«Серебряная чаша»

350

Описание

Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне. Молодой человек со многими приключениями проезжает через всю громадную Римскую империю, встречая на своем пути друзей и врагов, избегнув многих опасностей и встретив любовь, — и обретает истинную веру. Действие разворачивается в Палестине, Иерусалиме, в Риме. В сюжете органично сочетаются вымышленные персонажи и исторические лица — Нерон, маг Симон из Гитты, апостолы Иоанн, Пётр и Лука.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Серебряная чаша (fb2) - Серебряная чаша (пер. Штефан Штефанович Коштиал) 2169K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Томас Костейн

Томас Костейн СЕРЕБРЯНАЯ ЧАША Удивительный, захватывающий роман о раннем христианстве

ПРЕДИСЛОВИЕ

Томас Б.Костейн родился в 1885 году в Канаде, по профессии журналист, сотрудничал в ведущих еженедельниках и журналах, посвященных литературе. С 1942 года целиком посвятил себя истории, начав с серии романов об истории Англии XVIII века. Его самые известные произведения «Черная роза», «Королевский ювелир», «Блистательный путь» и «Серебряная чаша», которую литературоведы сравнивали со знаменитым «Qua Vadis?» («Камо грядеши?») Г. Сенкевича. Последний роман, посвященный античной истории и зарождению христианства, стал бестселлером и был экранизирован режиссером Уорнером Бросом. В нем снимались такие знаменитые актеры как Вирджиния Майо, Джек Поланс, Пьер Ангели и Пол Ньюмен. Лента получила отличные рецензии. Книгу переводили на разные языки, она выдержала несколько десятков изданий во Франции, Англии, США, Канаде, Бельгии, Испании и Италии.

Время действия романа «Серебряная чаша» — начало первого тысячелетия, когда Рим, беспокоящийся о набирающем влияние распространении христианства, посылает одну за другой карательные экспедиции в Палестину. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Варвары жаждут захватить и уничтожить реликвию, но последователи Христа полны решимости любой ценой сохранить ее до тех времен, когда христианство перестанет быть гонимой религией и чаша сможет занять свое место в Святом Храме. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне. Молодой человек со многими приключениями проезжает через всю громадную Римскую империю, встречая на своем пути друзей и врагов, избегнув многих опасностей и встретив любовь, — и обретает истинную веру. Действие разворачивается в Палестине, Иерусалиме, в Риме. В сюжете органично сочетаются вымышленные персонажи и исторические лица — Нерон, маг Симон из Гитты, апостолы Иоанн, Петр и Лука.

«…блестящий роман, раскрывающий малоразработанные в художественной литературе проблемы зарождения христианства. Автор — мастер детали и настоящий знаток истории.»

Observer

«Это тонкое психологическое произведение. Известные из истории и Библии персонажи перемешаны с вымышленными героями. Бестселлер имеет не меньший успех, чем „Qua Vadis?“ Г. Сенкевича.»

Nouvelle Litterer

«Успех „Серебряной чаши“ не только в том, что в ней играют замечательные артисты — Вирджиния Майо, Пьер Ангели, Пол Ньюмен и Джек Поланс, но и в том, что этот фильм действительно воспроизводит сюжет книги.»

New-York Times

ПРОЛОГ

1

Без всяких сомнений, торговец маслом Игнатий был одним из самых богатых людей в Антиохии. Его плантации оливковых деревьев невозможно было измерить: они терялись га виду, уходя за горизонт во все четыре стороны света. И жил он в мраморном дворце у самой Колоннады. А родился Игнатий в той же деревне, что и Герои, который ютился со своей семьей в жалкой хижине из одной комнаты, расположенной далеко от Колоннады. Герои торговал чернилами и тростниковыми перьями.

Однажды летним днем, когда солнце пекло настолько нестерпимо, что никто даже не помышлял о том, чтобы покинуть свое жилище даже ради самых важных дел, высокий человек проскользнул в черную дыру входа в комнату, где в безнадежном ожидании покупателей сидел в окружении своих дешевых товаров Герои. Потрясенный оказанной ему честью, Герои не сразу поздоровался. Лишь собравшись с мыслями, он приветствовал незнакомца:

— Мир тебе.

Торговец маслом — а это был он, задыхающийся и побагровевший от адской жары, быстро юркнул внутрь, спасаясь от пыльной и горячей, как сковородка, улицы. Отдышавшись, он подошел к своему бывшему приятелю почти вплотную и без проволочек приступил к делу:

— Герои, у тебя три сына. А у меня нет ни одного.

Герои важно кивнул головой, словно подтверждал, что иметь троих сыновей — да еще таких! — большая привилегия.

— У меня нет детей, — вновь повторил Игнатий, чуть не плача. — Неужели я обречен уйти, не оставив на земле никакой памяти о себе? Неужели мне не суждено продолжиться в деяниях и помыслах моих сыновей? Неужели я сгорю, как бабочка в огне времени?

Герои теперь чувствовал себя гораздо увереннее, униженность и восторг перед вшитом богатого земляка сменились чувством собственного достоинства. В конце концов, он вырос в доме, который пользовался в Антиохии не меньшим уважением, чем дом богатого купца. Они вместе лазили в чужие сады и лакомились фруктами, ловили рыбу в одной и той же реке.

— Не собираешься ли ты усыновить кого-нибудь? — решился осторожно спросить Герон.

— Мой старый друг, если ты согласишься, я бы с удовольствием купил бы одного из твоих сыновей. Я усыновлю его и буду любить, как если бы он был моим собственным. А когда пробьет мой смертный час, он унаследует все, чем я владею.

Сердце Герона зашлось от радости, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить невозмутимость и спокойствие. Какая удача для его первенца! Он станет богатым и могущественным, будет есть из золотой и серебряной посуды, будет пить вино, охлажденное снегом, который привозит с Северных гор! А может быть, Игнатий ведет речь о втором его сыне, он ведь любил этого мальчика?

— Ты хочешь усыновить Теодора? — спросил Герон. — Мой первенец способный парень. Он вырастет сильным.

— Может, твой Теодор и вырастет сильным, да только к тридцати годам он отрастит себе такой живот, что станет походить на бурдюк с вином. Нет, я не хочу Теодора.

— Тогда Дениса? Мой второй сын высок и красив. Он неглуп, трудолюбив и послушен.

Богатый купец отрицательно покачал головой, давая понять, что Денис его тоже не устраивает. Сердце Герона болезненно сжалось. «Он хочет моего маленького Амброзия», — догадался он. Амброзию исполнилось всего десять лет. Это был рассудительный и немного замкнутый мальчуган, который больше всего любил лепить из глины затейливые фигурки или вырезать по дереву. В эту минуту торговец чернилами и перьями со всей очевидностью осознал, что любит младшего больше остальных сыновей, и перспектива расстаться с ним — острый нож в спину отца.

Что касается Игнатия, то он не предлагал земляку ничего необычного. В ту пору многие семьи, лишенные радости иметь своих детей, прибегали к подобным действиям. А Закон двенадцати таблиц[1] не делал никаких различий в наследстве между приемными и родными детьми. Тем не менее было большой редкостью, чтобы столь богатый человек, как купец Игнатий, был готов связать свою судьбу с нищим торговцем перьями. У Игнатия была возможность выбрать себе сына в любой из богатейших семей Антиохии, и ни один родитель не посмел бы отказать ему. Несмотря на все это, Герои судорожно искал причины для вежливого отказа. «Какой пустой будет моя жизнь без маленького Амброзия», — думал он и, наконец, нашелся:

— Мой третий сын не подойдет тебе. Он мечтатель и ничего не понимает в счетах. Нет, нет! Он замечательный мальчик, я часто несправедлив к нему, но хорошо знаю и его достоинства, и недостатки. У него один интерес в жизни — делать статуэтки из глины, мела и дерева. — Герои снова энергично покачал головой, давая понять, что вопрос решен. — Нет, мой Амброзий не подойдет тебе.

Игнатий был неловко скроен: у него были развитые плечи носильщика воды, квадратная голова, резкие, крупные черты лица. Он был из тех, кто упрямо рвется вперед и умеет удержать свое первенство. Он умел постоять за себя, добиться в деле того, чего хотел, и не боялся борьбы. Этот купец был солдатом. Больше солдатом, чем иной воин. Жизнь была для него долгой и беспокойной борьбой, полной неожиданностей и жестоких стычек. Не чужд он был и пропитанной ненавистью мести. В отличие от настоящего воина, когда усталый солдат падает у костра в кругу боевых товарищей и предается безудержному веселью с кувшинчиком вина в руке, рассказывая о своих бесчисленных ратных подвигах, он не давал себе отдыха. Да, на теле Игнатия не было шрамов, полученных в боях и сражениях, но душа его, словно колени грешника, покрылась рубцами и огрубела, перестав, казалось, ощущать что бы то ни было.

— Именно поэтому я и хочу усыновить его. Послушай меня, друг детства. — Немного смущенный, Игнатий потупился. Теперь настал черед его объяснениям, а он не был уверен, что сможет четко и ясно высказать свои доводы. — Греки были великой нацией, когда у них были великие мастера, создававшие прекрасные статуи из белого мрамора и храмы из камня. Их возвеличили художники, философы, оставившие потомкам бессмертные труды поэты, запечатлевшие в огненных строках историю своего народа. Разве я не прав? Скажи?

В ответ Герои кивнул. Да, он сам довольно часто думал именно об этом, особенно в те черные минуты, когда тучи сгущались у него над головой, когда никто не заходил в его лавку, чтобы купить перьев, и когда его жена, мать троих его детей, упрекая, называла его никчемным человеком.

— Сегодня, — продолжал Игнатий, — мы все превратились в торговцев. Мы продаем, покупаем и вновь продаем скот, зерно, кость, масло. Койне[2] стал общепризнанным языком купцов, и его можно услышать теперь в любом уголке мира. Люди, вспоминая Грецию, судят о ней по таким, как я. — Обычно хитрые и подозрительные глаза торговца сейчас метали молнии гнева. — Так вот! Это плохо! Это ужасно, мой дорогой Герон. Во что бы то ни стало надо изменить положение дел. Нужно, чтобы в Греции вновь появились свои мастера, философы и поэты. И в моих силах, мой старый друг, способствовать их возрождению!

Застыв от изумления, Герон слушал своего друга. Неужели это говорил Игнатий? Неужели это тот самый грозный купец, чьи ряды и лавки теснились вдоль набережной, а склады были столь огромны и высоки, что за ними невозможно было увидеть мачты стоявших на якоре в порту кораблей?

— Когда я умру, — надменно продолжал купец, — после меня останется огромное состояние. Человеку, который придет мне на смену, не нужно будет пополнять богатства и трудиться, как я. Нет, я хочу, чтобы сын, занявший мое место, разделял мои взгляды, чтобы он видел то, что вижу я, и использовал мое состояние, чтобы вернуть Греции хотя бы малую часть ее былой славы.

Герон чувствовал себя начальником гарнизона осаждаемой крепости в тот самый страшный миг, когда стены, не выдержав натиска, начинают рушиться одна за другой. И все же он сделал последнюю попытку отговорить друга детства:

— Но ты же ничего не знаешь о моем третьем сыне. Как ты можешь быть так уверен, что он — именно тот, кто тебе нужен?

— Я никогда не делаю ничего с бухты-барахты. Если я хочу что-либо узнать, то узнаю это, — самоуверенно заявил Игнатий. — Я видел твоего сына только один раз, но навел о нем справки и знаю все, что нужно знать. Я встретил его, проходя по торговому кварталу. Десяток мальчишек носились туда-сюда, сталкивались, дрались, и только один он был в стороне от друзей. Он сидел в полном одиночестве, прислонившись к стене дома, и вырезал что-то из дерева. Я остановился и стал наблюдать за ним. Он ни в чем не походил на остальных детей, и я был поражен чистотой его широкого лба. Сорванцы пытались увлечь его за собой, звали играть, но он продолжал заниматься своим делом, не обращая на них никакого внимания. Так продолжалось до тех пор, пока один из бездельников не вырвал у него из рук деревяшку. Тут даже я изумился: мальчик через секунду был на ногах и дрался с обидчиком, пытаясь вернуть деревянную статуэтку. И скажу тебе — дрался он хорошо. Я тогда подумал: «Он держится в стороне от людей и хочет только одного — чтобы его оставили в покое. Но в то же время он готов бороться за то, что считает для себя важным. Именно таким я бы и хотел видеть своего сына». В тот день я был счастлив, потому что давно искал мальчика, которого хотел усыновить. Я тут же перехватил одного из сорванцов и спросил, кто этот парень, который сидел тут и вырезал что-то из дерева. И он ответил мне: «Это сын Герона — заносчивого пьянчужки, который продает сажу вместо чернил». Вот почему, старый друг, я и пришел к тебе сегодня, чтобы обговорить все условия дела.

Продавец перьев тяжело вздохнул.

— Что ж, Игнатий, ты открыл мне свое сердце. В благодарность я буду откровенен с тобой. Маленький Амброзий — единственный светлый луч в моей жизни. Без него мой дом превратился бы в пустыню. Я очень люблю его. Но, с другой стороны, никакой уважающий себя отец не может отказывать в счастье и благополучии своему ребенку, особенно ребенку любимому. Пусть будет так, как ты хочешь… но… нам понадобятся пять свидетелей.

Жаркое солнце Антиохии словно раскалило двух собеседников, и они с жаром начали обсуждать условия предстоящей сделки.

— Конечно-конечно, — Игнатий прекрасно отдавал себе отчет, насколько расстроен Герон, и поэтому всеми силами старался компенсировать его потерю. — Все будет сделано по правилам, в соответствии с законом. Три раза в присутствии пяти свидетелей ты предложишь мне купить своего сына, и каждый раз один из свидетелей будет ударять по весам свинцовым слитком. Повторяю, все будет сделано по закону.

Я все сделаю для того, чтобы твой сын — нет, я думаю, что теперь могу сказать — мой сын — счастливо бы жил со мной и моей женой Персеей, а потом стал моим законным наследником.

У Герона ком застрял в горле. Он волновался, но нашел в себе силы ответить:

— Мой сын — мое единственное сокровище, Игнатий, поэтому мои условия будут тяжелыми.

* * *

Наконец они выбрали пять надежных свидетелей, которые должны были выслушать все требования Герона. Первый раз в своей жизни эти люди надели белоснежные, безукоризненно отглаженные тоги (к большому возмущению жены Герона, считавшей эти траты ненужным расточительством). При свидетелях Герон заявил, что он согласен продать своего младшего сына Амброзия торговцу маслом Игнатию, сыну Василия. Одновременно с этим один из свидетелей — бедный владелец маленькой оливковой рощи Гирам Силенский три раза ударил свинцовым бруском по весам. Игнатий покровительствовал Гираму, и тот был ему многим обязан. Гирам исполнил свою роль с радостью, его буквально распирало от гордости. Когда все было закончено, новый отец мальчика заявил:

— Даю моему сыну имя моего отца — Василий. Это самая большая честь, которую я могу ему оказать, потому что мой отец был истинно великим человеком.

— Счастлив тот ребенок, который с гордостью может говорить об отце, — с грустью заметил Герон. — И счастлив тот отец, который вызывает чувство гордости у своих детей.

Игнатий никогда ничего не делал наполовину, поэтому он не ограничился выплатой оговоренной суммы. Не сходя с места, где состоялась сделка, он сообщил торговцу перьями, что нашел ему гораздо более выгодное дело в городе Сидоне. Он не забыл и о жилье и был готов помочь старому другу перебраться на новое место. Герон согласился, что идея хороша, ведь разделенный с семьей, которая напоминала бы ему прошлое, мальчик скорее бы привык к новым родителям.

— Будет лучше, если он никогда ничего не услышит обо мне, — сказал Герон. — Чем быстрее он забудет меня, тем лучше будет и для него, и для всех нас. Будь добр с ним, мой старый друг.

Увы, не все прошло так гладко, как хотелось бы. Маленькая неприятность слегка подпортила помпезную и торжественную церемонию. Главное действующее лицо мероприятия — мальчик — исчез. Его предупредили, что сразу после церемонии его передадут новым родителям. Мальчика тщательно вымыли перед тем, как переодеть в новую белую тунику, подпоясанную элегантным кожаным ремнем. Очень недолго Амброзий веселился и, казалось, гордился своим одеянием. Однако, как только Герои приготовился отправляться на место сделки, герой дня исчез. Поэтому Игнатию пришлось одному вернуться в свой богатый белый дворец возле Колоннады, а мать Амброзия и двое его братьев, которые были уверены, что ничто не в состоянии помешать заключению сделки, а особенно выплате кругленькой суммы, бегом отправились на поиски. Только к вечеру им удалось найти мальчика, который спрягался за кучей хвороста у одного из складов на набережной. Он был чумазым от сажи, и на черном фоне особенно четко выделялись вымытые слезами белые полоски. Впрочем, в своем убежище он не сидел без дела: небольшой комок глины в умелых и ловких руках превратился в скульптурную карикатуру на человека, который купил ребенка. Сходство с оригиналом было просто поразительным, а неестественно выгнутый крючком нос и деформированные огромные уши придавали лицу выражение жестокой алчности.

Герон вернулся домой, еле держась на ногах. Белая туника вся была забрызгана вином. С тупым упорством пьяного человека он снова и снова повторял:

— Я продаю только великолепные чернила. И никакой-никакой сажи. И я никогда не бываю пьян.

Перед тем как отвести мальчика в новый дом, он нашел в себе силы и мужество, чтобы разбить бюст, изображавший друга его десгства.

2

Василий — таково было его новое имя — еще никогда не бывал в тех каменных дворцах, которые располагались вокруг статуи Аполлона, возвышавшейся над храмом Юпитера, чью крышу украшали золотые листья. Поэтому проходя под аркой, отделанной изумительной лепкой, к высоким воротам дома, он широко раскрыл глаза от удивления и любопытства. Пол у входа выстилал желтый камень, а стены покрывала такая великолепная роспись, что у ребенка вырвался крик восхищения. Высокий четырехэтажный дворец был выстроен вокруг небольшого, но ухоженного сада, сплошь состоявшего из редких цветов и деревьев. Тишину нарушали только пение птиц и тихий плеск маленького фонтанчика, расположенного в центре сада. «Да это настоящий рай», — подумал мальчик.

В трудную минуту прощания с сыном Герон собрал все душевные силы, чтобы не потерять чувства собственного достоинства.

— Теперь ты будешь жить в роскоши, — обратился он к Амброзию. — Но если ты все-таки будешь вспоминать обо мне, то не стыдись.

С этими словами он передал мальчика надутому управляющему по имени Кастор. Пышные черные усы придавали его лицу злое выражение. Кастор был важным персонажем в доме и, зная, что мальчик прибыл из торгового квартала, решил сразу показать ему, кто здесь главный.

— Иди сюда, мальчик, — сказал он. — Я отведу тебя к хозяину. Он богат и могуществен. С непривычки ты будешь чувствовать себя здесь чужим. Ну, пошли.

Но робость была именно тем чувством, от которого ребятишки, выросшие по ту сторону Колоннады, избавлялись довольно легко и быстро. Василий не был исключением. Его ответ не заставил себя ждать, прозвучав с вызовом:

— Что ж, пошли. Одно только странно — как евнух смеет разговаривать таким тоном с самим сыном хозяина.

Реплика, как ни странно, пришлась Кастору по душе. Широко улыбнувшись, он ответил:

— Мне кажется, мы поладим.

Каждый жест и шаг управляющего, который повел Василия по широкой лестнице, был исполнен чувства собственного достоинства. По дороге на террасу они миновали множество больших и прохладных комнат, в которых царило оживление. Изысканно одетые слуги сновали туда-сюда с блюдами в руках, наполненными мясом, фруктами и всяческой снедью. Еще чаще попадались виночерпии с амфорами, некоторые тащили широкие чаши колотого льда. Слуги многозначительно переглядывались и перешептывались, и Василий сразу сообразил, что причиной оживления и их обсуждений был именно он. Он заметил, с каким любопытством смотрит на него челядь. Некоторые даже останавливались и долго провожали его взглядами.

— Сукины дети! — проворчал Кастор, хватаясь за рукоятку плетки, торчавшую у него из-за пояса. Слуги забегали быстрее, а управляющий со злобной усмешкой добавил: — Пусть хоть один попытается ухмыльнуться. Он горько пожалеет об этом.

Когда Василий, наконец, оказался под сводами террасы, у него перехватило дыхание от удивления. Странные, дотоле никогда не виденные им инженерные приспособления делали помещение исключительно удобным. Вдоль балюстрады были протянуты трубы небольшого диаметра, по которым текла вода. Из многочисленных дырочек в трубах били фонтанчики, а желоб внизу уносил прочь падающую с плеском воду. Свежесть и прохлада напоминали о морском береге и свежем ветре, обдувающем лицо. В глубине террасы под большим желтым шелковым балдахином располагался стол в форме подковы. Его покрытая серебром поверхность отражала тончайшую, отливавшую голубым посуду. Искусственного освещения не было, и мальчик не сразу заметил полулежавшую в полумраке балдахина на диване красивую женщину.

Но тут же его отвлекли и заворожили четыре девушки в полупрозрачных развевающихся одеяниях. Они танцевали на стеклянных шарах, поставленных внутри подковы стола.

С почти невероятной легкостью девушки перепрыгивали с одного шара на другой, легкими движениями ступней перекатывая постаменты друг другу. Василий так залюбовался беспрерывным движением обнаженных рук и ног и смеющимися глазами танцовщиц, что у него даже зарябило в глазах. Стекло, отражая свет, отбрасывало во все стороны яркие радужные лучи.

Оторвавшись от танцовщиц, он перевел глаза на женщину, одетую в отделанное золотом платье. Волосы у нее были удивительно светлыми. Также Василий отметил, что ее нисколько не интересовали очаровательные танцовщицы на стеклянных шарах. Она едва обращала на них внимание. Ого обстоятельство не ускользнуло и от крупного мужчины, который возлежал рядом с ней на диване. Он резко выпрямился и покачал головой.

— Что же вы даже не смотрите на них, любовь моя? — упрекнул ее он. — Мне пришлось заплатить большие деньги, чтобы они пришли развлечь вас. Эти артистки приехали из далеких восточных стран.

— Нет, — томно ответила женщина — мне они не интересны. А вот мальчик — другое дело. Он очень занимает меня. Насколько я понимаю, это наш сын, верно?

Игнатий не заметил появления мальчика, поэтому тут же повернулся к Василию, улыбнулся ему и сделал знак приблизиться. Мальчик понял, что настала минута его первого и очень важного испытания. Женщина в белом не таясь стала разглядывать его, и Василий инстинктивно почувствовал, что от ее расположения будет зависеть, насколько счастливой окажется его жизнь в новом доме. Он бросил на нее быстрый взгляд, а потом потупился, решив, что ему не придется заставлять себя любить ее. Она отличалась от образа матери, к которому он привык и думал найти во дворце. Его мать была большой, полной, массивной, жена Игнатия — худощавой, даже хрупкой. Движения ее были плавными и мягкими, а голос нежным, тогда как у себя дома мальчик больше привык к визгливым крикам и подзатыльникам с оплеухами, которыми его щедро одаривали близкие.

Рожденный и выросший в торговом квартале, он, естественно, испытывал большое желание ответить какой-нибудь резкостью или грубостью, но инстинкт подсказывал ему, что, поступив таким образом, он будет потом еще долго раскаиваться. Внутренний голос велел ему вести себя скромно и уважительно по отношению к этим людям под балдахином. Он подчинился инстинкту и голосу. Переступая с ноги на ногу, мальчик с низко опущенной головой остался стоить, где стоял.

— Не бойся нас, — мягко произнесла женщина. — Подойди поближе, чтобы я могла рассмотреть тебя.

С трудом подавив желание развернуться и убежать, Василий приблизился к мачехе на ватных ногах. Впрочем, несмотря на все волнение, он из-под опущенных ресниц следил за реакцией женщины и с радостью убедился в благополучном результате. Помолчав несколько минут, женщина кивнула головой и сказала:

— Я думаю, ты будешь хорошим сыном. — Затем, повернувшись к Игнатию, она добавила: — Что ж, вы сделали хороший выбор.

Жесткие черты липа торговца смягчились. Было видно, что он рад. Довольный, Игнатий сделал знак Василию сесть рядом.

— Вот видишь, сын мой, боги оказались благосклонны к нам в этот день, — обратился он к мальчику. — Я и сам не ожидал, что тебя так быстро признают. Видишь ли, у твоей новой матери довольно… гм… своеобразный характер. Мне понадобилось почти два года, чтобы убедить ее согласиться на усыновление. А тебе удалось завоевать ее благосклонность за две минуты.

Успешно справившись с первым испытанием, Василий снова был смущен. Он не знал, как вести себя за столом и есть полулежа в неудобной позе, ведь он привык поглощать пищу безо всяких церемоний, сидя просто на полу. Впрочем, стол был уставлен таким количеством аппетитных блюд, что он поборол робость. Его все удивляло в здешних порядках. Например, то, что толсто нарезанные ломти холодной говядины не были розданы едокам или хотя бы пересчитаны. Или то, что он может есть всего вдоволь — и прекрасные зрелые финики, и сочные медовые пироги. Вино из кувшинчика, поставленного для охлаждения в глубокое блюдо со льдом, оказалось прекрасным на вкус. Краем глаза Василий следил за своей новой матерью, стараясь подражать ее движениям, и это избавило его от массы неловкостей.

После ужина в комнату вошел молодой римлянин, доложивший о том, что пришли люди, которые хотят видеть хозяина. То, что слуга был римлянином, Василий понял по его резкой и быстрой жестикуляции и отрывистому акценту. Торговец неохотно поднялся, заметив:

— Знаешь, Квингий Анний, иногда мне кажется, что единственный раб в доме — я сам, а мой тиран — ты.

— Зато мне кажется, что Квингий Анний не только никогда не ест, но и не спит, — безразлично вставила Персея, жена Игнатия. — Он вечно чем-то занят и озабочен.

На город опустилась ночь, и яркие звезды высыпали на черном небе. Василию было очень интересно посмотреть на город с такой высоты. Он поднял глаза на новую мать, которая после обильного ужина задремала, откинувшись на подушки, а потом решился почтительно обратиться к ней:

— Позволено ли мне будет посмотреть на город с балюстрады?

Женщина тут же встрепенулась, плеснула себе в лицо благоухающей воды из чаши, инкрустированной драгоценными камнями, которую услужливо протянул ей один из рабов. Она снова посмотрела на Василия и ответила:

— Хорошо, только будь осторожен. Здесь так высоко, что, когда я гляжу вниз, у меня перехватывает дыхание и кружится голова.

Василий, привыкший играть на крышах своего бедного квартала, перепрыгивая с одной на другую, не мог упустить редкую возможность взглянуть на мир с высоты.

Волшебный пейзаж Антиохии в багровых лучах заходящего солнца затронул в душе мальчика струны будущего художника. Богатые соседи Игнатия тоже проводили вечера на террасах своих домов. Трепещущие язычки пламени зажженных ламп напомнили Василию светлячков. В этом колеблющемся свете он рассмотрел дорогое убранство комнат и столы, заваленные снедью. Поднявшийся к вечеру ветерок доносил до мальчика букет пьянящих запахов окрестных садов. А подняв глаза к небу, он признался себе, что звезды отсюда кажутся ближе, крупнее и светят ярче.

Рабы начали убирать со стола, и Василий заметил, что одна из служанок — девочка на год-два старше его, продолжая заниматься уборкой, украдкой рассматривает его. Девочка была красивой. Воспользовавшись минутой, когда Кастор, отдавая распоряжения насчет серебряных блюд, повернулся к ней спиной, она улыбнулась Василию. Мальчик слегка растерялся и позволил себе ответить лишь слабым, неуверенным движением губ. Но и это подобие улыбки придало девочке смелости, и, осторожно скользнув к балюстраде, она прошептала на одном дыхании:

— Кастор отстегает меня плеткой, если заметит, что я разговариваю с тобой. Но мне наплевать — он не раз бил меня. Я могу постоять за себя: у него на теле тоже остались следы — следы моих зубов. Он скотина, грязная скотина…

Через несколько минут, убедившись, что ее маневр остался незамеченным, девочка вновь приблизилась к балюстраде, извиваясь легким тельцем, словно змея, и покачивая худыми бедрами. Она улыбнулась и сказала Василию:

— А ты очень красивый.

Увы, на этот раз ей не повезло — ее заметили. Персея приподнялась на локте и жестоко бросила ей:

— Займись своим делом, рабыня! Или ты хочешь, чтобы я сообщила Кастору о твоем отвратительном поведении?

Девочка тут же исчезла, а хозяйка подозвала Василия к себе и усадила рядом. Она попыталась объяснить мальчику, как ему — хозяину — нужно вести себя с рабами. Он не должен был допускать с их стороны фамильярности, да и сам строго следить за собой, особенно обращаясь к девушкам, которых в доме было около дюжины.

— Никогда не дотрагивайся до них, — посоветовала она. — Это не принесет тебе ничего, кроме неприятностей. А эта девица просто упрямая ослица. Нам отдали ее в уплату небольшого долга. Думаю, всем в доме предстоит не раз раскаиваться, что мы согласились на эту сделку. Не вздумай даже разговаривать с ней, иначе она решит, что ей все позволено, и окончательно обнаглеет.

Следующие дни были так заполнены удивительными открытиями и новыми впечатлениями, что у мальчика даже не было времени сожалеть, что он оторван от своей родной семьи и близких людей. Но все это время Василий чувствовал почти постоянное присутствие рядом очаровательной и ловкой упрямицы. Особенно красивы были ее большие, черные как смоль глаза. Нет, она больше не пыталась заговорить с ним, но Василия не покидало ощущение, что девочка где-то рядом, что она преследует его, сопровождая по всем комнатам огромного дворца Игнатия. Он догадывался, что только страх перед черным хлыстом Кастора удерживает ее от того, чтобы поболтать с ним.

И вот в один прекрасный день девочка исчезла. Несколько недель Василий ломал голову над тем, куда она подевалась, пока черная рабыня Кассандра, убиравшая комнаты Персеи, не рассказала, что девочку отослали работать на один из многочисленных хозяйских складов. Оказалось, что девочку звали Еленой. Позже Василий заметил, что такое не редкий случай в доме — раб пропадал, а когда спустя некоторое время возвращался, вид у него был смертельно усталый и подавленный. Поговаривали, что слуг отправляют на «перевоспитание». Когда больше чем через месяц Елена появилась в доме, Василий собрал все мужество и спросил у Кастора, перевоспиталась ли девочка.

— Эта-то? — рявкнул Кастор. Его возмущение было столь велико, что даже черные усы встали дыбом. — Ее ничто не изменит — можно об этом не беспокоиться.

Комната Василия располагалась под самой крышей. Она была большой, просторной, прохладной, с высоким потолком. В углу стояла ванна, отделанная мозаикой, а большая, на первый взгляд такая шикарная и удобная кровать оказалась, несмотря на все роскошные покрывала, довольно жесткой. В тот день, когда Елена вернулась в дом, случилась такая жаркая и душная ночь, что Василий никак не мог заснуть, ворочаясь несколько часов подряд с боку на бок. Вдруг ему показалось, что с балкона этажом ниже его кто-то зовет. Звук был тихим, как дыхание самой ночи. Мальчик подумал, что ослышался, но звук повторился:

— Василий, Василий!

Он прислушался и узнал голос. Конечно, это была Елена, которой, очевидно, удалось улизнуть из помещения для рабов. Наверное, она пролезла в сад, а потом поднялась по решетке, увитой вьюном, на балкон.

Василий тут же вспомнил предостережение матери и не стал откликаться на призыв девочки. Потом ему пришло в голову, что Елена может нуждаться в помощи. Он нерешительно сел на край кровати, не зная, как поступить. Несколько минут мучительных размышлений привели его к решению действовать, несмотря на возможные неприятности. Он осторожно встал и на цыпочках направился к двери, чтобы спуститься этажом вниз по лестнице. Не успел он сделать и нескольких бесшумных шагов, как раздался громкий шорох и хруст ломающихся веток. Василий понял, что Елена спускается обратно в сад.

Он осторожно позвал ее, прислушался, но ничего не услышал в ответ. Он постоял без движения несколько секунд, обратившись в слух, но ничто больше не нарушало тишину ночи. Мальчик был недоволен собой. Снова ворочаясь с боку на бок, он не мог простить собственной трусости.

На другой день Василий узнал, что Елена убежала из дома. Он попытался расспросить о случившемся Кастора, но управляющий в отвратительном настроении ответил:

— Хотел бы я знать, где прячется эта бездельница. У меня просто руки чешутся, чтобы хорошенько отхлестать ее. Чтобы на белом теле, которым она так кичится, выступили красные полосы.

Он вытащил из-за пояса плетку, с которой никогда не расставался — даже спал с ней, и несколько раз щелкнул по каменным плиткам пола.

— Я не знаю, где она, — продолжал он чуть-чуть спокойнее, — но знаю, что за жизнь ее ждет. Теперь у нее будет много хозяев, очень много. Ей предстоит ублажать их каждую ночь, и каждую ночь — нового. Обыкновенной шлюхой — вот кем она станет.

3

К своей новой жизни Василий привык довольно быстро. Естественно, ему было приятно жить в комфорте и ощущать на себе заботу и внимании окружающих. Он тоже старался услужить новым родителям. Он привык и даже привязался к новому отцу Игнатию. Часто встречаясь с другими торговцами в центральной круглой комнате и обсуждая свои дела, Игнатий говорил громким, жестким, иногда грубым голосом. Окна комнаты выходили в сад, и, прогуливаясь, можно было слышать, как властно и непререкаемо он настаивает на своем. В общении с женой или сыном он полностью менялся — говорил мягко, нежно, часто просительно, был предупредителен и добр. Всегда подходя к ложу, на котором возлежала Персея (казалось, у нее не было сил, чтобы менять положение тела), он гладил ее по волосам и ласково спрашивал:

— Как чувствует себя мой маленький белый котенок — лучше?

К несчастью, «маленький белый котенок» никогда не чувствовал себя лучше. Персея всегда чувствовала себя только хуже. Правда, она делала над собой усилие — поднимала руку, чтобы погладить мужа по плечу. Рукав при этом спадал, обнажая прекрасную, белую, но почти прозрачную руку. Часто Персея повторяла, что ей никогда не суждено поправиться и что она уже примирилась со своей печальной судьбой. Широкое лицо торговца хмурилось, глаза туманила печаль, он садился на кровать и долго, не отрываясь смотрел на свою жену. Оба молчали.

Василий привязался к этой болезненной женщине. Он всегда охотно выполнял все ее поручения и никогда не забывал справиться о здоровье. Иногда она благодарила его слабой улыбкой, а изредка тихим усталым голосом уверяла, что заботливость ее сына улучшает ее самочувствие.

За два года Василий так привык к новой богатой жизни в белом дворце, что воспоминания о прежней — родной семье почти перестали посещать его. Даже лицо отца Герона, которого он любил, со временем превратилось в бледную, размытую, затянутую туманом забвения картинку, и он перестал справляться о родителе у Игнатия и Персеи. Большую часть дня Василий привык проводить на балкончике над центральными воротами, ведущими к усадьбе. Оттуда он рассматривал площадь, наблюдал за жизнью богатого района города, которая вся практически проистекала у него на глазах. То мимо, распустив хвост, словно павлин, шествовал самодовольный римский чиновник. Ехали ли римляне в громыхающей повозке или ходили пешком, они всегда вели себя невероятно высокомерно. Они носили белые, закрепленные пряжкой на левом плече тоги. То площадь пересекал житель пустыни — они часто ездили на белых сирийских жеребцах в красной кожаной упряжи. Можно было видеть и еврея, осторожного, сгорбленного, идущего неизвестно куда. Евреи носили на лбу амулеты с зашитыми внутри папирусами с изречениями Талмуда. Иногда на площадь попадали и моряки-финикийцы, прибывшие с Геркулесовых столбов. В носу у них болтались тонкие кожаные колечки, а черные курчавые волосы были обычно немыты и свисали грязными патлами. Эти финикийцы всегда ходили по городу, раскрыв рот от изумления перед его богатством и великолепием.

Каждый день Василий видел своих богатых соседей, впрочем ни один из них не был богаче Игнатия. Ежедневная прогулка для них сопровождалась целым ритуалом: первым делом над воротами вывешивали знамена, затем начинали оглушительно грохотать тамбуры и цимбалы, и лишь после этого открывались железные решетки. В них появлялась пара роскошных коней, которыми правил чернокожий раб с ослепительно белозубой улыбкой. Лошади нетерпеливо били копытами и хрипели. Они с легкостью (это почему-то раздражало Василия) тащили за собой маленькую коляску, в которой плотно восседали под белым тентом хозяева соседних дворцов.

Но одно зрелище возбуждало его больше всего, заставляя сердце неистово колотиться. Это был вид римских легионеров, марширующих по площади. Он всегда точно знал, идут ли они на торжественный смотр или отправляются на охрану границы. В последнем случае поверх кирас солдаты надевали короткие шерстяные серые плащи, служившие им одеялами в холодные ночи. Мальчик с вдохновением наблюдал, как, твердо чеканя шаг, храбрые мужчины меряют мостовую, смотрел на мерно качающиеся в такт шагам и горящие на солнце остроконечные шлемы, вглядывался в мужественные лица, трепещущие ноздри и глаза, таящие молнии. Нет, он не был воинственно настроен, не мечтал стать солдатом, просто цвета войны ударяли ему в голову, доводя даже до озноба.

Одна уличная сценка, которую он наблюдал со своего балкона, осталась у Василия в памяти навсегда. В дальнем конце площади появился торговец сладостями. Он нес на голове поднос со своим ароматным товаром и явно направлялся к их дому. Его светлое лицо с искренним выражением, мягкие черты как-то не соответствовали образу уличного торговца и совершенно не подходили к подносу. Острый глаз Василия отметил этот диссонанс, и он стал наблюдать за продавцом с удвоенным интересом. Его занимало, кто по национальности этот человек. Под самым балконом, на котором укрылся Василий, торговца остановил прохожий, очевидно заинтересовавшийся сладким товаром. Но дальше действие развивалось необычно: торговец поднял руку, будто собираясь достать с подноса печенье или финики, но взял оттуда лист бумаги, скрытый сластями. Незаметно бумага перешла из рук продавца к покупателю и исчезла у него в рукаве. Все произошло очень быстро, но Василий хорошо рассмотрел странные действия обоих, он был единственным зрителем таинственной сделки. Потом тот же путь, что и бумага, проделала какая-то мелкая монета. Через несколько секунд двое исчезли в толпе.

«Наверняка это христиане», — решил Василий, не найдя других объяснений уличной сценке.

Ему вдруг вспомнилось, как однажды во время прогулки в квартале под названием Сератиум они с родным отцом Героном зашли в синагогу. Храм был богато украшен, и в нем открыто проповедовали новую странную религию, которую создал еврей по имени Христос. Надо сказать, что в то время, когда Герон с сыном зашли в церковь, отношение римских властей к христианам уже не было терпимым и проповеди велись с величайшей осторожностью. Василий был очень удивлен, что в отличие от молящихся в Саду Дафны[3], которые низко кланялись огромным бронзовым статуям богов, христиане, напротив, высоко поднимали головы и вглядывались в вышину, будто там видели что-то прекрасное. В такой позе люди пребывали довольно подолгу. При этом они распевали простенькие гимны о любви и прощении и были так очевидно счастливы и искренни в своей вере, что даже Герои не выдержал и прошептал сыну:

— Эти христиане странные люди, но было бы неплохо, если бы и нам перепало от их странности.

Проповедь читал маленький бородатый человек. Временами его голос был низким и звонким, как звук горна, а иногда уподоблялся грохоту штормовых волн, со всей силой необузданной стихии разбивающихся о рифы. Казалось, его глубоко посаженные живые глаза сами наблюдали те чудеса, о которых он повествовал. Проповедник не был уроженцем Антиохии, акцент скорее выдавал в нем римлянина. Кто-то в зале прошептал, что его зовут Павлом и явился он из Тарса[4].

Все время, пока Павел говорил, в храме царила гробовая тишина. Отец Василия Герон едва смел дышать и только один раз, вцепившись мальчику в руку, прошептал:

— Сын мой, сын мой! Разве такое возможно? Разве может быть на свете один Бог? Один-единственный Бог любви и света?

Василию, а тогда еще Амброзию, было всего шесть лет от роду. Он ничего не понял в словах проповедника, а внимание его притягивал совсем другой человек в зале. Тот, что стоял поодаль от остальных. У него был широкий лоб, добрые глаза, а улыбка столь светлая и добродушная, что, казалось, в ней участвовал каждый волосок его рыжей окладистой бороды. Человек внимательно оглядывался по сторонам, всматриваясь в лицо окружавших его людей. Казалось, незнакомец хочет познакомиться с верующими или хорошенько их запомнить.

Вернувшись в свой дом, состоявший из одной заставленной комнаты, где ютилась вся большая семья, Герон никак не мог успокоиться, впечатления просто переполняли его.

— Я только что слышал, как один человек читал удивительный текст! — заявил он с порога. Глаза его были мечтательно устремлены вверх.

Жена быстро охладила его энтузиазм.

— А, христиане! — воскликнула она с презрением. — Да это ни на что не годные людишки. Видала я одну такую у себя в деревне, Ее закидали камнями. И я тоже швырнула один. Понял, что происходит с людьми, исповедующими эту ересь?

— Но этот Иисус совершал настоящие чудеса, — запротестовал Герон. — И те, кто следует его учению, тоже умеют изгонять дьяволов. Паралитики у них начинают ходить, а слепые — видеть!

— «Чудеса», — с иронией передразнила его жена. — Когда мой камень попал в лицо той женщине, оно все почернело, кровь потекла. Почему же ее-то не спасло никакое чудо? Вот колдун Симон тот действительно совершает чудеса! Хотя… ну их — все они шарлатаны.

Больше они никогда не ходили в синагогу, но одна деталь проповеди навсегда осталась в памяти Василия, не давая забыть этот короткий эпизод. Это было лицо того человека с бородой. Мальчик видел его перед глазами как живого, хотя лицо собственного отца с годами почти изгладилось из его воспоминаний. Василий решил, что причина в том, что ему одному удалось увидеть свет, который излучал рыжебородый, услышать волшебную музыку, к которой остальные остались глухи. Прошло много лет, но он не мог забыть этого человека.

Продавец сладостей был поразительно похож на того незнакомца.

* * *

Пока Василий, сидя на балконе, наблюдал за жизнью, купающейся в солнечных лучах площади, руки его не оставались без дела. Куском древесного угля на тонком папирусе или обрывке ткани он четкими резкими линиями изображал то надменного римлянина в длинной тоге, то гордого номада[5] в высоком тюрбане, то нищего с бегающими от страха глазами, то гладиатора, с животной грацией спускавшегося по ступеням амфитеатра, построенного самим Цезарем. Все эскизы Василий относил в свою комнату, раскладывал по полу и отбирал лучшие. Они позже служили набросками для его глиняных фигурок.

Однажды на наблюдательный пост сына поднялся Игнатий. Пробормотав какое-то извинение, он присел на выложенный разноцветными плитками пол. Подобрав разбросанные кругом рисунки, он стал внимательно изучать их. Грубое лицо торговца осветила радостная улыбка. Он был явно доволен работами Василия и от удовольствия даже несколько раз прищелкнул языком.

— Сын мой, — произнес он, беря в руки деревянную статуэтку, изображающую скрюченного нищего. — Бог наградил тебя таким талантом, каким редко удостаивает простых смертных. Да… такую выразительность я встречал только у Скопаса[6]. Да, я замечал в твоих работах легкость и грациозность, свойственную Праксителю[7], но на этот раз, — он снова поднес статуэтку к глазам, — это настоящий Скопас. Потому-то я и люблю тебя так сильно. Ты ведь даже ни разу не видел произведений этих мастеров. — Он посмотрел на вытянувшееся от удивления лицо Василия и рассмеялся. — Ты, наверное, думал, что я ничего не знаю об искусстве нашего народа? Конечно, ты видел меня только в той крутой, как луна, комнате, где я кричу на своих служащих и спорю с торговцами, или за столом, где я всегда хмур и даже за едой думаю о делах. Ах, сын… Что тебе сказать… Слава, утерянная нашим народом, заботит меня больше, чем цены на масло! — Игнатий снова замолчал, задумавшись. — Что ж, мне все-таки придется как-нибудь взять тебя с собой, показать склады и лавки, чтобы, когда придет время тебе принять бразды правления в свои руки, ты не очень растерялся. Надеюсь, мы успеем этим заняться. А пока главное для тебя — лепить и рисовать.

Тут он опять замолчал, и Василий ясно почувствовал по его напряженному лицу и значительности тишины, что Игнатий хочет сказать что-то необыкновенно важное. Наконец, с трудом скрыв смущение, торговец произнес:

— Ну, а как сам ты, сынок? Ты счастлив здесь?

Не колеблясь ни секунды, Василий ответил:

— Да. Очень счастлив. — И тут он впервые употребил слово, которого от него давно ждали, но которое он не мог заставить себя произнести: — Счастлив, отец.

Растроганный до глубины души Игнатий некоторое время мычал, мерно покачивая головой, а потом произнес:

— Ты хороший мальчик, Василий. Мне кажется, что ты будешь достоин имени, которое я тебе дал. Мой отец был великим человеком. Когда ты станешь старше, я расскажу тебе о нем, и ты поймешь, какая честь ноешь его имя. И вообще, я думаю, нам надо чаще разговаривать с тобой.

4

Когда ему исполнилось семнадцать лет, Василий наконец закончил подарок отцу, над которым работал очень долго. Персея дала мальчику прекрасный рубин, который он решил вставить в оправу и сделать перстень. На широком ободке он тонко выгравировал изящные виды Акрополя, а оправу постарался сделать такой, чтобы она как можно больше подчеркивала природную красоту камня. Снизу рубин поддерживала пластина из красноватого золота, но Василий счел это недостаточным и покрыл ее темно-бордовым бархатом, отчего камень особенно заиграл и засветился. Переполняемый гордостью за свой удачный эксперимент, он побежал к матери, чтобы показать ей работу.

— Ни у одного царя не было такого прекрасного перстня, — уверял он.

Увы, и Василий и Персея были обмануты в своих ожиданиях. На Игнатия кольцо не произвело должного впечатления. Когда они подали ему свой подарок, торговец долго стоял неподвижно, не говоря ни слова, и бессмысленно смотрел на перстень. Василий, который ждал похвал, был поражен молчанием и поднял удивленные глаза на отца. Удивление его еще больше возросло, когда он увидел, как переменился Игнатий: черты его лицо заострились, а шея, всегда гладкая и крепкая, как колонна, стала вялой и морщинистой.

— Ты что — заболел? — спросил он с неподдельным беспокойством.

— Слепец! — с горечью пробормотал Игнатий. Казалось, он разговаривает сам с собой. — Я был глуп, сын мой. Я хотел дать тебе возможность заниматься любимым делом, чтобы ты мог создавать вещи такие красивые, как та, которую ты только что мне подарил. Мне всегда казалось, что впереди у меня вечность, что я еще успею научить тебя всему, что понадобится, когда тебе придет час занять мое место. Но было ли это время? Теперь ужасная боль раздирает мне внутренности и жжет, словно раскаленным железом, а страх смерти перехватывает дыхание. А ты не научился вести счета, водить корабли и ухаживать за оливковыми деревьями. Да, я был слеп! Я сам не хотел ничего видеть, а теперь, может быть, уже поздно, я не в силах уже ничего изменить!

Два дня спустя Игнатий умер. Ватное молчание окутало прекрасный белый дворец, никто не хлопал дверьми, не суетился в просторных роскошных комнатах, даже в помещении для рабов наступила тишина. Чья-то осторожная рука перекрыла воду во всех фонтанах, и в саду больше не раздавался нежно-веселый плеск воды. Ворота заперли на замок. Были закрыты и тяжелые створки окон. Рабы встали ни страже у входа, чтобы никто не мог проникнуть в дом. Когда Василий приближался к неподвижному телу отца, шорох его фетровых сандалий по каменному полу отозвался эхом в пустых комнатах, будто по пятам за юношей следовали призраки.

Василий шел к гробу отца с неподдельным ужасом. Игнатий запретил себя бальзамировать. Таково было его последнее желание. Он ни за что не хотел, чтобы его мозг вытаскивали через нос. Он считал, что разум слишком хорошо и долго трудился для него, чтобы заслужить почетное право оставаться после смерти хозяина на своем месте. Кроме того, он был уверен, что мозги пригодятся ему в том — другом мире, куда он направлялся. Согласно его воле тело торговца обмыли, натерли восточными благовониями, а потом завернули в широкие бинты, пропитанные воском.

Слуги приняли все предосторожности, чтобы душа покойного примирилась с миром. В головах ложа, на котором лежало тело, зажгли высокую свечу. Пламя ее было светлым и ровным. Бинты припудрили солью, чтобы обмануть алых духов, когда те соберутся подобраться к душе умершего. Ведь соль считалась веществом живых. На всякий случай, предвидя бой с духами, руки Игнатия сжали в кулаки.

За годы, проведенные в белом дворце, Василий привязался к отцу. Поэтому при виде этого всегда живого, а сейчас белого и неподвижного лица юноша заплакал. Жаль ему было не только Игнатия, но и себя самого. Ведь в лице умершего он потерял не только богатого и доброго отца, но и хорошего друга. При жизни в облике Игнатия было что-то грубое, даже жестокое, а смерть, как ни странно, не только не подчеркнула его резкие черты, а смягчила и разгладила их, придав Игнатию некоторую величественность. Казалось, красота, свойственная их народу, красота, к которой Игнатий так стремился, в благодарность совершила чудо, облагородив его образ. Постояв некоторое время у изголовья отца, Василий через пустынные комнаты вернулся в свою каморку, чтобы в уединении предаться горю. Как ни удивительно, он нашел у себя на чердаке Персею. Это говорило о многом, ведь женщина так давно болела или по мнительности считала себя больной, что на самом деле очень ослабела и почти не выходила из своих покоев. Ей было непросто подняться в комнату сына. Несмотря на то, что все его мысли были заняты горем, Василий все-таки отметил про себя, что она ужасно худа и измождена.

— Сын мой, — с надрывом произнесла Персея, — ты, конечно, прав, что оплакиваешь его. Игнатий был хорошим мужем и хорошим отцом. Только умоляю, оставь немного жалости и для меня.

Молодой человек с удивлением поднял голову и посмотрел на мать. Такой он не видел ее еще никогда: Персея была не просто печальна или подавлена, во всем ее облике сквозили страх и неуверенность.

— Что ты, мама, — запротестовал он, — неужели ты могла усомниться во мне хоть на минуту. Ты же знаешь, как я люблю тебя!

— Да, — быстро ответила она. — Знаю. Но теперь все так изменилось. Ты станешь хозяином всего, что принадлежало отцу. Будешь ли ты любить меня и дальше, как прежде? Будешь ли так же добр ко мне, как был он?

— Я просто не смогу относиться к тебе по-другому.

— Обещания даются легко, — от страха ее голос стал неприятно скрипучим. — Но едва богатство и власть попадают в руки мужчин, они так меняются. Все! Все! Я не раз видела, как это происходит. Это случилось с моим отцом, потом — с братом. Я была благодарна судьбе, что мой муж оказался другим человеком. Все годы, что я прожила с ним, я была счастлива и не уставала благодарить небо, что оно избавило меня от опеки брата. Как я могу поверить тебе на слово?

Василий никак не мог понять беспокойства Персеи. Естественно, выходя замуж за Игнатия, она принесла с собой в дом неплохое приданое и к тому же имела право на значительную часть наследства. Какую власть он мог иметь над этой женщиной, для юноши это оставалось загадкой. Он решил поговорить с Квинтием. Римлянин был молодым человеком, но все знали его как способного и умного, даже Игнатий как-то обронил:

— Этот юноша знает больше, чем все мы, вместе взятые! Иногда мне кажется, что он знает все!

Квинтий всегда был занят важными делами, ему было некогда обращать особенное внимание на Василия с его мечтами и художественными штудиями, но они давно испытывали друг к другу какую-то нежную взаимную симпатию.

Обычно секретарь работал в маленькой клетушке, дверь из которой вела в круглый зал, где Игнатий проводил совещания с торговцами. И на этот раз Василий нашел Квинтия именно тут. У стены из голого камня стоял стеллаж, заваленный невообразимым количеством бумаг, рулонов папируса и документов. Все было на первый взгляд как обычно, но Василий по-настоящему поразился. Впервые за все эти годы Квинтий сидел за пустым мраморном столом и ничего не делал! Квинтий ничего не делал! Он праздно сидел за столом! Как выяснилось, сюрпризы на этом не закончились. В глазах секретаря Василий прочитал те же неуверенность и страх, что были написаны на лице его матери.

— И ты тоже? — воскликнул он. — Неужели я так плох? Так опасен? Я только что говорил с матерью, которая уверена, что я на днях превращусь в тирана. Ты, очевидно, согласен с ней и разделяешь ее опасения?

— Не понимаю, почему тебя это удивляет? — ответил Квинтий. — Разве ты не знаешь, какой удел предназначает вдовам Закон двенадцати таблиц? Они ведь становятся совершенно бесправными после смерти мужа. Даже если вдова имеет право на долю наследства, эти деньги переходят ее опекуну. Главой семьи и хозяином теперь становишься ты, а значит, ты и будешь этим опекуном. Кстати, опекун может забрать долю наследства вдовы и использовать ее, как пожелает. Он может запретить вдове еще раз выйти замуж или, напротив, заставить ее принять предложение человека, который его устраивает. Ого еще что! Я слышал, что в странах Востока вдов сжигают вместе с их покойными мужьями. Обычай, конечно, варварский, но иногда я спрашиваю себя — намного ли человечнее наши законы?

Василий взял табурет и сел напротив Квинтия у мраморного стола. Озабоченное выражение не сходило с его лица. К тому же во дворце царила удушливая жара, и юноша был подавлен не только морально, но и отвратительно себя чувствовал физически.

— Я что-то слышал об этом, но никогда не придавал этому значения, если честно, то даже пропускал подобные разговоры мимо ушей, — начал он. На столе стояла небольшая ванночка с водой. Василий с наслаждением опустил туда пальцы, а потом провел мокрой ладонью по лицу. — Должен признаться, что я многого не знаю и мне предстоит еще многому научиться.

— Да, господин, — согласился Квинтий.

Василий заметил, что секретарь колеблется, сомневаясь, стоит ли ему продолжать разговор на эту тему с новым хозяином. После минутной паузы он все-таки продолжил:

— Ты, конечно, нуждаешься в добрых советах. Ведь существует множество законов, о которых ты даже не имеешь представления.

До сих пор Василий не задумывался серьезно о своем будущем. Не особенно вспоминал он и прошлое. Жил нынешним днем, зная, что его усыновил в соответствии с законами человек, оказавшийся хорошим отцом. Казалось, что путь его ясен и на нем не могут подстерегать никакие неприятные неожиданности.

Василий наклонился вперед и уперся локтями о мраморный стол. Камень приятно холодил кожу.

— На что ты намекаешь? Разве мне предстоят какие-нибудь сложности с законом?

Квинтий ответил на его вопрос не сразу, и благодаря этой короткой заминке Василий наконец понял, в чем дело. Быстрый ум дал ему понять, что молодой римлянин стоит пред дилеммой. Секретарь хотел в случае юридических осложнений присоединиться к побеждающей стороне. Что ж, разве можно было его осуждать за то, что он думал о своих интересах?

Квинтий задумчиво потер нос, который был большим и орлиным, потом еще некоторое время молчал, уставясь на стол, но в конце концов поднял глаза на Василия, и тот сразу понял, что секретарь пришел к какому-то решению.

— Несмотря ни на что, ты законный наследник, — объявил он четко и уверенно. — Тебя усыновили в присутствии пяти свидетелей и с соблюдением всех нужных формальностей. Я знаю, что Игнатий относился к тебе, как к родному сыну. Поэтому я должен помогать тебе всеми силами, если… если в этом возникнет необходимость. Ого мой долг.

Василий вскочил со стула и стал нервно мерить комнату широкими шагами.

— Ты говоришь, что поддержишь меня, если это будет необходимо, — сказал он, останавливаясь напротив секретаря. — Что ты имеешь ввиду?

Секретарь ответил вопросом на вопрос:

— Что ты думаешь о своем дяде — брате отца?

У Игнатия был на свете лишь один родственник — его родной брат Линий. Моложе Игнатия на десять лет, он был всем в жизни обязан ему. Василий понимал, что его усыновление было для Линия большим ударом, ведь он был лишь мелким судовладельцем, который держался на плаву только благодаря поддержке Игнатия.

— Если акт усыновления будет аннулирован, — продолжал Квинтий тихо, — то непутевый братец моего благородного хозяина станет владельцем наследства.

— Но, Квинтий, мои права бесспорны! — воскликнул Василий.

— Да, но только для тебя и для меня. И для других честных и справедливых людей. Трое из пяти свидетелей усыновления уже умерли. Четвертый — Христофор из Зангы — покинул Антиохию, и никто толком не знает, что с ним стало. Поговаривают, что он отправился в Иерусалим. Да и вообще, когда состоялась церемония, ему было уже пятьдесят. Сомнительно, что он еще жив. Остается последний — пятый свидетель. И тут нам тоже сильно не повезло. К сожалению, этот свидетель, Гирам из Селены, — личность довольно подозрительная и не внушающая никому особенного уважения. К тому же ходят слухи, что он разорился, а это значит, что если Линий решит опротестовать завещание, то ему не составит труда подкупить этого Гирама.

— Квинтий, — воскликнул Василий, — откуда у тебя эти ужасные подозрения?

— В делах нельзя пренебрегать ничем, даже мелочами. Надо рассматривать ситуацию со всех сторон, тщательно обдумывая нее возможные осложнения. Пусть это будет первым твоим уроком. О мой господин! Может быть, я зря беспокою тебя, мне почему-то кажется, что Линий уже начал плести интриги. Просто пока он осторожничает, держится в тени.

Расстроенный, Василий обхватил голову руками. Как он был счастлив, когда его единственным занятием и заботой была лепка, чеканка, резьба по камню! Ему стало по-настоящему страшно, когда перед ним предстала перспектива новой жизни, полной опасностей и борьбы за свое существование. Он был совершенно не готов к такому будущему. Сделав над собой усилие, он продолжил разговор.

— Что же мне теперь делать? — спросил он Квинтия.

— Тебе надо подстраховаться, опередить Линия, — твердо ответил секретарь, который был в этих делах как рыба в воде и снова обрел всю свою уверенность. — Ты должен отправиться к Гираму из Селены и освежить его память кругленькой суммой. И сумма эта должна быть намного больше той, что предложил или может предложить ему Линий. Остаются еще и судьи. Если Линий вздумает обратиться к законникам, то нам понадобится их благосклонность. Не откладывая этого в долгий ящик, придется послать им богатые подарки. Если тебе так неприятны эти дела, то я могу взять их на себя.

— Неужели надо покупать людей для того, чтобы они сказали правду! — изумленно воскликнул Василий. Его возмутило, что ему приходится начинать узнавать жизнь именно с этих темных сторон. — Это мерзко, подло, бесчестно!

Поначалу секретарь даже не хотел разубеждать наивного юнца, рассказывая об опасностях и ловушках, которые ожидали его. Но все-таки после минутной паузы он решительно продолжил:

— Послушай, не забывай, что Игнатий купил тебя. Если Линий очень постарается, то он сможет убедить судей, что тебя купили не для усыновления, а как раба. Пойми, здесь нет других вариантов. Ты станешь хозяином дворца или рабом Линия! Подумай хорошенько. Не ошибись. Если ты не примешь никаких предосторожностей, то эта вошь, жмот, верблюжья подкова Линий возьмет над тобой верх!

К концу своей речи обычно сдержанный и элегантный секретарь потерял последнее душевное равновесие и сорвался на крик, буквально выплевывая оскорбление за оскорблением.

5

Озлобленный, полный горечи и недоверия к происходящему, Василий поднялся со скамьи и покинул помещение суда. Пока он шел между рядами переполненного зала, все присутствующие смотрели на него с презрением или пренебрежительно отворачивались. Василий же проклинал себя за непрактичность, нерасторопность и неумение вести дела. Ни один человек не пытался поддержать его ни взглядом, ни жестом, словно решение суда наложило на него клеймо отверженного и теперь ни один свободный человек не хотел перемолвиться с ним словом.

Оставалось только гадать, последовал ли Василий советам Квинтия, пытался ли он подкупить судей и единственного свидетеля или оставил решение вопроса на волю судьбы. Теперь это не имело никакого значения. Линий действовал чрезвычайно быстро. Пока наследник боролся со своей совестью, пытаясь найти выход из создавшегося положения, брат Игнатия в соответствии со своей натурой — грубой и жестокой — просто заявил, что Василия никто никогда не усыновлял.

Одного взгляда, брошенного на председателя суда Мария Антония, которого прозвали в городе Дырявым Кошельком, было достаточно, чтобы Василий горько пожалел о своем бездействии. Судья был воплощением суровости и закона по отношению к нему — настоящему наследнику, зато лебезил перед Липнем, превращаясь в саму мягкость и доброжелательность. Он и не старался быть объективным, направляя дебаты с первой минуты процесса в нужное русло и даже подсказывая ответы свидетелям, когда те колебались и не знали, что сказать. Когда кто-нибудь давал благоприятные для Василия показания, Марий Антоний беззастенчиво прерывал его.

Гирам из Селены вел себя в точности так, как предсказал Квинтий. Он почти ничего не мог вспомнить о дне усыновления, но и то малое, что сохранила его продажная память не говорило в пользу Василия. Он уверял, что во время заключения сделки никто не бил слитком по весам, а это означало, что никакого усыновления не было. Свидетели, имевшие с покойным деловые связи, утверждали, что Игнатий даже ни разу не делал попыток ввести своего так называемого сына в курс своих торговых дел и никогда его ничему не учил. По их словам, положение Василия в доме скорее напоминало положение воспитанника, которому покровительствовал хозяин, покоренный его талантами, чем сына, который должен был после смерти взять на себя бразды правления домом и делом.

Персею не только отказались выслушать, но даже не пустили на процесс, а когда Василий увидел, что в суд не явился Квинтий, то понял, что проиграл. Очевидно, молодой римлянин, все рассчитав, решил примкнуть к сильной стороне.

Василий знал, что отец собирался созвать пять свидетелей, чтобы подтвердить перед ними законность усыновления, но не успел этого сделать, так неожиданно и быстро его унесла болезнь. Теперь наследнику Игнатия оставалось только слушать, как разрумянившийся судья читает громко и слащаво свой несправедливый приговор.

Выйдя на улицу, Василий с грустью взглянул на залитые солнцем камни мостовой, на высокие дома, деревья и спешащих по своим делам горожан. «Как несправедлив и жесток мир! — подумал он. — Я — человек, который должен был стать самым богатым гражданином Антиохии, превратился в простого раба. Теперь у меня нет ничего, даже прав.»

* * *

В ожидании вердикта суда Персея сидела в своей комнате, занимаясь туалетом. Она завернулась в свое лучшее ослепительно белое платье, которое необыкновенно шло ей, оттеняя начинающую увядать красоту. На тщательно завитые волосы женщина надела прекрасную корону из золотых листьев — последний подарок так любившего ее мужа.

Она бросилась навстречу Василию, возвращающемуся из зала суда, и по его выражению сразу поняла, что произошло. Персея сразу сгорбилась, теперь царственное платье жалко волочилось по мраморному полу. Казалось, что за несколько минут она состарилась на десять лет. Светлые волосы мелкими кудряшками безвольно рассыпались по поникшим плечам.

— Мой бедный, бедный мальчик! — прошептала она, поднеся сжатые кулаки к лицу в жесте безысходного отчаяния. — Что теперь с тобой будет? И что… будет со мной?

— Я не смог стать хорошим главой семьи, мама, — Василий остановился и с трудом заставил себя улыбнуться. — Теперь я даже не имею права называть тебя мамой. Суд постановил, что я больше не твой сын.

— Нет, ты мой сын, мой сын!

Ее обычно статичное, усталое и скучное, хотя красивое, лицо неожиданно стало выразительным, будто несчастье оживило ее. Она приникла к молодому человеку, будто хотела защитить, закрыть его собой. Но миг прошел, и руки снова безвольно упали как плети. Она покорилась судьбе.

— Он всегда ненавидел тебя, — произнесла она тихо, словно боясь, что их разговор кто-нибудь услышит. — Я видела. Я знала. Ненависть была написана у него на лице. Он не переставал интриговать, мечтал убрать тебя со своего пути. Он совал нос во все бухгалтерские счета, подкупал слуг. А меня он ненавидел за то, что я один — единственный раз пожаловалась на него Игнатию. Василий, Василий, неужели ты ничего не можешь сделать, чтобы спасти нас обоих?

Молодой человек посмотрел на мать. Глаза ее горели от слез.

— Сейчас ничего нельзя сделать. Линий выиграл процесс. Теперь он здесь хозяин, но я не теряю надежду. У меня остался последний шанс, и я буду бороться до конца. Если так получится, то только… смерть остановит меня.

Персея запричитала сквозь рыдания:

— Ах, почему Игнатий оставил нас в таком сложном положении? Он, у которого все всегда было в идеальном порядке, он, такой щепетильный в делах. Вернись к нам, Игнатий! Вернись к своей несчастной жене и сыну, которого лишили всех прав! Вернись хотя бы для того, чтобы посоветовать, что нам теперь делать!

* * *

Спускаясь по центральной лестнице, Василий чувствовал, как десятки глаз сверлят его из-за приоткрытых дверей и темных бойниц. За спиной остались перепуганные слуги. В помещении для рабов царила гнетущая тишина. Внизу Игнатию повстречался Кастор. Надсмотрщик буквально излучал ярость.

— Он только что заявился. Орал, топал ногами, будто всегда был здесь хозяином. Раньше такого не случалось. Он вечно сюсюкал и норовил подмаслить меня. «Кастор, дружище, помоги мне, пришли мне документы, естественно, естественно, сначала их просмотрит брат…» А теперь едва увидел меня, завопил: «Ну что, Кастор, когда-то ты был всемогущим, а теперь станешь делать все, что я скажу!» А потом помолчал и добавил: «Плеть можешь выбросить. Я предпочитаю использовать палки. Кстати, Кастор, твои пятки, наверное, очень чувствительны, а?» — тут Кастор прервал свои излияния, сообразив, что может здорово схлопотать за откровенность с Василием. Он встряхнул головой и обратился к юноше дружелюбно, но тихо, чтобы его никто не подслушал: — Он велел, чтобы ты немедленно шел к нему. Ты бы пошел, а…

Когда расстроенный Василий появился в круглом зале, Линий сидел, развалясь, в кресле своего брата. В знак траура он сбрил рыжие волосы, и его отвратительно поблескивающий череп теперь походил на перезрелую тыкву. Было очень жарко, и Линий задрал почти до пояса тунику, обнажив неприлично расставленные толстые ноги. Увидев Василия, он без проволочек приступил к делу.

— Ты продан, — заявил он с торжеством в голосе. Глаза злобно сверкнули. — Пойдешь к Состию из Тарса — оружейнику.

Василий, который ожидал чего-нибудь в этом роде, не расстроился и не удавился. Напротив, ему было больше по душе вернуться на Оружейную улицу, чем оставаться в доме, где он прожил столько счастливых и беззаботных лет. В тишине было хорошо слышно, как скрипит перо в соседней клетушке. «А Квинтий не терял времени зря, — с горечью подумал Василий. — Что ж, пусть будет счастлив на службе у нового хозяина». Несмотря на огорчение, он понимал, что в происшедшем нет никакой вины молодого римлянина. Он сам, он один был виноват во всем, что случилось. Только он.

— Тот захудалый талант, которым ты якобы обладаешь, — продолжал презрительно Линий, — придает тебе некоторую ценность. Я, как мог, торговался, сделка довольно выгодная, но ты все равно не принес мне особого дохода. Ступай к новому хозяину, я не собираюсь держать тебя в доме больше ни минуты. Ступай, ступай, гордец Амброзий, сын самого паршивого из торговцев перьями во всей Антиохии.

«Если я убью его сейчас. — еле сдерживаясь, подумал Василий, — то римляне распнут меня. Надо потерпеть, все снести, дождаться своего часа…»

— Тебе здесь больше ничего не принадлежит, понятно? Можешь забрать только одежду, которая сейчас надета на тебе. Я бы с удовольствием выставил бы тебя вон голым, но найдутся дураки, которые осудят меня. Инструменты, которыми ты работал, и твои дурацкие поделки — все останется у меня. Они принадлежат мне, а я еще не решил, как с ними быть.

— Но они мои, — первый раз за весь разговор Василий поднял голову и посмотрел новому хозяину в глаза. — Я тоже знаю законы и смогу доказать…

Линий откинулся на кресле и расхохотался во все горло:

— Законы! Тебе, видно, не хватило встречи с Марием Антонием? Болван, исчезни, пока я не разозлился окончательно и не применил против тебя закон, который ты так уважаешь. Перед римским судом раб не имеет никаких прав. Ты, кажется, еще более глуп, чем горд. — Линий вытер потный лоб рукавом туники. — Предупреждаю тебя раз и навсегда: тебе запрещено встречаться и разговаривать с людьми, живущими в этом доме. А особенно с Персеей. Понял, раб? И еще — если ты хоть раз притащишься сюда, каков бы ни был предлог, я прикажу избить и вздернуть тебя как вора.

КНИГА ПЕРВАЯ

ГЛАВА I

1

Прошло два года. Все это время римская Колоннада с четырьмя рядами капителей, выстроившихся, словно римские солдаты на плацу для упражнений, была закрыта для Василия. Было от него скрыто и все, связанное с этим местом, некогда составлявшим главный интерес в его жизни. Он жил теперь на Оружейной улице, очень узкой и вечно переполненной людьми, где ни днем, ни ночью не смолкал шум споров и дрязг между торговцами. Сидя у окна душной маленькой комнатенки, он работал без устали. Кругом были разбросаны многочисленные инструменты для резки и чеканки, стояли горшки с воском и жидкостью для спайки, молодой человек находился в постоянном напряжении, потому что ему все время приходилось противостоять перепадам настроения хозяина — Состия из Тарса и злобным наладкам хозяйки, которая требовала, чтобы он работал еще больше.

Из окна ему виднелись лишь крыши Колоннады и дворцов. Один кусочек парапета всегда напоминал Василию о белом дворце Игнатия, ему казалось, что это именно тот самый дом, что некогда был его.

Состий был человеком маленького роста, очень смуглый, почти черный, проворный и умелый мастер. Первое время он пытался научить юношу своему ремеслу, но это получалось не слишком хорошо. И сам Состий не смог освоить дела, которое так любил Василий. Несмотря на ловкость и старательность, он был напрочь лишен воображения, необходимого художнику, поэтому его изделия выходили тяжеловесными и однообразными. Тем не менее их раскупали, хотя плата оставляла желать лучшего. Все изменилось, когда Василий обучился всем секретам ремесла скульптора. Все, что выходило из-под его рук, излучало красоту. Он делал статуэтки и бюстики и уже был доволен своими работами, хотя всегда был готов к чужой суровой критике и сам строго оценивал свой труд. Клиентам Состия было наплевать на творческие муки мастера, товар их устраивал, и они были готовы платить за него хорошие деньги.

Василий почти никуда не выходил, он боялся повстречать старых знакомых, которые стали бы презирать его рабское одеяние. По крайней мере сначала, он объяснял себе собственное затворничество именно так, но позже понял, что причина была более серьезной и важной. Она заключалась в следующем: если он хотел сохранить себе жизнь, то должен быть очень осторожным и редко покидать жилище. Ведь Линий прекрасно знал, что общественное мнение не на его стороне, что вся Антиохия осуждает его за то, что он занял место законного наследника брата. Все считали его самозванцем. Не надо было быть ясновидящим, чтобы догадаться, что Линий не будет знать ни сна, ни покоя, пока у него на дороге будет маячить живым укором Василий. Он не мог забыть, что в любой момент призрачная угроза со стороны Василия может превратиться в весьма реальную и опасную для его благополучия. Самозванец между тем не ограничился торговой деятельностью, чтобы увеличить и без того огромное состояние своего покойного брата. Он занялся политикой и за два года преуспел на этом поприще. Он был в прекрасных отношениях с римскими властями, и ходили слухи, что у него далеко идущие планы. Он покупал все новые и новые корабли и раз от разу организовывал все более многочисленные караваны, пропихивал на высокие должности своих ставленников, и недалек был тот день, когда он уже смог бы диктовать свою волю кому угодно в Антиохии.

Василий постоянно был настороже. Особенно он встревожился после того, как на Оружейную улицу передали письмо. Незнакомец сунул в руки Агнесии, маленькой еврейской рабыне, помогавшей в доме по хозяйству, клочок бумаги и быстро шепнул:

— Передай это Василию, сыну Игнатия.

Эта хрупкая девушка имела очень болезненный вид: ее впалые щеки окрашивал малярийный румянец, а худоба просто бросалась в глаза. Тем не менее это слабое существо не побоялось плетки хозяина и передало письмо по назначению. Дождавшись удобного случая, когда в конце рабочего дня она подметала мастерскую, а Василий, по обыкновению печальный, сидел у окна в розовых лучах заходящего солнца, она окликнула его. Погруженный в свои невеселые мысли, он даже не заметил ее, пока она не повторила его имени, лишь тогда юноша вздрогнул и обернулся.

— Посмотри, это тебе.

С этими словами она протянула ему веник, среди прутьев которого была спрятана записка. Василий быстро нагнулся и взял письмо. Там было всего несколько строчек без подписи в конце. Почерк был ему незнаком.

«Узурпатора мучают кошмары. По ночам он ворочается на украденном ложе, не в силах заснуть и мечтая избавиться от того, кого он предательски обворовал. Не выходи на улицу, не разговаривай с незнакомцами. В Антиохии ты не в безопасности. Скорее уезжай из города.»

Василий не знал, кто написал эти слова. Знал он только то, что это не его мать. В городе поговаривали, что ее здоровье сильно ухудшилось и она не выходит из комнаты. Да и раньше она была малоспособна на решительные действия, поступок был не в ее стиле. После некоторых размышлений Василий пришел к выводу, что письмо дело рук Квинтия, который лучше кого бы то ни было знал о планах Линия. Наверняка молодой римлянин мучился угрызениями совести, и это подтолкнуло его к доброму делу, ведь ему очень хотелось оправдаться перед людьми за свою расчетливость и малодушие во время суда. Как бы то ни было, Василий считал, что опасность со стороны Линия для него весьма реальна. Если он хотел жить (а были моменты, когда ему этого вовсе не хотелось), ему необходимо было скрыться из Антиохии.

Еду в мастерскую ему приносила жена Состия. Ее звали Елалией, но такое красивое имя вовсе не шло этой мужеподобной бой-бабе, а, напротив, звучало как насмешка над ее необузданным существом. Она вела все дела в доме, наводя ужас на всех обитателей, — муж боялся ее плети не меньше двух рабов, живших у них. Она была настолько прилипчивой и надоедливой, что клиенту, посетившему лавочку, надо было обладать недюжинной волей, чтобы уйти, ничего не купив. Наложила она лапу и на все доходы: в Торговом квартале над Состием смеялись, уверяя, что он за год не держал в руке ни одного обола[8].

В доме Состия ели дважды в день: в десять утра и в пять вечера. А пища, естественно, была скудной. Елалия неспроста поднималась со старым потертым подносом в каморку к Василию — по ее мнению, молодой художник не должен был терять ни минуты. Пока он ел, она стояла рядом, провожая жадным взглядом каждый кусок и каждый глоток, — было заметно, что ей непереносимо жаль изводить на него продукты. Меню не отличалось разнообразием, мясо полагалось два раза в неделю, остальные дни Василий питался овощами, сыром, фруктами и грубым серым хлебом. Кислое вино Елалия щедро разбавляла водой, а Василию полагалось лишь два литра этой бурды в неделю.

— Видишь, как я награждаю тебя за усердие в работе! — не уставала повторять хозяйка, забирая у юноши пустой поднос. — Но не забывай — чтобы так сытно кушать, надо очень много работать.

На следующий день после того, как Василий получил послание, он решил перейти к действиям. Хозяйка уже подошла к двери, собираясь выйти из комнаты, когда он окликнул ее:

— Скажите, а то, что я делаю, хорошо продается?

Елалия так и застыла на месте, вцепившись в дверную ручку. Кисть у нее была сухая, худая, с морщинистой дряблой кожей и напоминала высушенный солнцем ствол подсолнуха.

— Не суй нос не в свое дело, — грубо ответила она.

Василий никогда ее не боялся, и оттого, наверное, она даже испытывала к нему некоторое подобие уважения.

— Нет, это мое дело, — ответил он. — Разве вы не хотите получать еще больше денег за мои работы? — Он сделал небольшую паузу, а потом веско добавил: — Есть одно средство.

Женщина поставила поднос на пол, да так резко, что остатки козьего молока выплеснулись из миски. Уперев кулаки в бока, она подошла к Василию. Взгляд ее, подобно взгляду хищной птицы, заметившей добычу, был полон злости и вожделения.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты раб, и все, что ты делаешь, принадлежит нам… принадлежит мне, потому что именно в моих руках находится тесемка кошелька. Ты что — можешь делать больше? Или лучше? Ну, что молчишь? Так или нет? Отвечай.

Василий покачал головой:

— Нет, не так. И без того я стараюсь делать как можно больше и лучше.

Он протянул ей свои раскрытые ладони. Были времена, когда рабы растирали их и умащивали благовониями. Когда-то белые и нежные, они превратились в изъеденные кислотой руки труженика. Ладони были покрыты мозолями и порезами. Василию даже не удавалось дочиста отмыть их тем жалким куском мыла, который давала ему хозяйка.

— Эти руки могут научиться еще очень многому. Если бы я только мог пройти какое-нибудь обучение, то, уверен, создал бы такие вещи, о которых здесь, в Антиохии, даже представления не имеют. Если вы не вериге мне, то спросите у богачей, которые покупают мои изделия. Они-то откроют вам глаза. Но здесь я не могу ничему научиться Если я останусь у вас, то мои способности перестанут развиваться, а значит, и качество моих работ не сможет улучшиться.

— Хозяин покажет тебе все, что… — начала было хозяйка.

— Он уже ничего не может показать мне и не в состоянии ничему научить. Я давно превзошел его, и вы это тоже отлично знаете. Отправьте меня к какому-нибудь большому мастеру в Афины или в Рим. Предположим, что по истечении какого-то времени я стану свободным и мы договоримся, что всю жизнь я буду выплачивать вам большую часть моих заработков. Даю слово, что вы станете такими богатыми, какими не представляли себя даже в самых смелых мечтах.

Выражение непередаваемой жадности появилось на лице Елалии. Она прекрасно отдавало себе отчет, что это равно выгодное и очень рискованное предложение. Женщина долго молчала, обдумывая предложение юноши. Мыслительный процесс был зримо виден: она шумно и прерывисто дышала, на лбу выступил пот. Ей все-таки не хватило смелости согласиться на эту выгодную идею, и собственная трусость приводила ее в ярость. Она закричала голосом, полным горечи:

— Ага! Вот как! Отпустить тебя, а потом — только мы тебя и видели! Ишь ты! Нет, нет и нет! Кто знает, что ты там задумал! Ты хитер, как старый лис, и просто решил сбежать от нас. Не изворачивайся, я тебя насквозь вижу. Нет уж, даже слышать не хочу твои сладкие речи! — Решение отказаться от выгодной сделки приводило ее в ярость. — Ты, наверное, воображаешь, что мы продаем твой товар дорого? Ошибаешься! Но я добьюсь, чтобы ты приносил нам больше доходов. Понял, раб? Я вижу, что ты работаешь не в полную силу. Расскажи-расскажи об этой идейке моему мужу, уж он так отходит тебя плетьми, что узоры на спине останутся до конца твоей жизни. — Она помолчала, а потом злобно расхохоталась. — В Рим, значит, хочешь? А ты знаешь, что делают римляне с беглыми рабами? Они распинают их на кресте. Прибивают руки и ноги гвоздями, да еще вниз головой, вот так-то, не забудь об этом!

С этими словами она схватила пустой поднос и вылетела из комнаты, едва не поскользнувшись на лужице из козьего молока. Дверь захлопнулась за ней с оглушительным грохотом.

Все два года, что Василий влачил жалкое существование в доме Состия, хозяйка третировала всех и вся. Она ни разу не пропустила дня, чтобы самой два раза не подняться к Василию с подносом жалкой еды. Исключений из правила не было. Но буквально на следующий день после их разговора случилось невероятное: Елалия захворала, причем так сильно, что слегла после обеда в постель. Вечером в комнату Василия вошла Агнесия, гордо неся на голове поднос с ужином. Поставив его на скамейку рядом с юношей, она быстро заговорила:

— Мне кажется, в хозяйку вселился новый демон. Это Руа-Ра-А. Она мечется по кровати, стонет, голос ее изменился до неузнаваемости — Руа-Ра-А говорит из ее тела. А тот демон, что всегда жил в ней, стал еще сильнее и злее. — Тут рабыня замолчала и задумчиво посмотрела на Василия, который вяло жевал кусок засохшего козьего сыра. — Хочешь знать, что я думаю об этом? Мне кажется, что хозяйка переступила через лунную тень под акацией. Ведь именно там всегда прячется Руа-Ра-А! Она споткнулась об него, а он тут же вскочил и прыгнул ей в горло. Теперь он обживается у нее в животе, а когда она поправится, то станет еще злее. Мы первыми это почувствуем на себе!

Василий понял: то, что говорит маленькая служанка ему гораздо интереснее и важнее, чем невкусный ужин, к которому он едва притронулся. Отставив поднос, он внимательно посмотрел на девушку.

— Что, Василий, разве ты не голоден? — воскликнула Агнесия со слезами на глазах. — Тебе надо есть. Есть гораздо больше и лучше, чем тебе дают здесь. Пожалуйста, поешь, а то станешь таким же слабым и больным, как я. А потом — все, что ты не доешь, останется тебе на завтра, ты же знаешь это. Завтра еда будет еще хуже, черствее и кислее. А ведь мне с трудом удалось стащить кое-что, чтобы этот ужин был повкуснее.

Василий с жалостью посмотрел на ее впалые щеки, на которых проступал чахоточный румянец, когда девушку раздирал очередной приступ кашля. Чтобы сделать ей приятное, он снова принялся за еду.

— Василий, — снова заговорила она с неподдельной заботой в голосе, которая так трогала молодого человека. Это было особенно ужасно из-за того, что на самом деле Агнесия нуждалась в нежности гораздо больше Василия. — Я знаю, ты очень несчастен. Каждый раз, когда я думаю о тебе, то начинаю плакать. Мне ужасно хочется помочь тебе, и кажется, я знаю, как это сделать. Выслушай меня. Скажи — ты слышал когда-нибудь об ангелах?

— Нет, я даже не знаю, что значит это слово.

— Так я и думала, что оно тебе незнакомо. Ты ведь не еврей, а грек. Грекам неподвластна истина! — Она произнесла эти слова необыкновенно серьезно, но очень естественно. Было видно, что она ни в коем случае не хочет обидеть собеседника. — Мои родители были так бедны, что продали меня в рабство. Они не хотели этого, мать все время плакала, когда я жила дома, но что им еще оставалось! Надо было кормить моих маленьких братьев. Мама рассказала мне многое, во что я верю до сих пор. Она говорила, что надо помнить, что я принадлежу к евреям, детям Израиля — народу, избранному Богом Иеговой. Она рассказывала мне об ангелах. — Девушка взяла с подноса свежую баранью ногу и вложила Василий в руку. Конечно, ей стоило большого труда добыть для него это лакомство. — Мама говорила, что ангелы замечательные существа с большими белыми крыльями, потому что они летают между небом и землей. Они окружают трон Бога Иеговы и выполняют его приказы. Когда меня уводили из родного дома, она сказала, рыдая, как никогда прежде: «Помни всегда, моя бедная девочка, что ангел Мафусаил покровительствует рабам. Именно он открывает двери…»

Все, что до сих пор приходилось Василию слышать о еврейской вере и обычаях, было чрезвычайно странным, но необыкновенно интересным. История про ангелов показалась ему просто захватывающей. Если возможно предположить, что существует один единственный Бог, то естественно и то, что возле него живут те, кто выполняет Его приказы. Василию не потребовалось большого труда, чтобы заставить себя поверить в небесных созданий с белыми крыльями.

— Агнесия, — взволнованно обратился он к девушке, — мне очень-очень нужно, чтобы передо мной открылись двери. Как ты думаешь, твой Мафусаил может помочь мне?

— Конечно, может! Он умеет открывать двери темниц и даже, если надо, — двигать горы! — Она воровато оглянулась на дверь позади себя, а потом прибавила шепотом: — Он может открыть и двери этого дома.

— Что ж, значит, я каждый вечер буду просить Мафусаила, чтобы он помог мне. А может, есть и другие ангелы, которые в состоянии сделать для нас что-нибудь? Скажи, есть, например, такой, который отвечает за память?

Довольная тем, что она может оказать юноше услугу, Агнесия засуетилась и быстро-быстро закивала головой:

— Конечно, есть, его зовут Захария. Он очень сильный, потому что если люди станут забывчивыми, они не смогут сохранить веру в своего Бога. Главное — никогда не забывать о Боге и Его законах, поэтому Захария всегда сидит рядом с Иеговой. Мама говорила, что его место — справа.

— Наверное, он так занят, что даже и не услышит моих просьб.

Девушка заколебалась.

— Конечно, он очень занят, — грустно согласилась она. — Но ведь можно попробовать, это ничему не помешает.

В тот вечер Василий сделал все именно так, как велела ему маленькая служанка. Он подошел к открытому окну, встал возле него на колени и, устремив взор к звездам, мысленно заговорил:

«О Мафусаил, я знаю, что не имею права обращаться к тебе, ведь я грек, а не еврей. Может быть, ты даже не услышишь меня, а если и услышишь, то не поймешь, ведь я не умею разговаривать на твоем языке. Но если ты все-таки меня понимаешь, ты, ангел, покровительствующий самым забитым и отверженным на свете, то я хочу, чтобы ты знал, что если в ближайшее время одна дверь не откроется передо мной, то я попаду в руки самого злейшего из своих врагов. Ты, наверное, считаешь, что я недостоин твоей помощи. Это правда, ведь я всего лишь бедный раб. Но послушай, ангел, открывающий двери, у меня есть дар делать своими руками разные красивые вещи. И я даю тебе слово, что если двери темницы откроются передо мной, я буду всю жизнь трудиться в поте лица и сохраню в чистоте свой дар, не замараю его подлыми поступками или дурными помыслами.

А ты, Захарий, будь благосклонен к человеку, который еще ни разу не обращался к тебе и ни о чем не просил. Ангел памяти, не дай мне забыть тех, кто был добр ко мне, тех, кто, несмотря на опасность, помогал мне, шел на риск, когда я нуждался в помощи. Неблагодарность — страшный грех, но его так легко совершить. Но не дай мне забыть и зло, которое было совершено по отношению ко мне и к тем людям, которые зависели от меня и которых я не смог защитить. Я должен исправить свои ошибки. Пусть память руководит моими действиями, когда наступит час расплаты».

2

Три дня спустя Состий и его мегера-жена поднялись на свою крошечную террасу, где слегка ощущалось некое подобие морского бриза. Едва пробиваясь сквозь плотные городские испарения и теснившиеся друг к другу дома, ветерок почти не доходил до их жилья. Когда в дом пришел гость, было уже так темно, что Агнесия, открывавшая дверь, не смогла различить почти ничего, кроме того, что незнакомец был стар, а его лицо украшала длинная борода. Не представившись, он заявил, что хочет видеть хозяина.

— Хозяина? — повторила девушка. — Наверное, тебя привело к нам какое-нибудь дело?

— Да, у меня к нему дело.

— И наверное, надо будет принимать какое-нибудь решение?

— Верно, — улыбнулся незнакомец, которому показалась забавной настойчивость служанки.

— Тогда, — серьезно заявила Агнесия, — я позову не только хозяина, но и госпожу. Когда надо принимать какое-нибудь решение, это всегда делает хозяйка.

Старик рассмеялся и погладил Агнесию по голове.

— А ты смышленый ребенок, — заметил он. — Наверное, когда подрастешь, будешь сама принимать решения.

Агнесия грустно покачала головой и вздохнула:

— Я никогда не вырасту, потому что я очень больна.

Незнакомец склонился к ее лицу и при свете лампы, которую она держала в руках, внимательно осмотрел ее. Глаза его сразу погрустнели, и он, тяжело вздохнув, произнес:

— Что ж, это правда, дитя, — ты нездорова. И не сможешь никогда выздороветь, если будешь жить в таком жарком и душном месте. Тебе нужны отдых, свежий воздух и хорошая пища. А еще, малышка, ты нуждаешься в лечении и внимании.

Не задумываясь о том, чтобы завоевать симпатию незнакомца, Агнесия ответила тихо и просто:

— Я всего лишь рабыня. А у рабов нет ничего своего. Я живу тут со своей хозяйкой и хозяином.

Лицо старика стало еще печальнее.

— В мире много несправедливостей, но рабство — самое отвратительное из них. Но наступит день, малышка, когда Он сойдет к нам на землю с небес, сойдет весь в сияющих лучах. Тогда не станет рабства, а наши бренные тела избавятся от страданий. Думаю, Он придет уже скоро. Так спорю, что еще успеет спасти тебя… спасти от всех несчастий, которые я предвижу на твоем пути.

В это время по лестнице уже спускалась Елалия. За ней следовал Состой, ворча себе что-то под нос в такт шагам.

— Чего вы хотите? — спросила хозяйка. — Хотите что-нибудь купить?

Гость заколебался.

— Да, — наконец произнес он. — Можно сказать и так. Я хочу кое-что купить у вас. Но не будем говорить о делах на пороге. Я чувствую, что вокруг нас в темноте ночи — уши. Липкое, словно жара, любопытство повисло в воздухе.

— Что ж, входите.

Как только появлялась перспектива что-нибудь продать, Елалия превращалась в воплощение радушия. На губах у нее заиграла непривычная улыбка.

Она направилась к магазинчику, достала ключ и открыла дверь. Внутри Елалия быстро нашарила лампу, висевшую у низкого потолка, и зажгла фитиль. При слабом колеблющемся свете она, наконец, смогла разглядеть незнакомца. Это был старый человек, но глаза его поражали энергией и добротой. Второе подталкивало торговцев попытаться обжулить его, но первое останавливало на полпути.

Незнакомец быстро оглядел тесное помещение, отметив про себя убожество большинства выставленных на продажу работ. Почто все они были копиями модных восточных вещиц: кинжалов, бронзовых мечей, урн для благовоний и шкатулок для драгоценностей. Наконец, повернувшись к хозяевам лавки, он внимательно посмотрел на них.

— Сначала мне бы хотелось задать вам несколько вопросов, — начал гость. — У вас, как я слышал, живет некий Василий, который работает с золотом и серебром. Если я не ошибаюсь, именно он сделал статую Афины, которую приобрел для своей знаменитой коллекции греческий банкир Фабий. Это так? Я не ошибся?

Состой собрался было ответить и уже открыл рот, но жена ударила его в бок острым локтем, и он промолчал.

— Да, — взяла она инициативу в свои руки. — Василий наш раб, и эту статую сделал действительно он.

— Как и прекрасную серебряную вазу с выгравированной на ней головой Тезея? Эту вещицу имел счастье купить один из судей нашего города.

— Да, вазу тоже сделал он.

— И золотую пластинку, инкрустированную опалами, которую еврейский купец подарил своей жене?

— Да, и это его работа. Вы хотели что-нибудь заказать мастеру? Не бойтесь, я могу гарантировать, что вы будете полностью — и даже больше — удовлетворены.

Некоторое время гость стоял, молча рассматривая хозяев, в задумчивости поглаживая свою холеную бороду.

— Нет, я хотел бы купить не результат его труда, — наконец произнес он, — я хочу купить его свободу. Я принес деньги, которых наверняка хватит на эту покупку.

Хохот Елалии напоминал лошадиное ржание.

— Эта покупка тебе не по карману, старик. Мы с мужем отлично знаем, сколько стоит наш раб. Его цена высока. Очень высока!

Гость кивнул головой:

— Да, цена могла бы быть огромной, если не учитывать того, что может произойти в будущем. Кто сможет сказать, что случится завтра? Поднимется ли она или молодой раб по имени Василий вообще ничего не будет стоить.

Тут Состой решил тоже принять участие в беседе.

— Ты что — спятил на старости лет? — грубо набросился он на старика. — Что ты плетешь, старая вешалка? Думаешь, мы простаки, которых легко поймать, оглушив палкой по голове? Ты уже вышел из того возраста, когда так глупо шутят.

— Я знаю, сколько вы заплатили за этого парня. — Старик старался говорить как можно тише, чтобы ни одно постороннее ухо на улице не могло подслушать их разговор. — Чтобы унизить парня, Линий продал его очень дешево. Но теперь он жалеет о своем поступке, потому что, пока Василий жив, у Линия не будет ни минуты покоя. Но этот человек могуществен и богат, он может себе позволить нарушать законы. — Тут гость сделал небольшую паузу, чтобы алчные и неумные хозяева успевали переваривать его слова. — Если сегодня… или завтра ночью молодой человек будет убит, какую цену вы сможете получить за него у Линия? Посмеете ли вы обвинить его перед судом в убийстве? Или согласитесь на эту потерю, не говоря ни слова?

В тесном магазинчике воцарилось молчание. По быстрому и прерывистому дыханию оружейника и его жены можно было догадаться, как жестоко берегся в их душах алчность и страх.

— Если Василий останется у вас, — добавил незнакомец, — то на этой неделе его убьют.

В тишине дуновением ветра прозвучали слова Елалии:

— Я не хочу, чтобы Линий преуспел в своей мерзкой затее. Что нам остается делать?

Гость еще раз оглядел комнату, подошел к прилавку, на котором лежал товар, присел на краешек и достал из складок своей безукоризненно чистой туники бутылочку чернил, лист папируса и тростниковое перо. Быстрыми резкими движениями он написал что-то на листе и протянул его еще не успевшим прийти в себя хозяевам.

— По этой бумаге, — сказал он, — вы сможете получить деньги у банкира Джабеза. Если желание нестерпимо, то вы можете сделать это прямо сейчас. Вы получше за парня вдвое больше того, что когда-то заплатили Линию.

В полумраке лица оружейника и его жены напоминали маски танцоров, прикрепленные к стене. Их бледные гримасы были ужасны. А четыре сверкающих металлом глаза излучали жестокость.

— Через час, когда стемнеет окончательно и все разойдутся по домам, а значит, не будет ни любопытных глаз, ни жадных ушей, мы выйдем из вашего дома — я и Василий. И больше вы нас никогда не увидите.

Дрожа всем телом, Состий подтолкнул жену в угол и зашептал ей на ухо:

— Безумие, если мы поступим так, как он говорит. Подумай, что с нами сделает Линий, если узнает, что мы позволили парню исчезнуть!

Жена с презрением оттолкнула мужа.

— Болван! Когда наступит утро, мы пойдем к властям и заявим, что раб, который стоил нам целое состояние, ночью бежал. Мы попросим помощи, и закон поможет нам.

Она прошептала эти слова очень тихо, но старик, который явно не должен был их услышать, быстро повернулся к ним и сказал тоном, не терпящим возражений:

— Нет, вы не посмеете пойти к властям. Вы здесь и сейчас подпишете бумагу, в которой будет сказано, что вы отказываетесь от владения рабом и даете ему свободу. В этой бумаге будет оговорено, что де-факто и де-юре молодой человек освобождается от всех обязательств по отношению к вам и что вы не будете противиться восстановлению его в гражданских правах.

Елалия была настолько потрясена заявлением гостя, что просто застыла на месте. Теперь незнакомец показался ей еще более странным, чем в начале встречи. Как мог этот человек слышать шепот с такого расстояния? А может быть, он умеет читать мысли? Состий тоже стоял с открытым ртом, пока жена не опомнилась и не уволокла его в самый дальний угол комнаты и там едва слышно сказала:

— Вот что мы сделаем. Сейчас мы подпишем бумагу и получим деньги. А потом пойдем к Линию и скажем ему, что…

— Неужели вы еще не поняли, что я слышу все, чем вы говорите? Более того, я читаю ваши мысли и вижу черные сердца. Вот что я тебе советую, жадная и лживая женщина, откажись от своих мерзких планов.

— Как ты смеешь угрожать мне! — закричала она.

— Ты мне не веришь?

Елалии показалось, что взгляд незнакомца сковал все ее конечности и парализовал мышцы. Как ни старалась, она не могла оторвать глаз от пронзительных очей старика.

— Хочешь, я докажу тебе, что говорю правду? Только что ты подумала, как получишь деньги и спрячешь их в кожаный мешок, который спрятан у тебя на дне старого высохшего колодца. Он находится в погребе твоего дома. Колодец засыпан землей и так хорошо утрамбован, что никто и не подозревает о его существовании. А еще ты подумала о доме, который собираешься купить на эти деньги. Этот дом с фермой называется «Три грушевых дерева».

Обомлев от ужаса, Елалия воскликнула:

— Послушай, муж, давай скорее подпишем эту бумагу и заберем деньги. Не будем вставать поперек дороги этому старику. Он вселяет в меня страх.

3

Чтобы спастись от злобных насекомых, которые роились снаружи, Василий опустил на своем маленьком окне штору. Теперь ветерок совсем прекратился, и теперь в каморке было жарко, как в печи пекаря. Сидя на лавочке у окна, где он работал целыми днями, молодой человек лихорадочно размышлял, что предпринять, если Линий нанесет свой удар. Он был так поглощен беспокойными мыслями и страхами, что не заметил ни отблесков света на стенах комнаты, ни неожиданно появившегося на пороге гостя, который прикрывал ладонью свечу в руке.

— Могу я войти к тебе, сын мой?

От неожиданности молодой человек буквально подпрыгнул, потом бросился к столу и выхватил из кучи инструментов острый резак, которым обычно работал по металлу. Первое, что пришло ему в голову, было, что пришли от Линия.

— Я напугал тебя? — продолжал незнакомец. — Конечно, было бы осмотрительнее окликнуть тебя с лестницы, но я не хотел разбудить соседей.

Василий пригляделся и отметил благопристойный вид ночного гостя. Многочисленные морщинки вокруг глаз придавали его лицу очень доброе выражение. К тому же незнакомец кого-то смутно напоминал молодому человеку. Тут Василию показалось, что свершилось чудо, о котором он страстно молил Господа.

— Я узнал вас! — воскликнул он. — Вы ангел Мафусаил! Вы услышали, как я призывал вас, и явились. Вы… вы тот, кто открывает двери.

Милая мягкая улыбка осветила лицо гостя:

— Нет, сын мой, я не ангел Мафусаил, но рад слышать, что ты призывал его. Очень полезно молиться, когда сон бежит от твоей постели, а душу обуревают черные мысли. Молиться полезно даже тогда, когда не о чем просить. Я не ангел, а простой смертный, и мое имя ни о чем не скажет тебе. Меня зовут Лука, я знаю кое-какие простые средства и лекарства, которые облегчают страдания больных, поэтому меня прозвали Лука Целитель[9].

Вдруг воспоминания нахлынули на Василия неожиданной волной. Он вспомнил тот день, когда отец — его настоящий отец — водил его в церковь. Он вновь будто вживе увидел купол храма, людей, внимательно внимающих проповеди, и одинокого мужчину с добрыми глазами, который стоял в стороне от остальных. Он не сразу узнал его потому, что некогда рыжая борода превратилась в белую как снег.

— Вы христианин, — заявил Василий. — Я уже встречал вас, правда, это было давно, очень давно. Мой отец — настоящий отец, которого звали Герои, он торговал чернилами и перьями — сводил меня как-то послушать проповедь человека, которого звали Павел из Тарса[10]. Мне не было и семи, но я запомнил вас на всю жизнь.

— Да, я христианин, — незнакомец вошел в комнату и поставил свечу на лавку. — Ты ожидал чуда, а явился я — простой человек. Так-то вот, сын мой! Правда, иногда, когда я нахожусь на службе у моего Господина, я слышу в душе слова, которые звучат, как приказ. Я, конечно, исполняю их, но в этот момент становлюсь лишь инструментом в руках божественной силы. А главная моя задача — записывать то, что совершают другие для распространения истины на земле. Я никогда не проповедую толпе, не могу одним прикосновением исцелять страждущих, и никогда тень свечения не появлялась у меня над головой. Но существуют люди, которым я верю безгранично! Так вот, эти люди говорят, что видели ангелов собственными глазами. Но если быть до конца честным, то я, кого называют Лука Целитель, никогда их сам не встречал.

Он присел на скамейку и сделал Василию знак придвинуться ближе. Он обнял молодого человека за плечи, словно хотел утешить и успокоить его, и продолжал:

— Но знаешь, сегодня вечером действительно свершилось чудо. Возможно, мой приход в этот дом — результат твоих молитв Мафусаилу. Я-то думал, что план сам по себе созрел у меня в голове, но, возможно, меня вдохновил именно ангел. Да, сын мой, именно так совершаются чудеса. Для них совсем необязательно, чтобы с неба упал огненный шар, тучи разверзлись, а оттуда прозвучал громоподобный голос. Чудеса происходят в любой час дня и ночи, как, например, сейчас, когда мы сидим с тобой и тихо беседуем в полутемной комнате, вокруг которой царят сон и покой. Как бы то ни было, я пришел забрать тебя с собой. У меня нет времени объяснять тебе все подробности, но в двух словах я расскажу, в чем дело. Один богатый человек весьма преклонных лет безумно любит свою внучку. Он хочет, чтобы, прежде чем он умрет, мастер изготовил серебряную статуэтку — его портрет, чтобы она осталась внучке на вечную о нем память. Зная, что Антиохия — город, в котором процветают искусства, он послал меня сюда за лучшим скульптором. Я услышал о тебе и сегодня вечером купил у твоего хозяина твою свободу, чтобы мы могли отправиться в дальний путь, где тебя ждет хорошая работа. Вот и бумага, которая дает тебе эту свободу.

Василий просто не мог поверить тому, что увидел и услышал. Первый раз с тех пор, как он получил анонимное послание, он почувствовал, что страхи отступают. Удивительно, но рядом с этим человеком, чьи глаза излучали доброту, он чувствовал себя в безопасности.

До сих пор они разговаривали на так называемом торговом греческом языке, на котором говорили почти все в Антиохии, потом Лука спросил молодого человека, знает ли он какие-нибудь другие наречия. Василий ответил, что свободно говорит на арамейском, немного изучал латынь и классический греческий.

— Туда, куда мы с тобой отправимся, тебе понадобится арамейский, — сказал Лука. — Хорошо, что ты его знаешь.

— Могу я задать вопрос?

— Ты хочешь знать, куда мы направляемся? В Иерусалим.

— Иерусалим!

При этом магическом слове сердце чуть не выпрыгнуло из груди молодого скульптора. Ни красивая Антиохия, ни великий Рим не производили на людей такою впечатления, как этот древний город, раскинувшийся на холмах Израиля. Василий был просто счастлив, что ему предстояло собственными глазами увидеть этот город и величественный Храм одного Бога. У него была и еще одна причина для радости: ведь он слышал, что и Христофор из Занты, покинув Антиохию, отправился именно в Иерусалим. Это был единственный свидетель усыновления, который мог помочь ему добиться отмены несправедливого решения суда о наследстве Игнатия.

Лука поднялся.

— Нам пора уходить. До восхода солнца предстоит сделать еще массу дел.

Василий застыл в замешательстве.

— Мне было бы ужасно жаль уйти, оставив здесь рабыню, которая была так добра ко мне. Может быть, ты видел ее? Девушку зовут Агнесия. Скажи, ты не мог бы сделать что-нибудь и для нее?

Лицо Луки стало строгим и печальным.

— Я видел ее. Она очень больна, думаю, ей недолго осталось жить. Ее тело и внутренности так истощены, что я ничего не могу для нее сделать.

— Ее свобода не будет стоить дорого, — настаивал Василий. — И по крайней мере, то время, что ей осталось, она могла бы прожить спокойно, заботясь только о себе. Я понимаю, что выгляжу неблагодарным, но мне так тяжело покидать этот дом без нее. Разве не может произойти еще одно чудо?

— Мы можем молиться и просить, чтобы оно произошло, — Лука задумчиво погладил бороду. — Я могу пообещать тебе только то, что поговорю с человеком, о котором я только что тебе рассказал. Как только мы прибудем в Иерусалим, я обязательно сделаю это. У этого человека доброе сердце, возможно, он согласится сделать то, о чем ты просишь. А теперь ты готов, сын мой?

На этот раз Василий встал.

— Мне нечего брать с собой. Раб не имеет право ничего иметь. Единственное, чего бы мне хотелось, — нормально умыться. В этом доме меня всегда преследует ощущение, что я зарос грязью.

— Там, куда я тебя поведу, есть горячая ванна, — сказал Лука. — Там же ты найдешь и чистую тунику. — Он взял с лавки подсвечник и высоко поднял его над головой, чтобы лучше рассмотреть молодого человека, на которого пал его выбор. Кажется, Целитель остался доволен результатом осмотра. — Что ж, — заключил он. — Думаю, Иосиф одобрит мой поступок, несмотря на то, что это предприятие обошлось совсем недешево.

Василий вернулся к окну и поднял грязную штору.

— Уйдем по крыше, — предложил он. — Так будет безопаснее.

Неожиданно ему показалось, что незнакомец изменился в лице, стал шире в плечах и выше ростом. Мягкое выражение его глаз уступило место таинственному и глубокому блеску. Хотя он и уверял, что никогда не общался с ангелами, его явно посетило видение.

— Послушай меня, сын мой. — Голос его тоже изменился — стал сильным и уверенным. — Нам не нужно ничего бояться. Сейчас я просто спущусь по лестнице и переступлю порог этого дома. Ты будешь следовать за мной. Даже если этот подлец Линий уже расставил убийц вокруг дома, мы невредимыми пройдем мимо них, как Даниил, попавший в яму со львами[11]. — Он ваял молодого человека за руку и подтолкнул его к двери. — Ничего не бойся. Мы не одни — с нами Бог.

ГЛАВА II

1

Солнце светило вовсю, заливая яркими лучами дорогу на Халеб[12]. Но странная вещь: лучи эти не жгли, заставляя все живое искать себе убежище в тени. Можно даже сказать, что единственной целью солнца было облегчить дорогу усталым путникам. Издалека древний город походил на большую шафранную гору, которую щедрым жестом дарителя протягивала из-за холмов на зеленом подносе чья-то гигантская бронзовая рука. С близкого расстояния, глядя на запуганный лабиринт улиц и улочек, можно было подумать, что перед тобой картина самого Времени, у которого нет ни начала, ни конца. Даже Василий, рожденный в Торговом квартале, в конце концов запутавшись, потерялся. После нескольких неудачных попыток самостоятельно выбраться на верную дорогу, он попросил помощи у одного из многочисленных нищих. Он обратился к тому, у которого был наименее пройдошливый вид, а язвы на теле были похожи на настоящие, он попросил, чтобы попрошайка отвел его к Антиохийским воротам, к главному караван-сараю. Наконец, он оказался на месте, он знал, что опоздал, и ему было стыдно.

И все-таки он не опоздал настолько, чтобы пропустить встречу с Адамом-бен-Ахером, который должен был их встретить. Внешность Адама сразу бросалась в глаза: он был огромным, но во всех его движениях сквозила уверенная легкость, а быстрые и немного лукавые светло-карие глаза ярко выделялись на коричневом, обожженном солнцем лице. Одежда была такой же странной и заметной, как он сам: широкая туника с красными полосами свидетельствовала о том, что он живет в пустыне, высокие плетеные сандалии подошли бы греку, а родиной пояса наверняка был далекий и волшебный Китай. Голос у Адама был высокий и пронзительный, как у профессионального рассказчика, жестикулировал он, как торговец верблюдами, а приходил в ярость и успокаивался с такой легкостью, словно был гистрионом[13]. Рот его почти не закрывался, изливая подряд веселые и страшные истории. Послушав его с полчаса, можно было решить, что он встречался, а то и был родственником всех странников, топтавших караванные пути когда бы то ни было.

Еще пересекая двор караван-сарая, он громкими криками выразил радость от встречи с Лукой Целителем. Бодрым шлепком в грудь он чуть не опрокинул старика навзничь, собственно, Лука удержался на ногах только потому, что Адам тут же заключил его в объятия.

— У тебя такой же свежий вид, как у снежной шапки на Арарате, — воскликнул он. — Что тебя привело сюда? Готовишь завоевание Багдада своими Громогласными братьями?

Лука, который с честью выдержал первый напор Адама, сразу погрустнел.

— Когда ты так говоришь, то огорчаешь меня, — заметил он.

— Ты что — обижаешься, когда я называю Павла, Петра и других твоих друзей Громогласными? А чего ты хотел? Я придерживаюсь старых верований и Закона Моисея. Ну не могу я звать апостолами сектантов из Назарета. Что в этом плохого? Если прозвища, которые я им даю, звучат не очень уважительно, то, по крайней мере, они говорят о решительности и мужестве вождей христиан. И не требуй от меня большего! — Тут он неожиданно разразился раскатистым смехом, который прекратился так же резко, как и начался. — А зачем ты пришел в Халеб? — снова спросил он Луку.

— Я привел тебе этого парня. Он направляется в Иерусалим. Иосиф Аримафейский[14] хочет, чтобы он пошел с твоим караваном.

Пронзительный взгляд переметнулся с Луки на Василия. Адам внимательно изучил молодого человека, отметив его юношескую худобу, широкий лоб и одежду свободного гражданина, которую Василий носил с большой гордостью.

— Кто он такой? — громко спросил Адам. — Мне кажется, он слишком молод для того, чтобы состоять в компании ваших Громогласных. Но я различаю странный блеск в его глазах. Что-то в нем смущает меня. Так кто же он?

— Послушай, Адам-бен-Ахер, — начал Лука просительно. — Будет лучше, если ты не станешь кричать о наших делах на весь город. Этот парень из Антиохии. Он мастер. Едет выполнять заказ Иосифа.

Караванщик с еще большим вниманием осмотрел молодого человека. На этот раз он уже не шутил, а взгляд его был пронзительным и недоверчивым.

— Я плохо отношусь к мастерам и художникам, — сказал он наконец. — Слишком много развелось таких, кто малюет на стенах и высекает идолов из камня. Вот и еще один, который будет работать на Иосифа. Я тоже всю жизнь работал на него, поэтому мне кажется, это дело касается и меня тоже.

Легкая, почти незаметная тень усталости мелькнула в добрых глазах Луки, когда он возразил:

— Послушай, друг, это дело ни с какого боку не будет тебя касаться.

Теперь все трое, такие не похожие друг на друга люди, присели в углу двора перед большим медным подносом, наполненном рисом, кусками вареной баранины и множеством других вкусных вещей — овощами, миндалем и восточными пряностями. Василий ел много и с аппетитом, свойственным его молодым годам. Адам-бен-Ахер тоже не страдал отсутствием аппетита, каждый раз, когда он погружал руки в еду, он долго и тщательно вытирал их. Но щеки и губы блестели от бараньего жира. Лука же был сдержан, ел мало и красиво, что особенно было заметно на фоне двух его сотрапезников.

— Послушай, Лука, — заговорил Адам-бен-Ахер, — я и ты, мы ведь очень похожи друг на друга. Ты не входишь в число самых славных из славных, но они во всем опираются на тебя. Ты ведешь переговоры, организуешь встречи, упрашиваешь судей, заботишься о том, чтобы у каждого из них было что кушать. А когда им нужны деньги, именно ты отправляешься к Иосифу Аримафейскому. Иногда я спрашиваю себя: а было ли вокруг столько верующих христиан, если бы не незаметный труд Луки, который всегда находятся в тени, а вот сейчас сидит рядом со мной и хмурится, слушая, что я говорю? А я! Иосиф Аримафейский славный старик, все считают его одним из самых богатых купцов в мире. Но вот уже десять лет именно я, Адам-бен-Ахер, выполняю для него всю основную работу. Я продаю, я покупаю, я дерусь, я составляю планы, я вожу караваны. Я дохожу до самой Индии! Я титан дорог! А славный Иосиф Аримафейский щедрой рукой раздает деньги, которые я зарабатываю, Громогласным братьям, чтобы они могли проповедовать свои идеи. Но деньги-то достаю я — Адам-бен-Ахер!

Василий, который уже утолил первый голод, слушал разговор с большим интересом и взволнованным вниманием. Но тут Адам прервал речь и снова посмотрел на молодого человека.

— Значит, этот парень художник! — сказал он. — Я верю тебе, Лука, никем другим он просто и быть не может. Достаточно посмотреть на его руки — это же тряпки. Но вот что мне непонятно: зачем этот гений понадобился Иосифу Аримафейскому?

— Ты же знаешь, твой хозяин очень стар, — ответил Лука, — а вот его внучка, маленькая Девора…

— Ах, маленькая Девора, — прервал его Адам, возмущенно сопя. — Пятнадцать лет — тоже мне малышка! В эти годы других уже выдают замуж.

— Ее возраст меня не касается и не имеет никакого отношения к делу, — заметил Лука. — Дело в следующем: Девора хочет иметь бюст деда, отлитый из серебра. Она хочет сохранить память об Иосифе. Мне было поручено отправиться в Антиохию и отыскать там лучшего мастера. Я и выбрал этого молодого человека. И все, закончим на этом!

Адам-бен-Ахер наконец завершил трапезу. Он опустил обе руки в чашу с водой, а потом, фыркая, словно чудовище, стал смывать жир с лица. Но, умывшись, он не встал, а, наоборот, уселся поудобнее, уперся локтями в широко расставленные колени и снова принялся рассматривать юношу.

— Сколько времени тебе понадобится на эту чепуху? — спросил он, впервые за все время обращаясь непосредственно к молодому человеку.

— Несколько недель, — ответил Василий, который чувствовал себя не в своей тарелке из-за явной враждебности караванщика. — Может, немного больше. Все зависит от вдохновения. Иногда первые пробы и наброски не получаются, все приходится переделывать.

Адам повернулся к Луке:

— Ты что, не мог найти кого-нибудь другого, кто мог бы все сделать с первого раза? Зачем ты везешь в Иерусалим этого неумелого подмастерья? И кстати, где ты собираешься его устроить?

— В доме Иосифа. В подобных случаях так поступают всегда. Мастер живет в доме, чтобы наблюдать за своей моделью.

— И успевает к тому же еще массу другого. Мой уважаемый друг, тебе не кажется, что у этого юнца очень привлекательный вид?

— Да, он довольно симпатичный.

Хозяин каравана бросил на Василия подозрительный взгляд и еще больше насупился. Помолчав, он снова заговорил вызывающим тоном:

— Я уже сказал, что не люблю художников. Все они тряпки. Вот, например, я могу схватить одного из них — этого, сидящего передо мной, — и переломать ему все кости. И никаких усилий, так, маленькая разминка. — Он сделал паузу, а потом повернулся к Луке и спросил: — А куда отправишься ты после того, как повесишь мне на шею этого рисовальщика?

— Я возвращаюсь к Павлу, — ответил Лука. — Может быть, ты слышал, что он собирает небольшую группу. В Македонии набрали денег, чтобы помочь беднякам из Иерусалима. Павел должен доставить их до места.

Хитрый огонек загорелся в глазах Адама.

— Это всего лишь предлог, — заявил он. — У Павла есть другие причины для похода на Иерусалим.

Лука задумчиво кивнул головой:

— Ты прав, у Павла есть и другие причины.

Адам снова пустился в разглагольствования:

— Это же безрассудно! Если он снова там появится, то будут беспорядки, мятежи, прольется кровь. Мне кажется, ты не вполне понимаешь ситуацию. Но одно, по крайней мере, ты должен знать: священники Храма люто ненавидит Павла. Ты знаешь, что пламя непокорности горит в сердцах евреев, несмотря на кажущееся спокойствие, под железным кулаком Рима. Говорят, что выбран день, когда евреи поднимутся, чтобы сбросить римские цепи. Фанатики точат ножи. Они раздувают мятеж, и они тоже ненавидят христиан, потому что еврей, поверивший в вашего Христа, начинает хотеть мира. Они ненавидят Павла, потому что он во всеуслышание будет призывать к миру. К миру под пятой Рима! Боюсь, что он не успеет войти в Иерусалим и произнести «Мир вам!», как ему воткнут нож в спину.

— Павел прекрасно отдает отчет в опасности, которая его ждет, — успокоил его Лука. — А фанатики и без того повсюду следуют за ним.

— Не пускай его! — воскликнул Адам. — И без него в городе хватает сложностей. Очень может быть, что потасовка с вождем этих близоруких христиан выльется в восстание против Рима. Я хороший еврей и чту законы Моисея, но я не фанатик и прекрасно понимаю, что римляне не заставят просить себя дважды. Они немедленно направят к нам легионы, чтобы утопить восстание в реках еврейской крови.

— Рука Иеговы направляет Павла. Она указывает ему путь.

— Это Павел так говорит, — горько возразил Адам. — А мы? Почему мы должны быть в этом уверены? Где гарантия того, что эта рука направляет его в нужную сторону? Ну хорошо, пусть о своей голове он печется сам! Но день его прихода в Иерусалим будет черным днем для всех нас!

Вдруг караванщик сменил тему беседы, так что его собеседники чуть не подскочили от неожиданности:

— Вчера вечером здесь был Симон Волшебник[15]. Он появился на рыночной площади, и весь Халеб сбежался поглазеть на то, что он вытворяет.

Лука поднял хмурое лицо.

— Везде, куда бы я ни приезжал, я слышу об этом Симоне. Он так нам мешает! Просто все портит! А сам-то ты его видел?

— А как же! — Адам был в своем репертуаре. — Я думаю, он самый великий волшебник в мире. Если бы ты видел, с какой легкостью он совершает чудеса… Учти, где бы он ни проходил, у него появляется масса последователей. Он забирает их у вашего Назарянина. Ничего удивительного! Люди верили в то, что Иисус был Мессией, потому что он совершал чудеса. И тут появляется некий Симон из Гитты, который говорит им: «Смотрите, я тоже могу совершать чудеса. Да еще какие! Его чудеса не чета моим!» И естественно, люди смотрят. И что же? Они изумляются и говорят: «И то правда! Так почему же мы должны верить в Назарянина?»

Каждое слово караванщика было ударом для Луки, он становился все печальнее и печальнее.

— Сын мой, — сказал он. — Ты не христианин, поэтому тебе не понять, что для нас, христиан, вера в Христа не самое главное. Далеко не самое главное. Вот я, например, никогда не видел Его собственными глазами, но, даже если бы Он не совершал никогда никаких чудес, я бы продолжал бы верить. Главное, Адам-бен-Ахер, это то, чему Он учил. Главное — истина, которую Он принес. Наш Бог — это Бог любви, милосердия. Мы теперь можем искупить наши грехи. Он это сделал за нас, заплатив той кровью, которая пролилась на Голгофе. Вот хотя бы ты, Адам. Ты сидишь, покачиваясь на верблюде, но не думаешь же ты, что способен проделать путь от Халеба до Иерусалима только благодаря амулету, который висит на шее животного? Так вот и эти истории с чудесами — они важны для нас, как для тебя амулет.

— Тогда почему сбегаются толпы, чтобы только взглянуть на этого Симона Волшебника? Почему люди на каждом углу твердят, что он — мессия, а вовсе не ваш Иисус из Назарета?

— Настоящий христианин никогда не обратит внимания на этого фигляра и фокусника.

— Думаю, вам и тут надо быть осторожнее. Не все так просто. Его чудеса не то, что обыкновенное жульничество. Нет, этот Симон большой хитрец! Знаешь, что он вытворял вчера вечером? Он вывел на подмостки женщину. На ней не было покрывала. Красивая женщина — глаза, как звезды, волосы — густые и черные, как ночь, а формы… формы такие, что все мужчины Халеба задрожали. Сначала все думали, что разразится скандал, что все схватятся за ножи, ведь женщинам не разрешено открывать лицо в публичных местах. Но потом стало ясно, что зрителям это нравится. Они буквально вытаращились на нее и стояли, облизываясь.

— Этот человек не уважает закон. У него черное сердце, — заявил Лука. — Я удивлен, что всемогущий Иегова не покарал нечестивца.

— И как ты думаешь, куда направляется этот человек с черным сердцем? Где он собирается продемонстрировать свои чудеса? А?.. В Иерусалиме!

— Это невозможно! — воскликнул Лука. — Симон — самаритянин и не имеет права выступать в Святом городе.

— Я бы на твоем месте не был так уверен. Он хочет переплюнуть Иисуса из Назарета, поэтому вполне возможно, священники встретят его с распростертыми объятиями. Я даже не удивлюсь, если ему разрешат показать свои фокусы у Ворот Никанора.

Лука озабоченно покачал головой.

— В таком случае, — заметил он, — хорошо, что Павел тоже едет в Иерусалим. Просто необходимо сделать что-нибудь, чтобы наказать этого Симона и развенчать его чудеса.

* * *

В этот вечер Адам-бен-Ахер заснул первым. Его храп напоминал грохот тамбурина под ударами молота. Лука, повернувшись к лежавшему рядом Василию, сказал:

— Направляясь к Павлу, я остановлюсь в Антиохии. Я зайду в суд и переговорю с судьей по твоему делу. Дело в том, что документ, которым ты теперь владеешь, дает тебе больше прав и свобод, чем позволяет римское законодательство. Но в Антиохии и других провинциях империи, пока закрывают на это глаза. Надеюсь, мне удастся восстановить тебя в правах в полной мере. Тебя поддержит народ: всех возмутил поступок Линия.

— А я думал, что свободные граждане презирают вольноотпущенных и купивших свободу.

— В Риме — да. Город буквально переполнен бывшими рабами, и коренные римляне возмущены их бесцеремонным участием во всех сферах жизни и большими состояниями, которые некоторым удалось сколотить. Они никак не могут оправиться от свадьбы Друзилы — дочери Антония и Клеопатры с бывшим рабом из Иудеи Феликсом. Римляне ропщут, что Нерон окружает себя подобными людьми и даже доверяет им ответственные посты. Но так обстоят дела только в самом Риме, но не в его провинциях. Скажи, видел ли ты на улицах Антиохии бывшего раба с остриженными волосами?

Василий отрицательно покачал головой:

— Кажется, нет.

— А вот в Риме они просто обязаны ходить именно так. К тому же у нас есть большое преимущество: ты был рожден свободным и твой отец — римский гражданин. А теперь спи спокойно, сын мой. Уверен, что тебе никогда не придется стричь волосы.

2

На следующий день Лука уехал. Всю неделю Адам-бен-Ахер торговал в городе. После первой недружелюбной встречи Василий испытывал вполне объяснимое беспокойство при мысли о том путешествии, которое ему придется совершить у караванщика, который так скверно отнесся к нему. А путешествие из Халеба в Иерусалим было уже не за горами.

— Надеюсь, что, несмотря на хилое тело, ты обладаешь достаточной силой воли и твердым характером, — заявил Адам-бен-Ахер, когда они собрались на прощальный ужин в караван-сарае. — Нам предстоят, по крайней мере, две недели пути по пустынным тропам, где солнце палит с такой силой, что способно поджарить ящерицу. — Он сделал последний глоток, вытер губы рукавом и поднялся. — Уходим на рассвете.

Но на следующий день они так никуда и не выехали. Ночью Василий свалился в лихорадке, причиной которой вполне мог быть и страх, в котором он жил последние недели. К тому же его здоровье было подточено тяжелой работой и плохим питанием тех двух лет, которые он провел рабом в доме Состия. Три дня Василий не мог подняться с постели. Лоб его пылал, а губы пересохли. Проклиная вынужденную задержку и отсутствие Луки, Адам-бен-Ахер призвал на помощь все свои знания, вспомнил все средства, которые он знал, чтобы как-то облегчить страдания больного. Наконец на четвертое утро жар спал.

— Даже Лука не смог бы лучше его лечить, — с гордостью и облегчением пробормотал Адам. — Интересно, что ему помогло: морозник или стручки цератония, которые я купил у старого армянина. Неизвестно… Главное — он спасен.

Он еще раз бросил на больного неприветливый взгляд:

— Если бы сегодня не наступило облегчение, я бы бросил его и уехал один. Тогда Луке пришлось бы искать другого мастера, может быть, на этот раз он был бы умнее и нашел бы человека степенного, лысого и с брюшком. Я бы точно чувствовал себя спокойнее, если бы он привел к Иосифу старикашку с гноящимися кривыми глазами вместо этого стройного как кипарис молодца.

На другой день, когда в воздухе еще ощущалась свежесть ночи, Василия вынесли из комнаты и отнесли к каравану, где крепко привязали к удобной люльке на спине верблюда. Над головой молодого человека соорудили палатку, чтобы она закрывала его от палящих лучей солнца. Василий был еще очень слаб и бледен, но полон решимости не задерживать Адама и проделать это путешествие, не раздражая Адама, и так разозленного проволочками.

Толстый караванщик, который помогал усаживать Василия к спине животного, отступил на несколько шагов, крикнул верблюду привычное «кин!», и тот встал с колен и быстро зашагал к своим собратьям. Толстяк повернулся к Адаму и спросил:

— Гнать не будем?

— По крайней мере, первые два дня. Если мы сразу будем делать по двадцать пять миль в час, то парень не выдержит и сдохнет. Лично я ничего не имею против, но старик в Иерусалиме будет явно недоволен.

— Да, бывают моменты, — согласился толстяк, — когда ничего не остается, как сдержать свои чувства. Что поделать, с Иосифом надо считаться.

— У него есть какая-то работа для этого худосочного мастера, — бросил Адам и направился к верблюдам.

Караван покинул лагерь и вышел за стены города. Неторопливо вышагивая друг за другом, животные потянулись к тропе, ведущей в Иерусалим. Подстегнув своего верблюда, Адам догнал Василия и некоторое время ехал рядом. Он откинул полог палатки и осмотрел молодого человека.

— Желтый, как мумия, — констатировал он. — По-прежнему чувствуешь себя больным? Тебе плохо?

— Нет-нет, — отозвался Василий. Он был так слаб, что даже не пытался повернуть к собеседнику голову. — Только мне не хватает воздуха.

— Я откину полог с той стороны, где нет солнца. А ты старайся смотреть вперед и привыкай к походке верблюда.

Некоторое время он ехал рядом, а потом с обычной резкостью спросил:

— Что ты знаешь об Иосифе Аримафейском?

— Ничего.

— Иосиф, — объявил Адам с нескрываемой гордостью, — очень богатый человек. Невообразимо богатый! Некоторые говорят, что он самый богатый человек в мире! Вполне возможно, это правда. Думаю, нет необходимости напоминать, что евреи самый великий народ на свете. Они любят работать, но очень утонченны. Евреи от природы очень умны. К тому же они очень ловки в делах, поэтому многие сколотили себе огромные состояния, начав практически с нуля. Иосиф обладает всеми этими достоинствами, но у него есть и недостатки, точнее, один недостаток — он христианин. Он стал учеником Иисуса одним из первых. Уже тогда это было по-настоящему опасно. Он прекрасно понимал, что если будет лезть на рожон, то пострадают его дела, поэтому он избегал выступать в общественных местах и не бил себя в грудь, распевая псалмы, как другие христиане. Впрочем, он ничего не боялся. После того как Назарянина распяли, он сам пошел к этому трусливому ничтожеству Понгию Пилату и выпросил у него тело Иисуса, чтобы захоронить в своей собственной гробнице. Он завалил вход большим камнем… ну, о том, что произошло дальше, мне не хотелось бы говорить.

Лежа в люльке, Василий внимательно слушал, но, даже если бы в середине рассказа он вдруг уснул, это бы ничего не изменило. Начав однажды говорить, Адам-бен-Ахер уже не мог остановиться.

— Иосиф стар. Уже лет тридцать он дает христианам деньги. Дает больше, чем кто бы то ни было. Христиане утверждают, что Господь творит чудеса. Не знаю, не знаю, по крайней мере, Он не увеличил содержимое кошельков своих последователей ни на один сикель[16]. Да-да, им помогают другие, христиане только сообщают: «Павел должен отправиться в Македонию», или: «Петру нужно срочно поехать в Рим». И приходят к Иосифу просить денег. Он никогда им не отказывает.

Тут Адам остановился, чтобы перевести дух. Погруженный в свои мысли, он тяжело вздохнул.

— Старику уже недолго осталось. После смерти его место займет сын — Аарон, отец Деворы. И тут все изменится. Эх! Как все изменится! Скажи, тебе приходилось когда-нибудь быть зимней ночью на продуваемом ветрами плато? Приходилось ли тебе чувствовать, как пронизывает до костей холод, как ты понемногу превращаешься в кусок льда? Так вот, сердце Аарона еще холодней, потому что на плато ты всегда можешь разжечь костер, но ты никогда не сможешь заставить гореть верблюжий навоз, который заменяет этому бедняге душу и внутренности. Да, ничто не сможет его разжечь, он никогда не оттает. Когда Иосиф умрет, христиане не получат от его сына ни драхмы.

Оратор явно не боялся, что его откровения будут иметь дурные последствия.

— Ты, наверное, удивляешься, почему я говорю такие вещи о человеке, который вскоре станет моим хозяином? Отвечу тебе, молодой мастер: я не раз говорил то же самое в лицо самому Аарону.

Адам еще долго разглагольствовал о доме иерусалимского купца и его обитателях, но Василий больше не слушал. У него снова поднялась температура, и он погрузился в горячечный полусон.

3

Болезнь отступила только на десятые сутки. Караван как раз добрался до озера Тибериад, где разбил лагерь у брода напротив пересохшего русла реки Фары, которая живописной лентой змеилась между холмами, прежде чем впасть в мутные воды великой реки Иордан. Проснувшись наутро в лагере, Василий почувствовал себя свежим и сильным. Голова просветлела, а сам он был полон энергии. Он с восхищением разглядывал горные вершины на востоке, среди которых теснились плодородные долины Самарии. Свежее утро было необыкновенно приятным. В пальмовых рощах, перебивая друг друга, пели птицы, фруктовые деревья красиво выделялись на фоне голубого неба, на котором уже ярко играла утренняя заря.

— А как называется та гора, что высится над остальными? — спросил он.

— Эбал, — быстро ответил Адам. — Не задавай мне больше вопросов о стране проклятых самаритян. Слышишь! Вон они! Уже зашевелились на том берегу. Сейчас! Сейчас ты увидишь такое, отчего у тебя глаза на лоб полезут.

Еще накануне вечером группка очень приличных на вид людей расположилась лагерем на другом берегу прямо напротив брода.

— Они уже почти закончили молиться, — пробормотал Адам, в голосе которого слышались восхищение и уважение. — Кажется, их начальник уже готов начинать…

Едва он произнес эти слова, как с того берега реки послышался чей-то громкий голос:

— Встаньте! И отправимся к Сиону, к нашему Богу Иегове.

Группа молящихся послушно вняла призыву. Все поднялись и запели гимн: «И возрадовался я, когда он сказал мне — отправимся к дому Иеговы».

Для Адама это представление не было новостью. В это время года каждая из двадцати четырех провинций Палестины посылала своих представителей в Иерусалим, чтобы принести в дар Богу первые плоды нового урожая. У крестьян собирали самые крупные зерна пшеницы, самые аппетитные ягоды, самые сочные плоды и фрукты, складывали их в плетеные корзины, белые как снег, или даже в серебряные или золотые сундучки и несли их в Храм. Василий, который еще ничего не слыхал об этом, наблюдал за представлением с нарастающим вниманием.

Мерно шагая в ногу, слегка покачиваясь в такт, караван приближался к броду. Они, не задерживаясь ни на минуту, зашлепали по мелководью, распевая при этом третий псалом из Песни восхождения:

Надеющийся на Господа, как на гору Сион, Не подвигнется: пребывать вовек. Горы окрест Иерусалима, А Господь окрест народа Своего Отныне и вовек.[17]

Адама-бен-Ахера просто распирало от гордости за свой народ, который демонстрировал такую верность своему Богу. Он ударил Василия в бок кулачищем, шумно показывая на двигавшихся цепочкой людей.

— Смотри, — сказал он. — Все они верны заповедям Моисея, Именно так пророк вел за собой Осия[18]. Все эти люди спали ночь под открытым небом, чтобы сохранить свою чистоту, а многие и не спали вовсе, охраняя дары. Им пред стоит преодолеть долгий путь до Святого Места. И всю дорогу они будут распевать псалмы. Скажи, разве кровь не кипит в твоих жилах при виде такой верности, которые эти люди сохраняют закону предков? Когда они подойдут к холму, на котором стоит Храм, священники и левиты выйдут им навстречу, а потом все вместе станут подниматься на холм, не переставая петь хвалу Иегове. Так бывает из года в год, так будет всегда.

С раннего утра начальник каравана стал собирать лагерь и готовиться к обычному дневному переходу’. На этот раз Василий забрался на своего верблюда бел чужой помощи и самодовольно заявил:

— Мне кажется, что сегодня я смогу выдержать весь дневной переход.

Адам по-прежнему смотрел на распевавшую псалмы процессию.

— Мы, сыны Израиля, серьезно относимся к своей вере, — заявил он. — Скажу больше: мы единственные, кто так поступает. Я докажу тебе это, вот увидишь.

Поете чего он пустился в длинные разглагольствования о достоинствах, которыми обладает его народ. Устремив взгляд перед собой, он громким трубным голосом рассказывал о славных страницах истории Израиля, декламируя целые куски из Книги книг. При этом он ни на минуту не прекращал жестикулировать, а при каждом удобном случае повторял любимую мысль, суть которой заключалась в том, что только еврейскому народу доступна истина, а остальные религии не представляют из себя ничего, кроме лживого идолопоклонства. Так продолжалось несколько часов кряду. Казалось, ему просто незнакома усталость. В конце каждой истории он выпрямлялся в седле, устремлял глаза к яркому солнцу и оглашал окрестности громким криком, словно хотел донести слова из своей киши до всего мира. Василий, который позволил себе отстать от Адама на несколько метров, не мог ничего разобрать в этом бесконечном потоке слов, кроме одной фразы, которую караванщик повторил не меньше сотни раз:

«Слушай, о Израиль Господь Бог — наш единственный Бог!»

ГЛАВА III

1

В Иерусалиме, находясь на улицах города, полагалось никогда не поворачиваться спиной к Храму. Чтобы не нарушать этого правила, люди вынуждены были постоянно следить за своими движениями, чтобы сохранить направление, при котором хотя бы уголком глаза можно было видеть величественный Храм. Если же приходилось идти от Храма, то иудеи каждую секунду оглядывались или просто смотрели назад.

Впрочем, эта традиция не доставляла никаких сложностей тем, кто выходил из дома Иосифа Аримафейского. Его дом был построен на холме, возвышавшемся над Долиной сыроварен, за которой на горе возвышался Храм единственного Бога. Его мраморные стены волшебно мерцали на фоне лазурного неба, а золотой купол, ощетинившийся золотыми стрелами, говорил о мощи и богатстве народа, который его воздвиг.

Бросающаяся в глаза роскошь Храма и дворцов у его подножия контрастировала с бедностью домиков в низине и рабочими улочками, всегда заполненными народом. Люди гудели, словно пчелы в ульях. Маленькие полуразрушенные домики, будто спасаясь от ужасающей жары и шума, налезали друг на друга, напоминая гигантские лестницы из кубов с плоскими крышами, увитыми виноградом, увешанным спелыми красными гроздьями. Прыгая с крыши на крышу, не раз уходили от правосудия преступники. Задавленные тяжелой жизнью жители бедных кварталов всегда помогали нарушителям законов. Дорога, всегда кишащая людьми, носила название Овечьей тропы, она упиралась в высокие богатые ворота, вделанные в высокую мраморную стену. Это и был дом Иосифа Аримафейского, самого богатого человека в Иерусалиме, а может быть, даже и в мире. Так как вот уже десять лет Иосиф не выходил из дома, он стал притчей во языцех у людей, живших по соседству в домишках, подобно улиткам облепившим мраморную стену. Карабкаясь по склону холма, оравы детей приходили под стены дома Иосифа и непочтительно, а иногда и вызывающе кричали: «Эй, богач, мы дети бедных сыроваров, поделись с нами хотя бы крохами своего изобилия!» Если они не были очень навязчивыми, то ворота открывались и им выносили на подносах всякие вкусные вещи — финики, овсяные лепешки, а иногда и мелкие монеты.

