу, которая должна была окончательно указать капитан-лейтенанту его место, и только после этого соизволил продолжить:
— Воспитанницы института готовят по этому случаю концерт. Одна из них обратилась ко мне с просьбой написать соответствующее данному событию стихотворение. Она обучается в одном классе с моими дочерьми и хочет прочесть поэтическое произведение великому князю. Стихотворение готово, однако по вышеуказанной причине я не смогу присутствовать на приеме, и поэтому желал бы передать его с одним из ваших воспитанников, направляющихся в Смольный для репетиции.
О том, что его траур был не единственным препятствием к посещению института, коллежский советник предпочел умолчать. Милейшая Анна Дмитриевна после тяжелого разговора со своей племянницей, нечаянным свидетелем которого недавно стала Катя Ельчанинова, нанесла визит самому Тютчеву. Беседа их была короткой, но энергической. Путь в Смольный Федору Ивановичу отныне был заказан. Дочерей могла навещать только его жена. Тютчев решил, что со временем он одолеет это препятствие, поскольку никакая старшая инспектриса не бывает вечной, и у него, конечно, имелись возможности повлиять на ее судьбу, но до поры все же требовалось привлекать к себе меньше внимания. Искусство дипломатии он ставил выше своего поэтического дара, и там, где поэт уже не справлялся с поставленной задачей, на сцену немедленно выходил дипломат. Задача же у обоих была одна — заставить всех окружающих если не поклоняться, то хотя бы смиренно служить ему.
— Сейчас велю принести список откомандированных на этот прием кадет, — сказал капитан-лейтенант, направляясь к двери.
— Не нужно списка, — остановил его Тютчев. — Я уже выбрал юношу.
— Вот как? — удивился офицер. — А вы знакомы с кадетами?
— Нет. Но этот мне подойдет. Его фамилия Бошняк. Прикажите ему явиться сюда.
— Но он ведь, возможно, не в списке.
— Значит, внесите его. Или мне нужно за такой мелочью беспокоить светлейшего князя Александра Сергеевича?
Имя морского министра произвело немедленный эффект, и уже через пять минут перед коллежским советником навытяжку стоял тот самый кадет, которого недавно песочил старый мичман. Капитан-лейтенант Нефедьев сослался на занятость и оставил их наедине. Тютчева это более чем устраивало. Он собирался обработать мальчишку так, чтобы тот не просто выполнил его поручение, но и не проболтался потом никому о деталях. Для этого Тютчеву надобно было снова вызвать на сцену поэта, и лишних тому свидетелей он не хотел — уж точно не капитан-лейтенанта Нефедьева.
Замерший перед ним юноша настолько робел, что неподвижно смотрел куда-то под потолок, стараясь не соскользнуть нечаянно взглядом на сидевшего в кресле сорокалетнего старика.
— Стихи сочиняешь? — прервал наконец молчание коллежский советник.
Лицо мальчика растерянно обмякло, потеряло вдруг всю положенную кадету воинскую устремленность, и на Тютчева безоружно посмотрел слегка напуганный ребенок. Вместо ответа ребенок нерешительно кивнул.
— Похвально. А мои сочинения знаешь?
Коллежский советник был уверен, что по дороге сюда юноше сообщили, кто его ждет.
— Так точно! — отчеканил кадет, снова обращаясь в военного человека.
— Какие, например?
Мальчик два раза моргнул, набрал полную грудь воздуха и залпом выпалил:
— «Глядел я, стоя над Невой, Как Исаака-великана Во мгле морозного тумана Светился купол золотой!»Декламация его в самом деле напоминала залп корабельных пушек, и этот неуместный в лирике напор поразил Тютчева прямо в сердце. Захваченный врасплох, он ощутил, как на глаза ему набегают слезы, но не потрудился их скрыть. Коллежский советник и вообще-то считал, что вовремя сверкнувшая слеза украшает стихотворение, а тут ему надо было непременно и как можно скорее выстроить мост взаимного чувствования между собой и этим уже удивившим его юношей.
— Бошняк, о котором пишет Пушкин в «Истории пугачевского бунта», тебе часом не родственник?
— Так точно! — снова отрапортовал кадет. — Это мой прадед. Принимал участие в защите Саратовской крепости от разбойника.
Лицо коллежского советника приняло элегический вид.
— Вот так чередуются поколения, — печально сказал он. — Не зная друг друга. Уходят во тьму бесконечною чередой. Только что я потерял отца, а до этого — любимого своего спутника, милую до боли в сердце жену. Ах, как ужасна смерть, как ужасна… Существо, которое любил в течение двенадцати лет, которое знал лучше, чем самого себя, которое было твоей жизнью и счастьем, — женщина, которую ты видел молодой и прекрасной, смеющейся, нежной и чуткой, — и вдруг мертва, недвижна, обезображена тленьем. О, ведь это ужасно, ужасно! Нет слов, чтобы передать это. Я только раз в жизни видел, как умирают… О, юноша, смерть ужасна!
Коллежский советник умолк, а совершенно оторопевший кадет перевел дыхание. За все то время, пока Тютчев разливался перед ним о смерти, о тлении, об ужасе, он не сделал практически ни одного вдоха, инстинктивно задерживая воздух в груди, как будто погружался в темный и холодный морской провал. Старик поднял на него взгляд, оценил силу своего воздействия и с большим удовольствием продолжил. Он давно уже знал, что жертву красноречия нельзя выпускать из цепких щупалец более, чем на одну минуту.
— Что ни говори, в душе есть сила, которая не от нее самой исходит. Лишь дух христианства может сообщить ей эту силу… В первую минуту утраты, независимо от возраста, в котором она настигает нас, испытываешь совсем особое чувство покинутости и беспомощности. Ощущаешь себя постаревшим на двадцать лет, ибо сознаешь, что на целое поколение приблизился к роковому пределу… Это была натура лучшая из лучших — душа, благословленная небом.
Кадет, не уловивший того, что старик вещает уже о своем недавно почившем отце, представлял самого себя рядом с телом умершей в каком-то романтическом гроте прекрасной и нежной подруги, и, хотя подруги у него никакой не было, на душе его стало так печально, что он вдруг заплакал.
— Как тебя зовут? — спросил его абсолютно удовлетворенный произведенным эффектом Тютчев.
— Коля, — ответил кадет, вытирая ладошкой глаза.
— Мне нужна твоя помощь, Коля.
На следующий день ровно в полдень группа воспитанников Морского корпуса решительно, как на штурм, вошла во двор Смольного института. Шаг они чеканили с такой яростью, что унтер-офицер интендантской службы, которого отрядили для общего присмотра и соблюдения чина, начал беспокоиться за сохранность выданных всем по случаю новеньких сапог. Грохот мгновенно долетел до распахнутых в долгом и трепетном ожидании окон второго этажа, и все находившиеся в большой зале смолянки повисли на подоконнике. Две классные дамы попытались воззвать к их чувству приличия, однако чувство это, по всей видимости, улетучилось в сей момент в неизвестном никому здесь направлении. Девицы наваливались на подоконник, толкались, подпрыгивали и по какой-то причине были не в силах сообразить, что окон в зале числом значительно больше, чем одно. Княжне Долицыной в сутолоке прищемили ладонь, и она от этого сделалась даже счастливей. Обожание, которому истово предавались девушки в Смольном, начиная со времен императрицы Екатерины, утратило наконец эфемерные выдуманные черты и обрело черты реально и даже пребольно ущемленной ладони. Начала совместной репетиции более восхитительного нельзя было и придумать.
По иронии, присущей вселенной в отношении почти ко всякому жаркому устремлению человека, добровольно оставшаяся на нелюбимое всеми дежурство в кухне Катя Ельчанинова стояла у окна в первом этаже совершенно одна, ни с кем не толкалась, ни из-за какого плеча не выглядывала, а просто и прямо смотрела на подходящих к Смольному кадет. Те, в свою очередь, не видели никого от распиравшей их важности и желания поразить нежных зрителей флотской удалью, каковой имелось в них по молодости лет преизрядное пока еще количество. Один только шедший в хвосте колонны Коля Бошняк все замечал и везде посматривал. Он хоть и не был чужд молодецких повадок, надеваемых на себя всяким кадетом, а уж тем более гардемарином, стоило любому из них выйти за ворота корпуса, однако данное коллежскому советнику обещание требовало от него сейчас иной собранности, поэтому на изображение удали внутренних сил у него уже не оставалось. Увидев одинокую фигуру в окне первого этажа, он тотчас решил, что это и есть нужный ему адресат, поскольку от девушки — то ли по причине особенно упавшего на нее солнца, то ли из-за переполнявшего самого Колю восторга — исходило заметное и не объяснимое ничем иным, кроме как тем, что это она и есть, радостное сияние.
Тем не менее на репетиции Коля ее не обнаружил. Милой очаровательной блондинки с сияющими волосами не было среди воспитанниц института, выстроенных попарно с кадетами. Милейшая Анна Дмитриевна горячо пыталась убедить начальницу Смольного в том, что пары должны стоять клином, устремляющимся своей вершиной к царской семье, а вовсе не двумя колоннами вдоль стен, как обычно, в то время как Коля озадаченно вертел головой, отчаиваясь уже найти необходимую ему девушку Коллежский советник настрого запретил ему передавать конверт через третьих лиц. Любая корреспонденция смолянок — как доставленная по почте, так и переданная классным дамам — непременно досматривалась, поэтому Тютчев настоятельно требовал передачи послания из рук в руки. Он объяснил Коле, что девушка желает сделать на приеме сюрприз великому князю и его матушке, а в случае досмотра и преждевременного прочтения сюрприза уж никакого не будет.
Затянувшийся спор между милейшей Анной Дмитриевной и начальницей института разрешился в итоге в пользу последней, и пары были наконец установлены ровными колоннами вдоль стен. Девушки старшего класса, сменившие повседневные зеленые платья на бальные белые, напоминали две гирлянды нежных цветов. Колю поставили рядом с плотной барышней, лицо у которой настолько покрывали белила, что даже брови и губы ее отливали смертною белизной. Барышня отчего-то была Колею недовольна и всячески старалась показать ему свое небрежение. Судя по тому, с каким пылом она посматривала в сторону высокого и статного кадета Берга, стоявшего в паре с худосочной зеленоглазой девицей, становилось понятным, что она считала подобную расстановку несправедливостью, зеленоглазую девицу — выскочкой и, разумеется, предпочла бы иметь рядом с собой Берга, а не задумчивого и крайне невнимательного к переходам Колю. Во время репетиции этих переходов он то и дело ошибался, подавал ей не ту руку, плохо следил за ее движениями, а когда она опускалась в глубоком придворном реверансе, не всегда успевал выйти вовремя на поклон. Кланялся он от этой своей невнимательности то стене, то соседней девице, которая, кстати сказать, по миловидной внешности гораздо более заслуживала поклона, чем его беленая и уже страшно сердитая визави, а однажды умудрился поклониться швейцару, стоявшему у двери. Мысли его были заняты лишь одним: как улизнуть отсюда и найти ту самую девушку. Со стороны же казалось, что он нарочно не слушает счета шагов, громко ведомого одной из классных дам, и в конце концов это привело к натуральному конфузу.
Спутница его остановилась, не завершив репетируемый поворот, и громко, отчетливо сказала:
— Просто болван какой-то.
— Я не болван, — попробовал защититься Коля, но это было уже не нужно.
— Княжне Утятиной настоящий партнер достался, — запальчиво продолжала Колина визави, указывая гневным и тоже беленым пальчиком в сторону кадета Берга. — А мне — какое-то чучело.
На этот раз Коля уже не стал возражать, соглашаясь быть чучелом, тогда как милейшая Анна Дмитриевна устремилась в их сторону, расталкивая смешавшихся кадетов и воспитанниц института.
— Княжна Долицына! — воззвала она. — Немедленно вернитесь в позицию!
— Не вернусь, — ответила гордая смолянка и отошла от Коли с такой стремительностью, как будто боялась заразиться от него чем-нибудь.
Несколько девушек тотчас окружили ее, составляя ей как бы свиту, остальные в растерянности сбились в стайки, а кадеты беспомощно смотрели друг на друга и на интенданта, прибывшего с ними сюда. Порядок в зале был окончательно разрушен, и Коля внезапно понял, что лучшего момента для исполнения замысла судьба может ему уже не подарить. Незаметно пройдя за спинами своих товарищей, увлеченных ссорой двух княжон и попытками классных дам восстановить мир, он открыл дверь, не охраняемую боле швейцаром, и оказался в просторном коридоре. И в ту, и в другую сторону коридор был пуст. Все остальные воспитанницы сидели в своих классных комнатах на занятиях.
Вспомнив, что видел сияющую девушку в окне первого этажа, Коля направился к лестнице. Чем ближе он к ней подходил, тем сильнее подхватывало его необъяснимое ощущение. Ему нравилось все в этом большом пустом коридоре — стены, двери, тишина в классных комнатах. Даже гулкий отзвук его собственных шагов таинственно говорил ему о грядущем счастье. Выйдя на лестницу, он увидел поднимающуюся ему навстречу ту самую девушку. Мир вокруг сделался до такой степени странным, что Коля вежливо кивнул и зачем-то прошел мимо. Девушка в зеленом платье с небольшим интересом посмотрела на него, кивнула в ответ и скрылась в коридоре. Коля на секунду замер, а затем побежал по лестнице вверх. Ступеней теперь оказалось неизмеримо больше. Их кто-то явно добавил, пока он в растерянности соображал, как поступить.
— Простите! — выпалил он, догоняя девушку. — Я должен передать вам одну вещь!
— Мне? — она остановилась и рассматривала его с таким ровным спокойствием, словно кадеты из Морского корпуса бегали за ней по Смольному каждый день.
— Ну, то есть не вещь… — Коля замялся, потом сообразил, что нужно делать, и выхватил из кармана конверт. — Вот! Это вам.
Девушка взглянула на имя адресата, чуть размытое из-за того, что у Коли от нервов вспотели руки, и покачала головой.
— Это Лене Денисьевой.
— А вы разве…
— Нет. Я — Екатерина Ивановна Ельчанинова.
— Екатерина Ивановна? — совсем потерявшись, протянул Коля.
— Да. А вас как зовут?
— Коля… — начал было он, но тут же спохватился. — Кадет Николай Бошняк!.. Константинович.
Девушка наконец улыбнулась, и мир от ее выразительных голубых глаз обрел равновесие.
— Очень приятно. Если хотите, я могу передать ваш конверт.
Коля безотчетно протянул ей послание коллежского советника, однако тотчас отдернул руку. Поняв свою грубость, он опять сбился, забормотал что-то невразумительное, поэтому Кате пришлось его остановить.
— Я поняла. Вы должны вручить лично. Боюсь, что сейчас ее в Смольном нет. Она теперь живет отдельно и приходит не на все занятия. Придется вам подождать.
— А сколько? — Он с тоской посмотрел на дверь большой залы, понимая, что его там вот-вот должны хватиться.
— Этого я не могу вам сказать. Нужно смотреть расписание «серого» класса. Она ходит, по-моему, на французский, геральдику и архитектуру.
Разговор их неожиданно прервался громким стуком двери, ведущей в бальную залу. Коля испуганно обернулся, ожидая увидеть своего командира, но грохот устроил вовсе не разгневанный интендант, потерявший своего подопечного, а маленькая княжна Утятина. Хлопнув дверью, она бросилась по коридору, промчалась между отпрянувшими в стороны Колей и Катей, после чего в слезах скрылась за поворотом, бормоча и повторяя на разные лады одно и то же:
— Поганая душечка! Бессовестная!
Катя покачала головой и сделала свое предположение:
— Должно быть, снова княжна Долицына что-то у нее отняла.
— По всей видимости, Берга, — сказал Коля.
— Берга? А что это такое? — Большие голубые глаза ровно смотрели на Колю, и, к его удивлению и даже растерянности, в них не было и тени того смущения, от которого сейчас так страдал он сам.
Его собеседница оставалась естественной во все время их разговора. Ее ничто не удивляло, не стесняло, не беспокоило. Любой поворот, любое событие она принимала как должное, словно знала, что это произойдет, и загодя была готова к тому, что это произойдет — именно здесь, именно сейчас, именно в такой форме. Колю все больше подавляли эта живая магия и какое-то природное величие в пятнадцатилетней девочке, поскольку в себе он ничего подобного не ощущал.
— Что это — берга? — переспросила она.
— Не «берга», а Берг… Это кадет. Мой товарищ… Ну, то есть мы не совсем товарищи, потому что он… Вернее, потому что я…
— Вы с ним не дружите, — помогла ему Катя.
— Нет, я просто ему завидую, — неожиданно для себя самого признался Коля.
Удивляясь тому, что он это сказал, Коля одновременно чувствовал, что не мог не сказать этого, и что не сказать этого именно перед странной девушкой в зеленом платье по какой-то причине было просто нельзя.
— Стало быть, вы завидуете? — переспросила она.
— Да.
— Хорошо, — сказала Катя, повернулась и пошла прочь.
Коле нестерпимо захотелось остановить ее и узнать, почему было хорошо то, что он завидовал Бергу, но в этот момент он услышал громкий счет классной дамы, долетевший оттуда, где шла репетиция, увидел конверт у себя в руке, опомнился и поспешил за девушкой.
— Постойте! — в полном отчаянии окликнул он ее.
— Да? — обернулась Катя.
— Не могли бы вы… Мне нужна ваша помощь!
— В чем? — Она все так же спокойно смотрела на него.
— Там теперь, понимаете… На репетиции… Снова у всех есть пара…
— Не понимаю.
— Эта девушка убежала… — Он махнул рукой в ту сторону, где скрылась княжна Утятина. — И значит, лишних там никого нет. Они не сразу заметят, что меня не хватает. Теперь есть немножечко времени.
— На что?
— Передать вот это. — Коля указал на конверт.
— Но я ведь уже сказала вам: Лены Денисьевой сейчас в институте нет.
— А я подожду ее. Вы только спрячьте меня куда-нибудь, чтобы я глаза никому не мозолил.
— Куда же я спрячу вас? Вы ведь не вещь.
— Ну, не прячьте! Просто укажите местечко, а я там тихонько посижу. А когда она придет, вы меня позовете.
Колю хватились только на построении во дворе. Кадеты встали в колонну по трое, чтобы покинуть Смольный, но в одном ряду оказалось всего два человека. Проведя перекличку, унтер-офицер выяснил, кто у него пропал.
— Стихоплет проклятый! — выругался он и отправился на поиски Бошняка.
Вдвоем с милейшей Анной Дмитриевной он прошел по всем коридорам, заглядывая в опустевшие уже классные комнаты, побывал в столовой и даже на кухне, проверил кладовые помещения, осмотрел дворницкую — Коли нигде не было.
— А что, если ваш мальчик решил сам вернуться в казарму? — высказала резонную в ее глазах мысль милейшая Анна Дмитриевна, однако тут же была опровергнута.
— Кадет без спросу по городу один не пойдет, — отрезал унтер-офицер и задумчиво посмотрел на выглядывавших из дортуара крохотных воспитанниц самого младшего класса, который до реформы императрицы Марии Федоровны по цвету платьев носил название «кофейного». — А там у вас что? Мы туда еще не ходили.
— И не пойдем, — даже бровью не повела милейшая инспектриса. — Там одни маленькие девочки, поэтому посторонним вход заказан.
— А туда? — Интендант указал на дверь, ведущую в дортуар старшего класса.
— Туда уж тем более.
— Ну, как знаете. Мне ведь не одному отвечать. Начальство у нас хоть и разное, однако ж по такому делу спрос наверняка общий будет.
— Ваш мальчик уже ушел, — твердо ответила милейшая Анна Дмитриевна.
Через несколько минут в дортуар старшего класса заглянула Катя Ельчанинова. Обведя взглядом пустую комнату с двумя рядами кроватей, она склонилась и увидела лежавшего под одной из них Колю.
— Вы зачем туда забрались?
Коля шелохнулся и поднял голову.
— Ушли?
— Да-да, можете вылезать.
— Я подумал: а вдруг они сюда зайдут? — Он ящеркой скользнул вбок и встал рядом с кроватью. — Спасибо.
— Не стоит благодарности. Только мне интересно, что вы теперь скажете своему командиру.
— А, ерунда! — небрежно махнул рукой он, однако небрежность эта вышла у него самая неестественная.
Коля знал, что ерундой тут и не пахло. Последствия ожидали его тяжелые, скорее всего, даже по-флотски болезненные, и тем не менее иначе поступить он не мог. Слово, данное коллежскому советнику, обязывало его дождаться Денисьеву, какие бы кары ни грозили ему. Отчаянно страшась того, что ожидало его по возвращении в Морской корпус, он все же действовал согласно своему простому пониманию чести. Впрочем, от нежданной помощницы правду о возможных последствиях он решил скрыть, поскольку боялся, как бы она не подумала, будто он рисуется перед ней, желая выглядеть благородным героем. С целью же отвлечь ее от дальнейших расспросов он понес всякую чепуху, потому что выглядеть глупо в ее глазах он не боялся. Коля считал, что и без того она видит в нем одного только дурачка.
— Мы, Бошняки, и не в таких переплетах бывали. Батюшка мой в детстве своем пажом был у императора Павла Петровича. И, между прочим, дежурил в Михайловском замке[46] в ту самую ночь.
— В какую ночь?
Коля сделал глупейшее лицо из всех, на какие был способен.
— В ту самую! — трагическим шепотом объявил он. — Никто до сих пор не знает, как он ее пережил. Прямо рядом с опочивальней Государя пост его находился. Можете себе представить?!
— Нет, не могу. Послушайте, вам надо уходить отсюда. Служба для старших классов вот-вот закончится, и все придут в дортуар. Хотите, я вас в кладовке спрячу. Там, правда, темно, и крысы бывают.
— Хочу, — с готовностью кивнул Коля. — Вы только дайте мне знать, когда она придет.
Ни на одном из посещаемых ею прежде занятий Лена Денисьева в тот день так и не появилась. Преподаватель геральдики заочно поставил ей дурную отметку за герб Корчак, эскиз которого она должна была сдать, а Коля напрасно просидел до самого вечера в кладовой комнате. Крысы поначалу тревожили его шуршанием то в одном, то в другом углу, но со временем он привык, и шуршание отчасти даже его развлекало. Несколько раз он ощущал, как что-то мимолетно касается его ног, энергично пинал темноту, отбрыкивался, неизбежно представляя крысу, ползущую вверх по сапогу и штанам, и опять затихал, чтобы не привлекать внимания. Через два или три часа после начала своего добровольного заточения он решил перейти в атаку. Крысы к тому моменту совсем осмелели, поэтому требовались уже решительные действия. Дождавшись, когда снаружи не слышно будет ни голосов, ни шагов, он резко бросался в ту сторону, где шуршало, топал изо всех сил в надежде раздавить сапогом что-нибудь живое, и всякий раз радовался, что этого не произошло. В итоге крысы все же оставили его в покое, и следующие несколько часов Коля провел пусть и скучно, зато в безопасности.
Заслышав какие-нибудь шаги, он теперь оживлялся, торопливо приводил себя в порядок, принимал непринужденную, по его мнению, позу, а потом слушал, как эти шаги удаляются и вместе с ними удаляется всякая надежда проскользнуть в казарму до закрытия главных ворот. Катя пришла выпустить его уже ближе к ночи.
— Вам лучше через дворницкую пройти, это соседняя дверь, и потом — сразу к Неве. В Монастырском переулке фонари, вас там заметят.
Коля послушно проследовал за ней.
— Не приходите сюда больше, — попросила его Катя, отпирая для него дверь на улицу. — Мне из-за вас пришлось украсть ключ.
— Я не приду, — сказал он. — Только мне нужно все-таки конверт передать.
— Но вы же хотели из рук в руки.
— Теперь, видимо, не получится. Сможете выручить в последний раз?
Катя вздохнула:
— Я ведь с самого начала предлагала так поступить.
— Вы умная, а я — болван.
В темноте она не увидела его улыбки.
— Хорошо, давайте его сюда. — Катя протянула руку, и он вложил в нее порядком уже потрепанный конверт.
— Спасибо. Вы — чудесная.
Коля медлил на пороге. За спиной у него блестела в реке луна.
— Уходите, пожалуйста. Мне надо дверь закрыть.
Он снова расплылся в счастливой улыбке и шагнул за порог.
— Только обязательно передайте. Это от поэта Федора Тютчева.
Закрыв за ним дверь, Катя задумчиво стояла несколько минут посреди дворницкой, затем стала решительно искать что-то на полках, заваленных подсобным скарбом, нашла там железную лопатку и спички, чиркнула несколько раз и подожгла конверт. Глядя на огонь, танцующий на лопатке, она вспоминала лицо Даши Тютчевой в тот момент, когда та бросилась на Денисьеву; вспоминала опустевший взгляд Анны Дмитриевны и склоненную голову ее племянницы; и только лица самого Тютчева Катя никак не могла вспомнить, словно у этого господина вовсе и не было лица.
Коля тем временем почти бежал по ночному городу, сильно размахивая руками и прерывисто выдыхая стихи, которые успел заучить, не удержавшись и заглянув как-то совсем ненароком в конверт, пока лежал под кроватью:
«Люблю глаза твои, мой друг, С игрой их пламенно чудесной, Когда их приподымешь вдруг И, словно молнией небесной, Окинешь бегло целый круг…»Вторую часть этого стихотворения он запоминать не стал. Она показалась ему неприличной и оскорбительной. Он если и понимал что-то про «угрюмый, тусклый огнь желанья», то это не было связано и никаким образом не могло быть связано с Катей, которая плыла сейчас рядом с ним над мостовой, а он все повторял и повторял строчки о ее глазах и был совершенно не в силах остановиться.
7 глава
Через двое суток после разговора в салоне у адмирала ветер в проливе переменился. Русский отряд прекратил бесцельные маневры при неполном парусном вооружении, распустил все свои крылья и дружно двинулся в сторону Портсмута. В гавань боевые суда вошли в сетке дождя, вынырнув из него подобно трем призракам в полутьме наступавшего утра. «Салют наций» из двадцати одного пушечного выстрела в тумане прозвучал глуше обычного. С корабля рейдовой службы «Экселлент», стоявшего на мертвых якорях у Китового Острова и приспособленного под канонирскую школу, тоже ударило орудие, и, хотя залп этот просто указывал на время подъема английских гардемаринов, для русского отряда он прозвучал как ответное приветствие. Береговые батареи хранили молчание. Британцы не отличались вежливостью в своих водах по отношению к чужим флагам.
Вскоре началась рутинная работа и суета, вызываемая в гавани приходом крупных военных судов. Прежде всего необходимо было сдать на хранение в английское адмиралтейство около двух тысяч пудов пороха, составлявших весь боевой припас, переселить моряков на местные корабли рейдовой службы, выполняющие роль своеобразных гостиниц, завести суда в доки для осмотра и надлежащего ремонта корпуса, назначить сменные команды для ремонта парусов и такелажа, а после всего этого переделать еще тысячу дел, без которых невозможно продолжение длительного плавания на парусном корабле.
Собравшиеся в кают-компании «Ингерманланда» офицеры с неудовольствием узнали, что завтрак до начала разгрузки пороха приготовить не удалось, а поскольку любой огонь при этой процедуре на судне исключался, на горячий чай теперь можно было рассчитывать только на берегу Закусив на скорую руку и всухомятку тем, что вестовые с виноватыми лицами натаскали из холодного камбуза на общий стол, все свободные от вахтенных обязанностей офицеры отбыли с корабля.
— Господин лейтенант! — догнал Невельского уже у самого трапа адъютант командующего. — Его превосходительство просили передать, что вы поступаете в распоряжение господина Семенова.
Невельской, словно не веря услышанному, секунду-другую смотрел на сочувственное лицо адъютанта, а затем перегнулся через борт. Там, в шлюпке, которая покачивалась далеко внизу на волнах, уже сидел господин Семенов. Подняв голову, он уверенным кивком ответил на взгляд Невельского, вынул зажатый до этого под мышкой складной цилиндр-шапокляк, ловким щелчком раскрыл его, надел и с важностью отвернулся в сторону облепленного лодочками парома, как будто сидел не в утлом суденышке, а в театральном партере в ожидании, когда дадут последний звонок.
— Надолго? — повернулся Невельской к адъютанту вице-адмирала.
— Пока не уйдем с портсмутского рейда.
Помрачневший Невельской вздохнул, натянул фуражку поглубже и стал спускаться по трапу.
Сидя в шлюпке напротив господина Семенова, которому время от времени приходилось рукой придерживать свой шапокляк, дабы посвежевший ветер не утащил в гавань эту нелепую механическую диковину, он пытался понять, с какой целью ему навязали штатского. Невельской до сих пор не нашел ответа на вопрос: почему его заставили читать письмо о преступлении матери в присутствии посторонних, а теперь к этой загадке прибавилась еще и необходимость исполнять распоряжения весьма неприятного ему человека.
Сидевшие на веслах матросы тем временем заметно радовались тому, что вернулись из океана, и предвкушали знакомые им удовольствия, ожидавшие их на берегу. Единственный, кто орудовал своим веслом без воодушевления, был Завьялов. Он сидел позади господина Семенова, и Невельской иногда натыкался на его нарочито вялый и безразличный, как у пойманного осьминога, взгляд. Штатский же, напротив, любезно улыбался всякий раз, когда они встречались глазами, поэтому в конце концов пришлось уже совсем отвернуться, чтобы эту неловкость прекратить.
Глядя на приближавшийся берег и на аккуратные, словно игрушечные строения, он задумался о своих приступах необъяснимой лихорадки. Получалось, что предпоследний из них — тот, который свалил его перед выходом отряда Литке из Кронштадта, — имел место буквально за день до ареста матери. 7 октября из-за этой внезапной немочи он оказался не в силах сопровождать великого князя на открытие Географического общества в Академию наук, а 8 мать и брата арестовали. Не узнал он об этом своевременно лишь по той причине, что 10 корабли уже были в море.
Отказываясь усматривать связь между подобными совпадениями, Невельской тем не менее гнал от себя мысли о последнем приступе, случившемся несколько дней назад, и одно то, что он с усилием гнал прочь эти мысли, а в особенности — одну тревожную мысль о том, каких перемен ему теперь ожидать в своей жизни, — уже говорило в пользу его крепнущей веры в эти грядущие перемены. Оставалось только понять, насколько они будут катастрофическими.
Матросам господин Семенов приказал грести к набережной Портси, где начиналась торговая часть города. Высадившись из шлюпки неподалеку от здания таможни, он объявил Невельскому, что будет ожидать его у табачного склада Ост-Индской компании после прохождения офицером всех необходимых портовых формальностей. Самого господина Семенова подобные мелочи, судя по всему, не касались.
Обнаружив его спустя полчаса не у склада, а собственно внутри огромного здания, Невельской уже не удивился тому, что его новый начальник был окружен целой толпой немцев и голландцев, с которыми он вел оживленную беседу сразу на двух языках. Разговор шел весьма громкий, но непонятный. В Морском корпусе самые низкие отметки у Невельского были по иностранным языкам.
Не понял он и содержания двух последующих встреч, первая из которых состоялась тут же, в Портси, а для второй им пришлось пройти за стену, отделявшую торговый квартал от соседнего Саутси. Районы эти были примерно равны по площади, однако заметно отличались по своему назначению в жизни Портсмута. Один зарабатывал, другой тратил. Адмиралтейство, магазины, амбары, временное жилье для моряков со всех концов света создавали в Портси такую толкотню, гвалт и течение жизни, что человека, не имевшего ко всему этому отношения, могло запросто завертеть и без следа поглотить здесь как в настоящем водовороте. В Саутси же человек не только не мог пропасть, исчезнуть с лица земли, как это действительно и буквально случалось время от времени в соседнем квартале, напротив — тут каждый словно бы умножался на два, на три, а то и на значительно больше, и вместо одного человека вы имели дело еще с его челядью, с его капиталами, лондонскими домами и с его положением в обществе. Поэтому крепкая каменная стена между Портси и Саутси была просто необходима. Жизнь распределяет свои дары в принципе неравномерно, и тем, кого она обделила, лучше оставаться на этот счет в блаженном неведении. При таком условии счастье возможно по обе стороны стены. Что же касается вопроса о том, кто от кого прячется, возведя стену, то здесь поверхностный наблюдатель общества, конечно, скажет, что это богатые защитились от бедных, однако стоит задуматься, с какой стороны живут наиболее сильные, предприимчивые и по большей части безжалостные представители человечества, и тут же становится ясным, что защищать надо именно обитателей Портси, потому что сильным защита не нужна. Была бы их воля — они ели бы своих соседей из-за стены на завтрак.
— О чем задумались, господин лейтенант? — окликнул Невельского его необычный спутник.
Они проходили в этот момент мимо элегантного двухэтажного особняка, рядом с которым остановился дорогой экипаж. Из кареты показалась изящная туфелька, потом зашуршало массивное платье, и вот на мостовую грациозно сошла больше похожая на розу, чем на человеческое существо, девушка. Она скользнула взглядом по обоим мужчинам, приветливо улыбнулась и поднялась на крыльцо. Эполеты морских офицеров, судя по всему, были для нее таким же привычным зрелищем, как и для дам в Кронштадте. Во всяком случае, она нисколько не была заинтересована иностранной военной формой. Невельской улыбнулся, прогнав от себя мысль о том, кого это прекрасное существо могло съесть на завтрак, коснулся в приветствии своего козырька и ничего не ответил господину Семенову
— Сейчас в Госпорт, на ту сторону гавани, а оттуда — в Лондон, — сказал тот, махнув рукой в сторону станции паромной переправы.
— У вас в Госпорте еще одна встреча?
— Пожалуй, можно и так сказать, — хмыкнул господин Семенов.
На пароме Невельской понял, что он имел в виду. Встреча произошла не столько в отдаленном районе Портсмута, носившем название Госпорт, сколько на пути к нему. Из бесчисленного множества яликов, шлюпок и прочих лодочек, сновавших туда и сюда по всей гавани, внезапно вынырнуло одно юркое суденышко, догнало паром и пришвартовалось к нему бок о бок. Человек, сидевший на веслах, пожал руку склонившемуся к нему господину Семенову, и они громко заговорили на польском языке. Беседа их велась до такой степени непринужденно, как будто они невзначай встретились где-то на варшавской улице и теперь обменивались мнениями о чем-то приятном и в то же время не слишком обременительном — о погоде, о девушках, о покупках на местном рынке. Незнакомец в лодочке иногда принимался хохотать от всего сердца, реагируя, очевидно, на какое-нибудь острое словцо или удачную шутку господина Семенова.
Остальных пассажиров парома, включая и Невельского, эта ситуация до известной степени обескураживала. Англичане косились на шумных иностранцев, осуждающе отворачивались и даже позволяли себе негромкие возгласы, совершенно заглушаемые, впрочем, криками чаек у них над головами и дружным смехом господина Семенова с его польским товарищем. Невельской отошел на другой край парома, чтобы не оказаться ненароком в сфере всеобщей неприязни, мгновенно очерченной жителями Портсмута вокруг веселых говорунов.
— Вы что же, Геннадий Иванович? — сказал господин Семенов, с улыбкой подходя к нему после того, как лодочка с его собеседником отчалила и уплыла прочь. — Неужели меня застеснялись?
Невельской поправил фуражку и ничего не ответил.
— Вижу, что застеснялись, — продолжал его спутник. — И совершенно напрасно. Вам следовало бы послушать наш разговор. Оказывается, русская армия недавно взяла Краков. Не одна, конечно, взяла — при поддержке австрийцев, но само по себе событие знаменательное. Краковское восстание подавлено.
— Не вижу, каким образом это может меня интересовать, — даже не пытаясь прикрыть свою неприязнь, ответил Невельской. — К тому же я ни слова не понимаю по-польски.
— Как не понимаете? — опешил господин Семенов. — А я был уверен, что вы шляхетских кровей. Разве предки ваши не из шляхты? У вас ведь и родовой герб — Корчак. Или я ошибаюсь?
— Не ошибаетесь. И тем не менее польским языком я счастья владеть не имею.
— Да как же так? — всплеснул руками собеседник Невельского. — А немецким? Или голландским?
— Ни одним из вышеозначенных.
— А я ради кого стараюсь тогда?! Что ж вы молчали? — господин Семенов был так возмущен, словно прикомандированный к нему офицер умышленно совершил тяжкий должностной проступок.
— Меня о том спрошено не было. Ровно так же, как не было и приказано подслушивать ваши разговоры.
— Да оставьте вы этот тон! — окончательно вспылил штатский. — Мы делом здесь государственным заняты. И если вам это до сих пор невдомек, то не нужно хотя бы воспитанницу Смольного тут из себя разыгрывать!
Невельской, опиравшийся до этого на перила, резко выпрямился. Господин Семенов не без основания усмотрел в этом реальную на сей раз для себя угрозу и счел благоразумным переменить разговор.
— Нет, лучше бы вы застеснялись, Геннадий Иванович, — проговорил он, качая головой. — Вот, поверьте, лучше бы вы застеснялись…
Не в силах, очевидно, справиться с желанием кого-нибудь осудить, но так, чтобы это был уже не его рассерженный спутник, господин Семенов повел взглядом вокруг себя и немедленно был вознагражден за находчивость. Англичане, по давнему своему обычаю не скоро переходящие от одного чувства к другому, все еще сильно хмурились, оскорбленные до глубины их общей английской души неподобающим поведением иностранцев.
— Заметили, как они нас не любят? — заговорил господин Семенов, радуясь, что нашел цель своему раздражению.
— Это они вас не любят, — ответил Невельской. — До меня им просто нет дела.
— Нет-нет, Геннадий Иванович, не обольщайтесь. Вы ведь в офицерском мундире иностранного для них флота, а стало быть — враг. Даже если теперь и нет между нами боевых действий, то рано или поздно все равно будут. И скорее рано, чем поздно. Они ведь здесь очень внимательны к нашим движениям на Кавказе. Убыхам оружие целыми ящиками уже со своих кораблей сгружают.
— Убыхам? — переспросил Невельской.
— Один из черкесских народов. Крайне воинственный. Живет набегами, войной, лошадьми. Но дело даже не в кавказском вопросе, Геннадий Иванович. Англичанин иностранца не любит вовсе не потому, что думает с ним воевать. Тот ему противен уже по одному только, что он иностранец. В Англии вас будут с презрительным снисхождением терпеть, лишь если вы готовы преданно восхищаться всем английским. Стоит же вам обратить их внимание на худые стороны британской жизни — о! Помоги вам Господь! Да что там! Попытайтесь просто побыть самим собой. Сделайте что-нибудь таким порядком, как вы обычно делаете это у себя дома, — тотчас узнаете все прелести английского гостеприимства. Ишь смотрят!
Господин Семенов с усмешкой кивнул в сторону сидевших неподалеку на длинной скамейке четырех мужчин и одну пожилую даму. Взгляды всех пятерых были настолько единодушны, настолько слитны и тяжелы, что составляли один общий суровый взгляд, под которым любой человек, за единственным исключением господина Семенова, должен был ощутить себя не только пойманным, но уже и приговоренным к жуткой казни преступником. Господин же Семенов от этого взгляда, напротив, светлел и наливался весельем, подобно раннему цветку, жадно впитывающему благостное и животворящее тепло солнца. Он резвился под этим взглядом как ласковое дитя, и вся его русская природа доверчиво распускалась навстречу свинцовой английской неприязни.
— Впрочем, это же не британская исключительно черта, ради справедливости вам скажу, — продолжал господин Семенов. — Французов тех же возьмите… Австрияков. Испанцев… Да любая нация тут, в Европе, любит одно только самое себя, а все прочее отвергает. Единственно, пожалуй, русский народ, дурачок, в лепешку готов расшибиться при виде иностранца. Чуть завидит немца в России — и все, тут же размяк. Такая сразу любовь открывается. Самое лучшее ведь ему несет. И нести будет до тех самых пор, пока немец тот совсем ему на шею не сядет. Потом, правда, немцу беда. Но это уж сам виноват. Разнежился — надо поосторожней.
Господин Семенов помолчал, вспоминая, видимо, еще что-то обидное про иностранцев, а затем с новым воодушевлением продолжал:
— Вот, ученые люди полюбили у нас недавно рассуждать о загадке русской души. Статьи в журналы строчат, на философских собраниях спорят. Я прошлой осенью своими глазами видел, как два старичка, почтенные с виду, за бороды друг друга таскали в присутствии образованных дам — до того у них спор про душу русскую не задался. А дамы эти образованные, я вам доложу! — Он даже рассмеялся слегка. — Впрочем, об них отдельно говорить надо… Я пока о русской душе. Нет, Геннадий Иванович, в ней никакой загадки. Душа есть, а загадки нет. Вы меня понимаете? Вот европейская душа отсутствует. Нет ее нигде, хоть обыщись. Ум европейский есть, понимание выгоды есть, здравый смысл — о! — этого добра тут с избытком. А вот души здесь не-е-е-ет, — протянул он, отрицательно мотая головой и качая указательным пальцем правой руки с таким выражением, будто молчаливый слушатель его предлагал что-то неприличное, а господин Семенов, насквозь видя все соблазны, решительно их отвергал. — И главная загадка для меня как раз в этом! Душа, дорогой мой Геннадий Иванович, для европейца — не более чем совещательный орган. Ежели не нравится, о чем он вам говорит, всегда можно запросто отмахнуться. А у нас попробуйте так сделать! Да вас тут же за бороду! Да еще и в присутствии образованных дам!
Не в силах уже сдерживаться от собственного остроумия, господин Семенов захохотал в голос и стал похож на купца, который хорошо подгулял на ярмарке. Пассажиры парома, испепелявшие его до этого только в пять пар глаз, усилили общий свой взгляд еще пар на восемь.
— Нет, у нас так нельзя, — продолжал он, вытирая проступившие от смеха слезы. — У нас это вещественно. Душа у нас — это такая особенная субстанция. От нее, знаете ли, не отмахнешься. Считаться с нею необходимо как с любой другой материей. Она такая… Как жидкость… Куда прильет — туда нас и тянет. И вот от этого — то прилив, то отлив. И мотает нас в разные стороны. Это особенно, знаете, в чем заметно? В нашем отношении к самим себе. То мы все русское любим до беспамятства, то презираем. Когда в Бонапарта влюбились, так себя, свою русскость ни во что уж не ставили, на родном языке говорить отказывались. А теперь вот наоборот — ужасными патриотами все вдруг сделались. И такими, что каждый второй непременно у нас либо Минин, либо Пожарский. И это ведь даже вчерашние либералы. И даже масоны, знаете ли. Вы вот могли бы себе представить, чтобы американцы вдруг, ну, или вот эти же самые англичане застеснялись бы, что они англичане, и стали бы от этой стеснительности на каком-нибудь другом языке говорить? Да хотя бы по-польски? Нет? Вот и мне такое вообразить сложно. А русские иногда умеют! Потому что — живая душа! А душа, дорогой мой Геннадий Иванович, не то что имеет право — она должна ошибаться! Когда ошибок нет — нет и души.
Невельской хотел возразить, что лично знаком со многими иностранцами, у которых совершенно неоспоримо имеется прекрасная и неповторимая душа, но в этот момент на «Экселленте» сильно и гулко ударили сразу несколько учебных орудий. От этого залпа чайки, в изобилии кружившие над водой, переполошились и сгрудились в один внезапно закричавший комок, который устремился сначала к линейному кораблю адмирала Нельсона[47], стоявшему у пирса на вечной стоянке, затем рассыпался, словно разрезанный его мачтами на куски, и, наконец, повис над зданием адмиралтейства, продолжая свое бесконечное кружение вокруг шпиля.
На оставленных чайками серых волнах покачивались лишь несколько лебедей, неизвестно откуда и зачем взявшихся в этой гавани посреди шума, портовой грязи и суеты. Наступало обеденное время, и на кораблях уже начали сигналить к приему пищи. Нестройное посвистывание боцманских дудок на купеческих судах перекрывалось уверенными в своей силе и правоте звуками горнов на боевых фрегатах, и все вместе это составляло довольно шумный и своеобразный оркестр со всего мира, который ничуть не беспокоил семейство больших, удивительно красивых птиц. Будучи такими же вечными странниками, как и все эти корабли, лебеди, возможно, считали их своими родственниками, особенно когда те распускали паруса, — пускай значительно более крупными, гораздо более шумными, но все же близкими по крови, по духу и по смыслу божьими тварями.
— Скажите, господин Семенов, — заговорил Невельской, не отрывая взгляда от белых птиц. — А вы с какой целью не позволили мне прочесть письмо о моей матушке в одиночестве?
— Я не позволил? — неискренне удивился его спутник.
— Разумеется, вы. Федор Петрович со мною так никогда бы не поступил.
— Ну, знаете ли! — возмущенно буркнул господин Семенов и отвернулся.
Большего на эту тему Невельскому от него добиться не удалось.
Следуя потом за ним вдоль единственной улицы Госпорта и пропуская мимо ушей бесконечные разглагольствования, он неотступно думал о своем. Было совершенно понятно, что его намеренно принудили читать это страшное письмо в присутствии посторонних. Значит, им хотелось увидеть его реакцию, понять, насколько быстро он может собраться в кулак после мощнейшего удара. Но зачем? С какой целью? Что давало им это знание? Точнее, не им, а странному господину Семенову— в этом Невельской теперь не сомневался. И, следовательно, этому господину важнее было поведение того, кто читал, нежели сама новость. Выходило, что до матери Невельского и до ее нынешнего положения ему нет никакого дела и что по какой-то причине ему безотлагательно нужен он сам.
— Вот здесь они все и лежат, — схватил его за руку господин Семенов, останавливаясь рядом с каменным крестом.
— Кто лежит? — Невельской был так погружен в свои мысли, что не заметил, как они оказались посреди небольшого кладбища.
— Моряки из эскадры Сенявина. Я уже битый час вам о них толкую. Постойте! Вы, что же, меня не слушаете?
— Я слушаю, слушаю. — В подтверждение своих слов Невельской указал на длинное трехэтажное здание из темного кирпича. — Вот это королевский госпиталь… Как его там…
— Хаслар!
О трагедии, которая произошла с русской эскадрой под командованием адмирала Сенявина в 1809 году, Невельской, разумеется, знал, однако ему нестерпимо захотелось позлить своего спутника.
— Ну да. Только я не пойму, зачем мы сюда забрели. Вы ведь, кажется, в Лондон собирались ехать.
— Поезд отправляется через полчаса. — Господин Семенов снял с головы свой шапокляк, в раздражении хлопнул по нему рукой, и тот сложился в большой черный блин, тут же зажатый хозяином под мышкой. — А мы тем временем зашли сюда, чтобы почтить память русских моряков.
Дождь, мелкой настойчивой сеткой завесивший Портсмут с утра, теперь уже совершенно прошел, тучи куда-то разбежались, не по-весеннему припекало солнце, и господину Семенову в его сюртуке и брюках из хорошей шерсти было жарко. Его обычно насмешливое и высокомерное лицо утратило значительную часть своей насмешливости, и господину Семенову то и дело приходилось отирать с него пот.
— Большинство умерло от скорбутной болезни, — продолжал он повествовать о том, что Невельскому было известно и без него. — Эскадра простояла здесь под арестом почти год, с кораблей на берег англичане никого не пускали, в итоге на судах начался форменный мор.
— Прискорбно, — вздохнул Невельской, снимая фуражку и склоняя голову перед крестом.
Желание дразнить господина Семенова покинуло его, уступив место печальным мыслям о тех, кто лежал в чужой земле.
Несмотря на все чудеса науки и медицины девятнадцатого века, цинга, известная больше под именем «скорбутной болезни», в дальних морских путешествиях оставалась по-прежнему непобедимым и свирепым врагом. Одни усматривали ее причину в однообразии корабельного рациона, другие — в загнившей воде, которую приходится пить за невозможностью пополнить запасы. Кто-то винил постоянную сырость и тяжелый воздух на нижних палубах, где живет экипаж, а кто-то настаивал на том, что «морской скорбут» заразен подобно холере. Так или иначе, появление даже малейших признаков цинги на судне означало с неизбежностью лишь одно: смерть уже на борту. Во всех флотах мира ежегодно от «скорбутной болезни» людей погибало больше, чем в морских сражениях.
— И что самое любопытное, — говорил тем временем господин Семенов. — Именно в этом королевском госпитале Хаслар некогда трудился доктор Джеймс Линд. Знаете, чем он прославился?
— Никак нет.
— Он развивал и отстаивал теорию, согласно которой цингу можно победить обычными цитрусовыми фруктами — лимонами, например. Ему, разумеется, никто в британском ученом мире не верил. Более того, даже подняли на смех. Однако моряки английские с тех пор лимоны в кругосветное плавание на всякий случай берут в изрядном количестве.
— Это я знаю, — кивнул Невельской. — Но, по мне, так больше похоже на суеверие. От страха чего только не сделаешь.
— Жаль, что он не дожил до прихода эскадры Сенявина, — вздохнул господин Семенов. — Смог бы доказать свою теорию на наших моряках. Под этим крестом их бы сейчас лежало не так много.
— Вы серьезно верите в лимоны? — Невельской надел фуражку и скептически посмотрел на своего спутника.
— А почему нет?
— Да потому, что не существует прямых доказательств. А вот лишнего места в трюме в дальнем походе не бывает.
Если загрузить ваши лимоны, придется оставить на берегу что-то действительно важное — возможно, такое, от чего будет зависеть жизнь команды и корабля. Опасностей и лишений в океане превеликое множество.
— А цингу вы таковой опасностью не считаете? — господин Семенов ехидно прищурился.
— Считаю. Но лимоны, как спасение от нее, могут быть просто бредом сумасшедшего английского доктора.
— Он был шотландцем.
— Прекрасно.
Невельской коснулся козырька своей фуражки, глядя на крест, а затем повернулся и пошел прочь. Гравий под его сапогами скрипел так, словно он специально добивался этого звука.
— Кстати, насчет безумия, — заторопился его спутник, устремляясь за ним. — В этом госпитале имеется приют для умалишенных моряков.
— Вы часом не меня туда решили определить?
Господин Семенов рассмеялся.
— Нет-нет, ни в коем случае! Касательно вас абсолютно другие планы.
— Да? — Невельской остановился посреди неширокой аллеи, перекрыв собеседнику всякую возможность обойти его и ускользнуть от ответа. — Какие же?
Господин Семенов, явно не ожидавший подобной прямолинейности, болезненно сморщился, словно наступил на что-то пренеприятное и скользкое. Все его поведение, более того — весь его образ жизни предполагали замысловатое кружение, витиеватые танцевальные па в направлении той цели, которую он себе наметил, и ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах к этой цели он не двигался прямиком. Его способ достижения поставленной задачи напоминал тактику хитрого кота, который не то что старается не смотреть на возможную и уже намеченную добычу а на самом деле не смотрит на нее, не выпуская при этом ни на секунду из поля своего внимания и умудряясь наблюдать за нею затылком, спиной и даже хвостом, а жертва, усыпленная этим его равнодушием, понятия не имеет, что она не только обречена, но уже схвачена, съедена и по большому счету переварена в питательную и полезную для организма господина Семенова субстанцию.
Поэтому внезапный вопрос Невельского поставил записного хитреца в тупик. Он оскорбил его грубой необходимостью назвать вещи своими именами, отказавшись от масок, уловок и обманных движений.
— Я вам скажу, какие планы строятся на ваш счет, — после долгой паузы произнес он. — Однако не прежде, чем вы объясните мне, по какой причине вице-адмиралу не было доложено о нападении на великого князя в Лиссабоне.
Теперь уже Невельскому пришлось проявлять чудеса самообладания, дабы не показать, насколько он захвачен врасплох. Помогла ему в этом, как ни странно, сама постановка вопроса. Господина Семенова, судя по сформулированной им претензии, ничуть не беспокоил сам факт угрозы, которой подвергся сын императора. Не волновали его и связанные с устранением этой угрозы действия Невельского, определенно выходящие за границы как необходимости, так и законности. Единственное, что он счел важным во всей этой ситуации, — молчание Невельского после. Этому факту господин Семенов по какой-то причине придавал наибольшее значение.
— Согласно всем уложениям, вы обязаны были немедленно сообщить о чрезвычайном происшествии. Однако этого не произошло. Мы с Федором Петровичем ждали от вас доклада не один день. Скажите, дорогой Геннадий Иванович, вам правда закон не писан? Регламент, устав, правила — это все не про вас?
Невельской не спешил с ответом. Прикрывая ладонью глаза от слепящего солнца и щурясь на своего спутника, он каким-то образом понимал, что ответ, в общем-то, и не нужен.
8 глава
Станция железной дороги, откуда они собирались отправиться в Лондон, больше напоминала морской вокзал. Во всяком случае, количество моряков — с кораблей как военных, так и купеческих — многократно превосходило здесь любой набор обыкновенных пассажиров, путешествующих по суше. Редко-редко где в этой массе морских мундиров, бескозырок и фуражек могло промелькнуть гражданское платье или цилиндр, еще реже заметно было женское личико, вместо которого отовсюду на вас равнодушно таращилась общая сильно обветренная и загорелая физиономия моряка сразу всех возможных флотов и торговых компаний. Физиономия эта выражала одновременно радость и оживление от встречи с твердой поверхностью, способной выдерживать все это скопление народа, саму станцию и вползающий на нее поезд, но также и то плохо скрываемое чувство неловкости и собственной неуклюжести, предшествующее скорому возвращению в родную, зыбкую, но при этом очень понятную почти каждому тут стихию.
— А я вам скажу, что за паром все-таки будущее, — проговорил господин Семенов, поднимаясь по железной лесенке в небольшой уютный вагон и указывая рукой вдоль поезда — туда, где зашипел в этот момент окутанный клубами дыма и пара локомотив. — Эпохе парусов приходит конец. Хоть вы, разумеется, со мной не согласитесь.
— Напротив, — ответил Невельской, проходя по вагону сквозь толпу шумных иностранцев и усаживаясь в глубокое кресло у окна. — Я с вами совершенно согласен.
— Не станете спорить?
Господин Семенов с недоверием посмотрел на моряка, снявшего фуражку и положившего ее покойно себе на колени.
— Ни в коем случае, — качнул головой тот.
— Странно. Я думал, у вас у всех обычай резать горло любому, кто заикнется только про паровую машину.
— Отнюдь, — пожал плечами Невельской. — Парусная система действительно изжила себя. Победит всегда то, что устроено проще, а на любом судне парусов до тридцати штук. И у всякого свое собственное предназначение. На любое дуновение ветра свой парус имеется. Корабль как девушку наряжаем. Для родных — одно платье, для гостей — другое, для выхода — третье, для прогулки в лес — четвертое, — и так без конца, без счета. А должно быть просто — оделась и пошла.
Господин Семенов, удивленно подняв брови, даже рассмеялся:
— Это хорошо, что вас девушки теперь не слышат. Они бы вас растерзали.
— Пускай, — улыбнулся в ответ Невельской. — Только сейчас уже никто больших парусных судов строить не будет. Скоро и старые все переделают на паровые. Англичане вон практически готовый корабль в местном адмиралтействе разобрали. Машину хотят в него поставить.
Снаружи, где уже почти никого из толпившейся до этого массы моряков не осталось, долетел приглушенный расстоянием и стенками вагона свисток.
— Отправляемся, — с довольным видом сказал господин Семенов и плюхнулся в кресло рядом с Невельским. — Обожаю Лондон!
Поезд вздрогнул, как внезапно проснувшийся зверь, и двинулся вдоль платформы. Море, корабли, чайки — все это оставалось за спиной.
— А что вам известно о деятельности нашей Российско-Американской компании[48], дорогой Геннадий Иванович? — спросил господин Семенов после продолжительного молчания, которое потребовалось ему на то, чтобы заскучать от вида однообразных английских полей и лужаек за окном поезда.
— Немногое, — ответил Невельской. — Почему вы об этом спрашиваете?
— Так… Случайно на ум пришло… Впрочем, вы ведь проявляли некоторый интерес к положению нашему на отдаленном востоке. Разве нет?
От мечтательной и томной сонливости, с которой он всего минуту назад смотрел в окно, на лице господина Семенова не осталось и тени. Моряка сверлил взгляд хорошо выученной собаки, почуявшей дичь.
— Нынче многие этим вопросом интересуются, — сказал Невельской. — Особенно после утраты наших земель в Калифорнии.
— Да-да, разумеется. В журналах уж только ленивый о том статьи не писал. Господин Баласогло из ведомства графа Нессельроде, говорят, целый проект экспедиции на Амур составил. Знакомы вы с ним?
— Да.
— А с его проектом?
— В общих чертах.
— В общих чертах… — задумчиво повторил за ним господин Семенов. — А знаете, что я вам посоветую, дорогой Геннадий Иванович? Вы поостерегитесь в дальнейшем.
Невельской подождал продолжения фразы, но его не последовало.
— Чего я должен остерегаться? — спросил он.
— Да вот хотя бы того же господина Баласогло. Он в неприятную историю скоро угодит, и вам совершенно незачем быть в этот момент рядом.
Невельской озадаченно посмотрел на своего собеседника, пытаясь уловить связь между темами в их разговоре, который господин Семенов строил согласно какой-то своей прихотливой логике, перепрыгивая с одного на другое, но тот уже вновь обратился к тому, с чего начал беседу после отъезда из Госпорта.
— Российско-Американская компания скоро к Амурскому лиману отправит бриг. Под командой поручика флотских штурманов Гаврилова. И судно у него носит название «Константин». Улавливаете иронию?
— Нет.
— Ну как же! Будто специально старались, бриг подбирали. У нас великий князь Константин Николаевич, так у них извольте — судно названо в его честь! Это не может быть, чтобы совсем без умысла, уж поверьте.
— Да в чем же здесь умысел?
— А в том, дражайший мой Геннадий Иванович, что бриг под командованием этого самого поручика до лимана дойдет и там встанет. Хотя приказ у него — исследовать устье на предмет судоходности, а главное — на предмет возможности захода крупных боевых кораблей из океана в Амур.
— Тогда почему же он встанет? — в недоумении спросил Невельской.
— А-а! — торжествующе протянул господин Семенов с таким выражением, какое бывает у взрослого, когда тот собирается объяснить ребенку, что Земля на самом деле круглая. — Вот здесь-то у нас и разгадка. Встанет он, потому что впереди будут одни мели, а судно ему в Компании велено непременно сберечь. На шлюпках же не сможет исполнить приказа по нехватке времени, поскольку выйдет в море уж никак не раньше конца июля, и эта задержка, поверьте, тоже будет намеренной. Затем вернется в Аян и доложит, что устье Амура кораблям недоступно и что кругом там одни пески.
— Как вы можете знать это до возвращения корабля?
— Да очень просто. Это все уже давно решено.
— Кем решено? И как это, вообще, может быть решено, если экспедиция еще не окончена?
Господин Семенов широко улыбнулся и развел руками.
— Ну, кто решает такие вопросы? Тот, кто может… И кому выгодно.
Невельской слушал своего спутника, которого теперь явно было не остановить, и на ум ему приходили свежие, необычные мысли. Он давно задумывался, отчего ему скучно бывает в тех местах, где других охватывает неуемный восторг, а там, где остальные лениво скучают, ему, наоборот, кажется все новым и прекрасным, несмотря на то, что он видел и пробовал это, скорее всего, уже не одну тысячу раз. Дворцы, соборы, величественные мосты повергали его в дежурное отупение, скрывать которое он выучился вежливой улыбкой и поддельным интересом к личности либо архитектора, построившего очередное чудо, либо вельможи, позволившего себе в этом чуде проживать. В то время как лес, море, пустынный берег или стакан давно, казалось бы, знакомого вина при всей их предсказуемости и простоте всякий раз покоряли его так сильно, глубоко и, главное, так разом, что временами ему приходилось говорить какую-нибудь пошлость, дабы оказавшийся рядом не заметил готовых проступить у него на глазах слез. Слушая теперь пространные речи господина Семенова о запутанной политической обстановке на отдаленном востоке, Невельской неожиданно для себя понял причину этой своей странной особенности. Все, что не имело прямого отношения к его морской профессии — да к тому же было сделано человеком из камня и в соответствии со строгим набором правил, — содержало ограниченное количество смыслов, и смыслы эти в конечном счете исчерпывались при десятом или двадцатом знакомстве с ними, невзирая на всю затейливость архитектуры, лепнины, бесконечных горгулий, мозаики, библейских фигур и прочего. Тогда как море, лес, берег не подлежали жестокой диктатуре правил — особенно тех, которые уяснил для своего пользования сухопутный человек, — и оттого смыслы в них были неисчерпаемы. Слушая своего спутника в удобном английском вагоне, Невельской понял, что и сам человек, хотя бы даже в лице вполне сухопутного господина Семенова, отличается подобной неисчерпаемостью смыслов, а потому не сумеет наскучить уже никогда.
Удивлял сейчас господин Семенов прежде всего своим жаром. Непредсказуем он и без того, конечно, был до крайности, однако к этой непредсказуемости, как ни странно, Невельской уже стал привыкать и даже с некоторым спокойствием ожидал от него всякий момент чего-нибудь этакого. Но вот огненный темперамент, с каким его собеседник живописал расположение мировых политических и военных сил на восточной окраине России, до настоящего момента в нем невозможно было даже предположить. О столкновении двух гигантских империй он говорил с таким сердцем, как будто это касалось лично его самого, как будто эти империи для него были просто два человека — не абстрактные государственные сущности, а два живых человека со своими характерами, причудами, слабостями и так далее, — и вот эти два человека зачем-то пришли к самой стене его дома и устроили там погром.
Возмущение господина Семенова в процессе поездки до Лондона приумножалось неожиданно проявившейся в нем наклонностью к поэзии, обретая черты какого-то уже античного отношения ко всему делу. Английский экспедиционный корпус, прибывший в Китай из Индии в составе четырех полков и двух рот артиллерии, он в конце концов стал именовать не иначе как Британским Львом, а маньчжурскую армию империи Цин — Китайским Драконом. Эти мифические чудовища в его изложении разрастались до неимоверных размеров, и, начав с разговора о конфликте как бы двух обычных людей, в итоге господин Семенов пришел к масштабам поистине Гомеровым. Лев, разорвавший Дракона, грозил двинуться дальше на север, и в таком случае под угрозой могли оказаться наши восточные территории. Гонконг, захваченный Львом, вряд ли удовлетворил все его аппетиты.
Господин Семенов, размахивая руками и то и дело вскакивая с кресла, рассказывал о Нерчинском договоре[49] семнадцатого века, по которому граница между Китаем и Российской империей в бассейне Амура оставалась до сих пор неопределенной, а значит, у Льва имелись теперь и юридические основания если не совершить могучий прыжок, то во всяком случае — протянуть свои лапы на север.
— Вам ведь наверняка известно, как это бывает, — горячился господин Семенов. — Проснешься поутру, откушаешь того-сего, по саду пройдешься. Кругом чистая радость. Яблони зацвели, солнышко нежное, птички поют — одного лишь тебя ради, сердечные, надрываются. А ты ходишь, и ходишь, чего-то все ждешь. Чего-то еще хочешь, томишься. И главное — не поймешь ведь чего. Знаешь только, что очень этого хочется. Прямо сил нет терпеть. Но вот чего — непонятно… А? — Он торжествующе рассмеялся, завидев улыбку на лице Невельского. — Знакомо? Даже не отвечайте, дражайший Геннадий Иванович! Вижу, вижу: знаете, о чем говорю! Так вот, к чему это я? У Льва, у Британского, даже тени таких сомнений нет. Понимает он твердо, чего хочет. И можете быть уверены — когти свои уже наточил. С Камчатки почти каждый месяц в Петербург донесения шлют об американских китобоях да голландских купцах. То за этим в Петропавловск зайдут, а то вдруг за тем. Только сдается мне, что все они такие же голландцы примерно, как мы с вами. Флаг чужой поднять — это ведь, ой, нехитрое дело. А вот оборону русскую высмотреть, какая у нас в Петропавловске имеется, — это уже, знаете ли, польза. Особенно в том свете, что никакой обороны там у нас, в общем, и нет. Пара-другая пушечек столетней давности да гарнизон из пятнадцати калек. А бухта Авачинская, она дорогого стоит. Несколько батарей по берегам поставь — и любую осаду отобьешь. Естественная, так сказать, крепость. К тому же не замерзает. Корабли принимает любой осадки. Следовательно, торговля круглый год. Я бы на месте англичан ради одной этой бухты нам войну объявил. Причем на недельку — не больше. Бухту бы Авачинскую у нас отхватил, а потом и мирный договор подписывать можно. Это вам хоть я, хоть сам генерал-губернатор скажет.
— Какой генерал-губернатор?
— Ну, какой-какой! Восточной Сибири!
Впрочем, согласно глубокому убеждению господина Семенова, одной британской угрозой непростое положение дел для России на отдаленном востоке отнюдь не исчерпывалось. После того, как англичане в так называемой «Опиумной» войне разгромили Китай, в регионе оживились японцы. В одностороннем порядке провозгласив год назад свой суверенитет над Сахалином и Курильскими островами, они спешно принялись устраивать там военные и торговые посты. Местное население в лице гиляков[50] и айнов[51] теряло тысячелетнюю независимость и превращалось, по сути, в японских рабов. Все это, в свою очередь, не могло быть не замеченным постоянно заходящими в те места за пресной водой и ремонтом экипажами американских судов.
— Полагаете, Америка останется в стороне? Будет сидеть сложа руки и смотреть, как без нее режут такой сладкий пирог? Простите, но что-то не очень похоже на американцев.
У господина Семенова имелись, как он заявил, вполне подтвержденные сведения о том, что в самых серьезных кругах в Америке прямо сейчас обсуждается возможность отправки эскадры к берегам Японии. Ему было известно даже имя того офицера, которому прочили командование, но Невельскому по причинам секретности он его открыть, разумеется, не мог.
— Американцам ведь как раз на руку вся эта японская возня на Сахалине. У них раньше повода не было свои претензии в этих краях предъявлять. Вот они и кусали локти, глядя на то, как Британия вскрывает китайские рынки исключительно для себя. Словно жестянку консервную вскрывает. А теперь у них, глядь, и повод замечательный объявился. Японцы ничейные территории своим владением вдруг назвали. Ай-яй-яй! Нехорошо как! Сейчас придут американские военные корабли — и наведут справедливость. А заодно, вот попомните мое слово, заставят нахальных японцев открыть свои порты для американских торговых судов. Потому что раньше-то у нас как было? Торговать Япония не хотела ни с кем. Но уж поверьте: скоро захочет. Китай вон на своей шкуре недавно это узнал. Тоже ведь не желали китайцы у англичан ничего покупать. Продавать — пожалуйста, а вот купить хоть что-нибудь — это увольте, у нас, мол, и своего добра сколько душеньке угодно! Зато теперь они у британских купцов с полок вообще все сметут. Даже то, что им во всю жизнь и разу не пригодится, — и то купят. Детей своих в залог понесут, чтобы только купить английского товару. А все почему? Да потому, что раньше не хотели брать самую малость. Вот она — азиатчина. Упрямый народ, хоть и древний.
Чтобы хоть как-то противостоять нынешнему натиску англосаксов на отдаленном своем востоке, Россия, по мнению господина Семенова, должна была без промедления изыскать средства и возможности если не к освоению, то хотя бы к ознакомлению с обширными и свободными пока территориями в бассейне реки Амур. Тем более что земли эти уже были разведаны и заселены в прошедшие века нашими казаками, но после осады и потери Албазина[52] китайцы навязали России Нерчинский договор, и русские поселенцы из этих мест ушли. Теперь же империя Цин была явно не в силах контролировать свои северные границы, а это, в свою очередь, означало, что вскоре в амурских лесах объявится тот, кто империю Цин победил.
— Хотите английскую крепость у нас в Забайкалье? — вопрошал господин Семенов с таким воодушевлением, словно не кто иной, как именно его молчаливый спутник, лично привел британские войска и флот на Тихоокеанское побережье. — Или береговые укрепления под английским флагом на Сахалине? А, может, лучше сразу в Охотске? Еще немного промедлим — и все это будет! Поверьте: Лев когти уже наточил. Сначала на западе ударит, чтобы отвлечь внимание, — где-нибудь в северных широтах или на Черном море, пожалуй, а потом отхватит кусок, на который изначально прицелился. И будет это как раз на отдаленном востоке. Даром, думаете, британцы любят бахвалиться, что над их империей солнце никогда не заходит?
Недавнее создание Русского Географического Общества господин Семенов приветствовал поистине с энтузиазмом. Представление графа Перовского[53], обратившегося к императору с этой инициативой, он считал как нельзя более своевременным.
— Государственная воля необходима! — настаивал он. — Особенно в таких вопросах, как этот.
Указывая на то, что политической причиной создания Общества, скорее всего, явились провозглашение японского суверенитета над Сахалином и связанное с этим событием недовольство Государя, господин Семенов подчеркивал необходимость прямого участия военного флота России в работе Общества.
— Не мы первыми стали земли ничейные захватывать, Геннадий Иванович! — напирал он на своего спутника, хотя тот и не пытался ему возражать. — И это, поверьте, прекрасно, что вся затея исходила именно от графа Льва Алексеевича. Министр внутренних дел — это как раз то, что нужно! Это глубоко правильно, поскольку более внутреннего дела для России нынче трудно сыскать.
Невельской было заикнулся о том, что сама идея Географического Общества принадлежит Федору Петровичу Литке, но господин Семенов и слушать его не хотел.
— Даже слушать вас не буду! — горячо повторил он, комически прикрывая уши, а затем, чтобы не возникло, очевидно, более никаких возражений, перескочил сразу на другой вопрос. — Скажите: что вам известно о деятельности нашей Российско-Американской компании?
— Вы уже спрашивали об этом, — сказал Невельской, отворачиваясь к окну и глядя на проплывающий мимо английский пейзаж.
Пруд и лужайка, обрамленная скромными кустами, напомнили ему небольшую картину, которая висела над кроватью матушки в усадьбе Дракино. В детстве эта картина пугала его, потому что на время эпидемии оспы Федосья Тимофеевна с какой-то одной только ей понятною целью велела перевесить ее к нему в комнату, и маленький Невельской, будучи совершенно уверен в своей близкой смерти, часами не отводил воспаленного взгляда от темной поверхности картины, решив почему-то, что переселится в нее, после того как испустит дух. Он присмотрел себе там одно особенно мрачное местечко под страшным кустом, нависавшим над черной водой, и едва не воочию представлял, как жутко будет белеть его мертвое лицо из-под маслянистой поверхности пруда. Теперь он невольно попытался отыскать взглядом это место, однако в реальности и пруд, и кусты, и лужайка были далеко не такими мрачными, как на той картине, и Невельской подумал, что, в сущности, смерть кажется страшной лишь по причине выцветших красок и потемневшего от времени, засиженного мухами полотна.
9 глава
— Так что же, Геннадий Иванович? — тронул его за рукав на минуту тоже о чем-то задумавшийся господин Семенов. — Знаком ли вам кто-нибудь из руководства Российско-Американской компании?
Не дождавшись ответа, он принялся уже без умолку рассказывать о добыче пушнины, составлявшей крупную долю российской торговли со всем остальным миром, о деятельности Компании на Американском континенте, о недавних экспедициях Миддендорфа и Агте в Сибирь, а также о тех задачах, которые были перед ними поставлены и, по его мнению, намеренно не достигнуты. Вернее — достигнуты, но в такой форме и таким образом, каким выгодно было скорее руководству Компании, нежели государству.
Прямо господин Семенов никого в своей пламенной речи не обвинял, однако из его слов очень гладко и как-то само собой, совершенно нечаянно, вытекало, что обнаруженные Миддендорфом на юге Сибири каменные столбы на руку прежде всего Российско-Американской компании. Предположив их назначением разметку границы между Китаем и Россией, а главное — доведя до Государя сведения о таковой разметке, граф Нессельроде в известной степени закрывал вопрос о ничейности земель в бассейне Амура, предполагая их принадлежность Китаю, а следовательно, любые попытки России снова продвинуться в этот регион становились юридически неприемлемы.
Невельской не сразу уловил, как это может быть выгодно Российско-Американской компании, но господин Семенов уже без обиняков пояснил, что в отсутствие надлежащих государственных органов и подотчетной правительству администрации Компания может осуществлять все свои действия в тех местах таким образом, как только ей заблагорассудится.
— Они ведь в прошлом году свою факторию на три сотни верст к югу перенесли. Был порт Компании в Охотске, а теперь — в Аяне. Улавливаете, для чего?
— Нет.
— Вот и в Петербурге не все уловили. А вы представьте себе карту. Это ведь не просто на три сотни верст южнее. Это на триста верст ближе к Китаю.
— И как это может служить выгоде Компании? — заинтересовался Невельской, поворачиваясь уже всем телом от окна к своему собеседнику.
— А вы поставьте себя на место начальника Охотской фактории. Пушнины из Америки идет на многие миллионы рублей. При этом контроля со стороны государства почти никакого. Известное дело: вы отправляете в Иркутск и далее — в Россию столько, сколько примерно от вас ждут. Но кто вас может проверить? И почему бы не построиться как-нибудь так невзначай подальше в тайге двум-трем лишним амбарам? Кто о них узнает, если ни одного чиновника, ни одного полицейского, ни одного жандарма поблизости нет. А есть лишь сотрудники вашей Компании. Подумайте: зачем вам в таком Эдеме государство российское под боком? И не сделаете ли вы все, что от вас зависит, только бы и дальше положение дел оставалось таким же? Не придумаете ли какие-нибудь каменные столбы на границе с Китаем? Даже если на самом деле границы никакой там и нет.
— Погодите, а перенос фактории какой цели при этом мог послужить? Вы так и не объяснили.
— А сами вы не догадываетесь, Геннадий Иванович? Пушнина в Китай официально идет у нас исключительно через Кяхтинскую торговлю[54]. Но всем китайским купцам русских соболей там не хватает. Они ведь чуть не дерутся за них в этой Кяхте, когда из России приходит обоз. Прямо за бороды друг дружку таскают. А тут, глядь — фактория, куда этих соболей со всей Русской Америки свозят, сама вдруг на триста верст ближе к Китаю подвинулась. Перепрыгнула! Ну разве не чудо? Разве не прелесть для маньчжурских-то несунов? И надзору при этом со стороны государства практически никакого. Эдем, Геннадий Иванович, чистый Эдем!
Господин Семенов буквально сиял от счастья и потирал руки с таким видом, словно одним этим своим рассказом он сам приобщался к описываемой райской жизни. То и дело поминая графа Нессельроде и светлейшего князя Александра Ивановича Чернышева, который возглавлял военное министерство и, судя по всему, поддерживал канцлера и министра иностранных дел в любых начинаниях, господин Семенов изъявлял открытое, но слегка язвительное восхищение этим союзом. Именно Карл Васильевич Нессельроде, сочетавший в одном лице фигуру главного дипломата и канцлера Российской империи, благоволил по какой-то причине Российско-Американской компании, создавая для нее на государственном уровне режим наибольшего благоприятствования. Господин Семенов, разумеется, не входил в подробности касательно той части, до которой простирались персональные интересы графа в этой вполне очевидной протекции, однако прямо уверял Невельского, что все издержки, понесенные Компанией по нынешней экспедиции поручика Гаврилова к устью Амура, оплачены будут непременно из бюджета Министерства иностранных дел.
— Вот попомните мое слово! На эту липовую затею Компания не потратит ни гроша. Донесут Государю, что Амур в устье несудоходен, да еще выставят за это немалый счет. А все для чего? Чтобы император счел продвижение в этот край нецелесообразным. Уж слишком много внимания нынче отдаленному востоку общество стало уделять. Вот и переполошились компанейские господа. Не желают к себе никого. Вид просто сделали, что откликнулись на всеобщее одушевление.
Одной из причин происходящего господин Семенов считал смену руководства. Компанию, созданную некогда русскими купцами, возглавляли теперь исключительно выходцы из лютеранских семей. Даже в том, что директор Компании Фердинанд Петрович Врангель выдал свою племянницу замуж за морского офицера мало-российского происхождения, подозрительный господин Семенов был склонен усматривать лишь слабую и неубедительную попытку замаскироваться.
— Шесть лет назад этот Завойко на ней женился, в том же году перешел на службу в Компанию и сразу получил под свое начало Охотскую факторию. Неплохо для лейтенанта? До этого события карьера у него — ни шатко ни валко, а после женитьбы — прямо как на дрожжах. А вот теперь попробуйте угадать: кто предложил перенести факторию поближе к Китаю?
Господин Семенов улыбался так безмятежно и так счастливо, как умеет улыбаться только дитя.
— Ну? Сдаетесь, Геннадий Иванович?! А вот именно Завойко и предложил. И не просто предложил, но сам и исполнил.
Казалось, эти совпадения доставляют господину Семенову настоящую радость. Впрочем, скорее всего, это был тот энтузиазм, который охватывает засидевшегося вечерком за картами человека, когда он уже и носом клюет, и свечи совсем оплыли, но вдруг пасьянс у него все же начинает сходиться, а на пасьянс этот загадано было всего немало.
Поезд подходил к лондонскому вокзалу, однако господин Семенов не унимался. Он продолжал свою явно пристрастную лекцию, указывая на возможные контакты чиновников Российско-Американской компании с британскими эмиссарами, на многочисленную европейскую родню лютеран из правления и, главное, на то, что в свете вероятного конфликта с Англией нельзя исключать прямого предательства.
— Для чего, по-вашему, внедряются слухи о китайской силе? — настойчиво спрашивал он, усаживаясь рядом с Невельским в тесном экипаже.
— Какие слухи?
— Да Бог с вами! Неужели до вас не доходили?
