ТАК ТЯЖКИЙ МЛАТ,
ДРОБЯ СТЕКЛО, КУЁТ БУЛАТ.
А. ПУШКИН. ПОЛТАВА Пролог 1тарику почудилось, будто в красном закатном мареве ожили люди, которых он уже не чаял встретить на этом свете.
Синеватый графин на столе сверкнул кровавым гранёным боком. Сосуд вскипел тосканским вином — напоминанием об угасшей юности, проведённой в далёкой Италии.
Старик почувствовал себя молодым, с чёрными кудрями на лёгкой гордой голове. А кудри давно поредели и стали белыми. Лицо обрюзгло, тело распухло, как пенное тесто.
— Пейте, гости дорогие... Пейте... А я...
Радостно человеку видеть своё утро. Но тяжело покидать милую землю.
Захотелось окликнуть ученика. Да губы только шепнули:
— Петро... Петрусь...
Взгляд набрёл на продолговатое лицо с большими глазами, на чёрную шапку в серых почему-то руках. Раздутые пальцы отыскали чужую узкую ладонь.
— Не забудь, Петрусь... Гетманову парсуну...
Красные люди, давние знакомцы, как выткались из ничего, так и растаяли без следа.
Некому было пировать, да и нечего было пить...
А через мгновение ученик содрогнулся: по скрюченным старческим пальцам растекался холод смерти.
Иван Журба, Петрусев отец, дождался гостя. В просторной светлице сидел гадячский купец Тарас Яценко — горбоносый, сизолицый, чисто выбритый, потому что не обломок хлеборобской косы скрёб ему гладкие щёки, а гуляла по ним острая заморская бритва. На загорелом лице, да ещё при свете сальных свечей, подвешенных к потолку, даже чёрные усы проступали размытою полоской.
Как вошёл — в кожухе, в сапогах, — Петрусь упал на широкую дубовую скамью. Мысленно брал из горшочков краски и клал их кистью на белый левкас. Освещённое сверху лицо гостя получалось выразительным вплоть до усов. А дальше всё съедал полумрак. В разговоры парень не вмешивался. Хоть у купца много новостей. Не с ляшскими хлопами водил он компанию за Днепром... Да сон уже мазал казацкие глаза липким мёдом.
Журбиха сунула сыну под голову подушку, а шапку-бырку с красным верхом нацепила возле двери на гвоздь, чтобы утром, проснувшись и перекрестившись, не искал он попусту крышки для головы. Потом глянула на стол. Там еды и питья — до рассвета.
Комментарии к книге «Полтава», Станислав Антонович Венгловский
Всего 0 комментариев