Именно к этим прекрасным, обитым бронзой воротам, Адам-бен-Ахер и привел Василия в то утро, когда караван вошел под стены Свитого города. Дожидаясь, пока им откроют, оба гостя стояли на раскаленных камнях. Даже ветер, дувший из долины, казалось, нес с собой только жар и духоту. Впрочем, это совершенно не беспокоило Адама. Повернувшись к сверкающему золотом и белизной Храму, он не отрываясь смотрел на него. Казалось, это великолепное сооружение вот-вот вознесется к небесам. При этом Адам старательно избегал крепости Антония — массивного замка, построенного на северо-востоке еще ненавистным царем Иродом, а сейчас ставшего прибежищем римских властей и прокураторов. Ни один иудей по доброй воле не задерживал своего взгляда на камнях этой мрачной крепости.

Их ввели в большую прохладную комнату, из которой был виден город, а через несколько минут навстречу гостям вышел Аарон. Тут же вспомнив все, что Адам говорил о сыне хозяина, Василий не удивился, увидев мужчину неопределенного возраста, маленького, тощего, с таким сухим лицом, будто он всю жизнь прожил в паутине. Неприятно бегающие глазки Аарона перепрыгивали с одного гостя на другого, не выражая при этом никакого радушия.

— Вот ты и вернулся, — обратился он к Адаму. — Путешествие прошло удачно?

— Когда я берусь за дело, то можно не сомневаться, что верблюды вернутся домой, нагруженные товаром.

— Может быть, — сухо согласился Аарон. — Посмотрим. — Тут он снова посмотрел на Василия, это был холодный, как у василиска[19], взгляд. — А это еще кто?

— Мастер, которого Лука Целитель выбрал в Антиохии. Так приказал твой отец.

Аарон, который в течение всего разговора держал руки за спиной, сухо щелкнул пальцами. Должно быть, этот звук был сигналом для слуги, вместе с которым он вошел в комнату. Слуга, повернувшись на каблуках, быстро покинул помещение. Его походка, выгнутая колесом спина и вытянутая шея делали его странным образом похожим на грифа.

— Эбенейзер доложит отцу, что ты прибыл, — пояснил Аарон. — Если сознание его ясно, то он наверняка сразу примет тебя.

Он смотрел на Василия как на какой-нибудь мешок с зерном. Потом Аарон снова повернулся к Адаму:

— Не слишком ли он молод? Надеюсь, прежде чем его выбрать, Лука проверил его достоинства?

— Лука за него отвечает. — Адам явно начинал терять терпение. — Между прочим, если я не ошибаюсь, люди утверждают, что некий Иисус заткнул за пояс многих ученых и умудренных жизнью мужей. Было ему тогда двенадцать лет.

— Не вижу никакой связи, — сухо отозвался Аарон. Затем, указав на одну из дверей в комнате, он сказал, обращаясь к Василию: — Там есть вода, ты сможешь смыть с себя пыль и грязь долгой дороги. Тебе принесут вина. А что касается тебя, — эти слова уже были обращены к Адаму, — насколько я знаю, у тебя есть еще дела в другом месте.

— Когда мой хозяин умрет, неблагодарный отпрыск великого родителя, конечно, обойдется без моих услуг, — проворчал Адам, когда Аарон вышел из комнаты.

Оставшись один, Василий задумчиво огляделся. Естественно, он пытался сравнить дом Иосифа Аримафейского с дворцом Игнатия, который когда-то был его домом. Роскошь, с которой все было обставлено, казалась ему странной, хотя он и был вынужден признать, что стены окрашены в утонченные цвета, а великолепные ткани и ковры были вытканы так искусно, будто над ними трудились руки волшебницы. И все же Василий не мог отделаться от впечатления, что убранство придавало помещению таинственно-мрачный вид, тогда как комнаты в доме Игнатия были полны солнечного света, просторны и немного шумны из-за снующих туда-сюда людей. Было и другое отличие: всем комнатам в Антиохии была свойственна скромность, граничащая с аскетизмом, тогда как здесь явно чувствовалось излишество роскоши. Она бросалась в глаза, была какой-то навязчивой.

Человек, который поспешно покинул комнату по щелчку пальцев Аарона, вновь появился с амфорой с вином. Это было vinum acrum[20] — сухое, слабое вино, в котором чувствовался сильный привкус железа. Сделав глоток, Василий, поморщившись, поставил чашу на стол рядом с амфорой.

Раздавшиеся во внутреннем дворике голоса привлекли внимание молодого человека. Он подошел к окну и обомлел: там расстилался огромный и прекрасный сад. Он был полон самыми разными цветами и деревьями. В центре был установлен фонтан, выполненный в виде широкой чаши. Струйки воды били вверх, достигая уровня окон первого этажа. Птицы необыкновенной окраски восседали на ветках среди пышной зелени. Время от времени, словно бы решив привлечь к себе внимание, они испускали громкие и не всегда благозвучные крики. Василию пришлось признать, что сады в Иерусалиме красивее антиохийских.

Тут в саду появился очень старый человек с неуверенной и медлительной походкой. Тяжело передвигая ногами, он опирался на руку молодой девушки. Догадавшись, что этот старик и есть великий Иосиф Аримафейский, Василий стал жадно рассматривать его. Лоб купца был на удивление широким, а глубоко посаженные глаза пылали умом и чувством собственного достоинства. У старика была красивая голова, и Василий почувствовал дрожь в пальцах — до того было сильно его желание прямо тут же взяться за инструменты и начать работу.

Он был так занят изучением внешности купца, что в первый момент не обратил внимания на его спутницу, а ведь она стоила пристального взгляда художника не меньше Иосифа. Небольшого роста, она была очень стройной. Белые длинные одежды доходили ей до самых сандалий. Волосы ее были черны как ночь и как нежное покрывало спадали на хрупкие плечи. Она была так внимательна к деду, так бережно поддерживала его, что Василию пришлось долго ждать, пока она поднимет глаза. Под широким разлетом бровей они были такими огромными и живыми, будто жили своей отдельной жизнью.

Голоса старика и девушки были громкими и такими четкими, что прекрасно доходили до комнаты, в которой стоял Василий. Прислушавшись, он понял, что эти двое вели нежный спор, который был им, видимо, давно привычен:

— Дорогое дитя, — говорил Иосиф, — ты становишься такой же тиранкой, какой была твоя бабушка. Нужно, чтобы я делал то-то и то-то или же наоборот, не делал того-то и того-то. Ну зачем так ругать меня всего лишь за то, что я хорошо поел сегодня утром?

— Ты ведешь себя, как непослушный мальчишка, — заговорила девушка высоким и приятным голосом. — Зачем, зачем ты опять съел огурец, ну скажи мне? Ты же прекрасно знаешь, что врач, который приходил осматривать тебя три дня назад, сказал, что ты должен быть осторожен в вопросах еды. Особенно он предостерегал тебя от огурцов. Тебе снова станет плохо, придется принимать лекарства, которые ты оставил, — сок пролески, побеги конопли…

— Да эти лекарства комом стоят у меня в желудке, — простонал старик. — Мне кажется, они способны убить даже дикую собаку!

— А теперь вдобавок ко всему ты еще хочешь встретиться с этим мастером, — продолжала девушка. — Почему это надо сделать прямо сейчас? Ты считаешь, что у тебя достаточно сил? Тебя никто не торопит. Он может и подождать.

— Девочка, по просьбе моего друга Луки он прибыл из самой Антиохии… К тому же есть причины, которых ты не знаешь. Я должен очень уважительно отнестись к этому человеку.

Тут же голос девушки выдал раздиравшее ее любопытство:

— А что это такое, дедушка? Неужели есть что-то такое, чего я не знаю? Сейчас ты мне расскажешь об этом. Сейчас. — Не дожидаясь ответа, она еще сильнее схватила старика под руку. — Я иду с тобой. И прослежу за тем, чтобы встреча не была продолжительной. Я же вижу, как ты устал и тебе нужны сон и покой.

Иосиф Аримафейский грустно покачал седой головой.

— Да, мне нужен сон, долгий сон…

Наконец Василий обратил внимание на девушку, отметил живость ее глаз, белизну ее кожи. Но неожиданно появившийся Адам-бен-Ахер оторвал его от созерцания.

— Она тебе нравится? — спросил он раздраженно.

Василий ответил осторожно:

— Да, насколько можно судить с этого расстояния.

— Ты находишь ее красивой?

— Естественно.

— Я так и думал. Я читаю это в твоих глазах. Интересно, как она оценит тебя. Это для меня гораздо важнее. — Дыхание Адама было шумным и прерывистым. Василий уже знал, что у караванщика это признак большого возбуждения. — Предупреждаю тебя, парень, — занимайся своим делом, и все. Понял? Все. И чтобы никаких светских бесед, кривляний и ужимок.

Василий медленно повернулся и посмотрел Адаму прямо в глаза:

— Не вижу причин, по которым я должен давать тебе отчет о своем поведении.

Казалось, сейчас Адам взорвется.

— Ну так я найду тебе их. По крайней мере, одну.

2

И все же нежная настойчивость одержала верх. Василию пришлось прождать не меньше двух часов, пока его не провели в спальню хозяина дома. На большой кровати посреди белоснежных простыней Иосиф казался маленьким и хрупким. Но тем не менее вид у него было свежий и отдохнувший. Рядом с ним на маленьком столе еще стоял поднос с остатками скромного завтрака и серебряный кубок с вином. Очаровательная внучка сидела рядом с дедом. Она бросила быстрый взгляд на Василия и явно удивилась молодости мастера. Она тут же смущенно опустила глаза.

— Да ты еще совсем мальчик, — произнес старик неожиданно низким и сильным для такого хрупкого тела голосом. Но он не стал дальше развивать эту тему, видимо, не считая ее очень уж важной. — Надеюсь, когда мой друг Лука покидал тебя, он находился в добром здравии?

— Путешествие из Антиохии в Халеб немного утомило его, — ответил Василий. — Он провел ночь в городе, отдохнул и отправился навстречу некому Павлу из Тарса, с которым он и собирается прибыть в Иерусалим.

Иосиф Аримафейский серьезно кивнул в ответ.

— Я написал Павлу письмо, в котором пытался отговорить его от этого путешествия. Не время сейчас… Увы, не думаю, что он придаст значение моему предупреждению. Он и сам чувствует опасность, но стремится ей навстречу. — Добрые глаза старика, окруженные бесчисленными морщинками, с теплотой смотрели на молодого человека. — Я вижу, ты принес с собой глину. Хочешь приняться за работу прямо сейчас? Что ж, я отдохнул и хорошо себя чувствую. Когда модель такая старая, как я, не стоит терять ни минуты.

И тут Василия охватила паника. Первые пробы ему всегда давались с трудом, были мучительны, а теперешняя нервозность могла лишь усугубить неудачу. Старик был явно неглуп и хорошо разбирался в искусстве. Что он подумает, если Василия постигнет неудача? Он наверняка решит, что мастер не соответствует нужным требованиям. Да, конечно, он теперь свободен, и документы, подтверждающие свободу, никуда не денутся, они надежно зашиты в пояс туники, никто больше не сможет превратить его в раба. Но неудача может навсегда лишить его такого прекрасного шанса и приговорить к неблагодарной и низкооплачиваемой работе обычного ремесленника.

Он присел на край кровати и с явным недовольством принялся за работу. В первый момент ему показалось, что самые неприятные предположения начинают сбываться. Он ничего не мог поделать с послушной глиной, и то, что выходило из-под его пальцев, не имело ничего общего с внешностью Иосифа Аримафейского. Вторая попытка оказалась более удачной. На этот раз явно обозначились благородный лоб старика и усталые от долгой жизни глаза. Молодой человек испытал огромное облегчение, ему даже показалось, что пальцы стали мягче и гибче. Он расслабился и полностью без остатка предался своей работе, в нем закипела страсть, свойственная всем художникам.

Он был так поглощен делом, что перестал прислушиваться к разговору старика и внучки. А говорили они о Павле и той миссии, которая должна была привести его в Иерусалим. В их беседе звучали и другие имена, но они все равно ничего не сказали бы Василию, потому что были ему незнакомы: Иаков, Филипп, Иуда. Старика заметно заботило, как встретят бесстрашного Павла в Иерусалиме. По вот неожиданно Василий заметил, что голоса смолкли, в комнате наступила тишина, а девушка больше не сидит рядом с Иосифом. А когда за спиной раздался голос, Василий от неожиданности даже вздрогнул и только потом сообразил, что девушка не вышла из комнаты, а все это время стояла у него за спиной и наблюдала за его работой.

— Замечательно! — воскликнула она. — Дедушка, это вылитый ты!

Василий повернул голову и увидел, что девушка смотрит из-за его плеча на движения пальцев. Глаза ее блестели от удовольствия. Нет, она не была красивой, как ему показалось сначала, но когда ее щеки покрывал румянец, губы приоткрывались, а лицо оживлялось, ему казалось, что красивее нее просто нет на свете.

Она улыбнулась ему и повторила:

— Мне кажется, что у вас замечательно получается.

— Это только начало, — ответил Василий, поворачиваясь к ней. Ему вдруг захотелось объяснить, что он собирается делать. — Сходство всегда держится на одной или нескольких деталях, имеет значение разрез глаз или форма бровей. Но если ты не поймаешь этот нюанс, то лицо останется безжизненным. Сейчас я отлично вижу, что у меня не получилось. Это нос. У твоего деда замечательный нос, который придает своеобразие всему лицу. О! Если бы мне удалось схватить его! — Пальцы вновь принялись за работу, пока он говорил, осторожно касаясь глины то там, то здесь. Затем он неожиданно остановился. — Кажется, вот! Вот он… этот великолепный нос! Наконец-то я уловил сходство.

— Действительно! — воскликнула она.

— Послушайте, молодые люди, — прервал их Иосиф, — может быть, мне тоже будет позволено взглянуть на этот шедевр? Все-таки вы обсуждаете не чье-нибудь, а мое лицо. Причем обсуждаете довольно бесцеремонно. Насколько я понял, мой нос доставил вам некоторые хлопоты.

Он протянул слабую руку, взял у Василия еще влажный кусок глины и, нахмурив брови, поднес его к самым глазам. Старик явно плохо видел. Но сразу по его лицу стало ясно, что он доволен увиденным.

— Да, Девора, — сказал он. — Этот молодой человек нащупал сходство. Думаю, что конечный результат будет хорошим, очень хорошим.

Слова старика наполнили сердце Василия такой радостью, что все его страхи окончательно рассеялись, он почувствовал себя так уверенно и спокойно, что взял эскиз и на этот раз совершенно спокойно вернулся к работе.

Девора вернулась к деду и села рядом с ним на постель. Радость и интерес, с которыми она отнеслась к его работе, заставили Василия рассматривать ее с особенным вниманием. Теперь он полностью оценил и грацию ее движений, и чистоту профиля. Немного портил это впечатление нос. Василий всмотрелся в него: маленький, прямой, он заканчивался небольшой ямочкой, которая придавала лицу немного лукавый и нетерпеливый вид. В конце концов Василий решил, что нос не так уж плох и, наоборот, ему нравится.

Девора прекрасно видела, что молодой художник изучает ее внешность, и, когда глаза молодых людей неожиданно встретились, она явно обрадовалась, догадавшись, что понравилась ему. Девушка ответила ему такой милой улыбкой, что Василий спросил себя, действительно ли ее интересует только его работа. Возможно, она тоже хотела дать ему понять, что он ей тоже понравился.

ГЛАВА IV

1

Целую неделю Василий не видел ни деда, ни его внучку, а Адам-бен-Ахер снова покинул город. Некоторое время скульптор работал над бюстом по памяти, но потом оставил попытки, боясь все испортить. Сходство — вещь очень тонкая и капризная, оно может исчезнуть от одного неосторожного движения пальца.

Его поселили в маленькой и душной комнате, которая располагалась недалеко от мастерских. Окна выходили на переполненный работниками двор, а шум не стихал ни днем, ни ночью. Он вставал вместе со слугами, которые выстраивались в длиннющую очередь, чтобы умыться под тонкой струйкой воды, без перерыва текущей из ржавой трубы. Единственный кусок мыла они передавали друг другу по очереди. Время от времени он вынужден был посещать открытую зловонную яму, которая была вырыта посреди двора среди навесов для рабов. Положение, в котором он оказался, настолько не соответствовало теплому приему, который ему оказали, что он не переставал удивляться происходящему. Неужели Иосиф Аримафейский изменился по отношению к нему? Может быть, его неожиданно разочаровал бюст? А может быть, в его оскорбительном и унизительном положении виноват скаредный Аарон?

Ел Василий в тесном подвале, который освещался тусклым светом масляной лампы, подвешенной к самому потолку. В комнате было очень влажно, вода так и капала с потолка. Пища, правда, была здоровой, но очень грубой, а на третий день доконала его своей монотонностью и буквально застревала в горле. В открытую дверь Василий мог видеть длинный сумрачный зал, в котором за одним столом обедали рабы, работавшие в доме (их было не меньше сорока). Художник видел, что они ели то же, что и он, и не переставал удивляться их радости при виде пищи. Тут были представители всех национальностей и рас, всех цветов кожи и возрастов. Они все носили серые туники и медные ошейники на шее. Со всех сторон сыпались шутки, слышался смех, женщины и мужчины сидели рядом и, естественно, старались понравиться друг другу. Рабов всегда сопровождал надсмотрщик — малый здоровый, но довольно добродушный. Он редко пользовался плеткой, которая, впрочем, была постоянно при нем. Он охотно принимал участие в их грубых и пошловатых шутках, часто приударяя за женщинами.

Пища хоть и была грубой, но подавали ее вдоволь, обычно к концу трапезы на столе оставалось достаточно хлеба, мяса и сыра. Когда рабы покидали зал, открывались двери, и в помещение проникали нищие с улицы. Грязные, в лохмотьях и гнойниках, они, расталкивая друг друга, бросались на объедки. Иногда доходило и до драк, причиной которых чаще всего становилось пролитое вино.

По утрам Василий покидал свою душную комнату и шатался по шумным улицам города, рассматривая гостей, съехавшихся в Иерусалим на праздник. Дома были так переполнены людьми, что многим не хватало места и приходилось ставить палатки. Их было немало, среди них выделялись жилища набожных евреев, приехавших из других стран, жителей диаспоры. Этим вообще ничего было не нужно, только бы увидеть пасхальную луну, всходившую над прекрасным Иерусалимом, да простереться на камнях у входа в Храм. Василию было трудно искать Христофора из Занты, но он ни за что не хотел признать себя побежденным.

Еще во время первой прогулки он забрел в южную часть города и дошел до самых ворот. Вероятно, тут проходило множество людей, потому что тяжелые, обитые железом створки оставались все время распахнутыми настежь. Больше всего в город торопились крестьяне, которые несли на продажу в город густое козье молоко, которое хранилось дольше, чем обычное, и поэтому пользовалось большим спросом. Обросшие, черные от загара, они в основном носили черные бороды и не отличались благородством манер. Таким был и человек, к которому Василий обратился с волнующим его вопросом. Правда, незнакомец отвечал охотно:

— Христофор из Занты? Не знаю такого. А что он делает?

— Он поставляет товары для римской армии.

Радушный тон собеседника сменился на насмешливый:

— Поставщик армии! Ха! Вот те раз! Ты что, парень, совсем двинулся? Даже грек должен знать, что это не ворота sterquiline[21] и подобных людей здесь не встретишь. — Тут крестьянин толкнул Василия локтем в бок и указал на северо-восток: — Задавай там свои вопросы. Ступай к этим мерзким камням, которые проклятый Ирод воздвиг на позор всем евреям, сынам Израиля.

И Василий направился к Крепости Антония, которая возвышалась на холме, зловеще нависая над городом своими огромными мрачными стенами, окружавшими четыре мрачные башни. Карабкаясь по крутому склону, он слышал за стенами четкие команды и печатный шаг солдат. Когда он наконец, запыхавшись, достиг ворот, ему преградил путь стражник.

— Значит, ты ищешь поставщика римской армии? Твое счастье, балбес, что ты нарвался на меня. У меня доброе сердце, но впредь знай, что тех, кто интересуется военными сведениями, сажают в каменную яму, а потом подвергают допросу, который никак не назовешь приятным. Такой тощий как жердь человек вроде тебя может его и вовсе не пережить. Понял? А теперь ступай отсюда!

Не большего успеха он добился и по соседству — у Храма. Взойдя на паперть, откуда можно было наблюдать только узкую террасу, он натолкнулся на табличку отнюдь не вдохновляющего содержания:

НИ ОДИН ИНОЗЕМЕЦ НЕ СМЕЕТ ВХОДИТЬ ЗА ОГРАДУ ВНУТРЬ БАЛЮСТРАДЫ.

ОСМЕЛИВШИЙСЯ НАРУШИТЬ ЗАПРЕТ САМ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СМЕРТЬ, КОТОРАЯ ЕГО НЕМИНУЕМО ОЖИДАЕТ.

Колоннада вокруг Храма была всегда переполнена народом. Евреи, которые, казалось, просто не могли ходить в одиночку, со свойственной всем восточным жителям бесцеремонностью, громко разговаривали и жестикулировали. Устремив глаза перед собой, они расхаживали, шумно переговариваясь, то и дело задевая и толкая его, словно хотели сказать: «Отойди в сторону, несмышленыш, дай пройти тем, кого ты не можешь понять!» Так его вопрос остался без ответа. Василий был вынужден отойти к стене, чтобы не мешать этому иерусалимскому столпотворению. Когда ему удавалось остановить кого-нибудь, чтобы задать свой вопрос, он почти всегда получал один и тот же ответ.

— Христофор из Занты? — переспрашивал нетерпеливый прохожий. — Грек? Не знаю никаких греков и знать не хочу.

Иногда ему отвечали еще резче:

— Убирайся отсюда и задавай свои вопросы где-нибудь подальше от дома единственного Бога!

Но, несмотря на все неудачи, он продолжал свои поиски. Эта забота так овладела его разумом, что даже во сне ему виделось, как он безуспешно ищет или пытается настигнуть ускользающего поставщика и, цепляясь за каждого встречного, кричит: «Где мне отыскать Христофора из Замы? Умоляю, скажи, где он! Где он живет?»

2

В последний день недели, покончив с завтраком, Василий было снова собирался отправиться в город. Он как раз проходил через зал для рабов, когда заметил Иосифа и Девору. Он тут же вернулся в свою каморку, где в одиночестве проводил досуг, и стал ждать. Когда хозяин с внучкой вошли в зал, надсмотрщик тут же встал рядом с ними, а рабы застыли за огромным столом, хотя хозяева добродушно улыбались. На лицах слуг читались уважение и легкое беспокойство. Они ждали, что скажет хозяин. Но очевидно, в тот день Иосиф плохо себя чувствовал, лицо у него вытянулось, и на нем застыло отсутствующее выражение. Губы старика дрожали, по ним часто пробегала судорога. Было видно, что он хочет что-то сказать, но, несмотря на все усилия, ни один звук не слетел с его губ.

Девора подвела деда к каменной лавке, протянувшейся вдоль стены, ласково усадила его, а потом повернулась к столу.

— Ваш хозяин себя плохо сегодня чувствует, — сказала она. — Я скажу вам то, что собирался сказать он. Он проверил все работы, проделанные в доме и мастерских, проверил все счета и остался доволен. Он благодарит вас за работу и хочет видеть всех радостными и удовлетворенными. Также он хочет, чтобы вас хорошо кормили и одевали и чтобы у вас оставалось достаточно времени на отдых и развлечения. — Девушка говорила легко и непринужденно. Василий не отрываясь следил за ней. — Дедушка хочет напомнить, что вы можете без стеснения приходить к нему и рассказывать обо всем, что вас беспокоит. Он даже просит вас об этом, никто не будет наказан. Но так как дедушка сегодня очень плох, то вы можете подходить ко мне. Обещаю вам сделать все, что я могу, чтобы уладить ваши проблемы.

«Способная девушка, — подумал Василий, — не сомневаюсь, что она действительно все уладит».

Некоторое время Девора колебалась, было видно, что она хочет сказать еще что-то, но не знает, как лучше сформулировать свою мысль.

— Близится час… — начала она, потом остановилась и в замешательстве оглянулась. — Я… не знаю… как говорил вам дедушка… но… но не теряйте надежды!

Что она хотела сказать? Василий прекрасно понял, что Девора что-то пообещала рабам. Но что именно? Сами же рабы все прекрасно поняли, они разом встали со скамеек и что-то с энтузиазмом запели. Надсмотрщик тоже не составлял исключения: вырвав из-за пояса плетку, он с ненавистью бросил ее на пол и присоединился к хору. Даже сам Иосиф Аримафейский, казалось, вышел из прострации и начал подпевать, крепко держась за руку внучки. Слова песни были исключительно простыми, в ней говорилось о любви, — доброте и милосердии. Василий смотрел и слушал с умилением, которое всегда охватывало его при виде такой искренней демонстрации религиозных чувств. В чем заключался секрет такой глубокой веры этих людей? Почему они были так счастливы в своей вере? В середине песни Девора первый раз взглянула в его сторону. Она была так поражена, заметив его здесь, что буквально застыла с открытым ртом. Затем, догадавшись, что произошло, поспешно опустила глаза.

* * *

Спустя час в комнату Василия пришел Аарон, за ним следовал молчаливый слуга. Прежде чем начать разговор, Аарон прошелся по комнате, оглядываясь.

— Честно говоря, я не понимаю, что тут может не нравится, — заявил он. — Но раз была жалоба, то придется что-нибудь придумать.

Раздался привычный щелчок пальцев, и слуга принялся собирать нехитрые пожитки Василия. Он аккуратно завернул инструменты в тряпку, а потом вынес все из комнаты. Аарон сделал молодому человеку знак следовать за ним.

Они поднялись на последний этаж дома и вошли в просторную комнату с красивыми стенами и двумя окнами, выходящими уже не во двор, а на улицу. Тут была и широкая кровать на возвышении, рядом с ней — столик с лампадой и серебряным кувшином с водой. На другом конце комнаты стоял еще один стол с большим подносом еды: холодным мясом, хлебом и корзиной с фруктами. Дующий в окна ветерок создавал прекрасную прохладу. Это было особенно заметно после духоты, которая царила в подвальной каморке.

Аарон снова прошелся туда-сюда, огляделся и раздраженно хмыкнул.

— Ну вот, твоя комната, — сказал он. — Вообще-то она кажется мне слишком хорошей для… и подозреваю… Ну да ладно… Впредь до новых указаний она твоя. — Снова раздался знакомый щелчок пальцев, и молчаливый слуга сложил на пол свою ношу и, не задерживаясь ни на минуту, вышел в коридор. — Мой отец очень слаб, — продолжал Аарон, — я приказываю тебе закончить работу как можно скорее.

3

На следующий день Василия позвали к Иосифу. Едва он успел открыть дверь, на пороге появилась Девора.

— Надеюсь, ты простил нас? — прошептала она. — Поверь, мы просто ничего не знали.

Иосиф, который дремал в постели, вздрогнул во сне и проговорил недовольным голосом:

— Почему ты больше не читаешь, дитя мое?

— В это время дедушка обычно спит, — тихо пояснила девушка, — а я читаю ему вслух. Думаю, тебе это поможет в работе — понаблюдай за ним, пока он отдыхает.

Вернувшись на кровать, она взяла в руки рулон папируса необычных размеров, некоторое время искала место, на котором прервалась, а потом возобновила чтение. Сначала старик облегченно вздохнул, а потом и вовсе успокоился: черты его разгладились, дыхание стало ровным. Он погрузился в глубокий, безмятежный сон.

Молодой художник поспешил воспользоваться удобным случаем. Он достал эскиз и стал внимательно рассматривать его, подправляя по ходу дела кое-какие детали. Но, несмотря на то что Василий был поглощен работой, он все же краем уха слушал то, что читала девушка. История, которую он узнал, повествовала о мытарствах молодого пастуха, которого схватили и продали в рабство какому-то богатому землевладельцу неподалеку от Вавилона. История так заинтересовала его, что он даже отложил работу, чтобы спросить:

— Что ты читаешь?

Девора ответила, не меняя интонации:

— Ветхий Завет. Это древние, очень древние легенды о самых первых годах нашего народа.

— А они правдивы?

— Не знаю. Но их пересказывают уже несколько веков, и никто не смеет оспорить их правоту. — Она подняла глаза, посмотрела на него поверх папируса и улыбнулась. — Я всегда читаю их дедушке. Но на первых же строчках он засыпает, но тут же просыпается, когда я прерываю чтение.

— Наверное, ты очень устала.

— О нет. Но я… немножко лукавлю. Дедушка всегда просит, чтобы я читала ему Тору[22] или длинные скучные законы, а когда он засыпает, я начинаю читать то, что интереснее мне самой. Правда, он иногда пробуждается и ловит меня на обмане. И вот тогда он начинает сердиться. Понимаешь, он пытается убедить меня, что не спит, а буквально ловит каждое слово.

В этот самый момент спящий вздрогнул и проснулся. Приподнявшись на постели, он погрозил внучке пальцем:

— Ах, хитрюга, ты снова пытаешься обмануть меня! Опять читала Ветхий Завет. Сколько раз тебе повторять, что меня совершенно не интересуют эти истории!

— Прошу тебя, дедушка, не будем об этом снова. Ты же прекрасно знаешь, что, как только ты засыпаешь, я меняю книгу. В конце концов, что это меняет? Ведь тебя успокаивает сам звук моего голоса.

— Неправда, это многое меняет, — возразил старик. — Я прекрасно слышу, что ты читаешь. Мимо меня не проходит ни одно слово. Я говорил тебе об этом тысячу раз. Ты становишься слишком своевольной, боюсь, ты скоро вообще прекратишь слушаться кого бы то ни было.

— И это ты тоже мне говорил тысячу раз.

Только тут он заметил, что в комнате есть посторонний человек.

— Дитя мое, а это кто?

Художник. Я попросила его прийти, чтобы он мог изучать твое лицо, пока ты отдыхаешь.

— Надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым, — сказал Василий, собирая инструменты. — Это мне очень помогло в работе.

Несколько дней подряд его приглашали в это время в комнату Иосифа. Работа быстро продвигалась вперед, и дружеские отношения с Деворой тоже крепли изо дня в день. На четвертые сутки, осторожно работая пальцами, Василий в очередной раз пытался подправить линию рта, когда заметил, что в этом уже нет необходимости, он только может испортить удачную работу. Быстро отдернув руку, он замер перед бюстом.

— Я закончил, — сказал он после небольшой паузы.

От неожиданности Девора даже уронила на дол свиток. Девушка вскочила и подбежала к Василию. Белый рукав ее одежды скользнул по руке художника. Девора перехватила его запястье, Василий заметил, как она взволнованно дышит.

— Да… да!.. — воскликнула она. — Не дотрагивайся до него больше, а то все испортишь. Действительно, это вылитый дедушка!

— Больше я к нему не притронусь, — уверил Василий с нескрываемой гордостью. — Думаю, теперь можно и отливать.

От волнения молодые люди забылись и стали говорить в полный голос. Естественно, Иосиф тут же проснулся.

— Что… что тут происходит?

Василий заметил, что, когда старик просыпался голос у него был сухим и скрипучим. Когда он услышал это в первый раз, то не на шутку испугался, решив, что Иосифу плохо. Потом он привык и понял, что ничего страшного не происходит. И то, что он сердился на внучку, тоже ничего не значило, потому что любой бы заметил, что Иосиф обожает Девору и готов простить ей все на свете.

— Я все закончил, — гордо сообщил Василий. — Вы не хотите взглянуть на окончательный вариант?

Иосиф взял бюст в руки и, сощурившись, критически осмотрел его, а потом покачал головой.

— Да, я доволен твоей работой, — похвалил он. — Завтра здесь будет Лука, и я хотел бы побеседовать с тобой и с ним.

Василий был просто счастлив удачным окончанием бюста и вдвойне счастлив, что Иосиф по достоинству оценил его труд. Поэтому он сначала не придал значения словам старика, но потом спохватился и ответил:

— Я рад, что Лука наконец приезжает. Если честно, то мне очень его не хватало.

— Павел и сподвижники уже давно прибыли в Кесарию. Он остановился в доме Филиппа[23], а теперь, как мне передали, они подъезжают к Иерусалиму и наверняка к завтрашнему вечеру вступят в город. Я отправил к Павлу гонца с посланием, в котором прошу прийти в город как можно незаметнее, не привлекая к себе особенного внимания. Но мне кажется, это не получится. Боюсь, враги Павла так же осведомлены о его приезде, как и я. Поэтому я не удивлюсь, если завтра в Иерусалиме начнутся беспорядки. — Иосиф сделал небольшую паузу, тяжело вздохнул и посмотрел на бюст, который по-прежнему держал в руках. — Да, я согласен с внучкой — он сделан безукоризненно.

ГЛАВА V

1

В тот же день позже полудня Девора сама зашла в новую комнату Василия. Девушку сопровождали трое слуг. В руках она держала огромное металлическое кольцо, на которое было нанизано множество больших и маленьких ключей. Их количество по-настоящему впечатляло.

— У меня есть для тебя новости. Я, конечно, могла бы поручить это слуге, но я пришла посмотреть твою новую комнату… решила сама удостовериться, не нуждаешься ли ты в чем-нибудь… Ну… а чтобы был подходящий повод, я надумала провести инспекцию всего дома, вот, — она кивнула на ключи в руке.

Ключи зазвенели, и девушка улыбнулась.

— Мне очень приятно, что ты так заботишься обо мне! Как видишь, теперь я просто купаюсь в роскоши.

Девора смущенно отвела глаза, а потом снова посмотрела на Василия.

— А я знаю о тебе все, — сказала она тихо. — Я знаю, что тебя лишили наследства и с тобой очень плохо обращались. Мне кажется… мне кажется, что ты держишься с большим мужеством. — Затем, словно неожиданно решив, что она проявила слишком большое участие и излишне взволнованна, она быстро добавила: — Дедушка хочет, чтобы ты поужинал с нами вечером. В пять часов.

Василий уже начал привыкать к традициям и привычкам дома, в котором жил. Теперь он знал, что Аарон тоже ужинал в пять и приглашал к трапезе влиятельных лиц. Это было либо влиятельные римляне, или богатые купцы, или чиновники Синедриона[24]. Поговаривали, что таким образом он пытается заставить сильных мира забыть, что Иосиф принял христианство. В то же время, когда он устраивал свои роскошные пиршества, его отец с внучкой тихо-мирно ужинали в покоях Иосифа.

— Для меня это будет большой честью, — ответил Василий.

Девушка снова заколебалась, а потом решилась:

— А может, пойдешь со мной прямо сейчас? Там внизу человек… он хочет кое-что сообщить тебе. Я сама с ним только что говорила. Его имя Бенхаил, но все зовут его Бенхаилом Любопытным. Пойдем, ты сразу поймешь, в чем дело.

* * *

В одном из темных коридоров недалеко от мастерских их ждал Бенхаил Любопытный. Очень маленького роста, высохший, словно виноградная лоза под знойным иерусалимским солнцем, с глубоко посаженными глазами, он стоял с чашей отвара из ячменя, который хорошо утолял жажду в такую жару.

Не спуская живых пытливых глаз с молодого человека, он сделал несколько глотков из чаши.

— Я знаю все, что происходит в Иерусалиме, — неожиданно заявил он. — Но время быстротечно — что для него наша суета? Сегодня достаточно неосторожного слова, чтобы весь город поднялся против римского владычества. Ты знаешь об этом, юноша?

— Я? Конечно, нет! Должен признаться, что я вообще плохо понимаю, что у вас тут происходит.

— Так я и думал.

— Бенхаил — настоящая справочная контора, — пояснила Девора.

— О прекраснейшая хозяйка, в действительности я — всего лишь я! — воскликнул Бенхаил и тут же начал изливать такой поток слов, что сразу напомнил Василию Адама-бен-Ахера. — Я собираю в этом великом городе новости, направляю общественное мнение, преследую и высмеиваю в публичных местах фарисеев[25], я заноза в теле саддукеев[26], я открываю то, что скрыто от глаз, и источники информации у меня самые удивительные и неожиданные. Даже знатнейшие из знатных делятся со мной сокровенными мыслями, но я свой среди самых отверженных. Да, да… уверяю вас, есть и такие! Они собираются в подвалах на Рыбной улице или в душных лачугах под стенами Гимназии. Я в курсе всего… И знаю о заговоре, который готовят фанатики… Со мной советуются по вопросам веры. Нет, я не бахвалюсь, когда говорю, что нет в Иерусалиме таких дверей, которых бы не отпирали передо мной. Да, юноша, — нет…

Девора улыбнулась, увидев, что скульптор просто опешил от этого нескончаемого потока слов.

— Ну вот, — сказала она, — теперь, когда ты с ним познакомился, Бенхаил расскажет о том, что тебя интересует.

— Ты очень похожа на своего деда, — проворчал Бенхаил, — норовишь сразу приступить к делу. — Тут он присел на деревянную табуретку, повернулся к молодому человеку и обратился на этот раз к нему: — До моих ушей дошел слух — на самом-то деле это моя профессия знать все обо всем, — слух о том, что ты каждое утро отправляешься в город и пристаешь с расспросами ко всем прохожим, которые решаются остановиться, чтобы выслушать тебя. Или если быть точным, то не с расспросами, а всегда с одним и тем же вопросом. И вот я решил после беседы с прекрасной хозяйкой взять на себя твои поиски и посмотреть, смогу ли я узнать что-нибудь об этом таинственном и неуловимом Христофоре из Занты.

С дрожью нетерпения в голосе Василий спросил:

— Ну и что же ты узнал?

— Все… что возможно узнать! — гордо воскликнул Бенхаил. Этот маленький человек был очень доволен собой. — Он появился в Иерусалиме семь лет назад и сразу занялся поставками для римской армии. Три года он общался с самим начальником Крепости Антония, и дела его шли так хорошо, что он разбогател и решил расширить поле деятельности. Теперь он покинул Иерусалим и отправился в Рим.

Василий был так возбужден новостью, что не смог устоять на месте.

— А ты уверен в том, что говоришь? — спросил он. — А я ведь уже хотел бросить свои поиски. Мне не удалось встретить ни одного человека, который хотя бы слышал это имя.

— Я никогда не ошибаюсь, молодой человек, Можешь быть уверен, что твой последний свидетель отправился четыре года назад в Рим. По крайней мере, три месяца назад он бы жив и здоров и по-прежнему занимался делами. Потому что именно три месяца назад он написал письмо своему старому другу в Иерусалим. — И, гордо выпрямившись, Бенхаил добавил: — Я видел это письмо своими глазами.

— А кто его друг? Я могу увидеть этого человека?

— А зачем? Это всего лишь Даниил из Самафракии, тоже поставщик римской армии. У этого человека такой же вялый вид, как у губок, которые он доставляет со своего родного острова, но на самом деле это настоящий ненасытный хищник, и ты не сможешь из него ничего вытянуть. Хочешь совет? Лучше с ним не встречайся, наоборот, держись от него подальше! Он вытянет из тебя все, что можно, а потом передаст сведения Линию.

Василий был явно расстроен, узнав, что за человек Даниил.

— Но ты же говорил, что они вместе вели дела. Каков же, в таком случае, сам Христофор из Занты?

— Единственное, что я могу тебе сказать, — отозвался Бенхаил, — что здесь, в Иерусалиме, у него репутация вполне порядочного человека. А это само по себе удивительно для поставщика римской армии.

Василий с облегчением вздохнул.

— А вдруг он изменился? Ведь все мое будущее зависит от порядочности этого человека — или того, что от нее осталось.

Тут Василий подавленно замолчал, в полной мере ощутив затруднительное положение, в которое попал. Бенхаил только что оказал ему очень большую услугу и, конечно, имел право не только на благодарность, но и на вознаграждение. Но как это сделать, когда у тебя нет ни драхма? Пока скульптор лихорадочно соображал, как ему быть, кто-то вложил ему в ладонь что-то круглое и холодное. Незаметно скосив глаза, он разжал руку и посмотрел на то, что лежало у него на ладони. Это была золотая монета. Конечно, ее дала Девора, которая стояла рядом с ним. Причем девушка это сделала так незаметно, что Бенхаил даже не обратил внимания на ее жест. Василий хотел поблагодарить ее взглядом, но Девора уже смотрела в сторону.

— Я навсегда останусь твоим должником, — сказал Василий Бенханлу. — Ты не откажешься принять от меня в дар вот это?

— О! Золото! — Польщенный Бенхаил взял монету и подкинул ее в воздух. — Самая редкая и прекрасная вещь из тех, что существуют на свете! Оно создает и разрушает империи. Оно бывает опасным и губительным, заставляет людей творить зло, наполняет мерзостью души и все же… вынужден признать, что его очень приятно держать в руке! Я с благодарностью принимаю твой подарок и надеюсь, что настанет день, когда ты, словно царь Мидас[27], во всей своей силе и славе воцаришься на своем законном троне, окруженный колоннами из этого благородного металла. Если, конечно, порядочность Христофора из Занты устояла перед многочисленными соблазнами. А золотые колонны пусть будут столь же высоки, как Храм, который народ Иерусалима — дети Израиля — заставил построить Ирода на месте бывшего Храма Соломона.

— Если это когда-нибудь произойдет, то одна из этих колонн будет твоей, — ответил, улыбаясь, Василий.

— Мне хватит и шеста, вроде тех, к которым привязывают верблюдов, — заверил его Бенхаил, все-таки обрадованный. — Желаю тебе всю жизнь есть только из золотой посуды, молиться перед золотым алтарем и подпоясываться поясом из чистого золота.

Когда Василий, наконец, остался наедине с Деворой, то снова смутился и ощутил замешательство.

— Ты оказалась такой предусмотрительной… Ты вообще слишком добра ко мне, — сказал он. — Вот уже два года, как у меня нет собственных вещей. С тех пор как меня продали в рабство, я не держал в руках ни одной, даже самой мелкой, монеты.

— А разве Лука не дал тебе денег, когда вы покидали Антиохию? Дедушка считал, что этой суммы более чем достаточно.

— Просто моя свобода оказалась дороже, чем он предполагал, — объяснил Василий. — Моя бывшая хозяйка и ее муж были очень жадными, и они поставили Луке тяжелые условия. Когда, наконец, все было улажено, то у Луки оставались только две медные монетки.

У девушки расширились от ужаса глаза.

— Как же вам удалось добраться до Халеба, чтобы встретиться с Адамом-бен-Ахером?

— А об этом Лука почти не беспокоился. Он сказал, что о нас позаботится Господь, и именно так Он и поступил. В первый же вечер мы остановились в маленьком селении, нам указали на дом одной вдовы. Мой благодетель сказал этой женщине: «Иисус воскрес!» Она ответила… ответила что-то странное, я ничего не понял, но для Луки это, видимо, имело какое-то значение.

Девора прервала его и тихо сказала:

— Наверное, эта женщина ответила: «Он сидит справа от Бога».

— Да-да, вдова произнесла именно эти слова, и между ними сразу воцарилось полное доверие.

— Да, полное доверие, можешь не сомневаться.

Василий продолжал рассказ, воздержавшись от вопросов:

— В ту ночь мы спали в доме вдовы. То же самое произошло на следующий день. Мы попросились на ночлег к одному тележнику. Это был бедный человек, отец семерых детей, но, несмотря на свое нищенское существование, он отдал все лучшее, что у него было.

Расстались они в коридоре, и Василий поднялся к себе в комнату. Его переполняло чувство благодарности к девушке. Но понемногу его мыслями овладели другие заботы. Итак, Христофор из Занты был жив. Теперь Василию надо было как можно быстрее отправляться в Рим. Но как ему туда добраться? Может быть, Иосиф будет так добр, что отправит Василия в Рим с каким-нибудь поручением или деловым письмом. А если нет? Тогда, чтобы попасть в столицу мира, ему придется наняться матросом на один из кораблей, плывущих в Рим. Об этом варианте Василий думал без всякого энтузиазма, потому что прекрасно знал, что жизнь моряка мало чем отличалась от жизни раба. Ничего не вызывало в душе молодого художника такого страха, как перспектива снова оказаться закованным в цепи.

2

В этот вечер Иосиф заявил, что не в состоянии проглотить ни куска, поэтому его место за столом заняла какая-то родственница — огромная женщина, закутанная в белые одежды. На Василия она поглядывала весьма недружелюбно.

— Это одна из наших теток, — прошептала Девора молодому человеку, с трудом удерживаясь от улыбки. — Ее зовут Азазия, но мы прозвали ее Нанасией. Она ужасно любит поесть, и когда сидит за столом, то не видит вокруг себя ничего, кроме еды.

Ужин проходил в большой комнате, окна которой выходили на север и запад. Свежий ветер слабо колыхал у потолка тяжелые шторы. У самого стола рядом с Деворой стоял раб, тоже одетый во все белое. Он готов был выполнить любое указание хозяйки.

— Мне удалось достать три перепелки. Я взял их с блюда там… внизу, — прошептал раб, которого звали Авраам, а потом наклонился к девушке и продолжил: — Тушеные в вине, они имеют удивительный вкус. Их специально откармливали кузнечиками и простоквашей.

Девора слегка покраснела, словно то, что сказал Авраам, действительно имело большое значение. Она кивнула головой, давая понять, что удовлетворена, а потом громко спросила:

— А какая у нас сегодня рыба?

Авраам скорчил грустную гримасу:

— Рыбу не приготовили. Но, может быть, мне удастся достать немного лобана у тех, кто сидит там внизу. И еще барабульку в креветочном соусе. Они сегодня на редкость удались, хозяйка.

Девора покачала головой:

— Я не хочу ждать и не хочу подбирать крошки со стола моего отца. А что приготовлено специально для нас?

Раб вышел и тут же появился вновь, неся великолепные блюда. После пухлых румяных перепелок была подана тарелка, выложенная невероятно аппетитными кусками козлятины и рисом, припудренным ароматным ячменем. В середине блюда возвышалась горка каперсов[28], украшенная роскошными листьями свежего шпината. Затем подали яйца, сваренные в тминном соусе, козий сыр, айвовый джем и корзину нежнейших персиков. На протяжении всего ужина все три чаши на столе не минуты не оставались пустыми. За этим внимательно следил раб, то и дело подливая вкусное медовое вино, которое называлось мульсом.

Василий, предупрежденный о больших возможностях тетки, не удивился, когда она накинулась на еду, пробуя все блюда подряд и не отдавая предпочтения ничему конкретно. У Василия и Деворы тоже был хороший аппетит, свойственный всем молодым, и они старались не слишком отставать от прожорливой родственницы. Но вот наступил поздний вечер, было подано последнее блюдо, а затем появились полотенца и теплая вода. Азазия, и без того молчаливая, теперь совсем помрачнела, и молодые люди покинули ее, пересев к северному окну, из которого можно было наблюдать прекрасный закат, окрасивший крышу Храма в необычайно яркий багрово-золотистый цвет. Неожиданно до них донесся далекий, но очень отчетливый звук труб, в которые дули священники Храма, сообщая всем об окончании дня.

— Я слышу этот звук каждый день, но он волнует меня, как в первый раз, — сказала Девора, прислушиваясь. Ты знаком с нашими обычаями?

— Очень мало — и, если честно, я их побаиваюсь.

— Это звучат бараньи рога. Разогрев над огнем, их выгибают так, чтобы звук стал невероятно мощным. Их прячут от всех, и даже когда священники берут их в руки, чтобы возвестить о конце дня, то всегда прикрывают их чем-нибудь. Так происходит со всеми предметами культа — они всегда спрятаны, никто не имеет права смотреть на них. А знаешь ли ты, что к платью главного священника прикреплены специальные колокольчики? Знаешь для чего? Люди слышат их звон и поспешно отворачиваются. Да… в наших обычаях много таинственного.

— Да, я заметил это. К тому же есть один вопрос, который никто никогда не задает…

Девора посерьезнела:

— Я не боюсь на него ответить. Ты спрашиваешь себя, христианка ли я? Да, конечно, я христианка. Меня с детства научили верить в Иисуса Христа. Мать, которая умерла, когда я была совсем маленькой, научила меня говорить Иисус раньше, чем avva или imma, а потом отнесла меня к дедушке, чтобы он услышал, как я произношу Его имя. Уже тогда дедушка казался мне очень старым, борода его была совершенно седой, а глаза окружали добрые морщинки. Когда он услышал, как я произношу Иисус, он даже расплакался. — Девора воровато оглянулась, чтобы удостовериться, что поблизости нет никого из слуг или рабов, а толстая тетя не подслушивает их разговор. — Все сегодняшние гости отца — священники из Храма. Пришел самый главный из них, все его друзья и соратники. Думаю, что именно сейчас они обсуждают меры предосторожности, который собираются предпринять в связи с приездом Павла в Иерусалим. Тебе не кажется странным и ужасным, что подобные разговоры ведутся именно в доме Иосифа Аримафейского? — девушка говорила очень печально, но неожиданно, подперев подбородок кулачком, улыбнулась. — Кажется, мы с тобой сегодня слишком серьезны. Мы только и делаем, что говорим о грустном. Знаешь, я даже ни разу не видела, как ты улыбаешься.

— Неужели у меня такой угрюмый вид?

— Нет, скорее серьезный. Но это неудивительно после того, что тебе пришлось пережить.

— Давай заключим договор, — предложил Василий. — Мы пообещаем друг другу часто улыбаться. Ну, например, не реже, чем раз в полчаса. Ну, как ты на это смотришь?

— Для начала совсем неплохо. А если нам удастся познакомиться поближе, то мы будем улыбаться еще чаще. Мне кажется, что тогда мы могли бы даже смеяться!

И Девора встряхнула головой, отчего ее косички смешно затрепетали. И, словно подтверждая договор, улыбнулась такой широкой улыбкой, что ее лицо все засветилось.

— Очаровательная картинка, — неожиданно раздался голос от двери.

Молодые люди оглянулись и увидели на пороге Адама-бен-Ахера. Он был весь в пыли и имел такой усталый вид, что Василий даже удивился, потому что ему до сих пор казалось, что силы караванщика неистощимы.

— Можно подумать, что я попал в тесный семейный круг. Вот вы двое и эта старая Азазия, которая, как всегда, объелась, а теперь с трудом приходит в себя после ужина. Насколько я могу судить, вы как раз обсуждаете работу, которую этот молодой гений выполняет для хозяина?

— Вовсе нет, — возразила Девора. — Мы даже и не думали об этом говорить.

— Ах, вот как! Молодой гений отдыхает после тяжелых трудов! Что-то в этом роде я и ожидал. В чем, в чем, а в отдыхе этим грекам нет равных. И как обычно, впрочем, совершенно случайно, они оказываются в компании красивой женщины.

— Бюст уже закончен, можно приступать к отливке, — зло ответил Василий.

— Надо же! Вот это да… вот это хорошая новость! — Адам-бен-Ахер повернулся к Деворе: — Ты не могла бы на некоторое время отвлечься от того, что тебе рассказывает этот недокормленный Аполлон, и послушать то, что я делал в последние дни? Я сопровождал одно очень важное лицо и довел его до самых ворот Иерусалима.

— Я знаю, — отозвалась Девора. — Ты говоришь о Павле.

— Да, именно о нем, об этом еврее, который отдает все свои силы на то, чтобы уничтожить Закон Моисея. Он такой же суровый и непримиримый — и по характеру, и по виду, только стал менее разговорчивым. Я сопровождал его от самой Кесарии, где он жил у Филиппа. Должно быть, там что-то произошло, потому что Павел явно старается придержать свой язык. — Тут Адам-бен-Ахер откинул голову и громко расхохотался. — Мне удалось вставить несколько слов, что случается довольно редко, когда находишься рядом с Павлом. Но, естественно, он не прислушался ни к одному из тех слов, что я сказал.

Несмотря на смех, Адам был явно чем-то расстроен. Его маленькие злые глаза прыгали с одного молодого лица на другое, лихорадочно пытаясь определить, насколько далеко зашли отношения между Деворой и Василием. Глядя на Василия, он еще больше мрачнел, словно хотел крикнуть: «Ну что, проклятый язычник, добился своего!»

— Ты привел его сюда? — спросила Девора.

Адам раздраженно хмыкнул.

— Лучше бы я привел голодных кровожадных львов. Кажется, у него были какие-то планы и намерения, потому что, как только мы вошли в город, он тут же исчез. Едва мы прошли сквозь ворота, к нам приклеился какой-то оборванец. Он шагал рядом с верблюдом, на котором ехал Павел, и таинственно шептался с ним. А затем… я не успел и глазом моргнуть, как он соскользнул с верблюда и, не сказав мне ни слова, испарился вместе со своими спутниками. Должен признать, что это было лучшее, что он мог сделать, потому что спустя пару минут я уже был окружен вооруженной охраной Храма. Их было так много, что они чуть не раздавили друг друга. Меня буквально забросали вопросами по поводу беглецов. Да… поступки Павла часто бывают совершенно необъяснимыми и вызывают большое любопытство. Если бы он остался со мной, то ему скрутили бы руки и ноги, как кукленку, и сейчас он уже стоял бы перед прокуратором.

Только тут, первый раз с минуты прихода, Адам-бен-Ахер обратил внимание, что в комнате не было Иосифа. Со смесью страха и участия он спросил молоденькую хозяйку:

— А где же наш добрый хозяин? Он что — настолько плох, что даже не смог прийти поужинать?

— Нет, — отозвалась Девора. — Он, правда, лег, но прекрасно поел в кровати.

Адам-бен-Ахер с силой ударил себя огромной ладонью по боку и весело воскликнул:

— А это означает, что сегодня вечером к вам в гости пожаловали священники из Храма. Ну конечно, как я мог забыть, что наш добрый старик всегда плохо себя чувствует, когда эти высокопоставленные персоны приходят в гости к Аарону. Так продолжается уже десять лет, и эти господа так ни разу и не видели старого Иосифа. Ну что же, я рад, что он по-прежнему самый хитрый изо всех ныне здравствующих. — Ловкость старого хозяина, казалось, так улучшила настроение Адама, что он снова рассмеялся, и на этот раз еще громче прежнего. — Ну так, наверное, я смогу еще увидеть его сегодня вечером? А то у меня есть кое-какие маленькие новости, которые я должен шепнуть ему на ухо.

— Уверена, что он захочет поговорить с тобой.

Тут появился Авраам, который уже начал убирать со стола посуду. Он казался очень взволнованным, а движения стали такими неловкими, что он даже уронил на пол недопитую чашу с вином. Девора бросила на него беспокойный взгляд и заметила, что лицо раба побледнело и покрылось капельками пота.

— Ты что, болен? — спросила она.

Раб выпрямился и постарался выполнять свои обязанности более тщательно. Собрав остатки еды со стола, он ответил:

— Нет, хозяйка, я не болен. — И вдруг, неожиданно повернувшись, он поставил обратно на стол кувшин с медовым вином и хмуро спросил: — Скажите, разве прилично принимать в нашем доме самаритянина? Разве возможно такое, чтобы сын моего хозяина приказал мне поставить у стола стул для этого человека? Можно подумать, что это какой-то достойный гость! А ведь это грязь, обычная грязь, которую мы топчем ногами!

К столу подошел Адам.

— Самаритянин, говоришь? — спросил он. — Это кто ж такой?

Авраам скорчил брезгливую гримасу. Он словно колебался, стоит ли говорить об этой ужасной ситуации.

— Симон Волшебник. Он не был приглашен на ужин и пришел немного позже. Но они тут же попросили, чтобы его провели в зал. А сейчас он там внизу со всеми. Склонились друг к другу и о чем-то перешептываются.

— А главный священник?

— И он тоже там… сидит, завернувшись в свои одежды, весь покрытый украшениями. И главное — именно он находится ближе всех к этому проклятому… — голос раба задрожал от еле сдерживаемого страха. — Вместе с ним в дом пришли демоны и злые духи. Я чувствую, как они витают в воздухе.

— Кажется, я знаю, о чем говорят эти кайманы[29] с Симоном Волшебником. Представляю, что они там замышляют! — проворчал Адам-бен-Ахер. — Надеюсь, что Моисей видит их и слышит, о чем они болтают. Но ничего. Он накажет их… накажет.

ГЛАВА VI

1

На следующий день Василий сидел у окна в своей комнате, дожидаясь, когда его позовут к Иосифу Аримафейскому. Ему был прекрасно виден весь, прямой как стрела, мост, соединявший долину с Храмом. Надо признать, что он был архитектурной удачей, как и великолепный Храм на холме со своей единственной белой каменной аркой длиной в 125 метров и достаточно широкой, чтобы сквозь нее могли проехать в одном ряду пять колесниц.

В который раз с восхищением изучая это произведение искусства, Василий неожиданно обратил внимание на трех мужчин, которые явно только что посетили Храм, а теперь возвращались в город. Они шли рядом, но внимание молодого скульптора больше всего привлек тот, который шел посередине. Маленького роста, он носил короткую тогу, открывающую до колен немного кривоватые ноги. Человек что-то оживленно говорил своим спутникам, потому что даже издалека Василию было видно, как он энергично мотает головой и резко жестикулирует, подчеркивая какие-то слова. Спутники маленького человечка шли молча, они внимательно слушали говорившего, буквально ловя каждое его слово.

Вскоре Василий отвлекся на другого человека в этой тройке: он шагал справа. Он смутно напомнил кого-то молодому художнику. Присмотревшись Василий узнал Луку. Да, это был Лука, он слегка приволакивал ногу и был усталым после долгого путешествия. Василий резко вскочил, потом как можно дальше высунулся из окна, чуть не вывалившись на улицу, вдруг со всей очевидностью ощутив, насколько ему не хватало этого замечательного и доброго человека.

Навстречу троице по мосту шагал какой-то прохожий. Поравнявшись с ними и, видимо, узнав их, он резко остановился, некоторое время смотрел вслед удаляющейся от Храма группе, а потом, неожиданно сорвавшись с места, бросился их догонять. Несколько мгновений спустя то же самое про изошло и с другим прохожим. И вот, прежде чем Василий смог понять, что происходит, целая дюжина людей уже окружила маленького человечка с кривыми ногами. Они гурьбой следовали за ним, а к тому моменту, когда толпа достигла конца моста, она выросла почти вдвое. Расстояние между Василием и людьми теперь сократилось настолько, что он мог даже различать их слова. Точнее, одно слово — имя, которое они повторяли: Павел… Павел… Павел…

Значит, этот кривоногий коротышка и был тем самым знаменитым проповедником, чьи призывы и предсказания обещали расколоть жителей города на две противостоящие стороны и, как поговаривали многие, чье присутствие в Иерусалиме рассматривалось как прелюдия к кровавым беспорядкам. И тут Василий вспомнил его. Впервые он увидел этою человека в тот же день, когда первый раз повстречал Луку Тогда люди, стоявшие под сводами церкви, с тем же благоговением повторяли ею имя. Но, как Василий ни старался, он не мог вспомнить его лица — образ проповедника не запечатлелся в детской памяти так же ясно, как образ Луки.

Наконец процессия достигла небольшой площади у ворот дома Иосифа Аримафейского. Здесь к ней присоединилась часть домочадцев и рабов Иосифа. Василий с удивлением рассмотрел в толпе и Бенхаила Любопытного. Справа от себя в соседнем окне молодой скульптор заметил лысый череп Аарона. Стараясь остаться для всех незамеченным, он осторожно высунул нос, чтобы не пропустить ничего из происходящего перед воротами.

В это время Лука склонился к Павлу и прошептал ему что то на ухо. Проповедник с большим вниманием выслушал его и кивнул головой в знак согласия. Затем он высоко поднял руку, призывая окружавших его людей к тишине и спокойствию и громко обратился к ним:

— Я думаю, друзья, что нам не подобает задерживаться у ворот такого замечательного и прекрасного человека, которому мы стольким обязаны.

Василий слушал, стараясь не пропустить ни одного слова, хотя Павел говорил громко и четко, поэтому напрягать слух не было никакой необходимости.

— Возвращайтесь домой и приступайте к обычным делам, дающим вам хлеб насущный. В ближайшие несколько дней у нас обязательно будет возможность собраться, и тогда я расскажу вам о цели своего прихода. Но пока я еще не знаю, где и когда мы сможем увидеться: враг подстерегает меня, поэтому нам надо быть очень осторожными. Идите и смиренно ждите часа, я вам дам знать. — Проповедник прервался и внимательно оглядел лица, обращенные к нему с тихим вниманием. — И тогда вы услышите прекрасную историю о городе, который томится в ожидании истины. Поля созрели для жатвы, друзья.

2

С десяти часов Василий сидел, раздираемый нетерпеливым ожиданием, но Лука появился в его комнате только часам к двенадцати. Ужасная усталость, которую Василий заметил издалека, вблизи просто бросалась в глаза. Бессонные ночи и тяжелые думы оставили под выразительными глазами Луки огромные иссиня-черные тени, щеки его ввалились, а походка стала заметно тяжелее. Но при виде Василия лицо Луки осветилось обычной радостью, и, подойдя к молодому человеку, он с прежней дружелюбной покровительственностью положил руку ему на плечо.

— Здравствуй, сын мой, — приветствовал он его с улыбкой. — Я выслушал столько комплиментов в твой адрес! Иосиф очень доволен твоей работой… и тобой тоже, а малышка Девора уверена, что ты самый великий мастер на свете. И даже Аарон — человек, который редко бывает доволен и вовсе не склонен к восторженности, ничего не смог возразить отцу и дочери. Думаю, не стоит говорить, как я был рад услышать эти похвалы.

— Мне очень не хватало тебя, — сказал Василий.

— Правда? — Улыбка Луки стала еще более теплой. — С тех пор как мы с тобой расстались, я побывал во многих местах и повидал столько всего, что даже трудно себе представить. Когда-нибудь наступит день, и я напишу о своих путешествиях. И тогда, сын мой, мир узнает одну удивительную и прекрасную историю, — при этих словах настроение его изменилось, и он с грустью покачал головой. — Как только мы прибыли в Иерусалим, то разошлись в поисках убежища по самым надежным друзьям. Даже Павел согласился до поры до времени остаться в тени, хотя и без конца повторяет, что Господь не для того призвал его в Иерусалим, чтобы он прятался в Долине сыроварен, и я очень боюсь, что его ненадолго хватит. Наверняка терпение его скоро иссякнет, и он отправится проповедовать о своем откровении в каком-нибудь публичном месте. И что же произойдет тогда? Что сулит нам грядущий день? — Он устало склонил голову.

— Я видел из окна, что Павел пришел вместе с тобой. Он еще здесь? — спросил Василий.

— Да, уже два часа беседует с Иосифом Аримафейским. Советы нашего друга по-прежнему скромны и точны. И Павел сам понимает, насколько они справедливы в нашей критической ситуации. А я покинул их на время, чтобы повидаться с тобой, сын мой. Но время неумолимо, и мне пора возвращаться. Думаю, что тебя тоже скоро позовут к Иосифу. — Уже на пороге Лука остановился и обернулся к Василию: — Да, я говорил с Иосифом по поводу той рабыни, которая осталась в Антиохии. Он согласен выкупить ее и уже собирается отдать необходимые распоряжения.

Волна благодарности к этим двум старикам буквально захлестнула Василия. Он с нежностью подумал о своем благодетеле, который не забыл похлопотать о маленькой Агнесии, и о добром Иосифе Аримафейском, который обещал помочь маленькой рабыне.

— Спасибо тебе, спасибо, — пробормотал Василий. Глаза его наполнились слезами. — Мой долг растет буквально на глазах. Смогу ли я когда-нибудь расплатиться с тобой?

— Да, — ответил Лука, — и думаю, очень скоро.

Через несколько минут после его ухода в комнате появилась Девора. Это был ее второй визит к молодому человеку. Ее сопровождали те же слуги и рабы, что и в прошлый раз. Та же связка ключей позвякивала в руке. На губах девушки играла легкая, немного смущенная улыбка.

— Павел беседует с дедушкой, — объяснила она. — Они провели вместе все утро.

— Я слышал, что он пришел посоветоваться.

Девора не смогла сдержать легкого смеха:

— Может быть, у Павла и было такое намерение, но пока что за всю беседу дедушка не смог вставить ни слова. Говорит один Павел. — Тут Девора спохватилась и, чтобы развеять неприятное впечатление, которое производили ее слова, поспешно добавила: — Он был прекрасен. Мне разрешили остаться и послушать его. Меня совершенно захватило то, что он говорил. — На лице снова появилась улыбка. — Но разговор длится так долго, что, кажется, ему не будет конца… Думаю, что дедушка очень устал. Ну а ты, Василий, наверное, ты очень скучаешь? Томишься в нетерпении?

— Да, немного, — признался Василий.

— И я тоже. Но, знаешь, я ума не приложу, о чем с тобой хотел поговорить дедушка. Он отказался обсуждать этот вопрос со мной. Весь вчерашний вечер и все сегодняшнее утро я приставала к нему с расспросами, но он проявил удивительное упрямство. Он лишь улыбался в ответ и говорил, что это тайна. Я даже немного рассердилась, но это ничего не изменило.

— Но теперь ждать осталось недолго, Девора.

Девушка уже собралась было уходить, но, услышав эти слова, остановилась и вернулась. Прислонившись головой К косяку двери, она с благодарностью посмотрела на скульптора.

— А ты знаешь, что только что назвал меня по имени? Оно еще никогда не звучало так красиво. Воистину голоса у греков чище и нежнее, чем говор нашего народа.

— А может быть, дело в том, что твое имя само по себе красиво?

Девора колебалась.

— Возможно, мне не стоит говорить тебе об этом, но… я кое-что узнала. Этого достаточно для того, чтобы быть уверенной, что ты будешь счастлив, услышав то, что скажет тебе дедушка.

Василия позвали к Иосифу Аримафейскому только к часу дня. В большой комнате хозяина дома разговор еще не закончился, и не успел Василий приоткрыть дверь, как услышал серьезный голос Павла.

— Я не соглашусь ни на какой компромисс, Иосиф, — говорил апостол. — Я пришел в Иерусалим, чтобы донести до его жителей послание, послание для всех крепколобых вождей, которые так уверены в себе и своем месте среди народа. Именно они должны выдвинуть свои предложения и условия, а не мы. Нет, мы не должны заставлять кого бы то ни было безоговорочно принимать все до одного заветы из Закона Моисея. Да, мы — другое дело, мы рождены с ними, мы к ним привыкли и поэтому следуем им. Но язычникам они чужды, они даже боятся их. И это удаляет их от Христа. Если мы будем заставлять их делать обрезание, прежде чем стать одним из нас, то это отвратит их от нашего учения и они так никогда и не познают истинность веры в Иисуса. Нет, нет и нет, Иосиф, я должен быть твердым, я заставлю уважать решения, которые были приняты пять лет назад. Да, ведь именно тогда мне дали свободу действий. Мы должны преодолеть упрямство приверженцев древней церкви.

— А вот и молодой человек, о котором я рассказывал, — сказал Иосиф, кивком головы приглашая Василия войти.

Пройдя в комнату, Василий увидел Иосифа Аримафейского, который, как обычно, лежал в кровати. Лука и Девора держались немного поодаль. Павел, который сидел рядом с Иосифом, резко обернулся и бросил на подошедшего художника быстрый и пронзительный взгляд.

Василий даже вздрогнул. Он внимательно вгляделся в этого замечательного человека и был удивлен, насколько тот был старым. Волосы и борода Павла совсем поседели. В глубоких морщинах, которые сплели на лице свой причудливый узор, читались безмерная усталость и неисчислимые страдания. И еще одно поразило скульптора: повернувшееся к нему лицо совсем не было добрым. Казалось, черты его высечены из гранита, так они были суровы. Такое лицо никого не могло оставить равнодушным. И увидевший его однажды наверняка не мог забыть уже никогда. Глаза, устремленные на собеседника из-под густых прямых белых бровей, имели необычный серебристый — лунный оттенок и обладали какой-то непонятной, но всеобъемлющей силой, это завораживало каждого, кто заглядывал в них. Василию было достаточно один раз увидеть этого человека, чтобы понять, что никто не только из присутствующих, но и вообще из его знакомых, не мог с ним сравниться.

Иосиф подал голос:

— Я уже говорил вам, что остался очень доволен той работой, которую выполнил для меня этот молодой человек. Но есть еще кое-что, о чем я не говорил вам. — Иосиф обернулся и указал на глиняный бюст, стоявший на небольшом пьедестале рядом с его кроватью: — Не ради этого я просил Луку отыскать для меня мастера. Ему предстоит сделать еще одну вещь, гораздо более важную и значительную. Настолько важную, что мне необходимо быть уверенным в мастере, который за нее возьмется. А это, — он вновь указал на бюст, — всего лишь доказательство. Он так великолепно справился со своей работой, что теперь я совершенно уверен, что он способен выполнить то великое дело, которое ждет его в будущем. К тому же я подверг его другим испытаниям, потому что ловкости в работе и таланта тут недостаточно. Я должен был убедиться в его моральном облике, в его верности, терпении, честности и доже смелости. Не говоря ему ни слова (а насколько мне известно, он ни о чем не догадывался), я установил за ним наблюдение и вот сегодня могу с уверенностью заявить, что этот молодой человек устраивает нас во всех отношениях.

Василий заметил, как Лука довольно кивнул ему и улыбнулся. Девора, подавшись вперед, с неподдельным вниманием и нетерпением ждала продолжения разговора.

— Молодой человек, — сказал Иосиф, на этот раз обращаясь непосредственно к Василию. — Перед тем как продолжать, я должен предупредить тебя, что работа, о которой я собираюсь сказать, потребует от тебя серьезного изучения и самоотверженного труда. Для того чтобы выполнить ее, тебе могут понадобиться годы. Тебе предстоит много странствовать по свету, чтобы встретиться с людьми, чьи бюсты ты выполнишь с той же тщательностью, что и мой. И ты должен быть готов к предстоящим трудностям и даже опасностям.

— Я буду счастлив ваяться за это дело, — ответил Василий, — и отдать ему все свои силы и способности. И если у меня и есть какие то сомнения, то они касаются себя самого — хватит ли у меня таланта, чтобы удовлетворить ваши требования. Василий сделал небольшую паузу, перевел дух и спросил: — Куда я должен идти?

— В Кесарию, я думаю. В Эфес[30]. А может быть, и в Рим.

Василий с трудом сдержат порыв радости. Отправиться в Рим! В Рим! Это решало многие проблемы, а особенно ту, что занимала его больше всего. За одно это он был готов заранее на все остальные условия. Да, он отправится в Рим и отыщет там Христофора из Занты!

Но главное было по-прежнему не произнесено. Иосиф Аримафейский взглянул на сидящего рядом Павла, затем перевел глаза на Луку.

— Несколько лет тому назад я стал владельцем одной вещи. И с тех пор дрожу под грузом ответственности, которая навалилась на меня вместе с огромным счастьем. Одна только мысль, что вещь может быть повреждена или (ужасная мысль!), потеряна, а может быть, даже украдена, мне становится плохо. Меня преследуют кошмары, и я даже выделил для ее хранения отдельную комнату. Она находится там, сокрытая от всех глаз. Сегодня, впервые за много лет, я решил открыть эту комнату.

Павел слушал объяснения старого хозяина с вниманием, но и с некоторым нетерпением. Было видно, что он недоволен тем, что беседа о его дальнейших планах неожиданно прервана, а тема разговора сменилась.

— Дорогой мой Иосиф, — перебил он. — Так что же это за таинственная вещь?

— Нет, позвольте мне сначала рассказать, как она попала ко мне. Мне принесла ее одна женщина. Бедная, почти нищая, она хранила ее у себя, толком не зная, как с ней поступить. Женщина больше всего боялась, что эта вещь попадет в плохие руки, но после долгих и мучительных раздумий принесла ее мне. Засыпав меня рекомендациями и советами, она умоляла меня сохранить эту вещь до тех пор, пока не наступит день, который подскажет, как с ней быть. Она была бедной, эта женщина, но все равно не взяла за вещь никакого вознаграждения.

Иосиф сделал усилие и попытался приподняться, но ему пришлось подождать, когда Девора и Василий придут ему на помощь. Опираясь на руки молодых людей, он пересек комнату и медленно приблизился к дальней стене. Запустив руку за старый шкаф, отделанный акацией, он повернул какой-то невидимый рычажок, и часть стены сдвинулась, открыв вход в маленькую и темную комнату.

— Подайте мне лампу, дети, — попросил старик.

Через несколько мгновений Девора вернулась с зажженной лампой. Она протянула ее в проем двери, и помещение осветилось. Почти всю площадь этой крохотной комнатенки занимал большой сундук сандалового дерева, установленный на небольшом пьедестале из белого мрамора. Иосиф вошел внутрь, приподнял крышку сундука, опустил внутрь руку и вытащил небольшую серебряную чашу. Самую обыкновенную серебряную чашу. Овальной формы, она была лишена кого бы то ни было орнамента. Края были закруглены небрежными ударами молоточка, и было видно, что ею много пользовались: на поверхности имелись небольшие выемки и царапины.

Почтительно склонившись, Иосиф дрожащими от волнения руками протянул чашу стоявшим перед ним людям.

— Это чаша, — прошептал он благоговейно и торжественно — из которой пил Иисус и которую Он передал своим последователям на последней тайной вечере.

3

Иосиф протянул чашу Луке, и тот восторженно принял ее. По щекам старика струились слезы.

— Я часто спрашивал себя, в какие руки она попала! И боялся… боялся, что она потеряна для нас навсегда!

Он хотел уже было передать чашу Павлу, но тот, вместо того чтобы взять сосуд в руки, упал перед ней на колени.

— Самой большой трагедией моей жизни было то, что мне так никогда и не удалось увидеть Иисуса, — сказал великий апостол. — Я выучил наизусть каждое Его слово, я лез вон из кожи, чтобы узнать о Нем все, что только можно было узнать, я слышал Его голос по дороге в Дамаск[31], но мне так и не удалось увидеть Его. — Он протянул руку и провел дрожащими пальцами по неровной поверхности чаши. — Вот здесь, — прошептал он, — вот здесь Он касался ее губами.

Наступило долгое молчание. Лука, Иосиф и Девора не могли сдержаться и продолжали плакать. Несмотря на то что Павел не проявлял так открыто своих эмоций, он по-прежнему не сводил с чаши глаз, а Василий видел, как дрожат его руки.

Стоя немного в стороне, молодой грек с удивлением наблюдал за этим взрывом религиозных чувств. «Воистину, — подумал он, — это очень странные люди. Видимо, они очень любили этого Иисуса, если до сих пор так убиваются по Нему». Его взгляд все время возвращался к Павлу, и молодой скульптор чувствовал, как его влечет к этому суровому и волевому человеку. По привычке, направляясь в комнату Иосифа Аримафейского, он захватил с собой глину, и сейчас его пальцы сами принялись за работу, пытаясь запечатлеть в мягком податливом материале выразительные черты великого апостола.

Первым пришел в себя Павел. Оторвавшись от созерцания чаши, он спросил Иосифа:

— И что ты теперь собираешься делать?

— Я думал, что надо соответствующим образом украсить борта чаши, придать ей вид, достойный такой величественной реликвии. Может быть, имеет смысл выгравировать на ней украшенную терновым венком голову Иисуса, а также запечатлеть всех его последователей.

— Да, чашу необходимо сохранить до того великого дня, когда Иегова спустится к нам в сиянии своей славы — земной и небесной. И гравировка должна быть сделана настоящим художником. Это большое искусство. Все лица должны быть узнаваемы, чтобы те, кто придет после нас, могли представить, каким был Иисус и его ученики. Может быть, со временем эта чаша станет символом христианской веры. — Павел окончательно пришел в себя и говорил привычным хорошо поставленным голосом. Он снова владел ситуацией. — Да, сначала надо сделать великолепную оправу, а затем хорошенько продумать, куда установить чашу. — Тут он неожиданно нахмурился и спросил язвительным тоном: — Кого из последователей Христа ты собираешься включить в группу? Скажи, ты уже думал об этом?

— Как мне кажется… наверное, тех, кто пил из этой чаши во время последней вечери.

— Ни за что на свете! — От возмущения лицо Павла пошло красными пятнами. — И что — Иуду тоже? Ты что же считаешь, что он должен стоять рядом с тем, кого он так бессовестно предал?

— Нет, нет, конечно же Иуда не будет включен в это число, — поспешил успокоить его Иосиф. — Уверяю тебя, Павел, я еще не думал серьезно об этом вопросе.

— Так как мы решили исключить из числа учеников Иуду, то должны довести свой отбор до конца. Действительно ли надо брать всех остальных? Все ли имена останутся в памяти грядущих поколений? Матфей, Марк, Лука — обязательно, потому что именно их записи послужат основой для истории нашей Церкви. Петр — без сомнения, этот мужественный человек должен быть на первом месте. И Иоанн — любимый апостол, Иаков Заведеев и Иаков — младший, сын Алфеев, брат Господен. Мне кажется, что Андрей, брат Петра, тоже должен быть включен в число избранных. Ведь именно он привел Петра к истинной вере и мужественно погиб на кресте. Филипп живет сейчас в Кесарии, он уже очень стар. Лучше выбрать Иуду, который находится сейчас в Иерусалиме[32].

В это время Павел заметил, что пальцы Василия заняты работой. Он протянул руку и выхвати у молодого художника глиняную заготовку. Несколько минут он внимательно рассматривал ее, а затем удовлетворенно кивнул головой:

— Да, в этом что-то есть. Но пока не идеально. Ты сделал мне слишком высокий лоб. Мои враги — а у меня, уверяю тебя, их очень много — утверждают, что мой низкий интеллект заметен по моему низкому лбу. Безусловно, в их словах есть доля истины. — Затем он повернулся к Иосифу: — Завтра у меня назначена встреча с Иаковом и Иудой. Там же будут присутствовать и старейшины Иерусалима. Будет очень хорошо, если наш молодой мастер примет участие в этой встрече и безотлагательно возьмется за работу. А затем, — продолжил Павел решительно, — он встретится в Антиохии с Матфеем и Марком. Иоанн сейчас в Эфесе, с ним тоже придется встретиться — он отличается от всех нас, и никто не может описать его должным образом. Над ним простерта длань Иеговы, и душа его полна видений о будущем. Да, поездку к нему не стоит откладывать. А Петр в Риме, и я очень боюсь, что скоро до него доберется рука палача, ибо доходят сведения, что он словно сам ищет мученической смерти. Да, в Рим надо спешить, если вы хотите увидеть знаменитую львиную голову на плечах ее хозяина.

— О большем я и не мечтал, — ответил Василий с сильно бьющимся сердцем.

А про себя добавил: «С удовольствием отправлюсь туда хоть сейчас».

Но настроение Павла снова неожиданно изменилось. Он замолчал и некоторое время пребывал в грустной задумчивости, потирая кожаную повязку со словами из Священного писания, которая была обмотана у него вокруг головы.

— Нам следует торопиться не только с Петром, — сказал он, наконец. — Я чувствую, что и мой конец близок. Везде, где я останавливался по дороге в Иерусалим, я прощался с друзьями, потому что знаю — мне больше не увидеть их. Именно здесь, в Иерусалиме, евреи свяжут меня и передадут в руки римлян. У меня осталось всего несколько дней свободы, и если я должен быть среди тех, чьи изображения украсят эту чашу, то придется начать с меня. — Глаза Павла потеряли свой блеск и стали жесткими и холодными. — Так что работай проворнее, может быть, тебе не представится еще одной возможности.

4

На втором этаже в западной части дома был балкон, покрытый какой-то тонкой и прозрачной тканью, которая не мешала легкому ветерку, но предохраняла от насекомых и мух. Когда наступал вечер, это было самым приятным временем во всем доме. За час до ужина на балконе собралась небольшая молчаливая группа — Лука, Девора и Василий пришли сюда в поисках прохлады.

Внизу под ними улица чернела от людей: как только по городу разнесся слух, что Павел остановился у Иосифа, у дома собралась огромная толпа горожан. Несмотря на шум возбужденных людей, все трое на балконе прекрасно слышали, что говорит Павел слугам в помещении для рабов. Их собралось немного, потому что Эбенейзер, повинуясь таинственному знаку Аарона, увел большую часть челяди на работы в мастерские.

Но как только раздался слабый, но четкий звук рожков, что-то в поведении толпы изменилось. Люди, которые с угрожающим видом стерегли ворота, начали расходиться. Они что-то кричали и размахивали руками. Прошло всего несколько минут и площадь перед воротами опустела.

Лука, который наклонился через перила, чтобы получше рассмотреть происходящее на площади, повернулся к собеседникам и сказал с улыбкой:

— Это уловка Адама-бен-Ахера. Видимо, он подкрался со своими людьми к задней двери, ведущей в мастерские, и выкрал одного из тех, кто, закутавшись в плащ с капюшоном, охранял этот выход. Как видите — ход удался. Все заметили пропажу, и разнесся слух, что Павла хотят вывести через задние ворота. Они тут же перебежали на другую сторону дома.

— А с ними ничего не случится? — обеспокоенно спросила Девора.

Нет, Лука не думал, что с Адамом-бен-Ахером и его людьми могло что-нибудь произойти. Павлу нужно было всего несколько мгновений, чтобы скрыться, а потом Адам успокоит толпу, показав, что Павла с ним нет. А если толпа станет вести себя агрессивно, Адам сможет постоять за себя.

Страстный голос Павла неожиданно смолк, и в помещении для рабов наступила тишина, а через минуту на пороге главных ворот появились два силуэта. Они осторожно, но очень проворно скользнули по пустынной улице и скрылись из виду.

— Вот он и ушел. Его сопровождает Бенхаил, — сказала Девора, которая вместе с Василием облокотилась на перила балкона.

Неожиданно локти молодых людей соприкоснулись, но ни один из них не сделал попытки отодвинуться.

— Теперь Павел спасен, — продолжала девушка. — Бенхаил наизусть знает все улицы и закоулки города.

Беглецы скрылись в направлении долины, именно туда уволок своего спутника Бенхаил Любопытный. Девора подняла глаза на Василия в сумерках спускающегося вечера и рассмеялась. Она была явно рядя удачно проведенной операции.

— Адам прекрасно справился со своим делом! — воскликнула она.

Пока они возвращались назад и рассаживались по местам, Василий не проронил ни слова. Про себя он подумал, что не прочь так же легко и незаметно покинуть Иерусалим. Ничего на свете он не желал так сильно, как оказаться этой же ночью на дороге, ведущей в Рим. Он представлял, как выглядит столица империи, где ему предстояло найти человека, от которого зависело все его будущее.

— Василий!

Не без усилия Василий взял себя в руки и повернул голову. Внучка Иосифа смотрела на него умоляющими глазами.

— Василий, я очень счастлива, что всем понравилась твоя работа. И еще, знаешь, я очень горда, что именно тебя выбрали Дня работы над чашей. Уверена, что никто на свете не справится лучше тебя с этой задачей. — Тут она посерьезнела, а ее чистый белый лоб прорезала морщинка озабоченности. — Но… прежде я должна кое-что тебе сказать. Я боюсь, что…

— Я отдаю себе отчет в трудностях, которые мне предстоят.

— Я думаю о том, как ты сможешь выполнить работу, когда дело будет касаться Христа. Это станет для тебя самым тяжелым испытанием. Скажи, ты имеешь представление, каким Он был? Хотя бы смутное?

Василий покачал головой:

— Нет. Нужно, чтобы кто-нибудь рассказывал о Нем, описал Его. А ты не сможешь помочь мне?

— Дедушка рассказывал мне о Нем тысячу раз. О, если бы я только могла помочь тебе увидеть Его таким, каким я Его вижу!.. Он не был похож ни на одного из живущих людей. Он был смуглым, с очень темными волосами. В отличие от большинства, Он не носил длинную прическу. В последний приход в Иерусалим волосы даже не достигали Ему до плеч. У Него был высокий лоб, широко расставленные глаза, прямой и короткий нос, мягкий и добрый рот и волевой подбородок. Нет, нет, черты Его лица были твердыми и энергичными. И Он не носил бороды, хотя иногда свидетели уверяют обратное.

Лука, который внимательно слушал молодых людей, прервал молчание и задумчиво сказал:

— Да, мне тоже всегда описывали Его именно так.

— И у Него были замечательные глаза! — воскликнула Девора. — Я так и вижу их перед собой — добрые, светящиеся сочувствием и пониманием.

— Кажется, я начинаю представлять Его, — сказал Василий. — Вижу Его лоб, нос и рот… А вот глаза — нет. Они по-прежнему ускользают от меня.

— Василий! — страстно воскликнула Девора. Охваченная порывом, она незаметно схватила его за руку. — Ты никогда не сможешь увидеть Его глаза, никогда, до тех пор, пока не изгонишь все желания из своего сердца и не начнешь любить только Его одного. До тех пор, пока в твоем сердце не будет жить одна любовь! Только тогда Он появится из тени, и ты увидишь Его так, словно Он сам стоит перед тобой.

Какое-то время все молчали, а потом Лука сказал со вздохом:

— Сын мой, несмотря на то, что я ничего не сказал, я прекрасно отдаю себе отчет в том, какие мысли терзают тебя. Это естественно, что ты хочешь разобраться с теми, кто лишил тебя наследства. Я не могу сказать, что ты не имеешь права думать о своих несчастьях. Но дело в том, что, когда ты размышляешь только об этом, мысли деформирует твое сознание и гонят от тебя все светлое и чистое.

— А вы, наверное, хотите, чтобы я ничего не предпринимал? — спросил Василий, не поднимая глаз. — Тогда я никогда не смогу рассчитаться с Линием, не смогу отплатить ему его же монетой. Пока этого не случится, я не обрету спокойствия.

— Сын мой, в жизни есть вещи, которые стоят гораздо больше, чем богатство и власть, — заявил Лука, — более важные и спешные, чем месть. Я никогда не говорил с тобой об этом, потому что мне казалось, что ты еще не готов к этому разговору, да ты и не хотел слушать меня. Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу тебе сегодня: когда отдаешь свое сердце Иисусу, больше ничто не имеет значения. Настоящий христианин полностью счастлив только тем, что может следовать за Ним, в самопожертвовании душа обретает покой и утешение. Если бы ты смог разделить с нами нашу веру, то все твои заботы улетучились бы. Ты бы почувствовал себя счастливым и свободным, как никогда. Ты бы мог пытаться что-то предпринять, наказать Линия за несчастья, которые он принес тебе, но ты перестал бы думать только об этом и не был бы таким подавленным.

Молодой человек взволнованно смотрел на колышущиеся занавеси балкона. Его терзал один очень неприятный вопрос: а вдруг эта маленькая группа, которая называет себя христианами, права, а он нет?

— Что же я должен делать? — спросил он после непродолжительного молчания. — С чего надо начать?

— А она тебе уже сказала об этом, — ответил Лука, кивая на Девору. — Изгони из сердца все остальные мысли. Поверь старику, который достаточно изучил этот мир: богатства — тяжелая ноша, которая легко может раздавить чистые и благородные чувства. Месть может показаться прекрасным и утонченным напитком, но на деле оказывается таким же смертельным ядом, как цикута.

— Единственное, что я могу пообещать вам, — ответил Василий, — то, что я попытаюсь. Я приложу все усилия, чтобы увидеть Его глаза.

— О Василий! Василий! — взволнованно воскликнула Девора. — Большего мы у тебя и не просим.

ГЛАВА VII

1

В эту душную ночь Василий долго ворочался на своей постели, безуспешно пытаясь заснуть. Одна мысль не давала ему покоя: действительно ли эти люди, так страстно верующие в Христа, овладели извечным секретом бытия, нашли мир и покой на этой земле? Действительно ли успех его будущей работы зависит от состояния его души и сердца? Должен ли он, в свою очередь, тоже поверить в Иисуса из Назарета, прежде чем попытаться сделать Его портрет сначала мысленно, а затем на чаше?

Долго он не мог найти себе места, пока наконец не пришел к решению. Оно было продиктовано ему звездами: они были такими яркими в эту ночь, что молодой художник не мог отвести от них глаз; казалось, протяни руку и коснешься их пальцами. Эта чаша будет главным творением его жизни, она предстанет глазам будущих поколений всего мира, лица Иисуса и Его последователей навсегда останутся на ее серебряной поверхности. И действительно очень важно, чтобы никакие другие заботы не отвлекали его от этой важной задачи. Ему нужно было забыть о своих проблемах, попытаться изо всех сил сконцентрироваться на своей работе, сделать все, чтобы увидеть глаза Иисуса, и вот тогда ему тоже будет даровано счастье.

Эти мысли полностью успокоили его. Легкий ветерок ворвался в комнату и охладил пылающий лоб. И тогда он увидел перед собой лица Луки и Деворы. Лука ободряюще улыбнулся ему, а в больших, широко раскрытых глазах девушки он прочел чувства гораздо более сильные, чем простое удовлетворение. После этого художник спокойно уснул.

Проснулся он очень рано. Но даже в это время утро уже было знойным; под тяжелым и низким небом собиралась гроза; влажные, липкие тучи, казалось, облепили Храм. В этой жуткой парильне каждый жест давался с невыразимым трудом.

В семь часов в дверях его комнаты появился Бенхаил. Он был полон энергией и спешил выложить все свои новости.

— Вчера фанатики рассыпались по всему городу, — заявил он с удовлетворением. — Они искали повсюду Павла, и если бы обнаружили его, то сейчас в его теле было бы столько же кинжалов, сколько щетины на теле свиньи. Было решено, что ему не стоит рисковать и показываться днем на улицах города, поэтому его тайно перевели в то место, где состоится встреча со старейшинами. Да, в этот самый момент он там и находится; ходит из угла в угол залы, в глазах молнии, и повторяет с вызовом: «Приведите ко мне моих врагов, и я изничтожу их!» — Жизнерадостная улыбка появилась на губах Бенхаила. — Сегодня я один из самых счастливых людей в городе. Мне поручено сопровождать тебя на встречу, и, значит, я буду на месте, когда взаимные упреки, брань и поношения посыплются словно град. Нам нужно будет идти, как только ты будешь готов.

Василий с наслаждением умылся и, поколебавшись минуту, сказал Бенхаилу:

— В такую жару мне даже есть не хочется. У меня лишь одно желание: поскорее приняться за работу.

— Довольно плохой принцип, — язвительно объявил Бенхаил. — Чем невыносимее жара, тем обильнее должен быть обед. Сегодня утром я съел дыню, целое блюдо винограда, отбивную из свежайшей, молочной козлятины, три маисовые лепешки и даже небольшой кусок сыра. И сейчас я чувствую себя таким же решительным и полным сил, как Давид[33], спешащий на битву с Голиафом, меч которого, как известно, был быстр как молния. Ешь лучше, молодой мастер, и твой талант укрепится, а пальцы станут более гибкими и чувствительными.

В коридоре они встретили Эбенейзера, личного слугу Аарона, который на этот раз был один и, очевидно, именно поэтому шел выпрямившись, естественной, живой походкой. Но больше всего Василия удивило нормальное выражение на обычно таком застывшем, каменном лице раба. А когда Эбенейзер, голос которого Василий за все свое пребывание в Иерусалиме так ни разу и не услышал, вдруг остановил их и заговорил, молодой человек даже оторопел.

— Какие у тебя есть новости для нас, Бенхаил? — спросил он таким скрипучим голосом, что Василий подумал о двери, которую не открывали лет десять. — Ведь Павел не уступит им, как ты думаешь?

— Ничего не бойся, Эбенейзер. — ответил Бенхаил. — Павел для того и прибыл в Иерусалим, чтобы драться. Он пи за что не уступит им.

Грустно кивнув раб опустил голову.

— О Бенхаил, это будет его последняя битва. Так предписано свыше.

Когда они вышли на улицу, их встретило солнце, которому, наконец, удалось пробиться сквозь низкие, темные тучи. Жара стала невыносимой. Василий спросил своего спутника:

— Разве может такое быть, чтобы слуга Аарона был христианином?

— Эбенейзер — одни из самых убежденных верующих среди нас. Раньше он был язычником с севера, но теперь он тверд, как железо и верит всему, что проповедует Павел. Но Аарон не знает, что он вместе с нами.

Слова, сказанные Деворой и Лукой, и без того преследовали Василия, но то, что этот странный раб, всю свою жизнь с молчаливой покорностью по щелчку пальцев хозяина бросавшийся исполнять его приказания, тоже был христианином, потрясло молодого художника до глубины души.

— А остальные рабы?

— Все, и даже надсмотрщик.

Их путь был долгим. Обычно старейшины собирались в маленькой комнате у Стены Давида. Но Василий и Бенхаил прошли мимо нее, направляясь дальше в город. На одной из улиц Бенхаил остановился у двери магазина. Находясь почти в полуобморочном состоянии от жары, Василий стоял рядом, покачиваясь. Их провели в помещение, чем-то напоминающее пещеру. Тут было сумрачно и прохладно, особенно после палящего зноя улицы. О слепнув от такой резкой перемены, Василий и Бенхаил остановились в нерешительности на пороге. Так они и стояли, пока чей-то голос не позвал их:

— Сюда, проходите сюда, пожалуйста.

В полумраке комнаты они могли лишь различить белую тунику говорившего. Они последовали за незнакомцем, и Василий понемногу привык к темноте. Помещение было заполнено до самого потолка огромными рулонами тканей. Пройдя еще одну дверь, все трое оказались в еще более темной комнате. Здесь провожатый остановился и ударил кулаком в стену. Казавшаяся незыблемой, каменная стена сдвинулась, и в образовавшийся проем хлынули свет и голоса. Кто-то спросил:

— Кто здесь?

— Нас прислал Иосиф Аримафейский, — ответил Бенхаил.

Тогда, очевидно, охранник ответил: «Входите!» и открыл перед только что прибывшими еще одну, очень маленькую и узкую дверь. Когда они переступали порог этой новой комнаты, Бенхаил шепнул своему спутнику:

— Это Павел сейчас говорит. И по одному лишь звуку его голоса я вижу, что он надел свои военные одежды и готов к сражению.

Василия провели внутрь залы и усадили на очень удобное место, откуда он мог прекрасно наблюдать за тем, что происходило вокруг. Удобно расположившись, он развернул на коленях материю, в которую была завернута глина, и разложил рядом инструменты. И только затем оглянулся по сторонам, привыкая к окружающей обстановке.

Его глазам предстал небольшой по размерам зал, помпезно украшенный и обставленный, словно когда-то очень давно кто-то пытался создать интерьер, соответствующий суровому величию храма. Стены были обтянуты некогда дорогой материей, а половину всего помещения занимала довольно импозантная эстрада. На ней стоял стол из желтой кости. За ним сидела небольшая группа людей с суровыми, хмурыми лицами.

Еще одна группа, более многочисленная и менее хмурая, расположилась на скамье прямо напротив эстрады. В отличие от первой в этой группе были и женщины, а в самой середине восседал Павел.

Бенхаил, который устроился позади Василия, похлопал его по плечу и прошептал:

— Посмотри внимательно на двоих с краю. Тот, который справа — Иаков, родственник Христа, а слева — Иуда.

Василий внимательно посмотрел на обоих мужчин, особенно он вгляделся в лицо Иуды. Высокий лоб, четко очерченный нос, борода, которой он, по всей видимости, очень гордился. И не без основания: она была густой, вьющейся и блестящей. Было заметно, что хозяин тщательно ухаживает за ней, расчесывая и смазывая маслом. Нетерпеливые пальцы молодого мастера сами собой принялись за работу.

Спустя некоторое время он сказал:

— Такое лицо, как у Иуды, не представляет особенной сложности. Ты заметил, какой у него курносый нос? Есть в нем что-то высокомерное. Нет, изобразить такое лицо не составит особого труда.

— Смотри, ты уже нащупал сходство, — прошептал Бенхаил. — И тебе понадобилось на это не более четверти часа! Да, это действительно удивительно!

Василий отложил в сторону глиняную голову Иуды и взял в руки следующий комок глины.

— Вот эта вот морщина, которая пересекает лоб Иакова, значительно упростит мне задачу.

Черты лица родственника Христа ожили под ловкими и быстрыми пальцами Василия, которые не переставая перемещались по глиняному комку. Бенхаил следил за каждым жестом художника и время от времени энергичным кивком головы выражал свое восхищение и удовлетворение. Оба они были настольно поглощены своей работой, что не обратили на Павла никакого внимания. Надо сказать, что они были единственными, потому что все остальные в зале были очарованы им. Все глаза были устремлены на него, и лишь один его голос гулко звучал в зале. А Иаков и Иуда напоминали обычных зрителей.

Великий апостол говорил о своей миссии. Очень живо, в ярких красках он описал свои путешествия в варварских странах, среди греческих язычников, в римских колониях, чье население было излишне склонно к кровавым и жестоким утехам. Это была история о завоеваниях и победах. Завоеваниях более обширных и крепких, чем те, которых добился Великий Рим благодаря мощи и ярости своих легионов. Но завоевания эти были неполными: новой вере суждено охватить весь мир. И сейчас он, Павел, докажет присутствующим здесь скептикам, что он был прав, когда утверждал, что учение Иисуса принадлежит всему миру, а не только народу, среди которого Он родился.

Когда Павел замолчал, в зале воцарилась мертвая тишина, которую долго никто не смел нарушить. Слова были сказаны, и теперь он был уверен, что старейшины одобрят все его действия. Иуда слушал Павла с невозмутимым лицом, и сейчас он сидел по-прежнему, никак не реагируя. А что касается Иакова, то он был тронут. По крайней мере, в какой-то степени, потому что он попытался, пусть вяло, но выступить в защиту Павла. Именно он и нарушил первым молчание.

— Брат, — сказал он, — без всяких сомнений, ты проделал долгую и большую работу. Ты приложил к ней все свои силы и многого добился. Но многие из нас, которые раньше не разделяли твою точку зрения, и сегодня считают, что есть возможность расширить границы царства Христова, не отклоняясь от истинных законов, которым мы все время следовали. Мы предпочитаем предстать перед язычниками с двумя дарами: с одной стороны, это учение Иисуса, с другой — Закон Моисея. Но ты много путешествовал и много видел. Ты принес нам хорошие новости, и ты утверждаешь, что единственный способ добиться успеха — это следовать твоим советам. И я вижу, что ты искренне уверен в своих взглядах. Что ж, я вынужден сказать, хоть и не без сожаления: «Поступай, как считаешь нужным, продолжай проповедовать, как ты это делал до сих пор».

На этих словах оратор остановился и бросил взгляд на Иуду, который сделал вид, что не заметил его. Тогда он оглядел всех своих сторонников, и каждый из них под его пристальным взглядом кивнул головой и громко произнес «да».

— Павел победил! — прошептал Бенхаил, вне себя от радости подпрыгивая на стуле. — Он убедил их! Какая победа! Ты посмотри, какая победа.

Но победа все же не была полной. Было ясно, что Иаков сказал еще не все, что собирался. Слегка смутившись, он еще раз посмотрел на невозмутимое лицо Иуды, затем взгляд его скользнул в угол залы, где возвышалась чья-то темная и угрожающего вида фигура. Она словно олицетворяла опасность, поджидающую христиан.

— Но вот что я еще хотел сказать. — Иаков выпрямил свою впалую грудь. Голос его при этом стал пронзительным. — До нас дошли слухи о твоем непристойном поведении. Очень неприятные слухи, брат. Сотни раз до нас доходили разговоры о том, что ты перестал соблюдать Закон Моисея. Это очень тяжелое обвинение и оно бросает тень на всех нас.

— Это ложь! — закричал Павел. — Я заявляю вам, что в этих обвинениях нет и капли правды. Это мои враги выдвигают их против меня и разносят слухи. Еще раз заявляю вам, что я ни разу не преступил Закон.

— Да, но ты нашел слова оправдания для тех, кто совершил преступления. И есть много свидетелей, готовых подтвердить это. А теперь даже здесь, в Иерусалиме, найдутся такие, которые осуждают и избегают нас.

— Иаков, Иаков! — воскликнул апостол. — Сейчас нас здесь так мало, и все мы видны друг другу как на ладони. Неужели тебя больше интересуют слухи, вьющиеся вокруг правды, чем сама правда?

— Наше счастье заключается в том, чтобы безоговорочно следовать закону наших отцов, — ответил Иаков.

— Да, но наши отцы не знали тогда учения Иисуса, — голос апостола вновь обрел только что утерянную силу. — Неужели вы не понимаете, что все изменилось в этом мире с приходом Христа? Необходимо, чтобы весь мир услышал слова Иисуса. Ну а как же мы сможем следовать указаниям Иисуса, если до сих пор считаем грехом менять воду после того, как поели мяса? Может, соль Содома и пристает к финикам, которые мы едим в пустыне, но если повсюду вокруг нас столько людей, жаждущих знать правду, познать истину, то должны ли мы заставлять их ждать до тех пор, пока мы не окунем свои руки в теплую воду?

Иаков поднялся со своего места. Его тело было измучено и истерзано постом, поэтому, когда он поднял руку, словно призывая Павла к молчанию, она дрожала.

— Ты сам вынес себе приговор своими собственными устами! — закричал он, — Я заявляю тебе: ты должен признать свои ошибки и публично покаяться.

Целый хор голосов из тех, кто сидел за столом, поддержал его: «Да!» — а один даже встал, чтобы сказать:

— Ты привел с собой чужаков, которые претендовали на то, что имеют право быть допущенными в храм, без предварительного обсуждения старейшин. Уже одно это является нарушением и ужасным грехом.

— Всю свою жизнь я был назореем[34], — сказал Иаков. Длинные локоны совсем белых волос и борода, явно не знавшая прикосновения ножниц, были тому подтверждением. — И ты сам прошел обучение и прекрасно знаешь, что назореям предписано держать в чистоте свою душу и тело. Так вот, что мы требуем от тебя: ты будешь находиться на паперти Храма, где каждый сможет наблюдать за тобой столько дней, сколько предписано нашим законом. Ты позволишь остричь себе волосы, и они будут публично сожжены. И только затем, только после этого ты сможешь продолжить свой путь. Уже с чистыми помыслами.

Услышав эти слова, Бенхаил не смог сдержать своего возмущения. «Нет, нет», — закричал он; да так громко и неожиданно, что все замолчали, а слова, казалось, повисли в густом, жарком воздухе. А Иаков вздрогнул и посмотрел в ту сторону, откуда раздался голос.

— Закон не подлежит обсуждению. — бросил он с яростным возмущением.

— Впервые в жизни я так забылся, — прошептал Бенхаил Василию. Он был явно напуган своей собственной дерзостью. А молодой мастер даже отложил в сторону свою работу, пережидая всеобщее волнение. — Это решение — ужасная и непростительная ошибка. Павел на паперти, под градом насмешек и издевательств своих врагов! Какой прекрасной мишенью будет его незащищенная спина для кинжалов фанатиков! Люди будут драться и резать друг друга на улицах Иерусалима. А ведь именно этого и добивается Самуил, вождь фанатиков.

Какое-то время группа за столом еще совещалась, затем все замолчали и склонили головы, давая понять, что вопрос решен. Павел сидел, опустив глаза и не говоря ни слова. Кто-то еще выступал, что-то говорил, но он сидел не шелохнувшись, словно не замечал ничего вокруг. Склонив голову, сгорбившись, сжав губы, он был переполнен горечью.

— Да будет так, — сказал он, когда закончил последний выступающий. — Всю свою жизнь я жил по законам Моисея, и мне не в чем упрекнуть себя. Моя совесть чиста! Но если это так необходимо для сохранения мира в нашем доме, то я подчиняюсь вашему решению. Я подчиняюсь и пройду через все ритуалы, чтобы искупить грехи, которых не совершал!

2

На четвертый день ритуала очищения Василий как можно раньше явился к воротам Храма, чтобы закончить бюст Павла. Он специально выбрал это раннее время, чтобы избежать встречи с толпами любопытных, которые, не переставая, изрыгали оскорбления и проклятия в адрес Павла. Ворота еще были закрыты, но вот явились двадцать служащих и под громкие, подбадривающие крики своего начальника навалились на тяжелые, бронзовые двери. Уже собралась толпа зрителей, которая начала отпускать шутки в адрес служащих. Наконец под громкие крики присутствующих ворота протестующе заскрипели, начали поддаваться и, наконец, открылись. Дорога на паперть была открыта. Первым делом Василий посмотрел на маленькую площадку, окруженную палисадом, где совсем один, с обнаженным торсом и невозмутимым лицом находился Павел. Эти четыре дня оказались очень тяжким испытанием для апостола, в полной мере испытавшим на себе ненависть своих врагов. И ему предстояло прожить еще три таких дня, прежде чем явятся жрецы, остригут ему волосы и сожгут их. И лишь на восьмой день он войдет внутрь и положит на алтарь свои дары: двух горлиц и одного козленка.

Вот уже два дня Василий пытался отобразить на тягучей и податливой глине выражение лица Павла. И весь вчерашний вечер он самоотверженно трудился, пока темнота не прервала его работы. Он чувствовал, что нащупал сходство. Прекрасно получились грани орлиного носа, казалось, что глаза заблестели живым огнем; великолепно вышел неспокойный, выразительный рот. Но оставались еще детали, те самые нюансы, которые прячутся за резкими и жестокими чертами лица и которые придадут его работе полное сходство с оригиналом. Именно они, эти нюансы, должны смягчить горькие складки у рта и придать живой вид этому огромному, нависающему над всем лицом лбу.

В это утро, перекинув через плечо мешочек из голубой ткани, в котором он хранил инструменты, Василий уже собирался выйти из дома, когда его остановила Девора. Она поинтересовалась, как у него идет работа.

— Как раз хочу закончить ее сегодня, — ответил Василий.

— Ты не будешь сердиться, если я приду посмотреть, как ты будешь заканчивать?

В ответ Василий улыбнулся. Что и говорить, в последнее время он стал все чаще и чаще улыбаться. Он сам удивлялся, с какой легкостью у него это получается.

— Твое присутствие только подбодрит меня, и я буду лучше работать. Я буду недалеко от решетчатой загородки, на самом краю террасы.

Оглянувшись, Василий не увидел девушки. Очевидно, удушающая жара заставила ее быстро вернуться в дом. Несмотря на все свое разочарование, связанное с таким быстрым исчезновением Деворы, Василий весь без остатка погрузился в работу, не отвлекаясь по сторонам и не спуская с Павла внимательных глаз. Он даже не заметил, как вокруг собралась молчаливая группа людей. И только когда кто-то высоким и протяжным голосом отдал какой-то резкий приказ, он вернулся к реальности. Он поднял глаза как раз в тот момент, когда люди со злобными, торжествующими лицами со всех сторон устремились к Павлу. Холодная сталь клинков блеснула на солнце, а остатки палисадника разлетелись в стороны. Павел никак не отреагировал на это нападение и остался сидеть неподвижно с закрытыми глазами. Но вот фанатики набросились на него, тела их смешались, и некоторое время невозможно было ничего разобрать. А затем с криками, они поволокли окровавленного, но еще живого апостола к паперти с очевидным намерением прикончить его там.

То, что произошло затем, могло быть как просто случайностью, так и действием, предусмотренным заранее. Но так или иначе именно в тот момент, когда Павла волокли на паперть, появилась группа римских солдат. Привлеченные шумом, они бросились к паперти, расталкивая в стороны испуганных зрителей. Их действия были полны жгучего презрения, которое так свойственно всем завоевателям по отношению к покоренному ими народу. Движения солдат были такими быстрыми и слаженными, что фанатики еле успели разбежаться, так и не исполнив до конца своих намерений. В считанные секунды Павел оказался закованным в цепи. Затем, прокладывая себе дорогу в толпе мечами, они повели пленника за ворота.

И только тогда Василий заметил Девору. Она находилась в первом ряду беснующейся толпы позади римского эскорта. На голове ее был повязан шарф ярко-красного цвета, глаза метали молнии, и она не переставала кричать:

— Неужели мы позволим им сделать это?

От неожиданности Василий уронил свои инструменты и вскочил. Бросив все, он побежал к девушке, пытаясь перехватить ее, пока она не совершила опрометчивого поступка.

Но именно в это время Девора нагнулась, подобрала с земли камень и швырнула его в вооруженный эскорт римлян. Камень достиг цели, хотя и не причинил никакого вреда: он попал в кирасу одного из солдат. Тут же настроение толпы изменилось: ее действия стали резко агрессивными. Вынужденные защищать своего пленника, римляне окружили апостола, прикрылись щитами и с явным удовольствием выставили вперед свои тяжелые, широкие мечи.

Но тут неожиданно к солдатам пришло подкрепление. Они как раз прокладывали себе дорогу в многолюдной толпе, когда кто-то позади Василия крикнул:

— Хватайте эту девку! Хватайте ее быстрее — она зачинщица!

Василия охватил ужас, и он бросился к Деворе. «Если римляне поймают ее, то живой не выпустят», — подумал он. Удача улыбнулась ему, и он оказался рядом с ней раньше, чем солдаты. Василий сорвал с девушки красный шарф и схватил за руку:

— Быстрее! Беги за мной!

— Думаешь, я боюсь их? Нет! Я не хочу бежать.

— Ты поступаешь неразумно, — Василий схватил девушку за плечи и хорошенько встряхнул. — Ты что, хочешь дать римлянам возможность отнять у твоего деда все его имущество? Хочешь, чтобы он закончил жизнь в нищете? А что будет с тобой, знаешь? В лучшем случае продадут в рабство. В худшем…

Наконец она уступила и последовала за ним. Они побежали к высоким колоннам у Соломоновых ворот, проскользнули между монолитами белого мрамора и оказались в квартале, который был совершенно незнаком Василию. Здесь он остановился в нерешительности, со страхом оглядываясь по сторонам.

— Как нам выбраться отсюда?

— Сюда! — показала Девора. — Я знаю дорогу. — Она бросилась бежать по одной из узких извилистых улочек, переполненной прохожими. Тут было множество лавочек, в которых сидели книжники-философы. Эти люди проводили тут целые дни, рассуждая о высоком и низменном. Задыхаясь, девушка крикнула своему спутнику:

— Нам надо спуститься в долину! Там нас не найдут.

Наконец беглецы достигли стены, отделяющей Долину сыроварен. Здесь Девора остановилась. За ними по-прежнему слышался шум погони, но самих преследователей не было видно. Они какое-то время торопливо шли вдоль стены, пока не заметили маленькую дверь, возле которой стояла какая-то женщина.

— Христос воскрес! — прошептала Девора.

Женщина удивилась, но быстро ответила:

— Да, теперь он сидит по правую руку от Господа.

— В городе беспорядки, нам надо как можно скорее попасть в долину.

Не задавая никаких вопросов, женщина сделала им знак войти в дверь и тут же заперла за ними замок. Они оказались на крыше маленького дома, построенного из серого камня, который лепился рядом со множеством похожих на него хижин на склоне горы. Спустившись по доскам, они вошли в дом, состоявший из одной-единственной комнаты. Женщина достала из-под груды одежды на полу клубок веревки и бросила один конец в окно, другой она крепко привязала к раме.

— Быстрее, — произнесла она. — Бог с вами.

Они спустились по веревке на крышу дома, расположенного ниже. Какой-то мужчина с исхудалым бледным лицом встал им навстречу с тюфяка. «Христос воскрес», — шепнула ему Девора. Последовал привычный ответ, и незнакомец бросил в окно такую же веревку, как только что женщина. Беглецы стали осторожно спускаться по ней, стараясь не шуметь, потому что наверху у стены послышались голоса преследователей. Сцена повторялась каждый раз, когда они попадали на крышу следующего домика. Каждый раз Девора объясняла, что их преследуют и им надо как можно скорее спуститься в долину. Все помогали им, причем без колебаний, быстро и охотно, даже не задумываясь об опасности и расплате, которая могла грозить врагам Рима. Эти люди спешили отворить им двери своих убогих хижин, выбросить веревку, а потом, когда Девора с Василием спускались вниз, те запирали двери, чтобы задержать погоню. Они все напутствовали беглецов словами: «Бог с вами». Наконец молодые люди добрались до последней крыши серого домика, окруженного грустным запущенным садом. На покрытой плющом стене неподвижно сидели, греясь на солнце, ящерицы. Над Дверью своеобразным украшением нависло одинокое фиговое дерево. Василий спросил:

— Неужели все жители долины христиане?

— Почти.

— А здесь знают, какой опасности они себя подвергают, помогая нам?

Разговаривая, они шли по-прежнему быстро.

— Христиане всегда в той или иной степени подвергаются опасности. Но никто ее не боится. Опасность постоянно подстерегает нас, а сейчас больше, чем когда бы то ни было, ведь фанатики ненавидят сторонников Иисуса лютой ненавистью. Совсем недавно они разграбили дома христиан, а людей связали, надев им на головы венки из колючек, избили плетьми и прогнали по городу. Двое умерли.

Где-то позади слышались голоса преследователей, которые хотели оттеснить беглецов к запутанному лабиринту темных улочек. Но Девора ориентировалась в здешних местах как у себя дома. Понемногу шум погони стал стихать. Василий задыхался. Он сейчас казался себе неуклюжим смертным, который пытается угнаться за легкой ускользающей нимфой. Ему с трудом удалось выдавить:

— Тебе не приходит в голову, что у римлян Павел был бы в большей безопасности?

Она явно не поняла того, что он хотел сказать, а потому ответила просто:

— Они схватили его и хотели увести.

— Да, чтобы защитить от кинжалов фанатиков.

— Ты хочешь сказать, что, бросив в них камень, я сыграла на руку фанатикам?

— Боюсь, что так.

Она резко остановилась и повернулась к нему:

— Ты назвал меня сегодня неразумной. Теперь я понимаю, что ты был прав. Просто безумие вести себя так, как я.

Василий взял Девору за руку.

— Конечно, безумие, Девора. Но героическое безумие. Я восхищаюсь тобой.

Они приблизились к низенькой арке, за которой скрывалась кромешная мгла. Девушка с силой сжала ладонь Василия и сказала:

— Мы не должны потерять здесь друг друга.

Из темноты выскочил голый по пояс человек. Его глаза, привыкшие к темноте, были широко открыты. Он погрозил им кулаком, но беглецы быстро нырнули под арку. Сначала они споткнулись о целое семейство поросят, потом запутались среди коз, долго не могли выбраться, потом на ощупь миновали большой чан, полный теплого молока. Воздух был полон кислым запахом сырной закваски. Их толкали какие-то люди, которые неожиданно возникали из темноты, но молодые люди упрямо шли вперед, пока, наконец, пройдя еще через одну арку, не вышли на залитую солнцем рыночную площадь. Пройдя сквозь колышущуюся толпу, они добрались до края равнины. Шум погони окончательно стих, и они облегченно вздохнули.

— Мы спасены, — сказала Девора.

И тут девушка заметила, что все еще держит Василия за руку. Смутившись, она поспешно отпустила руку. По узкой тропинке они поднялись наверх, прошли мимо голубиной площади, где Бекайа, сын Бимдала, продавал прекрасных птиц сотнями для жертвоприношений в Храме. И вот наконец, после стольких препятствий, они оказались у ворот дома Иосифа и, словно договорившись, одновременно остановились. Взгляды молодых людей встретились, и они застыли на месте. Сначала глаза говорили об опасном приключении, которое они только что пережили и которое так удачно завершилось. Но выражение вскоре изменилось, глаза манили куда-то. Это было страшно, но сладостно и приятно. Они долго стояли друг против друга, глаза в глаза, потеряв чувство времени и реальности, пока неожиданно не очнулись от наваждения.

Девора вздохнула:

— Это было прекрасное приключение!

— Я никогда не забуду его. Буду помнить каждую мелочь, каждую деталь, — ответил Василий. — Я навсегда сохраню в памяти то, что мы говорили сегодня друг другу.

Девушка стала серьезной.

— Но это было и ужасное безумие! Многим придется за него расплачиваться. Возможно, и тебе… и деду. Всем, кто последовал моему примеру и стал кидать в солдат камнями. Да и тем христианам, которые помогли нам спрятаться от погони. Зачем я только кинула этот камень?

— Ты просто не подумала.

Выражение лица девушки вновь изменилось. Ее глаза вновь засветились тем отважным пламенем, который Василий первый раз заметил, когда она призывала толпу освободить Павла. Исчезла уравновешенная хозяйка дома со связкой звенящих ключей, исчезла терпеливая собеседница старого торговца. Перед ним предстала та Девора[35], которая подняла народ Израиля против Сесарии и полчищ Ханаана в далекие времена Самегара[36].

— Все еще можно поправить, и я сделаю это. Ты видел, как они шли на нас, словно хозяева земли? Они словно говорили: «Мы римляне, прочь с дороги, еврейское отребье!» Ты видел, каким презрением горели их глаза? С какой грубостью они расталкивали толпу? Я просто не могла этого вынести. О, мне кажется, что если бы все повторилось, то я снова поступила бы так же.

— А мне кажется, что все евреи фанатики и одержимы своей верой, — пробормотал Василий.

— Нет, просто мы очень гордый народ. К тому же нас всегда было так мало, и нас окружали со всех сторон такие могущественные враги. Они все время нападали на нас, из-за того, что мы были гордыми, а они хотели сломать нас и заставить любить их богов. Они уводили нас в плен, жгли наши храмы, разрушали наши города. Но они так и не смогли изменить нас.

Наконец они повернулись к дому и направились к воротам. Но тут вдруг Василий резко остановился и зло ударил себя по лбу.

— Я все там забыл! — воскликнул он. — Инструменты, глину, бюст Павла! Что же мне теперь делать?

Девушка была готова расплакаться.

— Это ужасно. И все из-за меня! Все несчастья из-за моей глупости. Бюст был уже закончен?

— Да, и в общем-то я был им доволен. Мне необходимо вернуться и забрать его.

— О, не делай этого! Это будет слишком опрометчиво. Вдруг они поджидают тебя там, чтобы схватить? Нет, тебе нельзя раскрываться. Нужно ждать. Думаю, опасно даже посылать раба за вещами. Нет, этого нельзя делать.

ГЛАВА VIII

1

Едва переступив порог своей комнаты, Василий принялся за дело. Он решил восстановить по памяти бюст Пасла. Ему казалось, что он в состоянии сделать довольно приличную копию. Но как только он разложил инструменты, в комнате появился Бенхаил Любопытный.

— Это опасное занятие, молодой человек, — заметил он, тщательно прикрывая за собой дверь. — Не знаю, удивит ли тебя это, но точно такой же бюст, как ты сейчас делаешь, попал в руки самого главного священника. Сейчас по всему городу разыскивают мастера, который потерял его во время бегства с площади.

Василий поспешно набросил тряпку на начатый бюст.

— Они что — уже пришли сюда?

Бенхаил покачал головой:

— Нет, так близко они пока не добрались. Большая удача, что им не удалось опознать девушку, которая живет в этом доме. Да, обычно свойственное ей хладнокровие сегодня покинуло ее. Но если они доберутся до мастера, то, естественно, схватят и главную зачинщицу всех беспорядков. Как бы обрадовался славный Ананий — нанести удар по нашему хозяину, схватив его внучку!

— А где… где она сейчас?

— Она уже в дороге, по пути к одной из своих родственниц, которая живет на севере Иерусалима. Когда она уезжала, вид у нее был довольно печальный. Ее сопровождает целый отряд слуг, во главе которого стал сам Адам-бен-Ахер. — Бенхаил снова подошел к двери, резко открыл ее и выглянул в коридор. — А теперь пойдем со мной. Вещи тебе принесут немного позже. А вот бюст захвати с собой. Его не должен никто видеть.

Комната, в которую привели Василия, находилась внизу среди складских помещений. Сразу было ясно, для чего она предназначалась: найти ее было трудно, маленькую дверь скрывали мешки с мукой. В комнате не было ни одного окна, и, как только они вошли, Бенхаил зажег масляную лампаду. Воздух был тяжелым, но вкусно пахло зерном.

Бенхаил огляделся вокруг и подмигнул молодому человеку:

— Все в доме будут знать, что ты здесь. Все, кроме Аарона. Ведь у нас вроде заговора против него — он окружен стеной молчания. Он вообще не знает, что такая комната существует.

— Но можно ли положиться на слуг? Сохранят ли они тайну? — спросил Василий со страхом.

Бенхаил сцепил вместе пальцы левой и правой рук и потряс ими перед лицом Василия:

— Вот так! Мы крепки, как эти сложенные пальцы. Ничего не бойся, парень! У тебя много друзей среди рабов. Кстати, Эбенейзер считает, что ты похож на молодого Давида, только с резцом вместо арфы. Хотя я думаю, что он загибает…

Бенхаил выполнил свое дело и мог уйти, но он задержался, чтобы рассказать Василию последние новости.

— Римляне заперли Павла в крепости. Главный священник и Самуил ужасно разозлились, что жертва ускользнула. Они так тщательно готовили убийство, а оно провалилось. Еще, конечно, их злит исчезновение девушки и мастера, который помог ей бежать.

— А что римляне собираются сделать с Павлом?

— Главный священник настаивает, чтобы его судил Синедрион, и если Лузиас передаст им Павла, то они просто убьют его. Но ходят слухи, что, когда его собирались бить розгами, Павел заявил Лузиасу, что он римский гражданин. Поэтому его теперь не посмеют выдать храмовникам.

В душном и темном убежище, позади мешков муки, Василию трудно было следить за временем, он мог ориентироваться только по шуму работающих на складах людей. Звуки были слабыми, молодому человеку приходилось напряженно прислушиваться, но это было его единственной связью с внешним миром. Когда Бенхаил пришел в нему снова, по подсчетам Василия, было далеко за полдень следующего дня. Вид гостя говорил о том, что дела не так уж плохи.

— Все успокоилось, — заявил он. — Ананий продолжает требовать выдачи Павла, но Лузиас настроен решительно и не намерен уступать: он собирается отправить пленника в Кесарию, где его по закону будет судить римский трибунал. Хозяйка жива и здорова. Она благополучно добралась до своей родственницы.

Василий с облегчением вздохнул:

— Значит, опасность миновала.

— Я бы не радовался заранее, — заметил Бенхаил, внимательно глядя на молодого художника. — Я слышал, что Ананий очень интересуется головой Павла, которую ты потерял в тот самый день. — Маленький человек уже направился к двери, но тут остановился и добавил: — Несколько дней назад в городе появился Симон Волшебник. Сам Ананий дал ему на это разрешение. Ему даже выделили место. Вот так… Удивительные вещи здесь происходят, вот так-то, молодой человек.

2

Два дня, проведенные в полумраке тайного убежища, довели Василия до тяжелой депрессии. Тут было слишком душно, постоянно колеблющийся свет резал глаза, жуткая мигрень раздирала виски. Молодой человек не мог ни работать, ни спать и уже даже не был в состоянии контролировать свои мысли. Горячечное воображение рисовало ему законченную чашу. Перед глазами стоял весь рисунок, который ему предстояло сделать. Он видел нить, украшенную виноградными листьями, которая должна была опоясать чашу, видел между листвой и плодами лица двенадцати, которые ему еще предстояло изваять. Основу чаши он собирался вырезать в виде цветка лотоса и с двумя рядами лепестков. Увы, прекрасное видение то и дело ускользало от него, а в голову лезли непослушные тягостные мысли.

На третью ночь Василию приснился сон, который был так похож на реальность, что он долго не мог избавиться от ощущения, что все происходило наяву. Он лежал на кровати, лампа почти погасла, и свет слабо колебался в вязкой тишине комнаты. Вдруг рядом с ним появился Игнатий. Он смотрел на молодого человека глазами, полными печали.

— Сын мой, — сказал тот, кто некогда был самым богатым купцом в Антиохии. — Я пришел просить тебя об одном одолжении. Ты должен получить наследство, которое у тебя бессовестно украли из-за твоей собственной беспечности. Я очень несчастлив, сынок. Меня обвинили в жадности и жестокости, и если не вынесли еще окончательно приговор, то только потому, что я собирался отдать свои богатства на благое дело. Пока для меня не все потеряно. Но если ты не получишь наследство, то меня никогда не освободят от страданий. Ты должен добиться справедливости и употребить мои деньги так, как я просил тебя.

Глаза призрака посмотрели на Василия с такой мольбой и отчаянием, что молодой человек закричал:

— Как только я прибуду в Рим, отец, я найду Христофора!

— Да, я верю тебе. Я знаю, что Христофор честный человек, но он стар, ему недолго осталось. Василий, ты должен отправиться в путь прямо сейчас, иначе будет поздно.

— Ты напрасно надеешься на своего неблагодарного сына, Игнатий. Я вижу его мысли, — раздался неожиданно чей-то голос. Василию еще в начале разговора показалось, что в комнате есть кто-то третий, невидимый, опасный. Голос был резкий, жестокий и неприятный. Он шел откуда-то из-за кровати, где была лишь глухая стена. — Он думает только о задаче, которую перед ним поставили хозяева этого дома. Он не думает о том, чтобы помочь тебе.

— Кто ты? Почему ты говоришь такие ужасные вещи? — спросил Игнатий, со страхом оглядываясь по сторонам.

— Кто я? Теперь — никто, злой дух. Но когда-то я тоже был человеком. Богатым и могущественным, как ты, Игнатий. Меня звали Клавдием, и жил я в Ионнии[37]. Я не всегда был честен в делах, и зло часто брало надо мной верх. Когда я пришел на суд, служитель нахмурил брови, и меня наказали, как собираются наказать тебя. А сын твой трус. У него никогда не хватит мужества, чтобы отомстить за тебя, как это положено настоящему мужчине. А знаешь почему? Все из-за того, что он собирается принять христианство. Он сам еще не знает об этом, но я уже вижу будущее. Они все христиане в этом доме и пытаются приобщить его к своей вере. Они хотят его заставить избавиться от ненависти и простить Линия, заставить его поверить, что он ни о чем больше не мечтает, кроме любви и покорности. Когда его ударит по щеке, знаешь, как он должен ответить? Подставить вторую! Вот так-то!

— Так что же — я приговорен навечно? — спросил Игнатий безнадежно.

— Я сказал то, что сказал.

И тут видение исчезло. Василий погрузился в глубокий сон без всяких сновидений, а проснувшись на следующее утро, подивился странному кошмару. Но постепенно сомнения стали заползать в его душу. Он снова чувствовал себя подавленным, его охватило небывалое раздражение. Он мысленно упрекал тех, кто запер его в этом глухом и гнусном месте. Измучившись вконец, он начал разговаривать сам с собой:

— Неужели этот Клавдий из Ионнии существовал на самом деле? Может быть, его злой дух теперь вселился в меня?

Теперь ему казалось, что все произошедшее ночью вовсе не было дурным сном. И один из эпизодов наступившего дня окончательно убедил его в реальности кошмара. Василий сел за стол, чтобы закончить бюст Луки, который он начал накануне. Он делал портрет по памяти, стараясь вложить в него всю свою любовь к этому человеку. Под ловкими руками молодого мастера оживало доброе лицо врача, он старался не забыть ни одной черточки, ни одной морщинки. Василий заметил, что этот бюст получается у него лучше всех остальных, но, приглядевшись повнимательнее, нашел один недостаток.

«Глаза получились слишком маленькими», — пробормотал он. В жарких краях глаза людей вынуждены приспосабливаться к ослепительно яркому солнцу, тучам пыли и удушающей жаре. По одним лишь глазам можно распознать человека из южных стран, их иногда даже называют глазастыми. У Луки были именно такие глаза, которые бывают у греков.

Взяться за исправление надо было очень осторожно, чтобы не испортить всего лица. Василий принялся за дело, и мало-помалу у него начало получаться задуманное.

Но постепенно в ходе работы им стали овладевать посторонние мысли. Он вновь вспомнил сон, потом Линия, и вот уже все остальные размышления и образы покинули его, перед глазами стояло лицо Линия — толстого и сытого, который сидел в богатой нарядной одежде в круглом зале белого дворца и отдавал приказы тем, кто когда-то служил Игнатию. Черная ненависть сжала сердце художника. Да, злой дух был прав. Глаз за глаз, зуб за зуб! Какое счастье было бы схватить негодяя за горло и задушить его! Задушить не торопясь, медленно, медленно…

Охваченный ненавистью, Василий не рассчитал силу и глубоко вонзил пальцы в мягкую глину. В долю секунды уже почти законченное лицо Луки исчезло, усилия, старания, которые Василий вложил в портрет человека, которого искренне любил, были уничтожены. Ужаснувшись тому, что он сотворил, Василий отложил бесформенный комок глины и уставился на свои руки.

— Так, значит, это был не сон! В меня вселился злой дух, он управляет моими руками. Это он испортил мою работу!

Молодой художник задрожал от ужаса. Он вскочил с места, охваченный инстинктивным желанием бежать, но тут же застыл на месте, понимая всю бессмысленность своего Порыва. Как можно убежать от самого себя! Василий почувствовал себя раздавленным от бессилия — он никогда-никогда не сможет изваять чашу. Словно дикое животное в клетке, он заметался по каморке, в отчаянии повторяя:

— Да-да, все именно так! В меня вселился злой дух! Как мне изгнать демона? Как мне освободиться от его влияния?

3

Послали специального гонца за Лукой, и на следующий день рано утром врач появился в доме Иосифа. С первого взгляда было видно, что здесь назревает драма. Коридор, в который выходила дверь из комнаты купца, был заполнен молчаливыми унылыми мужчинами и женщинами с красными от слез глазами.

— Все слышали, как вчера вечером лаяли собаки, — пробормотала одна из них.

— Моя просто с цепи сорвалась. Это знак! — подтвердила другая.

В эту минуту из комнаты отца вышел Аарон, за ним следовали три самых известных в Иерусалиме врача. У всех четверых был мрачный вид. В коридоре их встретили массой вопросов. И обращались к врачевателям очень уважительно.

— Как себя чувствует хозяин? Сможет ли он пережить этот приступ? Наш добрый хозяин так честно прожил свою жизнь, что, может быть, смерть снова отступит перед его благочестием?

Самый старший из докторов решил, что право говорить за всех троих принадлежит ему. Безупречная репутация этого старика с длинной белой бородой восходила еще к тем временам, когда он возглавил группу лекарей, успешно вырезавших опухоль у Ирода Агриппы[38]. Врача звали Исаак-бен-Илкиа. Та знаменитая операция была проведена тридцать лет назад, и с тех пор его всегда приглашали семьи больных незадолго перед тем, как открывались двери фамильных гробниц.

— Пусть свершится воля Господня! — заговорил он нараспев, будто пел псалом. — Ваш хозяин стар… Он совершил много добрых и славных дел… По нашему мнению, сегодня к закату Иосиф Аримафейский встретится со своими предками. — Врач поднял руку и важно добавил: — Молитесь за него. Осталось несколько часов.

Это сообщение так ошеломило собравшихся, что на несколько минут в коридоре установилась гробовая тишина. Вдруг какая-то женщина завыла, а другая закричала:

— Господь, будь милостив к нашему хозяину! — Ее тут же охватили первые судороги.

Волна безысходного горя прокатилась по коридору и перебросилась на весь дом. Не прошло и минуты, как пронзительный вой раздался из помещения рабов, находившегося в самом низу дома.

Авраам, с лицом таким же бледным, как мрамор у ворот Соломона, тронул дрожащими пальцами плечо Луки:

— Хозяин зовет тебя.

Они покинули коридор, охваченный отчаянием, под глухие рыдания и причитания слуг прошли через маленькую дверцу, миновали еще один коридор.

— Вот уже два дня он ничего не ест, — прошептал Авраам. — Сегодня утром привезли дыни с другого конца Мертвого моря. Он даже не притронулся к ним. Лежит в постели и рукой не двинет.

С порога комнаты Лука увидел хозяина дома. Он сразу понял, что Иосиф очень плох. Старик неподвижно лежал на огромной кровати, устремив пустой взгляд в потолок. Слуга обмахивал больного веером, и легкий ветерок трепал тонкую ткань, которой были обтянуты стены в комнате. Тем не менее лицо Иосифа было багровым от прилившей к голове крови.

— Это ты, Лука? — спросил он устало. Глаза его не изменили своего выражения, он по-прежнему смотрел в потолок.

— Да, Иосиф.

— Подойди ближе. Я должен сказать тебе кое-что.

Лука сел рядом с кроватью и положил обе ладони на лоб больного. Затем руки скользнули ниже, он нащупал уродливо вздувшуюся вену на шее Иосифа.

— Лука, — прошептал Иосиф. — Я ни на что не надеюсь. Это конец… Я знаю, что скоро умру… но это… воронье… зря воображает, что мне осталось всего несколько часов. Они ошибаются! Я не могу себе позволить умереть так быстро.

— Нет, нет, Иосиф, — успокоил его Лука, беря за тяжелую руку, — мы ведь так нуждаемся в тебе.

— Я был хорошим христианином. — Больной говорил с большим трудом, часто останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Но сила его воли была так же велика, как и желание исповедаться своему другу. — Я не боюсь, ведь для христианина не может быть важнее момента в жизни, чем тот, когда он предстанет перед Иеговой и его возлюбленным сыном, сидящим от него по правую руку. Я сейчас стою на пороге. Но его можно переступить только один раз и лишь в одну сторону, поэтому я сейчас должен раскрыть перед тобой свои самые сокровенные мысли. Лука… мне очень жаль покидать этот мир.

Авраам стоял рядом, прислушиваясь, чтобы не упустить ни одного слова, сказанного хозяином. Лука повернулся к нему и сделал знак покинуть комнату. Слуга нахмурился, он был явно недоволен. Он сначала подошел к окну, отдернул шторы, чтобы впустить больше воздуха в помещение, а потом неохотно на цыпочках вышел.

— Если бы я мог, — прошептал Иосиф, — я бы с радостью задержался еще немного. Я бы хотел увидеть, как выйдет замуж моя внучка. О! Сколько бы я отдал, чтобы это увидеть. Но что поделать, мне придется смириться с тем, что наступил конец моей земной жизни.

Воцарилось долгое молчание. Настолько долгое, что Лука подумал, не израсходовал ли больной все свои силы. Но Иосиф вновь заговорил, и его шепот, был почти страстным:

— Я должен прожить хотя бы еще несколько дней. Внучка сейчас не может приехать ко мне. Это было бы опасно, и я не стану посылать за ней. Но я не могу и умереть, не увидев ее. Моя маленькая Девора — она все для меня. Я должен найти силы и не дать себе умереть. Надо дождаться ее, почувствовать прикосновение ее руки…

Лука склонился над больным.

— Господь слышит тебя, мой старый друг. Может быть, он дарует тебе силы, которые ты у него просишь.

— Обещай мне приходить каждый день. Мне нужна твоя помощь, чтобы отклонить руку смерти, которая уже склонилась надо мной и подает настойчивые знаки.

Снова в комнате наступила тишина. Набравшись новых сил, Иосиф попросил больше не допускать к нему врачей.

— Скажи моему сыну, что я не хочу больше видеть этих пророков смерти, этих плаксивых Еремеев, которых он всякий раз приводит к моему изголовью. Мужество покидает меня, как только я вижу их вытянутые лица и слышу их причитания.

— Все будет так, как ты захочешь. Аарону скажут, чтобы он больше не приводил их.

Неожиданно веки старика дрогнули, взгляд оторвался от потолка, он посмотрел на друга.

— Одна твоя улыбка дает мне больше сил, чем лекарства, которыми меня бесконечно пичкают. Если ты пообещаешь приходить ко мне и вот так просто сидеть рядом, то у меня хватит мужества выстоять. Это будет нелегко! Очень! Я знаю… Это будет самой трудной битвой за всю мою жизнь.

4

Василий мерил нервными шагами свою комнатенку. Он был ужасно зол. Почти согнувшись пополам, в дверной проем пролез Лука. При виде старого товарища Василий резко остановился.

— Я надеялся, что ты придешь! — закричал он, размахивая руками. — Мне очень нужна твоя помощь. В меня вселился злой дух! Он владеет мной! Я просто не знаю, что мне делать!

Лука поднял повыше лампу, чтобы лучше разглядеть молодого художника.

— Нет ничего удивительного, что тебе в голову лезут всякие глупости, — сказал Лука, оглядываясь. — Ничего удивительного — это просто жуткое место.

— Я ничего не выдумываю, — мрачно ответил Василий.

Лука спокойно улыбнулся и поставил лампу на стол.

— Всю жизнь я слышу истории о злых духах, которых надо изгонять. Дитя мое, это самая настоящая глупость. Кроме того, глупость опасная. Конечно, в ней есть и доля истины — в каждом из нас немного или много от злого духа. Но это всего лишь наши инстинкты, причем самые низменные из инстинктов, которым иногда удается взять верх над личностью. Нет смысла жечь кучу свечей и звонить в колокола, чтобы избавиться от них. Достаточно взять себя в руки и контролировать свои мысли и поступки. Надо помочь тому хорошему, что есть в тебе, одержать победу над всем плохим.