Невельской вместо ответа пожал плечами и выглянул из окна. Несмотря на то равнодушие, с каким он обычно относился к плодам и соблазнам городской цивилизации, Лондон был ему интересен, и сейчас он не хотел упускать возможности снова увидеть этот необычный, как будто занесенный сюда из будущего, мощный и в то же время причудливый город. Однако спутник его уже устремился мыслями к новому предмету, беспокоившему его, судя по всему, ничуть не меньше, нежели все, изложенное им в поезде, и Невельскому пришлось вытерпеть рассказ о мифическом флоте империи Цин, который был якобы замечен у берегов Татарского залива, а также о неприступной китайской крепости, едва ли не в одну ночь возникшей в тех же местах. Слухи об этой силе просочились из китайской столицы, причем доставлены к русскому политическому столу они были через православного священника, исполнявшего там свою нелегкую миссию.
— И ни одна ведь живая душа не задумалась, откуда у него эти сведения! — хватал Невельского за рукав господин Семенов. — А я вам скажу откуда! Либо от англичан, либо прямиком из Российско-Американской Компании. Потому как еще древние римляне говорили: «Cui prodest». А сие у нас что означает? Ищи, кому выгодно! Римляне, я вам скажу, Геннадий Иванович, были не дураки! Изрядные не дураки они были, эти жители великого Рима!
Невельской слушал его вполуха, стараясь наперед наглядеться картинами другого великого города, чтобы потом в пути до Кронштадта остались у него перед глазами не одни только, пусть и милые его сердцу, морские волны да полоса горизонта.
— А мне говорили, что в прошлом году здесь театр морской устроили, — перебил он внезапно господина Семенова. — Вы случайно его не видели?
От неожиданности тот не сразу нашел, что ответить. Попытавшись увязать вопрос Невельского с ходом своих размышлений и никакой связи в итоге не обнаружив, он вынул из кармана сюртука большой зеленый платок, вытер вспотевший лоб и отрицательно покачал головой.
— Нет, не видел. Что за театр?
— Общедоступное представление, — оживился Невельской. — Повествующее о Трафальгарском сражении[55]. Рассказывают, построили под открытым небом настоящий театр, сделали море вместо сцены и напустили туда кораблей.
— Как это — море вместо сцены? — удивился господин Семенов.
— Вот и я не пойму. Думал, может, вы знаете.
— Нет, я про это не слышал… Хотя похоже на правду. Изрядные выдумщики эти англичане, я вам скажу. Они еще и не такое вам сочинят.
И он снова пустился во все тяжкие, припомнив англичанам все их имперские амбиции, политическое вероломство, козни и даже недавно вышедший в Петербурге сборник сочинений литератора Гоголя, откуда на память привел буквально следующую цитату: «Говорят, в Англии выплыла рыба, которая сказала два слова на таком странном языке, что ученые уже три года стараются определить и еще до сих пор ничего не открыли».
Невельской, однако, старался больше не слушать его, нарочно отвлекаясь на картины вечерней лондонской жизни. Экипаж двигался в необычном даже для обитателя Петербурга непрерывном потоке закрытых колясок, изящных ландо, наемных кэбов и прочего колесного транспорта, собравшегося, казалось, на этих улицах именно теперь, именно в этот вечер со всей Англии. На узких тротуарах царили такая же толчея, гвалт и всеобщее стремление к неведомой, но, видимо, крайне желанной цели. У входа в каждый магазин, которые попадались на пути примерно через десять-пятнадцать метров, крутился обязательный зазывала, хватавший прохожих за рукава и тащивший недотеп, стоило кому-нибудь из них зазеваться, вглубь своей пещеры Али-Бабы. То и дело за окном экипажа мелькали зазывалы другого рода. За последние годы в большую моду здесь вошли самые разнообразные научные аттракционы, и всего за один шиллинг всякому желающему предлагалось ознакомиться то с малыми мирами, узрев их в солнечный микроскоп, то с «Косморамой», то с огромным музыкальным инструментом, именовавшимся «Аполлоникон» и заменявшим собой целый оркестр.
Все эти чудеса науки вперемешку с бойкой торговлей, толкотней и плотным потоком транспорта превращали город в один бурлящий котел жизни, и Невельской вдыхал эту жизнь и это бурление почти с тем же самым удовольствием, с каким он дышал обыкновенно на палубе корабля. Город напоминал ему море, отчего привычная в других городах неприязнь ко всему окружающему на сей раз оставила его.
Однако полный энергии в той же мере, как и вся целиком столица Великой Британии, господин Семенов оставлять его в покое явно не собирался. Он продолжал бубнить о коварных замыслах англичан касательно берегов Татарского залива, настаивая на своей правоте, хотя ни подтвердить ее, ни опровергнуть Невельской был не в силах. Недостаточная осведомленность его в этой области внешних сношений России не позволяла ему делать каких бы то ни было заключений, поскольку до нынешнего момента он если даже интересовался отдаленным востоком, то лишь в географическом, на худой конец — навигационном отношении, но отнюдь не в политическом. Поэтому он вполне допускал, что господин Семенов может намеренно вводить его в заблуждение, вот только причина подобной намеренности, если таковая все же имелась, была ему непонятна.
— А вот знаете, чем я больше всего обеспокоен? — внезапно повысил свой до этого вполне монотонный голос господин Семенов, давно уже примечавший, что Невельской слушает его вполуха.
— Чем же?
— Вашим поведением.
— Моим поведением? — Невельской удивленно повернулся к своему спутнику.
— Да-да, — закивал тот. — Вы только представьте: а что, если вот прямо сейчас вдруг землетрясение? Что, если улица под нами провалится? Что, если мы с вами сгорим сей же момент в отверстой под нами геенне огненной?
— Мне кажется, я вас не понимаю…
— Да нечего тут особенно понимать, Геннадий Иванович! Господь наш всемогущий, припомните-ка, что завещал? «В чем Я найду вас, в том и буду судить». Ну? Разве не так?
— Так, наверное… Только при чем здесь все это?
— А при том, что вот явитесь вы к Нему на суд, ну, вот хотя бы сейчас, в эту вот самую, так сказать, минуту — и каким, скажите на милость, вы пред Ним предстанете?
Господин Семенов замолчал, хитро глядя на Невельского, словно действительно ожидал от него исчерпывающего ответа.
— Каким же? — наконец, не выдержал тот.
— Нераскаявшимся! — торжественно объявил господин Семенов, воздевая правую руку над головой. — А вам каяться надобно постоянно. Сиюминутно, если позволите.
— В чем же мне каяться?
— Да как в чем? Он еще спрашивает! В поведении вашем относительно вашей собственной матушки.
Невельской настолько не ожидал подобного разворота, что на несколько мгновений оказался совершенно обезоружен, и за всегдашней его вежливо-безучастной миной человека из ближнего окружения августейшей особы мелькнула простая детская растерянность.
— Что, простите? — неловко спросил он.
— Вы прекраснейшим образом меня слышали, — беспощадно продолжал господин Семенов. — Грех перед родителями есть грех самый тяжкий, ибо родители наши впустили нас в мир сей. Гостеприимно отверзли, так сказать, врата земной юдоли.
Он сделал руками широкий жест, долженствующий, очевидно, практически иллюстрировать эту гостеприимность, и тут же продолжил:
— Поэтому любая неблагодарность, а пуще того — нерадение, грехом являются ничуть не меньшим, нежели прямое и непосредственное, так сказать, покушение на священный образ родителя.
Невельской молчал, неподвижно сидя в углу накренившегося в этот момент экипажа, поэтому господин Семенов решил эффектно закончить:
— А нерадение, кстати, — еще и первейший признак неверия.
— Да с чего же вы взяли, что я неблагодарен? — глухо проговорил наконец Невельской.
Экипаж снова качнуло, и на этот раз Невельскому пришлось ухватиться за дверцу, чтобы не упасть на господина Семенова.
— А как бы вы сами назвали ваше поведение? — отстранился от него тот. — Вам сообщают, что матушка ваша пребывает в страшной опасности, что ей грозят суд и тюрьма, если не каторга, что она уже взята под стражу, — и какова же ваша реакция?.. Вы молча убираете письмо об ее нынешнем положении в карман и больше уж не возвращаетесь к этому предмету. К предмету, каковым является участь вашей родительницы! Да есть ли у вас, дорогой Геннадий Иванович, сердце? Мы ведь почти целый день с вами бок о бок тут провели, а я от вас не то что беспокойства по этому поводу — слова единого о судьбе вашей матушки не уловил! Неужели так вам все это безразлично? И что вы за человек такой? Все молчком да молчком! Положим, вот мне бы доставили такие известия — так я бы уже и не знаю что. В море бы, наверное, прыгнул с отчаяния да поплыл бы домой без всякого корабля. А вам — хоть бы хны!
Сложившийся к этому моменту у Невельского образ господина Семенова, все его странные поступки и циничные разговоры на протяжении этого долгого дня так сильно не вязались теперь с фигурой трогательно любящего сына, которую господин Семенов неуклюже пытался представить из себя, что Невельской не просто взял на себя смелость не поверить в эту метаморфозу, но решительно отмел ее как недостойное ни самого себя, ни своего спутника кривляние. И все же фиглярские стрелы, с какой бы задачей они ни были обрушены на голову лейтенанта, отчасти достигли своей цели. Господин Семенов хоть и паясничал, обвиняя Невельского в черствости и в сыновней неблагодарности, однако наверняка знал, что по большому счету тот признает за собою оба этих греха.
За те два дня, что прошли после памятного разговора и чтения письма в адмиральском салоне, вахтенный офицер великого князя успел, как и положено было человеку его ранга и круга служебных обязанностей, взять себя в руки. От бури охвативших его тогда чувств не осталось уже и следа, и тем не менее где-то глубоко в сердце он ощущал пусть и умело прикрытую, но все еще саднящую рану Правда, саднила она вовсе не по той причине, что его мать оказалась в тюрьме, — нет, на самом деле ему было больно из-за того, насколько быстро он сумел взять себя в руки. Вот это беспокоило сейчас Невельского, и господин Семенов, каким-то невероятным чутьем уловивший наличие уязвимого места, нанес удар именно туда.
В далеком детстве, когда маленький Гена еще нежно любил свою матушку и когда ничто не предвещало его теперешнего спокойствия перед лицом грозившей ей участи, Федосья Тимофеевна однажды застала его за какими-то чудесными мечтаниями в цветущем яблоневом саду и, решив, очевидно, что сын ее может со временем обратиться в бездельника, предупредила его пуще всего оберегаться от скуки. На его невинный вопрос, почему нельзя иногда поскучать, она заявила, что скука придет и обглодает ему лицо. Что это значило и как именно могло быть обглодано скукой его лицо, мальчик, разумеется, даже представить не мог, однако слова матери его напугали, а больше всего напугал тон, с каким они были произнесены. Из этого тона он и вывел самое важное понимание о существе своей матушки, и понимание это состояло в том, что его не любят.
После эпидемии оспы у него появилось еще больше поводов укрепиться в своем открытии, а ко времени отъезда в Морской корпус Невельской уже твердо знал, что пословица «Кровь — не вода» придумана не про их семью. В любом случае — не про ту ее часть, которая осталась в живых после оспы. Совершенно посторонние и даже враждебно чужие друг другу люди, прихотью слепой судьбы оказавшиеся родственниками, никак не могли, по его мнению, составить круга любящих единомышленников, готовых пожертвовать всем ради близкого не на том лишь физическом основании, что близкий этот был одной с ними крови, а по причине искренней и простой привязанности к тому внутреннему нематериальному существу, каким он являлся. Единственный, о ком он горевал в эти два дня, был его младший брат Алеша, угодивший под стражу за чужое преступление. В сторону матери Невельской испытывал скорее досаду за то, что карьера его могла встать в угрожающее положение, и это чувство неизбежно приводило его к стыду за себя самого.
— Приехали, — объявил не дождавшийся никакого ответа господин Семенов.
Экипаж остановился рядом с невзрачным двухэтажным зданием, похожим на недавно перестроенные казармы Семеновского полка, и оба пассажира шагнули на тротуар. Сводчатые окна второго этажа были ярко освещены. У входа в здание толпились нарядные люди. Указав на толпу рукой, господин Семенов по-хозяйски широко улыбнулся и хотел что-то сказать, но в этот момент Невельскому почудилось, будто от группы изысканно одетых дам отделилась та самая девушка, что выманила великого князя из театра в Лиссабоне. Не доверяя своим глазам, он двинулся к ней, чтобы убедиться в своей ошибке, но девушка прибавила шаг. Невельской побежал, господин Семенов растерянно крикнул, а в следующую секунду и беглянка, и русский офицер исчезли за углом здания.
10 глава
Дом для ассамблей, в который они приехали, назывался «Олмак’с», или «У Олмака», согласно пояснениям господина Семенова. Кто был такой этот Олмак и почему в его честь назвали столь фешенебельное заведение, он не знал, зато, войдя в роскошную бальную залу, раскланивался почти с каждым встречным, и особенно с дамами, коих здесь было значительно больше, чем на любом светском рауте в Петербурге.
— Тут специально для них все устроено, — говорил он довольно громко, ничуть не стесняясь того, что их могут услышать окружающие, и полагаясь, очевидно, на общее незнание русского языка. — Женская вселенная, так сказать. Они тут не то что царицы, они — богини.
Невельской настороженно оглядывал гудящую от голосов и взрывов смеха огромную залу, отворачивался от своего крошечного отражения в исполинском, как въезд в императорские конюшни, сверкающем зеркале, скользил взглядом по живописным полотнам на стенах и узорам гигантского ковра, покрывавшего целиком весь пол от стены до стены. Затейливые узоры, шитые толстой золотой нитью, он все никак не успевал разглядеть, поскольку они то и дело скрывались под широкими юбками самых разнообразных цветов и оттенков. Все это живое и постоянно перетекающее из одного конца залы в другой великолепие освещалось громадной люстрой, в мелком хрустале которой мириадами сияющих огоньков переливались и преломлялись горевшие по ее окружности солидные свечи. Каждый из этих нескольких тысяч кусочков хрусталя отражал своими гранями сразу все источники света, многократно умножая праздничное сияние, отчего вся зала выглядела так, словно переместилась в центр Лондона прямиком из волшебной сказки. Впрочем, главное тут заключалось не во внешнем блеске, очевидном даже для непроницательного и ленивого наблюдателя, а во всеобщей наэлектризованности, в особом волнительном трепете, свойственном скорее трогательной лесной опушке за минуту перед грозой, чем такому вот яркому и богатому собранию мужчин и женщин из влиятельнейших кругов самой гордой и самой могущественной империи мира.
Воздух во всех комнатах ассамблеи как будто даже слегка искрился, и происходило это вовсе не от хрусталя, сверкавшего под потолком. Господин Семенов быстро объяснил своему спутнику эту искристость. Попасть на еженедельный бал в «Олмак’с», проводившийся каждую среду на протяжении всего светского сезона, было не то что почетно для дебютанток и «скопища» их мамаш — это было жизненно необходимо. Именно здесь решались и складывались важнейшие брачные союзы британской столицы. Девушка, не получившая сюда допуск, могла смело считать свою дальнейшую жизнь глухим и темным провалом, никчемным существованием на заднем дворе. Двери практически всех лондонских домов, где стоило бывать приличному человеку, перед нею с этих пор закрывались уже навсегда.
Заветный абонемент, или «ваучер», как его называли дамы-патронессы, стоил десять золотых соверенов, однако любое английское семейство, имевшее дочерей, с готовностью выложило бы за него и тысячу. Деньги здесь не решали вообще ничего. Дебютантка, представленная при дворе королевы, но при этом не попавшая на бал в «Олмак’с», рассматривалась как неудачница и должна была отойти в тень, уступив блестящую дорогу к успеху своим более заметным соперницам. Именно здесь раз и навсегда девушки делились на тех, кто станет серой мышкой, и тех, кого всю жизнь будут сопровождать восхищенные взгляды. «Олмак’с» являлся по сути моментом истины, подлинным Ватерлоо для всех этих нежных и трепетных юных особ, и обладание ваучером определяло, кто в этой жизни отныне сияющий герцог Веллингтон[56], а кто — согбенный и сломленный Наполеон. Вынести позор отказа могла далеко не всякая конкурсантка. Одна девица, по словам господина Семенова, собралась даже «сигануть», как он выразился, со скалы, но в итоге ее удалось отговорить.
— Так что напрасно вы, Геннадий Иванович, за той красавицей на улице полетели. Тут своих невест хоть отбавляй. И все — на подбор. Прошли, так сказать, строгую и пристрастную оценку.
— Я обознался, — пожал плечами Невельской, стараясь при этом не глядеть на своего собеседника.
— Ну, разумеется, обознались, — осклабился тот с таким выражением, как будто застал товарища на слегка постыдном деянии, о котором, однако же, готов по-дружески умолчать.
Невельской, полчаса назад напрасно пытавшийся преследовать подозрительную особу и снова увидевший за углом здания лишь отъезжающий экипаж, предпочел вернуть разговор в предыдущее русло:
— Мне кажется, не стоит особенно доверять эмоциям и словам людей, не сумевших достичь поставленной цели, — заговорил он, останавливаясь у небольшого стола, заставленного тарелками с бутербродами. — Попытка самоубийства у той девушки, что вы поминали, была просто защитой от поражения. Если угодно — оправданием собственной слабости. Почти все мы, потерпев болезненную неудачу, склонны списать ее на внешние обстоятельства, на какой-нибудь непременно всеобщий заговор против нас и тому подобные вещи, а вслед за этим — побежать к обрыву с перекошенным от мировой печали лицом. По-человечески это, разумеется, можно понять. Но сам факт обращения к такой защите уже свидетельствует о том, что на победу этим людям рассчитывать, в общем, и не стоило. Победитель не оправдывается. Даже когда проигрывает.
Удивленный не столько содержанием этого монолога, сколько его длительностью господин Семенов взял со стола бутерброд с маслом, надкусил, задумчиво покачал головой и улыбнулся:
— А вот угощение у них дрянь, Геннадий Иванович… Но вы, я замечу, философ. Не ожидал, не ожидал… Что ж вы молчали-то целый день?
— Я не молчал. Я вас внимательно слушал.
С какой именно целью господин Семенов привел его в столь модное и в столь закрытое заведение, Невельскому до сих пор было невдомек. Однако спрашивать об этом он считал ниже своего достоинства. Более того, он искренне наслаждался созерцанием удивительно красивых людей в красивых платьях, чей вид после длительного морского перехода с его однообразием бегущих волн и массивного неба приятно волновал ему теперь зрительные нервы. Причина посещения ассамблеи «Олмак’с», разумеется, была ему интересна, и тем не менее он не собирался расспрашивать о ней своего спутника, поскольку, во-первых, твердо знал, что очень скоро она прояснится сама собой, а, во-вторых, ему не хотелось доставлять удовольствие господину Семенову своим любопытством. Открытое проявление подобного любопытства означало бы признание им за собой неравной позиции, а этого вахтенный офицер великого князя позволить ни себе, ни даже сложившейся без его ведома ситуации никак не мог.
Выйдя из большой и, судя по звукам настраивавшегося оркестра, танцевальной залы, спутник Невельского продолжал свои рассказы о здешних порядках. Помимо того, что «Олмак’с» был практически единственным общественным местом в Лондоне да и, наверно, во всей Европе, куда женщины в середине просвещенного девятнадцатого века могли свободно и независимо являться без мужского сопровождения и совершенно на тех же правах, что и мужчины, ассамблея эта была знаменита еще и своим скандальным отказом герцогу Веллингтону. Непреклонный комитет патронесс, де-факто являвшихся на протяжении вот уже более полувека подлинными королевами лондонского света, раз и навсегда указал на дверь великому победителю Бонапарта на одном лишь том основании, что герцог осмелился дважды опоздать к закрытию входа в ассамблею в общей сложности на семь недопустимых минут, да к тому же пришел не в коротких — едва до колен — бриджах, как то было положено всем без исключения особям мужского пола, а в обычных брюках, символизирующих, по мнению патронесс, неприемлемое в их царстве грубое и несправедливое мужское превосходство. Потенциальные женихи, по их мысли, обязаны были являться сюда кроткими и беспомощными, как дети в коротких штанишках, или — еще лучше — как буколические пастушки. Нежная пастораль исполняла здесь такую же твердую, необходимую и жестокую роль, какую на боевых кораблях играла палочная дисциплина. За невозможностью отрезать мужчинам то, что беспокоило дам-патронесс на самом деле больше всего, они с неуклонностью требовали хотя бы символического подрезания штанов.
— И никаких ведь тебе компромиссов, — говорил господин Семенов, заглядывая то в одну, то в другую комнату, где мужчины в обтягивающих коротких штанишках чинно и благообразно играли в карты. — А к ужину опоздать — это у них вообще ни-ни! Сиди тут хоть до утра, играй, танцуй, веселись, но как ужин в одиннадцать вечера подали, так входная дверь закрывается. И хоть ты лбом об нее расшибись — все одно не пустят. Дамы, чего уж тут говорить! Им только дай волю… Да ко всему еще и британки.
— А мы-то как же вошли в брюках? — удивился Невельской. — Нас они почему впустили?
Господин Семенов заглянул за очередную дверь и, не обнаружив никого в комнате, поманил туда Невельского.
— На вас ведь офицерский мундир, — сказал он. — Где это вы русского офицера практически без штанов видали?.. Нет, бывают, конечно, разные обстоятельства, и я, возможно, тоже по этому поводу что-нибудь такое припомню… Но точно не на балу. К тому же вы со мной пришли.
— А к вам, значит, у них счет особый?
— Да не берите вы в голову, — отмахнулся от вопроса господин Семенов. — Оно вам зачем? Меньше знаешь — спишь слаще. Да проходите! Не стойте вы там в дверях.
Почти сразу следом за ними в полутемную комнату вошли два гренадерского вида лакея. Первый нес ящик с сигарами и графин с вином. У второго в руках была коробка с игральными картами. Дождавшись, когда все это будет расставлено в надлежащем порядке, господин Семенов оделил каждого из торжественно стоявших перед ним лакеев деньгами, закрыл за ними дверь и с наслаждением плюхнулся в массивное кресло, обтянутое зеленоватой кожей.
— Ужасно люблю здесь бывать, — протянул он, жмурясь от удовольствия. — Жаль, что приходится лишь по делам. Вот сейчас явится барон и все удовольствие нам испортит.
— Какой барон?
— Неважно. Сами увидите… А хотите вина? Нет, правда, Геннадий Иванович! Может, все же успеем почувствовать себя не на службе? — Он поднялся из кресла и стал наливать вино в пузатые бокалы. — Давайте ужин сюда велим принести.
— А мы сейчас на службе? — Невельской перевел взгляд с толстого стекла, в котором плескалась густая и темная струя, на господина Семенова.
— Ну, разумеется, — приветливо улыбнулся тот. — А, чтоб тебя… Все-таки не успели. Ладно, дело есть дело.
В комнату уже входил тот, кто должен был испортить им удовольствие. Точнее, он не столько входил, сколько вваливался, потому что комплекция его в сочетании с узковатой дверной рамой не позволяла ему войти тем обыкновенным и привычным образом, каким входит в комнату средней величины человек.
— Знакомьтесь, — буркнул господин Семенов, усаживаясь опять в свое кресло.
Невельской протянул руку вошедшему в ожидании, что их друг другу представят, однако спутник его этим нисколько не озаботился. Сообщен был один титул, без имени, и на протяжении всего последующего разговора Невельской ломал голову над тем, как в случае необходимости обращаться к новому своему знакомцу, не называя его в той странной манере, в которой он был представлен, а именно — «шотландский барон». Впрочем, необходимости такой не возникло. Господин Семенов и его собеседник общались исключительно между собой, хотя содержание их разговора неукоснительно и практически сразу переводилось для чего-то на русский язык молчавшему в своем кресле с бокалом в руке Невельскому.
Барон был похож на крупного вепря, зачем-то не только расхаживавшего вертикально на задних ногах, но также умевшего сидеть в кресле, закинув ногу на ногу, пить вино, одеваться в хорошо пошитый сюртук с шелковой рубашкой и галстуком и рассуждать о политике. Впрочем, этому вепрю нельзя было отказать в его какой-то особенной, не сразу бросавшейся в глаза красоте. Понаблюдав за ним десять минут, Невельской оценил то, что вначале показалось ему отталкивающим. Барон сжимал в огромной руке винный бокал с мощью и нежностью зверя, который уважает свою добычу, но ни за что не отпустит ее снова на волю и уж тем более не поделится ею ни с кем. Маленькие, крайне внимательные глазки на его одутловатом красном лице то и дело скрывались за прядями длинных седых волос, в художественном беспорядке ниспадавших ему на плечи. Иногда он хитро прищуривался, и в эти моменты напоминал уже не дикого кабана, а скорее Генриха VIII, каким его любили изображать старинные художники. Освоившись и дождавшись, когда вино возрадуется в нем своему освобождению, барон понемногу стал улыбаться, и от первоначальной его настороженности, возникшей из-за присутствия незнакомого флотского офицера, вскоре не осталось даже следа.
В процессе беседы Невельской узнал, что в апреле между Мексикой и Северо-Американскими Соединенными Штатами начались военные действия. Это известие заставило господина Семенова вскочить с кресла.
— Вот! — воскликнул он, переходя на русский язык и обращаясь исключительно к своему спутнику— Вот оно! Улавливаете, Геннадий Иванович?
— Нет, — покачал головой тот. — А что здесь надлежит уловить?
— Секундочку! — господин Семенов повернулся к барону и снова заговорил по-английски.
Через минуту он звонко хлопнул в ладоши, энергично и зло рассмеялся, а затем подытожил то, что сказал ему шотландец.
— Во Франции тоже вот-вот заварится каша! Все сходится, Геннадий Иванович! Все одно к одному.
— Да что сходится?
— Все, дорогой вы мой господин лейтенант! Все карты ложатся ровнехонько так, чтобы Англия начала укрепляться на нашем отдаленном востоке. Еще немного промедлим — и тю-тю! Прощай, мечта о Сахалине! Все побережье от Китая до Охотска будет одна старая добрая Англия. А для отвода глаз они непременно где-нибудь в Европе ударят. Обвинят нас в активности на Кавказе и войдут целым флотом в Черное море. Вот попомните мои слова!
В ответ на высказанное Невельским недоверие к этим выводам ему тут же и в крайне эмоциональной манере было объяснено, что сильный неурожай прошлого года во Франции, скорее всего, повторится этой осенью. Кризис на рынке продовольствия добавит хаоса в общую политическую ситуацию, которая и без того сейчас не в пользу тех, кто у власти. Страну то и дело сотрясает повсеместное недовольство избирательным цензом. Мелкая буржуазия требует уравнять свои права на выборах с правами аристократов и крупных землевладельцев. Аппетиты этих выбравшихся из нищеты и безвестности людей с каждым днем растут и растут. Они уже почуяли запах крови. Позиция Луи-Филиппа[57] и окружающей его элиты более чем шаткая — она напоминает положение матроса, оказавшегося на самой вершине мачты в сильнейший шторм. Амплитуда колебания мачты уже такова, что бедняге только бы удержаться, вцепившись в снасти, но жестокая необходимость требует от него еще и работы в этот момент, иначе весь корабль вместе с мачтой и самим вцепившимся в нее моряком, напоминающим в этот момент уже не человека, а насекомое, будет разбит волнами в клочья, сметен с лица океана, превращен в никчемные, бессмысленные обломки. И выбор у матроса в такую минуту совсем невелик: разжать сведенные судорогой руки сейчас и тут же сорваться, либо погибнуть чуть позже, но уже со всем кораблем.
— Луи-Филиппа считайте, что нет. Его правление — это мираж. Эхо давно скрывшейся за горизонтом жизни.
Невельской оценил яркость метафор господина Семенова, однако снова выразил недоумение. Ему все еще не было понятно, каким образом все эти события связаны в одно целое и как именно они привели господина Семенова к выводу о грядущем укреплении Англии на Дальнем Востоке. В ответ он услышал целую лекцию о традиционной алчности англичан, завершившуюся тирадой о том, что в нынешней ситуации — в том виде, в каком она сложилась на планете сейчас, — британцы наверняка сочтут своих наиболее грозных соперников занятыми более насущной проблемой и, следовательно, не способными к изысканию возможности отреагировать на реализацию давних чаяний Британского Льва.
— Да посчитайте же сами вы, наконец! — всплеснул руками господин Семенов. — Американцы воюют с Мексикой, французы на грани революции, у нас — волнения в Польше и необходимость усмирения Кракова. Лучшего момента для английского продвижения на север от Китая в ближайшие десять-пятнадцать лет может ведь не сложиться. А им непременно надо сейчас. Иначе весь политический капитал от победы над Китаем испарится. Он уже теперь испаряется, и чтоб его опять заработать, это новую Опиумную войну надобно соорудить. А сейчас представьте, сколько она будет стоить! Это даже при условии, что основные расходы Ост-Индская компания на себя возьмет. И где гарантии, что победа еще раз достанется так легко? Нет, Геннадий Иванович, будь я, скажем, Британским Львом, то вот сейчас бы прямо и прыгнул. Присел бы, знаете, так грациозно — и прыгнул. Потому что потом поздно будет.
Терпеливо молчавший во все время этого спора шотландский барон тяжело вздохнул, как вздохнула бы гора, неожиданно оказавшаяся живым существом, и завозился в своем кресле. Он старался выудить из кармана платок, но узковатый для его комплекции предмет мебели никак не позволял ему выполнить эту простую операцию. Сиди на месте барона в этом довольно поместительном кресле хоть бы и два человека обычного телосложения — они бы с легкостью вынули не то что платки, но, возможно, и целые наволочки, однако шотландскому знакомцу господина Семенова кресло оказывало серьезное сопротивление. В отместку он так раскачивал его, что массивные львиные лапы темного дерева, исполнявшие роль четырех приземистых ножек, дрожали и ходили под ним ходуном, как ножки какого-нибудь изящного, если не сказать хлипкого, табурета, а само кресло скрипело, стонало и хрустело пружинами, жалуясь на непосильную, да к тому же еще беспокойную ношу.
Добыв из кармана свой платок, барон вытер вспотевший лоб, успокоился и хрипло заговорил с господином Семеновым. Через минуту тот перевел сказанное Невельскому — шотландец продолжал рассказ о неурядицах, постигших в последнее время французского короля. Он сравнил участившиеся покушения на Луи-Филиппа с выстрелами Эдварда Оксфорда, которые тот произвел в беременную королеву Викторию[58].
— Барон уверяет, что английское покушение было подстроено, а вот французы своего короля очень даже по-настоящему хотят убить. Говорю же вам: дела во Франции никудышные.
— Да с чего он решил, что подстроено? — удивился Невельской. — Зачем? Кому это могло бы понадобиться?
— Самой королеве, — пожал плечами господин Семенов с таким видом, как будто объяснял ребенку наипростейшие вещи и удивлялся при этом, что тот все еще не разумеет их сам. — Пули-то ни одной ведь после покушения так и не нашли. А стрелял этот Оксфорд два раза, и оба — почти в упор. Сдается, что не было у него в пистолетах пуль. Так, пошумел только.
— Да зачем?
— А затем, дорогой Геннадий Иванович, что когда кто-то стреляет в молодую королеву, которая ко всему прочему еще и на четвертом месяце беременности, то этой королеве тотчас прощают все предыдущие грехи. Она ведь если сама и не уморила бедную эту леди Гастингс[59], то, поверьте, сильно постаралась, чтобы кончина ее мирною не была. А от людей ведь такого не утаишь. Вот и поползли слухи. Королеве же при такой оказии надо думать не только о своем лице, но и, собственно, уже о троне. Поддержки света ни в коем случае лишаться нельзя. Мамаша-то королевы наверняка все еще о регентстве мечтает. У нее для этого и любовник влиятельный под боком есть — я сэра Джона Конроя[60] имею в виду. Это ведь он, скорее всего, и организовал те самые слухи насчет королевы и леди Гастингс. И тут вдруг бедолага Оксфорд со своими пистолетами образовался. Да к тому же так вовремя! И все снова любят Викторию, а до покойницы никому дела нет. Ловко, чего тут сказать. Нам бы учиться и учиться.
Невельской в сомнении покачал головой:
— А не кажется вам, что все это как-то уж слишком сложно?
— Кажется, — с готовностью кивнул господин Семенов. — Только во Франции в короля настоящими пулями стреляют. А этого мистера Оксфорда, пожалуй, скоро сумасшедшим объявят и куда-нибудь в Австралию зашлют, чтоб о нем все забыли. Через несколько лет он и Эдвардом Оксфордом перестанет быть, а превратится, положим, в какого-нибудь мистера Фримена там на свободе. Глядишь — ему и домик симпатичный где-нибудь купят. В Мельбурне[61], например!
Господин Семенов неожиданно весело засмеялся, как будто сказал замечательно смешную остроту, а после этого даже перевел свои слова шотландцу на английский язык. Тот, к удивлению Невельского, тоже гулко расхохотался, и смех обоих заговорщиков слился в одном гармоничном жизнерадостном аккорде.
Припомнив, что премьер-министром нынешней королевы, а также ее давним покровителем является лорд Мельбурн, в честь которого как раз и был недавно назван новый город в Австралии, Невельской понял намек на его возможное участие в шутовском покушении на королеву и тоже улыбнулся. Политика вдруг показалась ему детской возней, устремленной к мелким и глупым целям.
— Однако теперь — самое важное! — сказал господин Семенов, поднимаясь из кресла под бой часов на стене, показывавших полночь.
Шотландский барон тоже решительно встал, хоть это и далось ему не без труда, и молча вышел из комнаты.
— А мы разве не ради разговора с этим господином сюда пришли? — спросил Невельской.
— Ни в коем случае. Это мы просто время коротали.
Выйдя в коридор, они двинулись обратно в сторону танцевальной залы.
— Не упускайте его из виду, — шепнул господин Семенов, указывая на удаляющегося шотландца. — Он сейчас нам покажет.
— Что покажет?
— Просто наблюдайте за ним.
Гремевшая до этого в зале музыка смолкла, и в следующее мгновение они снова оказались в толпе взволнованных и разгоряченных людей. Теперь все эти мужчины и женщины были уже далеко не так скованны, как в самом начале вечера, и едва зарождавшееся в них тогда электричество сейчас ощутимым и мощным потоком проходило через каждого. Прикосновения, взгляды, нечаянные объятия, перемешавшееся дыхание, чужое лицо, внезапно оказывающееся рядом с вашим, — все то, что позволяет танцам быть значительнее, но в то же время безответственнее и веселее обычной жизни, — уже сделали свое дело, и нужное всем этим людям настроение, ради которого они сюда явились, безраздельно царило над оживленной толпой.
Невельской старался не отставать от своего спутника, хотя между ними то и дело возникало препятствие то в виде молодой особы с горящими глазами, то в облике солидного господина с очевидно несолидными мыслями в голове. Господин Семенов при этом не сбавлял шага, и следовавшему за ним по пятам флотскому офицеру приходилось постоянно шипеть извинения на том английском, который он умудрялся сейчас извлекать из своих не самых богатых на свете запасов иностранной речи. Внезапно его спутник остановился из-за того, что какая-то дама в пышном фиолетовом платье схватила его за рукав и стукнула довольно игриво по плечу сложенным веером. Избавиться от нее у господина Семенова, судя по всему, не имелось ни малейшей возможности, поэтому, приторно улыбаясь и уже разворачиваясь к ней в глубоком поклоне, он указал Невельскому тревожным взглядом на спину удалявшегося в толпе барона. Лейтенант, не задерживаясь, проследовал дальше за их общей целью.
— Ну что? — сказал через десять минут господин Семенов, подходя к Невельскому, который стоял у большого как вход в пещеру камина. — На кого указал барон?
— Ни на кого, — ответил моряк. — Он просто ходит по зале и разговаривает с людьми.
— А с кем первым поговорил?
— Вон с тем господином, — Невельской указал на пожилого мужчину весьма невзрачной наружности.
— Неплохо, — господин Семенов кивнул, и на лице его промелькнуло выражение, какое бывает у выигравшего одной взяткой сразу крупную сумму, но не желающего при этом, чтобы остальные игроки придавали событию большое значение. — А не хотите ли чего-нибудь перекусить?
— Я бы не отказался.
Невельской ожидал, что после его ответа господин Семенов отдаст шнырявшей повсюду прислуге соответствующие распоряжения, однако тот продолжал наблюдать за невзрачным господином. Шевельнулся он, лишь когда заметил приближающуюся к ним даму, до этого схватившую его за рукав.
— Нет, я больше этого не вынесу, — пробормотал он и увлек Невельского прочь от камина, стараясь выйти из поля зрения вращавшей головой из стороны в сторону дамы. — Хорошего помаленьку.
— А кто она? — спросил моряк.
— Леди-патронесса. Их тут несколько штук, но именно эта отвечает за допуск новых гостей. Если бы не она и не ее маленькое ко мне благоволение, нас бы сюда на порог не пустили. Особенно в брюках.
— А мне показалось, что благоволение не такое уж маленькое, — усмехнулся Невельской. — Она ведь вас этак по-хозяйски давеча прихватила.
— Молоды вы еще, господин лейтенант, над женщинами насмехаться, — огрызнулся господин Семенов. — В лета ваши по отношению к дамам требуется одно лишь чистое восхищение.
— Я готов восхищаться, но теперь лучше бы чего-нибудь поел.
— А вот с этим, дорогой Геннадий Иванович, придется повременить.
Господин Семенов, как гончая на охоте, вытянулся в струнку, заметив, что невзрачный господин направляется к выходу.
— Нам этого джентльмена упустить никак нельзя.
11 глава
На улице они уселись в один из тех кэбов, что выстроились в длинную очередь вдоль здания ассамблеи. Господин Семенов велел кучеру следовать за экипажем невзрачного господина, а по дороге рассказал Невельскому о причинах этой погони. Мужчина, указанный шотландским бароном в «Олмак’се», был чиновником Британского министерства иностранных дел. Этой ночью, согласно сведениям, полученным господином Семеновым от его осведомителей в Портсмуте, он должен был встретиться с каким-то русским, и если этот русский окажется сотрудником Российско-Американской компании, то подозрения господина Семенова о контактах руководства компании с английскими шпионами могли подтвердиться.
— Сейчас мы его прижмем, — взволнованно говорил он, выглядывая постоянно из кэба. — Получим от него место встречи и явимся туда вместо него. Нагрянем будто снег на голову.
— А как мы его, позвольте узнать, «прижмем»?
— Послушайте, Геннадий Иванович, у вас ведь есть свои хитрости в этой вашей корабельной жизни, о которых вы не слишком распространяетесь?
— Есть, разумеется.
— Ну, и мне разрешите не обо всем ставить вас в известность. Хорошо?
Место, куда они приехали следом за невзрачным господином, заметно отличалось от пышной и залитой светом ассамблеи «Олмак’с». Тут было таинственно, полутемно, и все происходило как будто шепотом. Невельской и господин Семенов шли по анфиладе дурно освещенных комнат, в которых скорее угадывались, нежели просматривались какие-то люди. Вслед проходящим летели сдавленные смешки, неясное бормотание, вздохи и бесконечные шепотки. Это место служило для изящной лондонской публики следующей ступенью после предварительных мероприятий в «Олмак’с» — за тем исключением, разумеется, что здесь не решались вопросы заключения брака. Сюда приезжали те, для кого эти вопросы были давно решены и так же давно скучны.
— Вот это повезло так повезло! — воскликнул господин Семенов, когда экипаж невзрачного господина остановился рядом с двухэтажным особняком, расположенным в переулке неподалеку от улицы Хеймаркет[62]. — Это же дом Люсиль Гран. Она нынче в большущей моде у них тут, в Лондоне.
Пока приехавший дипломат выбирался из своего экипажа, Невельскому было объяснено, что Люсиль Гран — известная балерина, что родом она из Дании, но танцует повсюду и несколько лет назад выступала с успехом в Санкт-Петербурге, однако была вынуждена покинуть Россию по причине травли со стороны русских танцовщиц.
— Наши сильфиды — они ведь чистый огонь, Геннадий Иванович. И потом, ну где на всех балерин великих князей напасешься? Своим бы хватило, куда тут еще датчанкам! — Господин Семенов превесело рассмеялся и потянул Невельского за рукав. — Идемте! Я заодно вас с ней познакомлю. Прелестнейшая особа.
— А вы разве знакомы?
— Обижаете! Кто же, по-вашему, сделал ее лондонской знаменитостью?! Да кабы не я, она партию Катарины-разбойницы ни за что бы не получила. Нет, Люсиль мне по гроб жизни теперь обязана. Об этой разбойнице вот уже три месяца только и разговоров по всей Европе. А танцевать, между прочим, должна была Карлотта Гризи. Но она, как всегда, с мужем повздорила, а он сейчас в Королевском театре здесь, на Хеймаркет, у них царь и бог. Вот в этот момент мы и предложили ему нашу беглянку.
Не уточнив, кого он имел в виду под этим «мы», господин Семенов спрыгнул с подножки кэба и зашагал к дому так энергично, как будто его ожидал там не только давно уже необходимый ужин, но и крайне желанный десерт.
Сама балерина, которую они обнаружили в единственной ярко освещенной во всем доме комнате, оказалась настолько красива, настолько тонка и воздушна, что Невельской по давней привычке, заведенной у него для встреч с подобными особами, немедленно опустил голову и постарался занять место подальше от роскошного канделябра — так меньше было заметно и, следовательно, являлось не столь оскорбительным для красивых людей его изрытое детской оспой лицо.
Пока он мирился с неловкостью, оставшись в комнате балерины и даже не пытаясь делать вид, что участвует в разговоре ее веселых друзей, господин Семенов «прижимал» дипломата, который, как ему заблаговременно поведала горничная, уединился «для важного разговора» с одной дамой, пожелавшей остаться инкогнито.
— Знаем мы эти важные разговоры, — сказал он перед уходом. — Сюда, на Хеймаркет, мужчины со всего Лондона вот уже лет сто, если не больше, только за этими разговорами и съезжаются. И всё говорят-говорят, никак не наговорятся.
Господин Семенов, усмехаясь, вышел из комнаты и примерно через десять минут вернулся ровно с такой же усмешкой.
— Поверите ли, Геннадий Иванович, какая удача! Так называемая «собеседница» нашего дипломата оказалась женою… — Он едва не произнес какое-то, очевидно, известное в Лондоне имя, однако в последний момент передумал и махнул рукой. — Впрочем, что нам с этих неверных жен! Мы теперь можем преспокойно отужинать, а утречком у нас очень славная встреча. Дипломат на нее решил не ходить, а вот мы с вами явимся туда непременно. Пора уже выяснить, чем наши соотечественники на чужбине здесь промышляют.
— Вы положительно уверены, что это будет русский человек?
— Можете даже не сомневаться. Иначе стал бы я весь этот огород городить? И давайте уже поедим наконец! Я просто гомерически голоден.
Пока они закусывали тем, что осталось после вечернего приема у балерины, ее подгулявшие друзья отправили горничную за китайцами.
— С жиру бесятся, — пояснил господин Семенов. — У них теперь опиум в большой моде. И, вы знаете, не у одной только богемы. Даже и приличное общество, я вам доложу, не чурается. Азиатчина, одним словом. А нас при этом варварами считают. И водки у них днем с огнем не найти. Они ведь из-за этого самого опиума и затеяли в Китае нынче сыр-бор.
Поглощая с ничуть не скрываемым энтузиазмом остатки паштетов, он снова вскочил на любимого конька и просветил Невельского в той области, где крылись причины недавней войны Англии против Китая.
— Покупают они у китайцев много, Геннадий Иванович. Любой восточный товар здесь очень в цене. А те у английских купцов брать в ответ ничего не хотят. Все у них есть, говорят. Ничего от британцев им не надо. Отсюда перекос идет сильный в торговле. И совсем не в пользу англичан. Оттого Ост-Индская компания разобиделась. Торговый баланс не в ее пользу. Долго думали, чем привадить китайских купцов, да ничего не придумали. Не желает азиат европейского товара, хоть ты тресни. Живет себе, как ему хочется, — свое только ест-пьет. А лордам местным, разумеется, не сидится. У них в одном месте зудит, когда они кому-то своего интереса навязать не могут. В итоге догадались китайцам опиум бенгальский предложить. Для чего закупили на него целую монополию. И вот это у них, доложу я вам, вдруг пошло. Таким товаром китайский купец вполне заинтересовался. Вскоре завалили дешевым опиумом весь Китай — народ потихоньку разлагается, крестьяне работать не хотят. В ответ император эту торговлю запретил, но англичанина разве остановишь? Он как изобрел свой паровоз — так всех им и давит. Сначала под полой торговал, а потом войска привел — чтобы знал китайский народ, какой продукт ему нужен. Теперь вот о каких-то еще тайпинских идеях[63] там заговорили. Проповедники вроде китайские, а говорят все больше об Иисусе Христе. Не удивлюсь, если этих «тайпинов» англичане к ним завезли. Поговорят, поговорят, а потом глядишь — какой-нибудь бунт устроят. Заварушка начнется, императору станет уже не до англичан. Под шумок можно будет еще опиуму продать, да немало так — думаю, с гору хорошую где-нибудь в Гималаях выйдет.
Слушая весьма увлеченного предметом своей речи господина Семенова, Невельской время от времени косился в сторону хозяйки особняка. Она продолжала веселиться в кругу своих друзей, состоявшем исключительно из мужчин, много и звонко смеялась, иногда легко вскакивала с диванчика и ко всеобщему оживлению становилась в какую-нибудь красивую позу. Тонкие руки ее то замирали над головой, то властно опускались на бедра, то широко и уверенно разлетались по сторонам, и тогда она словно парила секунду или две посреди шумной гостиной. Лицо озарялось по очереди горделивой улыбкой повелительницы, испуганным взглядом маленькой девочки, капризной гримасой соблазнительницы и плутовки — всем тем арсеналом, которым она овладела для своей последней роли в театре и для обольщения без того готовых с легкостью обольститься ее красотой мужских сердец. Балерина открыто наслаждалась пылающими изо всех углов ее гостиной жаркими взглядами, впитывая их каждым сантиметром своей поверхности, как впитывает солнечные лучи нежный и в то же время жадный цветок.
— Какова? — отвлекался иногда господин Семенов от предмета разговора, замечая рассеянность своего собеседника и одобрительно успевая что-то сказать на датском языке хозяйке дома.
Та всякий раз отвечала ему с улыбкой, однако содержание этой улыбки было иным, нежели то, что сияло в ней по отношению ко всем остальным мужчинам. Балерина нисколько не хотела понравиться господину Семенову Она улыбалась ему с видом смиренной послушницы, из чего Невельской сделал вывод не только о зависимом ее статусе, но и об искреннем уважении, какое она испытывала к его спутнику.
По-отечески кивнув ей, господин Семенов возвращался к своему монологу, балерина продолжала показывать эффектные позы из недавнего спектакля о каких-то разбойниках, а Невельской перескакивал мыслями на мать и на ее давнюю тревогу насчет необходимости найти ему подходящую жену Вот уже несколько лет в ее письмах большое место уделялось пространным сообщениям о той или иной девушке в имениях по соседству Геннадию Ивановичу надлежало, по мысли матушки, поскорее наведаться в Дракино, дабы не упустить хорошую партию. Женихи в Солигаличском уезде водились в изрядном количестве, и далеко не каждого из них отслужившие во флоте отцы отправляли в Морской корпус. Федосья Тимофеевна, присмотревшая сыну уже не одну замечательную невесту, с неудовольствием и даже досадой наблюдала, как они одна за другой уходят от нее под чужой кров, а Невельской к еще большему раздражению матери не то что делать предложение — даже являться в родной дом на время положенного ему отпуска не спешил. Чувство вины за это свое небрежение сильно усугублялось теперь нынешним крайним положением его матери.
И все же, глядя на безмятежно резвившуюся перед своими ночными гостями красавицу, Невельской не мог не испытывать определенного облегчения при мысли о том, что до сих пор свободен от обязанностей супруга. Все разговоры и общее поведение господина Семенова в этот день, а также факт прикомандирования к нему не самого последнего на линейном корабле офицера красноречиво свидетельствовали об одном: офицер этот зачем-то нужен. И нужен не одному господину Семенову, но также адмиралу Литке и великому князю Константину поскольку без их ведома ничего подобного не произошло бы. А раз уж за этим стояли фигуры, которым полностью доверял император, то и задача для офицера наверняка готовилась чрезвычайная. Невельской решил, что после назначения командиром на фрегат «Паллада» его направят в Восточный океан, чтобы противостоять англичанам. С учетом присутствия в регионе крупных корабельных соединений возможного противника русский фрегат не мог быть отправлен в одиночестве, а это, в свою очередь, означало командование как минимум отрядом кораблей. От неожиданных перспектив Невельского охватывало волнение, однако он понимал, насколько серьезны могут быть грядущие столкновения с британским флотом, и оттого радовался, что до сих пор не женат.
Единственное, чего он никак не мог взять в толк, — это причина, по какой ему все еще не было прямо сказано о грядущем назначении. Почему господин Семенов ходил все вокруг да около, а Федор Петрович Литке и вовсе устранился от своих полномочий командира, не отдавая Невельскому простой и ясный приказ; отчего великий князь вот уже несколько дней обходился без вахтенного офицера; зачем было нужно сопровождать господина Семенова в его похождениях по балам и модным гостиным, а главное — с какой подоплекой письмо о положении матушки оказалось предъявлено ему только сейчас, хотя с момента ее ареста прошло уже около полугода: все эти вопросы, он чувствовал, являлись частями одной головоломки, решив которую он бы наверняка понял, чего от него ждут и почему не говорят об этом прямо.
12 глава
Выйдя уже под утро из дома датской танцовщицы, господин Семенов и Невельской направились по улице Хеймаркет в сторону площади Пикадилли. Добраться им нужно было до Риджентс-парка, но господин Семенов, несмотря на приличное расстояние, предложил прогуляться пешком.
— Времени еще предостаточно, а хорошая прогулка нам с вами не повредит. Через несколько дней снова в море — и до самого Кронштадта гулять будем только от одного борта до другого.
Невельской молча кивнул, и они зашагали по пустынному тротуару. Газовые фонари на углах улиц еще горели, хотя где-то за домами скоро должно было взойти солнце. Торговцы овощами уже волокли свои тележки в сторону рынка. Лица их отливали той же зеленью, что и товар в повозках. Серая предрассветная дымка покачивалась над их головами между серых каменных домов, иногда опускаясь ближе к мостовой, и тогда эти люди в неопрятной одежде казались не столько людьми, сколько духами еще спящего города. Если бы не грохот колес по камню, призрачная картина была бы идеальной. Мелькающие тут и там в этой дымке публичные женщины, не успевшие скрыться в свои потайные норы, довершали ее нереальность, а их затертые помятые лица выплывали из полумглы подобно предупреждающим знакам в богатом на отмели фарватере.
После бессонной ночи в голове у Невельского было так же пусто, звонко и неприкаянно, как на площади Пикадилли в этот ранний час. Миновав ее по неровному булыжнику, спутники направились дальше на север по Риджент-стрит, а Невельской, дабы заполнить звенящую пустоту, вернулся мыслями к тому, что его волновало. Задача, которую вот-вот должны были перед ним поставить, судя по всему, превышала все привычные для него мерки и представления. Он и без того готов был служить Отчизне и флоту до последнего своего дыхания, однако сейчас это давно знакомое и понятное ему чувство умножалось приливом честолюбия и отчетливым ощущением избранности, от которых шаг его становился уверенней, осанка прямей, а лицо — еще строже.
— Куда это вы припустили, Геннадий Иванович? — подал голос господин Семенов, примеряясь к размашистой ходьбе моряка.
Ко всему прочему Невельской не просто хотел, а по-настоящему жаждал исполнить свой долг перед матушкой. Правда о самом себе, заключавшаяся в понимании сыновней его нелюбви к матери, все ближе подвигала его к решению пожертвовать собой ради нее. Шагая уже по Портленд Плейс, он пришел к выводу, что вдвойне обязан дать согласие даже на смертельно опасное дело. Врученное ему накануне письмо, скорее всего, являлось предложением, и если бы он любил мать, как любит свою мать всякое обычное человеческое существо, у него имелось бы хоть это оправдание перед самим собой. Но поскольку любви этой давно не существовало, Невельской был обязан теперь заменить ее чем-то равным по силе и красоте, и это «что-то» могло быть только одним — решительной и прекрасной жертвой.
Риджентс-парк встретил их утренним благоуханием и гвалтом птиц. На главных воротах висела тяжелая цепь, но господина Семенова это ничуть не смутило. Уверенно пройдя влево от основного входа несколько метров, он раздвинул кусты, за которыми обнаружилась приоткрытая металлическая калитка.
— Здесь теперь сад Королевского ботанического общества, — сказал он. — Публику допускают всего два раза в неделю. Так что нам вряд ли кто-нибудь помешает. Кстати, на это у наших господ шпионов, очевидно, и был расчет.
Они прошли по пустынной липовой аллее, обрамленной стрижеными изгородями. Тут и там белели массивные каменные вазы, небольшие изящные фонтаны и клумбы, заросшие светлыми весенними цветами. По сравнению с Петербургом в это же время года цветов здесь было гораздо больше.
— Атлантические течения у них тут на климат влияют, — пояснил господин Семенов, подметив задержавшийся на клумбе взгляд своего спутника. — Не в пример нашим, так сказать, пенатам. Или, напротив, как раз — в пример!
Он слегка рассмеялся, а Невельской, склонившийся, чтобы попить из готической башенки белого колодца, покачал головой.
— Да есть ли на свете хоть что-нибудь, чего вы не знаете?
— Все знать на свете, дорогой Геннадий Иванович, никому не положено. Но что до меня и Туманного Альбиона — тут уж позвольте! Здесь мы кое-чего изучили-с.
То, что он впервые за все время их знакомства употребил в своей речи словоерс, говорило, очевидно, об особенно хорошем расположении духа господина Семенова в этот момент, а также о растущем в нем уважении к своему спутнику. Видимо, Невельской вел себя именно таким образом, как от него ожидалось, и развязка их совместного путешествия была близка.
Еще через пять минут они вышли к огромному зданию, которое господин Семенов сначала назвал «Ротондой», а потом — «Колизеем». Гигантская постройка посреди парка действительно напоминала очертаниями древнеримский амфитеатр, хотя была не идеально круглой. По сути, она являла собой колоссальный в размерах многоугольник с длиной сторон примерно в семь-восемь метров. Помпезно украшенный вход обрамляли шесть колонн дорического ордера.
— Впечатляет? — От удовольствия господин Семенов даже потер руки, как будто сам имел отношение к строительству этого архитектурного колосса. — Временная, между прочим, постройка. Единственно ради наслаждения публики, так сказать.
— А что там внутри?
То ли от утренней свежести, то ли от неожиданного впечатления Невельского пробил озноб, и он, поежившись, застегнул на все пуговицы свой сюртук.
— Не спешите, Геннадий Иванович. Еще пять минут — и все сами увидите.
Войдя в здание, они оказались в полной темноте. Несколько секунд Невельской еще слышал своего спутника, но потом гулкие шаги его, бормотание и возня затихли где-то справа, и моряка охватило такое чувство, словно он выпал ночью за борт, корабль ушел своим курсом, а он остался один посреди бескрайней, бездонной и совершенно бессмысленной пустоты. В какой-то момент ему даже показалось, что его покачивает на волнах, однако это, скорее всего, было следствием ночи, проведенной без сна, и общей усталости.
Внезапно все вокруг осветилось. Беспощадное сияние ослепило Невельского, он крепко зажмурился и через мгновение услышал смех приближавшегося к нему господина Семенова.
— Извините, что не предупредил, — проговорил тот. — Очень хотелось вас удивить.
— Вы меня удивили.
Защищая ладонью глаза от чрезвычайно яркого света, Невельской осторожно приоткрыл их и, сколько было возможно, огляделся по сторонам. Внутри здание оказалось пустым и напоминало эллинг для строительства больших кораблей, хотя никакого свода над головой разглядеть он не смог. Стены уходили вверх и терялись где-то за той гранью, куда достигало газовое освещение.
— Мне говорили, что вы темпераментом горячи свыше всякой меры, — продолжал тем временем его спутник. — Вот я захотел сам убедиться — правду ли говорят. Жаль было упускать такую возможность. Признайтесь: вы не ожидали ничего подобного.
Невельской убрал ладонь ото лба и пожал плечами.
— А вы думали, что я от неожиданности на вас наброшусь?
Господин Семенов опять рассмеялся.
— Не всякий справится с гневом в такой ситуации. Особенно ежели наклонность имеется… Впрочем, идемте. Главное еще впереди.
Приступы ярости, на которые намекал господин Семенов, охватывали Невельского в самые неподходящие минуты, однако на службе и, вообще, во всех сферах его жизни, имевших какое бы то ни было общественное значение, он эту свою слабость искусно скрывал. Когда его подмывало задушить кого-то, а в корабельном и придворном быту такое случалось нередко, он осторожно брал этого человека за пуговицу сюртука и вращал ее пять раз в одну сторону и пять — в другую. Если пуговица оставалась на месте, никто и не замечал в этом особой странности, потому что главное было считать обороты. Пока Невельской их считал, дабы ненароком не сделать шесть или восемь (тогда пуговице точно пришел бы конец), ярость его отступала, и максимум, что от нее витало поблизости, — лишь небольшое желание двинуть кулаком собеседнику в челюсть, но с этим соблазном он уже мог совладать и сам. Будучи истинным, закоренелым и темным в своих порывах холериком, он умудрялся при помощи верчения пуговиц долгие годы сходить за умеренного сангвиника, и глубочайшие омуты, в которых клубилась тьма, не были заметны никому, кроме него одного. Впрочем, как только что выяснилось, его нынешний спутник о них все же знал. Более того — наводил о них справки.
— Полагаю, нам лучше подняться, — сказал господин Семенов, направляясь к дальней стене. — Раз уж мы с вами тут оказались, грех будет не воспользоваться моментом.
В каком ключе он собирался воспользоваться моментом и в чем именно этот момент состоял, господин Семенов не удосужился пояснить, поэтому Невельской молча наблюдал за ним, в ожидании пока это станет понятным само собой. Спутник его остановился там, где из голой стены выступали зачем-то метра на два с половиной перила, после чего обернулся и поманил его рукой.
— Ну же! — крикнул он, открывая небольшую дверцу в стене, напоминавшую дверь сейфа. — Поспешите, господин лейтенант. Наш друг скоро явится. А пока его нет, я вам кое-что покажу.
Невельской подошел ближе и разглядел за дверцей рычаг. Господин Семенов стоял, положив на него руку, и всем своим видом показывал, что сейчас произойдет нечто из ряда вон выходящее.
— Вы лучше за перила возьмитесь, — предупредил он. — Я понимаю, что к высоте вы привычны, однако мало ли что.
Он резко опустил рычаг, в стене зашипело, и часть пола у них под ногами пришла в движение. Оказалось, что они стоят на широкой платформе, с двух сторон огороженной высокими перилами, и платформа эта начала плавно подниматься вдоль отвесной стены.
— Ну как?! Впечатляет? — Лицо господина Семенова светилось неподдельной детской радостью. — Представьте, они уже и здесь паровую машину установили. Англичанину дай волю — он свой пар, пожалуй, и к нашим лаптям приладит, и выяснится, что сапоги-скороходы бывают не в одних только сказках… А? Каково, Геннадий Иванович?!
В полном восторге он указывал пальцем вниз — туда, где все дальше уходил от них прочный, обшитый дубовой доской пол ротонды, а Невельской, не выпуская из рук округлых балясин, осторожно заглядывал через край платформы, которая со своей третьей стороны не была защищена никакими перилами.
— Можно было бы, конечно, по лестнице взойти, — продолжал его спутник. — Но зачем? Когда еще на таком чуде выпадет прокатиться? Паровой лифт в городе! Это же надо было придумать! Не на шахте где-нибудь, а в самом что ни на есть центре Лондона. Американцы, говорят, гидравлический лифт изобрели, только пар, думается, все же надежней.
Искреннее восхищение господина Семенова по адресу британской инженерной и строительной мысли, легко уживавшееся в нем с таким же искренним раздражением по поводу всего, что касалось англичан вообще, было настолько узнаваемо русским сочетанием несочетаемого, что Невельской даже в этих обстоятельствах не смог удержаться от улыбки. Платформа у них под ногами звучно заскрипела, в стене продолжало шипеть, однако подъем проходил ровно, почти без рывков. За те полминуты с небольшим, что они двигались вверх, Невельского качнуло всего один раз, да и то безопасно — он инстинктивно держался подальше от края, время от времени касаясь плечом темной стены, медленно уползавшей вниз. Примерно в середине подъема они вошли в темную зону, куда не достигал свет газовых рожков снизу, но уже через пару мгновений платформа осветилась падавшим в этот огромный провал сиянием сверху.
Свечение с каждой секундой становилось все ярче, и наконец они прибыли в залитую утренним солнцем галерею, которая опоясывала по окружности всю ротонду. Галерея представляла собой крытые мостки с перилами, выступавшие над стенами ротонды на метр, а кое-где — полтора. Там, где мостки расширялись, на перилах были установлены большие подзорные трубы для более детального, очевидно, и подробного изучения городских окрестностей.
Сойдя с платформы, господин Семенов щедрым жестом обвел галерею, словно приглашал к столу угоститься, а затем с торжественным видом двинулся по ней вкруг ротонды.
— Вы присмотритесь получше, — с лукавым отчего-то видом обернулся он к своему спутнику. — Отсюда практически весь Лондон — как на ладони.
Невельской оперся локтями на перила и стал смотреть вниз. Вид с такой высоты действительно открывался великолепный. Небольшая облачность придавала ему слегка размытый характер, однако разглядеть почти все можно было, даже не прибегая к помощи подзорной трубы. На улицах уже появились кэбы, а продавцы зелени со своими грохочущими тележками, наоборот, исчезли. Звуки вообще не долетали на эту высоту. Из-за отсутствия ветра не было и того привычного для всякого моряка посвистывания, какое начинается, едва поднимешься по мачте выше первых от палубы рей. Птицы тоже по какой-то причине молчали.
Постояв так минуту или две, Невельской стал тяготиться этим безмолвием. Его охватило странное чувство, испытанное им однажды в детстве, когда он вошел на скотный двор и не услышал привычной коровьей жизни. Из-за эпидемии оспы скот было велено тогда в поместье забить, и тишина в опустевшем коровнике больше всего в тот момент рассказала ему о смерти. Звуки не то что исчезли — они застыли, окоченели как труп, но остались на тех же местах, где торжествовали при жизни. Точно так же неподвижны сейчас перед Невельским были и суда на Темзе. Ни одно из них не смещалось ни вдоль, ни поперек этой странной и как будто замерзшей реки. Да и сама река находилась явно не на своем месте. Она была слишком близко к парку. Впрочем, опустив глаза к подножию ротонды, Невельской никакого парка внизу не обнаружил.
— Все верно! — засмеялся господин Семенов, отвечая на его вопросительный взгляд. — А я все жду, когда вы поймете! Глаз у вас точно — алмаз. Другие минут по десять ни о чем не догадываются. А вы за пару минут углядели.
— Это… Это все нарисовано? — Невельской удивленно обвел рукою город вокруг ротонды.
— Натурально! — воскликнул радостно его спутник. — Перед вами крупнейшая в мире панорама. Снята, правда, не с этой точки, а с купола Святого Павла. Оттого и река близко. И Риджентс-парка внизу, разумеется, нет. Изготовлена господином Хорнером посредством художества и сложной системы зеркал.
— А небо? — Невельской поднял голову.
— И небо! Смотрите — во-о-он там, в том углу, оно слегка провисает. Полотно неудачно натянуто. Впрочем, этакой мелочи уж никто и не замечает. За общим, так сказать, эффектом. Великолепно придумано, согласитесь!
Невельской кивнул и хотел выразить свое восхищение, но в этот момент платформа у входа на галерею дрогнула, заскрипела, а затем ушла вниз.
— Вот и наш друг, — сказал господин Семенов, и в голосе его не было уже и следа искрившейся в нем за секунду до этого веселости.
— Что нам надлежит делать? — спросил Невельской.
— Ничего. Просто стойте там, где стоите. Само все решится.
Минута, может, чуть больше, в течение которой они ждали возвращения платформы, тянулась так медленно, что Невельской успел, как ему показалось, даже физически устать от этого ожидания. Спина у него неимоверно вдруг затекла, ноги одеревенели, и все его тело неистово требовало движения, однако вид господина Семенова, застывшего наподобие всех изображенных в панораме объектов, требовал и от него ровно такой же неподвижности, поэтому Невельской стоял, практически не шевелясь и напряженно прислушиваясь то к шипению пара в трубах, то к приближавшемуся поскрипыванию платформы.
Наконец над краем галереи показалась голова в шляпе. Взгляд поднимавшегося мужчины перескочил с господина Семенова на Невельского, зрачки его вздрогнули, и он отступил на шаг назад. Лицо у него на одно мгновение стало обиженным и беспомощным, как у обманутого ребенка. Развязанные концы галстука, небрежно лежавшие на лацканах сюртука, говорили о том, что прибывший тоже не спал всю ночь, проведя ее, скорей всего, за игрой, а также о близком его знакомстве с тем человеком, которого он ожидал здесь увидеть.
Господин Семенов шагнул в его сторону, однако незнакомец резко поднял правую руку, словно удерживал его от дальнейших движений. Все трое замерли, а после этого произошло то, чего Невельской совершенно не ожидал. Мужчина в шляпе оглянулся, как будто рассчитывал увидеть позади себя что-нибудь еще, кроме провала в несколько десятков метров, затем некрасиво оскалился, помотал головой и упал спиной в пропасть. Через пару мгновений снизу долетел ослабленный расстоянием звук удара.
Оба они бросились к платформе, но увидели только неясное пятно далеко внизу. Подробностей отсюда было не разглядеть.
— Насмерть? — переводя дыхание, проговорил Невельской.
— Похоже, что так.
— Но зачем? Он даже не успел ни о чем спросить нас.
— Ему и не надо было спрашивать, Геннадий Иванович. На вас ведь флотские эполеты… Кого-кого, а русского офицера он тут встретить не ожидал.
Невельской выпрямился и отошел от края платформы.
— Вы, что же, нарочно меня сюда привели, чтоб он прыгнул?
— Ну… На такую реакцию, надо признать, я не рассчитывал… Однако посмотреть, как он поступит при виде вашего мундира, — да, в известном смысле это входило в планы.
В сердцах Невельской даже всплеснул руками.
— А если это не тот, кто был вам нужен?! Как вы теперь узнаете, русский ли он вообще?
— Да полно вам, Геннадий Иванович. Разве ж вы сами не заметили, как он сиганул? И это при одном только виде ваших эполет… К тому же я его знаю. Вернее, знал…
— Правда?
— Вот вам крест! — Господин Семенов осенил себя крестным знамением. — Встречал его в министерстве у графа Нессельроде.
— Нессельроде?.. — Невельской в растерянности снял фуражку и рукавом вытер взмокший лоб. — Неужели граф Карл Васильевич мог отдать своему подчиненному такой приказ?
— Чтобы прыгнуть-то? Ну, нет, разумеется. Это он без приказу.
— Да как вы можете знать, что без приказу?
— Да так, Геннадий Иванович… Подобного рода вещи по приказу не делаются. Ради такого, знаете ли, надобно убежденье иметь.
Господин Семенов замолчал и со значением посмотрел Невельскому в глаза.
Часть вторая
1 глава
Прием, намеченный в Смольном институте по поводу возвращения отряда русских кораблей из похода в Средиземное море, был отменен уже через два дня после швартовки «Ингерманланда» в Кронштадте. Великий князь Константин Николаевич после тягот судовой жизни счел затею матушки слишком обременительной, а та, в свою очередь, и без того пребывала в полнейшем счастье, поэтому в конце концов официальное празднование перенесли на потом. Когда наступит это «потом», в Зимнем дворце не уточнили, но дали понять начальнице института, что совсем расслабляться не надо. Императрица Александра Федоровна все же хотела увидеть кадет Морского корпуса и воспитанниц Смольного в торжественных парах, просто она пока еще не знала — когда.
Новость эта, конечно, расстроила нежное население института и, возможно, кое-кого из офицерских жен, послужив им поводом для целого роя предположений, пересудов и вероятного недовольства своими мужьями, однако сами офицеры в кают-компаниях и в Морском Собрании больше обсуждали другое известие. Капитан-лейтенант Невельской, получивший очередное звание сразу по окончании похода, не стал, как то ожидалось, командиром одного из лучших океанских фрегатов российского флота. На «Палладу» был назначен великий князь Константин Николаевич, а Невельской, которому этот фрегат прочили уже так давно, что в сознании большинства это сделалось фактом отчасти произошедшим, отправился с неясными инспекционными целями в Севастополь и Николаев. Официально ему вменялись в обязанности осмотр корабельных стоянок в этих черноморских портах и оценка оборудования в ремонтных мастерских, что для вахтенного офицера великого князя, бессменно несшего службу рядом с ним на разных судах в течение десяти лет, разумеется, выглядело как поражение по службе.
Те, кого Невельской раздражал своей неготовностью пить с ними на брудершафт и — как они уверяли — чрезвычайным высокомерием, поспешили предположить крах карьеры «адмиральского любимчика». Прозвучали злорадные голоса о впадении в немилость, о ссылке в Тмутаракань и даже о бесславной отставке. Другие возражали им, видя в Невельском прежде всего дельного офицера и только потом байронического гордеца, но при этом ни первые, ни вторые не догадывались, да и ни при каком условии не могли догадаться, что отказ от «Паллады» фактически исходил от него самого.
На третий день после выхода из Портсмута он явился в адмиральский салон и заявил о своем желании отправиться на отдаленный восток. Два дня в море потребовались ему отнюдь не на то, чтобы принять это решение. Уже в Лондоне он понял, каким образом будет в дальнейшем складываться его судьба, и сомнений на этот счет у него никаких не осталось. Два дня он ждал, что, вероятно, все-таки последует прямой приказ, которому нужно просто подчиниться, а когда его не последовало, решил, что откладывать далее неуместно. Силы, сделавшие возможным появление господина Семенова на борту флагманского корабля, ожидали от него самостоятельного решения. Невельской должен был взять на себя инициативу и дальнейшую ответственность, включая все последствия, вытекающие из этого шага — как личного, так и политического свойства.
Внимательно выслушавший его вице-адмирал не сразу заговорил о деле, будто тоже нуждался в дополнительном времени на утверждение и окончательное разрешение вопроса у себя в сердце и у себя в уме. Он искренне симпатизировал Невельскому и теперь знал, что именно здесь и сейчас, именно в его адмиральском салоне, навеки решается судьба этого офицера, а в перспективе — судьба еще многих и многих русских людей.
— Вы никогда не задумывались, Геннадий Иванович, — заговорил наконец Литке, — отчего это слово «уютный» имеет в корне своем наше флотское слово «ют»? [64]
— Никак нет, ваше превосходительство! — отчеканил Невельской, который был так собран в этот момент и так полностью посвящен происходящему, что на законное, казалось бы, замешательство и удивление странному вопросу командующего места в нем уже не осталось.
— А я вот недавно задумался, — сказал вице-адмирал. — И знаете, что мне пришло на ум?
— Никак нет, — повторил Невельской.
— «Уютный» — это, наверное, тот, что у юта… Улавливаете? Рядом с ютом. То есть ближе к корме. Адмиральский салон, к примеру, находится в кормовой части. А кто скажет, что у меня здесь неуютно?
Командующий гостеприимно обвел широким жестом свое действительно роскошное помещение и безмятежно улыбнулся, словно две минуты назад это не он слушал крайне напряженный доклад и просьбу о переводе своего подчиненного.
— Никто не скажет, ваше превосходительство. Здесь очень уютно.
— Вот и я о чем, — вздохнул Литке. — Скажите, дорогой Геннадий Иванович… Вы хорошо все обдумали, прежде чем явились ко мне?
— Так точно!
— И вы отдаете себе отчет в том, что впоследствии у вас не будет возможности отказаться?
— Отдаю, ваше превосходительство.
— Нельзя будет сказать: «Извините, я передумал». Как только вы шагнете через порог и закроете за собой дверь, в дело пойдут уж такие силы, которые ни мне, ни вам не остановить.
— Я хорошо это понимаю, — едва заметно кивнул Невельской. — Благодарю за ваше участие, но для меня теперь все решено.
Подойдя к большому столу с расстеленной на нем картой, он твердо объявил, что экспедиция к устью Амура под командой поручика Гаврилова не может служить достаточным средством для выяснения вопроса о судоходности реки в тех местах.
— Прямая заинтересованность руководства Российско-Американской компании в определенном и легко предсказуемом результате этой экспедиции сводит на нет всякую ценность такового результата, и, следовательно, единственная гарантия прояснения одного из важнейших для безопасности России вопросов есть непосредственное участие в этом прояснении российского военного флота. В случае начала боевых действий в акватории Охотского моря устье реки Амур при условии его судоходности может послужить надежным убежищем для кораблей, выполняющих задачи у Сахалина и матерого берега, а с учетом того, что вероятный противник об этом пока не осведомлен, данное тактическое преимущество обретает черты стратегического. Имея в виду катастрофически малое количество русских судов, ограниченное в этом районе флотилией Российско-Американской компании, при возможной атаке вражеской эскадры на Авачинскую бухту и Петропавловск именно в устье Амура надлежит укрыть от опасности все те небольшие средства, которыми располагает сейчас Россия на отдаленном востоке. Помимо прояснения вероятности захода в реку крупных судов из моря необходимо также произвести опись и изыскания вдоль северной и северо-западной оконечностей Сахалина на предмет обнаружения прохода в Татарский залив. Если таковой будет найден и сможет соответствовать осадке наших океанских судов, переход из Петропавловска к устью Амура в случае военных действий сократится вдвое и будет произведен совершенно непредсказуемым для противника способом. В погоне за нашими кораблями вражеская эскадра перекроет вход в Татарский залив с юга, справедливо полагая, что мы не целую вечность можем там скрываться от них. Однако при наличии северного прохода любой наш отряд возымеет шанс выйти в открытое море, когда только заблагорассудится, избегая при этом встречи с превосходящим в числе неприятелем, который ославится на весь мир никчемным своим ожиданием. Более того, сам факт блокады этого участка побережья станет юридическим подтверждением того, что вступивший с нами в войну враг признает принадлежность этого побережья к Российской империи. В таком случае в самом скорейшем времени поднимется вопрос об освоении этого дикого и пустынного края, чего нельзя будет и начинать без разрешения краеугольного вопроса о судоходности амурского устья. Доставка большого числа поселенцев и необходимых товаров принятым ныне путем вокруг света обойдется казне в непомерную сумму, тогда как сплав по Амуру из пределов нашего Забайкалья потребует лишь нескольких пароходов и барж, которые смогут курсировать по реке с выходом в море, где товар с них будет перегружаться на морские суда для дальнейшей отправки вдоль побережья, а также, если понадобится, в наши американские колонии. Всемерное освоение края, таким образом, с последующим укреплением России на всем отдаленном востоке зависит сейчас от решения двух вопросов: судоходен ли в своем устье Амур и возможен ли вход в Татарский залив с севера. Учитывая всю исключительную важность этих вопросов, ответы на них должно искать нам самим, но никак не служащим торговой компании.
Отчеканив свою заранее приготовленную речь, Невельской сделал уставной шаг от стола, подобно комендору, отходящему от орудия после завершения стрельбы.
Подобной инициативы Федор Петрович Литке, разумеется, уже не вправе был не одобрить. Его не поняли бы ни в Морском министерстве, ни при дворе. Поэтому Невельскому было обещано скорое кругосветное плавание, конечной целью которого служили порты Петропавловска и Охотска. Воодушевленный собственным порывом и распахивающейся перед ним в случае успеха всего предприятия удивительной перспективой, Невельской стал ожидать назначения на фрегат «Паллада» и прикидывать какие корабли поменьше могут быть переданы под его команду для формирования дальневосточного отряда. В приподнятом настроении он сопровождал великого князя на все торжественные приемы, устроенные в честь представителя дома Романовых в Копенгагене во время последней стоянки перед возвращением в Кронштадт, и настроение это окрашивало невзрачную столицу Дании в особенные цвета.
Сухой и скучной она предстала ему лишь на площади Нюторв перед зданием ратуши, колонны которой и портик еще за секунду до этого шептали ему о подлинно греческом величии, о славе Фемистокла[65], о Саламине[66] и о других великих морских сражениях, однако спустя эту самую секунду обратились в жалкую провинциальную пародию, нелепо пытающуюся копировать образцы древних.
— Что, простите? — переспросил он вице-адмирала. — В каком смысле транспорт?
— В прямом, господин лейтенант.
Литке уже входил в ратушу следом за гомонящей толпой датских официальных лиц, но вынужден был задержаться между колоннами. Невельской стоял на площади в такой степени неподвижно, что вице-адмиралу пришлось вернуться за ним и потянуть за рукав.
— Идемте, Геннадий Иванович. Они тут народ обидчивый. Даром что северяне.
Поднимаясь по широкой мраморной лестнице следом за датскими придворными на второй этаж, Литке развивал внезапно пришедшую ему мысль о превосходстве скандинавского темперамента над южным, а Невельской с каждой ступенькой пытался хоть как-то уложить в себе не просто поразившую, но почти уничтожившую его новость.
— Они ведь наследники викингов, — говорил вице-адмирал. — Как, впрочем, и мы с вами. У вас какое отношение к норманской теории?[67] Карамзин ее, кстати, очень приветствовал. Ну, да не суть… Мне северный норов видится более огненным, нежели средиземноморский. Все эти греки да турки — а! Только руками махать…
— Постойте, ваше превосходительство, — прервал его Невельской. — Как же вы говорите — транспорт? Я на купце разве туда пойду?
— Зачем на купце? — с готовностью пожал плечами Литке. — Военный транспорт. Хороший военный транспорт. Скажем, по типу «Сухум-Кале». Только его еще построить надо. Простой «Сухум-Кале» вам не подойдет. Вам похитрее суденышко нужно.