Василий, кажется, не согласился с Лукой:

— Говорят, Иисус изгонял демонов.

— Иисус лечил безумие. Но к чему все эти страхи, сын мой? Тебя что — замучили кошмары?

— Сначала мне показалось, что я действительно видел кошмарный сон, но потом убедился, что все происходило наяву.

— Василий, расскажи-ка мне, в чем дело.

Художник поведал Луке, что его посетил призрак отца и как в их разговор вмешался голос, вещавший из самих глубин его души. Лука очень внимательно выслушал рассказ.

— Когда-то я немного изучал сны и уверен, что они являются в некоторой степени показателем состояния нашего мозга. Есть один римлянин, который даже написал книгу о снах, он считает сны творениями нашей души. И если это правда — а я склоняюсь именно к этому мнению, — то, значит, сны играют чрезвычайно важную роль: по ним можно судить о нашей душе. Скажи мне — ты видел, как растаяли призраки? Как они ушли?

— Когда я заснул, отец продолжал говорить. А вот злой дух, мне кажется, ушел раньше.

Лука удовлетворенно покачал головой:

— Теперь мы с уверенностью можем сказать, что самого страшного не произошло. Злой дух почувствовал, что побежден и ушел. А призрак твоего отца, который взял над ним верх, остался.

— Да, но теперь я уверен, что мне это не приснилось! — с горечью воскликнул Василий. — И у меня есть доказательства. Злой дух завладел мной, он уничтожил вещь, которая была мне очень дорога. Я не знаю, как это произошло, но мои собственные руки — без всякого моего желания! — они уничтожили ее.

Лука положил ладонь на лоб молодого человека:

— Э, да у тебя озноб. Но это-то, по крайней мере, я могу вылечить.

Он поискал что-то в мешке, привязанном к поясу, потом уверенно вытащил оттуда пучок трав и мокнул его несколько раз в чашу с вином. Потом он протянул чашу Василию со словами:

— Выпей, ты почувствуешь себя гораздо спокойнее.

Василий послушно выпил лекарство, которое хотя и было горьковатым, но имело довольно приятный вкус. Почти тут же он ощутил значительное облегчение.

— Надеюсь, тебе это поможет забыть всех злых духов, — заметил Лука. — А голова меньше болит?

— Да, правда, — ответил Василий. Он даже потряс головой, чтобы убедиться в этом. — Боль прошла, но причина ее осталась. О! Нет, благодетель, у меня ведь есть доказательства! Говорю тебе, что мною завладел злой дух! Я так в этом уверен, что сомневаюсь, смогу ли я закончить чашу. — Воцарилось тяжелое молчание, потом Василий продолжил: — Скажи, мне можно посмотреть сегодня вечером на Симона Волшебника?

Лука задумчиво посмотрел на молодого человека.

— Будет довольно темно, к тому же соберется огромная толпа. — Лука кивнул головой: — Да, думаю, зрелище пойдет тебе на пользу. Да и подышишь воздухом — тебе это сейчас просто необходимо. Разомнешь ноги, посмотришь, как этот шут выделывает свои трюки, — это отвлечет тебя. Может, тебе удастся избавиться от навязчивых идей, которые тебя так мучают. Подумаешь о чем-нибудь другом.

ГЛАВА IX

1

Жители Иерусалима избегали Гимназии, построенной Иродом. Уж больно плохие воспоминания были связаны с именем этого человека. Но в этот вечер все было иначе. Собралась огромная толпа. Огороженная со всех сторон площадка, предназначенная для игр и соревнований (которые, кстати, нечасто проводились в городе), была черна от голов и колыхалась, словно море. Лука с Василием смогли устроиться лишь в последнем ряду, так далеко от центра, что им едва была видна эстрада, на которой Волшебник собирался демонстрировать свои фокусы.

— Да, верно говорили древние, — грустно пробормотал Лука, — плохое быстрее притягивает человеческие души, чем хорошее. Петр и Павел с трудом собирают вокруг себя маленькие группки людей на улицах, а этот человек, о котором известно, что он творит зло, владеет толпой.

Тут рядом с ними оказался Бенхаил Любопытный, который шнырял по всей площади, пробираясь между возбужденными людьми. Он тихо шепнул:

— Все здесь ужасно боится демонов, которых привел с собой Симон. Шум, который вы слышите, — дрожь тысяч плохо вымытых шкур под одеждами, кишащими блохами. Но никто не остался дома, вот как!

Через минуту на помосте появился Волшебник. Шум стих. Никто не смел даже шелохнуться. Самаритянин оглядел толпу и поднял руку.

— Я — Симон из Гитты, которого прозвали Волшебником, приветствую тебя, народ Иерусалима. — У него был великолепно поставленный голос, который доносился даже до последних рядов Гимназии, хотя было видно, что он не кричит и не напрягается. — Вы пришли сюда увидеть собственными глазами то, что я делал много раз в других землях и о чем вы, конечно, слышали. Когда я закончу, вы станете вопрошать: что это было — чудеса или магические трюки? Я оставляю за каждым право решить это для себя.

Хотя Симону было немало лет, он держался очень прямо. Его тело, высушенное, как у мертвеца, сохраняло юношескую силу и гибкость. Все в этом человеке было необычным: нос, такой приплюснутый, что ноздри невозможно было разглядеть в складках кожи (это делало его похожим на верблюда); цвет лица, такой серый, будто он днем постоянно рылся в древних манускриптах, а по ночам посещал темные гробницы; глаза, горевшие дьявольским огнем.

Симон был одет в белую тунику, расшитую переливающимися полосами. Впрочем, это-то было как раз естественным — волшебник, особенно во время представлений, должен выделяться из серой массы толпы. Необычным было и то, что он не носил высокого остроконечного колпака, как делали люди его профессии. Над плотно запахнутой и до шеи застегнутой туникой высилась, похожая на яйцо, абсолютно лысая голова.

В руках Симон держал длинную плеть, на рукоятке которой были вырезаны какие-то фигурки, а посередине помоста стоял большой стол. Симон положил плеть на стол, извлек из широченного рукава красную квадратную тряпку и закрыл ею инструмент. Тут же тряпка начала двигаться и дрожать, как живая. Резким движением руки Симон сорвал ее. Плеть исчезла, но на ее месте извивалась змея. Она подняла голову и злобно зашипела. Вновь стол покрыла красная материя. Когда Симон снял ее, плеть лежала на месте.

— Это очень простой трюк, — заявил он, кривя губы в злой усмешке. — Вы наверняка его сто раз видели. Его может исполнить любой начинающий жонглер из спаленного солнцем городка на берегу Красного моря. Я специально начал с него, чтобы вы лучше восприняли то, что последует дальше. Волшебство, которое я вам сейчас покажу, не имеет ничего общего с ловкостью пальцев, обманом зрения или иллюзией.

Он сделал небольшую паузу, окинул толпу горящим взором и продолжил:

— Слушай меня, народ Иерусалима! Мне дарован свыше талант волшебника, и я сейчас продемонстрирую его перед тобой! Я не стану смущать вас, призывая на ваши головы ангела страха или принца видений. Я покажу вам силу и власть, которой не может обладать ни один человек, рожденный женщиной. Я владею светом, который проникает сквозь мрак другого мира и освещает лучами мерцающих звезд таинственную страну снов. А сейчас мне надо позвать своего помощника. — Тут он повысил и без того громкий голос: — Иди сюда, дитя! Пришел час самых таинственных истин! Мы познаем ее, как бы глубоко она ни таилась!

Повинуясь громоподобному зову, на помост вышла девушка. Она была удивительно красива. Волосы, чернее ночи, были схвачены на затылке золотой нитью, глаза — такие же темные и глубокие — поражали своей выразительностью, а лицо — чистотой линий. Молодой художник залюбовался ею. Одета девушка была с той же изящной простотой, которая говорила об изысканности ее вкуса. Одежда была изготовлена из настоящего шелка, привезенного с далекого Востока, а не из его подобия, которое изготовляют из бамбука на греческих островах. Вышла на помост она без покрывала — что было большим нарушением законов, — но это меньше всего ее сейчас заботило. Наоборот, ей явно нравился эффект, который она произвела в публике своим появлением. Она неподвижно стояла на эстраде, скрестив на груди руки, и смотрела на океан случайных лиц, обращенных к сцене. Кое-где раздались сдавленные крики протеста, поднялось несколько кулаков, которые тут же упали — любопытство взяло верх, по крайней мере пока.

— Интересно, что он еще выкинет? — пробормотал Лука, на которого представление не произвело никакого впечатления. — У него такой вид, словно он готов на все, чтобы потрясти людей. Неужели они так доверчивы, что готовы поверить в нового мессию, а главный священник настолько опустился, что вступил в заговор с этим фигляром только для того, чтобы уничтожить нас.

Василий ничего не ответил. Все его помыслы были заняты смуглой красавицей, которая возвышалась над толпой. Он узнал ее. Это была Елена — маленькая рабыня, которая когда-то сбежала из белого дворца Игнатия.

2

У Симона было лицо старика, лишь транс, в который он впадал, омолаживал его. Потрясенный собственной смелостью (ведь выступление происходило не где-нибудь, а в самом великом Иерусалиме!), он немного волновался. Тем не менее в его беспокойно бегающих глазах то и дело мелькало выражение непонятной злобы.

Подойдя к большому горшку с землей, Симон бросил в него зерно. Почти тут же оно стало прорастать, а через несколько минут превратилось в деревце с него самого ростом. Но и на этом чудеса не кончились: на глазах у изумленной толпы на ветках дерева появились фрукты. Сначала они были крохотными, а потом, подрастая, налились соком и окончательно созрели. Девушка подошла к дереву, сорвала один из плодов, бесцеремонно оглядела зрителей, столпившихся вокруг помоста. Ее взгляд остановился на одном молодом шейхе, жителе пустыни, у которого был незаурядный нос с горбинкой. Она бросила ему плод и крикнула:

— Если он сладкий, то подумай обо мне.

В это время лежавший на столе серп сорвался с места, взлетел в воздух, словно птица, описал несколько кругов над помостом и стал сам, без помощи человеческих рук, срезать ствол дерева.

Неожиданно Симон подпрыгнул, испустил пронзительный крик и выхватил из пустоты над головой сверкающий меч. Схватив девушку за волосы, он заставил ее встать на колени и опустить голову, а затем точным и резким ударом отсек ей голову. Подняв голову за волосы, он показал ее толпе.

— О Шамриел, — запел он, будто тянул псалом, — повинуйся моим приказам, о ангел-хранитель! Верни эту кровоточащую голову на место и вдохни жизнь в тело моей любимой. О! О! Зебарт, Шамриел!

Голова и тело воссоединились. Симон провел рукой по месту, где меч нанес свой удар, и испустил протяжный вопль. Когда он отнял руки, все следы крови исчезли, а девушка через несколько минут открыла глаза и улыбнулась.

— Слава тебе, Шамриел, — пропел волшебник. — Моя Елена жива.

Ужас и великолепие зрелища исторгли у толпы крик восхищения. Симон протянул меч вперед, чтобы все могли убедиться, что с острого лезвия исчезли все следы крови. Потом он положил оружие на стол и воздел руки, приветствуя зрителей.

— Ну что? — обратился он к толпе. — Видели ли вы когда-нибудь такие чудеса? Как ты себя чувствуешь, Елена? Хорошо?

— Прекрасно, мой господин.

— Тебе было очень больно, когда смертоносное лезвие отделило голову от тела?

— Не знаю. Я ничего не помню.

Симон подал девушке руку, помог ей подняться и подвел к краю эстрады. Елена низко поклонилась, не переставая улыбаться ошеломленной публике. Воцарилась мертвая тишина, будто все ждали чего-то необычайно важного. Затем послышался чей-то хорошо поставленный голос, он был подобен занавесу, который подняли после пролога перед основной частью выступления.

Человек говорил на арамейском языке, но с такой изысканностью, что было ясно, что в быту он не пользовался этим языком.

— Симон, — обратился он с издевкой к волшебнику, — не слишком ли дерзко с твоей стороны показывать фокусы там, где недавно творил чудеса Иисус из Назарета?

Лука вздрогнул и весь обратился в слух.

— Да, я слышал об Иисусе и его чудесах, — ответил Симон. — Кто ж о них не знает.

Тогда человек из толпы с еще большей издевкой задал следующий вопрос:

— И как ты думаешь, эти чудеса — свидетельство божественной силы или их может совершать любой искусный в своей профессии маг, подобный тебе?

— Мне не нравятся слова, которые ты употребляешь. Профессия? Нет, это нечто большее… И с какой стати я должен отвечать на твои вопросы?

— Все заранее подготовлено, — шепнул Лука на ухо Василию. — Уверен, что тот, кто задает эти вопросы, явился прямиком из Храма. Наверняка его послал главный священник.

— Люди утверждают, — продолжал слащавый и ироничный голос, — что Иисус заставлял пламя вспыхивать над головами своих последователей. Рассказывают, что эти ученики — люди из народа, обычные пастухи и рабы, — вдруг начинали говорить на разных языках и сами творили чудеса. А можешь ли ты с помощью своей магии повторить эти чудеса?

Был уже поздний вечер, ночь быстро и неотвратимо опускалась на город. Силуэты Симона и его помощницы понемногу превращались в размытые тени. Но голос волшебника звучал в полумраке громко и ясно.

— Друг мой, кто бы ты ни был, заявляю, что я тоже могу творить такие чудеса.

— Значит, можно считать, что сегодняшний вечер не прошел напрасно. Если я правильно тебя понял, ты можешь сейчас вдавать пламя над головой любого из здесь присутствующих? Повторить чудо Иисуса из Назарета? Так?

— Да.

Вновь воцарилась тишина, которую нарушил сам волшебник.

— Люди, хотите ли вы, чтобы я — Симон из Гитты, доказал вам свою сипу и совершил чудо, о котором сейчас шла речь?

Со всех сторон раздались нестройные голоса. Они кричали на арамейском наречии, но с той же старательностью и четкостью, как говорил предыдущий незнакомец. Эти тоже не были выходцами из народа.

— Да, да! — вопили они. — Покажи нам это чудо! Покажи, Симон из Гитты!

Лука прекрасно понимал, на кого рассчитан этот точно подготовленный удар. Его охватило негодование.

— Они способны на все, — прошептал он своему спутнику. — Как же они ненавидят Его до сих пор!

— Чтобы сотворить это чудо, — заявил Симон, — мне нужна ваша помощь. Пусть трое желающих поднимутся сюда — на сцену. И чтобы никто не ставил под сомнение мою честность, я настаиваю на том, чтобы этих троих выбрали среди известных и уважаемых жителей города. Тогда никто не сможет обвинить меня во лжи, а их — в том, что они подыграли мне, став соучастниками недостойной аферы.

Высокие светильники, расставленные по углам сцены, все еще не были зажжены, и толпа, и помост почти погрузились в темноту. В одном углу Гимназии, который был особенно переполнен зрителями, послышалась возня, а через некоторое время оттуда послышались неуверенные шаги поднимающихся на эстраду. В темноте невозможно было различить лица добровольцев.

— Я вас не вижу, — сказал Симон. — Увы, быстрый бег времени ослабил мое зрение. Скажите — вас трое?

— Нас трое.

— Хорошо, тогда мы можем начинать. Но прежде, благородные граждане, которые являются сейчас тенями среди теней, я хочу попросить вас строго следовать моим указаниям. Делайте только то, что я скажу, не больше и не меньше. А для начала завяжите мне руки веревками. Вы найдете их здесь — на столе.

Несколько минут тишина в зале нарушалась лишь шепотом троих участников и шумом их шагов по сцене. Затем вновь раздался голос Симона:

— Вы уверены, что я не могу пользоваться руками? Если есть хоть капля сомнения — затяните узлы веревки туже. Я готов потерпеть боль. А теперь свяжите руки моей помощнице, только будьте поосторожнее — ее руки красивы и нежны. — Наступило недолгое молчание, затем Симон снова заговорил: — Вы уверены, что она не сможет вмешаться в то, что сейчас произойдет? Елена, дитя мое, тебе больно?

— Да, — простонала девушка. — Прошу тебя, господин, делай все быстрее — мне больно.

— Встаньте в ряд перед столом, друзья. Один рядом с другим, но не касаясь друг друга, — велел Симон. — Не дотрагивайтесь и до стола. Постарайтесь ни о чем не думать, чтобы ваши головы были свободны для проникновения моего разума. О Шамриел, выслушай мою просьбу! Мне снова нужна твоя помощь!

Все снова стихло. В темноте можно было различить лишь зыбкие силуэты главных действующих лиц.

— Один! — вдруг крикнул Симон.

Небольшое пламя возникло над головой первого участника. При свете все увидели, что это римский офицер — на нем был красный форменный плащ. Толпа ахнула.

Затерянный среди тысячной толпы, Лука затаил дыхание.

— Так в чем же тут колдовство? — прошептал он, задыхаясь.

Он положил дрожащую руку на плечо Василию и стал рассказывать историю из книги Деяний апостолов Иисуса, над которой много лет без устали трудился:

— И раздался с неба неожиданный грохот, подобный шквалу ветра. И шум этот заполнил дом, в котором они сидели. И тогда они увидели, что над головой у каждого появились языки пламени.

Потом он прошептал, будто бы самому себе:

— Нехороший человек! Сколько зла способен он принести! Неужели ему под силу отвратить людей от истины?

Пламя полыхнуло ярче, осветило лицо офицера, а потом погасло.

— Два! — крикнул волшебник.

Теперь языки пламени появились над головой второго участника представления. Им оказался известный торговец коврами, старик по имени Авраам-бен-Хелеб. Он был одним из самых богатых граждан Иерусалима. Сейчас Авраам казался растерянным и пристыженным из-за той роли, которую его попросили сыграть на этом представлении. Вскоре пламя потухло, и торговец снова превратился в тень.

— Три! — в голосе Симона слышался явный триумф.

На этот раз осветилось лицо Али, знаменитого нищего, который каждый день сидел у городских ворот и нахально требовал у прохожих милостыню. Поговаривали, что он сколотил себе немалое состояние. Он успел подмигнуть взволнованным зрителям, и пламя погасло. Все погрузилось в тьму.

Теперь толпу словно прорвало. Со всех сторон раздавались смех и шутки. Сжатая, спрессованная толпа приходила в себя. Несмотря на все волнение, Лука отметил про себя, что шутки не были ни грубыми, ни пошлыми.

— Так вот какое оно — это чудо! — кричали одни.

— А как насчет других языков? — спрашивали другие. — Ну-ка ты, Али, расскажи нам о своих воротах, только не на арамейском, а как-нибудь иначе…

Явно среди присутствовавших в тот вечер в Гимназии было мало христиан, поэтому победа Симона была полной и безоговорочной. Грубые голоса простолюдинов сливались с мягкой речью храмовников, и все они швыряли в черноту эстрады свое одобрение.

К сцене подошли помощники Симона, которые несли зажженные факелы. Поднявшись на подмостки, они зажгли высокие светильники. Масло быстро вспыхнуло, и сцена ярко осветилась. Трое участников представления нерешительно переминались с ноги на ногу, а потом начали неловко кланяться толпе.

Скривясь от боли, Симон крикнул помощнику:

— Развяжите руки девушке! Да побыстрее! Она уже изнемогает.

— Да, да! — закричала Елена. — Поторопитесь, я больше не могу терпеть.

Когда веревки, стягивавшие ей руки, упали, она громко с облегчением вздохнула. Освобожденный после нее Симон подошел к краю эстрады.

— Вы видели то, что видели! — провозгласил он срывающимся голосом.

Но тут раздался вопрос человека, который требовал Симона совершить это чудо:

— Ты, Симон из Гитты, только что показал нам, что это возможно. А теперь ответь: как тебе это удалось? Помогали ли тебе божественные силы или мы видели фокус?

Если вся сценка, как уверял Лука, была тщательно спланирована заранее, то теперь Симон явно собирался отойти от сценария. Ответ его был явно не тем, на который рассчитывал храмовник:

— Друг мой, я понял твой вопрос. — Он сделал паузу, смакуя взволнованное нетерпение расстилавшейся перед ним толпы. — Каждый сам должен ответить на него для себя. Возвращайтесь по домам и хорошенько подумайте, что вам показал сегодня Симон, прозванный Волшебником. Ответьте себе — фокусник я или нечто большее.

Лука, тяжело опираясь на плечо Василия, молчал, пока Симон и его помощники покидали помост. Боясь быть узнанными, они тоже тут же поспешили уйти из этого переполненного людьми места. Большинство зрителей не торопилось расходиться, а топталось на месте, обсуждая увиденное. Лука и Василий быстро удалялись от площади. Оказавшись на безопасном расстоянии, Лука, наконец, заговорил:

— Все это надувательство. Прекрасно подготовленный и ловко выполненный трюк. Не больше! Только я никак не могу понять, как он это делает. — Лука с грустью покачал головой. — Что будут думать люди после того, что они увидели сегодня вечером?.. Как бы то ни было, нашему делу нанесен страшный удар. Теперь все будут считать, что Иисус из Назарета был простым фокусником, или решат, что Симон из Гитты наделен божественной силой.

Василий ничего не ответил. Первый раз за все время их дружбы он был не согласен с Лукой. Только что увиденное произвело на него сильнейшее впечатление. Ужас парализовал его, когда меч отсек Елене голову. Он никак не мог понять, как можно было, отняв у человека жизнь, с такой легкостью вдохнуть ее в бездыханное тело обратно. И при этом не прибегнуть к божественной силе! Невозможно!

Одно, по крайней мере, было очевидно: Симон Волшебник не был обыкновенным злодеем. Он был велик и могуществен.

ГЛАВА X

1

Евреи и самаритяне люто ненавидели друг друга, но, увы, торговые отношения им приходилось сохранять вопреки всему. Маленькая местность, затерянная среди гор, носившая имя Самарии, была исключительно плодородной. Там выращивались известные во всем мире фрукты и разводился замечательный скот. Иерусалим, а особенно богатые кварталы, примыкавшие к Храму, были отличным рынком сбыта для товаров из Самарии. И почти все торговые соглашения, которые заключались между Иерусалимом и Самарией, проходили через контору Кокбека. Человек этот был самаритянином, женатым на уроженке Галилеи. Он решил поселиться в Иерусалиме, потому что выгоды и доход от его деятельности перевешивали обиды и оскорбления, которые ему приходи лось терпеть.

Кокбек держал большой дом, а работы было столько, что ему пришлось нанять шесть помощников. Все они были молодые самаритяне, чем-то похожие друг на друга. У всех были узкие лбы, носы с горбинкой и плутоватые глаза. Секретари редко испытывали судьбу и почти не выходили на улицы города, потому что им в след всегда неслись оскорбления, прохожие норовили плюнуть в лицо, а дети гнались, кидая в несчастных навоз и камни. Они предпочитали проводить целые дни в убежище — высоком, но узком доме Кокбека, который располагался напротив улицы торговцев маслом, — и без устали скрипели перьями. Их местом была душная комната позади вывески. Вывеску прибил сам хозяин, который с удивительным упрямством соблюдал все правила торговли. На вывеске было написано: «Самаритянин». Хорошо воспитанные молодые люди считали своим долгом хотя бы раз в день пройти мимо и швырнуть камень в эту надпись. Поэтому секретари работали под постоянный треск ударов и злобные крики: «Собачьи дети! Отродье жен, которые грязнее свиней!» У окна было самое опасное место в комнате, потому что ловко брошенный камень мог случайно залететь в комнату. Тем не менее у сидящего там было и преимущество — больше свежего воздуха и возможность наблюдать за тем, что происходит на улице. Время от времени этот счастливчик (или в зависимости от обстоятельств — неудачник) гордо сообщал товарищам: «О! Вот это девица! А походочка-то, вот это да!»

Именно у Кокбека остановился Симон Волшебник во время своего триумфального посещения Иерусалима. В тот вечер он отдыхал после выступления на террасе.

Рядом на кровати лежал его магический плащ, и любой посмотревший на этот предмет одежды мог увидеть все его волшебные секреты: потайные карманы, откуда Симон доставал необходимые ему предметы и тонкие веревки, которые помогали ему переносить предметы из одного рукава в другой, даже такие большие, как картонная голова Елены или длинный окровавленный меч, который он использовал в трюке с отсечением головы. Под широкий плащ Симон надевал облегающие штаны, доходившие ему до щиколоток. Такие штаны были нововведением римских солдат, которые участвовали в северных компаниях — покорении Галлии и Британии. Сидя на террасе в одних штанах, он казался старым, тощим, хрупким, как кость, которую иссушили ветер и солнце пустыни.

Хитрец ликовал. Ему удалось поразить иерусалимскую публику и добиться большого успеха. С удовольствием отведав самарийской говядины, съев целое блюдо фиников, фиг и гранатов, политых душистым вином, он сидел, расслабившись, глядя на Елену поверх чаши, которую держал в руках.

Девушка ужинала вместе о ним, но старалась есть мало, потому что отлично знала, какую угрозу для женского тела таит в себе обильная еда. Сегодня она тоже хотела слегка расслабиться — сбросила сандалии и растирала ухоженные пальцы ног. Ее черные волосы были в некотором беспорядке, а глаза прикованы к ярким огням ночного Иерусалима. Огни придавали городу сказочный вид. Мысли Елены были далеко, настолько далеко, что она даже забыла о присутствии Симона.

— Сегодня на моем выступлении присутствовал сам главный священник. Никто этого не знает, потому что он сидел на одной из террас, — с гордостью сообщил маг. — А я все видел. Я говорил тебе, что он послал в толпу своих храмовников и левитов[39]? Они выполняли указания главного. Как все рады тому, что я — Симон из Гитты — сделал для того, чтобы уничтожить Назарянина.

Казалось, девушка даже не слышала его слов. Она о чем-то вздыхала, играя прядями своих прекрасных волос.

Зачем я так долго ждал, не решаясь выступить в Иерусалиме? — продолжал Симон. — Я мог бы сделать это сразу после той беседы с Павлом в Самарии. Жалкий упрямец! Ты знаешь, что он мне ответил, когда я предложил купить у него за очень хорошие деньги дар языков и возможность творить некоторые их другие чудеса?

— Да-да! Ты мне тысячу раз рассказывал. У меня уже уши вянут, когда ты начинаешь снова.

— Он ответил: «Твои деньги считают вместе с тобой, потому что ты осмелился заявить, что дар Господа можно купить». Он заявил, что я должен все бросить и стать обычным простым последователем. Я рассмеялся ему в лицо. Я — Симон из Гитты — не имею ничего общего с рыбаками и пастухами, которые ходят за ним толпой. Уже тогда я был известным волшебником, умел из ничего высекать огонь, просто трюк еще не был до конца отработан. Если бы они взяли меня к себе, то я быстро бы стал главным, они это отлично поняли. Поэтому и приняли меня так холодно! И Филипп, и этот Петр со своей круглой головой и огромными руками… Они только обрадовались, что я не последовал за ними.

— Да, — повторила Елена, — этими самыми словами ты уже много раз рассказывал мне эту историю.

Симон сел на ложе и внимательно посмотрел на девушку. Его глубоко посаженные глаза горели честолюбивым пламенем. Да, в такие минуты маг действительно казался величественным и полным сил.

— Но жребий брошен! Да, я был прав в своем ожидании. Теперь у меня нет соперников. Обо мне услышал сам император Нерон! Он хочет видеть меня, но прежде чем я отправлюсь в Рим, я должен показать чудо с пламенем в других городах — Кесарии, Антиохии, Дамаске, Трое, Кесарии Флипповой[40]. С Ананием все обговорено. Я, Симон из Гитты, должен показать миру, что могу сделать то же самое, что делал Иисус из Назарета.

Елена привстала с горы подушек, на которых полулежала.

— Сегодня вечером во время трюка с отрезанием головы, ты был слишком груб, — проворчала она.

— Трюк? Послушай, детка, я терпеть не могу этого слова. И не раз, по-моему, говорил тебе об этом.

— Даже слишком часто. Только я не знаю, как еще это можно назвать.

— Я тебе не какой-нибудь обычный трюкач! Я даже больше, чем маг. Сегодня вечером среди тысяч восхищенных глаз были и глаза священников из Храма. Я почувствовал это. Почувствовал, как никогда.

— В самом деле? — переспросила девушка, взяв с блюда горсть вишен. — Ну и кто же ты теперь, а?

Воцарилось довольно долгое молчание, а потом выражение лица Симона изменилось. Его рот свела судорога, а глаза выкатились из орбит, будто собирались выпрыгнуть наружу.

— Когда я предстану перед Нероном, — заявил он, — я не надену своего волшебного плаща.

Елена даже подскочила от неожиданности. Глаза ее, обычно озорные и нежные, стали жестокими.

— Ты что — сошел с ума? Ну-ка скажи, на что ты способен без этого плаща? Что ты можешь без него? Отвечай!

— Послушай меня. Сегодня вечером я заметил, как в моей крови закипела странная, доселе незнакомая сила. Это астральный свет, который разрешит мне творить чудеса, которые совершал Иисус из Назарета.

Елена резко отодвинула от себя блюдо с фруктами и возмущенно всплеснула руками:

— Вот это го-то я и боялась! Я со страхом наблюдала, как с каждым выступлением эта блажь все больше и больше берет над тобой верх! Послушай-ка меня хорошенько, ты, на которого снизошло озарение. В тот день, когда ты оставишь дома плащ со своими хитростями, наступит конец. Конец для тебя! Ты поднимешься на помост и… не сможешь сделать ни одного трюка. Ни одного! И знаешь, что произойдет тогда? Толпа будет насмехаться над тобой, ты перестанешь быть самым великим магом в мире. Люди больше не дадут тебе и ломаного гроша. Все отвернутся от тебя!

— Дитя мое, ну что ты, малышка! — запротестовал Симон.

— Давай попробуй выступить без плаща, — отозвалась Елена. — Тогда мы и посмотрим, малышка я или нет.

В голосе Симона появились просительные нотки:

— Ты же ничего не знаешь о тех откровениях, которые снизошли на меня. Ты не знаешь о магической силе, которую я чувствую. Нет, ты просто не можешь понять меня!

— Судьба дала тебе самый крупный шанс из тех, что она дает смертным. Надо только протянуть руку… А ты все хочешь испортить только потому, что какая-то блажь вступила тебе в голову. Ты говоришь, что я не могу тебя понять? Наоборот: я понимаю. Я все отлично понимаю! Сегодня похвалы и лицемерие этих людей из Храма ударили тебе в голову, и ты вообразил, что можешь творить чудеса. Хотя сам в душе отлично осознаешь, что способен только имитировать их с помощью различных трюков!

— Я так же велик, как Иисус! — закричал Симон. — Люди на улицах уже поговаривают, что я Мессия! Ты забыла об этом? Людей, которые верит в меня, становится все больше и больше. Сегодня их уже тысяч двадцать! Но скоро их станет миллион!

Елена зевнула:

— Я устала. Раскаленный ветер Самарии до сих пор свистит у меня в ушах. — С неожиданной злостью она добавила: — Да и обещания, которыми ты меня забросал, тоже.

Симон встал, подошел к девушке и положил ей руку на плечо.

— Дитя мое, я сдержу все обещания. Все! Только будь со мной поласковей.

Дернув плечом, девушка смахнула руку Симона. Но тут на террасу поднялся слуга. Он с опасением оглядывался, будто ожидал застать здесь скопище злых духов. На великого мага он просто боялся смотреть. Избегая Симона, слуга обратился к девушке:

— Там внизу какой-то молодой человек. Он хочет вас видеть.

— Как его зовут?

— Он не хотел назвать имя. Он просто сказал, что приехал из Антиохии.

Симон резко вскинул голову. Когда-то он повстречал Елену именно в этом городе, причем при таким обстоятельствах, что навсегда это место осталось у него подозрительным и неприятным воспоминанием.

— Пусть убирается! — крикнул он.

— Нет, это касается только меня, — капризно заявила девушка. — Мы не можем отослать его, ничего не узнав ни о нем, ни о деле, с которым он пришел. Может быть, у него есть письмо для меня. — Она повернулась к слуге: — Пусть поднимется.

В одну секунду слуга исчез с лестницы, счастливый, что невредимым покинул это опасное место.

— Я встречусь с ним одна, — заявила Елена.

— Уже поздно, — Симон был явно не согласен с ее решением. Ноздри его дрожали от волнения. — Я останусь.

Елена скользнула ногами в сандалии и быстро подошла к плащу мага, который лежал на кровати. Она хотела взять зеркало, уже было протянула руку, но испуганно отдернула ее:

— Змея! Она все еще тут. Ты же обещал мне после последнего выступления, что…

— Я волновался… И забыл. А потом — почему ты боишься змеи, у которой вырвано жало? У меня никогда не было такой спокойной и покорной змеи.

— Ты же знаешь, что они наводят на меня ужас. Дай зеркало и убирайся отсюда вместе со змеей.

2

Когда Василий поднялся на террасу, буря уже улеглась. Симон Волшебник ушел, унеся с собой все аксессуары магической профессии. Одна-единственная лампа слабым светом освещала помещение. Елена небрежно полулежала на кровати. Глаза ее мягко, светились, а туника грациозными складками покрывала тело до самых сандалий. Она сразу узнала Василия, и от удивления быстро привстала.

— Как — это ты? Мне просто в голову не могло прийти, что ты найдешь меня. Я думала, что брат твоего отца продал тебя в рабство.

— Меня выкупили.

Вдруг Василий пожалел о своем приходе. Он сделал несколько нерешительных шагов вперед, чувствуя на себе, как тяжесть, взволнованный взгляд девушки. Вблизи она была еще прекрасней, чем он ожидал.

— Так ты тот самый мастер! — вдруг вскрикнула она. — Тог, кто зарыл бюст во время волнений у Храма. Я много слышала о тебе!

Василий с опозданием понял, что он совершим очень опрометчивый шаг. Придя сюда, он нарушил данное обещание. Теперь, когда помощница Симона узнала, какую роль он сыграл во время беспорядков, ситуация могла сильно осложниться. И все же он не пытался ухватиться за спасительную ложь.

Девушка одобряюще улыбнулась:

— Не волнуйся, я сохраню твою тайну. Конечно, если Симон что-нибудь заподозрит, то сразу бросится к главному священнику, чтобы донести на тебя. Но я ничего ему не скажу. Ты правильно сделал, что не назвал своего имени.

— Да, как ни странно, у меня хватило ума подумать об этом… — он запнулся, сомневаясь, ведь теперь ему не очень хотелось говорить с ней о цели своего визита. — Ты, наверное, спрашиваешь себя, зачем я явился, да еще в такой поздний час? Я слышал, как люди говорили, что Симон умеет изгонять алых духов, а мне… мне кажется, что один из них вселился в меня.

Елена посмотрела на Василия с явным интересом. Да, она бы узнала его где угодно и при любых обстоятельствах. Узнала бы по глазам, которые совсем не изменились за эти долгие годы.

— Симон изгоняет злых демонов, но он берет за это большие деньги. Нужно ли тебе это?

Василий согласился, что стоит подумать. Ему еще не заплатили за работу, поэтому у него не было и гроша за душой.

— А с чего ты решил, что нуждаешься в помощи Симона?

Василию не хотелось вдаваться в подробности.

— Мои поступки перестали быть поступками нормального человека. Голова полна черных мыслей. Иногда я выделываю такое, что сам не в состоянии ни понять, ни объяснить.

— А что это за мысли?

— Я думаю только о мести. Хочу отплатить за зло, которое мне причинили. Я пытаюсь забыть о нем, но не могу. Я не могу контролировать свои мысли. Они словно рок, который преследует меня.

— Месть — такая естественная вещь. — Глаза девушки стали жестокими, в них читался холодный расчет. — Я никогда не забываю оскорблений и не прощаю врагов. Так что ж — во мне тоже сидит демон, которого надо изгнать? — Она засмеялась. — Мои мысли принадлежат только мне, и нечего за них краснеть.

Она старалась поменьше двигаться, чтобы не испортить красивые складки туники. Но тут все-таки протянула руку Василию, чтобы он помог ей подняться. Опираясь, она сжала пальцами его ладонь и задержала ее в руке несколько дольше, чем это требовалось. Для женщины она была довольно высокого роста, поэтому теперь ее глаза оказались на уровне глаз молодого человека.

— Ты был добр со мной, — прошептала она на одном дыхании. — Когда ты впервые вошел в дом, ты улыбнулся мне, До этого никто из тех, кому я служила, не замечал меня. Очень нелегко служить людям, которые смотрят сквозь тебя, будто тебя не существует на свете. Наверное, ты тоже испытал это на себе, но позже. Ну так вот! Я отплачу тебе за эту улыбку. Симон сделает все, что в его силах, чтобы помочь тебе. Он прочтет свои заклинания, и, может быть, тогда злой дух покинет тебя. Он убежит, опрокинув на своем пути вазу, полную воды. Ты не знал, как это бывает? Тогда тебе предстоит увидеть много интересного. Тебе это не будет ничего стоить. Если ты когда-нибудь узнаешь, сколько Симон берет за это чудо, то ты поразишься, какая дорогая у тебя улыбка.

— Когда мне прийти?

Глаза, улыбка, голос Елены — все говорило о том, что теперь они стали настоящими друзьями. Она явно чему-то радовалась.

— Скоро, — уверила она его заговорщицким тоном. — Я тут же, не откладывая, поговорю с Симоном, но нам надо быть очень осторожными. Он не должен узнать, кто ты такой. Вот что: мы скажем, что ты ученик из Антиохии и тебя зовут… Александром. Ты драчун и лунатик и в приступе бешенства ранил раба. Да, Василий, мы должны нарисовать довольно мрачную картину. Ты хочешь, чтобы Симон изгнал из тебя духа жестокости…

— Неужели такой человек, как Симон, обладатель такой великой силы, не поймет, что эта история — выдумка от начала и до конца?

— Симон не умеет читать мысли. К тому же у него не будет никаких причин, чтобы не верить тебе. Приходи послезавтра. Я не знаю, сколько времени мы пробудем в Иерусалиме, поэтому лучше не затягивать. — Девушка взяла Василия за руку, и он отметил про себя, что ладони и кисти у нее белые и холеные. — Бедная маленькая рабыня, которая была такой своенравной, очень счастлива видеть тебя и будет рада тебе помочь.

— Когда я приду, я увижу тебя? — спросил Василий взволнованно.

— Конечно! Я помогаю ему во всем и буду рядом, когда ой станет изгонять твоего демона. А теперь тебе надо идти. Симон не должен заподозрить, что мы знаем друг друга и что… мы старые друзья.

3

В доме Кокбека вставали рано. Привратник занимал свой пост с первой утренней зарей, а часом позже, позевывая, появлялись секретари. Они торопливо поглощали более чем скромный завтрак, дожидаясь, когда Кокбек позовет их на молитву. Симон и Елена завтракали на час позже всей остальной семьи. Глядя на огромное блюдо фруктов, которое стояло перед ними, маг плотоядно облизнулся.

— Ничто не может сравниться с самарийскими яблоками. А вот если попадаются твердые, как камень, гранаты или засушенные фиги, то можешь не спрашивать, — они выросли на каменистых холмах Иудеи или в знойном Иерихоне.

Тут раздался стук первого за день камня, ударившего в вывеску у двери, и ясный молодой голос прокричал:

— Самаритяне! Пусть каждая капля пота в вашем теле превратится в уксус! А вода в ваших колодцах станет мочой!

Елена в это время лакомилась медовым пирогом.

— Есть магические заклинания, в которые я, несмотря ни на что, верю, — заявила она. — Например, любовный приворот.

— Да, это одно из самых сильных заклинаний, — подтвердил Симон, важно кивал головой.

— А ты можешь его составить?

Симон засиял от удовольствия:

— Я могу составить такое, от которого сам сфинкс впадет в любовный раж.

Он громко расхохотался, а Елена, не поднимая глаз, тихо сказала:

— Я хочу, чтобы ты его составил.

Смех прервался — настроение Симона сразу упало. Он оторопело смотрел на свою помощницу поверх разделявшего их стола.

— Я давно знаю тебя, чтобы догадаться, что ты хочешь его использовать не для того, чтобы возбудить меня самого.

— Ты тут и вправду ни при чем.

Маг покраснел от злости.

— Ты что же — хочешь, чтобы я собственной рукой навредил себе? Чтобы я вложил в твои белые жестокие руки инструмент, с помощью которого ты могла бы завладеть любовью другого?

— Понимай, как хочешь! — у Елены был бесцветный равнодушный голос. — Мне нужно это заклинание, Симон из Гитты. И оно необходимо мне в ближайшие двадцать четыре часа. И чтобы все дозировки были соблюдены! И чтобы оно сработало! А если ты хочешь, чтобы я оставалась с тобой и дальше помогала бы тебе в работе, то советую тебе хорошенько подумать, постараться и не обманывать меня.

Некоторое время Симон мрачно обдумывал неожиданную проблему.

— И чего ты хочешь от этого заклинания? — спросил он: — Ты хочешь завоевать сердце этого человека надолго или предпочитаешь временную победу?

Теперь задумалась Елена:

— Даже не знаю…

Опять воцарилось молчание, потом маг поднял руку и сказал:

— Ладно!

Он вышел, но почти тут же вернулся в комнату, держа ящичек из белого дерева, наполненный каким-то серым порошком. Симон хмуро посмотрел на девушку, а потом протянул ей ящик.

— Запомни хорошенько то, что я скажу. Надо взять чашу и написать на ее стенках медом несколько магических слов. Но их напишу я сам, потому что не хочу доверять своих секретов никому, а особенно тебе, моя малышка. Потом ты наполнишь чашу сладким, душистым вином и бросишь туда щепотку порошка. Его должно быть ровно столько, сколько может покрыть веко новорожденного ребенка. Ни больше и не меньше… Ладно, я сам отмерю тебе дозу. Этот порошок сделан из кости левой ноги красной жабы, которая живет в колючем кустарнике и вереске. Я закопал ее на семь дней, потом хорошенько обкурил смесью шафрана, муската, серой амбры и лавровых ягод. При этом я не переставал повторять: «Он полыхает на холмах, он опустошает долины, он горит в крови, в твоей крови, о любимый мой!»

Слова злобно срывались с его губ, потому что Симон с явной неохотой согласился выполнить просьбу девушки. Движения его были резкими, а взгляды, которые он на нее то и дело кидал, были такими, будто он был готов вот-вот сорваться, наброситься на нее и свернуть белую красивую шейку.

— И вот что, моя добрая и нежная Елена. Будь внимательна: все вещи, которые ты наденешь, должны быть только из шерсти. Даже сандалии. И нигде не должно быть ни одного узелка. Тебе придется распустить даже волосы. Ты проведешь ореховым прутом над чашей и семь раз повторишь слова, которые я тебе скажу. Все запомнила? Ничего не забудешь?

Елена с любопытством разглядывала серый порошок в ящичке.

— И сколько он должен выпить?

Симон всплеснул руками:

— Даже если он только пригубит чашу, то потянется к тебе, как железные опилки тянутся к магниту. Если он сделает глоток, то сердце его будет в твоих руках. А если он выпьет всю чашу, то будет с восторгом целовать подол туники, которую ты потаскаешь по грязи, пусть при этом ты будешь калекой на костылях. — Тут он окончательно рассердился. — Не понимаю, зачем грузить солью верблюда, идущего к морю? Какой мужчина, однажды взглянув на тебя, был в силах устоять против твоих чар? Ты сама, Елена, лучше любого приворотного зелья или заклинания!

Девушка улыбнулась:

— Что говорить, я достаточно тщеславна, мне приятно слушать твои слова, но… — она посерьезнела и решительно покачала головой, — … тут я хочу быть совершенно уверена.

— А кого ты хочешь обольстить? Анания? Эту немощь ходячую? Или Ливия — солдата с железными мышцами и ледяным сердцем? — Он помолчал и добавил тоном, из которого следовало, что он покорился: — И последнее, что ты должна знать: это зелье имеет одно особенное свойство — оно начинает действовать очень быстро.

4

Когда Василий снова пришел в дом Кокбека, его приняли в маленькой комнате с низкими потолками на самом верху, под крышей. Елена тут же вышла ему навстречу. На этот раз на ней было надето длинное, до пят, платье из тонкой шерсти. Волосы не были подобраны, а спадали на плечи черным водопадом. Она тихо поздоровалась, вид у нее был серьезный и слегка отрешенный.

— Господин примет тебя через несколько минут, — пообещала она. — А пока я предложу тебе немного вина. Утро такое жаркое, а ты пришел издалека.

Она взяла со стола серебряную чашу и, опустив глаза, подошла к молодому человеку. Она была бледна, а длинные черные ресницы, выделявшиеся на фоне белого как полотно лица, слегка дрожали.

Вино было сладким и крепким. Первый же глоток подействовал на Василия, он оживился, неожиданно почувствовав себя счастливым. Он поднял глаза на Елену, девушка показалась ему невыразимо красивой. Она была права — утро было жарким, он долго шел по раскаленным улицам, его мучила жажда. Василий выпил содержимое чаши до последней капли.

«Нет в мире женщины прекраснее ее! — подумал Василий, провожая взглядом Елену, которая направилась к дальней стене комнаты, чтобы ударить в гонг. — Какая у нее грациозная походка! Как завораживающе блестят у нее глаза!»

Тут в комнату вошел Симон Волшебник в сопровождении двух слуг. Он был тоже одет во все шерстяное, его туника спереди была расшита каббалистическими знаками, а белые как снег сандалии были украшены красными маленькими коронами. Некоторое время он злобно рассматривал Василия.

— Значит, ты тот самый молодой человек, который считает, что в него вселился злой дух, — произнес он наконец. — Как тебя зовут?

— Александр.

Василий, который тоже рассматривал мага, пришел к выводу< что этот старик ему неприятен. Сначала он подумал, что дело в выпитом вине, но потом решил, что причина в другом, напротив, из-за вина он видел все кругом в розовом свете.

— Что ты делаешь в жизни?

— Я учусь.

— Плохо… плохо… Злые духи всегда предпочитают ученых людей. Даже такой юный начинающий, как ты, для духа предпочтительнее простого человека. Изгнать его будет трудно. Но я использую всю свою силу и умения. Ты готов?

Василий чуть было не крикнул в ответ:

«Нет, нет! Я чувствую, что ты плохой человек и не хочу от тебя никакой помощи!»

Но тут его глаза встретились с глазами Елены. Он вспомнил, что она организовала ему эту встречу потому, что он просил ее об этом, что она старалась. А потом, каким бы ни был Симон, он мог освободить Василия.

— Я готов.

В углу напротив двери помощники поставили стул, и Симон велел Василию сесть на него. Рядом был расстелен персидский ковер, на котором поставили оловянную ванночку, наполненную до краев водой.

Елена вышла из комнаты, а через несколько мгновений появилась из другой двери — позади Василия. Услышав ее шаги, молодой человек обернулся. Елена стояла совсем близко. Она улыбнулась ему и коснулась рукой плеча. Василий задрожал от радости, образ Деворы совсем померк в его сознании.

— Я готов! — провозгласил Симон.

Маг поднес руку ко лбу и стал пристально смотреть на молодого человека. Тень руки закрыла лицо, сверкали только белки глаз волшебника. Василий был просто заворожен горящим взглядом странного старца, что забыл обо всем, даже о присутствии Елены.

— Обычно злой дух входит в тело чрез рот, — сказал Симон, — но раз ты ученик, то он мог проникнуть и через глаза. Ну-ка открой их пошире… Еще ширю! Как можно ширю. Так… А теперь внимательно смотри на меня и слушай.

На несколько мгновений воцарилась тишина, а потом хитрец начал говорить. Сначала Василий пытался уловить смысл фраз, но они были такими витиеватыми, что это было просто невозможно. Впрочем, это не имело никакого значения, главным был голос. Симон даже не говорил, а скорее пел, то повышая, то понижая его. Казалось, его арии не будет конца. Глаза, голос, мелодия обволакивали, почти гипнотизировали. Василий понял, что еще чуть-чуть и он потеряет над собой контроль. Его охватило непреодолимое желание заснуть. Перед собой он видел только глаза мага, которые казались такими огромными, что заполнили собой весь мир. Они приказывали ему повиноваться, и Василий чувствовал, что сила воли оставляет его. Но остатки здравого смысла призывали его вырваться из губительных пут. Он знал, что не должен уступать требовательному взгляду, он должен был бороться. Последний отблеск сознания советовал ему двигаться, не сидеть неподвижно, тогда он сможет стряхнуть с себя магию глаз Симона. Ему было больно, но он попробовал выпрямиться. С трудом скульптору удалось повернуть голову.

Вдруг ему показалось, что гора разом рухнула. Симон замолчал. Василий поднял тяжелые усталые веки и посмотрел вокруг себя. Тут ванночка с водой опрокинулась на ковер. Вода быстро пропитала шерсть и растеклась ручейками по полу. Василий инстинктивно поднял ноги, чтобы не промокнуть. Раздался совершенно нормальный голос Симона:

— Кажется, наша затея увенчалась успехом. Хотя ни один демон, упавший с дерева в полнолуние, не в силах устоять против моего последнего заклинания. Твой демон, мой юный друг, так спешил унести ноги, что опрокинул по пути ванну с водой. В ней и капли не осталось! Теперь, наверное, он уже в своем обиталище, откуда ему невозможно будет выбраться.

Потирая от удовольствия руки, Симон приказал слугам вынести ванну и промокший ковер. А потом и сам он медленно, с достоинством покинул помещение. К Василию тут же подошла Елена.

— Ну вот, ты и свободен. Надеюсь — доволен?

Несколько минут молодой человек колебался, а потом решился:

— Нег. Я начинаю верить, что Лука был прав. Он сказал, что единственный демон, который может владеть человеком, злая часть его собственной души. Я сам поддался злым мыслям, они едва не завладели мной. Я пытался снять с себя ответственность за происходящее — поверил, что в меня вселился злой дух. Таким образом я хотел заглушить голос собственной совести. Теперь я все понял!

— А вот я совсем тебя не понимаю, — заметила Елена, нахмурившись.

— Я вовремя взял себя в руки. Еще мгновение, и я оказался бы в его власти. Но мне удалось заставить себя повернуть голову. И тогда я увидел, как что-то двигалось под ковром! Да там просто натянули веревку, один конец которой был прикреплен к ванночке с водой. Веревку дернули, и вода пролилась. Вот так развеялись иллюзии, с которыми я пришел к магу. Я думал, что Симон обладает необычной силой и могуществом, а он оказался обыкновенным фокусником.

Елена была поражена и озабочена. Она даже не знала, что сказать, но в конце концов решила признать, что он прав:

— Ты угадал. Я сама дернула за веревку. Ты слишком внимателен для наших фокусов.

— Когда я понял, что произошло, то задумался и понял, что вся эта магия сплошное надувательство.

— Нет, нет, не надо так думать! То, что ты видишь на подмостках, всего лишь представление. Но в этом мире существует и настоящая магия. Существуют ужасные, отвратительные силы, которые невозможно ни понять, ни объяснить. Я знаю, что это правда. Я видела много странного.

— Может быть, но об этом мне ничего не известно. Но сегодня у меня открылись глаза. Что ж, я сам попытаюсь отыскать в себе источник темных мыслей и уничтожу его. И если в моей душе воцарятся мир и покой, то я пойму, что достиг своей цели. — Василий посмотрел на девушку, язвительно улыбаясь. — По крайней мере, на меня никто не выльет ведро воды.

— Мы, как умели, попробовали помочь тебе, — Елена была явно расстроена. — В будущем мы постараемся быть внимательнее. Может найтись еще пара таких же цепких глаз, как и у тебя. Что ж, Симону придется получше отточить свое мастерство и усовершенствовать технику. — Она быстро взглянула на юношу: — Ты не продашь нас?

Он улыбнулся и покачал головой:

— Слово чести, что я никому не скажу о том, что видел сегодня.

Елена была задумчивой и серьезной, к тому же она была ужасно расстроена, и глаза даже потемнели.

— Мне очень жаль, что я не смогла помочь тебе. Ты, наверное, ругаешь меня?

— Нет, — ответил Василий с некоторым усилием. Второй раз за день он испытывал на себе завораживающий взгляд. Он понял, что эта вторая попытка завладеть им гораздо опаснее, чем первая. — Нет, я слишком хорошо отношусь к тебе. Я пришел сюда, чтобы изгнать демона, но чувствую, что другой завладел мной.

— Ты думаешь, это магия? По крайней мере, не думай, что она черная!

5

Перед тем как расстаться, они договорились о следующей встрече, и Елена сказала:

— У нас еще вся жизнь впереди. Целая вереница долгих лет, и мы не должны расстаться, словно два странника, случайно встретившиеся в пустыне. К тому же мне надо еще много сказать тебе.

Поэтому, соблюдая все мыслимые предосторожности, три дня спустя, дождавшись полуночи, Василий выскользнул из дома. Было полнолуние, поэтому узкие улочки города были достаточно освещены, чтобы передвигаться по ним без труда. Но, несмотря на это, Василий не терял бдительности. Он помнил, что ему запрещено выходить в город не только ночью, но и днем, к тому же человек, выходивший ночью в город, подвергал себя такой серьезной опасности, что дорога, по которой он шел, могла привести в мир иной.

Но Василию повезло — он пришел в назначенное место, не встретив на пути никакой опасности. Это была та саман Гимназия, где выступал Симон Волшебник, Улица здесь расширялась, чтобы толпа могла спокойно покинуть площадь. Василий в нерешительности остановился, а потом побежал к входу в Гимназию. Двери не были заперты, поэтому он без труда вошел внутрь. Там было темно, и он долго стоял, прислушиваясь к каждому шороху. Наконец он услышал позади шаги, легкие, как дуновение ветра. Опасливо повернувшись, он схватился за скрытый под одеждой нож на поясе, но тут раздался голос:

— Василий!

— Елена!

Прохладные девичьи пальцы скользнули в ладонь Василию, и, держась за руки, они прошли вдоль коридора и поднялись по старой лестнице, которая, к счастью, не была такой темной. Они остановились перед открытой дверью. Было очевидно, что Елена хорошо знала эти помещения. Она смело перешагнула порог, и молодые люди оказались на арене амфитеатра, где недавно выступал Симон. Лица их обдувал свежий ветер, вокруг поднимались наверх скамейки для зрителей.

— Тебе не кажется, что я выбрала довольно странное место для нашей встречи? — спросила Елена по-прежнему шепотом.

Да, эта мысль не раз приходила на ум Василию. Они находились на арене, которая, словно черная мрачная бездна, расстилалась под ногами. У нее был довольно зловещий вид. Именно тут Симон потратил столько сил, чтобы бросить теш, на память Христа.

— Я не знаю более надежного места, — объяснила Елена, когда они уселись на одну из скамеек с высокой деревянной спинкой. — А потом, мне это удобно, потому что дом Кокбека совсем неподалеку.

— Да, я кажется, начинаю верить, что лучше места и быть не может. Здесь никто не может нас услышать, никто не может помешать.

Лицо девушки было закрыто покрывалом, но тут она откинула легкую ткань и повернулась к Василию. В матовом лунном свете ее глаза казались огромными — еще больше, темнее и таинственнее, чем всегда. Ее присутствие волновало молодого человека так же, как несколько дней назад его волновал Симон своими эффектными и жуткими фокусами. Впрочем, сейчас он видел перед собой одну Елену и не мог больше ни о чем размышлять. Он чувствовал каждое ее движение, ощущал каждое колебание туники. Она только протянула руку, чтобы коснуться его рукава, а он весь напрягся и задрожал, чтобы скрыть от нее свое возбуждение.

— У меня есть всего несколько минут, — прошептала она. — Ты, наверное, заметил, что Симон ужасно ревнует. Он постоянно следит за мной. Если бы я попыталась выйти из дома раньше, то он бы обязательно это заметил. Когда я выхожу днем, он посылает следить за мной. И это еще не все! Эти длинноносые служащие в доме Кокбека тоже наблюдают за мной. Они хитрые и опасные, особенно тот, у кого самый длинный нос. Прошлой ночью кто-то пытался взломать замок в моей комнате, я больше чем уверена, что это был именно он. Мне надо как можно скорее вернуться… Но я пришла, чтобы сказать тебе, что через два дня мы покидаем Иерусалим.

— Уже?

Мысль о скором расставании с девушкой ужасно расстроила Василия.

— Симон уже договорился о выступлениях в разных городах. Сначала мы пойдем в Ионну, потом в Кесарию, потом… даже не знаю куда, но в Антиохии мы точно будем. Будут выступления в Тарсе и Эфезе. А закончим в Риме.

— И я, я тоже еду в Рим.

— Какая удача! Как было бы здорово, если бы мы могли там встретиться. Неужели это возможно? Наверное, мы пробудем там довольно долго, потому что Симон уверен, что в Риме он достигнет высшей отметки славы. Он будет выступать перед Нероном.

Василий быстро просчитал про себя.

— Я почти уверен, что прибуду в Рим до вашего отъезда.

— И ты найдешь меня? Мы встретимся?

Василий посмотрел ей в глаза, они мягко и нежно поблескивали, словно глубокие озера в сиянии лунного света.

— Да, — прошептал он пересохшими от волнения губами. — Когда я приеду в Рим, то обязательно тебя разыщу.

Она первая прервала опасную игру и опустила глаза. После короткой паузы Елена сказала уже спокойно:

— Ты станешь великим мастером, Василий. Еще в Антиохии Симон услышал о тебе и так заинтересовался, что даже пошел посмотреть на твои скульптуры. Знаешь, он очень высоко оценил твои произведения. Ведь Симон не только маг, но и тонкий ценитель и знаток искусств. Он разглядел в тебе задатки гения. Я все думаю, что бы он сказал, если бы узнал, что молодой человек, который приходил к нему для изгнания беса, не кто иной, как тот самый лишенный наследства сын богача Игнатия? — Она тихо и мелодично рассмеялась.

— Он ни о чем не подозревает?

— Абсолютно ни о чем. — Голос и тон девушки снова изменились. Она говорила четче и резче. — У меня большие амбиции, Василий. И у тебя тоже. Тебе не кажется, что мы могли бы поддерживать друг друга, помогать друг другу? Симон для меня не все. Я хочу подняться выше, гораздо выше!

И она начала задавать ему вопросы. Девушка явно долго и серьезно размышляла о тех выгодах, которые ей может дать союз с молодым человеком. Она спросила, помнит ли он, как она убежала из дома Игнатия, и знает ли он, что с ней произошло дальше. Она явно обрадовалась, когда Василий ответил, что пытался о ней что-нибудь разузнать, но ему это не удалось. Она сказала, что прошел год, прежде чем ей удалось обратить на себя внимание Симона. Год этот был для нее очень трудным, но с тех пор, как она попала к Симону, ей стало гораздо легче. Почти все время они жили в Антиохии, потому что там у мага было много влиятельных друзей.

— Я была в зале, когда суд разбирал дело о твоем наследстве, — сказала она, — но я не посмела подойти и поговорить, потому что об этом тут же бы узнал Симон. Ах, Василий, Василий, как с тобой бесчестно обошлись! С самого начала, с первого взгляда я поняла, каким будет решение суда.

— Меня захватили врасплох. Линий сделал все так быстро!

— Скажи, а потом, когда ты уже был рабом у Состия, ты не получал записку с предупреждением, что тебе грозит опасность?

Вопрос был таким неожиданным, что Василий замер, потрясенно глядя на девушку.

— Да, — ответил он наконец. — Откуда ты знаешь?

— Так я сама послала ее.

— Ты? Мне даже в голову не пришло! Хотя я предполагал, что письмо написал кто-то из друзей, знавших меня, когда я жил у своего приемного отца.

— Симон был близко знаком с Линием, и как-то вечером этот мерзкий человек, сильно выпив, раскрыл ему свои черные замыслы. Он рассказал мне, а я послала тебе предупреждение. К тому времени я уже научилась читать и писать, ведь я всегда была трудолюбивой. Впрочем, я уже рассказывала… Как я была рада, что ты покинул Антиохию! Ты ведь избежал большой, очень большой опасности.

— Если бы я не получил твоего послания, — с жаром заявил Василий, — то никогда бы не уехал! Теперь я твой должник на всю жизнь.

Они сидели рядышком, и после этих слов она положила голову ему на плечо.

— Ах, Василий, Василии, не будем говорить об обязательствах. Между нами их просто не может быть. Я послала тебе записку, потому что тебя подстерегала опасность. Возможно, сейчас тебя тоже ждет опасность, но другого рода. Ты можешь многое упустить в жизни, не занять в ней то место, на которое имеешь полное право. — Она по-прежнему держала голову у него на плече, но тон перестал быть мечтательным, в нем явно зазвучали металлические нотки. — Давай серьезно поговорим о твоем будущем. Скажи, что ты знаешь о Нероне?

— Только то, что он обожает выступать публично, пытается петь и играть. В это время римский народ начинает приходить к выводу, что им правит болван и шут.

Девушка энергично покачала головой.

— Я никогда еще не была в Риме, но больше чем уверена, что у императора есть и более серьезные качества. Шут — может быть, но болван — сомневаюсь. Между прочим, он опасен. Но для нас важнее всего то, что он интересуется всеми искусствами. Он восхищается Грецией и хочет, чтобы Рим познал такую же славу. Ты не актер и не поэт, и значит, не опасен для него. Ты не будешь конкурировать с ним, поэтому можешь ему понравиться. Если тебе удастся заручиться его поддержкой, то к тебе потянутся все римские богатеи. Ты станешь известным и тоже очень богатым.

Перспектива показалась Василию весьма соблазнительной, и он стал думать о том, какие возможности откроются перед ним, если он последует ее совету. И возможности эти были одна лучше другой. Тем временем Елена рассказала все, что знала о дворе, о его блеске и странностях, глупости и опасностях, которые подстерегают там новичков.

— Только что ты говорил, что обязан мне, — заключила она. — Так вот в Риме ты сможешь рассчитаться со мной. Попробуй сделать карьеру при дворе Нерона. Рискни. Сначала никто не должен знать о нашей дружбе, а потом… кто знает?

Она снова замолчала. Некоторое время они молча сидели в темноте, разглядывая песок арены и исчезающие в тени ряды скамеек. У Василия горел лоб. Что с ним происходило? Должен ли он был, как советовала Елена, пуститься на поиски славы и денег? Нужно ли было продолжать их отношения, которые начались при таких странных обстоятельствах? Стоило ли подвергать опасности разрушения будущее, которое он уже нарисовал в своем воображении, — уверенное, ясное и счастливое? Больше всего его волновала Девора. Раньше она занимала первое место в ею размышлениях, но теперь он чувствовал, что Елена понемногу вытесняет ее.

Девушка глубоко вздохнула. Она нежно сжала Василию руку, заглянула в глаза и улыбнулась. Это была прощальная улыбка!. Она опустила покрывало и поднялась.

— А вдруг Симон заметил мое отсутствие? Или не он, а тот ужасный секретарь, от которого меня просто в жар бросает. Нет, не надо провожать. Оставайся здесь, пока я выйду и перейду площадь. О мой Василий, помни наш сегодняшний разговор!

Она направилась к выходу. Темная туника, обвивавшая ее стройное тело, растаяла в полумраке ночи, и лишь легкое эхо шагов по песку достигло слуха юноши. А когда все замерло, слабое дуновение ветра донесло ее прощальные слова:

— До встречи в Риме…

ГЛАВА XI

1

Когда Аарон подошел к дому Анания, то вид у него был исключительно озабоченный, а кожа на лбу собралась в многочисленные складки. Он был настолько поглощен своими мыслями, что даже не заметил двух мужчин, стоявших у ворот. Узнав Аарона, эти двое кивнули друг другу и отошли в сторону.

По сравнению с дворцом Иосифа белый двухэтажный каменный дом казался совсем маленьким, но с тех пор как Ананий стал главным священником, он значительно улучшил и украсил его. Сразу же за дверью стоял слуга. Его туника была подпоясана широким, голубым поясом. Он сделал знак Аарону подняться по лестнице. В конце лестницы на небольшой площадке стоял, словно на страже, золотой ангел в человеческий рост. Еще один слуга с точно таким же голубым поясом ждал у дверей в комнату, где главный священник принимал посетителей. У всех побывавших здесь комната осталась в памяти голой и суровой, словно камера узника в крепости. Все здесь говорило о тяжелой ноше административного правления Храма. В юные годы Ананий был сибаритом[41], и развратная, бесконтрольная жизнь сделала его грубым и циничным. Следы былого еще проявляли себя. Это было видно по красивым, дорогим тканям, которыми были обтянуты стены комнаты, и изумительной коллекции мраморных статуэток, хранившихся в небольшом углублении в дальнем углу комнаты. Бросались также в глаза перо с разукрашенной ручкой и прочие письменные принадлежности на столе, сделанные из кожи и инкрустированные золотом.

— Быстро же ты, — сказал Ананий, бросая на своего гостя взгляд, который явно нельзя было назвать сердечным.

— Я пришел сразу, как только мне передали твое приглашение.

Черты лица главного священника были жесткими или далее скорее жестокими, а тело его раздулось от постоянных излишеств. Выглядел этот человек всегда крайне уверенным в себе и был явно доволен собственной персоной. Вместо обычной, повседневной голубой туники в этот день на нем были одежды, обычно предназначавшиеся для церемоний. Кроме того, их никогда не носили без специального нагрудника, на котором были выгравированы слова Ourim и Thoummim[42] и сияли двенадцать драгоценных камней, символизировавших двенадцать родов Израиля. Но тщеславие, так свойственное Ананию, заставляло его пренебрегать обычаями. Белые крючковатые пальцы священника были унизаны перстнями.

— Я слышал, здоровье твоего отца резко ухудшилось.

— Когда врачи приходили в последний раз, то они предсказали ему всего лишь несколько часов жизни. Но с тех пор прошло целых три дня, а он все еще жив. Я не понимаю… Это просто невероятно.

— Ни тебя, ни меня нельзя назвать сентиментальным, — сказал главный священник, сверля гостя своими маленькими, глубоко посаженными глазками. — И сейчас здесь мы совершенно одни. Могу ли я быть полностью откровенным с тобой и сказать, что огромным облегчением для нас обоих будет тот момент, когда тело почтенного и всеми уважаемого Иосифа ляжет, наконец, в свою родовую гробницу?

Аарон был полностью согласен со своим собеседником, только не в его натуре было так резко срывать с себя маску.

— Я еще должен привыкнуть к мысли о скором и неизбежном расставании с ним.

Тонкие губы Анания приоткрылись в злобной и презрительной улыбке:

— Вижу, что я зашел слишком далеко!

Болезнь, которая завладела его пухлым телом, высветила до белизны волосы бороды. Словно в задумчивости Ананий запустил пальцы в курчавую бороду, затем потянулся к маленькому колокольчику и позвонил.

Когда несколько дней назад под охраной римских солдат привели Павла на этот отвратительный суд, Аарон очень внимательно наблюдал за Ананием и был глубоко шокирован жестокостью главного священника. Как только апостол стал говорить с присущей ему обычной страстностью, Ананий приказал одному из солдат ударить его по губам. Кровь залила лицо Павла, но это не заставило его замолчать. На удар он ответил резкостью, от которой все члены Синедриона буквально застыли в ужасе, потому что оскорбление было адресовано их председателю. Впрочем, вскоре их отвлекло красноречие защитника, и еще долго потом, в течение нескольких часов, они страстно спорили, забыв о том, что пленника давно уже отвели обратно в башню Антония. Все присутствующие прекрасно осознавали, что апостол уже ускользнул из их рук и что судьба его теперь будет решаться в Риме.

«Такой человек, как Ананий, — с горечью сказал себе тогда Аарон, — своим поведением помогает христианам распространить свое влияние гораздо больше, чем мой отец со всем своим золотом, которым он их ссужает».

На звонок в комнату вошел слуга, неся в руках глиняный бюст, который Василий потерял в суматохе у Храма. Он осторожно положил его на край стола и вышел. По чистой случайности лицо апостола оказалось повернуто в сторону главного священника, казалось, глаза Павла смотрели теперь на своего врага с тем же презрением, как и в тот день, когда он стоял перед Синедрионом. Ананий поспешно протянул руку и повернул бюст лицом к стене.

— Ты был среди нас, когда привели этого человека?

— Да.

— Значит, ты слышал, как он обозвал меня «старой гробницей»? В моей жизни меня много и по-разному обзывали, но никогда еще ни одно оскорбление не задевало меня так сильно, как это. О этот Савл из Тарса! Я никогда не прощу его, и моя ненависть будет преследовать этого человека до конца его жизни. Но я пригласил тебя вовсе не для того, чтобы говорить об этом злобном, как собака, адвокате. Я собирался поговорить с тобой о талантливом мастере, сделавшем этот бюст. Ты конечно же знаешь, что именно он спас девушку, которая спровоцировала людей, кинув камень в римлян.

— Я слышал об этом.

— В таком случае, ты также должен знать, что этот человек является тем самым мастером, которого по велению твоего отца привезли из Антиохии.

Но Аарон вовсе не был таким простачком, чтобы попасться на эту удочку.

— Сомневаюсь. В Иерусалиме пруд пруди своих мастеров и оружейников.

— Да, но существует лишь один, единственный, способный создать такое прекрасное произведение. И ты конечно же в курсе, что этот человек продолжает по-прежнему жить под крышей дома твоего отца.

На этот раз Аарон был захвачен врасплох.

— Я абсолютно уверен, что этот молодой мастер уже давно покинул наш дом. Сразу же, как выполнил ту работу, ради которой его и доставили сюда! — воскликнул он.

— Мне кажется, что я лучше, чем ты, осведомлен о том, что происходит в этом кроличьем садке, который твой отец называет своим домом. Я даже могу сказать тебе, где он прячет молодого художника. — Тут он резко поднял голову и пристально посмотрел на Аарона: — Более того, я могу сказать тебе, какой работой этот мальчишка занят в данный момент.

— Я прикажу вышвырнуть его на улицу, — заявил Аарон с неподдельным возмущением.

— Ну, ну… Зачем так спешить! — сказал главный священник. — Ничего из этой истории не должно дойти до ушей римлян. Несмотря на все свое желание усмирить гордого Иосифа, я вовсе не хочу, чтобы это обошлось мне слишком дорого. Римляне же ухватятся за первый попавшийся предлог, чтобы конфисковать все имущество твоего отца, а я этого хочу не больше, чем ты. Нужно быть благоразумными и закопать поглубже позорный эпизод нашей истории — волнения у Храма. К тому же мне бы не хотелось, чтобы парень заподозрил что-либо и занервничал. У него есть задатки гения. А его используют в одном очень опасном деле. Я уже говорил тебе, что настало время поговорить откровенно. И я ничего не скрываю от тебя. Один из слуг в твоем доме подкуплен мной. Прошлой ночью он явился ко мне и сказал, что в доме у твоего отца спрятана некая чаша. Она старая, потертая и не имеет никакой цены, но нет такого христианина, который не отдал бы охотно свою жизнь за то, чтобы хотя бы коснуться ее. Это чаша, из которой пил Назарянин во время последней трапезы со своими последователями. И твой отец наказал этому молодому греку сделать для чаши оправу и всяко разукрасить ее.

— Уверяю тебя, что ничего не знал об этом деле.

— Я знаю. Но мы то! Вот уже много лет мы не сомневались в существовании этой чаши и прекрасно отдавали себе отчет в важности этой вещи. Мы искали ее повсюду. — Тут он сжал пальцы с такой силой, словно в них перешла вся его жестокость. — Не знать мне ни секунды покоя до тех пор, пока я сам не увижу эту чашу, не увижу собственными глазами, как она будет уничтожена, превращена в пыль! И я приказываю тебе, Аарон-бен-Иосиф, сегодня же найти эту чашу и принести ее мне.

Этот приказ был явно не по душе сыну Иосифа. От охватившей его злости лицо Аарона налилось кровью.

— Мой отец при смерти. Ты что же, считаешь, что у меня совсем нет сердца, что я способен в эти последние минуты нарушить его покой?

— Позволь мне объяснить тебе ситуацию. Проповеди Павла сейчас способны расколоть христиан на две части. Все евреи, даже те из них, кто верит в Назарянина, очень разозлены тем, что он требует равенства между ними и язычниками, ставит их на один уровень о нечистыми. Таким образом, начиная с этого момента они смогут набирать себе последователей лишь среди язычников. В довершение у нас имеется этот зловонный маг, этот отвратный самаритянин, который своими лживыми чудесами рождает сомнения в умах людей. — От волнения кровь прилила к лицу главного священника. — Обладая таким могущественным оружием, как эти два фактора, мы наверняка сможем, наконец, окончательно искоренить ересь. Ну что, теперь ты понимаешь сколько неудобств создаст эта чаша, если главари христиан извлекут ее на свет, — чтобы объединить своих последователей?

— Сколько времени отец владеет чашей?

— Несколько лет.

— В таком случае, она может побыть у него еще несколько дней.

— Какие дни, какие дни! — завопил Ананий. — Достаточно каких-то часов, чтобы мы потеряли ее навсегда. Ты что, Аарон-бен-Иосиф, не понимаешь, что у меня имеются средства заставить тебя подчиниться?

Но Аарон, в свою очередь, тоже был достаточно упрям, чтобы позволить сломать себя так легко. Его чувству собственного достоинства был нанесен тяжелый удар.

— Ты главный священник, — сказал он, — и в твоих руках заключена большая власть. Может быть, даже — я вполне допускаю и это — в твоем распоряжении находятся и кинжалы фанатиков. Но мы, мы тоже сильны. Наши деньги, влияние распространяются далеко за пределы диаспоры!

Ананий был в бешенстве. Он спрягал руки в складках туники, но гость прекрасно видел, как они дрожат от злости.

— Слушай, Аарон-бен-Иосиф! Час назад я приказал Самуилу окружить своими самыми преданными людьми твой дом. И в это самое время они уже находятся на своих постах. Ни один человек не сможет проникнуть в здание или выйти из него, не пройдя через их руки, и, если в этом имеется необходимость, не быть обысканными. Я повторяю: ни один человек. Даже ты, будущий хозяин дома. Ты говорил о силе? Так вот она.

— Вот уже несколько дней в Ионнии с нетерпением ждут прибытия одного корабля, — сказал в ответ Аарон. — Этот корабль полон дорогих товаров. Но если Иосиф Аримафейский решит, что не будет совершено ни одной сделки в городе, то ни один купец не выйдет из дома. Для арматоров это будет очень тяжелым ударом. Потери будут более чем ощутимы. А ведь все они из Иерусалима, и, если мне не изменяет память, среди них есть священники Храма. — Казалось Аарону доставляет удовольствие выступать в новой для себя роли. — Ты говорил о силе? Так вот она!

Необузданная жестокость, свидетелем которой Аарон был несколько дней назад во время суда над Павлом, вновь охватила главного священника. Уже не владея собой, он со всего размаху ударил сжатыми кулаками по столу и заорал, брызгая во все стороны слюной:

— Упрямый сын нечестивого отца!

Аарон вспомнил сцену в Синедрионе, встал и, склонившись над столом, крикнул:

— Старая гробница!

В комнате воцарилась мертвая тишина. Она напоминала затишье перед страшной грозой. Но Ананий неожиданно откинулся на спинку своего стула и расхохотался. Он смеялся с таким удовольствием, что скоро вошел в раж и никак не мог остановиться. Его огромный живот, выпирающий из-под голубого пояса, содрогался и колыхался из стороны в сторону; звенели деньги в кошельке, захлебывались нежным стрекотом маленькие колокольчики, пришитые к церемониальной одежде.

— Я никогда не любил тебя, — сказал наконец он. — Мне всегда казалось, что в тебе огня не больше, чем в точильном камне лудильщика, но ты заставляешь меня пересмотреть всю точку зрения. Я восхищаюсь тобой, Аарон-бен-Иосиф, и сейчас докажу тебе это. Я хочу сделать тебе одно предложение, послушай меня внимательно.

Он вытер слезы, которые выступили от смеха у него на глазах.

— Человек, который принес сведения о чаше, рассказал мне еще кое-что. И это кое-что, мой дорогой друг, которого так сложно вывести из себя, очень важно для тебя, потому что касается тех денег, которые ты должен унаследовать от своего отца. И я расскажу тебе, в чем тут дело, при условии, что ты пообещаешь мне следующее: во-первых, не мешать Самуилу и его людям; впустить их в дом после смерти твоего отца, чтобы они охраняли комнаты и контролировали ситуацию, пока ты будешь искать чашу. Во-вторых, если понадобится, перевернуть все вверх дном в доме, сорвать все плиты, но найти ее и тут же принести мне. — Здесь главный священник замолчал, чтобы перевести дыхание. Цвет его лица из красного стал фиолетовым. — Я думаю, что это достойная сделка для упрямого сына нечестивого отца и главного священника, которого уже два раза обозвали старой гробницей. Ну что, договорились?

Аарон, который уже немного пришел в себя после вспышки гнева, снова сел на свой стул. Несмотря ни на что, он испытывал чувство гордости: ведь он смог устоять перед давлением и даже обменяться оскорблениями с самым могущественным священником Храма. Он кивнул головой:

— Договорились.

— Хорошо. Тогда слушай. Твой отец собирается оторвать довольно значительный кусок от твоего наследства. Он, конечно, слишком хороший еврей, чтобы проделать это прямо через завещание, но вот уже много лет как он отделяет значительную часть своих доходов и кладет ее в банк к Джейбесу в Антиохии. Эти вклады представляют собой довольно кругленькую сумму и после смерти Иосифа будут принадлежать твоей дочери. Но мы с тобой прекрасно знаем, что твоя дочь христианка. Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы понять, что в данном случае она будет лишь хранительницей этих денег и что большая часть их, по крайней мере, будет находиться в распоряжении христианских главарей. Вот и получается, что твой отец даже после своей смерти будет помогать распространению ереси.

Наверное, еще никогда до сих пор лицо Аарона не отражало так ясно страсти, бушевавшие в нем. Щеки его дрожали, а глаза почти выкатились из орбит. Он сидел, глядя прямо перед собой, сжимая и разжимая кулаки. Было видно, что злость сжигает его изнутри и что он уже принял для себя решение ни за что не отдавать ни самой малой доли наследства. Нет, он не позволит ни единому драхму уплыть из рук.

— Твоей дочери уже исполнилось тринадцать лет и один день? — спросил Ананий.

— Ей уже больше пятнадцати.

— Вот значит как! А я надеялся, что она еще не достигла совершеннолетия и не имеет права непосредственно распоряжаться наследством. — Ананий хмуро взглянул на своего собеседника. — Я хочу дать тебе один совет. Твоя дочь, несмотря на то, что она совершеннолетняя, будет по-прежнему находиться под твоей опекой по той простой причине, что она еще не замужем. Нужно, чтобы у тебя под рукой находился один из твоих верных людей, готовый отправиться в путь, как только твой отец умрет. А отправится он на самом быстром твоем корабле в Антиохию, где от твоего имени снимет со счетов все деньги твоей дочери. Как ее отец, ты имеешь на это полное право. И как только эти деньги окажутся у тебя в руках, ты сможешь контролировать их и не допустить, чтобы хотя бы один драхм попал в кошельки христиан. И еще, Аарон: твоя дочь не должна выйти замуж! В противном случае ты лишишься своих прав и она выйдет из-под опекунства. Ну что, теперь ты понимаешь, насколько это серьезно?

Аарон с силой выдохнул воздух сквозь сжатые губы:

— Я не доверюсь ни одному человеку! Я сам отправлюсь в Антиохию.

2

В этот день Василий не был голоден и совсем не хотел есть, но, как обычно, в пять часов ему принесли обед. На подносе лежал теплый кусок мяса и прекраснейшее блюдо, которое представляло собой смесь душистых фиников, винограда, фиг и миндаля. Обычно это блюдо подавалось к столу вместе с пасхальным ягненком. Повернувшись к слуге, который принес поднос с обедом, Василий сказал:

— Возьми себе и съешь все это.

Жадно уставившись на поднос с едой, слуга тихо пробормотал:

— Я бы отрезал руку тому, кто попытался бы отнять у меня хотя бы кусочек.

По-прежнему настроение Василия продолжало ухудшаться: он все более и более раздражался, чувствовал себя не в своей тарелке. Воздух в его маленькой комнатенке за стеной мешков с мукой, казалось, с каждым днем становился все тяжелей и тяжелей. У него так сильно болела голова, что он даже не мог смотреть на свет лампы. Поэтому обычно он проводил время в полной темноте, прокручивая в голове одни и те же мысли. Он думал о Елене и очень беспокоился по поводу того, что мысли эти мало-помалу становятся навязчивыми, а это было неприлично и просто опасно. Он отметил про себя, что глаза девушки, обычно такие мягкие и незлые, могли становиться жесткими. В такие моменты в них можно было прочесть циничный расчет. Девушка проявила к нему такой явный интерес, что сердце Василия до сих пор не могло успокоиться. Но при этом он вовсе не был уверен, что Елена не думала прежде всего о себе и своем будущем. Да, она умела быть холодной и жесткой в своих решениях, но констатация этого факта вместо того, чтобы призвать юного художника к осторожности, лишь еще больше усиливала его чувство к помощнице мага.

Осознавая это, Василий часто повторял про себя: «Какое счастье, что я заперт в этих стенах! Иначе я бы тут же отправился на ее поиски, а это не привело бы ни к чему хорошему».

Когда сумерки опустились на город и в доме стало тихо, Василий рискнул покинуть свое укрытие. Первым делом он отправился в баню для рабов и вымылся с ног до головы. Как только прохладная вода коснулась его лба, головная боль исчезла, и, сразу повеселев, Василий подумал: «Завтра же примусь за работу». Он стал размышлять о том, когда вернется Девора, и на какое-то время ее образ вытеснил из его головы образ той, другой, такой прекрасной и вместе с тем такой опасной обольстительницы. Придя немного в себя и успокоившись, Василий решил прогуляться по внутреннему двору, чтобы размяться. Днем прийти сюда было невозможно: площадка буквально кишела людьми. С раннего утра тут кипела работа: потные носильщики таскали грузы, слесари открывали ящики, прибывшие из далеких стран, или упаковывали предназначенный для отправки товар. Но поздними вечерами и по ночам он часто приходил сюда, потому что двор был просторным, и, уставший от долгого сидения в четырех стенах, молодой человек мог спокойно здесь прогуливаться и, самое главное, наблюдать за ночным небом, усыпанным яркими звездами. Это занятие успокаивало его и придавало бодрости.

Но в этот вечер его прогулка была прервана. Василий как раз прохаживался взад и вперед по двору, внимательно глядя себе под ноги, чтобы не наступить на один из множества разбросанных по земле гвоздей, не наткнуться на какой-нибудь ящик или ивовую корзину, когда услышал легкий шум и понял, что он не один на площадке. Темнота была полной, и он слышал лишь шорох одежды и чье-то прерывистое дыхание. Василий тут же спрятался за огромную корзину, прибывшую откуда-то с Востока и которая продолжала источать запахи экзотических фруктов.

Через некоторое время юноша понял, что шум доносился с другого края двора. Он знал, что там располагалась большая, никак не используемая комната и что двери ее никогда не запирались. Неожиданно там вспыхнул свет, и, к своему великому изумлению, в свете масляной лампы Василий разглядел сморщенное лицо Аарона, склонившегося над пламенем.

Сын хозяина дома занимался самым обыкновенным обыском. Держа перед собой лампу, выкатив глаза и вытянув шею, он изучал и обстукивал стены. У комнаты были две двери, и, когда Аарон приблизился со своей лампой к той, что была ближе к спрятавшемуся наблюдателю, Василий с еще большим удивлением увидел стоящую за порогом кровать. И мало того, на кровати кто-то спал! Он не мог различить лицо лежащего человека, но зато он прекрасно видел лицо Аарона, на котором отражалась целая гамма чувств: злость, жалость и алчность одновременно. Но больше всего Василия удивила нежность, которая временами заволакивала глаза этого холодного человека. Покрывало на кровати слегка приподнялось, и раздался голос, услышав который молодой человек тут же распознал в спящем Иосифа Аримафейского. Заворочавшись, старик спросил:

— Это ты, сын?

— Да, отец.

— Что ты здесь делаешь?

На вопрос Аарон ответил вопросом:

— Что за странный каприз заставил тебя перенести сюда свою постель?

Умирающий ответил не сразу, но когда он заговорил, то голос его был настолько слаб, что свидетель, попавшийся со своей корзиной, словно в ловушку, мог различить лишь отдельные обрывки фраз. Но и услышанного было вполне достаточно, чтобы он понял суть объяснений старика. Иосиф был уверен, что он проживет еще при условии, что найдет чем занять свой мозг. В течение всей своей активной жизни, когда он занимался делами, Иосиф жил в этой комнате. И теперь, чтобы выйти из оцепенения, он покинул свои апартаменты на первом этаже и снова перебрался сюда. Аарон нетерпеливо перебил своего отца.

— Вот уже десять лет ты не ступал сюда йогой, — подозрительно заявил он. — С тех самых пор, как ты оставил управление делами.

— Это правда. Поступив подобным образом, я тогда совершил огромную ошибку. Теперь я понимаю, что именно с того момента обрек себя на пустое ожидание смерти.

— Но теперь-то она приблизилась к тебе вплотную. Ты должен это чувствовать, отец. Зачем же тогда переезжать в этот душный угол? Здесь просто нечем дышать. Оставаясь здесь, ты лишь приближаешь свой конец.

— Нет, сын мой. Если я смогу занять свои мысли, то проживу еще немного. Неделю, а может быть, даже две. Достаточно долго, по крайней мере, чтобы сделать то, что я собираюсь сделать.

— Я узнал, — холодно сказал Аарон, и на этот раз в его глазах не было ни капли жалости, — что ты приглашаешь сюда служащих, отдаешь им приказания, задаешь всякие вопросы. Я узнал также, что ты потребовал принести счета.

— Я же сказал тебе, что пытаюсь занять свой разум.

— А мне кажется, что ты его теряешь.

Спор отца с сыном настолько захватил Василия, что он даже рискнул полностью высунуть голову из-за корзины. Он увидел, что Иосиф повернулся в постели, и теперь свет лампы падал на его изможденное болезнью лицо. Его худоба вызвала у молодого человека жалость. Глаза старика, казалось, провалились в глубокие, черные орбиты под огромным, испещренным морщинами лбом.

Воцарилось долгое молчание. Наконец Иосиф сказал:

— Мое тело изношено, но что касается моего разума, то он светел, как никогда.

Василий отметил про себя, что глаза Аарона ни на секунду не оставались спокойными. Они постоянно бегали по стенам комнаты, обшаривали ее углы. Но всякий раз его взгляд, словно взгляд влюбленного, возвращался к подушке, на которой покоилась голова Иосифа.

— Завтра утром, — заявил Аарон, — я отдам распоряжение, чтобы тебя перенесли обратно в твою комнату.

Иосиф ответил тут же, голос его при этом, казалось, стал более живым и сильным:

— Я останусь здесь. Никто и не подумает выполнять твои распоряжения, даже если ты посмеешь их тут раздавать. Я всегда был хозяином в своем доме и останусь им до конца своих дней. До самой смерти.

— Не думаю, не думаю. Ты на пути к тому, чтобы совершить страшные глупости, и я не могу тебе этого позволить. Я в курсе тех приготовлений, которые ты делаешь, тех грязных махинаций, целью которых является нанести ущерб мне, твоему единственному сыну. Ничего удивительного в том, что ты не можешь умереть спокойно с таким тяжелым грузом на совести.

— Да, Аарон, сын мой, моя совесть сильно перегружена. Я совершил зло в присутствии Сына Господа нашего. Но что касается тебя, то тут мне не в чем упрекнуть себя. Ты получишь то, что должен получить, и может быть, даже больше. В ближайшее время ты станешь самым богатым и могущественным купцом в мире. Скажи, разве этого недостаточно?

Аарон собирался было бросить в лицо отца более конкретные обвинения, но вовремя спохватился и взял себя в руки. Если он даст понять Иосифу, что знает о существовании чаши, то старик удвоит бдительность, а это лишь усложнит все дело. Еще большей опрометчивостью мог стать намек на тайные вклады отца в банк в Антиохии.

— Есть еще одна вещь, о которой я хотел рассказать тебе, — заявил Аарон, вспоминая свой последний разговор с главным священником, — люди из Храма подкупили одного из наших слуг. Этот человек шпионит за всеми нами, а затем доносит им обо всем. Я думаю, ты догадываешься, что он там порассказал. Результат таков: Самуил приказал своим людям окружить наш дом, и теперь ни один человек не может войти или выйти без того, чтобы его не остановили или даже обыскали.

— Они смеют вести себя столь нагло, потому что знают, что дни мои сочтены.

Если бы Василий был в курсе разговора Аарона с Ананием и знал его содержание, то ему удалось бы избежать в будущем многих переживаний. Но он ни о чем не знал, и первая же его мысль была следующей: фанатики окружили дом Иосифа с одной-единственной целью — схватить его. Юношу охватила такая паника, что он тут же стал составлять различные планы побега. От страха все они путались в его голове. Он был настолько взволнован, что прослушал окончание разговора Иосифа со своим сыном.

Василий подождал, пока Аарон со своей лампой не выйдет из комнаты и исчезнет в коридоре, ведущему в главные апартаменты дома. Затем он вылез из своего укрытия, осторожно пересек двор и проскользнул в свое убежище. Его не оставляла мысль, что теперь он больше не находится в безопасности. И все же он не мог покинуть этот дом. Даже если бы ему удалось обмануть людей Самуила и убежать, то что он стал бы делать дальше? Куда пошел?

Впервые с тех пор, как он расстался с Еленой, ее прекрасный образ не имел никакого отношения к волнению, которое не давало ему сомкнуть глаз до самого утра.

3

Лука был очень удивлен, когда на следующий день, подходя к дому Иосифа, он был остановлен какими-то незнакомыми людьми. Два непонятно откуда взявшихся человека с суровыми и обветренными лицами преградили ему дорогу почти у самых ворот, не давал пройти внутрь.

— Кто ты такой? — спросил один из них, маленький и коренастый тип с плечами и руками гориллы.

По тому, что этот человек изъяснялся не на привычном арамейском, а на древнееврейском, Лука сразу понял, что имеет дело с одним из религиозных фанатиков. Ведь большинство ярых националистов старались говорить только на языке своих предков. Они открыто презирали то, что называли отвратительным жаргоном, хотя на нем говорило большинство жителей Востока.

Лука хорошо понимал древнееврейский, но не мог говорить на нем, поэтому он ответил на арамейском. При этом ему удалось сохранить полное спокойствие.

— С какой стати я должен отвечать тебе?

— А вот с какой! — уродливый карлик вытащил из-под туники кинжал. Острое лезвие зловеще сверкнуло в лучах солнца. — Безукоризненный довод, не правда ли, старина? И запомни, ты войдешь не раньше, чем докажешь нам, что имеешь на это право.

Лука выглядел смертельно усталым. Привыкший везде и всегда сопровождать Павла в его скитаниях, теперь он был изнурен бесконечными конфликтами, сотрясавшими Иерусалим, убийственным зноем этого города и бесконечными подозрениями, которые раздирали ему душу и наполняли сердце горечью.

С нетерпением он бросил незнакомцу:

— Я врач.

— В самом деле? Старик приблизился к своей последней черте. Ты уже ничего не сможешь сделать для него. Даже если соберутся все знахари мира, то все равно они не в состоянии будут подарить ему хотя бы один день жизни. — Он замолчал и после непродолжительной паузы добавил злобным голосом: — И это к счастью!

На какое-то время все замолчали, но, вдруг коротышка взорвался воплем, заставившим Луку вздрогнуть от неожиданности и отступить на шаг.

— Мое имя Миджамин! Ты что, не слышал обо мне? Нет, старикашка, ты ведь слышал мое имя, не правда ли? — Казалось, этот человек был чрезвычайно горд своим именем и готов был орать его на весь город, несмотря на то, что поведение его было явно незаконным. — А ты, ты же тоже ведь христианин. Я уверен в этом. Все вы, трусливые псы, готовые ползать на карачках перед Римом. Но хуже всего Другое! Вы призываете всех остальных присоединиться к вам и пасть перед римским деспотизмом. Это именно по вашей вине, из-за вас, собак, и ваших проповедей мы не смогли объединить всех сынов Израиля под знаменем борьбы против врагов нашего народа! — Глаза Миджамина налились кровью ненависти. Он поднял руку и потряс кинжалом перед носом у Луки. — А что касается этого Павла, то он достоин участи обычного римского шпиона, которым он, по всей видимости, и является. Он должен умереть. И ты, старая шельма, ты из тех, кто следует за Павлом и исполняет его приказы. Сейчас я узнаю тебя и испытываю огромное желание свернуть тебе шею!

— Брось, Миджамин, оставь его! — сказал спутник коротышки. — Ого же безобидный старик. К тому же он пришел к больному. Ты же прекрасно знаешь, что наши инструкции не касаются людей подобного рода.

Второй «охранник» был в противоположность своему спутнику высокого роста и очень худой. Настолько, что скорее походил не на живого человека, а на ходячий скелет. Он подошел к Луке, провел руками по тунике задержанного и, не найдя ничего подозрительного, отступил в сторону.

— Поторопись, — проворчал он. — И не пытайся даже покинуть дом незамеченным. Учти, если я только замечу какую-нибудь выпуклость на твоей тунике или заподозрю, что ты что-то прячешь, то устрою твоему телу хороший сквозняк, проделав тебе дыру между ребер!

* * *

Сначала Лука был очень удивлен, когда вместо первого этажа его повели на рабочий двор. Народу тут была тьма, и шум стоял страшный. Со всех сторон раздавались крики надсмотрщиков, визг пил и грохот молотков. Но Лука сразу понял, что произошло, когда увидал на кровати больного целую гору бумажных рулонов, испещренных цифрами.

— Мой дорогой друг, — проговорил Иосиф хриплым голосом. — Как я счастлив увидеть тебя вновь! И может быть, это в последний раз.

Он повел рукой, словно хотел достать что-то из-под подушки, но неожиданно силы покинули его, и рука мягко упала на грудь.

— Мой сын знает, что чаша находится в доме. Он приходил ко мне вчера вечером, задавал вопросы… И угрожал. Ее больше нельзя оставлять здесь, а то Аарон завладеет ею, как только я умру. Я уже не знаю, что придумать, чтобы спасти ее. Теперь, Лука, я передаю эту священную вещь в твои руки. Голос Иосифа стал таким тихим, что Лука вынужден был склониться к самым губам старика, чтобы различить слова: — Она лежит у меня под подушкой. Возьми ее, и пусть Господь поможет тебе сохранить чашу в целости и сохранности.

Лука очень осторожно просунул руку под подушку умирающего и обнаружил там целый маленький склад вещей: свиток папируса с какими-то счетами, небольшой мешочек с золотом, кусочек меди, оказавшийся крестиком, амулет, который был снят со лба умирающего, и вот наконец его пальцы нащупали чашу. Он вытащил ее на свет, но, встретившись с умоляющим взглядом Иосифа, Лука тут же спрятал реликвию в складках своей туники.

Умирающий закрыл глаза, и огромное облегчение отразилось на его лице.

— Я исполнил свою миссию, — прошептал он.

* * *

Адам-бен-Ахер был предупрежден о прибытии Луки и ожидал его за дверью. Вид у караванщика был очень озабоченный.

— Ну что? — резко спросил он.

— Я не вижу никаких изменений, — ответил Лука. — Иногда мне кажется, что нет на всей земле другого человека, способного так долго и упорно противостоять смерти.

Адам с гордостью кивнул головой.

— Иосиф никогда не был похож на других людей. И умирает он не как все. — После некоторого колебания, не без отвращения, он признался: — Вчера я взял на себя ответственность и послал гонца предупредить внучку. А сейчас я спрашиваю себя: не придется ли мне в ближайшее время горько пожалеть о своем решении? Эти люди, что отираются за порогом дома, вполне могут выдать ее римлянам. А ведь она отправится в путь сразу, только до нее дойдет новость.

— Да, — сказал Лука. — Она тут же отправится в путь.

— Но в любом случае раньше чем к завтрашнему утру она не успеет прибыть. Только вот сможет ли мой бедный хозяин дожить до рассвета?

— Все мы находимся в руках Господа нашего, — печально проговорил Лука.

4

Покинув Адама-беи-Ахера, Лука тут же направился в ту черную нору, где прятался Василий. Своего молодого друга он застал за сборами. Юноша заворачивал в большой квадратный кусок ткани свои более чем скудные пожитки. В лампе уже почти не осталось масла, и пламя еле колебалось, слабо освещая помещение. Несмотря на полумрак, Лука различил лицо молодого человека. Оно было серьезным и решительным.

— Я собираюсь сдаться, — заявил он. — Это единственный выход из создавшегося положения.

— Сдаться? Кому? Этим людям, которые окружили дом?

Василий медленно кивнул.

— Они явились сюда, чтобы поймать меня. Они хотят быть уверенными, что я не ускользну от них. Я не сдержал данного обещания. Я выходил из дома, и, теперь я уверен в этом, они выследили меня. Что ж, теперь остается поскорее покончить со всем этим. И без меня в доме хватает несчастья. — Дрожащими пальцами он завязал в узлы углы ткани. — Все это происходит по моей вине. У меня не хватило ума поверить тому, что ты говорил мне. Я позволил плохим инстинктам взять над собою верх. Так нет же, я предпочитал считать, что злой дух завладел мной и… и я отправился к Симону Волшебнику. Я верил, что он сможет изгнать моего злого духа.

Лука сел к столу и очень внимательно посмотрел на молодого человека.

— Ты ходил к Симону Волшебнику? Когда?

— Теперь-то мне очень стыдно, что я сделал это. Впервые я увидел его в тот самый вечер на представлении. Когда после всего мы расстались с тобой, ты думал, что я отправляюсь сюда, домой, но я вернулся, чтобы расспросить людей и выяснить кое-что. И я узнал, что Симон остановился у некоего Кокбека, самаритянина, ведущего здесь в Иерусалиме торговые дела. Я отправился туда, но самого мага в тот вечер не видел. Я попросил ассистентку принять меня. Девушку, которая помогала ему в тот вечер на сцене. Дело в том, что я был знаком с ней раньше. В те давние времена она была рабыней в доме моего приемного отца в Антиохии.

— Ты не сказал мне тогда, что узнал эту девушку.

— Нет, потому что я не хотел раскрывать тебе свои намерения. Конечно, теперь я понимаю, что поступил плохо, не сказав тебе ни слова.

— Перед тем как сделать такой серьезный шаг, сын мой, ты должен был посоветоваться со мной. Хорошо, и когда же ты встретился с самим Симоном?

— Двумя днями позже. Елена пообещала поговорить с ним обо мне.

— И каков же результат?

— Мне представилась прекрасная возможность самому убедиться в том, что он многого не стоит. Ты был прав. Поначалу мне казалось, что Симон обладает огромным могуществом, а на деле вышло, что он обыкновенный трюкач.

Лука посмотрел в глаза Василию. Его лицо, покрытое морщинами, озарилось доброй улыбкой:

— Я немного знаком с этим курсом лечения. Так что же, ванна с водой перевернулась?

— Еще как! — ответил Василий с горечью. — Под ковром была веревка, я видел ее.

— Ах, вот в чем вся тайна! А я-то все время спрашивал себя: как это им удается. Ну что ж, может быть, все это и к лучшему. Эксперимент пойдет тебе только на пользу. Хорошо, что твои глаза в нужное время оказались открытыми! Теперь, я вижу, ты понял, в чем заключается суть вопроса. Да, наш разум зависит от того плохого, что живет в нас, во всех нас.

— Все так, если бы не последствия. Теперь за мою оплошность будут расплачиваться другие, — проговорил Василий и пересказал Луке содержание разговора между Аароном и его отцом, который он невзначай подслушал накануне. Особенно он настаивал на том факте, что у главного священника имеется шпион в доме Иосифа, а это значит, что он осведомлен о том, что здесь происходит.

— Аарон выступает против своего отца. Дом окружен вооруженными людьми. И все это по вине моей глупости, от нежелания смотреть правде в глаза и эгоизма.

Нахмурив брови, Лука слушал своего собеседника. Одновременно он заливал масло в лампу. Покончив с этим делом, он тщательно вытер руки, вновь взял лампу и, поднявшись, приблизил ее к лицу Василия.

— Мне кажется, что ты воспринимаешь все уж слишком серьезно. Ты готов взять на себя ответственность за свой проступок и искренне считаешь, что должен понести наказание. Это говорит в твою пользу, но, мне кажется, ты преувеличиваешь свою вину. Спор, который ты вчера слышал, является продолжением старых, очень старых разногласий. Я разговаривал с Иосифом, и он больше чем уверен, что люди Самуила хотят наложить свою кровавую лапу на кое-что более ценное, чем бедный, молодой мастер, привезенный из далекой Антиохии.

И он осторожно запустил руку в складки туники и вытащил чашу.

— Он считает, что они ищут ее.

С огромным благоговением Лука поставил чашу на стол и с восхищением уставился на нее.

— Взгляни! Взгляни, ее окружает свет! Словно небесный луч упал на нее. Луч, который послал сам Господь, потому что эту чашу подносил к губам его возлюбленный Сын!

И действительно. В полумраке комнаты чаша сияла матовым светом; можно было не только различить ее контуры, но разглядеть все шероховатости и щербинки по краям. В этом зрелище стало столько странного и неестественного, что, глядя на чашу, Василий почувствовал, будто его перенесли совсем в другой мир.

* * *

Ощущение было таким, словно его разом перенесли из этой черной дыры, в которой Василий задыхался вот уже столько долгих дней, в какую-то незнакомую комнату. Большую часть этой комнаты занимал длинный стол, за которым располагалась группа мужчин, вкушавших пасхальную трапезу. В центре стола стояла чаша. Василий сразу узнал ее: она была окружена точно таким же ореолом света, как и в затхлом углу складских помещений дома Иосифа. По обстановке было ясно, что это комната в очень бедном доме, расположенном, по всей видимости, в одном из нищих кварталов у Стены Давида. «Эти люди — апостолы Иисуса», — подумал Василий.

Но странная вещь: он никак не мог разглядеть лицо человека, сидевшего в центре группы. Глаза всех апостолов были повернуты в его сторону, но от Василия он был скрыт словно занавесью. И тогда он в изумлении вспомнил слова Деворы. «Она сказала мне тогда, что лицо Иисуса будет сокрьгго от меня, — подумал он. — И так оно и случились. Но зачем же тогда давать мне возможность увидеть все это и вместе с тем скрыть самое главное?»

* * *

Лука тряс его за плечо:

— Приди в себя! Василий! Я ожидал, что это произойдет с тобой, но знаешь ли ты, сколько пребывал в прострации? Много, много минут, сын мой. А ведь у нас с тобой еще столько дел, столько вопросов, которые нужно срочно решить.

С трудом Василий взял себя в руки. Глаза его были по-прежнему прикованы к чаше. Она все так же светилась мягким, теплым светом в полумраке комнаты. И этот полумрак словно был тем самым огромным миром, в котором они жили. Несчастном мире, раздираемом ненавистью. Лука и Василий еще очень долго смотрели на чашу.

— Иосиф уже достиг конца своего пути, — сказал наконец Лука. — Может быть, Господь позволит ему прожить до завтрашнего дня, когда прибудет его внучка. Но в любом случае он не сможет протянуть долго: эта было бы вопреки всем законам природы, ведь его тело так изношено. Я только что был у него, и он вручил мне чашу, наказав мне не отдавать ее в руки врагов. Но как сделать это? Он уверен, что тайник, в котором он ее прятал столько лет, больше ненадежен. Но где я найду что-либо более надежное? А всех, кто выходит из дома, обыскивают.

Еще очень долго они сидели и обсуждали эту проблему, рассматривая ее аспекты со всех сторон. Глаза собеседников то и дело возвращались к чаше. Казалось, они были подавлены возложенной на них ответственностью. И вдруг Василию пришла в голову новая идея.

— Какой у нее одинокий вид, — прошептал Василий.

— Да, — с грустью ответил Лука. — И это неудивительно. Были чудесные мгновения, когда Он держал ее в руках; затем она обошла стол, побывав в руках тех, кто добровольно посвятил себя служению Ему. А затем долгие годы она хранилась во мраке, вдали от людских глаз. Никто не мог видеть ее: ни враги, ни друзья. А теперь ее бросили в этот жестокий мир. Мир, в котором оскорбляется Его память, мир, готовый к кровавой жатве. Своим прикосновением Иисус благословил чашу, и вот она среди людей, отказывающихся принять Его законы, Его любовь. Да, сын мой, у нее действительно одинокий вид, и, в сущности, так оно и есть. Но между тем мы не можем ходить по дому и, словно слепые, на ощупь, искать место, где мы могли бы ее спрягать. Господь должен помочь нам, указать путь, повести… Но я не слышу тот привычный внутренний голос, который иногда подсказывает мне, что делать.

Он упал на колени и принялся с жаром молиться.

Спустя какое-то время он поднялся.

— Что ж, если голос молчит, — пробормотал он, — нам придется искать выход самим.

Но если голос и прозвучал, то на этот раз в голове Василия. И по одной простой причине: он гораздо лучше был знаком с интерьером дома, чем Лука.

— Существует одна возможность, — медленно проговорил Василий. — Я только не решаюсь высказать ее. Боюсь, ты решишь, что это кощунство.

— Говори, — сказал Лука решительным тоном. — Минуты бегут, и если мы будем топтаться на месте, то не успеем ничего предпринять.

— В зале, где едят рабы, есть очень много чаш, похожих на эту. Они стоят на одной из полок. Их, по крайней мере, не меньше дюжины. Если мы поставим нашу чашу на полку, то рядом с другими такими же никто ее не заметит. У меня нет никаких сомнений на этот счет.

Лука вскочил.

— Вот он, голос! — воскликнул он. — Ты нашел единственный выход. Без всяких сомнений, это самый надежный тайник! И главное: он совсем не похож на тайник! Если мы оставим чашу на виду у всех, то никто не обратит на нее внимания. Как на хамелеона, который устроился на ветке дерева.

Но иное сомнение пришло в голову Василия:

— Только вот остальные чаши точно такие же, как эта. Как мы можем быть уверенными в том, что не перепутаем их? — Затем он, кажется, нашел выход: — Края чаши очень неровные. Должно быть, мастер который ее делал, был не очень аккуратен, а затем, после того… после того как ею пользовались в последний раз, изношенные части отрезали. Будет ли мне позволено сделать отметку, чтобы отличить се от других?

Лука даже не колебался:

— Я уверен, что Господь будет более чем снисходителен к тому, что ты сделаешь.

Василий протянул руку, чтобы взять чашу, но вдруг отступил и посмотрел на своего друга.

— Достоин ли я того, чтобы коснуться ее? У меня такое впечатление, что кто-то удерживает мою руку.

Снова лицо Луки озарилось улыбкой:

— Может быть, это всего лишь испытание. Один лишь факт того, что ты ставишь под сомнение свое право дотронуться до нее, говорит о том, что ты имеешь на это полное право. Итак, отбрось сомнения, сын мой.

Уже не сомневаясь более, юноша взял чашу в руки и стал внимательно исследовать ее. Да, она действительно была похожа на сотни других подобных чаш. Делали ее в спешке, и никакого рисунка на бортиках не было. Свет, который только что озарял ее, исчез.

Василий в задумчивости провел пальцем по месту, где был отломан кусочек.

— Я думаю, что здесь можно было бы поставить метку. Какой-нибудь символ… может быть, рыбу? Я слышал, это слово было очень важным для христиан.

— Да, после смерти Иисуса его одно время очень часто употребляли. — Было такое впечатление, что Лука хочет поскорее закончить с этим делом, словно оно было неприятным для него. — Теперь о нем почти забыли, но, как ты предлагаешь, мы можем воспользоваться им.

Василий положил на стол свой узелок с инструментами, достал оттуда то, что ему было нужно, и принялся за работу. Буквально через несколько минут ему удалось выгравировать маленькую фигурку, напоминающую рыбу.

— Сам Господь водил твоей рукой, — заявил Лука. — Она очень похожа на плоскую рыбу из Галилеи.

В его глазах читалась вера в успех. Сомнения и усталость, которые подавляли его, когда сегодняшним утром он подошел к дому Иосифа, оставили его, и это было неудивительно, потому что само провидение выбрало его друга, чтобы помочь в таком важном деле.

— А теперь скажи мне, где находится эта зала, и я отнесу ее туда. Я поставлю чашу на такое место, где она будет видна всем и любой сможет коснуться ее. Но я уверен, что мы приняли правильное решение.

ГЛАВА XII

1

Где-то в середине дня в помещении для рабов раздался взрыв криков такой силы, что он даже дошел до убежища Василия и вывел молодого мастера из мрачной задумчивости. Словно штормовая волна, шум голосов прокатился по двору и всем этажам дома. Первая же мысль молодого человека была о том, что люди Самуила взломали двери и проникли внутрь. Но почти тут же он убедился в том, что характер этого шума не имел ничего общего с воплями, которые сопровождают обычно драки. Голоса были радостными, в них слышался триумф, подобный тому, который сопровождает победителей.

Василий подождал некоторое время, прислушиваясь. Но так как крики не только не становились тише, а, наоборот, раздавались все громче, он, подталкиваемый нетерпением и любопытством, рискнул осторожно выглянуть из своего убежища. Мастерские и двор перед ними были пустынны. Шум доносился из другого двора, расположенного перед домом. Он осторожно двинулся в том направлении, прошел по пустынным коридорам и, наконец, достиг источника воплей. Глазам молодого человека открылась довольно странная картина. Встав по трое, рабы двигались в танце по кругу. Запрокинув головы, они изо всех сил пели какую-то песню. Глаза их горели счастливым огнем. В центре, словно заводила, находился Эбенейзер. Он танцевал танец Давида. Правда, на свой манер: сложив руки за спиной, он щелкал пальцами, намекая тем самым на манеру, с которой Аарон давал свои приказания.

«Это то, что когда-то предрекала Девора, — подумал Василий. — Иосиф отпустил своих рабов».

В одном из окон дома, на самом верху, он неожиданно увидел лицо Аарона, который наблюдал за сценой, разворачивающейся во дворе. Было достаточно взглянуть один раз на его насупленное лицо, на котором застыло недовольное и неприязненное выражение, чтобы сразу догадаться, что сын хозяина, мягко говоря, недоволен решением своего отца.

Среди зрителей находились так же Адам-бен-Ахер и Лука. Они стояли рядом, только Адам, кажется, был так же недоволен происходящим, как и Аарон. Он с явным раздражением смотрел на выкрутасы Эбенейзера, а в конце сказал со злостью:

— Ну хорошо, и что они теперь будут делать? Или они думают, что за воротами их ждет работа? Это в городе, где половина людей живет впроголодь! Не пройдет и нескольких дней, как они вернутся обратно, умоляя отдать назад им их цепи!

И именно в этот момент произошло то, что Василию показалось чудом: в сопровождении целого эскорта покрытых пылью и измученных долгой дорогой слуг на пороге появилась Девора. Большинство слуг тащили огромные узлы с ее одеждами. Один из них, с добрым черным лицом, держал киннор своей молодой хозяйки, струнный инструмент, сделанный из специального дерева. Был и еще один очень странный персонаж в тростниковой шляпе, предохранявшей его от знойного солнца. Он стоял немного в стороне и не переступал порога. Василий сразу же понял, что это один из людей Самуила.

Девора была одета в белые льняные одежды, прошитые черными полосами. От солнца ее скрывал тюрбан — высокий, темно-желтого, почти оранжевого цвета. Несмотря на долгое путешествие и небольшие черные круги под глазами, девушка выглядела красивой и свежей, словно нарцисс. Но меньше всего сейчас Девору беспокоил ее вид. В растерянности она вертела головой из стороны в сторону; в глазах ее застыл страх. Но тут она заметила Луку и Адама, которые спешили ей навстречу. Девора бросилась к ним. Схватив их за руки, она спросила с мольбой в голосе:

— Я не опоздала? Я приехала вовремя? Скажите, мой дедушка еще жив?

Лука кивнул:

— Он еще жив. Но это лишь потому, что желание его увидеть тебя настолько сильно, что не дает ему умереть. Только я хочу сказать тебе следующее. Ты должна смириться с неизбежным: ему осталось жить несколько часов.

— Я хочу увидеть его прямо сейчас.

Василий видел, как она пересекла двор и, следуя за Лукой, направилась в сторону мастерских, где теперь располагалась комната Иосифа. Ее привязанность к деду была настолько сильной, что Девора не могла думать ни о чем другом. По пути она не смотрела ни направо, ни налево. Юноша последовал за ними на довольно большом расстоянии. У порога комнаты Девора в растерянности остановилась и спросила:

— Почему он здесь?

— Он сам захотел этого.

Из комнаты через открытую дверь доносился голос Иосифа. Он был один, и голос его звучал монотонно, словно в бредовом исступлении. Умирающий, оставив твердую почву настоящего, окунулся в туман прошлого.

«Ну вот, Господи, я и отдал половину того, что имею, бедным. Как ты, Закхей[43], как ты. Хотя, если по правде, то я отдал не совсем половину, потому что я был ловок в делах и нажил огромное состояние… Но я всегда шел позади… следил издали… Придется ли мне раскаиваться в том, что я не сел у огня, как Петр? У Петра сердце льва… — Он все время возвращался к мыслям, которые не давали ему покоя всю жизнь. Мыслям о той роли, которую он сыграл в величайшей драме. — Нет, нет, это не было страхом. Ведь все знают, что именно я ходил к Понтию Пилату и просил выдать мне тело Иисуса. Чьи руки прикасались к Его ранам на ногах и той, глубокой раны на боку? Мои, потому что это я снял Его с креста. Это в моей могиле Его тело обрело покой. В той самой, которая была высечена для меня в скале. И именно из этой гробницы Он ушел. И именно тот камень, которым я завалил вход, был откинут, а двое ангелов в светящихся одеждах стояли возле него. Мне не было дозволено увидеть Его… Но всю свою жизнь я следовал Его слову».

— Дедушка! — позвала Девора.

Причитавший голос смолк. Воцарилось недолгое молчание, затем Иосиф тихо воскликнул:

— Это ты, Девора! Ты вернулась.

— Да, дедушка.

— Благодарю тебя, Господи, что ты выполнил самую большую мою просьбу, позволил мне еще раз увидеть радость сердца моего. Теперь я могу умереть спокойно. Я надеялся, я знал, что ты придешь, дитя мое… Вот видишь, я не поддавался… О! Мне пришлось упрямо отказывать ангелу, который и сейчас находится подле постели, без устали повторяя, что меня ждут. Уже очень давно ждут. Но сейчас ты, моя Девора, рядом со мной, и я могу ответить ему: «Хорошо, я готов. Ступай! Я следую за тобой!»

2

Бенхаил Любопытный так же присутствовал при возвращении Деворы. Он не заметил, как Адам-бен-Ахер подошел к нему сзади и тяжело опустил руку ему на плечо.

— Пойдем со мной, — сказал он.

Адам коридорами провел его в маленькую комнатку, расположенную недалеко от рабочего двора. Помещение это служило Адаму кабинетом. Комната буквально ломилась от огромного количества самых разнообразных и причудливых предметов. Тут были папирусные рулоны со списками товаров и счетами; на стенах висели карты, покрытые пылью. На них были изображены караванные тропы и морские пути. А пол был завален верблюжьими седлами и сбруями настолько, что Бенхаил даже не знал, куда поставить ногу.

— Сегодня я узнал, — сказал Адам, — что кто-то из домашних поставляет Ананию сведения, а затем я вспомнил, что несколько дней назад видел, как один из наших людей выходил из дома главного священника. Тогда этот факт показался мне просто странным. Но теперь я уже нахожу его подозрительным. И самое главное: кого же это я видел? А вот кого — тебя, Бенхаила Любопытного!

— Действительно, я ходил туда, — спокойно ответил Бенхаил. — Чтобы получить кое-какие сведения, мне нужно было переговорить с некоторыми посетителями Анания.

В этот день на Бенхаиле были надеты черная рубашка, штаны и накидка цвета ржавчины. Без всякого предупреждения Адам бросился на него и опрокинул на спину. Руками он стал задирать на нем одежду, обнажив волосатый торс и пояс, на котором висел тяжелый кожаный кошелек. Не обращая внимания на визгливые вопли противника, Адам сорвал его. Кошелек был пухлым и богато разукрашенным.

— Золото! — закричал Адам. — Значит, все так, как я и думал. Это золото Анания, главного священника! Вот значит как: Бенхаил Любопытный превратился в Бенхаила Стукача! В Бенхаила с раздвоенным языком! — Он начал наносить своими огромными кулачищами удары по тощему телу Бенхаила. — Ну так вот тебе, предатель, вот, вот! На! Вот, вот чего достоин негодяй, который доносит людям из Храма! Ты получил более тридцати монет за то, что продал своих друзей и секреты, которые никогда не принадлежали тебе!

Пытаясь отделаться от набросившегося на него Адама, Бенхаилу удалось подняться.

— Да, да! Я брал деньги обеими руками вместо того, чтобы делать это одной, — угрюмо заявил он. — И что дальше? Разве бедный человек может прокормить свою семью одной рукой? Да еще в таком городе, как Иерусалим. Иосиф давал мне деньги в одну руку, а Ананий — в другую. Это что, преступление?

Адам ответил не сразу: он был занят тем, что без устали тормошил продажного болтуна. Обеими руками он схватил его за плечи и тряс до тех пор, пока Бенхаил не упал на колени, щелкнув зубами.

— И ты спрашиваешь, преступление ли это? — завопил наконец Адам. — Да это во сто крат хуже! Ты, шакал с двенадцатью парами ушей и ста глазами, ты сказал главному священнику, что это Девора кинула камень в римлян…

— Нет, нет, — воскликнул Бенхаил. — Я вообще не говорил с ним о девушке. Я никогда не делал ничего, что могло бы повредить ей. Клянусь тебе всеми пророками. Никогда, никогда… Клянусь пеплом Рыжей Коровы[44]!

Адам слегка ослабил хватку.

— Если бы я был в этом уверен, то, возможно, простил бы тебя. Но учти: если с Деворой приключится какое-либо несчастье, то я схвачу тебя за горло и буду сжимать до тех пор, пока ты не станешь совсем черным, а дыхание твое замрет навсегда.

— Адам, сжалься надо мной, — захныкал Бенхаил. — Я не в силах устоять, когда чувствую в руках золото. Его прикосновение так нежно… И из-за него я изменил своему слову. Я предал своих друзей. Я предал своего учителя, и теперь мне никогда не увидеть его лица. Адам, Адам, я не в силах сомкнуть ночью глаз. Я только и думаю, что о своем преступлении.

Адам подозрительно взглянул на него. Слабый луч понимания блеснул в его глазах.

— Твоя вина не имеет прощения, но ты, ты вызываешь у меня жалость, о Бенхаил. Ты заслуживаешь того, чтобы ходить в красном плаще, плаще цвета стыда. — Говоря эти слова, он схватил свою жертву за волосы, поставил на ноги и стал хлестать по щекам тыльной стороной ладони. При этом он успевал наносить ему удары кулаком по ребрам. — Да, я очень сочувствую тебе. Мне очень, очень жаль тебя!

Сыпавшиеся на Бенхаила удары походили по звуку на бой тофа, еврейского тамбурина.

Теряя силы, задыхаясь, Бенхаил закричал:

— Хватит, хватит, я не хочу умереть от твоей жалости!

— Ты мне сделаешь список, — сказал Адам, — полный список всех сведений, которые ты продал Ананию. Если ты все честно, ничего не утаивая, напишешь, то дашь нам возможность защитить себя от зла, совершенного тобой. И тогда я избавлю тебя от наказания, которое ты, вне всяких сомнений, заслужил. Ну так что, ты напишешь обо всем или предпочитаешь…

— Я напишу обо всем, обо всем! — быстро забормотал Бенхаил. — Ты будешь знать все, что я рассказал человеку из Храма, этому толстопузу с жабьими глазами. — Он осмотрительно отстранился подальше от огромных и мозолистых кулачищ караванщика. — Я сделаю больше того: я расскажу тебе об одной вещи, которую необходимо знать, если хочешь избежать большого несчастья.

— А! ага! — воскликнул Адам. — Вот мы и разбили скорлупу, добравшись, наконец, до сладостной сердцевины.

— В ту самую минуту, когда мой хозяин умрет, — пробормотал Бенхаил, сильно понизив голос, — Аарон сделает людям Самуила знак из окна, и те ворвутся в дом. И никто не сможет покинуть этих стен до тех пор, пока они не найдут чаши! Аарон сначала противился такому решению, давал другие обещания, но Ананий надавил на него, и в конце концов Аарон вынужден был уступить.

Адам в последний раз, словно нехотя, ударил Бенхаила и отпустил его. Постояв с минуту в глубокой задумчивости, он вдруг с такой скоростью бросился к двери, что валявшиеся на полу предметы полетели во все стороны. На ходу караванщик бросил отскочившему в угол доносчику:

— Что ж, может быть, ты и искупил зло, которое совершил.

— А теперь, а теперь, — шептал Бенхаил, семеня рядом с гигантом, — я хочу рассказать тебе еще об одной вещи, которую ты должен обязательно знать. Она касается наследства…

3

Вот уже более часа Девора находилась в комнате деда. Обе двери были наглухо закрыты. Адам-бен-Ахер, отдав предварительно кое-какие распоряжения, теперь мерил шагами пространство в вестибюле, то и дело бросая взгляды на тяжелые створки дверей, за которыми жил свои последние мгновения его старый хозяин. Лука вновь вернулся в убежище, где застал Василия, страстно работавшего над эскизом чаши. Утренние переживания вдохновили его к первым попыткам. В трепещущем свете масляной лампы он видел, что добился некоторых успехов.

Лука ввел молодого человека в курс дела, рассказал, что Аарон узнал о денежных вкладах своего отца в банк в Антиохии.

— Как только Иосиф будет погребен, Аарон сядет на корабль и отправится в Антиохию, — сказал он. — А Адам повезет туда же Девору по суше. Это будет состязанием в скорости между кораблем и верблюжьим караваном. Прекрасно осознавая, что после смерти Иосифа Аарон и часа не потерпит его у себя на службе, он приобрел себе самых выносливых и быстрых верблюдов на свете. Несмотря на свой грозный вид и грубое поведение, на мой взгляд, очень грубое, у него золотое сердце, и он решил использовать всю силу своих животных в этой гонке.

Василий, который даже прервал свою работу, чтобы лучше слушать, очень заинтересовался и спросил, когда именно Адам собирается отправиться в дорогу.

— Через час после смерти Иосифа. Очень важно, чтобы Девора первой прибыла в Антиохию, поэтому она даже не будет присутствовать на похоронах своего деда. Сердце ее разрывается от печали, но она очень хорошо понимает, что время торопит, и в назначенный час будет готова. А что касается тебя, сын мой, то ты не будешь брошен на милость фанатиков и их кинжалов. Ты покинешь дом вместе с караваном.

— Но как я смогу избежать встречи с охраной, которая окружила весь дом?

— У нас есть один план. Но сейчас я не могу рассказать его тебе.

На столе лежал глиняный эскиз чаши. Василий кивнул на него и спросил:

— Мне продолжать работу?

— Естественно. В разговоре со мной Иосиф несколько раз повторил, что полностью доверяет тебе и что его самое страстное желание, чтобы ты до конца выполнил эту работу. Мысль эта настолько не давала ему покоя, что для этого он положил себе под подушку мешочек с золотом. При первой же возможности Девора передаст его тебе.

Василий взял влажную ткань и накрыл ею эскиз. Затем он повернулся к Луке:

— А как же ты? Разве ты не отправишься вместе с нами? Я не могу вынести мысли, что нам предстоит расстаться. Ты был словно отец для меня, даже больше, чем отец. Ты вел меня вперед, освещая путь. Я не могу без тебя. Что станется со мной без твоей помощи?

С прибытием в дом Деворы радостные крики рабов смолкли, но еще долго затем в доме раздавались быстрые шаги и приглушенный взволнованный шепот. Потихоньку шум стихал, и вот наконец полная тишина, тяжелая, давящая, накрыла печальным покрывалом просторный дом Иосифа. Его обитатели со страхом ожидали того мгновения, когда объявят, что хозяин достиг конца своего пути. И, словно попав под влияние этой жуткой тишины, Лука понизил голос и ответил:

— Твои слова очень приятны мне, сын мой. Но не волнуйся, я отправляюсь с тобой. Павел должен быть отправлен в Кесарию, и там его будут судить в присутствии Феликса. Место мое — рядом с ним. Но мы узнали, что это произойдет не раньше чем через год, а до тех пор ему суждено находиться здесь, в своей темнице.

— Что будем делать с чашей?

— Мне ее доверили, и я не буду знать ни секунды покоя до тех пор, пока она не окажется в надежном месте. — Тут голос его стал более громким и энергичным: — Павел — это голос всех христиан. Он несет слово Иисуса всему миру и, хотя этот человек, сотворенный из огня и железа, не нуждается ни в помощниках, ни в последователях, я, Лука, решил во время суда находиться с ним рядом и разделить его судьбу, какой бы она ни была. Но прежде всего нужно позаботиться о чаше, этой выдающейся реликвии, которая, может быть, в будущем станет очень важной для нашей веры. Если нам удастся вытащить ее из этого дома и покинуть с ней вместе Иерусалим, то я отвезу ее в Антиохию. А там она будет в безопасности.

Тут Лука кивнул Василию и улыбнулся своей привычной доброй улыбкой:

— А ты молодец! Ты действовал очень мужественно и рассудительно. Ты спас Девору! Дорого бы пришлось заплатить за ее безрассудную отвагу. И с тех пор ты подвергаешься тяжким испытаниям. При этом не жалуешься и безропотно все переносишь. Учитывая все заслуги, которые ты оказал, единственная твоя ошибка будет легко прощена. А то, что я скажу сейчас… Нет, я вовсе не стал пророком на старости лет. Но мне кажется, что у тебя будет счастливое и блестящее будущее. И у меня есть веские причины, чтобы так думать. Но дело в том, что пока я не могу тебе их открыть.

Василий в задумчивости посмотрел на свои руки. Они были черными и огрубевшими.

— Если я поеду с тобой, то мне необходимо подготовиться. Как ты считаешь, я могу рискнуть пробраться в бани для рабов и помыться? Только мне нужно хорошее мыло — то, что лежит там, не отмывает меня.

За время своего долгого пребывания в этой каморке, где он даже не мог полностью разогнуться, Василий настолько перемазался, что стал совсем черным. Плечи юноши поникли, и весь он выглядел измученным как физически, так и морально. Лука внимательно посмотрел на него.

— Мне кажется, что теперь тебе больше нет необходимости прятаться. Возвращайся в свою прежнюю комнату, а я скажу, чтобы тебе принесли теплую воду. А пока ты будешь мыться, я подыщу тебе подходящую одежду.

— Помимо того, что сейчас одето на мне, у меня есть лишь колобиум[45]. Правда, мне не хотелось бы говорить о нем в пренебрежительном тоне, потому что это мой знак свободного человека.

— Не скажешь, что это шикарная одежда, — проговорил Лука, оглядывая юношу с головы до ног. — Да и в смысле сукна тоже. Надо подыскать что-нибудь получше.

ГЛАВА XIII

1

По дороге в бывшую комнату Василия Лука и его юный спутник прошли через столовую, где обычно ели рабы. К огромному удивлению двух друзей, зала была полна народу. Бывшие рабы были очень активны. Казалось, они рассчитывали остаться дома в качестве свободной челяди и теперь, весело переговариваясь, украшали помещение летними цветами: красным маком, желтыми лютиками, белоснежными дикими фиалками, принесенными с Масленичной горы и из долины Кедрона. По углам залы были расставлены многочисленные свечи, а также свечи из пчелиных сот, завезенных в Иудею римлянами. В дальнем конце помещения женщины, используя толстые рулоны белой ткани, устроили красивый навес, напоминавший по форме кувшинку.

Лука и Василий не стали расспрашивать этих людей о причине всех этих праздничных приготовлений. Взгляды обоих словно по команде повернулись в сторону полки, где на виду у всех стояли чаши для питья.

— Она здесь, на месте, — прошептал Лука. — Точно на том месте, куда я ее поставил. Никто даже не дотрагивался до нее. Как странно, не правда ли? Как она сейчас похожа на все остальные, правда?

* * *

Полчаса спустя Василий, помывшись горячей водой, вылез из ванны. Тело его казалось отдохнувшим, а разум свежим. Его руки вновь стали белыми. И недаром: ведь он с такой силой тер их. И сейчас юноша с удовлетворением смотрел на свое чистое тело Василий надел колобиум и направился к окну. Прямо под ним внизу находилось то самое место, где после памятных волнений у Храма и побега они остановились с Деворой и долго разговаривали, прежде чем войти в дом.

«А я ведь знал, чувствовал, что полюблю ее, — подумал Василий. — В то самое мгновение, когда она швырнула тот злополучный камень, я увидал ее в совершенно ином свете. Именно в ту минуту она перестала быть для меня просто девушкой со связкой ключей в руках. Она в полной мере продемонстрировала свое мужество и страсть. Никогда еще ни одна лесная нимфа не бегала с такой грацией. Как горели в тот день ее глаза! Как алели щеки!.. Нет, она была не просто очаровательна, она была прекрасна! Если бы в этот момент я раскрыл перед ней свое сердце, она сказала бы „да“».

Но сразу же после того происшествия он встретил Елену и почти тут же все смешалось в его голове; он стал очень несчастлив. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что еще тогда давно его чувства к маленькой рабыне не отличались ни чистотой, ни силой. В любом случае им не суждено было длиться, даже если бы она и не убежала тогда из дома Игнатия. Ему было стыдно за те тайные желания, которые она пробуждала в нем. Но хорошо, по крайней мере, было то, что он не упорствовал в них.

«Можно подумать, что я выпил тогда приворотного зелья», — сказал себе Василий. Он вспомнил тот необычный эффект, который на него произвело вино, выпитое у Симона. Сразу же после первого глотка он почувствовал что-то неладное. И все же нет, нет… Василий отбросил сомнения. «Не стоит лукавить со своим сознанием во второй раз. Твое зло живет в тебе, а не приходит откуда-то со стороны. Будь честен перед самим собой, дружище: оно просто является частью тебя».

К тому же Девора, вполне возможно, уже забыла о том прекрасном моменте, когда они вдвоем остановились на краю долины. А всего лишь час назад, вернувшись в родной дом, она думала только о дедушке. И это вполне естественно. Проходя по длинному коридору, она даже ни разу не оглянулась, чтобы отыскать его глазами.

Вернулся Лука, неся в руках кипу одежды. Он положил ее на кровать и сказал:

— Надеюсь, они подойдут тебе. Примерь-ка их тут же, время торопит нас. Пока Иосиф жив, нам еще многое предстоит сделать.

Василий откинул покрывало, скрывавшее то, что принес Лука, и застыл в изумлении. С его губ сорвался возглас восхищения. Не теряя больше ни секунды, он надел тунику из белого льна. Материя была настолько тонкой, что юноша даже несколько раз ощупал ее, не веря своим глазам. Следующий предмет одежды просто поразил его. Такого он еще никогда не видел. Он был сделан из тяжелого шелка и состоял из двух частей: верхняя крепко облегала его грудь и плечи. Рукава этой куртки были вышиты золотом, а на груди красовался орел (тоже золотого цвета) со змеей в клюве. Нижняя часть была неким подобием юбки. Она ровно облегала бедра Василия и опускалась ниже колен. Но самым поразительным был ее цвет: голубой. С помощью имевшихся в то время красителей было чрезвычайно трудно получить такой цвет, и обычно люди довольствовались фиолетовым, желтым или красным. Но вот чьи-то очень умелые руки, по какой-то счастливой случайности, добились прекрасного результата, получив такую голубизну. Она была немного темнее неба и гораздо теплее цвета люпина. По краям юбка была отделана золотой бахромой.

Сандалии были с длинными ремешками того же голубого цвета. Их покрывал такой же золотой рисунок, как и куртку с вышитыми орлом и змеей. Надевая их, Василий, по-прежнему находясь под впечатлением всех этих великолепных вещей, осторожно, с любовью погладил сандалии. Он словно испытывал некое чувство уважения к ним.

Казалось бы, надев на себя все это великолепие, Василий должен был испытывать чувство радости и гордость, но вместо этого горечь и оскорбленное самолюбие переполняло все его естество.

«Вот, вот, — сказал он себе, — в этом ты весь. Ну что, посмотри на себя! Посмотри, какой ты есть на самом деле! Нет, ты не достоин ее. Слишком много в тебе плохих инстинктов, которые ты не в силах подавить».

— Эти одежды идут тебе, — сказал Лука. Он был явно удовлетворен внешним видом молодого человека.

— Мне только хотелось бы, чтобы они не обнажали так сильно мою сущность, — вздохнул Василий.

2

Направляясь в апартаменты Деворы, располагавшиеся в самой проветриваемой и прохладной части дома, они прошли мимо двери, у которой словно на страже стоял Эбенейзер. Он склонил перед ними свой лысый с желтизной череп и сказал, будто успокаивая:

— Он разбирает какие-то документы и еще ни о чем не подозревает. Несколько минут назад он высунул за дверь нос и сказал мне: «Какая тишина в доме», а я ответил: «Все скорбят в ожидании неминуемого». Тогда он спросил: «А ты что здесь делаешь? Ты свободен!» — «Да, я свободен, но я рутинер. У тебя есть для меня какие-нибудь приказания?» Он покачал головой и нахмурил брови: «У меня нет для тебя никаких приказаний и никогда не будет!» После этого он закрыл дверь.

Главная комната в апартаментах Деворы была полна служанок, которые таскали туда-сюда тюки с одеждой, носились сломя голову, сталкивались. Казалось, все они потеряли голову. Руководила женщина средних лет. Полная собственного достоинства, она стояла посреди комнаты с листом папируса в руках.

Чтобы служанки не налетали на них и чтобы не создавать еще больший беспорядок, Василия и Луку провели в другую комнату. Она была гораздо меньше предыдущей, и почти все пространство ее занимала постель девушки. Василий смутился при виде этой кровати. Не зная, что делать, и чувствуя неловкость, он отвернулся и подошел к окну. Из него во всем своем великолепии был виден Храм. Краем уха он услышал, что Лука вышел из комнаты. Но лишь услыхав голос Деворы, молодой человек догадался о появлении девушки.

— Василий! Вот… вот я и вернулась из ссылки, на которую сама себя обрекла своим безрассудством.

Юноша медленно повернулся. Он тут же отметил про себя, насколько тяжело было девушке. Ее веки набухли, а глаза покраснели. Но Девора сделала над собой усилие, чтобы обрести контроль над своим лицом. Глядя в лицо Василия, ей даже удалось улыбнуться. На ней были одежды безукоризненно белого цвета, по которым никак невозможно было догадаться, что она вот-вот отправиться в дальнее и трудное путешествие. Но что больше всего удивило Василия, так это ее волосы, распущенные, волнами ниспадавшие на плечи. Несмотря на более чем скромное платье, оно оставляло открытыми руки, белые и круглые, как у ребенка. Тонкие сандалии держались на ее лодыжках благодаря шелковым завязкам, таким же белым, как и кожа на ногах.

— Какой ты красивый! — воскликнула она, видя, что он никак не найдет подходящих слов, чтобы встретить ее. — Этот голубой цвет просто великолепен! Я завидую тебе. Говорят, что этот цвет мне тоже очень идет, но у меня никогда не было такой красивой одежды, как эта.

В руках у девушки был мешочек, аккуратно перевязанный желтой ленточкой. Она протянула его Василию, и, взяв его, юноша понял, что он полон монетами.

— Он лежал под подушкой у дедушки, — сказала она ему. — Это тебе за работу над чашей.

В мешочке было достаточно денег, чтобы оплатить все его путешествия. Да и после этого в нем осталась бы значительная сумма. Молодого человека охватила такая радость, что он чуть было не подбросил мешочек в воздух.

— Это первые деньги, которыми я располагаю за последние два года, — сказал он. — Ты даже не представляешь, какое чувство свободы я сейчас ощущаю. Вот теперь-то я действительно стал свободным человеком!

Казалось, Девора забыла о своей печали. Ее озарила радостная улыбка, и даже глаза радостно заблестели. Но это длилось всего лишь мгновение. Через секунду лицо девушки вновь стало серьезным, и вдруг неожиданно, словно поддавшись панике, она затрясла головой и быстро спрятала лицо в ладони.

— Василий, Василий! Как мне сказать тебе об этом?

— Что ты мне хочешь сказать?

— Я думаю… я думаю, что, если бы… если бы ты повернулся ко мне спиной, мне было бы гораздо легче начать… — Но даже когда он отвернулся, она все еще колебалась. — Ты догадываешься о том, что я хочу спросить у тебя? Нет, конечно же нет. Я же сама просила ничего не говорить тебе. — Тут она глубоко вздохнула, словно перед тем как броситься в ледяную воду. — Василий, ты хочешь взять меня в жены?

В первое мгновение молодой человек не испытал ничего, кроме безграничного удивления. Вспомнив о планах, которые после его последней встречи с Еленой не покидали его ни днем, ни ночью, Василий чуть было не задохнулся от страха. Если он женится на Деворе и поселится в Иерусалиме или в каком-нибудь другом городе, который выберет девушка, то как же он сможет завоевать себе место в мире искусства? Как ему тогда развить свой разум и отточить мастерство рук?

После этой первой мысли на него нахлынули другие, и он будто оказался в ловушке, раздираемый противоречиями. Он стольким был обязан Деворе и ее семье, что вряд ли смог бы когда-нибудь расплатиться за этот долг. Он обязан был им своей свободой, честью быть избранным тем мастером, которому предстояло работать с чашей. А девушке, которая ему понравилась с первого взгляда, он был искренне признателен за симпатию к нему, понимание и дружбу. Все это неизбежно вело к любви, и в тот момент, когда, избежав опасности и скрывшись от римских солдат, они остановились на вершине холма, они пошли по одной дороге. Но, встретив Елену, он понял сразу две вещи: во-первых, его чувства оказались не столь глубокими, чтобы все остальные женщины перестали существовать для него; и во-вторых, ей он тоже был многим обязан. Трудно было забыть ту услугу, которую она оказала ему, отправив то таинственное предупреждение. Также завораживающей была картина его жизни в Риме, которую она с таким мастерством ему описала. Она создала для него головокружительные планы, в которых сама явно отвела себе не маленькую роль. И он обещал отыскать ее в Риме. И в этом деле он также был связан словом.

Все эти мысли пронеслись в голове молодого человека с быстротою молнии. Он снова испугался. На этот раз того, что девушка заметит его колебания, а в подобной ситуации это могло бы родить ненужные переживания и мучения. В создавшейся ситуации, учитывая нити, которые его связывали с семьей Иосифа, Василий мог дать лишь один ответ, хотя он и не отдавал себе в этом отчета и продолжал судорожно искать выход. В волнении он даже тайком бросил взгляд через плечо.

— Могу я теперь повернуться?

— Да, — голос Деворы изменился. В нем появилась некоторая натянутость. Вне всяких сомнений, она заметила колебания молодого человека и теперь со страхом спрашивала себя об их причинах. — Мне, наконец, удалось сказать тебе это. А теперь мы должны все вместе обсудить.

— Это… это большая честь для меня, — тон его был очень спокойным, скорее даже церемонным. Снова установилась зыбкая тишина: оставались ли у него какие-либо сомнения? — Мое положение не позволяло мне просить твоей руки. Да, я думаю, мне даже не разрешили бы сделать это. Так… так что я очень счастлив слышать от тебя эти слова.

Девора встала на цыпочки и заглянула в глаза юноши. Голова ее запрокинулась, а руки она сжала с такой силой, что пальцы побелели.

— О Василий, Василий! Ты уверен в этом? Ты действительно уверен?

Василий взял в свои руки ладони девушки и улыбнулся. Он чуть было не сказал: «Да, я полностью уверен в этом», Но, заглянув в горящие глаза Деворы, остановился. Ну как можно было так лукавить? Улыбка стлала с его лица, а ее место заняло выражение растерянности.

— Сейчас мы определяем наши судьбы, твою и мою, — сказала девушка. — Мы должны быть уверенными.

— Я спрашиваю себя… — пробормотал он наконец, — кодекс христиан очень строг. И к тому же я не очень хорошо его знаю. Но, если я приму его, на что в глубине души я уже решился, должен ли я, в таком случае, поделился с тобой всеми своими мыслями?

Глаза девушки помрачнели и она, словно желая спрятаться, быстро опустила голову.

— То, что я сейчас сделала, так противоестественно всем принятым правилам и законам, да и самой природе тоже, что теперь я стала вдвойне уязвимой. Когда ты стоял и колебался, я даже не знала, что думать. Скажи, действительно есть вещи, о которых ты должен сказать мне?

— Может быть, — ответил юноша. Вид его в эту минуту был несчастный. — Правда, я не очень уверен…

И тогда заговорила Девора, очень медленно, с некоторой долей отвращения в голосе:

— Я тоже… я тоже не знаю. Препятствия, о которых я ничего не знаю, встали между нами. Наверное, я должна рассказать тебе об одной вещи, хотя поначалу собиралась сохранить это в своем сердце. Как только я вернулась, мы собрались, чтобы решить, какие меры в создавшейся ситуации должны принять. Было решено, что мне срочно нужно выйти замуж, и я… и я сказала, что поговорю с тобой. — Девора замолчала, не зная, стоит ли продолжать дальше. Но после нескольких секунд колебаний она все же решила сказать все до конца: — Со мной были два моих друга. Дедушка был очень плох и не мог принять участие в обсуждении. Один из моих друзей тут же одобрил мой выбор. Им был Лука. Второй не возражал, но после собрания пришел ко мне и сказал, что есть одна вещь, о которой мне необходимо знать. Все эта последние дни за тобой следили и заметили, что ты три раза тайком покидал дом. Тут я прервала его и заявила, что запрещаю ему говорить что-либо против тебя, — девушка подняла голову. Глаза ее снова сверкали. — Я сказала, что не хочу ничего слышать, что все равно не поверю ни единому его слову.

— Он сказал правду, — тихо ответил Василий. — Меня спрягали недалеко от мастерских, в темной, душной дыре и запретили выходить. Но я ослушался. Три раза — точно, как он заявил тебе. Я прекрасно понимал, что, если меня поймают, последствия будут ужасными. Но я должен, должен был пойти туда. — Молодой человек замолчал, не зная, как лучше обо всем рассказать Деворе. — Я убегал каждый раз, чтобы встретиться с Еленой. Это та самая девушка, которая помогает Симону Волшебнику.

Было сразу заметно, что Девора не ожидала признания такого рода. На какое-то время она даже потеряла дар речи и, не веря своим ушам, долго в молчании смотрела на Василия.

— Я слышала о ней, — проговорила она наконец. — Говорят она очень красива.

— Она была рабыней в доме моего отца, в Антиохии. Некоторое время спустя после моего усыновления она убежала из дома, и я не знал, что с ней стало. До того самого дня, когда я увидал ее на выступлении рядом с Симоном. Мы пошли посмотреть на него вместе с Лукой, и я сразу же узнал ее. — Василий чувствовал резкое нежелание рассказывать девушке об истинных причинах его первых двух визитов в дом Кокбека. — Ну, в общем, это длинная история и сейчас нет времени рассказывать ее всю. Поверь, Девора, у меня были достаточно веские причины пойти туда. Единственное, в чем я могу заверить тебя, так это в том, что к Елене они не имеют никакого отношения. При встрече она призналась мне, что послание с предупреждением о том, что Линий собирается убить меня, отправила она, Елена. И я был очень признателен ей за это. Она посоветовала мне отправиться жить в Рим. Это необходимо, чтобы прославиться. Она построила много планов… Как использовать в этом великом городе множество возможностей, которые представятся мне… Мы договорились, что как только я прибуду туда, то сразу же отыщу ее. — Тут Василий снова замолчал. — Понимаешь теперь, почему я колебался и никак не мог решиться ответить? Это из-за нее.

Голосом, в котором не было ни капли жизни Девора спросила:

— Ты любишь ее? Ведь именно это ты пытался мне сказать сейчас?

Василий покачал головой:

— Нет, я не люблю ее. Но теперь я прекрасно понимаю, что должен был тебе все сказать. И еще: нет, я не люблю ее, но должен признаться, что много думал о ней.

Снова воцарилось молчание, и теперь уже ни один, ни другой не знали, как нарушить тишину. Девора с грустью подумала: «Он уверяет меня, что не любит ее, но так ли это? По крайней мере, теперь ясно одно: меня он не любит». Василию было очень неловко. Он ругал себя последними словами и не знал, что теперь сказать.

Тут в комнату вошла Сара, одна из служанок. Ее послали с поручением: передать молодым людям, что время не ждет и что надо поторопиться закончить дела, которые еще оставалось доделать. Но, взглянув на них, Сара сразу же поняла, что не следует их беспокоить. Девора и Василий стояли рядом у открытой двери на балкон. Лица их были печальны. Глядя в глаза друг другу, они были настолько поглощены собой, что даже не заметили прихода служанки. Солнце уже высоко поднялось над городом, заливая их своими жгучими лучами. Но даже этого они не заметили, продолжая по-прежнему стоять неподвижно.

Сара подумала: «Что же могло так расстроить этих таких красивых молодых людей? Наверное, что-то действительно серьезное». После некоторых колебаний она все же передала им послание и вышла.

Наконец Девора заговорила первой.

— Василий, представляешь ли ты насколько тяжело мне было просить тебя жениться на мне? А теперь я должна сказать тебе еще кое-что… И это тоже будет тяжело сделать.

Она вышла на балкон и склонилась, облокотившись на перила. Взгляд ее затерялся в сверкающей вышине неба. Когда же она повернулась, то была уже почти спокойной и даже улыбалась.

— Мой дедушка часто повторял, что я очень похожа на него. И знаешь, мне кажется, что он прав. Поэтому я знаю какой совет он бы дал нам в такую минуту: «Дети мои, эти деньги были отложены для того, чтобы моя помощь маленькой бедной церкви Иисуса продолжалось бы и после моей смерти. И вам, дети мои, следить за тем, чтобы моя воля была выполнена». Да, именно так он бы и сказал. А теперь, Василий, я должна сказать тебе о той другой, тяжелой для меня вещи. То, о чем я попросила тебя, я не могу попросить ни у кого другого. Я не смогу так унизиться во второй раз. По крайней мере, не сейчас. И мы должны решить все очень быстро, у нас совсем не осталось времени. Мне кажется, что дедушка решил бы, что единственным выходом в создавшейся ситуации, учитывая то, что у нас столько сомнений, была бы женитьба. Но только формальная… У нас в Иудее подобные случаи не редкость. Скажи, может быть, подобный выход более приемлем для тебя?

Девора внимательно посмотрела на юношу.

— Девора, — сказал Василий. В его голосе была теплота. — Для меня очень большая честь взять тебя в жены. И я женюсь на тебе, какими бы ни были условия. Они всегда будут приемлемы для меня, если их выдвигаешь ты. И я постараюсь никогда не причинять тебе ни забот, ни хлопот.

— Если мы поженимся с тобой, то будешь ли ты считать себя обязанным встретиться с той… с той женщиной в Риме?

— Если ты считаешь, что я не должен с ней встречаться, то я больше никогда не увижу ее. Я могу тебе дать слово и пообещать это.

— Хорошо, — сказала она тихо. — Тогда все решено.

Приняв решение, Василий почувствовал себя намного легче, а от данного слова больше не видеть Елену испытал даже облегчение. Он надеялся, таким образом, полностью изгнать ее из своих мыслей. Может быть, им с Деворой удастся вновь обрести ту нежность, которая связала их в тот кажущийся теперь таким далеким день, когда они бежали от преследователей.

Но тут же он подумал, что подобный счастливый исход был уже невозможен. Выражение лица Деворы изменилось. Теперь девушка была более спокойна, чем когда говорила о своем сходстве с дедушкой. Бледная, с пустыми и холодными как лед глазами она стояла рядом с ним. Невозможно было сейчас узнать в ней прежнюю Девору. Ничто в ней не говорило, что когда-нибудь наступит конец недоразумениям, которые пролегли между ними.

— Я должна поблагодарить тебя, — сказала она голосом таким холодным, как и ее глаза. — Ты был до конца честен и… и добр со мной.

— Нет, я совсем не был добрым, — с грустью ответил Василий.

Через минуту Девора добавила:

— Нужно, чтобы свадьба произошла прямо сейчас. Ты ведь заметил, как я одета. У нас так одеваются на свадебную Церемонию.

3

Когда Лука подошел к столовой, где обедали рабы, на пороге его встретил Адам-бен-Ахер. Густые, черные брови нависли над его глазами, словно грозовые тучи. Сами глаза, в довершение сходства, метали молнии.

— Люди, за которыми мы послали, начинают прибывать, — сказал он тихо. — Они там, снаружи. Люди Самуила очень обеспокоены. Они бегают туда-сюда перед домом и гудят, словно слепни.

* * *

Свадьба Деворы и Василия происходила с той традиционной простотой, которая соответствовала ритуалу этой церемонии. Всего шесть человек, все из домашней челяди, представляли свидетелей. Всем остальным было наказано не покидать своих комнат ни под каким предлогом. Все шестеро свидетелей выстроились в одну линию перед сводом в виде кувшинки. Затем вошла Девора и встала под свод. К своему прежнему костюму она добавила лишь одну вуаль, и Василий, который встал рядом с ней, теперь уже не мог различить ее лица.

Надсмотрщик Уэзуил, который был одним из старейшин Церкви, присоединился к молодым под сводом. От волнения его лицо стало влажным, а пальцы судорожно сжали серебряную чашу Семи Благословений. Затем они один за другим читали какие-то строки. Василий, который не знал языка, запинался почти на каждом слове, и ему приходилось все время подсказывать. Девора же, наоборот, читала ясным, но совершенно безжизненным голосом. Потом Уэзуил произнес божественные благословения и бросил черный взгляд на Василия, который вовремя не перешел к следующему этапу ритуала.

— А теперь, по обычаю, — сказал он строго, — настало время поднять вуаль невесты. — И быстро добавил шепотом: — Я должен сказать тебе, что когда жених поднимает вуаль невесты, то кричит от счастья при виде лица той, которая разделят с ним его радости и печали.

Василий поднял вуаль, но крик его был лишь жалким подобием того, каким должен был быть на самом деле. Бледность невесты просто пугала. А в глазах девушки он прочел такое страдание, что у него просто не хватило смелости на наглое актерство.

— А теперь, — заявил Уэзуил, откашливаясь, — согласно обычаю, должен быть зачитан свадебный договор. Но, так как у нас не было времени на его составление, мы сразу перейдем к финальной части церемонии, и каждый из присутствующих пригубит ват эту ват чашу.

Все это время Адам-бен-Ахер не покидал своего поста у двери, во по его загорелому, бронзовому лицу было видно, какая буря эмоций бушевала в нем. «Никогда рука Деворы не была обещана мне, как была обещана Рахиль Иакову[46], — думал он, — но я достаточно долго работал на своего хозяина, в надежде на это обещание. После семи лет службы он так и не получил свою Рахиль. Вместо Рахиль ему подсунули ее старшую сестру Лию. В Писании говорится, что Лия была слаба глазами, но я думаю, что это еще не все: ее зад был как у тягловой лошади, и сама она была обрюзглой и желтой, как мертвый, упавший лист. Но мне в утешение не дали даже такой Лии. И в добавок ко всему я теперь должен загнать своих прекрасных верблюдов в этой сумасшедшей гонке через всю пустыню. Я действую как болван! И зачем? Затем, чтобы невеста, которая предпочла мне другого мужчину, могла получить наследство, которое она разделит с ним! С ним, а не со мной! Я как тот верблюд, на которого взобрался Валаам[47], отправляясь к царям Мадиамским, и которого ударили три раза за то, что он предупреждал своего хозяина об опасности. — Он с силой тряхнул толовой. — Но… но для малышки Деворы я сделаю все… все, что в моих силах».

Церемония закончилась. Василий и Девора были теперь связаны перед Богом и людьми. С полок была взята одна из чаш и до краев наполнена вином. Каждый из присутствующих пригубил ее. Даже Адам последовал примеру остальных, хотя и пробормотал при этом вполголоса: «Я чувствую, как мои уши растут и скоро станут такими же, как у осла Валаама. Даже больше… они будут буквально раскачиваться на ветру».

— По обычаю, — сказал Уззуил, — молодожены должны сохранить у себя на счастье чашу, из которой мы все только что пили.

Принесли кусок белого сатина. Девора разложила его на столе под самой полкой. Как было предписано обычаем, Василий молча стоял рядом.

— Мы будем жить в двух разных палатках, — прошептала Девора. Ее руки слегка дрожали, когда она разглаживала ткань. — Я, правда, не знаю, какое объяснение мы им дадим, но надо придумать что-нибудь.

Не говоря ни слова, Василий кивнул в знак согласия. Грусть переполняла его. Как все было бы хорошо, если бы он смог тогда совладать со своими инстинктами! Он искал Елену с одной только целью, которая казалась ему важной и нужной. И лишь после второго его визита, когда Симон продемонстрировал ему свое искусство, он почувствовал влечение к ней. Почему с тех пор он не в силах не думать о ней? Как могло случиться, что его чувства к маленькой рабыне так внезапно изменились?

— Мы должны постараться выглядеть естественными, — продолжала Девора. Глаза ее были по-прежнему опущены. — Никто не должен заподозрить правду. По крайней мере сейчас, вначале. Я прекрасно понимаю, что мы не в состоянии скрывать это вечно, но моя гордость… Да, да, у меня тоже есть гордость, хотя я и дала тебе повод засомневаться в этом. Так вот, моя гордость требует, чтобы приличия были соблюдены в полной мере… Пусть даже всего лишь только сейчас. Мой дедушка умирает, а я совершаю то, чего мой отец никогда не простит мне. Вполне возможно, что он откажется от меня и выгонит вон. И я не хочу, чтобы в довершение всего люди говорили, что я купила себе мужа.

— Девора, Девора! — воскликнул юноша. — Ты сама не знаешь, что говоришь!

— Именно так люди и скажут.

Девушка быстро оглянулась. Никто не обращал на них внимания, Лука начал что-то говорить, и все собрались вокруг него, внимательно слушал.

— Ты прекрасно знаешь, что чувства, которые я испытываю к тебе, настолько глубоки… — начал было Василий.

Девушка со всей силой затрясла головой:

— Нет… нет необходимости говорить мне… об этом. И ты и я, мы оба прекрасно знаем, как обстоят дела. — Ее голос сломался, но она быстро взяла себя в руки. — У нас есть еще одна минута. Я очень прошу, выслушай меня внимательно. Мы должны много разговаривать друг с другом, улыбаться друг другу и стараться держаться в стороне от всех остальных. И никто при этом не должен догадаться, что мы притворяемся. Но, — добавила она на одном дыхании, — бессмысленно заходить слишком далеко. Никаких поцелуев и держаний за руку. Существует много других способов делать вид.

— Я понимаю тебя. И сделаю все, как ты того пожелаешь.

Лука все еще говорил. В юности он был хорошим рассказчиком и умел держать внимание аудитории. Морщинки вокруг его глаз смеялись, когда он рассказывал истории из детства Деворы. Тогда, давно, будучи еще очень маленькой девочкой, она заявила ему, что выйдет замуж лишь за царя Израиля, такого, как Давид. И что у нее будет двенадцать сыновей, которым она даст имена двенадцати родов. Немного позже, когда она стала взрослее, она сказала, что ее муж будет таким же мудрым, как Соломон, но только с одним отличием: у него никогда не будет больше одной жены. А число своих будущих сыновей она сократила до четырех, и имена она им выбрала следующие: Петр, Иоанн, Иаков и Андрей. Василий расстроился еще больше.

— Рядом с героями твоей мечты я выгляжу довольно бледно, — с горечью в голосе проговорил Василий. Глухая боль в его душе стала нестерпимой.

Девора ничего не ответила и лишь подумала про себя: «Ты мог бы стать всем, чего я когда-либо желала и о чем не смела даже мечтать».

Свидетели были настолько поглощены тем, что рассказывал Лука, что никто даже не смотрел в сторону молодоженов. И никто не заметил, что Девора заворачивала в квадратный кусок сатина вовсе не ту чашу, которая прошла по кругу во время церемонии, а другую. Все время церемонии эта чаша спокойно стояла на полке. Старая, сильно потертая, со слегка помятым боком, она не представляла из себя ничего примечательного. Лишь на одной стороне была выгравирована маленькая, плоская рыбка из Галилеи.

ГЛАВА XIV

1

Лука и Адам проводили молодоженов до дверей в комнату, где Иосиф доживал свои последние мгновения. Они не вошли внутрь, а остались за порогом. Вместе с ними в коридоре ожидала вся молчаливая группа свидетелей. Каждому из них Адам дал подписать какой-то документ.

— Он может понадобиться позже, — пояснил он, — чтобы подтвердить, что свадьба Деворы произошла еще при жизни хозяина дома, — неожиданно он замолчал и посмотрел в глаза каждому из присутствующих. Взгляд его был строгим и настойчивым. — И чтобы никаких причитаний! Никаких стонов и жалоб! Никто не должен догадаться, что наш хозяин и друг, покинув этот мир, навсегда ушел от нас. В течении некоторого времени мы должны молча переносить свое горе.

Несколько минут спустя открылась дверь и на пороге появилась Девора. Она была спокойна, лишь щеки побелели, как снег, а глаза смотрели в пол.

— Он умер.

Люди, толпившиеся в коридоре, склонили головы. В еврейских домах было принято очень шумно выражать свое горе, поэтому мертвая тишина, окутавшая всех, казалась просто неестественной. Через несколько минут все взгляды вновь обратились к Адаму. Все ожидали от него какого-либо слова или знака, но он молчал, склонив голову на грудь. Караванщик был погружен в свою молитву. Все затаили дыхание, боясь нарушить тишину. Наконец Адам выпрямился и подал знак Эбенейзеру, который тихо стоял в стороне от остальных.

— Теперь все будет зависеть от твоей ловкости, — тихо сказал Адам.

Эбенейзер, ни слова не говоря, склонился и пошел на свой пост у дверей в комнату Аарона. До тех пор пока не будет осуществлено все задуманное, сын хозяина дома не должен знать, что его отец, Иосиф Аримафейский умер и уже находится на пути к своим предкам.

2

Два стражника, вооруженные кинжалами, по-прежнему стояли у главных дверей дома. Их взгляды были прикованы к окнам, за которыми располагались комнаты Аарона. Но, одновременно, они замечали что вокруг них происходит что-то странное. Довольно солидными группами к дому подходили какие-то мужчины и женщины. Люди эти били печальны и молчаливы. Большинство из них пришло со стороны долины. Настроены они были не агрессивно, но их становилось все больше и больше.

— Что все это значит? — спросил Миджамин своего долговязого спутника. Он уже вновь был готов взорваться и, достав из-за пояса свой кинжал, он, с угрожающим видом, стал вертеть его в руках. — Чего это все эти нищие притащились сюда? Что им здесь нужно?

— Христиане… — заявил долговязый. — Стадо баранов! От них так и несет баранами. И всегда с ними так. Держу пари, что они пришли оплакивать старика, который умирает тут сейчас. Когда же наконец этот толстосум протянет ноги, как любой нормальный человек? Я уже не могу больше, мне надоело околачиваться у этих дверей.

Но тут с улицы, уходящей вниз, раздалось ржание лошадей. Там располагалась небольшая площадка. Дальше, от нее шла расщелина. Она словно разрезала долину, а ее дно было заполнено густым кустарником и карликовыми деревьями. Обычно здесь находили прибежище воры, собирались игроки в кости, женщины легкого поведения.

— Думаю ему осталось жить не больше часа, — сказал коротышка, не обращая внимания на шум. Не может же он вечно водить за нос ангела смерти.

Но тут разговор их был прерван, но не знаком, который должен был подать Аарон из своего окна и, которого люди Самуила с нетерпением ожидали. Главные ворота открылись и целая толпа людей повалила на улицу. Позабыв обо всем, оба стража бросились ей на встречу.

Впереди всех шли двое молодых людей. Высоко над головой они держали лампы Гименея, что могло означать лишь одно: в доме только что состоялась свадьба. Правда, обычно, перед молодоженами шли друзья жениха. Они должны были танцевать и воспевать красоту невесты. На сей раз эта деталь обряда отсутствовала. Но все равно: обоим фанатикам достаточно было бросить взгляд на молодых, чтобы удостовериться, что они побывали под брачным сводом. Невеста была во всем белом и выглядело очаровательно, как и требовалось выглядеть невесте. А что касается жениха, то он был великолепен, блистая в своих изумительных одеждах.

— Да это же свадьба! — Воскликнул Миджамин. — Только нас не предупредили, что делать в подобном случае.

— Нет, — ответил его скелетообразный друг. Самуил говорил обо всем, только не о свадьбе.

Невеста держала в одной руке какой то предмет, не то тарелку не то чашу, а другой брала оттуда монетки и кидала их собравшимся зрителям. Этот предмет не был большим и чьи-то искусные руки задрапировали его в белый сатин. Проходя мимо стоящих вокруг людей невеста вежливо заговаривала с каждым, и каждого щедро одаривала деньгами. Всякий раз, когда она вспоминала, что молодожены должны улыбаться, она улыбалась.

Не зная, что делать, Миджамин в задумчивости скреб ногтями подбородок.

— Ну что… что теперь делать? У нас у каждого всего лишь по две руки и мы не в состоянии обыскать всю эту толпу. Как ты думаешь, может быть нам надо загнать этот кортеж обратно в дом, а весь собравшийся здесь сброд разогнать? А если они откажутся повиноваться? Тогда придется пустить в ход ножи. Но, знаешь что, Елезар, мне что-то не очень по душе резать чьи-то глотки на свадьбе.

— Мне тоже. Вот на похоронах, это другое дело. Как говорится: раз уж разговор зашел о холодном мясе… И на праздновании новорожденного, думаю, я бы тоже смог. Все равно все несчастья начинаются с рождения. А потом вообще что-то уж слишком много рождаются последнее время. Но на свадьбе — нет. Слишком противоестественно! — говоря это, он не спускал глаз с кортежа проплывавшего мимо. — А эта невеста ничего: какие большие и красивые глаза и остальное, что положено, тоже на месте. А? Но… Но… Глянь-ка, глянь-ка, Миджамин! Это же внучка старика! Приглядись-ка!

— А! — завопил Миджамин.

Он бросился в толпу поздравляющих, расталкивая на ходу тех, кто оказывался у него на пути. Спустя некоторое время он выбрался обратно. Постоянно оглядываясь и злобно ругаясь, он вернулся к своему товарищу.

— Ты был прав, — озабоченно произнес он. — Это его внучка. Вот так странная история! Может быть это специально подготовленное представление, чтобы усыпить нас? Вот что, Елезар, беги к остальным дверям и зови наших людей. Пусть все немедленно идут сюда. Оставь лишь по одному человеку у каждой двери. Давай, быстро! Пока еще не поздно, и мы в силах предпринять что-то! Мы не можем терять ни секунды!

Долговязый скрылся и через несколько минут ом появился вновь. За ним следовали еще три человека. Не ахти какая помощь в создавшейся ситуации. Елезар спешил изо всех сил, высоко задирая свои голенастые ноги. Но все равно было уже поздно. Зрители, те самые бараны, которые вызвали у стражников целый поток сарказма, рванулись вперед и облепили праздничный кортеж. Еще человек двадцать, мужчин и женщин, находившихся до сих пор в узких улочках, выскочили навстречу молодоженам. В довершении всего из дома Иосифа высыпали все рабы и распевая плотным строем заслонили процессию. В окне появилась голова Аарона. Даже издалека можно было прочесть удивление на его лице. Буквально остолбенев, он не верил своим глазам. Первым делом он подумал, что целая шайка сумасшедших собралась у самого порога его дома.

Люди Самуила, положив руки на рукоятки своих кинжалов сломя голову носились вокруг празднующей толпы, словно кровожадные акулы, решившие напасть на стаю морских свинок. Единственное, что можно было сделать, так это броситься в толпу и резать ножом направо и налево. Адам-бен-Ахер заметил Миджамина как раз в тот момент, когда коротышка со злобным выражением лица давал какие-то указания своим людям. Все они явно были растеряны. Адам тут же поспешил уверить своего противника в тщетности каких-либо попыток изменить ситуацию.

— Маленькая группа людей ничего не в силах сделать с такой многочисленной толпой! — завопил он, пытаясь перекричать шум голосов. — Ты не в силах ни остановить нас, ни вернуть обратно. Или может быть ты считаешь, что убийство нескольких праздношатающихся пойдет на пользу тому Делу, которому вы служите?

— Ничего, восемнадцати благословений хватит, чтобы отмыть нас, — проговорил Миджамин голосом полным горечи. — Что теперь скажет Самуил?

Но было ясно, что то, что скажет впоследствии Самуил, теперь уже не играло никакой роли. Толпа постепенно вытекала с маленькой площади перед домом Иосифа. На ходу люди пели, кричали, танцевали. Они все направлялись вниз по улице к тому месту где несколько минут назад раздавалось нетерпеливое ржание лошадей.

* * *

Миджамин собрал всех своих товарищей, у которых был очень смущенный вид.

— В том, что произошло нет нашей вины, — заявил он с ученым видом. — Кто мог ожидать, что все христиане Иерусалима притащатся сюда, чтобы подать им руку помощи? Но раз все так неудачно случилось, раз нам так не повезло, то мы сами должны исправить создавшееся положение. Ты, Елезар, ты сейчас войдешь в дом и скажешь Аарону чтобы он тут же приступал к поискам чаши. Мы не можем тут торчать бесконечно только потому, что старик не желает умирать. И скажи еще Аарону, что, если возникнет необходимость, мы перевернем всю постель Иосифа и вспорем матрас и подушки!

— Готов биться об заклад, — сказал Елезар, глядя вслед удалявшемуся кортежу, — что они унесли чашу с собой.

Неожиданная мысль пришла в голову Миджамина.

— Действительно. Ты заметил, что невеста держала в руках не то чашу, не то маленькую тарелочку, завернутую во что-то белое? Ты думаешь, что это та самая чаша? Что они пронесли ее под самым нашим носом?

— Они бы не стали ее так выставлять. Это было бы слишком дерзко для христиан.

— На мой взгляд, они сегодня и без того проявили неслыханную дерзость, — проворчал Миджамин. — Хотя тут я согласен с тобой. Скорее всего кто-то из домашних пронес ее под своим платьем!

Затем он решительно добавил:

— А ты, Амасай, ступай к Самуилу и расскажи ему, что тут произошло. Скажи ему, что я последую за этими людьми и буду держать его в курсе всех их передвижений. И еще… дай понять, что, если чаша у них, то я вернусь с ней или… или не вернусь никогда.

КНИГА ВТОРАЯ

ГЛАВА XV

1

Шесть часов они были в пути. Большей частью караван продвигался узкими тропами, которые почти всегда вели в гору. Великолепные верблюды Адама с величественной медлительностью шли вперед, осторожно ступая своими широкими копытами на мягких подушечках. Жара была умопомрачительной. Местность постепенно приобретала цвет пустыни, которая тянулась в бесконечность на запад от Иордана. Желтый и коричневый, желтый и коричневый. Виноградники на склонах гор были выжжены безжалостным солнцем, а ободранные фруктовые деревья тихо умирали вместе с летом. Иногда им на пути встречались стада баранов. Не в силах найти себе еды, бедные животные встречали путешественников безысходным блеянием.

Первую ночь они провели в караван-сарае, рядом с лениво текущими водами Иордана. Издалека это сооружение выглядело весьма нарядно: высокие, разноцветные крыши теснились в беспорядке за деревянной стеной высотой в шесть метров. Но вблизи поселение оказалось довольно гнусным местечком, грязным и шумным. Переехав через свод ворот, Адам тут же внимательно оглядел переполненный людьми двор. Обитатели караван-сарая, свирепые на вид, но полные чувства собственного достоинства, небольшими группами стояли тут и там, громко разговаривая, споря, смеясь. Их огромные тюрбаны мерно раскачивались в такт их движениям. Привыкшие к долгим и опасным путешествиям, они не обращали никакого внимания на то, что происходило вокруг них. Кто-то покидал караван-сарай, кто-то въезжал в ворота. Их смуглые женщины, обычно одетые в платья цвета сырой печенки, копошились каждая у своей ниши в стене, где на крошечном огне, в маленьких медных кастрюлях они готовили еду вечерней трапезы. На небольших столиках уже стояли блюда с финиками, изюмом и порезанными ломтиками кокосовыми орехами. Прибывшие путешественники явно не рассчитывали встретить здесь такое количество народа в это время года. Поэтому тут же по прибытии пришлось приступить к довольно неприятным переговорам, чтобы получить помещение в одном из сооружений, нависавших над ворюгами караван-сарая. Старый армянин, хозяин стоянки, почувствовал, что при создавшейся ситуации, он может попытаться значительно повысить цены. И он тут же приступил к реализации своих планов.

— О! Какие прекрасные верблюды! — воскликнул он. — И какая упряжь! Какие золотые помпончики! Неужели Иосиф Аримафейский умер, оставив тебе целое состояние?

— Иосиф Аримафейский действительно умер, — сухо ответил Адам, — но я не нуждаюсь ни в каком наследстве. А эти верблюды — мои. Я сам очень тщательно отобрал их и заплатил из собственного кошелька, который, несмотря на все молитвы и благословения, был не таким уж толстым. И сейчас я вовсе не желаю, чтобы меня обокрали.

Спор затянулся надолго, и Девора, уставшая от бесконечного ожидания, крикнула: «Карр!» Послушный приказу, верблюд встал на колени, и девушка сошла на землю. Сильно устав во время долгого путешествия, она сделала это не без усилий. Тело ее ломило от неудобной позы, в которой она сидела на мерно раскачивавшейся спине животного. Отъезд из Иерусалима был таким поспешным, что девушка даже не успела переодеться. На ней по-прежнему было ее праздничное белое платье, только в пути оно сильно помялось и покрылось пылью. Оглянувшись вокруг, она увидела Луку, согнувшегося и постаревшего от усталости, который последовал ее примеру. Василий был уже на земле и ходил, разминая затекшие ноги, по двору. Его голубой наряд издалека бросался в глаза рядом с коричневыми одеждами караванщиков. Юноша затерялся в толпе.

После яростных споров хозяин караван-сарая и Адам прекратили торговаться, и Девора облегченно вздохнула. По узкой винтовой лестнице девушка последовала за Адамом. Караванщик привел ее в предназначенную для них комнату, которая действительно располагалась над самыми воротами. Она была небольшой и очень душной, но зато относительно чистой и была в состоянии вместить всех путешественников, за исключением погонщиков верблюдов, которые должны были провести ночь снаружи, рядом с животными. При мысли о том, что все они будут находиться в одном помещении, Девора испытала чувство облегчения. Перспектива неприятных объяснений откладывалась. Вошла Сара, служанка, и расстелила у окна ковер, на который устало опустилась Девора. Адам сел на корточки рядом с ней.

— Наша маленькая невеста устала, — сказал он. Не в силах избавиться от мучивших его мыслей он вновь и вновь возвращался к свадьбе. Все произошедшее было для него ударом кинжала в самое сердце. И теперь Адам собственными руками поворачивал кинжал в ране, доставляя себе тем самым еще большие страдания. — Как прекрасна невеста! Прямо настоящая маленькая Рахиль! Верная и счастливая, готовая отдать свое сердце Иакову, который совсем потерял голову от любви! Только в нашем случае Иакову не пришлось работать семь лет! Но зато как он красив! Как прекрасно одет! Покажите мне девушку, которая смогла бы устоять против этого голубого цвета?

В эту минуту в комнату вошел Василий. Вид у молодого человека был озабоченный.

— Там внизу, в толпе я встретил человека… Еще сегодня я видел его у дома Иосифа, — сказал он.

Адам резко вскинул голову.

— Ты уверен?

— Когда мы выходили из дома, он стоял в стороне от всех остальных. Рядом с ним был еще один с кинжалом в руке. Они разговаривали. Я очень внимательно разглядел их, потому что был уверен, что их специально поставили у дверей в дом, чтобы сторожить нас.

— Он высокий или, наоборот, маленького роста?

— Маленький. И у него в углу рта что-то… что-то вроде шрама.

Адам склонил голову.

— Это Миджамин! Один из людей Самуила. Этот человек способен, не моргнув и глазом, перерезать горло нам всем. А затем еще пойти и с аппетитом, плотно поесть. Вне всяких сомнений, он попытается наложить свою лапу на чашу. — Видя, что Девора и Василий ошарашены его словами, Адам презрительно хмыкнул. — А вы что, думали, что я ничего не знал? Но у меня имеется надежная пара ушей (тут караванщик горько улыбнулся) и глаз. Они оказывают мне неоценимую помощь. Редко когда что-либо ускользает от меня. Я был больше чем уверен, что мы прихватили его с собой. Поэтому я нисколько не удивлен, что наш бдительный и обворожительный жених заметил этого ужасного Миджамина в толпе, там внизу. Мы должны быть готовы к тому, что люди Самуила будут висеть у нас на хвосте. И, может быть, нам еще предстоит ощутить спиной холод их кинжалов, — взглянув на тоскливые лица своих собеседников, Адам позволил себе хмыкнуть еще раз и спросил: — Куда вы его спрятали?

В комнате было небольшое окошко, наподобие слухового, выходившее во двор. Девора приблизилась к нему и бросила взгляд на толпу, которая, казалось, стала еще более шумной. Караванщики с матовыми, коричневыми лицами и все время бегающими глазами; пронырливого вида торговцы; оборванные слуги; истощенные голодом нищие, которых оттеснили к стене, словно обломки разбитого корабля, бурей выброшенные на берег, — весь этот разношерстный народ с горящими глазами говорил, размахивал руками, перебивал друг друга.

Слуги Деворы держались в стороне от всех. Женщины опустили на лица вуали, но несмотря на это их разглядывали с жадным любопытством. Несколько слуг плотной группой стояли вокруг большого резного сундука, выкрашенного в яркий красный цвет. Остальные вещи были небрежно сложены на другой сундук, более старый и без всякого орнамента.

Взгляд девушки пробежал, не останавливаясь, по лицам слуг, охранявших красный сундук, затем переместился на сложенные вещи, отыскивая под свернутыми коврами и тюками маленькую, полуразвалившуюся коробку. Увидев ее, Девора облегченно вздохнула. Затем она увидела Луку, который стоял рядом и не спускал с коробки глаз. Успокоившись, девушка отвернулась от окна и посмотрела на Адама.

— Ее надежно охраняют.

Теперь уже Адам подошел к окошку. Несколько минут он наблюдал за гудящей толпой во дворе караван-сарая, затем, хлопнув в ладоши, подозвал одного из погонщиков верблюдов и отдал ему какое-то распоряжение. Спустя несколько мгновений весь багаж путешественников был принесен в комнату и сложен в углу. Лука шел следом. Он ни на шаг не отходил от вещей и был очень задумчив.

— Если мы им позволим проявить свою ловкость, — Адам кивнул на толпу внизу, — то у нас украдут все до последней нитки. Ну а теперь, если вы трое соизволите выслушать меля, то я хотел бы рассказать вам о тех маленьких неприятностях, которые ожидают нас.

Адам еще раз убедился в том, что окна расположены достаточно высоко и никто не сможет снаружи подслушать их. Затем вышел на лестницу и прислушался. Удостоверившись, что все в порядке, он вернулся к своим собеседникам.

— Если вы забросите сеть в одну из палестинских деревень, то обязательно выловите не менее трех-четырех фанатиков. — сказал Адам. — Другими словами, мои невинные простачки, люди Самуила находятся повсюду. И Миджамину достаточно только позвать их. Где угодно и в любое время. Он дождется момента, на его взгляд, самого благоприятного и тогда… тогда нанесет свой удар. Лучшим выходом для нас будет следующий план: мы должны сами предоставить ему возможность но… но предварительно подготовить теплую встречу! Кажется, я начинаю представлять себе, как это надо проделать.

Было видно, что он не очень хотел раскрывать свой план. Глядя с сомнением на Луку и с недоверием на Василия, Адам все же прекрасно осознавал, что должен им открыться. Поэтому, после небольшой паузы он продолжил.

— Сегодня вечером я спущусь вниз во двор, где, естественно, все хорошо меня знают, и скажу, что завтра мы собираемся идти до Ин-Ганнима. Но в город мы не войдем, а разобьем лагерь снаружи. Название этого города заставит нашего друга Миджамина навострить уши. Как вы все хорошо знаете, Ин-Ганним располагается в долине на южной окраине Эдрелонской долины. Так случилось, что Миджамин родом из этих мест и хорошо знает, что города там кишат фанатиками. Ему лишь останется отправиться в путь раньше нас. Я даже надеюсь, что он покинет караван-сарай этой ночью, чтобы поскорее собрать надежных людей. А я сегодня еще скажу, что для того, чтобы выиграть время, мы расположим лагерь на гребне холма, который возвышается над городом. Когда Миджамин узнает и об этом, то будет прыгать от радости, потирая руки. А все потому, что этот гребень не дает никакого укрытия. Более того, у подножия холма находится балка, по которой, если нужно, может пройти незамеченным целый отряд. Так что для того чтобы защищаться, это место более чем неподходяще. Наверное, Миджамин подумает, что я стал слеп как летучая мышь, которую выволокли на свет.

Только дело в том, — продолжал Адам, — что Ин-Ганним представляет для нас выгоду, о которой он не подозревает. Именно там над городом, в маленьком зеленом уголке, отвоеванном у долины, живет один мой очень хороший друг. Его имя Каторий. Он римлянин и когда-то служил здесь солдатом. А когда срок службы истек, ему было разрешено остаться, потому что он был женат на уроженке Эмек-Казиза, хорошенькой толстушке, разрази меня гром, с таким же горячим сердцем, как и раскаленные солнцем стены ее родного города. Они купили себе землю в долине и преуспели в двух вещах: первое — это разведение баранов, что сделало их богатыми, и второе — в продолжении рода. Их великолепные сыновья являются прекрасным украшением их старости. Как только мы поставим палатки у Ин-Ганнима и наступит ночь, я проберусь к дому Катория, расположенному у подножия горы, и попрошу у него и его сыновей помощи.

— Они христиане? — спросил Лука.

— Христиане? — воскликнул Адам. — Нет, Лука Целитель. Они такие же простые, как и бараны, которых выращивают! И такие же грешники, как те язычники, которые поклоняются Астарте[48].

— В таком случае, мы не имеем права впутывать их в наши опасные дела. К тому же я не знаю, можем ли мы положиться на них?

Адам даже испустил радостный вопль.

— Если твое нежное сердце, о Лука, переполняют жалость и сострадание, то оставь их для приспешников Миджамина, которые попадут в руки сынов Енака[49]! Многие называют сыновей Катория гигантами.

Решив таким образом мучившую их проблему и очень довольный собой, Адам отправился к слугам отдавать распоряжения. Нужно было приготовиться к ночи. Одному человеку предстояло спать с чашей под своей подушкой. Эту задачу он поручил Луке. Остальные должны были по очереди дежурить всю ночь. Первые часы дежурства были отведены Василию, затем наступала очередь Деворы и, наконец, под утро, на пост должен был выйти сам Адам. Так были распределены все роли.

— Мы выйдем на рассвете, — решительно заявил Адам. — Без каких-либо задержек. А теперь — ужинать!

* * *

Дежурство Василия подходило к концу. Двор внизу был погружен в ночную тишину, нарушавшуюся время от времени жалобными криками верблюдов, и пронзительными воплями вышедших на охоту гиен. В темноте молодой человек мог различить лишь белое платье Деворы, которая легла спать в самый дальний угол комнаты. Василий так и не мог понять, спят ли девушка или нет. Тело ее было неподвижным, а дыхание легким.

Наконец он решил, что она спит. Несмотря на то, что уже наступило время ее дежурства, молодой человек не торопился ее будить. Но Девора сама привстала в полумраке и шепотом позвала его:

— Василий!

— Да, Девора.

— Настало мое время сторожить?

— Нет, поспи еще немного.

— Я не спала. Я размышляла.

— Тогда тебе тем более надо немного поспать. Завтра у нас будет очень тяжелый день.

— Но ведь ты нуждаешься в сне не меньше, чем я.

Девора босиком пересекла комнату и села на ступеньку лестницы рядом с Василием.

— Поговорим немного, — прошептала она. — Боюсь, что нам не скоро еще представится такая хорошая возможность. Я хотела сказать тебе, что очень сожалею о том, что совершила. Моим единственным оправданием может служить лишь то, что я должна была помочь нашей вере. Но, по крайней мере, ты можешь видеть, насколько я доверяю тебе. Скажи, ты думал о том, что можешь распоряжаться моим наследством по своему усмотрению? Ведь ты теперь мой муж.

Эта мысль даже не приходила юноше в голову.

— Нет, конечно же нет.

— А между тем это так. Чтобы вырвать эти деньги из рук отца, я вложила их в твои руки.

— А теперь ты боишься, что я поступлю с твоими деньгами неразумно?

— Нет, Василий. Ты хороший. Ты не эгоистичный… По крайней мере не настолько… Нет, я совсем этого не боюсь. — Девора откинулась к стене и глубоко вздохнула. — Нам нужно постараться быть добрыми друг к другу, постараться остаться друзьями. Несмотря ни на что. Сегодня я сказала тебе много неприятного. Мое сердце было переполнено горечью. А между тем ты не сделал ничего плохого. Теперь я это хорошо вижу. Но моя гордость была уязвлена, и… и вся горечь оказалась на моем языке. Эта гордость — плохая штука, Василий. Я знаю, что была очень злой сегодня.

— Если кто и был злым, так это я, — с жаром поспешил ответить Василий.

— Когда я лежала там, в полной темноте, я думала о той грустной ситуации, в которой мы с тобой оказались. Я не уставала повторять себе, что как мало нужно, чтобы горечь заполнила наши сердца и души, а мы сами бы обозлились друг против друга.

— Я никогда не смогу обозлиться на тебя, никогда, я уверен в этом.

Василий почувствовал, как огромная волна нежности к девушке захлестнула его. В темноте он ощущал рядом с собой ее тело и к тому же они все-таки были мужем и женой. Василий сказал себе: «Почему я не могу заключить ее в свои объятия как это обычно делает любой муж? Даже тот, который в первый раз видит лицо своей невесты лишь в то мгновение, когда поднимает вуаль с ее лица на свадьбе». Пламя любви вот-вот готово было вспыхнуть, а образ Елены исчезнуть навсегда.

Молчание затянулось. Девора наклонилась вперед и пыталась разглядеть лицо юноши в темноте. Может быть, ей в голову пришли те же мысли, что и ему? Какой же хрупкой выглядела она в своих белых одеждах!

Потом он вспомнил выражение ее лица в то мгновение, когда он заговорил об Елене. Услышав о ней, Девора словно отстранилась от него, стала резкой, холодной и непреклонной. И тогда он принял все ее условия. Нельзя нарушать своего обещания вот так вот, пользуясь первой же представившейся возможностью. Если он поступит подобным образом, то тогда ей ничего не останется как только презирать его.

Минута, когда казалось, любовь вот-вот окончательно сблизит их, прошла. Молодой человек почувствовал, что настроение Деворы изменилось. Тяжело вздохнув, девушка тихо всхлипнула и принялась плакать.

— Бедный мой дедушка! Прошу тебя, Василий, оставь меня. Я хочу побыть одна со своим горем. Мне надо привыкнуть к мысли, что теперь мне придется жить в мире, в котором его уже больше нет.

Василий вернулся на свое место. Рядом громко храпел Адам. Лука тоже храпел, но тихо, словно с чувством собственного достоинства. Не отставали и слуги в своем углу. Слаженные звуки, которые они издавали, напоминали игру оркестра. Тут были свои кинноры, арфы, трубы, тофы. Во дворе караван-сарая не раздавалось ни звука. Миджамин, должно быть, уже давно отправился в долину собирать своих сподвижников. Наконец переживания этого насыщенного событиями дня и усталость долгого перехода сделали свое дело. Василий закрыл глаза и тут же уснул.

2

С самого рассвета караван двигался вверх, стараясь перевалить цепь гор, которые все называли Самарийскими. На севере и на юге гор доминировали две вершины: Геризим и Эбал. Местность встретила путешественников прохладой. Пастбища были зелеными и приветливыми, а склоны покрывали деревья. Казалось, они вошли в страну молочных рек и кисельных берегов. Адам никак не мог остановить свой взгляд, который в волнении метался вокруг. Множество страниц истории его народа были написаны здесь, и Адам призывал Иегову в свидетели той несправедливости, в результате которой язычники жили в такой благодати, в то время как сыны Израиля вынуждены были жариться под палящим солнцем в засушливых долинах.

Далеко за полдень караван оставил позади себя гору Эбал, и теперь традиционные проклятия, которые люди приписывали этому пику, не в силах были добраться до путешественников, даже если бы все алые духи вместе стали трубить на вершине в трубы. Ровно шагая, хорошо подобранные Адамом верблюды, на своем пути догнали еще один караван, гораздо менее многочисленный. На одном на животных была установлена палатка очень странной формы. Но вот занавески, с вышитыми на них драконами разошлись в сторону и появилось чье-то морщинистое лицо. Раздался тонкий, пронзительный голос, напоминающий стрекот птиц на рассвете. Но лишь спустя несколько мгновений все поняли, что хозяином этого голоса является обладатель морщинистого лица.

— Мир вам, почтенные странники. Пусть будут долгими ваши дни, пусть процветание сопутствует вам.

— И тебе — мир, — ответил Лука, который ехал с правой стороны каравана.

— С вашего милостивого согласия, — сказал почтенный путешественник, — мы бы словно казарки[50] на хвосте левиафана[51], в пыли ваших следов, в тени ваших верблюдов, закончили бы сегодняшний день перехода.

— Если ты ищешь спокойствия и безопасности, мой друг, — ответил Адам, который сидел на своем верблюде без всякого навеса, защищавшего бы от знойного солнца, — то я бы посоветовал тебе избегать нашего общества, как ты бы избегал прокаженного. Мне очень жаль разочаровывать тебя, но наш путь пролегает под тенью опасности.

— Пусть твои сыновья вырастут такими же порядочными, как и ты, — ответил незнакомец. — Но опасности, которые окружают тебя, не могут быть хуже тех, еще не известных, но всегда подстерегающих в пути одинокого путешественника. Много дорог мне пришлось пройти в своей жизни, и я понял, что лишь в компании добрых попутчиков ты можешь обрести безопасность.

Адам поклонился.

— Сама истина говорит твоими устами. О друг Востока, со своей стороны я могу лишь сказать, что мы будем счастливы, если вы присоединитесь к нам. Любое усиление наших рядов только обрадует нас.

— Мы мирные люди, — ответил незнакомец.

— Я уже понял это. Но ваше присутствие увеличит наш караван и на вид он станет гораздо сильнее. Скажи, достойный, ты направляешься в Халеб?

Седая голова путешественника закивала между драконами на занавесках.

— В Халеб, достойный начальник, в Халеб. А затем мы направляемся в Багдад. Я родом из Шана[52], и сейчас, после долгих странствий, именно туда, в эту благословенную землю и возвращаюсь.

— Шан? — воскликнул Адам, — Страна сказок и снов! Сколько людей с душою странников мечтали попасть туда! Всю свою жизнь я хотел собственными глазами увидеть эту волшебную страну, — и с некоторой долей гордости в голосе он добавил: — Я доходил до самого Самарканда.

— Самарканд — это тот город, который славится на весь мир своими мастерами. Любой, даже самый придирчивый купец, не пройдет мимо их изделий и товаров. Но не знаю, поверишь ли ты тому, что я скажу тебе, только вот уже многие поколения купцов самаркандских отправляются в страну Шан за товаром, безоговорочно признавая наше первенство.

Туман ностальгии заволок глаза Адама. С неподдельным волнением он спросил.

— А далеко ли от Самарканда располагается страна Шан?

— Сын мой, долгие луны нужно идти вдоль реки Пэй-лу. Сам я принц из царского дома, а имя мое П'инг-Ли. На мое несчастье и на несчастье многих других достойных людей, у меня именно та душа странника, о которой ты говорил. Я думаю, у нас с тобой много общего и мы сможем поделиться друг с другом рассказами о своих путешествиях. Я прошу тебя оказать мне честь, о которой я никогда не забуду, и разделить со мной вечернюю трапезу. Я приглашаю также и твоих спутников, которые, как я вижу, тоже являются достойнейшими людьми. Я буду счастлив предложить вам отведать блюда страны Шан.

— Поужинать с тобой, прославленный принц, будет для меня огромной честью. Мои внуки будут с гордостью рассказывать всем об этом вечере, проведенном за твоим столом. Одно лишь огорчает меня: опасности, о которых я говорил тебе, заставят меня рано покинуть тебя.

* * *

Место, которое Адам выбрал для лагеря, располагалось высоко над долиной, где раскинулся город. Белые крыши Эн-Ганнима, дома и стены так тесно прижимались друг к другу, что напоминали яйца в гнезде неких огромных, чудовищных птиц. Небольшой холм, где остановились путешественники, был открыт со всех сторон, за исключением северной. Там пролегала балка. Словно змея, она извивалась, уходя в горы.

— Ну вот, здесь мы никак не сможем защитить себя, — сказал Адам Луке и громко рассмеялся, радуясь своему коварству. — Будем надеяться, что Миджамин уже в курсе нашего опрометчивого поступка.

В это время Василий с любопытством наблюдал за действиями слуг обитателя страны Шан. Они как раз занимались тем, что устанавливали чудесный павильон. Сначала они принесли мачту длиною в метр, а затем изнутри нее они стали вытягивать другие мачты потоньше. Таким образом мачта на глазах приобрела высоту пяти метров. Тонкие стержни были прикреплены к ее верхушке, а затем опущены вниз, составив таким образом каркас большой квадратной палатки. Поверх каркаса слуги натянули ткань и острыми металлическими колышками закрепили ее у земли. Благодаря быстрым и точным движениям слуг, вся эта процедура заняла не более нескольких минут.

Сразу же после этого чудеса стали происходить уже внутри палатки. Был принесен и расстелен на полу удивительной красоты ковер. Слуги принесли и разложили на ковре множество подушек. И вот, тонкие деревянные палочки, окрашенные в золотой цвет, превратились в кресло со спинкой и подлокотниками. Словно по волшебству появились крошечные, прелестные стаканчики и крохотный табурет из слоновой кости. За всеми приготовлениями следил управляющий. Когда работа была закончена, он оглядел палатку строгим взором и заявил:

— Неплохо, неплохо. А теперь, дети лени, мы займемся кухней.

* * *

Войдя в палатку, четверо приглашенных заметили, что дальняя ее часть была скрыта от их глаз тяжелой занавеской. Стены палатки были такими же красными, как и уходящее за горизонт солнце. Но вот желтая рука появилась между занавесками и раздвинула их. И сразу же взорам гостей предстал их давешний незнакомец. Одет он был в великолепное платье, окрашенное в голубой и черный цвета. А его лысую голову прикрывала очаровательная маленькая шапочка. По обе стороны от него стояли двое слуг на коленях и держали в руках подушечки, на которых покоились руки их хозяина. И неспроста: ногти принца были такими длинными, что их предохраняли специально изготовленные из золота миниатюрные чехлы длиною в десять сантиметров. Они были инкрустированы драгоценными камнями, а кончики своеобразно изогнуты! Обитатель далекой страны Шан пригласил своих гостей сесть на мягкие подушки.

Когда гости расселись вокруг низенького столика, П'инг-Ли положил руки перед собой и, поклонившись каждому из гостей, сказал:

— Я очень благодарен достойным путешественникам за честь, которую они оказали мне, приняв мое приглашение.

Прекрасно зная обычаи, запрещавшие ей садиться, Девора осталась стоять позади своих друзей. Принц дал одному из своих слуг какое-то распоряжение на незнакомом языке. Слуга юркнул куда-то за кресло своего хозяина и достал оттуда маленький стульчик, обтянутый тканью.

— Нам бы хотелось, чтобы очаровательная госпожа, посетившая нас, сидела в нашем присутствии и могла разделить с нами трапезу. Пусть госпожа сядет на приличествующем обстановке расстоянии.

Такое решение очень обрадовало всех присутствующих. Ведь таким образом кушанья дошли бы до девушки еще теплыми, и она могла слышать весь разговор.

Слуга разлил в крошечные чаши какой-то напиток, он был горячим и очень душистым.

— Я прошу вас закрыть глаза на более чем скромную обстановку, в которой я вынужден принимать вас, но, к сожалению, тяготы дальних путешествий не позволяют вести роскошную жизнь, — сказал принц, по-прежнему неподвижно сидевший в кресле. Он вновь отдал слуге какое-то распоряжение, и тот положил ему в ладонь чашу с напитком. Удовлетворенно вздохнув, принц поднес чашу к губам.

— Я внук императора, — объяснил П'инг-Ли. — Мой дед испытывал большую слабость к своим женам, поэтому одних лишь признанных внуков у него было сорок восемь. Так что как вы сами понимаете, честь хоть и великая, но поделенная на множество маленьких частей. Что касается меня, то мне было запрещено пользоваться руками и мои ногти никогда не стриглись. Мои руки — мои слуги.

Основным блюдом, поданным на стол, был большой поднос с горячим рисом и соусом. В середине блюда находилась мякоть кокосового ореха с миндалем. Были поданы и другие кушанья: душистая фасоль, свинина, нарезанная тонкими ломтиками, всевозможные желе, имбирь.

Сам хозяин ел мало, но много разговаривал. Покинув родную страну, расположенную почти на самом краю земли, он отправился в далекое и опасное путешествие, как только прослышал о новом учении некого Иисуса. Происходя из народа, почитавшего мир за самую главную добродетель, П'инг-Ли принял новую философию близко к сердцу. Как звуки арфы ласкают слух музыканта, так это новое учение затронуло потайные струны его души. Он даже выучил арамейский язык, очень сложный в произношении для людей его расы. Не менее месяца он провел в Иерусалиме. Там он встречался с главным священником и был буквально шокирован его манерами. Он беседовал с учителями, разум которых был остр, как лезвие кинжала. Разговаривал он также и с теми, кто верит в Иисуса. А теперь принц возвращался в свой родной Город Тысячи Мостов. Он очень надеялся, что достигнет родины раньше, чем его душа успокоится навеки.

Лука слушал обитателя страны Шан с таким вниманием, что даже забыл о еде, и блюда нетронутыми проходили мимо него. Адам, который все это время внимательно следил за удаляющимся солнцем, наконец встал и попросил разрешения уйти, ссылаясь на неотложные дела, о которых он говорил ранее. Один из слуг приподнял руку принца. Последовал прощальный жест, и высокая тень начальника каравана скрылась в полумраке за красным пологом волшебного шатра.

— Разве ты не видишь, что становится прохладно, ты, нерасторопный слуга, — сказал старик, и тут же были принесены еще подушки, а слуга завернул руки своего хозяина в шерстяную тонкую ткань.

— Если ты хочешь, — сказал Лука — я могу рассказать тебе все, что известно о Нем. Вот уже более двадцати лег я странствую по свету и собираю сведения о Нем. Я могу рассказать тебе полную историю Его жизни на земле.

В волнении принц откинулся на огромные красные подушки. Глаза его горели от любопытства. Шумно вздохнув, он сказал с надеждой:

— Именно ради этого я отправился в странствие вдоль реки Пэй-Лу. Расскажи мне о Нем. Расскажи все, что знаешь. Не упускай ничего.

Предварительно пожалев вслух об отсутствии Павла, которого он сопровождал почти во всех его путешествиях и который гораздо лучше него, Луки, мог донести до людей слова правды, он, наконец, начал свой рассказ, тщательно выбирая каждое слово. Первой историей было повествование о той ночи в Вифлееме, когда над кроваткой Богоребенка засияла звезда[53]. Василий слушал рассказ с таким же вниманием, как и житель Востока. Давно уже он хотел услышать повесть о новом Боге, лицо которого должно было открыться ему, чтобы он смог выполнить свою миссию. С каждой минутой головы слушателей все ближе склонялись к рассказчику, и вот они уже сидели так близко друг к другу, что дыхания их смешались. В полной тишине палатки голос Луки раздавался четно и ясно. Позабыв обо всем на свете, они полностью потеряли чувство времени.

Солнце ушло, и опустилась ночь. Прошел час. Лука продолжал чудесное повествование, а его слушатели были по-прежнему полны внимания. Прошел еще один час. Девора терпеливо сидела в стороне. Она думала о том, что Адам-бен-Ахер уже давно должен был бы вернуться. Неужели что-то случилось? Неужели он не получил помощи у своего старого друга и его трех сыновей? Отправился ли он еще куда-нибудь в поисках помощи? Легкое беспокойство постепенно перешло в панику. Она настолько захватила девушку, что она была уже не в состоянии слушать рассказ Луки. Она вся напряглась. Малейший шум снаружи вызывал у нее дрожь. Ей постоянно казалось, что люди Миджамина напали на их лагерь, выскочив из темной балки. Казалось, вот-вот раздастся сигнал их атаки.

Наконец, откуда-то издалека раздался резкий, вибрирующий крик. Лука на полуслове прервал рассказ и посмотрел в ту сторону, откуда раздался крик. Василий вскочил на ноги и побежал к выходу из палатки, и, остановившись, он стал внимательно вглядываться в темноту. Девора последовала за ним и, встав рядом, сказала:

— Это сигнал. Адам возвращается. Я должна предупредить его, что у нас все в порядке.

Она прижала пальцы рук к горлу, там, где находятся голосовые связки, и из ее горла вылетел точно такой же крик как тот, что они услышали несколько минут назад. Вибрирующий звук смолк вдали, и тишина вновь окутала лагерь. Василий не знал, что все дочери Израиля прибегали к подобным упражнениям, чтобы натренировать голос в произношении высоких звуков для пения гимнов, поэтому он с удивлением наблюдал за действиями девушки. И почти тут же раздался звук шагов со стороны балки: Адам-бен-Ахер возвращался, и возвращался не один.

Уставившись в звездное небо, Василий размышлял об истории, которую только что услышал. Он искал глазами ту звезду, которая привела трех мудрецов в Вифлеем. И казалось, что он видит ее. Она была ярче всех остальных и сияла прямо над их палаточным лагерем. Неужели она была свидетельницей рождения Его в этом бедном краю, свидетельницей всей Его земной жизни?

Казалось, Девора понимала, что происходило в душе молодого человека. Она положила свою ладонь на его руку и тихо прошептала:

— Василий, я думаю, что это Адам возвращается, но мы должны быть готовы ко всему. Я могла ошибиться и, если это… это так, то…

Но Василий все еще находился под впечатлением рассказа и никак не мог прийти в себя.

— Даже Геродот[54] в своих рассказах об агоре[55] в Афинах, — заявил он с жаром, — не в силах сравниться с той историей, которую я только что услышал.

3

Три молодых человека, одетых в пастушьи плащи из бараньей кожи, ступая следом за Адамом-бен-Ахером, подошли к палаткам. Все трое были просто огромными: широченные плечи, шеи, словно мраморные колонны, толстые руки, покрытые горами мышц. Но несмотря на все эти излишества силы, молодые люди не казались уродливыми. Как раз наоборот: они были очень милы и явно смущены тем, что оказались в таком обществе. Чувство неловкости ясно читалось на их лицах. Кроме всего прочего, все три брата были настолько похожи друг на друга, что их трудно было различить с первого взгляда.

— Ну вот, дорогие друзья, это и есть те самые сыновья Катория, о которых я вам рассказывал, — заявил Адам. — Их отец увлекался римской историей и был большим поклонником Гракхов[56]. Вот почему он назвал своих сыновей Семпронием, Тиберием и Гаем. Что касается меня, то должен признаться, я не в силах их отличить друг от друга. Вот, мне кажется, что юноша, который стоит рядом со мной это Тиберий.

— Нет, — сказал молодой человек очень мягким и приятным голосом. — Я — Гай, самый младший из братьев.

— Ну все, я отказываюсь от дальнейших попыток! — воскликнул Адам. — Единственное, что я знаю, так это то, что никто за исключением Самсона, память о котором люди сохранят навсегда, не может сравниться с ними в силе и ловкости.

— Я отдала распоряжения, чтобы приготовили ужин, — сказала Девора. — И сейчас все готово в моей палатке.

Три пары глаз радостно засверкали при упоминании об ужине, и трое сыновей Катория, на удивление синхронно повернувшись, последовали за девушкой. Было очевидно, что они не прочь поужинать. Адам тоже последовал за ними. Шлепнув со всей силой по мускулистой спине идущего впереди него молодого человека, он во все горло расхохотался и заметил с восхищением:

— Именно на таких плечах, Семпроний, как твои, были подняты ворота Газы[57].

Молодой пастух, которому была адресована эта реплика, скромно улыбнулся и ответил, что его сила не сравнится с подвигами Самсона.

— Мы, конечно, очень сильны, мои братья и я. Никто не может утверждать обратного, но в еврейских книгах сказано, что ни один смертный не может сравниться в физической силе с Самсоном, — и после небольшой паузы он добавил: — Я не Семпроний, я Тиберий.

* * *

Прошло больше часа, после того как в лагере был потушен свет. Адам-бен-Ахер находился в своей палатке, в окружении своих людей. Кто сидел, а кто лежал, но все бодрствовали, были вооружены и готовы в любую секунду начать действовать. Луна вышла из облаков и ярко освещала лагерь. Были видны палатки и деревья на краю балки. Расположившись немного в стороне от всех остальных, Василий по-прежнему размышлял об истории Иисуса, о Его пути на земле. Слова Луки произвели на него сильное впечатление, и у него перед глазами стоял худенький силуэт, окруженный морем людей, пришедших услышать Его. Он видел больных, встающих здоровыми со своих постелей, и немощных, по одному лишь Его слову отбросивших свои костыли. Он видел как Великий Врач в последний раз въезжает на осле в Иерусалим, а затем перед ним снова предстала трогательная картина тайной вечери в маленьком доме у самой стены Давида. И вновь с жутким разочарованием Василий отметил, что все еще не в силах разглядеть Его лица. Иисус по-прежнему отворачивался от него.

— Внимание! — неожиданно сказал Адам.

Люди напряглись в темноте. Поначалу никто ничего не услышал, но потихоньку до них стали доходить звуки подтверждающие, что в темноте кто-то есть. Сначала раздался звук чьих-то осторожных шагов, затем кто-то оступился и покатился камень. И вот Василий уже различал чье-то взволнованное дыхание совсем рядом.

— Подождите, не торопитесь! — прошептал Адам. Он чувствовал, что его люди готовы вот-вот броситься из палатки навстречу непрошеным гостям.

В это самое мгновение из ночи раздался громкий, мощный голос:

— Адам-бен-Ахер!

Ответа не последовало. Тогда голос прозвучал вновь и гораздо громче:

— Адам-бен-Ахер!

На этот раз Адам встал и подошел к выходу из палатки и откинул полог.

— Кто ты и что хочешь от меня? — спросил он.

— Я — чуткое ухо, от которого ничего не ускользает, — отозвался голос. Теперь уже стало ясно, что говорил Миджамин. — А теперь послушай меня внимательно, Адам. Мои люди окружили холм. И я хочу без каких-либо проволочек покончить с тем делом, которое мне поручено. И учти: при первой же попытке к сопротивлению мы будем убивать. Убивать без каких-либо колебаний. Никаких лишних движений. Оставайся там, где ты находишься, Адам-бен-Ахер. И пусть твои люди не вздумают даже выходить из палаток. Ну так что, Адам-бен-Ахер, тебе все понятно?

— Понятно.

— И никакого сопротивления. Никаких разговоров. Ни каких беспорядков. Понятно?

— Понятно.

— Хорошо. Мои люди идут. Помните о том, что я вам только что сказал. Если с ними что-нибудь случится, то вы заплатите во сто крат дороже.

Адам разразился хохотом.

— Да, Миджамин, да! Иди сюда со своими людьми! Иди скорее! А то я уже заждался.

Молча соратники начальника каравана встали рядом у входа в палатку. В руках они держали оружие.

— Братья мои, помните, — сказал Семпроний, — что я старший из вас и говорю сейчас от имени нашего храброго отца. Помните, что сказал Бог: «не убий». И я приказываю тебе, Тиберий, и тебе, Гай: не бейте со всей силой! Мы должны прогнать этих чужаков. Но имейте сострадание к ним.

Братья бросились вперед. Василий последовал за одним из них (за каким именно, он так и не смог разобрать), который размахивал на бегу дубиной огромных размеров. Носясь на эту дубину, Василий подумал: «Эта штука будет поопаснее ослиной челюсти». Лунный свет хорошо освещал холм и было прекрасно видно, что людей у Миджамина было много и что вооружены они были отлично. Но, к счастью, фанатикам так же было прекрасно видно, с кем они имеют дело. И дня них это явно оказалось неприятным сюрпризом. Кто-то из самой гущи непрошеных гостей крикнул: «Да это же гиганты Катория!» Этого вопля было вполне достаточно для того, чтобы отбить у фанатиков всякую охоту нападать. Всем мгновенно стало ясно, что обещанной легкой победы не предвидится. Отступив немного назад, они в полной нерешительности стали ждать атаки.

И сыновья Катория не заставили их долго ждать. Один из них крикнул нежным голосом:

— За мной! — и, размахивая своей дубиной над головой словно цепью, он в несколько секунд пробил широкую дорогу в толпе оторопевших фанатиков.

Не имея никакого желания ввязываться в жестокую драку, непрошеные гости стали отходить с такой поспешностью, что большинство их ударов пришлось уже в пустоту. А еще через несколько минут исход сражения был решен.

Началось преследование, но Василий не мог принять в нем участие. Кто-то, прятавшийся до сих пор в кустах, бросился на него, и он оказался один на один с противником, который дрался, словно дикая кошка. По всей видимости, молодой человек был бы побежден, если бы ему не повезло и не удалось бы нанести незнакомцу удар коленом в живот. Со стоном противник Василия упал к его ногам. Юноша воспользовался этой неожиданно представившейся ему возможностью и прыгнул фанатику на спину. Прижав руки нападавшего к земле, Василий не знал, что ему дальше делать. Понимая, что ему не по силам притащить пленника в лагерь, он решил оставаться на месте и ждать, когда придет помощь. Так как никто не думал оказывать гигантам пастухам сопротивления, — по крайней мере серьезного, то победа защитников лагеря была полной и окончательной. Враг, отступив к балке, скатился по ее склонам с гораздо большей скоростью, чем несколько минут назад поднялся. И тут же по всему лагерю разнесся триумфальный крик. Повсюду у палаток стали зажигаться огни. Словно пьяный от гордости, Адам ходил от палатки к палатке, прикрепляя к высоким стойкам зажженные факелы. Всем, повстречавшимся на пути, он повторял одно и то же.

— Как я обманул их! Это я завлек их сюда. Это я подготовил для них такой удар, от которого их кровь превратилась в воду, а кости в желе. И это я, Адам-бен-Ахер, придумал этот план и выполнил его.

Огонь заполыхавших факелов осветил других участников этого знаменательного события. Девора с кинжалом в руке, сидела в углу палатки, рядом с сундуком. На лице девушки была написана решимость защищать до конца, если это потребуется, ту святую вещь, которая была ей доверена. Лука тоже не сидел без дела. Из веток тамариндового дерева и покрывал он соорудил импровизированные кушетки для раненых, на случай если бы такие имелись среди защитников. Принц, житель далекой страны Шан, тоже вышел из своей палатки. Двое слуг следовали рядом с ним. Очень осторожно они держали подушки, на которых покоились руки их хозяина. На принце были теплые шерстяные одежды. Плаксивым и скрипучим голосом он спросил своих соседей:

— Благородные путешественники, что случилось? Неужели это одна из ваших дискуссий по вопросам веры?

Устав ждать, Василий крикнул в ночь:

— У меня пленник, но мне нужна помощь, чтобы привести его в лагерь.

Каким же было ликование, когда все опознали в пленнике не кого иного, а самого организатора этого разбойничьего нападения который от самого Иерусалима преследовал их.

— А, ага! — закричал Адам, стоя перед пленником в вызывающей позе победителя. — Ну теперь я могу считать свой триумф полным. Что ж, друг Миджамин, теперь мы сделаем так, что ты не будешь устраивать нам в дальнейшем свои маленькие пакости, — затем с явным отвращением он добавил: — Что ж, кажется, наш многоуважаемый женишок тоже на что-то сгодился. Как ни странно.

Вскоре трое братьев, закончив погоню, вернулись на холм. На их лицах не было ал ости и ненависти, обычно сопутствующих сражениям. Все трое были спокойны и добродушно улыбались. Адам показал им Миджамина, с грустным видом сидевшего на земле. Руки его были связаны за спиной.

— Что мы будем с ним делать?

Один из братьев подошел ближе и почесал в задумчивости голову окровавленными пальцами.

— Я, Семприоний, и говорю сейчас от имени нашего отца. Этот злой человек заслуживает смерти, но наш отец научил нас относиться к насилию как к греху. В горах есть одно место, где мы смогли бы держать его столько, сколько необходимо. Да, в горах мы знаем сухой грот, и я уверен, что отец согласится запереть его там.

— Ненадолго… Я думаю, одной недели будет достаточно, — сказал Адам, упиваясь своей победой. — К тому времени мы уже будем достаточно далеко, и он не сможет догнать нас. Но я должен сказать тебе одну вещь, парень. Если фанатики из долины узнают, что ты держишь в заточении этого негодяя, они, вполне возможно, попытаются освободить его. А мне бы очень не хотелось бы впутывать вас и дальше в наши ссоры.

Семприоний покачал головой.

— Нет, — заверил он своим спокойным и мелодичным голосом. — Они слишком боятся нас. О нет, мой брат Адам, они не рискнут воевать с нами. Лишь одно заботит их: как можно реже попадаться нам на глаза.

— Ну что ж, в таком случае договорились! — воскликнул Адам — Ты слышал, Миджамин?

— Я не просто слушаю. Я размышляю и никак не могу понять, что же произошло этой ночью. Эти трое молодых людей очень здоровы и чрезвычайно сильны. Во время сражения им просто цены нет. Но в отличие от Самсона, они не являются слугами Бога. И не от Бога получили они свою силу, чтобы преуспеть в этой священной службе. Нет, они не выполняют Ело волю. Но тогда почему же мои люди, как только увидели их, растеряли все свое мужество и не стали драться. Как они были не правы! Ведь их было достаточно много, чтобы справиться с такими вот двенадцатью парнями. Неужели самого Иегову заботит судьба этой чаши? — Он замолчал ненадолго и в сомнении покачал головой. — Неужели Он сотворил чудо, чтобы спасти ее? Тогда… тогда мы были не правы. Должен признаться тебе, Адам-бен-Ахер, что свет истины еще не засиял для меня. Но, может быть, мне удастся разобраться во всем там, в том сухом гроте, о котором говорили эти трое парней. Но, — добавил он сердито, — вы тоже не обольщайтесь! Мы еще встретимся! Я сам толком не знаю, что буду делать и куда направлюсь. Нет, в Иерусалим я не пойду. Я не ногу предстать перед Самуилом с вестью о новой неудаче. Рассчитывайте на то, что я отыщу вас в Антиохии. Рано или поздно, но я в любом случае доберусь туда, Но что буду делать, как поступлю, я пока еще не знаю… не знаю…

* * *

Лука снял с себя шерстяные одежды и, с оголенным торсом, приступил к осмотру раненых. К счастью, убитых не было. Но глубоких порезов и сильных ушибов было вдоволь. Нападавшие так торопились скрыться, что на холме из них остался лишь одни. Он лежал в темноте, за чертой света, душераздирающе стонал и звал на помощь. Когда его вынесли на свет, то стало ясно, что у бедняги вывихнута нога. Один из братьев, в пылу сражения, поднял его в воздух и бросил в самую гущу незваных гостей.

Лука обмыл все раны разбавленным водой вином. Движения его были осторожными, но очень точными, а с лица старца, осунувшегося от волнений и усталости, не сходило выражение сострадания к своим пациентам. Он был убежден, что вокруг раны должно было находиться что-либо, что могло сохранить влажность. Поэтому у него была своя, особая метода делать перевязки. Сначала он смачивал кусок губки, накладывал ее на рану, клал сверху лист какого-то специального растения и уже только потом приступал и перевязке. Для этого Лука использовал длинные полосы нарезанных тканей.

Чужака с вывихнутым бедром принесли последним. Что касается принца, то он приказал поставить себе кресло и все время, пока Лука работал, сидел рядом с постелью из веток. С жадным вниманием, иногда даже облизываясь, он следил буквально за каждым движением врача.

— Вот, вот это замечательно! — сказал он, покачивая головой на тоненькой шее. — Этот пациент будет очень шумным. Он будет орать во все горло.

Этот факт нисколько не раздражал его. Раненый, который только что кричал и звал на помощь, теперь принялся умолять всех не трогать его. Но Лука связал ему руки и ноги. Двое ассистентов врача укрепили на одной из веток дерева, прямо над тем местом, где лежал раненый, железный крюк. Когда несчастный догадался, что все эти приготовления являются лишь частью предстоящего лечения, его и без того громкие крики перешли в пронзительные вопли. Не обращая на него никакого внимания, помощники Луки подвесили раненого головой вниз на крюке, словно говяжью тушу на бойне.

— Это для того, чтобы выправить вывихнутую кость, — пояснил Лука, видя, что вся процедура вызвала у зрителей такой же ужас, как и у самого раненого. — Мы имеем дело с серьезным повреждением, и, к моему великому сожалению, я вынужден прибегнуть к энергичным действиям. — Он пощупал бедро несчастного и сделал знак одному из своих помощников: — Ну что ж, Табил, будем приступать, пора!

Табил, обхватив руками грудь раненого, повис на нем всем своим телом. Последний завопил во все горло, призывая Иегову на помощь, и тут же потерял сознание. Лука, с лицом дрожавшим от напряжения, схватил руками бедро раненого и резким умелым движением повернул. Раздался ужасающий хруст, и кость встала на прежнее место.

— Теперь опустите его, — сказал Лука.

Ассистенты осторожно положили раненого обратно на постель. Лука еще раз очень внимательно осмотрел его бедро и с облегчением вздохнул: лечение удалось.

— Великолепно, великолепно! — воскликнул принц. — Я сейчас пережил просто замечательные мгновения! Какие крики! Какие вопли!

Лука тщательно вымыл руки в ванночке с теплой водой. Затем повернулся к принцу.

— Это был последний, — сказал он, — и я очень рад этому. Чем больше я старею, тем большее отвращение испытываю к страданиям. Даже в неизбежных случаях, при лечении и то приходится пересиливать себя.

Первые утренние солнечные лучи осветили небо. Адам, от которого ничего не ускользало, приказал потушить факелы. Трое братьев посмотрели друг на друга и с трогательной синхронностью кивнули головами.

— Наша мать смотрела за стадом, — сказал один из них, — нам нужно возвращаться, чтобы сменить ее.

— Но через несколько секунд будет подан завтрак, — запротестовала Девора. — Если вы спешите, я пойду потороплю слуг.

— Наша мать, наверное, уже приготовила нам что-нибудь поесть. Ты очень хорошая, но нам и правда надо идти.

— Хватит ли у вас сил на такой долгий переход? Вы же все ранены! Отдохните немного перед дорогой.

Тот из братьев, который обычно говорил от имени отца, спокойно улыбнулся, поднял свою огромную дубину на плечо и смущенно произнес:

— Это всего лишь небольшие царапины.

Двое братьев подхватили Миджамина под руки и без всяких проволочек поволокли его с холма. Коротенькие ножки пленного передвигались с такой быстротой, чтобы успевать за быстрым аллюром двух братьев, что сейчас коротышка напоминал не грозного врага, а маленькую муху в полете. Третий брат повернулся к Деворе и смущенно улыбнулся ей на прощание.

— Спасибо! Спасибо вам всем! — воскликнула девушка, помахав им рукой. — Господь отблагодарит вас за то доброе дело, которое вы совершили этой ночью. — Она еще раз помахала на прощание. — А я знаю, кто ты. Ты — Гай.

От радости улыбка юноши стала еще шире:

— Да, я — Гай, самый младший.

Какое-то время Адам еще смотрел вслед удаляющимся по тропинке братьям. Затем он повернулся и долго разглядывал горизонт на востоке.

— Корабль, на котором твой отец отправился в Антиохию, не был задержан в пути непогодой. По крайней мере это мы знаем точно. Может быть, даже он сильно опередил нас. Нам надо сейчас же грузить верблюдов и отправляться в путь. У нас больше нет времени на сон.

Он бросил взгляд на тропу, уходившую на север и терявшуюся в белой дымке.

— День будет жарким, — сказал он.

ГЛАВА XVI

1

Третий день караван боролся с труднодоступными горными тронами между долиной и Тевериадским озером К вечеру они прошли северный берег озера, и их взорам предстали три вершины Ермона, которые еще называли Снежной горой. Все эти места были освящены присутствием Иисуса, и Девора, несмотря на знойное солнце, отдернула занавески и жадным взором разглядывала окрестности. Девушка очень боялась, что какая-либо деталь ускользнет от нее. Мысль о том, что она не может посетить Назарет, просто разрывала ей сердце. Но времени у путешественников совсем не было приходилось торопиться. С болью смотрела Девора на каменистую дорогу, ведущую на восток, где в маленьком селении Сын плотника провел Свое детство. Затем девушка вздохнула и сказала:

— Как бы я была счастлива, если бы смогла увидеть хотя бы крышу маленького домика Иосифа[58].

Иногда тропа, по которой они шли, поднималась так высоко, что между гребней скал путешественники могли видеть воды озера. Они были зелеными и неподвижными. А облака над головой были такими же белыми, как и окружавшие со всех сторон скалы. Мысли шквалом нахлынули на Девору, и вот она уже была не в силах сдержать своего волнения.

— Может, именно здесь Иисус ходил по воде как посуху! — воскликнула она. — А здесь Он накормил пятью хлебами всех голодных и страждущих!

Один раз она даже разрыдалась. Все ее горе, связанное с недавней потерей, снова вернулось к ней.

— Как часто мы мечтали с дедушкой о том, как придем с ним сюда и пройдем по тем дорогам, где ступала нога Иисуса. И вот он мертв, а я одна. Никогда ему уже не увидеть эти святые места!

В одном месте, где тропа резко поворачивала на северо-запад, дорогу им преградил какой-то незнакомец. Он стоял прямо посреди тропы, подняв одну руку вверх, призывая путешественников остановиться. Лицо этого человека было красным, а одежды из грубой шерсти сильно поношены и в заплатках. Четким, ясным голосом он обратился к путникам:

— Вы христиане? Скажите, вы ищете места, где жил и боролся Иисус? Если это так, то Тодий именно тот человек, который вам нужен. Сын Иоанна, как никто другой, знает эти горы и… — тут он запнулся и замолчал, увидев лицо склонившегося со своего верблюда Луки. Его самоуверенность улетучилась и сам он поник, как хвост собаки, которую начал ругать хозяин. — Смотри-ка кого я вижу? Да это же Лука, Лука-скептик, Лука Писака! Лука, который не хочет признать, что Тодий знает, о чем говорит. Ну что же, Лука Критик, давай, смелее, скажи им всем, что я обычный обманщик!

Лука строго посмотрел на Тодия.

— Ты ничего не знаешь, Тодий! Ты всего лишь обманщик. Твоя работа заключается в том, чтобы обманывать доверчивых людей. Ибо ничего кроме лжи ты не в состоянии им предложить. Но я предупреждаю тебя: настанет день, и ты будешь наказан. Ты, так же как и сейчас, протянешь вперед свою руку, но тело твое превратится в камень, и так ты и останешься стоять на веки вечные, словно соляной столб.

Дрожь ужаса прошла по телу Тодия.

— Не смотри на меня! Не смотри на меня! Я вовсе не желаю, чтобы ты меня сглазил. Я слишком предусмотрителен, чтобы попасться в твои сети. Я друг Симона Волшебника… Я отправлюсь к нему, и он, послушав меня, превратит тебя в змею. Ты будешь ползать на животе и злобно шипеть, чтобы спастись от ног людей мечтающих раздавить тебя.

Но караван спокойно продолжал путь, не обращая никакого внимания на оскорбления и проклятия, сыпавшиеся ему вслед. Лука даже улыбнулся поневоле.

— У этого шалопая хорошо подвешен язык, — сказал он Деворе, которая ехала на своем верблюде рядом с ним. — Но вся неприятность состоит в том, что такие люди заставляют верующих отвернуться от истины. Знаешь ли ты, что в Иерусалиме существуют торговцы, которые продают куски дерева с креста, на котором был распят Иисус? Да, крест существует и он в надежных руках. И никогда он не будет распилен на кусочки на радость алчных торговцев. Мы не позволим им сколотить на таком святом деле себе состояние! Но чем больше лет проходит, тем больше затуманивается память, и тем больше будет торгующих в храме.

В эту ночь они разбили лагерь на гребне горы, расположенной не более чем в трех часах пути от Ермона. На следующий день это расстояние удвоилось, затем утроилось, но в тиши наступавшего вечера путешественники, казалось, различали каждую трещину этой гигантской горы. Создавалось такое впечатление, что если протянуть руку, то можно дотронуться пальцами до кустарников, облепивших вершину. От Ермона веяло прохладой, и это было очень приятно после знойного дня. Словно доброе благословение на будущее.

* * *

На этот раз Адам-бен-Ахер лично проследил за тем, чтобы палатки были поставлены быстрее чем обычно. Затем он собрал всех своих людей на совещание. Что же касается наших путешественников, то они скромно расположились немного в стороне. Девора, оказавшись рядом с Василием, приветливо улыбнулась ему, затем поплотнее укутала плечи в красный шерстяной платок и внимательно стала следить за совещанием. Сидя прямо напротив молодых людей, Лука не спускал с них хмурых глаз. Он догадывался, что с ними что-то не так, но никак не мог понять, в чем дело.

Свое совещание Адам начал с того, что сообщил людям, насколько важно им прибыть в Антиохию раньше, чем некий пассажир на неком корабле. Этот корабль покинул Иоппию чуть позже, чем их караван вышел из Иерусалима, и мог двигаться достаточно быстро. Адам подсчитал, какую примерно скорость он мог развивать. Затем, Пробежав взглядом по загорелым лицам караванщиков, он задал свой вопрос:

— Какие у нас шансы первыми прибыть в Антиохию?

За вопросом последовала тишина. Наступило особенное многозначительное молчание, свойственное всем людям Востока, и особенно тем, кто ходит по караванным тропам. Затем один из них, по имени Шаммай, попросил слова и заявил, что если они не хотят загнать насмерть верблюдов, то надо установить шаг всего каравана по шагу самого старшего из верблюдов, то есть не проходить в день больше определенного расстояния.

Лука, который был всего лишь обычным путешественником и не имел права голоса на подобных собраниях, все же позволил себе заметить, что корабль не может постоянно сохранять предельную скорость, которую вычислил Адам. Лука добавил, что точно знает это, потому что на своем веку ему пришлось много путешествовать морем.

Сидя скрестив ноги прямо напротив Адама, один юный погонщик верблюдов все время ерзал. С первого взгляда этот симпатичный, улыбчивый молодой человек понравился Василию, и во время путешествия он все время искал с ним встречи, чтобы побеседовать. Звали парня Шимхам, во время работы он всегда громко пел восточные песни.

— Если мы хотим прибыть в Антиохию первыми, — сказал он, — то нам ничего не остается как смириться с тем риском, который будет сопутствовать этому решению.

Весь в волнении, Василий подался вперед.

— Шимхам прав! — закричал он. — Мы не можем позволить себе рассчитывать в подобной ситуации. Нужно рискнуть всем ради всего.

Адам резко повернулся к нему. Глаза его при этом недобро блестели.

— Ты не имеешь права говорить без разрешения членов нашего совета.

Глухая злоба поднялась в Василии в ответ на неприкрытую неприязнь Адама. Он был настолько зол, что чуть было не взорвался, и чтобы не наговорить лишнего, на несколько секунд замолчал. Наконец, глубоко вздохнув, он спросил глухим голосом.

— Члены совета разрешат мне говорить?

Головы в белых тюрбанах склонились в знак согласия. Тогда Василий подошел к ним поближе и сказал:

— Да, нам следует идти на этот риск. Чего мы добьемся, если будем жалеть верблюдов и в результате поздно прибудем в Антиохию?

— Да, но это мои верблюды, — заметил Адам, подчеркивая голосом слово «мои».

— Ты никогда не позволял нам забыть об этом.

— Но если мы будем гнать их во весь опор, они сдохнут. И потери будут только мои.

— Мы знаем это. Но этот вопрос я хотел бы обсудить с тобой отдельно, после совещания.

— А что ты можешь сказать мне такого, что изменило бы решение, которое мы должны принять сейчас? Ничего.

— Может, ты еще изменишь свою точку зрения. А пока у меня есть одно предложение. Нет необходимости гнать изо всех сил весь наш караван. Выбери двух животных, самых сильных и быстрых, посади на каждого лишь по одному человеку, погрузи немного еды и отправь их вперед. Я слышал, что в подобной ситуации хороший верблюд движется ничуть не медленнее, чем быстроходный корабль. И вдобавок может долго сохранять нужный нам темп переходов.

— Это правда, — сказал Шимхам. Было видно, что он ожидал этого предложения и полностью был согласен с ним. — У нас есть много таких животных, которые могут выдержать подобный темп очень долго. До Антиохии по крайней мере.

— Два человека, которые отправятся на этих верблюдах, — продолжал Василий, — могут пуститься в путь прямо сейчас. А по прибытии в Антиохию они сообщат, что решение не должно быть принято раньше, чем прибудет наш караван. Мне кажется, что наши гонцы опередят караван на трое, четверо суток и прибудут в город раньше корабля.

Шимхам лихорадочно стал подсчитывать.

— Если за дело возьмутся умелые люди, то они опередят караван на пять дней, — заявил он.

— Могу ли я тоже сказать несколько слов? — сказал Лука и сделал несколько шагов вперед.

И снова головы караванщиков с достоинством склонились. Адам, который в задумчивости почесывал нос, не обратил на слова Луки никакого внимания.

— Я думаю, что сейчас мы с вами выслушали хорошее предложение, — сказал Лука. — Этот план дает нам не только преимущество во времени. Теперь мы рискуем потерять в гонке лишь двух животных.

Адам вскинул голову.

— Если мы примем этот план, то найдутся ли добровольцы? — спросил он.

— Я, — закричал Шимхам, полный энтузиазма. — Дайте мне старого Балдада. У него очень дурной характер, и он очень упрям, но он знает мои привычки и любит меня немного, если… если верблюды вообще могут любить что-то и кого-то. Может быть, многие будут против, но я призываю вас довериться мне. Я обещаю и клянусь своей головой, что если вы дадите мне Балдада, то я приведу его к самой колоннаде в Антиохии прежде, чем наблюдатель в порту заметит парус вашего корабля.

— Хорошо сказано, — проворчал Адам. — Вдобавок ко всему ты дышишь так шумно, что мог бы создать ветер и наполнить им парус того корабли. — А в этом случае он точно прибудет в порт раньше любого верблюда. — Затем он с хмурым видом оглядел погонщиков и спросил: — Кто еще?

На этот раз Василий не стал ждать разрешения говорить.

— Я! Да, я ничего не смыслю в верблюдах, но я готов научиться. Мое желание закончить это путешествие как можно быстрее настолько велико, что я добровольно отдаю себя в подчинение Шимхам а и обещаю беспрекословно выполнять все его требования и приказы.

Девора взволнованно дотронулась до его плеча.

— Но, Василий, сможешь ли ты выдержать такой утомительный путь? — прошептала она. — И эти жуткие лучи солнца, от которых тебя ничто не будет предохранять? Не лучше ли было оставить это испытание тем, кто привык к жизни в пустыне?

Василий не смел поднять глаза. Но нужно было отвечать. Он склонил голову к уху девушки и тихо ответил:

— Мой долг — отправиться сейчас. Если я позволю другим рисковать своими жизнями в то время, как я сам буду путешествовать в комфорте, то мне уже никогда больше не поднять голову. — Затем, после небольшой паузы, он с сомнением в голосе сказал еще об одной причине: — Если я уеду, то избавлю тебя от неловкости. — моего присутствия. Тебе не понадобится давать объяснений по поводу того, что мы спим в разных палатках. И, хочу признаться тебе, что и я сам с удовольствием избежал бы этих объяснений.

В это время Шимхам убеждал совет в том, что он охотно возьмет Василия в спутники и что нет ничего страшного в том, что заботы о двух животных лягут на его плечи. Он лишь предложил выбрать второго верблюда из более молодых и после недолгих раздумий предложил Эзера.

— Он, конечно, прожорлив и ворчлив, — заявил Шимхам, — и чаще предпочитает хватануть зубами за ногу своего наездника, чем ветку акации, но он очень упрям и силен. Я уверен, что он не будет отставать от Балдада. Мне кажется, нам будет трудно подобрать лучшую пару.

Адам обвел глазами всех погонщиков верблюдов и убедился, что они согласны с этим предложением.

— Решено, — сказал он. — Шимхам и новобрачный, Балдад и Эзер. Ну что ж, пусть молодость покажет себя. Удачи вам в трудной дороге.

3

Адам запустил руку в блюдо с отварной бараниной и, выудив оттуда мозговую кость, стал с наслаждением посасывать ее. Но когда он увидел приближающегося Василия, то поспешно встал, бросив кость обратно на блюдо. Его подбородок и пальцы блестели от жира.

— Ты говорил, что очень беспокоишься за своих верблюдов, — сказал молодой человек, — Я пришел к тебе с предложением купить у тебя ту пару верблюдов, которые пойдут со мной и Шимхамом в Антиохию.

Адам проворчал что-то себе под нос, затем сказал:

— Балдад и Эзер дорого стоят. Очень дорого. Ты хоть имеешь представление о том, сколько стоят верблюды?

— У меня есть деньги. И я ничего не знаю о ценах на верблюдов, но меня это мало беспокоит. Я предпочитаю отдать все до последнего обола, лишь бы не быть тебе больше обязанным. Никогда и ни в чем.

Краем глаза Адам внимательно изучал своего собеседника.

— Словно маленький храбрец ты пытаешься противостоять мне. Это уже что-то новенькое!

— Я уже достаточно натерпелся от тебя. Не скрою, что если сегодня вечером я покину лагерь, то с надеждой, что не увижу тебя больше.

— И ты тоже давно стоишь у меня поперек горла. Опасности, которые ты повстречаешь на своем пути, на мой взгляд, никогда не окажутся маленькими. У меня имеются достаточно веские причины, чтобы ненавидеть тебя, но ты ничего не можешь поставить мне в упрек за исключением сарказма. О да, я продам тебе этих верблюдов! И за очень высокую цену! По крайней мере я испытаю чувство удовлетворения от того, что мне удалось надуть тебя.

Несмотря на то, что молодой человек и понятия не имел, какова цена верблюда, сумма, которую назвал Адам, показалась ему фантастической. Так как Василию мало приходилось в жизни считать, то ему понадобилось какое-то время, чтобы убедиться в теш, что оставшихся денег ему хватит на путешествие, которое его еще ожидало в будущем. Но когда он все рассчитал, то не сомневался ни секунды.

— Я согласен, — сказал он.

Адам в нетерпении щелкнул пальцами.

— Ты что же, не хочешь даже доставить мне удовольствие и поторговаться? Все понимаешь и не хочешь, чтобы у меня осталась иллюзия, что я хитро облапошил тебя? Нет, не хочешь. Конечно, ты же очень гордый. Ты предпочитаешь прямо смотреть на меня своими васильковыми глазами и думать при этом: «Мне не о чем разговаривать с этим барышником». Ну что ж, раз ты не хочешь доставить мне эту маленькую радость, то покончим с этим поскорее.

Василий снял с пояса кошелек и принялся отсчитывать деньги. Но несмотря на все свое желание сделать это быстро, он был настолько неловок, что процесс затянулся, а Адам в нетерпении даже стал притопывать одной ногой.

— И один совет, — добавил хозяин каравана. — Ты муж малышки Деворы, и только ради нее я хочу, чтобы тебя не надували всю твою жизнь, как это произошло только что. Ты должен знать цену вещам и научиться защищать себя!

Василий, наконец, закончил отсчитывать деньги. Он передал монеты Адаму. Тот, в свою очередь, скрупулезно пересчитал их перед тем как спрягать за пояс.

— Думаю, что сегодня вечером мы с тобой квиты. Ты посчитал ниже своего достоинства торговаться со мной, а я нагло облапошил тебя. Да, да, мы квиты. А теперь я хочу дать тебе еще один совет. И я даю его без всякой задней мысли. Сейчас иди и ложись спать и спи до полуночи. Тебе понадобится все твои силы до последней капли. А в это время Шимхам соберет все необходимое и подготовит животных. Думаю, это в последний раз, когда я обращаюсь к тебе. Но я не двуличен и поэтому не говорю: «мир тебе». Все, что я желаю тебе, так это хорошего путешествия, быстрого. И никаких несчастных случаев. Эти пожелания не ради тебя, а ради малышки Деворы.

— Ну что ж, — сказал Василий, — хоть один раз мы согласились друг с другом.

4

После разговора с Адамом Василий отправился в маленькую палатку, в которой жил Лука. Когда молодой человек попросил своего у друга разрешения поспать до полуночи, врач в растерянности посмотрел ни него.

— Какое странное поведение, однако, сын мой! — воскликнул он. — Что с тобой случилось? Может быть, сын мой, ты поссорился со своей женой?

— Нет. Все, что я могу сказать тебе, так это то, что нахожусь здесь по просьбе Деворы, — затем добавил после небольшой паузы. — Но если кто и виноват во воем, что происходит, так это я.

Василий разделся, оставив на себе лить тонкую, короткую тунику, и прилег на одно из покрывал. Наверху, в самом центре, было небольшое отверстие. Оно пропускало в палатку свежий воздух и было достаточно широким, чтобы сквозь него видеть звезды. Какое-то время Василий смотрел на эти сверкающие точки, затем закрыл глаза.

— Я, я… — пробормотал Лука — Думаю, мне следует пойти поговорить с Деворой.

Василий тут же открыл глаза и уставился на своего друга. Решение это было не совсем по душе ему.

— Ты найдешь ее мало расположенной к разговору на эту тему. Скажи, ты не мог бы на время отказаться от идеи поговорить с ней?

Лука с минуту колебался.

— Нет, сын мой. Я должен поговорить с ней до того, как ты отправишься в путь. Любые сложности между людьми можно разрешить, если подойти к ним с пониманием и милосердием. Ты ничего не говоришь мне. В таком случае разреши мне задать несколько вопросов твоей жене.

Невообразимая усталость завладела Василием. Он прожил три тяжелейших дня и не спал три ночи. Ему казалось, что он никогда не сможет больше поднять веки, настолько они стали тяжелыми. Он боролся еще несколько секунд, но, наконец, сдался и закрыл глаза. Из последних сил он прошептал:

— Пусть будет так. Задавай свои вопросы. Я отдаю себя на милость тебе и… и ей.

И тут же он провалился в глубокий сон.

* * *

Когда Лука появился на пороге палатки, служанка как раз занималась тем, что расчесывала волосы Деворе. На его слова «могу ли я войти?», произнесенные тихим голосом, девушка автоматически кивнула головой. Она совсем забыла, что лицо ее покрывал густой слой белого крема. Когда она повернулась, Лука был настолько ошарашен тем, что увидел, что девушка, несмотря на невеселые мысли, улыбнулась.

— Мне бы следовало попросить тебя подождать, пока я не сниму следы своего маленького греха. Но что ты хочешь, — женская кожа быстро сохнет от знойного ветра пустыни, а мазь смягчает ее. Каждый караван, возвращавшийся с востока, привозил мне немного этого бальзама.

Видя, что Лука хочет поговорить с ней без свидетелей, она отослала свою служанку.

Не спуская с девушки глаз, Лука сказал:

— Твой муж спит в моей палатке.

Девора покраснела.

— Он объяснил тебе почему?

— Нет.

С усталым видом девушка уронила руки на колени и проговорила:

— Мы решили, что так будет лучше. Мы долго говорили, и… это наше общее решение.

— Ты позволишь мне задать тебе несколько вопросов?

Несколько минут она колебалась, а затем еле слышно прошептала:

— Да.

— Если бы Василий не уезжал этой ночью, то скажи, он находился бы сейчас в твоей палатке?

— Нет.

— Решение, о котором ты только что говорила, было принято вами еще до свадьбы?

— Да. Мы договорились с ним, что наша женитьба будет чистой формальностью.

Услышав этот ответ, Лука нахмурился. Казалось, он не мог ни понять ни простить такое соглашение.

— Он любит тебя?

— Нет.

— А ты? — и прежде чем она успела ответить, он продолжил: — Я очень прошу тебя простить меня за то, что я вмешиваюсь в твои дела, но я не могу отделаться от мысли, что вы оба выбрали порочный путь. Вы должны взять себя в руки, пока не будет слишком поздно.

Поколебавшись немного, она ответила. Просто, но с чувством собственного достоинства.

— Я люблю его. Очень люблю. Если бы это было иначе, я бы никогда не согласилась выйти за него замуж.

— Я счастлив услышать от тебя это. Но почему тогда Василий согласился жениться на тебе, если, как ты утверждаешь, он не любит тебя?

Она устало ответила:

— Как ты уже знаешь, было решено, что я должна выйти замуж до того как мы отправимся в Антиохию. Я думала, что он любит меня, но когда я заметила, что ошиблась, то предложила ему формальный брак.

— Чтобы затем развестись?

— Что касается меня, то я не думаю о разводе. Но если Василий пожелает обрести свободу, то я не буду противиться этому, — она в отчаянии затрясла головой. — Я прошу тебя, не будем больше говорить об этом.

— Бедное мое дитя! Но я чувствую себя немного ответственным за то, что сейчас происходит. Ведь именно я сказал твоему деду, что если ты выйдешь замуж до того, как потребуешь свое наследство, то положение станет значительно проще. Я был уверен, что Василий и ты… ну… испытываете друг к другу определенные чувства. И когда ты сказала, что выбираешь именно его, то я очень обрадовался. Ничего не понимаю. Я был уверен, что он любит тебя.

— Я тоже так считала, — голос девушки дрожал. — Но… но… когда я спросила его, он долго колебался перед тем как ответить, и я сразу поняла, что это были лишь иллюзии. А когда он заговорил о той женщине…

— Он любит другую женщину?

— Он уверяет, что нет. Но он сказал мне, что… что много думал о ней. Он говорит, что очень обязан ей, потому что, когда он был рабом в Антиохии, она предупредила его о смертельной опасности. Именно после этого он стал молиться, и ты пришел за ним.

— Да, действительно, он говорил мне об этом послании. Только в то время он понятия не имел о том, кто послал ему письмо.

— Она сама призналась ему, когда они встретились в Иерусалиме. Это… это та самая женщина, которая помогает Симону Волшебнику.

Лука, который в задумчивости перебирал пальцами седую бороду, застыл в изумлении.

— Это постыдное создание! Не может быть! Я не верю своим ушам!

— Мне тоже было трудно в это поверить.

— Я никогда не придавал никакого значения всем этим любовным заклинаниям, приворотам и прочей глупости. Но сейчас, впервые за всю свою долгую жизнь, я начинаю верить в подобные штуки. Никаких других объяснений в данном случае я просто не вижу.

Лицо Луки, обычно такое доброе, стало строгим, даже жестким.

— Люди, которые несут ответственность перед Богом за нашу Церковь, не могут ограничиться лишь проповедью Его святых слов. Они также должны иметь и некое политическое чутье, чтобы способствовать развитию нашего дела. Было решено, что мы должны найти способ противодействовать попыткам Симона Волшебника отвернуть людей от истинной веры в Иисуса. Поэтому была проведена очень большая работа, мы изучали этого человека, его деятельность, и с тех пор как он прибыл в Иерусалим, мы много узнали о нем и о той женщине, что помогает ему. После того, как она убежала от своего хозяина, она жила с многими мужчинами, потом попала к Симону. Я надеюсь, что нам никогда не придется предавать огласке все те мерзости, которые мы узнали об этом плохом самаритянине. Но мы должны сделать что-то, чтобы избавить нашего юного глупца от его увлечения. Скажи, он знает, что ты любишь его?

— Нет, нет. Я изо всех сил постаралась скрыть от него свои чувства. Он и без того счастлив не больше, чем я. И вообще, мне кажется, он не совсем правильно представляет себе, чего мы ждем от него. Он рассказал мне обо всем, потому что считает, что именно так должен был бы поступить христианин.

Лука в задумчивости кивнул головой.

— Ты права. Наслушавшись наших проповедей, бедный мальчик совсем растерялся, — Лука подошел к Деворе. Ему было очень тяжело. Желая хоть как-то поддержать девушку, он положил руку ей на плечо. — Я хочу попросить тебя сделать усилие и попытаться вернуть ему разум. Даже если для достижения этой цели потребуется поставить его в известность о твоих истинных чувствах к нему. Ну, как ты думаешь, хватит ли у тебя мужества на подобный шаг?

В глазах девушки мелькнул страх. Она отступила и энергично затрясла головой.

— Нет, мой старый и верный друг. Я ничего не в силах сделать до тех пор, пока он сам не скажет мне… Не скажет мне то, что должен сказать лишь он. А если мы поступим иначе, то потеряем его.

— И ты согласна дальше вести такую жизнь? Быть женой без мужа? Скажи, ведь ты можешь сделать что-нибудь? Ведь так, можешь?

— Да, — ей даже удалось улыбнуться, хотя это и была улыбка сквозь слезы. — Я умею ждать.

* * *

После полуночи стало очень холодно, а ветер превратился в ледяной, поэтому, когда Василий вошел в палатку Деворы, на нем был толстый шерстяной плащ. Прослышав о повадках Эзера, молодой человек надел на ноги специальные кожаные щитки. Когда-то они были синими, но от частого употребления цвет сильно поблек. Через плечо у него был перекинут маленький узелок с необходимой одеждой.

— Мы уходим, — сказал он.

Девора так и не смогла заснуть после разговора с Лукой. После возвращения в Иерусалим из своей ссылки она так мало спала, что лицо ее сильно осунулось, а и без того большие глаза стали просто огромными. Как только она услышала шаги Василия, приближающегося к ее палатке, лишь одна мысль застучала у нее в висках: «Я люблю его, я люблю его, я люблю его». А когда она увидела его, то спросила себя: «Разве могу я вот так вот дать ему уйти? Может быть, мне действительно надо сделать над собой усилие?» Но, когда она обратилась к нему, голос ее был ровным и спокойным.

— Я очень беспокоюсь за тебя. Дорога будет долгой, опасной и утомительней. Но я долго размышляла и понимаю теперь, почему ты посчитал необходимым покинуть лагерь. Я буду молиться, Василий, чтобы ты живым и здоровым добрался до Антиохии.

В руках девушка держала небольшую оловянную вазу, наполненную маслом, в которой легким пламенем трепетал фитиль. В его колеблющемся свете молодой человек хорошо видел бледное лицо Деворы. Оно было холодным и бесчувственным. Две постели лежали рядом на земле. В одной из них спала служанка Сара. Юноша с горечью подумал, что в кровати мог бы лежать и он. Своим разговором молодые люди разбудили служанку, и, проснувшись, она смотрела на них, сощурив глаза.

— Мы обговорили свой маршрут с Адамом, — начал Василий. — Вы будете идти точно по нашим следам, и на каждом этапе вас будут ждать новости о нас. Думаю, мы не опоздаем и вовремя прибудем в Антиохию.

— Да, — тихо ответила девушка. — Я уверена, что так и будет.

Молодой человек дотронулся до кошелька на поясе и сказал:

— У меня письмо к банкиру. Надеюсь, его будет достаточно, чтобы не принимать каких-либо решений до твоего приезда.

С того самого момента, как Василий заявил о своем решении отправиться в путь, одна мысль никак не давала покоя Деворе. И сейчас она решилась задать мучивший ее вопрос:

— А не будет ли для тебя это очень опасным — вернуться одному в Антиохию?

— Я освобожден согласно всем законам, и соответствующий документ у меня с собой. Я ничего не опасаюсь и даже собираюсь навестить мать. Конечно же, скорее всего, Линий не пустит меня, но я все равно попытаюсь.

— Будь осторожен! Помни о том, что Линий очень могущественный человек!

— Я буду очень осторожен. Обещаю тебе. Я не совершу ничего такого, что бы впоследствии могло бы помешать мне закончить чашу.

— Василий!

Нет, она не произнесла слов, которые готовы уже были сорваться с ее губ. Но про себя она страстно сказала: «Я не могу так больше! Скажи мне, скажи, что ты попытаешься забыть эту чужестранку! Скажи, что ты попытаешься полюбить меня!» Но вместо этого она тихо спросила:

— Ты хорошо отдохнул?

— Я поспал три часа и сейчас чувствую себя свежим и готовым к долгому пути.

Василий закинул узел за спину и руки молодых людей случайно коснулись друг друга.

— Прощай! — сказал юноша.

— Прощай! Пусть Иегова обратит на тебя свой взор и предохранит в пути.

ГЛАВА XVII

1

Василий и Шимхам двигались быстрым шагом в течение всей ночи. Великолепие зари и свежесть раннего утра они встретили на ходу. Остановились они лишь тогда, когда солнце уже высоко стояло в небе, разбрасывая вокруг себя знойные лучи. Чтобы создать хоть какую-нибудь тень, они растянули на колышках плащи и легли под ними прямо на песок. В это время Балдад и Эзер обдирали листья с кустарников и сосредоточенно жевали их. Иногда животные начинали хрипеть от удовольствия, когда им попадались солоноватые пучки зольника. После четырех часов сна молодые люди отправились дальше.

Но солнце все поднималось и поднималось, пока не оказалось прямо над головами путешественников. Теперь уже зной нещадно обрушился на их головы. Василий чувствовал себя просто оглушенным. Он едва держался за высокую луку этого необычного, используемого только погонщиками верблюдов седла. Казалось, он вот-вот упадет. Шимхам ехал впереди, и у Василия было такое впечатление, что он просто не чувствует этой жуткой жары. Уже раз десять, не меньше, Василий хотел попросить его сделать остановку, но гордость заставляла его молчать. Когда он предложил себя в качестве гонца, то думал, что ему будет по силам выдержать все тяготы перехода. И он никак не желал признавать себя побежденным вот так сразу, в самом начале пути. И все же, когда он уже чувствовал, что его качает в седле словно тростинку, он не выдержал и взмолился:

— Шимхам, сжалься над несчастным новичком! Разве еще не настало время отдохнуть?

Когда он заметил, что его спутник продолжает спокойно сидеть на своем верблюде и даже не оборачивается, то понял, что из его пересохшего горла вместо слов вырвался лишь слабый, нечленораздельный хрип.

Теперь Василию казалось, что время остановилось, а его самого на вечные времена поместили в раскаленную печь. Стало ясно, что рано или поздно он потеряет сознание и свалится вниз. Без сомнения, удар будет ужасен, потому что Эзер был довольно здоровым животным с удивительно длинными ногами. Вдобавок ко всему, ветер смел с хорошо протоптанной животными тропы песок и оголил острые края камней. Они опасно белели среди редкой зелени чахлой растительности. Но у юноши уже не было сил ни говорить, ни действовать. Ему оставалось лишь одно: вцепиться в седло и покорно ждать неизбежного.

Глаза Василия слипались под мерную раскачивающуюся походку Эзера. И вдруг он оказался на борту корабля. Вокруг бушевал ужасающей силы шторм. Словно щепку, он кидал корабль из стороны в сторону. Василий пробовал удержаться, но его бросало на какие-то жесткие предметы. Каждый раз, падая, он больно ударялся обо что-то. Откуда-то издалека до него доносился голос Шимхама. Он кричал ему что-то важное, что-то советовал, но Василий ничего не мог разобрать. Но даже если бы он и разобрал слова, то все равно не смог бы воспользоваться советом, потому что силы оставили его.

Корабль резко замер на месте, словно напоролся на невидимую преграду. Василий с ужасом понял, что летит за борт, прямо в бушующую пучину. И тогда он сказал себе, что вот и настал его последний час и почти обрадовался этому, потому что смерть означала конец всех мучений и пыток, истерзавших его несчастное тело.

Он упал прямо в лужу и сразу оказался на илистом дне, больно ударившись всем телом. Ощущая спасительную прохладу, он так и остался лежать на дне, пока чувство самосохранения не взяло верх. Собрав остатки сил, скрипя зубами от боли, он с трудом встал на ноги. Каково же было его удивление, когда он увидел, что стоит, шатаясь, всего лишь по колено в воде. В первые мгновения он никак не мог сообразить, где находится: в пустыне или на корабле.

Но вынужденное купание освежило ему голову, мысли юноши просветлели. Оглянувшись по сторонам, он увидел, что стоит посреди крохотного прудика, почти лужи, среди пальм небольшого оазиса. Его верблюд, Эзер, уже упал рядом с ним на колени и с жадностью припал к воде.

Сильно жестикулируя, что-то крича, с рассерженным видом к Василию спешил Шимхам.

— Оттащи его, оттащи его, — завопил он. — Если он попьет раньше чем поест, то сдохнет!

Василий выбрался на мутной лужи, схватил повод и с огромным трудом потащил Эзера прочь от воды. Верблюд шумными криками выражал свое недовольство.

— Твой верблюд что, закусил удила? — спросил Шимхам. Он принял все меры предосторожности и, остановившись в стороне, привязал свое животное к пальме. — Я кричал тебе, кричал, чтобы ты остановился у пальм, но ты словно глухой проехал мимо и упал, когда Эзер резко остановился.

— Кажется, я потерял сознание, — со стыдом признался Василий. — Я все-таки не смог выдержать этого зноя. Думаю, нам надо остановиться здесь на некоторое время. Я чувствую себя полностью обессиленным.

Шимхам посмотрел на солнце и кивнул:

— Мы сделали слишком длинный переход. Друг мой, если ты начинаешь чувствовать себя настолько плохо, нужно тут же сообщить мне. Ведь что ни говори, а это твой первый самостоятельный поход. Поверь, есть люди более сильные, чем ты, но и они не смогли бы выдержать полуденную жару. Но вижу, ты весь разбух от глупой гордости и вовсе не собираешься уступать. А зря! Гордость — это самое плохое укрытие от бога солнца, который со своей недоступной высоты пожирает нас, — Он бросил взгляд на оазис и с удовлетворением кивнул головой. — Прекрасное место, чтобы отдохнуть. Что говорить, я, также как и ты, падаю от усталости.

Василию хватило сил лишь на то, чтобы дотащиться до ближайшего дерева и со вздохом облегчения упасть в его спасительной тени.

— Боюсь, Шимхам, у меня нет сил помочь тебе привязывать животных.

— Ничего, я справлюсь один.

— А что это Эзер понесся словно сумасшедший? — спросил Василий.

Бедняга даже не мог повернуть голову.

— Потому что он почувствовал воду. Когда верблюды чувствуют прохладу, они, опустив голову, несутся к источнику со всех ног. Нужно иметь крепкие как железо руки, чтобы удержать их. Но я сам виноват. Я должен был предупредить тебя. Но ничего, думаю, неприятных последствий не будет. А теперь спи. Когда ты проснешься, то будешь уже другим человеком.

2

— Какая ужасная жизнь! — сказал Василий.

Он сидел со своим спутником под стенами Халеба, на обочине дороги, ведущей в Антиохию. Было время ужина, и молодые люди разложили перед собой скудные продукты: несколько фиников, изюм, какую-то жесткую, клейкую субстанцию, которую Шимхаму приходилось разрезать ножом, и кусок прогорклого сыра.

— Ужасная, — промычал Шимхам с полным ртом. Да, он был согласен. — Но прекрасная.

— Что-то я не очень ощущаю ее прелестей. Скажи, ты занимаешься этой работой по велению души?

— Думаю — да. Еще совсем мальчишкой я убежал из дома, чтобы стать погонщиком верблюдов. И останусь теперь им навсегда. А когда придет мой час и я умру, меня зароют на краю тропы под каким-нибудь камнем, а вой голодных гиен станет мне надгробным гимном. И, знаешь, что я скажу тебе: мне не нужно иной доли.

Василий никак не мог поверить, что можно добровольно обречь себя на подобную жизнь. За время путешествия он так похудел и осунулся, что превратился буквально в соломинку.

— Солнце бьет, словно молот, — сказал он. — Весь день я чувствую, как оно лупит меня по затылку: бам! бам! бам! И оно даже не останавливается, чтобы передохнуть. Каждый раз, когда мы отправляемся в путь, оно так злобно сияет со своей высоты, что я говорю ему: «Ну что, наверное, твоя сегодня возьмет. Я не в силах больше этого вытерпеть».

— Но ты ни разу не попросил меня сократить переходы, — заметил Шимхам и ловко подцепил на кончик кинжала кусок сыра.

— Да, не попросил. Хотя сто раз готов был это сделать. И не попросить, — а взмолиться!

— Хорошо то, что хорошо кончается, — весело заявил погонщик. — Скоро наступит конец нашим страданиям. Завтра в это же время мы будем у стен Антиохии. Думаю, мы опередили караван дня на четыре, не меньше, — он повернулся к городским воротам. — Я слышал, в округе орудует целая банда арабских разбойников, Они уже нападали несколько раз на одиноких путников и тех, кто отстал от своих караванов. Стража у ворот не советует нам отправляться в путь одним. Цимисий, хозяин караван-сарая говорит то же самое.

Озадаченный, Василий нахмурил брови.

— Интересно, а если мы присоединимся к какому-нибудь большому каравану, много времени потеряем? Как ты считаешь, можем ли мы себе это позволить?

— А можем ли мы позволить себе рисковать собственными шкурами?

— Риск не должен быть большим.

Шимхам быстро обвел ладонью лицо, давая тем самым понять, что он закончил трапезу. Ловкими движениями он завернул остатки еды в узелок и подвесил его к своему седлу.

— Мне кажется, что в темноте мы можем пройти мимо них незамеченными. Я не хочу терять вознаграждение, которое мне обещали, если мы прибудем первыми в Антиохию. Поэтому, я готов рискнуть.

Они очень долго и серьезно обсуждали этот вариант и, в конце концов, пришли к заключению, что риск не так уж и велик, и в случае опоздания он никак не сможет послужить им оправданием.

— Разбойники обычно предпочитают действовать на заре или на закате дня, — заявил Шимхам. — Иногда они определяют место, где караван разбивает лагерь, а затем неожиданно атакуют. Но вообще-то они не любят совершать вылазки по ночам. А к первым лучам утреннего солнца мы достаточно далеко уйдем на запад и будем уже вне опасности. Да что тут долго разговаривать. Рискнем!

Василий кивнул головой.

— Что ж, в таком случае — решено.

Довольно долго затем они сидели молча.

— Эти верблюды твои, не так ли? — неожиданно прервал молчание Шимхам.

Василий даже вздрогнул.

— Да, так. Я купил их у Адама-бен-Ахера, но откуда тебе это известно?

— Перед тем как мы отправились в путь, он сказал мне, что я не несу никакой ответственности за животных перед ним. Мол, что будет с ними, то будет. Я надеюсь, что ты торговался с ним без всякой жалости.

— Нет, — ответил Василий. — Я заплатил за них столько, сколько он запросил.

Гримаса страдания исказила юное лицо погонщика верблюдов.

— О, небо и земля! Какая ошибка! Готов поклясться своей головой, что он надул тебя.

— Я знаю. Он даже сам похвалялся в этом передо мной. Но мне наплевать. Я хотел лишь одного: покончить с ним все дела и как можно скорее.

— А ты знаешь, что он ненавидит тебя?

— Это я тоже знаю. Но и я сам испытываю к нему те же чувства. Я ненавижу его так же, как это солнце. Для меня этот плоский, раскаленный диск и его вечно ухмыляющееся и самодовольное лицо одно и то же.

Шимхам долго и внимательно разглядывал своего собеседника, затем, словно приняв какое-то быстрое и очень важное решение, встал и принес свой небольшой узелок с вещами. Каково же было удивление Василия, когда его юный спутник развязал узел. Внутри была всего лишь одна скомканная туника, а в ней целая коллекция драгоценностей! Причем такой стоимости, что ошарашенный Василий даже подскочил и встал на колени перед этой грудой сокровищ.

— Это что еще за добыча? — спросил он, не в силах оторвать глаз от великолепия светящихся камней на грубой ткани мешка. — Ты что, ограбил какой-нибудь храм?

— Когда я был еще совсем маленьким, то мне посчастливилось увидеть одного мага. Он засовывал свою голову в пасть льву. Так вот, — сказал Шимхам, — сейчас я делаю то же самое. Только мой лев — это ты. Нет, мой друг, это не добыча, и я никого не ограбил. Просто я тоже приторговываю немного. Все эти вещички я собираюсь продать в Антиохии.

— Что-то я не очень понимаю. Зачем же ты тогда служишь обыкновенным погонщиком верблюдов, если у тебя имеются такие сокровища?

— Для того чтобы торговать, нужно ходить от одного города к другому. А я еще не в состоянии организовать собственный караван. Притом он должен быть достаточно сильным, чтобы противостоять разбойничьим шайкам. И таким одиночкам, как я, остается лишь одно: пойти на службу к могущественным купцам, обладателям мощных караванов, и тайком заниматься собственной торговлей. Некоторые восточные купцы, которые так же не в состоянии содержать собственные караваны, доверяют мне для продажи свои драгоценные камни и прочие безделушки, а потом делятся со мной вырученными деньгами. И в общем, я неплохо выкручиваюсь. Вот только одно плохо: ни один погонщик верблюдов не имеет права заниматься личной торговлей. Если бы Адам-бен-Ахер узнал, чем я занимаюсь, то отобрал бы у меня все драгоценности, приказал бы избить плетьми и прогнать. И если это произойдет, то я тут же попаду в черный список, и никто не возьмет меня к себе на работу. Я буду словно прокаженный с колокольчиком на шее, от которого шарахаются все люди, — Шимхам широко улыбнулся, явно довольный собой. — А некоторое время назад я подумал, что раз я и так подвергаю себя подобному риску, то почему бы мне не рискнуть еще чуть-чуть. И тогда я тоже стал прикупать кое-что для продажи. Как вот, например, эту чашу и этот нож. Деньги за эти вещи будут принадлежать только мне. Так что сейчас мои доходы стали более-менее приличными.

— Но после этого путешествия ты, очевидно, станешь совсем богатым?

— Нет! И знаешь почему? Я могу назвать тебе ее одним словом: жены!

Василий с удивлением взглянул на круглое и гладкое лицо своего спутника.

— Но ты всего лишь на несколько лет старше меня! И сколько же у тебя жен?

— Четыре. Одна в Иерусалиме, другая — в Кесарии, третья — в Багдаде и последняя, самая любимая, хотя я должен признать, что люблю их всех, в Антиохии. Да, да, я люблю их всех, но они и дорого стоят мне, особенно Ира, которая живет в Антиохии. Уж очень она любит подарки.

— Почему ты рассказываешь мне все это?

Шимхам тщательно завернул свой товар обратно в тунику, а затем убрал его в мешочек. Только после этого он повернулся к Василию и ответил:

— Потому что мне кажется, что мы могли бы объединиться с тобой. Я знаю всех купцов в этих местах, и какие товары где какой спрос имеют. А у тебя есть два великолепных верблюда и ты только что ваял в жены богатую невесту. Ну что, ты понимаешь, что я хочу этим сказать?

Василий медленно покачал головой.

— Нет, друг мой, во мне нет ничего из того, что необходимо человеку, чтобы успешно заниматься торговлей. Но я очень обязан тебе за то, что ты согласился сопровождать меня в этом опасном путешествии. И не хочу быть неблагодарным. И, чтобы доказать тебе это, по прибытии в Антиохию я подарю тебе этих двух верблюдов. И вот что я хочу посоветовать тебе: наймись на службу к старому принцу из страны Шан и отправляйся с ним на его родину. Вернуться ты сможешь с одним из шелковых караванов. Но зато ты сможешь привезти столько дорогих и редких товаров, что, продав их, сможешь заложить честную основу будущего богатства.

Черные глаза Шимхама засияли.

— Небо и земля, клянусь головой, ты прав! Это действительно верный путь стать обладателем огромного богатства, — но тень сомнения неожиданно прошла по его лицу. — Но разве принц зайдет в Антиохию? Ему же это не по пути. Дорога на восток начинается от Халеба.

— Так оно и есть. В Халебе он собирался расстаться с шипим караваном. Но потом, я слышал, что он намеревается идти до самой Антиохии. Его желание как можно лучше изучить веру Иисуса из Назарета так велико, что он ни на шаг не отходит от Луки, и постоянно засыпает его вопросами. Я буду очень удивлен, если еще до того, как они расстанутся, принц не станет настоящим христианином.

Подпольный знаток торговли резко вскочил на ноги и позвал верблюдов:

— Эй, Баллад и Эзер, идите сюда. Вы отдыхаете уже четыре часа. Ваши животы полны сухой фасоли. Воды вы тоже выпили вдосталь. Нам пора отправляться в дорогу. — Эй, Балдад, старый мешок с желчью, и ты, Эзер, молодой ленивец. Мы не можем терять ни секунды.

3

Этот ночной переход начался очень плохо. Животные упирались, ворчали и никак не хотели принять свой обычный, размеренный темп, который позволял, пусть и не очень скоро, но зато верно пожирать огромные расстояния пустыни. Балдад не переставал кричать, высоко задрав свою голову и уставясь на луну, которая к тому времени уже взошла на горизонте.

— Я уже начинаю бояться, что мы не поспеем ко временя, — сказал Василий. — Это моя вина. Всю дорогу меня приходилось тащить словно груз, а теперь эти проклятые животные не хотят дальше идти. Если, они и дальше будут так плестись, то мы вообще никогда не прибудем в Антиохию.

Спутник Василия имея большую склонность к фатализму и оставался спокойным.

— Если мы проиграем, то значит Господь захотел этого. Мы сделали все, что в наших силах. Мы выиграли целых четыре дня. Но силы человека имеют предел… да и силы верблюдов тоже. И я даже не буду их наказывать. Они очень устали и им требуется отдохнуть одну ночь. А ты сам, посмотри на себя! Ты стал таким тощим, что похож на священника, который переборщил с постом. А под глазами у тебя такие синяки, что издалека ты смахиваешь на родственника этого своенравна, на котором ты восседаешь. Если уж мы не в силах больше ничего сделать, то зачем же насиловать себя?

— Это будет ужасная катастрофа — воскликнул Василий. — Нет, я не думаю о наследстве, которое моя жена может потерять, Это, конечно, важно, но, в конце концов, состояние снова можно нажить. Есть еще и другая причина, о которой ты ничего не знаешь.

— Не будь так уверен. По вечерам, когда мы разбивали лагерь и рассаживались у огня, многие говорили… разное… Да и Адам тоже. У него много достоинств, одно из которых не в меру длинный язык.

— Ну что ж, в таком случае ты, может быть, и знаешь, почему мы должны сделать все необходимое, чтобы прибыть вовремя. Как ты считаешь, они побегут, если мы их побьем?

— Бей их сколько душе угодно. Только ты этим ровно ничего не добьешься. Ах, если бы у нас был певец, чей голос пришелся бы им по нраву! Это другое дело.

Василий удивленно воззрился на своего спутника.

— Не хочешь ли ты сказать, что они восприимчивы к музыке?

Белый тюрбан Шимхама качнулся в темноте.

— Это одна из их самых странных черт. Некоторые голоса им нравятся настолько, что они становится похожими на змей, попавших под гипнотическое влияние флейты. Они начинают идти в ритм песни, по крайней мере до тех пор, пока она звучит.

— Так чего ж ты, давай спой! У тебя красивый голос.

— Это правда — у меня красивый голос. По вечерам, когда мы сидим у своих костров, первым зовут петь меня. Своим пением я завоевал сердца двух своих жен, но так и не смог завоевать сердца верблюдов. Они просто ненавидит мой голос. Хочешь продемонстрирую?

И не дожидаясь ответа, он принялся петь высоким, мелодичным голосом, который Василий нашел очень приятным. Но что касается верблюдов, то они были совсем другого мнения. Эзер резко остановился, уперевшись всеми четырьмя ногами в песок, а Балдад стал кричать во все горло.

Певец прекратил свой эксперимент и, безнадежно махнув рукой, сказал:

— Вот видишь! Я уверен, ты считаешь, что у этих тупых животных нет никакого вкуса. Но что делать, дружище? — он замолчал ненадолго, а затем спросил с таким видом, будто эта мысль впервые пришла ему в голову: — А, может быть, ты сам попробуешь? Кто знает? Может, ты им понравишься.

— Но я не умею петь, — запротестовал Василий.

— Все равно попробуй. Игра стоит свеч. Давай подумаем. Они привыкли к арамейскому, и твой родной, такой поэтический язык в данном случае может не подойти. Но, может быть, ты знаешь какие-нибудь еврейские песни?

Василий подумал.

— Когда я был еще совсем маленьким, то часто ходил играть в торговый квартал. Там было много еврейских детей, и они часто пели свои песни. И одну из этих песен я помню и сейчас. Она называется «Молодой Искар». Когда они пели ее, то один из ребят становился в центр, а остальные, взявшись за руки ходили вокруг него.

— А я знаю ее. Мы пели эту песню, когда были маленькими и жили в Галилее. Если ты забудешь какие-либо слова, то я подскажу тебе. Ну давай посмотрим, наделила ли тебя природа способностью покорять сердца верблюдов.

Не особо рассчитывая на успех, Василий принялся распевать первый же пришедший ему на память куплет.

Молодой Искар, сын Лота, Когда задуют горячие ветра, Демоны унесут тебя: И, когда это случится, Будет повод тебе огорчиться, О молодой Искар, сын Лота.

Результат не заставил себя ждать, и оба молодых человека были удивлены им. Верблюды подняли головы и взяли ровный размеренный шаг. При этом они удовлетворенно ворчали.

— Твой голос тонок как тростник, — сказал Шимхам, — но им он нравится. Если ты сможешь выдержать вот так всю ночь, то мы в самое короткое время доберемся до Антохин. Давай, давай, друг, пой!

И Василий продолжал петь. Он пел несколько часов кряду. Луна высоко забралась на небо и появились звезды. Голос молодого человека стал садиться. Когда же память подводила Василия, его спутник подсказывал ему. А верблюды вели себя так, словно кроме песни им ничего не было нужно. До тех пор пока они могли слушать о дальнейших перипетиях несчастного Искара, животные размеренно шли вперед, пожирая расстояние, как проголодавшийся за день работник пожирает свой ужин. Колокольчики весело звенели на их сбруях и, казалось, они аккомпанировали бесконечной песне Василия.

А молодой человек с каждым куплетом чувствовал, как в нем растет оптимизм. Может быть, несмотря ни на что, они и прибудут вовремя. Состояние Деворы будет сохранено, а это позволит посланникам христианской веры отправиться далеко на восток, в Багдад, Самарканд, Индию; в холодные страны Запада, в Галлию, Испанию; и еще дальше, дальше чем Геркулесовы Столбы. Повсюду, на всей земле, люди увидят истинный свет и поверят в Иисуса. От осознания той роли, которую он играет в этом великом деле, Василий почувствовал себя вдохновленным и пел уже от всей души, зная, что, если он остановится, его более чем суровые критики Балдад и Эзер тут же встанут как вкопанные, а все надежды на распространение учения Иисуса окажутся под вопросом.

* * *

И все же наступил тот момент, когда усталость сломила его и он уснул прямо в седле. Василий уже давно заметил, что его сны отличались удивительной четкостью. Он видел и слышал всех тех, кто приходил к нему во сне, так ясно, словно это происходило наяву. Но в эту ночь, когда он спал, зажатый в тесном седле, между двух горбов верблюда, его посетило не одно, а целых два видения.

В первом он увидел своего отца. Он был по-прежнему грустен, потому что в его положении так ничего и не изменилось. Но особенно он был недоволен тем, как Василий устраивал свою жизнь. Это был целый список упреков. Молодой человек не стал оправдываться и доказывать что-либо. А отец все призывал его к здравому смыслу. У него есть теперь жена, обладающая всеми необходимыми достоинствами и любящая его как и положено жене? Так в чем же дело? Неужели он хочет потерять еще одно состояние? Нет, он должен одуматься, пока еще не поздно. Пока еще не поздно обрести нормальную и счастливую жизнь. Но для этого он должен вернуться в Антиохию и не ступать больше ногой на землю Иерусалима. Никогда!

А затем Игнатий стал предупреждать сына об опасностях, подстерегающих его впереди. Но речь его тут стала запутанной и нечленораздельной. Слова слетали с его губ, что-то о крови, огне, сражениях и смерти. Казалось, этому не будет конца. Хотя Василий и не понял, о чем конкретно шел разговор, но ему показалось, что Игнатий разглядел в дымке будущего падение и разрушение города Давида[59].

Тут видение исчезло и уступило место следующему. На этот раз более конкретные предупреждения он услышал из уст Цимисия, старого хозяина караван-сарая в Халебе. Василий видел его два раза и поэтому узнал без труда. Согнувшийся в три погибели, с огромным носом на изможденном лице — он был словно символ всеобщего бедствия. Ломая руки, старик рвался навстречу Василию со слезами: «Вернись! Вернись! Почему ты не послушал меня? Я же предупреждал тебя, что вокруг города бродят арабские разбойники. Вернись! Потому что, если ты пойдешь дальше, то попадешь в ловушку к разбойникам. Если ты дорожишь жизнью, то поворачивай своих верблюдов».

Цимисий говорил с такой убежденностью и произвел на Василия настолько сильное впечатление, что, проснувшись, молодой человек еще долго не в силах был побороть охватившее его беспокойство. Ночь была светлой и тихой. Такой светлой, что путников, идущих по пустыне, было видно словно днем. И такой тихой, что можно было услышать все на свете: от легкого шороха возившегося в своей норе крота, до шагов бога, прогуливавшегося в золотых сандалиях на вершине Парнаса[60].

Василий поспешил пересказать своему спутнику содержание второго сна, но Шимхам отнесся к рассказу более чем легкомысленно. Смеясь, он заявил, что Цимисий известный мастер всяких небылиц и, что даже во сне он ухитряется морочить людям головы.

— Сколько я за свою жизнь не проходил через Халеб, еще не было такого случая, чтобы этот старый хнычущий еремей не рассказывал жутких историй про разбойников. Ну еще бы! Ведь каждый путешественник просто обязан остановиться в его норе и накормить его клопов досыта.

Василий прислушался.

— Скажи, ты ничего не слышишь? Там, на севере? Кажется, кто-то скачет на лошади.

Шимхам повернул голову и тоже прислушался. Затем покачал головой.

— Я ничего не слышу. Думаю, мы с тобой единственные люди, которые не спят в эту ночь.

ГЛАВА XVIII

1

В это время караван продолжал свой путь. В отличие от двух гонцов, караван шел только ночью, а днем, чтобы спрятаться от страшного зноя, становился лагерем. Несмотря на то, что путешественники сильно отстали от своих посланников, они делали все, что было в их силах, чтобы сохранить прежний темп. А это было совсем нелегко. Старый принц по-прежнему сопровождал их, и по пути к ним присоединилось еще много одиноких путников. А когда в одном дне пути от Халеба, на юге, у небольшого оазиса с весело журчавшим ручейком они разбили лагерь, еще несколько одиночек попросили разрешения сопровождать их до Антиохии.

Адам-бен-Ахер подошел к палатке Деворы и, остановившись у самого порога, сказал:

— Больше трех дней у тебя очень усталый вид. Да это и не удивительно. Путешествие было слишком тяжелым. Раньше, в такой зной, я предпочитал вообще не трогаться в путь.

Девушка сидела на полу палатки, прислонившись спиной к мачте поддерживавшей купол. На востоке горизонт был затоплен огнем полыхавшей зари.

— Есть ли новости от Василия и Шимхама? — спросила она.

— Никаких, — вздохнув, Адам оглянулся с таким видом, словно хотел сказать: «Какие могут быть новости в таком пустынном месте!» — Последние сведения о них мы получили в Хамате. И я уверен, что с тех пор их никто не видел. Редко кого можно встретить в этих местах. Они опередили нас по меньшей мере на три дня, а в этом случае узнать что-либо становится очень трудно. Думаю, что и сегодня мы ничего не узнаем, если только маленькие птички не принесут нам в клюве какое-нибудь послание. — Он неожиданно замолчал и внимательно посмотрел на восток. — Вот так неожиданность. Кто-то едет в нашу сторону.