— Вот именно, что суденышко… — выдавил Невельской.
— Э-э, Геннадий Иванович! — развел руками Литке. — Вы погодите выводы делать. Задумайтесь лучше, что скажут наши с вами друзья — да хоть бы вот эти самые датчане, я уж не говорю про британское адмиралтейство, — если вы заявитесь в ничейные пока воды на пятидесятипушечном корабле в ореоле, так сказать, немеркнущей славы. Да от вас не то что мокрого места — клочка паруса потом не найдут! На любой наш фрегат, на любой линейный корабль англичане там выставят по десятку таких же — ищи вас потом, свищи. А на транспорт с гражданским грузом у них и слюна не выделит-с я. Не похожи вы будете, Геннадий Иванович, на хороший сытный обед.
— Как же я смогу свои задачи решать? Без пушек, без большой команды…
— А как получится, дорогой мой Геннадий Иванович, как получится. Это смотря по обстоятельствам. Мы ведь не англичане какие, чтобы с пушками кого-то захватывать. Насильно мил все одно не будешь. Поэтому вам главное — груз в Петропавловск доставить. А там уж, если время останется, то да, может быть… Ну? Вы меня понимаете?
Литке самым душевным образом улыбнулся и снова потянул Невельского за рукав.
— Идемте. У них на приемах свежей рыбой принято угощать. Это не наша с вами корабельная солонина.
В самом конце июня отряд русских кораблей под флагом вице-адмирала Литке благополучно вернулся в Кронштадт, а примерно через неделю после этого замечательного события матушку Невельского освободили из-под стражи. Еще неделю спустя сам он получил звание капитан-лейтенанта и денежную награду в размере жалованья в новом чине за полгода.
2 глава
Когда Кате сообщили, что в приемной для посетителей ее дожидается дядя Владимир Николаевич, она испытала огромное облегчение. Чувство это не было связано ни с беспокойством за его судьбу, ни с желанием поведать о собственных горестях. Дядя ее, хоть и пребывал вот уже несколько лет в отставке, состоял все же при почтовом департаменте, и это его состояние, пусть и не самое почетное для послужившего Отечеству офицера, не содержало в себе ничего такого, что могло бы хоть сколько-нибудь серьезно ранить заслуженного дядюшку, за исключением разве что ранений, нанесенных его самолюбию. Положение самой Кати в Смольном институте тоже оставалось вполне сносным, поэтому, нет, чувство облегчения она испытала по причине совсем иной.
Вот уже три недели ее забрасывал посланиями Коля Бошняк, наказанный за самовольный уход с репетиции и не имеющий никакой возможности явиться в институт лично. В письмах его, разумеется, не было ничего чрезвычайного, за что классные дамы не пропустили бы их через отменную свою цензуру, и тем не менее Катю они тяготили. Ей казалось, будто она берет на себя некие обязательства уже просто одним фактом получения этих писем, но ответить на них, да еще с просьбою не писать боле, она сочла неловким и даже двусмысленным в ее положении поступком. Любой ответ устанавливал между нею и автором посланий определенную связь, тогда как она ничего в этом роде для себя не хотела. Милые Колины неказистые стихи про Летний сад, про скульптуры и про деревья уже заметно отвлекали ее от собственных повседневных задач, поэтому неожиданный приход давно не являвшегося на свидание с племянницей Владимира Николаевича весьма обрадовал Катю. Спускаясь по лестнице на первый этаж, она придумала, что попросит его заехать в Морской корпус, чтобы уговорить Колю не писать ей больше. Идеалом для нее давно уже были жены сосланных в Сибирь участников восстания 14 декабря, и она не представляла себе их читающими послания о деревьях, о птичках и о зеленой, как изумруды, траве.
Ожидая в просторной комнате свою племянницу, Владимир Николаевич время от времени косился на сидевшую у окна взрослую девушку, практически женщину, одетую тем не менее в платье воспитанницы института. Молодая эта особа сидела напротив маленькой и какой-то очень потертой старушки, явившейся, судя по мизансцене, к ней на свидание и болтавшей без умолку своим потертым старушечьим голосом, однако то, что происходило между ними, не было ни в какой степени разговором. Девушка не то что даже не слушала свою собеседницу — она как будто не знала о ее присутствии, и оттого все производимые старушкою звуки легко могли быть заменены никчемным поскрипыванием пола, или отдаленным щебетом птицы, усевшейся на дерево за окном, либо расстроенным шепотом двух других воспитанниц, горько жаловавшихся в дальнем углу комнаты своим родителям на отмену приема в Смольном и на то, что они слишком рассчитывали повидать своими глазами великого князя.
Владимир Николаевич не знал и, разумеется, не мог знать историю Лены Денисьевой, которая после нападения на нее Даши Тютчевой небольшое время жила на квартире у тетки, но вот уже неделю как была восстановлена в правах на свою неудобную узкую кровать в институтском дортуаре. Все эти несколько дней, и почти каждый из них на свидание с ней приходили довольно странные люди, и по ее поведению можно было решить, что ни с одним из них она не была знакома. Люди эти оказывались то подслеповатым чиновником, то вдовствующей барыней из Калязина, то непонятной старушкой, как сейчас, и все они в конце ненужного разговора непременно передавали ей сверток с гостинцами, где среди прочего прятался и листок бумаги с обязательным стихотворением и затейливым вензелем «Ф.Т.» в самом низу.
Когда в приемную для посетителей вошла Катя, из-за спины у нее выглянула милейшая Анна Дмитриевна. Старшая инспектриса не стала проходить дальше, а только смотрела на свою племянницу, стоя на пороге распахнутой двери. Денисьева поднялась на ноги и направилась к выходу из комнаты. На продолжавшую говорить у нее за спиной старушку она еще менее обращала внимания, чем до этого. Та протянула ей вслед сверток, но он так и остался висеть в ее вытянутой и слегка подрагивающей от старости руке. Проходя мимо Денисьевой по центру приемной комнаты, Катя не удержалась и заглянула ей в глаза. В ответ на нее посмотрели два равнодушных и, очевидно, давно все решивших камня.
Развлеченный непривычными для него картинами институтской жизни Владимир Николаевич как будто даже запамятовал, чего ради он явился сюда, однако, завидев племянницу, приободрился. Встал ей навстречу, неловкой рукой вынул большой красный крест на широкой ленте, который до сего момента, сам не замечая того, поглаживал двумя пальцами у себя в кармане, затем слегка запутался в ленте и, наконец, надел орден себе на шею.
— Вот, — сказал он остановившейся напротив него Кате. — Святой Владимир… И сразу третьей степени.
Владимиру Николаевичу Зарину к этому времени исполнилось уже сорок четыре. Три года назад его стремительная, много и ярко обещавшая карьера внезапно остановилась, и по получении пенсионного звания полковника он был спешно отправлен в отставку — что называется, «по болезни». Какая неизлечимая хворь могла распорядиться судьбой энергичного офицера со столь неожиданной и, как тогда виделось, необратимой силой — оставалось только догадываться, но теперь, судя по его лицу, дело пошло на поправку. Хотя орден он все же принес в кармане. То ли сам еще не до конца поверил, то ли боялся сглазить.
— И намекнули, что это еще не все, — выдохнул он, протягивая руки, чтобы обнять племянницу.
— Другой орден дадут? — спросила его твердое, как камень, плечо накрепко прижатая к этому плечу Катя.
— Выше бери! — прогудел у нее над головой растроганный голос. — Выше! У нас теперь вообще все наладится.
Он отодвинул от себя Катю, отпустил ее и, ничуть не таясь, вытер ладонью уголки своих глаз.
— А департамент этот почтовый пусть горит синим пламенем! И, главное, что отсюда тебя заберем! — Резким взмахом руки он обвел всю приемную, едва при этом не сбив на пол старушку, направлявшуюся к выходу.
— О, простите! Простите! — закричал Владимир Николаевич, от испуга чуть приседая на толстых и чрезвычайно крепких ногах и собираясь, по-видимому, обнять в своем порыве отшатнувшуюся от него посетительницу, однако на лице его было написано столько брезгливого снисхождения, словно он находился в какой-то презренной богадельне, а сам уже состоял в должности как минимум командира армейского корпуса.
— Потомственное дворянство Святой Владимир дает, — бормотал он, увлекая Катю прочь от обомлевшей старушки. — Любой степени! А у других орденов для этого только первую степень схватить надо!
Совершенно счастливый Владимир Николаевич засмеялся и даже слегка хрюкнул, показывая рукой, как именно он бы схватил другой орден первой степени.
— Но разве вам нужно потомственное дворянство? — удивилась Катя. — Оно ведь у вас и без того есть.
— Э-э! — царственно махнул на нее Владимир Николаевич, как будто она говорила совершеннейшую чепуху, и грузно опустился на скромный, оказавшийся для него слишком твердым диван. — Ух, тут у вас жестковато… Ну, ничего, скоро я тебя заберу. Уехать из Петербурга, правда, придется… И, видимо, Екатерина Ивановна, далеко. Зато женихи теперь будут самого высокого разбора — не те, что у этих будущих гувернанток.
Он снисходительно кивнул в сторону прощавшихся уже со своими родственниками воспитанниц.
— А Саша? — спросила Катя, не обращая никакого внимания на слова Владимира Николаевича о женихах и на его бесцеремонное поведение, поскольку давно привыкла к дядюшкиным манерам.
— А Саша с нами поедет, — заверил он. — Куда же ты без сестры? Мы и для нее жениха отличного сыщем. Ты мне дай пару-тройку лет — я действительного статского получу. К вам обеим тогда из одних генералов очередь выстроится.
— Мне очереди не нужно, — строго сказала Катя.
— Да понимаю я все, понимаю! — шутливо защитился от нее большими ладонями Владимир Николаевич, выглядывая из своего укрытия с таким умильным видом, который пристал бы, наверное, средних размеров медведю, вздумай он на минуту побыть умильным.
— А матушка поедет с нами? — оборвала его шаловливое настроение Катя.
Услышав упоминание о родной сестре и вспомнив, что еще не поговорил о ее нынешнем состоянии с племянницей, Владимир Николаевич огорчился. Во-первых, ему стало неловко за свою черствость и за то, что позади радостных новостей, касавшихся лично его, он забыл про тяжелое положение сестры, а во-вторых, он совершенно не знал, как сообщить Кате о недавнем разговоре с врачом.
Округлив глаза, он беспомощно раскрыл рот, набрал полную грудь воздуху, потом надул щеки, но так ничего и не сказал, а только смотрел на племянницу и слегка разводил руками, как будто показывал небольшую рыбу.
Стоявшая до сих пор перед ним Катя некоторое время молча смотрела на него, затем свела брови, и взгляд ее сделался таким тяжелым и твердым, что Владимир Николаевич почти физически ощутил его давление на себе.
— Она умирает?
Вместо ответа он коротко кивнул, и Катя, ничего уже не сказав, пошла от него к выходу из приемной. Про Колю Бошняка и связанную с ним просьбу к своему дяде она забыла.
3 глава
Через минуту, много две, Владимир Николаевич буквально выбежал из института. Он так спешил, что едва не оставил в гардеробной свою фуражку, и только бросившийся следом за ним служитель уберег его от неловкости, ожидавшей его там, куда он направлялся. Явиться туда в небрежном виде было положительно невозможно. Торопился же Владимир Николаевич отнюдь не по той причине, что опаздывал. Ему просто очень хотелось поскорее выйти на свежий воздух и оставить гнетущую тишину Смольного всем этим бледным и перешептывающимся его обитательницам.
Торопливо шагая по Монастырскому переулку, он постепенно приходил в уравновешенное состояние духа, которого лишился было в конце разговора с племянницей, и уже на Большом Охтенском вновь ощутил себя полным, хорошим и цельным наподобие литой гири. Это чувство понравилось ему, и в дальнейшем он старался думать только вперед, избегая мыслей об умирающей сестре, а также о странной племяннице. Катя Ельчанинова если и не пугала, то настораживала Владимира Ивановича своим не по-девичьи серьезным и пристальным отношением ко всему, что вокруг нее происходило, каковое отношение он мог сравнить, пожалуй, лишь с торжественной серьезностью дичи, когда наставлял на нее в лесу на охоте ружье.
Впереди же его ждала встреча со старым и добрым товарищем.
— Обнимемся! — потребовал он, входя за лакеем в просторную, но вместе с тем уютную гостиную, где за угловым столиком курили свои трубки двое мужчин.
Тот из них, что был в партикулярном платье, радостно поднялся навстречу вошедшему и крепко обнял его.
— А это вот и есть наш замечательный Владимир Николаевич! — сказал поднявшийся своему собеседнику во флотском мундире, который тоже встал из-за стола и с улыбкой, нисколько не красившей его изрытое оспинами лицо, протягивал Зарину руку.
— Знакомьтесь, господа. Это Геннадий Иванович Невельской. А это, как вы уже поняли, мой старинный друг и соратник Владимир Николаевич Зарин.
Знакомил Невельского и Зарина тридцатисемилетний тульский губернатор Николай Муравьев[68]. Должность свою на данный момент он, правда, лишь исполнял, поскольку в ближайшем будущем, и сам он был в этом почти уверен, его ожидало новое, на сей раз по-настоящему крупное назначение. С Владимиром Зариным армейская служба свела его пятнадцать лет назад, когда оба они совсем еще молодыми офицерами оказались в 26-й пехотной дивизии генерала Головина, отправленной на подавление восстания в Польше. Зарин и Муравьев сошлись в ту кампанию не очень тесно, но уже через несколько лет их дальнейшее сближение сделалось неизбежным. Принявший в 1837 году пост командира Отдельного Кавказского корпуса генерал Головин взял их обоих к себе в качестве офицеров для особых поручений. Очевидно, что в Польше и тот, и другой зарекомендовали себя весьма положительным образом для поручений именно такого рода. Негласная деятельность этих двоих среди горских племен спасла не один десяток солдатских и местных душ.
Впрочем, даже два этих бывалых лиса попадали порой в настоящий переплет, что, естественно, сближало их еще больше. В самом конце сентября 1839 года в сопровождении доверенных воинов Тарковского шамхала[69] они явились в Навагинский форт[70], возведенный незадолго до этого на реке Соча. Там у них должно было состояться свидание с одним из убыхских старейшин. Однако вместо старейшины, который обещал указать местонахождение прибывшего к убыхам из Англии агента, через стену ночью полезло сотен до двух крепко вооруженных черкесов. Пользуясь поднявшейся бурей и темнотой, горцы сразу опрокинули первую линию русской обороны и принялись резать всех, кто попадался им во внутреннем дворе крепости. Начальник форта капитан Подгурский и еще один офицер были изрублены в первые же минуты. Зарину с Муравьевым, отмахиваясь клинками на все стороны, удалось пробиться к зданию гауптвахты, откуда они вместе с остальными защитниками дружно ударили в штыки и отбросили основную группу нападавших за крепостной вал. Сильно помогли им в этом раненые и больные. Организованная штаб-лекарем оборона больничного пункта отвлекла на себя целый отряд черкесов, поэтому Навагинский форт сумел продержаться до утра. К рассвету на лодках прибыло подкрепление из форта Святого Духа[71] под командой майора Посыпкина, и горцы принуждены были отступить.
— А мы тут с Геннадием Ивановичем о женитьбе толкуем! — говорил теперь Муравьев, продолжая одной рукой обнимать Зарина и все никак не давая ему присесть. — Дела большие вскорости предстоят нашему капитан-лейтенанту, а он у нас, представь себе, без жены. Я вот в Париже невесту себе недавно нашел, так совершенно другим человеком сделался! Нет, господин Невельской, вы уж нам не отказывайте!
— Да я ведь и не отказываю, Николай Николаевич, — принимая игру, отвечал с небольшой улыбкой флотский офицер. — Просто у меня даже на примете пока никого нет.
— Так мы найдем! Тоже мне — отговорки! — засмеялся Муравьев. — У Владимира Николаевича, вон, племянницы подросли!
— Ну, нет, — отчего-то серьезно вдруг возразил Зарин. — Катя еще в Смольном курс не окончила, она ребенок еще совсем. А Саша и того младше.
Слегка удивленный его реакцией Муравьев покосился на друга и хотел дальше шутить, но потом передумал.
— Выпьешь чего-нибудь? Мы еще за твой орден рюмку не поднимали.
Махнув лакею и велев принести шампанского, он усадил Зарина рядом с Невельским, а затем отступил на два шага и с любовью оглядел их, как оглядывает породистых рысаков заботливый хозяин и записной любитель скачек. Минут пять или десять после этого они еще вели необязательный, но приятный им всем разговор о самых различных вещах, и за легкостью этого разговора, за отсутствием всякой важности обсуждаемых предметов, за шутками, за шампанским, за дружескими уколами ощутимо проступало одно общее и чрезвычайно сильное чувство. И Муравьев, и Зарин, и даже мало знавший их Невельской, продолжая говорить о погоде и балеринах, на самом деле говорили как будто бы о другом — о том, что теперь в их жизни все пойдет по-иному, о том, что они снова нужны и что они возвращаются, и уж никто более не посмеет отправить их в преждевременные отставки, коль пригласили сюда.
Оказавшись в этом доме, каждый из них вновь ощутил свою личную значимость, проститься с которой в той или иной мере одному пришлось из-за почетной ссылки во Францию, другому в связи с переводом в почтовое ведомство, а третьему по причине отказа в командирской должности на лучший балтийский фрегат. Здесь, в этом доме, подобные удары судьбы теряли свою чувствительность и становились просто мелкими неурядицами, о каковых не стоило даже говорить вслух, заменяя неудобную память о них словами про балерин и погоду. Ни Муравьева, ни Зарина более не язвил отзыв генерала Головина «в отпуск» в 1842 году с Кавказа, после чего армейская карьера обоих зашла в тупик. Не вспоминалась и служебная записка о предлагаемых военных действиях против Шамиля[72], в которой Муравьев изложил настолько неофициальный и неожиданный подход к делу, что внезапно обострившаяся у него в сорок четвертом году «болезнь» потребовала навсегда снять уже генеральские на тот момент эполеты и долго «лечиться» за границей. Все это перестало теперь быть важным. Орден, только что полученный Зариным, временное назначение Муравьева губернатором в Тулу и самое главное — приглашение в этот дом были знаками больших и, скорее всего, судьбоносных перемен к лучшему. Все трое вновь чувствовали себя в седле, и седло наконец было каждому из них впору
— Все ли у вас хорошо, господа? — по-немецки спросила хозяйка дома, входя в гостиную из соседней комнаты.
На полшага за ее спиной следовал невзрачный, но крайне уверенный в своем движении человек. В том, как он ступал, как ставил ножку в щегольском сапоге, звучала полная убежденность в его праве ступать, глядеть по сторонам и ставить ножку именно так — с достоинством и в то же время непринужденно.
Трое сидевших по-военному четко поднялись из-за стола и дружно отрапортовали, что у них все прекрасно и лучше даже и быть не может. Хозяйка не удержала улыбки, а затем представила своего спутника.
— Федор Иванович Тютчев, — слегка картавя и неверно расставляя ударения в русском имени, произнесла она.
Лицо ее при этом выразило полнейшую уверенность в том, что гостям названное имя должно говорить о многом, однако для военных людей оно оказалось пустой звук. Будучи застигнутыми врасплох, мужчины не успели сделать нужного вида, а привычка к армейской прямоте не оставила им иного выхода, как только сконфузиться. Менее остальных затронутый этим конфузом Муравьев тут же, впрочем, нашелся:
— Кем бы ни был господин Тютчев, мы искренне рады его приветствовать, Ваше Императорское Высочество!
— Но он известный русский поэт! — Тонкие брови хозяйки слегка поднялись в недоумении.
— Ах, вот как… — выдохнул Муравьев, ожидавший, видимо, чего угодно, но только не встречи с поэтом. — Ну что ж… Мы поэзию уважаем… И даже любим отчасти…
В поисках поддержки он обернулся на Зарина, и тот немедленно выступил вперед:
— Я так даже очень, — доложил Владимир Николаевич. — Бывает, по ночам уснуть не могу. Изверчусь весь в постели, знаете ли, все думаю: какое бы мне стихотворение почитать.
Хозяйка дома секунду-другую переводила неуверенный взгляд с Муравьева на Зарина, пытаясь понять, шутят ли они, и наконец рассмеялась.
— Полно вам, господа, — махнула она красивой рукой, решив, что над нею подтрунивают, после чего снова перешла на немецкий. — У вас ведь, господин Зарин, в Смольном институте, кажется, племянница на воспитании состоит? А у Федора Ивановича там дочь.
— Две, — по-немецки поспешил поправить ее Тютчев.
— О! — хлопнул Муравьев по плечу Невельского. — Вот вам, Геннадий Иванович, еще невесты!
Не уловивший, откуда в разговоре, который перескакивал то на русский, то на немецкий язык, снова вдруг объявились невесты, тот смутился, и от этого смущения лицо его осветила беспомощная, но искренняя и очень хорошая улыбка. Хозяйке дома эта улыбка так понравилась, что она, позабыв церемонии, ободряюще положила свою ладонь ему на рукав и лишь после этого откланялась. Поэт Тютчев устремился за нею, не в силах, видимо, и минуты оставаться без покровительницы в обществе настолько чуждых литературе мужчин. В отличие от Зарина, своих родительских чувств при упоминании дочерей он никаким образом не проявил. Высказанная Муравьевым шутливая мысль о возможности брака двенадцатилетних девочек с абсолютно незнакомым ни их отцу, ни самим девочкам тридцатитрехлетним морским офицером не только не вызвала в нем негодования — от нее даже тени малейшего интереса не скользнуло по его холодному и высокомерному лицу
— Нет, каков, а? — с оттенком даже восхищения воскликнул Муравьев, указывая рукой вслед церемонно удалившемуся поэту
— А хозяйка-то какова! — мечтательно возразил ему Зарин, и все трое согласно кивнули, заново переживая уделенные им полторы минуты.
Великая княгиня Елена Павловна[73], подходившая к своим гостям в сопровождении Тютчева, неспроста заговорила с ними о воспитанницах Смольного. В девичестве она сама в полной мере узнала, что представляет собой жизнь в пансионе, и потому сочувствовала этим русским девочкам почти до слез. Никто из беседовавших с нею секунду назад мужчин не заметил перемены ее настроения, и лишь внезапный ее уход мог натолкнуть их на какие-то мысли, однако эти военные были слишком заняты собой, своим мужским превосходством и ребяческою влюбленностью в свои занятия.
Когда ее дядя стал королем Вюртембергским[74], отец ее не справился с неприязнью к успеху старшего брата, и вся семья переехала из Штутгарта в Париж. Недавнее окончательное поражение Бонапарта примиряло, быть может, ее отца с его собственным поражением, сообщая ему величие пусть хотя бы в этом, но примиряло, видимо, не настолько, чтобы вовсе отказаться от мести, а поскольку мстить он мог только тем, до кого умел дотянуться, жизнь он испортил прежде всего своим дочерям. Помещенные в парижский пансион мадам Геруль, девятилетние Шарлотта и Паулина с первых же дней испытали на себе все прелести французского гостеприимства. Насмешки, издевательства и обиды, причиненные Вюртембергским «принцесскам», оставили горькую память по себе на долгие годы.
Впрочем, те же обиды научили стойкому отношению к жизни. Когда человек твердо уверен, что кроме подвоха от окружения ничего ждать не приходится, он постепенно начинает видеть в этом нормальное положение вещей. Существо дурное в такой ситуации укрепляется в циничном взгляде на мир, а человек симпатический находит защиту и утешение в другом. Восприимчивость его и чувствительность, уязвленные поначалу, со временем приходят в себя, и он живет понемногу дальше, стараясь, как после удара под дых, вдыхать сперва по чуть-чуть, потом чаще, и наконец — полной грудью, понимая теперь, что мир таков, как он есть, и простирая, сколько возможно, симпатию хотя бы на тех, кто не дерется.
Так или иначе, но в свете суровых уроков жизни, полученных от безжалостных пансионерок мадам Геруль, поведение русского мужа впоследствии переносилось ею далеко не в той степени болезненно, в какой это выглядело в глазах всего петербургского общества. Вторым после Вюртембергского родства критерием, по которому вдовствующая императрица Мария Федоровна избрала принцессу из Штутгарта в супруги своему младшему сыну, являлось, наверное, то, что невезучего отца бедной девушки звали Пауль, а значит, после принятия православного крещения отчество у нее становилось таким же, как у ее будущего мужа. Поскольку помимо этого Михаила Павловича и новоиспеченную Елену Павловну в духовном плане более ничто не связывало, великий князь в супружестве позволил себе тон самый оскорбительный. Однако великой княгине это было уже все равно. Задеть ее оказалось теперь делом совсем не легким.
К этому времени она твердо знала, что идея справедливости, а также неистребимое в человеке желание восстановить оную, коль скоро справедливость оказалась кем-то бессовестно попрана, нашептываются отнюдь не ангелами. Попробуй лишь один шаг сделать в сторону восстановления справедливости — и вот не заметишь, как уже бредешь по колено в крови. Елена Павловна, даже не будучи крайне набожной, особенно в лоне только что принятого ею православия, из одного только здравого смысла не хотела отвечать на учиняемые по ее адресу притеснения и обиды. Шагать по жизни ей хотелось легко и свободно, тогда как перемещение в любой жидкости, тем более по колено, значительно затрудняло бы эту задачу — как в смысле физическом, так и метафизическом тоже.
С последними своими страхами, стеснительностью и гордыней она при помощи и горячем участии парижских сверстниц распрощалась еще в пансионе мадам Геруль, поэтому, переселившись в Михайловский дворец, зажила равномерно, вдумчиво и в свое удовольствие. Стесняться чего бы то ни было, в том числе и открытого пренебрежения со стороны своего мужа, она окончательно перестала, когда обрела понимание, что, во-первых, это отнимает слишком много сил, а во-вторых, напрямую связано с тщеславной заботой о мнении окружающих. Тщеславие же было противно самому естеству этой женщины, и вся ее дальнейшая деятельность оказалась продиктована исключительно одним устремлением — жить из простого интереса к жизни. «Гармония» — вот слово, которое чаще других употреблял в ее присутствии желавший непременно ей нравиться поэт Тютчев. Произнося это слово, он всякий раз красиво отставлял ножку и немного закатывал глаза, чтобы и великая княгиня, и окружавшие ее с поэтом смертные твердо понимали, что тут имеется в виду.
Интерес к жизни у Елены Павловны и полное отсутствие такового у Михаила Павловича к своей собственной жене привели в итоге к созданию вокруг нее определенного общества. Этот постоянно менявшийся и живой круг напоминал отчасти парижский салон господина Кювье, куда в детстве приводил с собой дочерей добровольный изгнанник из Штутгарта принц Пауль. И тут, и там собирались видные ученые, дипломаты, писатели, финансисты, модные острословы, пожилые кокетки с огромными состояниями, политики, военные самых высших чинов, а иногда и представители правящих семей. Быть приглашенным в эти сообщества означало быть приглашенным везде. Однако если в Париже у господина Кювье аристократы по духу и по праву рождения лишь элегантно проводили время и пользовались его салоном исключительно для определения границ своего круга, то перед петербургским собранием Елены Павловны стояла еще одна дополнительная и весьма существенная задача. Здесь решались вопросы — и зачастую государственного масштаба, — кои ни при каких обстоятельствах не могли быть решены официальным путем. Салон великой княгини для российских политиков имел примерно такое же значение и выполнял ту же роль, что судно рейдовой службы для канониров, отрабатывающих новые приемы стрельбы из учебных пушек.
Здесь обсуждались такие политические маневры и перспективы, одна мысль о которых, высказанная вслух в любом другом месте, могла завершиться для смельчака длительной ссылкой и последующим стеснением прав. Сюда могли явиться неофициально члены императорского дома, включая сыновей Государя и самого Наследника, чтобы встретиться и поговорить лично с кем бы то ни было, с человеком любого звания, ежели у такого человека найдется, что им сказать и сказанное действительно имеет цену. Здесь ломались перегородки тесных условностей и создавались возможности, абсолютно исключенные в ином окружении. В салоне Елены Павловны соединялось несоединимое и ради реального дела за порогом оставлялись все сословные предрассудки, политические предубеждения и по временам даже личная вражда.
Именно здесь вот уже несколько лет негласно конструировалась гигантская по своему значению, как воздух необходимая России крестьянская реформа, и Николай Николаевич Муравьев на этот раз прибыл с очень конкретными соображениями на сей счет. За те несколько месяцев, что он исправлял должность губернатора в Туле, ему удалось окружить себя группой помещиков, готовых к обсуждению вопроса об освобождении крестьян. Образ погибшего на Сенатской площади, но успевшего перед смертью дать вольную всем своим крепостным генерала Милорадовича[75]во всей его блистательной военной и гражданской славе, разумеется, был сильным подспорьем в этой работе, однако от самого Муравьева требовалось много такта, ума и осторожности, чтобы не оказаться вдруг поперед повозки. При всем понимании назревшего в определенных кругах в Петербурге интереса к разрешению крестьянского вопроса он отдавал себе отчет и в том, что губерниям нелегко будет даже просто качнуться в эту сторону. Собственно, поэтому, насколько он понимал, именно ему с его кавказскими навыками неофициальной дипломатии была доверена в управление Тульская губерния. Впрочем, оставалась вероятность еще и того, что, по мнению неких влиятельных лиц, Николаю Николаевичу требовался всесторонний административный опыт. В ближайшем будущем, опять же с точки зрения этих лиц, подобный опыт мог оказаться ему очень полезным.
Так или иначе, сегодня этот аспект его деятельности, связанный с подготовкой крестьянской реформы, не являлся, как подсказывало ему чутье, главной причиной приглашения в салон великой княгини Елены Павловны. И он сам, и его старый армейский товарищ Зарин, и моряк Невельской были собраны тут по другому и, судя по всему, не менее важному поводу. Когда в комнату к ним в сопровождении хозяйки вошел Лев Алексеевич Перовский, Муравьев окончательно уверился в своей правоте. Занимая пост товарища министра уделов, Перовский самой своей должностью был призван к зоркому наблюдению за полной сохранностью крепостной системы. Ведомство его занималось имуществом и делами исключительно одного семейства и учреждалось Павлом I в свое время «для удовольствования происходящих от крови императорской родов всем нужным к непостыдному их себя содержанию». Сотни тысяч крепостных, принадлежавших дому Романовых, именовались удельными крестьянами, а «непостыдное содержание», которое они должны были обеспечивать царскому дому, низводило их самих до положения и достоинства рабочего скота, в то время как государственным крестьянам, платившим налоги в казну, жилось не в пример легче, и самым страшным кошмаром для них было одно только предположение о переводе их в разряд удельных. Помимо неустанных трудов по выжиманию прибыли из живых человеческих душ, Лев Алексеевич был министром внутренних дел Российской империи, а также персоной, осиянной личным благоволением императора. К Николаю I в кабинет он мог войти запросто, без доклада.
Пока великая княгиня Елена Павловна представляла ему вытянувшихся во фрунт гостей, за спиной у министра проскользнул в угол и незаметно уселся там очень знакомый Невельскому господин Семенов. В дверях мелькнуло и бледное от охвативших его на пороге сомнений лицо поэта Тютчева, но в конце концов он не нашел в себе решимости следовать за своей патронессой. Господин Семенов, покойно устроившийся в кресле и закинувший как ни в чем не бывало ногу на ногу, сидел с таким выражением, словно он совершенно случайно оказался в этой комнате и не знал здесь никого, включая и Невельского.
Преисполненный торжественных чувств и осознания момента Владимир Николаевич пожирал взглядом Перовского, и взгляд его никак не мог выбрать наиболее лакомое место на фигуре министра, преданно блуждая по ней до тех пор, пока не остановился на большом алом кресте, висевшем у того на левом боку чуть ниже поясницы. Это был недавно полученный Львом Алексеевичем орден Святого Владимира первой степени.
— Вам ведь, кажется, тоже недавно вручили, — обратился он к Зарину, когда неподвижность взгляда Владимира Николаевича начала слегка тревожить его.
— Так точно, ваше высокопревосходительство! — отрапортовал тот. — Святого Равноапостольного Князя Владимира! Третьей степени!
— Лев Алексеевич недавно в графское достоинство возведен, — мягко поправила Зарина великая княгиня.
От этих слов Елены Павловны, произнесенных негромко и с приятным немецким акцентом, в лице у Владимира Николаевича сделалась такая перемена, что все присутствующие испытали невольный испуг за него, а когда он нанес кулаком себе сокрушительный удар по лбу, испуг этот перерос во всеобщий трепет. В голове у каждого шевельнулась мысль, не покушается ли Владимир Николаевич на свою жизнь, да притом еще и публично.
Однако Зарин свое собственное нападение пережил без последствий. Он даже размахнулся немного для второго удара, но затем передумал и обошелся сконфуженным видом.
— Приношу извинения, Ваше Сиятельство! — рыцарски склонил он голову перед сбитым до известной степени с толку Перовским. — Больше не повторится!
В подтверждение своего обещания Владимир Николаевич энергично щелкнул каблуками сапог, отчего господин Семенов, до сих пор изображавший полное безучастие, не удержался в избранной роли и заметно вздрогнул.
— Оставьте, прошу вас, — махнул рукою Перовский. — Право, это совсем не нужно.
Испугавшись того, что снова попал впросак, Зарин в растерянности обернулся на своего армейского товарища, и тот немедля ринулся ему на выручку, как в старые добрые времена.
— Позвольте от всего сердца поздравить вас, Ваше Сиятельство! — заговорил Муравьев, делая шаг вперед. — В вашем лице Россия обрела не просто нового графа, но…
Здесь Николай Николаевич вдруг запнулся, поскольку толком не успел выдумать, что именно обрела Россия в лице нового статуса Льва Алексеевича, в то время как сам поздравляемый терпеливо ожидал завершения мысли. Секунды две или три в комнате наливалась нехорошими оттенками все более странная пауза, пока Муравьев не вспомнил в судорожном уже каком-то порыве недавние разговоры с французскими дипломатами в парижском доме своей невесты.
— Россия в этом славном событии обрела новые возможности к противостоянию ненасытному Британскому Льву! — выпалил он и торжествующе оглядел всех присутствующих.
— Вот как? — искренне удивился Перовский. — Каким же, позвольте узнать, образом?
— Самым наипрямейшим, Ваше Сиятельство, — не терялся более Муравьев. — Графское ваше достоинство в сложившейся ситуации будет наилучшим ответом любым проискам со стороны британской короны.
— В какой ситуации? О чем вы, Николай Николаевич?
— В ситуации, когда министром иностранных дел в новом правительстве у них вот-вот станет Палмерстон[76].
Услышав это, Перовский быстро обернулся на сидевшего у него за спиной господина Семенова, и в ответ на требовательный взгляд министра тот сначала сделал удивленное лицо, а потом все же кивнул. Кивок его был не самый уверенный, но вероятность того, что Муравьев не ошибается, он все-таки подтверждал. Выражение у господина Семенова при этом было такое, будто он удивлялся скорее осведомленности Николая Николаевича, нежели факту грядущих перестановок в правительстве Великобритании, о которых до сего момента, очевидно, не имея стопроцентной уверенности, почитал за лучшее пока не докладывать.
— Если уже не стал, — продолжал Муравьев. — От Лондона до Петербурга путь не близкий. Всякой новости время требуется на дорогу.
В следующую секунду на офицеров посмотрел уже совершенно иной Перовский. От своего таинственного и крайне осведомленного сотрудника на них перевел взгляд отнюдь не тот человек, что минуту назад принимал участие в полушутливой светской беседе, ожидая реакции новых для него людей на неловкую ситуацию, оценивая такие их качества, как находчивость, решительность или напротив — сдержанность. Нет, все это мгновенно потеряло для него какой бы то ни было интерес. Теперь он был волк, застигнутый в родном лесу звуками праздничной и все более приближающейся охоты. Большие миндалевидные глаза его утратили всякие остатки царившей в них до этого сонливости, тяжелый нос хищно заострился, а тонкие губы сложились в такую узкую и такую острую как бритва усмешку, что, казалось, прикоснись к ней — и непременно поранишься.
Склонившись к великой княгине, он сумел улыбнуться этим лезвием на своем лице и по-немецки сказал ей:
— Вам ведь известно, Ваше Императорское Высочество, отношение господина Палмерстона к России?
— Мне кажется, он не самый большой наш поклонник, — отвечала она.
— У вас очень доброе сердце. — Перовский склонился еще ниже и поцеловал руку Елены Павловны. — Именно этому господину принадлежит высказывание о том, как тяжко живется на свете, когда никто не воюет с Россией.
— Вот как?.. Значит, нам предстоят непростые времена.
— Похоже, что так, Ваше Императорское Высочество. Но, думаю, нам найдется, чем ему ответить на это.
Министр перевел взгляд на стоявших перед ним офицеров.
— Не правда ли, господа?
4 глава
В соседней комнате, куда они перешли из курительной, был накрыт стол на шесть персон, однако ни господин Семенов, ни великая княгиня в общей трапезе участия не принимали. Хозяйка дома, сопровождаемая поэтом Тютчевым, удалилась в общую гостиную, откуда долетали оживленные голоса вновь прибывших гостей, а господин Семенов, бросив мимолетный, но при этом крайне внимательный взгляд на министра, остался неподвижно сидеть в удобном своем кресле. Лев Алексеевич, очевидно, боле не нуждался в его присутствии, поскольку самое главное известие он получил случайно и от постороннего человека, а вовсе не от своего специалиста по столь важным делам, и это испортило ему настроение. Перемена духа в министре была заметна одному господину Семенову, но этого более чем хватило, чтобы удержать его на месте.
За столом разговор об Англии естественным образом расширился до кулинарных тем. Позвякивая приборами о тарелки, постукивая бокалами, Муравьев и Перовский исключительно вдвоем обменивались впечатлениями о том, что и как они едали в Лондоне, пока Лев Алексеевич не вспомнил о недавнем вояже Невельского и не спросил о его предпочтениях в британской кухне. Впрочем, и это не помогло вовлечь молчавшего до сих пор моряка в беседу. Капитан-лейтенант сдержанно ответил, что в Англии ему все было невкусно, и на том опять замолчал. Зарин после недавних своих афронтов перед аристократами в курительной комнате тоже почел за лучшее прибегнуть к тактике глухой обороны. Обмишуриться еще больше он решительно не желал.
Вернувшись к известию о возможном назначении Палмерстона, Перовский припомнил, что именно этот британский политик в предыдущую свою бытность министром иностранных дел сконструировал и вызвал к жизни опиумную войну в Китае.
— А ведь он уже в третий раз возглавит это ведомство. Интересно, чего теперь нам от него ждать?
— Известно чего, Ваше Сиятельство, — отозвался Муравьев, с готовностью откладывая в сторону изящную вилку. — Интриг, происков и всякого иного злодейства.
— Это понятно, — кивнул Перовский. — Неясно вот только, где он теперь эти свои наклонности по отношению к нам проявит.
— Надо полагать, все там же. На отдаленном востоке. Даром, что ли, он всю эту кашу там заварил?
— Думаю, что недаром, — задумчиво согласился министр.
В том, как он отзывался на слова своего собеседника, оставалась какая-то незавершенность. Сановник то ли сомневался, то ли додумывал свою собственную мысль, касавшуюся Палмерстона и Англии.
— Очень похоже на шахматную игру, — в неожиданном ключе продолжил вдруг он. — Или лучше сказать: «The Great Game»[77]… Вы знаете, мне давеча копию одного письма доставили, направлявшегося из Кабула в Бомбей, так они, оказывается, англичане-то, между собой именно так это и называют — «The Great Game».
— Что называют, Ваше Сиятельство? Шахматы?
В ответ Перовский непонимающе посмотрел на Муравьева, затем улыбнулся и покачал головой.
— Если бы шахматы, Николай Николаевич… Нет, там другое.
После этого, уже окончательно отложив приборы и отменив следующую перемену блюд, чем явно обескуражил едва вошедшего в аппетит Зарина, министр пустился в горячие и, по всей видимости, сильно задевавшие его самого рассуждения об этой самой «Большой Игре». Состояла она, по его мысли, в давнем соперничестве Англии с Россией за политическое и военное влияние на окраинах и дальних подступах к нашим границам. При этом англичане, как он утверждал, всегда действовали себе во вред. Желая как можно более стеснить русских в собственных их пределах, они пускались первыми в различные предприятия, что самым натуральным образом приводило к ответной реакции. И уже в результате этой реакции Российская империя все тверже укреплялась в своих рубежах, которые неизбежно расширялись.
— Ну как же им невдомек?! — восклицал граф Перовский, швыряя на стол салфетку. — Их же английский Ньютон объявил уж давным-давно, что всякому действию есть равное и противуположное противодействие. Ведь это наука. Что ж они головой-то об стенку бьются?
Вернувшись опять к образу шахмат, он подчеркнул, что англичане узурпировали игру белыми и потому всегда делают первый ход. В то время как неуклонное приумножение российских земель есть лишь последствие игры фигурами черными.
— Этак они, пожалуй, добьются, что мы до какой-нибудь Бразилии уже растопыримся! Вот ведь упрямый народ. Ведь ежели бы они в тридцать восьмом году не пошли из этой своей Индии на Афганистан, то и у нас на следующий год никакого Хивинского похода бы не было. И уж поверьте, господа, я знаю, о чем говорю. Походом этим не кто-нибудь, а брат мой командовал, Василий Алексеевич[78]. Так вот, если бы не англичане со своим Шуджа-Шахом[79] тогда, ни за какие коврижки брат с шеститысячным войском из Оренбурга зимой бы не двинулся. И вот это у них, изволите ли, называется «Большая игра»! Поиграть они любят у чужих пределов! А войско наше более тысячи человек в итоге недосчиталось. Цинга, холод, напасти! Еще и киргизы в самый тревожный момент разбежались. Не желаем, говорят, против единоверцев идти — и все тут. А нам, извините меня, каково?!
Далее граф перепрыгнул своей гневною мыслью на Кавказ, где, разумеется, тоже обнаружил пакостные проделки англичан. Припомнил дело со шхуной «Виксен», засланной в тридцать шестом году британскими адмиралами в Черное море с единственной целью — быть остановленной и задержанной русскими боевыми кораблями, дабы Парламент лондонский возымел основания оскорбиться и тут же поднять вопрос о законности пребывания Черкесии в составе Российской империи.
— И это при том, что они пушки везли! Восемь орудий. Да еще восемьсот пудов пороха к ним! На мирной посудине, прошу заметить.
У капитана шхуны, по мнению графа, имелся прямой приказ направить судно к порту Суджук-Кале, в районе которого крейсировал наш военный бриг «Аякс».
— А Карлу Васильевичу хоть бы хны! — накинулся он на министра иностранных дел. — Эти в самый карман уже лезут, а он об европейской мечте нам толкует. Носится со своей любовью к Австрии как с писаной торбой. Как будто не понимает, что для России в итоге где австрияк — там и англичанин. Эти-то между собой всегда найдут общий язык. Особливо когда против нас. Химера это, а не мечта! У нас одна только армия твердо знает, чем эта мечта грозит обернуться. Причем каждый день знает, да к тому же на своей собственной шкуре! А светлейший князь Чернышев, этот наш глубокоуважаемый Александр Иванович, вместо заботы об армии, коей главным командующим является, в одну дуду с дипломатами поет. Словно до офицеров и простых солдат ему дела нет. Вот вы мне скажите, Николай Николаевич, как человек армии далеко не чуждый: ну разве же я не прав?
Муравьев четко и быстро ответил, что Его Сиятельство, разумеется, прав и что за время службы на Кавказе ему самому не раз довелось быть свидетелем как английских проделок, так и невнятного поведения армейского руководства в ответ на оные. В пример он привел пакости, учиненные тем же самым Джеймсом Беллом, что командовал экипажем шхуны «Виксен», хотя ни моряком, ни купцом он, конечно же, не был, а являлся платным агентом Британии. После ареста шхуны русскими крейсерами этот Белл ничуть не утихомирился, но напротив — приложил все усилия к продолжению своей тайной деятельности. Уговаривал наиболее мирные племена выйти из мирного состояния, нашептывал про поддержку Турции, Англии, Папы Римского и еще пес знает кого, только бы горцы взялись наконец за оружие. Если бы прохвост был уверен, что имеет дело с полными дикарями, то наверняка посулил бы и капитальную помощь Царя Морского на том основании, что тот, разумеется, англоман и ненавидит русских, а пуще всего — их Черноморскую береговую линию[80].
Единственно благодаря стараниям и усердию этого самого «шептуна», как с усмешкою назвал англичанина Муравьев, угодили они с Владимиром Николаевичем осенью тридцать девятого в переплет в Навагинском форте. По сведениям, полученным от дружественных горцев, Белл в особенности развернулся среди шапсугов[81] и натухайцев[82], которых подбивал своими нашептываниями к набегам на русские форты по всей линии, пообещав миллион рублей за голову ее командира генерала Раевского. При нападении в ту сентябрьскую ночь Белл собственноручно наводил горские пушки на стены Навагинского форта.
— Так что у меня с этим господинчиком личный счет незакрытым остался, — подытожил свою речь Муравьев. — Да и у Владимира Николаевича, я думаю, тоже.
Зарин перестал жевать, задумался на секунду и потом кивнул.
— Телячьи котлеты чудо как хороши, — виноватым тоном сказал он. — Извините.
— Непременно передам Ее Императорскому Высочеству вашу похвалу, — улыбнулся граф Перовский. — Она, знаете ли, не на шутку гордится своим поваром.
Вернувшись от котлет к ситуации на Кавказе, министр подтвердил, что щедрые на выдумку англичане пакостничают там беспрестанно.
— Да-а-а… То одно у них, то другое, — говорил он и качал головой с таким выражением, будто жаловался на капризных детей. — И ведь, подумайте, какую несносную манеру избрали — подзуживают! Нет чтобы действовать прямо — они все исподтишка норовят. Лишь бы нас потом виноватыми выставить… А что с этим Беллом сталось в конце концов?
— Полагаю, отбыл шептун к месту дальнейшей службы, — ответил Муравьев. — А по мне, так надо было упокоить его мятущийся дух где-нибудь там же, на Кавказе, — и мир Божий стал бы чуточку лучше. Уж больно много крови пролилось из-за его шепотков.
— Вы ведь, кажется, просили разрешение на то, чтоб его устранить?
Ни один мускул в лице Муравьева не выдал того, что он удивлен.
— Да, — коротко ответил он. — Но это было неофициально. Я никаких служебных записок на сей счет не писал.
— Разумеется, — кивнул Перовский. — И после этого вы были отправлены в отставку?
— По болезни, — подтвердил Муравьев.
— Ну, разумеется, — с легкой иронией повторил сановник. — Почему же еще?
Вплоть до этого самого момента Николай Николаевич Муравьев напрямую не увязывал крах своей армейской карьеры с теми поступками и решениями, которые он мог позволить себе на Кавказе. Там он порой действительно прибегал к такому, о чем ни в одном штабе официально докладывать было нельзя, — и вовсе не потому, что обычно может насочинить себе штатский человек про вседозволенность на войне, а скорее наоборот. Действия его частенько вызывали неодобрение вышестоящих, поскольку при всей эффективности этих действий ими невозможно было щегольнуть в канцеляриях военного министерства. Бравых реляций на их основе не получалось, и оттого про отличия, ордена и чины его петербургскому начальству думалось горько и с недостижимой тоской. Однако основную причину своей преждевременной отставки Муравьев склонен был все же усматривать в бессрочном «отпуске» генерала Головина, последовавшем осенью сорок второго года. Лишившись тогда поддержки давнего своего командира, он стал уязвим, даже несмотря на то, что сам уже командовал одним из отделений Черноморской береговой линии.
Не видел он до сего дня и прямой связи между внезапно одолевшей его в сорок четвертом году «болезнью» и крупными государственными фигурами, одной из коих являлся светлейший князь Александр Иванович Чернышев. Но теперь, после того как Перовский назвал имя военного министра да еще указал прямо на его расположение к известному своими европейскими симпатиями Нессельроде, в голове у Муравьева начала складываться некая картина, прелюбопытное и весьма масштабное полотно. Вспомнился ему не только отказ руководства от его предложения устранить английского агента, на протяжении нескольких лет смущавшего мирные кавказские племена и едва не за уши втягивавшего их в противостояние с Россией, но пришли, кстати, на ум и все те препятствия, которые постоянно чинились от лица светлейшего князя Чернышева по адресу большинства начинаний генерала Раевского, пока тот командовал береговой линией. Начинания же эти все без исключения устремлялись к развитию не военных, а дипломатических сношений с горцами, к замирению с ними посредством установления торговли, к заботам о простом солдате — словом, к тому, что составляло в условиях кавказской войны реальную пользу, но ввиду неяркой своей природы, в силу молчания батарейной артиллерии, отсутствия яростных штурмов и захваченных укреплений врага редко могло послужить славе придворного полководца.
Муравьев, разумеется, и в мыслях не допускал, что военный министр империи может оказаться ее врагом, но, вспомнив теперь генерал-лейтенанта Раевского и бесславную его отставку в возрасте всего сорока лет, он как будто прозрел в делах дотоле ему туманных, и в прозрении этом неожиданно уловил, к пониманию какой ситуации склоняет его своими намеками граф Перовский и что, возможно, стояло за всеми армейскими отставками и бессрочными отпусками на Кавказе в начале сороковых годов.
— Вы пудинг непременно отведайте, — с ласковой улыбкой обратился министр к Зарину, видя, как истово тот налегает на горячее, и будто бы беспокоясь, что во Владимире Николаевиче не останется места на десерт. — Повар-то у великой княгини англичанин. Он в этом толк, уж поверьте, знает. Я, пожалуй, и в самом Лондоне таких пудингов не едал.
Зарин снова перестал жевать и покосился на блюдо с каким-то коричневым колобком. Взгляд его выражал одновременно интерес и глубокую настороженность. Таким взглядом обычно ощупывают друг дружку впервые встретившиеся собаки, не ведая, что несет им эта встреча: добрую трепку или большую любовь.
— Я бы и вам посоветовал, Геннадий Иванович, — повернулся граф к Невельскому. — Вы хоть и не поклонник английской стряпни, но тут на вашем месте я бы сделал исключение. Иногда англичанам все-таки можно доверять.
Он засмеялся собственной шутке, и смех его, касавшийся вполне безобидного и мирного предмета, почему-то вдруг зазвучал угрозой. Быть может, в сановнике сработала многолетняя привычка, требовавшая от него незаметно как бы нависать почти над любым своим собеседником до такой степени, чтобы тот или те временами испытывали страх в его присутствии, ни в коем случае не забываясь и не обольщаясь дружеской и на первый взгляд нисколько не церемонной его манерой общаться. А может, он в самом деле представил себе своих врагов и соперников как еду, и мысль эта — о поглощении Палмерстона, молодой королевы Виктории, светлейшего князя Чернышева, соратника его Нессельроде и вообще всех-всех-всех, кого не мешало бы разжевать и проглотить — сама идея развеселила его и в то же время пробудила угрожающий аппетит.
— Я вот непременно отведаю, — сказал он, переводя дух и отхватывая приличный кусок пудинга широким, слегка изогнутым наподобие турецкого ятагана ножом.
— М-м-м… — сообщил он через минуту и, не желая уж более ничего говорить, махнул в сторону десерта свободной рукой.
Поняв его жест как приказ, остальные тут же разобрали английский коричневый колобок по тарелкам, и за столом впервые с начала ужина полностью прекратился разговор. В этой тишине, разбиваемой одними стуками ложек по саксонскому фарфору, Лев Алексеевич мог с полным удобством для себя подвести некоторые итоги своим наблюдениям за гостями великой княгини, а главное — решить, подходят ли они для тех непростых задач, которые жизнь могла вот-вот перед ними воздвигнуть.
В пригодности тульского губернатора к этому моменту он был почти уверен. В глазах у Муравьева блестело столько ума и понимания того, к чему на самом деле клонит Перовский, что сомнений на его счет уже практически не осталось. Проницательность, позволившая ему уловить подлинную расстановку сил на доске в нынешней партии, напомнила министру смышленого и быстрого пса. И если Муравьев был в этой аллегории собакой охотничьей — той, что свободно бегает по лесу, молчит, не лает, смотрит по сторонам, поскольку обязана добыть дичь, — то старинный его армейский товарищ Зарин являл собой скорее образ караульного пса. Он был готов громко лаять и стеречь то, что уже добыто, но к самостоятельному поиску наклонности не имел.
Моряк же оставался фигурою непроявленной, поскольку весь вечер молчал, вступая в разговор лишь в такие моменты, когда избежать этого было положительно невозможно. И тем не менее даже из его молчания граф делал некоторые выводы. Он, разумеется, знал, что сдержанность в человеке может быть продиктована опасением сказать что-нибудь лишнее либо, напротив, отсутствием собственного мнения, однако в случае с безмолвным морским офицером ни то, ни другое явно не подходило. Сдержанность Невельского говорила прежде всего о том, что ему было что сдерживать, и это свидетельствовало о большой внутренней силе. В своем окружении Перовский таких людей не держал, находя их неспособными к нужной ему степени подчинения, но в постороннем лице мог этим свойством искренне любоваться.
Сила, бурлившая в таких людях, требовала постоянного сдерживания. В противном случае она могла излиться не только на внешнее препятствие, но в итоге обернуться против своего собственного носителя. На одно лишь удерживание этой силы требовались дополнительные, другие силы — та самая мелочь в титаническом мире усилий, которой многим зачастую недостает даже на то, чтобы просто жить. Неглубокий человек, получив при рождении хотя бы тень подобной мощи, хотя бы жалкую и кривую на нее пародию, зачастую оказывается настолько растерян, подавлен и сбит с толку, что вся его жизнь рано или поздно летит под откос. Не умея справиться ни с одним из тех соблазнов, какие нашептывает ему пульсирующая внутри сила, он доверяется ей, делается спесив, неосторожен и, ставя себя выше других людей, неизбежно терпит позорное поражение. Сидевший по правую руку от графа капитан-лейтенант со всей очевидностью был не из таких.
Лев Алексеевич знал о происшествии в Лиссабоне. Ему было прекрасно известно, с какой решимостью Невельской повел себя в момент смертельной угрозы и чем закончилась для нападавших встреча с этим невысоким офицером. В сочетании с его теперешней подчеркнутой сдержанностью знание об инциденте в португальской столице обретало законченные черты. В качестве сосуда, способного содержать запасы самой неистовой силы, Невельской в точности соответствовал своему огромному предназначению. Граф Перовский был уверен, что молчаливый моряк таит в себе еще бездну сюрпризов и от него можно многого ожидать в самом необычном и удивительном смысле.
— Ну что, господа? — заговорил сановник. — Признайтесь, я вас не обманул.
— Пудинг великолепен, Ваше Сиятельство, — заверил Муравьев, не без облегчения откладывая в сторону ложку.
Во все время молчания за столом он чувствовал, как буквально в эти минуты принимается большое решение. Пудинг — не пудинг, но их троица легко могла уйти отсюда не солоно хлебавши. Голос графа сообщил его чуткому уху положительные известия.
— Очень рад, — улыбнулся Лев Алексеевич и посмотрел на Зарина. — А вы что скажете, Владимир Николаевич?
Старый служака ничего не ответил. В его намерениях, разумеется, не было ни дерзости, ни упрямства — он просто вспомнил свою племянницу в Смольном, пока поедал этот волшебный пудинг, и невольно загрустил оттого, что девочек в институте наверняка так вкусно никогда не кормили. Перовского за своей искренней и внезапной печалью Владимир Николаевич как-то и не расслышал.
— Это он от удовольствия язык проглотил, Ваше Сиятельство, — сколько мог непринужденно заговорил вместо товарища Муравьев. — Слов не находит.
— Да-да, — пришел в себя сконфуженный Зарин и, поняв, что снова послужил причиной неловкости, немедленно сконфузился еще больше. — У меня нет слов.
— Это ничего, — приободрил его сановник. — От вас нам слов и не надо.
— А делом… я до последней капли готов, — нашелся Владимир Николаевич. — Только направьте.
— Это уж непременно, — безо всякой улыбки на сей раз кивнул ему Лев Алексеевич.
К Невельскому он по какой-то причине обращаться насчет угощения не стал. Вместо этого сановник вернулся к прежнему разговору об английских проделках.
— И ладно бы ограничились одним Кавказом и Средней Азией, — говорил он. — Им теперь Китай подавай. А следом, ну ясно же, — наши восточные территории. Не сидится никак шаромыжникам на своем острове. Слева на карте у них не получается от России чего-нибудь отхватить, так они теперь справа полезли. Ост-Индскую эту свою компанию как будто с одной только целью и создавали — нас обложить со всех сторон. А главное — ни Китаю, ни нам до этих англичан раньше и дела не было никакого. Полтора века нынче в обед Нерчинскому договору стукнуло. И ведь исполняем честно. Ни ногой в Приамурье за сто пятьдесят лет не ступили. И еще двести лет русского солдата никто бы там не увидел. Но этим ведь не сидится на острове. Подзуживают и подзуживают.
Слушая графа, Муравьев понимал, что тот, наконец, перешел к самому важному — к тому, ради чего этим вечером были собраны здесь два отставных кавказских офицера и моряк из ближайшего окружения великого князя Константина Николаевича. Действия английских шептунов, которые не удалось пресечь на корню в случае с горскими племенами, привели к тягучей войне на Кавказе, и, если подобному суждено было повториться у наших тихоокеанских берегов, Россия могла на долгие годы завязнуть в этих путах. Меры требовались решительные и самые остроумные. Прямая сила за нецелесообразностью исключалась.
Николай Николаевич припомнил, с какой категоричностью петербургские генералы отвергли в свое время его методы на Кавказе, и не сумел удержать довольной улыбки. Теперь эти методы оказались вдруг не только пригодны, но даже единственно необходимы. Исключительно с их помощью появлялась возможность противостоять британскому ползучему проникновению в богатые лесом, углем, золотом и пушниной русские земли на отдаленном востоке.
Возникли у Муравьева и другие, совсем особенные мысли об этих землях. Интерес графа Перовского к ним произрастал, могло статься, не из одного желания ответить на очередной вызов англичан. При условии успешного для России разрешения нынешней ситуации Нерчинский договор с Китаем можно было оспорить сразу на двух основаниях: вероятное присутствие маньчжурских войск там, где согласно договору, они находиться не должны, а также неспособность китайского императора сохранить в неприкосновенности от чужеземцев, являющихся третьей стороной, тот край, который по договору 1689 года оставлен ничейным. Оспорив же договор, наши дипломаты могли приступить к вопросу проведения границы, не существующей в Приамурье между двумя империями до сих пор, в результате чего при благоприятном стечении обстоятельств к России отходили бы новые, никем еще не освоенные земли. Именно эта возможность, по мнению Муравьева, волновала графа Перовского до такой степени, что сейчас у него порозовели щеки. Прилив крови к лицу министра, конечно же, мог быть следствием глотка хереса, но легкая горячность, оживившая речь Льва Алексеевича, говорила все-таки о волнении. Новые русские земли по Амуру, если таковым в итоге суждено было образоваться, отходили, скорее всего, к Министерству уделов. И значит, все, что лежало в их недрах, бегало по их поверхности, прыгало, летало над ними, а также произрастало из них, становилось собственностью одного-единственного помещика, чьих дел радетелем являлся как раз граф Перовский. От перспектив заселения этих земель удельными крестьянами у него наверняка вообще перехватывало дух. Десятки тысяч государственных крестьян из внутренних губерний можно было бы перевести в удел и отправить на освоение отдаленного востока. С учетом их зажиточного состояния доходная часть министерства уделов становилась похожей на пещеру сокровищ из арабской сказки про Али-Бабу.
Подобная попытка уже предпринималась лет за десять-двенадцать до этого, когда триста тысяч удельных крестьян в Оренбургской и Пермской губерниях решено было перевести в положение казенных, а тех, соответственно, в удел, чтобы обложить их оброком и отнять нажитое на относительно вольных хлебах. Однако затея тогда провалилась. Не пожелавший переходить в удельную собственность народ взбунтовался, и поместья по обеим губерниям заполыхали как спички. Башкиры, несущие военно-казачью службу и не обремененные вследствие этого ни барщиной, ни оброком, присоединились к погромам, поскольку решили, что их под одну гребенку тоже загонят в удел. Расхлебывать заварушку пришлось брату Льва Алексеевича, состоявшему в то время на должности Оренбургского генерал-губернатора. Бунтовщики были рассеяны военной силой, однако в удельную крепость казенные крестьяне в конце концов так и не перешли. Император Николай Павлович отменил план своего министерства.
Подбираясь теперь мыслями к Приамурью, граф Перовский располагал избежать прежних ошибок. Для перевода в удельное положение государственным крестьянам надлежало обещать новые, никем не занятые бескрайние земли и возможный выкуп на свободу в дальнейшем.
Препятствием же к осуществлению столь прекрасной и обширной мечты, помимо англичан и китайцев, оказались, как ни странно, еще и свои русские дельцы. Перейдя к разговору о роли Российско-Американской компании в приамурском вопросе, Лев Алексеевич стал заметно сердиться.
— Нарочно перехватили у нас экспедицию. Лишь бы все дело изгадить.
По его словам выходило, что руководство компании при активном содействии всесильного канцлера и министра иностранных дел Нессельроде давно уже чинит препоны любому движению государственных интересов на отдаленный восток. Экспедиция адмирала Путятина[83] к устью Амура, для которой в сорок третьем году уже снаряжался в Черном море корвет «Менелай», была отменена императором едва ли не в последний момент.
— И как ведь зашли хитро, — восхищался соперниками Лев Алексеевич. — Не по военной части. И уж вовсе не по морской. Через Министерство финансов! Покойный Егор Францевич их ни за какие коврижки бы не поддержал — так они своего этого интригана в товарищи министра заранее запихнули.
Под «этим своим интриганом» граф разумел Федора Павловича Вронченко, два года назад неожиданно для всех разумных людей в Петербурге занявшего кресло министра финансов. До этого он таким же чудесным образом обошел дельного и умного Княжевича, сделавшись, вопреки всем ожиданиям, товарищем министра.
— Дрянь будет, а не министр! — горячился Перовский. — Наплачемся еще с ним. Вот попомните мое слово. С шапкой по миру пойдем. Да уже все к тому клонится!
Вронченко сменил обессилевшего от болезней и пожилых лет великого Егора Канкрина[84], без чьих титанических усилий в организации снабжения русской армии победа тридцатилетней давности над Бонапартом едва ли была бы столь скорой и столь блистательной. Случилось же сие бездарное назначение, как считал Лев Алексеевич, только благодаря протекции со стороны Карла Васильевича Нессельроде.
— Как репу на огороде его выращивали! Вот он кредитной частью всего лишь заведует, а тут уж глядь — и товарищ министра! Потом моргнуть никто не успел — вот вам целый министр. А был-то… поповский сын!
Секрет этого стремительного и не заслуженного никакими талантами роста Перовский усматривал в том, что Вронченко всеми силами искал расположения канцлера и в результате умело его находил. Преследуя именно сию цель, уверял граф, «этот пройдоха» весной сорок третьего года составил особую записку Государю, в коей указал, что двести пятьдесят тысяч рублей, испрашиваемых в казне для экспедиции Путятина, явят собой непосильное и ненужное бремя, тогда как Российско-Американская компания может с меньшими издержками снарядить свое собственное судно из колонии на казенный счет.
— На казенный счет! — с большим значением повторил Перовский. — Не на деньги компании, прошу заметить. Причем все суммы возместит ведомство Нессельроде, это уж будьте покойны. Конечно! А какое еще?! «Cui prodest», как любили говаривать древние. Ищи кому выгодно.
В чем предметно состоял интерес канцлера, связанный с Российско-Американской компанией, Лев Алексеевич не сообщал, избегая той несомненной ответственности, каковая ложится на плечи прямого и открытого обвинителя, однако по его тону и пышной многозначительности намеков можно было смело судить, что интерес этот явно немалый.
В особенности же Перовского раздражала попытка воздействовать на императора, заранее формируя в его голове мнение, выгодное канцлеру, и чем больше она его раздражала, тем яснее становилось, что попытка эта крайне успешна.
— Да я вам сейчас ее покажу, эту треклятую записку! — объявил граф, чуть повернувшись к тяжелой портьере, закрывавшей входную дверь.
При этом его движении портьера как бы вздохнула, слегка заволновалась, выдержала небольшую скромную паузу, а затем явила на свет господина Семенова с листом бумаги в руках.
— Прошу убедиться, господа, — указал граф на записку. — Документ, разумеется, не подлинный, но за аккуратность копии мы ручаемся.
В поиске подтверждения своих слов он быстро взглянул на вошедшего, и тот склонил голову с таким торжественным выражением, словно ручался не за клочок бумажки, а за свою собственную честь. И это по меньшей мере. Виноватое выражение, с каким он выступил из оказавшейся вдруг живым существом портьеры, несколько даже разгладилось на его лице. Положив записку на стол перед Львом Алексеевичем, господин Семенов смиренно отступил в сторону, секунду-другую подождал того взгляда, которым его могли вернуть в недра портьеры, не дождался и неслышно присел, будто приладился, на самый краешек стула у стены. Граф Перовский полным своим невниманием, очевидно, позволив это прилаживание, протянул документ Муравьеву.
— Вслух, пожалуйста, прочтите, Николай Николаевич. Довольно будет и того, что подчеркнуто.
Муравьев поднялся со своего места и, подойдя к сановнику, взял у него записку.
— «Единственною полезною целью отправления Е. В. Путятина, — густым и красивым голосом начал читать он, — я полагаю, будет поручение удостовериться, между прочим, в справедливости сложившегося убеждения о недоступности устья реки Амур».
— Он полагает! — воскликнул Лев Алексеевич. — Удостовериться в недоступности! Нет, каково?! Эти Вронченки наперед всегда уж всё знают. Прежде всякого дела!.. Благодарю вас, Николай Николаевич… Теперь, господа, надеюсь, вы понимаете, с каким сопротивлением предстоит столкнуться. Однако же преодолеть его нам необходимо.
Он помолчал секунду, приводя мысли в порядок и успокаиваясь, но затем снова всплеснул руками.
— Нет, вы посмотрите на них! Поручика отправили вместо адмирала! Конечно! Велика важность для России! Подумаешь! Всего-то лишь судоходный выход к Восточному океану. И не через весь свет киселя хлебать, а по реке напрямую. Эка невидаль! Действительно, кому это нужно?! Поручиком обойдемся.
Сановник замолчал с оскорбленным видом, и несколько мгновений в комнате не производилось ни звука. Господин Семенов ровно смотрел в лицо своего патрона, поскольку, очевидно, не раз оказывался свидетелем подобных ажитаций. Остальные, напротив, старались глядеть по сторонам.
Наконец, граф шумно втянул носом воздух и повернулся к Невельскому.
— Нам известно ваше намерение касательно похода на отдаленный восток. Оно свыше всякой меры похвально, однако ж вам следует помнить, что южнее Охотска мы вам позволения ходить не дадим.
— Но поручик Гаврилов… — начал было возражать Невельской, однако министр тут же остановил его.
— Экспедиция Гаврилова — дело Российско-Американской компании. Это сугубо купеческое предприятие. Вы же со своим экипажем будете представлять флот Его Императорского Величества, а следственно — само государство Российское. Появление в тех местах военного корабля под русским флагом чревато крупными осложнениями как с Китаем, так и с Британской империей. И хорошо, если только посольскими осложнениями. В наихудшем случае могут и пушки заговорить.
— А как же все-таки поручик Гаврилов? — порывисто перебил Невельской. — Разве он не к устью Амура направился?
Сановник вопросительно посмотрел на господина Семенова, и тот немедленно поднялся на ноги. Взгляд Льва Алексеевича на принятом между ними немом языке означал, судя по всему, требование пояснить кое-что по поводу капитан-лейтенанта. Ему, очевидно, уже докладывали об особенных чертах Невельского, но упустили что-то существенное, увиденное им только теперь. Крайне осторожно ступая, словно он боялся кого-то разбудить, господин Семенов приблизился к министру, склонился и стал говорить так тихо, как будто бы и не говорил вовсе, а только шевелил зачем-то губами. Это продолжалось минуту или даже две, во все время которых остальные сидели молча и неподвижно, глядя прямо перед собой, как они сидели бы, наверное, у гроба не самого любимого, но многообещающего по части наследства дальнего родственника.
Наконец Перовский кивнул и отстранил господина Семенова едва заметным жестом.
— Вы, Геннадий Иванович, я вижу, настойчивый человек, — сказал он, переводя взгляд на Невельского. — Это тоже весьма похвально… Однако меня ждут другие дела… На ваш вопрос вам сейчас ответят. Я же напоследок скажу вот что: Китайский Дракон, каким бы немощным в своем поражении он сейчас кому ни казался, силу собой представляет нешуточную. А коль рядом с ним рыскает Британский Лев, то уж вообще никто не может усматривать себя в безопасности. Но пуще всего остерегайтесь между ними попасть.
Перовский встал из-за стола и направился к портьере, которая, как по волшебству, сама раздвинулась при его приближении.
— Вы ведь из Костромских мест, Геннадий Иванович? — обернулся граф у самого выхода, коротко кивнув поднявшимся со своих мест офицерам.
— Так точно, Ваше Сиятельство!
— Ну, вот и помните всегда об этом. Земля ваша подвигом спасения Государя Российского славится. А еще деяниями преподобного Макария Унженского. Силы много и в том, и в другом факте. Черпайте из обоих.
Едва за графом перестала колыхаться портьера, Невельской получил от господина Семенова исчерпывающие объяснения касательно тех оснований, на которых поручик флотских штурманов Гаврилов повел бриг свой к устью Амура. Перед уходом из Охотска он получил от управителя колонии особую инструкцию, коя указывала на значительную вероятность присутствия в тех местах большой китайской силы. Гаврилову предписывалось «принять все меры предосторожности, дабы не иметь с китайцами неприязненных столкновений и дабы китайцы не могли узнать, что судно русское». С этой целью экипажу велено было выдавать себя за иностранных рыболовов, имея на судне флаг «какой-либо разноцветный» и даже табак виргинский, а не русский. При случайной же встрече с русскими, если таковые объявятся поблизости от Амура, надлежало говорить им, что языку выучились от русских на берегу Охотского моря, где прежде ловили рыбу. На расспросы китайцев о том, зачем пришло судно, следовало отвечать, что «бури, ветры и течения нечаянно его сюда занесли». Команду положено было оставить в неведении относительно конечной точки похода. Все инструменты для наблюдения Гаврилов обязывался хранить у себя. Определять местоположение судна он должен был исключительно сам, без чьей-либо помощи, как и все записи в журнале делать собственноручно. Никто, кроме него, на борту не знал и не должен был узнать, куда направляется судно.
Изложив сухим тоном все это, господин Семенов предположил, что по окончании экспедиции судовой журнал поручика Гаврилова, равно как и очерченная им новая карта, будут, скорее всего, доставлены прямиком в Петербург директору Российско-Американской компании, помимо которого ни один человек этих записей более не увидит.
— Неплохо вам было бы, Геннадий Иванович с ними ознакомиться. Хотя бы одним глазком.
— Да как же это? — возразил Невельской. — Разве не вы только что объявили об их недоступности?
— Объявил, — согласился господин Семенов. — Только я ведь сказал: «Помимо Фердинанда Петровича их никто не увидит». А вместе с ним, я думаю, можно.
— Интересно: как это я попаду к барону Врангелю? Да еще он мне сам секретные документы покажет?
— Ну, это пусть будет не ваша забота, Геннадий Иванович. Как-нибудь все устроится. Вы пока отдыхайте после похода, сил набирайтесь. Они вам пригодятся.
Через десять минут Невельской, Зарин и Муравьев откланялись великой княгине, и долгий вечер для них был на этом закончен.
5 глава
В дальнейшем события развивались именно так, как их предсказывали новые друзья и покровители Невельского. Вернувшийся из экспедиции к устью Амура Гаврилов представил своему начальству доклад, в котором на основной вопрос о судоходности тамошних мест ответил весьма уклончиво. Тем не менее этой уклончивости хватило на то, чтобы граф Нессельроде уже в декабре отчитался перед Государем в том духе, что Амурский вопрос необходимо закрыть. Там, где у Гаврилова было ни «да», ни «нет», у графа звучало положительное «ни в коем случае». Устье реки признавалось недоступным для мореходных судов, а государственный интерес к освоению отдаленного востока — ничтожным.
Император Николай Павлович собственной рукой начертал на докладе Нессельроде: «Весьма сожалею. Вопрос об Амуре, как реке бесполезной, оставить», однако приказа об отмене новой экспедиции почему-то не дал. Категорическая его резолюция имела, быть может, характер той дудочки, при помощи коей отважный индийский факир утихомиривает разворошенное им до этого целое гнездо змей. Нетрудно догадаться, какое множество соглядатаев из европейских посольств, обвивающихся вокруг Карла Васильевича Нессельроде, умиротворенно притихли, получив известие об этом решении русского царя, и отправили к своим дворам депеши самого успокоительного свойства.
Перовский же Лев Алексеевич, как будто и в самом деле знавший все наперед, ничуть не был обеспокоен столь явной победой противного лагеря. Торжество графа Нессельроде совершенно не язвило его, поскольку он высчитал его заранее. Более того, Лев Алексеевич загодя приготовил для продолжения игры новые фигуры, о которых его соперникам было пока невдомек. Николай Николаевич Муравьев готовился принять пост генерал-губернатора Восточной Сибири, Владимир Николаевич Зарин собирался на гражданское губернаторство в Иркутск, а Геннадий Иванович Невельской отправился в Севастополь будто бы для осмотра стоянок. На деле ему предстояло встретиться с корабельными мастерами Прокофьевым и Делябелем, построившими недавно два транспортных судна. Проект по имени первого транспорта назывался «Сухум-Кале» и, по мнению вице-адмирала Литке, значительно более других подходил для нового похода к устью Амура. Официально Невельской на этом судне должен был доставить в Петропавловск обычный груз. Все остальное, буде оно случится, предоставлялось его личному усмотрению, а также полной и безоговорочной его ответственности.
Севастопольские мастера изъявили готовность приступить к делу немедленно. Постройка третьего корабля в серии показалась им задачей легкой и отчасти даже приятной. Одно лишь не позволило им сразу ударить с Невельским по рукам. Предыдущие оба судна строились в расчете на транспортную работу вдоль Черноморской береговой линии — для поддержания припасами наших укреплений, крепостей и фортов. Ни в Средиземное море, ни тем более в океан, выходить они были не должны, тогда как новый корабль планировался к переходу сразу через два океана. К тому же по пути ему предстояло пересечь печально известные среди моряков сороковые широты в Южном полушарии, где сильные и устойчивые западные ветры вызывают частые штормы. Океанским судам — и тем достается в этих широтах самая жестокая трепка. О том, что ожидает там неглубоко сидящий, построенный для плавания в прибрежных водах черноморский кораблик, можно было легко догадаться. Мастера предложили изменить первоначальные чертежи серии, увеличив осадку. Остойчивость судна хоть и не связана напрямую с этим параметром, однако при сильном волнении транспорт с большей осадкой должен был вести себя поприличней. Невельской попросил время на размышление и отправился в Кинешму, где с недавних пор поселилась у дочери опальная его родительница Федосья Тимофеевна. Перед самым отъездом из Севастополя он велел мастерам изменить в чертежах то, в чем уже сейчас был совершенно уверен.
— Два орудия мало. Нужны порты для максимального количества пушек.
— На транспорте? — удивились мастера.
— Любое судно бой принять может. Рисуйте пока, сколько сумеете.
— Чем больше орудий на палубе, тем остойчивость меньше. Центр тяжести, Геннадий Иванович, — упрямая вещь.
— Не упрямей меня.
— Перевернется ведь судно при большой качке. Риск уж больно велик.
Но Невельской уже вбил себе в голову орудийную мощь.
— А я говорю: порты рисуйте. Грузом уравновесим в трюме.
С тем и отбыл.
В Кинешме его ожидало тяжелое молчание матушки. На любую попытку расспросов с его стороны Федосья Тимофеевна замыкалась в себе еще глубже, будто спускалась в подвал. Не желая отвечать сыну о тех обстоятельствах, что привели ее на старости лет под суд, она то прикидывалась глухой, то прямо вставала со своего кресла и уходила вон из комнаты. Ни брат Алексей, ни сестра Мария ничем не могли помочь. Первый и сам о происшествии с дворовой девушкой говорил весьма уклончиво, а вторая заметно приняла сторону своего супруга Павла Антоновича, сердившегося оттого, что к нему в имение вот так вдруг и вот так запросто перебрались на жительство все имеющиеся в наличии родственники его жены.
Федосья Тимофеевна в Дракино возвращаться отказывалась наотрез, и если о другом она молчала, то об этом заявляла громко, отчетливо и с обидой. Мария Ивановна, в очередной раз уличенная в неловкой попытке спровадить родную мать, срывалась на приехавшем брате. Алексею от нее никогда не доставалось, а вот Геннадия она назначила чужим. В свою очередь тот словно специально дразнил ее, облачаясь каждое утро не в партикулярное платье, а в офицерский мундир, что делало его несомненно еще более отчужденным.
— Ну каким кораблем ты собрался у нас тут командовать? — вопрошала его за чаем раздраженная Мария Ивановна. — Где ты видишь поблизости море?
Промаявшись таким образом в тягостной семейной смуте несколько дней и не получив ни одного вразумительного ответа, Невельской, несмотря на затянувшуюся метель, отправился в старое отцовское имение. Там, он считал, ему удастся выяснить обстоятельства непонятной трагедии. Время в дороге он собирался посвятить изучению чертежей. Предложение севастопольских мастеров касательно осадки нового транспорта было весьма здравым, однако про устье Амура тогда следовало забыть. Врал поручик Гаврилов или не врал насчет мелей, закрывавших вход в реку со стороны моря, — в любом случае увеличение осадки перечеркивало саму возможность захода в лиман. С другой стороны, до этого лимана еще нужно было дойти. И не перевернуться посреди океана.