Крохотная точка на горизонте сначала превратилась в фигурку человека, идущего пешком по тропе, а затем в юного пастуха. Несмотря на жару, он шел довольно бодрым шагом. Высоко подняв над головой свою узловатую палку, он поприветствовал путников. Затем, решив все-таки навестить путешественников, он сошел с тропы и зашагал к лагерю. По всей видимости, пастух ходил взглянуть на свое стадо на нижних пастбищах и теперь возвращался назад. Хотя он и был очень молод, нижняя часть его лица и шея были покрыты густой бородой. Такой же заросшей была и грудь.

— Да будет мир с тобой, друг. Пусть твои стада крепнут и увеличиваются, — сказал Адам, когда вошел в лагерь.

— Мир и вам, чужестранцы.

— Скажи, ты не видел двух мужчин на верблюдах? Несколько дней назад. Они шли на север.

— Многие идут в Халеб или возвращаются оттуда, — молодой пастух посмотрел на тропу, затем снова взглянул на Адама и Девору. — Но, может быть, вы имеете ввиду тех двоих, которых я повстречал в это же время на этом самом месте. Они шли всю ночь и остановились, чтобы поесть и пополнить свои запасы воды. Мы тогда перемолвились всего лишь несколькими словами, и они отправились дальше.

— Опиши нам их.

— Один из них был таким коренастым… Любитель поговорить и, судя по всему, хорошо знает жизнь пустыни. Второй, помоложе, без бороды, почти все время молчал.

Лука, с трудом переставляя затекшие от долгого сидения в седле ноги, подошел к беседовавшим. Поздоровавшись с пастухом, он сказал:

— Наверняка, это наши друзья. Скажи, когда ты повстречал их?

Пастух принялся считать.

— Вчера римляне пришли в горы собирать налоги. — Тут он остановился и с отвращением плюнул на землю, выказывая тем самым свое презрение к завоевателям. — Они отыскали Хоргана и Диклаха, которые скрывались у нас, не желая ничего платить, и увезли их с собой. Хорган и Диклах прятались один день. Когда они пришли к нам, то сказали, что римляне со своими писарями и проклятыми списками накануне явились в деревню. Все, теперь я точно могу сказать, потому что за день до этого я повстречал тех двоих, о которых вы меня спрашиваете. Ведь тогда, при встрече, они сообщили мне, что римляне находились в Эмезе. Проезжая мимо, они видели собирающих налоги. Я еще потом вспомнил об этом нашем разговоре, когда эта саранча нахлынула и наши края. А теперь остается лишь посчитать… — и он принялся загибать пальцы, бубня что-то себе под нос. — Четыре. Точно, ровно четыре дня тому назад я разговаривал с ними.

— Четыре дня! — глаза Луки засияли. — Прекрасно! Мы даже не надеялись на то, что они смогут опередить нас настолько. Ведь так?

По законам женщина не имела права вмешиваться в разговор мужчин, особенно если в этом разговоре принимали участие незнакомые люди. Но Девора была настолько взволнованна, что не смогла сдержать своего нетерпения.

— Как они выглядели? Были ли они очень усталыми?

Пастух наклонился и поднял из пыли тоненький, деревянный прутик. С сухим треском он переломил его на две половины.

— Тот, который помоложе, был как этот прут. Казалось, еще одно движение, еще одно слово, и он переломится. Они сказали, что направляются в Антиохию. Тому, что помоложе, крупно повезет, если он до нее доберется. Да и что касается второго, хотя у него и дубленая шкура, но выглядел он тоже неважно. Лицо его было серым, как эта пыль, и сидел он в седле, согнувшись почти пополам.

Адам подвел гостя к огню, на котором готовилась еда, а Лука присел у входа в палатку Деворы.

— Я понимаю: ты не находишь себе места от волнения. Ну-ну, дитя мое, нужно взять себя в руки. Теперь они уже в Антиохии. И, может быть, в это самое время, когда я читаю страх в твоих глазах, они мирно спит на мягких постелях, а город медленно просыпается ото сна. Да, да, они закончили свое путешествие и теперь отдыхают и набираются сил.

— Но ты же слышал, что сказал пастух.

— Они не только добрались до Антиохии, но, может быть, Даже уже выполнили поручение. Да, я уверен, что они встретились с банкиром и поставили его обо всем в известность. Я вижу, как он держит в руках документы, подтверждающие их личность. Так что я прошу тебя, успокойся.

Девора вздохнула.

— По сто раз в день я молила Иегову, чтобы он помог им и защитил.

— Твои молитвы были услышаны. Я больше чем уверен, что Иегова не оставил твои просьбы без внимания.

* * *

Они сели ужинать втроем под прохладным сводом палатки. Слуги уже потихоньку начали сворачивать лагерь, поэтому за шелковыми стенами царило легкое оживление. Через полчаса караван должен был отправиться в путь.

Все чувствовали себя отдохнувшими и готовыми к новым испытаниям. Сара сделала легкий массаж лица своей хозяйке и нанесла тонкий слой розового крема ей на щеки, отчего следы усталости исчезли, а сама Девора снова почувствовала интерес к жизни.

— Говорят, что Антиохия очень красивый город, — сказала она. — Я рада, что скоро увижу его.

— Чаще всего ты слышала это от меня. А я был склонен преувеличивать его многочисленные достоинства. Что поделать, ведь это моя родина. Я люблю ее и для меня нет города прекраснее, чем Антиохия. Хотя, — добавил он после небольшой паузы, — я не видел Рима.

— Да, но ты видел Иерусалим! — вскричал Адам. — Как ты можешь после этого утверждать, что Антиохия самый прекрасный город на свете? Ни один город мира не в силах сравниться с Иерусалимом! В нем есть Храм! Все величие и красота этого города в его Храме.

— Это правда, что Бог дал Иерусалим Своему народу. Но я сейчас говорю о другом, о вещах материальных. О красивых домах, широких улицах, больших, просторных садах; о ветре, который своим свежим дыханием надувает паруса кораблей в порту. И еще… Меня очень беспокоит одна вещь. Меня не покидает странное ощущение… В последний мой приезд Иерусалим показался мне постаревшим и очень мрачным, словно над ним тяготеет страшный рок. Рок смерти и разрушения. У меня такое ощущение, что конец Иерусалима близок. Я не удивился, когда, выезжая из города через Дамасские ворота, увидел посреди дороги огромный камень. Охраняя его, рядом стояли ангелы с огненными пиками в руках.

— Ну, знаешь, Лука… У тебя и воображение! — воскликнул Адам. Он явно рассердился. — Город Давида — великолепный город будет существовать вечно. Даже когда воспоминания о Риме затеряются в веках, а Антиохия исчезнет с лица земли под грудами камней, которые обрушатся на нее с вершин гор.

Злость Адама проявилась сначала в долгом молчании, а затем вылилась в ту реакцию, которую Лука давно уже ожидал.

— Благодаря мне и только мне, чаша, которой вы так дорожите, не попала в руки к главному священнику и фанатикам. Это я придумал план спасения, и именно я рискую в этом походе всем своим состоянием. Не говоря уже о собственной шкуре, которой я, между прочим, тоже очень дорожу. А между тем вы ни разу не обратились ко мне сами, не попросили… Да что говорить — даже не рассказали об этой чаше. Я случайно узнал обо всем. А я не люблю, когда ко мне относятся с таким пренебрежением. Вот, Лука Целитель, я хочу, чтобы ты хорошо это понял.

Услышав слова Адама, Лука расстроился.

— В том, что ты говоришь, есть доля правды. Мы принимали твою помощь и, хотя всегда отдавали должное твоей проницательности и щедрости, никогда не говорили тебе об этом. Это моя вина, друг Адам, что у тебя сложилось впечатление, будто мы не ценим твоих достоинств. Мне очень жаль, что так получилось.

— Я даже ни разу не видел этой чаши. Я хочу увидеть то, ради чего мы все так сильно рискуем, — проворчал Адам.

Лука огляделся по сторонам. Все палатки были уже сложены за исключением той, что принадлежала Деворе. Тогда он поднял руку и громко крикнул слугам:

— Оставьте ее, не трогайте, — затем сделал знак Адаму. — Пойдем, мой смелый и благородный друг. Мы прямо сейчас исправим эту ошибку.

Они поднялись и вошли под свод палатки. Сару, которая уже собирала вещи, отослала хозяйка. Старый ящик был здесь, скрытый многочисленными мешками и узлами. Девора подняла крышку и достала из тайника чашу. В палатке посреди дорожных вещей, она выглядела обычным, ничем не примечательным предметом. Втроем они долго смотрели на нее. Адам был явно удивлен. Еще раз оглядев помятые бока чаши, он первым нарушил молчание:

— Она совсем обычная.

— Да, — согласился Лука. — Если попытаться продать ее как чашу для питья, много не выручишь.

— Я ожидал совсем другого. Не могу сказать точно чего, но совсем другого. Ну… я ожидал, что в ней есть что-то примечательное. — Адам был не только удивлен, но и сильно разочарован. — Сколько подобных чаш я повидал на своем веку в ветхих палатках бедных пастухов.

— Не сомневаюсь.

— Ладно, — продолжил Адам, помолчав еще немного. — Я видел ее. А теперь прячьте ее обратно и собирайте вещи. Нам уже давно пора трогаться в путь.

Когда они вышли из палатки, солнце клонилось к закату. Быстрым шагом Адам направился к своим погонщикам, чтобы проследить за погрузкой вещей. Еле дождавшись его ухода, Девора повернулась к Луке и подняла на него полные восторга глаза.

— Я видела Его, я видела Его! — прошептала она. — В палатке было сумрачно, и я четко видела ореол света вокруг чаши. Это было так странно и прекрасно, что я все еще спрашиваю себя, не сон ли это был.

— Нет, дитя мое. Чашу действительно окружал ореол света. Я тоже видел Его. Уже во второй раз. А первый раз это случилось, когда твой дедушка, умирая, доверил мне ее, и я отправился, трепеща от волнения, к Василию. Там, в мастерских, мы с ним впервые увидели Его.

— Но Адам-то ничего не увидел.

— У Адама нет нашей веры. Он прямой, порядочный человек, но он не то что не верит в Иисуса, но даже склонен насмехаться над его учением. Лишь обретая веру, мы становимся христианами, и только благодаря этой вере Господь Бог наш посылает нам иногда доказательства того, что он видит нас, что доволен нашими поступками. Поэтому, что тут говорить! Благодаря неверию глаза Адама слепы, и все, что он узрел — это обычную, очень старую чашу.

Разговаривая, они прогуливались по лагерю, в то время как слуги суетились вокруг них, готовясь к следующему переходу.

— Знаешь, я говорил об этом с многими. Ведь именно тем, кто последовал за Учителем, было позволено видеть чудеса. Я долго прожил рядом с Павлом и нисколько не сомневаюсь в том, что огромная сила была дана ему — как, впрочем, и Петру… Но вот что я хочу сказать тебе: чудес было очень мало.

Небо начало темнеть, и Лука поднял голову вглядываясь в сияющие звезды.

— Ну скажи, разве трудно поверить в то, что всемогущий Господь в силах сотворить чудо? Разве могут возникнуть сомнения? Конечно же, нет. Просто он не считает это необходимым раз дети Израиля не ожидали увидеть своего Мессию. Думаю, это единственная причина. В своей бесконечной мудрости Иегова посчитал, что вера колеблющихся подкреплена беспримерными доказательствами. Но, дитя мое, — продолжал Лука, — мы вовсе не должны ожидать того, что Иегова будет все время простирать над нами свою длань. Вместо того, чтобы поощрять нас чудесами, Он избрал иной путь. Он одарил нас такими качествами, которые дадут возможность выполнить Его волю. Вот они, эти качества: вера, сострадание, мужество, преданность. Люди, с которыми я разговаривал, поняли, что Ему нет необходимости прибегать к чудесам там, где мы, люди, можем сделать все сами, благодаря той силе, которую Он вложил в нас. Со времен основания мира возможность творить добро заложена в каждом человеке, но лишь приход Иисуса открыл ей дорогу. Вот почему столько мужчин и женщин готовы терпеть и претерпевают столько страданий ради своей веры. Они не боится даже самой ужасной смерти. По мере того как христианство распространяется по всей земле, вера в учение Иисуса становится самой мощной силой в мире.

— Не хочешь ли ты сказать, что вера дает нам всем, даже самым смиренным и обездоленным, возможность участвовать в самом великом и святом деле?

Лука кивнул головой.

— Да, так. Но… наш тленный разум никогда не сможет до конца разгадать Божий замысел. Что-то открылось Павлу, а что-то Петру… И мы должны в вере своей следовать за этими великими людьми и быть счастливы, что и нам открыт путь к истине.

Некоторое время они молчали.

— А Василий? — неожиданно спросила Девора. — Что произошло с ним, когда вы впервые увидели сияние вокруг чаши?

Стало совсем темно, и они были вынуждены идти медленнее, внимательно глядя под ноги. В полумраке Девора не могла видеть, какой радостью зажглись глаза ее собеседника.

— Да, Василий тоже узрел свет, — заверил он девушку. — В то время он еще блуждал ощупью во мраке, но сияние он увидал так же отчетливо, как и я. Что ж, семя упало в его душу… и, я думаю, почва окажется благодатной и скоро оно даст хорошие всходы.

В это время Адам уже занял свое привычное место во главе вереницы верблюдов. Подняв плеть над головой, он громко призвал всех в дорогу.

— Быстрее, — голос его гудел словно труба. — Часы прохлады наступили, тропа у нас под ногами: чего еще не хватает? Быстрее в дорогу!

2

В самом углу караван-сарая, расположенного у ворот Халеба, собралась толпа народу. Все с вниманием и любопытством слушали выкрики незнакомца с горящими, как угли черными глазами и сильным низким голосом.

— Час близок! — вещал он. — Цепи, которыми Рим опутал весь мир, скоро падут. Иерусалим готов… Кинжалы наточены… Народ Израиля вновь обретет свободу.

Адам-бен-Ахер отвернулся от говорившего и с озабоченным видом покачал головой.

«Как этот горлопан смеет давать подобные обещания? — подумал он. — Сыны Израиля не смогут одни противостоять всему Риму. Этот человек кончит тем, что его руки и ноги прибьют гвоздями к кресту. Рим очень могуществен.»

Затем он задержался в другом углу, где какой-то дервиш демонстрировал таланты и ловкость, играя одновременно на тамбуре и на визгливой флейте. Даже не взглянув, он прошел мимо заклинателя змей. Наконец, протиснувшись сквозь шумную группу людей, спорящих о чем-то хриплыми голосами, он увидал согнутую спину Цимисия. Его-то и искал Адам.

Лука остался у ворот. Он видел, как Адам заговорил со старым армянином, а затем стал наблюдать за людьми, окружавшими его. Они шумели и кричали, ели, спорили, спали, а он смотрел на них мягким, теплым взглядом человека, который очень любит себе подобных и хорошо понимает их. Вернулся Адам, впервые он, казалось, не знал, что сказать Луке. Наконец, бросив быстрый взгляд на старика, он опустил голову и произнес:

— Кажется… кажется, нашим ребятам сильно не повезло в пути.

— Что случилось?

Лука взволнованно схватил Адама за руку.

— Цимисий сказал, что вокруг города бродит банда арабских разбойников, — Адам смущенно переступал с ноги на ногу и никак не мог поднять глаз от земли. — Он предупредил Шимхама об опасности, подстерегавшей их в пути. Сказал ему, что не стоит пускаться в дорогу вдвоем. Но парни решили, что они не могут терять времени, и не послушались его. Несмотря ни на что они решили рискнуть.

— На них напали разбойники?

— Да. Никто не знает, что с ними стало… Если… если они попали в плен, то вряд ли остались в живых. Одного из этих арабов поймали сегодня в Халебе. Вот что он сказал: арабы не берут пленных за исключением тех случаев, когда могут получить за пленника большой выкуп. Надо смотреть фактам в лицо: по всей видимости, они мертвы.

Лука опустил голову и сдавленным от волнения голосом стал тихо читать молитву. Но Адам прервал его и, явно смущаясь своих слов, сказал:

— Я должен признаться тебе кое в чем… Ты знаешь меня… Я не люблю людей, которым удается обойти или столкнуть меня с дороги. Поэтому я не собираюсь извиняться. Дело в другом. Перед самым отъездом он пришел ко мне и сказал, что хочет купить у меня этих двух верблюдов. Я согласился и назначил ему очень высокую цену. Я сделал это, потому что думал, что мы поторгуемся и придем к вполне разумной цифре. Но он отказался от каких-либо обсуждений и выплатил мне всю сумму, а я… я принял ее. Единственное, что я могу сказать в свое оправдание так это то, что я честно предупредил его… ну, короче, он знал, что я надуваю его. А сейчас, когда все так обернулось… одним словом, мне жаль, что я обманул его.

— Какое теперь это имеет значение! Только вот что, Адам… Друг мой, я очень прошу тебя: изгони из своей души ненависть, которую ты питаешь к нему. Помни, что если ты сохранишь ее, то в судный день тебя обвинят в грехе.

Тут они заметили, что к ним приближается Цимисий. Старик шея шаркающей походкой, и голова его покачивалась при каждом шаге.

— Поймали араба, у него нашли еврейские монеты в кошельке, — объявил он. — Его сейчас как раз допрашивают. К нему применят самую страшную пытку. Нет, его не будут бить палками. Наоборот, выберут самые легкие и тонкие прутья… Удары будут слабыми, я бы даже сказал, нежными, очень нежными. Но они будут сыпаться на его пятки словно осенний дождь. И ноги его распухнут и почернеют… Несчастный будет молить Бога, чтобы Он даровал ему быструю смерть. Впрочем, все равно он ничего не скажет. Эти арабы невообразимо горды и совершенно нечувствительны к боли. Нет, он умрет, но не скажет ни слова.

— Что ж, тогда мы больше ничего не узнаем. Ведь так? — спросил Лука.

Цимисий всплеснул руками, которые, увы, нельзя было назвать чистыми.

— Многих унес с собой ветер! О благородный Лука, много тайн хранит в себе пустыня.

В грустной задумчивости Лука и Адам медленно зашагали по направлению к своему лагерю, расположившемуся за стенами караван-сарая. Они были настолько озабочены, что поначалу даже не услышали, как Цимисий снова окликнул их уже с порога своего дома. Они обернулись одновременно, но вернулся к старику один Лука.

— Я забыл тебе сказать, что у пойманного разбойника был верблюд. Наверняка краденый верблюд. Представляешь какая наглость! Так вот, на вид это очень дорогое животное. Длинноногое, покрытое густой, коричневой шерстью, с роскошным седлом и нефритовыми колокольчиками. Такого не каждый день встречаешь в пустыне.

— Неужели это один из тех самых верблюдов, на которых путешествовали наши друзья? — спросил Лука. Его сердце так сжалось, что слова едва не застревали в горле.

— Наверняка.

Когда усталым шагом Лука вернулся к Адаму, тот тяжело вздохнул и сказал:

— Нам остается лишь одно. Не будем задерживаться здесь ни секунды. Мы лишимся отдыха и сна, но что делать? Тем хуже… Складываем лагерь немедленно и будем идти до самой Антиохии без остановок.

— Да, нужно сделать еще одно, последнее усилие. И вот еще что, Адам: о том, что мы с тобой только что узнали, мы не скажем никому в лагере. Все-таки точных доказательств нет. Поэтому будет очень жестоко с нашей стороны, не проверив сведения, рассказать… ей об этом.

Не говоря ни слова, Адам кивнул головой. В голосе Луки было столько боли, что караванщик остановился и с удивлением посмотрел на своего спутника. Он увидел, что Лука потрясен новостями. Лицо старика было бледным и почти неживым.

— Кажется, ты воспринял это слишком близко к сердцу, — заметил караванщик.

Лука ответил не сразу. Ничего не замечая, он продолжал идти вперед с опущенной головой и судорожно сжатыми руками. Наконец, словно самому себе, он прошептал:

— Я любил его, как сына.

ГЛАВА XIX

1

Раскинувшаяся от самых Железных Ворот, Антиохия предстала глазам путешественников именно такой, какой описывал ее Лука. Она была прекрасна. Опоясанный стеной (такой высокой, что казалось, она поднималась к самым небесам) с четырьмястами башнями, город похож на воплощение всех восточных сказок и волшебных легенд.

Казалось, в этих великолепных дворцах жили могущественные и таинственные властелины, изящные принцы словно тени скользили от дома к дому в поисках любви и приключений, а закутанные в шелка красавицы бросали молнии страстных взглядов из раскрытых окон, и в любой момент сказочные демоны могли показать свою силу над людьми.

Когда взгляд Деворы скользнул по прекрасным мраморным домам, любопытство всколыхнуло ее душу. Но это состояние длилось всего лишь мгновение. Затем гордая прелесть померкла в ее глазах. Печальные мысли снова овладели девушкой. Они не отпускали ее от самого Халеба. Она тяжело вздохнула и устало опустила голову.

Адам ехал рядом с Деворой и, безуспешно пытаясь развеселить ее, рассказывал всякие истории о городе. Но заметив, что девушке стало хуже, он в замешательстве прервал свою речь. Девора просто не слушала его, а Адам не любил рассеянных слушателей да и, если честно, не привык к ним. А ведь ему было что порассказать, он умел повеселить людей. Например, он брал всякие смешные истории из святых книг, переиначивал их на свой манер и выдавал слушателям. Да, он знал, когда какие словечки надо вставить, а когда, наоборот, сделать паузу, или даже спеть песню. Нет, он не привык, чтобы на него не обращали внимания.

— Ты даже не слушаешь, — сказал он с обидой в голосе. А он он как раз собирался рассказать о невероятных приключениях Ионы[61] во чреве кита.

Девора покачала головой.

— Ты что-то скрываешь от меня, — прошептала она. — Я чувствую, от самого Халеба чувствую, что ты что-то скрываешь. Что случилось? Если это плохая новость, то лучше сейчас же все мне рассказать. Я давно уже больше не ребенок.

Все это время Лука ехал по другую сторону от девушки. Долгая дорога от Халеба до Антиохии, которую они прошли практически за один переход, если не считать одной маленькой остановки, окончательно изнурила его. У него даже не было сил четко выговаривать слова.

— Это правда, — сказал он. — Мы кое-что скрыли от тебя. Мы подумали, что… что было бы очень жестоко с нашей стороны мучить тебя, пересказывая… слухи.

Лука поднял голову и увидел над Железными Воротами римского орла. Настало время рассказать обо всем. Дальше откладывать было нельзя. Адам засуетился и стал поправлять ремни на седле. Он незаметно кивнул Луке.

— Говорят, что плохие новости лучше рассказывать постепенно и ни в коем случае не впрямую, а наоборот, намеками. Не знаю, не знаю… Я совсем не уверен, что в этом случае они становятся не такими плохими и их легче пережить. Да что говорить, в любом случае я не умею… Девора, дитя мое, возможно, мы встретим за этими… этими зловещими воротами боль и горе. Как мне сказать тебе? Ну… мы можем не найти за этими стенами тех, кто должен был бы сейчас ждать нас.

В ответ Девора не сказала ни слова. Опустив голову, она с такой силой сжала ремень на седле, что ее хрупкие пальцы даже побелели.

— На группу путников напали арабские разбойники. Эта люди ночью покинули Халеб и направлялись в Антиохию. Позже один из разбойников пришел в город и похвалялся своими подвигами. Его поймали и нашли в кошельке еврейские монеты. Вдобавок к этому у него отобрали краденого верблюда, крупное, сильное животное с коричневой шерстью и нефритовыми колокольчиками. Ну, в общем, ты…

Адам резко вскинул голову. Глаза его сверкали.

— Кто тебе сообщил об этом?

— Я был так расстроен, что забыл передать тебе… Это рассказал Цимисий, когда мы уже покидали караван сарай.

И тут Адам так громко расхохотался, что спутники с удивлением оглянулись на него. Но он не остановился, а, наоборот, принялся смеяться пуще прежнего, похлопывая себя при этом по ляжкам.

— Крупное животное с коричневой шерстью и нефритовыми колокольчиками? У верблюдов, которых я им дал, на сбруе действительно были нефритовые колокольчики. Тут я спорить не буду. Но они не были коричневыми. Они были белыми! Ты слышишь, Лука, друг мой, белыми, как борода этого старикашки Цимисия, белыми, как вон то облако, что проплывает сейчас над нами!

Глаза Деворы заблестели.

— Адам, Адам, что ты говоришь? Не хочешь ли ты сказать, что они… живы и здоровы?

— Именно это я и хочу сказать. Те двое, на которых напали разбойники, совсем другие путники. Они не имеют ничего общего с нашими посланцами.

Радостные лица спутников закружились перед глазами Деворы. К ней все протягивали руки, и она с благодарностью пожимала их. Потом все замолчали и с облегчением стали смотреть на приближающиеся ворота города.

— Друзья мои, — шептала девушка. — Мои милые, добрые друзья… Я всегда буду любить вас!

Но радость Адама была недолгой. Прошло всего лишь несколько мгновений, и он стал ворчать себе что-то под нос, покачивая головой и нахмурив брови. Когда они достигли пересечения дорог у самых Железных Ворот, он остановил своего верблюда.

— Но можем ли мы быть в чем-то уверены? — спросил он своих спутников. — Мы давно должны были повстречать кого-нибудь, кто передал бы весточку от них. Или кого-нибудь, кто хотя бы видел их. Такое отсутствие новостей пугает меня. Обычно оно предвещает несчастье.

— Адам, — воскликнула Девора. — Ты снова разрываешь мне сердце. Не думаешь ли ты, что мы рано начали радоваться?

— В лучшем случае, — проворчал он.

Адам остановил свой караван, так что следовавшие позади и идущие навстречу вынуждены были огибать их. Движение застопорилось. Для измученных палящим солнцем людей создавшееся положение было равносильно изощренной пытке. Поднялся такой гвалт, что в нем ничего невозможно было различить. Целый лес тюрбанов и надменных верблюжьих морд колыхался вокруг каравана. Погонщики, купцы, солдаты, жрецы, убогие нищие и ловкие воры — все кричали, осыпая путешественников цветистыми восточными ругательствами.

— Не заговаривай ни с кем, — посоветовал Адам, склонившись к уху Деворы. — Я совершил непростительную оплошность и не подумал о том, что твой отец мог прибыть раньше нас и предупредить власти. Мы не должны входить в город. Нам следовало бы остановиться снаружи и послать кого-нибудь в город разузнать обо всем.

Мы можем быть уверены, что твой дедушка принял меры предосторожности и сделал все в соответствии с законом. Он специально хранил свои деньги здесь в Антиохии, чтобы не попасть под еврейские законы. Тут царствует закон Двенадцати Таблиц и, если бы все осталось шито-крьгго, то Джабез мог передать тебе деньги без соблюдения каких-либо формальностей. Но так как есть еще претендент на завещанное имущество (в данном случае — сумму денег), то банкир обязан пойти в суд и действовать впоследствии в соответствии с его решением. А у нас имеются некоторые, довольно веские основания считать, что судьи в значительной степени чувствительны к… гм, некоторым, скажем так, аргументам. И если твой отец уже прибыл, то мы вполне можем предположить, что он уже предложил определенную сумму Джабезу и судьям, чтобы добиться выгодного ему решения. Не зря же он тоже терпел муки и испытывал страдания во время путешествия.

— Думаю, что ты прав, — ответила Девора. Сейчас она была очень серьезной. — За этими воротами мы можем ожидать всего, что угодно.

— Подкуп в Антиохии — обычное дело. А купить судей проще простого. Я сам не раз это делал. И если твой отец всучил деньги кому следует, то нас переловит в два счета. По всей видимости, наши молодые гонцы уже прибыли, но их нет у ворот. Они не могут встретить нас. А почему? Я думаю, потому, что в это самое время они наблюдают, как дерутся крысы на полу камеры, в которую их засадили. И у нас с вами имеются большие шансы составить им компанию. Лучшее средство выиграть судебное разбирательство — это помешать своему сопернику явиться в суд.

Прямо перед ними у самых ворот цепочка потных и алых солдат скрупулезно осматривали столпившихся в очереди обеспокоенных путешественников. В отличие от церберов[62] они не обращали никакого внимания на тех, кто выходил из города, но зато не оставляли без внимания ни одного входившего.

Пробка, которую создал остановившийся караван, наконец привлекла внимание одного из охранников. Взглядом Аргуса[63] он окинул столпотворение и, с трудом пробравшись к Адаму, злобно набросился на него:

— Ну, чего встал? Чего тебе не хватает? Давай двигайся или твой разум парализован так же, как твои ноги? Слышишь ты, дерьмо, принесенное ветром пустыни!

Адам бросил на стражника испепеляющий взгляд:

— А вы не допускаете возможности, что благородная дама, которая путешествует в нашем обществе, передумала и больше не собирается въезжать в ваш трижды проклятый город?

Стражник внимательно оглядел Девору.

— Благородная дама? — пробормотал он. — Так, может быть, это та самая благородная дама, которую мы ждем? Она что, приехала из Иерусалима?

— Этого я и боялся, — прошептал Адам Деворе. — нас ждут неприятности.

— Благородная там или не благородная, проезжайте быстрее, — заорал страж, вновь охваченный злобой. — Здесь вопросы задаем мы и задаем там, за воротами. А тут вы не можете больше оставаться. Вам ясно?

— С нами также едет принц. Это очень знатный, могущественный и богатый человек из далекой страны Шан. И вы что — собираетесь обращаться с ним так же, как с каким-нибудь обычным толстопузым торговцем маслом?

— Принц? — стражник нагло ухмыльнулся. — Даже если бы сам царь царей был жив и явился бы сегодня под стены Антиохии, то мы бы все равно не позволили ему положить свой царственный зад посреди дороги и устроить такое столпотворение.

Затем гаркнул:

— А ну-ка, веди свою благородную даму и принца вот к тем воротам! И поживее!

Адам оглянулся.

— Все понятно. Кто-то отдал недвусмысленные распоряжения. Они даже дошли до этого безмозглого инструмента продажного правосудия. Что ж, нам ничего не остается как выполнять его приказ. Будем готовы к худшему.

2

Очень медленно в общем потоке двигавшихся людей и животных, они шли навстречу неизвестности и через несколько минут достигли свода величественных Железных Ворот. Под самой аркой стоял какой-то оборванец и, жутко завывая, что-то пел. Когда путники подъехали ближе, то до них дошло, что он все время повторяет одни и те же слова. Их удивление стало еще больше, когда они разобрали, что он там подвывал.

— Адам-бен-Ахер, Адам-бен-Ахер!

Адам тут же покинул свое место во главе каравана и подъехал к незнакомцу.

— Я Адам-бен-Ахер, — сказал он.

— Уф! — воскликнул человек со вздохом огромного облегчения. — А я уже думал, что потеряю голос. Все проходят мимо, и я уже потерял всякую надежду.

— Ну, а мне-то что? — проворчал Адам. Он постоянно оглядывался, и в его голосе звучало нетерпение.

— У меня есть послание для тебя, — ответил незнакомец с чувством собственного достоинства и с некоторой обидой. — А также поздравления с благополучным прибытием от моего хозяина Джабеза. Вот уже три дня, как я стою здесь и без конца повторяю твое имя. Как только открывали ворота, я становился тут и не сходил со своего места до тех пор, пока их не закрывали. Вот только мой голос…

Адам резко перебил его.

— А разве твой хозяин говорил тебе, чтобы ты оставался все время в тени? Разве ты не знаешь, что обычай требует, чтобы гостей выходили встречать как можно дальше на дорогу? А? Разве не знаешь, что им нужно предложить вина и рассказать о том, что творится за стенами города? Что молчишь? Мысль о том, что отсутствие как тебя, так и новостей может привести к непоправимым несчастьям, конечно же, не посетила твою твердолобую башку, которая, я полагаю, набита одними опилками. — Выплеск плохого настроения, Адам вовсе не ограничил одними словами. Сильно размахнувшись, он ударил незнакомца кулаком по голове. — Ну, а теперь давай свое послание.

К тому времени уже весь караван проехал под арку ворот. Там он был встречен стражей, которая отвела его вправо, где располагался небольшой тупик. Путникам было приказано сойти с верблюдов, так как их не могли допросить прямо сейчас же, а ожидание могло затянуться. Девора послушно спустилась на землю и стояла, с беспокойством оглядываясь по сторонам. Василия и его спутника не было поблизости. Подвергся ли он нападению арабов или сидел в тюрьме в Антиохии, но он не пришел встретить ее, и одного этого факта было достаточно, чтобы она поняла, что весь их план рухнул. Она отвернулась от кишащих вокруг людей и немигающими глазами уставилась в покрытую белой известью стену. Она даже не заметила, как засуетилась служанка, доставая веер и торопясь к ней. В этом переполненном людьми углу было просто нечем дышать, и девушка стала обмахивать Девору, пытаясь хоть как-нибудь облегчить ее положение. Тяжело вздохнув, Девора повернулась, облокотилась спиной о стену и только тогда заметила Шимхама. Он стоял совсем рядом, обнажив зубы в широкой улыбке. И несмотря на то, что он был один, без Василия, все было хорошо. Раз он стоял здесь и улыбался, то не могло случиться ничего плохого. Просто Василий не смог прийти, и скоро она узнает о причине ею отсутствия, в чем бы она ни заключалась, не могло произойти ничего страшного. Сердце девушки забилось от радости. И тут она увидала, что на Шимхаме новые, великолепные одежды: светло-голубой тюрбан, украшенный хрустальным купоном, большим, словно глаз циклопа, такого же цвета туника, пояс оттенка осенних листьев. На шее юноши красовались жемчужное ожерелье с очень крупными бусинками, а на ногах новые, скорее всего в первый раз надетые сандалии с разноцветными ремешками.

Девора сделала ему знак приблизиться, и Шимхам поспешил ей навстречу.

— Если бы вы, госпожа, прибыли днем позже, то он был бы здесь, чтобы встретить вас. Но сегодня утром он еще был очень слаб для каких-либо прогулок.

— Так значит он болен? — спросила Девора. Беспокойство вновь охватило ее.

— О! Да. Если бы мы пробыли в пути часом больше или, скажем, если бы дорога оказалась немного длиннее, то все было бы кончено. За последний час пути солнце окончательно доконало его. Он сидел очень прямо в седле и пел песню верблюдам, а затем, совершенно неожиданно, свалился на землю как подкошенный, и раскаленный ветер пустыни разметал в его голове все мысли. Когда мы подъехали к воротам города, он уже вообще перестал что-либо соображать и на вопросы стражников ответил, что он Искар, сын Лота. Два дня после этого он не приходил в сознание.

— Как же сильно он страдал! — воскликнула Девора. Ее глаза наполнились слезами.

— Благородная госпожа, всю свою жизнь я провел на тропах пустыни, но еще никогда мне не приходилось испытывать такой зной. Были такие минуты, когда даже я начинал чувствовать, что разум начинает изменять мне. Но ничего, это дело прошлое. Теперь все уже позади, и он скоро поправится. Он даже подумывает на днях отправиться в Эфес. Но я считаю, что это не слишком разумно с его стороны.

— Ни в коем случае! Ты совершенно прав: это было бы совершенно неразумно.

В это время к ним подошел Адам и прошептал Деворе, что ему необходимо сказать ей кое-что. Но он тут же застыл на месте, увидев разряженного в пух и прах погонщика.

— А это что еще за маскарад? — завопил он — Что это ты вырядился, как балаганный Соломон?

Шимхам с возмущением ответил:

— А в чем собственно дело? Это мои свадебные одежды! У меня сегодня свадьба.

Побагровев, Адам вцепился обеими руками в складки его туники и со всей силой встряхнул юношу.

— Мне уже не раз говорили, что у тебя мания повсюду заводить жен. И этот факт навел меня на определенные мысли. Как ты можешь содержать табун жен на те деньги, что я плачу тебе? И я начинаю думать, что и другие слухи, которые ходят о тебе, также небезосновательны. Скажи, ты помнишь, что сделал Самсон, когда молодые люди из Аскалона пришли к нему в гости и коварно обманули его. Помнишь историю с загадками? Как они бесчестно выведали ответы у его жены? И как отомстил Самсон? Помнишь?

— Не трогай меня! — закричал Шимхам, пытаясь с достоинством противостоять напору Адама.

— Всесильный Самсон, — сказал Адам, продолжая трясти погонщика пуще прежнего, — спустился в Аскалон и убил тридцать человек из их народа. Так вот, я чую, что ты, Шимхам, вечный, вонючий жених, такой же бесчестный хитрец, как они. И хотя я не Самсон, но все же в силах сурово наказать тебя.

— Ты говоришь непонятными намеками. Но слова твои не имеют для меня никакого значения. — Шимхам осторожно высвободился из крепких рук Адама. — Все, что я могу сказать тебе, Адам-бен-Ахер, так это то, что больше я не нахожусь у тебя на службе.

Адам с презрением хмыкнул.

— Ну что ж, тут я могу с тобой согласиться. Ты больше не состоишь у меня на службе.

Шимхам поспешно поклонился и отошел прочь, а Адам принялся рассказывать Деворе все, что только что узнал от нерадивого посланца банкира.

— Твой отец прибыл вчера. Его корабль задержался на три дня. Не было ветра. Какая удача для нас! Он уже виделся с Джабезом, а также ходил в магистрат и встречался с различными влиятельными чиновниками. Но теперь, когда ты приехала, будет собрание или судебное разбирательство в присутствии всего магистрата. Оно произойдет завтра.

Девора с нескрываемым беспокойством взглянула на него.

— Адам, что же теперь будет?

— Не знаю. Сейчас трудно сказать. Думаю, что все будет зависеть от порядочности банкира. Если он пожелает быть честным, то мы победим. Я только что говорил с его человеком и узнал много полезного для нас. Например: этот Джабез очень маленького роста и ужасно страдает. Любой намек на его рост или неосторожное замечание по поводу толстых подошв его сандалий воспринимается им как оскорбление. Но с другой стороны ему очень приятно, когда воспевают красоту его жены, у которой он под каблуком… Вот так… Те, кто не захотел признать, что она самая прекрасная женщина на свете, так и не смогли преуспеть в этом городе. Вот по крайней мере две вещи, о которых мы не должны забывать.

— А теперь, — продолжил он, — я скажу тебе, что знаю о нем помимо того, что сказал этот человек. Начинал Джабез как меняла, и так как он был очень маленького роста, то нос его почти упирался в деньги, которые лежали перед ним на столе. Поэтому он и преуспел в своих делах. Да, в то время он только начинал и не позволял ни одному оболу проскользнуть мимо своего носа. Так однажды он обрек на голодную смерть одну несчастную вдову с ребенком. Но, став могущественным и богатым, он позволил себе такую роскошь, как быть порядочным человеком. Люди, хорошо знающие его, говорят, что он неподкупен и что его не соблазнишь даже троном Нерона. Я думаю, что благодаря этим весьма странным принципам, мы можем рассчитывать на успех.

Наконец, подошла их очередь, и Адам зашагал к стражникам, чтобы ответить на их вопросы. Но как только он повернулся спиной к Деворе, рядом снова возник Шимхам.

— Госпожа, — прошептал он, настойчиво ловя взгляд Деворы. Девушка была заинтригована такой настойчивостью и склонила голову. — Он прав… Я пахал и собирал урожай на его поле. Но ты… ты можешь помочь мне. Я имею ввиду старика, ну ты понимаешь, эту когтистую, восточную обезьяну. Скажи ему, что я очень хитер и пронырлив, что за двадцать шагов я носом чую выгодные дела и сделки… Скажи, что я хочу отправиться с ним в его страну. Если это в силах помочь делу, то можешь сказать ему, что я женился сегодня в последний раз. Обещай ему все, что хочешь, могущественная госпожа, а я постараюсь не подвести тебя.

Девора протянула ему руку.

— Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь, но я хочу помочь тебе. Я поговорю о тебе с принцем. — Тут девушка улыбнулась. — Мне очень хотелось бы отблагодарить тебя за все, что ты сделал. Я уверена, что во время этого трудного путешествия ты часто помогал моему мужу и сделал все, чтобы облегчить ему тяжесть переходов. Она была настолько взволнована переполнявшей ее благодарностью, что в порыве добавила: — Спасибо, спасибо, тысячу раз спасибо тебе за все.

В это время к ним подошел посланник банкира. Он встал, согнувшись так низко, что Девора видела лишь его макушку, которая была абсолютно лысой.

— Могущественная госпожа, мне поручено передать, что на время твоего пребывания в Антиохии для тебя приготовлен дом в городе. Я готов сопроводить тебя туда.

3

Дом, выбранный для Деворы, располагался в малонаселенном квартале города, между Садом Дафны и мостом, перекинутым через быстрые воды реки Оронт. Дом окружала убедительной высоты и толщины стена. А само здание было выстроено из белого камня. Плоскую крышу окружал изящный бордюр. С первого взгляда было ясно, что раньше этот дом принадлежал богатому человеку с изысканным вкусом. Комнаты были наполнены всякими изящными вещицами и произведениями искусства со всех концов света. Залы, где стены были обтянуты тканями из Рима, украшали бронзовые вазы и глиняные статуэтки, выполненные с таким мастерством, что знаток тут же узнал бы искусную руку греческого мастера.

Посреди вестибюля, на большом мраморном пьедестале возвышалась огромная покрытая лаком фаянсовая ваза. Скорее похожая на пузатую миску, она напоминала живот обожравшегося языческого бога, а ручки ассоциировались со страшными когтями хищной птицы. Круглое, воронкообразное углубление в потолке над вазой давало понять, что это место использовалось для совершения религиозных обрядов. Едва переступив порог, Лука в ужасе уставился на вазу, подумав о том, сколько сердец невинных девственниц, может быть, сварилось в этом отвратительном котле, чтобы насытить аппетит великого Юпитера.

Старый принц из страны Шин сопровождал их до самых ворот, но в дом не вошел и разбил свой лагерь в саду у стены, окружавшей здание. Чуть позже он пришел в гости и долго бродил по комнатам, с плохо скрываемым пренебрежением рассматривая произведения искусств.

— Мои новые добрые и высокочтимые друзья, не ощущаете ли вы холодность, которой веет от этих фигур? Краски к цвета, которые используются в моей, увы, такой далекой стране, мне кажется, были бы прекрасным дополнением к этой гамме. Но прошу простить мне это вырвавшееся замечание и поверить в смирение того нечестивого невежды, каким я являюсь.

Девора ответила ему:

— Я не решалась сама сказать это… благородный принц, но я тоже ощущаю эту холодность. К тому же тут столько обнаженных фигур… — затем добавила. — Как мило было с вашей стороны проводить нас в такую даль.

Принц закивал, причем так энергично, что, казалось, у него должна была закружиться голова.

— Мое невообразимое и недостойное любопытство становится сильнее с каждым годом, и чем больше я старею, тем труднее мне удержать его. Разве мог я по прибытии в Халеб отправиться затем на восток, так и не узнав, получила ли моя маленькая и прекрасная госпожа свое наследство или нет? Не зная ответа на этот вопрос, я бы не смог умереть в мире. К тому же мне очень хотелось увидеть, как раскроется цветок твоей супружеской любви. Ведь до сих пор он цвел довольно вяло. Прелестная госпожа моя, простишь ли ты старого и любопытного человека за то, что он хочет спросить тебя о причине столь холодных отношений. Неужели это просто в традиции всех христиан?

Девора с грустью покачала головой.

— Нет, благородный принц. Просто мы сами все усложнили в своей жизни.

Тогда почтенный старик принялся с энтузиазмом успокаивать девушку.

— Жизнь смоет все неприятности, как весенние воды смывают снег. Поверь мне, что от этого ваше счастье будет лишь еще полнее.

* * *

Скрупулезно осмотрев весь дом, заглянув в каждый угол, Лука выбрал, наконец, комнату на втором этаже, чтобы на время спрягать там чашу. Чтобы попасть в каморку, нужно было подняться по узкой и очень крутой лестнице, и это, при необходимости, делало чашу труднее достижимой. Старый, обшарпанный сундук был сразу же перенесен туда. Сверху его накрыли коврами. Через несколько часов к Луке пришли два серьезных молодых человека. С первого взгляда оценив их усердие, крепость духа и тела, он одобрил сделанный выбор и тут же, в нескольких словах, объяснил им то, что они должны были делать.

— До тех пор пока старейшины церкви в Антиохии не решат окончательно, где будет место этой великой реликвии, она будет храниться здесь, — сказал он. — Я доверяю ее вам. Никогда не покидайте этой комнаты. Не в коем случае не спите в одно и то же время и держите кинжалы под рукой. Скоро в Антиохию должен прибыть один из вождей фанатиков, некий Миджамин. Этот человек не остановится ни перед чем, чтобы отыскать чашу и вырвать ее из наших рук.

Приложив руки к сердцу, оба молодых человека торжественно поклялись до последнего вздоха защищать чашу.

Когда вопрос был решен, пришел Адам-бен-Ахер. Молчаливый и грустный, он совсем не был похож на привычно говорливого балагура караванщика. Отыскав. Луку, он отвел его в сторону и сказал:

— Завтра я уезжаю. Сразу после аудиенции. Я сделал все, что должен был сделать. Вот и все… Никто больше не нуждается во мне, так что…

— Ты сделал больше, чем должен был. Я знаю, что Девора испытывает к тебе глубочайшую благодарность.

Адам грустно улыбнулся.

— Это будет мне маленькой наградой. На большее я и не рассчитываю. А теперь я оставляю ее в твоих руках. Никто мне ничего не рассказывает, но я не слепой и прекрасно вижу, что не все у нее ладится так, как хотелось бы. И вообще, что означает эта свадьба? Глаза невесты должны гореть от счастья, а у нее они утонули в тоске и печали. Может быть, ты понимаешь, в чем дело? Ты знаешь, почему она грустит?

— Думаю, что догадываюсь. Не волнуйся, со временем все встанет на свои места.

Но Адам не разделял его уверенности:

— Надеюсь, что ты не ошибаешься, Лука Целитель, — в голосе караванщика сквозила горечь. — Счастье маленькой Деворы значит для меня слишком много. Так много, что, когда я вернусь с границ страны Шан, то сделаю все, чтобы помочь ей. Если, конечно, в этом будет необходимость…

Затем Адам засунул руку за пояс, пошарил там, вытащил маленький мешочек и протянул его Луке.

— Хочу попросить тебя об одной услуге. Вот, передай это нашему малопредприимчивому жениху. Я уже говорил тебе, что обжулил его, когда мы поспорили с ним из-за тех двух верблюдов. В этом кошельке деньги, которые я взял с него сверх их истинной стоимости. На, отдай ему…

Лука принял кошелек и по весу определил, что Адам добровольно лишил себя довольно значительной суммы. И тут же глаза старика потеплели, а извечная усталость будто бы покинула их.

— Еще одно доказательство доброты твоего сердца. Ты превзошел самого себя в благородстве.

— Вовсе нет, — сухо возразил Адам. — С моей стороны, это эгоизм чистой воды. Я просто хочу украсть у него удовольствие, которое он испытывает, считая меня мелочным скрягой! — Затем более дружелюбным тоном он спросил Луку: — Ну, а что ты собираешься делать дальше?

— Перед тем как покинуть Иерусалим, я получил послание от Павла. Он дал мне кое-какие инструкции касательно нашей церкви здесь, в Антиохии. Мы понесли здесь большие потери. Вследствие пропаганды иудаистов нам пришлось уступить свои позиции. А между тем именно здесь, в Антиохии, впервые было произнесено слово «христианин», отсюда оно пошло по свету, в этом городе было принято решение нести слово Божье народам, населяющим нашу землю. Вот почему наши братья так близко к сердцу воспринимают положение христианской церкви в Антиохии.

При мысли о предстоящей борьбе глаза Луки засверкали.

— Скажи, ты по-прежнему считаешь, что Иерусалим обречен?

В голосе Адама сквозила легкая ирония.

— Это видение преследует меня. Час Иерусалима близок, и очень скоро улицы Свитого Города превратятся в кровавые реки. Павел написал мне, что тоже получил знаки свыше. Он считает, что фанатики, провоцируя еврейский народ на открытое выступление против Рима, лишь ведут к уничтожению города. Вот еще одна причина, по которой он считает, что мы должны сомкнуть и укрепить свои ряды. Учение Христа не должно быть забыто. Мы не можем позволить ему погибнуть в огне, под обломками стен города Давида. Мы должны сохранить его для будущих поколений.

Беспредельная уверенность Луки в своих словах произвела на Адама сильное впечатление. Вздрогнув, он отшатнулся от старца и, не находя себе места от охватившего его вдруг беспокойства, спросил дрожащим голосом:

— Так что же, ты больше никогда туда не вернешься?

— Наоборот, я пойду туда. А если Павла будут судить в Риме, то я отправлюсь туда вместе с ним. Если же судьба его будет решаться в Кесарии, то и там я буду находиться рядом с другом и учителем.

Оправившись, Адам с любопытством взглянул на него.

— Знаешь, а ты изменился… В моей памяти ты был всегда таким мягким и человечным… Единственный из последователей Назаретянина, у которого глаза никогда не загорались злобой. А теперь ты такой же, как остальные. Ты говоришь о смерти и разрушении. Такой ты раздражаешь меня. Я предпочитаю тебя иным. Мне кажется, тебе не к лицу плащ пророка.

— А я и не пророк. И сто разтебе это говорил. Я всего лишь старый человек, который видит, что семена истины прорастают только в кровавой почве. И от этой истины сердце мое огрубело. Увы, человек лучше понимает силу, чем жалость и сострадание. Хватит ли у нашей веры силы, чтобы выжить в огне рушащегося Иерусалима? И так ли необходимы гонения, чтобы придать ей новую живительную силу?

Адам окончательно успокоился и, прощаясь с Лукой, совсем по-прежнему махнул ему рукой.

— Что ж, мой благочестивый друг, значит, я увижу тебя в Иерусалиме. Город будет полон мира и света, оживление будет царить на его улицах, и, куда бы мы не пошли с тобой, Храм всегда будет перед нашими глазами.

4

Девора с радостью и энергией принялась за благоустройство своего нового дома. Адам в это время находился в одной из комнат на первом этаже в окружении слуг, которые занимались тем, что распаковывали вещи. Девушка переоделась в модную по тому времени тунику, наброшенную на одно плечо, которая, правда, сковывала движение правой руки. Конечно, это было не очень практично (одной рукой немного сделаешь), но зато эффект нового наряда был более чем удачным. Ткань прекрасно подчеркивала очаровательную линию обнаженного плеча и талию. Так же в соответствии с модой, в свободной руке она держала веер в форме пальмового листа. Лицо девушки было оживленным, и вся она, казалось, излучала счастье.

Неожиданно Адам вновь заявил, что собирается уехать сразу же после приема. Голос караванщика был резким и раздраженным. Услышав его слова, девушка торопливо пересекла комнату, растолкала суетившихся вокруг слуг и приблизилась к Адаму. Она была удивлена и расстроена.

— Почему ты уезжаешь так быстро? Тебе необходимо отдохнуть после такого тяжелого путешествия.

— Я никому здесь не нужен, — недовольно проворчал он. — К тому же меня торопят дела. Я отправляюсь в Халеб, а оттуда мой путь лежит на восток. Я рассчитываю вернуться через несколько месяцев. Очень надеюсь, что путешествие будет удачным и я вернусь с хорошим и ценным товаром.

— Как мне будет не хватать тебя! — Казалось, девушка вот-вот заплачет. — Что же мне делать? Как мне отблагодарить тебя, мой верный друг?

Нетерпеливым жестом Адам отмахнулся от слов Деворы и тихо спросил:

— Когда ты вернешься в Иерусалим? Может быть, по приезде я встречу тебя там.

Прежде чем ответить, Девора задумалась.

— Я не знаю. Может быть, никогда. Антиохия — родина моего мужа, а мое место рядом с ним. И мне кажется, что отец вряд ли захочет когда-нибудь увидеть меня вновь. Я даже допускаю, что он отречется от меня и запретит переступать порог своего дома. А в этом случае зачем мне возвращаться в Иерусалим?

До этого момента Адам еще сдерживался, но тут его возмущение прорвалось наружу.

— Как же ты могла даже подумать о том, чтобы жить вдали от своего народа? Жители Антиохии поклоняются страшным идолам. Они отвратительны и развратны. Ты никогда… никогда не будешь счастлива, живя рядом с ними.

— О, но здесь так красиво! К тому же здесь так много христиан. Не понимаю, почему я должна быть несчастлива, живя в этом городе?

— Да? Ну тогда взгляни на этот дом! Он полон мерзких статуй и других языческих украшений. Взгляни, даже стены здесь сделаны из кирпича, песок для которого берут в пустыне. Достойный материал для идолопоклонников! Не то что наши дома, построенные из чистого горного камня!

— Да, но этот прохладный бриз, что дует с моря… Эти прекрасные сады, зелень деревьев, яркость цветов, которыми окружен дом, эти белые стены… Адам, все так замечательно!

— Но представь, когда взойдет луна и на город опустятся сумерки, ты оглянешься вокруг и не увидишь нашего Храма. И тогда ты тоже будешь счастлива?

С этими словами Адам резко повернулся на каблуках и быстро зашагал к выходу. Его спина нервно напряглась. У самой двери он вдруг остановился и злобно бросил через плечо:

— Из своего восточного путешествия я вернусь прямиком в Иерусалим… Вполне возможно, что мы больше никогда не увидимся с тобой. Никогда…

— Адам! — закричала Девора. — Нет, мы обязательно еще встретимся. Если этого не случится, то я буду очень несчастлива.

— …

Затем он пожал плечами и спокойно сказал:

— Думаю, мне пора искать свою Лию.

ГЛАВА XX

1

Девора сидела на каменной скамье в зале суда и смотрела прямо перед собой на римских орлов из черного мрамора. Эти большие черные птицы висели на стене. Она смотрела на них, но не видела. Она думала о том, что за все время, что они находились здесь, отец ни разу не посмотрел в ее сторону. Когда она вошла, он был уже здесь, а рядом с ним расположился законник, которого он привез из самого Иерусалима. Она вспомнила этого человека. Не сразу, но вспомнила. Его звали Охад и он часто выступал в Сенедрионе. Словно прорвав кожу, острый нос Охада выступал далеко вперед. Длинный и худой, он сам был похож на клюв хищной птицы. Сам факт, что Аарон привез этого человека в Антиохию, говорил о том, что ее отец решил во что бы то ни стало завладеть деньгами, которые Иосиф завещал внучке.

Адам и Лука тоже присутствовали. Они сидели рядом с Деворой. Василий был еще очень слаб и не смог прийти. Спутники девушки говорили мало и почти все время наблюдали за Джабезом. Банкир сидел прямо перед судьями. Он действительно был очень маленького роста. На нем была безупречно чистая тога, украшенная широкими пурпурными лентами. Борода была аккуратно подстрижена и расчесана, а волосы напомажены. Перед ним лежала груда пергаментов, которые он время от времени перелистывал быстрыми и ловкими пальцами.

— Все зависит от этого банкира, — прошептал Адам. — Ни Аарон, ни этот прожорливый пеликан, которого он привез с собой, ни судьи — никто не в счет за исключением нашего коротышки. Много бы я отдал, чтобы узнать, что он собирается сказать. Но так как это невозможно, то пойду смешаюсь с толпой. Может быть, мне удастся добыть какие-нибудь сведения. Сюда бы Бенхаила Любопытного. Он бы преуспел лучше меня!

Что касается зрителей, то они не сводили глаз с принца. Он тоже пришел на слушание. Его сопровождал эскорт слуг. Почти весь город уже знал о прибытии столь колоритной личности, и о нем ходили слухи самые фантастические. Говорили, что он известный восточный волшебник, прилетевший в Антиохию на спине дракона, что он царь огромной, но очень далекой страны, а богатства его столь велики, что перед ним пресмыкается даже сам Джабез.

Но самым главным персонажем здесь был тот, на которого как раз никто не обращал никакого внимания. Этим человеком был главный судья, Фабий Марий, восседавший в самом центре, несколько возвышаясь над залом. Вокруг него царила мертвая тишина. Деворе было достаточно бросить на Фабия один-единственный взгляд, чтобы похолодеть от ужаса. От одной лишь мысли, что справедливость зависит от человека, на лице которого отражались все мыслимые и немыслимые пороки, приводила в ужас. Коренастый, с налитыми кровью гладами, каскадом огромных, дряблых щек, двойным подбородком, жирными складками ниспадавшим на грудь, он являл собой отвратительное зрелище. Жирное тело и излишества вызывали у него постоянную одышку, и каждый раз, когда он делал какое-либо движение, то начинал задыхаться и воздух со свистящим шумом вырывался у него изо рта. Небрежно накинутая на массивные плечи тога местами промокла от пота. Позади Фабия сидел худой, юркий чиновник с рыжими волосами. Он был очень похож на хорька и держал в руках целую кипу документов.

Но когда это бесформенное, жирное существо, которого авали Фабий Марий, соизволил наконец заговорить, то его голос удивил всех присутствующих: настолько он был сочным, громким и ясным.

— Этот документ, — заявил он, — насколько я понимаю, был составлен в соответствии с законами Двенадцати Таблиц. — Тут он бросил взгляд на Аарона и его советника. — На какие пункты вы хотите обратить мое внимание?

Охад медленно поднялся. У него были длинные, тощие ноги, что делало его похожим на журавля, высматривавшего в реке задававшуюся рыбу.

— Человек сильных страстей не может быть хорошим учителем, — начал он с поговорки. — И я, уважаемый судья, в свою очередь попытаюсь спокойно все объяснить. Но прежде разреши мне процитировать закон. А он гласит: ни один человек не вправе лишить наследства законного наследника.

— Это что еще за закон? Насколько я понимаю, ты нашел его не в Двенадцати Таблицах.

Охад не смог сдержаться и, гордо вскинув голову, ответил покровительственным тоном:

— Это еврейские законы, уважаемый судья.

— А ты находишься перед римским трибуналом, — сухо заметил судья.

— Я просто привык к еврейскому языку, вот и выразился неправильно. Прошу, прости меня. Только, уважаемый судья, принцип всех законов один и тот же. И аналог мы можем найти в законах Двенадцати Таблиц.

— Закон позволяет человеку лишить своего сына наследства при условии, что в документе будет указано имя этого сына.

И тут стало ясно, что в римском суде не существовало жесткого правила допроса свидетелей. Целая группа почтенных бородатых мужчин бросилась к возвышению, на котором восседал судья. Они что-то все разом говорили, толкая друг друга и размахивая руками, в которых были зажаты какие-то документы. Охад тут же сообразил, что в этом вопросе он проиграл. Ему не удастся преподнести ситуацию Аарона как исключительную. Поэтому он сел и что-то быстро сообщил своему клиенту. Аарон поначалу отказался принять проигрыш. Покраснев от злости, он бурно сопротивлялся и успокоился лишь под градом неоспоримых аргументов Охада. Он был сильно недоволен таким началом. Охад снова поднялся, чтобы оспорить следующий пункт. На этот раз вид его был мрачен. Повернув голову, он подчеркнуто смотрел в окно.

— Судья, — сказал он, — в завещании покойного ничего не сказано о том, что Аарон лишается права быть опекуном своей дочери.

— А она что, несовершеннолетняя? — В тоне судьи просквозила насмешка. Прищурив близорукие глаза, он оглядел зал. — Насколько мне известно, она сейчас присутствует здесь. Девора, дочь Аарона, соизволь подняться.

Девора поднялась и тут же покраснела. Глаза всех присутствующих обратились к ней. Всех, но только не отца. Отвернувшись, как только что его советник, он смотрел в окно. В этот день Девора была одета очень просто. На ней была лишь белая туника, украшенная синими и золотыми лентами. Пышные волосы девушки перетягивал золотой обруч. Судья наклонился вперед, чтобы лучше видеть, долго всматривался и наконец удовлетворенно кивнул.

— Женщины не имеют права давать показания, — сказал он. — И я не задам тебе ни единого вопроса. Но между тем хочу сказать, что я уже пришел к двум выводам. Первое — это то, что дочь Аарона очень красивая особа. — Публика в зале захихикала, а судья скривился, словно старый, но еще достаточно резвый фавн. — И второе: она совершеннолетняя, ибо, как мне известно, по еврейским законам человека считают совершеннолетним по исполнении ему тринадцати лет и одного дня.

Лука поднялся со своего места, быстро подошел к судье, протягивая ему на ходу свитки папируса.

— Я могу предоставить доказательства того, что Деворе, дочери Аарона, сейчас идет шестнадцатый год.

Фабий подозрительно взглянул на новоявленного свидетеля.

— А ты кто такой?

— Я Лука Целитель. В течение многих лет я был близким другом умершего, Иосифа Аримафейского. Также я был и свидетелем на свадьбе его внучки. Мы вместе с ней проделали весь путь из Иерусалима до Антиохии.

— Этот человек является главарем христиан, — с ненавистью добавил Охад. — Он сопровождал Павла из Тарса во всех его путешествиях.

Фабий с интересом взглянул на Луку.

— Так, значит, ты сопровождал Павла из Тарса? Но несмотря на это я согласен рассмотреть твои документы. В устном же свидетельстве я тебе отказываю.

С этими словами Фабий взял документы и быстро, со знанием дела проглядел их.

— Это лишь доказывает правильность моих выводов. Эта девушка совершеннолетняя. — Он повернулся к Деворе и сказал: — Ты можешь сесть.

Когда Девора села, Адам подошел к ней на цыпочках и прошептал:

— Я узнал, что сегодня утром Аарон ходил к Джабезу. Говорит, они разругались в пух и прах. Когда банкир вышел проводить твоего отца, то он был буквально красным от гнева. Он уже говорил что-нибудь?

— Ни единого слова.

— Тогда я ничего не понимаю. Если Джабез решил отстраниться и принять нейтральную позицию, то это может для нас плохо обернуться, — голос Адама стал еще тише. — Еще я узнал кое-что о судье. Когда-то давно он был рабом, затем его отпустили на свободу, и ему удалось даже сделать карьеру. Это нам на руку. В Риме он пользовался большим влиянием, но из-за того, что имел пагубную привычку говорить без обиняков то, что думает, его отправили сюда в ссылку. Вообще-то люди любят его. И, несмотря на такую отталкивающую внешность, он слывет достаточно порядочным судьей.

Фабий поднял руку, призывая всех в зале к молчанию.

— Ученый человек из Иерусалима, — сказал он, указывая на Охада, — утверждает, что наследница находится под опекунством своего отца. Но этот закон не может быть применен в нашем случае, потому что она находится под покровительством своего мужа. Таким образом, ее муж является также ее опекуном.

Охад обещал обсуждать дело спокойно, но в этот момент его лицо конвульсивно задергалось от гнева, а когда он заговорил, то все услышали, как дрожит его голос.

— Она замужем за бывшим рабом, который получил свободу всего лишь несколько недель назад. Вольноотпущенный раб не может узурпировать права отца семейства. Что касается этого юридического положения, то мы готовы защищать его в самых высоких инстанциях. Мы не отступимся от него.

— Менее чем час назад, — сказал судья, — суд разбирал дело по заявлению человека, который является мужем наследницы. Этот человек просил о восстановлении его прав римского гражданина. Его просьба была удовлетворена.

В первый момент публика в зале была настолько ошарашена столь неожиданной развязкой, что никак не отреагировала. Девора сама не заметила, как вскочила со своего места. Люди вокруг тоже поднялись. И всех словно прорвало… Воздух в зале наполнился криками. Сама Девора, охваченная необычайной радостью, тоже бурно проявляла свои чувства.

Что касается судьи, то он не предпринял ничего, чтобы успокоить зал. Казалось, он был только рад видеть, что правосудие в его лице находит столь активную поддержку у населения. Глас народа, к тому же проявлявшийся с таким энтузиазмом, явно ласкал его слух. Далеко не сразу в зале установился порядок.

Все это время Охад продолжал стоять, ошарашенно глядя на людей. Он уже не был таким самоуверенным.

— Это решение суда застало нас врасплох, — сказал он, — и в связи с этим я хочу от имени моего клиента заявить, что по прибытии в Иерусалим первое, что он сделает, — аннулирует эту женитьбу. Она состоялась после смерти Иосифа Аримафейского, а новый глава семьи, Аарон, не давал на нее своего согласия. Эту свадьбу нельзя считать законной.

Чиновник с рыжими волосами передал судье какой-то документ, и Фабий поднес его к глазам, делая вид, что внимательно читает.

— Я вижу здесь подписи пятидесяти человек, которые присутствовали на свадьбе. Она состоялась за полчаса до смерти Иосифа Аримафейского.

Но истцы никак не желали уступать, и спор продолжался довольно долго. Страсти накалялись и достигли опасного предела. Судья оставался спокоен и не позволял вывести себя из терпения. Но в конце концов и он не выдержал. С усталой гримасой он щелкнул пальцами, давая тем самым понять, что не желает больше препираться.

— Мы стоим перед свершившимся фактом, — заявил он. — Дочь Аарона замужем. Ее муж — римский гражданин, и, каким бы ни было его прошлое, он является законным опекуном своей жены. И я не могу закрыть глаза на все это в ожидании аннулирования этого замужества. Тем более еврейским законодательством, с которым мы толком не знакомы.

Тогда Аарон и Охад принялись яростно о чем-то спорить. Было видно, как Аарон злобно противится всему, что говорит его советник. При этом он энергично размахивал руками. Но Охад был терпелив и настойчив. Мало-помалу Аарон начал сдаваться. Он по-прежнему тряс головой, но лицо его смягчились, а шумные протесты стали тихими и вялыми. Наконец, он поднял руки, показывая, что сдается. Тогда Охад поднялся и, повернувшись лицом к судье, громко произнес:

— Уважаемый судья, я собираюсь предложить компромисс. Мой клиент еще полностью не согласен с ним, так как уверен в своей правоте, но, по крайней мере, он согласен на то, чтобы я сделал подобное предложение. А состоит оно в следующем: давайте отложим окончательное решение до полной проверки законности женитьбы. А до тех пор деньги останутся по-прежнему на хранении у банкира Джабеза. Он в целости и сохранности сберег их до сегодняшнего дня, и будущий наследник ничего не потеряет, если до решения суда в Иерусалиме они останутся еще некоторое время в его руках.

Это предложение привело Адама в уныние, и он тут же поделился своими опасениями с Лукой и Деворой. И действительно, благодаря оторочке, они могли потерять все. Как сказал Адам, время позволит «жестокому солнцу сжечь молодые ростки справедливости».

Но в это время в глубине залы раздался шум, и все с любопытством повернулись. Несмотря на сопротивление стражи, в помещение вошел Линий. Одной рукой он сжимал плеть, а другая была скрыта складками тоги. Его буквально распирало от чувства собственной значимости. Нарочно громко шлепая сандалиями по каменному полу, он подошел к возвышению, на котором восседал судья, и остановился напротив Фабия.

— Я только что узнал, что здесь разбирается дело, которое касается одного из моих бывших рабов, — заявил он нарочито громким голосом.

И тут же лицо Джабеза, бывшее до сих пор невозмутимым, словно камень, ожило. Он повернулся к Деворе и ее друзьям и улыбнулся. Затем, к их большому удивлению, тихонько подмигнул нм левым глазом. Это длилось не более секунды, но сомнений быть не могло: он подмигнул им!

Со своей высоты старый судья смотрел на Линия ледяным взглядом.

— Тебя нет в списках свидетелей.

— Действительно. — Линий разразился довольным смехом. Всеми сипами он пытался показать, что подобные детали его не волнуют. — Так случилось, Фабий, что я располагаю сведениями, которые собираюсь здесь обнародовать. Вот потому-то я и пришел сюда.

— Эти сведения касаются какой-либо из присутствующих здесь сторон?

— Они касаются некого Василия, сына Герона, торговца перьями. Они также касаются прав рабов, и особенно бывших рабов.

Судья ответил ему по-прежнему спокойно:

— Суд не то место, куда каждый встречный-поперечный может зайти, чтобы высказать свое мнение по тому или иному вопросу. К тому же твои мысли относительно рабов хорошо известны всему городу. А между тем тебе не мешало бы знать, что есть круги, которые не разделяют твоего мнения по этому вопросу. Известно также, — тут глаза судьи стали холодными, как камень, — известно также, что Линий отличается своим неуважением к закону. Он, очевидно, воображает, что любого судью можно купить за деньги. Он также считает, что законы писаны для всех, но только не для него. — Тут судья подался вперед и уставился на Линия сверлящим взглядом. От неожиданности купец опешил и потерял все свое величие. — Если у тебя были сведения, которые ты считаешь важными, то почему ты не предупредил суд заранее?

— Но я же здесь, — пробормотал Линий.

Фабий злобно хмыкнул и, не спуская с незадачливого свидетеля глаз, откинулся в кресле.

— Твои сведения не могут иметь никакого отношения к делу, которое сейчас разбирается. Решение, принятое на предыдущем заседании, утрясло все имевшиеся спорные вопросы и окончательно определило статус вышеназванного Василия. — И тут, резко вытянув вперед руку, он ткнул пальцем в Линия и сказал: — Ты лишен права голоса.

Этот инцидент настолько взволновал и разозлил судью, что он решил отклонить предложение, которое ему только что сделал Охад. Стукнув со всей силой кулаком по деревянному столу, он заявил:

— Я считаю, что нет веских доказательств, способных изменить четкие указания Иосифа Аримафейского. Нет! Он вложил деньги в банк Джабеза и в полном соответствии с законом Двенадцати Таблиц составил завещание. Воля умершего, естественно, если она не противоречит закону, должна учитываться в первую очередь. Поэтому, в связи с вышесказанным, я сейчас же прикажу составить соответствующий документ, исходя из которого Джабез получит право поступить с деньгами в соответствии с завещанием покойного.

* * *

Когда судья покинул зал, принц подошел к Деворе. Он улыбался. Его старое, цвета желтого пергамента, лицо покрылось веселыми морщинками.

— Достойная сожаления недостаточность моих знаний не позволила мне понять все, о чем говорилось в этом зале, но по твоему радостному лицу я могу судить, что честность судьи оказалось гораздо выше того впечатления, которое производит его внешность. Я очень счастлив, что ты одержала победу.

Девора тут же стала искать глазами Адама, но его нище не было. Он уже попрощался с Лукой и выходил из зала суда. На пороге он обернулся и в последний раз посмотрел на счастливое лицо девушки. Он так долго служил ей. Почти как Иаков, который никак не мог добиться своей Рахили.

— Прощай, — прошептал он. — Почти двадцать лет я пренебрегал обычаем. Ведь мужчина должен жениться до восемнадцати лет. Что ж, я и впредь не буду считаться с ним, потому что не в силах забыть твой образ… Моя маленькая Девора… Прощай, я больше никогда не увижу тебя.

2

Девора собиралась уже покинуть здание суда, когда какой-то чиновник нагнал ее.

— Госпожа, — сказал он, низко кланяясь. — Тебя хотят видеть в зале ходатайств.

Она в нерешительности посмотрела на Луку. Тот пожал плечами и сказал:

— Думаю, ты должна поговорить со своим отцом. На всякий случай я провожу тебя до двери.

Как он и предполагал, в зале ее ждал отец. Он был один. Сиди за столом, он бездумно перебирал руками лежавшие перед ним свитки документов.

— Это ты?

— Я, отец.

— Ну что, теперь ты довольна? Ты подвергла меня всевозможным оскорблениям и унижениям. Я вынужден был ехать в чужую страну, идти в суд, сидеть в атом зале, перед этим отвратительным судьей и разводить тяжбу с моим единственным чадом, словно с каким-нибудь из моих заклятых врагов. И в довершение всего я должен теперь вернуться в Иерусалим, оставив тебя здесь с бывшим рабом, за которого ты вышла замуж, даже не спросив моего согласия.

— Отец, я очень, очень сожалею, что все так случилось. — Девора испытывала такое сильное чувство сострадания к поверженному отцу, что готова была вот-вот расплакаться. — Если бы я могла поступить как-нибудь иначе, я бы не колебалась ни секунды. Но это было невозможно.

— Я уверен, что ты поступила в соответствии с советами моего отца. Уже очень давно я понял, что он нисколько не интересуется мной. Вся его любовь и забота были отданы тебе. Мне же от его любви не перепало ни капли.

Девора тихо ответила:

— Нет, нет, ты ошибаешься, отец. Я всегда замечала, как тяжело дедушка переживал ваш разрыв. Он очень хотел сблизиться с тобой и был готов на все, лишь бы улучшить отношения.

— Он сам во всем виноват. Это он воздвиг между нами стену. И все из-за того, что я не желал разделить его религиозных убеждений. Он украл у меня твое уважение, твою любовь… Он сделал тебя христианкой.

Аарон поднял голову и впервые за весь день посмотрел на свою дочь. Затем он взял в руки какой-то папирус, развернул его и протянул дочери.

— Держи, — сказал он, глядя Деворе прямо в глаза. — Если ты подпишешь этот документ, то мы сможем избежать последствий того, что ты натворила сегодня.

Девора со страхом посмотрела на свиток.

— Что это?

— Подписывая его, ты обязуешься вернуться со мной в Иерусалим, разорвать брак с этим… бывшим рабом, и передать мне деньги, которые завещал тебе мой отец. Они будут храниться у меня до тех пор, пока ты снова не выйдешь замуж. Подпиши, мое бедное, запутавшееся дитя, и я восстановлю тебя во всех утраченных правах. Ты и твои дети получат все, чем я сейчас владею. А ты, со временем, станешь единственной и полновластной хозяйкой моего дома. Ты будешь единственной женщиной, которой достанутся моя любовь и забота.

Девора расплакалась.

— Ты прекрасно знаешь, отец, что я не могу этого сделать.

— Почему?

— Это значило бы предать дедушку. К тому же мне пришлось бы покинуть мужа, которого я люблю всем сердцем. Теперь ты понимаешь, почему это невозможно?

Аарон швырнул пергамент на стол.

— Подумай, дитя мое. Твое будущее, твое счастье и спокойствие зависят от решения, которое ты сейчас примешь.

— Я не могу сделать того, что ты просишь.

— Это твое последнее слово?

— Да, отец.

Аарон поднялся. Он был в бешенстве. Его побелевшее лицо перекосилось. Он сорвал с плеч накидку и разорвал ее на две половины.

— Тогда вот что, упрямое и неблагодарное дитя. Слушай: так же, как я срываю и выбрасываю этот предмет одежды, так я бросаю и тебя. Начиная с этой минуты, ты больше не моя дочь и твое имя никогда впредь не будет произноситься в моем присутствии. Это мое окончательное и бесповоротное решение.

* * *

Когда Девора рассказала Луке о своем разговоре с отцом, он с грустью покачал головой.

— Этого нужно было ожидать. Твой отец просто вне себя, и в его арсенале не осталось ничего, кроме насилия.

— Со временем его сердце обязательно смягчится. Как ты считаешь? Пройдет время, и он изменит свое отношение ко мне?

— Не стоит обманывать себя, дитя мое. Нет, очень со мнительно, что он когда-нибудь изменится. Приняв решение, он никогда уже не откажется от него.

Девора вновь расплакалась, но мало-помалу ее рыдания перешли в нервный смех.

— Может быть, он и не сможет уже никогда сложить нашу распавшуюся семью, но я уверена, что первое, что он сделал после моего ухода, так это поднял порванную тунику и приказал сложить и сшить вновь обе половины!

ГЛАВА XXI

1

На следующий день Лука и Девора отправились к Джабезу. Их провели в огромную комнату, где за огромным столом восседал банкир. Совсем рядом находился Меняльный Двор. Всю дорогу до них доносились шум и крики. Как обычно, обменивая динарии на дидрахмы, дидрахмы на лепты, люди спорили и злобно ругались. Но в комнате Джабеза была мертвая тишина, словно на покрытой снегом вершине горы. Увидев гостей, банкир тут же предложил им присесть рядом с собой.

— Все закончено, — заявил он, ударяя маленькой ручкой с толстыми пальцами по связке папируса у себя на столе. — Вот документы. Их осталось лишь подписать. Но прежде позвольте мне сказать вам, как я счастлив, что дело решилось подобным образом. Думаю, что мой старый и дорогой друг Иосиф был бы вполне удовлетворен тем, как все закончилось. — Тут он с удивлением посмотрел на Девору. — А почему не пришел твой муж?

За девушку ответил Лука:

— Как врач я считаю, что ему еще рано выходить. Посмотрим, может быть, завтра…

— Что ж, тогда придется отложить на день подписание документов. — Джабез взял в руки один из свитков. — Вот условия завещания: сразу по подписанию документов ты получаешь половину из завещанных денег. Выплатить их тебе будет нелегким делом, потому что речь идет об очень большой сумме. Но не волнуйся, это в моих силах. Тебе остается также право владеть домом, в котором ты живешь сейчас. Но нам нужно просчитать расходы: мебель, украшения, лошади, ассирийский пес, египетская кошка, жертвенник или рака — это уж кому как угодно называть. Но даже с этими перечисленными мной тратами в твоем распоряжении остается огромная сумма. Можешь поверить на слово.

Девора спросила с тревогой:

— А ты не забыл про меч для моего мужа с рукояткой, разукрашенной драгоценными камнями? И про плащ с золотыми застежками? И про новую посуду с серебряными ручками?

— Все у меня в списке. Просто я не все перечислил. Хотя, — сказал он хмуро, — должен признаться, что есть траты, которые я не одобряю.

— Мне также нужна золотая цепь для Адама-бен-Ахера и большой красивый изумруд для женщины, на которой он все же когда-нибудь женится. Мне нужны подарки всем погонщикам верблюдов и слугам, которые сопровождали нас в этом нелегком путешествии. И я хочу послать трем сыновьям Катория по золотому браслету. — Тут Девора повернулась и с улыбкой посмотрела на Луку. — А что же тебе, мой лучший друг? Ты ничего не хочешь. С другой стороны, награждать тебя подарком, как я только что сделала по отношению ко всем остальным моим друзьям, было бы слишком неуважительно. А я не хочу, чтобы ты подумал, будто я отношусь с небрежностью к нашей дружбе. Скажи же, как мне поступить? Может быть, у тебя есть какое-нибудь желание?

Лука накрыл своей ладонью руку девушки.

— Да, оно у меня есть. И я прямо сейчас расскажу о нем. Дитя мое, мне нужен кошелек. Обычный, потертый кошелек, но полный мелких монет. Он позволит мне облегчить участь несчастных, которых я встречаю, когда отправлюсь в торговый квартал.

— Конечно, конечно, — с энтузиазмом воскликнула Девора. — Это будет почти волшебный кошелек — он никогда не опустеет.

— Постойте, постойте, — резко прервал их банкир. — Волшебный кошелек может опустошить любое состояние, даже такое большое, как твое. — Он с силой закусил губу и добавил: — Лично я не верю ни в какие волшебные кошельки.

Сказав это, Джабез хотел встать из-за стола, но передумал и откинулся в кресле. Поколебавшись немного, он протянул руку и пододвинул к себе стоявшую на столе инкрустированную драгоценными камнями резную шкатулку. Вновь засомневавшись, он посмотрел на собеседников и открыл ее. Внутри оказалось неизвестное вязкое вещество неопределенного цвета с фиолетовым оттенком. Подцепив на кончик пальца немного зелья, он поднес его ко рту и размазал по языку. Затем крепко сжал челюсти, вздохнул с наслаждением и закрыл глаза. В таком неподвижном состоянии он оставался довольно долго. Наконец, он пришел в себя, и Лука с Деворой увидели, что глаза банкира заблестели, словно угольки ночью. А в движениях и словах появилась непривычная легкость.

— Cannabis, — заявил он. — Его привозят с востока, из далекой Индии. Когда я много работаю и кажется сейчас упаду от усталости, то прибегаю к помощи этого зелья и тут же чувствую себя вновь полным сил. Но у меня достаточно силы воли, чтобы никогда не злоупотреблять им. Ну а теперь, — продолжил он, отодвигая от себя шкатулку и поворачиваясь к Деворе, — может быть, у тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?

— Есть, — с живостью ответила девушка. — Я хотела бы узнать, каким образом мой муж смог восстановить себя в гражданских правах. Я уверена, что ты в курсе всего и не можешь ничего не знать об этом.

— Да, это было непросто сделать, — сказал Джабез важно. — В свое время решение суда о непризнании его сыном Игнатия и лишении всех гражданских прав наделало много шума в городе. У многих граждан этот процесс вызвал неприятные чувства. Им казалось, что это было жестоко и несправедливо. И, когда стало известно, что став вольноотпущенником, он хочет восстановиться в своих гражданских правах, многие граждане, и я в том числе, решили, что представилась прекрасная возможность хотя бы в малой части восполнить то, что он потерял. Мы собрались, обсудили это дело и приняли все меры к тому, чтобы судебное разбирательство прошло быстро и тихо. Я думаю, тут нет надобности говорить, что все мы являемся врагами как самого Линия, так и всего того, что он представляет. Конечно, в Риме, где так много рабов, а вольноотпущенных больше чем самих граждан, мы бы не добились успеха. Пришлось бы четко соблюдать все пункты закона. Но в провинции, и особенно здесь, в Антиохия, мы всегда можем договориться и сделать по-своему. Все прошло как по маслу, в обстановке строжайшей тайны. Линий так ни о чем и не пронюхал. Иначе он перевернул бы все вверх дном и в конце концов сорвал бы нам дело.

— Нам показалось, что появление Линия в суде, — сказал Лука, — было тоже частью продуманного плана.

— Безусловно, его появление не было случайным. Вообще-то, если говорить откровенно, то Линий — редкостный болван. Даже на мгновение он не заколебался и не предположил, что его подставили. Что его встреча с судьей была заранее продумана. Он лишь увидел возможность сделать еще одну гадость. А ведь его отношения с Фабием не заладились с самого начала. Но все равно он, словно баран, опустил голову и ринулся вперед, уверенный, что все должны расступиться и дать ему дорогу.

Принятый Джабезом наркотик уже начал действовать во всю силу. Угольки глаз разгорелись и превратились в пламя. Обычно такой сдержанный, он напоминал в этот момент вошедшего в раж актера.

— Ну а свидетелями нашего триумфа вы были сами. Выведенный из себя наглостью Линия, он окончательно принял нашу сторону. Да, после этого заседания нашему другу Фабию не помешает сходить в баню. Пусть он обжора, похотливый сатир, старый бурдюк с прокисшим вином, выброшенный в сточную канаву, но когда я слушал его в суде, то мне казалось, что вокруг его головы появилось сияние, а за спиной выросли крылья, ну совсем, как у ваших христианских святых.

— Как ты считаешь, если мой муж останется в Антиохии, то будет ли он в безопасности? — спросила Девора.

Возбуждение Джабеза спало, и он серьезно задумался, постукивая пальцами по столу.

— Конечно, Линий попытается навредить ему, но, на наше счастье, он уже не тот, кем был раньше. Он начал свою карьеру под звуки труб и барабанов, но затем совершил ряд непростительных ошибок, особенно в последнее время. Он неосторожно ввязался в сомнительные дела и обзавелся политическими связями, которые никак не назовешь разумными. Результат начинает сказываться. Сейчас Линий вынужден обороняться.

Джабез слез с кресла. Радость и резвость, вызванные наркотиком, почти испарились. Глаза его вновь стали холодными и подозрительными. А видя его таким, никто и не вспоминал о его маленьком росте и смешном виде.

— У нас имеются свои планы, — сказал он. — Мы не любим этого молодчика и в скором времени поставим его на место. Недолго осталось ждать.

Но холодность банкира исчезла так же быстро, как налетела. Он улыбнулся гостям и сказал:

— Ну а теперь перейдем к более приятным вещам. Сейчас мы поднимемся, и я познакомлю вас со своей женой.

2

Антония, супруга Джабеза, словно прекрасная и добродетельная Лукреция в момент появления жестокого Секста[64], когда пришли гости, была окружена своими слугами. Но на этом сходство заканчивалось. Все рабы были заняты делом, кто шил, а кто сидел за веретеном. Что касается госпожи, то лишь она одна не была ничем занята. Она возлежала на кровати и рассеянно смотрела в окно, пока одна из рабынь полировала ей ногти. С первого взгляда было ясно, что она гораздо выше своего так болезненно воспринимавшего этот вопрос мужа. Она была необычайно красивой женщиной. Настоящая черноволосая Юнона[65].

Деворе было достаточно бегло взглянуть на хозяйку дома, чтобы понять, что, если она считала, что разбирается в туалетах, то ошибалась. Раньше ей казалось все понятным: было несколько цветов, несколько принятых форм одежды, и она выбирала среди них. Но тут было ясно, что госпожа Антония никогда не позволяла себе ограничиться такими узкими рамками.

Ее платье ошеломляло своей новизной. Оно было сочного, темно-фиолетового цвета с желтыми плечами, расшитыми по краям темно-синими нитками. Такого же цвета была и вышитая на груди звезда. От точно пригнанной талии, которую в те времена носили с напуском, во все стороны рассыпались вышитые золотом стрелы из светло-голубого шелка. Рукава же платья были настолько широкими, что при каждом движении было видно, что с внутренней стороны они отделаны золотом. Последнее обстоятельство настолько удивило Девору, что она даже сбилась с шага. Девушка была настолько потрясена смелостью и оригинальностью наряда, что никак не могла отвести глаз от хозяйки.

С первого взгляда было ясно, что Джабез, под действием наркотиков или нет, в хорошем настроении или в дурном, но привык держать себя в руках в присутствии жены. Подойдя к ней, он мягким и нежным голосом произнес:

— Любимая женушка, мой нежный бутон фуксии. Я привел к тебе наших гостей. Это Лука Целитель, а это Девора, внучка моего очень дорогого, а ныне покойного друга Иосифа Аримафейского. Без сомнения, ты много слышала о них?

Не обратив никакого внимания на Луку, Антония сразу же уставилась на Девору своими прекрасными глазами. Даже и не пытаясь скрыть своего любопытства, она довольно долго и без всякого стеснения разглядывала девушку.

— Да, я действительно слышала о них. Столько всего разного, что мне хотелось бы задать нашей гостье множество вопросов. Но я боюсь показаться нескромной…

— Ну вот и замечательно, — радостно сказал Джабез. — В таком случае, милые мои, мы оставим вас поболтать немного наедине. Надеюсь, вы не откажетесь немного позже выпить с нами чего-нибудь прохладительного.

Когда мужчины вышли из комнаты, жена банкира тут же принялась за дело, она не желала терять ни минуты.

— Ты очень молода… — начала она. — Но мне кажется, что ты не испытываешь того счастья, которое сопутствует любому браку по любви. Ведь ты же вышла замуж по любви, не так ли?

— Мой муж, — ответила Девора, не колеблясь ни секунды, — мужчина, о котором я мечтала всю жизнь.

Антония нашла ответ интересным и слегка задумалась над словами девушки.

— Прошу тебя, не посчитай это праздным любопытством с моей стороны… или обычной нескромностью, но я уверена, что ты нуждаешься в советах женщины, которая старше и знает жизнь лучше, чем ты.

И Девора решила довериться своей новой знакомой.

— Это правда, — ответила она.

Черные глаза хозяйки дома смотрели на Девору с тем изучающим интересом, с каким обычно ученый муж рассматривает новый экземпляр своих научных интересов.

— Может быть, у твоего юного мужа есть… ну, скажем, иное увлечение?

Чувствуя себя стесненно в присутствии многочисленных рабов, Девора молчала. Но Антония тут же поняла причину ее нерешительного поведения.

— Не обращай внимания на моих рабов. Они никогда не покидают меня. Я бы пропала без них в полном смысле этого слова. Но они прекрасно вышколены. Трудно найти других таких молчаливых и тихих слуг. Из них никто ничего не вытянет. — И, приподнявшись на локте, хозяйка дома ободряюще похлопала ее по плечу. — Дорогое дитя, нет ничего проще на свете, как наладить отношения с мужем. Вот с любовником — совсем другое дело. О! Тут ты встретишься с большими трудностями. Ни один любовник не стоит тех неприятностей, которые он непременно создает. Но муж! Тут ты можешь плакать, сердиться, вопить, угрожать, отказывать ему в близости! Когда мужчина женится, он теряет все свои преимущества.

— А я считала, что все наоборот, — сказала Девора, потупившись.

— Нет, при условии, конечно, что женщина знает, в чем ее сила. У мужей всегда такой вид, словно это они всем заправляют. Но это всего лишь иллюзия.

Было заметно, что рабы очень любят свою хозяйку. Они упивались буквально каждым ее словом, радостным возбуждением встречая каждое новое заявление. И при всем при том их поведение казалось искренним.

— Должно быть, ты выросла в доме, где были одни лишь мужчины. — продолжала Антония, глядя на Девору хитрыми глазами. — Это очень печально. Ты должна понять одну вещь: именно женщины будут твоими врагами в жизни. И поэтому именно их ты должна хорошо узнать. Ну возьмем хотя бы ту, которая сделала тебя столь несчастной. Я не знаю ни ее, ни как конкретно обстоят дело, но одно по крайней мере могу…

— Она бывшая рабыня.

— Дитя мое, рабыня всегда притягивает к себе мужчин. Они могут ее бить, заковать в цепи… и ее целомудрие словно лепесток, который они могут сорвать, когда им вздумается. Да, наверное, рабыня сможет соблазнить мужчину лучше, чем ты.

— Мне кажется, я вообще не смогу этого сделать, — сказала Девора с несчастным видом.

— Естественно, много ли было у тебя воздыхателей?

— Нет, я не была знакома с молодыми людьми. Дедушка вел затворнический образ жизни и почти никогда не отпускал меня от себя. Он хотел, чтобы я всегда была рядом.

— И ты никогда не влюблялась? Да, дело обстоит даже хуже, чем я предполагала. Что ж, самое время заняться тобой. Ну-ка, давай посмотрим, что нам могут показать эти девушки.

Две рабыни, которых звали Сайда и Зенобия, стали показывать, как должна вести себя женщина, пожелавшая привлечь внимание мужчины. Они стали прохаживаться взад и вперед, покачивая бедрами. Затем поправили туники, чтобы были хорошо видны шея и плечи. Поворачиваясь, они слегка приподнимали подол одежды, чтобы приоткрыть икры ног.

— Ты что-нибудь знаешь о благоухающих маслах, румянах, помаде, красках для век?

Девора, которая чувствовала себя безгранично отсталой в вопросе одежды, тут очень обрадовалась и рассказала о кремах и мазях, которыми изредка пользовалась. Но и здесь она вновь не оказалась на высоте. Выслушав ее внимательно, Антония печально покачала головой.

— Все эти штучки, которые тебе привозили с востока, давно устарели. Естественно, их составляли мужчины. А они в этом деле ничего не понимают. С тех пор как царица Савская отправилась к Соломону, женщины в значительной степени разнообразили это оружие. Зенобия, ну-ка принеси сюда мою шкатулку.

Это была довольно большая шкатулка из сандалового дерева. Когда ее принесли, она наполнила комнату своим пряным запахом. Хозяйка, которая, очевидно, была обязана частью своей красоты этой шкатулке, бережно взяла ее в руки. Она раскрыла ее и стала доставать оттуда маленькие коробочки. Попутно подробно рассказывая Деворе о содержимой каждой из них. Девушка была потрясена. В шкатулке находились и шесть флаконов с различными духами. Все они были резными с длинными изящными горлышками. Хозяйка дома предложила Деворе понюхать их, и девушку удивили странные и неожиданные запахи.

Наконец, в шкатулке остался лишь один небольшой кувшинчик. Антония смущенно посмотрела на него, но в руки не взяла и лишь сказала:

— Содержимое этого кувшина называют Тайной Цирцеи и у него есть своя история.

— Расскажите ее, госпожа, расскажите! — защебетали рабыни, которые сгрудились вокруг.

Не спуская глаз с кувшина, хозяйка дома принялась рас сказывать.

— Ты знаешь историю Цирцеи[66] и тех моряков, которые попадали к ней на остров. Так вот, случилось так, что один из них больше интересовался вином обольстительницы, чем ею самой. И, наверное, именно поэтому он не был превращен ни в дикое животное, ни в змею. Более того, ему удалось убежать с острова, а в море его подобрал корабль. Когда он убегал, то захватил с собой вот этот кувшин, решив, по простоте своей, что в нем вино. Но, когда он откупорил его и понюхал, то понял, что ошибся. Он так разозлился, что тут же кинул его в трюм. И он так бы там и затерялся, если бы не капитан. Заинтригованный необычной формой и красотой кувшина, он подобрал его. Вот так случилось, что кувшин существует до сих пор. Антония задрожала. — Каждая капля, выпитая из этого кувшина, отнимает месяц жизни. Прошло очень много времени с тех пор, как я в последний раз пила его.

Рабыни вокруг заохали и заахали, хотя наверняка слышали эту историю не раз, стали размахивать руками, притворно отворачиваться и прикрывать ладонями глаза, делая вид, что не смеют даже смотреть на волшебный кувшин. Еще бы, ведь он может принести столько вреда! Но, несмотря на все это представление, Девора нашла в себе мужество заметить:

— В священных книгах написано, что нельзя верить в волшебство и магию.

— Ну и что! А я вот верю! — заявила Антония. — А после того как я увидала Симона Волшебника, то две ночи не могла сомкнуть глаз, настолько его чудеса поразили меня.

— Когда ты его видела? — быстро спросила Девора.

— Уже больше года назад. Я нашла его отталкивающим, но одновременно и завораживающим.

— Скажи, а вместе с ним не было женщины?

— Нет, тогда ее еще не было. Но потом я много слышала о ней. Кажется, он повстречал ее здесь, в Антиохии. Она была рабыней в доме у… — она вдруг неожиданно замолчала и взглянула на Девору с удвоенным любопытством. — Так вот о ком идет речь! — И она осторожно коснулась холеными пальцами шершавого бока кувшинчика. — Дитя мое, я тебе отдаю его. Мне кажется, тебе понадобится сильная помощь, ну что-то вроде этого. К тому же, как я уже сказала, я не огорчусь, если наконец расстанусь с этой опасной вещицей.

— Значит, это и есть тот самый кувшин, который унес с собой моряк?

— Мой муж дорого заплатил за этот кувшин, потому что был уверен в том, что приобретает. Моего мужа невозможно обмануть, особенно когда он покупает что-нибудь.

Девора с сомнением взглянула на кувшин. Она прекрасно знала, что не то что воспользоваться его содержимым, но просто принять его в подарок было большим злом. Что случится, если она хотя бы капнет этим могущественным эликсиром себе на платье?

Неожиданно, даже для самой себя, она протянула руку и вытащила кувшин из шкатулки.

— Спасибо, — сказала она. — Я беру его.

Антония одобрительно похлопала девушку по плечу.

— Я вижу, что у тебя есть сила волн. И мужеством ты тоже не обделена. Не бойся ничего, дитя мое, и твои мечты сбудутся. Ну а теперь, — добавила она, — мы с тобой вместе пойдем и приготовим угощенье и прохладительные напитки для моего мужа и его друга. А то они, наверное, заждались там внизу. И знаешь, что мы с тобой сделаем? Один напиток, который мой врач запрещает мне пить. Он состоит из фиников, персиков, тертого миндаля, сладкого сиропа… И хорошего сладкого вина. А вам, мои рыбки, — сказала она, обращаясь к рабыням, — будет легче найти себе мужа, если вы будете немного поупитанней.

3

Сара старательно и с любовью помогла хозяйке переодеться и расчесала ей волосы. Затем она собрала их в пучок и закрепила. Эта прическа делала Девору еще моложе и придавала девушке шаловливый вид. Только вот под конец служанка накрыла голову хозяйки покрывалом из синего шелка, что спрятало красоту волос и прически. Оставались видны лишь несколько прядей на лбу. Палла[67] была выбрана по совету Антонии: такого же голубого цвета, что и покрывало, она очаровательно обвивала красивую шею Деворы. А широкие рукава позволяли видеть прелестную темно-синюю подкладку одежды. А что касается столы[68], то она ниспадала почти до самой земли и была прошита широкими, золотыми лентами.

Когда туалет был закончен, Сара отошла на несколько шагов, окинула хозяйку критическим взглядом, снова подошла, поправила складки одежды, пряди волос на лбу, а затем с нескрываемой гордостью протянула Деворе бронзовое зеркало. Лицо служанки при этом светилось гордой улыбкой.

Очень скрупулезно осмотрев свое лицо, Девора подумала: «Теперь он обязательно влюбится в меня! Я не могу ему не понравиться!» Чтобы быть полностью уверенной, она встала, прошлась легкой походкой, качнула бедрами, небрежно двинула плечом. Осторожно, словно нехотя, палла скользнула немного вниз, обнажив прелестные плечи и верхнюю часть округлой груди.

Вторая служанка, которая тихо стояла у двери и наблюдала за Сарой и Деворой, сказала:

— Господин внизу…

Девора застыла на месте. Василий будет жить с ней в этом новом доме, по договору с банкиром, он является таким же его хозяином, как и она. Сердце девушки забилось от радости. Но грустные мысли тут же вернулись вновь.

Что он подумает, увидев все эти прекрасные одежды? Что он подумает о ней?

Как себя вести дальше? Быть по-прежнему холодной или, наоборот, веселой? Естественной или безразличной? Или же вызывающей, как советовала Антония и ее рабыни?

— Ты готова, госпожа, — заявила Сара, бросив на Девору последний критический взгляд.

Когда служанки вышли, Девора подошла к маленькому столику, на котором были разложены ее туалетные принадлежности. Роскошное великолепие спальни очаровало девушку больше всего. Хотя она сделала немало приятных открытий, обойдя свой новый дом. Великолепный столик был сделан из серебра и поражал своим изяществом. На его полированной поверхности стояли серебряная ванночка, расческа, чаша с водой, а рядом с чашей… кувшин, подаренный ей Антонией. Дрожащими пальцами Девора взяла его в руки. Действительно ли она хочет прибегнуть к его помощи, что бы победить? Действительно ли она готова опуститься до этого? Рука с кувшином уже поднялась до уровня лица, а затем безвольно упала вниз. От этого движения палла соскользнула еще немного. Бездумно, она поправила ее свободной рукой.

«Нет не могу, — сказала она себе. — Нет, я не могу завладеть им, используя такие отвратительные приемы. Нет, даже если мне суждено до конца жизни быть несчастной». Приняв окончательное решение, Девора поднесла кувшин к ванночке и вылила его содержимое. Резкий, терпкий запах распространился по всей комнате. Не спуская глаз с ванночки, она громко сказала:

— Я оставляю это тебе, Антония, и твоим рабыням! — затем повернулась и пошла к лестнице.

Когда девушка вышла в вестибюль, лицо ее было холодным и решительным. Палла вновь скрывала шею и плечи, а стола — ноги в сандалиях. Она медленно спустилась по лестнице.

Василий как раз находился на первом этаже. Он ходил от стены к стене и внимательно изучал рисунки. Он был настолько погружен в это занятие, что даже не заметил появления девушки. А Девора, увидев его, застыла на месте. Все фразы, так тщательно продуманные ею заранее, в одно мгновение вылетели из головы.

— Как же ты исхудал! — воскликнула она. — Как же ты, наверное, страдал!

Первой реакцией молодого человека было удивление. Затем он сказал про себя: «А она изменилась. Повзрослела. И выражение лица иное… И она стала красивее». Прежние чувства снова нахлынули на него.

— Как оказалось, я не очень-то гожусь для подобных приключений. — Василию была неприятна эта тема, и он старался избегать говорить о путешествии. Ему казалось, что он показал себя не с лучшей стороны. — С самого начала я был лишь лишним грузом, который бедный Шимхам был вынужден тащить на себе всю дорогу. Теперь я прихожу в себя. Я чувствую себя настолько хорошо, что пальцы мои зудят и просят работы. Да, я должен заняться делом. Рабочий стол подходит мне больше, чем приключения. — Тут он посмотрел на нее и улыбнулся. — В отличие от меня, тяготы путешествия совсем не сказались на тебе, даже наоборот: можно сказать, что они пошли тебе на пользу.

Этот комплимент заставил Девору покраснеть.

— Я очень рада, что ты так считаешь. — Затем она поспешила перейти в разговоре на более твердую почву. — Ты знаешь, что все наши трудности позади? Вчера удалось все утрясти. Ну, правда остались кое-какие мелочи. Все будет окончательно решено лишь тогда, когда ты подпишешь документы. Скажи, ты не мог бы пойти сегодня к Джабезу?

— Конечно, моту. На это у меня вполне хватит сил. — Тут любопытство подтолкнуло его задать вопрос: — Я тут обошел весь дом… Кому он принадлежит?

— Тебе.

— Не понимаю.

— Мой отец, — медленно проговорила Девора, — не согласился принять того, что произошло. Он отказался от меня. И у меня нет никакого желания возвращаться в Иерусалим. И если… ты не против… то я подумала, что мы могли бы… обосноваться здесь, в Антиохии.

— Хорошо, но ты только что сказала, что этот дом мой. Я не думал, что наше соглашение простирается так далеко. — Эта новость явно озадачила Василия. Его гордость взвилась вверх, словно пламя. — Разве нельзя было все устроить как-нибудь… ну, скажем, более честно, что ли?

Девора покачала головой.

— Таков закон. Что принадлежит мне, принадлежит и тебе. — Неожиданно она рассмеялась. — Как, наверное, глупо мы выглядим со стороны! Стоим здесь и говорим о делах, как какие-нибудь посторонние люди. А между тем, мы ведь муж и жена. Я уверена, что П'инг-ли сейчас следит за нами из своей палатки. Знаешь, за последние два дня он три раза приходил навестить меня. И каждый раз он расспрашивал о тебе.

— Я был очень удивлен, заметив его палатки. Тебя смущает его любопытство?

— Нет, нет, нисколько! Мы с ним добрые и хорошие друзья.

Сердце девушки билось с такой силой, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она подумала: «Зачем мне думать о гордости? Может быть, он только и ждет, чтобы я сделала первый шаг? Ведь я моту сказать ему, что пришло время отказаться от нашего соглашения. Мы выйдем с ним в сад, я положу голову ему на плечо, затем загляну в глаза и улыбнусь. Как настоящая жена… Может быть, ему будет хорошо со мной, и он забудет обо всем остальном?» Но тут ее гордость, которую ей почти удалось подмять, вновь дала о себе знать. Откуда она могла знать, что в это самое время Василий подумал: «Могу ли я сказать ей сейчас, что чувства мои изменились? Что делать, мой язык словно скован цепями».

Девора колебалась. И это колебание решило все. Мужество покинуло ее.

Мало-помалу она взяла себя в руки.

— Ведь надо как-то соблюдать приличия, — заявила она. — Мы живем в огромном доме, полном людей. Хотя я еще и не знаю, откуда здесь столько людей и кто они. Как ты думаешь, не должны ли мы обойти дом и проверить все? По-моему, это первое, что мы должны сделать: навести порядок.

— Да, — согласился Василий. — Я только что осмотрел стены. Странные рисунки и довольно варварские. Хотя должен признать: в них чувствуется мощь. Мне было бы очень любопытно осмотреть все остальное.

Они направились к первому же коридору. Девора шла впереди. Коридор заворачивал направо и был темным и узким. А выходил он в довольно просторную и светлую комнату. По контрасту с коридором она казалась даже веселой. Посреди этой комнаты восседала богиня.

— Это Веста[69], — сказал Василий. Затем он указал на мраморный очаг перед статуей, в котором, судя по следам копоти, должен был поддерживаться огонь. — Богиня огня, кухни и очага. Довольно мягкое и доброе создание. Правда, очень могущественное, но ее не следует бояться. Ведь это всего лишь языческое божество. Я думаю, мы отправим ее в ссылку.

Девора больше не чувствовала себя скованной. Она носилась туда-сюда по комнате, перебегая с места на место, находила массу незнакомых ей и потому интересных и забавных вещей. Много раз она звала Василия: «Иди скорее сюда!» или «Скажи, а это что такое?» Наконец она спросила его:

— А для чего служила это странная комната?

— В ней проводились различные церемониальные культы, связанные с семьей. Ну там… свадьбы, дни рождения… Еще эта комната служила убежищем. Рабы, которых должны были подвергнуть наказанию, могли прийти сюда и испросить помощи у Весты. И их не били до тех пор, пока не были бы представлены доказательства их вины. Несчастные мужья могли скрываться здесь от своих сварливых жен. И наоборот: жены прятались в этих стенах от жестоких мужей. Очень полезная и удобная комната в греческих домах.

И почти тут же добавил:

— Бедная Веста! Из всех обитателей Парнаса, ее уважают меньше всех. Обычно Весту описывают как особу неловкую, скучную и медлительную. Но этот скульптор, как мне кажется, превзошел все описания. Посмотри, она просто уродлива! Разве я не прав? Ее прелести никак не назовешь неотразимыми.

— Во всяком случае их не потрудились даже прикрыть. — заметила Девора. — Лучше избавимся от нее. Но знаешь что? Мы можем сохранить дух этой комнаты. Вот что: мы назовем ее Доброй Комнатой. Как ты на это смотришь?

— Прекрасная мысль!

Девора снова почувствовала себя раскованной.

— Вот интересно: кто из нас будет чаще приходить сюда? — спросила она. — Ты, чтобы скрыться от сварливой жены, или же я, чтобы убежать от излишне властного мужа?

Затем они продолжили обход и добрались до комнаты, которую охраняли двое молодых людей. Один их них стоял на страже у входа, другой сидел на земле рядом со старым сундуком. Тот, который сидел, снял куртку и было видно, как сверкает лезвие заткнутого за пояс ножа.

— Они должны охранять ее днем и ночью, — пояснила Девора так тихо, что Василий едва расслышал ее слова.

— Им, конечно, далеко до трех братьев из Сладора, — так же тихо прошептал он в ответ, — но вид у них, надо признать, довольно решительный.

Девора повернулась к охраннику, который стоял у двери.

— Елидад!

— Да, госпожа.

— Я думаю, моему мужу будет интересно узнать, что здесь произошло вчера вечером, когда явился Хархас, старейшина церкви в Антиохии.

Елидад побагровел от возмущения.

— Он пришел сюда и сказал, что ни одной капли крови не должно быть пролито ради чаши. Он сказал, что если я и Ирия убьем кого-нибудь, защищая ее, то вечные мучения в царстве ночи и зла нам обеспечены.

— И что ты ему ответил?

Елидад смущенно потупился. Он не очень привык к таким длинным разговорам, и сейчас ему было трудно.

— Я сказал Хархасу, что не моту позволить, чтобы чаша, которой касались губы Иисуса, была похищена тем, кто не вериг в него. Нам доверили ее, и мы готовы к вечным мучениям, если такова цена ее сохранности.

— А Ирия? Что сказал он?

Второй стражник, словно выйдя из забытья, резко поднялся. Глаза его сверкнули.

— Я мирный человек, но хорошо помню, что Моисей, вдохновленный Господом нашим, сказал: «Я напою кровью стрелы свои, меч мой насытится плотью». Нет, Господь не хочет, чтобы те, кто вериг в Него, были трусами. Наступит день, когда злые люди, ударив тебя, потребуют и твою душу. Если ты не найдешь в себе силы и мужество противостоять им, они отнимут у тебя свободу и закуют в цепи. Чтобы ты не мог больше поклониться своему Богу так, как ты того желаешь, чтобы ты не мог нести людям слово Его. И если враги придут сюда, чтобы украсть священную чашу, то мы, сыны церкви Иеговы и сына Его Иисуса, должны будем пролить их кровь, отделить их души от тела. Да, мы будем драться с ними до последнего вздоха. Вот, — заключил он, переводя дыхание, — вот что мы ответили Хархасу, старейшине церкви.

В глубокой задумчивости Василий и Девора удалились от дверей комнаты. Как хорошо они начали свой обход. Они шутили и были веселы. Но разговор с молодыми охранниками напомнил им о их тяжелой ответственности. «Вот тебе пример истинной веры, — сказал себе Василий. — Веры, которой так недостает тебе. Пусть ты сейчас веришь в Иисуса, но это далеко еще не все, что требуется от тебя. Может быть, когда-нибудь ты тоже станешь таким, как они».

— Мой дедушка, который всегда был очень послушным и осторожным человеком, — заявила Девора, — всегда говорил, что старики не спасут христианства. Старики, по его словам, — это вздорные и сварливые крючкотворы. Он был уверен, что истинная вера восторжествует только благодаря молодым. Они смелы и отважны. Они готовы сражаться и умереть за нее.

4

Новый дом напоминал волшебный мешок. Куда бы молодые люди ни заходили, они везде находили что-нибудь новое и интересное. Но самым любопытным из всего была кровать Деворы. Во-первых — она была огромна. Настолько, что несколько человек такой же комплекции, что и сама хозяйка, могли без труда улечься на ней. Во-вторых — она была такой высокой, что, взбираясь на нее, нужно было быть очень осторожным. В третьих — она была очень красивой. Тут бросались в глаза и великолепные украшения из слоновой кости и шикарное покрывало. И, наконец, четвертое и самое главное. Кровать была сделана из лимонного дерева. Его привозили из Африки и оно было очень модным в Риме. За небольшие куски этого дерева в столице платили огромные деньги. Например, говорили, что Петроний[70], известный сердцеед при императорском дворе, чьим вкусам подражал сам Нерон, отдал пятнадцать рабов за одну лишь доску лимонного дерева. Таким образом, можно было сказать, что кровать Деворы была сделана из золота.

Девора присела на край постели, в то время как служанка Сара принялась готовить ее ко сну. Она как раз боролась с шелковыми узлами на спине своей госпожи.

— Мне кажется, хозяйка, что этот дом просто создан для счастья и покоя. Надеюсь, что муж хозяйки тоже обретет здесь счастье.

— Мы должны внимательно следить за тем, чтобы он не чувствовал ни в чем нужды. Проследи, чтобы окна в его комнате оставались всегда открытыми. Свежий морской воздух взбодрит его. Еще мы должны узнать, какие кушанья и вина он любит. — Тут девушка улыбнулась. — Не забывай, Сара, что он еще чужой для нас.

Копт служанка вышла, Девора вытянулась на постели. Матрасы были набиты овечьей шерстью, и лежать на них было одно удовольствие. С наслаждением вздохнув, Девора потушила лампу.

Но сон не шел к ней. Тогда она приподнялась на локте и подумала: «Может быть, сегодня ночью он придет ко мне. Придет и скажет те слова, которые я так хочу услышать от него. Конечно же, он придет. Именно сегодня».

Василий еще не ложился. Она хорошо слышала, как он ходил в соседней комнате, двигал стулом. Так прошел час. С каждой минутой надежды оставалось все меньше и меньше. Пока, наконец, она с горечью не осознала, что он явно не собирался являться к ней.

«Он не хочет прийти ко мне. Пусть! Но пожелать мне спокойной ночи через дверь — это-то он мог бы», — подумала Девора. От подступивших рыданий ей перехватило горло.

Тогда ей пришла в голову мысль, что, может быть, он так же как и она ждет ее прихода. Ведь именно она установила правила их взаимоотношений. И если настало время изменить их, то не она ли должна сделать первый шаг? Тогда она встала и надела плащ, который Сара оставила на стуле у постели. К плащу полагался длинный шарф, который должен был обматываться вокруг шеи и завязываться впереди. Дрожащими руками Девора взяла его в руки.

Она увидела его сразу же, как только открыла дверь, соединявшую их комнаты. Василий сидел за столом, установленным напротив окна. В каждой руке он держал по инструменту. В комнате горели две лампы. Одна — справа от Василия, другая — слева. Девора застыла на пороге. «Я начинаю думать, что его ничего не интересует, кроме работы», — подумала она.

Наконец Василий почувствовал, что за ним наблюдают, и повернулся.

— Я пришла пожелать тебе спокойной ночи, — сказала Девора. — И еще… Не следует работать так поздно.

В комнате было достаточно света, и девушка прекрасно видела, как осунулось от усталости лицо Василия. Она медленно направилась к нему. Длинные полы плаща волочились по земле, а маленькая дрожащая рука крепко держала концы шарфа.

Надо было что-то сделать, что-то сказать… Но что? Ока снова растерялась.

— Я надеялась… — начала было она, но тут же заметила, что он по-прежнему поглощен своей прерванной работой и слушает ее лишь вполуха. И вместо того, чтобы попытаться разбить лед между ними, Девора спросила: — Тебя не очень побеспокоит, если я посижу немного рядом с тобой и посмотрю, как ты работаешь?

Василий устало провел ладонью по лицу.

— Нет, отчего же… Только тебе будет скучно. Видишь, я сделал глиняную модель чаши и хочу теперь приложить оправу. Это долгая и кропотливая работа. Тебе будет совсем неинтересно наблюдать за ней.

— Я не могу заснуть. — Она пододвинула кресло и села. Подумав немного, она подняла ноги, обхватила их руками и положила подбородок на колени. — Ты много сделал с тех пор, как я видела ее в последний раз.

— Да, сделано немало. Я тут добавил кое-что к общей композиции: голубей и раковины. А сейчас я собирался припаять их к оправе. — Он помолчал немного и затем добавил с улыбкой: — Если я дальше буду вот так тебе рассказывать о своей работе, то вскоре твои веки станут такими же тяжелыми, как свинец, которым я пользуюсь. И ты уснешь в своем кресле. Понимаешь, я хочу это сделать очень тонко, чтобы не было никаких следов. Поэтому для сварки я использую две унции серебра, две унции чистейшей меди и три унции свинца. Затем я собираюсь добавить немного… Но ты не слушаешь меня! Что, уже засыпаешь?

— Нет, нет, я слушаю и все понимаю.

Но про себя сказала: «Ох, Василий, Василий! Неужели ты не чувствуешь, что все, что бы ты ни делал, мне интересно? И даже когда ты начинаешь говорить о меди и свинце, мое сердце готово выпрыгнуть из груди. Нет, ты не чувствуешь этого! Ты не знаешь, муж мой, как я люблю тебя!»

Василий продолжал свои объяснения:

— Лица будут маленькими, но рядом с ними я изображу некоторые характерные знаки, по которым их можно будет узнать. А над головой Иисуса будет сияющая звезда. Та самая, понимаешь?

Он говорил с таким возбуждением, что даже забыл о своей собеседнице. Он снова повернулся к столу и глядел на заготовки. Девора тоже поняла, что Василий забыл о ее присутствии. И вот тогда усталость навалилась на нее, а глаза стали закрываться. Тогда она тяжело вздохнула и встала с кресла. Теперь ее уже не волновало, увидит ли он ее красивую ножку из-под плаща.

— Уже очень поздно, — сказала она. — Ты очень устал и, мне кажется, будет лучше, если ты остановишься на этом сегодня.

— Я должен закончить то, что начал. Когда паяешь, иначе нельзя, тогда завтра придется начинать все заново. — И Василий посмотрел на оправу, которую уже установил на глиняную копию. — Ничего страшного… Мне осталось работы на полчаса, не больше. Иди спать, Девора. Я чувствую по голосу, как ты устала.

— Работа, работа… — сказала Девора. — Мы только и говорим, что о твоей работе! Конечно, разве может быть более интересная тема?

Но он не обратил внимания ни на ее слова, ни на тон, каким они были сказаны. В последний раз бросив взгляд на затылок склонившегося над столом Василия, она подумала: «Любая, даже самая незначительная деталь скульптуры для него гораздо важнее, чем я».

Уже направляясь к двери, она остановилась и спросила:

— Хочешь я принесу тебе вина или чего-нибудь поесть?

Не поворачиваясь, Василий покачал головой. Он был слишком сильно поглощен работой, чтобы думать о еде. Слишком сильно, чтобы обратить внимание на дрожащий голос жены.

Затем оглянулся и бросил:

— Спасибо, мне ничего не нужно.

Девора медленно пошла к двери. «Он только что посмотрел на меня, но не увидел. Я безразлична ему. Даже если я наберусь мужества и сама предложу ему свою любовь, то он точно так же обернется и скажет: „Спасибо, мне ничего не нужно“», — подумала девушка.

— Спокойной ночи, Василий, — сказала она, еще раз остановившись, на этот раз уже на пороге комнаты.

Поколебавшись секунду, он ответил:

— Спокойной ночи, Девора.

Осторожно закрыв за собой дверь, она подошла к своей шикарной кровати из благоухающего лимонного дерева, взобралась на нее и, свернувшись клубком, тихо заплакала.

— Я не в силах ничего изменить, ничего… ничего… изменить… ничего, — шептала она в темноте.

ГЛАВА XXII

1

Две недели Василий трудился с неустанным самозабвением. Вынужденное бездействие во время путешествия из Иерусалима в Антиохию по-прежнему влекло его к работе. Его истосковавшиеся руки сами тянулись к инструментам. Вместе с тем, с каждым днем он все больше убеждался в необходимости поездки в Рим.

Весь световой день и большую часть ночи он проводил за своим рабочим столом. За обедами и ужинами Василий говорил мало. Погруженный в свои мысли, он ел механически те блюда, которые ставились перед ним. Скульптор даже не замечал того, как Девора старалась разнообразить стол всевозможными яствами.

Один-единственный раз за две недели он рискнул выйти из дома и сходить к своему бывшему дому у Колоннады. Слабой надежде увидеть мать не суждено было сбыться. Его даже не пустили на порог.

Прекрасно понимая его озабоченность, Девора даже не пыталась разбить стену молчания. Лишь изредка она садилась подле него и молча наблюдала, как он работает. Направляясь куда-нибудь в доме, она специально выбирала такую дорогу, чтобы пройти мимо его комнаты. И тогда она на мгновение задерживалась у раскрытой двери, кидала полный тоски взгляд на худощавую фигуру, склоненную над столом, и шла дальше. Вид при этом у девушки был более чем несчастный.

Один лишь раз за эти две недели он сам, по собственной воле, взглянул на нее. В тот день она играла с маленькой собачкой во внутреннем дворике. Девора только что приобрела ее и забавлялась этим милым и шаловливым существом. И вдруг, подняв голову, она с удивлением обнаружила Василия на балюстраде второго этажа. Он стоял и молча наблюдал за ней. В первый момент девушка не поверила своим глазам. Чтобы Василий бросил работу средь бела дня! Она тут же подбежала к балюстраде и спросила:

— Ты смотришь на меня? С чего это вдруг такая честь?

— У меня ничего не получается, — ответил он и устало вздохнул. — Лица такие маленькие, что мне не удается сохранить сходство с оригиналами. Как бы мне хотелось, чтобы чаша была хотя бы в два раза больше. Лицо Луки попортило мне немало крови… Или, может быть, я слишком многого хочу? Да… А теперь вот лицо Павла ускользает от меня!

— Знаешь в чем ты нуждаешься? — спросила Девора. И сама же ответила: — В хорошем отдыхе. Забудь на время о всех неприятностях с портретами Луки и Павла. Спускайся ко мне. Посидим в тени, поболтаем… Я столько хочу тебе сказать.

— Нет, сейчас у меня нет времени.

И Василий, покинув балюстраду, вернулся обратно в комнату.

Оправа чаши была почти закончена. Не хватало лишь лиц Иисуса, Иоанна и Петра. Василий взял в руки свое произведение и посмотрел на него со всех сторон. Он понимал, что оправа получилась красивой. И все же он не испытывал никакого удовлетворения. А непонятное беспокойство не давало ему покоя.

* * *

Однажды утром он вышел прогуляться и забрел в лагерь принца. Очутившись среди разноцветных палаток, он стал искать старого П'инг-ли и наконец увидел его. Старик сидел на раскладном стульчике. Согнув в три погибели спину, он с жадностью смотрел грустными глазами на восток. Но, увидев Василия, он обрадовался. По крайней мере так показалось молодому человеку.

— Благородный молодой художник! — воскликнул он. — А у меня есть вопросы, которые я бы осмелился задать тебе. Скажи, почему счастье супружеской жизни ходят в свинцовых сандалиях? Почему никак не разрешатся трудности?

Тут он прервался, чтобы резким, пронзительным голосом отдать какое-то распоряжение находившемуся неподалеку слуге. Тот моментально исчез, но через мгновение появился вновь, неся что-то, завернутое в кусок атласа. Осторожно приблизившись, он положил свою ношу на колени хозяина.

— Это подарки. Их надо передать моему другу Луке Целителю. А он, в свою очередь, передаст их уважаемым супругам, как только родится их наследник. Молодая жена знает о подарках, но пока их не видела. Это тайна. Скромный даритель очень надеется, что они понравятся будущему ребенку.

— О, мы недостойны такого доброго отношения, — ответил Василий.

Старик быстро закивал головой.

— Только помни об условии. А знаешь ли ты, что в твоем возрасте у меня было три жены и четверо детей?

— Сравнение не очень честное, благородный принц. Христианский закон разрешает иметь лишь одну жену.

— Из каждого правила есть исключения. Мне всегда было мало моих жен. Тогда я утолял свою жажду с наложницами.

Услышав эти слова, Василий с трудом сдержал улыбку. Трудно было поверить в существование наложниц, глядя на этого маленького и ветхого старика, в котором, казалось, если что и осталось, так слабое, едва слышное дыхание.

— И у прославленного принца было много наложниц?

П'инг-ли хмыкнул от удовольствия.

— Много, много. Мне понадобилось бы очень много времени, чтобы вспомнить их имена и все перечислить. — Затем он стал вдруг серьезным и впился тазами в лицо молодого человека. — Это совет, который я хотел дать молодому художнику. Если только он настолько проворен, чтобы последовать ему.

* * *

На следующий день, во время прогулки, Василий машинально пошел в том же направлении и снова вышел к лагерю. Принц сидел на прежнем месте в прежней позе, уставившись на восток.

— А, молодой художник! — крикнул он еще издали. — Я посчитал. Их было пятьдесят девять.

Василий, который прекрасно помнил, на чем прервался их вчерашний разговор, замер на месте, обалдело глядя на старика. Потом улыбнулся.

— Пятьдесят девять наложниц? Надо признать, цифра более чем впечатляющая.

Принц кивнул. Глаза его искрились.

— Вчера вечером я вспомнил их всех и сосчитал. Мне понадобилось на это несколько часов. Но, должен признаться, я получил от этого занятия большое удовольствие. — он минуту помолчал, в возбуждении покачивая головой. — Те из них, которые были из Татарии, всегда нравились мне больше остальных.

Он вновь замолчал, но на этот раз, чтобы стать серьезнее.

— Да, благородный юноша, все эти фазаньи курочки доставили мне много радостей, но сегодня, когда я смотрю на прекрасную жену моего юного друга, то начинаю думать, что, может быть, оно и лучше, когда есть только одна жена. И никаких наложниц. Это одна из многих вещей, которые я понял лишь в старости. — И, хитро прищурившись, добавил: — Благородному художнику и его прекрасной жене понравятся мои подарки.

2

В этот день к молодоженам пришли гости, и, хотя их интересовал Василий, встретила визитеров Девора. И встретила довольно холодно. В такие минуты Девора как никогда была похожа на своего деда.

Еще издалека она услышала грохот колес и ржанье лошадей. Затем из-за холма показалось не менее шести колясок. Они неслись во весь опор по каменистой дороге, отделявшей дом от парка. На первой коляске сидел раб и изо всех сил дул в маленькую трубку. Звук был визгливым и неприятным. Заслышав его, горожане еще издали бросались прочь с дороги. Целая туча мальчишек бежала за последней коляской, вопя и улюлюкая.

Кортеж остановился под самыми стенами дома. Первым спустился на землю Линий. Сначала он повернулся к своим рабам и приказал разогнать детей. При этом он посоветовал не жалеть плеток. Затем, даже не дожидаясь, когда доложат о его приезде, он грубо распахнул двери и вошел во двор. Следом за ним, держа под мышкой целую кипу пергаментов, шел Квинтий Анний. Несчастный явно чувствовал себя не в своей тарелке из-за той незавидной роли, которую ему приходилось играть.

Если Линий ставил перед собой цель нагнать страху на обитателей дома, то ему это удалось в полной мере. Еще раньше, услышав грохот колес и визг трубы, домочадцы чуть было не повыскакивали из окон. Что уж было говорить о том впечатлении, которое произвел Линий. Поэтому, когда он перешагнул порог, никто не рискнул выйти ему навстречу.

— Я срочно хочу увидеть хозяина дома, — самодовольно заявил он, когда наконец один из рабов, весь дрожа от страха, склонился перед ним.

Но встретился он не с Василием, а с Деворой. Все там же во дворе. Само по себе это уже было оскорблением. Потому что почитаемых граждан полагалось вводить во внутренний, так называемый семейный дворик.

Конечно же Линий сообразил это и с нескрываемой ненавистью взглянул на девушку. Кожа на его лбу собралась складками.

— Я хочу видеть своего бывшего раба, Василия, — злобно прошипел он.

— Я его жена.

— Я знаю это, но мне не о чем с тобой говорить.

— Мой муж занят. Сегодня он не сможет тебя принять. Скажи, чего ты хочешь, и я ему передам.

— Терпеть не могу посредников, даже если это жены. — Линий весь побагровел от злости. — Я пришел, чтобы предупредить кое о чем человека, чьей женой ты являешься.

Ни единый мускул не дрогнул на лице девушки. Она по-прежнему оставалась невозмутимой и спокойной.

— В этом доме никого не интересует, чего ты хочешь. Говори свое предупреждение, я передам его мужу. А, если не хочешь, то дверь сзади.

Глаза Линия метали молнии.

— Несколько дней назад, — заявил он, — твой муж заявился ко мне. Его, конечно, выставили… Но я хочу, чтобы он понял раз и навсегда… Если он посмеет явиться еще раз, то я применю силу. Вот так.

— Он хотел видеть свою мать. Он очень ее любит и, узнав, что она себя плохо чувствует…

— Она ему не мать. Суд установил это давным-давно.

— Что бы ни решил продажный суд, муж считает эту женщину своей матерью. И он собирается прийти еще. — Тут Девора посмотрела на Линия с такой решимостью, что последний не выдержал и опустил глаза. — И ты не посмеешь закрыть перед ним двери во второй раз.

— Что ж, я собирался многое сказать ему. Но раз ты настаиваешь… — голос Линия вновь звучал решительно. — Хорошо, слушай! Как я понял, ему удалось втереться к тебе в доверие. Но все равно, он ничего от этого не выиграет. Я видел твоего отца перед самым его отъездом в Иерусалим. И он мне все рассказал. Этот бывший раб неслыханный наглец. Но ничего… Аарон сразу по приезде отправится в суд. Вот тогда все встанет на свои места. У тебя нет разрешения отца на брак, и ты дорого заплатишь за свое неповиновение. А что касается этого интригана…

— Это все, что ты хотел сказать?

— Нет. До меня дошли слухи, что вы собираетесь обосноваться здесь, в Антиохии. Я никогда вам этого не позволю. Его присутствие тут будет настоящим оскорблением для меня. И я предупреждаю вас… Лучше уезжайте, пока не поздно.

— Мы останемся.

Тогда Линий выпростал руку и, ткнув пальцем в грудь стоявшего позади Квинтия Аннии, сказал:

— Ты видишь документы, которые он держит в руках? Это записи, которые я сделал, слушая рассказ твоего отца. Здесь говорится о том, как этот негодяй использовал в своих целях больного, невменяемого старика, твоего деда, а затем, вкравшись в доверие его совсем еще юной внучке, совратил ее. Отвратительная история! Но я воспользуюсь ею. И я думаю, вам лучше помнить о том, что я сказал. Я очень могущественный человек в Антиохии. Очень. И если вы останетесь здесь, то ты и этот бывший раб, твой муж, очень скоро почувствуете это на себе.

— Как я понимаю, теперь ты сказал все, что хотел? Я скажу слугам, чтобы тебя проводили.

Линий буквально задохнулся от бешенства. Глупо моргнув глазами, он резко повернулся на каблуках.

— Что ж, я не буду зря терять время. Скоро вы почувствуете на себе влияние, какое я здесь имею.

— Позволь мне слегка поправить тебя. Это могущество и влияние — они были у тебя когда-то. Теперь его больше нет. Недолго осталось ждать того дня, когда мой муж вернется обратно в свой дом. И тогда могущество и влияние будут уже в его в руках.

Не говоря ни слова, Линий вышел из дома. Отъезд узурпатора был гораздо менее шумным, чем его появление.

Несмотря на то, что Девора с достоинством противостояла нападкам Линия, после его ухода она почувствовала себя совершенно разбитой.

«Мне не важны эти деньги, — подумала она. — Но неужели отец способен аннулировать брак? Это единственное, что меня волнует. Это самое главное».

3

На следующий день у них снова были гости. На этот раз к ним пришел какой-то худой, сутулый мужчина. Его сопровождала женщина. Злобно оглядываясь, она вела себя удивительно вызывающе. Когда слуга спросил их имена, она гневно крикнула, уперев в бока худые красные руки.

— Какое тебе дело до наших имен! Мы их скажем в суде, если это понадобится. Мы пришли сюда за своим рабом, который недавно убежал.

— Здесь его нет, — быстро ответил слуга.

Но женщина оттолкнула его и вошла в первый двор. Там она остановилась и, запрокинув голову, принялась орать:

— Василий, спускайся! Спускайся, раб! Ты наш, и мы пришли за тобой!

Едва услышав вопли, Девора моментально спустилась вниз. Она как раз занималась хозяйством, и на ней была надета простая красная туника. Волосы девушки были перетянуты обычной лентой. Девора не знала, что произошло, и поэтому разволновалась. Кто эти люди? Откуда они?

— Что случилось? — спросила она. — Зачем вы пришли?

Женщина замолчала и посмотрела на Девору. Напрасно она пыталась выглядеть достойно, злость мешала ей взять себя в руки.

— Должно быть, ты та женщина, на которой он женился, — ответила она. — В таком случае мне очень жаль тебя, но ничего не поделаешь… Я пришла, чтобы забрать то, что мне принадлежит. — И она снова принялась голосить: — Спускайся, раб. Бесполезно прятаться, мы нашли тебя!

В этот момент спутник крикливой женщины попытался дать объяснения:

— Мы хозяева раба, который убежал от нас несколько месяцев назад. Теперь мы знаем, что он здесь.

Девора повернулась к нему. Незнакомец имел такой жалкий вид, что его попытка обратить на себя внимание выглядела более чем комично.

— Теперь я, кажется, начинаю понимать… Ты тот самый Состой из Тарса?

— Да, я Состой.

Он уже открыл было рот и собирался добавить что-то, но женщина (по всей видимости его жена) сильным ударом локтя в бок заставила его замолчать.

— Заткнись, — бросила она. — А то тебя снова облапошат. Теперь буду говорить я.

— А тут больше не о чем говорить, — заявила Девора. — Свобода моего мужа была куплена…

— Это вранье! — закричала женщина. — Он убежал. Мы не получили за него ни единой драхмы. Он будет бит плетьми и возвращен нам.

Белая как снег, Девора отступила на несколько шагов, чтобы не попасть под руку женщины, которая жестикулировала словно сумасшедшая.

— У моего мужа имеются все документы, — попыталась возразить она. — И ты что, не знаешь, что он восстановлен в гражданских правах? Как же ты смеешь выдвигать против него такое идиотское обвинение?

— Вранье! Мы ничего не подписывали. Если у тебя и есть какие-то документы, то они липовые. И мы готовы заявить это перед судом.

Тогда Девора обошла Состия, который так и продолжал стоять с открытым ртом и нечего не выражающим взглядом, встала напротив его жены и, прямо глядя ей в глаза, спокойно сказала:

— Я думаю, мы можем урегулировать это дело спокойно. Лука сейчас здесь, в доме. Это он выкупил у вас моего мужа. Ничего, сейчас он выведет вас на чистую воду. Теперь мне все ясно: вас прислал Линий.

Когда Лука вышел во двор, Состой аж скрючился, чего нельзя было сказать о его жене. Она с уверенностью смотрела в лицо свидетеля.

— Я никогда не видела раньше этого старика, — заявила она Деворе. — И вовсе не собираюсь выслушивать вранье, которое вы тут состряпали.

Лука дошел до середины двора и остановился, с безграничной грустью глядя в глаза женщины.

— На какую только низость не способен человек! Хорошенько подумай, женщина, перед тем как настаивать на своих обвинениях.

— Не смотри на меня, старик, не смотри! — закричала жена Состия. — Я не знаю тебя! Я никогда тебя не видела!

Как это уже было не раз, глаза Луки слегка остекленели. А когда он заговорил, то голос, казалось, исходил из самого сердца. Будто кто-то свыше говорил его устами.

— Вот ты сейчас стоишь передо мной и думаешь: «Тогда он приходил ночью. Этот непреклонный старик с таким мягким голосом… Но было темно, и никто его больше не видел. Мы ничем не рискуем, утверждая, что не знаем его». И еще ты думаешь: «У нас вид бедных людей, и наши соседи подтвердят, что у нас нет средств на покупку нового раба».

От удивления у женщины отвалилась челюсть. В первый момент она даже не могла сообразить, что ответить.

Девора спросила Луку:

— Разве они не получили денег от Джабеза?

Женщина хмыкнула:

— Если бы мы его действительно продали, то неужели ты считаешь, что не осталось бы никаких доказательств?

— Да, они действительно отказались от услуг Джабеза. Мне пришлось самому идти за золотом. Ни о чем ином женщина и слушать не хотела.

— Суд не будет колебаться ни секунды, когда придется выбирать, кому поверить. Беглому рабу с христианином или нам.

Женщина победоносно взглянула на них.

После небольшой паузы Лука заговорил вновь. При этом он смотрел прямо в глаза жене Состия.

— Хитрюга! Как раз сейчас ты думаешь о том, как хорошо, что мы не знаем, что ты купила землю. Нет, не ту ферму, которую ты тогда собиралась приобрести, а другую, поменьше и поближе к стенам города. Там у тебя есть сторож. Несчастный хромой малый по имени Манитлес. За работу ты платишь ему нищенские деньги. Но вот что интересно: ты купила эту ферму на следующий день после того как вы продали Василия. Больше того, ты заплатила за нее ровно столько, сколько дал тебе я.

— Вранье! — прохрипела женщина. Вид при этом у нее был очень униженный.

А Состий был уже не в силах скрывать охвативший его страх. Лука по-прежнему смотрел прямо в глаза своей жертве.

— Ты отрицаешь, что вас прислал сюда Линий. Но это ложь. Не далее как вчера вечером ты встречалась с ним и потребовала заплатить за свои услуги сто динариев. После долгих споров вы сошлись на восьмидесяти, и половину он дал тебе вперед.

— Уйдем отсюда! — закричал Состий, бледный как смерть.

— И еще… Когда вы продали ту больную служанку, то ты сказала соседям, что уже получила круглую сумму за парня. А теперь, мол, тебе удалось продать умирающую рабыню будто здоровую. Соседи ненавидят тебя и кругом пересказывали твои слова.

— Хватит! — завопил Состий. — Пошли отсюда. Нам небезопасно показываться на глаза этим людям!

И, схватив свою жену за руку, он потащил ее вон со двора. Вначале женщина еще сопротивлялась, бросая через плечо гневные взгляды. Но вместе с тем она старательно пыталась избегать встречи с пронзительными глазами Луки.

Когда, наконец, дверь за непрошеными гостями закрылась, Лука медленно покачал головой и сказал:

— Больше мы о них не услышим. Женщина уже решила не отдавать обратно Линию сорок динариев. Она ненавидит нас, но опасается, что мы узнаем про нее еще чего-нибудь. Она очень боится за свое прошлое.

Девора устало опустила руки.

— Как же я испугалась! — выдохнула она. — Какая ужасная женщина! Что было бы с нами, если бы ей удалось провести свой план в жизнь?

* * *

Четвертый гость пришел примерно через час после ухода Состия и его отвратительной жены. К тому времени Девора уже покончила со своими делами и переоделась в белую тунику. Она присела в тени дерева во внутреннем дворике и погрузилась в свои невеселые мысли, бездумно пощипывая пояс тоги. Вот тогда-то к ней и привели высокого незнакомца в головном уборе, сплетенном из ивовых прутьев и напоминавшем обыкновенную корзину. Если бы Василий находился поблизости, то он сразу же узнал бы в этом незнакомце того самого продавца сладостей, который однажды остановился под самым балконом дома Игнатия, чтобы тайно передать Луке послание.

Человек вежливо поздоровался, но своеобразного головного убора не снял. Он вообще не делал лишних движений, что говорило о большой практике подобных визитов.

— У меня есть письмо, — спокойно сказал он, — для людей, живущих в этом доме.

— Мой муж занят, — ответила Девора. — Но здесь находится Лука Целитель. Если хочешь, я позову его.

Человек поклонился. Лука спал, его пришлось разбудить. Когда он явился, глаза его еще оставались слегка припухшими. Он тут же узнал гостя.

— Добро пожаловать, Ананий, — сказал он с улыбкой. — Как я счастлив видеть тебя в добром здравии! Вот эта девушка — Девора, внучка Иосифа Аримафейского и жена Василия. Ну, давай рассказывай, что ты видел или узнал, пока бродил по городу?

— Я узнал, что Бог добр, — ответил Ананий. — Что Сын Его принес много света в сердца людей. Ну и еще, Лука Целитель, я узнал много всякого менее важного. — Тут он понизил голос. — Тобий, это тот, который сторожит Железные ворота, просил передать, что Миджамин прибыл из Иерусалима. Он был один и выглядел очень изнуренным, словно шел всю дорогу, не останавливаясь и не отдыхая. Сейчас мы следим за каждым его шагом. И еще я должен передать тебе… Сегодня вечером у фанатиков сборище. По всей видимости, они будут обсуждать новости, которые привез Миджамин. Но где они соберутся, мы так и не смогли узнать.

— Прибытие Миджамина непосредственно связано с тем предметом, который мы храним в этом доме, — проговорил Лука.

Ананий согласно кивнул головой.

— Единственное, что играет нам на руку, так это то, что римские власти следят за этими людьми и запрещают им собираться. И они вынуждены действовать очень осторожно. О Иегова, будь к нам милосерден!

Лука долго смотрел вслед удаляющемуся другу.

— Когда-то Ананий был очень богат. Придя к нам, он отдал свои оливковые рощи тем людям, которые работали на него, а все свое золото нашей церкви. А она, в свою очередь, раздала его бедным. С тех пор он живет с женой во дворе кожевенных мастерских. Она делает конфеты и пирожные, а он продает их. И, знаешь, они живут очень счастливо на свои более чем скудные доходы.

— У него прекрасное лицо, — сказала Девора.

Лука молчал. Он думал о том, что сообщил ему Ананий, и пытался до конца уяснять ситуацию.

— Не надо рассказывать об этой истории Василию. А то он посчитает своим долгом остаться и разделять с нами опасность. Этого нельзя допустить. Он должен как можно скорее закончить чашу. И тогда мы тут же передадим ее нашим старейшинам. Здесь или в Иерусалиме. А для этого он должен как можно скорее уехать.

— Да, мы должны немедленно послать его в Эфес.

Лука ободряюще улыбнулся ей.

— Я знаю, тебе будет тяжело расстаться с ним. Но я уверен, что ты достойно выдержишь это испытание. — И затем задумчиво добавил, нахмурив брови: — В Антиохии есть тысячи христианских домов, и мы легко бы могли найти в одном из них место, чтобы схоронить на время нашу чашу. Мне кажется даже, что было бы благоразумнее это сделать прямо сейчас. Я знаю Миджамина — он не будет терять времени.

* * *

Василий спустился во двор. Он только что оторвался от рабочего стола, и руки его были все перепачканы. Зацепившись острыми концами за ткань туники, повсюду на его одежде висели металлические стружки. Сама туника хранила на себе следы многочисленных застиранных пятен. Вид у мастера был очень усталым.

— Я закончил, — сказал он, буквально валясь на скамейку рядом с Деворой. — Остались лишь только лица тех, кого я должен увидеть в Эфесе и Риме. Как ты посмотришь на то, если я сяду на первый же корабль, отплывающий на север?

Девора слегка повернулась и взяла в руки вышивку. Затем сказала:

— Как я рада, что ты закончил работу! Ты доволен?

— Не знаю. Сама композиция очень удачная, но хорошо ли я ее выполнил? А сейчас я слишком устал для того, чтобы хладнокровно оценить свою работу. — Он откинулся на каменную спинку скамейки, посмотрел на голубой квадрат неба в зеленой оправе крыш. — Примерно час назад я слышал какой-то шум, словно кто-то ругался. Что-нибудь случилось?

Спокойно продолжал работу, Девора опустила глаза на вышивку и тихо ответила:

— Нет, ничего… По крайней мере, ничего такого, из-за чего следовало бы волноваться.

* * *

Но дни проходили один за другим, а Василий все еще оставался в Антиохии. Он и Девора вставали очень рано и вместе завтракали во внутреннем дворе. Василий очень любил эти утренние часы, поэтому почти всегда был в хорошем настроении, завтракал с аппетитом, шутил, смеялся и даже иногда пел. Девора же, которая привыкла долго спать по утрам, садилась за стол зевал и вяло, без всякого удовольствия, ограничиваясь фруктами.

Но время проходило, и к полудню роли менялись. Оптимизм Василия постепенно угасал. Но зато Девора становилась все более и более оживленной. Она отдавала какие-то распоряжения слугам, следила за их работой, занималась музыкой или же играла в саду со своими любимыми животными. Василий с завистью следил, как повышается настроение его жены, в то время как его безудержно падает. С каждым часом он становился все мрачнее, будущее виделось ему в черном свете, и бесконечное уныние овладевало им. На ужин он приходил совершенно разбитым. И пока Девора, радостно смеясь, пересказывала события дня, он рассеянно слушал ее веселое щебетанье, пребывая в мрачной меланхолии.

— Ну вот, — грустно говорила Девора, — ты корчишь такие гримасы, словно наступил конец света.

* * *

И вот наконец был назначен день отъезда Василия. Корабль уходил на рассвете. Девора очень надеялась, что этот последний ужин они проведут наедине, но затем спохватилась и решила, что это было бы эгоистично с ее стороны. Поэтому, распорядившись, чтобы был приготовлен праздничный стал, она пригласила на проводы Луку, принца П'инг-Ли и Шимхама. Как и положено хорошей жене и хозяйке, она лично удостоверилась, что барашек был хорошо поджарен, хлеб только что из печи, а вино свежее и душистое. Часть приготовленного для гостей Девора сама отнесла Елидаду и Ирии, которые по-прежнему не покидали своего поста. Удостоверившись, что у молодых стражников есть все необходимое, она спустилась к гостям.

Отдав слугам кое-какие распоряжения, Девора тем не менее слушала, о чем говорили гости мужа. П'инг-Ли, как обычно, с неутомимым упорством расспрашивал Луку об учении Иисуса. Василий молчал. Он мало ел и, казалось, почти не обращал внимания на гостей. Шимхам был очень весел. Принц согласился, чтобы молодой караванщик отправился на его далекую и сказочную восточную родину. И теперь тот был полон энтузиазма и ел за двоих.

В какой-то момент, когда разговор за столом затих, он принялся рассказывать о себе и многочисленных женах.

— Когда я впервые сел ужинать со своей новой женой, — заявил он, — то она была сама нежность. Мы ели с ней из одного блюда и одной ложкой. Но мы еще даже не успели покончить с ужином, как она перевела разговор на подарки. И мне пришлось, не теряя ни минуты, хорошенько вздуть ее. Это единственный подарок, который можно сделать такой меркантильной жене. — Тут он тяжело вздохнул. — Да… как мужу мне не всегда везло… Когда я впервые женился, если честно, то сейчас я уже и не помню, которая из них была первой, — то в первую же брачную ночь мне пришлось поставить у двери здоровенную дубину. Я еще сказал ей тогда: «Видишь эту палку? Если будешь меня злить или же разонравишься мне, то я надаю тебе по круглой физиономии. Клянусь землей и небом, когда я женюсь в следующий раз, то снова поступлю таким образом».

Девора уходила и приходила… Василий провожал ее взглядом. Девушка не позволила Саре накрыть себе голову, и черные локоны ее волос очаровательно обрамляли ее лицо. В этот вечер она надела довольно скромную тогу персикового цвета. Впервые после смерти деда на ней были украшения. Тяжелая золотая цепь не меньше шести раз обвивала шею, а на левой руке сверкал огромный, как глаз верблюда, изумруд.

День постепенно клонился к закату, и небо постепенно теряло свою голубизну, становясь все темнее и темнее. Девора вышла на балкон и села за столик. Тут же появился слуга и поставил рядом с ней зажженную лампу. Привлеченная светом египетская кошка осторожно подкралась и потерлась о ногу хозяйки. Девора погладила ее по голове и пробормотала:

— Если бы ты захотела, то конечно же, могла бы полюбить меня.

До нее тут же дошел двойной смысл того, что она только что сказала. Тогда она подняла голову и посмотрела на Василия. Он по-прежнему сидел за столом. И тоже смотрел на нее. Их глаза встретились. Молодой человек прочел молчаливый призыв в глазах девушки, тут же поднялся и вышел к ней.

— У тебя очень грустный вид, — сказала Девора. — Скоро ты уедешь, чтобы закончить работу над чашей. Может быть, путешествуя, тебе удастся избавиться от всего того плохого, что так гнетет тебя. И ты снова станешь веселым.

— Я очень рад, что могу, наконец, отправиться в дорогу, но, вместе с тем, мне очень грустно уезжать. — Стало совсем темно, и даже свет лампы не позволял различить выражение его лица. После небольшой паузы Василий заговорил о том, что его беспокоило. — Никак не могу понять, почему все устроилось так легко. Я был готов к бесконечной цепи неприятностей и осложнений. А между тем нас оставили в покое и наша жизнь протекает на удивление спокойно.

Девора задумчиво кивнула головой.

— Нас защищают.

— Боюсь, что это всего лишь передышка. Я постараюсь вернуться как можно раньше. Я чувствую, как сгущаются лучи. И скоро грянет гроза… — Неожиданно он замолчал, а потом воскликнул: — А может быть, ты вовсе не хочешь, чтобы я возвращался?

— Василий! — возмущенно вскричала девушка. — Я… я очень хочу, чтобы ты вернулся. Я буду… я буду очень несчастлива, если ты не вернешься. Да, я должна была это сказать тебе. Очень, очень несчастлива. Но, наверное, это зависит от очень многих вещей, не так ли?

— Ты думаешь точно так же, как и я, — тихо сказал Василий. — Наше теперешнее… положение не может продолжаться вечно.

— Да, ты прав… И сейчас, когда ты уезжаешь, я хотела поблагодарить тебя… Ты очень… очень скрупулезно соблюдал все пункты нашего договора.

— Если можно внести в него изменения, то… то ты сама должна сказать об этом.

— Нет, нет, — воскликнула девушка с неожиданным жаром. — Василий, разве ты не видишь, что не в моих силах изменить что-либо? Что ты сам должен сделать усилие и сказать то, что должен сказать?

Он взял ее руку в свою.

— Все это время я вынужден был обороняться и считал, что не имею права голоса. Но теперь вижу, что не понимал всего… — Помолчав немного, он встал. — Пойдем погуляем в саду. Ты заметила, как переживают за нас наши друзья? Иногда я чувствую себя обязанным перед ними. А ты?

— Я тоже часто об этом думаю.

Она тоже поднялась и направилась в сад. Василий по-прежнему держал ее за руку. Глядя на них, издали можно было подумать, что влюбленная пара вышла на вечернюю прогулку. Они шли медленно, и голова девушки почти касалась плеча Василия. Но трое гостей, смотревших им вслед, не смели даже об этом подумать.

— Они, наверное гадают, как сложится наше будущее. Старый принц очень много говорил со мной.

— Со мной тоже. Мне очень нравится этот забавный маленький человек. Он так радовался, когда говорил мне о приготовленных для нас подарках, что я не вытерпела и посмотрела. — К счастью, было очень темно, и Василий не увидел, как сильно она покраснела. Лишь позже она сообразила, что только что сказала. Поэтому, чтобы скрыть свою неловкость, Девора поспешила заговорить о другом. — Через несколько дней он уезжает. Мне будет очень не хватать его. В доме станет так пусто…

Они остановились и посмотрели на луну, которая выглядывала из-за крыши дома. Какое-то время они так и стояли молча. Каждый был погружен в свои мысли. И если быть честным, то они совсем не касались старого принца.

— Василий, — сказала Девора. — Помнишь, я просила тебя пообещать, что ты не будешь встречаться с Еленой, когда будешь в Риме. Теперь наоборот: я хочу, чтобы ты увиделся с ней.

Удивленный, Василий нахмурился. Он стоял во мраке и размышлял над причиной, побудившей ее изменить свое решение.

— Я не собирался нарушать данное тебе обещание, — сказал он. — И я совсем не хочу ее видеть.

— И все-таки, мне кажется, ты должен встретиться с ней. Ведь ты обязан ей… Только не спрашивай меня о причинах, побудивших меня изменить свое решение. Я все равно не смогу объяснить тебе. Но, мне кажется, это поможет нам обоим разобраться… Потом, когда-нибудь… когда настанет время окончательно решить, что нам делать дальше.

Поколебавшись, он ответил:

— Все будет так, как ты захочешь.

Затем неожиданно он почувствовал, что все самое главное в его жизни, остается в этом доме. Очаг, который он делит с близкими людьми, друзья, возможность любить и быть любимым, чаша, охраняемая двумя стражниками… Лука и Девора, которая с каждым часом становилась для него все дороже и дороже. Ведь именно она занимала в его сердце больше всего места. И он подумал: «Ее глаза больше и ярче, чем глаза Елены. А волосы мягче и нежнее. Как она молода и прекрасна! Как она желанна!»

И тогда он сделал попытку:

— В Эфес плывет много кораблей. Совсем необязательно, чтобы я уплывал именно завтра.

— Нет, Василий, нет, — прошептала она, задыхаясь. Потом собралась с силами и добавила: — Если бы ты знал, как я хочу, чтобы ты остался! Как я была бы счастлива! Но нужно закончить чашу. Это твой священный долг.

Он обнял девушку одной рукой и прижал к себе. И странная вещь: несмотря на темноту, их губы сами нашли друг друга. Правда, Девора нисколько не сопротивлялась этому поцелую. Несколько минут девушка так и стояла на цыпочках, тесно прижавшись к его груди. Наконец, грустно вздохнув, она с сожалением отстранилась.

— Теперь я уже не буду такой несчастной, когда ты уедешь, — прошептала она. — Ничего не поделаешь: твой долг — завтра уехать, а мой — не удерживать тебя. И, когда ты прибудешь в Рим, ты встретишься с ней. Помни, ты мне обещал. Я прошу тебя только об одном: посмотри на нее так, словно ты видишь ее впервые. И только если ты сможешь после этого окончательно забыть ее, мы в силах будем подумать о той жизни, в которой нам будет суждено поровну поделить все радости и печали.

КНИГА ТРЕТЬЯ

ГЛАВА XXIII

1

Красильщик Регуил спросил:

— Так, значит, ты хочешь видеть Иоанна, сына Зеведея? Любимого апостола Иисуса?

И он еще раз прочел письмо, которое ему передал Василий. И, хотя письмо это было написано Лукой, выражение недоверия и подозрительности не сошло с его лица.

— Послушай, юноша, а может быть, ты еще хочешь увидеть и лицо самого Иеговы в небе?

Регуил был богатым человеком. У него было свое предприятие. И предприятие значительное. По крайней мере по меркам того места, где он жил. А находилось оно в греческом квартале города Эфеса. Все располагалось в одном доме, состоящем из одной комнаты. Довольно значительное место в этой комнате занимало возвышение, напоминающее сцену, где и жила семья красильщика. Пронзительно-красный цвет занавесок оттенял теплые цвета бронзы и меди, а также мягкие тона ковров. Площадь, которая располагалась ниже, предназначалась для домашних животных. Но рядом был еще один дом, в котором трое помощников без устали размешивали краску в больших чанах. Оба дома соединялись крытым проходом, напоминавшим коридор.

— Иоанн — беглец, — продолжал Регуил. — А ты знаешь, что это значит? Ну так я объясню тебе… Это значит, что власти пытаются поймать его, чтобы посадить в тюрьму на одном из островов. Жрецы, так те просто ненавидят его. В последнее время он часто предсказывает конец света. Он говорил людям о смерти, огне и разрушении. И эти несчастные решили, что если они будут молить апостола об избавлении от напасти, смерть и горе пройдут стороной. И сейчас Иоанн вынужден скрываться. Было бы просто безумием с моей стороны довериться незнакомцу.

— Хорошо, но этого письма должно быть тебе достаточно для того, чтобы поверить в мою надежность.

— Вовсе нет, — грубо возразил Регуил. — Ведь Лука — это сама доброта. Он просто не способен видеть зло. К тому же он не знает, с какими трудностями мы сталкиваемся, чтобы защитить Иоанна от когтей жрецов. — И он посмотрел на Василия с той безудержной отвагой, которая встречается лишь у людей, в чьих жилах течет кровь кочевников. — Что это за чаша, о которой он упоминает в своем письме? Первый раз слышу о ней.

В двух словах Василий объяснил ему, в чем тут дело, но после первых же фраз убедился, что решение Регуила окончательно.

— На прошлой неделе в город приехал Симон Волшебник. Он показывал тут разные штуки… Над головами людей возникали языки пламени. Великую истину он превратил в шутовство. И мне кажется, что, к несчастью, ему удалось убедить немало людей. Но это еще не все. С ним был еще некий Лоддей из Иерусалима. Так вот, этот Лоддей ходил в толпе зрителей и рассказывал, что чаша, из которой пил Иисус во время последней вечери, больше не существует.

— Но я сам ее видел! — воскликнул Василий. — Я видел ее четыре раза. Я присутствовал, когда Иосиф Аримафейский впервые достал ее из тайника и показал Павлу и Луке. И я знаю, где она хранится сейчас.

— Лоддей клянется, что фанатики отняли ее у иерусалимских христиан и отнесли главному священнику. Он еще сказал, что Ананий лично расплющил ее ударами молота, а затем выбросил в Мертвое море. И целая толпа была свидетелем этого. Сам Лоддей тоже присутствовал.

— Да это хитро сплетенная ложь!

Но Регуил был непреклонен.

— Люди верят этому. А тут приходит какой-то молодец и рассказывает, что чаша по-прежнему существует. С чего ты решил, что мы должны довериться тебе и выдать свой самый сокровенный секрет: место, где мы прячем Иоанна?

На мгновение Василий почувствовал, что у него опускаются руки. Если письма Луки недостаточно, то что же делать? Наконец, он сказал красильщику:

— Чтобы убедить тебя, я мог бы рассказать всю историю. Как я оказался в доме Иосифа и что произошло затем. Но это очень длинная история.

На Регуиле была фиолетовая туника, вся в пятнах краски, которые он явно насажал во время работы. На шее, руках и ногах тоже красовались разноцветные пятна. Он сидел, задумчиво вытирая руки о тряпку. Затем снова взял письмо в руки и еще раз прочитал его.

— Мне нужно сходить в одно место. Купить кое-что, — сказал он наконец. — Несколько часов туда и столько же обратно. Если хочешь — можешь пойти со мной. У тебя будет куча времени, чтобы рассказать мне свою историю. Только учти: по такой жаре дорога будет ужасной. Да и место, куда мы направимся, далеко не привлекательное. Так что ты хорошенько подумай перед тем, как соглашаться.

При мысли о том, чтобы еще раз бросить вызов этому беспощадному врагу, солнцу, у Василия сжалось сердце. И все же он не стал колебаться ни секунды.

— Я приехал в Эфес вовсе не для того, чтобы, не увидев Иоанна, уехать, даже не предприняв попытки сломить твое недоверие. Я пойду с тобой и уверен, что мой рассказ заставит тебя забыть то вранье, которое распространил тут Лоддей.

Регуил повернулся и бросил взгляд в угол комнаты, где находился очаг. Довольно полная женщина что-то готовила, гремя посудой. Она незаметно кивнула ему. Тогда красильщик улыбнулся и сказал:

— Остановишься у нас. Моя Елишеба хорошая хозяйка и прекрасная кухарка. Лишний человек за столом не испугает ее. Тем более, что мои помощники тоже обедают с нами. Выйдем на рассвете. Дорога будет трудной. Все!

2

Сегуб, по прозвищу Зебра, медленно вышел из красильни. Он и его товарищи спали там на матрасах, разложенных позади чанов с красками. Сегуб терпеть не мог воду, и именно благодаря этой нелюбви и заработал свое прозвище. Все дело было в том, что тело его покрывали разноцветные пятна и полосы. Так, его шея в основном была красной, грудь фиолетовой, а костлявые ноги светло-голубыми.

Широко зевнув, он стал яростно тереть никак не желавшие открываться глаза.

— Ну и жара будет сегодня, — сказал он, глядя на восток. — Да будет Иегова милостив к упрямцам, вроде моего хозяина, который собрался ехать на рудники по такой жаре!

— Если бы ты был добрым христианином, то отправился бы со мной, — парировал Регуил.

— Я хороший христианин. И больше верю Павлу, который сказал, что суббота для человека, а не человек для субботы. Поэтому я проведу этот день в тени какого-нибудь дерева, думая о тебе, хозяин. А ты в это время будешь изнывать под солнцем, обливаясь потом на пути к этим трижды проклятым рудникам.

Нахмурив брови, Регуил переступил через порог. Вид у него был озадаченный.

— Я принял христианство семь лет назад, — доверительно шепнул он Василию. — Понимаешь ли ты, что это означает? Всю свою жизнь я провел, безукоризненно следуя Закону. И теперь я слишком стар для того, чтобы так резко измениться. Сегодня многие христиане нарушают самые строгие заповеди. И все они ссылаются на Павла. Но я… я не могу так быстро изменить свои привычки. Скажи, ты ничего не заметил? Разве я не изменился со вчерашнего дня.

Он грустно вздохнул, и Василий заметил, что щеки красильщика сильно ввалились, а вокруг рта прибавилось морщин. В немом удивлении он уставился на Регуила.

— У меня больше нет зубов, — пояснил красильщик. — По субботам я не смею пользоваться вставными зубами, которые специально сделаны для меня. Почему? Потому что они выпадают. И это случается по десять раз на дню. А обратно поставить я их не могу. Потому что это тяжелый и кропотливый труд. А работа в этот день запрещена. Да и носить я их тоже не могу. Потому что это тоже работа. Да еще какая!

Тогда Василий обвинительным жестом указал пальцем на медную дощечку, к которой была привязана ложка. Красильщик держал ее подмышкой.

— А это?

— Ты что, не понимаешь разницы, что ли? Ложка поддерживает жизнь, и повсюду, куда бы ты ни шел, можешь взять с собой одну. Если же ложка лежит на каком-нибудь предмете, то можешь взять и его. Да, да, конечно же это уловка… Но именно благодаря этим уловкам жизнь становится более или менее сносной, даже если соблюдать самые строгие заветы, как это делают все добрые евреи. И я в том числе. Я могу нести эту дощечку с чистой совестью. Вот так-то вот!

Солнце медленно выползло из-за горизонта. Утренняя прохлада быстро уступила место яростному пеклу. Сегуб по кличке Зебра не преувеличивал, когда предсказывал жаркий день. Регуил снова тяжело вздохнул и посмотрел на небо.

— Я давно уже не молод, и с каждым разом мне все труднее и труднее добираться до рудников. Ну что ж, юноша, начинай рассказывать свою историю.

Василий перекинул с одного плеча на другое мешок с продуктами на дорогу. С каждой минутой ему становилось все труднее и труднее дышать.

— Я был рабом в Антиохии, — начал он.

Много потребовалось времени на то, чтобы рассказать всю историю. Но он так старался быть убедительным, что красильщик в конце концов кивнул головой.

— Не думаю, чтобы ты смог придумать все это. В особенности мелкие детали, — сказал он. — И я рад тому, что сердце мое верит тебе. Все мы, верящие в слова Господа нашего, нуждаемся в поддержке. И этой поддержкой может стать чаша. Чаша, из которой Он пил во время последней вечери. Но если быть откровенным, то Лоддей тоже представил нам убедительные подробности. — Регуил внимательно посмотрел на молодого человека. Лицо Василия было красным от испепеляющей жары. — И все же я верю тебе больше, чем ему. По правде, его болтовня в какой-то момент встала мне поперек горла.

Они шли под палящим солнцем по высохшей, каменистой дороге. Вокруг не было ни единого кустика или деревца, и путники даже не могли остановиться и отдохнуть. Горы, которые, словно надежные стены, окружали город, были теперь совсем рядом. Их острые вершины, словно пики вонзились в голубое небо. По пути они встретили всего несколько человек. Да и те были скорее похожи на тени, чем на людей. Головы их были низко опущены, а ноги еле волочились по пыли. Зато крики птиц были пронзительными и слышались издалека.

Регуил поднял посох и ткнул им вдаль.

— Рудники находятся вон там. У подножия гор. Люди, которые там работают, — все христиане. Несчастные, они отдали бы жизнь, лишь бы увидеть эту чашу. Послушай, юноша, надеюсь, ты не играешь таким святыми вещами. Скажи мне честно: ты не солгал?

— Я сказал тебе правду, — ответил Василий и приложил руку к сердцу.

Регуил еще раз внимательно оглядел его, затем улыбнулся. Василию удалось окончательно убедить его. Затем он дотронулся до медной дощечки и сказал:

— Я несу ее одному из тех несчастных, которые работают на рудниках. Его зовут Авесалом и у него семеро детей. Жена постоянно упрекает его за то, что он мало зарабатывает и не в силах заниматься производством меди — он таскает камни на своих плечах. Мой друг даже никогда не был в плавильне и за всю жизнь даже не держал медной пластинки в руках. Его брат, Хобаб, встал во главе рудокопов, решивших дать отпор фанатикам. Те, в свою очередь, готовили беспорядки. Римляне поймали его. Они не стали разбираться, в чем дело, и распяли его. А эта дощечка была прибита к его кресту. Видишь, тут есть номер? Прошлой ночью я пошел и оторвал ее. Думаю, бедный Авесалом будет рад иметь ее. После смерти брата он не сказал ни слова. Он слег и, как мне теперь кажется, больше не поднимется.

Наконец, вдали показались несколько хижин. Регуил ткнул посохом в их сторону и сказал:

— Он живет вон там. Я войду один, ты подождешь меня снаружи. Хорошо?

Вернулся он не скоро. Подойдя к Василию, которому удалось отыскать себе уголок в тени, он присел рядом.

— Моему бедному другу осталось жить всего лишь несколько часов, — тяжело вздохнул он.

Какое-то время они сидели молча, затем красильщик сказал:

— Когда христиане собираются вместе, то чаще всего они говорят о жизни после смерти. Этот вопрос больше всего их волнует. Это нечто совсем новое, странное и вместе с тем прекрасное. Мысль о той жизни согревает и освещает их сердца словно тысячи солнц. Они, одновременно и верят в это и страшатся за свою дерзость. А что касается меня, то у меня нет никаких сомнений. С тех нор как я поверил в учение Иисуса, я пребываю в уверенности, что увижу Его во всем величии. Мой друг Авесалом разделяет мои убеждения и скоро предстанет перед Иеговой и Его единственным Сыном. — И он повернул к Василию сияющее лицо. — Он лежал, словно мертвый, в этой душной хибаре, и я даже не мог понять, узнал ли он меня. Я вложил ему в руки медную пластинку. Он посмотрел на нее и увидел себя. Я говорил тебе, что он никогда не видел зеркала? Они с братом были похожи как две капли воды. И, увидев себя, он подумал, что это его брат, и закричал: «Небесный Отец! Есть жизнь после смерти! Есть! Мой брат ждет меня! Он отведет меня в рай!» Ты, юный чужеземец, наверное считаешь, что я прибег к уловке, чтобы обмануть этого несчастного? Нет! Ого сам Господь навел меня на мысль принести эту медную дощечку. Именно так Он счел нужным приоткрыть перед этим простым и добрым человеком завесу истины. А потом, кто знает? Может, он действительно увидел там лицо Хобаба. В жизни, юноша, случаются и более странные вещи.

Они сидели под чахлым хилым деревцем. Но солнце, казалось, решило лишить их и этой слабой защиты. Оно все ближе и ближе подбиралось к Регуилу и Василию, пробивалось сквозь ветки. Красильщик вздохнул и поднялся.

— Пошли, — сказал он. — Нам есть еще чем заняться с тобой.

И они направились к ближайшему склону гор. Жара там чувствовалась еще сильнее, потому что каменные стены не пропускали никакого ветерка. Лучи солнца напоминали расплавленный свинец, и от него некуда было скрыться.

— Ты никогда не слышал о том, что под городом есть еще один город, состоящий из многочисленных вырытых ходов? — спросил красильщик. — Сегодня уже никто толком не может сказать, когда и зачем они были вырыты. Я думаю, для того, чтобы в случае нашествия жители города могли скрыться от завоевателей. Они опоясывают крепостные стены, а один из них доходит прямо сюда, до рудников. Никто не знает об этом ходе за исключением рудокопов, которые спускаются под землю, а они все христиане. Это они обнаружили тайную лестницу, которая вела в подземный зал. И это тайна была сохранена. — Он остановился и, сощурившись от ослепительного солнца, с улыбкой посмотрел на Василия. — Я хочу отвести тебя к Иоанну, — добавил он наконец.

— Когда? — воскликнул обрадованно Василий. Несмотря на пекло, его настроение сразу улучшилось.

— Прямо сейчас. Он будет сейчас проводить богослужение, — Регуил поднял голову и посмотрел на солнце. — Примерно через полчаса.

3

Спустившись в шахту, они прошли длинными подземными тоннелями и, наконец, оказались в зале. Помещение было довольно слабо освещено несколькими факелами, прикрепленными к стенам. Когда глаза привыкли к полумраку, Василий заметил, что в зале находится довольно многочисленная толпа. Большинство сидело прямо на земле, но некоторые стояли вдоль каменных стен, по всей видимости, на страже. У этих последних были решительные фанатичные лица. Василий внимательно оглядел присутствующих и заметил, что евреев было гораздо меньше, чем он видел обычно на собраниях христиан. Юноша тут же поделился своим наблюдением с Регуилом.

— Почти всех здесь обратил в христианство Павел, — пояснил красильщик. — Он часто приходил к нам в Эфес. Он много выступал в нашем городе, и после каждой проповеди ряды христиан сильно увеличивались. В последнее время среди евреев ходят слухи, что Павел призывает отказаться от заветов Моисея. Многие алы на него за это. А многие отринули Христа от своего сердца, потому что он привел в христианство много бывших язычников и иноверцев. Но самые страшные наши враги — это иудаисты. Именно они больше всех других помогают фанатикам и подталкивают их на решительные действия. Теперь ты понимаешь, почему я отнесся к тебе так подозрительно? Почему я не хотел вести тебя к Иоанну? После Павла, он — первый, от кого они хотели бы избавиться.

Люди все прибывали и прибывали. В большинстве случаев это были усталые, изнуренные работой труженики. Они останавливались у входа в подземный зал и отряхивали туники от пыли.

— Откуда они приходят? — спросил Василий.

— Многие из них рудокопы и живут тут неподалеку. Остальные приходят из города. Обычно мы выходим за стены города ночью, чтобы не привлекать ничьего внимания. Мы обязаны сохранять место наших собраний в тайне. А возвращаемся назад не торопясь, небольшими группами. Словно возвращаемся с работы на полях. Как можно чаще мы меняем места наших встреч. Я даже не знаю, где мы соберемся в следующий раз.

Вдруг Регуил замолчал и положил свою ладонь на руку Василия. Проповедь началась. Один из старейшин церкви вышел на импровизированную сцену, которая была обычным скальным возвышением в глубине зала, и принялся читать отрывки из священных книг. Василий прекрасно знал, что большинство проповедников вышли из самых низших и обездоленных слоев населения. Поэтому он был очень удивлен, когда увидал умное лицо выступавшего, услышал его культурную речь. Его удивило и то, с каким серьезным вниманием окружавшие его мужчины и женщины слушали проповедника. Затем все запели. Когда Василий вновь посмотрел на возвышение, оратор уже сменился.

Новый проповедник был выше среднего роста, сгорбленный и худой, как скелет. На него было жалко даже смотреть. Сначала он окинул взглядом зал и поднял руку. Тут же шепот смолк и все присутствовавшие в полумраке застыли, словно камни, словно истуканы богов, которые в изобилии украшали раскинувшийся над ними город.

Василий повернулся к своему спутнику и вопросительно приподнял брови. Смешно выпятив губы Регуил еле слышно выдохнул одно-единственное слово:

— Иоанн.

— Может быть, в последний раз я стою и говорю перед вами, — сказал Иоанн слабым и высоким голосом. — Уже предопределено свыше, что меня схватят, закуют в цепи и отвезут в тюрьму на один из островов. У людей, которые это сделают, сердца полны страха и ненависти. Да, они боятся и ненавидят меня. Но еще больше они боятся моих вещих видений. Да, в своих видениях я вижу будущее. Сквозь облака и звезды я могу прочитать то, что предначертано миру. Мои уши слышат глас Божий. И Господь велел мне рассказывать людям о том, что я видел и слышал.

Неожиданно голос его усилился и задрожал от возбуждения.

— Вы, рожденные Господом нашим, потому что поверили в Иисуса, вы, идущие за светом истины, не бойтесь ничего! Тот, кто прошел сквозь воду и кровь, скоро снова вернется к вам. Так что же удивляться тому, что сердца неверующих полны ужаса? Час близок! И прежде чем он наступит, я скажу то, от чего кровь земных царей, кровь великих и простых людей превратится в воду. Они будут метаться и искать себе убежище в лесах, под водой, под землей и в темных ущельях гор!

Василий внимательно слушал этого страстного человека. И в то же время как странные и непонятные слова звучали в его ушах, руки, руки мастера, в нетерпении уже развязывали узелки его мешочка. Он не хотел пропустить ни единого слова апостола, но вместе с тем он понимал, что не может терять такой прекрасной возможности. Он должен был тут же запечатлеть в глине черты любимого последователя Иисуса. Задача молодого человека упрощалась тем, что черты лица Иоанна невозможно было перепутать ни с чьими другими. Настолько они были особенными. Огромный лоб мыслителя и пророка, прямой нос, достаточно длинный, чтобы гармонировать с широко поставленными глазами и слегка торчащими ушами. Но нижняя часть лица словно была взята от другого человека. И рот и подбородок были на удивление маленькими. Но, несмотря на свой размер, подбородок имел волевые очертания. Но больше всего на Василия произвел впечатление мощный лоб. Он не мог оторвать от него глаз. Казалось, глубокие мысли теснились в нем, горели и рвались наружу.

«Смогу ли я передать в скульптуре мощь этого разума? — думал Василий, в то время как его пальцы уже судорожно принялись за работу. — Смогут ли люди увидеть по моему творению, что человек этот идет рядом с Богом и говорят с Ним»?

Апостол продолжал пересказывать свои видения. Причем, часто не совсем понятные. Но нечеловеческая вера его по-прежнему заставляла людей чутко прислушиваться к каждому слову. И Василий был настолько покорен его словами, что даже забыл о цели своего прихода. Его пальцы застыли неподвижно, пока их хозяин оказался под полным влиянием Иоанна. Но, как только апостол замолкал, они вновь погружались в мягкую глину. Причем мозг молодого человека не контролировал их движения.

Когда Василий отдал себе отчет в том, что происходит, то похолодел от ужаса. Неужели Это повторилось вновь. Неужели как тогда, когда он подумал о Линии, его руки сами испортили свое создание! Неужели злой дух разрушения вновь овладел им? И он испортил бюст Иоанна, как когда-то испортил бюст Луки? Он не смел взглянуть на то, что держал в руках. Неужели это всего лишь бесформенный кусок глины?

Но вот Иоанн умолк. Сломав по обычаю хлеб, он поднял руки в страстном благословении, помолился про себя и медленно сошел с возвышения. Василий потерял его из виду и почти тут же почувствовал на своем плече руку Регуила.

— Все закончилось, — сказал красильщик, распрямляясь. — Вот ты и видел Иоанна, юный чужеземец. Ты слышал, как он говорил. Не правда ли, это было прекрасно?

— Теперь я вечный твой должник, — ответил Василий, поднимаясь по узкому переходу вслед за Регуилом. В руках он держал бюст Иоанна, на который по-прежнему боялся глядеть.

И только тогда, когда они вышли на поверхность, Василий рискнул посмотреть на свое творение. И тут же его сердце запрыгало от радости в груди. Он был так счастлив, что ему хотелось петь и танцевать. Умелые руки не подвели его! Предоставленные самим себе, они справились со своею задачей, может быть, даже лучше, чем если бы ими руководили. Лицо Иоанна было передано до мельчайших подробностей. Глубокие морщины на лбу и те, что поменьше, вокруг глаз, впалые щеки и, казалось готовые вот-вот задрожать тонкие губы. Василий сразу же понял, что к бюсту не стоит даже больше притрагиваться. А то можно было бы испортить такую совершенную работу.

«Сегодня еще один дух завладел мной, — подумал Василий, — только на этот раз он не был злым».

Из-под земли все еще выходили люди. Мужчины и женщины, только что слушавшие Иоанна, не задерживаясь ни на минуту, покидали рудники. Они не останавливались поболтать, поспорить… Небольшими группами христиане расходились с места проповеди. Их лица были спокойны и решительны.

Василий повернулся к Регуилу. Красильщик в немом удивлении смотрел на глиняный бюст Иоанна.

— Это что, ты только что сделал? Сам? — пробормотал он. — Пока шла проповедь? Я просто не могу поверить… И между тем — доказательство у меня перед глазами. — Он убежденно кивнул головой. — Теперь у меня совсем не осталось сомнений. Чаша существует! И благодаря тебе в один прекрасный день у нее будет прекрасная оправа. Я рад, что поверил тебе, что не побоялся и привел тебя на эту проповедь.

ГЛАВА XXIV

1

Несмотря на то, что был уже поздний вечер, жара по-прежнему душила раскинувшийся по берегам Тибра расплавленный город. Во время своего путешествия из Эфеса в Рим Василий познакомился на корабле с одним молодым человеком, который имел свой дом неподалеку от моста Фабриция. По прибытии в город он пригласил Василия поужинать вместе в харчевне неподалеку. Собственно, Василий и так собирался остановиться в этом заведении. Молодой человек был римлянином и звали его Красс.

Во время их долгих бесед на корабле Красс доверился Василию и признался, что он христианин.

— Сейчас так темно, что невозможно ничего разглядеть, — сказал юный Красе. — А жаль… Рим в полной красе можно увидеть лишь при свете дня. Панорама так прекрасна, что тут же понимаешь: ничего красивее и быть не может. — И он вздохнул с легкой грустью. — В этом городе царствует несправедливость, но ничто не в силах заставить разлюбить его. Жизнь вдали от него не стоит того, чтобы дорожить ею.

— Ты здесь родился?

— Да. В том самом доме, где я живу сейчас. Как только мой отец умер, мне пришлось взять дела в свои руки. Как и он, я торгую восточными сладостями. И я очень отличаюсь от большинства христиан Рима: я патриций. Я не разбрасываюсь деньгами (что было во всех отношениях правдой. Даже на эту прогулку он предпочел, в отличие от привычек патрициев, повести своего друга пешком.), но живу в достатке. Я не даю церкви все деньги, которые зарабатываю, но отдаю немалую долю своих доходов.

Друзья перешли мост и прошли мимо песчаных карьеров. Тут ничто не говорило о великолепии города. Улицы были темными и пустынными. Они обошли огромную арену цирка и, порядком устав (дорога шла все время в гору), вышли к Форуму[71]. Спутник Василия остановился и сказал с гордостью:

— Вот сейчас мы стоим с тобой в самом центре мира.

Даже в этот поздний час Форум был полон народу. Молодые люди остановились перед храмом Януса[72], и Красе, указав пальцем на широко раскрытые бронзовые ворота, объяснил:

— Они никогда не закрываются, когда Рим воюет. Можно сказать, что они вообще никогда не закрываются.

Большинство из находившихся на Форуме были обыкновенными зеваками, пришедшими посмотреть на живописные храмы, освещенные лунным светом. Все эти люди для начала явно прилично выпили, потому что голоса их звучали грубо и пронзительно.

Время от времени мимо проносился кортеж колесниц. Они двигались или со стороны Паладиума, где веселился Нерон со своей свитой, или же со стороны Капитолия, где ответственные чиновники допоздна занимались государственными делами. Проезжая Форум, колесницы замедляли свой бег, а затем, выбравшись на улицы, вновь гнали во весь опор. Прохожие бросались врассыпную, чтобы не попасть под колеса, но тут же смыкались позади и кричали вслед всякие непристойные оскорбления.

— Я смотрю, люди здесь чувствуют себя очень свободно, — заметил Василий. — У вас что, нет стражи?

— В городе имеется ночная стража. Время от времени она наведывается на Форум. Но настоящей стражи нет. Вообще-то порядок должны поддерживать преторианцы, но ночью их никогда не увидишь. Лишь Паладиум и Капитолий охраняются со всей строгостью.

— А может быть, это делается специально? — предположил Василий. — Чтобы создать для плебеев иллюзию свободы. Чтобы они забыли о своей бедности и украденной справедливости.

И тут сразу стало заметно, что религиозная приверженность Красса нисколько не повлияла на его политические убеждения. Он недовольно посмотрел на Василия и ответил:

— В Риме немало людей, считающих, что у граждан слишком много свобод.

Прекрасно зная, что вокруг рыщут воры, молодые люди были постоянно настороже. Они держали руки на рукоятках кинжалов, заткнутых за пояс туник. Эта постоянная угроза подтолкнула Василия задать следующий вопрос.

— А что представляет собой заведение, куда мы с тобой идем?

Рассказ Красса было далеко не радужным.

— Считается, что это трактир, Но на самом деле он больше похож на insula. Старый Ганнибал сдает там комнаты. Довольно известное в городе заведение. Дело в том, что сын хозяина известный во всем Риме гладиатор.

Василий нахмурился и удивленно спросил:

— И что это им пришло в голову отправить меня в такое, мягко говоря, странное место?

— Тут есть одна очень важная особенность. В этом доме нет ни одного христианина. Ты будешь единственным… А значит, в безопасности. — Римлянин считал своим долгом показать, насколько хорошо он знает все гостиницы и постоялые дворы в городе. Потом он добавил: — Сына хозяина зовут Сизенний Непобедимый. Он самнит[73] и выигрывает все бои на арене. Обычно он дерется римским оружием, то есть мечом со щитом. И это очень нравится римлянам. Когда он наносит удар или делает выпад, весь амфитеатр содрогается от людского рева. Никому еще не удалось победить его. Люди говорит, что он сколотил себе огромное состояние, ставя на самого себя. Но он все равно не уходит: хочет утроить свои богатства… Сейчас я уже не играю, но, когда был моложе, всегда выигрывал, ставя на него.

Не торопясь, молодые люди дошли до отвратительной тюрьмы, расположенной у подножия Капитолия. Красе не любил это место и резко прибавил шагу.

— Там есть жуткие камеры под землей, — прошептал он. — В них содержат приговоренных к смерти. И среди этих несчастных всегда можно встретить христиан. Император нас ненавидит. Никто не может толком объяснить почему, но факт остается фактом: он хочет уничтожить всех христиан в Риме. — Красс в ужасе содрогнулся. — Может быть, именно сейчас, среди приговоренных, есть мои друзья. Они сидит там под землей и ждут… ждут, когда им отрубит голову на рассвете или распнут на кресте. От одной мысли об этом меня всего переворачивает.

А Василий подумал о том, что он не огорчился бы, если бы расстался прямо сейчас со своим новым товарищем. Во время путешествия на корабле Красе был прекрасным попутчиком. Но после прибытия в Рим Василий изменил свое мнение о нем. Патриций здорово надоел ему, поэтому его общество стало сильно тяготить Василия. А фамильярность и чувство собственного превосходства, которое тот постоянно подчеркивал, все больше и больше раздражали Василия.

Видимо, Лука был прав, когда говорил, что богатство и христианские заповеди редко идут рука об руку. «Иосиф Аримафейский был редким исключением, — подумал Василий. — Поэтому-то Петр и Павел не очень охотно навещают христиан из высшего общества».

Потихоньку молодые люди добрались до квартала, расположенного между Квириналом и Эсквилином. Он был похож на толстый палец, лениво покоившийся на чистом листе пергамента. Квартал назывался Субуром. Здесь жили бедные и нищие. Лотки продавцов выступали тут аж до середины улицы, что заставляло прохожих брести буквально по колено в грязи и отбросах. Товары, купленные в этом местечке, славились своим плохим качеством, а что касается продуктов, то приобретать их на этой улице было просто опасно. Воры и преступники чувствовали себя тут как дома. Сюда стекались и беглые рабы. И вся это опасная и отвратительная публика выползала из своих убежищ с приближением ночи. Так как повозкам было запрещено в дневное время разъезжать по городу, то к тому моменту, как молодые люди добрались до Субура, мостовая просто содрогалась. Разгружали зерно, овощи, свинину… Где-то блеяла целая ватага овец. Воздух был наполнен шумом споривших и ругавшихся торговцев.

Немного позади этой неприглядной улицы вдруг показался небольшой холм. Он напоминал треугольник и казался оазисом тишины посреди всеобщего разгула. Маленькие жилые дома, тесно прижавшись друг к другу, словно приклеились к его склону.

Именно туда и направился Красс. Шагая, он с отвращением сморщил свой аристократический нос. Без сомнения молодой римлянин проворачивал в этом квартале какие-то сомнительные дела. Надо сказать, что многие знатные горожане сколотили себе здесь огромные состоянии на разного рода темных сделках.

Красе счел необходимым сделать кое-какие пояснения и довольно развязно сказал:

— Ты только что пересек самый гнусный квартал города. Говорят, что тут имел дом даже сам Юлий Цезарь. Но это было очень давно. И, честно говоря, мало верится: трудно представить Великого Цезаря в таком свинарнике.

После долгого хождения по городу молодые люди здорово устали. У Василия по-настоящему болели ноги. Но наконец Красе остановился и сказал:

— А вот и трактир старого Ганнибала. Здесь мы с тобой и расстанемся. Теперь, когда ты уже находишься в Риме, я прошу тебя забыть все то, что я рассказывал тебе о себе. Я совсем не мечтаю оказаться в том подвале, мимо которого мы сегодня проходили. И еще один совет. Для своей же безопасности будь осторожен. — В знак прощания Красс поднял руку. — Пусть удача сопутствует тебе в твоих делах. Желаю тебе поскорее разделаться с ними и вернуться к своей прекрасной жене.

Трактир оказался довольно маленьким домом, отштукатуренным под мрамор и в очень плохом состоянии. Вокруг была такая тишина, что, когда Василий постучал, удары эхом прозвучали на улице. Юноша даже испугался, что разбудил соседей. На самом деле он никого не разбудил, даже хозяина, потому что тот и не думал открывать двери. Василий снова постучал, уже громче. На этот раз дверь приоткрылась, и в проеме показался чей-то нос.

— Что-то ты поздно стучишь… — сказал голос. Тон его был вполне доброжелательным. — Чего ты хочешь?

Незнакомец говорил на арамейском, и это обстоятельство очень обрадовало Василия. С самого первого момента своего пребывания в городе юноша был буквально ошарашен многоязычием обитателей Рима.

— Мне нужна комната на ночь, — сказал Василий и положил к ногам узел со своими вещами. — У меня есть письмо к хозяину.

— Что ж, в таком случае я позову его.

Юноша слышал, как он удалился, осторожно ступая в темноте. Затем он вернулся, на этот раз с зажженной лампой в руках. Тусклое пламя осветило довольно пожилого, но еще сильного человека. Жесткие волосы его были коротко острижены, а борода была белой, как снег.

— Входи, чужестранец, — сказал он. — Ты прибыл в Рим на корабле?

— Да, из Антиохии через Эфес.

Они очутились в зале трактира. Все тут говорило о бедности и убогости. Длинный стол был ветхим и потертым. Такими же ветхими были и скамейки. При малейшем прикосновении, они начинали скрипеть. А лампу, которую человек держал в руках, можно было без труда подобрать на караванных тропах или на мусорной свалке.

— Дай мне письмо, — хрипло сказал человек. — Я отнесу его хозяину.

Через несколько минут он вернулся. И не один. С ним вместе спустился старик, очень маленького роста, с круглыми и блестящими глазами. Он был очень похож на гигантскую птицу. Пронзительный голос лишь усиливал это сходство В дрожащих руках он держал письмо Василия.

По сначала он обратился к сопровождавшему его человеку с лампой.

— Чефас, это письмо от Луки.

— От Луки? В таком случае, я думаю, мы можем довериться этому молодому человеку. Если честно, то я с самого начала ожидал чего-нибудь в этом роде.

— А где сейчас Лука?

— Мы расстались с ним в Антиохии, — ответил Василий. — Он был в добром здравии и собирался в Иерусалим.

— В этом письме написано, что ты прибыл к нам в связи с одним делом, в котором мы будем рады помочь тебе. О самом деле он ничего не пишет. Может быть, только еще… Он говорит, что мне будет нелегко догадаться о сути этого дела.

В это самое мгновение Чефас рассмеялся. На удивление, смех его звучал молодо и задорно. Его приятно было слушать. В нем слышались смелость и оптимизм.

— Учитывая осторожность Луки, мне кажется, что в этих словах заключен намек для молодого человека. Он сам должен решить, что мы должны знать, — заметил он.

— Перед отъездом, он прочел мне письмо, — сказал, улыбнувшись, Василий. — И когда он дошел до этих слов, то хитро усмехнулся. Я все понял.

Хозяин гостиницы сел на край стола и взмахом руки предложил Василию сесть на одну из скамеек.

— Мы не будем задавать тебе вопросов, — сказал он. — Ты согласен со мной, Чефас?

— Мы подождем… — согласился слуга. — Мы подождем того момента, когда наш молодой гость сам решит, что настал момент сказать нам о цели своего приезда.

— Да, ему не придется ломаться, выслушивая наши уговоры.

Еще раз улыбнувшись, Василий поклонился.

— Не придется.

— Тогда все в порядке. Чефас, приготовь для него восточную комнату, а я пока соберу поесть.

Пока каждый из них занимался своим делом, Василий думал над тем, что говорить, а что нет этим очень симпатичным людям. Первое, что он решил, — это даже не упоминать имени Симона Волшебника. Или Елены… Конечно, он попытается увидеться с ней, потому что обещал жене, но никому не скажет об этом ни слова.

Только когда перед ним поставили блюдо с сыром, хлебом и сильно разбавленным вином, юноша понял, насколько он проголодался. Некоторое время Ганнибал следил за Василием своими пронырливыми глазками и, заметив с каким аппетитом юноша поглощает скромный ужин, смягчился. А затем даже разоткровенничался.

— Я могу помочь тебе, молодой человек. По двум причинам: во-первых, я давно здесь живу и владею этим трактиром. Во-вторых, из-за моего сына. Его знает весь Рим. Многие приходят сюда, чтобы увидеть его. И… и они часто останавливаются, чтобы поболтать со мной. Я много чего знаю… Скажи, есть люди, с которыми ты должен встретиться? Я могу помочь тебе отыскать их, указать места, где ты можешь их встретить.

— Да, — ответил Василий. — Скорее всего, мне понадобится твоя помощь.

Тут вернулся Чефас. Он сел за стол напротив Василия, но к еде не притронулся.

— Твоя комната готова, — сказал он, улыбаясь.

— У меня в городе есть одно дело. Личного характера… И я должен, не откладывая, заняться им, — сказал Василий. — Я должен встретиться с одним поставщиком для римской армии. Его имя Христофор из Занты. Может быть, ты можешь мне посоветовать, как быстрее отыскать его.

Старый Ганнибал с удовлетворением выпрямился и кивнул головой.

— Мой сын это узнает. Он знает всех влиятельных людей в Риме. — Тут он бросил на Чефаса просительный взгляд. — В его профессии не так-то легко стать великим. Мой сын, молодой человек, — гладиатор. Он сражается на арене и еще ни разу не был побежден. — он замолчал и после небольшого колебания с гордостью добавил: — Он убил тридцать семь человек.

Чефас спокойно сказал:

— Мир полон великих людей. И каждый велик в чем-то одном. Сын Ганнибала принадлежит к этой породе людей. Он не простой, он — великий убийца.

— Мой сын узнает об этом Христофоре. Я больше чем уверен. Ну да ладно, мы еще поговорим об этом завтра.

Василий почувствовал себя намного веселее. По крайней мере одна из проблем сдвинулась с места. Правда, оставалась другая, гораздо сложнее первой.

Поразмыслив немного, юноша все же решил предпринять кое-какие шаги и по вопросу, ради которого его и послали в Рим.

— И еще я должен встретиться с Петром, — сказал он, понижая голос до шепота. — Я знаю, что это трудно. И то, что он сейчас в Риме и что подвергается большой опасности — тоже знаю. Должно быть, он скрывается в разных христианских семьях. Мне кажется, я могу довериться вам. Иначе бы Лука никогда не послал бы меня сюда. Мне нужна ваша помощь.

Когда Василий произнес имя Петра, оба собеседника вздрогнули и в страхе переглянулись. Юноша почувствовал, что вторая просьба возродила их подозрительность.

— Я уверен, — сказал Чефас спустя некоторое время, — что это можно будет организовать. Только вот что, юноша, тебе придется вооружиться терпением. И не жди, что, проснувшись завтра поутру, ты увидишь Петра сидящим у своей постели. Сначала ты должен будешь доверить нам тайну своего приезда. Таким образом мы добьемся обоюдного доверия. Но торопиться не следует. Поглядим… — он снова улыбнулся. — А сейчас ты очень устал. Я вижу это по твоим глазам. Пойдем, я покажу тебе комнату.

2

На следующий день Василий проснулся рано. Умывшись специально приготовленной для этого водой и приведя себя в порядок, художник спустился вниз. Он ожидал увидеть зал пустым, но, к своему великому удивлению, он застал Чефаса за работой. Тот накрывал на стол, готовя его к завтраку. Резкий голос Ганнибала раздавался из кухни, где жарились и парились разные блюда.

— Разве тебе необходимо вставать в такую рань? — спросил Василий. Сердце его сжалось, когда он заметил, насколько усталым было лицо старика.

— Это моя работа, — ответил тот весело. — Мы с Ганнибалом поднимаемся вместе с солнцем.

— Наверное, день для вас длится бесконечно долго?

Чефас принялся мыть ложки в тазу с теплой водой.

— Меня это нисколько не беспокоит. С возрастом меньше и меньше нуждаешься во сне. Я сплю всего лишь несколько часов и просыпаюсь гораздо раньше, чем нужно. Я дежу в постели и думаю… — Он замолчал в нерешительности, потом улыбнулся. — Я думаю о том времени, когда мужество покинуло меня. Тогда я оказался не на высоте… И вот я лежу, вспоминаю и любуюсь зарей. Знаешь, сын мой, самая большая радость для старого человека — видеть, как восходит солнце.

Привлеченные запахом готовящейся пищи, стали по одному появляться и остальные жильцы. В длинной зале их в результате собралось около дюжины. В немом нетерпении они смотрели на дверь, откуда должны были быть принесены блюда. Дверь была открыта, и из проема доносились обрывки разговора. Чаще всего раздавалось имя Симон, но так как разговор шел на незнакомом языке Василий так и не смог определить, о волшебнике ли шла речь. И все же несколько фраз были произнесены на арамейском. И они заставили молодого человека навострить уши.

— Я говорю тебе — эта женщина — не человек. Он сам создал ее с помощью своего волшебства. Да он сам говорил это.

Василий подумал: «Я начну с того, что отыщу ее. И встречусь с ней. А затем, когда выполню обещание, спокойно займусь главным делом».

Через несколько мгновений тот же голос на арамейском сказал:

— А где это Сизенний Непобедимый? Он что, решил сегодня не просыпаться?

Чефас, который разрывался между столовой и кухней, остановился на мгновение, чтобы сказать:

— Нет, Вардиш, силач уже проснулся. Еще несколько минут назад я слышал, как скрипят половицы в его комнате. Он встал и, думаю, скоро спустится.

И действительно, через несколько мгновений на лестнице раздались тяжелые шаги. Когда же Сизенний спустился вниз, у Василия от удивления отвисла челюсть. Человек этот был не просто большим, он был огромным. Огромным и широким. Так как на нем была лишь набедренная повязка, все присутствовавшие могли с завистью лицезреть великолепные мышцы на ногах, руках и торсе Сизенния. Василий никогда не видел ничего подобного. Казалось, это не человек, а скульптура бога держащего на мраморных плечах огромное небо. Встав посреди столовой, гигант с удовольствием потянулся.

— Я решил сегодня не делать никаких упражнений, прежде чем не перекушу слегка, — заявил он. Голос его был на удивление нежным и приятным. Слегка повысив его, он позвал: — Чефас, Чефас!

Старик отдернул грязные занавески, закрывавшие вход на кухню, и спросил:

— Да, брат Сизенний? Чего ты хочешь?

— Есть! Я умираю с голоду!

Чефас исчез за занавеской и почти тут же вернулся с блюдом в руке. Он поставил его на стол. Оно пахло так вкусно, что гладиатор, не теряя даром ни секунды, тут же набросился на него.

— Объеденье! — бросил он остальным, безмолвно стоявшим рядом и с завистью смотревшим на него людям.

Василий проснулся со зверским аппетитом и уже хотел было тоже сесть за стол, когда человек по имени Вардиш остановил его.

— Мы не должны садиться прежде, чем последнее блюдо не будет поставлено на стол, — объяснил он, — таков непреложный закон этого дома.

— Но… — сказал Василий, указывая на Непобедимого, который продолжал уничтожать содержимое стоявшего перед ним блюда. — Он же уже ест.

Вардиш покачал головой.

— Для Сизенния не существует правил.

Чефас с покрасневшим от усилий лицом носился от кухни к столу и ставил на него блюда рядом с первым, которое уплетал Сизенний. Непобедимый заглядывал в каждую новую тарелку, пробовал и вслух комментировал свои ощущения. Наконец, Чефас принес последнее и объявил:

— Можете садиться.

Все разом ринулись к столу, расталкивая друг друга. Чуть было не началась потасовка из-за лучшего места. Сизенний строго оглядел постояльцев.

— Эй, полегче, полегче! — проворчал он. Оторвавшись на мгновение от завтрака, Непобедимый стал передавать блюда соседям, которые сами не смели дотронуться до них. Взяв в руки блюдо с жареной рыбой, он внимательно оглядел его, понюхал и сказал: — Очень вкусная и жирная. — Его глаза пробежали по сидящим вокруг. — Она достанется Вардишу. Бери! У него сегодня такой тщедушный вид как никогда.

— А мне! А мне! — Закричал один из постояльцев. — Я тоже худой… тоже!

— Ты? Но этому виной лишь твоя прожорливость. Что, я не видел, какое количество еды ты засовываешь в свое тощее тело? В тебя только входит и выходит. Рот и зад — вот главные часта твоего тела. Что, я не прав?

Сидя в дальнем конце стола, Василий совершенно не понимал, что происходит вокруг. Можно было смело считать, что с завтраком ему не повезло. Блюда доходили до него практически пустыми. Но Чефас, остановившись позади юноши, тихо прошептал:

— Не волнуйся. Мы отложили для тебя хорошую рыбу. Ты съешь ее после на кухне. Она будет горячей, а повар сейчас готовит для нее свой лучший соус.

Но шепот этот привлек внимание гладиатора.

— Секреты? — спросил он. — От меня что-то скрывают? А? А это что за странный молодой заморыш? И как это так все время получается, что все, подыхающие с голоду, находят дорогу к дому моего отца?

— Этот молодой человек прибыл из Антиохии, — объяснил Чефас. — Его корабль приплыл только вчера вечером.

Сизенний косо посмотрел на Василия.

— Грек?

— Да, брат Сизенний.

— Я победил несколько греков. Они все были быстры и грациозны. Но мне не составило никакого труда свалить этих танцоров. И зрители всегда опускали палец вниз — а это означало смерть. Толпа любит, когда на удар отвечают ударом. — Гладиатор вгрызся в огромную долю дыни. Теперь только одни его глаза были видны. Поэтому он тут же заметил осторожную руку одного из постояльцев, которая потянулась к блюду с вишней. Он хлопнул по ней и сказал: — А ну, не трогай, обжора! Я еще не пробовал ее.

Через несколько минут, набрав полные пригоршни фруктов, Непобедимый встал и вышел из-за стола.

— Все! По-моему, вы уже объелись. Встать всем! Я сказал.

Даже не протестуя, все постояльцы поднялись. Отодвинув скамейки, они отошли от стола, бросая жадные взгляды на те блюда, где еще оставались какие-то крохи еды.

— Пойду займусь делом, — заявит Сизенний. — На следующей неделе мне нужно быть в форме. У меня бой со скифом. Мне предстоит гоняться за ним и его сеткой по всей арене. Да, ему придется пережить не самые приятные пятнадцать минут своей жизни.

Но один, из постояльцев казался больше любопытным, чем голодным. И, когда большинство жильцов вышло во двор посмотреть, как тренируется Сизенний, он остался в зале и принялся задавать всякие вопросы тем, кто остался. Василий увидел, как Ганнибал просунул свой нос между занавесок и стал наблюдать за ним. Вид при этом у старика был озабоченный.

— Кто это? — спросил он тихо у Чефаса.

— Задает вопросы, — ответил слуга. — И им нет конца. Задающий вопросы меняется, а сами вопросы остаются прежними. Я думаю, он расспрашивает о нашем молодом человеке из Антиохии.

Сидя за столом на кухне и едва приступив к рыбе, специально отложенной для него, Василий узнал, что этот любопытствующий субъект был одним из агентов Тижелия, начальника тайной полиции при Нероне. Император лишь совсем недавно сформировал это подразделение.

— Он составляет список всех христиан в Риме, — прошептал Чефас. — Мы, правда, еще не знаем, что он готовит, этот жестокий император, который убил свою мать и жену. Но одно, по крайней мере, ясно: ничего хорошего ждать не приходится.

— А что он может сделать христианам? — спросил Василий.

Чефас принялся за мытье посуды.

— Скоро начнутся гонения, — ответил он. — Очень скоро. Мы уверены в этом.

— Наверное, именно поэтому Петр и прибыл в Рим?

Старик продолжал беседу, не прерывая своей работы.

— Да, я думаю, это одна из причин.

— Какое счастье, что мой сын здесь, — сказал Ганнибал. Он принялся помогать Чефасу. Его руки со вздувшимися венами двигались с такой быстротой, что у Василия зарябило в глазах. — Это ставит нас вне подозрений.

— И все же шпионы приходят сюда постоянно. Приходят и задают свои вопросы.

3

Василий решил отдохнуть в свой первый день пребывания в Риме. Но он не присоединился к тем зевакам, которые вышли во двор и стояли, наблюдая за действиями Сизенния. Его больше интересовала личность Чефаса. Кем он был? Обычным слугой или же кем-то большим? Эта загадка занимала молодого человека. Несколько часов он наблюдал за действиями старика. И отметил про себя то удивительное, если не сказать, странное трудолюбие. Казалось, ему нравилось служить. Не просто нравилось… Казалось, он был счастлив, работая. Он спал под навесом позади дома, и его безукоризненно чистая одежда была разложена на солнце. Создавалось такое впечатление, что Чефас был полностью поглощен тяжелой работой. Лицо его при этом было не просто радостным, а счастливым. Время от времени, он поднимал голову и впадал в нечто, подобное трансу, уставясь глазами в небо. При этом было ясно, что мысли старика очень далеко.

Во дворе было лишь одно почти высохшее дерево. Василий устроился под ним и стал наблюдать за Чефасом.

Поймав один из тех моментов, когда старик погрузился в свои мечты, Василий отметил незаурядность лица Чефаса. Круглое лицо, высокий лоб, широко поставленные глаза, агрессивный нос и энергичный рот. Казалось, все происходившее в его душе отражалось на этом лице.

Вот уже целые недели пальцы юноши оставались без работы. И тогда Василий решил дать им работу. Он встал и отправился за своей глиной и, вернувшись, сразу принялся за дело. Возможности внимательно приглядеться к лицу слуги не было: Чефас все время находился в движении, приходил, уходил… Но Василию этого было вполне достаточно. И пока старик, ничего не подозревая, мотался босиком туда-сюда, работа была сделана. Еще ни один бюст не удавался Василию так быстро. Черты лица Чефаса словно сами по себе ложились на глину. Не прошло и часа, как все было закончено. Внутренний инстинкт художника, как обычно, предупредил Василия, что дальнейшая работа лишь испортит все дело. В это время Чефас исчез на кухне, и Василий отправился туда, чтобы показать бюст старику. Чефас в это время как раз мыл пол. Тяжело распрямившись и уперев руки в боки, он потрясенно уставился на глиняный бюст.

— Кто ты, юноша? — воскликнул он. — Такой дар дается не каждому на земле.

— Как ты считаешь, похож?

Чефас улыбнулся.

— Вот уже много лег я не смотрел на себя в зеркало. Но это я, тут не может быть никаких сомнений. Я просто изумлен. Ты прибыл в Рим, чтобы делать подобную работу?

Василий сел в углу кухни, подальше от солнечных лучей и положил бюст на угол стола. Он был доволен, как обычно бывает доволен художник, чью работу признали.

— Ты слышал об Иосифе Аримафейском? — спросил Василий.

Чефас, который снова принялся за мытье полов, удивленно поднял голову.

— Самый богатый купец в Иерусалиме? Да. Кто ж о нем не слышал?

— Он умер.

Руки прекратили работу. Несколько долгих минут он стоял молча… Лицо старика было грустным, а широкие плечи поникли.

— Иосиф Аримафейский умер! — прошептал он. — Этот замечательный старец. Он поддерживал истинную веру в трудные для нее минуты. Да, конечно, он был очень стар, но все же… Только сейчас, когда ты сказал мне о том, что он умер, я осознал, что никогда не думал о том, что он может умереть.

— Я хочу тебе кое-что рассказать… Это касается Иосифа… Одна удивительная история, благодаря которой я и оказался в Риме. — Василий замолчал, чтобы перевести дыхание. — Со слов Луки и благодаря тому, что я увидал здесь сам, я понял, что ты христианин. И, может быть, Ганнибал тоже. Скажи, я не ошибся?

Старик поднялся и сел рядом с Василием.

— В Риме не говорят открыто всем подряд: я христианин. Это очень опасно. За это могут и наказать. Даже смертью… Да… Конечно, христианин не должен бояться смерти. Но, с другой стороны, он должен жить, чтобы работать, чтобы нести людям слова Иисуса, чтобы выполнить Его заветы. И именно Ему решать, когда положить конец усилиям живых, когда для каждого должен настать час встречи с ангелом смерти.

Через раскрытую дверь было слышно, как тяжело дышит Сизенний, тренируя свои мышцы для предстоящего боя со скифом. Склонившись над столом, Чефас прошептал своему собеседнику:

— Я говорю с тобой с открытым сердцем, потому что тебя прислал Лука. Да, мы христиане, Ганнибал и я. И мы единственные христиане в этом доме. Никто из постояльцев даже не знает, что мы принадлежим к последователям Иисуса.

И тогда Василий рассказал о чаше и о планах Иосифа Аримафейского и о той роли, которую он сам играл в них. И пока он рассказывал, выражение лица Чефаса менялось. Он откинул голову, его взгляд стал глубоким и внимательным, черты разгладились. Казалось, лицо его помолодело. Если бы Василий не был так поглощен своим рассказом и пригляделся бы повнимательнее, то он бы заметил, как преобразился слуга.

Когда Василий закончил, Чефас еще долго сидел молча. Его глаза были прикованы к глиняному бюсту, доказательству правдивости только что услышанной им истории. Наконец он взглянул в лицо Василия и сказал:

— Нас очень беспокоило то, что случилось с чашей. Мы часто гадали, где она. Многие сердца возликуют, услышав добрую новость. Как благодарны мы должны быть Иосифу… и тебе тоже за те усилия, что вы приложили! Только вот что, мой юный друг. Я должен сделать тебе одно предостережение: никому ни слова из того, что ты только что рассказал мне. Никому! Иначе ты подвергнешься очень большой опасности. И вот еще что я скажу тебе: ты увидишь Петра, когда настанет время. Он находится в Риме. Он считает, что здесь и окончатся его дни. Он должен быть очень осторожен. Его редко видит. Он ждет своего часа.

— Я очень надеялся поскорее вернуться в Антиохию. У меня еще очень много работы с оправой для чаши. Да и жена ждет моего возвращения.

Лицо Чефаса осветилось доброй улыбкой.

— Месяц, неделя или несколько дней. Неужели это так важно? Я прожил столько лет, что уже перестал считать дни. Но я вижу, что для тебя дело обстоит иначе. Ты еще очень молод и нетерпелив. У тебя любящая жена, которая ждет не дождется твоего возвращения, и каждый день для тебя словно год. Я приложу все усилия, все свое влияние, чтобы ты смог поскорее закончить работу, ради которой тебя прислали в Рим.

С этими словами Чефас подоткнул полы туники и снова принялся за мытье полов. Туника его была коричневого цвета и сильно поношенной. Но, остановившись перед Василием, он поднял голову и, не разгибаясь, спросил очень тихо:

— Ты задал мне вопрос и получил ответ. Теперь я задаю свой. Думаю, что мне известен ответ, иначе Лука никогда не послал бы тебя сюда. И все же… Мне хотелось бы услышать его из твоих уст. Итак?

Василию было трудно вот так, с ходу объяснить свое душевное состояние.

— Я верю в Иисуса, — сказал он. — И я верю в то, что Он сын единственного Бога. Я верю, что Он вернется на землю и очень надеюсь, что это произойдет скоро. Но мне еще не знаком тот восторг, который испытывают остальные христиане от своей веры. Поэтому, как мне кажется, истинная вера еще не проникла в меня.

Чефас кивнул.

— Это придет со временем. Для этого достаточно будет пережить что-то жестокое, страшное… или пожертвовать чем-нибудь… Когда ты познаешь боль, твои глаза откроются, сердце воспламенится, и ты почувствуешь то счастье, которое дает истинная вера. Мир засияет, все темные уголки его осветится. Ты выйдешь из мира теней… И тогда тебе захочется поведать всему свету о своей вере.

ГЛАВА XXV

1

В том самом месте, где новая дорога делала плавный поворот и пересекала старую — священную дорогу, располагались несколько больших изолированных домов, воздвигнутых еще в те времена, когда этот квартал считался привилегированным. Когда-то здесь жили именитые граждане. Теперь же строения казались задавленными огромными общественными зданиями. Они были словно бельмо на глазу, мешаясь в беспорядочном пересечении улиц.

Один из этих пережитков былого величия и снял на время своего пребывания в Риме Симон Волшебник. Дом был высоким и узким. Вход в него был украшен здоровенными мраморными колоннами, пожелтевшими от времени и почерневшими от грязи и копоти. Но надо признать, что это неприглядное здание во всех отношениях устраивало нового хозяина.

Гости могли приходить сюда и уходить незамеченными. А это было очень важно. После первого своего выступления перед Нероном Симон обрел такую славу, что незваные гости не переставали стучать в дверь его дома, прося различные зелья и эликсиры любви. И они получали то, что просили. Правда, за очень большие деньги, но кто откажется быстро и без усилий решить свои проблемы? Чаще всего приходили женщины, высокопоставленные матроны, их приносили в носилках рабы. По их мускулистым плечам струился пот, а каменные лица ничего не выражали. Занавески были задернуты, и перед тем как нырнуть под неприглядный свод дома, незнакомки долго бросали вокруг себя беспокойные взгляды.

Да, успех Симона был удивительным. Даже сам он не сразу пришел в себя. Его буквально распирало от гордости и тщеславия.

* * *

Однажды утром Елена сидела в одной из рабочих комнат на первом этаже. Она была поглощена чтением каких то документов и вдруг вздрогнула от неожиданного прикосновения. Кто-то фамильярно положил руку ей на плечо. Покраснев от злости, она резко повернулась и увидела перед собой Ибдаша, самого проворного из трех служащих Кокбека.

— Никогда больше не делай этого, — сказала она, оттолкнув молодого человека. — Никогда! Ты понял меня? Никогда!

Ибдаш смотрел на нее горящими глазами. Он значительно повысился в чине с тех пор как Симон, решив, что такой проныра непременно пригодится ему, взял его с собой и сделал управляющим. Содержать в порядке такой дом было нелегким делом. Особенно после той славы, которую завоевал в Риме Симон. Поэтому Ибдаш ходил по коридорам надутый, как индюк. Он ощущал себя очень важной персоной.

— Ты мне много чего обещала, красавица. Не то что коснуться плеча… — сказал он.

Девушка посмотрела на него с холодным безразличием.

— Ты забыл, кто тут хозяин, — сказала она. — Помни, я никогда тебе ничего не позволяла.

— Моя красавица лжет, — проговорил Ибдаш. Голос его был хриплым, а длинный и тонкий нос дрожал от возбуждения. — Но если я пойду к Симону, то вовсе не для того, чтобы рассказать ему о том, что произошло между нами. Скорее, я расскажу ему о неком сенаторе. О записках, которые он присылал. О цветах и конфетах и многих других, более ценных подарках.

Елена презрительно рассмеялась.

— Ну что ж, Длинные Уши, можешь считать, что ты получил мое разрешение. Иди и повтори хозяину все то, что ты мне только что рассказал о сенаторе. Думаю, ты не удивишь его. Все это он знает и без тебя.

— А может, и не о сенаторе… — задумчиво проговорил Ибдаш. Теперь глаза его горели злобой. — Я мог бы поведать ему о другом человеке. Не богатом и совсем неизвестном… Например об одном офицере из преторианской гвардии.

Елена с прилежанием маленькой девочки продолжала листать документы. Но, услышав об офицере, замерла.

— А вот сейчас ты врешь, Длинные Уши!

— Нет, — бросил Ибдаш. Тон его теперь стал грубым. — Я следил за тобой. Я прятался за статуями у Форума и прекрасно видел, как он вышел тебе навстречу. Мало того: я шел за ним до самых казарм и теперь знаю его имя. Я расспросил рабов, и они порассказали мне много интересного. Вот так-то! Как видишь, я могу сочинить красивую историю об одной даме, которая утверждает, что я никогда не касался ее плеча. — Неожиданно его голос сломался и в нем появились просящие ноты. — Ты — все для меня. Я готов отдать тебе все, жизнь…

Но тут девушка разозлилась.

— Ты лгун и клеветник! Ты самый настоящий самаритянин! Если ты еще хоть раз посмеешь говорить со мной таким тоном или же скажешь кому-нибудь хоть слово об этом, то и глазом моргнуть не успеешь, как снова окажешься под градом камней в доме у Кокбека.

Она собрала в охапку все документы и, не удостоив молодого человека даже взглядом, вышла из комнаты.

Пока она поднималась по лестнице в свои покои, со двора доносились визг пилы и стук топоров. Недавно Симон Волшебник специально нанял плотников. Они строили по его чертежам какую-то странную машину. С ее помощью Симон собирался нанести христианам окончательное поражение.

Какой-то незнакомец в мятой тоге поднял жирную руку и поприветствовал Елену. Затем развязно крикнул ей вслед: «Дрозды вьют гнезда в шапке философа». Эти слова должны были по всей видимости означать, что он принадлежит к братству римских магов и волшебников. Правда, ему не повезло: Симон определил его в ассистенты. Во время выступлений великого волшебника в Риме он должен был оставаться невидимым и лишь в нужное время ему предписывалось выкрикивать замысловатые заклинания или шептать что-то таинственное в акустические трубы.

Не обратив на крикуна никакого внимания, Елена быстро поднялась к себе в комнату. Первым же делом она поспешила ополоснуть пылающие щеки благоухающей водой из маленького фонтанчика. Она еще была погружена в невеселые мысли, когда на пороге появилась рабыня.

— К тебе посетитель, хозяйка, — сказала девушка. В этом странном доме рабы были вышколены безукоризненно. Поэтому, даже не дожидаясь вопросов, она поспешила пояснить: — Молодой, красивый… Думало — грек. Одет просто, но ткань одежды дорогая. Думаю, кошелек его худ, как и он сам. Со стороны видно, что он чувствует себя не в своей тарелке.

— Ты сказала мне все, кроме его имени.

— Я уверена, что он не назвал своего настоящего имени. Он только сказал, что видел тебя в Иерусалиме и что зовут его Александр.

Елена быстро вытерла лицо.

— Проведи его в ту маленькую комнату на первом этаже. Ты знаешь, о чем я говорю. Не предлагай ему ни вина, ни каких-либо других напитков. Скажи ему, что я не могу прийти прямо сейчас, только… — ее черные брови нахмурились. — Только не давай ему уйти.

* * *

С тех пор как слава окутала Симона своим бархатным плащом, его жизнь приобрела лихорадочный характер. Это очень странным образом сказалось на психике Волшебника. Большую часть времени он находился в прострации, обдумывая какие-то новые умопомрачительные планы. Самое главное, что он никому не рассказывал о них. Он совсем махнул рукой на дом, предоставив Елене вести все дела. Его совершенно не интересовало то, что происходит в нем: ни работы, ни перестановки. На Елену разом свалилась куча забот. В довершение всего Симон стал пить. И это только усложняло девушке задачу по ведению хозяйства.

Она нашла его на террасе. Он лежал на кровати в своей широченной желтой тунике, на которой яркими красными буквами было вышито его имя: СИМОН ВОЛШЕБНИК. В руках он держал чашу с вином и глупо смеялся. Подойдя к нему, Елена резким движением вырвала чашу из рук хозяина.

— Сядь и послушай, что я хочу сказать тебе! — крикнула она. — Что может быть бесполезнее на свете, чем птица со сломанным крылом? Ну так я скажу тебе, император болванов! Это волшебник, у которого дрожат руки.

Но Симон уже достаточно нагрузился вином, чтобы оставить упрек без ответа.

— Сильна ли моя рука или нет, какое это имеет значение? Сила заключена в моем разуме. А он не дает осечек.

— Да ты уже пьян, — сказала она неприязненно. — Но у меня нет времени заниматься тобой. Ладно, ничего не изменится, если ты подождешь немного. А сейчас попробуй вспомнить, готов ли эликсир той богатой вдовушки, которая приходила вчера вечером.

— А, да! Та толстая вдова из провинции. Да, ее любовный эликсир готов. Но вот только я не понимаю, чем он может помочь этой отвратительной, дряблой креветке.

Елена ничего не ответила, она уже исчезла на лестнице. Ее нисколько не интересовали разглагольствования пьяного Волшебника.

— Моя крошка сегодня в плохом настроении! — громко сказал Симон.

Он встал с кровати и неровной, шатающейся походкой подошел к парапету балкона. Облокотившись на него, он долго смотрел на просторные храмы, поднимавшиеся по склону Паладиума. Затем принялся бормотать.

— Двадцать тысяч, пятьдесят тысяч, сто тысяч! Их глаза широко открыты, они начинают верить в меня. Пройдет еще немного времени, и у меня будет больше последователей, чем у Иисуса. Но, что касается меня, я не так добросердечен. Как Нерон на меня смотрел! Я видел, как он был заворожен и даже испуган. Он захотел тут же поговорить со мной. И мне было нелегко отвечать ему. Мне очень не хотелось раскрывать перед ним всю суть. Он верит, что я обладаю волшебной силой. Может быть, пройдет время, и он напишет обо мне поэму! Кто знает?

Он выпрямился и окинул окрестности победным взором. Затем его взгляд остановился на вершине Паладиума. Словно в немом приветствии Симон поднял руки.

— О Цицерон, если бы ты был сейчас жив и стоял там на балконе, — закричал он. — Мы, два великих человека могли бы обмениться приветствиями. Да, сейчас самый великий из волшебников приветствует тебя, самого великого из ораторов. Пусть вот уже более ста лет ты гниешь в своей могиле, я все равно приветствую тебя!

Заплетающейся походкой он вернулся к кровати.

— Я смогу убедить и покорить их, как когда-то это сумел Цицерон. Я смогу это сделать! Пусть эти все еще смеются надо мной. Пусть. Скоро они увидят… Я обладаю таким же могуществом, как и тот человек… как Иисус.

2

Подойдя к комнате, где ее ждал Василий, Елена остановилась. Она переоделась в простую серую тунику, прямую, без каких-либо украшений. Ноги ее были босы, а тщательно расчесанные, прекрасные волосы волной ниспадали на плечи.

Открыв двери, она остановилась на пороге и с укоризной посмотрела на Василия.

— Я все знаю, — сказала она. — Новость дошла до нас в Эфесе. Ты женился на внучке Иосифа Аримафейского. Я не думала, что увижу тебя еще раз. — Затем она улыбнулась и подняла на него свои красивые глаза. — И все же ты пришел. Ты не забыл о своем обещании. Помнишь, мы сидели тогда с тобой на лавке, напротив арены и шептались, словно тысячи зрителей могли услышать нас. Я очень благодарна тебе, Василий.

И Василий подумал, что она прекрасна, как никогда. Глаза ее были нежны и обольстительны. Суровость ее одежды отнюдь не скрывала всех ее прелестей. Немного смущенный, юноша ответил:

— У нас еще нет точных планов. Сейчас мы живем в Антиохии, у нас там дом. Может быть, мы там и останемся.

Елена настороженно взглянула на него.

— В Антиохии? — Ее глаза стали холодными и расчетливыми. Затем она продолжила: — Ну что ж, этого следовало ожидать. Отец твоей жены не захотел одобрить эту женитьбу.

— Мы остановились в Антиохии, потому что Иосиф оставил там деньги для моей жены.

— Представляю, как был разозлен ее отец. Симон хорошо знаком с ним и как-то сказал, что большего скряги трудно найти во всем Иерусалиме. Тебя не обижает, что я вот так запросто говорю о твоих делах?

Василий покачал головой.

— Совсем нет. Я очень плохо знаком с отцом Деворы, а теперь уже вряд ли увижу его когда-нибудь.

— Я так и думала. — Разум Елены работал с лихорадочной скоростью. — Скажи, ты говорил обо мне своей жене?

— Я сказал ей, что мы встречались с тобой в Иерусалиме.

— Ты считаешь, что это хорошо с твоей стороны? — Но Василий ничего не ответил и она продолжила: — Все та же песенка. Мужчины ничего не могут скрыть от своих жен. Я больше чем уверена, что она осталась недовольна. Но в любом случае не надо ей рассказывать о нашей сегодняшней встрече.

— Но именно она настояла на том, чтобы я с тобой встретился. Она взяла с меня слово.

Елена удивилась.

— А она не такая уж и неловкая. Мало женщин поступили бы так на ее месте.

Она села у одного из окон. Полы длинной тоги слегка приподнялись, обнажив очаровательную белоснежную ножку. Подумав немного, она спросила:

— Не означает ли это то, что ты отказываешься от своих амбиций?

— Нет, нет! — с жаром воскликнул Василий. — Я настроен решительно, как никогда.

— Я рада слышать, что ты не собираешься жить на средства своей жены. Я поставила много вех в надежде на то, что ты не забудешь о своем обещании. Понимаешь, Симон добился огромного успеха при дворе Нерона. Сейчас он один из самых популярных людей в Риме. И знаешь что? Император уже слышал о тебе. Если ты не передумал, то можешь быть представлен ему.

Василий колебался несколько секунд, затем покачал головой.

— Да, я решил добиться успеха, но только не таким способом. У меня в Риме есть другие дела… Вряд ли у меня будет время на попытки завоевать благосклонность Нерона. Меня ждут в Антиохии, и я постараюсь здесь не задерживаться.

— Этого я и боялась. — Елена размышляла несколько минут, затем хлопнула в ладоши. — Какая же я невнимательная! Я даже не предложила тебе выпить чего-нибудь! А ведь сегодня так жарко! — На хлопок появился слуга, и Елена быстро отдала ему какое-то распоряжение. — Когда ты утолишь свою жажду, я скажу тебе еще что-то важное.

Когда слуга появился вновь, он держал в руках небольшой кувшин. Смутные воспоминания нахлынули на Василия. Елена пригласила юношу приблизиться и сесть с нею рядом. Она глядела на него нежным томным взглядом.

— Тебе нравится вино? — спросила она.

Словно сопротивляясь самому себе, Василий подумал: «Вот сейчас и посмотрим, произведет ли на меня это вино тот же эффект? Лука смеется над любовными эликсирами и утверждает, что все зависит от того, сколько зла или добра заключено в нас самих. Ну что ж, сейчас я это проверю».

Со двора доносился яростный стук. Должно быть, там работали без устали. Елена слегка повернулась и глядела в окно. Не спуская с нее глаз, Василий сделал большой глоток.

Как прекрасен ее профиль. Девушка повернулась и склонилась к нему.

— Ты совершишь большую ошибку, если упустишь такую удобную возможность. Во всем мире не найти более тщеславного человека, чем император. Если ты сделаешь его бюст и он ему понравится, то, считай, твое будущее обеспечено. Император осыплет тебя милостями.

Какое-то время она молча наблюдала за ним. Глаза ее увлажнились, дыхание участилось… Елена пыталась своим волнением привлечь внимание Василия. Не в силах сдержать его, она схватила юношу за руки.

— Василий, разве ты не счастлив видеть меня? А, я понимаю, ты испытал на себе иное влияние. И ты забудешь о своих планах. И меня ты тоже забудешь. Но я очень хочу, чтобы ты знал, что твои интересы для меня важнее всего. Это правда! Я очень хочу, чтобы ты стал великим. С моей ли помощью, или без нее…

— Я знаю, что ты великодушна. Ты уже давно доказала это.

— Ты не пьешь?

Василий поднес чашу к губам.

— Это вино прекрасно. Я надеюсь Елена, что то, что я сказал, не заставит тебя усомниться в моей признательности.

В это время постучали в дверь. Затем она открылась и на пороге появился высокий силуэт Ибдаша. Он даже не пытался скрыть своего любопытства и стал бесцеремонно разглядывать Василия.

— Прибывают клиенты, — сказал он Елене. — Богатая вдова из провинции уже здесь, на подходе поэт, которому необходимо как-то привлечь к себе забывшую о нем музу. Еще сообщили о приезде сенатора. Хозяин, который сейчас находится на террасе, сказал, чтобы ты встретила их.

— Но они будут недовольны. Им нужен Симон, а не я.

— Почему же, сенатор будет доволен, — сказал Ибдаш с ужасной гримасой, которая должна была изображать улыбку.

— Хорошо, я этим займусь.

Когда длинный нос Ибдаша исчез за порогом, а дверь закрылась за его узкой и сутулой спиной, Елена медленно поднялась и посмотрела на Василия.

— Необходимо, чтобы ты пришел еще. Это очень важно. Где ты остановился?

— У одного старика. Он держит нечто вроде харчевни.

Слегка нахмурившись, девушка спросила:

— Я надеюсь, что по крайней мере эти люди не христиане? Держись подальше от последователей Иисуса. Одна из причин, по которой Симон пришелся так кстати при дворе, — возможность применить его дар против христиан. Нерон очень рад этому, потому что он ненавидит их. Я очень прошу тебя, Василий, не приближайся к этим людям. Это может бить очень опасно. Очень!

Василий тоже поднялся и какое-то время они стояли лицом друг к другу. Елена выглядела взволнованной и грустной. Затем, словно снова поддавшись порыву, она схватила руку юноши и прижала ее к щеке.

— Маленький мальчик, который пришел однажды в дом моего хозяина, не забудет маленькую бедную рабыню? — Голос ее надломился: — О, Василий, Василий, не забывай меня!

Она резко повернулась. Подол туники крутанулся и обнажил на мгновение белые икры. Елена перешагнула через порог и закрыла за собой дверь.

Сразу за порогом она нос к носу столкнулась с Ибдашем.

— Ты хорошо запомнил этого юношу? — спросила она тихо, но очень жестко. — Я хочу, чтобы ты проследил за ним. Мне нужно знать, где он живет.

Губы самаритянина снова сложились в жуткую гримасу. Чувствуя, что он колеблется, девушка грубо схватила его за руку.

— Послушай меня хорошенько, Длинные Уши, — сказала она. — Если ты не сделаешь того, что я тебе приказываю, то тебя выбросят на улицу. А это будет не очень приятно для тебя, мой Ибдаш. И учти, на улицах Рима трудно приходится тем, кто поссорился со своим хозяином.

3

После ухода Елены Василий взял кувшин и выпил вино до последней капли. Затем рассмеялся.

«Лука был прав. Глупо верить в эликсиры любви. Вот я выпил его полностью и ничего не чувствую. Я уверен, что она специально дала мне это вино. Но у нее ничего не вышло. Я никогда больше не увижу ее. И нисколько не жалею об этом».

Он поставил кувшин и направился к двери. «В тот раз я сам поддался ее чарам, — подумал он. — Я сам был виноват. А теперь Девора излечила меня и освободила от этих цепей».

Он остановился и посмотрел на небо. «Благодарю тебя, Господи, за то, что Ты открыл мне глаза!»

Погода была замечательной. Подступившая осень принесла с собой свежесть, и идти было легко. Василий чувствовал себя очень хорошо. Перед ним будто открылись новые радужные перспективы.

— Как ты была права, моя Девора! — сказал он громко.

Прохожие останавливались и с удивлением оглядывались на него. Один из респектабельных граждан даже бросил с горечью:

— Ах эти ненормальные иностранцы! Ими полон весь город. Они когда-нибудь нас погубят.

Василий продолжал свой путь, но теперь уже следя за собой и не высказываясь вспух. «Моя нежная и умная Девора советовала мне посмотреть на Елену другими глазами. Я сделал это, и теперь Елена окончательно отошла в прошлое. Но это еще не все. Я теперь совсем иначе смотрю и на свое будущее и на свою работу. И на Рим! И, главное, на тебя, Девора! Я так хочу поскорее вернуться к тебе! Увидеть твой прекрасный белый лоб, твои горящие, все понимающие глаза, твои губы, которые я поцеловал лишь один раз. Девора, всю жизнь я посвящу тому, чтобы ты забыла и простила мою слепоту!»

Он подошел к Форуму, который, как всегда, был полон гудящего народа. Он вдруг остановился и подумал: «Ну и пусть они считают меня сумасшедшим! Тем хуже! Я не в силах больше сдерживаться». И он закричал во весь голос:

— Девора, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя!

ГЛАВА XXVI

1

Василия провели в прихожую, немного напоминавшую храм. Это впечатление создавалось из-за высокого куполообразного потолка и колонн, окрашенных в темные тона. Но первое, что привлекло внимание молодого человека, была целая коллекция щитов, выставленных вдоль стены. Все они были одинакового размера, но отличались окраской. Несмотря на их яркость, не было никакого сомнения, что это боевые щиты легионеров. Все они были длинными и явно тяжелыми.

Навстречу молодому человеку вышел лысый мужчина с горбатым, как у попугая, носом. Его бегающие глазки уставились на неожиданного гостя.

— Зачем ты явился? — спросил он. — Пришел за милостыней?

— Я пришел к Христофору из Занты. Он назначил мне встречу на это время.

— Это я назначил тебе встречу, молодой человек. Я, данной мне властью. А она не так уж и мала… Сейчас у меня в руке перо, но если ты принимаешь меня за обыкновенного писаря, то глубоко ошибаешься. И еще… Если ты пришел просить о чем-либо, то можешь тут же уходить.

— Но…

— Я так же крепок, как и эти щиты, — сказал он гордо. — Но по сравнению с ним, — тут он указал пальцем на дверь позади себя, — я просто нежен, как ягненок, слаб, как новорожденный, как маленький, беспомощный божок нищих.

— Но… — проговорил со страхом Василий, — по крайней мере я могу изложить свою просьбу?

Писарь задумался, взвешивая вопрос. Склонив голову набок, он смотрел на молодого человека.

— Ладно! — заявил он наконец. — Я попробую… Пойду спрошу у него.

Он вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Через несколько минут он вернулся вновь. Задумчиво посмотрев на Василия, он кивнул и сказал:

— Войдешь, когда он позовет тебя. Только хочу предупредить: сегодня он в плохом настроении. Поэтому не особо надейся, что он примет тебя.

Писарь перестал обращать внимания на юношу, и Василий первые несколько минут рассматривал щиты, стоявшие вдоль стены. Неожиданно, он заметил одну странную вещь… Он посмотрел на писаря и после недолгого колебания произнес:

— Можно спросить?

— Думаю, не ошибусь, если отвечу тебе сразу: мы не даем никаких сведений о военных поставщиках.

— Я не о том… На каждом щите написано краской какое-то имя и везде имена разные. Вот я и хотел спросить, что все это значит. Почему?

Глаза служащего вспыхнули от гордости. Он воровато оглянулся и, хотя в комнате никого, кроме них, не было, подмигнул Василию с видом заговорщика и, понизив голос до шепота, быстро-быстро забормотал:

— Это все он! — Он указал пальцем на все ту же дверь. Срочно понадобились новые щиты для легионов, что воюют в Британии. В последнее время римские войска понесли там огромные потери. Варвары в этой стране очень воинственны и жестоки. Они с ног до головы покрыты такими густыми волосами, что их приходится расчесывать по всему телу. А их женщины дерутся с еще большим ожесточением, чем их мужчины. Так вот, все поставщики в Риме загудели, словно мухи на наводной куче. А вот у него, — снова палец указал на дверь, — возникла великолепная мысль. На самом деле две мысли. Во-первых, сделать щиты более выгнутыми, чтобы там могли поместиться дротики, налитые свинцом. Ты знаешь, что такое дротики, налитые свинцом? Нет? Ну я так и думал. Они были опробованы во время кампании в Иллирии[74]. Результат оказался потрясающим, и их решили использовать в других регионах. Короче, сделать частью снаряжения. Они достаточно тяжелы и поражают противника на расстоянии до тридцати метров. А в этих новых щитах можно держать до пяти штук. Но, — продолжал он распаляясь все больше и больше, — вторая его идея еще лучше. Чтобы польстить солдатской гордости, он предложил написать на каждом щите имя его хозяина. И еще: покрасить щиты каждой центурии[75] в свой цвет. И вот результат: масса заказов. Двенадцать тысяч щитов за три месяца. Уже выбраны цвета для каждой центурии. Ты только представь себе: сто двадцать различных цветов. И это еще не конец. К нам стекаются заказы и с других театров военных действий…

— Пусть он войдет! — раздался громкий и мрачный голос из-за двери.

2

Хозяином хмурого голоса оказался человек среднего рос та, ничем особенно не примечательный. За исключением головы. Если бы римские солдаты решились использовать ее в качестве ядра для одной из тех метательных машин, что продавал Христофор из Занты (а это был именно он), то она пробила бы любую стену: настолько она была огромной и угловатой. Единственным ее украшением были редкие седые волосы.

Перед ним на углу стола стояла миска с остатками хлеба и несколькими ломтиками холодного мяса. Тут же было и огромное блюдо всевозможных фруктов.

— Кто ты такой? — рявкнул он голосом, напоминавшим грохотанье грома.

— Меня зовут Василий. Я сын Игнатия из Антиохии. Он умер, если ты не знал этого.

— Василий, сын Игнатия, — задумчиво повторил Христофор. — Игнатий был моим лучшим другом. Я был свидетелем на твоем усыновлении, юноша. Но подожди! Я слышал кое-что еще о тебе… — он неожиданно замолчал, а затем буквально завопил: — А, этот сопливый Гирам, которого я всегда считал презренным типом, солгал по поводу твоего усыновления. И на основе этого свидетельства суд с такими же нравственными принципами, как и свидетель, вынес свое решение. Тебя лишили наследства, не так ли?

Василий кивнул.

— И я был продан как раб одному оружейнику.

— Об этом до меня тоже дошли слухи. Когда я узнал обо веем, то решил вмешаться, помочь… Но я был так далеко, так загружен делами… Значит, ты именно тот, с кем обошлись столь несправедливо.

— Да, благородный Христофор. Моя свобода была куплена за деньги три месяца назад. Некий Иосиф Аримафейский выкупил меня, и я затем женился на его внучке.

Христофор с интересом слушал молодого человека.

— Я очень рад, что удача вновь улыбнулась тебе. Насколько я понимаю, ты пришел за моим свидетельством, чтобы, вернувшись, снова подать в суд?

— Да, так оно и есть. Именно поэтому я и попросил встречи с тобой.

Какое-то время поставщик внимательно разглядывал молодого человека, затем, откинувшись на спинку кресла, крикнул:

— Максим! Максим! Я знаю, что ты подслушиваешь под дверью. Иди сюда, Длинный Нос, ты мне нужен.

Дверь отворилась, и в проеме показалась лысая голова. Писарь шумно дышал, лукаво изображая, как он спешил. Христофор потребовал принести ему перо и лист пергамента.

— Садись и пиши! А я буду диктовать. Мне понадобится четыре экземпляра этого заявления. Один для меня, второй для молодого человека, третий для одного моего друга, очень влиятельного человека в Антиохии. Четвертый экземпляр останется в Риме и будет передан в Сенат. Ну, что, ты готов? Тогда я диктую.

«Я был одним из пяти свидетелей того, как Игнатий из Антиохии купил сына Герона, продавца перьями, и усыновил его. Вся церемония была проведена при соблюдении всех пунктов закона Двенадцати Таблиц. Три раза, громким и четким голосом Герои заявил, что согласен продать своего сына. Один из свидетелей, Гирам из Селены, три раза ударил свинцовым бруском по весам. После третьего удара Игнатий заявил перед всеми присутствующими, что берет мальчика, усыновляет его и делает своим законным наследником. Он дал мальчику имя Василий. Игнатий, как это обычно принято в подобных случаях, дал каждому свидетелю по серебряной пряжке, на которой были выгравированы два имени: его и усыновленного мальчика. Она лежит сейчас, когда пишутся эти строки, передо мной.

Затем все свидетели, и я в том числе, приняли участие в изысканном обеде, данном Игнатием в честь усыновления мальчика. Во время обеда Игнатий говорил о том, что хочет видеть Василия преемником своих дел, но и, самое главное, желает и дальше развивать его удивительный талант художника. Герои также присутствовал на этом обеде и держался спокойно и с достоинством. Лишь к концу обеда он разрыдался над чашей вина.

Я описываю все происшедшее тогда так детально, чтобы показать, как все это еще живо в моей памяти. После смерти Игнатия я узнал, что его брат обратился в суд с заявлением, что Василий был приобретен как раб, а не усыновлен. К тому времени из всех свидетелей в живых кроме меня остался лишь Гирам из Селены. И этот свидетель заявил в присутствии суда, что мальчик был приобретен как раб. Против этого ложного свидетельства я выдвигаю свое свидетельство и заявляю, что вышеупомянутый Гирам из Селены сознательно исказил факты.

Приветствую всех, кого касается вышеизложенное».

Когда писарь вышел, чтобы сделать копии, Христофор из Занты потянулся к подносу с фруктами и выхватил оттуда большую, спелую грушу.

— А ведь ты не присутствовал на церемонии собственного усыновления, — заметил он. — Тогда никто не стал ни о чем спрашивать, но сегодня… Почему?

— Я удрал, — ответил Василий. — Я очень любил своего настоящего отца и не хотел покидать его. Даже ради того, чтобы стать сыном богатого человека. Хотя если быть честным, то я быстро привык к Игнатию и полюбил его.

— Что ж, это делает тебе честь, — заявил Христофор, откусив за раз чуть ли не половину груши. — Твой отец был хорошим человеком. И не глупым. И где же ты прятался?

— На одном из складов, за кучей угля.

— Да… — задумчиво протянул поставщик. — Думаю, на твоем месте я поступил бы точно так же.

3

Василий шел по улицам, и его переполняла радость. Копия документа приятно хрустела у него за пазухой. Теперь он был абсолютно уверен, что в ближайшее время его восстановят в утраченных правах. Да, он витал в розовых облаках и не переставал строить радужные планы. Он уговорит Девору переехать в белый дворец на Колоннаде, где прошло его детство. Он пригласит жить к себе Шимхама, он даст ему положение, достойное ловкого торговца и мужа многочисленных жен. Он помирится с Адамом-бен-Ахером и предложит ему совместно вести дела.

Уже подходя к своему постоялому двору, Василий заметил впереди себя Чефаса. Старик шел, опираясь на руку незнакомого человека.

Вот уже два дня Чефас не появлялся на постоялом дворе, но когда Василий спросил о нем у Ганнибала, хозяин избежал прямого ответа на его вопросы.

— Он приходит, уходит… Сейчас его здесь нет.

— А куда он ходит-то?

Ганнибалу явно не понравилась такая настойчивость молодого постояльца.

— Ты что, не видишь, что со всех сторон нам угрожает опасность? Тут приходил человек, заглядывал во все углы, задавал вопросы. Теперь нас подозревают… Но христиане уже привыкли жить рядом с опасностью. — Его лицо приняло трагическое выражение. — Вот что я скажу тебе: на этот раз Чефас не должен был уходить. Потому что было бы лучше, если бы он был здесь, когда придет этот, со своими вопросами. Но он сказал, что ему необходимо идти. Он только и думает о том, как помочь другим. Каждый раз, когда он уходит, я боюсь, что он больше не вернется. — Хозяин оглянулся с опаской и, удостоверившись, что поблизости никого нет, продолжил: — Чефас совсем не тот, за кого ты его принимаешь. Он находится здесь… не просто так… Мне самому не нравится, что он так самоотверженно работает. Но он не хочет иначе… И, вдобавок ко всему, он считает, что должен как можно убедительнее играть свою роль. Понимаешь?

Василий ускорил шаг и догнал идущих.

— Я только что встретился со свидетелем, — сообщил он. — Наша встреча прошла более чем удовлетворительно.

Чефас был в курсе истории молодого человека и сразу понял, о чем идет речь. Он остановился и улыбнулся.

— Тем лучше, сын мой. Ты мне расскажешь обо всем немного попозже. — И он повернулся к своему спутнику. — Марк, вот тот самый мастер из Антиохии, о котором я рассказывал тебе. Это он, ваяв в руки комок глины, меньше чем за час сотворил бюст старого Чефаса. Да к тому же настолько похожего на настоящего, что, казалось, он вот-вот откроет рот и заговорит.

Внимание же юноши было тут привлечено именем незнакомца. «Марк! — подумал он. — Это, должно быть, тот самый Марк, которого я уже перенес на оправу чаши». Лука достаточно четко описал его мастеру.

Спутник Чефаса был маленького роста, коренастого телосложения, уже не молодой, но в то же время и не старый. Что-то неуловимое в нем выдавало крестьянское происхождение. Может быть, форма головы, лица или этот плоский, словно расплющенный нос бойца. Ходил он слегка согнув плечи. При этом одно плечо сильно возвышалось над другим. Василий сразу вспомнил, как Лука сказал тогда, что Марк был водоносом. «Никаких сомнений, — подумал он. — Лука описал его очень точно. И все же есть детали, которые надо исправить. Я сделал ему слишком узкое лицо и излишне длинную бороду. Нос получился как надо, а вот глаза… Веки нужно будет сделать потяжелее… Хорошее лицо… я смогу переделать его по памяти. Когда вернусь».

— Марк словно сын для меня, — сказал Чефас. — Все последние годы он не отходил от меня. Был всегда рядом… Словно посох старика. В любое время я мог всем телом опереться на него.

Когда все трое подошли к трактиру, Чефас нежно распрощался с Марком.

— Господь с тобой, сын мой. Ничего, мы очень скоро увидимся снова.

Старик пошел к дому, а Марк взволнованно посмотрел на Василия. Было ясно, что он очень сильно беспокоится за Чефаса и хочет поговорить о нем с Василием. Но если такое желание у него и появилось, то оно почти тут же исчезло. Он резко и довольно холодно кивнул молодому скульптору, повернулся и зашагал прочь. И снова Василий вспомнил слова Луки о Марке: «Марк очень похож на Петра в молодости. Это настоящий боец с львиным сердцем. Правда, ему недостает приветливости Петра и его умения завоевывать сердца людей. Ему плохо удается быть симпатичным».

Василий медленно повернулся и зашагал вслед за Чефасом. И тут неожиданная мысль пришла ему в голову: «А может быть, этот старик и есть Петр? Что, разве это невозможно? Они все смотрит на него как на вождя. Тут невозможно ошибиться. Но тогда почему же признанный вождь христиан, апостол Иисуса прислуживает путникам в бедном трактире? Нет, нет, он не может быть Петром». Василий покачал головой. «Пусть я обещал не задавать вопросов, но все равно я разузнаю побольше об этом старике».

Перешагнув через порог, Василий сразу почувствовал, что атмосфера в трактире грозовая. Сизенний сидел за столом и поедал более чем просто обильный обед. С первого взгляда было ясно, что гладиатор в плохом настроении.

— Нас снова ожидают новые войны, — заявил Непобедимый. Он взял с блюда огромный кусок сочного мяса и положил его на хлеб. Затем поднес ко рту и вгрызся в него белыми ровными зубами. — Что касается меня, то я против войны. Пусть дерутся бойцы на аренах… И все…

Один из постояльцев, стоявших рядом с ним, позволил себе заметить:

— Но, Сизенний, могущество Рима покоится на войнах, которые он ведет. В мире осталось несколько островков, которые еще не принадлежат нам.

— Ну и что из того? — рявкнул Непобедимый. — Что обычно происходит, когда мы завоевываем новые земли? Сюда приводят целые армии пленных и делают из них гладиаторов. Пройдет немного времени, и их станет больше, чем зрителей.

Сизенний взял нож и резким злым движением отрезал себе еще ломоть мяса. Присутствующие вздрогнули. Каждый из них, наверное, представил себе вместо куска мяса горло поверженного гладиатора.

— А что самое плохое, так это то, — добавил он и осушил разом целую чашу вина, — что каждый из этих животных употребляет свои методы в сражении. Методы варварские и нам незнакомые. Одни мечут камни из пращи, другие пытаются поймать тебя сетью, третьи хотят насадить тебя на рогатину. А есть такие, которые дерутся только на колесницах. Дикари — они и есть дикари.

Василий не был голоден. Он налил себе немного вина, выпил, налил еще и снова выпил. Вино никак не подействовало на него. Тогда он встал и вышел во двор. По небу лениво плыло несколько кудрявых облаков.

«Да, — подумал Василий. — надо поскорее найти Петра и отправляться в обратную дорогу». Он посмотрел на закат. Там, где ложилось солнце, над самым Палатином, небо, словно зебра, было окрашено в красные и темно-коричневые полосы. И тогда он вспомнил отца. «Может быть, ты сейчас там и видишь меня, — прошептал он, глядя по-прежнему на закат. — Знаешь ли ты, что произошло сегодня? Я думаю, ты следишь за мной и сейчас радуешься тому, что мне удалось сделать».

В это время незнакомый человек в ливрее в сопровождении двух солдат в шлемах с плюмажем и в шарфах цвета преторианской гвардии, отдуваясь, поднялся по улице и остановился у самых дверей трактира.

— Я ищу некоего Василия, — заявил он, — мастера, который прибыл из Антиохии.

— Это я.

Незнакомец внимательно взглянул на него.

— Ты соответствуешь описанию, которое мне дали. Ты должен следовать за мной. Твое присутствие необходимо во дворце императора.

Василий был и удивлен и испуган одновременно. Кто это при дворе мог знать о нем и зачем его призывали? Почти тут же он сообразил, что это результат действий Елены.

Чувствуя, что юноша колеблется, посланец добавил недовольным голосом:

— Император не приглашает. Он приказывает. Следуй за мной немедленно.

— Но я должен переодеться.

— Хорошо, только быстро. И возьми с собой свои инструменты. — И он оглянулся по сторонам с таким же отвращением, как несколько дней назад это сделал Красе. — Фу! Мне вовсе не хотелось бы здесь задерживаться.

Василий вернулся в дом. Сизенний обернулся, заметил солдат и вышел узнать, в чем дело. Когда посланец увидел Непобедимого, то тут же узнал его и гримаса презрения тут же сошла с его лица. Он приблизился к нему и почтительно сказал:

— Я очень часто ставил на тебя и, надо сказать, никогда не проигрывал.

— Еще бы! — И Сизенний презрительно посмотрел на молодых солдат. — Но мой следующий бой, очевидно, будет последним. Я хочу уйти, не узнав ни одного поражения. А потом мне не нравятся все эти последние новшества. Скоро дойдет до того, что на арену будут приводить поваров с их вертелами или аптекарей, которые будут брызгать кислотой в глаза настоящих бойцов.

Василий собрал свою одежду и инструменты, затем спустился на кухню и оставил Чефасу на хранение бюст Иоанна и тот, что сделал несколько дней назад. Старик был очень тронут таким доверием и дал юноше несколько советов.

— Ясно, что Нерон заинтересовался тобой. Но запомни следующее: император переменчив, как ветер. Для того чтобы разразилась гроза, нужно, чтобы собрались тучи. С Нероном все иначе. Гроза может грянуть среди ясного неба. И еще: если у тебя будут трудности, помни: при дворе есть христиане. Они всегда с готовностью помогут тебе.

— Как я узнаю их?

Чефас задумался, а затем назвал имя Селеха.

— Он главный повар и обладает кое-каким влиянием. Он смел и изворотлив. Как только у тебя появится возможность, отыщи его. Если сочтешь нужным — расскажи ему о чаше. А между прочим шепни: «Чефас сказал: мир тебе сегодня, потому что завтра грянет гром». Он настоящий преданный друг, всегда готовый рискнуть головой ради того, кто попал в трудное положение.

ГЛАВА XXVII

1

На углу улицы их ждали несколько колесниц. Василий сел в одну из них, положил мешок с инструментами к себе на колени, а узел с вещами к ногам. Оглушительно щелкнули плети, и лошади разом понесли с огромной скоростью. Колеса скрежетали по каменным мостовым, искры сыпались из-под копыт. Ошарашенные пешеходы разбегались во все стороны, чтобы не быть раздавленными и покалеченными. Когда они обогнули Капитолий, вдали показался величественный дворец Цезаря. Лошади слегка приостановили свой бег и шли теперь гордым аллюром. Постепенно сумерки окутывали город.

Но тут им навстречу вышла когорта преторианской гвардии. Они шли к Палатину, чтобы сменить охранников властелина мира. Колесницы остановились, и возницы замерли на своих местах: никто не смел мешать движению преторианской гвардии. Когда мимо прошагал последний солдат, лошади лениво, словно прочив своей воли двинулись вперед.

* * *

Они остановились у самого портика, и Василий с ужасом уставился на слуг, охранявших вход. Все они были прикованы цепями к стене.

Неожиданно, словно из-под земли, появился молодой человек. У него были очень живые глаза и развязная походка. Сначала он внимательно оглядел Василия, а затем довольно дружелюбно поприветствовал его взмахом руки.

— Мне поручено заняться тобой и передать приказания Цезаря. Меня выбрали, потому что я говорю по-гречески. Зовут меня Септимий Руллианий. Ну, что скажешь, я хорошо говорю на твоем языке? Не правда ли?

— Вообще-то сам я лучше говорю на койне, чем на классическом греческом, — ответил Василий.

— Я тоже, — Септимий говорил на классическом греческом неловко и неуверенно, поэтому с большой охотой и облегчением перешел на койне. — Ну ладно, я думаю, мы с тобой легко поладим. Так, теперь, что касается порядка. Сначала я отведу тебя в твою комнату. Затем в зал, где у ног Цезаря в почтительном обожании собирается весь двор. Тебя не будут представлять ему. Он даже не будет знать о тебе. Ты сядешь подальше от его Ослепительного Великолепия и сделаешь из глины его бюст. Если твоя работа ему понравится, то позже ты предстанешь перед его очами. Если же нет, то, как я предполагаю, тебя попросят исчезнуть во мраке забвения. И без всяких похвал и наград. Я думаю — это справедливо, а? Цезарь не может тратить свое драгоценное время на всяких болванов.

— Да, это справедливо. Когда я начну свою работу? Сегодня же вечером?

— Сегодня вечером. Наш Цезарь нетерпелив. — Любопытные глаза молодого куртизана внимательно осмотрели одежду Василия. — Я думаю, ты должен остаться в том, в чем одет сейчас. Ты одет просто и будешь вполне незаметен среди этого моря порхающих цветов и всевозможных плюмажей.

Они прошли через просторный зал, переполненный какими-то людьми, и направились в сторону самого слабо освещенного крыла дворца. Воздух тут был влажным, запахи — неприятными, мебели — мало, да и та, что была, почти развалилась. Стены были грязными и обивочные ткани свисали с них неопрятными лохмотьями.

По дороге Септимий Руллианий старался подбодрить молодого человека.

— Мне посоветовали, — сказал Василий, — познакомиться с Селехом. Не мог бы ты помочь мне — отвести к нему?

— Тот, кто дал тебе этот совет, человек хороший и рассудительный, — ответил придворный. — Селех — одно из главных лиц при дворе. Кстати, он тоже грек. Ты знал об этом?

— Нет, об этом я не знал. И вообще я ничего о нем не знаю.

— Я забыл его настоящее имя, но знаю, почему он поменял его. Это случилось, когда он стад главным поваром Цезаря. Именно тогда он назвался Селехом. Но ничего, я расскажу тебе всю историю.

В это время они как раз пришли в комнату, предназначенную для молодого человека. Вид у нее был более чем жалким. Старая полуразвалившаяся кровать стояла на обычных деревянных поленьях. Единственное окно закрывали старые дырявые занавески. Цвета их были кричащими. Молодой римлянин почувствовал себя неловко и на этот раз посчитал нужным извиниться.

— Дворец Цезаря — это старая отвратительная казарма. Когда Агриппина[76] решила сделать своего сына Нерона императором, она начала с того, что захотела показать народу, насколько она экономна. Она так и не дала ни одного динария на содержание дворца. И римский народ возликовал: «Какал скромная императрица!» И она добилась-таки трона для сына, подав на ужин своему мужу Клавдию, чьей второй женой была, блюдо с грибами. Вот так вот, друг мой. С тех пор во дворце ни разу не подавали грибов. И я советую тебе никогда не произносить здесь этого слова! Теперь Агриппина мертва, а Цезарь и его возлюбленная Поппея[77] строят планы восстановления дворца. Я даже думаю, что они собираются снести эти руины, единственной достопримечательностью которых являются сквозняки, и построить новый. А ты видел когда-нибудь жену императора?

Василий покачал головой, и римлянин открыл рот, словно задыхаясь в безнадежных поисках несуществующих слов, чтобы должным образом описать невиданную красоту Поппеи.

— Замечал ли ты каким прекрасным бывает созревший персик на белом мраморе стола? Нежно-розовый цвет, душистый и теплый. Вот такова Поппея. — Но тут он снова вернулся к Селеху. — А что касается Селеха, то он и раньше был поваром, но как я уже говорил тебе, у него было другое имя, сейчас уже не помню какое. Однажды, поджаривая мясо, он положил себе на кончик языка щепоть соли и подумал: «Мне кажется, неплохая мысль, класть немного соли в блюда, которые я готовлю». Он попробовал в тот же день и таким образом сделал настоящее открытие. До этого все жаркое, что подавалось к столу во дворце, было пресным и безвкусным. Но с этого дня люди во дворце стали получать истинное наслаждение от пищи. Секрет хорошей кухни был найден. Поэтому, когда он стал главным поваром при дворе Нерона, ему пришлось поменять имя.

Небрежным взмахом руки Септимий отправил раба, принесшего скромные пожитки Василия. Затем жестом пригласил нового друга подойти к окну.

— У нас есть немного времени поговорить, — сказал он заговорщицким тоном. — Я хочу сказать тебе кое-что прежде, чем ты окунешься с головой в этот сумасшедший дом, который все называют двором Нерона. То, что я скажу, может быть, спасет не то что карьеру, а твою жизнь. Пусть я молод, но я все вижу и умею хорошо слушать. Посмотри на меня: я не глуп и, может быть, именно поэтому даже не предпринимаю никаких шагов, чтобы сделать себе карьеру. Слишком опасно. Можно в два счета потерять голову. Гораздо лучше будет подождать. Нерон не доживет до старческих седин. Звезды уже говорят о скором конце всего этого сумасшествия. И вот тогда… может, и удастся продвинуться…

Они сели у окна. Вечер был душным. Луна еще не поднялась, и сады утопали во мраке. В темноте, тихо размахивая своими перепончатыми крыльями, летали кругами летучие мыши. Начинали копошиться ночные звери.

— Такова ситуация, — заявил молодой римлянин. — При дворе существуют две партии. Они в озлоблении борются, пытаясь уничтожить друг друга. Первая — эта партия Тижелия. Сам Тижелий был когда-то мастером верховой езды, затем стал капитаном преторианской гвардии и начальником тайной полиции. Он неумен и прост как день. Плоский подхалим и убийца. Он не устает повторять Нерону, что он бог, а поступки его божественны. У него есть только один метод борьбы: он просто убивает своих противников. Тактика его всегда одинакова: сначала он наговаривает на своих врагов, затем запутывает их в ложных свидетельствах и, наконец, наносит удар, смертельный и беспощадный.

Другой лагерь, — продолжал Септимий, подняв руки и потягиваясь навстречу ночной прохладе, — это лагерь Петрония. Тут собрались люди тонкие, изысканные. Они стараются не льстить императору и одобряют далеко не все его действия. Даже наоборот: они с удовольствием критикуют его. Да, они признают, что он гений, но одновременно говорят, что он не достиг еще полного совершенства. Когда они решаются похвалить императора, то делают это так осторожно, с таким изяществом, что Цезарь ценит больше их комплименты, чем грубые похвалы Тижелия. На сегодня партия Петрония одерживает верх. Они очень ловко ведут борьбу.

— Но сам-то император действительно гений? — не удержался от вопроса Василий.

Септимий энергично кивнул:

— Вне всяких сомнений у него имеются зачатки гениальности, но они, словно драгоценные камни, скрыты за его безумием. Он противоречит сам себе. Нерон очень интересуется искусством и административные дела доводят его до истерики.

Септимий задумался и добавил:

— Еще несколько слов о партии Петрония. Они с большой неохотой берутся за ножи и вряд ли способны нанести удар кинжалом в спину. Но зато спокойно могут уронить несколько капель яда в чью-нибудь чашу. Они любят странности и стараются устранять врагов инсценируя хорошо продуманные смешные и нелепые смерти. Но мне кажется, что в конечном итоге победят грубость и жестокость. И мой совет тебе, Василий из Антиохии, будет таким: избегай и тех и других. Иди своей дорогой, и как можно меньше разговаривай. В этом случае ты, может быть, и преуспеешь. А может быть, и проживешь подольше.

— Почему я оказался здесь?

— Это я могу сказать тебе. Я в курсе всех дел во дворце, заявил Септимий, гордо выпятив грудь. — Это из-за одной женщины, с глазами черными, как ночь. Короче, из-за таинственной Елены, помощницы Симона Волшебника.

— Я так и думал.

— У нее всегда под рукой ухо одного влиятельного сенатора, куда она и нашептывает свои просьбы. Конечно, это не лучший способ привлечь внимание Цезаря. Нерон терпеть не может политику и с большим презрением относится к сенаторам. Но этот — большой крикун и обычно добивается того, что хочет. Именно он сообщил Нерону о том, что сейчас в Риме находится молодой, многообещающий скульптор из Антиохии. И Цезарь решил устроить тебе испытание. А так как я уже говорил тебе, он терпеть не может политиков, то приказал поселить тебя в этот полуразвалившийся барак. Но, может быть, это даже и к лучшему. Так как ты не принадлежишь ни к одной из партий, то тебя могут оставить в покое.

— Ты так умен и благоразумен, словно сенатор! — воскликнул Василий с восхищением.

— Я не глуп — это правда. Я создан для того, чтобы быть политиком. Но я предпочитаю пока не выставлять своих талантов. По крайней мере до тех пор, пока мои шансы не станут реальными.

Молодой римлянин поддался немного вперед и указал пальцем на какую-то тень в саду.

— Ты видишь отблеск, вон там? Посмотри, как будто вода колышется?

Василий посмотрел в указанном направлении.

— Да, — сказал он. — Вижу.

— Это бассейн. Совсем маленький, предназначенный исключительно для округлых бедер и пухленьких ножек очаровательной Поппеи. Он хорошо скрыт за деревьями и кустами. Но его можно видеть, спрятавшись за одной из статуй, что стоят там полукругом на высоких пьедесталах. Но, если я тебе сейчас говорю об этом, то вовсе не для того, чтобы ты рискнул пробраться в это священное место. Просто этот бассейн дает начало густому ряду деревьев. Если идти вдоль этого ряда, то можно дойти до стены как раз в том месте, где вода проходит во дворец. С некоторых пор я заметил, что в том месте, где проложены трубы, земля опустилась и под стеной образовалась небольшая дыра. Она постепенно увеличивалась и сегодня в нее спокойно может пролезть человек. Насколько мне известно, я единственный, кто знает об этом проходе. Дело в том, что дыра закрыта густым кустарником.

Как-нибудь, мой юный друг, — продолжал он, — сходи туда, чтобы ознакомиться с обстановкой. Дело в том, что, может быть, этот лаз тебе еще пригодится. Если тебе придется испытать благосклонность Цезаря, а потом подвергнуться его немилости, то у тебя будет возможность незаметно скрыться.

— Неужели невозможно сохранить расположение императора?

— Так же невозможно, как увидеть солнце, пробегающее небосклон два раза за один день. Ты пойми, Нерон — безумец. И притом из самых опасных. Он разрушает все, до чего дотрагивается. Он похож на дикое кровожадное животное, которое убивает в первую очередь тех, кто находится подле него. Как только ты заметишь красный отблеск в его глазах, как только он нервно задергает ногой — беги со всех ног к той дыре в стене.

Василий задумался над тем, что с такой искренностью и доброжелательностью только что поведал его новый знакомый. Сопоставив это с тем, что он слышал ранее, Василий пришел к выводу, что Септимий был в полной мерю искренен с ним. «Будет полезно, — подумал он, — если я последую его советам».

— Если мне когда-нибудь удастся выбраться живым из этого зверинца, то это будет только благодаря тебе!

— Я думаю, нам надо стать добрыми друзьями, — заявил молодой римлянин. — Ты нравишься мне! С первого взгляда я восхитился твоей осанкой и подумал: вот это твой человек Септимий Руллианий. Будет жаль, если он найдет тут свою смерть из-за того, что ты поленился предупредить его. Я сразу понял, что могу рассчитывать на твое молчание. Ну, а теперь, — сказал он, поднимаясь, — у нас как раз осталось время навестить великого Селеха. Ты увидишь, как готовятся блюда к императорскому столу. А это небезынтересно. Что касается меня, то я предпочитаю смотреть на то, как готовятся великолепные блюда, чем на ненасытных обжор, которые их пожирают.

2

— Ну что ж, настало самое время испробовать новый гарум[78], — заявил главный повар императорских кухонь Селех. И он посмотрел на обсонатора[79], который сидел на небольшом возвышении, поджав под себя ноги. — Слушай, может быть, ты принесешь наконец бочку. Говорю тебе, я очень беспокоюсь. На этот раз это очень рискованный эксперимент.

Обсонатор тут же скорчил усталую гримасу. К этому часу его нервы были вконец растрепаны. Он встал ни свет ни заря, обошел все рынки пока не приобрел, и надо признать не без труда, все необходимые продукты. Рынки были ужасно переполнены и нельзя было и шагу ступить, не спихнув кого-нибудь с дороги. После этой жуткой толкотни ему пришлось пробежать галопом всю улицу Субур, чтобы купить каплунов, уток, деревенских колбас и павлиньи яйца. Затем выдержать целое сражение с единственным купцом, у которого можно было купить дроздов, нашпигованных фигами. Его дрозды были отличного качества и, к сожалению, купец хорошо знал цену своего прекрасного товара.

Он взглянул на Селеха с высоты своего величественного возвышения и нахмурился.

— Какой еще эксперимент? Что-то я не понимаю.

— Я не хотел никому говорить об этом… за исключением тебя, разумеется… Но все же я надеялся избавить тебя от лишних волнений. На этот раз я решился на то, — тут он сделал драматическую паузу, — чтобы использовать только рыбью печень. Но конечно-конечно, я не отказался от использования прежних добавок: фалернского вина, уксуса, чеснока и прочих душистых трав. Ровно два месяца и одну неделю я ждал пока все это перебродит и станет чистым, абсолютно чистым. И вот все готово, но будет ли это иметь тот замечательный вкус, который я жду? Своевременное беспокойство уже не раз спасало меня.

Бочка, которую принесли рабы, была сколочена из сухого дерева, в нее могло поместиться более десяти литров. Селех сам схватил длинный нож и пробил крышку. Тут же сильный, резкий запах ударил в нос всем присутствовавшим. Из дыры потекла темная, густая жидкость. Главный повар несколько раз нервно дернул носом, затем бросил нож, схватил ложку и зачерпнул немного из вытекающей жидкости, вытекающей на тарелку, подставленную кем-то из поварят. Он поднес ложку ко рту, и тут же выражение безумной радости осветило его лицо.

— Великолепно! — закричал он. — Великолепно! Еще никогда у меня не получалось ничего подобного. С такой добавкой можно проглотить любое блюдо.

Селех рухнул на стул и с триумфом оглядел свое кухонное королевство. В самой середине помещения, в огромных котлах что-то дымилось и кипело. Вокруг суетилось не меньше дюжины рабов. Они постоянно добавляли воду в котлы, а потому были красными как раки. Пот ручьями стекал по обнаженным телам. Вообще более сотни людей были в подчинении у главного повара. Каждый занимался своим делом. Одни жарили, другие делали колбасы, третьи пекли хлеб. Были и такие, кто отвечал за огонь. Они носились со своими корзинами, подкладывали и переворачивали дрова.

Были и кондитеры. Они стояли за большим длинным столом, сплошь покрытым тонким слоем муки. В изнеможении они пытались распластать тесто как можно более тонко. Сегодня это было особенно важно, потому что император предупредил, что вечером он хочет видеть на своих столах лишь самые изысканные блюда. Специальные люди топили мед. Позже он будет добавлен в тесто. Затем тесто, скрученное в изящные спиральки бросят в кипящее масло. Император очень любил это блюдо и съедал за ужином обычно не менее дюжины таких спиралек. Перед тем как поднести их ко рту, он обычно макал их в чашу с вином и посыпал сахарной пудрой. Кондитеры прекрасно понимали, какая на них лежит ответственность. Все нужно было сделать так, как любит император, иначе разразится такая гроза…

Септимий Руллианий провел Василия через всю кухню и подвел к тому небольшому возвышению, на которое уже взобрался Селех.

— А вот новый гость Цезаря! — возвестил он. — Его зовут Василий. Он прибыл из Антиохии и очень хотел встретиться с тобой, великий Селех.

Главный повар едва повернул голову, бросил на юношу рассеянный взгляд и пробурчал:

— Что тебе от меня нужно?

Голос его был четким и строгим.

— По прибытии в Рим я остановился у старого Ганнибала, и, когда меня призвали к императору, Чефас посоветовал мне сразу же отыскать тебя.

Выражение лица повара не изменилось.

— Чефас, говоришь? — переспросил он, удивленно поднимая брови. — А, все — вспомнил! Это тот старик, что работает у старого Ганнибала. Так?

Ело взгляд вновь обратился на снующих вокруг людей. Все были настолько заняты своей работой, что не обращали на гостей никакого внимания.

— Тебя привело сюда любопытство, юноша? Ты хотел посмотреть на императорскую кухню?

— Нет, меня привело сюда не любопытство. — ответил Василий. Неприветливость Селеха немного удивила его и теперь он колебался, как поступить дальше. И все же он рискнул: — Я прибыл в Рим с письмом от Луки. Если бы ты его прочел, то оно многое бы объяснило тебе.

И тут же поведение Селеха изменилось. Впервые за весь разговор он посмотрел Василию прямо в лицо. Его строгий взгляд смягчился и потеплел.

— Письмо от Луки? Так ты что, видел Луку? Видел его собственными глазами?

Он произнес эти слова с таким уважением, словно хотел спросить: «Ты что, проскакал по небу в колеснице рядом с божественным Аполлоном?»

— Я очень близко знаком с ним. Я обязан ему всем, что имею. Он словно отец для меня, — помолчав немного, Василий добавил: — Чефас просил меня передать тебе кое-что. Он сказал: «Мир тебе сегодня, потому что завтра грянет гром».

Главный повар нахмурился.

— Как он прав, предупреждая нас о надвигающейся опасности. Так легко закрыть на все глаза, забыть… Оставить все как есть. — Он вздохнул. — Ты долго пробудешь во дворце императора?

— Пока еще не знаю. Я должен буду сделать бюст императора, и, как говорит Септимий Руллианий, мое дальнейшее пребывание здесь будет зависеть от того, насколько он понравится Цезарю.

Лицо повара озарила добрая улыбка.

— Надеюсь, ты не обиделся на то, как я тебя встретил? Сам понимаешь, такие времена, мы должны быть осторожны. Если тебе понадобится моя помощь, то приходи без всяких колебаний. Единственное, о чем я прошу тебя, так это быть настороже. Здесь повсюду глаза, повсюду уши. Тут царствует злой разум. Сам император живет в постоянном страхе перед заговорами, и кто-то сильно настроил его против христиан и учения Иисуса.

Селех замолчал и уставился на один из столов, расположенных в дальнем конце кухни. Он позвал обсонатора:

— Деметрий, сходи-ка вон к тому столу и строго предупреди их насчет фарша. Пусть положат побольше имбиря, но слишком не увлекаются чесночной пудрой. Вчера наш повелитель был недоволен фаршем. Он считает, что приправа должна быть более тонкой.

Деметрий побагровел от злости. Он подошел к Селеху и прошептал ему на ухо:

— Да? Он считает, что наша приправа недостаточно тонка? А что он в этом понимает? Уверен, что единственное, в чем он разбирается, так это в тонкостях приготовления грибов.

Селех повернулся к Василию.

— Мне не так повезло в жизни, как тебе. Я никогда не видел ни Луки, ни Павла. Я даже никогда не видел Петра, хотя хорошо знаю, что он в Риме. Я очень хотел… но так и не встретился с ним. Но я не теряю надежды… Ты говоришь, мой юный друг, что видел Луку?

— Да, а в Иерусалиме, кроме Павла, я видел Иакова и Иуду. А по дороге в Рим я останавливался в Эфесе и присутствовал на проповеди Иоанна.

Селех был потрясен.

— Юноша, юноша, ты самый счастливый человек среди нас! Ты слышал проповедь Иоанна! Правду говорят, что, когда он проповедует, голос его раздается словно из разверзшихся небес?

— Это было так, словно мы слышали голос самого Иеговы. Все, кто был тогда рядом, чувствовали, что голос его идет от Бога.

— А что ты знаешь о Павле?

— Он все еще в тюрьме. Вскоре ему придется предстать перед Цезарем.

— То есть со дня на день его привезут в Рим. А это означает, что его будут судить и приговорят. Общество очень настроено против нас. — Он помолчал немного и добавил: — Всех наших вождей словно магнитом притягивает Рим. Может быть, это Божья воля? Боюсь только, как бы этот город не стал их могилой. — Селех понизил голос и, оглянувшись, продолжил: — Во дворце несколько сотен христиан. Половина моих людей — христиане. Но только послушайся моего совета, юноша: никому не говори, что ты один из нас. Во дворце есть смелые и надежные люди. Я укажу их тебе. Им ты можешь довериться, но больше — никому. Люди болтливы, даже лучшие из них. И почти всегда это происходит, по их словам, из лучших побуждений.

На столе, прямо напротив возвышения, где они стояли, один из рабов собирался разрезать бурдюк с вином. Но он был таким старым, что, казалось, вот-вот лопнет по швам. Нахмурившись, Селех раздраженно крикнул:

— Эй-эй, поосторожнее! Это тебе не свиной мочевой пузырь, полный теплого сала! Вот уже двести лет это вино ждало момента, когда попадет на стол Цезаря. — Нервно вздохнув, он объяснил Василию. — Они найдут там лишь густой субстрат — сладкий как мед. Я его разбавлю теплой водой, добавлю душистых трав, и, когда Цезарь поднесет чашу к губам, запахи и ароматы двух веков ударят ему в нос.

Селех очень волновался и не мог отвлекаться от своих обязанностей. Василий собрался уходить, и повар с неловкой улыбкой кивнул ему.

— Видишь, уже собираются подавать первые блюда. Если ты собираешься присутствовать на ужине, то поторопись занять себе место. Это будет такое представление, которое ты вряд ли захочешь пропустить. Я обещаю тебе, что воспоминание о нем ты сохранишь до глубокой старости.

* * *

В самом конце зала начал собираться кортеж. Во главе встали музыканты. Они были одеты в красные тоги, расшитые золотом. В руках они держали самые различные инструменты: флейты, трубы, бронзовые цимбалы, лиры, цитры, треугольники… Цимбалисты уже подвесили свои инструменты, тамбуристы подняли палочки, чтобы застучать по своим пузатым барабанам… Позади музыкантов выстроились рабы в белых тогах. На головах они держали блюда. На каждом блюде стояли металлические кастрюли, они дымились. И это было неудивительно, ведь каждая кастрюля была с двойным дном. В самом низу лежали раскаленные угли. Они не позволяли остыть горячей пище. Следом следовали рабы с холодными блюдами: всевозможные великолепные рыбы, усыпанные сливами, тмином и политые бензойной смолой, замечательные колбасы из яиц и белого нежного мяса фазанов, голубая с желтыми полосами паста, посреди которой находилась неясно поджаренная садовая овсянка. Было тут множество всевозможных сладостей, запах меда распространился по кухне, черные, как ночь, маслины, разрезанные пополам фанаты, из которых, будто из земли, торчали раскрывшиеся бутоны роз.

* * *

Селех с высоко поднятой головой и с палкой в руке пробежал вдоль всего кортежа. Он был бледен, лицо вытянулось… Все было вроде в порядке, и главный повар опустил угрожающе поднятую палку. И тут же застучали барабаны, зазвенели цимбалы, запищали трубы… Повсюду, по обе стороны от кортежа, повара и слуги у своих жаровен и столов принялись размахивать всем тем, что было у них под рукой: ножами, ложками, тарелками… Деметрий вне себя прыгал, возвышаясь над всеми, и кричал во все горло:

— Первая партия — вперед! Вторая — приготовиться! Открой рот, о Цезарь, — первые блюда идут к тебе!

3

Когда Василий пришел в зал, где должен был проходить ужин, гости Нерона уже собрались. Они возлежали на роскошных диванах. Руки и ноги были уже вымыты в небольших тазах. Рабы приносили в них растопленный снег с добавками ароматических зелий. После очень непродолжительного обращения к Юпитеру гости выпили первую чашу. Остатки в виде нескольких капель были вылиты на пол в честь богов. Септимий провел Василия к маленькому столику, стоявшему немного в стороне и предназначенному, очевидно, заранее для греческого мастера. Нерон возлежал на диване в двадцати шагах от Василия. Он был хорошо виден, несмотря на то, что находился немного под углом по отношению к юному мастеру, а длинный ряд цветов временами загораживал Василию императора. Со своего места юноша мог наблюдать не только за Нероном, но и за всеми остальными гостями. Обзор был прекрасный.

Первым делом Василий взглянул на императора. Несмотря на свою полноту, Нерон выглядел очень молодо, и это обстоятельство удивило Василия. Затем его внимание привлекла очаровательная Поппея. Она возлежала рядом с императором. Императрица была действительно прекрасна. Нежно белый молочный цвет ее лица и обнаженных плеч резал глаза, медная копна густых волос сверкала в свете ламп. Одета она была в белую паллу.

Василий положил на стол мешочек с инструментами и стал на ощупь развязывать его. Он все никак не мог отвести глаз от этого прекрасного создания, которую в народе уже стали называть «плохой императрицей».

Вторые блюда были поданы с той же помпезностью, что и первые. Акробаты прыгали и скакали между гостями, в то время как музыканты надрывались, стуча, дуя, царапая и дергая струны. Перед императором, накрытым золотым плащом или покрывалом, находился стол длиною в сорок шагов. Один из рабов поставил на самую его середину что-то наподобие урны, а затем поднес горящий факел, и вспыхнуло яркое пламя. Теперь Нерон мог хорошо разглядеть блюда, которые рабы, прежде чем ставить на столы, проносили мимо него. Всевозможные рыбы, различные птицы, молочные поросята и прочая жареная и печеная живность проплывала перед глазами повелителя мира. Казалось, этому представлению не будет конца.

Нерон не обращал никакого внимания на подаваемые блюда. Остатки первых блюд лежали перед ним на столе. Он почти не притронулся к ним. Время от времени он тянулся к какому-нибудь блюду, но, едва попробовав, тут же терял к нему интерес. Цезарь не был голоден, и его окружение с беспокойством отметило, что великому императору скучно.

Сидя за рядом цветов в одиночестве за своим столом, Василий съел ломоть теплой говядины с новой подливкой и печеными фигами и сливами из Дамаска. Покончив с ужином, он помыл руки в тазу с благоухающей водой, который один из рабов поспешил ему поднести. Раб был вышколен настолько, что даже не смел поднять глаз от пола.