Так или иначе, мысли о строительстве корабля его успокаивали, снежная вьюга за окошком скрипучего возка убаюкивала, и воспоминания о неприкаянной родне отступали куда-то в глухой и уже не такой страшный угол. На море, посреди всех его опасностей и тревог, в условиях постоянного изматывающего труда, нехватки сна, тесноты и общей неясности всего, что имеет отношение к окончательной участи корабля и команды, человеческая жизнь казалась Невельскому неизмеримо понятнее и проще, чем в гостиной его сестры. Комната эта никуда не плыла, не вздымалась над бездною то одним, то другим краем, не швыряла своих постояльцев от стены к стене, и тем не менее все в ней было так шатко и так неопределенно, как не бывает ни на каком самом утлом корабле.
«Зачем нас всех, таких разных и порой таких ненужных друг другу, собрала вместе какая-то сила? — думал Невельской, отрывая взгляд от чертежей и глядя на летящий за окном снег. — Зачем это называется семья?»
Ему самому еще не до конца было ясно, с какой целью он пытается установить подлинную картину произошедшего и действительно ли имело место злодейство, на которое способными оказались близкие ему люди, но остановиться и не выяснять этого он уже не мог.
В Дракино его встретил Петр Тимофеевич Полозов, сильно состарившийся брат Федосьи Тимофеевны, живший в имении по соседству. В отсутствии Невельских он взял на себя труд присматривать за пустым домом и, сам того не заметив, переселился в него. Пока он брел за племянником со свечой в руке по темным нетопленным комнатам, Невельской старался и все никак не мог придумать, чего бы такое сказать старику, чтобы тот успокоился и ушел к себе, а Петр Тимофеевич от волнения то и дело запинался в темноте о пороги, ловил дорогого гостя за твердую, непослушную с мороза руку и говорил, говорил, говорил. Не только домашняя шубейка, но и самый голос его источали аромат ветхости и усталости от жизни. В голове у него, очевидно, что-то поменялось местами, отчего Петр Тимофеевич события далекого прошлого почитал за недавние, рассказывая так удачно заехавшему племяннику о своих приключениях на Волге.
Он и в самом деле командовал отрядом гардкоутов, охотившихся на речных разбойников, но было это более тридцати лет назад — во время большой войны с Наполеоном.
— А скажи, дядя, — прервал его Невельской. — Правда ли, что матушка дворовую девку свою убила?
Полозов остановился у раскрытой уже было двери, из которой ощутимо повеяло теплом, и, склонив голову к правому плечу, смотрел на племянника. Лицо его освещалось одним огоньком свечи. Огонек этот на сквозняке то прыгал, то начинал стелиться, напоминая скорее каплю ожившей и непокорной воды, а Петр Тимофеевич молчал, непрестанно меняясь лицом и как будто бы корчил рожи. Пляска теней на его физиономии прекратилась, когда кто-то внутри комнаты, очевидно, устав ждать и озябнув, гулко захлопнул дверь.
— Не было этого, Геннадий Иванович, — торжественно проговорил отставной моряк. — Пять ударов розгами сестрица ей присудила. Девушка сама утопилась потом. Нервная была… У кого хочешь спроси.
— Я спрошу, — сказал Невельской.
Он уже слышал историю о пяти розгах от мужа своей сестры. Павел Антонович особо подчеркивал, что и в суде говорил то же самое. Однако в документе, прочтенном почти год назад в адмиральском салоне «Ингерманланда», черным по белому сообщалось о связанных у покойницы руках. Выходило, что перед смертью она либо сама себя связала, либо кто-то соврал. Понятно было, зачем стали бы врать Невельские, а также вся их родня. Неясными оставались возможные мотивы того, кто составлял документ. Если допустить, что он солгал, конечно.
— Кто у тебя там? — спросил Невельской, кивая на дверь.
— Помощник, — ответил Полозов. — Заходи, не то окоченеем вовсе.
Помощником у Петра Тимофеевича оказалась худая глазастая девочка лет одиннадцати-двенадцати. По заплатанной и простой ее верхней одежде Невельской видел, что она из крестьянских детей, но взгляд ее больших темных глаз удивил его полным отсутствием робости. У старика Полозова она была, очевидно, на особом положении. Плотно закрыв за вошедшими дверь, она спокойно вернулась к столу, за которым, судя по всему, сидела до этого. На столе громоздились кипы старинных книг.
— Помогает библиотеку вашу разбирать, — объяснил бывший охотник за волжскими разбойниками. — Сестрице-то, Федосье Тимофеевне, до книжек дела вообще никакого нет. Все в беспорядке. Никакой стройности.
Невельскому известно было, о какой стройности идет речь. После смерти отца и деда он много времени проводил в имении Петра Тимофеевича, где за неверно поставленную на полку книгу полагалось полдня натирать особой тряпочкой до блеска дверные ручки во всех комнатах. Каждый том принадлежал не просто определенной полке, но строго определенному месту на этой полке, установленному дядей раз и навсегда еще в самом начале века.
— Она, что же у тебя, грамоте обучена? — кивнул Невельской на девчушку, смешно морщившую нос из-за попавшей в него пыли.
— Только попробуй чихни! — предупредил ее старик, показывая кулак, а затем повернулся к племяннику— Разумеется. Я уж более полугода тут за порядком слежу. Успел просветить неразумное чадо.
Девчушка хоть и крепилась изо всех сил, но все же не удержалась и звонко чихнула. Над книжной кипой взвилось облако густой пыли.
— Надо было сначала тряпкой влажной их протереть, — засмеялся Невельской. — Эх ты, дядя, дядя…
Наутро при ярком солнечном свете, празднично залившем комнаты пустого холодного дома, он с удивлением обнаружил, что ночью ошибся по поводу возраста подопечной Петра Тимофеевича. Ей было никак не двенадцать, и уж точно — не одиннадцать лет.
— Шестнадцать, — ответила она неизвестно откуда примчавшемуся в ночи молодому барину, который вздумал вдруг пытать ее про года.
Ошибка объяснялась неверным светом, усталостью и детским изяществом, из коего Авдотья Ильинична, как она сама представилась Невельскому, еще только начала переходить в изящество женское. Хороша она была до невозможности. Огромные глаза, ровно глядевшие на растерянного слегка барина, напомнили ему берберскую дикарку в Лиссабоне. Авдотья Ильинична смотрела на Невельского спокойно и с небольшим интересом — как смотрит на еду не очень голодный человек.
— Проводишь меня к Никитиным? — сказал наконец он.
— Провожу. А у тебя какое к ним дело?
По дороге он пробовал расспросить ее насчет погибшей Анны Никитиной, однако Авдотья Ильинична ничего ему не отвечала. Закутанная в платок ее головка лишь отворачивалась чуть-чуть, когда он склонялся к ней со своими вопросами.
Далее все происходило в духе сказочных повестей литератора Гоголя, прочтенных Невельским по возвращении из похода по Средиземному морю. Цитировавший эти сочинения в Лондоне господин Семенов до такой степени пробудил в Геннадии Ивановиче общее к себе любопытство, что тот не удержался и прочел пару книг, хотя после отъезда из Дракино и поступления в Морской корпус, а в особенности после того, как вышел из-под надзора своего дядюшки-книгочея Петра Тимофеевича, интерес к праздным выдумкам утратил уже навсегда.
Девушка привела его на пепелище, пояснив, что Никитиных недавно пожгли и что живут они теперь в уцелевшей неизвестно каким чудом бане. На вопросы «за что пожгли», «кто пожег» она лишь пожимала изящным плечиком, а едва они втиснулись в темный предбанник, сразу скользнула вперед и — как была, в дядиной шубейке — забралась на полок. Там в куче тряпья копошилось и попискивало что-то живое, в чем спустя несколько минут Невельской разглядел трех или четырех совсем еще малых ребят. Руководила всем этим собранием старинная уже очень на вид старушка, из путаного бормотания которой удалось выяснить, что родители оставленных под ее присмотром детей отправились валить хозяйский лес на строительство нового дома.
— Это и есть молодой хозяин, бабушка, — предупредила Авдотья Ильинична, однако старой ведьме было все равно. Она явно не усматривала ничего зазорного в краже барского леса.
Невельской скоро догадался о родственной связи девушки с погоревшим семейством и, не в силах противиться то ли благородному, то ли, напротив, расчетливому порыву, предложил старухе немного денег. Та их взяла, припрятала и тут же стащила с полка одного из младенцев. Ничуть не слушая протестов Авдотьи Ильиничны, а также истошных воплей двухлетнего на вид мальчонки, она схватила с узкого подоконника нож, и не успел Невельской вмешаться, как она полоснула лезвием по детской ладошке.
— Зря ты ей денег дал! — выпалила с ненавистью Авдотья Ильинична, выталкивая своего гостя из бани на черный от пепла снег.
— Да как же… — бормотал ошалевший моряк. — Это что было?
— Бога она своего так благодарит. Он кровь любит.
— Бога?.. Какого бога?
— Не знаю. Нием кличет. Она, вообще, странная… Деревьям в лесу молится, особенно дупловатым… В церковь не ходит. Батюшка совсем ее оттуда прогнал.
По дороге на речку, куда Невельской попросил его проводить, Авдотья Ильинична снова молчала, только на сей раз ее молчание было куда тяжелей. Если прежде она просто ничего не говорила, то теперь не говорила чего-то важного, и это важное витало над ними, давило на плечи, запечатывало уста.
— Вот здесь ее нашли, — указала девушка на сероватый лед, останавливаясь на берегу узкой речушки.
— Здесь же мелко, — заметил он.
Авдотья Ильинична зябко пожала плечами.
— Она сестрой тебе приходилась?
Девушка молча кивнула.
— На сколько лет старше?
— На пять.
— Вы с ней похожи?
Она снова кивнула.
— А с братом моим Алексеем она была знакома?
Авдотья Ильинична, не шелохнувшись, так быстро перевела взгляд с покрытой льдом речки на Невельского, как будто он не вопрос ей задал, а внезапно крикнул.
— У него и спроси.
— Он не хочет со мной говорить об этом.
— Вот и я не желаю.
Невельской постоял еще минуту-другую на берегу, затем шагнул на лед и осторожно двинулся прочь от застывшей на месте девушки.
— Ты, барин, совсем дурак, — негромко сказала она ему вслед.
Подъезжая через несколько месяцев к Севастополю, он вспомнил ее дрогнувший голос, ее красивое лицо, и воспоминание это его взволновало. За окном побитого дальней дорогой дормеза[85] стелился теперь совершенно иной, крымский пейзаж, но Невельской вдруг опять очутился посреди заваленных снегом костромских лесов — глухих, давно чужих, неприютных. Тогда, зимой, он почти сразу провалился под лед, ступив на едва подмерзшую, припорошенную полынью, и потратил изрядно сил, пока выбирался на берег. Опасность, впрочем, была невелика. Глубина в том месте оказалась ему по пояс.
Каким уж там образом сумела утонуть несчастная сестра Авдотьи Ильиничны на таком мелководье, оставалось полнейшей загадкой. Либо ее действительно утопили, не давая поднять голову над водой, либо она была без сознания. Вероятность самоубийства хоть и не исключалась полностью, но сильно клонилась к нулю. Убить себя утоплением, удерживаясь от того, чтобы встать на ноги там, где это абсолютно возможно, — на такое требовалась недюжинная воля к смерти. Невельской допускал, что и это могло иметь место ввиду крайне тяжелого характера его матушки, однако остальные версии казались ему более убедительными.
Еще в Петербурге на сей счет к нему стали приходить весьма неожиданные мысли. После встречи с графом Перовским в салоне великой княгини Елены Павловны у него не осталось никаких сомнений в чрезвычайной значимости происходящих вокруг него событий. Многое в его жизни, если не все, утратило элемент случайности. Невельской понял, что сделался одной из ключевых фигур в очень крупной игре, а потому был склонен пересмотреть причины некоторых событий — в особенности тех, которые повлияли на его решение в эту игру войти. Важнейшей причиной вне всяких сомнений послужил арест его матушки.
«Если допустить, что не она виновата, — размышлял он, — тогда на сцене объявляется как минимум еще две заинтересованные партии. Граф Нессельроде заранее мог знать о намерениях Перовского касательно меня и моего участия в грядущем прожекте. Не один ведь господин Семенов имеется в этом деле. У Карла Васильевича наверняка своих „господ Семеновых'' пруд пруди. Кто-то из них и нашептал. И тогда как поступил бы тот, кто решил разрушить весь прожект еще до его начала? Или хотя бы задержать это его начало сколько возможно, дабы выиграть время для следующего хода… Верно… Я бы на месте такого человека постарался убрать со стола самую сильную на текущий момент карту— именно ту, на какую противник более всего рассчитывает…»
Убийство крепостной девки матерью Невельского в этом свете подходило такому человеку как нельзя лучше. Очернить лицо, близкое к великому князю Константину Николаевичу и вице-адмиралу Литке, означало поставить под сокрушительное сомнение их выбор. Зная об антикрепостнических идеях, витавших в кружке великой княгини Елены Павловны, можно было с легкостью догадаться, что сына новой «Салтычихи» уже никогда не рискнут представить графу Перовскому И, следовательно, момент, когда все обстоятельства стоят в пользу России, будет упущен. А момент ведь действительно золотой. Китай ослаблен опиумной войной с англичанами, те заняты своими новыми приобретениями на отдаленном востоке, в Европе — который год неурожай, смута и нарождение новых элит, готовых восстать против старых. Лучшего времени, чтобы войти в Приамурье, может уже не наступить. Поэтому противникам подобного входа хватило бы и небольшой заминки. Полгода, от силы год — и ситуация в мире изменится. Цена же такой заминки — всего лишь одна притопленная ненароком на мелководье крестьянская девушка. Ну кто тут откажется? Даже если утопленница была очень красива.
«Красота здесь может играть свою особенную роль, — думал Невельской, глядя на белеющие вдали Инкерманские высоты[86]. — К неказистой девушке какой интерес у барина? А здесь явный повод, чтобы Алексея вовлечь. Матушка, известная своим нравом, как водится, в раздражении. Отсюда запреты, несчастная роковая любовь, сыновнее ослушание — и вот вам мотив для злодейства бессердечной помещицы. Все сходится… Правда, может статься, что они и знакомы-то не были… Но это уже одному Богу известно».
С другой стороны, именно арест матери подтолкнул его к участию в игре. Лев Алексеевич Перовский во время их встречи сам цитировал древних, упоминая крылатое выражение «Ищи кому выгодно», и если уж говорить о прямой выгоде от гибели несчастной Анны Никитиной, то получила ее как раз-таки партия Перовского, Литке и всех, кто стоял за ними. Неизвестно, как повел бы себя Невельской, не предъяви ему вице-адмирал доставленное на борт «Ингерманланда» господином Семеновым письмо об аресте Федосьи Тимофеевны. Мог ведь и отмахнуться от всех намеков и разговоров о надобности похода в Восточный океан. Да и кто лучше этого самого господина и его вероятных подручных подходил на роль исполнителей черного дела? Невельской хорошо помнил его реакцию на гибель неизвестного ему человека в Лондоне — реакции не было никакой. Смерть посторонних людей беспокоила господина Семенова не более внезапной перемены погоды.
Далеко впереди в этот момент действительно появилось небольшое облачко, замеченное Невельским на ухабистом повороте. Тяжелый экипаж даже подбросило и развернуло практически боком. При следующем повороте, случившемся через пять минут, оказалось, что облако быстро приближается. Совершенно чистое небо, сиявшее той влажной и густой синевой, какая бывает только в местах, близких к морю, красноречиво заявляло о невозможности близкой непогоды, и тем не менее со стороны Севастополя стремительно надвигался весьма неприятный, почти черный смерч. Двигался он по какой-то причине исключительно вдоль дороги. Там, где она вытягивалась, переставая петлять, Невельской терял из виду темное облако и возвращался мыслями к ядовитому клубку своих подозрений.
После визита в Дракино и случайно увиденной им в бане погорельцев ужасной сцены у него появилась и вовсе неожиданная версия произошедшей трагедии. Начитанный дядюшка тогда же просветил его, что языческий бог Ний, мельком помянутый сестрой несчастной утопленницы, приводится Карамзиным в его «Истории Государства Российского» как славянское воплощение Плутона, «которого молили о счастливом успокоении мертвых». Получалось, что старуха, резавшая ладонь младенцу, поклонялась древнему повелителю подземного царства, и если она с такой легкостью, да еще при постороннем, свершила отвратительный свой обряд жертвоприношения, то отчего бы и погибшую девушку было не счесть такою же жертвой, только выходящей из границ всех мыслимых законов современного и естественного человеколюбия? Ведь изгнал за что-то из церкви старую каргу местный батюшка, при всей пастве обозвав ее «душевредником и непримиримую злобу имеющим человеком». А за неделю до того Никитиных пожгли за что-то со всей их живностью и детьми.
Неприятные и тяжелые эти мысли совсем было взяли верх над Невельским, так что он едва не погрузился в хандру. Но долетавший уже запах моря, но яркое солнце, но молодость и большое предстоящее дело все же сумели настоять на своем.
«Что я? — спохватился он вдруг. — Ведь я счастлив. Грудь моя вздымается и полна воздуху, мои глаза видят так далеко и отчетливо, руки мои послушны мне. Мир прекрасен. Чего мне еще желать? Я нужен этим людям — так или иначе, независимо от того, кому это выгодно. Я послужу не кому-то из них, но Отчизне».
Откинувшись на твердую, ничем не обитую стенку видавшего виды дормеза, Невельской постарался удержать этот миг. Он уже догадывался, как мимолетны такие важнейшие для всей человеческой жизни порывы, а потому даже закрыл глаза, чтобы запереть и удержать это настроение в себе.
В следующую минуту вокруг экипажа поднялся шум, и он остановился. Захрипели кони, кучер закричал что-то испуганным голосом, снаружи неистово закипела жизнь. Невельской распахнул дверь и увидел человек пять-шесть верховых, которые молча вертелись на своих разгоряченных долгим бегом конях у самого дормеза. Оседавшая густым облаком пыль объяснила причину надвигавшегося прежде со стороны города смерча. Молчаливые всадники и были тем смерчем. Один из них наезжал темной массивной грудью своего жеребца прямо на открытую дверь. Лицо его было черно от пыли.
— Господин Невельской? — требовательно крикнул он, склоняясь к подстриженной гриве.
— А вы кто? — спросил тот и незаметно для верхового потянулся за торчавшим из дорожной сумки пистолетом.
— Не велено говорить! Вы сначала представьтесь.
Окинув их коротко взглядом, он понял, что выбора у него нет. Всадники были при оружии. Никаких знаков различия, костюмы партикулярные, однако у каждого в необычной седельной кобуре виднелся либо английский штуцер[87], либо новейшая многоствольная «перечница» Мариэтта[88].
— Десятого флотского экипажа капитан-лейтенант Геннадий Иванович Невельской.
Ладонь его все же стиснула нагревшуюся в крымской духоте рукоять пистолета. Хотя бы одному напоследок он собирался прострелить пыльный лоб.
Говоривший с ним повернулся к своим товарищам и кивнул. От общей группы отделился другой всадник с покрытым пылью лицом. Первый тут же отъехал в сторону, уступая место у раскрытой двери.
— Вам надлежит следовать за нами, Геннадий Иванович, — сказал подъехавший, после чего, не дожидаясь ответа, властно махнул кучеру и указал направление.
От рывка, с которым экипаж тронулся с места, дверца захлопнулась, но уже через мгновение распахнулась вновь. На сей раз ее открыл только что отдавший приказ вознице всадник. Для того чтобы сделать это, он не просто склонился с крупа своего коня — он гибко опал вниз, подобно увядшей лиане, а затем прямо на ходу скользнул со своего седла внутрь дормеза. Проделано это было с такой ловкой непринужденностью, словно незваный гость Невельского только и занят был всю свою жизнь тем, что шнырял на ходу с коней в экипажи.
— Спину сегодня как-то прихватывает, — пояснил он в ответ на пристальный взгляд Невельского, морщась от боли. — К ночи шторм будет, по всей очевидности… А пистолет уберите… Ни к чему это.
Закрыв дверь, он махнул рукой одному из своих подчиненных и указал на идущего рядом с дормезом на хорошей рыси осиротевшего коня. Всадник поравнялся с экипажем, поймал коня за уздечку и отошел с ним в сторону, как отходит баркас от судна в открытом море.
Невельской разжал руку, выпуская наконец пистолетную рукоять.
— Я вас не стесню, Геннадий Иванович, — как ни в чем не бывало заверил незваный гость. — В уголочке вот здесь притулюсь и вздремну немного. Рано сегодня подняли, чтобы к вам поспеть.
Кто его поднял и зачем нужно было поспевать к Невельскому, этого ничего он объяснять не стал, но действительно закрыл глаза и почти сразу уснул. Во всяком случае, засопел весьма натурально. Ему ничуть не мешали ни постоянные толчки, сотрясавшие дормез после того, как тот съехал с дороги, ни духота, ни наглые мухи, ни приступ нервного кашля, одолевший вдруг Невельского. Экипаж в окружении молчаливых всадников двигался теперь прямиком по степи. Высокая густая трава шуршала под самым днищем, а лошади верховых будто бы плыли в ней, перебирая ногами где-то там, куда не проникал взгляд. Наверняка это было небезопасно, поскольку в любую минуту лошади могли угодить копытом в незаметную ямку или нору какого-нибудь полевого жителя, но, видимо, надобность проехать именно здесь искупала риски переломать коню ноги или шею себе.
Долгие приступы сухого кашля беспокоили Невельского с тех пор, как он провалился под лед на реке Векса. После вынужденного купания в полынье он тогда сильно простыл, и, хотя воспаления удалось избежать, временами его разбирал бесплодный изматывающий кашель. В эти минуты ему казалось, что в грудь его кто-то злокозненный натолкал душных комков старой и пыльной ваты, от которой внутри у него невыносимо щекотало.
Единственное, что скрашивало воспоминание о том афронте, был образ хрупкой Авдотьи Ильиничны, замершей на заснеженном берегу. Сотрясаясь от кашля, Невельской всякий раз отчего-то заново ощущал, как лопнул под ним тонкий лед, как сам он в поисках помощи невольно протянул руки к испуганной боле него девушке и как сильно перехватило у него в тот миг дыхание — то ли от холодной воды, то ли от ударившей его подобно молнии красоты дядиной воспитанницы. Уезжая через две недели из Дракино, он попросил Петра Тимофеевича дать разрешение Никитиным на заготовку леса в роще Невельских.
Приступ кашля оставил его лишь на въезде в город. Громоздкий экипаж петлял некоторое время по улицам, с трудом, как гигантская черепаха, поворачивая на перекрестках, пока наконец не въехал в глухой, полностью закрытый от посторонних глаз высоким забором, не слишком просторный двор. На стук многочисленных копыт из окна первого этажа небольшого здания выглянул господин Семенов.
— Как добрались? — приветливо вопросил он, встречая Невельского на крыльце.
— Замечательно, — ответил тот. — Только нельзя ли в следующий раз ехать по дороге, а не в степи? Уж больно трясет. И еще неплохо бы загодя предупреждать о таких встречах.
Невельской кивнул на спешившихся молчаливых людей, которые со знанием дела уже чистили от пыли немалый свой арсенал, рассевшись на лавочках вдоль забора.
— Никак невозможно, дорогой Геннадий Иванович. Вы теперь фигура заметная. Нужны меры предосторожности. А ежели загодя обо всем сообщать — так это уже не меры. Это, простите, чепуха собачья.
— Ну, пусть чепуха, — согласился Невельской. — Мне это легче перенести, чем на ухабах подскакивать. Да еще в обществе неизвестно кого.
Спустя полчаса, впрочем, он переменил свое мнение. Господин Семенов с присущей ему наклонностью к таинственным намекам, вычурности изложения и к общей многозначительной интонации поведал о том, что после предыдущего свидания Невельского с корабельными мастерами к ним в Севастополь начали наведываться какие-то люди. Причем люди эти, судя по их расспросам, к делу судостроительному отношение имели самое небольшое. Интересовала их в основном личность капитан-лейтенанта Невельского, а также те надобности, которые означенный капитан-лейтенант имел на севастопольской верфи. Более же всего господина Семенова насторожили их визиты в частные, так сказать, сферы жизни обоих корабелов. Домочадцы как одного, так и другого сообщили о нескольких случаях, когда совершенные незнакомцы неотступно и ничуть не таясь, часами следовали за ними по городу.
Исходя из проявленного странными людьми интереса, господин Семенов пришел к разумному, как ему виделось, заключению, что эти господа могут предпринять попытку непосредственного общения с объектом своего неожиданного внимания, с каковой целью не погнушаются таким примитивным, но, надо признать, весьма действенным приемом, как засада.
— Потому и отправил на всякий случай за вами ребят. И маршрут велел изменить. Береженого, Геннадий Иванович, сами знаете, кто бережет.
Господин Семенов привел русскую пословицу с такой деловой или, лучше будет сказать, практической интонацией, как будто цитировал наизусть ведомственный циркуляр, касающийся должностной лестницы у него в департаменте. Он если и веровал, то вера его была просто следующим шагом в приятии всеобщей иерархии после беспрекословного подчинения прямому начальству. Она являлась такой же беспрекословной и столь же всеобъемлющей, ну разве что на полтона строже.
— Мастера напуганы, Геннадий Иванович, — продолжал он. — А я не на шутку заинтригован. Любопытно: кто это может быть? Англичане уже? Или от графа Нессельроде? И что им известно? Вы сами как думаете?
Однако Невельской на этот счет мыслей никаких не имел. Все его чаяния устремлялись теперь к одному.
— Напуганы, не напуганы — это не со мной обсуждать. Я должен их видеть немедля.
Когда мастера услышали предложение Невельского, все предыдущие их опасения за свою безопасность показались им детской шуткой.
— Нельзя плоское дно, Геннадий Иванович, — взмолились они. — Океанских судов без киля не бывает. Опрокинется этот утюг. Два океана не перейти ему ни за что в жизни.
— Это уж не вашего ума дело.
— Да как же не нашего? Вы там с командой быстро себе потонете, а нам на каторге медленно умирать. Супруги наши с детьми малыми по миру побираться пойдут… Нет, не согласные мы. Сам такое придумал — сам и строй себе транспорт.
— Построю, — отвечал Невельской. — Всю жизнь потом локти кусать будете, что не стали со мной работать.
— Не будем, Геннадий Иванович.
— А я говорю — будете.
Время — он едва не физически чувствовал это — уходит, золотое, невозвратное. И все же севастопольских корабелов неволить не захотел. Понимал, что стоит ему глазом моргнуть — и построят они транспорт какой угодно конструкции, но судно это уже сейчас для него было живым существом, а значит, и создавать его требовалось как существо живое. Из-под палки такого не добиться никогда.
— Построим на другой верфи, — сказал он господину Семенову, буквально через полчаса усаживаясь опять в свой экипаж.
— Постойте, Геннадий Иванович… Вы же только приехали…
— А теперь уезжаю. И не надо отправлять со мной ваших головорезов. Они у вас не выспались вон совсем.
Под перестук огромных колес по городскому булыжнику он снова вспоминал речное мелководье, где провалился под лед, удивительную красоту Авдотьи Ильиничны и собственное свое тогдашнее озарение касательно плоского днища. Именно там, именно в ту минуту ему стало совершенно ясно, что ни одно судно с обычным килем шансов на вход в устье Амура, перекрытое мелями, не имеет.
Вопрос оставался — как дойти?
6 глава
— Вот именно, — пробурчал морской министр Меншиков, переводя хмурый взгляд с вице-адмирала Литке на вытянувшегося рядом с его креслом маленького рябого капитан-лейтенанта. — Перетопите по дороге всю команду, и не будет вам никакого Амура.
— Не перетопим, Ваша Светлость, — тут же отозвался рябой.
— Дражайший Александр Сергеевич… — начал было Литке, стремясь, очевидно, отвлечь на себя внимание царедворца от своего порывистого подчиненного, однако министр слушать его не стал.
— Это откуда такая уверенность? — чуть насмешливо спросил он у капитан-лейтенанта, имени которого не счел пока нужным запоминать.
В дерзости моряка Светлейший князь чутко уловил возможность оправдать назревающий свой отказ поведением изначально неинтересного ему просителя, а потому немедленно оживился. Он бы и вовсе не дал согласия на эту аудиенцию, так как нисколько не стремился попасть в самую гущу противостояния между Перовским и Нессельроде, но понимал, что недавно созданное Русское Географическое Общество — это такая сила, с какой нельзя не считаться. Федор Петрович Литке, сидевший теперь перед его массивным рабочим столом в удобном кресле, олицетворял собой если не всю целиком душу нового общества, то уж во всяком случае ее военно-морскую часть. Очень близкую при этом к семье Государя Императора.
— Транспорт, команду и груз обязуюсь доставить на место в сохранности, — отвечал тем временем капитан-лейтенант. — С каковой целью в чертежи судна необходимо внести некоторые изменения.
— Я уже слышал о плоском дне, — отмахнулся Меншиков.
— Не только это, — заверил его молодой моряк. — Надобно мачты сделать покороче. Сократим парусность — остойчивость прирастет. Ну и еще кое-что поменять не мешает.
— Что именно?
— По мелочи, Ваша Светлость.
Министр вздохнул и покачал головой.
— По мелочи… — скептически повторил он за моряком и перевел взгляд на седого вице-адмирала. — Хороши у вас офицеры, Федор Петрович… Подготовку к походу через два океана за мелочь считают.
— Я не то имел в виду… — вспыхнул покрытый оспинами моряк, но Меншиков его решительно оборвал.
— Хватит об этом! Вы мне лучше скажите… — Он на секунду запнулся. — Напомните свое имя, пожалуйста.
— Капитан-лейтенант Невельской.
— Да-да… Вот вы объясните мне лучше, господин Невельской, отчего это на севастопольской верфи нельзя было заложить транспорт? Чем, любопытно, она вам не угодила?
— Всем угодила, Ваша Светлость. Прекрасная верфь.
— Так в чем же дело?
Невельской помолчал, подбирая слова и решая, говорить ли правду.
— Мастера не подходят, — наконец признался он.
Меншиков даже привстал со своего кресла, опершись кулаками на крышку стола:
— Мастера не подходят?!
— Так точно!
— Да вы понимаете ли, о чем говорите?! Один из них построил «Сухум-Кале», а второй — точно такой же транспорт по его типу Собственноручно!
— Сие мне известно, Ваша Светлость! — От напряжения, иссушившего даже самый воздух в кабинете почти до шелеста, Невельской стал говорить уже какими-то канцелярскими фразами.
В груди у него нарастал предательский приступ кашля.
— Так ежели вам это известно, то с какой стати вы себе позволяете подобные заявления?
— У этих мастеров не получится… Такой транспорт, какой мне надобен, не получится.
От возмущения министр всплеснул руками.
— То есть «Сухум-Кале» у них получился, а копия его не получится! Так я вас понял?
— Совершенно так.
Уверенность Невельского, его прямой, лишенный всякого чувства вины или сомнения взгляд, его почти неестественная выправка, являвшаяся на самом деле результатом тех незаметных, но титанических усилий, какие он предпринимал, чтобы удержаться от кашля, в итоге достигли желаемой цели — министр удивился.
— Отчего же у них не получится, позвольте спросить?
— Они боятся.
Далее Невельской заговорил уже так быстро и так напористо, что поток воздуха из его груди больше не прерывался, позволив ему справиться с нараставшим приступом душившего его кашля и не давая министру ни малейшего шанса опомниться. Он говорил о страхе, о невозможности его преодоления, а также о людях, которые могут делать лишь то, что умеют, в то время как ему нужны были совсем другие мастера — способные построить корабль против известных им правил.
— Ибо правила, Ваша Светлость, пишутся на основе того, что уже кто-то сделал. Нам же предстоит неизведанное. Ни одно океанское судно, совершив почти полную кругосветку, в лиман и в устье Амура еще не входило. Значит, и правил пока никаких нет. Это нам их сейчас устанавливать. А перевернется ли транспорт от нехватки остойчивости в шторм в океане или разобьет его в щепки от того, что он уже там сядет на мель, — так на это все воля Господня. Это не нам выбирать. Я понимаю: и так вроде криво, и по-другому неказисто выходит. Но как-то ведь надо! Иначе мы с места не сдвинемся никогда.
Если бы сейчас Невельского слышал граф Перовский, который счел его природным и законченным молчуном, он бы, наверняка, до чрезвычайности удивился произошедшей в моряке разительной перемене. Геннадия Ивановича так несло по волнам красноречия, как не всякий вельбот, подхваченный бурным потоком в полосе прибоя, несет к широкой спокойной воде.
— Человек, — продолжал он, — должен уметь различить в другом человеке — то есть в душе его, в характере, в нраве — именно те черты, каковыми он сможет всю жизнь потом любоваться. Это и будет любовь. Вечная, сильная, нерушимая. Такую любовь мало что уязвит. Ни соблазны, ни старость, ни сама смерть ей не предел. Вот и при строительстве судна такая любовь необходима. Если мастер не в силах увидеть в своем будущем детище повода для восхищения, какой же у него выйдет корабль? И кто из нас вручит свою жизнь этому кораблю?
Невельской умолк, и только раскрасневшееся его лицо продолжало говорить об охватившей моряка страсти.
— Я понял вас, — произнес после минутной тишины Меншиков. — Поищем другую верфь.
Через неделю решено было заложить новый транспорт в Гельсингфорсе. Помимо корабельных мастеров похрабрее тут имелось еще и то преимущество, что судно могло пройти в океан привычным маршрутом из Балтики. Извечные осложнения с османами ставили под большое сомнение проход через Босфор.
Однако на этом благорасположение морского министра заканчивалось. Невельскому было твердо объяснено, что средства на весь поход выделяются сроком на двенадцать месяцев — и ни на один день больше. С учетом запланированного спуска на воду в сентябре 1848 года новое судно могло добраться до Петропавловской гавани лишь к следующей осени, а это, в свою очередь, означало, что на исследование Амурского устья ни денег, ни времени, в общем, не остается. То есть кормить команду, выплачивать жалованье офицерам и содержать судно в пригодном состоянии Невельскому, буде ему захочется искать вход в реку, надлежало исключительно на свой счет. Прибытие же в Петропавловск именно осенью предполагало зимовку в Авачинской бухте, и только весной 1850 года можно было двинуться в сторону Сахалина, чтобы приступить к исследованиям, к описи берегов и составлению карт. Значит, во все это время командиру корабля вменялось в обязанность расходовать свои собственные средства.
Подобное решение, которое ему самому, скорее всего, казалось поистине Соломоновым, светлейший князь Меншиков принял оттого, что не желал в этом вопросе отчетливо выступать сторонником ни одной из партий, сложившихся как вокруг Льва Алексеевича Перовского, так и вокруг Карла Васильевича Нессельроде. Оба они являли собою фигуры, с каковыми надобно было считаться самым тщательным образом. Не отказав Литке и Невельскому, начальник Главного Морского Штаба посылал Перовскому сигнал о своем понимании его интересов и чаяний на отдаленном востоке. Однако, ограничив мореплавателей в средствах и времени, сохранял приличную мину и для министра иностранных дел. Тот факт, что Нессельроде вот уже три года пребывал еще и на посту Канцлера Российской империи, в глазах Меншикова заметно склонял весы в его сторону, поэтому условия финансирования оказались настолько жесткими.
Будучи по счастливому совпадению генерал-губернатором Финляндии, светлейший князь мог от начала и до конца контролировать процесс постройки транспорта на верфи в Гельсингфорсе. Это давало ему восхитительную возможность выбора своей собственной стратегии. В случае усиления партии Нессельроде он с легкостью бы распорядился о замедлении строительства. При видимом нарушении равновесия в пользу Перовского финские корабелы незамедлительно получили бы от него приказ ускорить работу. В ближайшем окружении императора трудно было найти человека мудрее Александра Сергеевича Меншикова. Во всяком случае, сам он в этом убеждении находился наверняка.
Невельской же немедленно отправился в Финляндию. Теперь, как он понимал, решающим фактором становилось время. Оно играло для него в сложившейся ситуации такую примерно роль, какую может играть оно для человека, нежданно-негаданно очутившегося в узкой трубе, куда уже пустили воду, а само отверстие, через которое несчастный проник внутрь, наглухо заклепали. Продвигаться можно было только вперед — и со всею доступною скоростью. По воле светлейшего князя Меншикова каждый потерянный день катастрофически сужал невидимую ловушку вокруг Невельского.
Исходя как раз из этого чрезвычайно его тяготившего ощущения, капитан-лейтенант отказался присутствовать на приеме у Николая Николаевича Муравьева, даваемом в честь весьма скорого выпуска из Смольного племянницы Владимира Николаевича Зарина. Прием был назначен на средину месяца, о чем Невельской заблаговременно получил известие в виде дорогого конверта, содержавшего приглашение. Однако, чтобы дождаться этого события, ему бы пришлось потерять восемь дней, что, разумеется, было совершенно исключено в свете давивших на него теперь обстоятельств.
По дороге в Гельсингфорс он пытался несколько раз припомнить имя этой самой племянницы, о которой определенно что-то говорилось на памятной встрече у великой княгини Елены Павловны, но что именно тогда говорилось, и как звали девушку — это, к вящему его раздражению, ускользало от него. Под влиянием разговоров со своим дядей в отцовском поместье Дракино он вот уже некоторое время читал Карамзина и в эту поездку уложил в багаж первый том «Истории Государства Российского». Чтение отвлекало его не только от бесплодных и временами зливших самой этой бесплодностью попыток вспомнить имя незнакомой ему девушки, но и от всех тревожных мыслей по поводу ситуации, выход из каковой непременно требовалось найти.
На одной из первых по пути почтовых станций Невельской задремал с книгой в руках под унылый перестук дождя за окном в ожидании перемены лошадей, но был вскоре разбужен своим спутником, поскольку обеспокоил его весьма громкими и отчетливыми протестами.
Снились ему отрубленные человеческие головы, заколотые младенцы и какие-то темные ликом жрецы, пьющие кровь убиенных врагов. Обо всем этом он прочел у Карамзина, который, как и поведал минувшей зимой дядя Петр Тимофеевич, действительно описывал жуткие языческие обряды древних славян.
— А медведи? — поинтересовался спутник Невельского, перепрыгнув через большую лужу и усаживаясь в поданный экипаж. — Медведи не снились?
— Нет… При чем здесь медведи?
— Я в детстве частенько у бабушки в поместье живал, недалеко совсем от нас, прямо под Новгородом. Так вот, она любила мне на ночь всякие странные вещи рассказывать.
— Сказки?
— Не совсем. Что-то о старине, о каких-то прошлых делах. И в том числе обожала поговорить как раз о древних славянах. — Он кивнул на лежавшую рядом с Невельским книгу Карамзина. — Вам ведь известна поговорка «Первый блин — комом»?
— Разумеется, — кивнул Невельской, отворачиваясь к окну, за которым уже поплыл залитый бесконечным дождем болотистый пейзаж.
— По версии моей дражайшей бабули, — продолжал широко улыбавшийся от своих воспоминаний спутник, — пословица сия вовсе не означает неудачи в первом начинании.
— Вот как?
— Совершенно так, Геннадий Иванович! Бабушка моя утверждала, что в древности у наших предков она, во-первых, звучала гораздо длинней, а, во-вторых, значение имела совсем иное.
— И как же она звучала?
— «Первый блин — комам, — торжественно начал цитировать спутник, нарочито выделив звук “а”,— блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый мне». Представляете? Это же о радушии нашем русском, о гостеприимстве, а вовсе не про обязательное фиаско.
— Любопытно, — согласился Невельской. — И кто же такие эти комы?
— Медведи.
— Медведи? — Он даже слегка поднял правую бровь.
— Точно так. Они, оказывается, в большом почете были у древних славян, потому и первый блин обязательно им причитался.
Решение о том, что поездка в Гельсингфорс должна состояться не морем, но непременно сухим путем, исходило от господина Семенова. Он уверял, будто за каждым кораблем, выходившим из Кронштадта, наблюдали десятки недружественных глаз. За судном, на борту которого будет замечен капитан-лейтенант Невельской, согласно подозрениям господина Семенова, должна была увязаться вообще целая армия соглядатаев и разнообразных шпионов. Принадлежность этих шпионов тому или иному ведомству либо государству он предпочитал не уточнять, однако настоял на вояже по суше, дабы наверняка обезопасить едва начатое предприятие и не раскрыть заинтересованным сторонам местоположение вновь назначенной верфи. Невельской подобные меры находил плодами слишком взволнованного ума, однако возражать на сей счет господину Семенову не имелось положительно никакой возможности. Полномочия, предоставленные тому лично графом Перовским, сделали из него к этому времени натурального тирана. Поэтому экипаж с моряками теперь едва плелся по раскисшей чухонской дороге. Лето выпало крайне дождливое.
Спутником Невельского, просветившим его касательно старинной пословицы, был давний его сослуживец и практически однокашник Петр Васильевич Казакевич. В Морском корпусе они проходили обучение в разных ротах, однако по выпуску служили впоследствии почти всегда на одном корабле. Судьба и особое расположение Федора Петровича Литке сделали так, что эти два молодых офицера вместе переходили с одного борта на другой, стоило их командиру сменить флагман.
Несмотря на один практически возраст, вели они себя и, судя по всему, ощущали совершенно по-разному. Рядом с немногословным и собранным Невельским — во всяком случае, пока что-нибудь яростное не коснулось его своим крылом — Казакевич зачастую выглядел сущим ребенком. Мальчишество играло в нем, как рыбка в летнем пруду. Оно подрагивало в лейтенанте ежеминутно, выпрыгивало из него, принуждало забывать о всякой субординации. Возможно, разница в положении при адмирале являлась тому причиной или недавнее повышение Невельского в звании давало его спутнику повод чувствовать себя младше, но, скорее всего, он был так счастлив и беззаботен ровно от того, что вся забота о предстоящем предприятии, вся ее невыносимая тяжесть лежала на одном Невельском. Так или иначе, за годы службы Петр Казакевич проявил себя весьма дельным моряком и потому по ходатайству своего товарища был утвержден в должности старшего офицера строящегося транспорта практически без обсуждения. Теперь Невельской вез его в Финляндию, с тем чтобы оставить в Гельсингфорсе на верфи для постоянного наблюдения за постройкой и оснащением корабля.
Спешный отъезд из Петербурга, хоть и был по существу необходим в нынешней ситуации, тем не менее обескуражил до известной степени Николая Николаевича Муравьева. Понимая безотлагательность и значение срочной поездки на верфь, генерал все же рассчитывал на присутствие капитан-лейтенанта у себя на приеме, и расчет этот был скорее личного, нежели служебного свойства. В силу деятельного своего характера он всегда стремился войти как можно плотнее в жизнь всякого человека, оказавшегося в его орбите. С этой целью Николай Николаевич увязывал всех важных для него людей в надежные крепкие узлы, дабы, выйдя даже из-под его непосредственного контроля, все они оставались на расстоянии руки другого человека — того, кому генерал Муравьев решил быть привязанным к первому. Поэтому сейчас ему не терпелось познакомить Невельского с племянницей Зарина. Ко всему прочему в этом своем желании он усматривал еще и благородный мотив — старый его товарищ после кончины сестры был на всю жизнь теперь в ответе за сироту. Помочь с устроением ее судьбы для Николая Николаевича был первый долг давней дружбы.
Правда, сам Зарин несколько иначе смотрел на положение вещей. Владимира Николаевича тяготило стремление Муравьева пристроить его Катю хоть куда-нибудь. Он, разумеется, не слышал этого «хоть куда-нибудь» от своего старинного друга, но, зная его характер, его природное неумение отступиться от раз принятого уже решения, сам выдумал себе это слово. Унизительная формула язвила его, колола пребольно всякий раз, едва генерал заводил разговор на эту тему, однако ни возразить, ни тем более совсем отказать Владимир Николаевич не находил ни малейшей возможности. Он знал, что пылкий, как серная спичка, Муравьев не терпит, когда ему перечат даже по самым незначительным поводам, и готов записать во враги — причем самые заклятые — собственного денщика, прослужившего верой и правдой двадцать лет, подай бедолага ему не те сапоги, что были спрошены. В свете этого знания, а пуще — в ожидании благостных перемен по службе, связанных прежде всего с генералом Муравьевым, Владимир Николаевич стоически терпел предстоящий прием и разговоры о надобности знакомства Кати и Невельского.
В расчете на встречу с предметом своих тайных волнений, в гости к Николаю Николаевичу напросился и поэт Тютчев. Прослышав о грядущем событии с участием смолянок, он пустил в ход все доступные ему средства и в итоге при посредничестве великой княгини Елены Павловны, которой положительно было невозможно отказать, получил-таки приглашение к Муравьеву. Видеться с Леной Денисьевой вне стен Смольного института до сих пор было его мучительной, несбыточной мечтой, поэтому теперь он постарался не упустить своего шанса. Развив завидную деятельность в самом институте, он добился того, чтобы в группу воспитанниц, отправлявшихся на прием, обязательно вошли его дочери, несмотря на то, что состояли они отнюдь не в классе для выпуска. Это требовалось ему как предлог, под которым и обожаемая Денисьева, будучи одноклассницей его дочерей, могла попасть в заветное число приглашенных.
Поэтому не было на приеме человека более несчастного и разочарованного в прелести жизни, чем коллежский советник Федор Иванович Тютчев.
Уязвленным до глубины души взором смотрел он из окна второго этажа на скучных ему дочерей, живо и весело выпрыгнувших из институтского экипажа во дворе петербургского дома Муравьевых. Никакой Лены Денисьевой ни до них, ни следом за ними из экипажа не показалось. Максимально чем оставалось довольствоваться литератору Тютчеву в смысле пленительных черт и всего прочего, была милейшая Анна Дмитриевна. В лице прибывшей со своими воспитанницами старшей инспектрисы отдаленно угадывалась ее нежная племянница, но даже пылкому воображению Федора Ивановича с его привычкой к поэтическим преувеличениям пищи здесь явно не хватало, и оно — это вдохновенное воображение — пасовало пред толщею лет и весомостью положения институтской дамы.
Дочери его, оказавшись на свободе, бегали по двору. Холодный, угрюмый и надоевший им Смольный съежился здесь до размеров одной старшей инспектрисы, которая хоть и пыталась покрикивать на них, была все же неспособна испортить радость. Девочки с громким смехом бегали от нее под дождем до тех пор, пока их не окликнул прижимавшийся к высокой ограде со стороны улицы тощий и смутно знакомый Тютчеву кадет Морского корпуса. За прошедший год он заметно вытянулся и очень похудел, но, присмотревшись, Федор Иванович узнал в нем того самого мальчика, которого отправил однажды в Смольный со своими стихами для Лены Денисьевой.
Коля Бошняк протянул руку между мокрыми чугунными прутьями и передал что-то Даше Тютчевой, указав затем на племянницу Зарина, терпеливо ждавшую на крыльце того момента, когда младшие воспитанницы угомонятся. Даша стрелой помчалась к дому, и коллежскому советнику пришлось подняться на цыпочки, чтобы увидеть самый момент передачи. Ему нестерпимо захотелось узнать, что именно вручил тощий кадет его дочери. Удобнее, разумеется, было бы просто выглянуть из окна, но, несмотря на летнее время, высокая створчатая рама из-за постоянных дождей оставалась наглухо закрытой. В итоге фигура поэта представила собой весьма двусмысленную картину.
— Девиц оглядываете? — прозвучал у него за спиною насмешливый голос хозяина дома. — И как? Хороши?
После настойчивой просьбы великой княгини Елены Павловны, которой он, конечно же, ни в каком случае не мог отказать, Николай Николаевич взял себе за труд разузнать, чем прославился в петербургском обществе навязываемый ему литератор. Выяснились такие прелюбопытные подробности, что теперь он просто не смог удержаться от сарказма.
— Там прибыли мои дочери, — попробовал оскорбиться Федор Иванович, указывая за окно, однако вышло это у него довольно жалко.
Тем не менее он успел разглядеть, как племянница Зарина порвала переданный Дашей конверт, не только не открыв его, но даже не взглянув на имя отправителя. Промокший насквозь мальчик у ограды от этого сник, потерянно повернулся и пошел прочь.
7 глава
Спустя примерно полчаса от начала приема Катя Ельчанинова испытала легкий укол раскаяния за свой поступок на крыльце. Еще днем ранее она бы с уверенностью кому угодно сказала, что ей никогда не будет стыдно за подобное поведение, однако спустя еще час этот первый, поначалу показавшийся мимолетным, укол превратился в настоящие угрызения совести. Она никак не могла прогнать от себя воспоминание о Колиных поникших плечах и намокшей под дождем фуражке, но главное — именно здесь, в окружении взрослых мужчин, большинство из которых носили эполеты, Катя осознала причины своего поведения. Демонстративный отказ Коле — и она теперь это ясно поняла — был продиктован в первую очередь нежеланием оказаться похожей на всех остальных воспитанниц Смольного. Ей претили их слащавость, их слезливость, их поклонение выдуманным «божествам». Она не хотела «страдать», как другие девочки, пить уксус или поедать мыло в знак преданности своему кумиру не потому, что не верила в глубокие чувства, а по той причине, что в действительности просто считала остальных дурочками, и не могла вести себя как они. Но теперь она обидела доброго человека.
«Это была одна лишь гордыня, — думала она, понимая, насколько ей на самом деле приятно оказаться в центре внимания всех этих морских и армейских офицеров. — Боже, как стыдно… Я должна просить у него прощения. Дело было вовсе не в нем, а во мне. Бедный, бедный Коля… Какая же я…»
Какая она, или — кто, Катя не договаривала, поскольку стыд за себя смешался в ней в эти минуты с наслаждением, и эта совершенно новая для нее смесь кружила голову и опьяняла сильнее шампанского.
В свою очередь коллежский советник Тютчев, горячо нуждавшийся в утешении, успел уже заметить и оценить уготованную на этом приеме племяннице Зарина роль королевы бала, и все его охотничьи инстинкты немедленно пришли в готовность. Подсев как бы невзначай поближе к Екатерине Ивановне, которой генерал Муравьев как раз в эту минуту объяснял причины отсутствия Невельского, Федор Иванович томно откинул голову и поинтересовался, не тот ли это самый капитан-лейтенант, чья матушка недавно была под судом за убийство крепостной девки.
Николай Николаевич, насквозь видевший поползновения поэтически настроенного протеже великой княгини, решил прервать их в самом истоке. Он сухо напомнил Тютчеву, что имение Троицкое под Москвой, где будущий литератор провел свои детские годы, некогда принадлежало печально известной помещице Салтыковой и что свои первые шаги известный российский поэт совершил по тем самым дорожкам, которые в свое время были залиты кровью десятков, если не сотен крепостных девушек.
— Полагаю, взросление в таком месте не может не наложить отпечатка? — ядовито улыбнулся в конце своей краткой речи Муравьев. — Легко ли вы спите, Федор Иванович? Тени по ночам не тревожат? И да, вот еще что!.. Дед ваш Николай Андреевич, говорят, неспроста выкупил это имение. В молодости своей он ведь знаком был с Дарьей Салтыковой? И даже поговаривают, что не только знаком… Уж не от ревности ли изуверка девушек своих так страшно губила? Быть может, он ей поводов слишком много давал?.. Вы как, Федор Иванович? С дедом в этом отношении схожи? Или у вас иные устремления?
Тютчев молча поднялся с кресла и направился к выходу. С дочками он не попрощался.
— Поэты! — воскликнул генерал Муравьев, разводя руками. — Тонкие существа.
Он посмотрел с улыбкой на Катю, гадая, как теперь объяснить ей свое поведение, но объяснять не надо было ничего. Екатерина Ивановна практически не слушала его разговора с Тютчевым. Отсутствие Невельского неожиданно уязвило ее до такой степени, что она, сама этому удивляясь, едва сдерживалась, чтобы не расплакаться от обиды на совершенно незнакомого, но так открыто пренебрегшего ею человека.
Пока удивленная Катя осваивалась в новом для нее мире сердечных неурядиц, ее дядюшка удалился со старым товарищем в укромный уголок, чтобы обсудить важную новость. Перед самым приемом Владимир Николаевич заезжал по своим давним делам в Генеральный штаб, где под большим секретом ему тихонько шепнули о планах еще одной экспедиции на отдаленный восток. В отличие от похода Невельского, подготовка этого предприятия велась без участия флота — исключительно силами военного ведомства.
— Понятно, — сухо кивнул Муравьев. — Александр Иванович надумал сказать свое слово… Ну, разумеется… Куда уж тут без военного министра? А кто возглавит?
— Подполковник Агте. Он бывал уже в тех местах.
В самом начале сороковых военный топограф Николай Христианович Агте занимался исследованиями вдоль предполагаемой китайской границы в Забайкалье. Потом он работал в специальной комиссии по возобновлению пограничных знаков между Россией и Норвегией. Двух этих фактов хватило Муравьеву и Зарину чтобы понять замысел светлейшего князя Чернышева. Экспедиция под командованием Агте, несомненно, задумывалась как средство к немедленному определению границы с Китаем восточнее Забайкалья. В случае успеха этого предприятия все вековые неясности по вопросу принадлежности земель в бассейне реки Амур были бы исчерпаны, и Китайской империи Цин отходили бы те самые обширные территории, куда намеревался вести свое судно капитан-лейтенант Невельской, а следовательно, и надобность в его походе сама собой отпадала.
— Вот оно, значит, как решили ответить, — задумчиво качал головой Муравьев. — Хитро… Коли не могут остановить — упредить хотят. Не мытьем, так катаньем. Вот ведь вцепились они в этот пирожок.
— Кто вцепился? — бесхитростно спросил Зарин.
— Известно кто. Российско-Американская компания да Карл Васильевич Нессельроде. Понимают, что времени у них совсем не осталось. И ведь надо же — китайцам готовы все это отдать, лишь бы не своим. Понимают, что при маньчжурах-то воровать им сподручней — не в силе нынче Китай. А с нами не забалуешь… Нет, брат, надобно теперь непременно их опередить. Там ведь и британцы уже рот разевают. Моргнуть не успеем — откусят чего-нибудь. Спешить надо.
— Так и без того ведь спешим, Николай Николаевич. Невельской вон сам в Гельсингфорс помчался.
— Сильнее, брат, надо спешить. Иначе все потеряем. Наша с тобой судьба теперь тоже там решается — на отдаленном востоке.
Забыв о приеме и о гостях, товарищи до самого вечера продолжали свой разговор и в конце концов сошлись на том, что ответ Нессельроде и Чернышева в виде подготовки новой экспедиции не может не повлиять на осторожного Меншикова, от которого целиком зависела скорость постройки судна в Финляндии. Оставалось только дождаться его хода.
Реакция морского министра последовала незамедлительно. Поняв, что равновесие между Перовским и Нессельроде нарушено в пользу последнего, он срочно отозвал Невельского из Гельсингфорса и потребовал от него самоличного составления проекта инструкции для похода. Осмотрительному и встревоженному, как брошенные весной зайчата, Меншикову требовались гарантии. В случае победы партии Нессельроде и заключения нового пограничного договора с китайцами у него, несмотря на участие в предприятии Невельского, оставалось то оправдание, что инструкция исходила не из его штаба, а была составлена самим строптивым офицером. Невельскому надлежало официально отдать приказы себе самому.
Не желая брать на себя всей гигантской ответственности, капитан-лейтенант указал в проекте инструкции среди прочих распоряжений, якобы исходящих от морского министра, исследование лимана реки Амур и ее устья, однако хитроумный, как Одиссей, Меншиков преспокойно вычеркнул эту строку и заменил ее словами: «Осмотреть юго-восточный берег Охотского моря между теми местами, которые были определены или усмотрены прежними мореплавателями». Что конкретно означала сия добавка, наверняка было невдомек и самому Александру Сергеевичу, однако он твердо знал, что за нее в случае крайней оплошности в Петропавловскую крепость его не потащат. Дабы застраховать себя еще надежнее, он потребовал от Невельского письма с дороги — скажем, из бразильского Рио-де-Жанейро, в каковом письме командиру надлежало указать, что, невзирая на отсутствие приказа, он намерен своей и только своей волей идти в Амурский лиман и произвести там все необходимые изыскания.
Впрочем, уже в конце лета этого же 1847 года стало известно, что Государь скоро объявит Муравьеву о назначении его на должность исполняющего обязанности генерал-губернатора Восточной Сибири. Это отчасти привело Меншикова в надлежащее чувство. Уловив новое и весьма свежее направление ветра, он поднял некоторые из своих парусов и обозначил разворот в сторону партии Льва Алексеевича Перовского. Инструкцию Невельскому при этом он все же не изменил. И насчет письма из Рио оставил свое устное пожелание в силе. Тем не менее строительство транспорта на финской верфи в значительной степени ускорилось, а после известия о грядущем назначении Зарина гражданским губернатором Иркутска судно обрело свое историческое имя.
— Давайте-ка назовем его «Байкал», — предложил Муравьев, поднимая тост за успех предприятия. — Сам я этого озера иркутского еще не видел, но, говорят, глубоко оно и обширно, как море, хоть и спрятано посреди лесов… Вот так и нам надлежит в сем великом деле — казаться озером, а быть морем.
— Океаном! — зашумели все остальные, Муравьев же нашел взглядом Невельского и, приподняв свой бокал, едва заметно кивнул.
8 глава
На Яблочный Спас погода в Петербурге выпала самая праздничная. Тепло, которого напрасно ждали целое лето, наконец наступило, и весь город, истосковавшийся в ливнях и долгой унылой мороси по яркому солнцу, преобразился. Влажные стены домов, еще вчера смотревших мрачными морскими чудовищами, весело заблестели, в обширных лужах поплыли отражения облаков, поникшая с июня растительность в Летнем саду расправилась и с надеждою огляделась. Над мостовыми поднимался пар, отчего невольно казалось, что и сам Петербург во всей его каменной тяжести — с дворцами, лачугами, набережными, каналами и Невой — легко и нежно возносится в синеву. К церквам и соборам, где все уже было готово воспеть Преображение Господне, потянулся народ.
Грохотали по булыжнику возы с яблоками, и те, кто еще не проснулся, вскакивали с постелей от этого грохота, бранились, бежали к окнам и там в благости замирали, раскрыв рот, позабыв свое раздражение. Строгий Успенский пост по случаю праздника можно было нарушить, поэтому на столах к завтраку появились и рыбка, и маслице. Это тоже примиряло с жизнью не добравших свое сном ворчунов.
Несколько телег, до отказа груженных яблоками, двинулись от Фонтанки по Пантелеймоновской улице в сторону Спасо-Преображенского собора. Крепкие налитые плоды то и дело с глухим стуком падали на мостовую и в лужи, покачиваясь на воде, вращаясь и подставляя солнцу озябшие за ночь тугие бока. В десять минут яблоки усеяли весь путь от Пантелеимоновской церкви до Басковой улицы, превратив его в подобие небесного Млечного пути — вода в лужах была тут как небо, и яблоки звездами сияли на ней.
Кое-кто из возниц опасался править на Преображенскую площадь, уверяя, что оттуда их непременно погонят, но самый бойкий — тот, что сманил всех отбиться от основного обоза, — громко и необидно смеялся над их робостью, рассказывая, как на прошлый Яблочный Спас один полковник из кирасир в одночасье купил у него тут сразу весь воз, да еще вместе с телегой и лошадью, из одного только желания покуражиться перед своими товарищами.
— Их там целая тьма, офицеров-то! Военный ведь храм. И все такие нарядные, да богатые! Каждому хочется получше других быть. И то — праздник же!
Хвастливый возница крестился на Собор Преображения Господня всей гвардии, купола которого уже наплывали в перспективе Пантелеймоновской улицы на робевших все сильней крестьян, и лишь вид старенького деревянного дома, окруженного зеленым садом, справа на углу площади, слегка успокаивал их, напоминая тихую родную деревню посреди надменных каменных громад.
Несмотря на столь ранний час, площадь вокруг величественного храма являла собой весьма оживленное зрелище. По тесным улицам и переулкам, стекавшимся сюда, как ручейки в большое круглое озеро, из всех расположенных поблизости казарм к собору спешили военные. Сама Преображенская площадь пестрела уже таким разнообразием парадных мундиров, эполет, кирас, роскошных плюмажей, султанов и позолоченных орлов на касках, что дамы из окрестных домов слегка терялись на фоне этого великолепия даже в лучших своих нарядах.
Впрочем, растерянность эта была им к лицу. Несколько совсем юных девушек из доходного дома Лисицына, в котором обитали семейства чиновников экономического департамента военных поселений, расположились в саду деревянного особняка. Более выгодные места в эркерах второго этажа их жилища были заняты старшим поколением дам, и оттого славные личики посреди сада светились, быть может, еще живее. Раскрасневшись от волнения, от окружавшей их мужской стати и толкотни, чудесные создания были в известной степени оглушены происходящим, но, невзирая на это оглушение, успевали подмечать все самое важное и даже спорить о нем.
— А я говорю, что это лейб-гвардии Семеновского полка мундиры, — настаивала одна из них, не соглашаясь в чем-то со своею соседкой. — Да, у них обшлага и лацканы тоже красные, но у Преображенцев панталоны одного цвета с кителем, а здесь они — белые.
Обсуждаемые штаб-офицеры стояли у самой ограды собора и, разумеется, не могли слышать предмета девичьего спора, однако беспрестанные повороты двух милых головок в их сторону сообщали им больше, чем могли сообщить слова.
— Вот отчего это так бывает, — говорил один офицер другому, — что какая-нибудь особа, хоть и одета как все остальные, и красотою подруг своих не превосходит, но вот умеет взглянуть как-то по-своему — и, вы знаете, невольно волнуешься? Платья у них у всех вроде одинаковые, прически тоже… Непонятно.
Взаимный интерес офицеров и девушек был самым бесцеремонным образом попран, когда на площадь с Панте-леймоновской улицы вдруг стали въезжать возы с яблоками. Рядовой лейб-гвардии Егерского полка, стоявший в охранении, бросился наперерез головной телеге и схватил лошадь под уздцы.
— Куда?! — закричал он так зычно, что тощая перепуганная кобылка слегка даже присела на задние ноги.
У входа на площадь завертелась неразбериха, ругань и черт знает что, осложняемое к тому же подходом сводной роты кадет и гардемаринов Морского корпуса. Часовой кричал на возниц, те жалобно кричали в ответ, кадеты смеялись, девушки в саду выглядывали из-за своих вееров, яблоки на возах благоухали, солнце сияло на куполах Спасо-Преображенского собора, и все эти люди, лошади, яблоки и купола, напоенные жизнью, сливались на площади в один радостный и кипящий божий мир. В Петербурге наступал праздник Преображения.
Поняв, что развернуть возы уже не удастся, подоспевший на шум обер-офицер Егерского полка отдал команду пропустить их вперед, чтобы они миновали Преображенскую площадь по Басковой улице.
— Направо сворачивай за садом! Сразу направо! На площадь не лезь!
Телеги двинулись наконец с места, втягиваясь в переулок и направляясь к манежу в полковом дворе Артиллерийской бригады. Там им тоже велено было не задерживаться, дабы не загораживать проезд, и через пять минут яблочный обоз благополучно въехал на просторный плац для строевых учений.
— Вот здесь, дура, и стой! — приказал выделенный им в сопровождение верховой кирасир. — Никуда отсюда не рыпайся.
Породистый гнедой его жеребец уже захрустел мокрыми после ночного дождя яблоками с одного из возов, а притихшие деревенские лошадки с робостью поглядывали на его короткую, по-военному стриженную гриву, на сверкающую дорогую упряжь и роскошное, невиданное ими доселе седло.
Ни торговать на артиллерийском плацу, ни уехать с него крестьяне теперь не могли. К началу праздничной службы в Спасо-Преображенском соборе ожидалось прибытие великого князя Константина Николаевича, поэтому все подъезды к площади были перекрыты.
Сводная рота Морского корпуса явилась на Преображенскую площадь как раз для того, чтобы приветствовать будущего шефа Российского флота. Собирали ее из тех, кто в учебном году проштрафился и, не попав на корабли летней практики, оказался под рукой. Поэтому рост у кадет и гардемаринов был самый разнообразный. Пожилой офицер, назначенный им в сопровождение, немало помучился, пока выстраивал их на Фонтанке.
— Засмеют, — качал он с горечью головой. — Опозорите вы меня.
Коля Бошняк, стоявший в строю рядом с маленьким совсем мальчиком, не хотел никого позорить, и потому на подходе к площади стал слегка приседать. Идти строевым шагом с полусогнутыми коленями у него получалось дурно, однако он старался изо всех сил. С него было уже довольно позора. Если в прошлом году ему спустили побег с репетиции в Смольном институте, то недавняя самовольная отлучка из корпуса, когда он решил сам передать Кате Ельчаниновой письмо, обошлась ему слишком дорого. Провести лето в казарме, а не на корабле считалось в корпусе весьма унизительным наказанием.
Благополучно миновав яблочный обоз, который доставил кадетам не одно только развлечение, но и щедрую добычу, оттопыривавшую теперь их карманы, нелепая разношерстная рота подошла к соборной ограде из перевернутых пушечных стволов и остановилась. Пожилой офицер, не знакомый ни одному из воспитанников, поскольку в учебное время дела он с ними никогда не имел, неся службу где-то по хозяйству, должен был определить группу в пять человек, предназначенную для входа в собор. Не зная ни их провинностей, ни характеров, он полагался сейчас исключительно на свое чутье, и оно немедленно подсказало ему, что кадет, приседающий на ходу с целью не нарушить и без того шаткую гармонию строя, несомненно заслуживает доверия.
— Как зовут?
— Кадет Бошняк!
— Выйти из строя.
В соборе пахло яблоками, ладаном и нагретым воском. Плоды нового урожая, мед и хлебные колосья ждали своего освящения неподалеку от входа в храм. Изголодавшиеся за время поста воспитанники Морского корпуса быстро пробрались через толпу поближе к фруктам и замерли, размышляя, можно ли погрызть прихваченные с возов яблоки или надо стоять смирно, как все.
Собор был уже почти полон. Солнечный свет из высоких, полукруглых вверху окон падал на собравшихся внутри, многократно усиливаясь от присутствия людей, одетых по случаю праздника особенным образом. Белоснежные мундиры штаб-офицеров лейб-гвардии Кирасирского полка, их полированные кирасы, белое облачение священнослужителей и четырехъярусный белый с золотом иконостас обращали солнечные лучи в подлинное сияние, и любому вошедшему в собор человеку в первую минуту казалось, что снаружи было вовсе не так светло, как здесь.
Коля, замерший рядом со своими товарищами, совсем позабыл о яблоках и о том, что еще минуту назад он испытывал голод. Все вокруг него как будто плыло в ясном свечении, которое подчеркивали немногочисленные зеленые пятна Преображенских мундиров. Большинство офицеров лейб-гвардии Преображенского полка, будучи на положении хозяев и практически именинников, ждали снаружи появления великого князя, и потому редкие всполохи красного сукна на груди тех из них, что уже вошли в собор и время от времени оборачивались нетерпеливо к входу, лишь на мгновение прорезали единое белое пространство, подобно неожиданным языкам пламени.
Коле сначала показалось, что среди стоявших в соборе вообще нет гражданских. Он с интересом присматривался к эполетам и орденам, косился на сверкающие каски с плюмажами и позолоченными орлами, как вдруг стоявший рядом с ним кадет потянул его за рукав и указал куда-то направо. Там, рядом со стойкой полковых знамен, теснились воспитанницы Смольного. Девушки сосредоточенно смотрели прямо перед собой, стараясь не привлекать к себе внимания, однако несколько молодых гвардейцев, державшихся прямо позади них, уже по-особому приосанились. Одетые в парадные платья смолянки стояли двумя рядами, и в третьей паре Коля с полной остановкой тут же улетевшего куда-то под самые своды сердца узнал Катю Ельчанинову.
Сердце его еще витало в районе потолочной росписи, когда по собору прошла волна шепота, и все словно качнулось в сторону входа.
— Подъезжает! Великий князь подъезжает!
Снаружи все были готовы. Разнокалиберных кадет Морского корпуса припрятали за безупречной шеренгой офицеров Преображенского полка. Конные кирасиры заняли свои места на площади, образовав коридор, ведущий к собору. Девушки в саду привстали на цыпочки и приготовились обомлеть. Их родительницы и тетушки, рискуя вывалиться из эркеров, склонились над подоконниками второго этажа.
Экипаж великого князя приближался к площади по Басковой улице.
— Что это? — удивленно спросил Константин Николаевич у сидевшего рядом с ним Невельского и указал в сторону Артиллерийского плаца, мимо которого они в этот момент проезжали.
Там несколько мужиков с воодушевлением мутузили друг дружку рядом с яблочными возами.
— Отчего это они дерутся? И зачем, вообще, заехали на плац? Здесь ведь ничего не продать.
Невельской выглянул в окно экипажа и пожал плечами:
— Непонятно. Если хотите, можно отправить адъютанта, Ваше Императорское Высочество. Он выяснит.
— Не стоит. Мы и без того немного опаздываем. По вашей, кстати, вине.
Великий князь улыбнулся, но Невельской ничего не ответил. Он действительно стал невольной причиной задержки сына императора. Тот заехал за ним в последний момент, не предупредив ни о чем заранее, поэтому его бывший наставник оказался не готов отправиться в собор немедленно.
Свой порыв Константин Николаевич объяснил очень просто.
— Я соскучился, — сказал он, входя в холостяцкую квартиру Невельского.
С тех пор, как тот сложил с себя полномочия флотского наставника великого князя, действительно прошло уже более года, однако на самом деле императорскому сыну не хотелось в одиночестве простоять всю службу. Тем более, что собор был гвардейский, а не морской. Но так уж решил Николай Павлович. В Никольский собор этим праздничным утром он по какой-то причине отправился сам.
— А скажите, Геннадий Иванович, ну разве это не чудо? — проговорил великий князь, выходя из экипажа на Преображенской площади. — Все лето сплошные дожди, и вот вам — пожалуйста! Такая прекрасная погода на праздник.
Со всех сторон уже летели торжественные команды, офицеры гвардии брали на караул, все вокруг замерло, дождавшись наконец прибытия одного из членов императорского дома, а сам он как ни в чем не бывало смотрел на своего бывшего наставника, ожидая ответа на вопрос о внезапной перемене погоды.
— Разумеется, Ваше Императорское Высочество, — стушевался Невельской. — Это, конечно, чудо.
— Похоже, Господь посылает знак, — кивнул Константин Николаевич и направился к ограде собора. — Ваш грядущий поход на восток принесет нам славу.
Невельскому было неловко не только по причине пустого, как ему казалось, разговора перед замершими на площади офицерами лейб-гвардии. В этот момент он, вообще, переживал крайнюю степень неудобства от того, что приехал в великокняжеском экипаже и, выйдя из него следом за особой царской крови, невольно разделил с ним те почести, что были уготованы исключительно сыну Российского императора. Впрочем, упоминание скорого похода к устью Амура могло намекать на неслучайность происходящего, и великий князь, вполне вероятно, заехал за ним утром не просто так.
Над площадью летело троекратное «Ура!». Оркестр Преображенского полка, разместившийся перед колоннами портика у входа в собор, вдохновенно исполнял «Преображенский марш». Подойдя к шеренге офицеров, юный Константин Николаевич, очевидно, подхваченный бравурной, сверкающей музыкой, не сумел удержаться и неожиданно громко пропел первые строчки этого марша, положенные в эпоху войны с Наполеоном на старинную мелодию петровских времен:
— «Пойдем, братцы, за границу Бить Отечества врагов».Заслышав святые для них слова, преображенцы вздрогнули таким мощным «Ура!», что оно, казалось, пробудило даже главный колокол на вершине собора. Гул над площадью ударил в сияющее небо, а затем легко и слитно поплыл над городом в сторону Невы.
— Как тебя зовут? — с улыбкой спросил великий князь у самого высокого мальчика, стоявшего навытяжку в группе воспитанников Школы гвардейских подпрапорщиков.
— Николай Оболенский, Ваше Императорское Высочество! — звонко отрапортовал тот.
— Славно. Мечтаешь о чем-нибудь?
— Так точно!
— О чем же, если не секрет?
— Хочу стать командиром Преображенского полка! — выпалил мальчик.
— Вот как? — засмеялся Константин Николаевич. — Ну, значит, станешь.
Он посмотрел на офицеров лейб-гвардии, которые тут же грянули свое «Ура!».
Тем временем внутри храма, куда отчетливо долетали и звуки марша, и громогласный клич преображенцев, наступила полная тишина. Все здесь терпеливо ждали своей очереди и возможности поприветствовать великого князя хотя бы склоненной головой или даже просто взглядом. Все здесь вполне ощущали свою избранность, наслаждаясь мыслью о том, что будут стоять праздничную службу бок о бок с одним из сыновей императора.
И только Коля не мог разделить со всеми этого общего чувства. Он ужасно беспокоился, как бы не попасть на глаза Кате Ельчаниновой, и прилагал все возможные усилия к тому, чтобы этого не случилось. Когда она поворачивала голову вместе с остальными к входу в собор, он либо присаживался, либо делал шажок за спину кого-нибудь из своих товарищей. Десять раз он уже успел помянуть недобрым словом решение пожилого офицера, посчитавшего, будто делает кадету одолжение, отправляя его на службу в храм. После того, как неприступная Екатерина Ивановна на крыльце генеральского дома, не читая, порвала его письмо и стихи, Коля был совершенно уверен в ее ненависти, и теперь, по его мнению, увидев его, она бы непременно решила, что он ее преследует, а этого допустить он никак не хотел.
Однако все его старания пропали втуне. Едва великий князь в сопровождении старших офицеров Преображенского полка вошел в собор, под сводами храма сама собой образовалась человеческая волна. Вздохнув, она качнулась к алтарной части, затем обратно, расплескалась по приделам и закрутила несколько людских водоворотов, один из которых подхватил щуплых кадет и, словно легкие щепочки, вынес их прямо к воспитанницам Смольного. Коля беспомощно смотрел в лицо Кате, ожидая нового презрительного жеста, но она, напротив, внезапно обрадовалась. Радость ее была так заметна, что Коля совсем потерялся. Отчего-то вспомнив совместную репетицию смолянок и кадет, он вдруг шаркнул ножкой, а потом церемонно опустил голову, то ли приветствуя Катю, то ли совсем не к месту приглашая на танец.
Нелепое Колино поведение ничуть не обескуражило девушку Она была искренне благодарна случаю за то, что у нее теперь появилась возможность хоть как-то объяснить ему свои действия у дома генерала Муравьева и, если получится, просить у него прощения. Тот странный и необъяснимый для нее самой поступок вот уже три недели не давал ей покоя, и сейчас, да еще в такой праздничный момент, она могла наконец освободить себя от неудобного чувства вины. Оставалось лишь дождаться конца службы. Покамест же она, ничего не сказав, постаралась всем своим видом показать смешному в своей торжественной растерянности Коле, что рада видеть его и хочет с ним говорить.
Скоро великий князь и окружавшие его офицеры заняли свои места. В соборе все стихло, и служба пошла своим чередом. Одушевленная Катя время от времени косилась на застывшего рядом с нею кадета Бошняка, тот старался, наоборот, не смотреть на нее, и оба они, увлеченные своим собственным содержанием, совершенно не замечали происходящего. Катя стала прислушиваться к словам настоятеля собора отца Василия только после чтения Святого Писания. Протоиерей перешел к проповеди, толкуя прочитанное место о чуде Преображения.
Он говорил о сокрытости подлинного величия и о том, что узреть его дано немногим.
— В обыденности пребывает великое до определенного времени. Мимо спешит человек, отягощенный повседневной заботой. Не замечает злата сверкающего и не улавливает мира благоухающего. Ибо видит на месте их лишь ветхое рубище и дорожную пыль. Но преобразился Христос на горе высокой, и узрели апостолы Его в истинном свете, который был свет невечерний, свет Божественной жизни.
— Подумаем о Преображении! — Отец Василий с его пылающей рыжей бородой простер вперед руки, словно хотел обнять всех стоявших перед ним в храме. — Подумаем о мире преображенном! О тех минутах счастия, что доводилось переживать каждому из нас, когда все внутри и вокруг было озарено действительно Божественным светом. И с этим светом пойдем дальше, во все обстоятельства жизни, и принесем туда свет Христов.
Слушая красивый густой голос протоиерея, Катя задумалась о своем собственном счастье. Сколько их было — моментов озарения Божественным светом — в ее небольшой пока еще жизни? Сколько из них она заметила? Каким придала значение? И мимо чего прошла, не разглядев самого важного, увидев лишь ветхое рубище и дорожную пыль?
Мысли о счастье сами собой почему-то вызвали у нее грустные воспоминания, и она не смогла удержаться от слез, припомнив умерших обоих своих родителей. Матушка ее сошла в могилу совсем недавно, поэтому печаль временами была еще очень горька.
Катя задумалась: отчего Господь, при всей своей благости, попускает страдание и смерть? Ведь матушке ее так хорошо бы сейчас жилось на белом свете рядом с остальными живыми людьми, но вот она заболела и умерла, и лежит теперь одна-одинешенька, маленькая, хрупкая, в темном своем гробу.
От радостного пения клироса, представлявшего как бы хор ангелов, Кате странным образом становилось еще грустней, и чтобы совсем не расплакаться, она принялась рассматривать образа. Прямо против того места, где стояли воспитанницы Смольного, располагалась икона «Сошествие во ад». Иисус на ней спускался куда-то в земные глубины, словно нисходя в бездну человеческого горя и отчаяния — туда, где нет уже никакой надежды. Оставленные Богом и людьми несчастные грешники пребывали там, пока Он не явился за ними.
«Но ведь и Он тоже умер, — подумала Катя. — Как все эти мертвецы, как мама, и как потом умру я… Выходит, Он тоже был оставлен…»
Эта простая мысль об оставленности Христа неожиданно пронзила ее такою же острой жалостью к Нему, какую она испытывала по отношению к своей матушке, к отцу, к нелепому Коле, ко всем стоявшим сейчас вокруг нее людям и, возможно, к себе.
«Он такой же, как мы, — думала Катя, и слезы, которых она уже не прятала, свободно сбегали по ее щекам. — Бедный… Бедный Иисус…»
— Бог не есть Бог мертвых, но живых. Ибо у Него все живы, — прозвучал в этот момент голос отца Василия, и то, насколько он отвечал мыслям растроганной Кати, поразило ее едва ли не больше, чем осознание смертности всего живого за минуту до этого.
Вера в то, что у Бога все живы, как невидимый щит опустилась на нее, возведя вокруг нерушимую стену, и страх, пожиравший изнутри ее маленькое сердце, не просто отступил — он исчез в мгновение ока, не оставив по себе и следа.
— Бог не создал нас — людей и все прочие твари — для того, чтобы мы были предметами в Его Царстве, — продолжал гудеть голос отца Василия. — Он создал нас для того, чтобы и мы сияли от прикосновения вечной Божественной жизни. И в день Преображения Господня мы видим, каким светом призван воссиять этот наш материальный мир, какой славой он призван сиять в Царстве Божием, в вечности Господней. Так идите — и воссияйте. Аминь.
В это время на площади перед собором все уже было готово к праздничной торговле. Возы с яблоками, которым наконец разрешили выехать с Артиллерийского плаца, встали против пушечной ограды. Побитый до этого своими товарищами зачинщик теперь страшно важничал и, несмотря на свежие синяки и ссадины, глядел молодцом. Он покрикивал на недавних обидчиков, изо всех сил стараясь показать свою заслугу, а те послушно все исполняли, хотя более половины его кичливых распоряжений были никчемны и отпускались лишь для того, чтобы показать власть. Однако чаемая прибыль мирила этих уставших, голодных и напуганных крестьян друг с другом и с неприютным каменным городом вокруг них. Делая свое дело, они косились на перевернутые пушки в ограде собора, на диковинную турецкую вязь, украшавшую их стволы, и на колонны портика, откуда вот-вот должны были показаться столичные благодетели.
— А вы заметили, как тонко использовал в своей проповеди отец Василий политический намек? — заговорил с Невельским литератор Тютчев, догоняя его и великого князя на выходе из собора.
Обратившись к моряку без особенных церемоний, Федор Иванович, очевидно, имел в виду недавнее их знакомство у великой княгини Елены Павловны, дававшее ему, как он полагал, право вести себя запросто.
— Нет, не заметил, — пожал плечами слегка обескураженный Невельской.
Ему, в отличие от поэта, ничуть не казалось, что они близки. Впрочем, уже в следующее мгновение он догадался об истинных намерениях Тютчева. Тот, скорее всего, хотел быть представлен великому князю.
— Ну как же! — с энтузиазмом воскликнул поэт, красиво даже взмахнув при этом рукой. — Скоро День гвардии, двадцать второе августа! А мы в гвардейском соборе. Сам бог, так сказать, велел помянуть.
— Простите, я не улавливаю связи. — Невельской покачал головой и двинулся дальше за Константином Николаевичем, который уже прошел вперед. — Про гвардию ничего в проповеди не услышал.
— В самом начале, — одушевленно продолжал Тютчев, ни на шаг не отставая от моряка. — Там, где о сокрытом величии говорилось. Блестяще подведено, блестяще! Вы, кстати, знали, что отец Василий был в Бородинском сражении? Да-да! Более того, в четырнадцатом году во взятии Парижа участвовал. Героический батюшка! Оттого и гвардию помянул.
Литератор все никак не отставал, а Невельской не мог взять в толк, почему это происходит. Куда бы ни направился великий князь, медленно путешествуя по площади перед собором и любуясь щедрыми плодами нового урожая, туда же перемещались и бывший его наставник с неотступным поэтом. Причем у Невельского на то не было никакого выбора, поскольку юный Константин Николаевич все еще не отпустил его, а Тютчев следовал за ним по пятам совершенно добровольно. Во все это время литератор не прекращал говорить и сообщил множество исторических и прочих подробностей.
Для начала он в деталях раскрыл свою мысль о политической подоплеке проповеди отца Василия.
— Собор, как вы знаете, был заложен по велению Елизаветы Петровны в честь восшествия на престол. Ведь именно сюда она явилась в ночь переворота, дабы просить помощи преданных ее батюшке офицеров Преображенского полка. Их штаб располагался ровнехонько на месте нынешнего собора. И, разумеется, они с восторгом ее поддержали. А как же иначе — дочь Петра! На это и намекал сегодня отец Василий, говоря о сокрытом до времени величии. Вспомните судьбу Елизаветы Петровны после смерти ее великого отца! Разве хоть кто-нибудь при Анне Иоанновне[89] усматривал в ней грядущую правительницу России? Да ни одна живая душа! Десять лет под ужасающим спудом. И что потом? — Тютчев от волнения даже слегка прихватывал Невельского за рукав и следующее слово не произносил, а выдыхал по слогам. — Пре-о-бра-же-ни-е! Да-да! И где, прошу вас заметить?! В штабе Преображенского полка! Это, поверьте, не просто совпадение. Из тьмы забвения — к величию! Потому и собор, естественно, был назван Преображенским. И не раз еще после этого офицеры лейб-гвардии преображали наш политический ландшафт!
Литератора было не унять. Невельской смирился с его присутствием и молча выслушивал цветистые тирады об ограде собора из перевернутых жерлами вниз пушек, что, по мысли Тютчева, олицетворяло желание России без нужды не воевать. Цепи, которыми были окованы все эти захваченные в двадцать девятом году у турок орудия, вдохновенный поэт, разумеется, тоже наделил целым букетом метафорических свойств. Затем он перешел к деревянному особняку на углу Пантелеймоновской и Басковой улиц, сообщив, что изначально дом принадлежал Николаю Петровичу Резанову — одному из основателей Российско-Американской компании.
Упоминание ведомства, ныне возглавляемого бароном Врангелем, не могло не привлечь внимания Невельского. Оно явно было связано с его предстоящим походом на отдаленный восток. Он стал внимательней прислушиваться к болтовне литератора и через минуту понял, что не ошибся. Дождавшись, когда великий князь удалится от них на достаточное расстояние, Федор Иванович обратился к своему спутнику с весьма необычным предложением. И это была отнюдь не просьба представить его сыну императора.
— Я должен передать вам, господин капитан-лейтенант, одно предложение, — заговорил вдруг Тютчев совершенно иным голосом, в котором теперь не было и следа поэтической взволнованности. — Его сиятельство граф Нессельроде желал бы встретиться с вами по безотлагательному вопросу. Сделать это, однако, требуется неофициально. Поэтому меня просили передать вам приглашение без свидетелей.
Невельской остановился и перевел взгляд со своего собеседника на великого князя. Тот оживленно беседовал невдалеке о чем-то с командиром Преображенского полка, и оба они при этом громко смеялись.
— Я попрошу вас в дальнейшем подобными предложениями меня не беспокоить, — сухо сказал Невельской. — Иначе для вас это может дурно обернуться.
Ничуть не тушуясь, Тютчев изящно поклонился и в следующее мгновение исчез в праздничной толпе.
— А вы что-то не в духе, — сказал Невельскому подходящий к нему с улыбкой великий князь. — И как вам удалось избавиться от этого прилипалы? Я думал, он никогда не уйдет. Смотрите! Ну что за прелестная картина!
Константин Николаевич указывал туда, где строились в колонну кадеты и гардемарины Морского корпуса. Один из них стоял в сторонке и с пылающим лицом выслушивал что-то от изящной и очень строгой на вид воспитанницы Смольного. Девушка говорила напористо, твердо, а кадет лишь время от времени кивал в ответ и явно боялся взглянуть ей в глаза.
— Вам не кажется, Геннадий Иванович, эта смолянка похожей на ту красавицу в Лиссабоне? — продолжая улыбаться, сказал великий князь. — Такая же ясная, самостоятельная, прямая.
— У той были темные волосы, Ваше Императорское Высочество.
— Да при чем здесь волосы? Я совсем не о том.
Катя в этот момент, словно почувствовав чужое внимание, повернула голову, и взгляд ее встретился с взглядом Невельского. Мгновение эти двое смотрели друг на друга через площадь и не подозревали, что видят свою судьбу.
— А вы знаете, как мы поступим? — продолжил великий князь. — Я, пожалуй, распоряжусь о покупке всех этих возов с яблоками разом. И пусть половину отправят в Морской корпус, а половину — в Смольный институт. Яблочный Спас ведь. Хорошо я придумал?
— Великолепно! — сказал Невельской.
9 глава
К апрелю следующего 1848 года стало понятно, что спуск транспорта на воду, изначально запланированный на сентябрь, состоится уже в июле. Прибытие в Петропавловскую гавань, таким образом, при удачном стечении обстоятельств могло произойти следующим летом, а не осенью, в связи с чем и губительная для всего предприятия зимовка в Авачинской бухте отменялась. На поход к устью Амура оставалось еще несколько теплых месяцев.
— Графа Нессельроде нужно благодарить за это! — смеялся Муравьев. — Он теперь нам лучший помощник.
В самом деле, если бы не экспедиция подполковника Агте, подготовка которой началась в пику близящемуся походу Невельского, строительство «Байкала» могло затянуться еще неизвестно на какой срок. Инициатива же военного министра, выступавшего, разумеется, в полном согласии с канцлером и министром иностранных дел, подстегнула всю партию Перовского, и меры к скорейшему завершению постройки судна были приняты самые категорические.
Невельской к этому времени уже совершенно освоился с той двойственностью своего положения, от каковой поначалу ощутимо страдал. Формально и в глазах всего известного ему общества он готовился к обыкновенному транспортному переходу, хотя многие, разумеется, выражали открытое недоумение — как относительно странного и ничем на их взгляд не объяснимого краха его блестящей карьеры, так и по поводу грузоподъемности строившегося транспорта, предшественники которого были на порядки вместительней, а значит, и груза для наших портов на отдаленном востоке могли принять значительно больше. Подлинная же его задача оставалась известной лишь небольшому кругу людей, и за пределами этого круга о ней нельзя было знать никому Особенно тяготило Невельского понимание того, что в случае неудачи он останется абсолютно один, а все эти немалые силы, направленные сейчас ему в помощь, немедленно устранятся, и отвечать за дерзкое «самовольство» придется только ему.
Однако на данный момент эти силы действовали безукоризненно. Едва «Байкал» прибыл из Гельсингфорса в Кронштадт, вокруг него стали твориться настоящие чудеса. Складские чиновники, привыкшие к тому, что начальство ничуть не интересуется отправкой грузов на отдаленный восток, были немало на сей раз удивлены строжайшим вниманием со стороны самых высоких чинов. Если прежде суда, отправлявшиеся в Петропавловск, ожидали погрузки в последнюю очередь и грузились негодным товаром, то сейчас все это, как в сказке, переменилось. Груз доставлялся к транспорту в небывалые сроки и качества был отменного. Невельской лично следил за трюмной работой и однажды чуть не выбросил за борт интенданта после его приказа грузить мануфактуру прежде изделий из чугуна.
— Тяжелое должно быть внизу! — кричал он в лицо побелевшему от страха дородному офицеру, а тот с тоской косился на темную воду, над которой удерживал его и тряс, как ненужную ветошь, маленький разъяренный командир корабля.
Для остойчивости судна с учетом отсутствия у него океанского киля правильная погрузка была вопросом жизни и смерти.
Вырвавшись из рук Невельского, интендант незамедлительно составил жалобу и рассчитывал на скорое торжество, поскольку чином был старше неистового моряка. Велико было его удивление, когда жалкого, по его мнению, капитан-лейтенанта не только не наказали, но вместо этого самому интенданту сделали чувствительное внушение в таком кабинете, куда ранее он даже и не мечтал войти. Впрочем, радость от того, что его заметили особы столь высокого положения, одолела в его пухлом сердце обиду, и вскоре он стал самым деятельным помощником Невельского, а при случае не упускал возможности рассказать знакомым дамам о своем визите в чудесный кабинет, не вдаваясь, однако, во все подробности.
Самого Невельского на первых порах до известной степени ранил насмешливый тон бывших сослуживцев и просто знакомых, когда они спрашивали его о переводе с лучшего в Балтийском флоте военного корабля на захудалый транспорт. По этой причине он даже себе самому вынужден был не раз повторять, что он не извозчик, и дело его государственной важности, но для привычки к новому положению требовалось время. Сначала он пробовал объясняться перед насмешниками, выдумав целую историю о детском еще своем увлечении отдаленным востоком и давним походом в те края своего учителя Крузенштерна, со временем научился отмалчиваться или пожимать плечами, а в конце концов — даже отшучиваться, притом весьма остроумно. Его стало забавлять то, что он знал правду, а другие не знали. Он черпал скрытую силу из этого знания, думая о себе как о волшебном чудовище в облике человека, которое бродит среди других людей, и ни один из них, обманутый привычной личиной, не подозревает его истинного могущества. К весне сорок восьмого года Невельскому больше не требовалось уговаривать себя, что он не извозчик. Роль эта теперь легко давалась ему, и всякая его шутка на собственный счет неизменно вызывала веселый смех и всеобщую симпатию. Той весной не существовало на свете человека, более далекого от самой сути бахвальства, нежели капитан-лейтенант Невельской.
И все же его радовали встречи с людьми, перед коими не требовалось играть объявленную роль, даже если эти люди являлись участниками противоположной партии. Как и пообещал в свое время господин Семенов, перед выходом транспорта в море командиру «Байкала» был назначен прием у директора Российско-Американской компании барона Врангеля. Добиться этого удалось посредством весьма непростой комбинации с участием двух заслуженных адмиралов. Главный командир Кронштадтского порта и военный генерал-губернатор Кронштадта Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен[90] пригласил как-то на чай старинного своего приятеля контр-адмирала Петра Федоровича Анжу. Во время их встречи в кабинет неожиданно и, разумеется, совершенно случайно вошел Невельской. Беллинсгаузен представил его Петру Федоровичу, моряки разговорились о предстоящем походе «Байкала». За разговором выяснилось, что в сибирских прибрежных водах лучше всего маневрировать не на вельботе, а на байдарке. Невельской выразил сожаление, поскольку у него на транспорте такого средства не имелось, и тогда Петр Федорович любезно предложил отрекомендовать капитан-лейтенанта давнему своему сослуживцу и хорошему товарищу барону Врангелю. В двадцатые годы они, будучи еще лейтенантами, оба занимались исследованиями и описью северного побережья Сибири. По мнению контр-адмирала Анжу, Российско-Американская компания могла с легкостью оказать помощь Невельскому на месте, предоставив ему свои байдарки, имеющиеся либо в Петропавловской гавани, либо на Алеутских островах.
— Он поможет, поверьте, — говорил контр-адмирал, крепко пожимая на прощание руку Невельскому. — Дружба старых полярников еще что-нибудь да значит.
Не в силах отказать в просьбе своему надежному товарищу, Врангель действительно согласился принять Невельского. К тому же и повод выглядел вполне безобидно. Поговорили о байдарках, добрейший Фердинанд Петрович охотно пообещал даже не одну, а затем поинтересовался причинами слухов, разговоров и домыслов, вызванных в Кронштадте спешной и непривычно тщательной погрузкой заурядного транспорта.
— Там, говорят, необычайное что-то творится. Вас будто на войну собирают.
Невельской улыбнулся, понимая, куда клонит старый мореплаватель, и ответил самым обстоятельным образом:
— Все отправлявшиеся до меня с той же целью транспорты имели вместительность почти втрое большую «Байкала», и в них поэтому было места гораздо более, чем надобно для помещения отправляемых материалов, а потому предшественникам моим и не случилось повода обращать внимание на лучшую упаковку груза.
— Резонно. Однако отчего же тогда было не взять судно побольше?
Врангель, разумеется, понимал, что этим своим вопросом переводит разговор в узкое русло, но не мог удержаться, чтобы не подразнить выскочку и карьериста, каковым он считал Невельского. Его собственный опыт кругосветных походов, полярных исследований, дипломатических миссий в Мексике, а также пятилетняя служба на посту главного правителя Русской Америки позволяли ему смотреть на сидевшего перед ним офицера не только снисходительно, но даже с некоторой долей насмешки. Исполнение придворно-паркетных обязанностей на флагманских кораблях, почти не ходивших за пределы внутренних морей, в его глазах мало делало чести кому бы то ни было. Особенно если этот кто-то засобирался вдруг в те края, куда ходят одни настоящие моряки.
— Я вижу, вы догадываетесь об истинной цели нашего похода, — заговорил Невельской после небольшой паузы. — Что ж, тогда и мне нет нужды долее скрываться от вас. Я, разумеется, пришел говорить с вами не о байдарках.
— Вот как? О чем же тогда вы намерены со мной говорить?
— Ни о чем, Фердинанд Петрович… Мне лишь надо, чтобы вы показали мне карту и журнал поручика Гаврилова, недавно подходившего на компанейском бриге «Константин» к устью Амура. Эти документы могут находиться только у вас, и несмотря на то, что они, скорее всего, не точны, я бы хотел ознакомиться с ними. Обещаю сделать это прямо здесь, прямо сейчас и в вашем присутствии. Никаких копий снимать не буду.
На мгновение барон Врангель решил, что все это просто бред, и такого не может быть — ни с ним самим, ни с безмятежно сидевшим перед ним офицером.
— Вы в своем уме, господин капитан-лейтенант? — контр-адмирал угрожающе поднялся с кресла.
— Дабы упредить ваши ненужные возражения, — прервал его Невельской, вставая одновременно со старшим по званию, — попрошу выглянуть в окно.
— В окно?! — Бесцветное обычно лицо барона от гнева стало приобретать живительную краску.
— Так точно, ваше превосходительство. Тогда вам все станет понятно.
Фердинанд Петрович сделал несколько шагов от стола, подвинул рукой тяжелую штору и посмотрел вниз. Под самым окном его кабинета стояло большое ландо с открытой крышей. В экипаже сидели две девушки в красивых платьях и юный морской офицер. Все трое чему-то смеялись, а когда юноша через свое пенсне разглядел в окне красное лицо барона, он весело помахал ему рукой. Затем он крикнул что-то вознице, и коляска укатила прочь. В смеявшемся офицере барон, разумеется, узнал того самого человека, чье имя носил компанейский бриг, ходивший к устью Амура. Это был сын императора, великий князь Константин.
Часть третья
1 глава
12 мая 1849 года транспорт «Байкал» вошел в Авачинскую губу и в два часа пополудни бросил якорь в Петропавловской гавани. За день до этого с гор налетел жестокий шквал, поэтому судно принуждено было маневрировать почти сутки у входа в бухту Порывистый ветер с берега не позволял прямо идти в гавань, обильный снегопад исключал всякую видимость, работа матросов на мачтах и стеньгах[91] затруднялась обледенением, паруса облепил снег, и транспорт на целую ночь обратился в неповоротливое, смертельно уставшее от долгого пути мохнатое морское чудовище.
Предыдущая стоянка в Гонолулу пришлась на пасхальные праздники, заметно поднявшие настроение всей команде, однако с тех пор минуло уже больше месяца, и за эти тридцать два дня на пути судна не встретилось ни одного клочка твердой земли. Матросы и офицеры истомились по суше до такой степени, что последняя ночь изнурительного похода многим из них показалась бесконечной. Земля была рядом, но снежная буря и противный ветер не давали «Байкалу» возможности войти в бухту.
В обыкновенной жизни нас окружает множество самых разнообразных предметов, на которых останавливается глаз — деревья, дома, возвышенности, животные, наконец — люди. Все это перемешано, все это либо движется, либо стоит, и в многообразии всего этого заключается один из основных интересов жизни, неисчерпаемый источник нашего любопытства к ней. В то время как море состоит из одного-единственного предмета — воды, и, отправившись плавать, вы долгое время принуждены видеть этот один-единственный предмет и в нем одном находить радость и утешение. То же самое, наверное, мог бы испытывать человек, поселившийся на долгие месяцы рядом с огромным, как целый мир, камнем, за каковым не видно более вообще ничего. Тут поневоле начнет охватывать беспокойство, а следом — неизбежная злая тоска. Когда чего-то одного в нашей жизни становится так много, нужно искать в себе силы перенести гнет единообразия. Долгое сопоставление себя с космосом едва ли полезно рассудку. Впрочем, некоторым удается привыкнуть и к таким впечатлениям жизни. Перестав беспокоиться о них и уделяя внимание одной лишь работе, необходимой для того, чтобы выжить в бескрайней морской пустыне, человек постепенно обретает равновесие с ней. И это не море сжимается до пределов его души. Это душа увеличивается до размеров моря. Только так возможно стать моряком.
Рано утром 12 мая ветер переменился на попутный, снегопад утих, и транспорт «Байкал», распустив паруса, вошел в бухту своего назначения. Весь видимый божий мир — сопки, море, вулканы вдали — был залит ослепительно-ярким солнцем, каковое после вчерашней снежней мглы как будто нарочно спешило заверить прибывших в надежности, красоте и великолепии земной тверди. На скалах, вздымавшихся из воды, сверкал снег. Долго задерживать на нем взгляд не представлялось возможным — от сияющей белизны глаза начинали слезиться. Точно так же сияли и чайки. Белоснежным живым покрывалом они облепили среднюю из трех скал, стоявших у входа в бухту по правому борту На остроконечных соседках этой скалы чайки сидели тоже, но у средней на самом верху была довольно просторная площадка, и белый гомонящий покров, от которого моряки едва не слепли, копошился тут с особенной силой.
Впрочем, не только чайки и снег стали белее обычного. Явилась ли причиной тому радость от окончания путешествия или природа действительно хотела сделать прибывшим подарок, но в те несколько часов, что потребовались «Байкалу» на проход через Авачинскую бухту, постановку на якорь и работу по свертыванию парусного вооружения, весь окружающий мир старался превзойти самого себя — морская вода зеленела ярче, небо синело пронзительней, чем всегда, воздух искрился и от свежести, казалось, похрустывал. Корякский вулкан, царивший над панорамой сопок, напоминал уснувшего среди мелюзги громадного зверя. Длинные снежные ленты струились по его склонам, как полосы на спине и боках невероятного в своем величии белого тигра. Этот зверь явился сюда из мира настолько огромного, что не одни лишь люди, но даже сама бухта и прижимавшиеся к ней со всех сторон сопки смиренно осознавали свою малость.
Выходя в конце прошлого лета из Кронштадта, Невельской допускал, что мог вообще не явиться в Петропавловскую гавань. Если бы ему удалось передать весь груз со своего транспорта на другое русское судно в гавани Гонолулу на Сандвичевых островах[92], оттуда он бы направил «Байкал» прямиком к Сахалину, а затем в устье Амура. Это давало ему еще один дополнительный месяц на опись берегов и поиск судоходного фарватера в лимане реки. Однако по ряду причин передача груза не состоялась, и транспорт «Иртыш», ожидавший его в Гонолулу, готовился теперь принять все доставленные из России товары уже здесь, на Камчатке. В Охотск Невельской идти не собирался. Груз туда должен был доставить «Иртыш». Ни команда, ни офицеры «Байкала» об этом пока ничего не знали.
На борту закипела работа, обыкновенно предшествующая разгрузке судна, но командир не отправился на берег. Начальник Камчатки прислал за ним шлюпку, которая через полчаса пустого ожидания ушла восвояси. Невельской спешил и потому хотел лично участвовать во всем, что касалось скорейшего продолжения похода. В этом плавании спешка сделалась его второй натурой. Он торопил каждое мгновение — ходил, ел, спал и даже стоял на шканцах поспешнее, чем всегда. Незадача в Гонолулу отняла у него целый месяц, и теперь он жаждал хоть что-то наверстать. Мысли о переходе через два океана в сроки небывалые для транспортного судна если и радовали, то лишь на короткие промежутки — те самые, что были потребны Геннадию Ивановичу на мимолетный, едва замечаемый им самим отдых. Во все остальное время он был беспокоен, подгонял, требовал, следил, чтобы никто на борту не проживал праздно ни одной лишней минуты.
Из тех без малого девяти месяцев, что потребовались ему на поход от Кронштадта до Петропавловска, на якоре «Байкал» простоял всего тридцать три дня. Больных по прибытии на Камчатку на транспорте не оказалось. Предшественники Невельского, отправлявшиеся из Кронштадта с той же целью и ход имевшие побольше, чем у него, совершали этот переход за гораздо более внушительные сроки — от одиннадцати до четырнадцати месяцев. Из военных кораблей, прошедших тем же маршрутом, скорее «Байкала» до Петропавловской гавани добрался только шлюп «Камчатка», да и то опередив Невельского всего на пятнадцать дней. При этом ход у «Камчатки» был более одиннадцати узлов, тогда как «Байкал» быстрее восьми с половиною не ходил.
— Смотри-ка, Геннадий Иванович, помощь уже в пути, — сказал старший офицер Казакевич, подходя к своему командиру и указывая на отваливший от берега баркас. — Теперь живей пойдет дело.
Невельской ничего не ответил, хотя понял намек лейтенанта. Присутствие командира на борту во время разгрузки ставило под сомнение полномочия старшего офицера, поэтому Казакевич ненавязчиво предлагал ему сойти с корабля. Баркас тем временем подходил все ближе, и скоро можно было разглядеть лица сидевших в нем. Все эти люди как будто родились недавно прямо из той земли, что осталась у них за спиной. Землистая кожа, туго обтягивавшая их черепа, обтягивала, казалось, не головы, а булыжники — крупные бугристые камни, из глубины которых безучастно посверкивали слюдяные прожилки глаз.
— Каторжане, наверное, — сказал Казакевич. — Надеюсь, к погрузочным работам они пригодны…
Голос лейтенанта прозвучал неуверенно, однако и на этот раз Невельской промолчал. Мысли его сейчас были заняты другим. Командир «Байкала» оттягивал поездку на берег не из одного только желания лично следить за всеми работами на борту. На столе капитана 1 ранга Ростислава Григорьевича Машина, который являлся начальником Камчатки и командиром Петропавловского порта, сейчас уже должен был лежать конверт, предназначенный Невельскому. В этом конверте могла находиться Высочайше утвержденная инструкция на опись берегов Сахалина и устья реки Амур. В таком случае у него появлялся необходимый ему официальный приказ, и тяжесть ответственности за поход к берегам, возможно, принадлежащим Китаю, падала с его плеч. Однако, скорее всего, конверт содержал нечто иное, и потому Невельской подспудно откладывал момент своего визита к Машину Он знал, что в любом случае пойдет теперь к Сахалину, поскольку еще в конце ноября во время стоянки в Рио-де-Жанейро сам отправил Муравьеву письмо с твердым заявлением об этом. И все же пойти на Амур исполнителем государевой воли и честным офицером было не в пример желательнее, чем преступником и вором.
Прибывшие на баркасе оказались не каторжанами, а ссыльными поселенцами и штрафниками. В этом заверил Казакевича поднявшийся на борт первым рыжий и чрезвычайно улыбчивый казачий урядник. На вид ему было лет сорок, но из-за доброй открытой улыбки, из-за наивно сиявших от радости глаз Невельскому показалось, что перед ним совсем юноша.
— Можете беспокойства на этот счет не иметь, ваше благородие, — витиевато изъяснялся он. — Смирные они. Душегубцев тут никого нету.
Он продолжал повествовать в своей непростой манере об отличиях между каторжанами и поселенцами, долженствовавших, по его мнению, успокоить всякую тревогу офицеров, а радостный его взгляд тем временем беспрестанно перескакивал с одного на другое. Урядник смотрел то на свернутые паруса, то на стремительно оголявшиеся мачты, то на бегущих по вантам у него над головой матросов, то на блестевшие от солнца офицерские эполеты, и лицо его выражало при этом окончательную степень счастья. Судя по всему, и это его одушевление, и сложные обороты речи явились следствием долгожданного появления «Байкала» в Авачинской бухте. Транспорты из России приходили на Камчатку далеко не каждый год, и уряднику невольно хотелось отметить это событие хотя бы соответственной, как ему казалось, переменой речи. Он был очень доволен тем, что на помощь с разгрузкой отправили именно его.
Те, кому он выделен был в сопровождение, радости его не разделяли. Сгрудившись у борта прямо там, где не без труда перевалились через него, все эти люди как по команде присели на корточки, прижались один к другому и слились в одну неразличимую притихшую массу. Время от времени кто-то из них оглядывался по сторонам, и тогда у случайного наблюдателя возникало странное чувство — словно куча камней вдруг посмотрела на тебя. По какой-то причине Невельской не мог оторвать от них взгляда. Их грубая одежда, разбитая несуразная обувь, какую не может носить человек, их серые лица, а главное — большие, узловатые руки, покрытые шишками и буграми, похожие на вывернутые из земли толстые корни упавшего дерева, — все это буквально заворожило его, словно приподнимая завесу над тем, что ожидало его самого.
В отличие от урядника, сидевшие у борта люди нисколько не интересовались происходившей вокруг них жизнью. Суету на палубе они замечали как будто лишь в те моменты, когда кто-нибудь из матросов, пробегая мимо, случайно толкал их или наступал на чью-нибудь выскочившую из общей кучи ногу. Нога в таком случае убиралась, куча вздыхала и безучастно поджималась еще тесней к борту. Один только сидевший в самой средине этой человеческой груды штрафник привлек особое внимание Невельского тем, что проявлял некоторое участие к палубным работам. Глубоко запавшие его глаза переходили с предмета на предмет, и в них светилось отчетливое понимание. Этот человек словно вернулся в давно оставленный дом и теперь осторожно, будто на ощупь, сверял свои воспоминания с реальностью. Невельской догадался, что перед ним бывший моряк.
— Может, все-таки мастеровых рядом поставить? — прервал его размышления Казакевич. — Смирные-то смирные, однако осторожность не помешает.
«Мастеровыми» на «Байкале» называли тех ловких, решительных и молчаливых людей, которых Невельской встретил однажды в степи под Севастополем. Господин Семенов привел их на судно перед самым выходом из Кронштадта и в ответ на все возражения командира, не желавшего принимать их в команду, отвечал: «Они пригодятся».
«Мастеровые», числом четырнадцать человек, в дороге вели себя незаметно, были предельно вежливы, а во время стоянки в Вальпараисо действительно пригодились. Несколько членов экипажа «Байкала» повздорили там с английскими моряками и, несмотря на кратное преимущество последних, ввязались в драку. Причиной, скорее всего, послужило не отвращение к иностранцам, а общее раздражение и усталость, возникшие в матросской среде после перехода из Рио-де-Жанейро. Из двух месяцев плавания вокруг мыса Горн почти сорок дней пришлись на тяжелые изматывающие шторма. Сороковые широты с охотой подтвердили свою неприятную среди моряков репутацию, и большую часть пути транспорт держался под зарифленным грот-триселем[93]. Так или иначе, но в чилийском порту эта усталость и раздражение нашли себе выход, и, если бы не подоспевшие «мастеровые» господина Семенова, Восточный океан Невельскому пришлось бы пересекать с неполной командой. Подивили его тогда легкость и быстрота, с коими пятеро человек одними голыми руками разогнали два десятка сердитых англичан. Морякам с «Байкала» не довелось даже как следует размахнуться.
— Хорошо, Петр Васильевич, — сказал Невельской своему старшему офицеру— Пусть Плотник на палубу поднимется… Ну и Каменщик с ним уж на всякий случай. Думаю, вдвоем они тут вполне управятся.
Оставляя своих людей на транспорте, господин Семенов посоветовал командиру записать их мастеровыми, которых надобно доставить на Камчатку, однако имен их не назвал. Из наблюдений за привычками «мастеровых» моряки постепенно составили свой поименный список. Плотник любил дерево и постоянно стругал какие-то палки, Скорняк возился с меховой одеждой для себя и своих товарищей, Мясник и Точильщик занимались клинками, а Каменщик получил свое прозвание после того, как поправил на камбузе развалившийся в сильный шторм очаг. Все они приняли новые имена с полнейшим спокойствием, если не сказать равнодушием, и отзывались на них с той же готовностью, что и остальная команда — на свои. Были среди них еще Маляр, Кузнец, Дворник, Сапожник и другие. Каждый владел собственным набором оружия, не дозволяя ни своим товарищам, ни морякам из команды транспорта прикасаться к нему. Командовал ими Скорняк, в котором Невельской почти сразу узнал ловкача, забравшегося к нему в дормез под Севастополем.
Дождавшись появления на палубе вызванных «мастеровых», командир «Байкала» отдал приказ начать подготовку всего целиком груза к передаче на «Иртыш».
— Как целиком, Геннадий Иванович? — удивился старший офицер. — А тот, что для Охотска предназначен?
— Господин лейтенант, — сухо ответил командир. — Вам велено приготовить к разгрузке все. Потрудитесь перейти к исполнению.
В шлюпке, отошедшей спустя десять минут от «Байкала», Невельской продолжал думать об удивлении Казакевича и о том, в какой форме придется раскрыть офицерам истинную цель похода. Если инструкция на опись, ожидавшая его у командира Петропавловского порта, была Высочайше утверждена, все они обычным порядком отправятся к Сахалину исполнять свой долг. В противном же случае не только сам Невельской, но и доверившиеся ему честные люди станут государственными преступниками. Свою судьбу он решил уже давно. Теперь предстояло решить судьбу других.
Чтобы отвлечься от этих тягостных мыслей, он стал смотреть на замерший посреди бухты «Байкал». Созерцание кораблей всегда помогало ему восстановить присутствие духа. Над мачтами кружились чайки, на палубе кипела работа, все шло своим чередом, заведенным не одно столетие назад. Матросы, сидевшие на веслах рядом с ним, ровно и легко гребли к незнакомому берегу, шлюпка весело подвигалась вперед, а тысячелетний плеск волн убаюкивал и стирал всякое сиюминутное беспокойство. Неожиданно Невельскому вспомнилось лицо того штрафника, который привлек его внимание на транспорте, и сейчас оно показалось ему смутно знакомым. Впрочем, через минуту он отмахнулся от этого впечатления, решив, что, возможно, все моряки кажутся знакомыми друг другу.
На берегу его встретил вконец продрогший чиновник из Российско-Американской компании, присланный командиром порта. По случаю солнечной погоды и общей торжественности момента он принарядился в двубортный сюртук, однако явно не раз успел пожалеть об этом. Народ вокруг него был одет гораздо более основательно.
— Простите, что заставил ждать, — сказал Невельской, пожимая сильно озябшую руку. — Нужно было распорядиться о разгрузке.
— Какое там ждать, — стоически отвечал чиновник. — Мы вас раньше середины июня даже не чаяли тут увидеть.
В конце своей фразы он все же не удержался и по причине озноба, бившего тщедушное его тело, соскочил на легкое подвывание. С бухты налетал порывами весьма сильный ветер. Солнце сияло уже не так дружно, как утром, и в воздухе снова витал призрак снега.
— Идемте скорей в тепло! — подхватил чиновника под локоть Невельской.
Внезапной и напористой близостью ему хотелось хотя бы частично загладить свою вину перед этим несчастным человеком.
Те несколько минут, что потребовались им на дорогу к дому командира порта, Невельского не покидало чувство, приличествующее скорей дебютантке на балу, нежели морскому офицеру. Местные жители, не слишком, видимо, обремененные понятиями о приличиях, собирались у него на пути в группы по нескольку человек и, ничуть не стесняясь, разглядывали его как девушку, впервые явившуюся в свет.
— Вы уж н-не обессудьте, господин капитан-лейтенант, — заикнулся дрожавший от холода чиновник. — Народ здесь прямой, а суда из России у н-нас крайне редко бывают. Тем более с грузом.
— А под чужими флагами?
— Да почаще, чем русские… Англичане з-заходят, американцы. Эти вообще ведут себя как дома.
Подниматься в гору по довольно широкой улице, неровно обозначенной с обеих сторон приземистыми домишками, было затруднительно. Выпавший ночью обильный снег успел растаять, и грязь повсюду размокла, обратившись в маслянистую черную кашу, вязко липшую к сапогам. Тротуар здесь отсутствовал, но по какой-то причине никому не приходило в голову бросить вдоль домов хотя бы пару досок. Наслаждаясь многоцветием обступивших его ароматов, которых так недоставало на море и в которые даже запах чавкающей под ногами грязи вносил необходимую лепту, Невельской, однако же, безотчетно тревожился по поводу своих сапог. За время похода он совершенно привык видеть их в идеальной чистоте, а тут они в считанные минуты стали похожи на бесформенные ноги доисторического глиняного чудовища. Земля, подобно радушной хозяйке, приветствовала давно не ступавшего на нее моряка, цепко хватала его, будто целуя ноги, причмокивала и не желала от себя отпускать.
Впрочем, не только сошедшему на берег офицеру в этом смысле приходилось нелегко. Пара щуплых, перепачканных в последней степени мужичков изо всех сил пытались выдернуть из грязи застрявшие сани с грузом оленьих шкур. Почему они вздумали перевозить свой товар на санях в середине мая, оставалось загадкой, однако решимость их к достижению цели была выше всяких похвал. Они дергали, толкали и тянули свою нелепую накануне лета повозку с таким усердием, словно в награду за ее высвобождение могли прямо сейчас и прямо отсюда, и едва ли не на этих самых санях попасть в царство небесное. Тем не менее, завидев приближающегося Невельского, они как по команде бросили тщетные потуги, выпрямились и, тяжело дыша, уставились на мерно шагавшего вверх по улице моряка.
Среди обитателей Петропавловска он заметил детей — сначала двух мальчиков, державшихся за руки и прятавшихся позади большой бабы в черном зипуне, а потом совсем маленькую сонную девочку, сидевшую на руках у высокого казака с бледным болезненным лицом. Невельской успел удивиться тому, что их привезли в такую даль, и тому, как они сумели перенести столь длительное, почти кругосветное плавание из России, но уже в следующее мгновение догадался, что никто и никуда их не вез, поскольку русские живут здесь давным-давно, а стало быть, они тут и родились. Мысль о рождении здесь детей, несмотря на всю ее простоту и обыкновенность, почему-то вдруг задела его, и это место в его глазах стало иным оттого, что здесь рождались дети.
Одежда собравшихся на улице людей напомнила Невельскому костюмы хористов из оперы, которую он слушал в Лиссабоне с великим князем ровно три года назад. Тот хор, насколько он помнил, изображал еврейских рабов, томившихся во вражеском плену. Правда, в отличие от португальских певцов, жители Петропавловска выглядели отнюдь не театрально. Их грубые, потрепанные одеяния были настоящими. К тому же в опере ни один человек со сцены на него не смотрел. Здесь же невольно рождалось ощущение, что, если кто и должен запеть, то разве что он — так пристально и как будто ожидая чего-то, все эти люди следили за ним.
Церемонии тут были явно не в чести, поэтому Невельской тоже начал в ответ открыто разглядывать встречавшихся на пути обитателей Петропавловска. Почти девять месяцев он не видел русских людей в таком количестве и теперь с любопытством всматривался в их лица. Преобладали тут жители самого простого звания, которые, однако же, весьма отличались от простонародья Петербурга или родной для него Костромской губернии. Никто не кланялся, не спешил снять шапку перед барином. Различие состояло не столько во внешнем характере, хотя одеяния тут попадались более чем колоритные, сколько во внутреннем состоянии этих спокойно рассматривавших приезжего офицера людей. Все они, несмотря на явную разницу в положении — как с ним, так и друг с другом, — со всей очевидностью не испытывали ни малейшего ущемления своего персонального достоинства. В их взглядах не было ни враждебности, ни заискивания. Если они и ждали с нетерпением все последние месяцы прихода транспорта с товарами и припасами, ни один из них сейчас никак этого не выдавал. Они просто смотрели на Невельского, как смотрели бы на любое другое явление живого мира. Они словно ощупывали его, пробовали на вкус, а прямая и полная открытость их общего взгляда говорила о равенстве всех тут живущих не только с ним и друг с другом, но также со всем вообще, что их окружало, — с деревьями, сопками, бухтой и морем, волнующимся вдали.
— Велико ли население порта? — спросил у чиновника Невельской.
— С тысячу человек будет, — ответил тот и радостно взмахнул рукой. — А вот и Ростислав Григорьевич!
Начальник Камчатки, уже четыре раза гонявший вестового поглядеть, не идет ли Невельской, в конце концов не утерпел и сам выглянул на крыльцо. В его понимании капитану 1 ранга, разумеется, не пристало проявлять суетливости перед капитан-лейтенантом, но искушение было так велико, а командир «Байкала» не являлся так долго, что взглядам Невельского и продрогшего насквозь чиновника в итоге предстала верхняя половина его туловища, просунувшаяся именно в эту минуту в полураскрытую дверь.
— Мы здесь! Мы идем! — закричал чиновник, и половина начальника Камчатки немедленно скрылась из виду.
За обедом, куда чиновник, приведший гостя, допущен не был, командир порта еще несколько времени чинился, но к оленьим котлетам все же дрогнул и перешел на человеческий тон.
— А нет ли случайно у вас при себе реестрика, Геннадий Иванович? — немного умильно, как показалось Невельскому, спросил он.
— Какого реестрика, Ростислав Григорьевич?
— Да вот того самого, в каком грузы, вами доставленные, указаны.
— Ах, это! Ну, разумеется… Вот, извольте. — Он вынул судовые документы и протянул их Машину.
— Прошу не понять меня превратно, — будто бы извиняясь, проговорил тот. — Вы нам года на три, на четыре товаров привезли. Свое у нас почти все на исходе. Не терпится, знаете ли, взглянуть.
— Да-да, конечно. Я понимаю.
Пока командир порта с жадностью просматривал списки доставленных припасов, его гость огляделся в поисках предназначенной для него почты. По какой-то причине хозяин дома до сих пор не вручил Невельскому писем из Петербурга, и тот начал думать, что, возможно, курьер с этими посланиями к приходу транспорта не успел. Во всяком случае, на виду нигде в комнате никаких конвертов Невельской не заметил. Обстановка была простой, но в то же время удобной и даже отчасти милой. Во всем чувствовалось присутствие женской руки. В следующую минуту он увидел и саму обладательницу этой руки. За приоткрытой дверью из грубого неокрашенного дерева скользнул женский силуэт, на мгновение замерший в коридоре. Поняв, что его снова рассматривают, Невельской повернулся к Машину.
— А где, позвольте спросить, ваша супруга, Ростислав Григорьевич? Отчего она с нами не обедает?
— Занята, — буркнул командир порта, не поднимая глаз от реестра. — К тому же мы ей не интересны. Отвыкла совершенно от общества.
— Это в каком же, простите, смысле?
— Говорит невпопад… — Машин оторвался от своих документов и посмотрел на гостя, словно пытаясь понять, на что ему далась чужая жена.
— Быть может, ради меня она сделает исключение?
— Зачем?
— Затем, что я испытываю неловкость.
Хозяин дома был явно озадачен. От умильности, с какой он испрашивал документы на груз, не осталось даже следа.
— Неловкость?.. Какого рода?
— Послушайте, Ростислав Григорьевич, вы меня очень обяжете, если пригласите свою супругу посидеть с нами за столом.
Машин секунду неподвижно смотрел на Невельского, а затем, не меняя позы, громко позвал:
— Родная, зайди, пожалуйста, к нам!
Полураскрытая дверь тут же распахнулась на всю ширину, и в комнату вошла хрупкая тридцатилетняя женщина в скромном платье. Ее темные волосы были убраны в прическу, модную у петербургских дам лет семь-восемь назад, и по тщательности этой прически Невельской понял, как сильно она скучает без Петербурга и без оставленной где-то там своей молодости.
Поднявшись со стула, он обернулся на Машина в ожидании, чтобы тот представил их друг другу, однако хозяин дома уже вновь с головой погрузился в свои вожделенные списки.
— Китайки маловато привезли, — озадаченно бормотал он. — И табаку надо было побольше… Куда мне с этим? Курам же на смех.
Супруга командира порта остановилась перед гостем и, видимо, смущенная его побитым оспой лицом, опустила взгляд ему на ноги. Невельской был обут в домашние туфли ее мужа.
— Сапоги ваши скоро будут готовы, — сказала она нежным и как бы слегка испуганным голосом. — Я вестовому велела их почистить, но он к воде убежал. Корабль ваш смотреть… Там, на берегу, теперь весь Петропавловск.
— Вот, а вы мне не верили, — подал голос хозяин, не поднимая, впрочем, головы. — Невпопад говорит, я предупреждал.
— Мне вполне удобно в этих туфлях, — заверил хозяйку Невельской, ожидая, пока она сядет за стол.
В дверь, которая так и осталась неприкрытой, протиснулся давешний чиновник. Вид у него был еще более взволнованный, чем прежде.
— Ростислав Григорьевич! — жарко зашептал он. — На минуточку можно?
— Уйди, — ответил командир порта. — Не до тебя сейчас.
Чиновник попятился, намереваясь исполнить волю начальника, но потом все же не удержался:
— Там казаки Юшина привели…
Хозяин дома оторвался от бумаг и посмотрел на своего подчиненного. Взгляд его сделался холодным и острым.
— Где нашли?
— У ительменов[94] пряталея — на Катангыч. Он для них, оказывается, припасы украл. Жениться хотел. — Чиновник покосился на супругу начальника, словно сомневался, продолжать или нет, и затем все же продолжил: — Они ему просто так девку отдавать не хотели. Вот и решился он на покражу.
— Миром обошлось?
— Почти, Ростислав Григорьевич. Немного совсем начудили. Двух человек им помяли ребята слегка — и все. Иначе те ни в какую. Угодил им Юшин, видать.
Хозяин дома вздохнул и покачал головой.
— Ладно, китайки отправь им на днях два рулона. Замиримся.
— Так нету китайки, Ростислав Григорьевич. Кончилась вся.
— Теперь есть! — Машин со счастливой улыбкой поднял над головой судовые документы с «Байкала» и для вящей убедительности потряс ими в воздухе. — А этого завтра повесим. Сегодня уж недосуг.
После ухода чиновника Невельской не мог не выразить своего недоумения.
— Чему же тут удивляться? — упрекнул его Машин. — У меня четыре отряда неделю по сопкам бегали, чтобы этого вора поймать. А у людей, между прочим, семьи — их кормить надо… И как это вы говорите, что без суда? Я, Геннадий Иванович, на Камчатке и есть суд. И как суд я вам говорю: казенное имущество должно оставаться неприкосновенным. Иначе беда. Иначе тут, вообще, все набок повалится.
— Ну, так уж и набок? Да много ли он там украл? А вы его сразу в петлю. Это же дикость. Или цивилизация до Камчатки еще не добралась?
— Напротив! Совершенно напротив! — разгорячился хозяин. — Если насчет цивилизации, так у нас тут чистая Европа! А вот в тех местах, куда вы направляетесь, — там точно людей едят.
— Как едят? — опешил Невельской, не заметив, что Машин искусно перескочил со своего предмета на предмет, весьма трепетный для собеседника.
— Самым натуральным образом. Когда варят, когда так жуют. Хорошо еще — не живьем.
— Я, разумеется, слышал о каннибалах… Но разве они… Мне казалось, подобные нравы практикуются гораздо южней — на Новой Гвинее.
— Так сахалинские да амурские гиляки, Геннадий Иванович, как раз родом из тех мест! На здешних-то инородцев они совсем непохожи. Так что вы там приглядывайте за командой. Неровен час — утащат кого-нибудь на закуску.
Машин жизнерадостно рассмеялся, однако гость его не был готов разделить с ним веселья.
— Как же вы можете, Ростислав Григорьевич, так спокойно об этом говорить?
— А как мне еще об этом говорить? — подивился хозяин дома. — Покраснев от натуги, что ли? Или как-то особо приседая? Говорю как есть: едят людей там.
— Он шутит, — вмешалась молчавшая дотоле супруга начальника Камчатки. — Не принимайте, пожалуйста, всерьез.
— Конечно, не принимайте, — снова захохотал Машин. — Но ухо при этом держите востро. Они там, говорят, в медведей умеют превращаться. Ушлый народ.
Невельской понял, что странный цирк насчет каннибалов явился маленькой местью хозяина за вмешательство гостя в его дела — за пусть небольшое, но все же сомнение в его авторитете, однако здесь было еще кое-что. Машин, сам, очевидно, того не желая, проговорился в своем раздражении об очень важном моменте. Оказывается, он знал истинную цель прибытия транспорта «Байкал» в эти воды, а значит, имел на сей счет инструкции. Получить же их он мог только с губернаторской почтой из Иркутска, и, следовательно, письма для Невельского тоже прибыли в Петропавловск. Отчего командир порта не вручил их ему немедленно по прибытии, оставалось пока загадкой. Возможно, он хотел, чтобы командир «Байкала» сам спросил о них, признавая таким образом свою зависимость и подчиненное состояние.
Глядя на широко улыбавшегося ему капитана 1 ранга, Невельской вспомнил слова господина Семенова, который предупреждал о чем-то подобном перед выходом транспорта из Кронштадта. Целиком поглощенный предстоящим походом, он тогда не придал этим словам надлежащего значения, а вот сейчас они всплыли в его памяти сами собой.
«Что ни начальник там — то непременно царь и бог. Первые года три еще, как правило, дружит с головой, но потом идеи про всемогущество начинаются и прочая ерунда. Над ним ведь там — никого. Только небо. Вот и приходят фантазии».
Несмотря на жаркое желание узнать наконец дальнейшую свою судьбу, как и судьбу всех офицеров и команды «Байкала», Невельской нашел в себе силы противостоять этому порыву, поскольку не считал достойным подкармливать зверя, возможно, уже поселившегося в душе нынешнего начальника Камчатки. Дабы отвлечься от непрестанных мыслей об инструкции, которая наверняка лежала в кабинете у Машина и на которой, вполне вероятно, стоял императорский вензель, командир прибывшего транспорта уделил все свое внимание хозяйке дома. Особенно развлекло его то, что, говоря с ним, она делала над собой постоянное усилие, чтобы не отвести ненароком взгляд от его лица. Очевидно, она считала, что тем оскорбит его, и потому застывшие глаза ее упирались в оставленные оспой шрамы и рытвины у него на щеках с такой непреклонностью, как будто на Невельского взирала статуя, а не живой человек. До известной степени это забавляло его, однако он все же не мог не подивиться ее поведению. Эту женщину беспокоили физические недостатки на лице собеседника, хотя не далее чем десять минут назад ее муж принял решение казнить одного из своих подчиненных. Странные чувства испытывал Невельской еще и оттого, что ради поддержания дисциплины здесь были готовы отправить на виселицу за пустяшное преступление, и в то же самое время вестовой, получивший прямой приказ, мог по своей воле отложить исполнение этого приказа и отправиться в гавань с толпою зевак. Во всем этом крылся непонятный пока петербургскому офицеру и явно противоречащий сам себе баланс крайней свободы и точно такой же крайней деспотии. Невельскому было совершенно неясно, каким образом эти два взаимно исключающие друг друга общественные явления могли здесь уживаться в столь тесном соседстве, однако они уживались и не беспокоили этим, казалось, никого, кроме столичного гостя.
Решив оставить свое недоумение пока в стороне, он обратился к вопросам, исключавшим двусмысленное толкование.
— На улице по дороге к вам я видел казака с девочкой на руках. Мне показалось, он чем-то болен.
— Скорбутная болезнь, скорее всего. Зиму тут, к сожалению, не всем доводится пережить.
— А местное население тоже цингой болеет? Или только русские?
Хозяйка дома пожала плечами:
— У ительменов это реже бывает.
— Любопытно. У них разве средства какие-то особые имеются?
— Вряд ли. Мне думается, они к местной природе лучше нашего приспособлены. А может, потому что сырую рыбу едят.
Гость удивленно поднял брови:
— Сырую? Так отчего бы и вам не попробовать?
В ответ она даже рассмеялась:
— Нет уж, увольте! Мы здесь, конечно, дичаем, но не в такой степени… Нет, пока не в такой.
Поговорив с нею чинно еще о том, о сем, Невельской стал прощаться. Писем своих, как того терпеливо ожидал от него Машин, он так и не спросил. Хозяин проводил его до прихожей, затем вышел с ним на двор и, подойдя уже к невысокой калитке, в конце концов бросил крепиться. Он понимал, что в любом случае обязан передать всю корреспонденцию своему гостю. То же самое, разумеется, понимал и Невельской.
— Вас, кстати, два конверта от генерал-губернатора дожидаются, — совершенно некстати и с очевидной досадой сказал командир порта, придерживая калитку, которую гость его намерен был распахнуть. — В получении оных вам надлежит расписаться.
— Сочту за удовольствие, Ростислав Григорьевич.
Возвратились в дом они в той же чинной манере, в какой незадолго до этого беседовал с хозяйкою дома Невельской. Молча пройдя под ее вопросительным взглядом в кабинет, они исполнили все надлежащие формальности, и через пять минут гость снова отбыл, не сопровождаемый на сей раз до калитки уже никем.
По дороге к шлюпке он два раза останавливался, чтобы без свидетелей открыть конверт и поскорей узнать о том, что томило его с момента выхода «Байкала» из Кронштадта, но со всех сторон к нему по-прежнему устремлялись пытливые взгляды местных обитателей, поэтому он дважды убирал драгоценное письмо в карман и продолжал свой путь, сохраняя от злости осанку, неестественную даже для такого вышколенного офицера, как он.
— Давай, братцы, — выдохнул Невельской, прыгая на банку[95] рядом с мичманом Гроте.
Продрогшие в ожидании командира матросы налегли на весла с такой радостью и так дружно, что шлюпка не столько пошла, сколько рванула к транспорту Едва не перелетая с волны на волну, она возвращалась домой с тем веселием и охотой, с какими уставшая лошадь скачет к родной конюшне. Навстречу ей от «Байкала» отвалил баркас, на котором ранее прибыла помощь с берега.
В нетерпении Невельской неосторожно надорвал конверт, вынимая его из кителя, но тут же взял себя в руки, глубоко вдохнул и аккуратно раскрыл депешу, после чего целую минуту, наверное, сидел неподвижно, уставившись на ее содержимое, как на скрижали Моисея. Со стороны выхода в открытое море налетал сильно посвежевший ветер, отчего лист бумаги в руках застывшего капитан-лейтенанта трепетал и рвался на волю. Солнечная погода, обратившая утром Авачинскую бухту в подобие рая, не оставила к этому времени по себе и следа. Серое клочковатое небо прижалось к потемневшей воде, и в узком зазоре между двумя этими свинцовыми плитами остались лишь голый без своих парусов, крохотный транспорт и две лодочки, скользившие навстречу друг другу. Скалы, сопки, вулканы, даже деревья на берегу — все это пропало, исчезло из виду, словно и не было здесь никогда.
— И-и раз… — негромко командовал мичман Гроте. — И-и два…
Весла с обеих сторон согласно погружались в морские волны под его мерный голос, а когда ветром голос его обрывало у самых губ, согласие это в наступавшей внезапно тишине казалось осмысленным — как будто у каждого весла были свой собственный ум, свое сознание и воля, и посредством именно этой воли все они действовали заодно.
Очень скоро баркас, идущий от транспорта, и шлюпка сблизились на дистанцию слышимости. До Невельского долетел голос рыжего урядника, который сидел на корме и, подобно мичману Гроте, отсчитывал ритм своим гребцам. Эти звуки, подхваченные дувшим в сторону берега ветром, отвлекли командира «Байкала» от документа, наглухо перекрывшего ему на минуту-другую весь окружавший его, размеренно покачивающийся мир. Услышав урядника, он вернулся в свое тело, пустовавшее рядом с мичманом на узенькой банке, затем довольно небрежно свернул прочтенное письмо, затолкал его в карман кителя и всмотрелся в приближающийся баркас.
Улыбчивый урядник приветственно замахал рукой, но Невельской в ответ лишь сухо кивнул, переведя взгляд на сидевшего по правому борту человека. Тот поднял голову, и командиру «Байкала» стало понятно, почему давеча он показался ему знакомым. Заострившаяся от перенесенного напряжения подобно клинку память вырвала его лицо из прошлого, и Невельской вспомнил, откуда он знал этого человека. В баркасе, направлявшемся к берегу, сидел тот матрос, что служил с ним на «Ингерманланде» три года назад и однажды намеренно толкнул его во время рабочей суеты на палубе. По возвращении из похода Невельской тогда написал рапорт, в результате чего матроса списали на берег. Однако теперь стало ясно, что наказание этим не ограничилось. Минутное своеволие слишком дорого ему обошлось. Поворачивая голову вслед проходившему мимо баркасу, Невельской не сводил взгляда с бывшего своего матроса, который тоже в свою очередь видел, что командир его узнал.
2 глава
— Офицеров ко мне в каюту, — бросил он вестовому, ожидавшему его у борта с чаркой в руке. — И убери это.
— Простынете, ваше высокоблагородие.
Вестовой служил при нем уже более пяти лет и от времени до времени имел право перечить.
— Линьков дать велю.
Сухость командирского тона подсказала умнице вестовому, что сейчас его право не действует.
— Всех офицеров звать?
— Всех. — Невельской уже шагал по палубе к люку, ведущему вниз. — До единого.
— Вдевятером в каюте у вас не поместитесь. На голове друг у дружки разве сидеть.
Командир остановился у бизань-мачты. Вестовой не врал. За все время похода офицеры числом более четырех в капитанской каюте ни разу не собирались. Просторные помещения «Ингерманланда» здесь, на «Байкале», припоминались как приятный, но несбыточный сон. Однако разговор предстоял совершенно секретный, и допустить, чтобы его даже случайно кто-то подслушал, было никак нельзя. Собрание офицеров на палубе исключалось. Кают-компания тоже не подходила. Оставалось одно.
— Берга можешь не звать. Без лекаря пока обойдемся. И князя Ухтомского тоже не зови. Остальные — у меня через десять минут. Как-нибудь потеснимся.
— Слушаюсь, ваше высокоблагородие!
Вестовой развернулся и побежал. При этом бежал он так искусно, что полная чарка в его руке нисколько не колыхалась и ни одной капли из нее на палубу не упало.
— Стой! — крикнул ему командир.
— Стою! — подтвердил, останавливаясь, матрос, все же расплескивая, к своему неудовольствию, содержимое чарки.
— Ты помнишь ли того буяна, что был списан на берег после похода в Средиземное море?
Вестовой ответил, ни секунды не задумавшись:
— Никак нет, ваше высокоблагородие! Никаких буянов не помню и помнить не желаю!
Невельской давно уже знал эту его привычку врать лишь для того, чтобы выиграть время для обдумывания надлежащего ответа, поэтому просто стоял у мачты и ждал.
— Завьялов его фамилия, — сдался наконец вестовой. — С каторжными нынче приезжал с берега.
Командир задумчиво свел брови.
— Распорядись, чтобы в погрузочную команду он больше не попадал.
— Слушаюсь!
Невельской подошел к люку, но прежде, чем спуститься, снова посмотрел на матроса:
— И они не каторжные.
— Так точно, ваше высокоблагородие!
Ровно через десять минут после этого разговора офицеры «Байкала» собрались в капитанской каюте. За время отсутствия командира на борту судна они, разумеется, успели множество раз обсудить возможные причины полной разгрузки транспорта, однако ни одно из высказанных предположений так и не нашло всеобщей поддержки. Ясно было лишь то, что в Охотск они не пойдут.
— А если закончен поход? — высказывал свою мечту жизнерадостный подпоручик Попов. — Сдадим груз, сдадим судно, и дальше — берегом домой.
Старшие товарищи объясняли ему, что дороги из Петропавловска по земле нет, а есть она как раз из Охотска, но молодость всегда надеется на лучшее.
— Откуда же вам все знать? — возражал Попов опытному штурману Халезову. — Это вы на море все знаете, а по сухопутным дорогам вам ведь не каждую перемену докладывают. Вдруг новый путь уже протоптали? Тайный какой-нибудь? Нет, правда, страсть как домой хочется.
Больше всего высказывалось опасений именно насчет вероятной задержки с возвращением в Петербург. Из Охотска, согласно первоначальному плану, экипаж должен был отправиться по таежному тракту в Якутск, оттуда по реке Лене — в Иркутск, а из Сибири уже проезжей дорогой — в столицу. Однако теперь все это становилось неясным. И если прежде офицеры рассчитывали обнять своих близких никак не позднее Рождества, то сейчас о сроках возврата невозможно было строить ни малейшей догадки. Транспорт в Восточном океане мог быть направлен куда угодно — от Русской Америки до Японии.
— Я в Петербурге слышал: туда адмирал Путятин скоро пойдет, — шепнул лейтенант Гревенс старшему офицеру Казакевичу, входя за ним уже в капитанскую каюту. — Вот, может, и нас к нему на поддержку?
Но лейтенант Казакевич ничего не ответил. Он понимал, что его положение на судне и давняя совместная служба с Невельским наводили всех остальных на мысль о возможной его осведомленности в столь важном вопросе, и опасался случайной ошибкой развеять это приятное для него впечатление. Наравне со всеми другими он ничего не знал о дальнейшем маршруте «Байкала», но хотел отличаться от них пусть хотя бы одной только видимостью того, что он знает.
В каюте, как и предупреждал вестовой, офицеры оказались весьма стеснены. Некоторые из них, повинуясь порыву, облачились в парадное и теперь чувствовали себя совсем уже не в своей тарелке. Общая теснота и неудобство, доставляемое практически ненадеванными доселе мундирами, приводили этих молодых людей в состояние крайней неловкости. Усугублялась она и понятным вполне замешательством, предшествовавшим чрезвычайному собранию в каюте у командира транспорта. Тем не менее каждый из них в полной мере сознавал исключительность момента — и те, кто явился в парадном, и те, кто счел это излишним.
Все они, устроившись кто как мог, напряженно смотрели на своего командира, а он так же молча смотрел на них. Безмолвие в каюте затягивалось, и если бы кто-то снаружи случайно подошел к двери, он бы решил, что внутри никого нет, поскольку все эти семеро мужчин не производили ни звука. Они даже не шевелились, замерев ровно в тех позах, в каких оказались, после того как вошли и расселись по местам.
Невельской так пристально всматривался в их лица, как будто только сейчас по-настоящему увидел этих людей и как будто не с ними он прошел путь длиной в два океана, миновав Европу и Африку, обогнув Южную Америку и приведя судно в самые отдаленные русские земли. Он изучал этих окрепших, но сильно осунувшихся за время плавания, истосковавшихся по дому молодых моряков подобно тому, как опытный штурман изучает новую карту — неизвестно, что она может сулить и стоит ли доверять указанным в ней безопасным глубинам. Он знал о беспокойстве своих офицеров по поводу предполагаемой перемены маршрута. На их месте он бы и сам уже обо всем догадался и точно так же переживал бы из-за продления похода на неизвестный срок, однако все это было лишь полбеды. Им предстояло услышать от него новость гораздо значительней, чем та, которую они обсуждали в его отсутствие целый день, и от того, как они примут эту тяжелую новость, во многом теперь зависел успех всего дела.
Неожиданно для всех Невельской улыбнулся.
— Жмет китель, Алексей Федорович? — обратился он к мичману Гейсмару, лицо у которого действительно от натуги уже слегка покраснело.
— Так точно, Геннадий Иванович, — отвечал тот, удивленный не только вопросом командира, но и его улыбкой — до такой степени она не вязалась в его представлении со всею серьезностью подлежащего обсуждению предмета.
— А вы расстегните пуговицу, — мягко посоветовал ему Невельской. — Напрасно в парадное оделись… И, вообще, скажите: у вас гражданское платье при себе имеется?
— Гражданское? — еще более озадачился мичман. — А зачем?
— Господа, — обвел взглядом всех своих офицеров командир. — Кто-нибудь из вас взял с собой в плавание партикулярный костюм?
— У меня есть, — поднял руку лейтенант Гревенс.
— Чудесно.
— И у меня, — подал голос подпоручик Попов.
— Ну, разумеется, — кивнул ему Невельской все с той же улыбкой. — При вашей любви к жизни без хорошего костюма никак нельзя. Иначе в каком бы виде вы явились к английским девицам? Не комильфо.
Остальные улыбнулись шутке командира, припомнив похождения своего любвеобильного товарища в британском Портсмуте на пути сюда, и напряжение, царившее в капитанской каюте до сего момента, наконец немного всех отпустило.
— Всем, у кого нет гражданского платья, господа офицеры, надлежит в ближайшее время приобрести его в Петропавловске. При следующей встрече с командиром порта я попрошу его отдать распоряжение о том, чтобы местные торговцы предоставили вам все самое лучшее. Не уверен, что здешние наряды не оскорбят взыскательного вкуса господина Попова, но, надеюсь, он проявит к нам снисходительность.
Молодежь оживилась еще более, атмосфера в каюте потеплела.
— И все же, на что нам гражданские костюмы, Геннадий Иванович? — не утерпел старший офицер, оставив докучную заботу казаться осведомленным.
Невельской посмотрел на доброго своего товарища и едва заметно сощурился.
— А сам как думаешь, Петр Васильевич?
Казакевич пожал плечами:
— Ну, уж точно, полагаю, не на губернаторский бал.
— Правильно полагаешь. К тому же генерал-губернатора в Петропавловске еще нет. Сомневаюсь даже, добрался ли он до Охотска. Впрочем, самый факт его путешествия сюда говорит о многом. Ни один из предшественников Николая Николаевича в этих диких местах еще не бывал.
— И… как это связано с необходимостью поменять мундиры на штатское платье? — не без доли насмешливости вопросил лейтенант.
— Самым прямым образом. Наипрямейшим… Поверь: ситуация исключительная, раз уж генерал-губернатор Восточной Сибири забрался в такую глушь.
Старший офицер в недоумении поднял брови:
— Хочешь сказать, что он из-за нас направляется сюда? Из-за простого транспорта?
Невельской снова прищурился и смотрел на Казакевича с таким выражением, какое обычно бывает на лице у профессора, не желающего подсказывать решение трудной задачи способному студенту
— Или… мы не простой транспорт? — начал нащупывать отгадку старший офицер.
— Не самый простой, — кивнул командир. — И потому дальше мы пойдем не только в гражданском платье, но и не под российским флагом.
На секунду в каюте поднялся гул, похожий на шум внезапной волны, которая вдруг набегает на берег из ниоткуда, из тихого и абсолютно спокойного моря, а потом без следа исчезает в потемневшем песке.
— Мы не идем в Охотск, — продолжал Невельской. — Это вы все уже поняли. Нам надлежит отправиться прямо к описи восточного берега Сахалина и амурского лимана.
— Но… земли эти не вполне российские, Геннадий Иванович, — вмешался штурман Халезов.
— Я знаю, Александр Антонович. Более того, приказа на то у нас нет.
В каюте сделалось так тихо, как не было даже перед началом этого разговора.
— Как нет? — после продолжительного молчания выдавил штурман.
— Вот так. Мы идем под мою ответственность. — Невельской закашлялся, но немедленно подавил этот приступ, а затем встал со своего кресла и повысил голос. — Господа офицеры, за это решение целиком и полностью отвечаю один лишь я. Всякая вина за неправомерные действия снимается с каждого из вас в настоящий момент. Вы исполняете мой приказ, а следовательно, вся тяжесть наказания, буде таковое последует, ложится исключительно на меня.
— Но ведь это самоуправство… — растерянно заговорил было Халезов, однако Невельской жестко его оборвал.
— Что же до вопроса о принадлежности сих земель тому или иному государству, господин поручик, то вам, как человеку, уж простите, не чуждому географии, надлежит лучше других знать о русских первопроходцах, трудами коих эти места дикие стали известны цивилизованному миру более двух веков назад. Русское подданство было принято коренным населением по Амуру еще во времена Пояркова и Хабарова — а это, извините, середина семнадцатого столетия. Теперь же век девятнадцатый, и за все прошедшие двести лет ни одно государство наших прав на этот край не оспорило.
— Но был же Нерчинский договор…
— Согласно которому, — горячо подхватил Невельской, — разграничение между Китаем и Россией к северу от Амура отложили на будущее. Так вот, я вам, Александр Антонович, со всей ответственностью заявляю: это будущее наступило. Здесь и сейчас.
Командир «Байкала» внушительно замолчал, ожидая новых возражений, однако их не последовало.
— Впрочем, напрасно вы так переполошились, — продолжал он, подходя вплотную к притихшему штурману и едва сдерживая ту ярость, которая, независимо от его воли, а из одной только необходимости убеждать упрямца, уже овладевала им и готова была понести как с горы. — Мы не собираемся узурпировать ничьих земель. Да и с нашими средствами это было бы положительно невозможно. Задача наша гораздо скромней: разведка речного устья и поиск возможного фарватера. Если же нам сверх того удастся обнаружить предполагаемый северный проход в Татарский залив — я, господин поручик, буду самым счастливым командиром транспорта во всем мировом океане. Это уж поверьте!
Невельской закашлялся и вынужден был прервать свою речь, дабы справиться с охватившим его приступом. Офицеры молча смотрели на то, как сотрясается тело их командира, пока он всеми силами давил в себе мучительный кашель и столь же мучительную ярость.
— Велика Россия, — продолжил он наконец осипшим и как бы сорванным голосом. — Через весь мир надо идти, чтобы на другой ее край добраться. И каждый из вас на деле уже доказал свою благородную ревность и усердие к службе одним переходом сюда. Но вот попробуйте-ка представить, каково оно будет, ежели не девять месяцев идти, а два, много два с половиной.
Невельской торжествующе оглядел своих офицеров. Они молчали.
— Не верите? — Он сжал правую руку в кулак и от переполнявших его чувств потряс им над головой. — А вы посчитайте, сколько потребно времени на сплав из пределов Забайкалья по Амуру! Чтобы из России в Россию не через Бразилию ходить! Сколько товаров и людей можно доставлять сюда в самые короткие сроки. Экономия времени, средств и человеческих сил небывалая! Упустить такую возможность равно преступлению против отечества гораздо более тяжкому, нежели теперь пойти на опись без прямого на то повеления.
Он перевел дух и через мгновение продолжил чуть тише:
— Да, я не получил сегодня, как рассчитывал, Высочайше утвержденную инструкцию на эти исследования… Но вот что вам всем надобно уяснить: еще утром каждый из вас был офицером заурядного транспортного судна… А завтра вы можете стать героями. Имена ваши вспомнят и через двести лет. Вот! — Он вынул из кармана помятый лист. — Это письмо от генерал-губернатора Восточной Сибири, час назад полученное мною у командира Петропавловского порта. Николай Николаевич пишет, что ценит мою особую решительность.
— Особую! — повторил Невельской, с размаху припечатав лист бумаги к столу и указывая на него пальцем как на полное и безоговорочное доказательство своей правоты. — Господа, на нашу долю выпала важнейшая миссия, и я надеюсь, что каждый из нас честно и благородно исполнит долг свой перед отечеством. Ныне же я прошу вас энергически содействовать мне к скорейшему выходу отсюда транспорта. Все, что я вам объявляю, должно оставаться между нами и не должно быть оглашаемо.
Он замолчал, а затем, не успев даже сам удивиться своим словам, неожиданно добавил:
— Господь через нас постигает себя, и мы должны сделать все, чтобы он в себе не разочаровался.
Оставшись через минуту в своей каюте один, Невельской рухнул на узкую кровать и прижал холодные, словно чужие ладони к пылавшим щекам. Теперь — именно в этот момент — огромное по своей сути политическое и даже историческое событие зависело уже не от него, не от адмиралов из Петербурга и не от великих мира сего, окружавших престол, но от группы совсем еще молодых, неопытных и ничего пока ни в политике, ни в самой жизни не понимавших людей. Он знал, что ему удалось достучаться до них словами о величии подвига, ибо помнил самого себя восторженным выпускником Морского корпуса, однако на сердце у него каменной дланью лежало то, чего он им не сказал: даже в случае их полной поддержки и самоотверженного труда оставалась большая вероятность неудачи всего предприятия. Одному Богу было известно, существует ли в устье Амура судоходный фарватер, и, если он существует, его еще требовалось найти, причем в катастрофически сжатые сроки. В противном случае судебное разбирательство становилось неизбежным.
3 глава
Следующим утром на судне поднялась невозможная суматоха. Разгрузку «Байкала» необходимо было провести как можно скорее, поэтому Невельской приказал не занятым в ней офицерам съехать на берег, а освободившиеся каюты использовать в качестве подсобных помещений. Команды штрафников, прибывающие из Петропавловска, решено было оставить на борту, чтобы не возить их туда и обратно с неизбежными потерями времени, однако в матросском кубрике места им всем не хватало.
— Совсем одурели! — шипели офицерские вестовые друг другу. — Каторжан в каюты селить!
Но приказ командира не оставлял им ни малейшей возможности ослушания. Все это нелепое племя слуг, так долго отличавшееся от остальных матросов своим выгодным положением при господах, теперь суетилось пуще всей команды во время авральных работ, ссорясь из-за лишнего сундука, толкаясь в узких проходах, мешая один другому и пускаясь то и дело в крикливые пустопорожние разговоры. Господские вещи, твердо лежавшие на своих законных местах по каютам почти целый год, вступили против них в заговор и никак не желали прилично собраться и переехать на сушу, где непременно, по мнению вестовых, все было труха, непорядок и разруха.
Невельской у себя в каюте, разумеется, слышал эту суматоху и перепалки, но не обращал на них особенного внимания. Он тщательно изучал восточное побережье Сахалина, нанесенное на карту еще Крузенштерном. Насколько можно доверять этой карте, он пока не знал, и огромный сам по себе авторитет Крузенштерна все же не мог в одиночку противостоять опасности посадить «Байкал» на какую-нибудь неуказанную мель, потеряв при этом судно, а вместе с ним — и все дело в самом его начале.
Отвлекла Невельского от карты слишком уже назойливая возня за дверью. Что-то упало там несколько раз, чертыхнулось, потом зашипело и стукнуло.
— Чего тебе? — раздраженно спросил он, открывая дверь каюты и строго глядя на своего вестового, который склонился над парой стоявших у порога командирских сапог.
— Вот, ваше высокоблагородие! — стремительно выпрямился тот. — Принес! Умаялся, пока чистил. Где это вы вчера так изгваздались — даже представить боюсь.
— Поди прочь, — отмахнулся от него Невельской. — Не до тебя совершенно.
— Слушаюсь! — вытянулся вестовой и побежал к трапу.
На палубе над головой командира послышались истошные крики.
— Что это там? — поморщился Невельской.
— Тяпкин с Андреевым офицерский рундук поделить не могут. — Вестовой замер у трапа, ожидая распоряжений насчет шума, но их не последовало.
Командир «Байкала» повернулся, чтобы вновь уединиться над картой в своей каюте, и в этот момент сапоги, оставленные вестовым на пороге, ожили. Точнее, ожил правый сапог. Ни с того ни с сего, безо всякой качки он вдруг зашатался из стороны в сторону и начал заваливаться набок. Невельской поднял вопросительный взгляд на вестового, однако тот лишь развел руками. Лицо его разом вместило не просто различные, а взаимно исключающие переживания — на нем одновременно отразились непонимание, испуг и вместе с этим — готовность немедленно отовраться.
Из голенища упавшего сапога высунулась идеально круглая кошачья голова.
— Он сам! — тут же объявил вестовой и для наглядности даже изобразил рукою, как именно кот мог забраться в капитанский сапог. — Ваше высокоблагородие, такой ловкий гад, я и не заметил!
— Перестань врать. Я слышал, как ты с ним возился.
Лицо вестового, подобно послушной кукле из ярмарочного вертепа, мгновенно переменилось, приноравливаясь к новым обстоятельствам, и вот он уже был готов поведать всю правду как на духу — только бы командир видел его рвение.
— Каюсь, ваше высокоблагородие, лукавый попутал. Думал, не догадаетесь вы.
— Ты зачем его сюда притащил? И почему в сапоге?
— Ну, он вроде как сам туда влез. Погреться решил, или еще что… Будто бы ненароком. А вы бы его себе в каюту забрали… Такая вот была диспозиция.
— Да зачем же?! — потерял терпение Невельской.
— Затем, что сожрут! — вытянулся матрос, прибегая к самой сильной своей карте.
— Сожрут? — Командир озадаченно посмотрел на судового кота Марсика, который выбрался из сапога только наполовину, однако в середине этого действия, видимо, расхотел и теперь лениво жмурился на капитан-лейтенанта единственным своим глазом.
— Точно так, ваше высокоблагородие! — подтвердил вестовой. — Он за поход вона как раскормился, жирный, что твой барин, прости меня, Господи, а у каторжных глаз голодный. Я такой глаз хорошо знаю. Моргнуть не успеем — сожрут… А не сожрут, так придавят. Жалко животное, ей-богу. Он вон каким зверем стал. Даром, что ли, в такую даль его завезли? Кругосветный кот все ж таки, не шутка. Пусть у вас посидит, ваше высокоблагородие… Одно место и осталось на судне спокойное — что ваша каюта.
Невельской склонился к вальяжно развалившемуся коту, вынул его из сапога и подул ему в морду. Марсик прищурил глаз, но попытки сбежать из командирских рук не предпринял. Он, вообще, любил, когда его носили по кораблю. Ходить ему было непросто.
— Ладно, пусть остается. Он не мешает.
— Вот спасибо, ваше высокоблагородие! — обрадовался вестовой, бросаясь к трапу.
— Только вот еще что, — снова остановил его командир. — Я уж говорил тебе не называть этих людей каторжниками. Сожрут, не сожрут, но зарезать, обидевшись, могут. У них тут нравы простые.