Затем Василий сделал несколько глотков вина. Да, такого вина он еще никогда не пробовал в своей жизни. Утолив жажду, юноша приказал все тому же рабу освободить стол от посуды. Когда это было сделано, он достал глину, инструменты и разложил их перед собой. И почти тут же он почувствовал себя спокойно и уверенно. Начав работать, он даже принялся напевать себе что-то под нос. Голова Цезаря была тут, прямо перед ним. Целая копна светлых локонов, выкатившиеся, застывшие, жадные до наслаждения глаза. Но вместе с тем в них отражалась большая настороженность, словно он боялся чего-то или не был уверен в себе. Крупный, мясистый нос. Борода была тщательно подстрижена и имела четкую форму. В волосы бороды были вплетены жемчужины и драгоценные камни. Губы императора были пухлыми и казались мягкими, но складки рта были жестокими. Это было лицо, на котором, казалось, отражалась борьба беспокойства с жестокостью. Лицо, на котором из-под выражения самодурства, кровожадного безрассудства еще проступали неуверенность и страх слабого юноши.

Василию не понадобилось много времени на то, чтобы изучить это жуткое лицо и принять нужное решение. Нечего было и думать, чтобы изобразить императора в соответствии с римскими традициями того времени. Тут невозможно было идти на поводу условностей. Никаких мертвых пустых глаз. Василий решил, что глаза Цезаря будут смотреть на мир с жадностью, а нос и рот должны отразить растущую алчность этого человека. Да, он сделает Нерона таким, каким видит его: неловким избалованным подростком, временами еще лающим, словно дикий зверь, но уже превращающимся, и довольно быстро, в гримасничающего сатира.

Если этот бюст покажут Нерону, то он вряд ли понравится ему. Василий очень надеялся поскорее покинуть дворец.

Его работа была уже в самом разгаре, когда Василий заметил Симона Волшебника. Он восседал на своем ложе, прямой как палка, в самой середине зала и со снисходительным видом вкушал ужин. В этот вечер он был одет во все черное. Его костлявое лицо было мрачным. Приглашенные старались не занимать мест рядом с ним, и эта изоляция придавала магу еще более зловещий вид.

Наблюдая за ним, Василий вспомнил сцену в доме Кокбека. Веревку под ковром и перевернутую ванночку с водой. «Какой пройдоха!» — подумал он, смеясь про себя. Несмотря на весь свой зловещий вид, Симон уже давно не производил на него никакого впечатления. Чего нельзя было сказать о Риме. Он был по-настоящему покорен.

До сих пор юноша не обращал никакого внимания на гостей. Теперь же он стал искать глазами Елену, но так и не нашел ее. И в этом не было ничего удивительного, потому что в зале было несколько сотен человек. Спектакль был очень поучительным. Гости Цезаря ели и пили с удивительной прожорливостью. Они испускали пронзительные крики, разражались глупыми приступами хохота… Неуверенной покачивающейся походкой мужчины время от времени подходили к диванам, на которых возлежали женщины помоложе.

Они садились рядом и угощали их вином. Но эти создания жаждали иных ласк, чем прикосновения к губам сладостных солнечных налитков.

Наконец, Василий оторвался от созерцания этой огромной толпы и сказал себе: «Я пришел сюда, чтобы сделать бюст Цезаря, а вовсе не для того, чтобы наблюдать за гостями». И, повернувшись к оргии спиной, он вновь принялся за работу.

4

Нерон не пил в этот вечер никакого вина, едва прикоснулся к пирожным и многочисленным сладостям десерта. Он также не притронулся к фруктам. Обиженно выпятив губы, наморщив лоб, он угрюмо смотрел вокруг себя. Наконец, его сумрачный взгляд остановился на Симоне Волшебнике. Неожиданная мысль пришла ему в голову. И конечно, он не стал держать ее при себе.

— Скажи, человек, обладающий волшебными хитростями, ты можешь показать нам еще что-нибудь?

Все последние дни Симон провел в подготовках и тщательных тренировках вместе со своими ассистентами в уже известном нам мрачном доме. Там он готовил какие-то странные приспособления. Они имели одну цель: приготовить два трюка. Самаритянин надеялся показать первый из них этим вечером. Это будет прелюдией, решил он. То, что он покажет, — перевернет и покорит весь мир. И, услышав слова Цезаря, Симон решил, что это сама судьба подает ему знак. Он встал и приблизился к императору.

— О Цезарь, — произнес он. — Я очень хотел бы развеять некоторые ложные представления о волшебстве. С твоего величайшего позволения, я постараюсь сделать это, прибегая как можно реже к словам. Руки и пальцы будут моим языком. Сегодня, чтобы повеселить тебя, они покажут кое-что новое.

Он вытянул перед собой руку таким образом, чтобы все видели, что она пуста, что ничего не спрятано между пальцев и в рукаве. И вот, только что эта ладонь была пустой, но в мгновение ока на ней появилась зажженная свеча. Симон посмотрел на нее так, словно сам был удивлен ее появлением. Он оглянулся по сторонам и заметил подле себя толстого сенатора с выпирающим животом. Он как раз подносил чашу с вином к губам. Тогда небрежным жестом Симон стряхнул свечу прямо в чашу с вином сенатора. Пламя потухло с легким шипением. Хитрец очень удачно выбрал свою жертву. Сенатор уже приподнялся, чтобы разразиться праведным гневом, но, оглянувшись, заметил, что все покатываются от смеха. Вначале Нерон от удивления лишь хмыкнул, затем тихо засмеялся, а под конец, откинувшись на подушки, захохотал во все горло. Голова его откинулась назад, а все тело содрогалось.

Симон приблизился к императору еще на несколько шагов.

— О Цезарь, — сказал он. — Очень многие считают, что колдовство это всего лишь ловкость рук и тщательно приготовленные трюки. Но я хотел сказать об ином волшебстве, о той мощи, которая дается в руки тому, кто осмелился заглянуть в древние черные книги. Кто нашел в себе мужество заглянуть за мрачные двери вечности, посмотреть в глаза неизвестности.

Он вновь протянул руку, и снова свеча появилась на ладони. На этот раз он раздавил ее об обнаженную спину проходившей мимо рабыни. Несчастная несла поднос с пустой посудой и, взвыв от боли, уронила все на пол. И вновь Цезарь сначала хмыкнул, а затем разразился хохотом.

— Я сегодня милостив, — объявил он. — Пусть ее накажут сотней ударов плетью за неловкость. — Когда он отсмеялся, то добавил: — Она заставила меня смеяться в тот вечер, который, казалось, не обещал ничего веселого.

Еще шесть раз Симон Волшебник зажигал свечу, и каждый раз он находил способ потушить се так, чтобы вызвать бурную радость императора. При этом маг не переставал бубнить о своем тайном могуществе.

Справа от Нерона возлежал мужчина лет пятидесяти. Его череп был выбрит и белел, словно кусок мрамора. На пухлом румяном лице выделялись черные умные глаза. Этот человек был тщательно и изысканно одет.

— Что за отвратительный субъект этот Симон, — сказал он, склонившись к продолжавшему хохотать императору. — Он просто уродлив. Когда я смотрю на него, у меня мурашки бегут по коже. Но должен признать: он настоящий артист.

— Артист? — удивленный Нерон прекратил смеяться. — Ну-ка, ну-ка! Кажется, Петроний, ты снова хочешь преподнести нам один из своих знаменитых парадоксов. Можно ли назвать искусством такое презренное ремесло как волшебство?

— Да, конечно, можно, — заявил Петроний. Он поднес руку к свету, задумчиво наблюдая за игрой хризолита в своем перстне. — Искусство необходимо везде: в сооружении крепких каменных стен, в постройке арок, в приготовлении пирожных, которые должны порадовать своим вкусом великого Цезаря и измазать жирные подбородки его прожорливых гостей. — Тут он поднял глаза и, прищурившись, посмотрел на Симона. — Взгляни, Цезарь! Взгляни на это восточное создание, на его платье, похожее на погребальную одежду, на его лицо, напудренное до такой степени, что теперь больше смахивает на маску смерти. Каждое его движение тщательно продумано и рассчитано. А взгляни на его руки! Они словно головы двух змей, готовых броситься на свою жертву!

— Да, да, — сказал Нерон. Теперь он смотрел на Симона с новым интересом. — Ты как всегда прав, мой Петроний. Не знаю, как тебе удается всегда так точно уловить суть вещей.

То, что последовало затем, могло говорить лишь в пользу Симона. Он ничего не упускал из виду и заметил по выражению лица Нерона, что тот говорил о нем. И говорил не совсем приятные для волшебника вещи. Он тут же изменил свою тактику и перестал развлекать гостей свечками.

Словно в подтверждение слов Петрония, руки Симона рванулись как две кобры к одной из ваз с цветами, стоявшей на самой середине стола. И тут же из цветов вынырнула голова змеи с коралловым ожерельем на шее. Она принялась злобно шипеть, и испуганные гости шарахнулись в стороны. Тогда Симон вытянул палец в ее направлении, и змея, сморщившись, исчезла. Мгновением позже маг остановил одного из рабов, несших на подносе какое-то дымящееся блюдо. Он поднял крышку, но вместо какого-нибудь торта с сахарными сливами оттуда снова выскочила плоская голова змеи с тем же коралловым ожерельем на шее. И снова она принялась со страшным шипением раскачиваться из стороны в сторону.

С прежним мрачным видом Симон Волшебник стал ходить между столов, терроризируя гостей, доставая злополучную змею то из-под дивана, то из складок чьей-нибудь туники, а один раз из трубы одного из музыкантов.

Наконец, наступил кульминационный момент представления. Симон взглянул на одну из колонн, у подножия которой возлежал важный надутый политик со своей женой. Взгляды присутствующих тоже обратились к этой колонне. И все снова увидели змею с коралловым ожерельем, медленно сползающую по колонне вниз. Сенатор и его жена, ничего не замечая, продолжали трапезу. Толстяк пил вино, а женщина ела вишню. Движения были размеренными, а ее саму переполняло собственное достоинство. Но, услышав над головой шипение, она подняла глаза и увидала у самой своей головы змею. Ее рот издал звук, напоминающий звук вылетающей пробки из бочки с вином… В следующее мгновение она упала в обморок.

И тут же весь зал разразился воплями и криками. Веселье было всеобщим. Сам император катался по дивану, не в силах сдержать громкий хохот.

Бросив на лежавшую без сознания женщину взгляд, полный презрительного равнодушия, Симон вновь подошел к хохотавшему императору. Маг был по-прежнему мрачен.

— О Цезарь, — сказал он. — Я осмелюсь просить тебя об одном испытании. Это испытание расставит все по своим местам. Оно принесет много пользы.

— О чем ты говоришь, Симон Волшебник?

Самаритянин поднял руку, призывал гостей к вниманию.

Его сильно напудренное лицо (как совершенно верно отметил хитрый Петроний) стало еще более бледным. Лишь глаза сверкали болезненным блеском.

— Испытание силы, о великий Цезарь! — воскликнул он. — Противопоставь меня христианам, как ставишь друг против друга гладиаторов на арене цирка. Меня, Симона из Гитты, Симона Волшебника, людям, которые так много говорит о покорности и претендуют на то, что могут творить чудеса, как их Иисус из Назарета.

Сразу став серьезным, Нерон подался вперед.

— Ты хочешь бросить вызов христианам? Но как ты собираешься это сделать?

— Пусть они предстанут вместе со мной перед твоими очами. Я покажу некие чудеса. Пусть все увидят… А они пусть покажут чудеса, о которых столько говорят. А ты, Цезарь, будешь нашим судьей. Я уже устал отбиваться от их насмешек и наладок. Мне ничего не остается, как на деле доказать, что Симон Самаритянин может совершать лучшие чудеса, чем их Учитель, погибший на кресте в Иерусалиме.

Император провел рукой по подбородку, словно искал там свою рыжую бороду. Он явно не знал, как поступить. Наконец, он резко повернулся к Петронию.

— Что ты на это скажешь?

— Это может оказаться очень забавно, Цезарь, — сказал он небрежно. Было видно, что слова Симона не произвели на него никакого впечатления.

Тут слева от императора возник новый персонаж. Он был одет с еще большей изысканностью, чем Петроний, и буквально обвешан украшениями. Склонившись к императору, он зашептал ему быстро на ухо.

— О Цезарь, мы можем воспользоваться этим предложением. Вполне возможно, что главари христиан вылезут наконец из нор, где прячутся. Их учение становится все более и более популярным. Они плетут свои сети в тени, и с каждым днем их становится все больше и больше.

— Ты прав, Тижелий. Они везде… повсюду. Вокруг нас… Они, как кроты, роют землю у нас под ногами. Я боюсь их, потому что не знаю, чего они хотят. Да, да, вытащи их из нор! Ну-ка, поговори с этим человеком!

Капитан преторианской гвардии подошел к Симону Волшебнику и, ткнув пальцем ему в грудь, надменно сказал:

— А ну-ка скажи нам, кто главари этих христиан?

— Их главари здесь, в Риме. Один из них из Галилеи, бедный рыбак по имени Симон. Но все зовут его Петром. Говорят, что повсюду, где падает его тень, больные выздоравливают, а хромые начинают ходить. Говорят также, что он воскресил женщину по имени Дорка в городе Лидда. Он хочет сделать Рим центром христианской веры. Представь этого Симона перед Цезарем, и пусть он воскресит мертвого… Любого…

Близко посаженные маленькие глазки Тижелия с хитрым недоверием смотрели на Симона.

— Ну, а ты, Симон из Гитты? Можешь ли ты воскресить мертвого? Любого?..

— Ни я, ни кто другой не в состоянии этого сделать. Поэтому я и бросаю вызов этому бахвалу! Пусть он сделает это! Пусть воскресит мертвого!

— А что сделаешь ты?

Симон повернулся к императору и теперь обращался непосредственно к нему.

— Скажи, разве люди могут летать, как птицы? Нет, не могут. Разве я не прав? А вот я полечу! Я воздвигну башню, которая будет выше любого из римских домов. Если Цезарь согласится, то я построю ее у самых императорских садов, и великий император и жители Рима сами смогут увидеть, как я брошусь с высоты этой башни и полечу, как птица, над городом. — Горящими глазами он оглядел приумолкших гостей. — И если Симон, или Петр, не может воскресить мертвого, то пусть он взлетит, как я, без помощи крыльев или чего-нибудь еще… За исключением, конечно, внутренней силы.

В большом возбуждении молодой император слушал заявление Симона Волшебника. Его глаза блестели как никогда, руки сжали колени, а сам он весь подался вперед.

— Строй свою башню, Симон Волшебник! — закричал он. — Строй ее в моих садах, рядом с дворцом! И строй побыстрее! В большом нетерпении я буду ждать этого состязания!

5

Погруженный в работу, Василий стал замечать, что поведение гостей становилось все более и более разнузданным и непредсказуемым. В подобной атмосфере он уже никак не мог сосредоточиться на бюсте. Тогда он собрал в мешочек все свои инструменты и вышел из зала. Несколько раз он ошибся, пойдя в другую сторону, но, наконец, он отыскал нужный коридор, который привел его знакомую обшарпанную комнату.

Но, открыв дверь, он в удивлении застыл на пороге. На столе, на бронзовой подставке стояла горящая лампа. Она слабо мерцала, а углы комнаты утопали во мраке. У стола сидела Елена и внимательно смотрела на него.

— Я ждала тебя…

Василий медленно вошел. У него было такое ощущение, будто он попал в ловушку. Он надеялся, что больше никогда уже не увидит эту девушку. Он уже понял, что она не может принести в его жизнь ничего, кроме смятения и осложнений. И эта встреча тоже не могла принести ничего хорошего.

Глаза Елены были полны тайных обещаний.

— Ты не видел меня там, внизу?

Он отрицательно покачал головой.

— А я тебя видела. Ты был поглощен работой.

— Я оставался там, сколько мог.

Василий положил мешок на стол и достал еще влажный бюст. Чтобы лучше разглядеть его, он поднес свое творение к лампе. Елена приблизилась…

— Знаешь, я впервые смотрю на твою работу. Замечательно. Удивительное сходство. Кажется, что он сейчас заговорит или запоет. — Какое-то время она молча смотрела на бюст. — Не знаю только, понравится ли он ему. С ним всегда не знаешь, чего ждать.

Василий все больше и больше чувствовал себя не в своей тарелке. Он вздрагивал от малейшего шороха. Ни за что на свете он не хотел, чтобы в его комнате застали эту прекрасную хорошо одетую женщину.

Елена, конечно, заметила его беспокойство.

— Не бойся, мой милый трусишка! Смотри, я сейчас огражу нас от опасности.

Она протянула руку к лампе и одним движением ловких пальцев погасила свет.

— Так будет лучше. — Казалось, ее голос звучал издалека, хотя Василий прекрасно знал, что она совсем рядом. — Я здесь, я сижу на твоей кровати, на твоей девственной постели! Иди ко мне, сядь рядом. Мы сможем говорить так тихо, что никто не услышит нас.

Но Василий не шелохнулся. После долгого молчания она снова заговорила. Только на этот раз ее голос был серьезным и безличным.

— Но прежде чем мы поговорим о… о нас с тобой, я хотела спросить… Скажи, ты слышал, что заявил Симон Волшебник великому Цезарю?

Василий ничего не понял из разговора Симона с Нероном. Разговор шел на латыни, поэтому он даже не стал прислушиваться и продолжал работать. Он так и ответил девушке. Тогда Елена быстро, в двух словах, рассказала ему о предложении Симона Волшебника.

— Я думаю, он сошел с ума, — заключила она. — Как ты понимаешь, он может взлететь со своей башни. И мы уже все подготовили для этого. Но вот только захочет ли он воспользоваться всем тем, что мы придумали? Мне иногда кажется, что он верит в то, что может полететь без крыльев… вообще без всякой помощи.

— Только Иисус и ангелы могут летать, и больше никто, — возразил Василий.

Но мнение Елены по этому вопросу было еще более категоричным.

— Никто не может летать. И если он поддастся этому безумию, то я должна быть готова. Я не должна позволить ему все разрушить. Он может заработать здесь, в Риме, целое состояние. Для себя и для меня. Но больше всего меня пугает возможная победа христиан. Он должен выиграть в этом противостоянии, иначе гнев императора будет ужасным.

— Он проиграет, — убежденно заявил Василий. — Иегова не позволит, чтобы его отвратительный план удался. Уходи от него, пока еще есть возможность.

— Я могу поступить иначе. В том случае, если Симон совсем двинется рассудком и решит поступить по-своему, то я могу предупредить императора. Предупредить о проигрыше. Или же отправиться к главарям христиан и рассказать о… о том механизме, который мы приготовили и который стоит у нас во дворе.

Василий не мог поверить своим ушам. Елена была готова предать своего благодетеля. Того, кто выкупил ее, кто вырвал ее из нищеты, кто позволил, кто дал ей возможность развивать разум и холить свою красоту.

— Ты что, говоришь это серьезно? — удивился он. — Ты же не можешь предать своего благодетеля!

— Моего благодетеля? — она рассмеялась горьким тихим смехом. — Мой маленький глупышка! Ты, наверное, и не подозреваешь, что я с лихвой заплатила этому лживому самаритянину за все, что он сделал для меня. Я ему ничего не должна. Абсолютно ничего! Но дело совсем в другом. Я уверена, что он на грани сумасшествия. Только почему я должна следовать за сумасшедшим?

— Зачем ты мне все это говоришь?

— Потому-то я хочу, чтобы ты понял. И потом… мне, может быть, понадобится твоя помощь. Может быть, настанет день, когда я захочу предупредить христиан… Но, — быстро продолжила она, — есть еще шанс, что он придет в себя. Но в любом случае, у меня есть одна идея… И я хочу предложить ее императору. Пусть вместо Симона полечу я. Я очень хорошо разбираюсь в той машине, что мы построили во дворе. Я могу пользоваться ею не хуже него, а может быть, даже и лучше.

— Я начинаю думать, что ты тоже сошла с ума.

— Я еще никогда не была в более здравом рассудке. Разве ты не видишь, что я могу кроме чудес предложить зрителям еще кое-что? Чего нет ни у одного волшебника. Красоту и обаяние.

— Елена, ты пугаешь меня! Тебя забросают камнями, словно крысу!

— А как ты думаешь, в красивую крысу они тоже будут кидать камнями? — Он услышал, как она тихонько рассмеялась в темноте. — Камни предназначаются уродливым и старым. — Тут голос ее изменился и стал менее уверенным. — Но, может быть, ты считаешь, что я не красива? Здесь, на кровати, рядом со мной есть место, но ты предпочитаешь стоить там, вдали. Послушай меня! Я должна повиниться перед тобой. Я два раза давала тебе выпить любовный эликсир. Ты догадался?

— Подозревал.

— Мне так хотелось завоевать твое сердце! Именно поэтому на моей одежде не было ни единой складки, ни одного узелка… Мои волосы были расчесаны и свободно падали на плечи… Я держала в руках вино и так надеялась, что моя любовь перейдет в него из моих пальцев. Я так хотела, чтобы эликсир растопил твое сердце. Наверное, ты сейчас думаешь, что самые сильные заклинания Симона и самые сильные его снадобья оказались бессильными. Нет, Василий. С каждой минутой я убеждаюсь, что они не возымели действия против тебя. Тебя, но не меня! Я сама оказалась жертвой! Я попалась в собственные сети.

Казалось, она забыла о предосторожности и вот-вот разрыдается от безысходности.

— Василий, неужели то, что я сказала тебе сейчас, не вызывает у тебя желания подойти поближе? Здесь рядом на кровати есть место… Подойди ко мне! — Она помолчала немного. — Я слишком понадеялась на свое обаяние. Ты молчишь… Что же это может означать? Может быть, ты хочешь, чтобы я ушла?

— Да, я хочу, чтобы ты ушла. — Ему нелегко дались эти заранее приготовленные слова. — Елена, я хочу, чтобы ты поняла одну вещь: всей моей жизни не хватит отблагодарить мою жену и ее деда за то, что они для меня сделали. Моей свободой, надеждой на будущее, миром в душе, счастьем — всем — я обязан лишь им. Даже если бы я не любил свою жену, я все равно остался бы ее должником до конца своих дней. Но я люблю ее. Люблю так, что образ ее заслоняет от меня все. Он будет заполнять мое сердце до конца жизни. Я люблю ее с такой силой, что ни за что на свете не хочу ни огорчать ее, ни омрачать чем-либо.

Елена ничего не ответила. Он протянул руку, и пальцы его наткнулись на лампу. Тогда, не без труда, после долгой возни в темноте, ему удалось наконец зажечь свет. Он поднял лампу высоко над головой и оглянулся по сторонам.

Комната была пуста. Елена исчезла. Он так и не понял, дослушала ли она до конца его заранее приготовленную речь или же ушла сразу, как только сообразила, что он хочет сказать. Но это не имело никакого значения.

ГЛАВА XXVIII

1

Три дня Василий самозабвенно работал над бюстом Нерона. Когда Септимий Руллианий взглянул на него, то сказал то же, что и Елена несколько дней назад.

— Вот только понравится ли он ему. Лично я нахожу его великолепным. И нисколько не приукрашен. Тебе удалось совершенно точно уловить черты хитрого, кровожадного животного в его божественном лице. И между тем в этом бюсте ясно видна рука гениального мастера. Может быть, цепкие глаза Цезаря заметят это. Обычно подобные вещи от него не ускользают. Ладно! Я покажу ему твою работу, а там посмотрим, к чему готовиться. Если хочешь добрый совет, то пойди пока пройдись и отдохни. Вон, иди в сады. Это единственное нормальное и приятное место в этой зловонной норе.

Перед тем как последовать этому совету, Василий решил пойти навестить Дария. Это был один из тех редких людей, которых рекомендовал ему великий Селех. Он отвечал за развлечения в императорском дворце. Василий отыскал его в большой просторной комнате на первом этаже. По всей вероятности, раньше в этом помещении располагалась одна из многочисленных императорских канцелярий.

Комната была переполнена молодыми людьми с руками горилл и ногами беговых скакунов. Они висели, раскачиваясь у самого потолка на длинных веревках, прыгали с одной трапеции на другую, перебрасывались обручами. Были тут акробаты и жонглеры, которые подбрасывали в воздух металлические диски, острые мечи, тарелки, разноцветные ленты… Повсюду пробегали танцоры. Их руки и ноги изгибались в немыслимых движениях.

Голова Дария была лысой, как яйцо рока[80]. Завидев Василия, он тут же принялся рассказывать ему о своих несчастьях.

— Угодить Цезарю так трудно! Он все время хочет чего-нибудь нового. В последний раз я привел ему акробатов. И знаешь, что он сказал? Он воскликнул: «Божественный Тиберий! (Он всегда поминает своих родственников: то Клавдия, то Августа, то Калигулу… На этот раз, видимо, была очередь Тиберия.) Божественный Тиберий, я ненавижу акробатов! У них свиные рыла! Я лучше бы взглянул на борцов. У них животы, как барабаны. Убери отсюда этих акробатов и разбей их пустые головы о ближайшую стену». К счастью, он любит жонглеров, а у меня сейчас как раз подобралась замечательная труппа. Правда, он любит еще и танцоров, но тут дело сложнее. Трудно найти что-нибудь стоящее… С тех пор как Цицерон сказал: «Ни один нормальный человек не будет танцевать, если он, конечно, не пьян в стельку», это искусство не пользуется в Риме особым почетом. Ну, остаются еще пантомимы, исторические сцены. Посмотри на них, вон они там, в углу! Скажи, видел ли ты когда-нибудь нечто более напыщенное и глупое?

Василий посмотрел в указанную сторону и ответил:

— Я вижу там лишь танцовщицу, и она не выглядит ни глупо, ни напыщенно.

Она сразу привлекла внимание молодого человека. Своими волосами, серебристыми, словно лунный свет, и голубыми глазами она выделялась среди остальных, смуглых девушек. И танцевала девушка весело и с удовольствием. Это тоже отличало ее от остальных танцовщиц.

— Это Юли-Юли, — сказал Дарий. — Я возлагаю на нее большие надежды. Ни одна уважающая себя римлянка не желает стать танцовщицей. И нам ничего не остается как брать на эту работу мужчин. Но дело в том, что в венах Юли-Юли течет не римская кровь. Это большая удача! Когда я ее покажу, успех будет поразительный. — И он позвал: — Юли-Юли! Пойди сюда!

Девушка прекратила танец и на мгновение застыла на месте. Затем побежала к ним, словно облако, подгоняемое ветром. Подбежав, она улыбнулась Дарию (Василий не ошибся: ее глаза были удивительной голубизны) и сказала что-то на незнакомом певучем языке.

— Я хотел бы, чтобы ты станцевала что-нибудь для этого молодого человека. Подожди, подожди, он не знает нашего языка.

— Какая жалость. Он очень миленький.

— Он очень миленький, но он женат на очаровательной женщине. К тому же он серьезный юноша. Что не скажешь о тебе. Ты ужасная кокетка! Правда, надо признать, это твой единственный недостаток.

— Да, господин. Но разве это плохо?

— Там, — Дарий сразу стал очень серьезным и поднял палец вверх, — на небе нет места кокетству.

— Тем более… Ничего не остается, как быть кокетливой при жизни. — И она весело засмеялась. Но почти тут же стала серьезной. — Господин, я молода и я рабыня. У меня не так много радостей в жизни.

Дарий повернулся к Василию и сказал на койне:

— Ее отец был готом, а мать — римлянкой. Очень милая и нежная женщина. Она — одна из нас.

Василий понизил голос:

— Она христианка?

— Да, и притом из самых пламенных. Она принадлежит императорскому дому и, конечно же, никогда не будет отпущена на свободу. Но, несмотря на это, она всегда весела и приветлива. И очень гордится своей работой.

А девушка села на пол и с детской непосредственностью задрала свою тунику. Обнажились красивые длинные ноги. Девушка принялась надевать натертые маслом кожаные сандалии. Они не имели ремешков, и поэтому ей пришлось приложить некоторую силу, чтобы натянуть их на ноги. Василий долго смотрел на ее светлую макушку, затем спросил:

— Сколько ей лет?

— Пятнадцать. Скоро надо будет выдавать ее замуж. Я как-то услышал, что ее хотят дать в виде приза одному из победивших гладиаторов. Но надеюсь, что мне удастся спасти ее от подобной участи. Я скажу, что это очень ценная танцовщица, чтобы вот так просто отдать ее грубой силе.

Девушка резко вскочила на ноги, удостоверилась, что сандалии надежно сидит на ногах, и принялась танцевать.

Казалось, что это не тело, а воздушная тень скользит, не касаясь земли. Пепельные волосы сверкали в ярких лучах солнца, и Василий не удержался, чтобы не заметить:

— Она — сама весна, которую ласкает буйный ветер!

Дарий послал танцующей девушке воздушный поцелуй.

— Она — лунный свет, лесная нимфа. Сейчас ты видишь ее в полной красе. Сейчас она очень серьезна. Она хочет произвести на тебя впечатление, потому что нашла тебя очень милым. Но иногда бывает немножко странной! Но ничего, я и Селех, мы сейчас готовим ее для первого выступления при дворе. Я думаю, что такое выступление нельзя пропустить. Ты понял, юноша? Это будет что-то удивительное.

* * *

Сады были словно охвачены огнем. Все было покрыто красными осенними листьями. Огромные величественные канны поднимали к небесам свои тронутые осенью кроны. В этом самоуверенном величии они были подобны символам могущества римской империи. А у стен или в тени деревьев, там, где до них не могло добраться злобное солнце, росли чудесные дикие лютики и густые кусты мака.

Василий медленно прогуливался по аллеям. Оглядываясь по сторонам, юноша представлял, что у каждого куста, у каждого дерева стоит раб и с ненавистью смотрит ему вслед. Молчаливые с императорским диском на шее, они будто принимали его за богатого римлянина, за обычного разнузданного гостя. За одного из рабовладельцев. Ненависть кипела в их глазах, но вместе с тем они молча склонялись перед ним. Это видение было подобно наваждению, и Василий тряхнул головой, чтобы избавиться от него.

И тогда он стал искать аллею, о которой говорил ему Септимий. Долго бродил он по красно-желтым аллеям и тропинкам, пока наконец не нашел то, что искал. Как и говорил Септимий, она начиналась у низкорослых кустов, скрывавших бассейн Поппеи (для большей уверенности вокруг бассейна стояли евнухи с обнаженными мечами). Аллея вела прямо на запад, и юноша, не торопясь, пошел по ней. Василий шел под лиственным сводом долго, не менее четверти часа, как ему показалось, пока впереди не открылась стена. Сложенная из грубого серого камня, она была такой высокой, какой обычно бывает стена крепости. Там, где-то наверху, прохаживалась стража. Василий ясно слышал шаги солдат. У самого подножия стены росли густые колючие кусты. Должно быть, именно они прятали лаз, о котором говорил молодой римлянин. Василий дождался, когда шаги стражника, приблизившись, снова стали удаляться, и подошел поближе. После недолгих колебаний он раздвинул ветки и нырнул в кусты.

И действительно, у самого основания стены, почти полностью скрытая за кучей опавших листьев, находилась небольшая дыра. Василий встал на колени и очистил лаз. Он имел как раз такие размеры, чтобы такой человек, как Василий, смог пролезть на ту сторону. Оставалось лишь радоваться своей стройности и отсутствию живота. Заглянув внутрь, он увидел слабый свет, просачивавшийся сквозь такую же кучу опавших листьев и веток. Сидя на корточках, Василий подумал, что в его ситуации этот лаз вполне может пригодиться. И, может быть, очень скоро.

Покидая это место, Василий испытывал чувство удовлетворения. Он чувствовал себя гораздо спокойнее. Как у всех великих полководцев, у него теперь тоже был свой план отступления. Но, оглянувшись, он непроизвольно вздрогнул и подумал: «Интересно, там могут быть змеи?»

2

Возвратившись с прогулки, Василий обнаружил в своей комнате Септимия. Римлянин весело посмотрел на него и сказал, протягивая тунику.

— Подарок Цезаря.

Еще никогда в жизни Василий не держал в руках более роскошной вещи. Материал был немного жестковат и напоминал парчу. Но цвет! Такой фиолетовый Василий видел впервые. Вдобавок к этому туника была расшита светло-голубым и серебряным. К тунике прилагались серебряный пояс и серебристый шарф. А подол был подшит мягкой, нежной кожей.

— За что мне такая честь? — спросил Василий.

Септимий снова улыбнулся.

— Я так думаю, ему понравилась твоя работа. Он не стал ничего объяснять, но я, как всегда, сделал собственные выводы. Мне было приказано отдать тебе тунику и привести к нему. Да, и еще передать тебе браслет. — И он достал из-за пазухи вещичку. Не спуская с него восхищенных глаз, он добавил: — Он весь из серебра. Его носят на руке у самого плеча. Нет-нет, ты только взгляни на эти великолепные аметисты.

Когда Василий надел подарки Цезаря, Септимий оглядел его с ног до головы. Горькая улыбка при этом не сходила с его губ.

— Ну, а теперь облезлый ворон проведет тебя к божественному Цезарю. О великий мастер, чья яркая звезда восходит на горизонте, согласишься ли ты, чтобы такой обшарпанный придворный, как я, проводил тебя? Не будет ли тебе стыдно идти рядом?

Он продолжал балагурить всю дорогу, пока они шли пустынными залами и коридорами. Эхо голосов гулко разносилось во все стороны. И от этого Василий чувствовал себя очень неуютно.

— Интересно, что подумает прекрасная Поппея о новом протеже ее мужа? Говорят, что ее реакция на мужское обаяние похожа на реакцию пантеры, учуявшую жертву. Смотри внимательно, мой друг, куда ты ступаешь: на этой дороге множество хорошо замаскированных ловушек!

И вот еще о чем тебе надо помнить, Василий Счастливый: никогда не обращайся первым к божественному императору. Жди, когда он сам обратится к тебе. И отвечай при этом с благоразумием Сенеки, взвешивая каждое слово. Чем меньше ты скажешь, тем меньше рискуешь. Ясно?

Он проводил Василия в маленькую комнатку, из которой провел в другую, побольше. Она была довольно обшарпанная, со старой мебелью и дырявыми коврами. В комнате находился какой-то тощий старик в потрепанной одежде. Он сидел у окна и был чем-то сильно озабочен.

Но где же Цезарь?

И тут он увидел его. Император лежал на полу, раскинув руки и ноги. Дышал он глубоко и свободно, несмотря на два больших, плоских камня, лежавших на его обнаженной груди.

— Положи еще, Терпний, — приказал император.

Терпний был мастером пения. Именно он занимал большую часть свободного времени Цезаря. И сейчас он озабоченно смотрел на своего ученика.

— Я думаю, будет неблагоразумно увеличивать вес, божественный властелин, — сказал он, приближаясь к распростертому Цезарю, чтобы снять камни. Но Нерон резким движением жирной руки заставил его остановиться.

— Давай еще!

Терпний принес еще один камень. Получившаяся в итоге пирамида стала медленно подниматься и опускаться в такт дыханию императора.

— Еще один!

На этот раз голос Нерона был менее громким и менее уверенным. Терпний понял, что настало время вмешаться. И, вместо того чтобы подчиниться и положить еще один, четвертый камень, он резким движением сбросил с божественной груди те, что уже лежали.

— Твой голос вот-вот должен стать идеальным. И мы не должны рисковать, прибегая к лишнему весу, — заявил он со всей строгостью, на которую был способен в подобной ситуации.

Нерон тяжело сел. Дышал он с трудом и выглядел не таким самоуверенным как обычно. Прекрасно знал, что в комнате находятся посторонние, он тем не менее сделал вид, что не заметил этого и продолжал разговор с Терпнием на койне.

— Ты прав… ты прав… Я всегда хочу получить все сразу! Это одна из моих слабостей! Да, да! У меня тоже есть слабости. Нет, я все же должен научиться слушаться.

Он отдышался и через несколько минут смог наконец встать на ноги. И тут же они приступили к следующему упражнению. Терпний взял небольшую коробочку и стал густо смазывать душистой, блестящей мазью горло и грудь императора. Это продолжалось довольно долго. Движения старика были быстрыми и точными. Но вот Терпний сделал несколько шагов назад, оглядел властелина мирит и хлопнул в ладоши. В комнату вошли четверю музыкантов. Последний волочил за собой барабан. По знаку старика музыканты принялись играть. Божественный голос императора стал то подниматься, то опускаться, следуя музыкальным упражнениям.

Василий был поражен чистотой и тембром голоса Нерона. Он уже привык к тому, что все втихую смеялись над императором, над его желанием выглядеть настоящим профессионалом. Все говорили о том, что Нерон не обладает никакими талантами, а между тем он был у него… Этот голос… И он много работал, чтобы улучшить его. Он звучал сильно, и высокие ноты, которые он брал, были чистыми и нежными. Император внимательно следил за руками Терпния которые поднимались и опускались. Но вот он, наконец, заметил нового зрителя. Им был Василий. С жадностью Нерон всматривался в лицо юноши, пытаясь прочесть на нем его отношение к тому, что он видит и слышит. И тут он уже не смог сдержаться… Нерон принялся позировать, смешно разводя руками, закатывая глаза. При этом он пыжился изо всех сил, стараясь выжать из своего голоса все, что возможно. Это не могло кончиться хорошо. Неожиданно его голос дернулся и сорвался в смешном петушином хрипе.

— Хватит, хватит, — закричал Терпний. Вид его при этом был очень сокрушенный. — Это моя вина! Моя! Ты был в прекрасной форме. Я слишком долго заставлял тебя тренироваться. О божественный, я хотел сам насладиться твоим прекрасным голосом. И теперь наказан за свой эгоизм.

— Да, но здесь есть и моя вина, — заметил Нерон. — Я хочу получить от своего голоса невозможное. Да, учитель, я признаю: хотел произвести впечатление.

Терпний сделал жест рукой, и рабы принесли дымящееся блюдо, большую серебряную ложку и теплое полотенце. Запах вареного лука заполнил комнату.

— Ты что, Терпний, действительно считаешь, — проговорил Нерон, с отвращением морщась, — что мне необходимо выпить эту ужасную микстуру? Ты действительно считаешь, что она полезна для моего голоса? Ты же прекрасно знаешь, как я ненавижу лук!

— Я настаиваю, Цезарь.

— Хорошо.

Послушно божественный ученик сел за стол и стал есть, не без тайного удовольствия, из дымящегося блюда. Когда последняя распухшая мягкая долька исчезла у него во рту, Нерон поднялся и аккуратно вытер губы и руки.

Затем он повернулся и ткнул в Василия пальцем.

— Пусть это станет уроком для тебя! — крикнул он патетически. Было видно, что он подготовил маленькую речь. — Если даже я, великий Цезарь, склоняюсь перед тиранией каждодневных упражнений, несмотря на то что боги и без того дали мне замечательный голос, а государственные дела, которые бесконечны, словно вселенная, отнимают у меня почти все время, то ты, обычный смертный, какие жертвы готов принести ты? Боги и тебя одарили талантом, и ты многое можешь сделать в искусстве, если, конечно, ты готов заплатить за это соответствующую цену.

— Этот урок, о великий Цезарь, я не забуду никогда! — ответил Василий.

— Ну а теперь, — закричал Нерон. — позовите Петрония. Пусть идет сюда.

Но первым появился не Петроний, а бюст императора, который только что закончил Василий. Его аккуратно поставили на стол в углу комнаты. Нерон долго с гордостью смотрел на него.

— Друг Петроний, — обратился он к вошедшему фавориту. — Ты мой неустанный наставник и терпеливый учитель. Я всегда полагался на твое мнение, но на этот раз я собираюсь отступить от обычного правила и первым высказать свое мнение. Так вот, я заявляю, что бюст, который сделал этот юный мастер с востока, является настоящим произведением искусства. Он изобразил меня не как божество на пьедестале, а как обычного человека. Да, да, Петроний, как обычного человека. Который любит, ненавидит, борется и страдает. Взгляни на него. Думаю, что я прав, и ты просто не посмеешь сказать что-нибудь иное.

Петроний подошел поближе к столу и принялся рассматривать бюст со всех сторон. Все это время Нерон, который так самоуверенно высказал свое мнение, нервно вышагивал рядом, демонстрируя жестами и гримасами, насколько он взволнован. Но вот, наконец, неустанный наставник и терпеливый учитель повернулся.

— Ты прав, — заявил он. — Твои глаза, Божественный, смогли разглядеть все достоинства этой замечательной скульптуры. Конечно, она не безукоризненна, но появление ее, может быть, положит начало новому стилю в искусстве. Как ты только что совершенно верно заметил, она максимально приближена к жизни. Да, Цезарь, может быть, сейчас мы стоим на пороге возникновения новой школы.

— Я знал это, знал! — завопил Нерон. Казалось, он вот-вот запрыгает от радости. Василий доставил ему большую радость. И, жестикулируя в его сторону, император напыщенно произнес: — Ты, мастер, останешься подле меня! Ты поможешь доказать мне, что Рим в полной мере становится центром цивилизации. Столицей искусств! Ты будешь жить в императорских покоях, рядом с комнатами Цезаря… Ты получишь деньги… — Нерон рассмеялся. — Даже художникам нужны деньги. Должны же они как-то жить. Я хочу увидеть себя твоими глазами. Хочу познакомиться с самим собой! — Его тело содрогалось от возбуждения. — Я заставлю тебя много работать. Да, да… Я буду строг, но справедлив.

— Даже хороший жеребец должен получать время от времени удар плетью, — заметал Петроний. — А мастер как никто другой должен чувствовать на своем плече твердую руку.

— И он почувствует ее! — Нерон посмотрел на своего протеже с блаженной улыбкой. — Ты мое маленькое открытие! Мой маленький гений! Я уже люблю тебя!

3

В течение трех недель Василий познал, что такое настоящая слава. И все же он не переставал повторять себе, что каждый день, проведенный им при дворе, откладывает на неопределенное время встречу с Деворой. А ведь она так нуждалась в его поддержке. Особенно сейчас! Он не находил себе места, мечтая как можно скорее покинуть Рим. Но он не смел позволить своему нетерпению выйти наружу. Тем более что император был доволен не только его работой. Казалось, Нерону было так же приятно и само общество молодого мастера.

Василий выполнил еще четыре скульптуры императора. Две из них в полный рост. Цезарь осыпал его милостями. Ему дали большую прохладную комнату в северном крыле дворца. Она была просторна и хорошо освещена.

Два раза в день Нерон, сияющий от удовольствия, приход ил позировать в сопровождении фаворитов, слуг и музыкантов.

Однажды он сказал:

— Мы оба молоды, ты и я. Мы великие художники. У нас одни мысли, одни желания… одна боль. Мы должны поддерживать друг друга. Я читаю в твоих работах не только вдохновение… Но поддержку себе… утешение. Вот что: пока ты работаешь, я буду вдохновлять тебя пением. Мой золотой голос поможет тебе!

* * *

В мастерской постоянно толпились какие-то люди. Они мешали, шумели, раздражали… А когда приходил император, тишины, естественно, тоже не было. Иногда властелин мира пел. Часто он приводил с собой жонглеров или танцовщиц. А один раз заявилась целая группа артистов, которые разыграли перед скучающим императором пантомиму о похищении сабинянок[81]. В таких условиях Василию было очень трудно собраться с мыслями.

* * *

Однажды в мастерскую к Василию вошел Тижелий в сопровождении незнакомого человека с лицом висельника. Он начал что-то быстро говорить императору. Но говорить очень тихо. При этом он постоянно указывал на человека, которого привел. Несчастный стоял, дрожа от страха и не смея даже поднять глаза. Поначалу Нерон был очень раздражен и слушал с нетерпением, но затем понемногу успокоился и в конце концов громко сказал:

— Ладно, сдаюсь. Но это очень жестоко, Тижелий. Этот человек — мой друг.

Император вернулся на свою скамейку. Но уже не мог успокоиться. Он ерзал, подпрыгивал и, наконец, не выдержав, разразился возмущенными воплями:

— Трижды несчастны те, кто судьбой определен на царствие! Мне только что сообщили, что один из моих людей, кому я безгранично верил, готовил заговор против меня. Мне пришлось уступить Тижелию. Мой друг умрет! — неожиданно он замолчал, а потом радостно хлопнул в ладоши. — Нашел! Вот что я сделаю: я опережу Тижелия. Уж больно он усердствует. Я предупрежу своего друга, и он вскроет себе вены. Да, это лучшее решение, которое можно принять в подобной ситуации. Фу, теперь я чувствую себя немного лучше.

Без конца входили и выходили чиновники. Нерон не переставал оплакивать свою долю. Иногда он бросал беглые взгляды на бумаги, а чаще всего просто отказывался читать их. Иногда Василий удивлялся, как это государственной машине еще удавалось работать. Каждый раз перед уходом император испускал тяжкий стон:

— Ох, мой маленький гений, если бы ты знал, как я несчастлив! Не знаю, как долго я смогу это все выдерживать!

* * *

Работая без устали, Василий не очень интересовался тем, что происходит вокруг него. Но однажды он в полной мере ощутил, какое важное место он, сам того не желая, занял при дворе.

Это случилось вечером во время ужина в честь Флавия, известного и очень популярного полководца, который только что с успехом закончил кампанию на востоке.

Когда роскошный и очень длинный ужин наконец закончился, Нерон решил спеть для гостей. В этот раз он был в ударе, и гости долго истерично аплодировали. Овации были приняты императором как должное. Он кивнул головой и сказал то, что обычно говорят артисты после выступления:

— От всего сердца благодарю за внимание, с которым вы слушали меня.

После этих слов он положил лютню и обратился к Флавию. За все время выступления на грубом деревенском обожженном восточным солнцем лице полководца не дрогнул и один мускул. Было даже непонятно, слышал ли он чего-нибудь.

Василий, который еще плохо понимал латынь, спросил Септимия, о чем шла речь.

— Император говорит Флавию, что мир завоеван и что полководцы уже ничего не могут добавить к славе Рима. Теперь он, Цезарь, открывает новую эпоху завоеваний. Но не завоевания земель… На этот раз речь вдет об искусстве. Теперь Рим покорит мир своим искусством.

— У полководца озадаченный вид, — сказал Василий.

— И у меня тоже! — заметил Септимий. — Не очень мудрое заявление для хозяина мира. Что подумают легионеры? Особенно те, которые служат на границах.

Но энтузиазм императора все возрастал. В какой-то момент он повернулся к углу, в котором сидел Василий со своим собеседником, и указал на него пальцем. Тут же глаза всех присутствующих обратились в их сторону.

— Что он сказал? — спросил Василий, когда обстановка немного разрядилась и они перестали быть центром внимания.

— Не знаю, должен ли я говорить тебе это… Мне кажется, ты очень восприимчив к похвале. В общем, наш Цезарь собирается собрать в Риме целое созвездие. По крайней мере, он так сказал: созвездие. Созвездие великих мастеров, которые затмят своими произведениями прославленных греков. Он заявил этому болвану Флавию, что ты его первая находка и что настанет день, когда ты затмишь своими работами всех художников прошлого.

Василий ничего не сказал на это. Те дифирамбы, которые ему пели, конечно, льстили его самолюбию. И какое-то время он даже самозабвенно предавался славе. «А может, Цезарь и в самом деле прав? — думал он. — Почему бы и нет? Разве мой талант не стоит мирового признания?»

Но затем он резко одернул себя. Как же так: первые же публичные признания его таланта чуть не сломали его! Даже если он и собирается остаться при императорском дворе, то как он мог так быстро расслабиться, потерять бдительность! Разве можно быть таким падким на похвалу! Ведь он вовсе не собирался задерживаться в Риме. Нет, нужно взять себя в руки. «Я должен быть настороже! — решил он. — Я должен быть выше собственной гордости. Пока не поздно, нужно остудиться. И контролировать себя. Если ты так любишь лесть, то другого выхода нет».

Он толкнул Септимия локтем.

— Мне кажется, я слишком здесь задержался, — прошептал он. — Как ты думаешь, я могу уехать? Должен ли испросить разрешение Нерона?

Хмурое лицо Септимия тут же просветлело.

— А я уже было подумал, все: ты конченый человек. Я думал: ну, вот, еще один не смог устоять. Но теперь я вижу, что ты сделан из более твердого материала. — Тут он поднял вверх палец, призывая собеседника быть осторожным. — Самой большой глупостью будет предупредить императора о своих намерениях. Он так охвачен сейчас своими идеями завоевания мира, что по меньшей мере расценит твою попытку уехать как предательство.

— Так что же, я — пленник?

— В некотором смысле — да. Ты пленник своей славы. — Голос Септимия стал еще тише. — Но у нас по-прежнему есть та дыра в стене. Прими мой совет: воспользуйся ею только в том случае, если будешь уверен, что сможешь тут же покинуть Рим.

4

Пока Василий работал, а Нерон пел, каркас башни Симона все выше и выше поднимался над садами напротив главных ворот. Что касается Василия, то редкое свободное время, которое ему выпадало, он обычно тратил на более приятные вещи, чем наблюдение за этой мрачной конструкцией. Поэтому, направившись однажды к воротам, он был сильно удивлен той быстротой и проворством, с которыми велись работы. Командовал строительством молодой флегматичный римлянин. У него был такой вид, словно он знал все на свете. Он всегда стоял немного в стороне, напускал на себя важный вид и старался говорить как можно меньше.

Василию нравилось смотреть, как привозили и устанавливали огромные каменные блоки. Такие огромные, что четверю лошадей тащили их с трудом. Пыли было столько, будто мимо только что проехал целый кортеж повозок. Сначала блоки надежно закрепляли и только затем с помощью специальных приспособлений поднимали в воздух. Василий был не в силах унять своего восхищения, когда глядел на эти огромные каменные глыбы, раскачивавшиеся словно пушинки в воздухе. Переплетение веревок, канатов, реек и балок — все изумляло. Но больше всего то, что лица рабов не покрывались кровавым потом. Ведь не было необходимости в их мускульной силе, чтобы поднимать огромные блоки.

Внимание молодого человека привлекли и инструменты, которыми пользовались строители. Василий нашел их намного лучше тех, что он видел до сих пор. Например, огромные пилы были сделаны таким образом, что их зубья слегка торчали в стороны. Таким образом во время работы инструмент не застревал в дереве. Это было нечто совсем новое. А рубанки были снабжены широкими ремнями, чтобы удерживать скользившую руку работника. Подойдя к одной из балок, по которой только что прошлись таким рубанком, Василий погладил ее и был поражен результатом. Поверхность была гладкой, словно мрамор. И тогда он печально подумал, что у Иисуса из Назарета не было таких инструментов.

«Что удивительного в том, — подумал он еще, — что Рим повелевает миром».

Но по мерю того как росла башня, росло и беспокойство Василия. Башня была трагическим символом грядущих несчастий для христиан.

Глядя на упиравшуюся в небо верхушку башни. Василий думал: «Если Симону и вправду удастся полететь оттуда, то тогда каждый человек решит, что он может сделать то, что сделал Иисус». От вождей христиан по-прежнему не было никаких новостей. Было неясно: знают ли они о вызове Симона Волшебника. По крайней мерю Нерон не переставал саркастически комментировать их молчание. Как же он ненавидел их!

— Симон сделает все, что в его силах, — заявил он однажды Василию. — Но если эти лживые собаки посмеют не принять вызов, то будут наказаны, как того и заслуживают.

Василия преследовало ощущение, что Симону удастся выполнить задуманное. Он хорошо помнил, что сказала ему Елена. Какое-то странное сооружение будет тайно установлено на башне. С его помощью Симон и должен полететь.

Но однажды он случайно подслушал разговор двух строителей. Он стоял рядом и услышал арамейскую речь. Один из рабов, ловко орудуя дрелью, обратился к своему товарищу, который точными движениями расщеплял доску.

— Он сделает это с помощью тонких бронзовых нитей. Ты знаешь, где они лежат?

— Клянусь Геркулесом, — ответил второй. — Я видел их. Они действительно бронзовые, но только толстые. Толстые, как веревки. Я думаю, ими можно было бы разрезать медную гору.

— Нет-нет — это совсем другое. Их называют вытянутыми нитями. Я, правда, не знаю, что это означает. Думаю, что их вытянули при помощи волшебства. Но мне точно сказали, что те нити более тонкие, но такие же прочные. Скажи, Яков, ты веришь в это? Разве в такое можно поверить?

— Нет, не верю, Зефар. Чем меньше толщина, тем слабее нить. По-моему, это любому понятно.

— Ну, так вот: говорят, что эта нить несмотря на то, что она очень тонкая, может выдержать большой вес. Нет, тут не обошлось без волшебства! Кто-то даже видел в руках этого восточного волшебника эти нити. Они были длиною в пятнадцать шагов.

«Ну вот и объяснение! — подумал Василий уходя прочь. Он был очень взволнован. — Они покрасят эти нити так, чтобы они не блестели на солнце и сливались с цветом неба. С земли никто ничего не заметит. На верхушке башни они установят колесо, и Симон, словно ласточка, будет летать над крышами домов. А обманутые люди будут прославлять это чудо.»

Сначала он подумал предупредить Нерона, но потом вовремя сообразил, что это ничего не изменит. Император хотел, чтобы Симон победил. И ему было все равно, как он это сделает. Главное, скомпрометировать христиан. Да и вообще, что он скажет? Какие у него имеются доказательства? Подозрения и подслушанный разговор двух рабов.

По пути назад во дворец Василий повстречал Елену. Девушка прогуливалась в саду. Он не видел ее с того памятного вечера, когда впервые оказался здесь. Надо было бы быть слепым, чтобы не заметить, как изменилось к нему отношение девушки. Ее холодность просто бросалась в глаза.

— Что ты обо всем этом думаешь? — спросила она, указывая на строящуюся башню. — Она будет еще выше. Симон никогда не делает ничего наполовину. И если он хочет взлететь, то тогда уж в самый эмпирей[82].

— Чем выше он взлетит, — заметил Василий, — тем больше надежда, что не будут видны нити.

— Нити? — глаза Елены превратились в две маленькие льдинки. — Какие нити?

Василий даже не стал утруждать себя ответом. Девушка долго, не мигая смотрела на него, затем сменила тему разговора.

— Ты тоже летаешь не низко… Ты вознесся в самое небо императорского расположения. Скажи, тебе было приятно это быстрое восхождение? Хотя ты и обязан им другому!

Глаза Василия стали такими же холодными, как и у девушки.

— Я не искал и не хотел этого. Ты сама все это подстроила, и без моего ведома. Меня привезли во дворец, и мне ничего не осталось как подчиняться. Ты попрекаешь меня этим восхождением, но если хочешь знать: я в нем не нуждаюсь.

— И что же, ты не хочешь взобраться выше? Что-то мне не верится. Лично у меня до сих пор болят плечи от чужих сандалий. — Выражение лица девушки становилось все ожесточенней. — Помнишь, я говорила тебе о Симоне? Ты рассказывал об этом кому-нибудь?

— Нет.

— Забудь об этом. — Ее тон стал резким. — Наверное, я потеряла разум в тот день. — Голова девушки упала на грудь. Она долго размышляла, взвешивая все за и против. Затем подняла глаза. — Весь дворец содрогается от твоего успеха. Ты заглянул в глаза императору и разгадал его душу. Я вот думаю… что случилось бы, если бы ты заглянул в мои глаза и попытался бы прочесть, что написано в моей душе? Ты бы мог узнать много удивительного, очень удивительного, мой маленький Василий.

ГЛАВА XXIX

1

На следующий день после разговора с Еленой Василий, прежде чем отправиться в зал на очередной праздничный ужин, зашел к Селеху. На кухне царила нервозная обстановка. Повара и слуги выглядели подавленными, словно кто-то сильно напугал их.

Перед самым возвышением, на котором обычно стоял главный повар, был установлен предмет, напоминавший переносной стул. Он был высотой в шесть локтей, по краям торчали набалдашники, чтобы рабам было сподручнее поднимать его и нести. Василий подошел поближе и стал рассматривать это странное сооружение. Нижняя часть стула, скрытая от глаз, была сделана из дерева. Зато все остальное из сладкой пасты, покрытой сахарной глазурью. От нее сильно пахло карамелью. Из такой же пасты была сделана и клетка, стоявшая на сиденье. В клетке сидели канарейки. Они качались на насестах из нуги. Повсюду висели изумительные сахарные колокольчики.

Подошел Селех и молча встал рядом.

— Что это такое? — спросил Василий, кивал на это более чем странное произведение кулинарного искусства.

— Узнаешь сегодня вечером. Сюрприз, — объяснил повар. — Знаешь ту дверь, в которую запрещено заглядывать? Так вот: сначала с большой помпой внесут это кресло. Ну, там, музыканты, акробаты… Испуганные канарейки будут щебетать словно безумные… и вот тут дверь откроется и из нее кое-кто выйдет.

Кем был этот кое-кто стало тут же ясно. Как ветер, в кухню ворвалась Юли-Юли. Она была одета во все зеленое, а в руках держала целую охапку желтых перьев. Девушка была явно на взводе. Не в силах сдержать себя, она прошлась в танце между столами. С губ не сходила счастливая улыбка.

— Он готов? — спросила она Селеха. — Замечательно. Я тоже готова. Как он вкусно пахнет! Боюсь, что когда меня будут уносить, я прогрызу в нем целую дыру. — Тут она посмотрела на Василия поверх перьев и улыбнулась. — Селех, прошу тебя, расскажи этому молодому человеку, что мы собираемся делать. Знаешь, Селех, — это очень милый молодой человек. У него очень красивая жена, и он очень серьезный. Я думаю, мы заставим его улыбнуться, рассказав о том, что тут приготовлено.

— Но он сам все увидит, — запротестовал главный повар. — Ты что, хочешь лишить его удовольствия?

Девушка улыбнулась Василию и протянула ему перья, чтобы он посмотрел их. Там было два больших пера и еще что-то, напоминавшее гребешки. Юли-Юли повязала повязку вокруг головы, чтобы длинные красивые волосы не мешали во время танцев, затем взяла два больших пера и показала, как они крепятся к плечам. Они казались двумя маленькими крыльями.

— Скажи ему, что мой первый танец называется «танцем птицы».

Селех перевел, а потом добавил:

— Под сиденьем находится пружина. Когда откроется дверь, она подбросит Юли-Юли вперед, словно птицу.

— Она будет очаровательной птицей, — согласился Василий.

Эти слова переводить было необязательно. Она прочла их смысл в улыбке, которая сопроводила замечание. Девушка благодарно кивнула юноше.

— То, что я скажу сейчас, не надо ему переводить, — сказала она Селеху. — Мне очень жаль, что он женат!

Тихо Селех сообщил Василию, что появление девушки планируется во время десерта.

Но молодого человека ждал еще один сюрприз. Когда он вошел в зал, где должен был состояться ужин, он увидел на длинном столе напротив императорского дивана все бюсты Нерона, которые он успел сделать за это время. Не без тайной гордости он спросил себя, почему именно сегодня выставлены на показ его работы. Ведь император совсем не собирался их никому показывать. Когда он проходил под сводами этой огромной залы, построенной еще в честь первого императора Августа, то почувствовал удивительную внутреннюю легкость. Он познал успех, прожил три недели в опасном дворце и пока не потерял расположения Нерона. Несмотря на зависть и интриги, он заставил уважать свой талант. Но он чувствовал, что настало время уходить. Его ждала великая работа, и он должен был вернуться к Деворе, чтобы закончить ее. И он должен искупить вину перед женой. Василий все время задавал себе вопрос: не воспользоваться ли хорошим настроением Нерона, чтобы попросить отпустить его. И тогда он решил: если император будет сегодня в благодушном настроении, он рискнет и выскажет свою просьбу.

Впервые за пребывание во дворце Василий набрался смелости обойти весь зал. Ему хотелось получше рассмотреть его. Он действительно был огромным. Пол был неровным, словно холмы, его перерезали возвышения. На этих возвышениях стояли роскошные диваны для гостей.

А гости были уже тут как тут. В этот день роскошь их одежд бросалась в глаза как никогда. Словно все знали заранее, что прелестная Поппея, жена императора, собиралась надеть свои лучшие одежды и украшения. Она возлежала рядом с Нероном, и вид у нее был немного надутый, как у капризного ребенка. На ней позвякивали новые серьги, и не было человека, который не обратил на это внимания. Они были большими и прекрасно оттеняли ее темные глаза и волосы. Колец на пальцах было столько, что, казалось, она не сможет поднять руки. Шикарные одежды небрежно ниспадали с плеч. Рубины и опалы сверкали, словно звезды.

Василий заметил, что на многих столах возвышались аметистовые чаши, а это означало, что гости принесли их с собой. Дело было в том, что посуда во дворце была очень старой и после правления Клавдия находилась в плохом состоянии. Многие вещи сломались или просто были разворованы, поэтому приглашенные часто ощущали недостаток посуды, а особенно аметистовых чаш. А это было важно, потому что при дворе упорно держалось мнение, что такие чаши предохраняют от пьянства.

Симон Волшебник, как всегда мрачный и молчаливый, сидел на своем обычном месте, и Василий сделал большой круг, чтобы не встретиться с ним. Ему вовсе не хотелось, чтобы этот самозванец вспомнил, глядя на него, того юношу, который пришел к нему с просьбой изгнать злого духа. В одном из отдаленных и темных углов зала Василий заметил про славленного полководца Флавия. По всей вероятности, он впал в немилость из-за того, что без энтузиазма встретил проекты Цезаря о завоевании мира.

Увидел он и Елену. Он сидела рядом с красивым, но очень мрачным молодым человеком в богатой одежде офицера преторианской гвардии. Когда скульптор проходил мимо, девушка отворачивалась изо всех сил, чтобы не встретиться с ним глазами.

Нерон, и это бросалось в глаза, был в прекрасном расположении духа. После первых же блюд он спел гостям. Причем с большим настроением. Голос был великолепным, но было заметно, что он не выкладывается полностью. Император явно хотел осчастливить гостей своим божественным голосом и после вторых блюд. Как всегда гости бурно аплодировали в обычной истеричной манере. Нерон был просто счастлив и буквально сиял от гордости. Его полная грудь бурно поднималась и опускалась. Казалось, все шло как обычно, а учитывая настроение императора — даже лучше, чем всегда. И все же в зале явно ощущалось скрытое напряжение. Место Тижелия за столом было пусто, и как многие из присутствовавших, Василий задавался во про сом: «Что за гнусное дело могло послужить причиной отсутствия этого страшного человека?»

Принесли десерт: огромные блюда со свежими фруктами, орехами, пироги с медом, сладкие пирожные и сухое легкое печенье, которое просто таяло во рту.

Наступила небольшая пауза. Дарий, который контролировал музыкантов и прочих артистов, стоял в стороне и взволнованно смотрел немигающими глазами на двери под аркой. Двери эти вели в кухню и сейчас были заперты.

И вдруг, без всякого предупреждения, двери распахнулись. Ужасный трамтарарам оглушил гостей. Целый кортеж артистов стал медленно выползать из кухни. Впереди шли акробаты. Они прыгали во все стороны, подбрасывая друг друга к самому потолку. При этом они подбадривали себя громкими криками. За ними шли танцоры, разделенные на группы. Каждая из них представляла в танце какую-нибудь страничку истории великого Рима или что-нибудь из жизни богов. Потом появились музыканты. Впереди тамбуристов вышагивали четыре раба. Они несли на мускулистых плечах тот самый сахарный стул, который Василий видел несколько часов назад на кухне. Канарейки заливались во всю, колокольчики звенели при каждом шаге. Четыре толстые свечи горели по углам стула.

Один из рабов снял с сиденья клетку с канарейками и поставил ее к ногам императора, и тут же распахнулись еще одни двери, и, словно большая зеленая птица, в зал ворвалась Юли-Юли. Перья на ее плечах трепетали, как крылья.

Танец, который последовал затем, совсем не походил на те пантомимы, которые Василий привык видеть при римском дворе. Гордо подняв голову, девушка скользила, подобно крылатому ветру, под оглушительную музыку труб и тамбуров. Ее движения были настолько легки и в то же время грациозны, что, казалось, она действительно летит. Многие не могли поверить своим глазам и шептали, что это еще одно из чудес, сотворю иных Симоном Волшебником. Наконец, на последнем дыхании девушка замерла перед Дарием, который стоял у подножия лестницы.

Аплодисменты были бурными и звонкими. Нерон сел на диване (при этом лежанка ужасно заскрипела), чтобы лучше видеть. Он был очень доволен и несколько раз повторил:

— Очаровательно, очаровательно!

Даже вечно скучающая Поппея встрепенулась и сделала вялую попытку похлопать.

Дарий положил свою широкую ладонь на плечо девушки и ждал. Когда все успокоились и шум затих, он обратился к императору:

— О Цезарь, эта девушка, которая впервые выступила перед тобой, приготовила еще один танец. Но он настолько отличается от того, что мы привыкли видеть, что я не решусь его представить, иначе как попытку…

— Отличается, говоришь? — Нерон опустил на пол босые ноги, словно хотел подняться. — Так это именно то, что мне нужно. Ну, давай свою попытку!

— Только вот ей нужны… — Юли-Юли тут же подняла подол своей зеленой одежды и обнажила ноги. Они были босы. — Только вот ей нужны сандалии, Цезарь.

Нерон машинально посмотрел на свои сандалии. Они стояли рядом с диваном. Он снял их, когда рабы вымыли ему ноги в тазу с теплой водой. Сандалии были простыми. По всей видимости самыми простыми во всем зале. Ничто на свете не могло заставить императора носить обувь с серебряными и золотыми подошвами. Он это ненавидел, между тем некоторые из патрициев даже украшали подошвы драгоценными камнями.

Губы императора растянулись в довольной улыбке. Ему пришла в голову оригинальная мысль.

— Так ей нужны сандалии? — спросил он так громко, чтобы все его слышали. — А что если ей надеть сандалии, которые только что были на ногах Цезаря? Интересно, подобная наглость скует ее движения? Или, наоборот, она будет чувствовать себя свободнее? Что ты об этом думаешь, а, Петроний?

— Любопытная идея, Цезарь, — ответил Петроний своим сладким голосом. — Я думаю, что сандалии, прикоснувшись к ногам танцовщицы, придадут ей немного от твоего божественного огня.

— Тогда отнесите их ей! — закричал Нерон.

Тут же подскочил один из рабов и отнес девушке сандалии. Юли-Юли села на последнюю ступеньку мраморной лестницы и стала их зашнуровывать. Они были слишком большими для ее маленькой ножки, и ей пришлось сильно затянуть кожаные ремешки. Когда она встала и сделала несколько шагов, подошвы издали на каменном полу странный хлопающий звук. Это клацанье сначала заставило вздрогнуть всех гостей. Звук был странным, новым и очень ритмичным. Зрители принялись качать головами в такт. Даже такой полный достоинства человек, как Петроний, стал отстукивать ритм ладонями по столу. Цезарь не отставал от него, его руки так и мелькали в воздухе.

Быстрая гибкая девушка мелькала между столами и диванами, на которых возлежали восхищенные гости. Мужчины пьяно протягивали руки, чтобы схватить край развевавшейся одежды танцовщицы. Но девушка каждый раз, словно тень, ускользала от них. Казалось, большие неудобные сандалии нисколько не мешали ее движениям. Один раз она сорвала головной убор с какой-то из матрон, надела его на себя, а затем бросила его через стол обратно хозяйке. В другой раз она сорвала с одной смуглой красавицы шарф, и он стал извиваться у нее над головой подобно змее.

Но вот она наконец достигла кульминационного момента своего танца и снова, как в первый раз, застыла в изнеможении перед Дарием. Отдышавшись, она шепнула ему:

— Мне хочется петь! Я хочу воспеть всех этих царей, которые сидит там наверху.

И она стала медленно подниматься по лестнице. С наигранным страхом она то шла вперед, то отступала. При этом она громко пела, подняв голову:

— Петроний, Петроний, неужели ты обвинишь меня в том, что я нарушила этикет! — Подошвы стучали: чок, чок-чок. — Тижелий, Тижелий, неужели ты посадишь меня в темницу за то, что я осмелилась подняться так высоко! — Чок, чок-чок. — Цезарь Нерон, Цезарь Нерон, неужели ты будешь оскорблен тем, что танцовщица осмелилась подняться так высоко! — Чок, чок-чок.

И тут она сделала несколько быстрых шагов и сразу очутилась на последней ступеньке. Голова ее опустилась, перья за спиной опали. Казалось, что она сделана из воска и вот-вот начнет таять под теплыми лучами солнца.

На этот раз Нерону вовсе не были нужны ни вопли восхищения присутствовавших, ни легкая одобрительная улыбка Петрония, чтобы выразить свое удовлетворение. Широко расставив босые ноги, с красным лоснящимся лицом он возвестил:

— Еще никогда я так не развлекался! — затем его взгляд остановился на бритом блестящем черепе Петрония. — Это совсем новый танец. Он так же юн, как новорожденный ребенок. Послушай, Петроний! Послушайте вы все! Пусть весь мир слышит! Я нашел название этому танцу! Он будет называться «Танцем императорских сандалий»!

Снова раздались овации. На этот раз в адрес императора, который нашел такое удачное название новому танцу. Эти аплодисменты подтолкнули императора на следующий шаг.

— Я повелеваю, — заявил он, — чтобы эти сандалии покрыли золотом и повесили на почетном месте! В память о том дне, когда в присутствии Цезаря была заложена новая эра. Эра искусства танца!

Но тут гости неожиданно притихли. В зал в сопровождении одного из офицеров преторианской гвардии вошел Тижелий. Он быстро поднялся по двадцати ступеням и без тени смущения или неловкости встал перед Цезарем.

— Квинтий Кларий убит, — сказал он. — Его тело было найдено сегодня вечером в ванной. Кто-то задушил его полотенцем.

— Убийца схвачен? — спросил Нерон.

— Пока нет. Но мы больше чем уверены, что преступление совершил один из рабов. Мы их всех заковали в цепи и вот-вот начнем допрашивать. Я думаю, будет нетрудно добиться правды. Виновному скорее всего заплатили за преступление. Ходят слухи, — он бросил на Петрония понимающий взгляд, — которые подтверждают это подозрение.

Если и ходили подобные слухи, то, без сомнения, их распространял сам Тижелий. Ведь Квинтий Кларий был один из самых богатых людей Рима и в борьбе двух партий активно поддерживал начальника преторианской гвардии.

Черные глаза Тижелия вновь с неприязнью обратились в сторону Петрония.

Что касается последнего, то он прекрасно отдавал себе отчет в том, что происходило. Он прекрасно понимал, что хотел сказать его противник, на что он намекал. Но Петроний даже не повел бровью. Он ответил с плохо скрытой иронией, словно угроза Тижелия его веселила.

— У Квинтия Клария была репутация довольно жесткого хозяина. Мажет быть, здесь и надо искать причину этого отвратительного убийства?

— Ничего, мы скоро прольем свет на эту тайну, — заявил Тижелий. — Естественно, рабы будут подвергнуты пытке. — Он с презрением добавил: — Они просто настоящие ларвы[83]. Когда мне донесли, я просто не мог поверить своим ушам. Оказывается, что все его рабы были христианами.

— Так ты говоришь, что все они христиане? — Нерон, который до сих пор находился под впечатлением танца и слушал вполуха, резко выпрямился. — У него было более сотни рабов, не так ли? Могло ли так случиться, что в одном доме собралось более сотни представителей этой отвратительной секты? Вот это уже серьезно, Тижелий. Неужели мы все окажемся погребенными под этой волной? А она поднимается все выше и выше, как во время морской бури. — Лицо божественного императора стало фиолетовым, а глаза, казалось, вот-вот выпрыгнут из своих орбит. — Прикажи убить всех этих рабов! — приказал он. — Это единственно возможное решение. Мы будем уверены, что виновные наказаны, а заодно освободимся от этих жутких фанатиков.

Там и тут раздались редкие одобрительные возгласы и хлопки. Они исходили в основном от гостей, которые уже были пьяны и не совсем понимали, что происходит. Хлопали они почти машинально. Все остальные не могли скрыть своего удивления и ужаса.

Но Тижелий был слишком толстокож или безразличен, чтобы это заметить.

— О Цезарь, мы действительно должны сделать что-то, чтобы остановить распространение заразы, — заявил он. — Наказание может показаться суровым, но оно необходимо. Оно послужит предупреждением Риму и всему миру.

Более наблюдательный Петроний сразу же заметил реакцию большинства гостей. Поэтому он решил выступить от имени тех, кому такое решение было не по нутру.

— О Цезарь, твое желание остановить экспансию этой странной религии понятно и похвально, — сказал он. — Но я убежден, и многие римляне согласятся со мной, что это преступление не оправдывает таких радикальных мер. Общество скажет, что казнь ста человек, пусть даже рабов, несовместима с Римским Правом. Кроме того, эти рабы представляют собой довольно крупное состояние и являются значительной частью богатства погибшего. Что скажут наследники? Тогда получится, что их лишают наследства, следовательно, придется компенсировать потери из государственной казны. Вот как обстоит дело. Мне кажется, об этом стоит подумать.

Этого-то и ждал Тижелий. Он тут же с наигранной строгостью набросился на соперника.

— Исключительные обстоятельства требуют исключительных мер, — возразил он. — Цезарь вправе решать проблемы любыми способами и принимать любые решения. И я уверен, что он прав.

Но Петроний решил не уступать. Он встал и, приблизившись к императору, тихо сказал:

— То, что ты собираешься сделать, не будет пользоваться популярностью среди наших граждан. Твое великодушие в прошлом позволило тебе завоевать многие сердца. Но сейчас те, кто боготворят тебя, ужаснутся. Подумай хорошенько, прежде чем ступить на этот путь.

— О Цезарь!

Тут из зала, где в тишине сидели гости, раздался женский голос. Все головы повернулись в ту сторону, откуда он раздался. Говорила Елена. Она поднялась и подошла к подножию лестницы. Её лицо было жестоким и бледным. Но было видно, что она не отступит от принятого решения.

— Цезарь тысячу раз прав, выказывая свое беспокойство. Знает ли он, что представители этой религии уже проникли в его дворец? Что христиане все больше и больше опутывают общество своими щупальцами? Их ряды сплачиваются! Их становится все больше и больше! Он должен знать, что многие высокие чиновники из его окружения христиане. И они во всем поддерживают друг друга.

— Какие у тебя есть доказательства? — спросил Нерон.

— Любой из твоих гостей сегодня вечером знает, что я говорю правду. Но только у меня хватило мужества сказать об этом. И теперь, может быть, и другие подтвердят, насколько серьезна ситуация.

— Что ты хочешь сказать? Что в доме зреет заговор? — голос императора дрожал от волнения. — Считаешь ли ты, что они хотят снова прибегнуть к насилию? Как с Квинтием Кларием? Говори, женщина! Тебе нечего бояться!

— Да, Цезарь, заговор существует. Целей его я не знаю, но он есть!

Нерон был потрясен этим неожиданным заявлением. Его лицо из красного стало мертвенно бледным, а большие глаза, словно безумные, заметались по сторонам. Он с таким страхом вглядывался в окружавшие его лица, будто боялся получить доказательства того, что Елена говорила правду. У него был такой вид, словно заговорщики собирались вот-вот проявить себя.

— Тижелий! — закричал он. — Это правда? Разве это может быть правдой? Но если готовится такой страшный удар, то меня должны были предупредить и защитить! Почему ты не поставил солдат вокруг императора? Эти притворщики, эти предатели, им же ничего не стоит напасть на Цезаря!

— У Цезаря нет никаких причин для волнения, — ответил Тижелий. Немигающими глазами он смотрел на Елену. По всей видимости, он спрашивал себя, можно ли воспользоваться этой женщиной в своих целях. — Все меры предосторожности приняты. Твоей божественной персоне ничего не угрожает. Я прекрасно знаю, что среди рабов имеются христиане, но мало кто из них занимает ответственные посты. А что касается этой истории с заговором, то я тут же проведу тщательное расследование. Но, если честно, я не очень верю в ее правдивость.

— Верю, не верю… Тут нужно быть уверенным! В этом вопросе нет места доверчивости! — крикнул Нерон. Он повернулся и указал пальцем на продолжавшую стоять Елену. — Я хочу знать имена! Ты бросила обвинения, серьезные обвинения, и теперь нужны доказательства. Я хочу знать все, до конца.

— О Цезарь, это будет совсем не трудно. Ты хочешь знать имена? Хорошо!

Елена оглянулась по сторонам и взгляд ее остановился на Юли-Юли. Танцовщица отошла немного в сторону и теперь сидела на полу.

— А ты спроси вот эту рабыню, которая только что так хорошо танцевала.

Юли-Юли как раз расшнуровывала сандалии и почувствовала, как слова Елены ледяной рукой ужаса сдавливают ей грудь. Пальцы девушки одеревенели и перестали слушаться.

Самоуверенная нахрапистость Тижелия не развеяла страхов императора, и Нерон набросился на первого же обвиняемого, как голодная собака на кость.

— Тижелий! — заорал он. — Допроси эту девку! Мы обязаны знать правду! Промедление подобно смерти.

Начальник преторианской гвардии с презрением посмотрел на зеленый силуэт распластавшейся на полу танцовщицы.

— Ты слышала? — спросил он грубо. — А ну, встань! Отвечай!

Септимий, который сидел рядом с Василием, быстро объяснил ему, что происходило вокруг. Сердце молодого человека сжалось, и он с жаром принялся молиться: «О Иегова! Не дай этой мужественной девочке испытать на себе пытки! О Господи, обрати на нее свой взгляд! Убереги ее от несчастья!»

Танцовщица медленно поднялась и посмотрела в глаза Тижелию. В каждой руке она держала по сандалии. Вся ее веселость исчезла. Но и страха не было.

— Тебя обвинили в том, что ты христианка. Ты слышала? Говори: это правда?

Девушка ответила спокойно и четко. Ни тени колебания не отразилось на ее прекрасном лице.

— Я христианка. Я верю в то, что Иисус умер на кресте, чтобы спасти людей. Я верю в вечную жизнь.

И снова лицо Нерона стало багровым от нахлынувшей крови. Дрожащим от бешенства пальцем он указал на сандалии в ее руках.

— Отнимите! — закричал он. — Своим прикосновением она осквернила их! Эта девка осквернила все, до чего дотрагивалась. Тижелий, проследи, чтобы все, до чего она дотрагивалась, было уничтожено. Разожги огонь, прямо здесь, перед всеми!

Начальник преторианской гвардии подошел к девушке и вырвал у нее из рук сандалии, затем, грубо схватив за плечи, развернул и без всяких церемоний сорвал с плеч перья. Одновременно он отдал приказ помощнику отобрать у гостей предметы, до которых дотрагивалась танцовщица. Матрона — обладательница головного убора, инкрустированного драгоценными камнями, — воспротивилась приказу и завизжала на весь зал:

— Я не отдам его, не отдам! Он мне стоил нескольких тысяч сестерциев. Не дотрагивайтесь до него!

Но ее муж прошипел сквозь зубы:

— Не устраивай сцен, идиотка! Пусть берут все, что хотят!

На мраморном полу образовалась небольшая кучка из вещей. Кто-то поднес свечу, и ее охватило пламя. Подошвы сандалий были сделаны из лимонного дерева, и, когда огонь добрался до них, приятный залах разнесся по залу. Веселье обернулось мрачным молчанием. Гости теперь хорошо понимали, что любое упоминание о «танце императорских сандалий» может обернуться большими неприятностями.

— Пусть вымоют весь дворец! Весь! — крикнул Нерон, вновь повернувшись к Тижелию. — Девку заковать в цепи. Подвесьте ее к стене, пусть повисит ночь. К утру она станет более разговорчивой и расскажет все, что знает об этом заговоре. Ты понял меня, Тижелий? Мне нужны имена! Все имена! Никто не должен ускользнуть, ни один человек!

Тижелий сделал знак двум солдатам, и они грубо поволокли девушку к выходу. По дороге они остановились и заломили ей руки за спину. Только сейчас, видя ее между двумя здоровыми мужчинами, все осознали, насколько хрупким созданием была Юли-Юли. Она шла, высоко подняв голову, а глаза ее были прикованы к арке выхода. Гости видели там лишь мрачные тени и холодный камень. Но девушка видела волшебный свет и слышала чудесную музыку.

— О Цезарь!

И снова это была Елена. На протяжении всей страшной сцены она продолжала стоять неподвижно. Теперь она сделала несколько шагов вперед и поставила ногу на первую ступеньку лестницы, ведущую к столу, за котором восседал император.

— Ты хотел услышать имена. Ну что ж, я могу назвать еще одно. Спроси мастера, который сделал твои бюсты. Этого художника из Антиохии. Спроси его, если он здесь. Спроси, является ли он христианином?

Наступило долгое молчание. Казалось, Нерон оглушен. Он никак не мог прийти в себя. Наконец, император плаксиво произнес:

— Нет, нет! Только не он! Я столько сделал для этого человека. Только не мой маленький гений.

— Спроси его, Цезарь!

Септимий бросил на своего соседа взгляд, полный отчаяния.

— Она назвала тебя.

Услышав эти слова, Василий почувствовал, что сердце его остановилось. Его охватил панический ужас. Первым его желанием было бежать. Бежать как можно дальше от этого ужасного места. Затем ему стало стыдно за свою слабость, и он подумал: «Я солгу… я солгу, чтобы спасти свою жизнь. У меня нет столько мужества, как у этой маленькой танцовщицы».

Мутные глаза императора смотрели на того, чей талант он открыл, на того, кого он осыпал милостями. Он вытянул руку в его направлении.

— Ты слышал? — крикнул он. — Встань и отвечай.

И тут в сердце молодого человека произошло чудо. Его охватило возбуждение. Он отбросил в сторону все колебания и страхи. Он почувствовал, что его вера перестала быть чем-то холодным и обдуманным, как математическая задача. Теперь он действительно верил, и это ощущение делало его счастливым. Радость веры, которую он так часто наблюдал у других, теперь полностью овладела им самим. Казалось, его душа вознеслась в райские кущи, где властвуют тишина и спокойствие. Жизнь при дворе, мир, полный крови и жестокости, суета — все ушло в прошлое.

Когда Василий пришел в себя, ему показалось, что зал освещен светом в тысячу раз более ярким, чем солнце.

Он встал, и в эту минуту ему на ум сами пришли слова старого Чефаса. Да, под ударами судьбы, испытав боль, он поймет истину… И тогда он возвестит всему миру о своей вере.

То, что обещал Чефас, исполнилось. Его сердце горело верой, ему хотелось крикнуть в лицо всему двору Нерона о своей принадлежности к христианству. Но, когда он заговорил, то услышал спокойный, полный достоинства голос:

— Да, Цезарь, я христианин. Я верю в учение Иисуса из Назарета.

Мало кто из присутствовавших знал язык, на котором он говорил, но смысл сказанного поняли все без исключения.

Воцарилась мрачная тишина. Нерон кашлянул, а затем хмыкнул. За этим, как не раз бывало, должен был последовать его жуткий страшный хохот. Но когда этот неестественный смех достиг своего апогея, он вдруг резко оборвался. От неожиданности все подскочили. Все в страхе глядели на императора.

— Я совершил ужасную ошибку! — завопил Нерон. — Меня обманули, а я, в свою очередь, чуть не обманул весь мир. Но теперь мои глаза открылись, и я понял, что все это, — и он указал на ряд бюстов, стоявших на столе, — все это часть подлого заговора. Меня хотели унизить в глазах людей. И самое страшное — в глазах будущих поколений. Меня хотели изобразить как человека, а не как бога. Теперь я хорошо понимаю, что они задумали. О… как они были хитры! Как они ловко взялись за исполнение своих коварных замыслов! Какой вид они мне придали! Жадный, жестокий и… жалкий.

И он схватил первый попавшийся бюст и со всей силы бросил на пол. Скульптура со звоном разлетелась вдребезги.

Василий подумал: «Это конец. Меня закуют в цепи, как маленькую танцовщицу, и завтра мы умрем». Но больше он не испытывал никакого страха. Ему предстояло прожить несколько ужасных часов, а затем все кончится, все уйдет в прошлое. Может быть, его будут бить, пытать… Но впереди его ждет вечность, счастье и спокойствие.

Никто не смотрел на него. Все глаза были прикованы к императору, который продолжал жестикулировать, словно сумасшедший. Септимий осторожно дотронулся до руки Василия и глазами указал ему на ступеньки лестницы, которая начиналась сзади них. Там, в полумраке колонн стояли лишь четверо рабов.

— Давай туда, — шепнул Септимий.

Василий быстро оглянулся. Все по-прежнему смотрели только на Нерона. Он осторожно отступил на несколько шагов и стал тихо спускаться по лестнице. Рядом с рабами громоздился большой ящик из сахара. Василий на цыпочках приблизился к нему и скользнул внутрь. После нескольких минут колебаний один из рабов закрыл сахарную дверку. Василий оказался в темноте. Снова тишина. Потом он услышал, как рабы взволнованно перешептываются. Вдруг ящик подняли. Еще несколько секунд колебаний, и Василия уже несли куда-то в сладкой клетке.

Василий еще слышал полные бешенства вопли Нерона. Бесконечный поток слов был насыщен ненавистью. Он слышал, как с глухим шумом был разбит еще один бюст, затем еще и еще. Цезарь ни за что на свете не хотел оставлять доказательства своих заблуждений.

Его продолжали нести. Василий чувствовал ровную, мерную походку рабов. Затем он услышал, как хлопнули двери кухни. И тут рабы буквально взяли ноги в руки и понеслись с такой скоростью, что Василию было страшно, что они вот-вот врежутся в стену. Мягкие стенки ящика изгибались, и юноша боялся, что они не выдержат его веса и он вывалится наружу. А рабы все бежали, и сахарные колокольчики, привязанные к ящику, тихо звенели в такт их шагам.

ГЛАВА XXX

1

— Ломайте ее! — крикнул великий Селех. Его волнение было настолько велико, что скорее напоминало панику. — Бросайте все осколки в сточные воды! Деревянное основание сжечь! И быстрее! От ящика не должно остаться ни следа! И никто, слышите, никто из присутствующих не вспомнит, как и когда ее принесли. Все ясно? Ну, а теперь, где молодой человек?

Один из четырех рабов, несших сахарный ящик, с тяжелым деревенским акцентом ответил:

— Там, в каморке с пряностями.

Василий сидел на большом мешке с сопью, когда главный повар императорских кухонь открыл дверь и вошел в маленькую комнатенку. Она вся была завалена ящиками и мешками с тмином, сассафрасом, чуфой и майораном. Здесь вкусно пахло розмарином и рутой, но молодой человек был бледен и печален.

И Селех, конечно, заметил и бледность, и печаль. Но он не увидел страха. И это очень удивило старого повара. Потому что сам он был напуган до смерти, да и четверо рабов дрожали, как осиновые листья.

— Ты не должен попасть к ним в руки, — сказал Селех. — И без того большое горе, что наша маленькая Юли-Юли вызвала такой взрыв бешенства у этого сумасшедшего императора.

— Что же с ней теперь будет?

— А что случается с бедным агнцем, попавшим к питону? — Руки Селеха взметнулись в безмолвном жесте отчаяния. — Мы должны вытащить тебя отсюда. Но как это сделать? Да, я не слишком хитер и не могу ничего придумать стоящего. Но одно я знаю точно: Тижелий предупредил охрану. Сейчас они удвоили посты на стенах и, может быть, скоро начнут обыскивать дворец.

— Там под стеной есть дыра. Я знаю место. Только куда я пойду, когда выберусь отсюда?

Селех задумался и затем повернулся к Деметрию, который стоял рядом.

— Элишама-бен-Шешбайзер? — неуверенно спросил он. — Его дом находится недалеко от стен дворца, внизу, у подножия холма. Как ты думаешь, мы можем попросить его о такой услуге? Ведь это очень опасно!

От волнения Деметрий, не переставая, грыз ногти.

— Ты говоришь о ювелире? И ты думаешь, он рискнет своей жизнью, жизнью семьи, состоянием — всем? Да-да, не забывай, очень большим состоянием.

— Элишама один из наших самых надежных друзей, — возразил Селех. — Я думаю, стоит попробовать. Только ты, Деметрий, отправишься с молодым человеком. Сначала войдешь в дом один. Расскажешь обо всем… Если он откажет, тогда будем искать другой выход, но мне кажется, что он согласится. Он мирный человек, но смел, как лев.

И Селех с беспокойством обратился к юноше:

— Все будет зависеть от твоей ловкости. Сможешь ли ты вырваться из их когтей. Действуй быстро, но не безрассудно. Помни: от твоих действий зависит многие жизни.

Но Василий по-прежнему не испытывал страха. То, что его личная безопасность была под большим вопросом, не очень волновало юношу. Все мысли и переживания были подавлены ощущением радости, которое он испытал еще в зале перед лицом императора. Наконец-то сомнения покинули его сердце. Понадобились Опасность и тяжелые испытания, чтобы он понял, насколько сильна его вера. И странная вещь: чем больше вокруг было опасности и мрачных теней, тем ярче горел свет истины в его душе, тем больше спокойствия было в его сердце.

Селех изучающе смотрел на молодого человека.

— Кажется, ты не испытываешь страха. Это хороший знак.

— Я? Что ты! Мое сердце полно ужаса! — воскликнул Василий. — Что станет с Юли-Юли? Неужели мы ничем не можем помочь ей? А если мне сдаться? Занять ее место?

— Это ровно ни к чему не приведет, — заявил Селех без тени сомнения. — Император прикажет приковать тебя рядом с ней, и вас обоих подвергнут допросу.

— Я не боюсь за себя, — сказал Василий. — Но мне так не хочется умирать прямо сейчас. Если это случится, то моя жена так и не узнает, как сильно я люблю ее.

Селех в изумлении уставился на молодого человека, и Василий понял, что здесь необходимы объяснения.

— Некоторые обстоятельства наложили печать на мои уста, и, только прибыв в Рим, я понял, как она дорога мне. И я не хочу умереть сейчас, так и не сказав ей, насколько я был слеп. Она должна узнать, что мои глаза открылись.

— Я уверен, — сказал Селех, — что Господь приведет тебя к ней. Мне тоже хотелось бы верить, что все христиане, живущие под крышей этого дворца, избегут гнева Нерона. — И он повернулся к своему помощнику. — Ступай, Деметрий. Ступай сначала по подземным коридорам, затем иди вдоль аллей. Они такие густые, что туда почти не доходяг лунный свет. И не забудь того, что я сказал тебе, когда ты придешь к дому Элишама.

2

Василий и Деметрий в целости и сохранности добрались до дыры в стене. Они скользнули внутрь. Невидимые, а потому страшные, твари, нашедшие там убежище, бросились врассыпную. На счастье, они были напуганы гораздо больше, чем беглецы.

И вот Василий и Деметрий достигли дома Элишама, который располагался у подножия Палатина. Тропинка, по которой они шли, была такой крутой и узкой, что они все время боялись сорваться и упасть на крышу одного из домов внизу. Все окна в доме Элишама были освещены. Это обстоятельство слегка обеспокоило беглецов. В такое позднее время это могло означать лишь одно: в доме были гости. Это все усложняло.

Когда они вышли на улицу, Деметрий остановился.

— Кажется, дом полон народу, — проворчал он. — Скорее всего Элишам не сможет принять тебя. И все же, раз Селех сказал — я зайду. А ты пока спрячься вот тут, в углу. Здесь темно. Сиди тихо и не шуми. Никуда не двигайся, пока я не выйду.

Он так долго оставался в доме, что Василий уже начал думать, что все было продумано заранее, что таким способом Селех хотел от него избавиться. Он уже начал размышлять, не без страха, куда он мог пойти в поисках убежища. И тут он увидел, как одно за другим в доме стали гаснуть окна.

Когда дом погрузился во тьму, он услышал чьи-то осторожные шаги.

— Где ты? — шепнул Деметрий.

— Здесь.

Деметрий подкрался к юноше и с облегчением прошептал, что отведет его в дом.

— Элишам сразу же дал свое согласие, но нужно было время, чтобы избавиться от гостей. Теперь путь свободен, и я проведу тебя. Мне ведь тоже надо торопиться. У меня целая куча дел, а рано утром надо снова идти на рынок.

— Ты сильно рисковал ради меня, — проговорил Василий с благодарностью. — Все были так добры ко мне: и ты, и Селех, и те четверо рабов.

— Если ты хочешь отблагодарить нас, то сделай так, чтобы тебя не поймали. Это будет самой лучшей благодарностью, — ответил Деметрий. — Не хочу лгать тебе, но самое большое наше желание — чтобы ты исчез поскорее. А уж потом мы постараемся спасти собственные шеи.

Они вошли в дом с черного входа. Василий ничего не видел в темноте и шел за своим спутником, вытянув вперед руки. По звуку шагов он догадался, что они находились в коридоре. И коридор этот был просторным. Это предположение полностью оправдалось, когда вдалеке мелькнул свет зажженной лампы. Ее свет был таким слабым, что едва освещал голову того, кто ее нес.

Как только Василий разглядел это лицо, страхи покинули его. Само лицо, длинная белая борода, благородный лоб, добрые глаза — все это вызывало симпатию и доверие.

— Я Элишам-бен-Шешбайаер, — сказал хозяин дома, приближаясь к ним. Он внимательно посмотрел в глаза Василия и сказал:

— Христос воскрес.

Сердце молодого человека наполнилось гордостью, а губы его, казалось, сами произносили сокровенный ответ на это приветствие. Да, теперь он имел полное право говорить эти слова, потому что тоже верил в Иисуса. И доказал это! Он сказал о своей вере самому императору. Этим заявлением он лишил себя всех надежд на карьеру при дворе. И не только… Он рисковал жизнью. Теперь он тоже принадлежит к истинным верующим в учение Иисуса из Назарета.

— Он сидит по правую руку от Бога, — ответил Василий.

В глазах старика, освещенных слабым светом лампы, мелькнула улыбка, и художник почувствовал, как завязался узелок их дружбы. Он подумал: «Везде, куда бы я ни шел, мне оказывали помощь такие вот добрые и благородные люди. А ведь я ничего не сделал, чтобы заслужить это».

— Следуй за мной, — сказал ювелир. — И я очень прошу тебя ступать как можно тише. Мои люди еще не улеглись спать. Пойдем, чужеземец.

— На этом моя миссия закончена, — тихо произнес Деметрий. Он явно испытывал облегчение. — Мне остается лишь попрощаться с вами и пожелать доброй ночи.

И прежде чем они ответили, он повернулся на каблуках и качнулся к двери. Они услышали, как с большими предосторожностями он закрыл ее за собой. Василий с сожалением смотрел ему вслед. Еще один друг вошел в его жизнь, помог и исчез.

Хозяин дома провел его в комнату, которая выходила в коридор. Едва они вошли, как он тут же закрыл дверь. Несмотря на слабый свет, Василий разглядел, что комната была средних размеров. Там стояли какие-то ящики и сундуки. В комнате еще были стол и два стула. Художник сразу догадался, что именно тут ювелир вел дела. На столе Василий заметил массивную копию иерусалимского Храма. Она была выполнена из чистого золота и слабо блестела в свете лампы.

— Садись, — сказал старик.

Он поставил лампу на стол и тут же зажег еще одну, побольше. Свету стало гораздо больше, и Василий смог разглядеть то, что было до сих пор скрыто во тьме. Он увидел, что хозяин — человек высокого роста, но возраст согнул его когда-то прямую спину. Старик выглядел мягким, но гордым. Взгляд его был сочувственным и одновременно умным. Поверх белого халата на нем была надета богато расшитая туника. Черная повязка стягивала ему виски, а на шее висела толстая золотая цепь. На одном из пальцев Василий заметил перстень с большим карбункулом. Камень сверкал красным светом.

— Я приношу тебе свои извинения за то, как ты был принят в этом доме, — сказал Элишам. — Все мои слуга христиане, и, как мне кажется, я вполне могу им доверять. Но ты сам понимаешь: чем меньше людей будет знать о тебе, тем меньшему риску мы все подвергнемся. Я сделаю все, чтобы никто о тебе не узнал. Лишь один из слуг будет в курсе дел. Ни моя жена, которая, кстати сказать, очень слаба здоровьем, ни трое моих сыновей знать ничего не будут.

Он сел за стол и вытянул вперед длинные руки. Широкие рукава распластались по столу. И хота он продолжал наблюдать за своим гостем, глаза его то и дело возвращались к золотой шиши Храма.

— Новости, которые принес мой друг Деметрий, очень бес покоят меня, — печально продолжал он. — Ложные обвинения этой женщины могут привести к большим страданиям. Да, мой юный друг, страх и печаль, словно липкий туман, опутали этой ночью дворец Нерона. Все, что сказала эта порочная сирена, которая помогает Симону в его бесчестных делах, — все ложь. Никогда никакого заговора не было. Но из-за этих обвинений наши братья могут подвергнуться ужасным преследованиям. Если, конечно, император… поступит так, как поступал до сих пор. Увы, очень мало надежд на то, что он поступит иначе. Его ненависть велика.

— Помолимся за то, чтобы с Юли-Юли не случилось ничего плохого! — воскликнул Василий с жаром. — Я счел своим долгом последовать ее примеру сегодня вечером. Вот только ей не повезло так, как мне. Когда я думаю о том, что спасся в сахарном ящике, который предназначался для нее, совесть начинает мучить меня.

— Ну, ты многого хочешь, — доброе лицо Элишама омрачилось великой грустью. — Теперь Нерон не скоро успокоится. Для этого понадобятся жертвы, и Юли-Юли может стать первой из них.

— Неужели нет никакой возможности спасти ее?

— Никакой, за исключением дворцового переворота. — Старик тяжело вздохнул. Теперь он смотрел на свои белые, холеные руки с длинными пальцами. Помолчав немного, он снова поднял голову. — Евреи, которые живут в Риме, постоянно подвергаются нападкам. Они будто служат мишенью римлянам. Им завидуют, потому что их дела идут хорошо и еще потому что они пород, избранный Богом. Такое впечатление, что презрение к нам лишь возросло с тех пор как пришел Иисус, который был тоже из рода Давидова. А его учение слишком ново и непонятно для них. И еще… — он осторожно дотронулся пальцами до золотой копии. — Сердца всех нас, живущих здесь, сжигает одно пламенное желание: увидеть, как горит солнце на золотой крыше Храма. Того самого, где Господь разговаривает со своим народом. Я говорю тебе об этом потому, что большинство рабов, на которых обрушится гнев императора, — евреи. Они видели этот Храм и верят и учение Иисуса, сына Бога.

После небольшой паузы Элишам указал на еще один предмет, лежавший перед ним на столе.

— У нас еще есть время. Надо подождать, пока все заснут. А затем мы пойдем в другое крыло дома. А пока, чтобы отвлечь тебя от невеселых мыслей, я хотел объяснить тебе, что это такое. Посмотри на нее…

Он поднял предмет, и Василий увидал, что это макет из глины. Макет короны. Рисунок на ее поверхности был великолепным. Василий тут же оценил его по достоинству.

— Мне сказали, что ты скульптор. Тогда эта вещица заинтересует тебя. Ну, что ты о ней скажешь?

— Она прекрасна, особенно рисунок.

— Мне очень приятно слышать эти слова. Я сам сделал этот рисунок, как и другие наиболее трудные части работы. И если мои молодые помощники и работали допоздна в тот вечер, то вовсе не потому, что я такой требовательный хозяин. Я всегда соблюдал римские законы, и мои помощники никогда не работали больше семи часов в день (в Иерусалиме мы работаем гораздо больше). Но эту корону мы делали для императрицы, и несколько дней назад нам передали распоряжение Нерона закончить работу раньше срока. У него нет терпения. Такое впечатление, что он не может ждать ни минуты, так хочется ему водрузить свой подарок на голову жены. Вот мы и работаем день и ночь. Я и мои сыновья.

Пока старик ювелир говорил, Василий внимательно рассматривал вещицу. И еще он подумал, что эта корона будет прекрасно смотреться на голове красавицы Поппеи.

— Не знаю, известно ли тебе, но сейчас в Риме в моде опалы. Все знатные дамы города о других камнях и слышать не хотят. Сам я предпочитаю рубины и сапфиры. Но что поделать. Мне, правда, удалось отыскать несколько черных опалов. Надо признать: редкой красоты камни.

Поколебавшись немного, он все же открыл один из ящиков стола, достал огромный камень и протянул его гостю.

Он был темным, но светился. Светился каким-то странным темно-зеленым светом. Словно предгрозовое небо. Казалось, внутри камня полыхает пламя. Необычного цвета, оно пугало и одновременно завораживало. Без сомнений, камень был замечательный.

— Рубины тоже будут, — продолжал объяснять ювелир. — От бирюзы я отказался, а вот сапфиров будет много, очень много. — Глаза старика засияли от возбуждения. И ничего удивительного в этом не было, ведь всем известна любовь евреев к сапфирам. Они верили в то, что сияние этих камней способно вернуть силу уставшим глазам, и даже остановить кровотечение страшных ран. — Мне удалось раздобыть великолепные сапфиры… и перидоты… Ну и, конечно же, аметисты. Как же без них?

— Эта корона будет стоить целого состояния.

— Добавь еще сюда каркас, который будет сделан из золота. И все камни… Даже если сложить вместе золотой виноградный куст Аристобула и ожерелье Лоллии Полины, то все равно цена короны будет значительно выше. — Старик наклонился вперед и заглянул в лицо молодого человека. — Я не знаю, долго ли ты пробыл при дворе, юноша, но, может быть, ты слышал, что император мечтает о новой столице? Более красивой и чистой. Он считает Рим шумным, переполненным и зловонным. Так вот, чужеземец: денег, которые он заплатил за эту корону, хватило бы на то, чтобы снести старый зловонный квартал и построить новый, чистый и красивый. Но эта работа принесет мне большой доход. Очень большой. И деньги эти будут применены с большей пользой для людей, чем те, что пошли на украшение очаровательной головы Поппеи.

Старик убрал опал обратно в стол, затем поднялся подошел к двери и осторожно приоткрыл ее. В доме царила мертвая тишина, не было слышно ни шороха. Подождав несколько секунд, Элишам подал знак молодому человеку приблизиться.

Действительно, все говорило о том, что дом погрузился в сон.

— Кажется, теперь я могу проводить тебя в твою комнату. Ты закроешь дверь на засов и не будешь ее открывать никому. И только услышав специальный стук (два раза с перерывом и два раза быстро), впустишь гостя. Им будет слуга, которого я введу в курс дела. Самое главное — ни в коем случае не подходи к окну. Слугу зовут Иосифом. Он родился а Долине сыроварен, в Иерусалиме. Он глуховат, но зато очень предан.

— Я сделаю все, чтобы не подвести тебя. Правда, от меня так мало зависит. И ты так рискуешь ради меня!

Ювелир положил ладонь на плечо молодого человека.

— Ты встал во весь рост и не побоялся сказать о своей вере самому Нерону. Я же, скрывающий свою веру, должен помогать тем, кто попал в опасность. И я делаю это от всего сердца. — Он прикрыл лампу медным абажуром, чтобы приглушить свет, но прежде чем отправиться в путь по темному коридору, старик добавил: — Завтра утром я приду к тебе и мы вместе подумаем, как сделать так, чтобы ты незаметно покинул Рим.

3

По сравнению с комнатой наверху, кабинет ювелира имея просто спартанский вид. Помещение, в которое старик привел Василия, было просторным, хорошо проветренным и обставленным дорогой мебелью. Одну из стен комнаты покрывал рисунок, изображавший собой замысловатый план города Иерусалима. Окно было открыто, и слабый ветерок колыхал длинные опоры.

Сон не шел к Василию. Сбросив сандалии и сжав кулаки, Василий ворочался, словно медведь в берлоге. Он никак не мог избавиться от воспоминаний сегодняшнего вечера, а воспоминание о Юли-Юли, прикованной к стене, буквально преследовало его. Ведь должен быть способ спасти ее. Должен! Но какой? И каждый раз, резко поворачиваясь, он стукался головой о стену.

В изнеможении он откинулся на спину, полежал немного в таком положении, затем встал, зажег лампу и, держа ее в руке, подошел к плану Иерусалима. Свободной рукой он стал прослеживать по нему путь, по которому они с Деворой бежали от фанатиков. Тогда, покинув Храм, они ринулись в бедные кварталы Долины сыроварен.

Отойдя от стены, он подошел к столу и поставил лампу. Патом приблизился к ванне с теплой водой. Поколебавшись немного, он все же скинул одежду и очень тихо залез в воду. Он очень надеялся, что она успокоит его нервы, но почти тут же мысль о Юли-Юли стала свербить с удвоенной силой.

«Что же предпринять, чтобы помочь ей?»

Он умирал от усталости и все же никак не мог заснуть. Тогда он начал мерить комнату шагами, Но ноги от усталости уже не слушались его. Тогда он рухнул на один из стульев у окна. Он хотел выглянуть, но потом передумал.

Тогда он повернулся к стене. И тут же он оказался будто перед сценой. Стена исчезла. Он вновь увидел длинный стол и сидевших за ним двенадцать человек. На этот раз он сразу же сообразил, что это не сон. Он просто не мог так быстро заснуть. Потом, он так отчетливо видел каждую деталь сцены… Слишком четко. Можно было подумать, что он сидит с ними в одной комнате.

И как в прошлый раз место в центре было пусто.

Взгляд юноши упал на человека, сидевшего слева от пустого стула. Он с радостью узнал Иоанна. Ошибиться было невозможно: это был он — любимый последователь Иисуса. Тот же лоб, те же широко расставленные глаза, чувственный рот. Да, именно эти губы произносили слова проповеди в подземном зале неподалеку от Эфеса. Только тут за столом он выглядел более сильным, а лицо его дышало нежной молодостью.

— Тогда Петр должен сидеть напротив, по другую сторону стола, — громко произнес Василий. Он посмотрел направо от пустующего места и расхохотался. Там действительно сидел Петр. И Василий уже не раз видел его. Им оказался не кто иной как Чефас!

Так вот, значит, как! Известный апостол, последователь Иисуса, был простым подавальщиком в дешевой харчевне. Что ж, Василий с самого начала подозревал что-то в этом духе. По крайней мере теперь он понимал те уважение и любовь, которые испытывали к нему Ганнибал и Марк.

Только Петр, которого он сейчас видел перед собой, очень отличался от слуги в трактире. Молчаливый, с твердым взглядом, он, казалось, был полон гнева. Все восставало в нем против предательства и скорой разлуки с Иисусом.

Но у Василия не было больше времени изучать Петра. Произошло нечто, отчего молодой человек задрожал в страхе и счастье. Место, которое было только что пустым, вдруг оказалось занятым. Там, посреди двенадцати апостолов, появилась чья-то легкая тень. Василий боялся поверить своим глазам.

Медленно, но неотвратимо тень становилась все четче. Затаив дыхание, Василий был не в силах отвести от нее глаз. Тень приобрела очертание головы и плеч, и вот появилось лицо. Это было лицо человека в расцвете сил. Оно было тонким и очень нежным, но вместе с тем удивительно грустным. Несмотря на обреченную решимость и силу воли, печаль огромной волной шла от этих глаз, больших и темных.

— Я вижу Иисуса! — прошептал Василий. — Да, я вижу его. Все произошло именно так, как говорила Девора.

И в это мгновение Василию показалось, что глаза Иисуса посмотрели на него и Христос улыбнулся. Прекрасные глаза, широко расставленные под высоким лбом, они смотрели на него с любовью и пониманием.

Василий опустил голову. «Нет, я не смею смотреть на него!» — подумал он. Еще никогда он не чувствовал себя таким смиренным. Осознание своих грехов, своей слабости пришло к нему разом, затопив душу. Какое он имел право… присутствовать на этом святом собрании?

Василий обхватил голову руками и стоял, согнувшись. Ответ сам пришел к нему. Он должен был смотреть на эту сцену, он должен хорошо запомнить Его, он должен все хорошо запомнить! Ведь ему предстояло закончить работу над чашей. Он не имеег права терять ни секунды. Тогда он открыл глаза и стал изучать лицо Иисуса. Мастер одержал над ним верх, и взгляд его был внимательным и цепким.

Нос Иисуса был прямым, недлинным и без горбинок, его тонкие очертания делали эту часть лица Христа очень красивой. В глазах, на лбу и подбородке читались воля и энергия.

«Я должен прямо сейчас начать работу, — подумал Василий взволнованно. — Немедленно!»

И только тогда он понял, что, наверное, заснул, потому что никак не мог заставить себя сделать какое-либо движение. Он понимал, что это необходимо, что он должен встать, взять инструменты, пока Его лицо еще было перед ним, но никак не мог этого сделать. Словно был окутан путами. Они не пускали его, а он был не в силах от них освободиться. Он застонал, пытаясь взять себя в руки. Потом почувствовал, что держит в правой руке что-то тяжелое. И тогда он ударил этим предметом себя по ноге. Резкая боль пронзила его тело, и сон будто нехотя отступил.

Он по-прежнему сидел на стуле. Широко открытые глаза молодого человека не мигая глядели в ночь. Окно было по-прежнему прямо перед ним, но стояла такая темень, что он различал лишь его контуры.

Тело Василия дрожало от волнения. По лбу струился пот. Нетвердой рукой он вытер лицо.

— Иисус, Господь! — прошептал он. — Ты оказал огромную честь Своему слуге. Я видел Твои глаза, Твою улыбку. Так дай же и силу моим пальцам, чтобы они смогли запечатлеть Твой образ на века. Дай им запечатлеть все то, что я видел. Ведь и другие люди должны увидеть Тебя.

Вся его усталость пропала. Он чувствовал себя полным сил и желания прямо сейчас взяться за работу. Лампа давно погасла, и он стал судорожно зажигать ее вновь. Наконец пламя слабо затрепетало в темноте. Да, этого света было явно недостаточно для работы, но что делать, он должен был обойтись тем, что было.

Какое счастье, что в этот трагический вечер он не изменил своим привычкам и взял с собой мешочек с инструментами. И не забыл о нем во время поспешного бегства. Глина была мягкой: хоть сейчас принимайся за работу. Василий разложил перед собой инструменты. Пальцы юноши дрожали от нетерпения и от еще не пережитого волнения.

Он работал с таким остервенением, что напрочь позабыл о времени. Плохое освещение затрудняло работу и раздражало мастера, но он не смел зажечь вторую лампу. Когда слабый рассвет проник бледными лучами сквозь шторы окон, Василий встал и слегка раздвинул их. Он хорошо помнил предостережения хозяина дома.

Василий чувствовал, что если у него не получится с первого раза, то никогда после ему не удастся улучшить творение. Эта мысль не покидала его ни на минуту. Она с верб ила у него в мозгу и пришпоривала его. И он работал, работал до тех пор, пока яркость солнечных лучей и жара не дали ему понять, что день уже в самом разгаре.

Тогда он посмотрел на то, что сделал, и сказал:

— Это все, что в моих силах.

Лицо, которое он видел ночью, теперь покоилось у него на ладони. Многого недоставало: не было того ощущения таинственности, не было яркого света, которым светились Его глаза. Но Василий прекрасно отдавал себе отчет в том, что у него пусть очень ловкие, но все же человеческие пальцы. Человек не смог бы сделать большего.

Он повернулся к окну, встал и раздвинул еще немного занавески. И тогда он снова почувствовал резкую боль в ноге. Он посмотрел: вся коленка была покрыта запекшейся кровью. Кровь была и под столом, где он работал. Рядом с инструментами лежал окровавленный нож. Наверное, тогда, ночью, не помня себя, он схватил его и ударил по ноге.

4

В полдень Иосиф принес юноше поесть. Прошло еще немного времени, и Василий услышал четыре удара и дверь. Он открыл. За ней стоял Элишам. Ювелир выглядел еще более величественно и гораздо спокойнее, чем вечером. Он сел за стол рядом с Василием. Молодой человек как раз закончил завтрак и теперь пил вино, заедая его фигами. Он спокойно ожидал новостей.

— Кажется, волнение во дворце поутихло, — сообщил Элишам. — Было проведено предварительное расследование, но никаких следов заговора обнаружили. Нерон понемногу успокаивается. Никто не явился подтвердить обвинения этой ужасной женщины. Кое-какие слухи по поводу Селеха все же достигли ушей императора, но тут на защиту главного повара встала императрица. Она заявила: «Мы вынуждены жить в этом ужасном здании, полном сквозняков, грязи и отвратительных запахов. Наша жизнь тут больше чем пытка. И единственный, кто делает нашу жизнь сносной, — наш повар. И что же? Ты хочешь лишить нас его услуг по одному слепому подозрению?» Петроний, который больше других знает цену Селеху, поддержал Поппею. Они вдвоем проявили такую стойкость, что император после долгих воплей и криков о том, что все оставили его, в то время как заговорщики точат свои кинжалы по темным углам, наконец сдался и не стал трогать повара.

Василий с облегчением вздохнул.

— Какую радостную новость ты мне принес! — воскликнул он. — Меня не покидала мысль, что я скомпрометировал всех, кто имел мужество помочь мне.

— Такое впечатление, что никто не заметил, как ты покинул зал. Все смотрели на Нерона, а когда он закончил истерику, тебя уже не было. — Ювелир протянул Василию блюдо с фазаньей колбасой, политой ароматным соусом. — Селеха даже не допрашивали. Чего не скажешь о Дарии. Но он держался молодцом. Сказал, что ничего не знает, не видел и дал клятву, что не является христианином. Кажется, Нерон начинает уже раскаиваться в своем поступке. «Мне будет недоставать моего маленького гения, — сказал он. — Я самый несчастный из людей! Я вынужден жертвовать друзьями ради государства!» Если он будет продолжать в том же духе, то я думаю ты вполне сможешь вернуться и снова добиться его расположения. Правда, он переменчив, как пантера, которой вонзилась в лапу заноза. Так что, прежде чем решиться на подобный шаг, я советую тебе дождаться более надежных доказательств его благосклонности.

— Но я собираюсь покинуть Рим как можно быстрее, — заявил Василий. — Я никогда не испытывал желания жить при дворе. А теперь больше чем когда-либо.

— Хорошо сказано, — согласился ювелир. Затем он с сожалением вздохнул. — Вот ты говоришь, что у тебя нет никакого желания жить при дворе. А вот меня тошнит от жизни, которую я вынужден вести здесь, в Риме. И мне кажется, что все евреи диаспоры такого же мнения. Они никак не привыкнут жить вдали от Храма. Конечно, нет ничего странного в том, что дети Израиля расселяются по всему миру. Им мало этого клочка земли между Иорданом и морем. И вот мы уходим в чужие города, мы становимся богатыми и влиятельными, но наше сердце тоскует, и мы несчастны. Я делаю то, что делают остальные. Окружаю себя роскошью. Мои двери отделаны черепашьими панцирями, а ручки сделаны га серебра, я ем га золотой посуды. Но сколько раз я повторяю себе, что был бы в тысячу раз счастливее, если бы жил в бедности в каком-нибудь темном домишке в Иерусалиме. А с другой стороны, если я вернусь, то тут же начну жалеть о том, что потерял здесь. Ведь тут я могу делать работу, которая очень ценится, и дело не только в деньгах. Мне не хочется потереть свою известность и уважение. Другими словами, два разных духа раздирают меня на части. Один тянет направо, другой — налево. Нет, я никогда не стану счастливым. — Он замолчал и какое-то время сидел, погруженный в свои не веселые мысли. Но вот он встряхнулся и заговорил совсем о другом: — Сегодня вечером у меня дома будет собрание… Придет Петр. Мы договорились еще давно, до твоего появления. И теперь уже поздно что-либо менять. Мне очень неловко, что здесь будет столько людей. Ведь ты по-прежнему в опасности. К тому же нам необходимо обсудить вызов Симона Волшебника. Медлить больше нельзя.

— Я видел Петра сегодня во сне. Теперь я знаю, кто он. Раньше у меня были лишь подозрения. — Василий прочел беспокойство в глазах старика и поспешил объяснить: — Я знаю, где он живет. Я целую неделю жил в доме, где он работал как простой слуга. Потом меня увезли во дворец. Но я все равно не понимаю, почему он ведет подобную жизнь.

— Вначале Петр остановился по другую сторону Тибра. Там размещается большая еврейская колония. Но прошло несколько месяцев, и действия Тижелия стали более активными. Он рассылал по всему городу своих шпионов. Не надо обладать большим умом, чтобы понять, что он хочет составить полный список христиан, живущих в Риме. В создавшихся условиях мы сочли неблагоразумным оставлять его на виду. Ведь многие знали о том, прежнем, убежище. Тогда он отправился к Ганнибалу. С тех пор он и находится там. Ни у кого даже и мысли не возникнет, что этот старик, который так услужливо ухаживает за постояльцами, не кто иной как великий Петр. — Элишам протянул руку и налил Василию вина. Вино было ароматным. От него веяло приятной прохладой. — Ты говорил о сне?.. А видел ли ты еще кого-нибудь?

— Я видел всех Его последователей во время той самой последней вечери, — ответил Василий. — Там был Иоанн. Я узнал его, потому что видел раньше во время проповеди в Эфесе. И еще… я видел… я видел лицо Иисуса. Так четко и ясно, как тебя сейчас. Он смотрел на меня и улыбался… Прошу тебя, Элишам, поверь мне! Я должен повидаться с Чефасом. Я должен кое-что сказать ему. Что-то очень важное.

Ювелир задумался.

— Я могу пообещать тебе только одно, — сказал он наконец. — Ты увидишь его. Собрание будет происходить в моем выставочном зале. Там есть специальная галерея, откуда охранники наблюдают за клиентами. Знаешь, бывают такие дамы, которые не могут удержаться при виде какой-нибудь понравившейся им вещицы и готовы украсть ее. Что поделать? Человек слаб. Так вот, ты будешь находиться на этой галерее и увидишь Петра. Я, конечно же, предупрежу его о твоем присутствии. А что касается разговора, то тут не знаю. Решать будет Петр.

Один вопрос так и вертелся у Василия на языке с того самого момента, как ювелир вошел в его комнату. Он все никак не решался задать его. Он просто боялся ответа… Но все же художник набрался мужества и спросил:

— А Юли-Юли?

Лицо Элишама помрачнело.

— Маленькая танцовщица показала небывалое мужество. И это мужество лишь подчеркивает слабость императора. Она ничего не сказала на допросе. Не назвала ни одного имени… Они не смогли вытянуть из нее ни слова.

— Но… — Василий замолчал. Он не знал, как сформулировать следующий вопрос. — Но… Неужели она смогла выдержать пытки? Разве у нее…

Элишам с грустью покачал головой.

— Нет. Разве найдется такой человек, который их выдержит? Она умерла.

— Умерла!!! — вскричал Василий. Внутри у него все похолодело от ужаса. — Как же так? Как же… Как могут жить на земле такие жестокие люди?..

— Она стала первой мученицей среди нас. Но эта участь ждет и многих других. Мы все готовимся к худшему.

Оставшись один, Василий машинально подошел к окну и уставился невидящими глазами на террасы домов, дрожавших в жарком воздухе. Но он ничего не видел и не слышал. Юли-Юли умерла, не выдав никого… Маленькое, мужественное сердце перестало биться. Маленькие ножки, которые с такой легкостью танцевали танец императорских сандалий, замерли. Им уже никогда не пробежаться по мраморным плитам дворца.

— Господь наш Иегова, — прошептал он. Горло перехватило, и он судорожно глотнул. — Я надеюсь, что ты не позволил ей много страдать!

Василий медленно поднял руку и, как бы прощаясь, помахал.

5

Василий устроился в галерее. Он стоял и смотрел в узкое окошко, проделанное в стене. Петр находился в нескольких шагах от него. Он сидел в углу залы, вокруг него толпились люди. Они пожирали его глазами. Тогда, во сне, Василий окончательно понял, что Чефас и Петр одно и то же лицо. Но сегодня великий апостол его потряс. Его седые волосы и борода были тщательно расчесаны, а одежда безукоризненно отстирана и выглажена. Но больше всего поразило Василия лицо Петра. Оно больше не было лицом тихого, забитого старика, работающего с утра до ночи в грязной харчевне. Теперь Василий видел перед собой настоящего вождя. Человека, который умел отдавать приказы и подчинять себе людей. Люди, стоявшие вокруг него, слушали Петра со строгими и внимательными лицами. У них был такой вид, будто сам Господь говорит его устами.

Они как раз обсуждали недостойный вызов Симона Волшебника. Наконец, Петр сказал:

— Мне кажется, мы слишком много времени уделяем этому злому человеку. Пройдет немного времени, и он и его цирковые номера больше не будут иметь никакого значения.

— Но Петр! — прозвучал чей-то голос. — Ты же не будешь отрицать, что этот человек принес нам много зла. И если мы позволим взлететь ему с этой башни, а сами никак не проявим себя, то люди начнут думать, что в мире есть сила более могущественная, чем Иисус.

Раздался еще один голос. Более сильный и громкий:

— Но ведь именно ты, Петр, сказал хромому нищему: «Встань и иди!» Ведь именно ты воскресил Табиту. Скажи, разве ты не мог бы сотворить еще какое-нибудь чудо, чтобы окончательно поразить этого нечестивца?

— Братья мои, — сказал Петр. — Неужели вы думаете, что Господь дает мне или кому-нибудь другому частицу своей сипы, для того, чтобы развенчать какого-то шарлатана перед Цезарем? Что, разве я не прав?

— Но весь мир будет следить за тем, что будет происходить в этот день! — воскликнул третий голос. — И люди не будут просто наблюдать. Они сделают выводы.

Воцарилось недолгое молчание. Наконец, Петр ответил:

— Ну так знайте, друзья мои, я никогда не употреблял силу, данную мне Господом, не получив предварительно Его одобрения. Но с того дня, как Симон встал перед Цезарем и противопоставил себя христианам, Господь не послал мне ни одного знака. Он молчит. Мне кажется, будет большим грехом состязаться с человеком, который говорит мерзости об Иисусе, продает всякие эликсиры…

— Но… — запротестовал кто-то, — неужели мы позволим ему взлететь с башни? Взлететь на глазах у всего города? Ведь весь Рим будет наблюдать за этим.

— Друзья мои! — сказал Петр неожиданно резко. Было видно, что он больше не потерпит возражений. — Надеюсь, мы не будем обсуждать заранее волю Господа. Не волнуйтесь, у Него есть глаза, и, когда Симон взлетит с башни, Он тоже будет следить за ним. Мы должны верить, что случится лишь то, что Он пожелает.

Василий, который старался не упустить ни единого слова, почувствовал облегчение. Он услышал то, что хотел. Знал ли Петр или нет о гнусных махинациях и хитрых приспособлениях Симона не имело значения. Ответ был бы все равно тем же: пусть исполнится воля Господа.

Тут раздался голос Элишама.

— Петр прав, друзья! Должен ли лев обращать внимание на тявканье гиены?

Василий ощупью двинулся вдоль стены. Повсюду были проделаны маленькие окошки. Юноша пытался найти место, откуда был бы более полный обзор всего собрания. Перед ним проплыли аскетичное лицо Селеха, благородные черты Элишама, мрачные и беспокойные глаза Деметрия. Рядом с ювелиром стояла женщина. У нее было доброе, страдальческое лицо. Наверное, это была жена Элишама. Затем он увидел круглую голову и косые плечи Марка. Он резко выделялся среди этих изысканных людей в дорогих одеждах, и, видимо, сам это понимал. Поэтому он то и дело бросал вокруг себя несколько презрительные взгляды. И все же на всех лицах Василий мог прочесть лишь одно: все то же уважение и желание следовать советам великого апостола.

Василий даже не заметил, как изменилась тема их беседы. Ужасные воспоминания о произошедшей трагедии снова овладели им. Юноша с ненавистью сжал виски и подумал: «Но почему… почему мне не вернуться обратно к Нерону? Я покаюсь и благодаря лести вновь завоюю его доверие. И однажды, оставшись с ним наедине я скажу: „Скажи, Цезарь, помнишь ли ты Юли-Юли, маленькую танцовщицу, которая танцевала в твоих сандалиях? Ты еще убил ее тогда?“ А после я перережу ему горло и этот золотой голос замрет навеки». Эта мысль не успела покинуть его, как паника охватила юношу: «Нет, должно быть, я еще не стал настоящим христианином. Ненависть все еще живет в моем сердце». Он пришел немного в себя, лишь добравшись до последнего окошка в длинном коридоре. Он посмотрел в него и снова увидел Петра в белой чистой одежде. «Но ведь именно он, снова подумал Василий, — вытащил тогда меч и отсек ухо Малху. Не значит ли это, что Господь допускает, что верующие в него могут быть подвержены злости?»[84]

Он еще долго размышлял над этим, пока его мысли не прервала фраза, прозвучавшая из зала:

— Неужели мы не в силах ничем помочь рабам Квинтия Клария? Ведь завтра они умрут.

В зале воцарилась мертвая тишина. Все застыли на местах, и Василий слышал, как зашуршала одежда на одном из присутствовавших, когда он устало присел у стены.

— Я знаю, знаю, какая мысль не дает вам покоя. — Печаль и сострадание сделали голос Петра еще более резким. — Вот вы сейчас стоите и спрашиваете себя, не воля ли это Господа, чтобы сотни мужчин и женщин были казнены за преступление, которого они не совершали. Друзья мои, послушайте меня! Послушайте! Имейте терпение и постарайтесь понять! Накануне сражения каждый знает, что завтра тысячи молодых людей в расцвете сил будут порублены на поле брани. Вмешивается ли Господь, чтобы пресечь эту отвратительную бойню? А если разливается река? Или происходят землетрясения и извержения вулканов и города рушатся и горят?.. Нет, Господь не протягивает свою длань, чтобы отвести от людей разрушительную, смертоносную лавину. Жизнь на земле тяжела из-за жестокости природы и людской злобы. И так было всегда со времен основания мира.

Он немного помолчал, а затем продолжил:

— Послушайте то, что я хочу сказать вам… Для того, чтобы учение Иисуса обосновалось в людских сердцах, человек должен пройти сквозь тяжелые испытания. И с каждым днем я все яснее понимаю, что это испытание будет происходить здесь, в Риме. В городе, к которому обращены глаза всех живущих на земле, городе, где царствует этот странный и жестокий император. Казнь этих несчастных рабов, которые сейчас заточены в темнице, всего лишь начало. Рим узнает такие кровавые дни, которых мир еще не знал, и многие из присутствующих сейчас в этом зале будут замучены. — Петр перевел дух. Его голос звучал, подобно триумфальным трубам. — Я надеюсь, что я буду среди тех, кто примет муки и увидит великолепие грядущего. Если быть откровенным, то я вижу, с каким мужеством все христиане Рима примут мучения. Они поразят людей своей верой. Я слышу, как люди говорят: «Так кто же этот Иисус? В чем же Его тайна, если столько мужчин и женщин умирают за Него в таких мучениях?» И тогда истинная вера разольется подобно водам по всей земле и все… все преклонят колени перед живым Богом.

Василий не спускал глаз с Петра. Он слушал и знал, что все, о чем говорил апостол, сбудется. В свое время Лука подготовил его к этому. Он показал ему, что сильная вера в хрупком человеческом сердце гораздо большее чудо, чем неожиданное освобождение пленного раба.

— Сегодня вечером, — заключил Петр, — когда окончится наша встреча, я отправлюсь к воротам тюрьмы. Может быть, произойдет чудо, может быть, Господь сделает так, что падут стены и я смогу войти в темницу, где томятся эти несчастные. Я постараюсь убедить их в том, что палачи Нерона приведут их в мир вечного мира и радости. Может быть, мне удастся сделать мужественными их сердца и они смело посмотрят в глаза смерти, когда пробьет час. Так обратимся же взглядом к грядущему дню! Наша кровь оросит землю, и, когда настанет час жатвы, всходы удивят весь мир!

6

Было уже очень поздно, когда дверь комнаты Василия отворилась и вошел Петр. Он подошел к юноше и сел рядом с ним на скамейку у стены.

— Глаз Господень следит за тобой, — сказал он. — Он вырвал тебя из когтей злобного императора. Как бы хотелось и нам вырвать из лап смерти тех несчастных, что находятся сейчас в тюрьме.

— Я скрылся из зала, полного гостей, в сахарном ящике, который предназначался для маленькой танцовщицы, — ответил Василий с горечью. — Я даже не успел обрадоваться своему спасению как… как…

— Не надо плакать… Люди, подобные этой девушке, будут вознаграждены…

Они немного помолчали, затем, хитро блеснув глазами, Петр спросил:

— Признайся, ты, наверное, очень удивился, когда увидел меня там внизу? Ты ведь и предположить не мог, что Чефас, старый Чефас, прислуживающий в харчевне, не кто иной как Симон из Галилеи, которого еще называют Петром?

— Нет, — ответил Василий. — Я знал это. Я видел тебя во сне. Это был чудесный сон…

И он принялся рассказывать своему собеседнику сцену, свидетелем которой явился прошедшей ночью. Когда же он дошел до описания лица Иисуса, Петр схватил его за руки и в волнении стал трясти. Он весь был полон внимания, а глаза апостола сверкали счастьем.

— Сын мой, ты видел Иисуса! — воскликнул он. — Как мало осталось сегодня людей, видевших Его лицо! Да, желание Господа более чем очевидно, он хочет, чтобы ты закончил чашу!

Василий встал, подошел к столу и поставил лампу таким образом, чтобы пламя меньше колебалось. Затем медленно приблизил руку к покрывалу, накинутому поверх бюста, над которым он работал с таким остервенением всю ночь.

Отступив на несколько шагов, он вопросительно взглянул на Петра.

Петр долго смотрел на глиняный бюст. Он сложил руки, а губы его что-то шептали. Но вот он качнулся вперед и упал на колени перед столом.

— Это Его лицо, — прошептал он. — Да, сын мой, именно таким я видел и запомнил Его. Таким же величественным было это лицо, когда мы видели Его в последний раз. — Петр принялся молиться со всей страстью: — О, Иисус, неужели ты пришел ко мне, чтобы помочь отыскать дорогу в эти смутные дни. Я стар и очень устал… Мне нужна твоя помощь… О Спаситель!

Он поднялся и сказал Василию:

— Накрой Его, сын мой! До тех пор, пока твоя работа не будет закончена, береги этот бюст, как первосвященник бережет тайны святости. Эта реликвия станет святой для людей, которые придут после нас.

Затем обычным, будничным голосом он сказал юноше, что нужно делать дальше.

— Через несколько дней из Рима на восток уйдет корабль. Капитан этого корабля христианин. Я уже посоветовался с Элишамом. Он согласен со мной: тебе нужно воспользоваться этой возможностью, чтобы покинуть город. — Задумавшись, он повернулся и снова долго смотрел на бюст Иисуса. — Храни его, сын мой. Сохрани! Сохрани, даже ценой жизни, если понадобится такая высокая плата!

ГЛАВА XXXI

1

Знай Елена, что Симон встал с первыми лучами солнца — это серьезно обеспокоило бы ее. Едва небо посветлело на востоке, а он уже стоял на террасе, смотрел на стены и террасы домов, которые один за другим освещались яркой зарей. И конечно же, как всегда, взгляд его остановился на доме, в котором жил когда-то Цицерон.

— Ты, самый великий из людей! — заявил он, протягивая вперед руки. — Если бы ты только был жив и смог бы воспеть в золоте слов тот подвиг, который я собираюсь совершить сегодня!

Солнце не спеша продвигалось к императорскому дворцу. Вот оно уже достигло стен и садов.

— Что ж, Нерон, — закричал Симон. — Сегодня ты удовлетворишь свою ненависть. Пройдет несколько часов, и мы нанесем окончательное поражение этим святошам.

Как только стало достаточно светло, Симон погрузился в чтение какого-то странного и таинственного восточного манускрипта. Еще много лет назад он купил его, отдав очень большие деньги. Правда, ему так и не удалось прочесть его. Непонятные значки и закорючки казались просто бессмысленными. Но сегодня утром, вглядываясь в пожелтевшие от времени страницы, ему казалось, что он понимает, что написал древний, таинственный автор. Он словно вдруг разгадал смысл странных значков. Дрожащей рукой он переворачивал страницу за страницей, бормоча про себя:

— Да, да, это правда! Я всегда подозревал, что эти силы существуют. И они могут помочь тому, у кого хватит смелости воспользоваться ими. Но сегодня ни у кого в мире не хватит на это мужества. Ни у кого, кроме меня!

Он был по-прежнему погружен в чтение, когда сквозь прорезь в занавесках просунулась чья-то голова. Неприятные, липкие, словно пьяные глаза пробежали по террасе и остановились на Симоне. Незнакомец поприветствовал волшебника развязным жестом без всякого почтения:

— Ну что, хозяин, дрозды прячутся в шапке волшебника?

— Бальшис! — закричал Симон. — Как ты смеешь беспокоить меня, когда я медитирую! Вон отсюда, и чтобы я больше не слышал твоих идиотских выражений!

Наглая улыбка ассистента стала презрительной.

— Я пришел сообщить тебе, о источник знаний, что час назад мы установили на верхушке башни то хитрое приспособление. Ни один посторонний глаз не видел нас. И оно работает. Работает, о кладезь мудрости! Теперь ты спокойно можешь взлететь и приземлиться. Словно маленький попугайчик.

— Да, я полечу, полечу! — заявил Симон Волшебник. — Только я вовсе не нуждаюсь в приспособлении, которое ты установил на башне. В моих жилах заключена великая сила. Она поднимет меня в воздух без всякой посторонней помощи.

— О смелый, мужественный Симон, будет чем привести в восторг погонщиков мулов! — бросил Бальшис и быстро скрылся за занавеской.

Через несколько минут на террасу вышла Елена. Вид у нее был недовольный и мрачный. В руках она держала плащ. Он был двух цветов: желтого и черного.

— Вот он! — сказала она. — Портниха смогла закончить его лишь сегодня поздно ночью. — Помнишь, если ты вообще способен что-нибудь помнить, мы решили с тобой, что эти цвета будут лучше других выглядеть на фоне голубого неба. Посмотри на плащ. Ты будешь красив!

Симон оторвался от манускрипта и рассеянно посмотрел на плащ.

— Замечательно!

Елена разложила плащ на столе рядом с ним. Затем подошла к парапету и села прямо на камень. Только тут она заметила пустой кожаный бурдюк из-под вина. Сначала она просто уставилась на него, потом воскликнула с возмущением:

— Ты что, пил? И это в такой день! Когда тебя ожидают столь важные испытания!

— Да, моя малышка, — ответил он. — Это будет великий день. Я понял это, как только поднялся на рассвете.

— И что, с тех пор ты пил не переставая? — закричала она. — Симон, ты просто болван. Неужели непонятно, что сегодня тебе понадобятся все силы, чтобы выдержать испытание!

Но Симон очень гордился своими мускулами. Он вытянул одну руку и похлопал по ней.

— Посмотри на меня: я силен, как гладиатор.

— Твои руки худы. Ты мало ешь и много пьешь. — Охваченная внезапным приступом бешенства, она резко повернулась к нему. — Ты что, не понимаешь, что не можешь позволить себе провал? Император хочет утереть нос христианам, и в этом деле он рассчитывает на тебя. Ты что же, думаешь, что пользуешься большой любовью Нерона? Но только не строй иллюзий по поводу того, что произойдет, если твой номер провалится.

Симон гордо выпрямился.

— У меня все получится, — сказал он, снова берясь за манускрипт. — Тут у меня имеются удивительные записи, Елена.

— До сегодняшнего дня ты не мог понять оттуда ни слова.

— Но теперь мне дана способность понимать. — Он взглянул на нее горящими глазами. — На меня снизошел дар понимания языков.

— Дар понимания языков! Вот как! Сейчас на тебя снизойдет дар понимания одного языка. Одного, но зато хорошо подвешенного! Только попробуй еще раз притронуться к вину! — Елена с ненавистью схватила пустой бурдюк. — Нет, я должна остаться тут, рядом с тобой и следить. Но мне придется проверить, установили ли все как надо на башне. Мы сядем есть в полдень, и сразу же после начнется испытание. Я не успею прийти за тобой. Надеюсь, что ты придешь вовремя и не будешь пьян. Прошу тебя, обещай мне, что не будешь больше сегодня пить!

— Ты можешь верить мне! — заявил Симон. В эту минуту он снова обрел свое величие. — Слушай, ты не знаешь, какие силы придаются тому, на кого снисходит дар понимания языков?

2

Нижний этаж башни был загорожен от посторонних взглядов стеной из свежеотесанных досок. В них не было ни единой щели, ни единого окошка. Это место Симон Волшебник и его ближайшие помощники собирались использовать как командный пункт. В центре стоял стол, на котором были разложены чертежи и планы. Повсюду стояли складные стулья, обычно используемые римскими солдатами в полевых условиях. Вдоль одной из стен к потолку вела узкая деревянная лестница. По углам валялась стружка, и все вокруг приятно пахло древесной смолой.