— Так точно! Уяснил!
— Стой, говорю. Ты насчет Завьялова распорядился?
— Не извольте переживать. Мне по два раза повторять не надобно.
— Ошибаешься, братец. Вот как раз тебе-то и надобно повторять. Ладно, иди. И скажи там, на палубе, чтоб орать перестали. Пусть у меня возьмут сундук, если им не хватает. Я на берег не еду.
Положив кота на стол рядом с расстеленной картой, Невельской снова склонился над нею. Очертания восточного берега Сахалина в том месте, где «Байкал» должен был подойти к острову, уже настолько врезались ему в память, что он с легкостью мог нарисовать их и сам, однако его не покидало странное ощущение дежавю. Он как будто уже стоял вот так над этой картой Крузенштерна, точно в такой же каюте, и рядом на столе уже когда-то лежал кот, и над головой ровно так же ссорились вестовые, но там, в этом другом, предшествующем или, возможно, последующем мире, он твердо знал, что берег на карте указан неверно.
— Что думаешь, бог войны? — обратился он к одноглазому любимцу команды. — Мог ошибиться Иван Федорович или не мог?
Сладко зевнув, кот махнул по карте хвостом и потянулся.
— Вот и я думаю, что всякое может быть.
На судно Марсик попал в Портсмуте. Точнее, не столько попал, сколько возник на нем из своего кошачьего небытия. Во время погрузки свежей провизии для океанского плавания в трюм забралась беременная британская кошка. Разрешившись, она не стала заботиться о потомстве, и котята из англичан сделались русскими. Правда, подданство их продлилось недолго — большинство из них почти сразу по уходе родительницы были съедены крысами. Выжил по какой-то причине только один. Сумев, очевидно, спрятаться от страшной угрозы, он еще целый месяц прожил в трюме, находил себе пропитание, отбивался от грозных врагов, жаждавших его плоти, потерял в этих боях глаз, повредил позвоночник, пока в итоге его не обнаружил там матрос 2-й статьи Новограблин. Котенок, загнанный крысами в глухой угол между предназначенными для Петропавловского порта тюками, неистово шипел и тем самым не только держал окруживших его тварей на безопасном расстоянии, но и привлек внимание человека.
Из уважения к такой непреклонной жизненной воле матросы сочли спасенного своим товарищем и поместили на постоянное жительство в кубрике. Со временем он избрал ту его часть, где располагались марсовые[96], что повлияло на выбор имени.
По причине отсутствия глаза и скрюченной навсегда спины вид Марсик имел самый злодейский, и это тоже веселило команду.
— Героический зверь, — говорили они между собой, но офицерам и боцману показывать своего героя не спешили.
Ходил он совсем плохо, беспрестанно стукался головой об углы, запинался, частенько падал. Пока оставался в кубрике, все было ничего, однако постепенно он окреп, осмелел и норовил подняться на палубу, где на свою беду мог попасться на глаза командирам. Матросы снимали котенка с трапа, которого он все никак не мог одолеть, смеялись и пускали его бродить по своему матросскому царству. Марсик выписывал роскошные петли, подобно подгулявшему в порту морскому бродяге, что окончательно привязывало моряков к этой неловкой, но упрямой кошачьей душе.
Упорство, с каким он боролся буквально за все в своей жизни, выразилось в итоге еще и в том, что он приучился использовать корабельную качку. Во время штиля его сильно мотало по кубрику, но стоило «Байкалу» поймать ветер и начать раскачиваться на ходу, как Марсик становился совершенным красавцем. В шторм он шел уже так ровно, как скрюченный палец пономаря по Святому Писанию, и ни один человек в целом свете не сказал бы, что видит перед собой немощного, практически парализованного кота.
Перед самым Рио-де-Жанейро, когда Марсик уже заметно подрос, ему удалось обмануть своих бдительных товарищей, умчавшихся наверх по общей авральной команде, и выбраться на палубу прямиком пред светлы очи командира судна. Увидев бредущего, как по нитке, кота, Невельской удивился не столько даже его присутствию на борту, сколько уверенности, с какою тот вышагивал по палубе, словно был приклеенным к ней. Вокруг все ходило ходуном, и то, что секунду назад располагалось у кота под ногами, уже через половину мгновения оказывалось где-то сбоку, если даже не над головой, но Марсик на эту болтанку не вел даже ухом. Он как будто родился посреди этой свистопляски и держался так спокойно и с полным ко всему равнодушием, как мог бы, пожалуй, какой-нибудь обыкновенный деревенский Васька, бредущий себе в тихий скучный денек под квелое кудахтанье куриц по пыльному и совершенно неподвижному крестьянскому двору Невельской не успел тогда склониться к небывалому пассажиру, как рядом остановился, будто врос в палубу, пробегавший мимо марсовой матрос Гречихин.
— Это ничто, ваше высокоблагородие! — закричал он с перепугу на командира. — Ничто! Это мы сей же час уберем!
Подхватив уже мокрого кота на руки, он затолкал его под робу и умчался с глаз долой вниз, однако после аврала был призван к ответу. Боцман Иванов, явившийся вместе с Гречихиным понести наказание, доложил, что самолично хотел выбросить нежелательное на корабле кошачье лицо за борт, но матросы встали стеной.
— Это каким же образом он ухитряется в качку так ровно ходить? — удивлялся тем временем Невельской, не слушая боцмана и глядя в одиноко смотревший прямо на него равнодушный кошачий глаз. — Прямо моряк.
— Так точно, ваше высокоблагородие! — гаркнул Гречихин. — Натурально морской кот. Глуховат, правда. На «кис-кис» не идет, хоть ты тресни.
— Так, может, он иностранец? Просто не понимает по-русски.
— Никак нет, господин капитан-лейтенант! Русский он. Песни наши любит.
— Как же он их слышит, если ты говоришь, он глухой?
— Громко поем, ваше высокоблагородие!
— Это да, — улыбнулся Невельской. — Даже у меня иногда слышно.
— Насчет кота не извольте беспокоиться, — вмешался боцман, поняв, что командир не сердит и момент для разрешения ситуации наступил самый подходящий. — Дойдем до Рио-Жанейро, там оставим.
— Зачем же? — сказал Невельской. — Негоже, я думаю, русскому коту на чужбине пропадать. Да еще и моряку. Его дома ждут. Ставьте на довольствие.
Развалившийся теперь на командирском столе Марс, который лежа выглядел здоровее любого самого здорового кота, отчего-то развеселился и стал постукивать хвостом по Сахалину.
— Перестань, — сказал ему Невельской, сдвигая кота с карты.
Где-то там, у побережья острова, мог находиться крупный китайский флот. Во всяком случае, об этом не уставали твердить в Петербурге люди канцлера Нессельроде. Федор Петрович Литке был уверен, что они блефуют, но это не ему предстояло подойти к острову силами одного транспортного судна. Эскадра, способная ответить огнем большому числу противника, так и осталась для Невельского мечтой.
— Что думаешь, бог войны? — снова заговорил он с котом. — Будет у нас там драка?
Марсик хлопнул хвостом по столу.
— Хорошо вам, — задумчиво продолжал Невельской. — Поодиночке загривки друг другу дерете… Покричали — и разошлись… А мы вот норовим все больше скопом.
Мысль о том, что кошки, в отличие от людей, не могут собираться в огромные армии, вооружаться и вести масштабных сражений, насмешила и развлекла его. Невельской взял Марсика на руки, собираясь оставить наконец карту в покое и на минуту прилечь, но в дверь вдруг неистово заколотили.
— Ну, что тебе? — недовольно спросил командир «Байкала», выглядывая из каюты и видя перед собой до крайности перепуганного вестового. — Что там еще случилось?
— Ваше высокоблагородие… Там… На шканцах… Офицеры друг дружку решают…
Выбежав следом за вестовым на палубу, Невельской увидел своего старшего помощника, который под взглядами застывших матросов душил сизого уже от нехватки воздуха князя Ухтомского, похожего сейчас на вынутую из воды рыбу с беспомощно распахнутым ртом и выпученными глазами.
— Отставить! — белея от гнева, закричал командир.
4 глава
На судне прежде никто не замечал, чтобы лейтенант Казакевич как-то особенно недолюбливал юнкера Ухтомского. Симпатий у офицеров «Байкала» тот ярких не вызывал, но и так чтоб душить его при всей команде — это было тоже из ряда вон. Мало кто понимал, какая роль отведена ему в экипаже, поскольку появился он незадолго перед выходом транспорта из Кронштадта, каюту свою почти не покидал и обыкновенных для всех остальных офицеров обязанностей в пути исполнять не трудился. Княжеское достоинство предполагало связи в петербургском обществе и даже, может быть, при дворе, потому в итоге все сочли за лучшее принять ситуацию, как она есть. Вокруг этого плавания, вообще, довольно часто происходили вещи, которые требовали именно такого к себе отношения. Во всяком случае, сам Невельской при своих офицерах никогда недоумения не высказывал, однако и объяснять что-либо на сей счет нужным не находил.
Этим утром Ухтомскому, возможно, не повезло оттого, что старший офицер был сильно не в духе. Командир «Байкала» приказал ему съехать на берег с другими офицерами, и Казакевич сердился, подозревая тут служебное недоверие. На самом деле Невельской знал, сколько трудов и тягостей ожидает старшего офицера в предстоящем походе к устью Амура, и потому хотел, чтобы тот непременно отдохнул, отчего впоследствии на него можно было бы полностью положиться, но уязвленный Петр Васильевич мнительным своим взглядом разглядел в этом одну обиду Собирая у себя по каюте вещи, способные понадобиться на берегу, он в раздражении ронял под ноги то одно, то другое. Пришедший к нему посреди всего этого князь Ухтомский нашел самый холодный прием.
— А я вам рыбки свежей принес, — попробовал подладиться юнкер к старшему офицеру, показывая еще дымящийся на тарелке кусок.
— Благодарю, — сухо ответствовал тот. — Поставьте на рундук, вон там, рядом с кроватью.
Среди офицеров на судне совершенно не принято было носить друг другу еду, и случай со всей очевидностью выглядел преизрядным, но Казакевич настолько сердился сию минуту, что интереса не проявил.
— Сам, знаете ли, изловил сегодня, — на свою беду продолжил Ухтомский.
Это было в его обыкновении — так изъясняться. Преподнося дамам цветы, он непременно объявлял, будто лично собирал их в саду, хотя ничего подобного, разумеется, не делал, и его дружески готовое рассмеяться лицо ясно говорило в пользу невозможности подобных занятий. Это не являлось прямой пошлостью, однако выдавало некоторую ненужную суетливость, обязательное желание князя вызвать хотя бы легкую улыбку в знак того, что его заметили и что он не такой плоский, как все остальные вокруг.
Старший офицер поморщился от этого натужного остроумия, но стерпел. Юнкеру, конечно же, следовало уйти.
— А замечали вы, Петр Васильевич, как борется эта самая рыба за свою жизнь? — тем не менее продолжал он.
— Мне теперь некогда беседовать на отвлеченные темы, — сказал Казакевич, стараясь не смотреть в сторону назойливого юнкера, который уж расположился по-свойски у него в каюте.
— Отчего же! — воскликнул неосторожный Ухтомский. — Мне довелось однажды наблюдать рыбную ловлю в Швейцарии, так, поверите ли, махонькая вот такая форель пять минут в воде билась, только бы ее из озера не вынули. Ну, разве что руками за водоросли не цеплялась. Это уж, согласитесь, положительно характер. Да что форель — хотя бы вон русских пьяниц возьмите…
— Господин юнкер, — прервал его Казакевич. — Вам в самом деле нечем заняться? Или вы нарочно от сборов меня отвлекаете?
Старший офицер ожидал увидеть смущение на лице своего гостя, после чего тот обязан был естественным образом откланяться, однако, к удивлению Казакевича, не случилось ни того, ни другого.
— Нарочно, — сказал Ухтомский и с самым серьезным видом кивнул.
— Боюсь, я вас не понимаю. — Лицо старшего офицера напряженно и холодно замкнулось изнутри.
— Здесь нечего понимать, Петр Васильевич. Я просто…
— Потрудитесь объяснить, — снова остановил говорливого князя хозяин каюты.
— Хорошо, — примирительным тоном начал юнкер. — Только прошу, не перебивайте меня. Вопрос настолько деликатный, что мне требуется в некоем смысле разгон, если вы понимаете, о чем я.
— Не по-ни-ма-ю, — по слогам выговорил старший офицер.
— Это пока ничего. Сейчас поймете. Не могли бы вы присесть на минуту? Мне так будет проще. А то вы все ходите, ходите… — Юнкер даже показал руками, как ходит от стены к стене лейтенант.
Застигнутый врасплох неожиданной переменой в поведении своего гостя Казакевич был настолько изумлен, что почему-то послушался и действительно сел на привинченный к полу стул.
— Благодарю вас, Петр Васильевич… Ровно одну минуту. Я больше у вас не займу… Так вот, насчет пьяниц, и, пожалуй, насчет самых горьких: ведь вы замечали, наверное, с какой жаждою эти, пускай даже весьма жалкие создания, которым жизнь уж давно в тягость, цепляются все-таки за нее. Поднимаются со своих уродливых постелей каждое утро и бредут куда-то в надежде еще хотя бы немного продлить собственное свое существование — и это при полной его никчемности. Ведь сколько бы им радости, казалось бы, лечь просто да умереть, однако же нет — все силы свои они устремляют к тому, чтобы изыскивать средства, так сказать, к продолжению. Разве это не замечательно? Разве это не дает нам всем, людям цивилизованным и приличным, направление мысли?
— Какое направление? Какой мысли?
— Не убивать себя. — Ухтомский перевел дух и торжествующе смотрел на Казакевича, словно тот от его слов прямо сейчас должен был обрести, наконец, истину.
Однако старший офицер «Байкала» все никак ее не обретал.
— А кто собирается себя убивать?
— Физически, быть может, никто. Но фигурально, если можно так выразиться, — весь офицерский состав судна.
— Что за бред, юнкер?!
— Да-да, дорогой Петр Васильевич! Пока, слава Богу, лишь фигурально. Иносказательно, если вам так больше нравится.
— Да мне никак это не нравится! И прекратите называть меня «дорогой».
— Ну, разумеется, Петр Васильевич. Разумеется. Однако взгляните на факты беспристрастно. Sine ira et studio[97], как любил говаривать старый добрый Тацит[98]. А ведь он был далеко не дурак, этот римлянин, все понимал. Во всяком случае, в политических течениях, и даже самых подводных, от него мало что могло укрыться. Кстати, насчет течений! Путь наш по Атлантике от самого Лизарда вплоть до Рио-Жанейро лежал значительно западнее всех доселе известных наших и иностранных плавателей. Знали вы о том? Или командир почел за лучшее не обременять вас лишними сведениями?
По лицу Казакевича прошла волна с трудом сдерживаемой ненависти. Однако после этих слов Ухтомского он просто обязан был дослушать его до конца. Странный юнкер оказался с большим сюрпризом, и теперь требовалось уже непременно его разгадать.
— А вам откуда это известно? — взял себя в руки старший офицер. — Вы со штурманом разговаривали?
— Да вот взять хотя бы и штурмана! — воодушевился князь. — Александру Антоновичу во всем этом рискованном деле придется, пожалуй, хлебнуть монументальнее всех остальных. Он ведь в годах уже, ему есть что терять. Впрочем, об нем разговор особый! Я сейчас о другом… Через Атлантику мы, конечно, быстрее дошли, чем другие обыкновенно доходят, но отчего же новым путем? Зачем неизведанным? Будто прятались от кого. А если задуматься, то вот вам и решение от кого — британских судов избежать хотели. И верным расчет ведь оказался.
Никто в Европе из лиц, нами заинтересованных, и не заметил, как мы прошли. К тому же у них сейчас у самих заварушка такая, что не до нас. Троны шатаются, Петр Васильевич, правительства по швам трещат. Удачный момент, надо признать, был для прохода «Байкала» выбран. Где уж им за одним маленьким русским корабликом следить? Который к тому же от всех известных маршрутов отклонился. У них о другом голова раскалывается. Однако же, Петр Васильевич, надо признать это удачным стечением обстоятельств — не более. Дальше-то может и не свезти, как до сего времени везло. Никто ведь не знает, как там сейчас дела в Европе. А ну как у них все уже утряслось? Думаете, не захотят в британском адмиралтействе узнать — куда это мы на самом деле направились? А главное — с какой целью?
— Вы не ответили на мой вопрос об Александре Антоновиче, — негромко, но с очевидной угрозой сказал старший офицер. — Это он передал вам сведения о нашем маршруте в Атлантическом океане?
— Да вот же он дался вам, этот Александр Антонович! — едко рассмеялся в ответ Ухтомский. — Ничего мне никто не передавал.
— Так почем же вы тогда знаете?
— Ну, просто знаю, и все. У меня, Петр Васильевич, работа такая — знать. Вам вот, к примеру, известно, отчего этого на Сандвичевых островах мы «Иртыш» повстречали?
— Это никому не может быть известно. Суда встречаются иногда в портах. На то воля Божья.
— Конечно, — улыбнулся Ухтомский. — Всю зиму «Иртыш» простоял здесь, в Авачинской бухте, а к весне так, знаете ли, низачем отправился в Гонолулу. Где совершенно случайно или, как вы изволите выражаться, — по воле Божьей, встретил наш «Байкал». После чего вместе с ним вернулся сюда же, словно ему и дела только — взад-вперед по-пустому ходить. А теперь стоит под погрузкой, чтобы принять весь наш груз. Ничего странного не находите? К чему такие порожние вояжи на целых два месяца пути? Или это был почетный эскорт? Так мы, кажется, не царские особы.
— У командира «Иртыша», очевидно, свои приказы. Он не обязан их нам открывать.
— Разумеется, не обязан. Только теперь именно он повезет наш груз в Охотск.
Ухтомский замолчал с тем же торжествующим выражением на лице, какое было у него там давеча, ожидая, что вот сейчас-то уж точно его сердитому собеседнику откроется истина.
— И что? — спросил через несколько секунд этого молчания Казакевич.
— А то, — отвечал со вздохом разочарования князь, — что капитан-лейтенант Рудаков мог иметь особый приказ на встречу с нами в Гонолулу.
— Для чего?
— Господин лейтенант, вы нарочно меня теперь дразните? — Юнкер даже встал с места, чтобы показать свою досаду.
— Ни в коем случае.
— А вам разве не приходило в голову, что при нашей-то спешке Геннадий Иванович пожелает устремиться к своей подлинной цели, каковую открыл вчера у себя в каюте всем офицерам, как можно скорее? И что, скажите на милость, более всего в этом его устремлении будет ему мешать, если не груз? Так почему бы тогда не разгрузиться прямо в Гонолулу? Не заходя на Камчатку. Это же какая экономия времени! Особенно, когда так удачно там вдруг оказался другой русский транспорт. Действительно — провидение Божье!
Ухтомский иронично всплеснул руками, ясно показывая, что сам он, конечно же, ни в какое провидение верить не расположен.
— И что же, по-вашему, тогда помешало? — сухо спросил Казакевич. — Ведь ежели бы вы были правы, мы бы сейчас не здесь находились, а у берегов Сахалина.
— Да все, что угодно! — воскликнул юнкер. — Откуда, к примеру, нам знать, что на Сандвичевы острова перед нами не заходил, скажем, английский фрегат? И что с него к тамошнему королю не являлся, предположим, какой-нибудь такой англичанин.
Ухтомский повертел в воздухе рукой, и жест этот, очевидно, долженствовал намекнуть на непростую природу явившегося будто бы к туземному королю человека.
— И вот, представьте, приходит этот англичанин к доброму королю Камеамеа Третьему и начинает расспрашивать его про Камеамеа Четвертого. А король недоуменно так отвечает, что нету, мол, никакого Четвертого, а есть один только я, и порядковый номер у меня Третий. На что ему, вполне возможно, говорят: ну нету, так будет. Имя-то у вас тут на всех королей одно, подумаешь — циферку поменять. Раз — и готово. А то зачастили что-то к вам русские корабли. Да ладно бы только купцы, нет — военные все суда ведь заходят. Король, конечно же, ни в какую — мол, я и веру уж вашу принял английскую, с православными не дружу, с католиками — тем паче, но гость и слушать не хочет короля. Четвертый-то, говорит, Камеамеа не одну только веру нашу возьмет или там конституцию примет, но и судам русским заходить особенно не позволит. Тем более — разгружаться. Так что ты, ваше величество, сам, конечно, смотри, но вот, ежели русские невзначай скоро зайдут и манипуляции со своим грузом устроят, может, лучше им дальше куда пойти? Хотя бы к себе на Камчатку? Авось потеряют время на переходе, да не поспеют к сроку со своими затеями, чего бы они там ни затеяли… А? Что скажешь, ваше величество?
Ухтомский замолчал и вопросительно смотрел на старшего офицера, как будто это Казакевич был королем Сандвичевых островов и это от него теперь требовалось не дать русским судам обменяться грузом.
— Откуда вы можете все это знать? — выдавил тот, почти не разжимая зубов.
— Не важно, Петр Васильевич. Быть может, я лишь предполагаю. А может статься, что при королевском дворе птичка певчая завелась, — вот и напела. У них там пропасть этих самых птиц. И как красиво поют! Заслушаешься… А у вас разве имеется другое объяснение перехода «Иртыша» из Петропавловска до Гонолулу и обратно? Причем так ведь пришли, чтоб именно нас там дождаться. Как будто рассчитывали на что.
Казакевич поднялся на ноги, оправил китель и указал прямо на дверь каюты:
— Я вынужден просить вас удалиться, господин юнкер. Дальнейшее продолжение этого разговора мне видится неуместным.
— Еще минуту, Петр Васильевич! Одну лишь минуту вашего времени, — заторопился Ухтомский, уже понимая, что граница приличий со стороны старшего офицера вот-вот истончится на нет, и далее все может пойти совсем некрасиво. — Ну, неужели вы после всего между нами сказанного сами не видите, что все делается нарочно? Ничего в нашем плавании нет случайного, все давно и весьма тщательно запланировано. Вот ведь и штурман это вчера заметил! Думаете, я не знаю про удивление Александра Антоновича при вчерашнем вашем разговоре в капитанской каюте? Разумеется, знаю! Мы же тесно тут очень живем. И вот вы задумайтесь на мгновение, Петр Васильевич, о том замечательном образе, каковой до сих пор являл нам доблестный штурман Халезов. Ему ведь все было отлично! Ветром почти ураганным несет по десяти узлов в час — что он вам говорит? «Отлично!» Дует ли прямо в лоб и почти пятит назад — «Отлично! По полтора узла идем». У Александра Антоновича просто слова другого нет. Кажется, папуасы гвинейские начнут его в котелке варить, так у него и для них найдется это словечко. И что же, скажите на милость, было вчера?! Никакого «отлично»… Штурман обеспокоился. После двух океанов, прошу заметить, обеспокоился. После месяца шторма в сороковых широтах обеспокоился, где мы с нашим плоским дном неизвестно каким чудом не перевернулись! И отчего же? Да просто ему есть что терять, Петр Васильевич. Он ведь не только летами старше нас всех на судне, и «дедом» его называют не по одной лишь этой причине. У Александра Антоновича заслуги перед Отечеством! Да к тому же такие, каковых другим за всю жизнь, быть может, собрать не получится — два кругосветных плавания, да еще полный переход как у нас теперь. Он вокруг мыса Горн пятый раз уже обходит. И что из этого вытекает? Из таких-то заслуг? Известно что: благодарность Отечества, награды, чины, пенсион и обеспеченное до конца лет семейство. Вот только после вчерашнего разговора в капитанской каюте все это становится зыбким — и пенсион, и семейство, и — внимание, Петр Васильевич! — даже самая свобода. То есть вместо наград и чинов теперь запросто можно несколько лет каторги получить… Странное, признайте, выходит уравнение. И согласитесь, что я не слишком преувеличил, когда о самоубийстве заговорил. В этом свете поведение той швейцарской рыбы, о которой давеча я вам рассказывал, выглядит самым что ни на есть разумным, ибо за жизнь свою надобно бороться. Услышьте меня, умоляю! Надобно и нам с вами взять меры против непредсказуемой судьбы.
— Это каким же образом? — прервал долгое и тяжелое свое молчание Казакевич.
— Самым естественным! — заспешил Ухтомский. — Вы, как старший офицер, берете «Байкал» под свою команду, после чего мы отправляемся, как и было официально заявлено, в Охотск. Там сдаем судно, сушею возвращаемся в Петербург, получаем заслуженные награды и живем себе дальше долго и счастливо.
— А Геннадий Иванович?
Лицо юнкера при этом вопросе ни на секунду не выразило замешательства, как будто он ожидал его с первой минуты разговора.
— А Геннадия Ивановича вы своим приказом берете под арест. Измена и самоуправство являются достаточным основанием, чтобы…
Ухтомский не успел договорить. Казакевич сделал к нему решительный шаг, схватил его за шею и гулко стукнул головой о переборку. Затем он стукнул его еще раз, и еще, но очевидно, этого ему показалось недостаточно, и он, освободив одну руку, потянулся за лежавшим на столе молотком. Краткого момента передышки хватило несчастному юнкеру на то, чтобы вырваться из ослабевшей хватки старшего офицера и юркнуть в полуоткрытую дверь. Забыв про молоток, лейтенант бросился за своей жертвой.
5 глава
— Я понял тебя, Петр Васильевич, — остановил гневный поток слов командир «Байкала». — Помолчи минуту, пожалуйста.
Провинившиеся офицеры стояли перед Невельским навытяжку у него в каюте. С палубы и откуда-то снизу, из трюма, доносились глухие звуки тяжелой погрузочной работы. Время от времени там что-то с уханьем падало, после чего долетали то команды, то брань. Кот Марсик сидел на капитанской койке и таращил свой единственный глаз на беспокойных людей.
— Дай мне подумать, Петр Васильевич, — сказал Невельской.
Слушая своего старшего офицера, он вспоминал назойливое поведение господина Семенова перед самым выходом из Кронштадта. Вездесущий помощник Льва Алексеевича Перовского без конца суетился, каждый день как на службу являясь на борт корабля, и уверял командира «Байкала», что в экипаже — и непременно в среде офицеров — должен быть человек Нессельроде.
— Да зачем? — сердился на него Невельской по причине постоянного и ненужного, как он был уверен, отвлечения от важнейших дел.
— Как зачем? — удивлялся в ответ господин Семенов. — Чтобы знать, во-первых, о ваших действиях и препятствовать им, во-вторых, сколько будет возможно.
Из того, о чем сбивчиво и яростно рассказал теперь Казакевич, следовало, что господин Семенов, не ошибался. Он и «мастеровых» своих привел на транспорт во многом по причине возможного противодействия этому скрытому до поры до времени инструменту графа Нессельроде. Во время стоянки в Англии, правда, именно с ними произошел конфуз, позволивший Невельскому считать, одного из «мастеровых» тем самым враждебным инструментом. Отпущенные с борта «Байкала» на прогулку в Лондон, они потеряли там своего товарища по фамилии Яковлев. Зайдя на минуту в какую-то лавку, он не показался оттуда ни через минуту, ни через две. Хозяин лавки объяснил его спутникам, что странный русский молча прошел мимо него к задней двери и без каких бы то ни было объяснений вышел на улицу через нее. «Мастеровые» тогда хотели выследить предателя, с каковой целью просили Невельского задержать выход в море, однако он им решительно отказал. Каждый день в этом походе ценность имел чрезвычайную, а уж коли Яковлев и был предатель, то, покинув «Байкал», он более не составлял для него угрозы.
Сам господин Семенов изначально склонялся к мысли, что подсадным человеком на судне является штурман Халезов. Кандидатуру его предложили в Российско-Американской компании, которой он служил верой и правдой уже много лет, и одного этого с лихвой хватило на дружный рой подозрений по его адресу. Все они, впрочем, испарились после исчезновения «мастерового» Яковлева в Лондоне, а искусный проход через два океана неведомым никому дотоле маршрутом, кардинально ускорившим прибытие «Байкала» на Камчатку, и вовсе делал из Александра Антоновича едва ли не главного героя всего предприятия на текущий момент. Выходило, что господин Семенов мог все-таки порой ошибаться, и доказательство этому стояло теперь навытяжку перед Невельским.
Однако же вид у юнкера при всем произошедшем и только что изложенном старшим офицером вовсе не соответствовал настроению уличенного на месте преступника. Он безмятежно, открыто и честно смотрел в глаза командиру и, казалось, даже радовался возможности более ничего не скрывать. От немедленной расправы над ним удерживало Невельского еще и то, что на борту Ухтомский появился после прямой просьбы вице-адмирала Литке, которому командир «Байкала», нисколько не сомневаясь, доверился бы самоей своей жизнью.
— Чем имеете оправдаться, господин юнкер? — произнес наконец Невельской, решив дать Ухтомскому хотя бы призрачный шанс.
— Вот этим, господин капитан-лейтенант! — четко, словно только и ждал к тому приглашения, отрапортовал князь, вынимая из кармана свернутый вчетверо лист бумаги.
— Этим? А что это, позвольте спросить?
— Письмо, ваше высокоблагородие!
— Что за письмо? Кому адресовано?
Невельской все еще не брал из рук юнкера лист бумаги, безотчетно полагая какой-то подвох.
— Вам, господин капитан-лейтенант.
Командир «Байкала» секунду помедлил, затем неожиданно резко выдернул письмо из протянутой руки и развернул его.
«Дорогой Геннадий Иванович, рад встрече с Вами на таком удалении, пускай даже и заочной…»
Невельской поднял вопросительный взгляд на Ухтомского, ожидая пояснений касательно отправителя письма, но юнкер все так же безмятежно смотрел на него и молчал.
«…Ежели Вы читаете сейчас эти строки, то значит, мое доверенное лицо, коим является князь Ухтомский, сочло необходимым раскрыть свое инкогнито. Уверяю Вас, Геннадий Иванович, в полной его лояльности нашему общему делу и прошу всемерного содействия. Засим остаюсь преданным Вашим слугой и почитателем,
Искренне Ваш господин Семенов»
— Так, значит, вы не адмиралом Литке присланы к нам на транспорт?
— Ни в коем случае, — с улыбкой отвечал Невельскому князь. — Его высокопревосходительство, обратившись к вам, исполнил просьбу графа Льва Алексеевича.
— Отчего же меня не предупредили?
Ухтомский развел руками и ничего не сказал.
— То есть не доверяют, — подытожил его молчание командир. — Транспорт доверили, команду доверили, но наблюдателя все-таки подсадили.
— Напрасно вы это, Геннадий Иванович. Лучше вас никто с подобным переходом не справился бы. Разумеется, вам доверяют. И если имелись какие-то посторонние мысли, то уж во всяком случае не на ваш счет.
— На чей же тогда? — живо заинтересовался молчавший до сего момента старший офицер.
— И не на ваш, Петр Васильевич, — заверил его Ухтомский. — К вам я пришел не за тем, чтобы именно вас искушать, а с целью разведать общие настроения в среде офицеров накануне ответственных событий. Вчера всем была открыта подлинная цель нашего плавания, и кому как не первому помощнику командира было бы знать о неприемлемой червоточине, буде таковая существует в офицерском сообществе.
— И что же? — спросил его Невельской. — Убедились в ее отсутствии?
— Более чем, смею заверить. — Для пущего эффекта Ухтомский красноречиво потер себе шею в том месте, за которое душил его Казакевич. — А старший офицер у вас — надежнейший во всем российском флоте.
Несмотря на исчерпывающие объяснения, Невельской с трудом сдерживал гнев. Ему хотелось немедленно гнать с «Байкала» мерзкого соглядатая, который ко всему прочему осмелился провоцировать его офицеров, но в то же время он понимал, что сделать это сейчас положительно невозможно.
— Ладно, — поднимаясь, хлопнул он себя по коленям. — Однако нам потребуется оправдание вашей драки. Половина команды видела вас на палубе.
— Я уже все придумал, — поспешил успокоить его Ухтомский. — Можно сообщить экипажу, будто бы я дурно отозвался о невесте господина лейтенанта.
— Нет у меня никакой невесты, — вставил Казакевич.
— Теперь есть, — после недолгой паузы кивнул Невельской. — Поздравляю, Петр Васильевич!
6 глава
Через два часа командир «Байкала» в сопровождении мичманов Гейсмара и Гроте явился на небольшую площадь рядом с домом Машина. Там уже вовсю шумел и толкался камчатский народ. Люди ждали казни пойманного вора. Одним было весело из-за того, что у них появилось дело, другие успели соскучиться по причине оставленных дома важных дел, кто-то смеялся, кто-то спорил, кто-то хмурился — и все они уже ничуть не замечали прибывших с транспорта моряков, которые перестали быть новостью. Посреди толпы мелькали и дети, оживленно бегавшие меж больших. Судя по всему, никто не знал, когда приведут обреченного. Ни самого командира порта, ни его помощников на площади не было видно.
Невельской со своими мичманами пришел, чтобы не допустить самоуправства. В этом его решении, разумеется, имело место и человеколюбие, однако заглавною целью служило приобретение весьма ценного проводника и переводчика. Алеуты с байдарками, которых обещал в Петербурге барон Врангель, к приходу транспорта в Авачинской бухте так и не появились, идти же к Сахалину и в устье Амура без толмача Невельской просто не мог. Приведенный вчера из лесу человек, насколько успел понять командир «Байкала», владел местными языками, да к тому же умел поладить с туземцами до такой степени, что те приняли его к себе в качестве жениха. Потерять этакого молодца было бы крайним расточительством. Команду транспорта впереди несомненно ожидали встречи с обитателями Приамурья, и Невельской мог уже сейчас головой поручиться, что не всякая из этих встреч окончится миром. Потери времени, неизбежные при любого рода конфликтах, могли, в свою очередь, поставить предприятие под угрозу. Препятствий к выполнению главной задачи хватало и без того.
Выходило, что обида директора Российско-Американской компании, которого буквально принудили год назад показать Невельскому карту и журнал поручика Гаврилова, теперь странным и непредсказуемым образом должна была спасти жизнь влюбленному человеку. Не особенно сопереживая этому чувству, поскольку до сих пор оно было ему незнакомо, Невельской все же испытывал радость от того, что ему предстояло выручить из беды горемыку, да к тому же показать начальнику Камчатки, решившему, будто власти его нет границ, насколько он в действительности заблуждается на сей счет. Особенно в присутствии офицеров из Петербурга.
Когда Машин показался на крыльце своего дома, гомонившая на площади толпа на секунду притихла. Однако начальник Камчатки не стал ничего говорить. Сопровождаемый тщедушным чиновником, встретившим командира «Байкала» за день до этого на берегу бухты, он двинулся прямо в людскую гущу. Позади начальственной пары проталкивался мальчишка в дрянном сюртуке с чужого плеча и с большим барабаном. Пройдя несколько шагов, Машин кивнул ему, и тот начал истово колотить в свой инструмент. Мичманы с транспорта решили, что несуразный грохот призван сообщить о величии местной власти, поэтому с улыбкой переглянулись, но уже в следующее мгновение стала ясна практическая цель барабанных раскатов.
Заслышав этот сигнал, с другого конца площади навстречу первой процессии через толпу стала проталкиваться вторая. Несколько казаков окружали огромного, как вставший на задние лапы медведь, осужденного Юшина, рядом с которым все они казались весьма незначительной силой. Он с легкостью мог бы разметать в стороны это свое окружение, чего, однако, не делал и безропотно шел на звук барабана. Он беспрестанно щурился, будто его слепило солнце, хотя никакого солнца не было и в помине — все небо с раннего утра обложили толстые непроницаемые облака.
Невельской оглянулся в поисках виселицы или любого другого приспособления, с помощью коего мог быть исполнен варварский приговор, но на площади ничего такого не оказалось. Куда и зачем ведут Юшина под барабанный бой, оставалось неясным. Скоро обе процессии остановились, не дойдя до средины площади. Грохот утих, а перед осужденным выступила из толпы небольшая болезненного вида женщина. Гигант глубоко вздохнул и со стоном рухнул перед ней на колени. Толпа совершенно смолкла. На площади сделалось так тихо, что со стороны бухты долетел холодный и чужой крик чаек.
Женщина, застывшая перед Юшиным, не сводила взгляда с его лица. Тот морщился и не смотрел на нее в ответ, опустив голову, отчего на минуту у Невельского даже возникла мысль, что это она, а не командир Петропавловского порта решает участь преступника. Впрочем, взгляд ее выражал скорее печаль и обиду, нежели гнев. Толпа вокруг этих двоих, видимо, понимала происходящее. Никто не вмешивался. Все молча ждали конца этой необыкновенной сцены.
— Она, должно быть, его жена, — шепнул догадливый мичман Гроте. — Неужели ревнует к той инородке?.. Позабыл, как они тут называются…
— Ительмены, — так же шепотом подсказал товарищу мичман Гейсмар.
— Надо же, какие страсти. Прямо Шекспир…
— Отставить, — негромко, но твердо оборвал разговор Невельской.
Удивление мичмана Гроте было понятно ему. Предпочесть туземную девушку законной русской жене, да еще пойти ради нее на преступление казалось глупым и несоразмерным. Тем не менее он сознавал, что Камчатка — это особый мир, и привычным аршином тут ничего не измеришь.
Переведя взгляд на неподвижно стоявшего посреди толпы Машина, он пристально вгляделся в его лицо. Невельскому хотелось найти в нем следы сомнения. Он слишком хорошо помнил свое собственное безразличие к нижним чинам, приведшее матроса Завьялова в эти прекрасные, но абсолютно дикие и наверняка смертельно опасные места. Простое наказание, начавшееся с безделицы, потянуло за собой целый клубок последствий, сумма которых обратила дельного и полезного на любом корабле матроса в жалкое существо без тени каких бы то ни было прав. Теперь же под угрозой, вообще, стояла сама жизнь, и решение — забрать ее у человека или оставить — сосредоточилось в руках у одного командира порта.
Напряженная тишина на площади неожиданно нарушилась отдаленными возгласами и какой-то возней, поднявшейся на дальнем конце. Оттуда к молчаливой средине накатывала третья процессия. Несколько казаков тащили под руки то и дело запинавшегося человека в лохмотьях и с окровавленным лицом. На лбу у него зияла открытая рана. Правой рукой он прижимал к животу левую, лишенную кисти. Кровь щедро капала из нее в жирную грязь.
— Гурьевы! — закричал один из казаков, помогавших несчастному. — Людишки Гурьевы объявились!
Чем ближе придвигалась жуткая группа к средине площади, тем яснее видел Невельской, что рана на лбу страдальца была не просто раной — кто-то намеренно вырезал на живом человеке большую неровную букву «Г».
— Это клеймо у них такое, — сбивчиво объяснял командиру «Байкала» давешний чиновник на пути к дому Машина. — Кого не зарезали, тех клеймят.
— Зачем?
— Не могу знать, господин капитан-лейтенант. Много что разве догадку имею.
— Ну так поделитесь.
— Мне кажется, Геннадий Иванович, они мстят.
От удивления Невельской даже остановился.
— Мстят? Это за что же?
— Они ведь все каторжные, Гурьевы-то эти люди. Беглые каторжные. У каждого на лице клеймо. И не на одном лбу только. Там и на щеках, и на руках. Чтобы сразу видно было. Вот, мне кажется, они в отместку тоже решили народ метить. Но чаще, конечно, сразу режут. Мало кто от них уходил. Меченые, видимо, у них остаются. Вроде как собственность.
— А этот как же ушел?
— Наверняка сказать не могу, но думаю, — руку сам себе отхватил, за которую был привязан. Здешний народ Гурьевых людей крепко боится. Говорят, — понизил голос чиновник, — они людоеды. Впрочем, это одни слухи. Прежде этих татей здесь никто и не видел. Они впервые так близко подобрались. Про их изуверства раньше только из Охотска, да из Аяна сведения приходили. И то все больше на сказки похожие. Понятия не имею, как они сюда добрались. Неужели у них и корабль имеется?!
Корабля у пришлых каторжников не было. По словам спасенного жителя Петропавловска, лихие люди пришли на гиляцких лодках. При этом и сами они были одеты наподобие гиляков. Именно это обстоятельство позволило им застать врасплох двух местных плотников, надумавших порыбачить неподалеку на озере Котельном.
— Мы ж думали, они, как и мы, за молоканом пришли, — через силу рассказывал спасенный, пока ему туго бинтовали изувеченную руку. — Молокан на Котельном жирный… Хороший молокан… Встали там лагерем, потом глядим — с моря идут гиляки, лодки свои через перешеек тащат. Ну, думаем, подсобят. Улов хороший будет. А они, вон оказывается, по нашу душу… Федора сразу убили… Хороший был плотник…
Страдалец замолчал, потом лицо его сморщилось, и он заплакал. Слезы сбегали по впалым щекам, оставляя за собой темные полосы на подсохшей уже по всему лицу бурой корке. Стоявшие вокруг него офицеры «Байкала», начальник порта и его помощники тоже молчали, глядя на то, как ловко крутит свой бинт местный доктор. Если у них и были слова сочувствия, то сейчас они уступили место этому общему молчанию, и молчание это не содержало в себе ни малейшей капли неправды, каковая легко могла укрыться в словах.
Изувеченный плотник тем временем снова забормотал, сетуя на злую судьбу:
— Куда мне теперь без Федора? Один с лабазом[99] не справлюсь… Как работу доделывать? В четыре-то руки едва успевали… Прогонит меня купец… Тут еще Марья на сносях. Лишний рот скоро… Дочка она моя, ваша благородие… Такая хорошая… Чем семейство кормить буду? Напарник мне новый нужен. Да где его взять? Плотники в городе все артелями держатся… Не ущипнешь…
Он явно не сознавал пока, что из четырех рабочих рук, дававших его семье пропитание, потерял не две, а три, и что купцу, нанявшему их с Федором на строительство лабаза, он будет теперь без надобности в любом случае. Ему еще предстояло понять, что ни в какую другую артель его самого никогда больше не возьмут, но пока же он расстраивался из-за одной утраты напарника. Так жизнь порой, уничтожив уже практически человека, милосердно закрывает ему глаза на подлинное величие постигшей его беды, чтобы он, подобно несчастному Иову, принимал удары один за другим и в конце концов умел вынести их все, не сломавшись на самом первом, и вкусив таким образом страдание во всей его полноте.
— Что известно об этих Гурьевых людях? — спросил Невельской командира порта, когда они вышли в соседнюю комнату.
— Каторжники, — коротко ответил Машин, вынимая трубку из ящика стола и принимаясь набивать ее. — Все беглые, как один.
— А почему Гурьевыми называются?
— Да был у них раньше коновод и зачинщик по имени Гурий. Васильев — фамилия. Ну вот, в его честь, по всей видимости.
— Чем же он так знаменит?
— А чем может быть знаменит вор и убийца? Душегубством, Геннадий Иванович, исключительно душегубством. Завойко мне в прошлом году в Аяне рассказывал, что даже запрос делал на его счет. Выяснилось немногое: в двадцать седьмом году этот Гурий Васильев бежал с Нерчинской каторги, однако в Россию возвращаться не захотел, а наоборот, ушел далее на Восток. Очевидно, сплавился по Амуру до самого моря. По дороге сколотил целую шайку из местных и таких же беглых, как сам. Постепенно оброс небольшой разбойничьей армией. Устроил в тех местах своего рода государство. Маленькое, но, поверьте, зловредное…
— То есть он может знать судоходный фарватер в устье Амура? — перебил Машина Невельской.
— Не может, — выпуская клубы дыма, ответил командир порта.
— Отчего у вас такая уверенность?
— Оттого, что он теперь вообще ничего знать не может. Он мертв.
Невельской не стал скрывать своего сожаления.
— Почему же его не допросили перед казнью?! — с досадой воскликнул он. — Столько бы сил и времени нам сберегли!
— А не было никакой казни, Геннадий Иванович. Нам он в руки так и не дался. Его свои же убили. Думаю, просто не поделили власть. Так что теперь у этого сброда новый зачинщик и коновод… Настоящее имя его неизвестно. Знаем только, что после убийства вожака он провозгласил себя Гурьевым, а все остальные, соответственно, стали его людьми.
Невельской порывисто шагнул к Машину, едва не схватив его за отвороты сюртука.
— Так, может быть, этот Гурьев знает, где пролегает фарватер?! Они ведь сюда добрались по морю. И уж если на такой переход отважились, то в тех местах все глубины должны быть известны им наверняка!
— А вот этого я утверждать не могу, — осторожно отодвигаясь от командира «Байкала», сказал Машин.
Невельской, порохом вспыхнувший от одной лишь возможности узнать, наконец, ради чего он проделал такой долгий путь, еще минуту-другую горел изнутри, слегка раскачивался, словно вот-вот взорвется, но потом все же взял себя в руки и погасил свой внутренний пожар.
— Что же вам известно про этого Гурьева? — уже вполне ровным тоном спросил он.
Машин, который не мог не заметить произошедших с его собеседником стремительных метаморфоз, опасливо подвинулся от него еще дальше, как будто внезапно разглядел в Невельском смертоносного оборотня, после чего принялся раскуривать свою погасшую трубку. При всей охватившей его тревоге ему не хотелось, чтобы его опаска была очевидной.
— Об этом негодяе нам известно чуть больше, нежели о его предшественнике, — проговорил Машин. — Про него вдоль Охотского побережья даже в некотором роде легенда составилась. Рассказывают, будто родом этот самый Гурьев происходит из Костромской губернии — следовательно, приходится вам земляком.
Невельской сухо кивнул, пропуская мимо ушей тот факт, что начальнику Камчатки была небезынтересна его биография.
— Сбежал от своего барина, — продолжал Машин. — Что-то по романтической линии, но без кровопролития, слава Богу. Потом будто бы прибился к оренбургским казакам, а после, во время крупного бунта — я так полагаю, году в тридцать пятом — примкнул к башкирским бунтовщикам. Там тоже сплошная романтика. Оказался в шайке, которой верховодила какая-то тамошняя роковая красавица. Жгли усадьбы, резали нещадно мелкопоместных дворян. Рискну предположить, что эта жестокая девица мстила за учиненное некогда над нею насилие.
Так или иначе, наш будущий Гурьев быстро выбился в ее фавориты. Однако долго, разумеется, так идти не могло. Явились регулярные войска, предводимые, как я понимаю, самим оренбургским губернатором Василием Алексеевичем Перовским, и все немедленно расставили по местам. Бунт был вскоре подавлен, зачинщики схвачены, и среди них — наш Гурьев со своею валькирией. Девицу за ее жестокости приговорили к пяти сотням палочных ударов, чего, конечно же, она не выдержала, а Гурьев, как говорят, в исступлении бросился на губернатора, который присутствовал на экзекуции. Молва, желающая сделать его героем, сообщает, что он будто бы даже зацепил его высокопревосходительство отнятой у одного из казаков саблей, но я лично мало этому верю. Слишком уж сказочные подробности довелось мне услышать об этом Гурьеве касательно других его подвигов. Так что здесь надобно отличать зерна от плевел. Вы меня понимаете?
Невельской пожал плечами и ничего не ответил. Хозяин дома решил извиниться:
— Я, наверное, утомляю вас этой сказкой. Простите, коли длинная получилась.
— Напротив. Я бы желал узнать об этом человеке как можно больше.
— Ну-у, — протянул Машин, выпуская особенно густой клуб дыма, — я ведь уже предупредил, что все эти подробности могут быть вымыслом. Фантазия русского народа, знаете ли, неистощима. И почти всегда склонна к героическому.
— Не могли бы вы продолжить, Ростислав Григорьевич? Меня на судне дела ждут.
— Разумеется. Впрочем, я уже практически все рассказал. После нападения на губернатора этот наш Гурьев прошел сквозь палочный строй, но выжил. Попал на каторгу, бежал, ушел на восток. В районе Охотска был снова схвачен и приговорен к повешению. Перед самой казнью на город напала шайка таких же беглых, которые попутно с грабежом отбили приговоренного. Так он оказался у Гурия Васильева. На беду последнего, надо признать… Характер, в общем, изрядный. И крайне беспокойный. Хотя, должен заметить, у нас и без беглых каторжников злодейства хватает. К чему далеко ходить? Даже тут, в Петропавловске, народ временами друг дружку режет. Причем за самую мелочь — за сапоги, за колечко серебряное, за платок. Огорчительно, что из-за такой малости это происходит.
— Вы хотите сказать, что если бы они резали друг друга за приличный куш, вас бы это не огорчало?
Командир порта тяжело вздохнул и развел руками:
— По крайней мере, это было бы понятно.
— А мне и теперь понятно. Просто они очень бедны. Свободы же имеют несравненно больше, нежели их собратья в России. Отсюда и вседозволенность.
— А! — неожиданно расцвел хозяин дома. — Стало быть, вы понимаете, для чего мне понадобилось это представление на площади?! Иначе ведь их не удержишь. Нужна постоянная демонстрация власти.
— Я понимаю. И все же хочу просить вас об отмене казни. Человеколюбие требует от нас милосердного отношения к ближнему. Со своей же стороны могу предложить помощь в поимке злодеев.
Невельской не стал говорить, что после рассказа Машина заинтересовался беглыми каторжниками, напавшими на местных плотников, едва ли не в большей степени, чем бедолагой Юшиным. Любой из них знал об устье Амура несравненно больше всех здешних сотрудников Росийско-Американской компании вместе взятых. Оставалось только изловить хотя бы одного живым да попутно еще спасти заблудшую душу.
Выслушав предложение своего гостя, Машин даже замахал на него рукой:
— Вы что же, Геннадий Иванович, действительно решили, будто я собираюсь его повесить? Господь с вами! И в мыслях такого не было. Я ведь шутил! Вы неужели взаправду подумали, что мы здесь на такое способны?
— Вид у вас был самый решительный.
— Ну, простите меня, ради Бога! — Машин раскинул руки, словно приглашал своего гостя обняться, однако тот воздержался от подобной экзальтации.
— Раз уж судьба этого Юшина решена, — сказал Невельской, — позвольте мне взять его с собой на «Байкал». Обещаю вернуть его не позднее осени этого года.
— Да на что же он вам?
— Думаю, пригодится при встречах с тамошними гиляками. Сумел же договориться с камчатскими ительменами.
— Что правда, то правда, — помрачнел Машин. — И за это он должен понести соответственное наказание.
— Разумеется, понесет, — заверил Невельской командира порта. — Просто давайте отложим возмездие на осень. А пока пусть послужит Отечеству.
Машин задумался, опустив глаза в пол, а потом хитро сощурился:
— Что вы там говорили насчет поимки злодеев?
Он даже представить себе не мог, насколько его административная хватка в том блестящем виде, в каком она представлялась ему самому, совпадала с планами Невельского.
7 глава
«Байкал» снялся с якоря в рекордное время. Команде успели наскучить погрузочные работы, а накопленный за несколько месяцев похода опыт даже самых молодых матросов обратил в ловких, надежных и порою жадных до своего дела моряков. Командир транспорта спешил сразу по двум причинам: во-первых, необходимо было выйти из Авачинской бухты засветло, чтобы благополучно миновать стоявшие по левому борту у самого выхода три большие скалы; во-вторых, беглые каторжники могли заспешить и уйти с Котельного озера. Упустив одного из плотников, они наверняка понимали, что из Петропавловска за ними придут, поэтому время шло уже на минуты.
О присутствии военного корабля в бухте Гурьевы люди могли и не знать, и Невельской собирался воспользоваться этим преимуществом. После того, что произошло на озере, выбор у беглых оставался небольшой: либо ждать нападения со стороны города и соответственно приготовиться к нему, либо уйти морем как можно скорее. В первом случае десант из «мастеровых» господина Семенова, подойдя к берегу на шлюпке, легко наносил удар в тыл неподготовленного к отражению противника. Во втором же — каторжники сами шли в руки к Невельскому, и требовалось только открыть пушечные порты. Вряд ли гиляцкие лодки обладали таким ходом, чтобы уйти от артиллерийского огня, а значит, злодеям при встрече с транспортом придется сушить весла.
В семь часов пополудни, распустив крылья, и окруженный сияющим облаком взволнованных чаек «Байкал» скользнул к выходу из бухты, после чего взял курс на север, не удаляясь от побережья. Идти предстояло недалеко. Повеселевшая команда легко бежала по вантам, «мастеровые» возились на палубе со своим диковинным арсеналом, и даже кот Марсик вышел наверх, несмотря на отсутствие качки, которая поддерживала его обыкновенно в открытом море.
Стоявший на шканцах Невельской с интересом рассматривал мерцающий в сумерках камчатский берег, полагая, что в устье Амура его и команду «Байкала» ожидает примерно такой же ландшафт.
— Сомневаюсь, — ответил на это предположение подошедший штурман. — Мы хоть сейчас практически на одной параллели, однако же материковая природа просто обязана отличаться от камчатской. Здесь вулканами все определено, а там, скорее всего, низменность и равнина. Что еще может быть при выходе большой реки в море?
— Действительно, — улыбнулся Невельской.
— Если она, конечно, в море выходит, — прибавил неожиданно штурман.
— Даже не сомневайтесь, Александр Антонович. — Командир транспорта положил руку поручику на плечо. — Непременно выходит. Нам, вы знаете, по-другому никак.
— Положим, что и в этом вы окажетесь правы, Геннадий Иванович, но вот чего я на самом деле в толк никак не возьму, так это беглые каторжники.
— Не понимаю вас, господин поручик.
— А я поясню. Мне вот как штурману весьма любопытна степень их образованности.
Невельской оторвал взгляд от плывущего вдоль борта темного берега и с улыбкой взглянул на своего подчиненного:
— Хотите их просвещением заняться?
— Да нет, господин капитан-лейтенант. Эти прохвосты и без меня достаточно образованы. Вот что сильно тревожит. Иначе как бы они сюда добрались? Без карт, без навигационного оборудования, без необходимых для морского перехода знаний в конце концов!
— Ну… Может, они вдоль берега шли? Вот как мы сейчас.
— Да полно вам! Охотское море еще льдом забито. Это им осенью надо было из тех краев выходить. Нет, Геннадий Иванович, они напрямую прошли. Открытым морем.
— А как такое возможно?
В ответ Халезов только всплеснул своими маленькими руками.
— Вот и я думаю: как? Не иначе среди них бывший штурман. Или на худой конец — просто образованный человек, разбирающийся в звездном небе.
— Полагаете, по звездам могли дойти?
— Не исключаю. Однако штурман все же предпочтительней.
— Да откуда у них штурман?
— Думаете, наш брат на каторгу не попадает?
Халезов усмехнулся и с большим значением посмотрел командиру прямо в глаза.
— Мы вот, насколько я понимаю, тоже легко можем там оказаться.
Лицо Невельского переменилось.
— Ну, хватит уже об этом, Александр Антонович, — нахмурился он. — Ведь все уже давно обговорено. Выбора у нас нет.
— Это мне ясно. Жизнь, так сказать, не самой симпатичной стороной обернулась, а нам надлежит ее поворот смиренно принять. Однако насчет бывших морских офицеров — и, в частности, штурманов — среди каторжан могу поведать вам небольшую историю. Вы разве не слышали об Орлове?
— О каком Орлове?
— Корпуса флотских штурманов поручик Орлов. Подробности его преступления мне доподлинно неизвестны — кажется, он убил то ли свою любовницу, то ли ее мужа, а возможно, обоих разом, — но вот каторгу и последующую ссылку, в чем я совершенно уверен, он отбывал как раз на побережье Охотского моря.
— Вы что же, Александр Антонович, полагаете, что офицер, пускай даже бывший, сойдется с ворами и душегубами, чтобы невинных людей убивать?
— Так он ведь, Геннадий Иванович, и сам душегуб…
Невельской хотел что-то ответить, но в эту минуту к ним подошел князь Ухтомский. Халезов немедленно ретировался, поскольку после недавнего разговора в капитанской каюте, а в особенности после известий о странной потасовке между князем и Казакевичем, все остальные офицеры, не сговариваясь, начали избегать друг друга. Им требовалось время на то, чтобы принять свою так внезапно переменившуюся участь, и все, что оставалось для каждого из них пока невыясненным, они могли прояснить лишь с одним командиром, потому что он вне всяких сомнений знал больше других. Они, как дети к взрослому, тянулись к нему и почти не говорили между собою. Равенство при всех своих замечательных чертах неизбежно содержит в себе зерно недоверия.
— Экий, однако, гигант, — сказал Ухтомский, занимая место отошедшего штурмана.
— Кто? Александр Антонович? — удивленно покосился на него Невельской. — Вы, юнкер, пожалуй, первый, кто высказывается о нем в таком роде.
— Да нет, Геннадий Иванович, я не про штурмана говорю. Я про это ваше новое приобретение… — Князь кивнул в сторону Юшина, стоявшего в отдалении у левого борта.
Казак неподвижно смотрел в наступавшую темноту, словно пытался разглядеть в ней что-то чрезвычайно важное для себя. Все остальные на палубе действительно были на голову, а то и на две ниже этого огромного человека, и по причине монументальной его неподвижности, а также из-за сумерек можно было решить, что на транспорт зачем-то погрузили кусок скалы, который сильно напоминал три вертикальных камня у выхода из Авачинской бухты, приходясь им как бы четвертым братом.
Невельскому не хотелось продолжать разговор с юнкером, поэтому в ответ он лишь пожал плечами. Раскрыв этим утром свое истинное положение на судне, Ухтомский заметно переменился в сторону определенной развязности, и эта перемена не вызвала ни малейшей симпатии у командира транспорта.
— Думается, напрасно вы взяли его на борт. — Юнкер, казалось, абсолютно не желал замечать холодности Невельского и продолжал говорить так естественно и непринужденно, как будто ему отвечали. — Он, скорее всего, сбежит при первой открывшейся возможности. У него ведь пассия, говорят, где-то рядом… Любопытно, кстати, как иногда глубоко могут переживать сердечные движения эти люди из простонародья. Казалось бы: грубая жизнь, примитивные нравы. Но вот порою загорается что-то в них… Вы не замечали?
Он выжидающе уставился на командира, проверяя, захочет ли тот ему отвечать на сей раз.
Невельской не захотел.
— Руку готов дать на отсечение, что сбежит, — сказал после неловкой паузы Ухтомский. — Вы только взгляните, как он туда смотрит. Даже не шевельнется. Не иначе местечко получше высматривает. А вам потом перед господином Машиным ответ держать… Они ведь едва изловили этого голиафа.
— Нам проводник нужен по здешним местам, — сухо произнес Невельской, и назойливому князю этого оказалось довольно.
Он мог, конечно, возразить, что любой житель Петропавловска с готовностью вызвался бы в проводники, но его вполне удовлетворил сам факт командирского ответа на его разглагольствования, поэтому, к полному удовольствию Невельского, он почел за лучшее удалиться.
Теперь ничто больше не отвлекало капитан-лейтенанта от созерцания камчатского берега. Это занятие помогало ему развлечься и не думать беспрестанно о предстоящем деле. Беглые каторжники наверняка должны были дать отпор, и мысли о возможных потерях вот уже несколько часов тревожили командира судна.
«Байкал» с ровным попутным ветром легко шел вдоль побережья. Солнце уже скрылось позади невысоких гор, последними усилиями подсвечивая, словно из преисподней, облака над ними. Лиловые блики наливались над сопками зловещим непроницаемым мраком, воздух ощутимо свежел и становился как будто тверже. Он очень отличался здесь от своих собратьев, царивших в других широтах. Воздух Средиземноморья, к примеру, на взгляд Невельского был податлив, всегда чуточку пьян, полон благоуханья и шаловлив. Там он являлся скорее девушкой, и гораздо уместней о нем было бы говорить «она». В то время как здесь воздух был несомненно мужчиной — существом несговорчивым, неудобным, желающим обязательно настоять на своем.
Здесь, вообще, все было другим — и горы, и небо, и волны, и сама морская вода. Прибрежные сопки даже в этой быстро густеющей темноте заметно отличались от гор, скажем, на Корфу. Тут они резко обрывались, будто отхваченные гигантским ножом, а там плавно спускались к морю, и получалось, что дружелюбная греческая таласса[100] постепенно подпускала гору к себе, как томная львица подпускает царственного любовника — то есть она еще, возможно, негромко рычит и нервно играет хвостом, но между ними все уже ясно. Тут все было не так. Местные горы сгрудились у самой кромки воды, как морские разбойники, словно едва остановились, подскочив к ней в запале, с трудом удержались, чтобы не прыгнуть дальше. Они как будто атаковали океан, старались застать его врасплох, не давая ему времени на отступление или на ответный удар. Горы тут ждали не столько любви, сколько драки, и странные вопли, долетавшие до судна от их подножия, говорили о том, что драка будет жестокой.
— Что это? — робко спросил у казака Юшина матрос 2-й статьи Митюхин. — Кто так кричит? Мужики, что ли, перепились?
Юшин, который до этого был уже неоднократно спрошен матросами на самые различные темы и никому из них не ответил, на сей раз шевельнулся, скосил один глаз на оробевшего Митюхина и улыбнулся.
— Сивучи[101],— прогудел он таким низким голосом, какого Невельской не слыхивал и у лучших церковных басов.
— Племя такое? А чего орут?
— Сам ты племя, — густо усмехнулся казак. — Зверь это. В море живет.
— А зачем кричит?
— Не знаю. Жизнь, видать, у него такая. Скучно ему.
Юшин снизошел до разговора с матросом, наверное, по очевидной молодости и неопытности последнего, а также по общей его безобидности. Впрочем, скосившись разок, гигант стал коситься и дальше. Он старался не показать своего интереса, но мало-помалу оглядел всю палубу. Матросы, занятые на обычных для каботажного плавания работах, ненадолго удержали его внимание, а вот к «мастеровым» господина Семенова, готовившим амуницию для предстоящего дела, он вернулся своим настороженным взглядом не один раз. Клинки необычной формы, диковинные индейские топоры, многоствольные пистолеты — все это было вынуто из тайных закромов, разложено посреди палубы на парусину и подвергнуто строгой проверке.
Некоторое время казак держался на расстоянии, однако, завороженный ловкостью и даже любовью, с какими обращались «мастеровые» со своим затейливым снаряжением, он в конце концов перестал чиниться и оставил добровольный пост у борта. Подойдя к раскинутой на палубе парусине, Юшин присел рядом с нею на корточки. Ни один из «мастеровых» не поднял на него взгляда. Руки их сноровисто исполняли нужную работу, лица были ясны и сосредоточены. Они напоминали крестьян, которые готовятся к жатве или покосу. Все у них спорилось, ладно прилегало одно к другому, находило верное место, и по всему этому чувствовалось, что процедура известна «мастеровым» давно и до мелочей.
Матрос Митюхин, приободренный нежданной отзывчивостью казака, последовал за ним. До этого он бы не решился приблизиться к «мастеровым», но теперь подходил уже как бы с ним вместе, и оттого было можно. В его голове он и огромный казак из Петропавловска стали заодно. Опустившись на корточки рядом с Юшиным и постаравшись при этом повторить его позу, щуплый матрос минуту-другую следил за действиями «мастеровых», а потом вдруг решил их похвалить.
— Молодцы ребята, — сказал он тоном человека, понимающего толк и в оружии, и во всем, что касается его применения.
Он даже слегка скривил губу, потому что ему вдруг показалось это внушительным и серьезным.
Однако ни казак, ни «мастеровые» ему не ответили. Каждый продолжал заниматься своим делом, не взглянув на него и краем глаза.
Матрос еще покивал немного, безмолвно подтверждая высказанную сентенцию, затем стушевался и больше уж голоса не подавал.
Тем временем Юшин внимательно изучил весь внушительный арсенал, после чего выпрямился и, так не сказав ни слова, вернулся к борту. Осиротевший Митюхин хотел было двинуться за ним, поскольку чувствовал себя уже как бы обязанным к тому, но на его счастье мимо пробегал боцман Иванов.
— А ты чего здесь? — напустился он на матроса. — Ну-ка пошел на бак! Живо! На якорь встаем скоро.
И Митюхин, довольный, что в его жизнь вернулся понятный ему простой смысл, вприпрыжку помчался туда, куда указала надежная боцманская длань.
Всесильный матросский бог ничуть не ошибался относительно скорой постановки на якорь. Котельное озеро было где-то рядом, и на палубе ждали только знака от Юшина, чтобы убирать паруса. Простояв неподвижно у борта еще около четверти часа, он этот знак наконец подал. На реях снова закипела работа, на баке ожила якорная команда. Невельской спустился в каюту за черкесским пистолетом, который подарил ему перед самым отходом судна из Кронштадта Николай Николаевич Муравьев, и через минуту был готов к высадке.
— Геннадий Иванович, — подошел к нему старший офицер. — Позволь мне с ними на берег поехать. Стоит ли тебе рисковать? Впереди гораздо важнее дела.
— Остаешься за командира, — ответил Невельской и отвернулся.
Он понимал, что в случае непредвиденных осложнений ставит под угрозу основную задачу похода, однако сейчас, именно в начале всего предприятия, экипажу требовалось увидеть своего командира решительным и готовым идти до конца. Он даже радовался этой неожиданно открывшейся возможности, которую в противном случае пришлось бы искать на Сахалине или в устье Амура. Здесь же ему щедро давался пробный шар. Никаких опасений за свою жизнь он не испытывал, и если присутствовало постороннее чувство, то это была скорее своеобразная веселая злость. То же самое было с ним три года назад в Лиссабоне, когда он прислушивался к шагам тех нескольких человек, что опрометчиво решили напасть на великого князя.
Невельской отдал приказ готовить шлюпку и собирался присоединиться к полностью готовым уже «мастеровым», как вдруг Юшин сгреб одного из них за плечи. Крепко прижав его к себе, он вытащил у него из кармана четырехствольный французский терцероль. Судя по тому, что казак наверняка знал, где находится пистолет, он не из праздного любопытства подходил до этого к «мастеровым». Товарищи захваченного врасплох Каменщика немедленно окружили Юшина со всех сторон и наставили на него свой арсенал. Моряки от неожиданности замерли кто где стоял.
— Тихо, мужики, тихо, — прогудел Юшин, приставляя пистолет к виску своего пленника и взводя курок. — Мне много не надо… Топор дайте… И все живы будут.
Не сводя с казака глаз, Плотник медленно вынул из заплечного мешка боевой индейский топорик и положил его на палубу перед собой.
— Нет, эту козявку себе оставь. Обычный топор давай. Хороший.
Невельской посмотрел на боцмана, тот кивнул в ответ и шепнул что-то стоявшему рядом с ним матросу. Через минуту Юшину принесли старый плотницкий топор.
— Другое дело, — вздохнул казак и отпустил «мастерового».
Швырнув на палубу казавшийся крохотным в его руке терцероль, он подхватил инструмент, широко повел им вокруг себя, так что «мастеровых» одна лишь сноровка уберегла от неминуемой гибели, а затем тяжело и гулко побежал к левому борту
— Я вас предупреждал, — сказал Невельскому юнкер Ухтомский, после того как за бортом прозвучал громкий всплеск. — Теперь в поле придется ветра искать. Да к тому же и в темноте.
8 глава
Пока шлюпки с десантом добрались до берега, стало действительно очень темно. Грести пришлось против сильной волны, которая нещадно осыпала колкими холодными брызгами. Весла время от времени зачерпывали пустоту, моряки чертыхались, а «мастеровые» только успевали хвататься за бортик, чтобы остаться в шлюпке, когда она в очередной раз проваливалась куда-то в преисподнюю носом вперед. На суше, впрочем, они мгновенно переменились. От их беспомощности, неизбежной у всякого сухопутного человека, попавшего на утлом суденышке в серьезную качку, уже через минуту после того, как они ступили на скользкие камни, не осталось даже следа.
На берегу «мастеровые» слаженно выстроились таким образом, что Невельской оказался точно в центре замкнутого и защищенного со всех сторон пространства. Через пять минут эта фигура, напоминавшая один из боевых порядков древнеримской пехоты, двинулась через перешеек, отделявший, согласно карте, Котельное озеро от океана. Пройти предстояло около двухсот метров, и за время движения ни один из «мастеровых» не нарушил строгого порядка, оставаясь ровно на том расстоянии друг от друга и от командира «Байкала», какое было установлено в начале пути. Ровный гул океана за спиной в первые минуты полностью заглушал все остальные звуки, но когда отошли на достаточное расстояние и Невельской стал различать иные шумы, он понял, что если и улавливает звук шагов, то исключительно своих собственных. «Мастеровые» передвигались по суше абсолютно бесшумно. Закрой он глаза — мог бы поклясться, что идет вглубь побережья один.
Тени «мастеровых», скользившие буквально в нескольких вершках от него, были похожи на огромных призрачных птиц из далеких детских сновидений, и чувство это нарастало по мере приближения к озеру. Над ним к ночи то ли поднялся туман, то ли сползло на него с вулкана облако — Невельской и окружавшие его безмолвные спутники скоро дошли до белесой, клубившейся по краям стены. Замерев на пару мгновений, они дождались, когда она поглотит их на своем пути к океану, а затем двинулись дальше — теперь уже совсем как во сне.
Внутри этого облака «мастеровые», не обменявшись ни словом, быстро и четко перестроились, обступив командира уже совсем тесно, отчего Невельской вдруг ощутил запах лука, исходивший от Каменщика. Тот шел теперь в полушаге слева от него и постоянно поводил головой из стороны в сторону. Невыносимый в любой иной ситуации запах сейчас, наоборот, успокаивал, говорил о том, что судовой кок успел наведаться в местные лавки, что камбуз пополнен, что все идет своим чередом. Мысль об опасности и запах лука никак не вязались друг с другом, поэтому Невельской старался думать лишь о последнем.
Подойдя к самой кромке озера, группа остановилась. Невдалеке сквозь туман просвечивало желтое пятно. «Мастеровые» по какой-то безмолвной команде присели. Командир «Байкала», чуть зазевавшись, последовал их примеру. Скорняк быстрыми жестами что-то объяснил своим товарищам, и те без единого вопроса двинулись в разные стороны. Половина группы пошла прочь от костра к югу, другая — к северу. Невельской решил, что они хотят обойти каторжников с двух сторон, однако Скорняк указал ему на желтеющее в тумане пятно и жестом велел двигаться прямо туда.
— Один? — прошептал Невельской, в недоумении хватая «мастерового» за рукав. — Я должен один к ним идти?
— Там нет никого, — таким же шепотом ответил Скорняк. — Это они глаза нам отводят. Ждите у костра… Самое безопасное сейчас место.
Он двинулся за той группой, что ушла к северу, но командир транспорта снова поймал его за рукав.
— Живыми берите, — чуть громче сказал он. — Обязательно нужен хоть кто-то живой.
Скорняк в ответ коротко кивнул и растворился в тумане. Спустя несколько тягостных нерешительных секунд, Невельской направился к желтому пятну. Он доверял «мастеровым», но все же изготовил пистолет к бою. Привычка к тому, что на судне он постоянно находился в тесном кругу офицеров и матросов, многократно усиливала теперь охватившее его чувство одиночества. Он был совершенно один, и он был на суше. Чуждая среда ополчилась на него всеми доступными ей орудиями.
Туман здесь был столь же непроницаем, как временами бывает и на море, однако там вокруг человека построен корабль — с бортами, надстройками, парусами и мачтами, и все это не только само продвигается в нужном направлении, но и защищает человека, тогда как тут, на твердой земле, вокруг Невельского не было ничего, что могло его хоть как-то прикрыть, поэтому он чувствовал себя крайне уязвимым для любой опасности, скрывающейся в тумане впереди, позади, сбоку — со всех сторон. Он стал черепахой, зачем-то выскользнувшей из своего панциря, да к тому же в мутной воде.
Чем ближе он подходил к мерцающему пятну, тем больше роилось у него в голове сомнений насчет правоты «мастеровых». А что, если они ошиблись? Вдруг эти беглые окажутся не настолько умны, чтобы устраивать отвлекающее средство вроде костра? И что если они все теперь преспокойно сидят вокруг него? Удостовериться в обратном возможно было лишь подойдя вплотную. Звуки же, производимые Невельским при ходьбе, неизбежно выдали бы его на таком расстоянии. Следовательно, каторжники, буде они все-таки здесь, примут его уже во всеоружии.
Не доходя, как ему показалось, метров пятнадцати, он остановился и прислушался. Обтянутая черной кожей рукоять пистолета, которую он сжимал в правой руке, служила ему сейчас единственным средством, связующим его с транспортом, с морем и с командой, отчего он держался за нее так истово, так беспощадно, как, наверное, только утопающий держится за любую проплывающую мимо него щепку. Рядом с костром кто-то стоял. Невельской не мог поручиться, что глаза в этой мутной пелене его не подводят, но, присмотревшись, удостоверился в своей правоте. Слева от костра маячило вертикальное пятно в рост человека. Оно вело себя неспокойно, передвигаясь из стороны в сторону, — то склонялось ближе к огню, то выпрямлялось, а затем снова становилось пониже. Командир «Байкала» поднял пистолет на уровень глаз, прицелился в темное пятно и нащупал указательным пальцем круглую «пуговку» спускового механизма. Придерживая для верности костяное «яблоко» на рукояти снизу левой рукой, он сделал невесомый шаг, потом другой, третий. Тень вдруг замерла, будто прислушиваясь, и Невельской тут же остановился. Они стояли так неподвижно с минуту, ожидая, что последует дальше.
Обоих пробудил порыв ветра. Капитан-лейтенант ощутил со стороны океана попутное движение воздуха и по давней морской привычке немедленно принял решение идти вперед. Инстинкт моряка не мог упустить благоприятного потока, поэтому он, не отдавая себе в том никакого отчета, расправил все свои внутренние паруса. Невельской сорвался с места и побежал вперед с пистолетом в напряженно вытянутой руке. Охвативший его в эти мгновения восторг переплелся с желанием жить и в то же время с желанием умереть прямо здесь и прямо сейчас — причем до такой степени тесно, что отделить одно от другого не представлялось возможным.
Тот же самый порыв, что подхватил и понес Невельского, вернул к жизни также и тень рядом с костром. Она встрепенулась, будто решала: спасаться ей бегством или встретить опасность лицом, после чего ветер наконец разорвал туман вокруг нее, и Невельской понял, что бежит с поднятым пистолетом к небольшому кусту. Растение подрагивало на ветру, туман становился все тоньше, языки пламени насмешливо прыгали над бревном, которое кто-то положил одним концом в костер, и оно уже хорошо прогорело.
Командир «Байкала», еще лихорадочно стискивая онемевшими пальцами рукоять черкесского пистолета, опустился на корточки и вытер тыльной стороной ладони мгновенно вспотевший лоб. Ночная прохлада нисколько не остужала. Рука его подрагивала, из груди вырывалось прерывистое дыхание. Пробежав всего несколько шагов, он все же успел задохнуться. Остывающий в нем восторг близкой смерти оставил по себе нелепую пустоту, и Невельской разочарованно засмеялся.
— Хорошо, хоть никто не видел, — вслух проговорил он, ничуть уже не заботясь о том, что его могут услышать.
Мысль об атаке на куст одновременно рассердила и развлекла его. Он редко попадал в глупое положение, поэтому сейчас до известной степени даже наслаждался тем, насколько оказался смешон.
Встревоженный ветром туман колыхался, поднимаясь слоями то здесь, то там над невидимым еще озером. В темноте начали проступать очертания других деревьев. Скоро наметилась граница между берегом и водой, и ландшафт стал постепенно возвращаться на свое место. Где-то на севере — там, куда отправился первый отряд «мастеровых», оживились ночные птицы. Радуясь, очевидно, избавлению от тумана, они стали перекликаться между собой, а через минуту-другую им ответили сородичи с другого конца озера. Невельской, дождавшись некоторого прояснения, решил двигаться дальше. Он больше не мог оставаться в бездействии, бросаясь на кусты и прочую чепуху.
Впрочем, решительность его ненадолго нашла себе применение. Направившись в ту сторону, куда ушел северный отряд, он почти сразу — буквально через минуту — наткнулся на распростертое в траве обезглавленное тело. Мертвец лежал вниз лицом, вернее, тем местом, где у него раньше находилось лицо, и как бы прикрывал отсутствующую голову руками. Из-за этой его позы Невельской не сразу понял, что головы на нем нет. Тело было нагим, и это, скорее всего, означало, что он наткнулся на несчастного плотника. Своего покойника беглые вряд ли стали бы раздевать. Если верить убежавшему от них мужику, все они были в гиляцких нарядах. Следовательно, гражданская одежда служила для них ценной добычей.
Замерев рядом с обезглавленным трупом, Невельской уже не обращал внимания на крики ночных птиц, долетавшие все чаще и все настойчивей со стороны северного берега. Когда ответный крик вдруг прозвучал прямо у него за спиной, он вздрогнул и обернулся. Кричала вовсе не птица, а один из тех «мастеровых», что ушли к югу. Вся эта группа неслышно приблизилась к моряку, застывшему над покойником, и, не обратив на него ни малейшего внимания, двинулась дальше — туда, откуда летели призывные звуки.
— Что это? — прерывистым шепотом спросил у Маляра Невельской, догоняя быстро идущий отряд.
— Сигнал, — ответил тот. — Безотлагательная встреча.
Невельской на ходу оглянулся, чтобы запомнить место, где осталось лежать тело.
— Надо бы забрать убиенного… Семья у него, наверное, в Петропавловске…
— Не сейчас, господин капитан-лейтенант, — ответил Маляр. — Не до того, право слово.
Прежде командир «Байкала» не разговаривал с Маляром, поэтому сейчас успел удивиться. Судя по интонации, выбору слов и даже по тембру голоса, ему отвечал человек хорошо воспитанный и, очевидно, не самого низкого происхождения. Одно то, что на судне все эти люди господина Семенова находились под видом мастеровых, незаметно сообщило им в глазах Невельского положение простолюдинов, чего в действительности могло и не быть. Стараясь не отстать от них теперь в темноте, он задумался на минуту об их добровольном отказе от своего настоящего и, вполне возможно, дворянского статуса, и собственное его отречение от блестящей роли при великом князе показалось ему не столь исключительным, как прежде.
Впрочем, он быстро оставил эти мысли. Сейчас его больше беспокоили погибший плотник и беглые каторжники, не найденные до сих пор. Птичий крик с каждым шагом становился все ближе. По мере продвижения к нему «мастеровые» ощутимо прибавляли ходу, и Невельскому скоро уже не хватало дыхания. Внезапно Жестянщик, возглавлявший отряд, остановился. Впереди, прямо по курсу, вспыхнула яркая точка. Она качнулась влево, потом вправо, и «мастеровые» пустились бегом.
— Что происходит? — выдохнул Невельской, стараясь не отставать от Маляра.
— Опасность ликвидирована. Допустимо свободное перемещение.
— Как ликвидирована?!
Подбежав к неглубокой ложбине, они обнаружили северный отряд. Скорняк с факелом в руке стоял, склонившись над кучей какого-то тряпья. Все остальные расположились на покатом склоне. Одни сидели, другие лежали, и по расслабленному их виду можно было сразу сказать, что работа их кончена.
— Доложите! — потребовал Невельской, спускаясь ближе к огню. — Почему оставили поиск? И почему жжете факел? Беглые ведь могут заметить.
— Сомневаюсь, господин капитан-лейтенант. — Скорняк опустил свой факел пониже, и командир «Байкала» понял, что смотрит отнюдь не на кучу тряпья.
У его ног в полном беспорядке лежало то, что недавно было людьми. Вернее, то, что осталось от них. Какая-то невероятная сила не просто убила этих несчастных — она сокрушила их подобно внезапному цунами, искромсала, разметала, растерзала на части. Лицо одного из погибших смотрело в небо, тогда как сам он лежал ничком. На щеках и на лбу в свете факела отчетливо читались крупные буквы «К», «А» и «Т». Сомнений быть не могло: здесь нашли свою смерть беглые каторжники. Обрывки гиляцкой одежды на их трупах подтверждали слова сбежавшего от них ранее плотника.
— Я же просил не убивать! — выпрямился Невельской, задохнувшись от гнева. — Они нужны мне!
Вся эта ночь, тревоги, беготня в тумане до такой степени вымотали его, что он уже не мог больше сдерживаться. Его захлестнула ярость. Все предпринятое им для поимки хотя бы одного проводника оказалось напрасным. Невельской стиснул рукоять пистолета и готов был сам застрелить кого угодно, но в этот момент его одолел жесточайший приступ нервного кашля. Целую минуту он сипел, задыхался, жадно втягивал в перерывах воздух, пытаясь что-то сказать, но снова заходился в тяжелом кашле. Тело его беспомощно сотрясалось, мир вокруг расплывался от слез, и все, что он мог видеть, — это лишь блики от факела на мутных лицах «мастеровых», которые молча и неподвижно смотрели на него. Темные провалы вместо глазниц делали их похожими на неведомых ночных демонов. Оружие в их руках тускло поблескивало. То один, то другой временами пропадал из виду по прихоти трепетавшего на ветру пламени, а затем снова выныривал из тьмы, словно вел какую-то непонятную и зловещую игру.
— Это не мы, господин капитан-лейтенант, — проговорил Скорняк, дождавшись, когда Невельской переведет дыхание. — Мы их уже такими нашли.
— А кто? — сипло спросил командир «Байкала», склоняясь в полном изнеможении.
— Не могу знать. Предполагаю наличие поблизости большой силы. Из Петропавловска вряд ли успели бы подойти. Думаю, чей-то десант. Скорее всего, британский. Так что лучше возвращаться на судно. И как можно быстрей. Отряд подготовленных и хорошо вооруженных бойцов — это не кучка беглых каторжников. В Ост-Индской компании на службе отличные солдаты. Мне в Персии несколько раз доводилось быть против них в деле. Умелые ребята. К тому же неизвестна их численность.
— Странно, почему они не ушли?.. — Невельской выпрямился и кивнул на останки беглых. — Понимали ведь, что кто-то за ними придет. Плотника-то одного они упустили.
— Это и в самом деле странно, господин капитан-лейтенант. Прикажете возвращаться?
По тону Скорняка командир «Байкала» мог твердо судить о том, насколько тот заинтересован в причине задержки беглых каторжников на Котельном озере. Заинтересованность эта была равна нулю.
— Хорошо, — кивнул он в ответ. — Уходим. Вот разве что…
Взгляд Невельского скользнул по темной ложбине и задержался на дальнем ее конце, заросшем невысоким кустарником. Свет факела там тонул в непроницаемой темноте.
— Слушаю вас, — подал голос Скорняк.
— Кто-нибудь из ваших людей следы умеет читать?
— Так точно.
— Позовите его сюда.
— Господин капитан-лейтенант, медлить сейчас — не самый разумный выбор.
Невельской взял у него факел и направился к темневшим невдалеке кустам.
— Пришлите мне своего человека, — сказал он Скорняку, не оборачиваясь. — Надо выяснить, что здесь произошло.
— Послушайте, Геннадий Иванович! — догнал его начальник «мастеровых». — Я ведь уже сказал…
— Я вам не Геннадий Иванович, — оборвал его Невельской. — Коль уж в окрестностях Петропавловска и вправду высадился английский десант, нам должно в этом убедиться. В городе множество гражданских людей. Там женщины и дети. А мы с вами государю присягали на верность. Или вы — нет? Ведь вы офицер?
Скорняк несколько мгновений глядел в лицо Невельскому, после чего развернулся и, не говоря ни слова, направился к своим подчиненным, пропавшим уже где-то в темноте на склоне оврага.
Оказавшийся следопытом Маляр о причинах бойни ничего определенного сообщить не сумел, однако почти сразу указал на то, что погибли не все каторжники.
— Вы уверены? — взволнованно переспросил его Невельской.
— Так точно. Вот здесь видно, что два человека побежали в ту сторону. — Он махнул в северном направлении.
— Быть может, они решили укрыться в городе? — предположил Скорняк. — Там все же свои, русские.
Это косвенным образом подтверждало его догадку о британском десанте.
— Сомневаюсь, — покачал головой командир «Байкала». — После того, что они сделали с плотниками, дорога в Петропавловск для них закрыта. Скорее они просто убегали сломя голову. Мчались куда глаза глядят. Пойдемте по их следам.
Скорняк развернулся и пошел назад.
— Вы куда? — остановил его Невельской.
— За остальными.
— Нет времени, господин… — Он запнулся и раздраженно всплеснул руками. — Простите, до сих пор не знаю вашего звания. — Надо идти! Кто-то из них мог выжить.
— Но это опасно.
— Мы идем дальше. Эти беглые нужны мне. — Голос у Невельского переменился, и Скорняк не нашел возможным более возражать.
Первого каторжника нашли через десять минут. Его труп лежал на невысоком холме, откуда днем, очевидно, открывался замечательный вид на океан. Тело погибшего было растерзано в такой степени, что сам собою напрашивался вывод.
— Похоже, медведь, — проговорил Скорняк, присаживаясь на корточки и подсвечивая убитого факелом, который передал ему Невельской. — Или другой зверь… Но очень крупный.
— Звериных следов нет, — доложил Маляр. — Только сапожные отпечатки.
Конечности беглого каторжника были переломаны. Голова свернута набок. Его будто колотили о землю, как тряпичную куклу, а затем отшвырнули прочь.
— Может, англичане теперь медведей на службу берут? — спросил у Скорняка Невельской, склоняясь над трупом. — Как думаете? И в сапоги обувают.
Начальник «мастеровых» промолчал.
— Впрочем, неважно, — выпрямился моряк. — Один из них, может статься, все еще жив. Идемте. Время терять нельзя.
Они прошли по следу сбежавшего каторжника еще примерно полмили, и в Невельском окрепла надежда. След не обрывался, новый труп не попадался им на пути.
— Найдем, — бормотал он себе под нос и прибавлял шагу. — Только заклинаю вас, господа: пожалуйста, аккуратно. В мертвых нам проку нет. Обязательно надо живым…
Не дослушав, Маляр коснулся его плеча и прижал к своим губам палец. Невельской замолчал, вопросительно глядя на «мастерового». Тот указал на густой тростник, стеной стоявший у озера.
— Там? — беззвучно спросил Невельской.
Маляр кивнул и присел на корточки. Командир «Байкала» со Скорняком опустились рядом.
— Он знает, что мы здесь. — Маляр кивнул на факел, потрескивавший в руке его командира. — Но не знает, сколько нас. Надо разделиться.
— Я пойду прямо на него, — сказал начальник «мастеровых». — А вы обходите с обеих сторон. Как выскочит на огонь — вяжите.
Затем он вздохнул и покачал головой:
— Говорил же: надо больше людей брать…
Невельской отнял у Скорняка факел.
— Я пойду на него. Вязать — не по моей части.
— Геннадий Иванович, это крайне опасно.
Командир «Байкала» усмехнулся:
— Опасно через два океана идти на транспорте с плоским дном. Да еще когда у тебя под командой четыре с лишним десятка душ… А тут, знаете ли, прогулка. Треть кабельтова, не больше.
До тростника действительно было рукой подать, поэтому Невельскому пришлось придерживать шаг, чтобы «мастеровые» успели зайти со своих позиций. Для верности он взялся отсчитывать про себя особенный такт, каким пользовался при подходе судна к возможной мели. В море счет велся от броска лота, здесь же он стал выделять каждый четвертый шаг, придерживая его сколько можно. Чем ближе он подходил к зарослям, тем злее звучал у него в голове этот медленный вальс.
Точно так же замедлял он когда-то шаги, подходя по коридору к покоям своей матушки. После его страшной болезни она совсем перестала входить к нему в комнату, и все свои выполненные уроки он сам относил к ней. Заранее зная ее взгляд, с которым она обернется на его побитое оспой лицо, он мучительно переживал стыд и чувство вины, и хоть сам не понимал, отчего он их переживает, оба этих сильных ощущения заставляли его идти все тише и тише, так что в конце концов он замирал и мог простоять на пороге комнаты до тех пор, пока дверь перед ним не раскроется по какой-то причине сама.
Со временем это стало так его тяготить, что он ненавидел уже не только необходимость идти к матушке, но и коридор, и скрипучие половицы, и себя, и главное — свой стыд. Однажды он рассердился по-детски на все это и в попытке избавиться побежал по коридору, топая нарочно ногами, после чего являлся к матушке уже только в такой манере и никак иначе.
Припомнив теперь невольно свои детские чувства, Невельской оказался подхвачен ими в той степени, когда человек уже не управляет собой, и, вскинув пистолет, будто хотел прострелить наконец эту ненавистную дверь, сорвался и побежал к тростнику. «Мастеровые» заметили его движение и постарались ускориться, однако порыв командира был слишком непредсказуем. Ни Маляр, ни Скорняк не успевали зайти с флангов для поддержки.
Когда до зарослей оставалось буквально несколько метров, из них навстречу бегущему Невельскому шумно выскочил беглый с каким-то то ли копьем, то ли острогой в руках. Гулко ударил пистолет, но каторжник с диким криком пролетел еще три шага, резко присел и широким круговым движением своего оружия сбил набегавшего моряка с ног. Распрямившись, он размахнулся, чтобы проткнуть беспомощно лежавшего перед ним человека, и Невельской, видевший все это так, словно происходившее происходило не теперь и не здесь, а когда-то давно и совершенно в другом месте, успел не просто представить, но отчетливо ощутить, как блеснувшее в свете факела острие копья сейчас вонзится в живот распростертого на траве человека, пробьет толщу кишок, сломает позвоночник и уйдет глубоко в землю, где просочившаяся кровь быстро пропитает почву, сделав ее вязкой и густой, но пронзенным этим человеком будет, разумеется, не он, капитан-лейтенант Невельской, а кто-то другой, потому что он этим человеком быть никак не может.
В следующее мгновение позади размахнувшегося каторжника возникла гигантская фигура Юшина с плотницким топором в руке. Не позволив беглому опустить копье, он принялся рубить его, подобно тому, как дровосеки обрубают ветки с деревьев. Казак успел нанести несколько методичных ударов, прежде чем искромсанное тело в гиляцком наряде рухнуло прямо на Невельского, заливая моряка кровью. Рубить Юшин начал с того места, где шея у человека переходит в плечо, затем раскроил затылок и глухо добил в темя.
Подоспевшие «мастеровые» наставили на него свое оружие, но он даже не взглянул в их сторону. Стащив одной рукой с Невельского труп, он легко отшвырнул его прочь, затем почти без размаха вогнал блестевший от крови топор в землю и сел рядом с моряком.
— Все, ваше благородие. Это последний.
Невельской, еще не совсем придя в чувство, приподнялся с травы, залитой чужой кровью, и помотал головой. Нетронутое топором лицо каторжника безжизненно смотрело прямо на него.
— Ты… Юшин… Зачем же его убил?.. Он мне живой нужен был.
— Ну, извини, ваше благородие, — прогудел казак. — Только у меня с ними свой разговор. Федор мне друг был. А они с ним вона как.
Он стянул с плеча отнятую, видимо, у беглых котомку и вынул из нее отрезанную голову. Ни на лбу, ни на щеках у этой головы не было выколото никаких букв — значит, принадлежала она погибшему плотнику.
— Зачем башку у человека забрали, нехристи? — продолжал гудеть Юшин. — Ведь насилу нашел. А без головы хоронить — неладно.
Он заботливо вернул свой страшный трофей в котомку, глубоко вздохнул и покачал головой.
— Добрый мужик был Федор. Никому зла не желал.
К утру туман с прибрежных сопок сполз краем пухового одеяла на море. «Байкал» стоял неподвижно, окутанный непроницаемой белой мглой, в ожидании хоть какого-то ветра. Вернувшиеся с берега после дела «мастеровые» устало сидели прямо на палубе не в силах заставить себя чистить оружие. Невельской тоже не спешил спускаться в каюту. Ему необходимо было переодеться и хотя бы немного отдохнуть, но он оставался на шканцах, слушая выстроенных к утренней молитве матросов.
— Что в журнал записать? — подошел к нему Казакевич.
Командир «Байкала» ответил не сразу и как будто бы невпопад:
— Хорошо поют, Петр Васильевич…
— Да, молодцы, — энергично согласился старший офицер. — Однако же мне надо запись в журнал делать.
— Напиши, что никого не нашли… Беглых каторжников обнаружить не удалось.
Казакевич красноречиво посмотрел на залитый кровью китель командира, а затем покосился на сидевшего неподалеку на канатной бухте Юшина, рядом с которым радостно пел абсолютно счастливый от такого соседства матросик Митюхин. На коленях у казака покоилась бурая от крови пустая теперь котомка.
— А это у него тогда что?
— Это? — Невельской тоже посмотрел на котомку, но потом перевел взгляд за борт — туда, где за белесой стеной тумана прятался камчатский берег. — Ты знаешь, Петр Васильевич, какие странные мысли пришли мне сегодня в шлюпке? Вот когда мы возвращались на транспорт.
— Да как же я могу знать твои мысли?
— А я сейчас про них тебе расскажу. Вот, смотри… — Невельской указал на исчезнувший берег. — Что ты видишь?
— Туман.
— Правильно. Ты видишь туман. Однако за ним — целый мир. Там горы, там озеро, там лес. Но сейчас ты ничего этого видеть не можешь.
— Боюсь, я не понимаю тебя, Геннадий Иванович.
— А тут нечего особенно понимать. Все просто. Мир больше того, что видят люди. А смерть — значительно меньше того, чего они боятся.
В этот момент прозвучали команда вахтенного начальника «Накройся!» и сигнал отбоя молитвы. Над головами закончивших петь матросов дружно взметнулись десятки рук с бескозырками, и транспорт зажил своей обычной дневной жизнью.
— Так что все-таки делать, Геннадий Иванович? — Старший офицер был слегка озадачен.
— Готовить корабль к возвращению в Петропавловск. — Невельской кивнул Казакевичу и направился к люку, ведущему вниз. — А я спать… Спать, спать, спать, Петр Васильевич.
Через две недели после этих событий «Байкал» был готов к продолжению основного похода. Ждали только бот «Камчадал», срочно отправленный благодарным Машиным на Алеутские острова за обещанной еще в Петербурге бароном Врангелем байдаркой. Транспорт «Иртыш» тем временем забрал с «Байкала» весь груз для Охотска и 28 мая вышел по назначению. Невельской отправил с ним письмо, в котором официально ставил в известность Николая Николаевича Муравьева о своем намерении идти на Сахалин и к устью Амура без надлежащих на то предписаний со стороны командования и правительства.
За неимением знающих те места проводников на судне остался казак Юшин. Невельской дал ему слово после похода отпустить его к ительменской зазнобе на реку Катангыч, а командир Петропавловского порта подтвердил это обещание. 29 мая на боте «Камчадал» была доставлена наконец долгожданная байдарка, и утром, 30 мая 1849 года, при тихом ветре с берега транспорт вышел из Авачинской губы, направляясь к восточному берегу Сахалина.
Часть четвертая
1 глава
На следующий день команде и офицерам велено было переодеться. Всякая деталь, указывавшая на принадлежность «Байкала» к российскому военному флоту, долженствовала быть скрытой. Отдав этот приказ, Невельской спустился к себе в каюту и переоделся в приготовленное загодя вестовым гражданское платье. Самого вестового он прогнал, хотя тот настойчиво предлагал помощь. Командир не хотел, чтобы его увидели первым в том смешном и беспомощном облике, каковой несомненно сообщал, по его мнению, мужчине гражданский наряд. На самом же деле он выглядел теперь обычным капитаном купеческого судна, за тем исключением, правда, что костюм его был с иголочки и разве что не похрустывал от новизны. Так что капитан из него получился скорее для маскарада, чем для реальной торговой посудины.
Вынимая из офицерского мундира и раскладывая по новым карманам необходимые в морском быту мелочи, он задержался на медальоне с золотой цепочкой. Внутри был крохотный образ Богородицы с иконы Знамение Божией Матери. Невельской смотрел на умиротворенный лик, на молитвенно воздетые руки и на младенца в сияющем круге, отчего-то медля перекладывать медальон в новый костюм. Лик Богородицы показался ему каким-то совсем детским и беззащитным, но не это послужило причиной заминки. Впрочем, уже в следующее мгновение громкий смех, свист и крики на палубе отвлекли его, и он кликнул вестового.
Войдя в командирскую каюту, тот не смог удержать ухмылки.
— Я тебе посмеюсь, — пригрозил Невельской. — Что там за шум? И почему сам не переодет? Я приказал — немедленно.
— Сию же секунду! — вытянулся в струнку матрос. — Я уж было совсем собрался, но там, на палубе, ваше высокоблагородие, такое вдруг началось!
— Что началось?
— Господа офицеры венецианский карнавал изображают. А пуще всех — господин старший офицер. Команда в лежку от хохота лежит.
— Ко мне старшего офицера!
— Есть! — вестовой вылетел из каюты.
— Вы что там, с ума сошли?! — напустился Невельской через минуту на вошедшего к нему лейтенанта Казакевича. — Что за наряд? Вы там вертеп устроили? Ты — морской офицер!
— Не сердись, Геннадий Иванович, — просительно вытянул вперед обе руки его старший помощник. — Ты ведь сам приказал переодеться в гражданское.
— Не в такое!
Командир гневно указал на дамскую вуаль в левой руке Казакевича, на слишком короткие, мешковатые его брюки и странный жакет яркого сиреневого цвета с огромными перламутровыми пуговицами.
— Вы что, бродячий цирк разорили?
— Послушай, это все только сейчас выяснилось. На берегу никто не удосужился в сундуки заглянуть. Скупили у всех петропавловских купцов, не глядя, что было, а те оказались рады стараться — спихнули под шумок все свое барахло. Видимо, эти вуальки им с предыдущим транспортом доставили. Ну и другие дамские штучки. А здесь, на Камчатке, никто, конечно, покупать не захотел.
— Какие дамские штучки? — Невельской потемнел от гнева. — Вы что там устроили?
— Геннадий Иванович! Господин капитан-лейтенант! — заторопился Казакевич. — Я прошу тебя, не кричи. Там уже все прекратилось. Просто мичманы нарядились в дам. И так, знаешь, как бы прогуливались.
— А ты разрешил? — Командир уже взял себя в руки, но окончательно гроза пока не миновала.
— Мне показалось, что людям не помешает немного веселья. Команда устала. Тем более такая оказия.
Старший офицер улыбнулся, и эта его мальчишеская беззащитная улыбка напомнила Невельскому о медальоне. Необъяснимо детский лик Богородицы все не шел у него из головы. Забыв уже о причине мимолетного гнева, он отвернулся от помощника и взял со столика по-прежнему раскрытую драгоценную вещицу.
— Что это? — спросил Казакевич.
— Это? — Невельской поднял на него взгляд и замолчал, понимая, что объяснить своему другу он ничего не сумеет.
Медальон был подарен матушкой в последний его приезд к ней в усадьбу в Кинешме. Точнее, не столько подарен, сколько молча сунут в руку, словно она хотела от этой вещи просто избавиться. Он приезжал тогда в попытке выяснить хоть что-нибудь про то преступление, из-за которого она и его брат Алексей осенью сорок пятого года были взяты под стражу. Перед самым отъездом сына раздраженная как всегда на весь мир Федосья Тимофеевна зашла к нему в комнату и, ничего не объясняя, вручила ему медальон. Где она его взяла, что он символизировал, с какой целью вручался — до подобных мелочей матушка не снизошла. По дороге из Кинешмы в Дракино Невельской рассудил, что это, по всей видимости, было материнское благословение перед походом к Восточному океану, и потому нарочно оставил подарок в отцовском доме. Он даже не раскрыл медальон, так и не узнав тогда, что в нем изображено. Однако дядя его, Петр Тимофеевич, поселившийся в имении Дракино после отъезда оттуда всех Невельских, догнал племянника на ближайшей станции, решив, будто тот забыл материнский подарок. Доброму старику, который в преклонные годы верхом проскакал зимой несколько верст лишь для того, чтобы привезти забытую вещь, Геннадий Иванович, разумеется, не смог отказать и принял медальон с благодарностью.
Значительно позже, когда он случайно оказался рядом с великим князем на праздничной службе в Спасо-Преображенском соборе, он вдруг и вполне неожиданно для себя самого поддался какому-то охватившему его порыву и передал медальон одному из служителей храма для освящения. С тех пор эта вещица повсюду следовала за ним. Невельской не особенно верил в ее защитные свойства, однако сегодня, вынув ее из мундира, он вдруг припомнил клейменое лицо того каторжника на Котельном озере, выбежавшего из тростника, чтобы убить его.
— Что это? — повторил свой вопрос Казакевич.
— Неважно, — ответил наконец Невельской, убирая медальон в карман нового костюма.
Тихий противный ветер, то и дело перемежавшийся штилями и холодными туманами, затруднял продвижение «Байкала». Почти неделю транспорт шел до четвертого Курильского пролива, через который должен был войти в Охотское море. Отдохнувшая в Петропавловске команда пребывала в бодром расположении духа, несмотря на погоду, но командира это промедление угнетало. Он часто раздражался, бранил всех и каждого по пустякам, часами стоял на шканцах, вглядываясь в непроницаемую серую полумглу, плохо спал ночью.
Бессонница гнала его на палубу, где он мог промаяться до утра. Мысли и чувства — порой необычные до чрезвычайности — кипели в нем, лишая всякой надежды на сон, и он неприкаянной тенью слонялся от одного борта к другому. Невельской думал о том, что здешнее лето коротко, и он, конечно же, не успеет; затем перескакивал в своих тревогах на чаек, притулившихся из-за тумана на корабле: сознают они себя или нет, и что такое для них смерть; потом начинал размышлять, отчего каторжники на Котельном озере не ушли с того места, где от них убежал плотник; после чего вспоминал самого себя перед отходом из Кронштадта — и карусель эту было не остановить уже до рассвета.
Год назад он и в самом деле очень ощутил перемену в своей жизни. Он осознал тогда, в какое огромное дело вошел, оказавшись накоротке с графом Перовским и будучи полезным адмиралу Литке уже не одним лишь наставничеством над великим князем. От этого осознания он сильно увеличился в собственных глазах и действовал жарко. Именно оно — это осознание перемены жизни, понимание вдруг обретенного значения и даже, возможно, величия — двигало им почти весь поход от Кронштадта до Петропавловска. Из-за этого жаркого чувства он принимал все меры к скорейшему прибытию транспорта в Авачинскую бухту. Неотступно следил за матросами, чтобы после вахты или аврала они переодевались в сухое, тиранически принуждал команду соблюдать гигиену, требовал ежедневного отчета по качеству пресной воды, и в итоге эти усилия сохранили экипажу здоровье, позволив дойти в рекордные сроки, причем транспорт выдержал небывалую скорость, и значит, переделки в его конструкции оказались полезны, и все они тоже были продиктованы тем самым горячим чувством собственной значимости. Однако теперь от всего этого не осталось даже следа. Глядя на чаек, нахохлившихся в темноте, на тусклый свет фонаря, глохнущий в тумане, Невельской не находил в себе ни выдуманного, ни подлинного величия. Более того — он уже не хотел его в себе находить. После произошедшего с ним на Камчатке это почему-то перестало быть важным.
На пятый день плавания матросы, назначенные боцманом для текущих работ в трюме, обнаружили там пассажира. Прятавшийся в куче тряпья человек был настолько ослаблен голодом, что не оказал никакого сопротивления. Когда его доставили к Невельскому, тот немедленно узнал в изможденном пленнике старого своего знакомца Завьялова. Воспользовавшись тем, что команду штрафников решено было на время разгрузки оставить на борту, бывший матрос, отлично знакомый с корабельным устройством, сумел спрятаться в трюме и дождаться выхода транспорта в море.
— Я же велел в погрузочную команду его не включать! — сорвался командир на вестового.
— Не могу знать, как так вышло, ваше высокоблагородие, — виновато бормотал тот. — Я ваш приказ петропавловским передал. Не знаю, почему не послушали.
— Жить хотели, — выдавил Завьялов. — Вот и не послушали.
Зная этого человека уже не один год, Невельской впервые услышал его голос. Их судьбы пересеклись еще на «Ингерманланде» в средиземноморском походе, однако до сих пор они не обменялись ни словом. Катастрофически повлиять на жизненный путь человека оказалось возможным, даже не узнав, как он говорит.
Голос у Завьялова был усталым. Он как будто работал много часов, и теперь его с этой тяжкой работы отпустили. Впрочем, угроза, приведенная им в качестве объяснения, прозвучала весомо. Ни у кого не возникло сомнений в том, что он бы ее исполнил.
— Давайте на Курилах его оставим, — предложил боцман. — Как раз мимо острова проходим.
— Себе там местечко приищи, — вяло огрызнулся бывший матрос.
Боцман замахнулся на него, однако Завьялов, несмотря на свое жалкое состояние, ничуть не выглядел испуганным. Все окружавшие его в капитанской каюте моряки были в той или иной мере взбудоражены, и только он один оставался спокойным. Он заранее знал, что все это произойдет, и готовился к этому, а они — нет.
— Пусть уйдут, ваше благородие, — неожиданно обратился он прямо к Невельскому. — У меня разговор к вам… Насчет Гурьева… При них говорить не буду.
Услышав имя вожака беглых каторжников, обосновавшихся в Приамурье, командир «Байкала» немедленно приказал матросам выйти. Когда немощного Завьялова втолкнули к нему в каюту, он был уверен, что его появление на борту связано только с их давним конфликтом, который протянулся до самой Камчатки и все никак не заканчивался. Однако ситуация вдруг обрела совсем иное звучание. Вот уже несколько дней Невельской думал о том, как ему найти этого самого Гурьева по прибытии к устью Амура, и уж никак не ожидал услышать его имя от своего бывшего матроса.
— И супчика с камбуза пусть принесут, — слабым голосом потребовал Завьялов. — Отсюда чую: наваристый.
Дождавшись большой миски, доставленной вестовым, он тщательно выскреб из ветхой своей одежды серую пригоршню каких-то крошек, стряхнул ее в суп и помешал ложкой.
— Сухарики, — пояснил он терпеливо дожидавшемуся командиру— Кабы не они, загнулся бы я у тебя в трюме, ваше благородие. Там после разгрузки шаром покати. Чуть не сдох с голоду. Но зато теперь — вон, в капитанской каюте пирую. Не думал, поди, ваше благородие, что будешь такую вошь у себя принимать? А нате вам, привел Господь. Чего только от Него не дождешься. Выходит, не толкни я тебя тогда на палубе — не едать мне супчику в такой красоте.
Он обвел взглядом каюту и оценивающе покачал головой.
— Умеете жить… Не то, что наш брат из кубрика. Там и крысам не больно-то сладко.
— Ешь, — сказал Невельской, тяжело глядя Завьялову в серую переносицу.
Жадно черпая дрожащей рукой суп из корабельной миски, тот наконец объявил, что гроза всего Приамурья приходится ему родным братом и что беглые, которых перебил на Котельном озере Юшин, явились на Камчатку по его приказу.
— Я ему весточку с полгода назад к Амуру отправил… Вот и прислал братка помощь… А ты всех сгубил.
— Хочешь сказать, они за тобой приходили?
Невельской, взволнованный этой невероятной удачей, старался не подать виду, чтоб ее не спугнуть, и оттого говорил излишне пренебрежительно.
— Как есть, ваше благородие. — Завьялов шумно втягивал суп через край тарелки, отложив от слабости ложку в сторону.
— Почему они не ушли, когда поняли, что их обнаружили?
— А куда им идти? К братке без меня возвращаться — верная смерть. Он, говорят, и со своими лютует. Так что лучше уж на Камчатке… Шанс какой-никакой. Пересидели бы, да потом к алеутам дальше на острова подались. Видать, ваше благородие, ты не такой страшный, как Демид.
— Демид? Кто это?
— Братка мой. Которого все Гурьевым кличут. Только не Гурьев он по фамилии. Завьялов такой же, как и я. Гурьевым не знаю с чего назвался.
Невельской встал со стула и начал нервно расхаживать по каюте. Новость была настолько сильна и ошеломительна, что на минуту он напрочь забыл о своих попытках казаться незаинтересованным.
— Как же ты можешь быть уверен, что этот Гурьев — твой брат?
— Рассказывают о нем много. Среди штрафных в Петропавловске, да бывших каторжных он уж навроде Ильи Муромца. Разве что песни про него еще не поют. Вот я послушал их, послушал, да и скумекал, кто всем лихим народом там, на Амуре, заправляет. Уж больно судьба его на братнюю оказалась похожей.
— А если ты ошибся?
— С чего бы он тогда по одному от меня слову людей своих на верную смерть послал? Нет, ваше благородие, ты меня не собьешь. Гурьев этот — он брат мой единокровный Демид Завьялов и есть. И раз уж ты людишек его сгубил, то теперь сам к нему меня и доставишь. На своем вот на этом вот корабле. Да к тому же под надлежащей охраной.
— Да-а? — иронично протянул Невельской, вспомнив о необходимости притворства. — А может, мне лучше боцмана послушать? И высадить тебя где-нибудь на Курилах? Будешь там камнями питаться.
— Тоже можно, — согласился сытый уже и довольный Завьялов. — Только тогда ни тебе, ни команде твоей из тех мест по Амуру возврата не будет. Сгинете там, как вас и не было. Братка мой в тех краях — за царя и за Бога. Мимо него не то что корабль — щепка чужая не проплывет. Никакие твои пушечки не спасут. А со мной у тебя шанс какой-никакой появляется. Может, и не тронет тебя Демид.
Завьялов торговался с командиром «Байкала», предлагая себя как залог безопасности, однако для Невельского этот аспект не обладал первостепенным значением. Гораздо важнее в его глазах была появившаяся теперь ниточка к вожаку беглых. И если Завьялов на самом деле был братом Гурьева, то Невельской мог разыграть эту карту в качестве козыря для решительного успеха всей экспедиции. Лучше каторжников устье Амура могли знать одни только гиляки.
— Ты зла на меня не держи, — сказал командир своему бывшему матросу. — Не знал я, что так далеко тебя зашлют.
— Бог простит, ваше благородие. Хотя, может, оно и к лучшему. Не думал, что с братом свижусь на этом свете. Много он всякого наворотил.
Несмотря на просьбы Завьялова включить его в команду и допустить до корабельных работ, Невельской распорядился до поры держать его под замком.
— Пожалеем потом, что на остров не высадили, — вздохнул боцман Иванов, толкая пленника к выходу из каюты. — Ох, пожалеем!
2 глава
Утро прохода через четвертый Курильский пролив после целой недели туманов и пасмурной погоды выдалось на удивление ясным. 7 июня 1849 года «Байкал» при полном парусном вооружении вышел в Охотское море. На солнце транспорт сиял как лебедь, соперничая белизной с редкими облаками. Пользуясь хорошей погодой, отличной видимостью и твердой уверенностью в местоположении, Невельской отдал приказ определиться по пеленгам. Тщательно проверенные в Петропавловске корабельные хронометры подтвердили точку, где в этот момент находился «Байкал». Теперь у штурманов имелись, по крайней мере, исходные координаты, на которые можно было с уверенностью положиться. В дальнейшем уповать оставалось на старую и, возможно, не самую надежную карту, составленную по давней описи Крузенштерна.
— Девятнадцатый век на дворе, — ворчал помощник штурмана подпоручик Попов, как бы ненароком останавливаясь рядом с командиром на палубе. — А у нас карта, едва ли не на коленке нарисованная. У англичан, небось, все уже тут в малейших деталях изучено. Надо было в Лондоне их карты закупить.
Невельской на эти слова даже не повернулся, продолжая разглядывать в бинокль Курильские острова. Однако спина его ясно дала понять подпоручику, что безопаснее будет на эту тему более не распространяться.
В последующие четыре дня горизонт оставался чистым, и определенные по хронометрам вечером 11 июня широта и долгота указали, что до сахалинского берега оставалось 35 миль.
— К утру будем на месте, — сказал Невельской офицерам, собрав их у себя в каюте. — Ходом располагаем так, чтобы с рассветом подойти к берегу. Попрошу всех свободных от несения вахты ночью сегодня спать не ложиться. Вахтенные команды — удвоить. Понадобятся все руки.
— Рискуем, Геннадий Иванович, — подал голос штурман Халезов. — Ночью подходить к незнакомому берегу опасно. Сядем на мель — можем остаться без корабля.
— Согласно карте Крузенштерна, до берега еще далеко, — возразил Невельской. — Ходу у нас предостаточно. Полагаю, что рядом с береговой линией будем маневрировать уже при свете.
— А если карта неверна?
Невельской помолчал, словно бы принимал и эту возможность, после чего решительно кивнул:
— Значит, на то воля Божья.
Отпуская офицеров, он приказал им самим и матросам следить ночью за обстановкой во все глаза.
— Погода который день стоит ясная. Даст Бог — и сегодня луна будет. Увидим берег, если что.
Однако уже к девяти часам вечера небо нахмурилось. Ночь наступала мрачная и пасмурная.
— Может, все-таки дождемся утра? — негромко спросил Халезов, подходя к темной фигуре командира, застывшей на шканцах. — Видимость нулевая.
— Нет, Александр Антонович, — так же негромко ответил Невельской. — Остановиться я не могу… Мы все не можем остановиться.
То, что поручик Халезов принимал за опасное упрямство своего командира, на самом деле было проявлением его осторожности. Подвергая транспорт и команду угрозам ночного плавания у незнакомого побережья, Невельской избегал опасности гораздо более весомой на его взгляд. Противники этого похода в Петербурге уже за несколько месяцев до выхода «Байкала» из Кронштадта начали распространять слухи о присутствии в здешних местах большой китайской силы, а также о постоянных визитах сюда британских военных кораблей. Могло статься, что слухи эти под собой никакой почвы не имеют и назначение их заключалось лишь в том, чтобы навредить подготовке и отправлению транспорта. Однако нельзя было полностью отрицать и возможной их правоты, и в таком случае под восточным берегом Сахалина вполне могла сейчас курсировать если не армада китайских джонок, то хотя бы пара английских фрегатов, сходиться с которыми в условиях прямой видимости означало бы легкомысленно раскрыть им свои намерения. Тогда как, вынырнув у них под носом из темноты, можно было легко сослаться на то, что просто-напросто заблудились. В случае открытого сражения огромная разница в огневой мощи с предполагаемым противником сводила все шансы русских моряков к нулю. На «Байкале» не было и десятка орудий. Два фрегата располагали как минимум сотней. Поэтому оставалось только хитрить.
— Никак мы с ней договориться не можем, — пробормотал Невельской.
— С кем? — отозвался Халезов.
— Да с Европой, Александр Антонович, с кем еще. Ведь сколько веков стояла Византия — мощная, несокрушимая, римская. И все эти столетия в ком они видели главного врага? В России. Как были мы для них варварами, начинал с князя Олега, так и остались. Это при том, что веру от них приняли. А в итоге рухнула Византия — и что? Под кем? Под русскими единоверцами? Нет. Под мусульманами. — Невельской сделал паузу, напряженно вглядываясь в темноту. — Не там они, выходит, врага искали, Александр Антонович, ох не там… И снова Европа на те же грабли наступает. Ну, скажите на милость: где Сахалин — и где Англия?
Все это Невельской проговорил как бы самому себе, потому что явно не ждал, да и не хотел услышать никакого ответа от штурмана. Не делая ни малейшей паузы и как бы продолжая свой монолог, он жестом подозвал к себе вахтенного офицера и ровно с тою же интонацией продолжил:
— Погасить все ходовые огни.
Фраза эта прозвучала скорее завершением его речи, нежели как приказ.
— Есть погасить ходовые! — лейтенант Гревенс по привычке хотел отдать воинское приветствие, но вспомнил, что одет в гражданское, и стушевался.
— Исполняйте, Александр Карлович, — по-отечески мягко ободрил его командир.
Халезов удивленно смотрел на Невельского, ожидая объяснения странному приказу, однако никаких объяснений не последовало.
Через минуту закрепленные на вантах грот-мачты фонари погасли — сначала красный по левому борту, затем зеленый — по правому. «Байкал» растворился в наступившей темноте.
— Держать ход от двух до трех узлов, — сказал Невельской вернувшемуся на место лейтенанту Гревенсу. — Лот бросать каждые четверть часа.
— Есть!.. — снова по-военному начал рапортовать вахтенный офицер, но тут же поправился. — Хорошо, Геннадий Иванович… Мы все сделаем…
— Вот и славно, — улыбнулся тот. — Что с ветром?
— Зюйд-зюйд-вест, господин командир Геннадий Иванович.
— Неплохо звучит, — негромко рассмеялся Невельской. — Передайте всем: глядеть в оба.
На носу корабля в оба глядели казак Юшин и матрос 2-й статьи Митюхин. За неделю плавания после выхода из Петропавловска они не то чтобы стали не разлей вода — просто Юшин не предпринимал усилий, дабы отделаться от привязавшегося к нему матросика. За обедом тот старался всегда присесть рядом с казаком, при любой палубной работе, требовавшей всех рук, неизменно оказывался соседом. Юшина не беспокоило это внимание. Никак не поощряя его, он при этом не высказывался против. Он вел себя как большая гора, к подножью которой стал приходить кто-то, очарованный ее размером, крутыми склонами и постигнутым вдруг ее особым значением. В команде с улыбкой говорили, что Митюхин «притулился».
— Меняется ветер, чуешь, брат? — негромко говорил Митюхин, таращась в темноту. — К северу, кажись, заходит.
Юшин не отвечал, но Митюхин вполне был доволен. У него появилась возможность блеснуть морской своей выучкой, и он эту возможность не упустил.
Ветер действительно немного менялся, продолжая дуть «Байкалу» практически в лоб от скрытого в темноте сахалинского берега.
— Потому галсами идем, — продолжил важничать Митюхин. — Углами, то есть. Прямиком-то никак.
В этот момент переменившийся ветер принес посторонний звук.
— Чего это? — насторожился матрос. — Ты слыхал?
Юшин безмолвствовал. Гора не обязана отвечать на призывы тех, кто ей поклоняется.
— Вот! Слышал?! Опять! Будто кричит кто…
Прямо по курсу отчетливо стал набирать силу какой-то звук.
— Может, эти, как их? — волновался Митюхин. — Помнишь, ты говорил? Симучи! Звери морские. Ишь разорались!
Юшин хотел поправить товарища, но не стал.
— Да разве ж они так далеко заплывают? — озадачился вдруг матрос. — Боцман сказал, что до берега с гаком полсотни верст.
— Это не сивучи, — негромко прогудел наконец казак. — Это бурун. И тут не полста верст.
Митюхин опешил.
— Как не полста? Это берег?! Так мы ж сейчас разобьемся. Не видно же ничего! Ой, мамочки!
Он сорвался с места и побежал в сторону кормы — туда, где, подобно заботливым божествам, обитали не ведающие страшной опасности отцы-командиры.
— Который час? — нервно спросил Невельской, выслушав тревожный доклад лейтенанта Гревенса.
— Одиннадцать без четырех минут.
— А должны были только к утру подойти! — Командир «Байкала» в сердцах стукнул кулаком по медному поручню. — Все-таки врет карта. Полный разворот к востоку!
Немедленно брошенный лот показал глубину в девятнадцать саженей, что соответствовало примерно сорока метрам.
— Слава Богу, ничего страшного пока, — заверил старший офицер, явившийся на шканцы. — Хорошо, что бурун услышали вовремя. Прикажу водкой матросов угостить.
— Повременим с водкой, — сказал Невельской и повернулся к штурману. — Вы были правы, Александр Антонович. Крузенштерн ошибся. Но ждать рассвета в открытом море я бы ни при каком случае не стал.
Коротким жестом командир «Байкала» подозвал к себе Гревенса.
— Отойти на четыре мили к востоку, после чего лечь бейдевинд на правый галс. Лот бросать постоянно. Оба якоря иметь готовыми.
— Есть! — Лейтенант лихо козырнул, позабыв о своих попытках казаться человеком гражданским, и полетел исполнять приказы.
— Даст Бог, не сядем на мель, — пробормотал Невельской, стягивая с головы мягкую фетровую «калабрезу», широкие свисающие поля которой давно уже раздражали его. — Ничего из-за этой шляпы не вижу! Кто их придумал?!
Тревога и напряжение на борту царили до самого рассвета. Ни один человек на транспорте в эту ночь, разумеется, не уснул. Все ждали солнца. Оно одно должно было прекратить всеобщее опасение налететь в темноте на мель. Каждый из моряков понимал, какой бедой чревато плавание вслепую под незнакомым берегом. Тем не менее командир не отдавал приказа убрать паруса и встать на якорь. Невельской был уверен, что в случае остановки «Байкал» станет легкой добычей для любого военного корабля, буде таковой окажется утром в поле зрения. Времени на снятие с якоря и подъем парусов уже не достанет. То есть, с одной стороны, необходимо было постоянно находиться в движении, а с другой — быть в полной готовности бросать якоря, чтобы избежать мели, а то и прибрежных скал.
Восход солнца принес долгожданное облегчение. Обе якорные команды, всю ночь простоявшие наготове, могли теперь чуть расслабиться, и кое-кто в полном изнеможении рухнул на палубу прямо у борта. Марсовые матросы, несколько часов рисковавшие сломать себе шею, передвигаясь по мачтам, реям и салингам в кромешной темноте, могли наконец разглядеть, куда они ставят ногу Все это время им приходилось работать с парусами вслепую. «Байкал» ни на минуту не прекращал маневрировать.
Утро застало транспорт приблизительно в пяти милях от берега, хотя по карте Крузенштерна до Сахалина оставалось еще добрых двадцать пять. Туман пока скрывал само побережье, над которым, словно зависшие в воздухе, парили одни розовые верхушки местных возвышенностей.
— Ух, как красиво, — восхищенно протянул матрос Митюхин, толкая в бок прислонившегося спиной к борту казака Юшина.
Тот шевельнулся, но не повернул головы.
Вскоре горизонт очистился, и перед моряками открылся низменный берег. За ним от края до края тянулись горы. Ни одного паруса в зоне видимости не было.
Невельской опустил бинокль и впервые за целую ночь присел. Спина у него одеревенела, руки затекли, ноги от усталости обратились в сущую вату.
— Чему улыбаетесь, Геннадий Иванович? — спросил его штурман, уходивший на полчаса отдохнуть к себе в каюту и теперь вернувшийся на шканцы. — Всего-то до Сахалина дошли.
— Это уже немало, Александр Антонович. Поверьте: очень немало. Теперь можно приступать к работе.
При глубине чуть более тридцати метров и умеренном ветре со стороны берега «Байкал» начал осторожно приближаться к Сахалину, лавируя и постоянно определяя по лоту глубины. Не доходя двух с половиной миль, транспорт заштилел, и Невельской приказал бросить верп — вспомогательный якорь. Глубина составляла около пятнадцати метров. Грунт на дне — белый песок.
Весь этот день 12 июня русские моряки провели в неустанном движении вдоль сахалинского побережья. Невельской дважды высылал к берегу шлюпку и байдарку на которых матросы под командой мичмана Гроте и подпоручика Попова исследовали обнаруженное у подножия гор огромное озеро, начав таким образом производить опись. Помощник штурмана также сделал на берегу необходимые исчисления, чтобы определить широту. Как только задул ветер, «Байкал» снялся с верпа и двинулся к северу вдоль побережья. На шлюпку был передан приказ идти параллельным курсом в поисках возможного прохода в озеро.
Таковой вскоре был найден. Исходивший из него энергичный водный поток пересекался в море с приливным течением, которое до шести часов вечера помогало транспорту продвигаться на север. В половине седьмого это течение развернулось на юг. В том месте, где оно под углом в девяносто градусов перебивалось мощным потоком из озера, вода в море кипела, словно в огромном котле. Этот сулой[102] тянулся миль на десять. Шлюпку, вошедшую в него, швыряло из стороны в сторону.
— Мне кажется, я понял в чем состояла ошибка Крузенштерна и других, — сказал Невельской, пристально наблюдая за скачущей шлюпкой в бинокль.
— В чем же? — немедленно спросил Халезов.
— Они все приняли этот сулой за бар[103] какой-то реки, после чего побоялись отмелей и ушли в море. А бара здесь никакого нет. Просто два течения пересекаются в этом месте. Никто не учел приливный поток вдоль берега. Оттого и ошибка. Не рискнули подойти, чтобы точнее определить широту.
— Думаете, этот перекресток во всем виноват?
Халезов тоже смотрел на матросов, которые вцепились в борта ходившей под ними ходуном шлюпки.
— Уверен, — кивнул Невельской. — Здесь как на Розе ветров — все лучи в одной точке сходятся.
Он передал свой бинокль штурману и отошел к носовой мачте. Усталость, накопившаяся за сутки без сна, едва не валила его с ног, и он не хотел, чтобы Халезов это заметил. Опершись онемевшей спиной на мачту, Невельской вынул из кармана медальон, раскрыл его и впервые посмотрел не на образ Богородицы, а на Розу ветров, изображенную под компасом на внутренней стороне крышки. Лучи, определяющие стороны света, традиционно были равной длины, хотя назначение их состояло в том, чтобы указывать на преобладающий ветер — тот, что господствует в данном месте, устанавливает его характер, его судьбу.
Невельской смотрел на медальон и думал о своей собственной Розе ветров, о том, что у каждого человека — свой луч, своя судьба, свой преобладающий ветер. Он вспоминал матушку, дядю Петра Тимофеевича, адмирала Литке, великого князя Константина Николаевича, графа Перовского, генерала Муравьева и даже литератора Тютчева, и все они, такие несхожие между собой, вливались друг в друга и составляли вместе его луч — луч капитан-лейтенанта 10 флотского экипажа Геннадия Невельского, стоявшего сейчас под сахалинским небом на палубе своего транспорта перед лицом огромных событий, на которые твердо и неотвратимо указал этот луч господствующего в его судьбе ветра.
3 глава
Всю следующую ночь команда отдыхала. Причина заключалась не столько в усталости людей, сколько в отсутствии ветра. Буквально источавший из себя электричество командир «Байкала» готов был не спать и следующие сутки, но у природы на все свои правила. Экипажу требовалось перевести дух — и наступил штиль. Впрочем, становой якорь Невельской упрямо велел не бросать. Ночь простояли на верпе. На его поднятие в случае ветра необходимо было меньше времени и усилий.
— А давайте назовем эти отмели шхерами Благополучия, — говорил командир вызванному в его каюту посреди ночи штурману Халезову. — Вот эти низменные кошки, против которых стоим.
— Как скажете, Геннадий Иванович, — сонно отвечал тот, недоумевая про себя, отчего это не могло подождать до завтра.
— Ведь ежели бы мы целиком положились на карту Крузенштерна, то непременно бы на них налетели. Но все окончилось благополучно. А? Как вам такое название?
— Хорошее, — кивал Александр Антонович. — Как и любое другое, каким можно было огорошить меня утром за завтраком.
Однако Невельской не желал замечать скепсиса своего штурмана. Его обуревали такая радость и такая энергия, словно он уже нашел и судоходный фарватер в устье Амура, и само устье, и даже проход между Сахалином и матерым берегом, доказав, что эта земля — остров.
— Вы, пожалуй, спросите, почему я как будто рад ошибке Крузенштерна? А ведь я и в самом деле рад!
— Почему? — послушно задавал вопрос Халезов, не скрывая широкой зевоты. — Вот интересно.
— Да потому, дорогой Александр Антонович, что раз уж Крузенштерн ошибся в одном, то с какой бы стати ему не ошибиться и в остальных своих заключениях?
— Действительно, — соглашался штурман, хотя спросонья не совсем понимал, о чем идет речь.
— Ложитесь-ка лучше спать, — махал рукой командир «Байкала». — Да не забудьте утром шхеры Благополучия нанести на карту.
— Всенепременно, — со вздохом облегчения поворачивался к выходу из каюты Халезов. — Ложились бы и вы, Геннадий Иванович. Утром наверняка ветер поймаем. Не отдохнете совсем.
Но и после ухода штурмана Невельской не сразу умел заснуть. Перед глазами его мелькали то лица матросов, то паруса, то чьи-то ноги, то скачущая по волнам шлюпка, а завершал этот парад широкий и гостеприимный вход в устье Амура, на счет коего, скорее всего, тоже ошибся Крузенштерн.
С восходом солнца 13 июня с берега подул тихий западный ветер. Не слишком выспавшаяся команда была в считанные минуты поднята, и все меры к скорейшему продолжению работ по производству описи приняты незамедлительно. Отход байдарки и шлюпки от борта транспорта, правда, задержался по причине самого неожиданного свойства. Когда матросы расселись уже по веслам, а мичман Гейсмар собрался отдать им приказ грести, из-под носовой банки с негромким мяуканьем вышел судовой кот Марсик.
Почему он оказался в шлюпке — залез ли он туда в утренней суматохе или проводил в ней ночь, — осталось невыясненным. Более того, с учетом его кондиций трудно было представить этого инвалида ловко скачущим через высокие борта шлюпок. Так или иначе, но отход пришлось отложить. Марсовый Шестаков, известный своей ловкостью на вантах, забрался с котом на плечах по канату на палубу и вернул животное в законное его пристанище.
Тем временем матрос Митюхин, сидевший в шлюпке рядом с казаком Юшиным, решил с толком использовать эти несколько свободных минут. Вытащив из-за пазухи большую бесцветную тряпку, он взялся приспосабливать ее себе на голову.
Невыспавшиеся матросы, привыкшие за свою долгую морскую жизнь к самым разнообразным видам, никак не показали своего удивления. Один лишь унтер-офицер Лысаков сделал задумчивое лицо и высказался в общем направлении:
— Портянки на ноги наматывают, деревня. На голове их не надо.
— Смейтесь, смейтесь, — откликнулся из-под своей тряпки Митюхин, хотя ни один человек в слегка покачивающейся на утренней волне шлюпке и не думал смеяться. — Как зачнут комары вас на берегу жрать, так посмотрим, кому смеяться.
— Тогда и глаза подмотай, — рассудительно посоветовал матрос 1-й статьи Котов. — Чего ты дырки оставил? Ну как они тебя в дыру грызть начнут?
— Нету здесь комаров, — гулко прогудел Юшин. — В тайге они. На берегу нет.
Митюхин, закончивший уже обматывать голову и пытающийся водрузить поверх странного сооружения шапку, замер и повернулся к Юшину всем корпусом.
— Точно? — глухо спросил он под своей тряпкой. — А я в Петропавловске слышал, что комаров — тучи.
— Там много, — согласился казак. — А здесь только в лесу. И то — если глубже зайти.
Юшин успел стать до такой степени авторитетом в глазах Митюхина, что он больше не стал ни о чем спрашивать и послушно стянул тряпку.
— Главное, сапог теперь на голову не надевай, — рассудительно, как и прежде, подал голос Котов. — Без портянки уши в момент сотрешь.
Шлюпка вздрогнула от матросского смеха, и все в ней почувствовали себя наконец проснувшимися. Солнце блестело на верхушках волн, с берега долетал запах свежей листвы, над мачтами «Байкала» кружили чайки.
Дождавшись, когда Шестаков мягко спрыгнет на свое место, мичман Гейсмар с наслаждением набрал полную грудь холодного воздуха и махнул рукой.
— Весла на воду!.. И — раз!.. И — раз!..
Шлюпка, а следом за ней и байдарка устремились прочь от надежного материнского борта.
День прошел в трудах, связанных с производством описи. Гребные суденышки сновали по озеру и под морским берегом. «Байкал» медленно шел параллельным курсом на север, не упуская их из виду. К семи часам вечера наступил штиль. Не имея возможности продвигаться дальше, Невельской отдал приказ о возвращении моряков на корабль. Прибыли они уставшие, но полные впечатлений. Говорил, правда, в основном один Митюхин, однако никто из побывавших на берегу ему не возражал. Молча раскладывали на палубе инструменты и грязную промокшую одежду, с улыбкой покачивая головой, лишь когда от восторга он уж совсем загибал.
Митюхин тараторил про высоченные заросли лопухов, скрывавших с головой человека, про странных существ, только им замеченных на одной из возвышенных кошек, про горбатый нос кита, который подплыл едва ли не к самой шлюпке, а самое главное — про девушек.
Три гиляцких поселения, оказавшихся в этот день на пути русских моряков, были немедленно оставлены своими жителями. Едва завидев приближающиеся гребные суда, они все три раза бросали свои занятия и толпой уходили куда-то в сторону гор. Однако в последнем селении почему-то задержались несколько девушек. Они дождались моряков, подарили им связанную в пучки сушеную рыбу, а затем танцевали для них в своих одеждах из рыбьих шкур.
— Как русалки, что ли? — волновались не ходившие на берег матросы, впервые, наверное, за все плавание проявляя интерес к тому, о чем говорит балабол Митюхин. — Зачем танцевали? Что за одежды такие?
Они наперебой расспрашивали крайне довольного всеобщим вниманием Митюхина, а тот с радостью и не без важности отвечал — и про танцы, и про одежду из рыбьих шкур, и про то, сколько под нею было видно. После многомесячного проживания на тесном корабле в сугубо мужской компании вопросы эти тревожили моряков помимо их воли, и даже кое-кто из офицеров прислушивался к разговору. Подпоручик Попов, составивший себе определенную славу в экипаже своими похождениями во время стоянок в Портсмуте и на Сандвичевых островах, не смог удержаться и подошел к матросам совсем близко. Ему тоже хотелось узнать насчет танцев.
— А рыба, они сказали, магерма называется, — продолжал тем временем Митюхин. — На солнце, видать, ее сушат.
— Катись ты со своей магермой, — прервал его кто-то из матросов. — Про девок давай. Чего они там?
— Ну, как чего? Девки вроде бы ладные. Природа-мать не обидела. Темные только слегка, но ежели на темноту не глядеть, оно — и слава Богу. В Рио-Жанейре и не таких смуглых видали. А так — да, все при них. И главное дело — стеснения вот этого нашего не имеют. У нас-то она не сразу чего покажет, а тут прямо — на тебе. Будто оно так и надо. Видать, не образовала их еще культура женскую свою суть от мужика прятать.
Врал Митюхин или говорил правду — это оставалось на его совести, но матросы, а вместе с ними и незаметно подошедший подпоручик Попов были со всей очевидностью взволнованы его рассказом.
Командир «Байкала» подозвал к себе юнкера Ухтомского, который тоже провел этот день на побережье.
— Через пять минут жду вас у себя в каюте.
— Мне бы переодеться, Геннадий Иванович.
— Тогда через пять с половиной.
От князя Невельской хотел без свидетелей узнать о том, что не имело касательства ни к производству описи, ни к навигационным вопросам. После раскрытия своего инкогнито в Петропавловске тот мог теперь, не таясь по крайней мере от командира, заниматься тем видом деятельности, что проходил по ведомству господина Семенова.
— Явных следов присутствия англичан или китайцев я не заметил, — доложил юнкер, войдя в капитанскую каюту ровно через пять минут. — Однако же реакция гиляков на наше появление говорит о многом.
— О чем же? — Невельской указал на стакан с горячим чаем, загодя принесенный для князя по его приказу вестовым.
— Благодарю. — Ухтомский присел к столу и с наслаждением сделал обжигающий глоток. — Во-первых, им известны европейские лица. А во-вторых, известны они им далеко не с приятной стороны. В противном случае гиляки бы не ушли при нашем приближении так поспешно.
— Какая в том важность?
— Прямая, Геннадий Иванович. Самая наипрямейшая. Англичане либо другие европейцы оставили тут по себе нехорошую память. Так что нам это открывает замечательную возможность.
Невельской кивнул:
— Согласен. Политический подход в этих местах предпочтительней любого применения силы. Оставим британцам их любимый фаустрехт[104].
Командир несколько мгновений в задумчивости барабанил пальцами по крышке стола.
— А девушки? — заговорил он через минуту. — Зачем гиляки оставили их в последнем селении?
— Это мне тоже не совсем понятно, — покачал головой Ухтомский. — Быть может, попытка задобрить.
— Митюхин, кстати, правду рассказывает?
— Об их поведении? — Юнкер не смог удержать улыбки. — Привирает, конечно. Однако с учетом того, что каждая из них — невинное дитя природы, а мораль цивилизации касательно этих вопросов сюда еще не добралась…
Ухтомский многозначительно воздел руки и замолчал.
— Хорошо, господин юнкер, — кивнул Невельской. — Не стану вас больше задерживать.
Много врал Митюхин или же мало, но следующим утром боцман Иванов был осажден желающими войти в гребные команды. Матросы горячо спорили, доказывая свое право отправиться на промеры к берегу, однако боцман — где здравым рассуждением, а где кулаком — быстро и точно расставил все по своим местам. Почесываясь и потирая подбитые скулы, неудачники хмуро проводили взглядами отвалившие от борта ровно в шесть утра шлюпки, а те, кому повезло, живее обычного налегали на весла.
Впрочем, уже к полудню ветер начал свежеть, заходя к северу, и Невельской отдал приказ береговым командам немедленно возвращаться. За ближайшим по курсу мысом показались огромные массы плавающего льда. К часу пополудни весь экипаж находился на борту. Транспорт лег бейдевинд, следуя дальше вдоль берега, а спустя еще час вступил во льды. Движение было практически остановлено. У тех из матросов, кто хотел позлорадствовать над разбитыми надеждами гребных команд, появились на то и время, и случай.
— Ну как? Поглядели девок? — смеялись одни.
— Да уж поболее вашего, — огрызались другие.
Митюхин, ставший уже к этому времени чем-то вроде знаменитости, снова был призван в общее собрание на палубе и в очередной раз выслушан на предмет красоты местных дам. То, что он целые сутки наслаждался в кубрике и на палубе всеобщим вниманием, до известной степени разнежило его, и теперь он настолько отдался порыву, что неожиданно, судя по всему, даже для себя самого взялся показывать, как именно танцевали девушки из гиляцкой деревни.
Посвежевший ветер к этому времени окончательно разогнал бестолковые утренние облака; ледяное поле вокруг «Байкала» искрилось и сияло на солнце; белые пятна чаек в ослепительном синем небе взволнованно метались туда и сюда; справа за границею льда, ближе к открытому морю вздымались один за другим пущенные китами фонтаны, и каждый второй из них давал радугу; на всякий фонтан до транспорта долетал звук мощного выдоха морских исполинов — и все это вместе создавало неповторимый, невозможный в любой другой точке Земли, прекрасный и совершенно чарующий фон для странного танца.
Митюхин плавно поводил руками, как будто летел, и временами слегка покрикивал наподобие чаек. Устало прикрыв глаза, он покачивался на полусогнутых ногах и томно приподнимал плечи. Движения его и звуки были так непохожи на все виденное матросами до сих пор, что все они наконец бросили задирать друг друга, застыв молчаливой тяжелой массой, и даже висевшие у них над головами марсовые, которые от наступившей на солнце жары стянули с себя верхние рубахи и теперь чернели загаром южных морей посреди всего этого сверкающего белого пространства, — даже они на минуту забыли про свою парусную работу и зачарованно следили за самозабвенно танцующим Митюхиным. Подпоручик Попов, наблюдавший до этого за работою рулевого Капустина, покинул свой пост и подошел, сколько можно было ближе, к толпе матросов.
— Отставить танцы! — прозвучал голос старшего офицера. — По местам стоять! Чистая вода по курсу.
Через полчаса «Байкал» вышел из массы льдов, Казакевич продолжал громко отдавать важные и необходимые команды, а странное очарование, охватившее моряков посреди недолгого ледового плена, без следа исчезло, как радуга от китовых фонтанов. Если кто и запомнил его, то, пожалуй, один подпоручик Попов да сам танцевавший Митюхин.
4 глава
В последующие три дня транспорт продолжал следовать вдоль берега, приближаясь к расположенному на северной оконечности Сахалина мысу Елизаветы. Останавливались только для того, чтобы осмотреть бухты, казавшиеся с борта удобными для якорной стоянки. Невельской искал следы пребывания или даже возможную базу британских кораблей. Знать о расположении таковой в свете предстоящих ему трудов было совсем не лишним.
Утром 17 июня русские моряки обогнули мыс Елизаветы и вошли в залив, лежащий между этим мысом и мысом Марии. Здесь, по мнению командира, была наибольшая вероятность присутствия иностранных судов, поэтому берег обследовался на шлюпках весьма подробно. Не найдя и тут ни одной закрытой и удобной для стоянки бухты, «Байкал» двинулся вдоль сахалинского берега на юго-запад. Замеченные два раза на горизонте чужие паруса, конечно, встревожили Невельского, но где-то совсем рядом по курсу уже лежало устье Амура, и ради основной цели всего плавания он готов был забыть задачи и помехи второстепенные.
Нетерпение, овладевшее к этому моменту командиром «Байкала», едва не погубило всю экспедицию. В четыре часа пополудни 19 июня впередсмотрящие доложили о том, что в прямой видимости лежит широкий пролив. Невельской отдал приказ идти к нему.
— Может, шлюпками, как всегда, обойдемся? — заикнулся было Казакевич, но командир уже закусил удила.
— Сами пойдем. Думаю, это вход в Амурский лиман.
— Вот так сразу?
— А почему нет? — Невельской буквально сиял от счастья.
— Геннадий Иванович, это, пожалуй, было бы слишком большим везеньем.
— Не веришь в удачу? — смеялся и хлопал по плечу старшего офицера командир. — Напрасно! Удача — она таких, как мы, любит. Идем в пролив, ничего не бойся. Вода еще высоко стоит.
По мере продвижения «Байкала» глубины действительно выглядели обнадеживающе. Постоянные промеры показывали от семнадцати до девяти метров, чего транспорту было даже с избытком, и это подтверждало правоту Невельского.
— Ну как? — подмигивал он все еще напряженному Казакевичу. — Теперь веришь? Вот попомни: сегодня устье найдем. В первый же день! Пари хочешь? На шампанское, как вернемся!
Однако никакого пари заключить они не успели. С абсолютно безопасной глубины в двенадцать метров «Байкал» на полном ходу вдруг сел на крутую банку. Всех, кто стоял на палубе, как будто скосило одной невидимой огромной косой. Из помещений снизу долетел грохот падающего со своих мест корабельного скарба.
— Осмотреться в трюме! — зазвучали голоса.
— Есть осмотреться!
Матросы и офицеры поднимались на ноги, кто-то хватался за переломленную ключицу, кого-то уже вели в каюту к доктору Бергу, кто-то стонал, кто-то бранился. На лицах у многих виднелась кровь.
— Не говори ничего, — приказал Невельской старшему офицеру в ответ на его огненный взгляд. — Что с рукой?
Казакевич придерживал правый локоть.
— Ерунда, — сказал он. — Зашиб немного.
— Хорошо… Проверь, нет ли пробоин в трюме… И надо быстрей стянуться. Вода на убыль идет.
С отливом посадка на мель грозила обернуться большой бедой. Чем ниже вода, тем плотнее садится корпус на банку. Последующий за этим прилив мог расколотить плененный «Байкал» в щепки о кочковатое дно.
Хорошая новость заключалась в том, что повреждения обшивки оказались не критичны. Если бы отмель была скалистой, все могло обстоять гораздо хуже. Дурная же весть состояла в смерти кота.
— Ящиком в трюме захлестнуло, — объяснял боцман. — И чего он, бедолага, там делал? Не пойму.
Гибель никчемного, казалось бы, на борту существа неожиданно сделала Невельскому больно. На мгновение ему стало пронзительно горько оттого, что доверившаяся ему безответная живая тварь — а она ему действительно доверилась, как и вся команда, — погибла из-за одного неверного решения, и в решении этом ответственным был только он. Впрочем, уже в следующую секунду он вспомнил причину, из-за которой загнал транспорт на мель.
— Готовить верпы к погрузке, — отдал приказ Невельской. — Можем сегодня войти в Амур.
— Есть готовить верпы!
Боцман засвистел в свою дудку, раздавая команды пришедшим уже в себя матросам.
Чтобы снять с мели севший на нее корабль, или, как говорят моряки, «стянуться», обыкновенно применяется самый простой способ, известный, наверное, с доисторических времен. Вспомогательные якоря, называемые верпами, завозят на шлюпках подальше от места неудачного столкновения, бросают их на глубине, затем доставляют на терпящее бедствие судно свободный конец якорного каната и закрепляют его на шпиле. Посредством вращения шпиль наматывает на себя канат, и в том случае, когда якорь хорошо взял грунт, корабль постепенно и благополучно сползает с отмели.
Однако на этот раз все было не так. Грунт вокруг мели повсюду, куда доставали якорные канаты, представлял собою сплошной песок. Верпы скользили по нему, не задерживаясь ни на секунду. Так повторилось несколько раз.
— Будто лысого причесываем, — чертыхался боцман и снова гнал измотанных уже матросов на весла.
Будучи весом всего в одну треть от массы станового якоря, каждый верп тем не менее тянул на добрых пятнадцать пудов. Необходимость при этом спешить из-за неотвратимо близящегося прилива не давала морякам ни малейшей возможности передохнуть, и матросы, которые в шлюпках не сменялись, поскольку все имеющиеся верпы завозились практически одновременно, скоро уже падали с ног.
— Загоним команду, — негромко говорил старший офицер Невельскому, но тот лишь молча показывал на часы.
До начала смертельно опасного в этой ситуации прилива оставалось уже совсем чуть-чуть.
— Живей! — подгонял боцмана командир. — Еще живей надо.
Тем временем вода вокруг опускалась, и «Байкал» все прочней, все основательнее налегал днищем на мель. Иногда транспорт под собственным внезапно обретенным весом издавал протяжный то ли скрип, то ли стон, и от этого звука у всех, кто находился на палубе, возникало чувство, будто корабль невыносимо страдает, а сами моряки, до этого момента пребывавшие с ним в полной гармонии, оказались теперь беспомощны, бесполезны и совершенно не в силах помочь. К счастью, отсутствие океанского киля позволяло ему не заваливаться набок, и Невельской не раз возблагодарил провидение за свое упрямство на севастопольской верфи.
— Отставить верпы, — приказал он боцману, когда стало темнеть. — Дождемся большой воды и завезем становой якорь.
— А ежели разобьет нас до того, ваше высокоблагородие?
— Команде отдохнуть надо. Свисти отбой.
Выбор действий у командира «Байкала» был невелик. Продолжай он свою тактику с верпами — у него, конечно, оставался небольшой шанс добиться успеха прямо сейчас, но отлив уже сделал свое дело, и транспорт сидел на мели как влитой. К тому же матросы в таком случае не успевали набраться сил для работы со становым якорем, и, следовательно, эта возможность отпадала как минимум до следующего прилива. С другой стороны, остановить команду сейчас означало поставить все на подъем воды. Невельской бывал с великим князем в европейских казино и помнил ажиотаж, вызванный там недавним прибавлением на рулетке сектора «О». Риск при ставке на «зеро», разумеется, очаровывал, но и потери в случае проигрыша выходили капитальные. «Байкал» могло расколотить прибывающей водой еще до того, как успеют завести становой якорь.
А значит, завозить его надо было загодя.
— Команде отдыхать, — твердо сказал Невельской. — Немедленно. Пусть поедят.
Пока матросы приходили в себя, запасной якорь весом в сорок пять пудов был приготовлен к погрузке на баркас.
— Дифферент выйдет большой, если на корме везти, — высказал опасение Казакевич. — Тяжелый уж больно.
— Народу на нос можно побольше нагнать, — предложил боцман. — Уравновесим.
Старший офицер в сомнении покачал головой:
— Перегруз получится. Волна через борт захлестывать станет.
— А мы аккуратно, ваше благородие. Полегонечку.
Чтобы усилить якорную команду, Невельской приказал включить в нее сидевшего вот уже несколько дней под замком без дела Завьялова.
— Все равно даром хлеб ест. Пускай поможет.
На точку сброса шестивесельный баркас с якорем на корме вышел к началу прилива. Дойти действительно оказалось нелегко — боковой ветер то и дело заливал глубоко сидевшее судно водой, которую приходилось тут же вычерпывать; гребцы исполняли свою работу в непривычной тесноте, поскольку корма была занята якорем, а нос — посаженными туда в качестве противовеса людьми; баркас норовило развернуть боком к волне, и, чтобы держать его ровно, приходилось прикладывать двойные и даже тройные по сравнению с обычным усилия; ко всему прочему пошел сильный дождь, отчего факел в руках у Митюхина, необходимый для передачи сигналов на «Байкал», постоянно гас. Так или иначе, но моряки с заданием справились, и Казакевич с большим облегчением отдал наконец команду «Суши весла».
Баркас замер, грузно раскачиваясь в темноте, Митюхин поднялся с банки и начал сигналить о готовности. Через пару секунд на «Байкале» в ответ быстро замигал фонарь.
— Давай, братцы, — сказал старший офицер.
Матросы пришли в движение. Руки их скользили по мокрому от ливня и забортной воды якорю. Махина не поддавалась, баркас раскачивало все сильней, снося с точки сброса.
— Навались! — перетянутым голосом захрипел кто-то из общей кучи, облепившей железную громадину на корме. — Сама пойдет!
Якорь, заскрежетав по дереву, сдвинулся с места, и сверкнувшая в этот момент молния выхватила из небытия застывших посреди моря людей. Все они в своем невероятном усилии обратились как бы в одно существо — стали единым целым не только с якорем, но и с баркасом, и с морем, и с низко нависшим небом, и даже с осветившей их молнией. Все они были одно. И это одно было вечным.
Якорь на мгновение тяжело завис над лизнувшей его волной, а затем без звука ушел в нее, как будто его и не было. Освободившийся от гигантского бремени баркас подпрыгнул. Матросы повалились друг на друга, Митюхин уронил за борт факел и, потеряв равновесие, наступил прямо в канатную бухту. Удар грома заглушил жалобный крик, но уже в следующее мгновение хлипкое тело Митюхина швырнуло на корму, разбрасывая в стороны остальных. Якорный канат, обхвативший его ногу, стремительно тащил его за борт, и, если бы не Завьялов, который успел хватануть топором по натянутому в струну канату, незадачливой жизни Митюхина пришел бы конец.
— Ух ты, — выдохнул лейтенант Казакевич, глядя на белые в свете полыхнувшей молнии выпученные глаза матроса, не успевшего даже сообразить, что с ним произошло.
— А якорь-то — тю-тю, ваше благородие… — негромко сказал кто-то за спиной старшего офицера.
Невельской на известие о потерянном якоре отреагировал крайне жестко. Не дослушав доклада от Казакевича, он бросился к Завьялову и схватил его за рубаху на груди.
— Линьками запорю! На рее вздерну! Ты понимаешь сам, что натворил?!
Голова штрафника ходила из стороны в сторону, однако он почел за лучшее на вопрос командира не отвечать.
— Геннадий Иванович, он человека спас, — подал голос старший офицер.
— Он больше полусотни человек погубил! — еще громче закричал Невельской. — И все предприятие!
— Дождемся утреннего прилива, — продолжал увещевать Казакевич. — Расклепаем плехт, завезем его и стянемся. А в ночной отлив можно будет еще верпами попытаться.
— А если не дождемся?! — Невельской в ярости с такой силой рванул рубаху Завьялова, что она с треском разорвалась, а в руке у командира остался клок промокшей насквозь ткани. — Тогда как?! Что, если нас в ближайшие полчаса разобьет? Сколько мы тут продержимся без корабля?! Без припасов! Не гиляки, так беглые каторжники под топор пустят. Да он нарочно это сделал! К брату своему нас всех захотел привести!
— Это невозможно, Геннадий Иванович. Откуда же ему было знать, что Митюхина за борт потащит?
Невельской остановился в своей безудержной ярости, словно с огромного ходу наскочил на мель. Обведя пылающим взглядом столпившихся вокруг него матросов, он невероятным усилием обуздал своего вырвавшегося на волю внутреннего зверя и помотал головой:
— Не стоять… Разойтись всем… Правый становой готовить к расклепке. А ты… — Он снова посмотрел на Завьялова. — Под замок его. И чтоб глаза мои тебя не видели. Молись, подлец, чтобы корабль до утра не развалился. Иначе я тебя вместе с ним утоплю!
Когда Завьялова увели, Невельской заметил, что до сих пор сжимает в правой руке клок его рубахи. Раскрыв ладонь, он увидел в тряпке неказистый самодельный крестик с оплавленным Христом.
Вода между тем начала прибывать. Транспорт било о кочковатое дно, и с каждой минутой все сильнее казалось, будто следующий удар станет последним. «Байкал» ходил ходуном, как эпилептик в тяжелом припадке, но, очевидно, Завьялов по слову командира все же молился в своем заточении, и молитвы его в ушах Бога были хороши.
Утром 20 июня, после шестнадцати часов утомительных трудов, во время которых ни один человек на борту ни на минуту не сомкнул глаз, шестивесельный баркас под командованием лейтенанта Казакевича при тихом ветре с берега завез второй становой якорь, и жестоко потрепанный транспорт сошел с мели.
Отойдя от злополучной банки на глубину примерно в двенадцать метров, Невельской приказал встать на верп и, не дав никому отдыха, отправил на берег шлюпку и байдарку с лейтенантом Гревенсом и подпоручиком Поповым. Среди матросов особой борьбы за место в береговой команде на этот раз не случилось. Люди так вымотались, что танцующие девушки могли порадовать их только в глубоком и беспробудном сне. Одному Невельскому было плевать на усталость. Обнаруженный за день до этого пролив, из-за которого «Байкал» едва не потерпел крушение, мог оказаться частью Амурского лимана, и мысль, что это возможно, не оставляла в сердце командира ни жалости, ни эмоций — вообще никаких обыкновенных человеческих чувств.
5 глава
К вечеру, впрочем, чувства вернулись. Они сплелись в тугой змеиный клубок и обратились в одно — в чистую, без примесей, ничем не замутненную ярость. По причине поднявшегося часам к пяти северного ветра «Байкал» отступил под паруса. Невельской уже не мог рисковать потрепанным за прошлую ночь транспортом и дал приказ отойти на время подальше от прибрежных мелей. Однако переждать ветер не удалось. Вскоре он так засвежел, что вернуться к берегу за шлюпками не представлялось возможным. Всю ночь корабль продержался под парусами, лавируя в море. Невельской, не в силах узнать ответа на свой вопрос о найденном сутки назад проливе, крушил посуду и мебель в своей каюте.
Судьба неопытной молодежи, оставленной ночью в диких местах, не слишком занимала его. Он злился на природу и провидение, словно бы сговорившиеся вот уже вторые сутки не подпускать его к тому, о чем он так жаждал узнать. Звери, беглые каторжники, гиляки, англичане, китайцы, даже самый шторм, в котором могли погибнуть утлые гребные суденышки, если бы вдруг отважились последовать за ушедшим в море «Байкалом», — все это, несомненно, грозило множеством опасностей молодым офицерам и ушедшим с ними матросам, но беспокоило Невельского лишь отчасти. Главной и целиком поглощавшей его яростной мыслью был пролив.
Наутро ветер еще усилился, поэтому штурман не сумел скрыть своего удивления, услышав твердый приказ командира.
— Геннадий Иванович, я разделяю, разумеется, ваше беспокойство насчет оставленных на берегу людей, однако при таких обстоятельствах возвращаться туда нельзя. Погубим корабль.
— Держим на Сахалин, — повторил Невельской. — Лот бросать каждые десять минут.
— Но… взгляните на небо. Тучи кругом. Вряд ли погода переменится. И скорость при таком ветре…
— Я все понимаю про скорость, Александр Антонович, — оборвал штурмана командир. — Мы потихоньку пойдем. Насколько возможно.
После полудня ветер начал стихать и отходить к югу. Сделалось ясно. Пользуясь этим, «Байкал», успевший немного подкрасться к Сахалину, распустил наконец зарифленные по причине штормового ветра паруса и направился прямо к берегу. Около восьми часов вечера впередсмотрящие доложили, что видят шлюпку и байдарку. Гребные суденышки шли по направлению к транспорту.
— Все целы? — нервно спросил Невельской. — Сколько человек там?
Дозорный с минуту бесшумно шевелил губами, пересчитывая людей в море, сбивался и начинал заново.
— Ну что там?!
На сердце у командира заклубились нехорошие предчувствия.
— Не пойму, ваше высокоблагородие…
— Да что ты не поймешь?! Дай сюда! — Невельской вырвал бинокль из рук впередсмотрящего и сам впился взглядом в наступающую с берега темноту.
— Один, два, три, четыре…
Спустя несколько секунд он в удивлении опустил бинокль.
— Их больше…
— Вот и я о чем, — заторопился дозорный. — Уж и так вроде считал, и этак.
— Отставить счет! — Невельской сунул бинокль матросу в руки и повернулся к стоявшему у него за спиной вахтенному офицеру. — Готовиться к приему. Горячую пищу для всех. Одеяла. Врача — на палубу.
Спустя четверть часа вернувшаяся с берега команда без сил сидела у бортика. Стояли только лейтенант Гревенс и подпоручик Попов. Вид у прибывших был самый жалкий. Гражданское платье на всех обратилось в грязное тряпье. Лица осунулись и почернели.
Невельской, как и все остальные на палубе, смотрел на прижавшуюся к мачте полуголую гиляцкую девушку. Каким-то непонятным усилием она свернулась в такой небольшой комок, что места занимала даже меньше, чем занимал бы ребенок. В темноте могло показаться, что на палубе лежит некрупная, сильно потрепанная собака. Голова девушки и плечи были залиты кровью.
— Она ранена? — спросил Невельской.
— Нет, это не ее кровь, — ответил Гревенс.
— Хорошо. Позже об этом. Теперь — оба ко мне.
Подойдя к люку, ведущему вниз, он жестом подозвал боцмана.
— Платье дай какое-нибудь. Из тех, петропавловских. Нехорошо так.
— Слушаюсь!
Все, кто находился на палубе, за исключением измотанных в последней степени прибывших с берега, испытывали неловкое чувство из-за того, что у мачты лежала почти обнаженная хрупкая девушка. На военных кораблях такое приключалось нечасто, если не сказать — никогда. Однако полное равнодушие береговой команды, ожидавшей лишь возможности поесть и добраться до койки, странным образом успокаивало это волнение, примиряя моряков с тем, что и такое бывает в жизни.
— Это не лиман, Геннадий Иванович, — без обиняков сказал Гревенс в ответ на требовательный взгляд командира, как только они вошли в каюту.
Невельской не удержался и что было сил стукнул кулаком по столу. Пронзившая руку боль несколько отвлекла его от нежелательного известия, однако оно еще пульсировало в нем, требуя работы души.
После третьего удара командир принял реальность. Рука болела, офицеры перед ним едва держались на ногах от усталости, лиман лежал где-то в другом месте.
— Садитесь, — кивнул Невельской офицерам на стулья, прижимая ушибленную руку к груди. — Лейтенант Гревенс, я слушаю вас.
— Это мелководный залив, наполненный банками. С моря к нему ведет узкий канал глубиной до десяти футов.
— То есть «Байкал» не войдет.
— Невозможно, Геннадий Иванович.
— Хорошо, — кивнул Невельской. — Значит, и англичанам туда не пройти.
— А им там нечего делать. В качестве корабельной стоянки залив не подходит. Бухта хоть и закрыта со всех сторон, однако же средняя глубина как в луже. Берега песчаные, почти безлесные. Так что и для ремонтных работ материала поблизости нет никакого. Про капитальную тимберовку[105] даже речь не идет…
Командир «Байкала» еще продолжал слушать своего лейтенанта, но половина его улетела в Петербург, в кабинет барона Врангеля, где почти два года назад он рассматривал карту этих мест, составленную по описи поручика Гаврилова. Невельского тогда подивило название «Залив Обмана». Теперь же он понял его. Гаврилов, как и он, принял эту сахалинскую бухту за Амурский лиман.
— Залив Байкал, — твердо сказал он, прервав лейтенанта на полуслове.
— Что, Геннадий Иванович? — удивился тот.
— Назовем эту бухту «Залив Байкал».
— Хорошо… Но, вы знаете, мне кажется, из него все-таки можно пройти в лиман. Судя по разлогам холмов на западе…
— Это уже неважно. Корабль туда не войдет. — Невельской посмотрел на подпоручика Попова, который почти засыпал, сидя перед ним на стуле. — Передайте Александру Антоновичу мою просьбу нанести на карту новое название залива.
— Так точно! — вздрогнул помощник штурмана, просыпаясь, и, чтобы показать свое рвение, стал рыться в карманах. — Я запишу, Геннадий Иванович… Прямо сейчас… Карандаш где-то был…
В полусонной неловкой своей суматохе он выудил на свет не карандаш, а мятый платок, за ним курительную трубку, обрывки бумаги, какие-то ракушки и в конце концов неожиданно — яркие бусы. Невельской тотчас узнал в них украшения, купленные Поповым на Сандвичевых островах. Целый месяц в пути от Гонолулу до Петропавловска помощник штурмана похвалялся в кают-компании, что в Петербурге ни одна красавица не устоит против такого экзотического подарка. Опомнившись теперь, он постарался убрать бусы обратно в карман, но было поздно.
— Позвольте, господин подпоручик! — Голос командира налился мгновенно созревшей угрозой. — Вы что же, нарочно эти дикарские побрякушки с собой на промеры брали? С какой целью?! Чтобы эту несчастную в шлюпку заманить?! Вы в своем уме?!!
— Я… Это совсем не то, — бормотал Попов. — Это другое, Геннадий Иванович…
— Отставить! Обращаться по званию!
— Господин капитан-лейтенант… — лепетал совершенно уничтоженный подпоручик.
— Бусы здесь ни при чем, — вмешался лейтенант Гревенс, возглавлявший береговую команду и, стало быть, ответственный за все, что произошло. — Девушку мы спасли от беглых. Если б не мы, она бы погибла. У нас просто выбора не осталось. Одного из них пришлось застрелить. Он уж ее почти совсем задушил.
Невельской нервно потер лоб рукою и ненадолго закашлялся.
— А оставить ее там после всего этого было нельзя? — спросил он, подавив приступ.
— Никак нет. Каторжники от нашего огня отступили к холмам, но совсем не ушли. Ждали, когда мы отплывем… Они бы разорвали ее на части, Геннадий Иванович. Ведь живая душа… Жалко.
Отправив офицеров отдыхать, Невельской вызвал боцмана и приказал выставить охрану рядом с девушкой на всю ночь.
— Смотри, чтобы никто ничего ей не сделал. Команда наверняка волнуется.
— Не то слово, ваше высокоблагородие.
— Чтобы пальцем не тронули.
— Слушаюсь!
— Где ты ее разместил?
— В трюме. Подальше от кубрика.
— Правильно. Ну, иди, братец. Что-то я тоже совсем устал.
Засыпая, Невельской еще успел подумать о том, как вернуть девушку ее людям, где их найти и насколько важно на самом деле заслужить их доверие, но мыслей его хватило не более чем на полминуты. Двое суток без сна сделали свое дело. Не успев даже толком раздеться, командир «Байкала» отправился в плавание по другому морю — темному, тревожному, без парусов.
Весь последующий за этими событиями день транспорт простоял на якоре. Ни одна шлюпка на промеры не выходила. Туман, полный штиль и необходимость отдыха сковали команду и корабль. Неудача, помноженная на горечь от обманутых ожиданий, отняли у командира больше жизненных сил, чем изнурительная борьба с мелью. Невельской не выходил из каюты целый день.
Рано утром 23 июня обозначилось некоторое движение воздуха, но уже к девяти часам поднятые было паруса безнадежно обвисли. Стояла тяжелая влажная духота. С матросов, занятых починкой снастей, пот бежал ручьями. Ждали грозы и освежающего дождя, однако ни то, ни другое не начиналось.
Обед по случаю душной погоды раздавали наверху. Довольная затянувшимся отдыхом команда расселась на палубе. Тут и там слышались обычные для таких моментов матросские шуточки, дружный смех над теми, кого они касались, постукивание ложек, негромкое покрикивание боцмана. После тяжкого испытания на мели транспорт наконец оправился и зажил своей привычной жизнью морской семьи. Совместная трапеза давала всем этим людям не только чувство сытости, но и твердое ощущение покоя, защиты, уверенности друг в друге и в том, что каждый из них посреди дикой пустыни здесь не один.
— Глянь-ка, братцы! — послышался чей-то насмешливый голос. — Деваха гиляцкая ожила! А вырядилась-то!
Спасенная моряками дикарка показалась на палубе в темно-зеленом платье, которое было сильно ей велико. Не умея правильно ни надеть его, ни застегнуть, она скорее завернулась в него, как могла, а сверху зачем-то набросила свою побитую одежонку из рыбьей кожи. В руках она держала небольшой сверток.
— Вот вам мадама из Амстердама! — крикнул другой шутник, и матросы с охотою засмеялись.
Сколько бы нелепо ни выглядела гилячка в европейском наряде, но именно он подчеркнул, что на палубе вдруг оказалась девушка, и всякий из матросов, у кого далеко в России осталась жена, сестра или дочь, невольно испытал теплое чувство.
Уловив моментально незлобивость их смеха, она заулыбалась в ответ и протянула в их сторону сверток из парусины, словно предлагала им подношение.
— Что это у нее, братцы?
— Никак подарки нам привезла?
— Золотишко, небось, гиляцкое!
— Гляди, разбогатеем!
Девушка опустилась перед матросами на одно колено, положила сверток на палубу и развернула его. Смех и разговоры мгновенно смолкли. На транспорте воцарилась мертвая тишина.
Под куском парусины, откинутой девичьей рукой, лежал недавно погибший корабельный кот Марсик. Очевидно, гилячка нашла его в трюме, откуда матросы по причине недавних тревог не успели вынести кошачий труп. Веселье, только что витавшее в команде, немедленно испарилось, и матросы в недоумении смотрели на принесенного им доброго товарища.
— Забыли похоронить, — вздохнул кто-то рядом с мачтой.
— Молодец девушка, что напомнила.
Гилячка, впрочем, не обращала внимания на одобрительные слова матросов. Она погладила кота раз и другой, затем потрепала по голове, словно хотела разбудить его, потом потянула за хвост — и кот вдруг открыл свой единственный глаз.
Команда замерла, не в силах поверить тому, что видит.
Марсик широко и сладко зевнул, обнажив розовую пасть, потянулся, после чего встал и, нисколько не запинаясь и не покачиваясь, как то было прежде, направился к общему баку с кашей, куда артельщик уже покрошил мясо из только что съеденных командой жирных щей.
— Это чего, братцы?.. — выдохнул кто-то. — Почему так?..
Ответа получить ему не удалось. Ровно в эту секунду со шканцев долетел крик: «Есть ветер!», и команда вскочила на ноги, побросав ложки, миски и спокойно обедающего уже, почему-то живого кота.
Загадка его внезапного возвращения к жизни, разумеется, продолжала тревожить разбегающихся по вантам и реям марсовых, как и тех, кто был занят работой внизу, но «Байкал» уже встал на юго-юго-западный ветер и двинулся прочь от названной в его честь бухты, не оставляя команде возможностей для праздного размышления. Призванный в офицерскую кают-компанию в качестве знатока местной жизни казак Юшин сообщил, что побеседовал, сколько мог, с гиляцкой девушкой и добился от нее лишь имени.
— Тымгук, — сказал он. — По-нашему — клюква.
— И каким же образом эта «клюква», позвольте спросить, оживила несчастного кота? — с ироничной усмешкой проговорил юнкер Ухтомский.
— Это мне неизвестно, — прогудел казак. — Я только по-ительменски хорошо знаю. Гиляки не так говорят.
— Она что же, выходит, колдунья?
— Насчет колдунов не знаю, но шаманы у всех инородцев сильные. Сам пару раз такое видел, что никто не поверит.
— И что ты видел?
— Говорю же: все равно не поверите. Чего воду в ступе толочь?
— Твоя правда. Но все-таки любопытно. Тоже чудеса с оживлением?
Юшин молчал, спокойно и ровно глядя в лицо юнкеру.
— А что, если он и не был мертв? — предположил Ухтомский. — Отлежался за пару дней в трюме и теперь вот пришел в себя. Недаром ведь говорят, будто у котов девять жизней. Вот он одну использовал.
Юшин по-прежнему молчал в ожидании, когда можно будет вернуться на палубу.
— Да, братец, немного от тебя проку, — развел руками юнкер.
В седьмом часу вечера транспорт, продолжая движение вдоль сахалинского берега с промерами и описью в сторону мыса Головачева, снова едва не сел на мель. Невельской приказал отойти к безопасным глубинам и бросить якорь. Спустя несколько минут на берегу один за другим стали зажигаться большие костры.
— Это не нас, часом, встречают? — пошутил штурман Халезов, подходя к стоявшему рядом с рулевыми Невельскому. — Весьма торжественно.
— Может статься, это те самые гиляки, — задумчиво сказал командир.
— Какие «те самые»?
— Которых мы ищем.
— А мы разве кого-то ищем?
Вместо ответа Невельской подозвал к себе вахтенного офицера и велел готовить береговую команду.
— Шлюпку на воду! — прозвучал через минуту приказ.
— Ничего, что так поздно, Геннадий Иванович? — обеспокоенно спросил штурман. — Темнеет уже.
— А если они до утра уйдут? Те или не те гиляки — в любом случае девушку надо переправить к своим. На борту она обуза.
— С этим я соглашусь. — Халезов закурил трубку, с наслаждением пуская клубы дыма в синеватые сахалинские сумерки. — Только сразу ее не отправляйте. Пусть Юшин сперва обо всем с ними договорится.
Невельской кивнул и снова подозвал вахтенного, чтобы отдать необходимые распоряжения.
6 глава
Мешок, торопливо и грубо надетый ему на голову, провонял рыбой и чем-то еще, от чего подступала тошнота и рука невольно тянулась к носу. Но это было невозможно. Обе руки за спиной стягивала подмоченная морской водой веревка. Ко всему прочему сильно болели плечо, куда пришелся удар тяжелым прикладом, и левая нога. Когда его выволокли из шлюпки, он зацепился за одну из уключин, ощутимо подрав ногу, и теперь она кровоточила. Откуда у беглых каторжников кавалерийские штуцеры, оставалось только строить догадки.
Однако сейчас было не до предположений. Невельского вели куда-то вслепую по лесу, и участь его оставалась туманной. Окружившие его плотной группой молчаливые люди торопились. Он то и дело получал тычки прикладом в спину, старался прибавлять шагу, но пораненная нога снова и снова подводила, и неизбежные удары опять сыпались на него.
— Вы бы, братцы, полегче, — выдавил он. — Не дойду ведь.
Час назад отправленная им на берег шлюпка вернулась наполовину пустой. Беглые, прикинувшись гиляками, дождались высадки моряков, а потом набросились на них из надежной засады. Несколько человек сразу увели вглубь суши, остальным сказали вернуться и прислать командира. Пленных пообещали казнить, если Невельской не появится на берегу.
Очевидно, они следили за «Байкалом» с того самого места, где Гревенс и Попов отбили у них гиляцкую девушку
— Ходу, барин! — коротко говорил кто-то у него за спиной. — Не спи.
Невельской попытался вспомнить слова какой-нибудь молитвы, но сейчас ни одна из них не приходила к нему целиком. Он хорошо помнил, что знает, как молиться, и даже знает чувство, какое нужно при этом испытывать, однако разрозненные строчки никак не складывались в целое. Под ногами хрустел валежник, слышалось тяжелое дыхание его провожатых, по голове время от времени с оттяжкою били ветки деревьев и кустов, которых Невельской из-за мешка не видел и к ударам их всякий раз оказывался не готов.
Будучи человеком сугубо морским, он всегда с легким презрением относился к сухопутному миру. В силу своей неподвижности этот мир казался ему застывшим и скучным, тогда как небеса и высокие религиозные сферы он находил слишком неопределенными. Море устраивало его именно тем, что оно располагалось в этом отношении ровно посередине — оно было тверже и надежнее неба, но при этом не такое предсказуемое и окоченевшее, как суша. Море для него было живым, и, оторвавшись теперь от него, он испытал сиротство. Между оставшимися ему сушей и небом он, не задумываясь, выбирал дорогу наверх, поэтому с упорством фанатика твердил сейчас под вонючим мешком обрывочные, но сильные — он это чувствовал — слова молитвы.
–.. Если пойду и долиною смертной тени… Не убоюся зла… Ибо Ты со мной
Примерно через четверть часа Невельской понял, что они пришли. Повсюду слышались голоса, трещали костры, звучал смех и какие-то жалобные вопли. Скоро его втолкнули в низенькую дверцу и усадили спиной к чему-то мягкому. Затем сорвали с головы мешок.
Прямо напротив него на земляном полу круглого гиляцкого жилища сидел, подогнув под себя ноги, плотный человек лет пятидесяти. Голова его была обрита, щеки и лоб изуродованы бугристыми шрамами. Небольшие глаза внимательно рассматривали пленника, словно оценивая: стоило его сюда приводить или нет. Хозяин жилища неторопливо вытирал о рукав своего гиляцкого наряда большой окровавленный нож.
— Где мои люди? — спросил Невельской, глядя на нож.
Человек со шрамами кивнул беглым, чтоб они вышли, и только после этого ответил:
— Живы, барин. Об том не тревожься. Это я соболька разделал. Сам люблю с них шкурку снимать. Важный зверь. Кабы не он, давно бы мы тут все загнулись. А так ничего — живем помаленьку. — Он засмеялся, обнажив большие и крепкие, как у медведя, зубы. — Знаешь, кто я?
Невельской кивнул:
— Полагаю, беглый каторжник по прозванию Гурьев.
Его собеседник даже рассмеялся от удовольствия.
— Вон как! Уж и петербургские господа обо мне слыхали.
— Где мои люди? — твердо повторил командир «Байкала». — Их обещали отпустить, если я сдамся.
— А ты мне не указывай, — перестал улыбаться Гурьев. — Ты мое забрал, я — твое. Все по-честному.
— Девушку не отдам. Зверства над невинными людьми творить не позволю.
Слова Невельского прозвучали с таким вызовом и так категорично, что Гурьев от удивления привстал с места.
В тесном жилище было темно, и чтобы получше разглядеть лицо своего пленника, предводитель каторжников взял с пола небольшую плошку с горящим в ней масляным фитилем и поднес ее поближе.
— Ты, барин, смерти, что ли, не боишься? Так напрасно. Уж на пороге она.
Невельской молча смотрел на Гурьева, на его шрамы, оставленные, очевидно, ножом, которым срезали с лица позорные клейма.
— И вправду не боишься… — Каторжник вздохнул, возвращаясь на свое место. — Это хорошо. Потому что жить тебе до конца этого разговора.
Командир «Байкала» закрыл глаза.
— Даже не спросишь почему? — В голосе Гурьева послышалось удивление. — Нелюбопытный ты.
— Сам скажешь.
— Ух ты! Это с какой стати такая уверенность?
— Я же вижу, — снова взглянул на каторжника Невельской, — тебе не терпится. Иначе бы не приставал, а просто зарезал.
— И то верно. — Гурьев осклабился, и все его огромные зубы как бы высунулись наружу. — Беда твоя, барин, вот в чем.
Каторжник протянул руку влево и погладил разложенные рядом с ним на земляном полу соболиные шкурки. Их сияющий мех, казалось, отражал мерцание горящего фитиля.
— Богато? — с улыбкой взглянул он на Невельского. — Вот это, к сожалению, тебя и погубит.
— Не понимаю.
— А-а, — протянул Гурьев. — Значит, все-таки стало интересно. Хорошо. Интерес к жизни надо иметь. Ну, тогда слушай, барин, в чем ты перед собольком провинился.
Желая казаться значительным, каторжник изъяснялся туманно, отчего соскакивал временами на странные аллегорические фигуры, однако Невельской все же понял, что в этих местах сложились определенные торговые отношения, и Гурьев со своими бандитами играл в них не последнюю роль. Пушнина, добытая здесь и на материке, шла к югу в Китай, минуя официальную торговлю в Кяхте, а беглые каторжники имели хорошую мзду с каждого каравана. Им было выгодно, что контрабанда идет через эти места, и вот теперь кто-то из торговых партнеров Гурьева по какой-то причине и за богатый груз соболей велел ему дождаться русского транспортного корабля с Камчатки и убить капитана. Зачем это понадобилось, Гурьев не знал.
— Да мне все равно, барин, — говорил он, широко улыбаясь. — Я вас всех и задаром бы голыми руками душил. Уж столько вы моей крови попили. Хватит.
— Кто тебе велел? Англичане? Китайцы? Или кто-то из Российско-Американской компании?
— А тебе не один ли черт? Ты лучше скажи, как умереть хочешь. Одолжу тебя за храбрость напоследок.
Невельской помотал головой:
— Я думал, ты из-за гиляцкой девушки на меня взъелся.
— Да на что она мне? — развел руками Гурьев. — Ребята утопить ее везли, когда твои морячки на них наскочили.
— Ты ради забавы гиляков топишь?
Каторжник вдруг насупился, и Невельской догадался, что задел больное место.
— Девушек невинных, словно котят, в море швыряешь.
Гурьев поднялся на ноги и отошел к дальней стене.
Свет от фитиля туда почти не достигал. Постояв там неподвижно несколько секунд, бандитский вожак неожиданно зарычал как зверь и бросился к своему пленнику.
— Не доводи, барин! Лютую смерть принять можешь.
— За что ты велел ее убить?!
— Заколоть они меня хотели! Во сне!
— Кто они?
— Дочка эта шаманская и… Уюк… — Голос его дрогнул.
— Уюк? Это кто?
Гурьев протянул руку и будто железной клешней взял Невельского за горло.
— Не доводи, говорю…
На изуродованном лице его проступило страдание.
— Плохо мне, барин… Своими руками ее задушил… Вот так…
Он все сильнее сжимал горло моряка, и тот, не имея возможности ни оттолкнуть убийцу, ни защититься, лишь бессильно раскрывал рот, как рыба, глотающая ненужный воздух, когда ее выловили из воды.
— Встретишь ее там — скажи, не хотел я… Сама виновата… Сама…
Долина смертной тени, о которой Невельской молился по пути сюда, уже раскрывала перед ним свои хладные чертоги, но он все же силился что-то сказать.
Нависший над ним каторжник жарко смотрел ему в глаза, словно действительно пытался докричаться до кого-то по ту сторону.
— Брат… — сумел наконец выдавить Невельской. — Зав… ялов…
При этих едва уловимых звуках Гурьев отпрянул от своей жертвы.
— Что?! Что ты сказал?!
Невельской стал кашлять, сотрясаясь всем телом, а каторжник неистово тряс его за плечи.
— Говори!
— Твой брат… у меня, — просипел моряк через минуту. — На борту… Если мы не вернемся, утром его повесят…
— Врешь, иуда! — Каторжник выхватил свой нож и приставил холодное лезвие к лицу Невельского. — Глаза вырежу!
— В нагрудном кармане. Сам посмотри.
Едва не оторвав моряку карман напрочь, Гурьев выхватил оттуда самодельный крестик с оплавленной фигуркой Христа.
— Узнаешь? — спросил командир «Байкала». — Отдам тебе брата. Только за это покажешь мне вход в Амурский лиман. Иначе можешь меня зарезать… И вели своим людям выстрелить три раза… Скорей, а то не успеем.
Троекратный выстрел являлся условленным с «мастеровыми» сигналом, по которому они должны были отложить намеченную на полночь атаку. На берег они высадились чуть поодаль от того места, где Невельской сдался каторжникам, и теперь, окружив лагерь, ждали времени, чтобы начать. К счастью, все завершилось благополучно.
Услышав сигнал, «мастеровые» вышли из тьмы, обступили Невельского и освобожденных матросов, а затем с оружием наготове двинулись назад к морю. Каторжники следовали за ними в темноте до самого берега, и время от времени моряки слышали их брань.
— Отправь кого-нибудь к шаману, — сказал Гурьев стоявшему рядом с ним у воды каторжнику. — Передай, что дочку его русские с большого корабля увели, а мы ни при чем. Хотя, нет, погоди… Брата заберу завтра, тогда передашь.
Он смотрел вслед уходящим по лунной дорожке двум шлюпкам, и ненависть его была больше любви.
7 глава
Наутро окрестности заволокло густым дымом. Где-то южнее на Сахалине ночью загорелись леса. Поэтому лодки Гурьева на «Байкале» увидели, когда они уже подошли к самому борту. Каторжные вынырнули из мутной пелены подобно морским призракам и громко застучали веслами по обшивке.
Никому не пришло в голову предупредить шаманскую дочку о прибытии беглых, и как только Гурьев поднялся на палубу, он столкнулся с ней нос к носу.
— Ты смотри, кто тут у них, — осклабился он и протянул руку к Тымгук. — Принарядилась.
Девушка замерла на месте, словно парализованная, и только глаза ее, прожигавшие Гурьева насквозь, говорили, что она очень жива.
— Вернешь мне ее, барин? — повернулся каторжный к Невельскому. — Не твоя ведь она. Чужое нехорошо брать.
— А тебе, значит, можно?
— Они мне сами их отдают. Вот тебе крест! Защита моя чего-то да стоит.
— Какая защита? От кого?
— Да мало ли от кого. Народу пришлого тут на кораблях много шляется. Ты, например! — Гурьев захохотал.
— И эту сами отдали?
Каторжник вздохнул и развел руками.
— Эту — нет. Врать не буду. Случайно ребята ее в лесу прихватили. А она потом Уюк мою взбаламутила. Зарезать меня ночью подбила. Отдай мне ее. Посчитаться хочу.
Ничего не ответив, командир «Байкала» приказал привести на палубу Завьялова. Братья обнялись, и потом Гурьев долго чинился с Невельским по поводу обещанного в своем лагере.
— Как же я тебе покажу лиман, барин, когда дым и ни зги не видно?
— На карте укажи.
— Не умею я ваших карт.
— Хитрить перестань! Чего хочешь? Только говорю тебе сразу — девушку гиляцкую не отдам.
— Да Бог с ней! У меня об другом голова мается.
— О чем же?
— Ну, как о чем? Я тебе все расскажу, а ты брата не отпустишь. Вас тут, гляди, сколько. Да при пушках. Потопите нас одним залпом.
После того, как лодка с Завьяловым растворилась в дымной мгле, Гурьев исполнил свое обещание.
— Не там ты ищешь, барин. Нет здесь входа в лиман.
— Где же он?
— На той стороне — у матерого берега.
— Подробней.
— Напротив нашего мыса на Татарском берегу такой же виднеется.
— Знаю, это мыс Ромберга.
— Да по мне — хоть паршивой собаки. В общем, к нему держи. За ним гора есть. Как дым уйдет, сразу ее увидишь. С моря на остров похожа. Вот рядом с этой горой вход в лиман. Она — главный знак.
— Точно?
— Вот тебе крест! — Гурьев осенил себя крестным знамением. — Наш брат на вашего не похож. Мы слово держим.
Невельской ликовал, понимая, что дни, а возможно, и целые недели трудов ему удалось в одну эту минуту сохранить для последующих поисков.
— Тогда, может, и фарватер судоходный подскажешь, где мне искать? — на всякий случай запустил он пробный камень.
— Подскажу, — усмехнулся Гурьев. — Отчего же не подсказать?
У командира «Байкала» от неожиданности прыгнуло сердце. Легкость, с какою каторжник согласился открыть ему главную тайну, казалась волшебной.
— Так, может, тогда и проход между Сахалином и материком укажешь? Чтоб я здесь не мозолил тебе глаза.
Невельской уже летел на крыльях удачи. Пролив, если он существовал, мог сыграть в будущем наиважнейшую роль при вероятной атаке вражеской эскадры на Петропавловск. Зная о нем, русские моряки имели бы шанс провести через него свои корабли, войдя в Татарский залив с севера и укрывшись в устье Амура. Тогда как противник напрасно ожидал бы их у южной оконечности Сахалина. Это было стратегическое преимущество, способное решить судьбу целой кампании.
— И проход укажу, — кивнул Гурьев. — На одном только условии, барин.
— Каком же? — Моряк подумал о деньгах и об амнистии. — Если хочешь полного государева прощения, то у меня есть эти полномочия. За содействие российскому флоту…
— Да погоди ты, — оборвал его Гурьев на полуслове. — На что мне твое прощение? Бог меня уж давно простил. А кроме Него, тут бояться некого. Где он, твой царь?
— Чего же ты хочешь? — Невельской сложил руки на груди и немного отступил назад, хотя до этого едва не хватал от волнения каторжника за его гиляцкое одеяние.
— Хочу править здесь вместе с тобой.
— Что? — командир «Байкала» совершенно опешил.
Он ожидал чего угодно, однако предводитель беглых все же застал его врасплох.
— Отложимся, барин. — Гурьев серьезно смотрел на моряка. — Ото всех отложимся. И от России твоей, и от маньчжуров, и от англичан. Свое царство создадим. С кораблем этим, да с этими пушками никто нам здесь не указ. Новые корабли построим. Ты же умеешь. И станем править по совести. Божье царство тут создадим. Не такое, как у царя. Там только кровь крестьянскую пить умеют.
— А ты, значит, кровь не пьешь? — негромко сказал Невельской. — Или, думаешь, раз пострадал от помещиков несправедливо, то теперь у тебя право особенное есть? Да чем же ты лучше тех кровопийц, когда сам гиляков обижаешь?!
— Постой, барин, чего сердишься? Это же дикари. Они как животные.
— Для помещика там, в России, ты тоже животное. Может, тогда не будешь его осуждать?
Гурьев дернулся как от удара кнутом, хотел что-то ответить, но удержался.
— Ничем ты от них не отличаешься, — безжалостно продолжал Невельской. — Такой же зверь, почуявший силу. А потому не буду я с тобой более ни о чем говорить. Прочь с моего корабля.
Спустившись в лодку, поджидавшую его у борта, каторжный задрал голову.
— Гляди, барин, еще пожалеешь. Гиляки свою реку от пришлых людей крепко стерегут. У них там места святые. Попросишь о помощи — поздно будет.
— Не попрошу, — ответил Невельской с палубы и дал знак убрать веревочный трап.
Несмотря на гнев, охвативший его от наглости Гурьева, он был очень доволен. Каторжник, сам того не желая, подтвердил, что судоходный фарватер в устье Амура существует — как и пролив между Сахалином и материком. Теперь оставалось их только найти.
Однако «Байкал» весь день простоял на верпе у мыса Головачева. Дым от лесных пожаров окутывал окрестности почти непроницаемой мглой, а полное безветрие исключало парусный ход. По причине едкого дыма команда попряталась в кубрик, офицеры сидели по каютам. Лежа у себя на кровати, Невельской словно бусы перебирал свой разговор с каторжным и все пытался нащупать в нем зацепку, указывающую на местоположение искомого фарватера и пролива. Он надеялся найти в словах Гурьева хоть какой-нибудь намек или оговорку, которые выведут к желанной цели, но мысли его сами собой соскакивали на другое.
Невельскому не давала покоя поразительная перемена, случившаяся с этим разбойником и душегубом. Ведь если он сам, наследственный дворянин, офицер и помещик, обижал бесправных матросов зачастую совсем без повода, из одного душевного раздражения, то он всегда считал, что поведение это положено ему судьбой, что оно естественно, понятно и приемлемо обществом, и даже сами матросы не оспаривали такого положения вещей, а Завьялов, будучи наказан за проступок, о каком Невельской и не помнил, в итоге очутился на поселении в самых отдаленных местах и, казалось, принимал это как должное. Более того, матушка Федосья Тимофеевна — была ли она непосредственной причиной смерти своей дворовой девушки или не была — все же имела к этой ужасной гибели отношение. Сын ее хорошо помнил все тиранические наклонности своей родительницы, бурлившие в ней, очевидно, из тех же соображений естественности и заведенного веками порядка, из каких он сам мог ударить по лицу безответного перепуганного матроса.
Но бывший крепостной! Обнаруживший в себе достаточно человеческого чувства и гордости, чтобы восстать против угнетения, примкнуть к бунту, пойти за это на каторгу, претерпеть самые страшные лишения, а в конце концов самому начать утеснять слабых — это не укладывалось у Невельского в голове. Выходило, что Цицерон[106], сказавший, будто раб мечтает не о свободе, а лишь о своих рабах, был бесконечно и гадко прав. И даже самый последний изгой, ощутивший вдруг в себе силу, не преминет воспользоваться ею в ущерб слабому. Право зверя — вот о чем думал моряк у себя в каюте, мучительно пытаясь понять, сколько в нем самом живет от того цицеронова раба. И получалось, что немало.
Дабы отвлечься, он перепрыгивал мыслями на странное и весьма неожиданное предложение Гурьева. Вспоминал поведение начальника Камчатки, который ощущал себя маленьким царем, а также письмо, отправленное им самим из Рио, касательно того, что он принимает на себя всю тяжесть ответственности за поход к ничейным местам, и эти мысли заставляли его наконец улыбнуться. В соблазне силы он чувствовал значительно больше тьмы, чем в простом и каком-то неуловимо детском искушении властью.
К вечеру дым немного рассеялся, а вскоре задул южный ветер. 27 июня 1849 года в четыре часа пополудни транспорт «Байкал», имея на всякий случай впереди две шлюпки, вошел в лиман Амура. Беглый каторжник не соврал, указав на коническую гору за мысом Ромберга как на главный ориентир. Невельской решил назвать ее горой князя Меншикова. Место, где корабль встал на якорь, получило имя Северного лиманского рейда. Отсюда командир положил начать исследование лимана с целью ознакомиться с его состоянием и отыскать фарватер к югу.
Не в силах дождаться следующего утра, он тут же отправил на промеры почти всю команду. Шестивесельным баркасом руководил лейтенант Гревенс, на четырехвесельном пошел мичман Гроте, а на вельботе — мичман Гейсмар. «Мастеровые» разделились на три группы и тоже покинули транспорт. Невельской более не желал рисковать людьми. Каторжные наверняка продолжали следить за «Байкалом» с берега. Перебраться сюда из своего лагеря им не составило бы никакого труда. В итоге на борту осталось всего десять человек команды.
— Маловато матросов, — посетовал Казакевич, глядя вслед уходящим в лиман шлюпкам. — А ну как случится что-нибудь.
Через полтора часа вахтенный доложил об услышанных выстрелах.
— Сначала три, а потом еще четыре раза стреляли, ваше высокоблагородие, — вытянулся он перед вскочившим со своей кровати Невельским.
— Покажи где! — Командир выбежал из каюты.
Там, куда указал вахтенный, уже в следующую минуту из-за высокой отмели показался вельбот. Его преследовали пять или шесть гиляцких лодок.
— Беглые?! — крикнул Невельской впередсмотрящему.
— Никак нет! Гиляки!
Выхватив из рук подошедшего штурмана бинокль, командир действительно разглядел гиляцкие лица в лодках, догонявших вельбот.
— Гурьев навел, — пробормотал он. — Надо было под замок его, шельмеца…
— Думаю, ничего страшного не случится, — подал голос Халезов. — Их всего-то человек двадцать. Можно дать упредительный выстрел из пушки. Сами разбегутся.
— Подождем, — сказал Невельской.
Однако в следующую секунду с другой стороны отмели показалось еще несколько лодок. Они шли вельботу наперерез.
— А вот теперь точно надо стрелять. — В голосе штурмана послышалось беспокойство.
— Я бы непременно ударил, — поддержал его юнкер Ухтомский. — И уже не над головами.
— Ни в коем случае, — сжав зубы, сказал Невельской. — Войну развязывать мы тут не будем.
Гребцы на вельботе старались изо всех сил, и шлюпка стремительно приближалась к «Байкалу».
— Успеют, — сказал командир, но как раз в это мгновение на ближайшей к вельботу лодке встал на ноги небольшой гиляк.
Размахнувшись, он бросил копье, с каким, очевидно, местные охотились на медведей, — и оно пронзило одному из матросов плечо. От боли тот выпустил весло — вельбот начал терять ход и заваливаться в сторону.
— Надо стрелять! — закричал штурман.
— Огонь всеми орудиями с левого борта! — приказал Невельской. — Целься между вельботом и гиляками!
Залп нескольких пушек, от которого перед носом гиляцких лодок вода закипела и буквально встала стеной, остановил их, и шлюпка благополучно добралась до транспорта.
— Что с остальными? — крикнул командир мичману Гейсмару, склоняясь над бортом, пока офицер еще поднимался по веревочному трапу.
— Не знаю, Геннадий Иванович, — выдохнул тот. — Но я слышал выстрелы.
— Я думал, это вы стреляли.
— Мы тоже… Кажется, на всех напали…
— Смотрите, Геннадий Иванович, — не своим голосом сказал за спиной у командира штурман Халезов. — Их тут целые сотни…
Невельской выпрямился и замер, пораженный увиденным. Во все стороны вокруг «Байкала» воды лимана пестрели от лодок. Недавно еще пустынный пейзаж кишел разгневанными людьми. Они что-то кричали, потрясали оружием, и вся эта масса лодок постепенно стягивалась к русскому кораблю.
— Девушку в шлюпку! Немедленно.
Как только вельбот, в котором сидела Тымгук, подошел к линии гиляцких лодок, туземцы немедленно успокоились. Над лиманом снова воцарилась тишина, и если бы моряки на транспорте закрыли глаза, им могло показаться, что кроме них, здесь никого нет.
— Теперь уйдут? — с надеждой прошептал Халезов.
— Будем надеяться, — так же негромко, словно боясь, что его услышат на лодках, ответил Невельской.
В следующую секунду над лиманом пролетел гортанный торжествующий клич нескольких сотен голосов, слитых воедино. Затем лодки обступили вельбот, совершенно поглотив его, подобно тому, как мириады муравьев поглощают жука, когда облепляют его толстым слоем. Потом клич повторился, потом еще раз, после чего стал ритмически нарастать, поддерживаемый ударами множества бубнов, и флотилия лодок устремилась к «Байкалу» со всех сторон.
— Огонь! — закричал юнкер Ухтомский. — Велите открыть огонь!
— Отставить пушки! — Невельской выхватил кортик. — Занять позицию в центре палубы! Без команды не стрелять!
Две тягостные минуты горстка моряков стояла вокруг мачты, прижимаясь друг к другу, стискивая холодное оружие. Гортанный клич и согласный бой бубнов гремели все громче. Наконец на палубу посыпались копья, а через оба борта полетели веревки с крючьями.
— Держись, братцы! — крикнул командир, поднимая кортик над головой.
8 глава
— Как погибли? — генерал Муравьев ошарашенно смотрел на капитана 1 ранга Завойко. — Все?
— Думаю, все до единого, — скорбно потупился начальник Аянского порта.
— Да вы в своем уме?!
— Все на то указывает, ваше превосходительство. Сентябрь уже, а от них ни слуху ни духу.
Офицеры стояли на пороге небольшого домика, в котором проживала семья Завойко и куда Муравьев не успел даже войти, прибыв из Петропавловска. По дороге оттуда он велел изменить курс «Иртыша» в надежде найти Невельского у северной оконечности Сахалина, но никого там не обнаружил. И вот теперь, едва завидев начальника порта, встречающего генерал-губернатора Восточной Сибири в своем дворике, он незамедлительно задал самый волнующий его вопрос.
Ответ оказался ошеломительным.
— Этого не может быть… Так невозможно…
Завойко, чуть оглянувшись, заметил в окне сгоравших от любопытства домочадцев и тайком махнул им, чтобы исчезли.
— Весь Аян об том говорит, ваше превосходительство. Гиляки не так давно приходили с Амура для торговли. Говорили, что какие-то дикие их сородичи напали на большой русский корабль. Команду, мол, перебили, а транспорт сожгли… Вы бы вошли в дом, Николай Николаевич. Хозяйка там заждалась. Давно уж и стол накрыт. Проголодались, наверно, с дороги…
— Что? — Муравьев поднял непонимающий взгляд на хозяина дома, а затем повернулся к штабс-капитану, стоявшему позади него. — Миша… Ты вот что… Распорядись насчет…
Не договорив, он снова опустил голову, помотал ею, как будто у него болели зубы, после чего развернулся и безо всяких объяснений пошел прочь. Завойко по инерции шагнул следом за ним, но штабс-капитан вежливо и вместе с тем довольно решительно придержал его за руку.
— Господин генерал-губернатор желает прогуляться.
— Да? А как же…
— Я могу с вами отобедать. Уверен, что его превосходительство скоро к нам присоединится.
Завойко в недоумении покосился на офицера, и тот широко и приветливо ему улыбнулся.
— Барон Врангель просил передать поклоны вам и вашей очаровательной супруге. — Штабс-капитан любезно склонил голову в сторону окна, откуда, несмотря на запрет мужа, выглядывала с легкой опаской племянница недавнего директора Российско-Американской компании.
— Ну что же… — Начальник порта нерешительно кивнул. — Тогда пройдемте. Не знаю вашего имени, извините.
— Михаил Семенович Корсаков. — Штабс-капитан элегантно и ровно настолько, чтобы не уронить своего петербургского превосходства, поклонился капитану 1 ранга. — Простите великодушно, что до сих пор не представился. Офицер по особым поручениям при его превосходительстве.
Собирая экспедицию на отдаленный Восток, Николай Николаевич Муравьев сам ехать туда не собирал-с я. Ему не хотелось оставлять свою прелестную молодую жену, для которой после милой Франции даже Иркутск был вполне достаточным обременением к их браку Тем более что ни один предыдущий руководитель Восточной Сибири ни Охотск, ни Петропавловск до сей поры не посещал.
Чем и воспользовался Государь Император, отправляя туда Муравьева в своей излюбленной манере.
— А вы, вероятно, не будете в Камчатке? — с легкой улыбкой сказал он, закончив обсуждать поход Невельского. — Потому что туда весьма затруднительно ехать.
На что новоиспеченному генерал-губернатору ничего не осталось, как ответить о своей готовности к путешествию. Муравьев был уже достаточно искушенный политик, чтобы отличить праздный вопрос от пожелания. Причем такого, от которого отказаться нельзя.
В дороге он провел не один месяц, добравшись по реке Лене до Якутска, откуда верхом по едва заметному в тайге тракту переехал со своей француженкой в Охотск. Путь этот, обыкновенно совершаемый одними отчаянными путешественниками, многое раскрыл ему в нем самом, в его жене и, вообще, в жизни. Изящная парижанка о сибирской тайге отзывалась кратко и совершенно исчерпывающе:
— Ад.
Добавляя:
— Лучше бы я умерла в младенчестве.
Но выбора ни у нее, ни у ее мужа, разумеется, не было.
Теперь же Николай Николаевич вдруг узнал, что все эти невероятные лишения и труды оказались напрасны. Невельской погиб, транспорт сожжен, предприятие, сулившее пожизненный почет, награды и выгоды на самом высоком государственном уровне, бесславно окончено.
Это было невыносимо.
В ближайшие три дня очаровательная Катрин многое узнала о русской тоске. Уже на следующий день после прибытия в Аян она поняла, как жестоко ошиблась, полагая сибирский лес адом. На деле таковым оказался обыкновенный русский мужчина, не получивший того, на что он рассчитывал. Николай Николаевич отказывался есть, спать, менять одежду и вообще — делать все, приличествующее человеку его пола, возраста и положения. Он не принимал местных чиновников, не ходил к ним сам и не говорил ни о чем, кроме «Байкала» и его судьбы. Об этом он рассуждал жарко и практически не останавливаясь. Те неисчерпаемые запасы темной силы, гнева и горечи, каковые обнаружились в нем после известий, полученных от Завойко, показали удивленной Катрин, как мало и как нешироко она еще судит о жизни. Ее поразило прежде всего то, что, оказывается, можно не в шутку и не в безумии, а будучи в совершенно здравом уме, не принять неизбежное. Можно негодовать на него, отрицать, сопротивляться и даже искать возможности переменить его.
На все уверения в гибели транспорта муж ее только отмахивался, как если бы ему сообщали о чем-то несущественном, и со всей страстью, на какую он был способен, искал виноватых, а также способы вернуть пропавший корабль. «Иртыш» едва сам не отправился на поиски к устью Амура, и лишь вовремя приведенный Корсаковым довод о плоском днище «Байкала», специально построенного для похода в те места, удержал Муравьева от возможной потери второго транспорта на амурских мелях. Удовольствовавшись посылкой к Сахалину бывшего прапорщика Орлова на двух байдарках, генерал-губернатор со всем жаром перешел к вопросу о виновных.
В его глазах ими были все. Партия Нессельроде, англичане, китайцы, гиляки, сотрудники Российско-Американской компании и даже чуть ли не киты в море — все они как-то договорились и вступили в заговор с одной-единственной целью: насолить лично ему, генералу Муравьеву, уничтожив средства к продолжению главного предприятия его жизни.
— Все пропало! — драматически повторял он, расхаживая босиком в тесном дворике предоставленного ему дома. — Что я скажу Меншикову? Что я скажу Государю?
Наблюдавшая за ним из окна Катрин делала знак денщику, а потом смотрела, как тот с сапогами в руках осторожно вышагивает за генералом и все никак не уговорит его обуться.
Утром 3 сентября посыльный из гавани сообщил, что на горизонте появился парус. Муравьев на полуслове прервал огненную тираду о врагах и злокозненности Завойко, притих, словно боялся спугнуть известие, и опустился на табурет.
— Миша, сходи-ка ты к морю, — обратился он к своему офицеру по особым поручениям. — А то я робею.
Через десять минут запыхавшийся от быстрой ходьбы Корсаков явился с докладом.
— Так и есть, Николай Николаевич! Парус на горизонте. И приближается.
— А что за парус?
— Ну… Парус как парус… Белый.
— Экий ты, Миша, неловкий! Не жалеешь меня совсем. Сбегай узнай, каково парусное вооружение.
Спустя еще четверть часа штабс-капитан снова вбежал в домик. Лишние пять минут у него ушли, очевидно, на выяснение парусных обстоятельств у местных знатоков.
— Бригантина! — с порога закричал он. — Две мачты, и паруса как на бригантине. Спереди прямые, на задней мачте — косые.
Муравьев, до сих пор так и не сходивший со своего табурета, поджал ноги и, как ребенок, поставил их на перекладинку.
— А что, Миша? Видно ли там, какой на корабле флаг?
— Никак нет, ваше превосходительство! Без флага идут.
— Ну, так пойди посмотри, не поднимут ли. В порт им без флага никак нельзя.
Оставшись один, Муравьев посмотрел на приоткрытую дверь, ведущую в соседнюю комнату. Он знал, что за нею стоит его крайне взволнованная жена и что она не решается войти к нему, зная важность момента, однако он не позвал ее, а только поерзал на табурете, который сейчас был для него единственной опорой во всем зыбком и постоянно меняющемся мире.
— Подняли флаг, Николай Николаевич! — закричал наконец в окно бегущий по дорожке к дому Корсаков. — Русский флаг! Русский!
— Ну, вот и славно, — прошептал Муравьев, прикрывая ладонью глаза, чтобы вошедшая в комнату стремительная Катрин не увидала заблестевших у него слез. — Вот и хорошо.
— Это, должно быть, «Байкал»! — по-французски воскликнула его жена.
— Да-да, — бормотал Муравьев, поднимаясь на вялые свои нерешительные еще ноги. — Очень возможно…
Однако, когда вошел Корсаков, генерал уже был самим собой.
— Пойдем в кабинет, Миша, — строго сказал он. — Нам надобно приготовиться.
Приготовления состояли в двух конвертах, которые он протянул штабс-капитану, едва тот закрыл за собой дверь. На обоих красовалась печать Собственной Его Императорского Величества канцелярии.
— Сейчас поедешь к ним навстречу и при свидетелях вручишь Невельскому один из них. Ежели все в порядке и устье окажется судоходным, отдашь вот этот. — Муравьев указал на конверт побольше. — В нем Высочайше утвержденная инструкция на опись лимана и сахалинского побережья. Задержку с ее доставкой объяснишь тем, что льды в Охотском море не позволили тебе вовремя добраться до Петропавловска.
— Так точно, ваше превосходительство. А второй конверт? — Корсаков покосился на тот, что поменьше.
— Второй… — Генерал вздохнул в нерешительности, но уже в следующую секунду голос его обрел привычные твердые ноты. — Этот вручишь, если поход был напрасным. Объявишь при свидетелях, что капитан-лейтенант Невельской самовольно увел транспорт к чужим берегам, и, следовательно, вся тяжесть ответственности перед Государем и законом лежит исключительно на его плечах. Ему предстоит понести суровое наказание за нарушение предписаний и самоуправство.
Ни один человек на свете не смог бы теперь узнать в этом холодном и высокомерном человеке того трогательного и беззащитного Николая Николаевича, каким он вдруг сделался полчаса назад, услышав известие о корабле в бухте.
— Арестовать его в этом случае?
Корсаков задал свой вопрос так безучастно и таким ровным голосом, словно предлагал принести из соседней комнаты графин с компотом.
— Обождем с этим, — недовольно буркнул Муравьев. — Без нас найдутся желающие.
— Понял, ваше превосходительство. — Разрешите исполнить?
— Иди.
Генерал отвернулся к окну, отпуская своего помощника, но, когда скрипнула дверь, снова его окликнул.
— Поздравь их, если все получилось… Как следует поздравь.
— Слушаюсь.
Дверь хлопнула, и во всем доме установилась необыкновенная тишина. Николай Николаевич послушал ее несколько минут, а затем решил заняться бумагами. Однако сердце в нем стучало так громко, что из-за этого стука он не слышал не то что шелеста перелистываемых им страниц, но вообще ни одного звука с улицы, и это беспокоило его. Велев открыть окна, выходившие на гавань, он позвал денщика и потребовал бриться. Впрочем, и это занятие не далось ему до конца. Смирно позволив себя намылить, он крикнул, чтобы кого-нибудь отправили на берег для наблюдения за кораблем и в случае чего бежали прямо сюда.
— В каком случае, милый? — осмелилась подать голос Катрин.
Этот простейший вопрос поверг Муравьева в отчаяние. Он понял, что не условился с Корсаковым ни о каком сигнале касательно исхода дела. А значит, ожидание затягивалось до тех пор, пока не вернется его офицер.
Денщик догнал генерала только на берегу.
— Сапоги, ваше превосходительство! — задыхаясь, прокричал он.
— A-а, чтоб тебя! — Муравьев только сейчас заметил, что умчался из дома босиком.
— И на щеках мыло…
— Оставь! — оттолкнул заботливую руку с полотенцем генерал, принимаясь натягивать принесенные сапоги.
Справился он только с одним. Узкое голенище второго никак не хотело пропускать в себя нервную генеральскую ногу и в конце концов было с позором отброшено в густые заросли лопухов.
— Ваше превосходительство!
— Уйди! — заревел на денщика Муравьев, бросаясь к стоявшему наготове вельботу с «Иртыша». — Давай, братцы! Греби, родненькие!
В сердце у него еще поднимало змеиную голову опасение за ту исключительно неловкую ситуацию, которая ждала его на борту в случае неудачного исхода, но весла уже пенили воду, и мичман, сидевший на корме, уже отсчитывал мерным голосом ритм:
— И раз! И два!.. И раз! И два!..
Скоро самый зоркий матрос разглядел на «Байкале» какую-то суету.
— Руками машут, ваше превосходительство, — указал он вперед.
— Как машут? Почему машут? — привстал с мокрой банки Муравьев.
— Не могу знать почему. Даже на вантах.
— О, Господи… — замирая сердцем, проговорил генерал. — Неужели все-таки… А ну, покричи им!
— Что покричать?
— Спроси их!
— Что спрашивать, ваше превосходительство?
Вместо ответа Муравьев сам для чего-то замахал руками над головой и, не помня себя, не в силах уже терпеть, крикнул в сторону корабля:
— Нашел?!
С борта что-то закричали в ответ, но разобрать слова не было никакой возможности.
— Что?! — срывая голос, продолжал Муравьев. — Не слышу!
Ответный крик снова унесло ветром.
— Тихо! — заревел генерал на гребущих матросов. — Стой!
— Весла на валек! — звонко отдал команду мичман, удивительным каким-то чутьем уловив торжественную неповторимость момента.
Все весла взмыли вертикально вверх над вельботом, и тот ощетинился ими, словно неизвестно откуда выросший посреди моря небольшой лес.
Муравьев поднялся на ноги. Вельбот стоял ровно, почти не покачиваясь на едва заметной волне. Наступила полная тишина, в которой слышалось одно усталое дыхание матросов. Огромные сверкающие капли, казалось, тоже замерли на веслах, не спеша падать, и звуком своего падения разбивать эту невероятную тишину.
— Сигналят, ваше превосходительство, — негромко сказал мичман, глядя на разноцветные флажки, побежавшие вверх по флагштокам.
— Читай, родной, — выдохнул Муравьев.
— Устье реки… судоходно… — медленно, почти по слогам, проговорил мичман, не сводя взгляда с ползущих флажков. — Между островом… и материком… обнаружен… пролив.
— Нашел.
Генерал в одном своем сапоге и расстегнутом мундире стоял в окружении сверкавших на солнце весел, губы его что-то шептали, волосы теребил морской легкий ветер, а сам он больше не скрывал слез.
Эпилог
Летом 1849 года команду «Байкала» в Амурском лимане спасла оспа. Забравшиеся на палубу гиляки присмирели в то же мгновение, как только увидели изрытое оспинами лицо командира. Не пушки, не ружья, не штыки и не кортики решили исход сражения, но та самая болезнь, из-за которой все ранние годы Невельского были омрачены холодностью его матушки Федосьи Тимофеевны.
Завезенная европейцами оспа свирепствовала на Сахалине, уничтожая гиляков целыми поселениями, и характерные отметины на лице были им хорошо знакомы. Однако теперь они впервые увидели эти следы на живом человеке. Самые ловкие из них могли сразиться один на один с медведем, снискав себе славу отчаянных смельчаков, но одолеть саму смерть никому из них еще не доводилось. Стоявший у мачты с кортиком над головой человек справился с темной хозяйкой, и это сводило к нулю все шансы обычных людей победить его в поединке.
Сложившие на палубу оружие гиляки признали в Невельском особое существо, и все дальнейшие действия русских моряков по исследованию лимана прошли уже при полной и всеобъемлющей их поддержке. Через казака Юшина и спасенную девушку Тымгук им удалось объяснить, что время их бесправной покорности перед беглыми каторжниками прошло. Отныне все эти земли защищал закон, и никто более не имел права безнаказанно чинить зло ни гилякам, ни вообще кому бы то ни было. Невельской призвал местное сообщество объединяться и давать отпор любому беззаконию. Воодушевленные гиляки, до тех пор не осмеливавшиеся оказывать серьезное сопротивление людям Гурьева, несколько раз в то лето наносили чувствительный урон беглым, когда те по старой памяти являлись к ним за продовольствием и за девушками.
Тымгук указала судоходный фарватер лейтенанту Казакевичу, именно помогая морякам скрыться от преследования большого отряда каторжных. Узнавший об этом Невельской отменил выходы на промеры малыми группами, собрал большой хорошо вооруженный отряд и на трех шлюпках сам отправился на поиски пролива между матерым берегом и Сахалином. «Байкал» остался на рейде под прикрытием своих пушек и постоянно курсировавших вокруг него гиляцких лодок. 22 июля в результате почти двухнедельной тяжелой работы по поиску глубин пролив был наконец найден, и командир вернулся на транспорт.
После памятной встречи с генерал-губернатором в бухте Аяна «Байкал» направился в Охотск, откуда Невельской с офицерами по сухому пути перебрался в Якутск. Там они пробыли до ноября в ожидании, когда встанет река Лена, и уже по зимнику прибыли в Иркутск. Здесь Невельской был представлен недавно прибывшей со своим дядей из Петербурга Екатерине Ивановне Ельчаниновой, которая ответила отказом на его немедленное предложение руки и сердца.
Ситуация для Невельского осложнялась еще и тем, что под давлением партии Нессельроде в Петербурге поставили под сомнение доклад, отправленный им из Аяна, а его решение идти к устью Амура без приказа сочли дерзким и подлежащим наказанию. В 1848 году, пока «Байкал» шел вокруг света, А. И. Чернышев получил пост председателя Государственного совета Российской империи, что значительно усилило позиции противной Невельскому и всем, кто за ним стоял, политической группы. Тем не менее указом от 6 декабря 1849 года Г. И. Невельской за его поход на Камчатку был произведен в капитаны 2 ранга. В этот же день Н.Н. Муравьева официально утвердили в должности генерал-губернатора Восточной Сибири, а В. Н. Зарин, едва не насильно удерживавший все это время в Иркутске экспедицию подполковника Агте, удостоился чина действительного статского советника. Лейтенант П. В. Казакевич все того же 6 декабря 1849 года получил звание капитан-лейтенанта.
В Петербурге, куда Невельской прибыл в конце января 1850 года, его ждал более чем холодный прием со стороны многих виднейших лиц государства. Члены Особого Комитета под председательством графа Нессельроде настаивали на его разжаловании в матросы, однако уже в следующем месяце он получил производство в капитаны 1 ранга и был снова направлен на отдаленный Восток с твердым приказом не касаться на сей раз устья Амура.
Следуя своей тактике, уже оправдавшей себя годом раньше, он снова пренебрег официальными указаниями и 1 августа 1850 года основал на берегу Амура Николаевский пост, подняв там государственный флаг и объявив о суверенитете России над этими землями.
Гневу сановников, требовавших после этого поступка не просто разжалования, но и строжайшего суда над строптивым офицером, ответил Николай I. На докладе Особого Комитета император собственноручно написал: «Где раз поднят русский флаг, там он спускаться не должен».
В следующем 1851 году Невельской женился на Кате Ельчаниновой и увез ее из Иркутска в новую экспедицию. На Амуре у четы Невельских родились две дочери, первая из которых умерла от лишений, не прожив и года.
Мичман Н. К. Бошняк прибыл для прохождения службы в Амурскую экспедицию в 1851 году, совершив впоследствии ряд значительных открытий и часто рискуя собственной жизнью.
Открытый Невельским пролив позволил сохранить людей и боевые корабли в мае 1855 года после нападения англо-французской эскадры на Петропавловск во время Крымской войны.
По итогам Айгунского (1858) и Пекинского (1860) договоров Приамурье и Уссурийский край были признаны владениями России.
Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России в 1849–1855 годах не описать в одной книге. Потребуются тома.
Об авторе
Андрей Геласимов — современный российский писатель, автор книг «Жажда», «Год обмана», «Степные боги», «Рахиль», «Холод». Лауреат премии «Национальный бестселлер» и других литературных наград как в России, так и за рубежом.
Переведен на английский, французский, немецкий, испанский и другие языки.
«… Невельской смотрел на медальон и думал о своей собственной Розе ветров, о том, что у каждого человека — свой луч, своя судьба, свой преобладающий ветер. Он вспоминал матушку, дядю Петра Тимофеевича, адмирала Литке, великого князя Константина Николаевича, графа Перовского, генерала Муравьева и даже литератора Тютчева, и все они, такие несхожие между собой, вливались друг в друга и составляли вместе его луч — луч капитан-лейтенанта 10 флотского экипажа Геннадия Невельского, стоявшего сейчас под сахалинским небом на палубе своего транспорта перед лицом огромных событий, на которые твердо и неотвратимо указал этот луч господствующего в его судьбе ветра».
Примечания
1
Великий князь Константин Николаевич (1827–1892) — сын императора Николая I. Младший брат императора Александра II. Выдающийся государственный деятель. Совершил около 50 морских экспедиций. Воспитанник Геннадия Невельского.
(обратно)2
Литке Федор Петрович (1797–1882) — мореплаватель, дважды обогнувший земной шар, исследователь Восточной Арктики, адмирал, президент Петербургской академии наук, один из основоположников Русского географического общества.
(обратно)3
Бизань-мачта (нидерл. bezaansmast) — кормовая мачта на многомачтовых парусниках.
(обратно)4
Шканцы (нидерл. schans) — самый верхний помост или палуба в кормовой части парусного судна, где находились вахтенные офицеры. Шканцы считались почетным местом на корабле: там зачитывались перед строем манифесты, приказы, приговоры.
(обратно)5
Рангоут (от нидерл. rondhout, букв. — «круглое дерево») — предметы парусного вооружения кораблей — мачты, стеньги, реи, гафель и др. Предназначен для постановки и несения парусов (флагов, сигналов и др).
(обратно)6
Крюйт-камера (нидерл. kruidtkamer, от kruidt — «порох», и катет — «комната») — на кораблях место хранения пороха.
(обратно)7
Стаксель (нидерл. stagzeil) — парус треугольной формы.
(обратно)8
Кливер (нидерл. kluwer) — косой треугольный парус.
(обратно)9
Бушприт (нидерл. boegspriet, от Ъоед — «изгиб», «искривление», и spriet— «шест») — передняя мачта на судне, лежащая наклонно вперед.
(обратно)10
Ванты (нидерл. want) — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются мачты.
(обратно)11
Кубрик (нидерл. koebrug) — общее жилое помещение для судовой команды.
(обратно)12
Грот-мачта (пидерл. main mast) — обычно вторая мачта, считая от носа судна.
(обратно)13
Книппель (нидерл. knuppel) — артиллерийский снаряд, состоявший из двух чугунных цилиндров, ядер или полуядер, насаженных на концы железного четырехгранного стержня. Применялся для разрушения мачт, реев, вант, снастей и пр.
(обратно)14
Лафет (нем. lafette) — станок на колесах, на котором устанавливается артиллерийское орудие.
(обратно)15
Полуют — возвышение корпуса над верхней палубой в корме корабля.
(обратно)16
Полубак — возвышение корпуса над верхней палубой носа корабля.
(обратно)17
Бейдевинд (от нидерл. bij de wind «при ветре») — курс парусного судна, когда ветер почти встречный. Идти в бейдевинд — лавировать, идя против ветра.
(обратно)18
Такелаж (нидерл. takel, с фр. окончанием) — все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и для управления парусами.
(обратно)19
Нессельроде Карл Васильевич (1780–1862) — министр иностранных дел Российской империи при трех императорах — с 1816 по 1856 год.
(обратно)20
Империя Цин (Дайцин гурунь, «Золотая империя») — историческое государство, которое представляло собой созданную и управлявшуюся маньчжурами империю, располагалось в Азии и занимало территории Маньчжурии, Монголии, Китая и Средней Азии. Существовало в 1616–1912 гг.
(обратно)21
Великий князь Михаил Павлович (1798–1849) — четвертый сын Павла I и Марии Федоровны. Младший брат императоров Александра I и Николая I.
(обратно)22
Дормиторий (лат. dormitorium) — спальное помещение.
(обратно)23
Александра Федоровна (урожденная принцесса Фридерика Луиза Шарлотта Вильгельмина Прусская, 1798–1860) — супруга российского императора Николая I, мать Александра II, императрица российская.
(обратно)24
Королева Луиза (Луиза Августа Вильгельмина Амалия Мекленбургская, 1776–1810) — супруга Фридриха Вильгельма III и королева-консорт Пруссии. Бабушка российского императора Александра II.
(обратно)25
Ретикюль (фр. reticule, лат. reticulum — «сетка») — сумочки в виде корзиночки или мешочка (в переводе с латинского — «сетка», «плетеная сумка»), в насмешку были прозваны «ридикюлями» (в переводе с французского — «смехотворные»).
(обратно)26
Александр II Николаевич (1818–1881) — император Всероссийский, царь Польский и великий князь Финляндский (1855–1881) из династии Романовых. Старший сын Николая I и императрицы Александры Федоровны. Александр II осуществил отмену крепостного права и провел затем ряд реформ (земская, судебная, военная и т. п.). Вошел в русскую историю как Александр II Освободитель. Убит террористами после нескольких покушений.
(обратно)27
Тютчев Федор Иванович (1803–1873) — один из крупнейших русских поэтов. В 1822–1839 гг. был чиновником русского посольства в Мюнхене, а с 1844 г. и до конца жизни служил в цензурном ведомстве.
(обратно)28
Мария Федоровна (София Мария Доротея Августа Луиза Вюртембергская, 1759–1828) — вторая жена императора Павла I, мать императоров Александра I и Николая I.
(обратно)29
Император Александр I Павлович (1777–1825) — император и самодержец Всероссийский (с 1801 г.), протектор Мальтийского ордена (с 1801 г.), великий князь Финляндский (с 1809 г.), царь Польский (с 1815 г.), старший сын императора Павла I и Марии Федоровны, брат Николая I.
(обратно)30
Восстание на Сенатской площади — восстание декабристов 14 декабря 1825 г. Поводом для восстания послужила сложившаяся ситуация с престолонаследием после смерти императора Александра I.
(обратно)31
Морганатический союз — официальный брак, заключаемый персоной королевского, или иного высокого титула, с простолюдином, т. е. лицом, не принадлежащим к знати.
(обратно)32
Пепиньерка (от франц. pepiniere — «питомник») — девушка, окончившая среднее закрытое учебное заведение и оставленная в нем для педагогической практики.
(обратно)33
Екатерининский шифр — металлический вензель царствующей императрицы; вручался на выпуске лучшим институткам. Носился на левом плече на банте из белой в цветную полоску ленты.
(обратно)34
Дортуар (фр. dortoir от dormir — «спать») — общая спальня в институте.
(обратно)35
Бецкой Иван Иванович (1704–1795) — общественный деятель, педагог, в 1762–1779 гг. — личный секретарь Екатерины II. По его инициативе был создан Смольный институт благородных девиц (1764).
(обратно)36
Екатерина II Великая (урожденная София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, 1729–1796) — российская императрица в 1762–1796 гг.
(обратно)37
Елизавета Петровна (1709–1761) — младшая дочь Петра I и Екатерины I, российская императрица (1741–1761).
(обратно)38
Император Всероссийский Павел I (1754–1801) — одна из самых неоднозначных фигур в Российской истории, сын Екатерины II и Петра III.
(обратно)39
Парфетка (от фр. parfaite — «безупречная», «безукоризненная») — лучшая воспитанница по поведению и учебным успехам в женских учебных заведениях.
(обратно)40
Мовешка (от фр. mauvaise — «плохая», «скверная», «дурная») — воспитанница, считающаяся строптивой; шалунья.
(обратно)41
Моветон (фр. mauvais ton) — манеры, поступки, не принятые в обществе; дурной тон, невоспитанность.
(обратно)42
Галс (нидерл. halse) — курс судна относительно ветра.
(обратно)43
Брамсель (нидерл. bramzeil) — прямой парус.
(обратно)44
Лисель (нидерл. lijzeil) — парус, приставляемый при слабом ветре сбоку к прямым парусам для увеличения их площади.
(обратно)45
Брать рифы — уменьшать площадь парусов при увеличении силы ветра.
(обратно)46
Михайловский (Инженерный) замок — бывший императорский дворец в центре Санкт-Петербурга. Построенный в 1797–1801 гг. как замок на воде по заказу Павла I, Михайловский замок стал местом смерти императора в ночь на 12 марта 1801 г., когда Павел был убит в своей спальне заговорщиками.
(обратно)47
Нельсон Горацио (1758–1805) — английский флотоводец, вице-адмирал (1801 г.)
(обратно)48
Российско-Американская компания — торговое объединение, учрежденное 8 (19) июля 1799 г. в России в целях освоения территории Русской Америки, Курильских и других островов.
(обратно)49
По условиям Нерчинского договора (1689) русская миссия во главе с окольничим Ф. А. Головиным, окруженная китайской армией в Нерчинске, уступила Китаю Албазин и часть земель севернее Амура.
(обратно)50
Гиляки — устаревшее название (в XIX в.) народа дальнего русского Востока. Современное название — нивхи.
(обратно)51
Айны (яп. УЛУ [айну], букв.: «человек», «настоящий человек») — народ, древнейшее население Японских островов.
(обратно)52
А лба зин — русский город-крепость на реке Амур, основанный в 1651 г. казаками во главе с Е. П. Хабаровым. Сражение за Албазин стало кульминацией русско-китайского пограничного конфликта (1683–1689).
(обратно)53
Перовский Лев Алексеевич (1792–1856) — один из братьев Перовских, к которому особенно благоволил император Николай I. В 1841–1852 гг. министр внутренних дел, в 1852–1855 гг. министр уделов, граф (с 1849 г.).
(обратно)54
Кяхтинская торговля — торговые отношения между Россией и империей Цин (Китаем) в XVIII–XIX вв. Названа по имени торговой слободы Кяхты на пути из России в Китай (ныне г. Кяхта на территории Республики Бурятия, рядом с монгольской границей, в 234 км от Улан-Удэ). Утратила значение в связи с переносом таможни из Кяхты в Иркутск в 1861 г.
(обратно)55
Трафальгарское сражение (англ, battle of Trafalgar, фр. bataille de Trafalgar, исп. batalla de Trafalgar) — историческое морское сражение между британскими и франко-испанскими морскими силами. Произошло 21 октября 1805 г. у мыса Трафальгар на Атлантическом побережье Испании около города Кадис.
(обратно)56
Герцог Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1862) — британский полководец и государственный деятель, фельдмаршал (3 июля 1813), участник Наполеоновских войн, победитель при Ватерлоо (1815).
(обратно)57
Луи-Филипп I (1773–1850) — король французов с 9 августа 1830 по 24 февраля 1848 года, получил прозвища «король-гражданин» и «король-буржуа», а в последние годы — «король-груша». Последний монарх Франции, носивший титул короля.
(обратно)58
Королева Виктория (1819–1901) — королева Соединенного королевства Великобритании и Ирландии с 20 июня 1837 г. и до смерти.
(обратно)59
Леди Гастингс — Флора Элизабет Роудон-Гастингс (1806–1839), британская аристократка и фрейлина герцогини Кентской, матери королевы Виктории.
(обратно)60
Сэр Джон Понсонби Конрой (1786–1854) — британский офицер, служивший при дворе герцогини Кентской и ее дочери принцессы Виктории — будущей королевы Великобритании.
(обратно)61
Лорд Мельбурн — (1779–1848), британский государственный деятель, 27-й и 30-й премьер-министр Великобритании в 1834 г. и с 1835 по 1841 г., доверенный советник королевы Виктории в первые годы ее правления (до 1841 г.). Его имя было увековечено в 1837 г., когда по его родовому титулу был назван австралийский город Мельбурн.
(обратно)62
Хеймаркет — лондонская улица в Сент-Джеймсе в Вестминстере. В старину Хэймаркет считался кварталом красных фонарей. С начала XVIII в. здесь действовало несколько театров, из которых важнейшим был Королевский театр.
(обратно)63
В результате крестьянской войны (Тайпинского восстания, 1850–1864) в Китае против маньчжурской империи Цин и иностранных колонизаторов было создано Тайпинское Небесное Царство, которое занимало значительную часть южного Китая и под юрисдикцией которого находилось около 30 миллионов человек. Тайпины пытались проводить радикальные социальные преобразования, замену традиционных китайских религий на специфическое «христианство», при этом лидер тайпинов христианин Хун Сюцюань считался младшим братом Иисуса Христа.
(обратно)64
Ю т (идерл. hut, букв. — «хижина») — часть верхней палубы судна от задней мачты до кормы.
(обратно)65
Фемистокл (524–459 гг. до н. э.) — знаменитый афинский политический деятель и флотоводец.
(обратно)66
Саламин (греи. ZaXapiva или ZaXapu;) — крупнейший из островов в заливе Сароникос в Греции недалеко от Афин.
(обратно)67
Норманская теория (норманизм) — направление в историографии, сторонники которого считают скандинавов, викингов, норманнов основателями русского государства.
(обратно)68
Граф Николай Николаевич Муравьев-Амурский (1809–1881) — российский государственный деятель, с 1847 по 1861 г. служил генерал-губернатором Восточной Сибири. Генерал от инфантерии, генерал-адъютант. Сыграл немаловажную роль в возвращении Амура, уступленного Китаю в 1689 г. Основатель Хабаровска.
(обратно)69
Тарковское шамхальство — наиболее крупное феодальное владение Дагестана.
(обратно)70
Навагинский форт — небольшое укрепление, построенное в 1838 г. на восточном побережье Черного моря в устье реки Соча и входившее в состав береговой укрепленной линии. Ныне — город Сочи.
(обратно)71
Форт Святого Духа — одно из первых береговых укреплений на Черноморском побережье Кавказа. Основан 19 июня (7 июня) 1837 г., позже стал городом Адлер.
(обратно)72
Шамиль (1797–1871) — предводитель кавказских горцев.
(обратно)73
Великая княгиня Елена Павловна, до принятия православия принцесса Фредерика Шарлотта Мария Вюртембергская (1807–1873) — русская великая княгиня, супруга великого князя Михаила Павловича.
(обратно)74
Король Вюртембергский — Фридрих Вильгельм Карл Вюртембергский (1754–1816), брат Марии Федоровны, супруги Павла I.
(обратно)75
Граф Милорадович Михаил Андреевич (1771–1825) — русский генерал от инфантерии, один из предводителей русской армии во время Отечественной войны 1812 г., Санкт-Петербургский военный генерал-губернатор и член Государственного совета с 1818 г. Навсегда остался примером беззаветного служения России.
(обратно)76
Палмерстон Генри Джон Темпл (1784–1865) — английский государственный деятель, долгие годы руководил обороной, затем внешней политикой государства, а в 1855–1865 гг. был премьер-министром Великобритании.
(обратно)77
«The Great Game» — «Большая игра», другое русское название — «Война теней». Этот термин применяется для описания геополитического соперничества между Британской и Российской империями за господство в Южной и Центральной Азии в XIX — начале XX в.
(обратно)78
Василий Алексеевич — Перовский Василий Алексеевич (1795–1857), генерал от кавалерии, генерал-адъютант, оренбургский губернатор, затем генерал-губернатор. Руководил ранними попытками завоевания Средней Азии — Хивинским и Кокандским походами.
(обратно)79
Шуджа-Шах Дуррани (1785–1842) — правитель Дурранийской империи.
(обратно)80
Черноморская береговая линия — линия укреплений, крепостей и фортов Российской империи по восточному берегу Черного моря между Анапой и границей с Османской империей.
(обратно)81
Шапсуги — народ группы адыгов, проживающий в основном на территории Краснодарского края.
(обратно)82
Натухайцы — черкесский субэтнос, проживавший в западной части Краснодарского края.
(обратно)83
Адмирал Путятин Евфимий Васильевич (1803–1883) — граф, русский адмирал, государственный деятель и дипломат. В 1855 г. подписал первый договор о дружбе и торговле с Японией.
(обратно)84
Канкрин Егор Францевич (1774–1845) — русский государственный деятель и экономист немецкого происхождения, граф, министр финансов (1823–1844).
(обратно)85
Дормез — старинная большая дорожная карета для длительного путешествия, приспособленная для сна в пути.
(обратно)86
Инкерманские высоты — самый западный участок Внутренней гряды Крымских гор, окружают Инкерман с восточной стороны.
(обратно)87
Штуцер (от нем. stutzen) — нарезное дульнозарядное ружье в XVI–XIX вв.
(обратно)88
«Перечница» Мариэтта — многоствольный револьверный пистолет конструкции Жюля Мариэтта.
(обратно)89
Анна Иоанновна (1693–1740) — российская императрица (с 19 янв. 1730), дочь царя Иоанна V Алексеевича, племянница Петра I.
(обратно)90
Беллинсгаузен Фаддей Фаддеевич (1778–1852) — российский военно-морской деятель, мореплаватель, адмирал.
(обратно)91
Стеньга (пидерл. steng — букв, «шест», «штанга») — часть судового рангоута, служащая продолжением верхнего конца мачты.
(обратно)92
Сандвичевы острова (англ. Sandwich Islands) — второе название Гавайских островов.
(обратно)93
Грот-трисель — косой четырехугольный парус на грот-мачте.
(обратно)94
Ительмены — один из коренных народов, населяющих Чукотку и Камчатку
(обратно)95
Банка — отдельно лежащая мель.
(обратно)96
Марсовый — матрос, работающий на марсе — площадке (корзине) на мачте, где сидит наблюдатель, который смотрит вперед и сообщает капитану обо всем, что видит.
(обратно)97
Sine ira et studiо, или сокращенный вариант sine ira — латинская фраза, которая переводится как «без гнева и пристрастия». Фраза впервые прозвучала в труде древнеримского историка Тацита «Анналы».
(обратно)98
Тацит (лат. Tacitus) Публий Корнелий (лат. Publius Cornelius) (ок. 58-ок. 117) — один из величайших историков Древнего Рима, оратор, политический деятель.
(обратно)99
Лабаз — сарай, навес, амбар.
(обратно)100
Таласса (др. греч. Θάλασσα) — в переводе означает «море».
(обратно)101
Сивуч (лат. Eumetopias jubatus) — крупнейший представитель семейства ушастых тюленей. Обитает по берегам Охотского моря и Тихого океана.
(обратно)102
Сулой — волнение на море, возникающее в результате резкого изменения скорости морского течения; водоворот на месте встречи двух течений.
(обратно)103
Бар (от англ, bar или фр. Ъатте, здесь — «преграда», «отмель») — поперечная гряда у устья реки, образовавшаяся от осадков выносимого рекой грунта; иногда баром называют мель, лежащую поперек входа в бухту
(обратно)104
Фаустрехт (нем. faustrecht — букв, «кулачное право»: faust — «кулак» + recht— «право») — решительные действия, опирающиеся на право сильного.
(обратно)105
Тимберовка — капитальный ремонт надводной и подводной частей корпуса деревянного судна.
(обратно)106
Цицерон (лат. Cicero) Марк Туллий (106-43 дон. э.) — древнеримский оратор и государственный деятель, теоретик риторики, классик латинской художественной и философской прозы.
(обратно)
Комментарии к книге «Роза ветров», Андрей Валерьевич Геласимов
Всего 0 комментариев