Когда явился Симон, чертежи со стола были убраны, а обед уже подан. В руках он по-прежнему держал свой таинственный манускрипт. На нем была надета белая очень короткая туника. Она даже не прикрывала ему коленки. Ноги Волшебника торчали, словно две узловатые, кривые палки. Неприятный вид довершали рыжие волосы, которые в изобилии покрывали икры.

— Нерон оказал мне большую честь, — заявил он гордо. — Он открыл ворота и разрешил всем желающим войти в сады, чтобы посмотреть, как я полечу. Скоро весь Рим соберется на Палатине. Этот день навсегда останется в памяти людей.

Елена растерянно взглянула на Симона.

— Симон, — воскликнула она. — А где твой плащ?

— Я решил не надевать его. — Его повело в сторону, и он схватился за край стола, чтобы не упасть. — Я предпочитаю остаться в том, что на мне надето сейчас. Оно и понятно, что я должен быть одет в белое. Ведь я полечу, словно ангел.

— Сядь быстро и ешь! — жестко приказала Елена. — Теперь уже поздно посылать за плащом. У нас осталось всего двадцать минут. И мы не можем заставлять ждать такую огромную толпу. Не говоря уже об императоре. А ты все-таки пил, отвратительный болван. А я-то, дура, приложила столько усилий, чтобы приготовить тебе такие вкусные блюда. Смотри, тут вот баранина, вот калкан, а вот свежие фрукты. Ешь давай!

Симон сел за стол, отрезал кусок баранины, долго жевал его, затем резким движением отодвинул блюдо в сторону.

— Я поем… После… — заявил он. — И выпью… Я знаю, вина приготовлено в изобилии. И я выпью, когда пролечу над землей, словно ангел Господень. Конечно, ведь после такого попета у меня будет жажда как у путника, который пересек пустыню.

Елена села напротив него. Она подалась вперед, сверля Симона недоверчивым взглядом.

— Ты без конца повторяешь, что взлетишь, как ангел. А ну, признавайся, что у тебя на уме!

— Ну, я хочу сказать, что… что полечу, словно ангел, хотя у меня и нет крыльев. Я полечу высоко и далеко… Весь город сможет меня увидеть. — В пьяном жесте рука его дернулась кверху и в сторону. — Да, да, весь Рим увидит меня и возопит: «Вон он, Симон из Гитты, которому боги дали невидимые крылья».

— Ты не пролетишь больше пятнадцати шагов от башни, — строго заявила Елена.

— Многие сегодня в Риме будут удивлены и потрясены, — сказал Симон. Ноздри его дрожали от возбуждения. — А ты, дорогуша, больше всех.

Двое ассистентов сидели тут же за столом. Один из них был Ибдаш. Он сидел по правую руку от девушки. Другим был тот самый человек, который так неудачно прервал медитацию Симона утром. Он занимал место слева от волшебника.

— Посмотрите-ка на него! Да он пьян в стельку! Но это ладно, я уже не раз была свидетельницей того, как он выступал с животом, полным вина, словно кожаный бурдюк. Это ладно, это меня не беспокоит! А вот то, что у него помутился рассудок… Может быть, нам стоит запереть его здесь, а полечу я?

Симон слушал Елену, не сводя с нее глаз. Его взгляд становился все более и более диким. Неожиданно он вскочил на ноги и, схватив край стола, резким движением опрокинул его на сидящих. Елена и оба помощника Симона не успели и глазом моргнуть, как оказались на полу вместе с бараниной, рыбой и фруктами. Пока они пытались выкарабкаться из-под стола и скользили по жирному полу, Симон ринулся к лестнице и в мгновение ока вскарабкался по ней на следующий этаж. Оказавшись там, он опустил крышку люка и стал наваливать поверх какие-то вещи. Теперь его уже не могли догнать. Открыть крышку было нелегким делом.

— Я поднимусь на вершину башни один, — крикнул сверху Симон. Жуткий хохот сопровождал эти слова. — Я полечу! Я полечу один! Словно ангел!

— Он окончательно спятил, — закричала Елена, в бешенстве глядя на жуткие жирные пятна, которые теперь покрывали ее голубое с золотом платье. Оно было сшито по заказу, специально к этому торжественному дню. — Я иду во дворец. Его нужно остановить во что бы то ни стало. Я сама займусь этим.

Один из помощников быстро взобрался по лестнице и попробовал откинуть крышку. Ничего не получилось. Наверху Симон продолжал передвигать какие-то предметы. Его безумный хохот звучал все громче и громче.

— Возьмите лестницы! — крикнула, задыхаясь, Елена. — Там, выше, нет стенок. Вы сможете проникнуть в башню и остановить его. Спешите, если хотите спасти свои шкуры! Учтите, если мы не сможем схватить этого проклятого пьяницу, наказание императора будет ужасным. Вы поняли?

3

Нерон и его свита расположились в небольшом саду перед дворцом. Это место имело перед другими два преимущества: во-первых, отсюда была прекрасно видна башня, а во-вторых, собравшаяся у подножия башни толпа могла созерцать увенчанную лаврами голову императора. Непрерывно раздавались крики: «Да здравствует Цезарь!» и Нерон время от времени отвечал на них ленивым взмахом руки.

Несмотря на удовлетворение, которое испытывал император, наблюдая шумные изъявления народной любви и свидетельства своей растущей популярности, вид его был мрачен. Еще не развеялось беспокойство, вызванное угрозой заговора во дворце, и Нерон то и дело бросал вокруг себя подозрительные взгляды и раза два делал охране знаки подойти поближе.

— А эти христиане довольно молчаливый народец, — обратился он к Тижелию. — Как ты думаешь — что они еще замышляют против меня?

— Сейчас ничего, Цезарь. Быстрота, с когортой мы нанесли ответный удар, явно обескуражила их. Казнь этих рабов — урок, который они не скоро забудут.

Нерон провел пухлой белой рукой по подбородку.

— Думаю, ты прав, — заметил он успокоенно, но тут же озаботился новой мыслью и, резко повернувшись, дернул Петрония за шерстяной рукав. — Я так несчастен, друг мой, — прошептал он.

— О Цезарь, это удел всех гениев! — ответил хитрец. — Безмятежность — удел бездарностей.

— В таком случае я непревзойденный гений! — воскликнул император. — У меня особенная склонность к мучениям. А знаешь ли, Петроний, я погорячился, когда разбил все эти бюсты. Первое впечатление оказалось более верным — они были прекрасны. Мне доставляло удовольствие созерцать их. Я говорил себе, что по ним обо мне будут судить потомки. А что теперь?.. Все уничтожено! Все погибло навсегда! И ничего не исправить!

— Но художник, создавший их, пока еще жив. Прости его и верни ко двору. — Тон, которым были произнесены эти слова, говорил, насколько эта тема безразлична советнику. — Я полагаю, что он скрывается где-то неподалеку, в Риме, и будет просто счастлив ответить на твое приглашение.

Нерон покачал головой.

— Нет, Петроний, я не могу вернуть его. Я его очень любил, ведь мы ровесники. — Толстая, нижняя губа императора жалко отвисла. — В юности у меня не было друзей. Несмотря на всю дерзость его религиозных убеждений, я до сих пор думаю о нем с некоторой долей уважения.

— Тебе достаточно шевельнуть пальцем, и он снова будет здесь.

— Нет, мой друг и наставник. Если я его вновь увижу, меня охватит бешенство, и его постигнет та же участь, что и танцовщицу. Потом он публично вел себя вызывающе по отношению ко мне, и если я прощу его, то уроню свое достоинство. — На секунду он замолчал, раздираемый противоречивыми чувствами. — Иногда мне хочется, чтобы Тижелий поскорее отыскал бы его, и я сам бы выбрал пытки, через которые он прошел бы перед смертью. А иногда мне хочется, чтобы ему удалось спастись.

Толпа, колышущаяся, словно огромная волна, у ограды императорского сада, становилась все многолюдней и многолюдней. Все громче раздавался нестройный хор голосов. К крикам «Да здравствует Цезарь!» все чаще примешивались призывы к магу не тянуть долее с сотворением обещанного чуда.

Неожиданно толпу сотряс дикий вопль.

— Вот он! Вот он!

Нерон выпрямился в своем кресле из слоновой кости и, упершись жирным затылком в золотого орла, вырезанного наверху спинки, завопил так же восторженно, как возбужденные простолюдины:

— Вот он!

Башня была так прекрасно видна с его места, что можно было различить ступени, ведущие с одного этажа на другой. Человек, одетый в белоснежную тунику, поднимался по ним неторопливой, гордой походкой. Сбоку к башне была приставлена обычная лестница. По ней безо всякого достоинства и гордости, быстро карабкался помощник.

* * *

Наконец Елене удалось пробиться сквозь толпу к ограде сада, где ей преградили дорогу два воина с обнаженными мечами.

— Мне необходимо видеть императора, — крикнула она. — Это вопрос жизни… или смерти. Прошу тебя, пропусти!

— Стоять! — грубо рявкнул один солдат. — Сегодня никто не может видеть императора.

— Но я должна! Прямо сейчас! — Солдат продолжал грубо отталкивать ее. И тогда она закричала так громко, как только могла: — Цезарь, о Цезарь! Я должна поговорить с тобой! У меня есть для тебя важное сообщение.

— Это женщина, которая помогает магу, — узнал ее второй солдат, и на его лице появилось выражение неуверенности.

Нерон услышал крики и, оторвав взгляд от белого силуэта, поднимавшегося по лестнице, повернулся туда, откуда доносился шум. Он узнал Елену и нахмурился.

— Опять эта женщина! — бросил он Тижелию. — Пойди узнай, что ей от меня надо.

Начальник преторианской гвардии направился к выходу из сада, где двое солдат все так же безуспешно пытались оттеснить упрямую женщину.

— Ну что тебе еще? Снова пришла нарушать покой императора своими сплетнями? Уф, говори скорее, я не собираюсь терять с тобой драгоценное время.

Елена рассказала обо всем происшедшим накануне и добавила:

— Он сошел с ума. Если его не остановить, то это будет настоящий триумф христиан.

Скверная перспектива насторожила Тижелия, и он тотчас поспешил назад к Нерону, чтобы рассказать ему обо всем услышанном.

— Надо задержать его! — закричал император, буквально содрогаясь. — Нужно во что бы то ни стало помешать ему сломать себе шею на глазах у всего Рима.

В это время Симон почти достиг вершины башни, и шаг его замедлился, будто ноги устали от долгого подъема. Тысячи глаз были прикованы к нему, над площадью повисла тишина, оглушительная после бури криков, которыми был встречен волшебник.

— Слишком поздно! — объявил Тижелий. — Я мог бы приказать солдатам стрелял, в него, но понадобится немало прел, чтобы сбить его оттуда. Да и добрые граждане по другую сторону башни могут пострадать от этого смертоносного града.

— Тем хуже! Я хочу отдать это распоряжение, — заявил Нерон.

Но тут вмешался Петроний. Он возразил непривычно твердым голосом:

— Будь осторожен, о Цезарь! Рим не простит тебе убийства своих граждан в подобной ситуации.

Верхний пролет был закрыт от взоров людей, чтобы они не смогли увидеть хитроумных приспособлений. Достигнув его, Симон на несколько мгновений исчез, чтобы сразу затем появиться на верхней площадке. Некоторое время он скользил взглядом по морю людских толов внизу, окинул взглядом тысячи крыш, одна за другой взбегавших и спускавшихся с холмов. Весь его вид, спокойный и исполненный достоинства, напоминал о божестве, с бесконечным пренебрежением относящемся к хрупкому творению человеческих рук.

— Артист до кончиков ногтей, — иронически заметил Петроний.

Когда Нерон увидел белый силуэт на вершине башни, сомнения вдруг покинули его.

— А я верю, что он полетит! — закричал он. — Верю! Я чувствую это!

Он резко повернулся и Тижелию, чтобы распорядиться о слежке за помощницей мага, и чуть было не упустил главный момент.

Симон из Гитты, колдун и волшебник, великий сотворитель чудес, каких еще не знал мир, приблизился к краю платформы и, повернувшись в сторону императорского дворца, воздел руки, словно приветствуя сидящего на троне Цезаря. Затем, поднявшись на носки, он подался вперед, застыл на несколько минут в равновесии и без колебаний бросился в пустоту.

На мгновение его тело повисло в воздухе, а после все члены задергались, словно в судороге. Как акробат, выполнявший замысловатое сальто, Симон перевернулся через голову, и стал падать вниз, все быстрее и быстрее, чем ближе был к земле.

Вопль ужаса потряс толпу. Стоящие у подножия башни люди бросились бежать врассыпную. Каждый старался как можно дальше уйти от того места, где должно было разбиться тело. Когда оно коснулось земли, раздался глухой удар и отвратительный хруст. Он словно сообщил всему Риму, что попытка великого мага Симона из Гитты взлететь в небеса, как птица, окончилась полной неудачей.

— Он сломал себе шею очень артистично, — заявил Петроний.

4

Лоб Нерона собрался озабоченными складками. Он сидел и слушал глухой ропот людей, доносившийся из императорских садов. От гнева щеки его стали красными.

— Плохо! Плохо! Очень плохо! — бормотал он. — Что подумает народ Рима? Теперь всего можно ожидать. Теперь они могут качнуться к христианам.

— Можно заранее пустить слух, что во всем виноваты христиане. Что они сглазили его и парализовали, когда он бросился с башни, — предложил Тижелий.

Нерон по-прежнему смотрел на угрожающее колебание людских голов. Солдаты оцепили место, где разбилось тело. Но любопытные и любители острых ощущений пытались прорваться ближе.

Услышав предложение Тижелия, император с надеждой в глазах повернулся к нему.

— Ты считаешь, что мы можем переложить свою ошибку на плечи христиан? Но… но, когда идет речь об ошибке — сразу встает вопрос о наказании. Об этом стоит подумать. Надо найти способ заставить их заплатить за смерть великого волшебника.

Один из офицеров пробрался сквозь толпу и приблизился к императору. Подойдя к Нерону, он склонился перед ним.

— Этот человек умер, — сообщил он.

Тижелий принялся отдавать распоряжения.

— Пусть немедленно унесут тело. Потом мы решим, что с ним делать. — Затем наклонился и шепнул на ухо своему хозяину: — Можно также пустить слух, что Симон поругался со своими… помощниками. И стал жертвой их мести.

— А они что, христиане?

— Не думаю. Но что нам мешает заявить, что они верят в Иисуса?

Неудача Симона из Гитты настолько разозлила Нерона, что он был готов ухватиться за любой из планов, предложенных Тижелием, чтобы открыть дорогу репрессиям.

— Взять их всех! Всех! — приказал он. — Римский народ пришел за зрелищем, а его нагло лишили его. Нет, народ не должен уйти недовольным. И мы предложим ему другое зрелище. Пусть схватят этих неблагодарных помощников несчастного волшебника, затащат их на верхотуру башни и сбросят вниз. Пусть тоже полетают. Это будет справедливым наказанием за их предательство. Все, не теряй времени, Тижелий. Это нужно сделать быстро, пока толпа находится в возбужденном состоянии.

— А женщина?

— Ее бросьте последней. В ожидании смерти пусть радует взгляды людей своей красотой.

Елена находилась все там же, рядом с двумя солдатами, когда Симон, бросившись с башни, разбился о землю. В последовавшие за тем минуты всеобщего ужаса она не спускала глаз с Нерона. Почувствовав нутром опасность, девушка хотела было уйти как можно дальше от императора, но едва она успела повернуться, как тяжелая рука солдата опустилась ей на плечо.

— Ни с места! — грубо рявкнул он. — Я еще не знаю, какой приказ мне отдадут.

И приказ пришел. Двое каких-то людей набросились на нее, ловко вывернули руки и стали скручивать их веревками. Боль пронзила девушку. Она была гораздо выше Юли-Юли и совсем другой, но те, кто присутствовал при том, как уводили из зала связанную танцовщицу, были поражены сейчас их сходством. Глядя на то, как уводят Елену, эти люди, должно быть, подумали, что благодаря вмешательству судьбы, долг заплачен сполна.

Елена с мужеством отнеслась к тому, что с ней происходило. Она не отбивалась и не плакала. Она прекрасно понимала, что бесполезно драться, просить… Она даже не смотрела в сторону императора.

— Что со мной сделают? — спросила она тихо.

Один из солдат указал рукой на верхушку башни.

— Сначала тебя поднимут туда… Это будет быстро, — сказал он безразлично.

Что касается помощников волшебника, то живо представив себе, что с ними произойдет, они скрылись сразу же после падения Симона. Солдаты Тижелия смогли схватить лишь одного из них, Ибдаша. Не проявив на этот раз должной ловкости, он барахтался в руках солдат, визгливо вопя во все горло о своей невиновности. Его притащили к входу в императорские сады, где и оставили под охраной в ожидании дальнейших приказов. Его ужас увеличился вдвое, когда он увидел плененную Елену.

— Хозяйка, добрейшая хозяйка! — воскликнул он. — Я ничего не сделал! Скажи им, что я обычный слуга. Я ничего не знал… Умоляю тебя, скажи им, что они ошибаются. Я ничего не сделал… Я ничего не сделал…

Елена была смертельно бледна. Она дрожала с ног до головы. И все же ответ ее прозвучал твердо:

— Никто из нас ничего не сделал. Но все мы будем наказаны. Все, кого удастся поймать.

— Что с нами сделают? — истерично завопил Ибдаш. — Хозяйка, сделай что-нибудь для меня! Сделай что-нибудь! Скажи им, что я невиновен.

— Я ничего не могу сделать для тебя, Ибдаш. Ничего. — Голос ее был жестким. В тоне читалась фатальная решимость. — Когда-то ты говорил, что готов умереть ради меня. Ну вот, твое желание сейчас исполнится. Не совсем, правда… Ты умрешь не ради меня, а вместе со мной.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

ГЛАВА XXXII

1

Василий прибыл в Антиохию без единого обола в кармане. Кошелек его был пуст. Золото Иосифа Аримафейского растаяло в Риме, как воск, а остатки во время длительного путешествия. Ничего не оставалось, как добираться до дома пешком, а это было делом нелегким, потому что Сад Дафны находился на приличном расстоянии от порта. Да кроме того, помимо мешочка с инструментами и узелка с сильно потрепанной одеждой, у него имелся еще и довольно большой увесистый сверток, в котором лежали три бюста, завернутые в солому.

Взглянув на сверток, Василий подумал, что еще никогда человеческие плечи не носили столь драгоценного груза. Ведь там находились бюсты Иисуса, Петра и, Иоанна.

Эта последняя дорога домой была очень тяжким испытанием. Почти все время приходилось идти в гору. Когда, наконец, показался его дом, солнце начало заходить, зацепив раскаленным диском за верхушки деревьев. Тогда он остановился, положил на землю свою поклажу и с восторгом посмотрел на белые стены, за которыми ждала его Девора. Девора. Ждала и надеялась… Он знал и верил в это. Сердце юноши переполняла любовь. С счастливым видом он оглянулся.

Наступала осень. Где-то вдали собиралась гроза. Василий чувствовал ее терпкий, ни с чем не сравнимый залах. Вечерняя прохлада приятно холодила его воспаленный лоб.

Он снова посмотрел на белые стены. Они были для молодого человека олицетворением не только любви и мира, но и надежды. Надежды начать новую жизнь, полную работы и любви Деворы.

— Я благодарю Тебя, Господи, — прошептал он, — за то, что, проведя сквозь опасности, Ты вернул меня к дому с обновленным и чистым сердцем.

Но в это самое время к нему подошел старик. Он шел медленно, неся на голове огромный поднос со сладостями. Погруженный в свои мысли, Василий даже не слышал, как он приблизился. Поэтому, когда он обратился к нему, юноша вздрогнул.

— Отсюда открывается очень красивый вид, юноша.

Василий резко повернулся и посмотрел на старика. Смутные воспоминания пронзили его память. Он был уверен, что уже видел когда-то это лицо.

— Разве может быть что-то более прекрасное? — спросил продавец сладостей, указывая на запад. — Разве может быть что-то более успокаивающее, чем эти деревья, окрашенные в цвета заката?

Василий подумал: «Ну я уверен, что свет в глазах моей Деворы еще более прекрасен».

— Когда становишься старым, — продолжал продавец сладостей, — осенние дни приобретают для тебя совершенно особенную прелесть. Они словно говорят о тленности мира, быстротечности времени и неизбежном конце, к которому так долго шло наше усталое тело. Все имеет свой конец…

И тут Василий вспомнил его. Он пригляделся. Да, ошибки не может быть: это именно тот человек, тот продавец сладостей, который когда-то остановился у дома Игнатия.

— А я уже видел тебя раньше, — сказал он старику. — Это было очень давно, но я хорошо запомнил тот день, потому что увидал то, что не должен был видеть. — И юноша рассказал продавцу о том, как видел спрятанную записку, как она была передана… Старик улыбнулся.

Они помолчали немного и, набравшись смелости, Василий сказал продавцу:

— Христос воскрес.

Продавец так резко повернулся, что большая часть содержимого подноса полетела в пыль.

— Теперь я уверен, — сказал он. — Ты сын Игнатия. Я столько слышал о тебе. Я очень счастлив, что ты вернулся живым и здоровым из своего путешествия.

— Тебе рассказывал обо мне Лука?

— Да, мой юный друг. Я много раз виделся с Лукой после его возвращения в Антиохию.

— Он еще здесь?

— Да. Я заходил к нему сегодня, как уже заходил однажды, когда мне нужно было передать ему кое-что. Но тогда я не видел тебя.

— А я был тогда в Антиохии?

— Да, это было еще до твоего отъезда.

— Я ничего не знал ни о твоем приходе, ни о том, какие новости ты сообщил.

— Я сообщил тогда, что в Антиохию прибыл Миджамин. Я тогда встретился с Лукой и видел твою жену.

Беспокойство охватило молодого человека.

— Миджамин прибыл в Антиохию еще до моего отъезда? Я ничего не знал об этом. — Он схватил старика за рукав. — Скажи, что-то случилось? Что-то страшное? Ну говори, все ли здоровы? Моя жена. Лука, друзья? А чаша?

— Успокойся, ничего не произошло. Мне кажется, они решили ничего не говорить тебе из страха, что ты откажешься ехать. Не захочешь оставлять их в минуту опасности. Но они хотели, чтобы ты скорее закончил работу. Миджамин не должен был стать помехой.

Василий задумался над этим объяснением.

— Да, конечно, ты прав. Они знали, что мне необходимо отправиться в путь. А моя жена самая мужественная женщина на свете. Она послала меня в Рим с поручением, которое не имело ничего общего с работой над Чашей. Она смело взглянула опасности в глаза и осталась ждать своей участи. Она шала, что рискует своим счастьем.

— У твоей жены столько добродетелей, что ты никогда не сможешь перечислить их все. А что до Миджамина, то он так и не смог воплотить свои угрозы в жизнь. Власти следили за фанатиками и так как они явились причиной произошедших беспорядков, то его упрятали за решетку.

— Значит чаша спасена!

— Пока, да. — Продавец сладостей понизил голос до шепота. Но мне кажется, скоро снова начнутся неприятности. Через несколько дней Миджамина должны выпустить. А он готов на все, ты же знаешь. Мы должны быть настороже.

Василий схватил вещи и взгромоздил их себе на плечи.

— Не будем терять времени.

Слугу, который открыл калитку, Василий видел впервые. С вполне понятным недоверием и сомнением этот человек оглядел юношу с головы до ног. Василий был в сильно потрепанной, покрытой дорожной пылью одежде. В ногах лежали какие-то узлы, а позади стоял старик с блюдом сладостей на голове.

— Хозяйка сейчас обедает, — сказал он. — Вы пришли не вовремя…

— Скажи ей, что человек, только что прибывший из Рима, очень желает видеть ее. Прямо сейчас, — ответил Василий.

По-прежнему стоя у двери и не переступая порога, Василий наконец услышал торопливые шаги Деворы по дорожке. Потом он увидел ее. Сначала она бежала со всех ног. Но чем ближе она подходила тем больше замедляла шаг. Наконец она подошла к самой калитке и остановилась. Глаза ее были полны страха, надежды, вопросов.

На ней была одежда, которую обычно носят замужние женщины. Но странное дело: она нисколько не старила ее.

«У нее вовсе не вид матроны, — с нежностью подумал Василий. — Скорее, она похожа на девочку, которая надела одежды своей старшей сестры».

Сердце юноши переполняли слова нежности и счастья. Но он так ничего и не сказал. Он сам не помнил, как заключил Девору в объятия и крепко прижал к своей груди. Она тихо плакала, уткнувшись лицом в его покрытую пылью тунику. Но Василий знал, чувствовал, что это слезы радости.

Охваченные общим счастьем, они долго стояли не двигаясь. Затем Василий осторожно взял жену за подбородок и приподнял лицо. Он заглянул в глаза девушки и прочел в них то, что надеялся прочесть. Все, что было до сих пор, отступило в прошлое.

— Я столько всего должен сказать тебе, — прошептал он.

— Неужели ты скажешь мне все то, что я так давно хотела услышать от тебя? И мы сможем забыть наши прежние раздоры? — сомнения и страх улетучились из ее глаз. Теперь они сияли одним лишь счастьем. — Но ты можешь ничего не говорить. Я прочла все в твоих глазах. В словах нет надобности.

— Но у меня накопилось столько слов! Они раздирают меня! Они рвутся наружу! — закричал он. — Мне понадобятся дни, месяцы, годы, чтобы сказать их все. И они все об одном и том же и очень похожи между собой. Так что я буду без конца повторять тебе одно и то же. Что я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя… Что ты самая прекрасная и смелая девушка на свете. Что я обожаю твой маленький вздернутый носик, твое белое ушко и сияние твоих глаз. Больше ничего не имеет значения. Всю жизнь, до самой смерти я буду повторять тебе это.

— А я никогда не устану слушать, — прошептала Девора. — Василий, я чувствую, как становлюсь жадной. Мне никогда не будет достаточно тех слов, что ты скажешь.

Они шли по дорожке и совсем не замечали ничего вокруг. Немного в стороне, чтобы не мешать, шел Лука. Они даже не увидели, как он подошел. Но вот Девора почувствовала его присутствие и, вырвавшись из объятий Василия, обернулась.

— Василий вернулся! — крикнула она ему. — Он загорел во время своих путешествий и стал таким же сильным как Давид. Он, правда, еще не рассказал мне о своих подвигах, но я по глазам вижу, что ему удалось все, что он задумал.

Лука приблизился, и Василий тут же почувствовал, что все это время старик жил в страшном ожидании грядущего. Он выглядел еще более старым и усталым. Лицо и руки Луки были теперь покрыты целой сетью тонких морщин.

— Сын мой, — сказал он. — Как я догадываюсь, этот сверток содержит сокровенные плоды твоего труда? Но я заметил еще кое-что. Это трудно скрыть. И я очень счастлив… Надеюсь, я теперь могу быть уверенным, что ты… и моя маленькая Девора… Что теперь вы неразлучны как…

Они одновременно ответили ему «да», потом посмотрели друг на друга и рассмеялись. Девора взяла Василия под руку и положила голову ему на плечо.

— Ничто не в силах больше разлучить нас, Лука.

— Я должен многое рассказать вам о своей поездке в Рим, — заявил Василий. — Это верно, что мне удалось выполнить все, что я задумывал. К несчастью, на этом хорошие новости кончаются. Положение очень серьезное.

Лука уже собрался было расспросить его, как вдруг заметил торговца сладостями, который по-прежнему стоял на пороге.

— А, и ты здесь? У тебя есть еще новости?

Старик приблизился.

— И без того видно, что у вас имеются более интересные темы для разговора, чем послания, которые я приношу. Ты не будешь против, Лука, если я шепну тебе пару слов на ухо. И тут же отправлюсь по своим делам.

— Я себя вела очень недостойно. Я забыла о тебе… — Ловкими движениями она быстро пригладила растрепавшиеся волосы. — Прости меня, Ананий. Я просто не увидела тебя. Когда муж возвращается из такого далекого путешествие — это большое событие. Ты должен понять меня и простить. Пойдем, пойдем с нами. Мы сейчас все вместе сядем обедать.

— Нет, нет, мне совсем не хочется есть.

Старик торговец остановился на пороге. Было заметно, что он с удовольствием отложил бы на время свой поднос.

Но вот он уже отправился умываться вместе с Василием. Вернувшись, присоединились к остальным, и вот, не прошло и нескольких минут — все уже сидели за столом.

* * *

Когда главные новости были рассказаны, Василий перешел к описанию своего визита к Христофору из Занты. Девора сидела совсем рядом с мужем. Она с жадностью смотрела ему в глаза и ловила каждое слово. И лишь когда он заговорил о Симоне Волшебнике и Елене, она в страхе потупилась, словно боялась прочесть во взгляде любимого что-то такое, что могло разрушить ее счастье. Она вскинула побледневшее от ужаса лицо, когда молодой человек подробно поведал о том, как они все умерли.

— Я этого не видел, — пояснил он. — Я не мог покинуть своего убежища. Это было бы слишком опрометчиво. Только на следующий день, покидая Рим, я узнал все подробности. Все только и говорили, что об этом происшествии. — Лицо его стало грустным, и он тихо добавил: — Мне рассказали, что она вела себя мужественно перед смертью. Так же мужественно, как и та маленькая танцовщица, которую она погубила.

Бледная и взволнованная, Девора шепнула ему на ухо:

— Мне очень жаль ее.

Василий кивнул:

— Мне тоже. Я предупредил ее об опасности, но она ничего не желала слушать.

С огромным вниманием присутствующие выслушали рассказ о предсказаниях Петра. О мучениях, которые ожидали римских христиан. И о том, какой толчок эти грядущие казни дадут распространению христианства по всему миру. Они долго обсуждали слова апостола и согласились, что чем больше римские власти будут преследовать представителей истинной веры, тем больше будет иметь влияние на людей учение Иисуса.

* * *

Когда гости наконец разошлись, Девора прошла в свою комнату и вышла несколько минут спустя, накинув на плечи синий плащ, прошитый золотыми нитками. Девушка улыбалась, но глаза ее были полны слез. Она только успевала время от времени смахивать их.

Василий подошел к ней и, взяв в ладони лицо девушки, с нежностью заглянул в большие темные глаза.

— Слезы! — воскликнул он. — Любовь моя, скажи, разве ты не счастлива?

— Счастлива, конечно же, счастлива! Я так счастлива, что даже не знаю что мне делать: плакать или смеяться. Вот я и делаю то и другое. — Она улыбнулась. — Я взяла плащ. Может быть, мы выйдем ненадолго в сад? Помнишь тот вечер, когда мы вдвоем вышли из-за стола и отправились прогуляться в саду. Мы сели тогда на скамейку и ты обнял меня. В тот вечер я поняла, что ты начинаешь любить меня. Пойдем, там все как прежде. И лавки стоят на своих местах, никто не притронулся к ним. Пойдем посидим, поговорим… Я так истосковалась по твоему голосу.

Было прохладно, и Девора укуталась в плащ до самого подбородка.

— Это подарок того самого принца… — сказала девушка, указывая на плащ. — Того доброго старика из страны Шан. Он подарил мне его перед самым своим отъездом. Но ты же не знаешь! Он так и не добрался до родины и умер в Багдаде. Его слуги отправились с его телом дальше. Он хотел, чтобы его похоронили в родной земле. А Шимхам вернулся. Он-то и рассказал нам обо всем. Вот такая грустная история…

— Очень жаль, что он так неожиданно умер. Да… Значит, все планы Шимхама рухнули.

— О, нет! Вернее, не совсем, — девушка рассмеялась. — Этот бравый малый очень забавляет меня. У него было два верблюда, которых ты ему подарил. Так вот: он накупил товара в Багдаде, нагрузил им верблюдов и отправился в обратный путь. А здесь, в Антиохии, он продал его за очень хорошую цену. Нет, ты не беспокойся за него: он будет богат. Последний раз, когда я видела его, он собирался в новый поход на восток. У него уже было три верблюда и двое помощников. Кстати, он привез кое-что еще из Багдада… Ну-ка, догадайся, что?

— Новую жену! — воскликнул Василий.

Девора радостно хлопнула в ладоши.

— Ты попал в точку. Новую жену. Такую смешную, маленькую женщину, очень добрую и пухлую. Она все время смеется и ходит как утка. Они совсем не понимают друг друга и объясняются жестами. Когда он ею доволен, то целует ее, а когда нет — дергает за уши. В последний раз, когда я его видела, мне показалось, что он начинает уставать от этой пантомимы.

— Я люблю Шимхама, — заметил Василий. — Только вот никак не пойму, почему он состязается с Соломоном и зачем наводняет свой дом женщинами?

Когда они подошли к той лавке, на которой сидели рядом когда-то, Девора коснулась руки Василия, заглянула ему в глаза и тихо сказала:

— Мы должны сесть так, как сидели тогда. Посмотри, видишь, я посадила куст. На том самом месте, где ты поцеловал меня. Каждый день я поливаю его. Видишь, как он хорошо растет? Давай присядем!

— Каждый день, в это самое время я буду приводить тебя сюда и целовать. Это станет нашим ритуалом, и мы никогда не будем нарушать его.

Девора была очень тронута этими словами и воскликнула:

— Как странно, что ты подумал об этом. Ведь именно это я хотела предложить тебе! Но я очень счастлива, что ты первым сделал это.

Василий нагнулся к скамейке и провел рукой по пледу, который Девора положила на сиденье.

— На корабле, который вез меня домой, был один моряк. Родом с севера, из Галлии. Он знал столько песен… Но одна из них мне особенно нравилась. В ней говорится: «Завидуй моряку, потому что он видит зеленые воды морей, голубые прекрасные небеса и дышит свободным ветром! Завидуй ювелиру, потому что он читает в волшебных, прекрасных душах, попавших в плен граней драгоценных камней! Завидуй мне, потому что я возвращаюсь в свой маленький домик у подножия леса, потому что я увижу тебя!»

Девора еще плотнее укуталась в плащ, а руки спрятала в рукава. Ей было очень холодно.

— Какал красивая песня! — сказала она весело.

— Я тоже напишу песню и буду распевать ее повсюду. А начинаться она будет так: «Завидуй мне, потому что я вновь вернулся домой и увидел свою Девору новыми глазами!» В ней будет не менее ста строчек. Я расскажу обо всем, что увидел этими новыми глазами. Я опишу твои волосы, твое лицо…

— Я надеюсь, ты напишешь много красивых песен, — сказала Девора, протягивая ему руку.

Когда они вернулись в дом, она отвела его в комнату, которую он занимал до отъезда. Она была полна каких-то свертков и пакетов. Указав на них, Девора сказала:

— Тебе нужна новая одежда, — она серьезно покачала головой. — Первейшей обязанностью жены является следить за тем, чтобы ее муж не выглядел, как последний нищий у городских ворот! Я буду строго соблюдать это правило.

Некоторое время они серьезно смотрели друг на друга.

— Тебя ждет много работы. Ты еще не закончил чашу… Примешься за дело сегодня же вечером?

— Действительно, мне еще многое надо сделать и до конца работы еще далеко, но…

Девора подошла ближе и улыбнулась. Она видела, что ей не понадобится ни одно из тех ухищрений, которым ее пытались научить Антония и ее служанки. В них просто не было необходимости, как и в напитке Цирцеи.

— Помнишь, — спросил он, — тот день, когда мы начали любить друг друга?

Она несколько раз кивнула.

— Когда за нами гнались римские солдаты. Было слышно, как они топают позади нас, как гремят их латы. И крики фанатиков. И все же они не поймали нас.

И она бросилась бежать по комнате. Василий пытался догнать ее. Но если тогда, на холмах Иерусалима, он еле поспевал за ней, то теперь догнал без труда.

Он поднял девушку на руки и закружился с ней.

— Неужели ты думаешь, что я позволю тебе убежать от меня? — спросил он.

— Нет, я так не думаю, — ответила она, зарываясь лицом в плечо Василия. — Но у меня и нет никакого желания убежать от тебя. Никакого…

Оказавшись у двери комнаты своей жены, Василий на мгновение остановился, а затем решительно перешагнул через порог.

2

Когда он проснулся, то первое, что он услышал, были шаги Деворы. Она ходила по комнате, и это было очень странно, потому что обычно она вставала гораздо позже. «Наверное, мне не надо сейчас заходить к ней, — подумал он. — Но мне так хочется увидеть ее, что я не в силах ждать».

И он вошел. Девора расчесывала свои прекрасные волосы. На ней была еще надета ночная сорочка. Ее очаровательные плечи и руки были обнажены. Она была более чем прекрасна. Молодой человек был не в силах оторвать от нее глаз. Молодая, хрупкая и такая желанная… Сердце Василия переполняли любовь и восхищение. Он замер на пороге.

— Наверное, мне не надо было входить, — проговорил он наконец. — Ты не сердишься?

Она опустила руку и улыбнулась ему.

— Ты мой муж, и я люблю тебя. Почему же я должна сердиться?

Тогда он подошел к ней, обнял и поцеловал.

— Я никогда не знал, что самое приятное — это целовать жену, когда у нее вот такие влажные щеки, — прошептал он.

— Мне так хотелось спать, что я очень долго умывалась и терла щеки. Нужно было прогнать сон. Ты же знаешь, что я не люблю вставать рано. Но сегодня утром я поняла, что будет прекрасный день и не стоит терять ни секунды.

И действительно: день начинался чудесно. Василий достал инструменты и расположился за рабочим столом. Девора была готова к этому и все же попыталась отговорить его. Она хотела, чтобы он отложил еще на ненадолго свою работу.

— Я так надеялась, что мы проведем этот день в садах. Вдвоем. И ты сможешь полностью отдохнуть… Прийти в себя после всего, что пережил, после утомительной дороги. А потом ты бы принялся за работу. Скажи, разве так не было бы лучше?

Василий грустно покачал головой.

— Я и так потерял много времени при дворе Нерона. И эта обратная дорога… Я думал, ей не будет конца. А сейчас у меня такое ощущение, что если я потеряю еще хотя бы минуту, то буду строго наказан за легкомыслие и уже никогда не смогу закончить свою работу над чашей.

Девора внимательно посмотрела на него.

— Я больше не буду беспокоить тебя, — пообещала она.

И нее же ей пришлось побеспокоить его немного позже. Она осторожно вошла в комнату и, глядя на его склоненную над столом спину, сказала:

— Двое друзей хотят видеть тебя. Элидад и Ирия.

Он тут же повернулся.

— Эти два силача? Что-нибудь случилось? Нам снова необходима охрана?

— Ты знаешь, что Миджамин выпущен на свободу? Лука считает, что… что теперь неприятности не заставят себя ждать. Вчера, в день твоего приезда, он унес чашу из дома. Он даже не сказал, куда ее спрятал! Фанатики уже обыскали дома всех христиан в Антиохии, но так и не смогли ее найти. Весь вчерашний день и всю ночь они ходили от дома к дому. Перепугали людей, перевернули все вверх дном…

— Наверное они не так глупы и прекрасно понимают, что ее принесут в наш дом — ведь должен же я ее закончить.

— Лука уверен, что Миджамин так и считает. Он просто захочет подождать до тех пор, пока работа не будет закончена. — Тут она перевела тему разговора на двух охранников. — Эти двое — очень милые ребята. Тихие и скромные. Но если бы ты видел их узелки с вещами! Они почти раздеты! У них ничего нет! Мне стало так жалко их, что…

Василий отложил резак.

— Вчера вечером я разговаривал с Ананием. Он и его жена отдали все… Они стары, слабы, но они будут продолжать работать до последнего вздоха. Я слушал его и спрашивал себя, можно ли честно служить Иисусу и оставаться богатым? Можно ли следовать его учению и жить в роскоши?

Девора серьезно задумалась над словами Василия.

— Я повторю тебе то, что не раз в свое время слышала от дедушки. Потому что вижу, как сильно беспокоит тебя эта проблема. Ты ведь все равно не успокоишься. А говорил он, что кто-то должен содержать и поддерживать церковь Христа. Ей нужны вожди, которые смогут управлять, вожди, которых будут любить и уважать. Ей нужны проповедники, которые понесут людям слово Божье. И ей обязательно будут нужны деньги. Много денег. Он никогда не забывал сказать о деньгах. А знаешь ли ты, что Ананий и его жена живут под дырявой крышей? Зимой они жгут немного дров, а чаще всего верблюжий навоз прямо на каменном полу. У них всего лишь одно покрывало, одно блюдо и одна чаша. Сундук, полный дубленой кожи, служит им столом, а спят они на сухой соломе.

Она подошла к столу и облокотилась на него.

— Василий, — сказала она, глядя на него со всей серьезностью. — Василий, я не меньше тебя хочу посвятить себя служению Иисусу. Но скажи, в каком качестве мы будем более полезными, чем в нынешнем? Какая будет польза от того, что мы найдем еще одну дырявую крышу и будем жить там, укрываясь одним-единственным покрывалом? Юная чета, собирающаяся иметь детей, не может поступить подобным образом. Но мы можем быть в сто раз полезнее, оставаясь такими, как сегодня, и помогая церкви деньгами. Именно так поступал мой дедушка, и мне кажется, мы должны следовать его примеру. Во время твоего отсутствия я много размышляла о будущем… У меня есть кое-какие планы, и я, кажется, знаю, что мы должны сделать, чтобы претворить их в жизнь.

Видя ее такой серьезной, Василий улыбнулся.

— Думаю, ты права. Ты должна быть со мной терпелива. Тебе придется быть мудрой и спокойной. Я — христианин с недавних пор, и мое рвение иногда уводит меня далеко в сторону. Ты должна сдерживать меня… — Он ненадолго задумался, а затем добавил: — Да, мы должны использовать то положение, где от нас будет больше пользы.

* * *

Уже перевалило далеко за полдень, а Василий все работал и работал. Почувствовав, что за ним наблюдают, он повернулся и увидел жену, стоявшую на пороге.

— Я уже давно стою здесь, — сказала она тихо и сделала шаг вперед. Но только один. — Ты не сердишься, что я оторвала тебя от работы?

Василий с удовольствием потянулся.

— Я так устал, что даже рад, что меня прервали… Что ты прервала меня.

— Я несколько раз в течение дня приходила посмотреть, как ты работаешь. Стояла вот тут, у двери. Но ты был настолько поглощен делом, что ни разу не заметил меня. Я приходила… — она стала загибать пальцы, — девять раз.

Василий встал, еще раз с хрустом потянулся и направился к тазику с водой, который стоял в углу комнаты.

— Все, пока хватит. Дай мне время умыться, и я приду к тебе. Остаток дня мы будем гулять столько, сколько тебе захочется.

— Прекрасно! — воскликнула Девора. — Именно это мне и хотелось услышать. Я так надеялась… Так сильно… Наверное, ты почувствовал и повернулся.

Встав перед тазом с водой, Василий обнажился до пояса. Девора неловко потупила глаза и уже хотела было выйти.

— Наверное, — сказала она, — мне нужно уйти.

Он вспомнил слова, которые услышал от нее утром, улыбнулся и повторил:

— Ты моя жена, и я очень люблю тебя. Отчего же я буду сердиться?

Закончив умываться, он взял полотенце.

— Нет, нет! Это нечестно! — закричала она. Девора вырвала полотенце у него из рук и обхватила его шею руками. — Но ты прав! Так приятно целовать мужа, когда у него влажные щеки.

* * *

Как все было прекрасно в этот день! Они отправились гулять в сады, как этого и хотела с самого утра Девора. Два часа они бродили между деревьев. Они подошли к той невидимой черте, где сады переходили в лес. Тут было еще прекраснее. Каждого дерева, каждой ветки, каждого листа, казалось, коснулась волшебная палочка мага. Чудесное великолепие осенних красок покорило их. Они случайно наткнулись на грушевое дерево. Перезрелые плоды тяжело свисали к земле. Они сорвали один и съели пополам. Он был настолько вкусным, что молодые люди подумали, что природа с основания мира выращивавшая эти плоды, на этот раз достигла вершины своих возможностей. Ничего вкуснее они еще не ели. Сначала им казалось, что апофеозом этого замечательного дня будет закат. Они поднялись на одну из возвышенностей. Было такое впечатление, что тот, кто создавал такую красоту, сказал себе: «Много раз люди влюблялись под лучами заходящего солнца! Многих я радовал прекрасным зрелищем заката! Но эти двое отличаются от других. Может быть, они влюблены друг в друга чуть больше, чем все остальные? Я должен сегодня постараться и поразить их!» И действительно, закат был великолепен. Он был таким алым, что казалось, что там, за горизонтом лежит огромный опал, который так любят римские матроны, и испускает свое волшебное сияние. Коралловые облака проплывали над головой… Потоки красного света затопляли все вокруг.

И все же апофеоз наступил позднее, когда, вернувшись домой, они сели за стол ужинать. Девора сначала пошла к себе в комнату переодеться. Вернулась она вся в розовом. Василий еще никогда не видел ее в одежде этого цвета. Ее платье было довольно сложной конструкции. Молодой человек никогда прежде не замечал его на Деворе. Лишь отдаленно оно напоминало греческую тогу. На груди платье было отделано белым материалом. Этот кусочек белого на розовом был прошит черными нитками. Она была настолько прекрасна, что Василий не мог оторвать от нее глаз и тут же сказал, что никогда она не была столь хороша. Похвалил он и ее платье, сказав, что ничто так не оттеняло ее прекрасных глаз и волос.

Прибежала кошка и прыгнула на колени хозяйке. Устроившись поудобнее, она довольно заурчала. Пришла собака и тихо легла у ее ног. Она прекрасно знала, что находится на запретной территории и вела себя тихо, словно мышка, в надежде, что ее не заметят. Василий повернулся и снял со стены киннор. Тронув струну, он задумался и молча отложил инструмент в сторону.

— Нет, — сказал он. — Сейчас не хочу ни петь, ни говорить. Хочу просто смотреть на тебя. Сидеть и молча смотреть.

3

В море разбушевалась гроза. Сильный ветер принес в Антиохию соленую влажность разошедшейся стихии. Холод спустился с гор, и весь город дрожал у трепещущих огней. Нищие у ворот и на площадях жались к мокрым стенам. Их носы были красными, как помидоры. Рабочие, таскавшие изо дня в день кирпичи и бревна, побросали все и стояли, пританцовывая на месте от пронизывавшего насквозь холодного ветра. И даже в доме, расположенном у Садов Дафны, где пылкая любовь двух молодоженов, казалось, должна была отогнать холод и ветер, все дрожали от холода. Слуги, у которых не попадал зуб на зуб, были вынуждены обмотать ноги шерстяными тряпками и в таком жутком виде расхаживать по дому. Что касается служанок, то им повезло больше. Они были все молодыми и кокетливыми. На их счастье, у них были на это время года специальные длинные шерстяные платья, которые полностью скрывали от посторонних глаз не очень симпатичные indusium. Этот особый вид женской одежды надежно укрывал бедра и ноги женщин от холода.

Работа Василия была почти закончена. Он по-прежнему очень много работал, лишь изредка останавливаясь, чтобы отогреть замерзшие пальцы. Но вот наконец наступил долгожданный день, когда Василий с торжественным видом вынес из своей комнаты уже окончательно готовую оправу. Глиняный макет он разбил вдребезги ударом молотка. Он больше уже не был нужен ему. Именно в этот момент к нему в комнату вошла Девора. Она дрожала от холода, но Василий ничего не замечал. Он нисколько не стеснялся и обматывал ноги так же, как и слуги. Только позже он заметил, что Девора никогда не носила той нижней одежды, что надевали служанки. Она выбирала длинные, широкие платья и плащи и куталась в них с головы до ног. Конечно, ей было гораздо холоднее в таких нарядах. Бедняжка старалась находиться поближе к огню и постоянно страдала от холода.

— Я вся замерзла! — сказала она. — Я бы ни за что не оставила свое место у огня. Не стала бы тебя беспокоить. Но я должна сказать тебе нечто важное. Настолько важное, что я не могла ждать ни минуты.

Василий повернулся к ней и ущипнул себя за кончик носа. Он сильно замерз и был совсем белым. После щипка он стал быстро отходить и через несколько секунд стал ярко-красным.

— Мой маленький, южный зайчик, — сказал он. — Твой зимний мех еще не вырос. Что поделать, но в Антиохии иногда выпадают такие морозные дни. Ну что, наверное, теперь жалеешь, что приехала жить сюда? Мой маленький, замерзший человечек? — Затем его глаза засняли радостью. Он поднял голову и гордо заявил: — Я рад, что ты пришла ко мне в комнату, потому что хочу сказать тебе нечто важное. Я закончил оправу! Посмотри! Я уже разбил глиняный макет. Все: работа закончена!

Девора сразу же обо всем позабыла. Она захлопала в ладоши и бросилась Василию на шею.

— Ты действительно все закончил? — воскликнула она. — Как я счастлива! Ты так много и так долго работал! Можно мне теперь взглянуть? Надо же, с самого приезда ты ни разу не позволил мне посмотреть на нее!

Он обхватил ее за талию и подвел к столу. Там, на небольшой подставке накрытая белой тряпкой лежала оправа. Он сдернул легкую ткань, и они оба на какое-то время замерши, разглядывая его творение. Оправа была действительно закончена. Все, до мельчайшей детали было выполнено с любовью и мастерством. Ничего лишнего… Казалось, сделай еще что-нибудь, добавь еще чего-то и все только испортится. Двенадцать лиц, точных копий тех самых бюстов, глядели из-под ореола виноградной лозы и листьев. Четкий полукруг, безукоризненная линия основания — все говорило о мастерской работе художника. И двенадцать лиц, словно на страже… Было что-то в этой оправе, что привлекало внимание, заставляло стать серьезным, слегка беспокоило…

— Боже, как она красива! — прошептала Девора. — О, Василий, это самая прекрасная вещь на земле! Если бы дедушка мог увидеть ее, он бы сказал, что ты сделал все, как он мечтал, и даже лучше.

Василий хмуро посмотрел на свою работу.

— Хотел бы я быть так же уверен, как и ты. — Затем он вспомнил, что она пришла по какому-то делу. И дело это скорее всего не было связано с чашей. — Ты что-то хотела сказать? — спросил он.

— Да, — ответила Девора и отвела взгляд. Она больше не смотрела на оправу. — Но это совсем о другом… Так вот, в нашей жизни будут перемены… Да… Они еще только будут… но… уже начались…

— Я не понимаю тебя… — начал Василий. Затем остановился на полуслове и потрясенно посмотрел на Девору. Затем осторожно взял ее за плечи, привлек к себе и заглянул в глаза. — Повтори, что ты сказала.

— Да, — сказала Девора. Из ее горла вырвался сдавленный смешок. — Да, у нас будет ребенок.

Теперь настала очередь Василия позабыть обо всем на свете. Он заключил ее в объятия, и они долго стояли, прижавшись друг к другу, щека к щеке. Они ничего не говорили, и Девора тихонько заплакала. Слезы текли по щекам, и она чувствовала их соль на своих губах.

— Я очень счастлив… и горд, — сказал Василий. — Очень горд и очень счастлив. Я думаю, что если дух старого принца находится где-нибудь поблизости и слышит нас, то он так же счастлив, как и я. Как я счастлив!

— Да, — прошептала она. — Я все думаю, как обрадуется Лука, когда узнает!

Василий задумался на минуту, затем объявил:

— Мы назовем нашего сына Иосифом.

— Мне тоже очень хотелось бы, чтобы нашего сына звали Иосифом. А если родится дочь? Мы должны выбрать на этот случай имя и ей.

— Да, о таком обороте я и не подумал.

Лука зашел к ним во второй половине дня. Он осмотрел оправу и остался доволен работой. Он сказал Василию, что завтра его произведение будет показано вождям христианской церкви в Антиохии.

Было заметно, что что-то беспокоит Луку. У него был грустный подавленный вид. Он только что получил письмо от Павла, который по-прежнему томился в темнице в Кесарии. Из письма было ясно, что сам Павел удручен долгим и вынужденным бездействием.

— Прибыл новый прокуратор. Его зовут Фестий, — сообщил Лука. — Он такой же взяточник, как и все прочие чиновники, которых Рим посылает в свои провинции. В этих условиях Павел мог бы сравнительно легко обрести свободу. Для этого необходима кругленькая сумма… Но только Павел наотрез отказывается воспользоваться этой возможностью. Он уверен, что уже давно торчит как бельмо в глазу у кесарских властей, что они сыты им по горло и постараются как можно скорее избавиться от него. А это значит лишь одно: его отправят в Рим и будут там судить. Он хочет, чтобы я приехал к нему… — Он с грустью посмотрел на молодых людей. — Мы все очень старые, и Господь может призвать нас в любую минуту. Может быть, случится так, что мы больше никогда с вами не увидимся.

Василий почувствовал, как болезненно сжалось его сердце. Любое расставание с Лукой было очень тяжело для него. Но на душе молодого человека было еще тяжко от того, что он хорошо знал, какие опасности подстерегают христиан в Риме.

— Вы еще очень молоды, и перед вами вся жизнь, — продолжал старик. Лицо его вытянулось еще больше. — Вы станете свидетелями больших изменений на земле, вам предстоит преодолеть много трудностей, вас будут подстерегать многие опасности. Но что-то говорит мне, что радостей на вашем пути будет гораздо больше, чем несчастий. У вас будут сыновья и дочери, вы будете растить их, и они станут отрадой вашей старости. Они помогут вам в создании новой церкви. — Настроение его снова изменилось. Он подошел к молодому человеку и положил ему руку на плечо. — Только не возвращайтесь в Иерусалим. Страсти разгорелись… Восстание против римлян непременно разразится… и скорее чем вы думаете. Когда точно? Не знаю… но час уже близок. В небе был знак. Большая кровь, большие страдания и мучения ожидают Иерусалим… Но вы оставайтесь здесь, в Антиохии. Господь отвел вам другую роль. И вы обязаны выполнить ее.

В свободной руке Лука держал сверток. И сейчас он принялся разворачивать его.

— И так как в ближайшее время я должен уехать, то не вижу никаких причин тянуть с подарком. Вот, это… к рождению вашего первенца.

Молодые люди переглянулись. Девора покраснела, но не стала останавливать Василия, когда тот решил рассказать Луке о приятной новости.

— Теперь мы можем принять этот подарок. Дело в том… в том… что сейчас он ко времени.

Лицо Луки засияло.

— Теперь я точно уверен, Господь милостив к вам.

Подарки оказались настолько замечательными, что молодые люди были поражены. Девора получила прекрасный веер из ярких перьев и тонкого пергамента. На ручке горел драгоценный камень. Еще ей достался очень красивый перстень, выполненный в виде свернувшегося дракона. Вместо глаз у него сияли два рубина. К тому же Лука подарил ей двенадцать очаровательных чашек.

Василию были подарены перстень с кошачьим глазом и пояс с бронзовыми пластинами. Пояс был разукрашен драгоценными камнями.

Имелись еще два подарка. Они были тщательно завернуты в верблюжью кожу.

— А это для вашего первенца, — сказал Лука и принялся разворачивать.

В первом свертке оказалась одежда из черного шелка. К ней прилагалась маленькая хорошенькая шапочка с павлиньим пером. А во втором лежала страшная маска, искусно сшитая из очень прочного, но легкого материала. Василий повертел ее в руках, но так и не определил, из чего она сделана.

Девора тут же надела перстень и подняла руку к свету. Глаза дракона забавно блеснули красными искрами. Потом она развернула веер и махнула им несколько раз. Но тут же отложила свои подарки, чтобы рассмотреть те, которые были предназначены будущему ребенку. Она погладила шелк костюма, затем взяла шапочку и в восторге уставилась на нее.

— Как он будет прекрасен в этом наряде! — сказала она. — У него будет вид маленького мужчины. И какое красивое перо! Я думаю, малышу он очень понравится. А от маски он будет просто в восторге. Он будет надевать ее и пугать своих сверстников.

И она взглянула на мужа. Ее круглые глаза светились гордостью и нетерпением.

— Мне так хочется, чтобы он сразу родился большим! Чтобы мог скорее воспользоваться этими подарками.

ГЛАВА XXXIII

1

— Сейчас мы узнаем, где Лука прячет чашу, — сказал Василий.

Было по-прежнему очень холодно, поэтому в каждом углу комнаты стояло по жаровне. Они тихо светились красным огнем.

Трое стариков, которые стояли подле Луки, казалось, промерзли до самых костей. И хотя они подошли вплотную к одной из жаровен, лица их все также оставались синими от ледяного ветра. Они переминались с ноги на ногу и зябко кутались в плащи. В центре комнаты был установлен стол. На одном его конце лежала оправа, недавно законченная Василием. Рядом стояли бюсты, с которых были выгравированы лица на оправе. На другом конце были расставлены блюда, ложки, чаши… После разговора гостей предполагалось пригласить к столу. В комнате также находились молодые охранники. Они молча стояли у дверей.

— Да, сейчас мы узнаем его тайну, — ответила Девора.

Они вдвоем сидели на лавке, которую специально принесли сюда и поставили у стены. На Деворе в этот раз было надето много одежды. А сверху был накинут плащ цвета зрелой сливы. Но все было бесполезно. Ей по-прежнему не удавалось согреться. Правила вежливости запрещали встречать гостей в обуви, поэтому она была боса. Холод стелился по каменному полу, и ноги женщины скрючились и посинели.

Девора обратила внимание Василия на нового гостя. Он только что вошел в комнату и сурово посмотрел на молодых охранников. Они непроизвольно подтянулись.

— Это Хархас, глава пресвитерианцев[85] Антиохии. За ним закрепилась слава очень строгого и жесткого человека.

Хархас был очень стар и может быть именно поэтому его морщинистое лицо казалось еще более строгим. Он был хром, и когда пересекал комнату, опираясь на длинный посох и приволакивая ногу, бросал направо и налево проницательные взгляды. Сразу становилось ясно, что от такого взгляда не могло ускользнуть ничто. Он видел все, все знал, все замечал. Время от времени он энергично хмыкал, прочищая горло. Казалось, Хархас готов в любую минуту стереть в порошок любого, кто попробует ему возразить. Один вид этого старца вызывал трепетный страх.

Он подошел к столу и на несколько минут остановился, разглядывая работу Василия. Ни единого слова не сорвалось с его губ. Он лишь нахмурил брови, повернулся и зашагал в угол, где Лука беседовал со старцами.

— Говорят, что Хархас очень тяжелый в общении человек, — сказала Девора. — Чуть что не так, он тут же начинает злиться, а потом заявляет: «Лично я, умываю руки». Лука как-то сказал, что он умыл руки от стольких разных дел, что сейчас они у него, должно быть, самые белые на свете. Но вообще-то, — добавила она быстро, — он святой человек.

— Когда они решат, что делать с чашей, как ты думаешь они поинтересуются нашим мнением?

— О! Конечно же нет! — Девора была буквально шокирована таким вопросом. — Хархас очень строг насчет этих вещей. Он сказал, что это дело касается только старейшин. Я даже боюсь, что наш друг сам не будет иметь права голоса. Если они будут обсуждать этот вопрос здесь, то нам придется удалиться. — Она с опасением посмотрела на Василия. Девора сомневалась, говорить ли ему то, что она собиралась. — Луке и так с большим трудом удалось уговорить их, чтобы тебе разрешили посмотреть, как они будут примерять твою оправу к чаше.

— Этот старик, наверное, ощущает себя таким же важным и могущественным, как главный священник, как царь иерусалимский или как все цезари вместе взятые.

— Посмотри! — воскликнула Девора, с удивлением глядя на дверь. — Что это может означать?

Василий повернулся. Увидев Анания, он удивился так же сильно, как и его жена. Старик был одет в свою обычную темную тогу (другой у него просто не было). Она была столько раз чинена, на ней было столько заплаток, что уже невозможно было понять, где настоящая ткань, а те заплатки. По обыкновению на голове у него красовалось привычное блюдо. Чуть позади шла маленькая старуха с лицом, покрытым множеством морщин. В руках она держала посох и довольно большой узелок, по всей видимости со старой одеждой. Но это было еще не все. На расстоянии двух шагов позади нее шел юноша. У него было открытое светлое лицо. Одет он был в скромные, но чистые и аккуратные одежды. Все трое сделали несколько шагов и остановились в нерешительности, не зная, как поступить дальше.

Девора повернулась к Василию, склонилась к его уху и тихонько прошептала:

— Так, значит, это правда! Он все-таки уходит! — Она немного помолчала, а затем добавила: — Этот юноша — их внук Давид. Был разговор, что он хочет стать проповедником, но бабушка никак не хотела отпускать его, считая, что он еще очень юн. Представь себе: ведь это их единственный внук.

— И куда его пошлют?

— На восток. Может быть даже в ту далекую страну, откуда прибыл наш принц. Они никогда больше не увидят его! Бедные, замечательные старики! Может случиться и так, что они никогда даже не получат от него весточку.

Лука приблизился, чтобы встретить прибывших.

— Входите, входите, мои добрые друзья! Идите сюда, погрейтесь у огня. Дорого была долгой и, наверное, трудной. Особенно для тебя, Дорка. Я сказал твоему мужу, что пошлю за вами коляску, но этот упрямец, наверное, подумал, что будет большим грехом позволить себе такую роскошь.

— Он знает мои слабости, — улыбаясь, ответила женщина. Вблизи она казалась еще более старой и хрупкой. Но больше всего привлекали внимание глаза. На старом, увядшем лице ее глаза сверкали молодым задором и мужеством. — Я предпочитаю ходить пешком. Это напоминает паломничество…

Лука взял из ее рук узелок и очень осторожно положил его на стол. Ананий тоже снял с головы поднос и передал его одному из слуг. Лука подвел всех троих к одной из жаровен и усадил их у огня. Все трое тут же повернули головы и с благоговейным восхищением уставились на оправу и бюсты, стоявшие на столе.

Лука оглянулся по сторонам и сказал больше для формы, чем обращаясь конкретно к кому-нибудь:

— Когда стал вопрос о том, чтобы спрягать чашу, я долго молил Господа нашего, чтобы он указал мне место… И Он помог мне. Я вспомнил о тебе, Ананий. Именно тебе можно было доверить святыню. Твоя вера и служба Господу в течение долгих лет дали тебе это право…

— Интересно, и как же Ананий взялся за это дело? Что он предпринял для сохранения чаши? — спросил Хархас. Его тон был язвительным и высокомерным.

Сильный порыв ветра ударил в окно. Было слышно, как во дворе трещат деревья и шуршат мертвые листья. Тяжелые шторы, прикрывавшие окна, задрожали, ледяной сквозняк заколыхал огонь жаровен. Все присутствовавшие в комнате еще больше сжались от холода, кутаясь в плащи.

— Расскажи, Ананий! — сказал Лука.

Старый продавец сладостей, казалось, был сам подавлен своей смелостью. Ведь он посмел хранить у себя столь бесценную и святую вещь.

— Нам передали чашу. Она была завернута в несколько кусков ткани. Я говорю об этом, потому что хочу, чтобы вы все знали. Мы не посмели развернуть ее. Мы так ни разу и не дотронулись до нее. Никто не видел ее и не касался… — Пока он говорил, глаза старика были опущены, но тут он поднял голову, посмотрел на Луку и смущенно улыбнулся. — Я спросил совета у Луки… Рядом с печью, где Дорка готовит сладости, у нас стоит железный ящик, в котором хранится сахар. Я… я взял на себя смелость положить чашу туда и присыпать ее сахаром.

Казалось, ему было неловко за то, что он сделал.

Один из стариков, стоявших у огня, спросил:

— И что же — те, кто приходил и обыскивал ваш дом, так и не заглянули в этот ящик?

Воцарилось недолгое молчание.

— Мы знали, что они силой ворвутся в дом и перевернут все вверх дном. Мы были готовы к этому и молились… Они не пришли. Они не могли и подумать, что такая святая вещь может быть доверена таким бедным людям, как мы.

— Вложите свою судьбу в руки Господа! — воскликнул Хархас, с восторгом воздевая руки к потолку. — Он простер свою длань, и те кто искал, прошли мимо.

Лука вышел на середину комнаты.

— Иосиф Аримафейский доверил мне эту чашу, и я все время чувствовал бремя ответственности за нее. Я и сейчас его ощущаю. И буду ощущать до тех пор, пока чаша не окажется в оправе. После этого она перейдет во владение нашей церкви и самые достойные представители ее уже будут решать, что делать с ней дальше. — Он повернулся и, указав на сверток на столе, сказал: — Дор ка, разверни, пожалуйста.

Старушка поднялась. Ее муж поднялся вслед за ней и, словно желая поддержать ее, осторожно положил ладонь ей на плечо. Затем отпустил, и Дорка, подойдя к столу, развернула первую ткань. Она была настолько стара, что вся светилась, и уже было невозможно определить, какого она была когда-то цвета. Один за другим она развязывала узлы и вот добралась до нижнего покрова. Ее пальцы сильно дрожали, не в силах справиться с последним узелком.

Но вот чаша предстала перед глазами присутствующих. Она казалась такой маленькой, простой, скромной… Стало совсем тихо. Было лишь слышно, как воет ветер за стенами дома. Все с восхищением в религиозном экстазе смотрели на чашу. И вдруг даже ветер утих. Пламя жаровен выпрямилось и перестало дрожать.

— Ананий, — прервал молчание Лука. — Может быть, ты вставишь чашу в оправу?

Благоговейный ужас мелькнул в глазах старого продавца сладостей.

— Нет, нет! — пробормотал он. — Я не смею даже дотрагиваться до нее!

— Я думаю, все присутствующие здесь и остальные старейшины нашей церкви согласятся со мной, что никто не сделал больше для нашей веры, чем Ананий и его жена Дорка. Я не знаю, кого более достойного мы можем сейчас выбрать.

Старик стоял с опущенной головой, не смея поднять глаза от пола.

— Ты заставляешь меня признаваться в том, что я пришел к такой жизни, чтобы искупить свой старый тяжелый грех. — Он протянул руки перед собой ладонями кверху. — Эти руки нечисты. Они не смеют касаться чаши. Я даже не надеюсь, что мой грех будет прощен до того дня, когда пробьет мой последний час. — Он немного успокоился, посмотрел на жену и улыбнулся. — Дорка, которая без единого ропота делит со мной все тяготы существования, не отягощена ношей греха. Ее руки чисты.

— Значит, Дорка сделает это вместо тебя.

После минутного колебания жена Анания взяла в руки чашу, высоко подняла ее над головой и торжественно поднесла к краю стола, где лежала оправа. Она очень осторожно опустила ее вниз и медленно вставила в центр оправы. Работа Василия была настолько безукоризненна, что чаша вошла как влитая.

Неожиданно тишина была вновь нарушена резким порывом ветра. Он был настолько силен, что шторы поднялись чуть ли не к самому потолку. Весь дом содрогнулся, а свечи задуло. Дело уже было к вечеру, поэтому в комнате сразу стало сумрачно. Ничего не было видно, кроме смутных расплывчатых силуэтов.

Юный Давид подошел поближе и встал рядом с Лукой. Глядя на чашу, он дрожал, восторженно шепча:

— Я вижу.

Молодой человек пошатнулся, и Луке пришлось даже положить ему на плечо руку, чтобы поддержать.

— Да, сын мой. Те, кто смотрит на мир через призму истинной веры, всегда увидят ее, даже в полной темноте. Только молчи и не говори ничего. В этой комнате есть люди, чья вера не так беззаветна. Для них чаша не сияет…

2

В течение всей последующей недели в доме Василия не закрывались двери. Чаша была установлена на видном месте, и христиане Антиохии толпами приходили посмотреть на чудесную вещь. Тут можно было встретить совершенно разных людей. Простых и состоятельных. Они входили с серьезными, вытянутыми лицами и выходили с глазами, сияющими от счастья.

Хархас, видя, что с его мнением никто не считается, и что даже самые верные сторонники отклонили его доводы, в очередной раз «умыл руки». У входа в комнату стояла охрана и каждый входивший вынужден был проходить сквозь холодный блеск обнаженных мечей.

Учитывая постоянную угрозу, нависшую над домом и чашей, меры предосторожности были необходимы. У самого входа в дом стояли люди, которые осматривали всех пришедших и открывали двери. Больше троих за один раз не пускали. Но то, что за домом велось тайное наблюдение, было ясно с самого начала. Однажды один слепой нищий увязался за группой гостей. Он очень тщательно ощупывал палкой дорогу перед собой, пытался проникнуть внутрь и время от времени громко кричал:

— У меня нет глаз! Я ничего не вижу! Пожалейте меня! Пропустите!..

В тот день была очередь Василия стоять на страже. Он сразу обратил внимание на этого слепца, и от него не укрылось, с какой тщательностью нищий обошел огромный булыжник, который лежал у него на пути. Тогда юноша быстро приблизился к нищему и грубо схватил его за локоть.

— Ты пришел сюда с грязными помыслами, — сказал он. — Нет смысла ощупывать дорогу палкой. Думаю, ты найдешь обратный путь и без нее. А в следующий раз, если захочешь обмануть нас, научись ходить, как настоящий слепой.

— Не дотрагивайся до меня! — завопил нищий. Его рука словно змея скользнула к поясу и выхватила кинжал. — Да, у меня есть глаза. И я пришел сюда, чтобы воспользоваться ими. Поэтому будь осторожен, а то эта игрушка вскоре будет торчать из твоей спины!

Он ушел, выкрикивая на ходу угрозы. Через каждый шаг он останавливался и оглядывался по сторонам, изучая местность. Страха он не испытывал никакого.

Вторая попытка имела больший успех. К дверям дома принесли рыбу. Повар взял корзину и понес в дом. Через какое-то время он почувствовал, что за ним идут, и оглянулся. Но продавец уже исчез. Он отыскал его на лестнице, которая вела в комнату, где хранилась чаша. Повар был сильным малым, с крепкими мускулистыми руками, а продавец маленьким и хилым, но очень юрким. Повару потребовалось немного времени на то, чтобы схватить хитреца и выволочь его во двор. Там он вытащил из корзины самую крупную рыбу и отхлестал ею коротышку по щекам.

— Негодяй! Шпион проклятый! — шипел он. — Если ты еще хоть раз попытаешься проникнуть в дом, я отдам тебя в руки людям, которые хорошо знают, что делать с такими субъектами, как ты. Ты хорошо меня понял?

Но незнакомец лишь нагло рассмеялся ему в лицо.

— Я обязательно вернусь, и ты еще дорого заплатишь за эти пощечины, — ответил он.

С этими словами он побежал к стене и, несмотря на то, что она была довольно высокой, словно кошка, вскарабкался по ней и спрыгнул с другой стороны.

— Я вернусь так же легко, как сейчас ушел, — донесся его голос с той стороны стены.

Василий не был в курсе этого происшествия, так кал был полностью поглощен делом о своем наследстве. Как только работа над чашей была закончена, он тут же нашел себе человека, который слыл хорошим юристом и имел репутацию очень знающего и ловкого чиновника. Этот чиновник был евреем по имени Иоезер, жившим в Антиохии. Василий рассказал ему всю свою историю и не забыл про свои приключения при дворе Нерона. Закончил он свое повествование вопросом.

— Как ты считаешь, могу ли я рассчитывать на повторное слушание моего дела? Если поднимется шум, то он может привлечь внимание чиновников из дворца. А они тут же сообщат обо мне императору. Стоит ли рисковать?

Иоезер долго размышлял.

— Пойми одно: Рим далеко. До столицы империи доходит лишь слабое эхо того, что случается у нас. К тому же они мало интересуются нашими делами. Я больше чем уверен, что документы и отчеты, которые будут высланы из Антиохии, останутся навечно похороненными в море чиновничьих бумаг в Капитолии. Никто и не будет даже читать их, не то что обсуждать. Вдобавок к этому, ты — римский гражданин и ты не нарушил никакого закона, объявив себя христианином. Да и еще: сведения о заговоре в императорском дворце так и не подтвердились. Так что и с этой стороны тебе нечего опасаться. Мне кажется, ты вполне можешь попытаться добиться повторного слушания своего дела.

Если бы Василий знал о том, что Нерон еще не забыл о нем, он действовал бы более осторожно. А пока, после не-долгих размышлений, он в конце концов заявил.

— Мне кажется, стоит рискнуть ради того, чтобы доказать, что Линий не имел права продавать меня как раба. Чтобы вернуть наследство отца. Послушай, Иоезер, ты возьмешься за это дело? Поможешь мне?

* * *

Неделю спустя адвокат Василия пришел очень довольный собой и объявил молодому человеку:

— Мы добились повторного слушания. И оно произойдет не далее как через восемь дней. Мою задачу упростило то обстоятельство, что судьи, которые решили твою судьбы в первый раз, давно отозваны в Рим. Они так лихо брали взятки, что даже в Риме схватились за голову…

Иоезер тут же принялся собирать своих свидетелей. Он уже подготовился заранее, со всеми переговорил, и теперь нужно было сообщить им о слушаниях. Большинство свидетелей были купцы и торговцы, которые в свое время хорошо знали Игнатия и были многим обязаны ему. И самое главное, они помнили об этом и сохранили свою благодарность.

Он также сходил в центральный квартал города к представителям римской власти. Вернулся он оттуда довольно быстро. Лицо Иоезера светилось радостью.

— Они получили копию заявления Христофора, — заявил он. — И они согласились передать этот документ в суд, на слушание твоего дела. Я навел кое-какие справки… О судье… Говорят, этот человек превыше всего ставит служение закону. Еще ни от одного человека он не принял и драхмы. Мы можем рассчитывать на непредвзятый подход к нашему делу. Так что это слушание будет в корне отличаться от того, когда тебя лишили всех прав.

— А как отреагировал Линий?

— Никак. Его пассивность удивляет и настораживает меня. Видно, что он не предпринимает никаких шагов, чтобы защититься. Но почему? Наверное, потому что у него нет ни средств, ни возможностей. В городе только и говорят о неприятностях, которые преследуют его. Он ввязался в какие-то темные дела и много потерял на них. К тому же затонули два его корабля. Один из них шел груженый товаром с востока, другой — с юга. Сейчас очень благоприятный для нас момент. Лучшего никогда не будет…

* * *

Накануне дня, на который было назначено слушание, Василий вошел в комнату, где была выставлена чаша. Люди все приходили и приходили. Была очередь Луки стоять на страже. Он находился у самых дверей и, завидев Василия устало улыбнулся.

— Завтра вечером мы вернем чашу старейшинам церкви. Для меня это будет большим облегчением. Я успокоюсь, когда она окажется в их руках. — Он помолчал немного и тихо добавил: — Через два дня я уезжаю в Кесарию.

Василий почувствовал, как сжалось его сердце.

— Уже! Что же с нами будет без тебя?

— Я получил еще одно послание от Павла. Он настаивает на том, чтобы его отправили в Рим. — Лука оторвал взгляд от чаши и посмотрел на Василия. Глаза старика были серьезны и печальны. — Никто из нас уже не вернется оттуда. Я чувствую… Мы все стары, и час наш близок.

— Но ты нужен нам! Здесь! — запротестовал Василий. — Ты будешь полезнее тут, чем там. Ты же прекрасно знаешь, что там творится. Зачем тебе ехать в Рим? Вы не в силах ничего изменить, почему вы туда стремитесь?

— Павел нуждается во мне, — просто ответил Лука. — Он болен и одинок. Мое место рядом с ним.

В комнате находилась женщина. Она стояла прямо напротив чаши и смотрела на нее. Вдруг она разразилась пронзительными стонами и рыданиями. Она била себя в грудь руками и так кричала, что Луке и Василию пришлось взять ее под руки и увести.

— Бедная женщина! Она думает об ужасной смерти, которую принял наш Спаситель, — сказал Лука. — И все же, сын мой, эти слезы не что иное как проявление эгоизма. Это себя мы оплакиваем. Себя… Иисус не раз плакал, это правда. Но причиной его слез была жалость, огромная жалость к нам. Я никогда не видел слез на лице Павла. Его львиное сердце хорошо знает, что это слабость — оплакивать тех, кто перешел в лучший мир.

Я говорю тебе обо всем этом, сын мой, потому что скоро настутвтг время нашего прощания. Мне будет очень не хватать тебя. А по твоим глазам я вижу, что разлука делает тебя тоже несчастным. Но нужно держать себя в руках. У тебя прекрасная жена, скоро у вас появятся дети, ты будешь вести полнокровную и полезную жизнь. Но только не забывай того незнакомца, который пришел однажды на Оружейную улицу… Однажды ночью, когда надежды почти оставили тебя. Каждый раз, когда я вспоминаю, как ты принял меня за ангела Мафусаила, я улыбаюсь. Это воспоминание будет одним из цветков в моем венке, когда я перейду в вечность. Если, конечно, можно назвать венком тонкую повязку… — Он наклонился к Василию и положил ему руку на плечо. — И никаких слез при расставании. Только улыбки… и никаких слез, хотя мы оба прекрасно знаем, что расстаемся навсегда.

ГЛАВА XXXIV

1

Как только Василий вошел в здание суда, он тут же ощутил злобную враждебность, которой веяло от Линия. Узурпатор был окружен свидетелями и какими-то чиновниками. Он сидел развалившись на низкой скамье. Расставив в стороны толстые ноги, выпятив жирный живот, он по-прежнему был отвратителен. Даже еще более отвратителен, чем раньше. Он угрожающе смотрел в сторону Василия и что-то нашептывал людям, находившимся подле него.

— Он очень злой сегодня, — заметил Иоезер. Выглядел адвокат очень уверенно. Он еще раз посмотрел на Линия и сказал: — Всех благ тебе, дорогой! Я знаю точно, что он не смог подкупить Брута, вон того судью… А вон главный судья, Орест Фламиний. Он очень молод и прямолинеен. Я еще никогда не встречал людей с таким тяжелым характером. Поэтому нам надо быть чрезвычайно осторожными, чтобы не настроить его против себя. Но я думаю, что очень скоро они с Линием столкнутся. Линий есть Линий.

Василий посмотрел на главного судью. Противоречивые чувства охватили юношу. Орест Фламиний был действительно очень молод, слишком молод, чтобы занимать такой ответственный пост. Он был лыс и вдобавок к этому еще и подслеповат. Василий ясно видел, как он щурит глаза, морщит нос и лоб, пытаясь прочесть лежавшие перед ним документы. Наверное, решил Василий, он действительно неподкупен и беспристрастен. Но вместе с тем и своенравен. Тяжело иметь дело с такими людьми.

Когда-то во время первого слушания Василий чувствовал себя совсем одиноким. Никто даже не пытался заговорить с ним. Старые друзья отца, зная заранее, что он проиграет, боялись встретиться с ним взглядом. Теперь все было по-другому. Люди пытались привлечь его внимание, улыбались ему, махали руками. В тот печальный день была сумрачная погода. Облака заслонили тогда все небо. А сейчас светило солнце и кирасы солдат ярко сверкали.

Да, в этот раз все было по-другому. Но несмотря на общее дружелюбие и на оптимизм Иоезера, Василий не чувствовал себя полностью спокойным. Девора не смогла сопровождать его. Она встала вместе с ним, но с большим трудом. А потом вдруг побледнела и села на кровать.

— Василий, мне что-то плохо… Кажется… кажется, я заболела. Только не надо сразу так волноваться. Ничего, любимый, я думаю, что в моем положении такие вещи время от времени случаются.

В ожидании начала заседания, Василий сидел и смотрел на судей, но мысли его были далеки от того, что происходило в зале. Перед ним стояло совсем белое лицо жены, и он все время задавал себе вопрос, не скрыла ли она от него что-нибудь важное и серьезное. Она выглядела такой подавленной, что, прощаясь, он еле выдавил из себя улыбку.

И все же он не мог запретить себе думать о сыне (а все говорило о том, что у них должен родиться сын), который скоро появится на свет и будет носить прекрасные одежды, подаренные Лукой, и, надев маску, играть с другими детьми. Черные мысли потихоньку отступили.

Василий улыбнулся.

— Больше нет сомнений в том, что Линий находится в очень трудном положении. Я имею ввиду его финансовые дела, — прошептал Иоезер. — И если честно, то меня это сильно беспокоит. Не бьемся ли мы из-за дырявого корыта?

Но тут раздался пронзительный голос судьи.

— Начинаем!

Иоезер стал перебирать лежавшие перед ним документы в поисках заявления Христофора из Занты. Наконец, найдя его, он поднялся и повернулся к судьям.

— Уважаемый судья! — начал он. — Я хочу передать на твое рассмотрение заявление одного из пяти свидетелей, который так давно покинул Антиохию, что все эти годы никто ничего не слышал о нем. Я говорю о Христофоре из Занты. Он сейчас является поставщиком римской армии и живет в Риме. Это заявление было передано моему подопечному, когда он находился в Риме. Одну копию он отослал и к нам сюда, в Антиохию.

Услышав эти слова, Линий подскочил на скамье, словно получил пинка. Ничего не понимающими глазами он уставился на Иоезера. Было заметно, что он впервые слышал о заявлении исчезнувшего свидетеля и совершенно не готов к такому повороту дела.

«Ну все, — подумал Василий, — теперь он примется орать и возмущаться!» Но человек, который с такой ловкостью выиграл когда-то свой первый процесс, теперь не мог выдавить из себя ни слова. Его дряблые щеки покрылись неестественно красным румянцем. Холеные пальцы Линия судорожно вцепились в спинку скамьи.

— Эта копия сейчас лежит передо мной, — заявил главный судья. Он взял ее в руки и поднес к самым глазам. — Представитель римской власти, который передал мне ее, сам лично знаком со свидетелем, написавшим вышеупомянутое заявление. Документ заверен по всем правилам, не говоря уже о свидетеле в лице представителя, который знает подпись Христофора из Занты.

И тут же адвокаты Линия бросились в атаку. Они принялись ставить под сомнение и дискутировать различные пункты законодательства и самого заявления. В течение долгих минут они спорили, жестикулировали и даже кричали неприятными, пронзительными голосами. Вначале спокойный главный судья потихоньку начал терять терпение. В конце концов он положил конец этим визгам, ударив со всей силой кулаком по столу.

— Хватит, — сказал он. — Я не нуждаюсь в помощниках, чтобы толковать закон Двенадцати Таблиц. Оба эти заявления, дошедшие до нас двумя различными путями, имеют полную юридическую силу. — Он повернулся к Иоезеру. — Кто ваши свидетели?

В большинстве своем, все свидетели были купцами и торговцами, хорошо знавшими Игнатия. Они рассказали, что в свое время не раз слышали, как Игнатий говорил о Василии как о своем законном наследнике. Что он с самого начала собирался передать ему все свое состояние. Фламиний не прерывал их. Иногда он задавал быстрые и конкретные вопросы. Затем нервным нетерпеливым жестом он отсылал свидетеля на место. Каждый из свидетелей отнял у него не более двух минут.

В течение всего этого времени Василий смотрел не отрываясь на того, кого он так долго и так сильно ненавидел. Он смотрел и с удивлением ощущал, что былой ненависти в нем больше нет. Даже наоборот: он испытывал к этому неприятному человеку чувство, скорее напоминавшее жалость. Линий выглядел совершенно затравленным. К тому же все его явно сторонились. Нет, Василий вовсе не желал полностью уничтожить своего врага. Он вовсе не хотел наступать ему на горло.

2

С самого начала все понимали, что окончательное решение суда будет в значительной степени зависеть от свидетельских показаний Гирама из Селены. Василий хорошо помнил этого человека. Он был толст, с лоснящимся лицом, покрытым большими веснушками. Когда Гирам появился, то Василий увидел, что он стал еще более толстым. А веснушек было столько, сколько звезд на небе. По выражению лица Гирама было совершенно ясно, что свидетель не испытывал никакой радости от необходимости свидетельствовать во второй раз. Наверное, он с удовольствием избежал бы этой процедуры, если бы судебные власти не заставили его явиться.

Главный судья указал Гираму место прямо перед собой и, когда последний с явной неохотой встал перед ним, принялся зачитывать его предыдущие показания слово в слово. Пока главный судья читал, Гирам затравленно оглядывался по сторонам, бросая полные ужаса взгляды на Линия. Наконец чтение закончилось, и на вопрос судьи Гирам, запинаясь, ответил, что его предыдущее заявление полностью соответствует правде. То есть он во второй раз заявил, что церемония, на которой он присутствовал, не имела ничего общего с церемонней усыновления Василия. Он подтвердил, что не были соблюдены пункты, необходимые при подобной сделке. Он повторил, что никогда не слышал, чтобы Игнатий называл Василия своим сыном.

Тогда главный судья, покопавшись в бумагах, выудил оттуда заявление Христофора из Занты и громко зачитал его свидетелю. Затем внимательно взглянул на Гирама и спросил:

— И что же Гирам из Селены скажет по этому поводу?

— Что у Христофора что-то случилось с памятью.

— Отец мальчика три раза предлагал Игнатию купить у него сына? Так ведь должно быть по закону?

— Вот именно: купить. И разговора не было о том, чтобы усыновить Василия.

— А застолье после церемонии имело место? С прекрасными блюдами и чудесными винами?

Он ничего не помнит об этом застолье.

— А верно ли то, что Игнатий одарил всех свидетелей?

И подарков он никаких не получал.

— А как же серебряная пряжка, о которой здесь пишет Христофор из Зангы?

— Не было никакой пряжки.

Но тут Василий вскочил со своего места. Он вспомнил, что когда Гирам вошел в зал, в его одежде мелькнуло что-то знакомое. Что-то, что блеснуло на солнце и привлекло его внимание. Может быть, та самая пряжка?

Тогда он медленно стал пробираться через толпу свидетелей к тому месту, где стоял полный неуверенности Гирам. Он обошел его, пытаясь заглянуть за плечо и рассмотреть пряжку. Наконец ему удалось это сделать. Пряжка была серебряной и точь-в-точь такой же, как у Христофора из Занты. «Ну и болван, — подумал Василий. — Придти на суд и принести с собой доказательство лживости своих показаний!»

Но как было привлечь внимание главного судьи. Этого столь нетерпеливого и близорукого человека? Василий внимательно оглядел колышущуюся и обильно потеющую массу жира по имени Гирам из Селены. И тут он заметил, что кожаный пояс свидетеля был очень старым и сильно потертым. Со стороны спины он стал совсем тонким. Тогда Василий быстро переместился за спину Гирама, выхватил свой нож и резким и точным ударом перерезал кожу пояса. Пока Гирам сообразил, что произошло, Василий с быстротою молнии нагнулся и подобрал пояс.

Он быстро нащупал пряжку, взглянул пристально на нее и перевернул. Так и есть. На обратной стороне были выгравированы два имени: его и Игнатия. Этого было достаточно. Высоко подняв над головой свой трофей, Василий приблизился к судье. Он протянул ему пояс и заявил:

— Вот, уважаемый судья, доказательство того, что этот свидетель говорит неправду. Вот пряжка, которую мой отец, Игнатий, подарил ему в день моего усыновления. Остальные свидетели получили точно такие же.

Судья протянул руку.

— Дай сюда, — сказал он властно.

Он повертел пояс в руках, отыскал пряжку, пощупал ее, перевернул, прочел, что было написано с обратной стороны.

Холодно и строго взглянув на свидетеля, он протянул ему пояс пряжкой вперед и спросил:

— Откуда у тебя эта пряжка?

— Не… не помню. Она… она у меня уже много лет.

— Как ты можешь объяснить наличие слов, выгравированных с обратной стороны?

— Я и не знал, что там что-то написано.

— А между тем, ты только что сказал, что эта вещь уже очень давно принадлежит тебе. Так вот тут выгравированы имена Игнатия и Василия.

Свидетелю нечего было сказать. Он побледнел, а пот стекал по его лицу ручьями. Казалось, что Гирам вот-вот упадет в обморок. Не зная, как вести себя дальше, он бессмысленно озирался по сторонам.

Наконец, судья поднял руку, призывая зрителей и свидетелей к тишине. В зеле наступила мертвая тишина. Не было слышно ни скрипа, ни шороха.

— Не вижу необходимости в дальнейшем опросе свидетелей, — заявил судья.

Теперь уже ни у кого не было сомнений насчет того, какое решение судья примет. Василий посмотрел на Линия. У того отвисла челюсть, и выглядел он так, словно его поразило громом. Белый как полотно, он бессмысленно смотрел прямо перед собой.

Василий подумал: «А Лука был прав. Месть приносит мало радости. Этот сидящий передо мной человек недостоин жалости. А между тем мне жалко его. Я выиграл, но нет радости в моем сердце. Теперь мне нужно пересилить себя… Быть великодушным…»

3

Он сразу почувствовал перемены. Как только вошел в свой старый дом. Теперь здесь пахло плесенью еще сильнее, чем даже во дворце Нерона. Проходя через некоторые комнаты, он был вынужден даже зажимать нос. Но больше всего его удивило то, что встретил его не кто иной, как Квинтий Анний.

Римлянин церемонно склонился перед ним.

— Я знал, что ты придешь, — сказал Анний. — Как когда-то пришел он.

— Разве моя поспешность неприлична?

— Вовсе нет. Все уже давно здесь. Ты последний.

— Кто все?

Василий был очень удивлен.

Римлянин резко махнул рукой.

— Кредиторы.

Это заявление Линия заставило нового владельца задать другие вопросы:

— Кредиторы? Значит, то, о чем я слышал правда? Линий и вправду ввязался в темные дела?

Ответом ему был хмурый кивок головой. Сердце Василия сжалось. Для чего он боролся? Неужели лишь для того, чтобы потерять все в тот самый момент, когда, казалось, справедливость восторжествовала? Все его мечты о собственном благополучии и независимости так и останутся мечтами?

Еще его поразила главная комната. Она выглядела холодной и пустой. Вся мебель была вынесена. Слуг тоже не было.

— А где рабы?

— Как только до них дошли сведения о решении суда, начались волнения. Мне ничего не оставалось, как приказать запереть их в комнатах внизу.

— Что еще за волнения?

— Линий был очень жестоким хозяином. Рабы ненавидели его. Как только прошел слух, что тебя восстановили в правах, они так обрадовались… Еще какое-то время, и я уже не смог бы сдержать их. Сам понимаешь…

Василий горько улыбнулся.

— Значит, все-таки есть люди, которые обрадовались моему возвращению. И все же вся радость меркнет от того, что моя мать никогда не сможет уже разделить ее.

Квинтий Анний печально поклонился.

— Какая жалость, что она не смогла прожить еще два месяца! Она была очень доброй, особенно в последнее время. Мы часто разговаривали друг с другом. Она всегда повторяла мне, что тебя обязательно восстановят во всех правах. — Он тяжело вздохнул. — Пока она была жива, мы еще соблюдали приличия. По мере возможности… Но после ее смерти все в доме пошло вкривь и вкось.

— А сам Линий здесь?

Неожиданно Анния охватила такая злость, что он поднял кверху кулаки и потряс ими.

— Он притащился первым. Сказал мне, что пойдет в свою комнату, и что в течение получаса будет занят… Приказал никого не пускать. Сначала я было подумал, что он решил прибегнуть к единственному достойному способу покончить со всем этим бесчестием: вскрыть себе вены… Я подождал с полчаса, а затем вошел к нему в комнату. Думаешь, я нашел его лежащим на полу в луже крови? Держи карман шире! Комната была пуста. Все было перевернуто вверх дном. — Обычно такое бесстрастное лицо секретаря сейчас раскраснелось от гнева и возмущения. — Он решил заграбастать все, до чего могли добраться его жадные лапы. До всего, что он мог схватить: деньги, драгоценности, документы. И, воспользовавшись отсутствием слуг, он сбежал через заднюю дверь. Хотя… в общем, это конец, достойный его. Обыкновенный прохвост!

— Думаю, то, что он успел унести с собой, — не такая уж большая цена за то, чтобы его больше никогда не видеть. Я уверен — он не посмеет больше явиться сюда, — сказал Василий. — А потом, я нахожусь в таком положении, что немногим больше, немногим меньше… Какая разница!

Они подошли к дверям круглой комнаты. Квинтий Анний указал пальцем на нее и сказал:

— Они там. Ждут тебя… Но я хотел сначала предложить тебе зайти ко мне в кабинет. У меня есть кое-какие документы. Было бы неплохо, если бы ты взглянул на них.

Войдя в свою комнатку, секретарь сел за стол. Перед ним лежал целый ворох бумаг и свитков. Они были аккуратно разложены, видимо, Квинтий Анний заранее готовился к встрече. Взглянув на эту кипу документов, секретарь тяжело вздохнул.

— Здесь записано все! — сказал он. — Вот тут записаны все долги. По крайней мере те, которые мне удалось установить. Если ты услышишь общую сумму, то рискуешь упасть в обморок. А вот то, чем мы располагаем. Сумма буквально тает на глазах. Какой крах! Кто бы мог подумать когда-то!..

Василий бросил взгляд на цифры и оторопел. Все было хуже, намного хуже, чем он ожидал.

— Немного же останется, — прошептал он.

— Почти ничего. Все эти люди, что находятся сейчас в соседней комнате, не перестают кружить вокруг нас, словно стервятники… Прости, я ничего не смог сохранить для тебя. Я просто обыкновенный трус, как ты наверное уже успел заметить. Еще тогда, в первый раз, я отступился от тебя…

— Я же отказался последовать твоим советам.

— Это правда. Но, несмотря на то, что я знал о втором слушании твоего дела, я все равно отказался предстать перед судьей. Я прекрасно понимал, что он обязательно спросит меня о том, где я был во время первого слушания. Ты никогда не простишь меня. Я знаю. И будешь прав.

— Забудь об этом! — ответил ему Василий. — Поверь, я не держу на тебя зла.

Неожиданно лицо римлянина загорелось решимостью.

— Но я попытаюсь искупить свою вину. Я буду драться за каждую монету, что еще осталась у тебя. Я даже готов скрыть, зарыть в землю то, чего они сейчас не сумеют обнаружить. — И тут он со всего размаху ударил кулаком по столу. — Он споткнулся и растянулся во весь рост, этот прощелыга, который решил надеть сандалии гиганта. Если бы ты знал, какие муки я испытывал, глядя на то, как он собственными руками разрушал прекраснейшее из состояний, волею судьбы доставшееся ему.

Они замолчали. Василий был потрясен.

«Да, это Пиррова победа, — подумал Василий. — Единственное, что мне остается — это моральное удовлетворение от того, что я восстановился во всех своих правах. Наверное, я должен быть рад хотя бы этому».

Затем он спросил:

— Сколько у меня рабов?

— Сорок два.

— Могу ли я уплатить долги и вместе с тем сохранить их?

Квинтий Анний энергично покачал головой. И без слов все было ясно.

— Они составляют значительную сумму того, что мы имеем. И они тоже это знают. Я тут посчитал…

Василий подумал о тех муках и страданиях, которые придется испытать этим людям. Их же будут продавать с молотка. Значит, разбитые семьи, разбитые сердца… От этой мысли сердце Василия болезненно сжалось.

Он поднялся и сказал:

— Я сейчас пойду к ним в круглую комнату. Думаю, будет лучше, если я пойду один.

Он вошел и оглядел семь человек, находившихся в помещении. Если бы кто-нибудь попытался отыскать во всей Антиохии самые суровые, волевые и безжалостные лица, то он бы выбрал лица людей, сейчас представших перед Василием. Все они были незнакомы молодому человеку. Все, за исключением одного. Им был старый банкир, которого Василий помнил с детства. Он не раз приходил по делам к отцу. Все они сидели и смотрели на него. Стульев в комнате больше не было, и Василию пришлось стоять.

— Я узнал, что все вы являетесь кредиторами и претендуете на немедленную выплату долгов, — обратился он к ним. — В таком случае мне ничего не остается, как присоединиться к вам. Я тоже кредитор. И, наверное, самый главный.

Старый банкир, который расположился в кресле Игнатия, выпрямился.

— Я что-то не понимаю. Что ты хочешь сказать?

Василий прикрыл глаза и взмолился с такой силой, на которую был способен: «О, Господи, помоги мне! Дай мне нужные слова! Я не знаю, как сделать это! Помоги мне, Господи!»

Затем он обратился к присутствующим:

— Человек, который усыновил меня, умирая, оставил мне в наследство огромное состояние. Я должен был получить его. Но, как вы сами прекрасно знаете, я стал жертвой отвратительной несправедливости. Я лишился всего. Но вот справедливость наконец восторжествовала, и я вновь стал наследником своего отца. Судья признал меня законным наследником. И вот я пришел получить то, что мне полагалось изначально.

Банкир горько улыбнулся.

— Пожалуйста, ты получишь то, что останется после того, как нам все выплатят.

— Да, но я главный кредитор. И самый первый! — крикнул Василий. — А вы, друзья мои, вы имели дела с обыкновенным ворюгой. Вы заключали сделки с прохвостом. Вы что же, думаете, я собираюсь оплачивать долги вора, который украл у меня состояние? Тем более, что судья постановил, что этот человек пользовался наследством Игнатия незаконно?

Улыбка банкира стала шире, и вот он уже смеялся в лицо Василия. Смех был резким и неприятным.

— Слова, слова… Интересно, как ты все это собираешься воплотить в жизнь.

— Я знаю лишь одно. Что если это дело вынести на судебное рассмотрение, то его уже будут рассматривать в Риме, — заявил Василий. — А знаете ли вы, мои добрые друзья кредиторы, что это означает? Я богат, у меня много связей, в том числе и в столице. Если надо, я подам прошение самому Цезарю.

Шесть лиц из семи превратились в камень. А седьмое, лицо банкира, побагровело от бешенства.

— Это будет дорогим удовольствием!

— Да, — ответил Василий. — Для всех!

Наступило молчание.

— Я больше чем уверен, — продолжил Василий, — что все вы прекрасно знаете, как ведутся дела в Риме. Тем более в подобной ситуации, как наша с вами. Не менее двух лет нам придется ждать слушания дела при дворе императора. Но что станется за эти два года с остатками тех сокровищ, которые когда-то назывались состоянием Игнатия? Сейчас, если хорошие, ловкие руки получат то, что осталось, может, им удастся спасти положение, а через два года это уже не будет иметь никакого значения: сомневаюсь, что победитель вообще что-нибудь получит.

Банкир нервно провел рукой по волосам.

— Чего ты собственно хочешь? — спросил он. — Что ты предлагаешь?

— Договориться полюбовно. Отдайте мне рабов, а остальное поделите между собой.

Банкир тут же склонился над мраморным столом Игнатия и стал судорожно перебирать документы.

— Рабы! — закричал он. — Но их же целых сорок два! Вот список, посмотри! Они представляют собой довольно значительную сумму. Нет, это безумие!

— Вы знаете мои условия, — спокойно заявил Василий.

И тут же все семеро поднялись, словно стена. Они принялись кричать, жестикулировать, угрожать. Василий даже не шелохнулся. Он стоял, скрестив на груди руки, и спокойно улыбался в ответ на угрозы и оскорбления.

* * *

Выйдя из круглой комнаты, Василий тут же отправился в маленький кабинет, где его ждал Квинтий Анний. Секретарь был бледен и взволнован.

— Я думал, они разорвут тебя на части. Я отсюда слышал, как они орали.

Василий протянул ему листок папируса.

— Несмотря на их ор, мы все же пришли к соглашению, — сказал он. — На этом листе все семь подписей. Как ты можешь видеть — рабы мои. Все остальное они поделят между собой.

Квинтий Анний резко поднялся.

— Да это триумф, — воскликнул он. — Я был уверен; что ты не в силах бороться ни с одним из них в отдельности. А ты ухитрился побороть их всех вместе! — Он схватил документ. — Смотри-ка! А я только что сидел и подсчитывал, какой может быть приблизительная цена рабов. И знаешь, получается довольно кругленькая сумма.

Но Василий даже не посмотрел на цифры.

— А сейчас я хочу сходить к ним, — сказал он. — Может быть, ты пойдешь со мной и послушаешь, что я хочу объявить им? Я хочу отпустить их.

Анний поперхнулся и уставился ни Василия круглыми глазами.

— Во имя всех законов Двенадцати Таблиц, я надеюсь ты не говоришь это серьезно? Тогда у тебя не останется ничего. Вообще ничего! Во всем нужна мера! И тем более в доброте и благородстве! Подумай, что…

— Если бы ты был рабом, как я, то ты бы понял меня. Я отпускаю их на свободу. Прошу тебя, подготовь все необходимые для этого документы.

Квинтий Анний замер с открытым ртом.

«Да он просто сумасшедший, — подумал он. — Другого объяснения не может быть!»

Но Василия мало заботило то, какое впечатление произвело его решение на секретаря. Более того, он еще сильнее удивил его. Сделав несколько шагов по направлению к двери, Василий остановился, поднял глаза к потолку и сказал то, отчего Квинтий Анний окончательно закрепился в своих выводах.

— Отец, — сказал он. — Ты все видел и слышал. Ого все, что я могу сделать для тебя. Очень надеюсь, что этого будет достаточно…

ГЛАВА XXXV

1

Направляясь домой, Василий чувствовал себя вконец обессиленным. Настроение было отвратительным, но не только из-за потери наследства. Он с большой неохотой покинул этим утром свой дом. Это был день, когда чаша выставлялась в последний раз. И он, естественно, предпочел остаться и охранять ее. Перед тем как уйти, он обошел всех, кто охранял. Последним был Элидад, который дежурил у дверей в комнату.

— Будь сегодня особенно настороже. Ведь это их последний шанс завладеть чашей.

День клонился к закату, и чем ближе Василий был к дому, улицы становились все пустыннее и пустыннее. Он все время думал о чаше. «Конечно, хорошо бы было, если судебное разбирательство произошло в другой день», — подумал он. Еще заранее он обратился к Иоезеру с вопросом о возможности переноса слушания. Но Иоезер воспротивился и отказался даже обсуждать этот вопрос, ссылаясь на то, что не стоит зря испытывать судьбу.

Ночь потихоньку опускалась на город, обволакивая белокаменные здания. В садах уже было совсем темно. С каждым шагом его волнение становилось все сильнее и сильнее. Серые цвета вокруг постепенно переходили в черные. В них читалось что-то страшное, зловещее… Шорох деревьев предвещал нехорошее… Не задумываясь, Василий ускорил шаг.

Он уже почти бежал, когда показался дом. У самого дома, там где дорога делала небольшой поворот, была небольшая площадка. Там разворачивались повозки и колесницы. Василий остановился. На площадке стоял целый кортеж повозок. Возничие стояли в стороне и громко спорили. Василий узнал язык… Спорили о политике. Громко, грубо…

«Фанатики!» — подумал Василий. Его плохие предчувствия потихоньку превращались в уверенность.

Он бросился к дому напрямик вверх по холму. Из дома раздавался необычный шум, а когда он подошел поближе, то увидел, что двери дома раскрыты настежь. Никто не охранял их. Кто-то перелез через стену и скрылся в садах.

— Вот Миджамин и нанес свой удар, — воскликнул Василий, пробегая оставшиеся несколько метров, отделявшие его от дверей дома. Его охватила злость.

Прямо тут же, у входа, стояла целая группа рабов и гостей, пришедших, скорее всего, посмотреть на чашу. Все они что-то кричали, страшно размахивая руками. Немного дальше, во внутреннем садике, Лука склонился над распростертым телом Элидада. Юный охранник, очевидно, был тяжело ранен, охраняя чашу. Уверенность в том, что произошло самое худшее, охватила Василия. Разрываемый отчаянием и злобой, он влетел в дом. Он подбежал к лестнице, поднялся наверх. Никого. А ведь тут должны были находиться охранники. Ирия тоже исчез… Перепрыгивая через четыре ступеньки, Василий наконец достиг комнаты, где хранилась чаша. Комната была пуста. Пугающе пуста! Не было не только охранников, но исчезла и чаша. Василий в ужасе огляделся.

Медленно-медленно молодой человек приблизился к столу, на котором стояла чаша. Бессмысленным взором он уставился на место, где она раньше возвышалась. Осознание произошедшей катастрофы обрушилось на него. Он все никак не мог собраться с мыслями.

«Все кончено, — подумал он, — теперь они отнесут ее к первосвященникам, и те разломают чашу на куски. Все кончено, и ничего уже нельзя поправить. Все наши усилия, все старания пошли прахом. Все было напрасно».

И тогда он принялся размышлять о всех тех несчастьях, обрушившихся в этот день на него. Его победа в суде оказалась по сути поражением. Он не выиграл ничего. Все было оставлено, включая и дом с колоннами, кредиторам, победа фанатиков, исчезновение чаши. Все это было как-то связано между собой. Словно одна рука ткала рисунок этих событий.

«Может быть, это новые испытания, ниспосланные нам?..» — подумал Василий.

Но несчастья этого черного дня еще не кончились. С самого начала он заметил, что на столе еще чего-то не хватает. Дело было не только в отсутствовавшей чаше. Что-то было не так в расположении бюстов. Василий пригляделся и только тогда заметил, что не хватает одного из них. Сердце молодого человека забилось с такой силой, что в глазах у него потемнело. Он поднял голову, вздохнул несколько раз и снова посмотрел на бюсты. Так и есть: не было бюста Иисуса! Это было тяжелым ударом для молодого человека.

Все остальные были на месте. Не было и осколков, Василий очень тщательно осмотрел все вокруг. Значит, его не разбили. Миджамин выкрал его вместе с чашей!

Первой реакцией Василия было тут же сесть за свой рабочий стол и заново сделать бюст Иисуса. Пока еще его воспоминания были свежи. Но тут же его охватил страх: а сможет ли он воспроизвести во второй раз то чудесное видение, которое предстало перед ним там, в Риме? Он принялся вспоминать свой сон, восстанавливать в памяти комнату в которой сидели апостолы, длинный стол, Иоанна и Петра, Иисуса…

Потихоньку воспоминания возвращались к нему. Он увидал комнату, стол, апостолов, но место, где сидел Иисус, снова было пусто. Он не видел его! Ужас охватил молодого человека. Он весь сжался, напрягся, пытаясь вернуть чудесное видение. Но лицо Иисуса так и не предстало перед ним.

Безнадежное отчаяние охватило Василия. «А с какой стати подобная милость должна быть оказана мне повторно!» — подумал он. «На этот раз произошло непоправимое несчастье. Никто, кроме меня, не может изобразить Его лица. Подарить миру лицо Иисуса! Эти люди из Иерусалима все разрушили, и Его лицо будет навсегда потеряно для человечества!»

Охваченный отчаянием, Василий повернулся и пошел прочь из комнаты. Шатаясь, он спустился по лестнице и вышел во двор. Лука, стоя на коленях, перевязывал раны Элидаду. Руки старика были все в крови и двигались с иступленной быстротой. Он порвал большой кусок ткани на множество полос и теперь пытался остановить кровь, которая хлестала из многих ран.

— Нужно все сделать быстро… быстро, если мы хотим спасти его, — произнес Лука, не поднимая головы. — Может быть понадобятся примочки, но я не думаю. Может быть, мне удастся остановить кровь перевязкой. Это было бы намного лучше… Примочки, конечно, хороши, но иногда раны мокнут из-за них, начинают гнить… Кровь они, конечно, остановят… Но заживление пойдет гораздо медленнее…

Неожиданно со двора раздался резкий крик:

— Это Ирия! Это он, — кричала одна из служанок. — Я видела, как он карабкался по стене, пытаясь их догнать. Может быть, он возвращается с чашей.

Василий бросился к дверям и увидел Ирию. Юноша был в ужасном состоянии. На руках, шее и даже лице виднелись раны. Кровь ручьями текла из них. А туника была порвана настолько, что от нее остались лишь жалкие клочки. Юноша скорее казался голым, чем одетым.

— Они скрылись, — пробормотал он. Слезы ненависти и отчаяния текли по его щекам. — Они бросились в лес… Я не смог отыскать их! Не смог!

— А чаша? Она была у них? — с дрожью в голосе спросил Василий.

— Я не видел ее… Но несомненно она у одного из них. — Ирия опустил голову. Ему было стыдно. Угрызения совести мучили его. — Она была доверена нам, а мы не смогли сохранить ее. Господь покарает нас за это.

— Расскажи мне, что произошло.

— Я не видел, что случилось внизу, потому что находился на своем посту, в конце лестницы. Но вот, что мне рассказали: пришла какая-то женщина и сказала, что хотела бы взглянуть на чашу. Она назвала одно имя. Мы все хорошо знаем его… Один из охранявших решил, что эта женщина знакома ему, и сделал несколько шагов вперед, чтобы разглядеть ее. Но это оказалась вовсе не женщина, а Миджамин. Он переоделся… Он набросился на него и связал, а в это время его помощники выскочили из-за деревьев и ворвались внутрь. За ними вошли и все остальные… — Ирия никак не мог поднять голову и посмотреть в глаза Василию. Его голос звучал все тише и тише. — Мы смогли бы удержать лестницу. Вдвоем… Но Миджамину повезло… Он бросил веревку с петлей, и с первого же броска ему удалось набросить петлю на шею Элидаду. Они сорвали его вниз. Бедняга ударился головой о ступеньку и сразу же потерял сознание. Я остался один…

— Сколько их было?

— Человек десять. Может быть, чуть больше. Они окружили меня со всех сторон, — он поднял голову, посмотрел на Василия и тут же снова потупился. — Я сделал все, что в моих силах. Я дрался до конца и многих из них ранил. До конца своих дней они сохранят эти шрамы. Но их было слишком много. Слишком… — В отчаянии он всплеснул руками. — Двое из них ворвались в комнату, схватили чашу и выскочили в окно. Я сам не видал этого, потому что стоял спиной к двери. Просто в комнате было двое гостей. Они-то потом все рассказали. Теперь единственное, что я могу сказать и пусть Иегова простит меня, но никто уже никогда не увидит этой чаши!

Василий повернулся к группе рабов и гостей, стоявших у входа во двор. Подозвав одного из рабов, он отдал распоряжение резким голосом:

— Запряги двух лошадей в повозку и подгони их к дверям. И не копайся! Быстро!

Он вернулся во внутренний дворик и подошел к Луке и, помолчав немного, сказал:

— Я пойду предупрежу власти. Они уже один раз имели дело с Миджамином. Может быть, они не откажутся взяться за него и во второй раз. Пусть они поставят дополнительную охрану ко всем воротам и досматривают все уходящие корабли.

Лука был очень бледен. То, что произошло, привело старика в шок, и он никак не мог прийти в себя.

— Если воля Господа, чтобы чаша покинула нас, то нам ничего не остается, как подчиниться Его воле. Но в любом случае мы не должны пассивно сидеть и плакать. Делай то, что считаешь нужным, сын мой. А я обращусь к Джабезу. У него много связей, и он поможет нам. С его подачи власти будут действовать охотнее и быстрее. — Лука с большим трудом поднялся на ноги. — Я уже слышу слова Хархаса. Он скажет, что это Господь наказал нас за то, что мы решили силой ответить на силу. Он поднимет свой глас против нас. Это будет его победой.

— Мне кажется, что сейчас нас меньше всего должен волновать его неуживчивый характер. Скажи Деворе, что я вернусь поздно. Сейчас у меня нет времени… Я уже не успею подняться к ней…

2

Прошло много часов, прежде чем Василий вернулся домой. Лошади были в мыле, да и сам молодой человек еле держался на ногах. Он бросил поводья одному из подбежавших слуг и, кряхтя, сполз на землю. Ноги одеревенели и не слушались его. Нетвердой походкой он зашагал к дверям. Навстречу ему вышел Лука.

Василий тут же принялся рассказывать о том, что он успел сделать за это время.

— Насколько я понял, власти приказали Миджамину покинуть Антиохию сразу же, как он вышел из тюрьмы. И они очень злы на него за то, что он ослушался. Так что я думаю, они сделают все возможное, чтобы поймать его. Но мне кажется, что уже поздно… — Василий упал на одну из скамеек и устало вздохнул. — Миджамин очень хитер. Нет сомнений, что он предвидел все наши возможные шаги. Я больше чем уверен, что сразу же после нападения, он отправился к ближайшим воротам и сейчас уже ушел далеко от города. Я отправился с одним из офицеров в порт. Мы поднялись на каждый корабль и отдали очень строгий приказ всем капитанам… Миджамин и его люди не смогут уйти морем. Но это единственное, в чем мы можем быть сейчас уверены.

— Ты очень устал, сын мой, — сказал Лука. Тут он заколебался, но все же добавил: — Вот что, Девора… Мне нужно кое-что сказать тебе о ней…

Василий вскочил.

— Девора? Что случилось с ней? Она что, ранена? Или… Ну, говори скорее!

— Ее обнаружили почти сразу после твоего ухода. Наверное, она предчувствовала что-то… Или догадывалась о намерениях Миджамина. Не говоря никому ни слова, она встала на страже под окном комнаты, где находилась чаша. Она взяла твой меч… Я ее расспрашивал, но она мало что смогла рассказать. Она набросилась на них, когда они выпрыгнули из окна. Меч мы нашли там же, рядом с ней. Он стал красным от крови. Так что она наверняка ранила одного из них. Маленькая Девора выполнила свой долг. Когда ее нашли, она была без сознания. Ее ударили по голове.

— Что… что же она теперь подумает обо мне? — закричал Василий. — Она же знает, что я вернулся и ушел, так и не попытавшись увидеть ее!

— Девора не только знает, но и все понимает, — Лука восхищенно покачал головой. — Да, неспроста ей досталось такое имя — Девора! Сегодня я очень плохо чувствовал себя и прилег. Когда все случилось, я лежал в своей комнате. Но я сумел восстановить весь ход событий. В то время, как фанатики пытались овладеть лестницей, она послала рабов перехватить их. И этот маневр удался бы, если бы наши люди были вооружены. Но что могут палки и дубины против мечей и кинжалов! Их оттеснили, а многих даже ранили. Тогда не желал зря проливать кровь безоружных людей, она приказала им отойти в сторону, а сама встала под окном. Одна! С твоим мечом в руках! Она была прекрасна!

— И все это время я занимался своими личными делами! Этим наследством! — закричал Василий. — Никогда не прощу себе этого! Никогда не прощу!

— Она хочет видеть тебя, сын мой. Поднимись к ней.

* * *

Девора полулежала на постели в окружении множества подушек. Голова ее была обмотана чем-то белым. Было заметно, что она до сих пор испытывает боль. Лицо Деворы было белым как мел. Она с трудом повернула голову, чтобы посмотреть на Василия.

— Как я счастлива, что ты уже вернулся! — тихо воскликнула она.

Василий подошел к постели и осторожно заключил жену в объятия. Он прижался щекой к ее щеке и сказал:

— Простишь ли ты меня когда-нибудь?

— Простить тебя? Но за что? Ведь в том, что произошло, нет твоей вины!

— Меня не было рядом с тобой в минуту, когда ты нуждалась во мне!

— Василий, ты должен был идти в суд. — Он почувствовал, как она напряглась в его объятиях. — Но что случилось? Что решил суд? — Она тихонько заплакала. — Ты ничего не говоришь мне. Ты проиграл?

— Нет, я выиграл. Меня признали законным наследником. Но при этом я все потерял.

Девора внимательно слушала его. Противоречивые чувства раздирали ее.

— Я даже не могу передать тебе, насколько я счастлива, что тебя признали законным наследником, — сказала она, наконец. Затем, подумав немного, тихонько добавила, слабо пожав его руку: — Ты правильно сделал, что отпустил рабов. Я очень горжусь тобой. Как хорошо ты говорил, стоя перед кредиторами. Очень жаль, что я не могла видеть тебя в эту минуту. Но как этот отвратительный и глупый человек мог разрушить столь огромное состояние? Я представляю, как горько тебе…

— Должен признаться тебе, что поначалу я был очень расстроен этим. У меня было столько всевозможных планов! Но… — он крепче прижал ее к себе. — Но твоя рана беспокоит меня гораздо больше, чем потеря состояния!

Она высвободилась из его рук и с трудом села.

— Я так зла, — сказала она, сжимая ладонями виски, — что моя голова болит так, как никогда раньше. О Василий! То, что случилось — просто ужасно! Все рушится вокруг нас. Нужно сделать что-то. Мы не должны вот так сидеть и плакать! Не должны упиваться своими несчастьями. Нужно действовать!

Василий поудобнее сел на краю постели.

— Милая моя, — прошептал он. Он даже не знал, что сказать ей еще. — Скажи, ты помнишь историю Иова? Помнишь, сабиняне пришли и убили всех его слуг, затем Господь наслал на него огонь и ветра. И все дети его умерли, все, чем он владел, превратилось в пыль… Испытание[86]! Может быть, и мы сейчас подвергаемся подобному испытанию? Я отказался от того, что оставалось от моего наследства. Будь благословен Господь! А что касается чаши, то, может быть, Хархас был и прав… Кто знает.

Тут в комнату вошел Лука. В руках он держал чашу с каким-то отваром. Он приложил руку к вене на шее девушки, беззвучно пошевелил губами и недовольно покачал головой.

— Ты слишком много говорила, — проворчал он. — На, выпей это лекарство. Оно придаст тебе силы, ты сможешь заснуть немного. — Он повернулся к Василию. — Ей нужен лишь отдых. Да и тебе тоже. Иди лучше приляг.

Но Девора задержала его.

— Нет, не сейчас! Подожди немного. Не торопись! Посиди, пока я не засну!

Василий встал, подошел к окну и отдернул занавески. В комнату ворвался свежий воздух. Он смотрел в ночь до тех пор, пока горизонт вдруг не окрасился ярким светом. Он был таким красным, что, казалось, там, вдали, полыхают пожарища. Стало светлее. Теперь Василий мог различить каждый камень в стене, окружавшей дом. Там дальше были Сад Дафны, а еще дальше крыша одного из храмов. Но это длилось всего лишь мгновение. Затем ночь вновь окутала все вокруг. Стало так же темно, как и мгновение назад.

Но самым странным было то, что этот неожиданный свет на горизонте успокоил его страсти, снял тяжесть с сердца. Все заботы куда-то отошли. И он увидел то, что ему предстоит еще сделать в своей жизни. Он увидал чаши, амфоры, вазы, золотые и серебряные блюда, бронзовые и мраморные статуэтки и бюсты. Он увидел их так четко, что сердце его чуть не выпрыгнуло из груди от радости. Он понял, что перед ним приподняли покрывало, за которым скрывается будущее. И знал, что ждет его впереди: создание прекрасных и красивых вещей. Он поднял руки и поднес ладони к лицу.

— Я должен работать, — сказал он громко.

— Василий, — позвала Девора, — как странно, но у меня больше не болит голова.

— Что — совсем не болит? — спросил он, хотя уже прекрасно знал, что она ответит.

— Совсем нет. И знаешь, я вдруг почувствовала себя такой счастливой… Мне стало так спокойно… Мы должны отдать себя в руки Господа и никогда не перечить Его воле.

Он подошел к ней. Девора взяла его руку и сжала ее в своих ладонях.

— Но есть вещи, которые мы можем и должны сделать. Мы будем работать, чтобы вернуть тебе то, что ты потерял. О, я все так хорошо понимаю теперь!

— Знаешь, я уверен! Мы с тобой стали свидетелями чуда! Вот что произошло.

— Да, да, именно так! Этот свет был подарен нам, чтобы мы открыли глаза и увидели дорогу, которой должны идти дальше.

— Ты знаешь, наверное, в то мгновение ангелы летали вокруг нашего дома. Да, мы не можем их увидеть, но они были, я знаю.

Лука ничего не сказал. Он по-прежнему стоял не двигаясь. Его взгляд был все еще прикован к окну. Он был погружен в свои мысли и уже не видел и не замечал ничего вокруг.

Вдруг он повернулся, и молодые люди заметили, насколько изменилось его лицо.

— Тысячу раз я говорил людям, что у меня нет дара предсказания. И все же сейчас, когда полыхал этот огонь, я на мгновение увидел будущее. Очень ненадолго… и я даже не знаю, как рассказать об этом. Но то, что я увидал, наполнило мое сердце радостью. Теперь я знаю, знаю, что чаша не будет уничтожена. Человек, который украл ее, мечется сейчас в сомнениях. Они раздирают его всего, он не может найти покоя. Он не знает, что теперь делать с этой святой вещью. И он не будет знать покоя до тех пор, пока не отвернется от того, за что так рьяно сражался. Он вернется к нам. И не с пустыми руками. А с чашей! — Лука говорил тихо, но тут его голос вознесся, стал сильным и молодым. — Да, друзья мои, чаша вернется к нам! Через день или через год. Не знаю. Но я видел далекое, очень далекое будущее. Чаша будет нашей. Она не попала в безнадежные руки. Грядущие катастрофы, землетрясения или наводнения скроют ее от нас. Но когда она вновь вернется к людям, мир изменится. Он будет совсем другим. Люди построят мощные города, огромные мосты, воздвигнут башни такой вышины, что они будут теряться в небе. Но зло вновь разольется мутной рекой по земле. Они будут воевать и убивать друг друга без всякой жалости. Их оружие будет ужасно, а ненависть их будет страшна.

И в этом мире никто не заметит крохотной чаши. Она будет затеряна среди их страстей. Но наступит время, когда человек овладеет огнем. Он возьмет в свои руки молнию и взлетит к звездам, как это хотел сделать Симон Волшебник. И может быть, тогда свет этой чаши будет гораздо больше необходим людям, чем сегодня.

Текст на переплете

Томас Б. Костейн родился в 1885 году в Канаде, по профессии журналист, сотрудничал в ведущих еженедельниках и журналах, посвященных литературе. С 1942 года целиком посвятил себя истории, начав с серии романов об истории Англии XVIII века.

Время действия романа «Серебряная чаша» — начало первого тысячелетия, когда Рим, беспокоящийся о набирающем влияние христианстве, посылает одну за другой касательные экспедиции в Палестину. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Варвары желают захватить и уничтожить реликвию. В сюжете органично сочетаются вымышленные персонажи и исторические лица — Нерон, маг Симон из Гитты, апостолы Иоанн, Петр и Лука.

Примечания

1

Древнейшая запись римского права, известная с 450 года до н. э.

(обратно)

2

Койне — общенародный язык, возникший в 4 в до н. э. в Греции на базе аттического с элементами ионического диалекта.

(обратно)

3

Дафна — в греческой мифологии нимфа, преследуемая влюбленным Аполлоном, попросила о помощо отца — речного бога, который превратил ее в лавровое дерево.

(обратно)

4

Тарс — город на юге Турции. Поселение, известное с IV тысячелетия до н. э.

(обратно)

5

Номады — кочевники.

(обратно)

6

Скопас — древнегреческий скульптор и архитектор. 4 в до н. э. Автор известного мавзолея царей, который находится в Бодруме в Турции.

(обратно)

7

Пракситель — (ок. 390–330) греческий скульптор. Представитель поздней классики, много его статуй сохранилось в Афинах.

(обратно)

8

Обол — мелкая монета вДревней Греции и Визвнтии.

(обратно)

9

Лука Евангелист — автор третьего Евангелия и книги «Деяния апостолов» Апостол Павел именует его в одном из своих Посланий «врачом возлюбленным».

(обратно)

10

Имеется ввиду библейский апостол Павел, которого Лука сопровождал во всех его странствиях.

(обратно)

11

Даниил — четвертый из больших пророков Ветхого Завета. За привязанность к отеческой вере был чудесно спасен от пастей львов во рве, куда был брошен нечестивыми.

(обратно)

12

Халеб — большой торговый город на Багдатском пути.

(обратно)

13

Гистрион — древнеримский актер.

(обратно)

14

Иосиф Аримафейский — член Синедриона и тайный ученик Христа. После распятия попросил у Пилата тело Иисуса и поместил его в собственную гробницу.

(обратно)

15

Симон-волхв — библейский персонаж. Уроженец Самарии, он прославился магией, которую выдавал да силу Божью. Примкнул к последователям Христа, но не по велению души, а из алчности. Увидев, что это ему ничем не может помочь, снова отказался от веры и продолжал свои фокусы.

(обратно)

16

Сикель — древнееврейская монета весом в 6 граммов.

(обратно)

17

Песнь восхождения, пс. 124.

(обратно)

18

Осия, сын Навина, — один из 12 соглядатаев, посланных Моисеем для обозрения земли Ханаанской. В конце сорокалетнего странствия евреев Моисей назначил его начальником народа. Во главе народа Израиля перешел Иордан, как посуху.

(обратно)

19

Василиск — ящерица семейства игуан.

(обратно)

20

Vinum acrum — кислое вино, почти уксус.

(обратно)

21

Sterquiline — дерьмо, навоз.

(обратно)

22

Тора — древнееврейское названия Пятикнижия.

(обратно)

23

Филипп — один из 12 апостолов, который входил в число первых семи диаконов.

(обратно)

24

Синедрион — верховное судилище в Иерусалиме.

(обратно)

25

Фарисеи — представители общественно-политического течения в Иудее во II веке до н. э. — II веке н. э. Они стремились к иному толкованию Пятикнижия и выставляли напоказ свою святость.

(обратно)

26

Саддукеи — иудейская секта, основанная Саддоком в III веке н. э. Скептики-материалисты, они учили, что вечного блаженства не будет, как и вечных мучений, отрицали бытие ангелов, злых духов и будущее воскресение мертвых.

(обратно)

27

Мидас — царь Фригии, который, согласно греческому мифу, был наделен Дионисом способностью обращать в золото все, к чему он притрагивался.

(обратно)

28

Каперсы — плоды субтропических деревьев.

(обратно)

29

Кайманы — крокодилы.

(обратно)

30

Эфес — древний город на западном побережье Малой Азии, основанный греками в XII в. до н. э. В Эфесе находилось одно из семи чудес света — храм Артемиды Эфесской.

(обратно)

31

Павел, который был тогда еще Савлом, принадлежал к секте фарисеев и преследовал христиан. Он отправился в Дамаск, где скрывались многие ученики Иисуса, чтобы заковать их в цепи и привести на казнь в Иерусалим. По пути в Дамаск его поразил чудесный свет, так что Павел на время Даже лишился зрения. Ему открылся Иисус. С тех пор Павел сделался другим человеком и получил из рук Господа назначение апостолом язычников.

(обратно)

32

Павел (причисляемый христианством к посланникам и ученикам Христа) говорит о двенадцати избранных учениках Иисуса: Петре, его брате Андрее, братьях Иакове Заведееве и Иоанне, Матфее-мытаре, Иуде — брате Иакова Алфеева (а не о предателе Иуде Искариоте). Все они, кроме Павла, по Библии, очевидцы деяний Иисуса и были избранны им самим. (Кроме 12 апостолов и Павла, апостолами называют еще 70 учеников Господа.) Он также упоминает Иакова-младшего — двоюродного брата Господа, так как его мать была сестрой Марии, матери Иисуса.

(обратно)

33

Давид — царь иудейский, родился в 1085 году до Р.Х. Во время единоборства он убил исполина Голиафа, филистимлянина. Давид поразил исполина в лоб камнем из пращи, а затем отсек ему голову его же мечом. Эта победа очень прославила Давида.

(обратно)

34

Назорей — мужчина или женщина могли принимать обет назорейства, т. е. не пить вина и других крепких напитков, отращивать волосы, не входить в дом, где есть мертвый, и т. д. Этот обет давался на восемь дней, иногда на месяц, иногда на всю жизнь. По окончании срока обета, назорей, приносил жертву в храм и стриг волосы.

(обратно)

35

Девора — известная прорицательница, бывшая судьей Израиля, когда тот находился под гнетом царя Ханаанского. Именем Бога она велела Бараку расположиться на горе с 10 тысячами солдат. Барак согласился, но с условием, что она тоже будет с ними. Девора ответила, что в таком случае власть над Сесарией будет принадлежать женщине. Так и случилось. (Кн. Судей IV.)

(обратно)

36

Самегар — один из судей израильских. Обладал огромной силой и храбростью.

(обратно)

37

Порт в Иудее на берегу Средиземного моря.

(обратно)

38

Ирода Агриппа — внук Ирода Великого, омрачил свое правление преследованием христиан в угоду иудеям.

(обратно)

39

Левиты — потомки Левия, служители культа в древнем Израиле. Их обязанности отличались от обязанностей священников.

(обратно)

40

Город в Палестине, в древности назывался Панеасом, потом Нерониасом.

(обратно)

41

Сибарит (греч. — праздный) — избалованный роскошью человек. Произошло от названия греческой колонии Сибарис, жители которой славились любовью к роскоши.

(обратно)

42

Ourim и Thoummim — на древнееврейском означают «свет» и «неподкупность».

(обратно)

43

Закхей — богатый иудей, живший в Иерихоне. Был сборщиком податей, а это считалось большим грехом. Однажды Иисус пошел к нему в дом, а люди стали роптать, что он отправился к грешнику. Но Закхей в сердечной радости воскликнул: «Господи, половину имения своего я отдам нищим, а если кого обидел воздам вчетверо» (Лк. XIX.8).

(обратно)

44

Жертвенное животное, которое в соответствии с Законом Моисея должно быть зарезано и сожжено (Числа XIX).

(обратно)

45

Колобиум — туника с короткими рукавами.

(обратно)

46

Иаков — патриарх, родоначальник рода израильского. Отец указал ему искать себе жену среди дочерей Лавана. Но Лаван поставил условие, и Иаков согласился служить ему семь лет за младшую дочь его, Рахиль. Но по прошествии семи лет Лаван хитростью выдал за него старшую дочь свою Лию вместо младшей (Быт. XXIV; XXX; XXXV).

(обратно)

47

Валаам — жил в то время, когда израильтяне странствовали из Египта в Землю Обетованную. Валаам пользовался славой великого провидца. Всем была известна сила его благословлений и проклятий. трижды пытался за дары царя Валака проклясть народ израильский. Был убит вместе с пятью Мадиамскими царями (Числа. XXXI).

(обратно)

48

Астарта — главное женское божество у финикиян и сирийцев. Идолослужение Астарте велось с древних времен и было очень распространено. Даже Соломон ввел поклонение этому идолу в самом Иерусалиме. Астарта считалась царицей небес и богиней луны. В Священном Писании о ней обычно упоминается вместе с именем Ваала почитавшимся богом Солнца. Священное Писание также называет Астарту мерзостью, так как служение ей сопровождалось самыми гнусными оргиями и развратом. (IV Цар. XXIII, 13)

(обратно)

49

Сыны Енаковы — название исполинов или высокорослого народа, упоминаемого в первый раз в книге Чисел (XIII, 22). Они происходили от Арбы, одного из вождей древних поселенцев на юге Палестины.

(обратно)

50

Казарка — род птиц семейства утиных.

(обратно)

51

Левиафан — в библейской мифологии огромное библейское чудовище, похожее на крокодила.

(обратно)

52

Шан — (или Инь) древнекитайское государство.

(обратно)

53

Вифлеем — город в Иудее, расположенный к югу от Иерусалима. Здесь родился Богомладенец Иисус. Сюда же, руководимые необыкновенноюж звездою, пришли восточные мудрецы поклониться новорожденному Спасителю мира. (Иоанн. I, 14 Лук. II, 14)

(обратно)

54

Геродот — (ок. 484–425 до н. э.) греч. историк из Кария. Во время политических неурядиц бежал из родного города. Много путешествовал. Был дружен с Периклом и Софоклом. Цицерон удостоил его звания «отца истории». Положил начало греческой историографии. Верил в действие религиозно-этических сил в истории.

(обратно)

55

Агора — народное, судебное или военное собрание свободных граждан. Позднее — площадь для проведения подобных собраний. Примером агоры может служить агора в Афинах во время Перикла.

(обратно)

56

Гракхи — прозвище плебейского рода Семпрониев: Тиберия (162–133 до н. э.) и Гая (152–121 до н. э.). Будучи народными трибунами, в условиях нестабильного положения в стране (разорение свободных крестьян, растущее число безземельных граждан, слабость армии и пр.) пытались провести аграрную и ряд других реформ. Тиберий был убит сенаторами, а Гай покончил самоубийством во время гражданской войны. Деятельность Гракхов высоко оценена Плутархом.

(обратно)

57

Газа — город в южной Палестине. Служил перевалочным пунктом в торговле между Аравией, Египтом и Восточным Средиземноморьем. Однажды Самсон, прославившийся подобно Гераклу своей удивительной силой и подвигами, пришел в Газу и вошел в дом блудницы. Жители Газа, узнав об этом, заперли ворота городи и стерегли, чтобы поймать и убить его. Но Самсон ночью подошел к воротам, поднял их ни плечи вместе с запорами и отнес на вершину близлежащей горы (книга Судей, XIII–XVI).

(обратно)

58

Иосиф — здесь имеется ввиду Иосиф, обручник Пресвятой Девы Марии Богоматери, сын Иакова из рода Давидова, плотник, муж праведный, но живший в бедности в Назарете. По-видимому, умер до вступления Господа Иисуса Христа в Иерусалим. При распятии Иисуса его уже не было в живых.

(обратно)

59

Здесь имеется ввиду разрушение Иерусалима. В конце правления Нерона Иудея восстала против Рима. В 67 г. н. э. Нерон поручил подавление иудейского восстания Веспасиану. В 69 г. Веспаснан провозгласил себя императором. Командование римскими легионами в Палестине принял его сын Тит (впоследствии римский император). Восстание было быстро подавлено и лишь Иерусалим держался довольно долго. В 70 г. войска Тита ваяли город и сожгли Храм.

(обратно)

60

Парнас — горный массив в центральной Греции 3458 м. выс. Бог, о котором идет речь — очевидно Дионис.

(обратно)

61

Иона — еврейский пророк. Однажды он получил от Бога повеление идти в Ниневию с проповедью покаяния. Но вместо этого пророк сел на корабль и отправился в Фарсис, финикийскую колонию в Испании. В пути корабль был застигнут страшной бурей, и мореплаватели стали бросать жребий, чтобы узнать, кто из них навлек Божий гнев. Жребий пал на Иону, который тут же признался в своем грехе и попросил выбросить его в море, что моряки с радостью и сделали. В море его проглотил кит, и он провел в неустанных молниях во чреве кита три дня и три ночи. Затем кит выбросил его на берег. 

(обратно)

62

Цербер — в греческой мифологии чудовищный трехглавый пес со змеиным хвостом, охранявший вход в подземное царство. 

(обратно)

63

Аргус — многоглавый, часто стоглавый, страж в греческой мифологии. Гера поручила ему стеречь Ио, превращенную в корову. Но Гермес усыпил Аргуса и убил его, освободив Ио. Гера поместила глаза Аргуса на хвост павлину.

(обратно)

64

Лукреция — в римской истории прекрасная и добродетельная жена Тарквиния Коллатина, которую опозорил старший сын последнего римского царя Тарквиния Гордого Секст. Согласно легендарной версии, ее самоубийство — начиная с эпохи Возрождения один из излюбленных сюжетов европейской живописи — послужило к ликвидации царской власти в Риме.

(обратно)

65

Юнона — древняя италийская богиня, высшее женское божество римского пантеона, отождествляемая с греческой Герой, супругой Юпитера.

(обратно)

66

Цирцея — в греческой мифологии волшебница с острова Эя, обратившая в свиней спутников Одиссея, а его самого удерживавшая на острове в течение года.

(обратно)

67

Палла — верхний плащ, подобный мужской тоге. При больших торжествах паллу накидывали на голову.

(обратно)

68

Стола — нечто вроде широкой юбки из тонкого полотна — подобие греческого хитона.

(обратно)

69

Веста — в римской мифологии богиня домашнего очага. Культ ее отправлялся жрицами-весталками. Соответствует греческой Гестии.

(обратно)

70

Петроний — Гай или Тит, римский писатель, чиновник на высоких должностях, представитель высшего общества, придворный Нерона, «арбитр изящества». В 66 году был принужден Нероном к самоубийству за предполагаемое участие в заговоре Пизона. Помимо стихотворений сохранились фрагменты сатирического романа «Сатирикон».

(обратно)

71

Форум — (рыночная площадь), центр политической и культурной жизни римского города (площадь для народных собраний, отправления правосудия). Наиболее известным был римский Форум. Первоначально располагался вне города между Капитолием, Палатином и Эсквилином, но постоянно разрастался. С 5 века он все больше и больше украшался храмами и триумфальными арками.

(обратно)

72

Янус — римское божество входов и выходов, изображавшееся двуликим, — он обращен одновременно в прошлое и будущее. В честь него, как бога всякого начала, был назван январь и ему были посвящены начальный день каждого месяца и начало дня. Ворота его храма-арки в Риме закрывались только в мирное время (до Августа дважды, после — трижды). 

(обратно)

73

Самниты — италийские племена, не составлявшие прочного политического единства. Населяли южную часть Апеннин. В трех кровопролитных войнах римляне разгромили самнитов. Самниты сражаются на стороне Пирра и позже, во время Союзнической войны против Рима, что кончается практически полным их уничтожением.

(обратно)

74

Иллирия — первоначальное название средней части Адриатического побережья, около Шкодера (Северная Албания), распространившееся затем на весь северо-запад Балканского п-ова от побережья Адриатики до Моравии и от Эпира до ср. течения Дуная. С 228 г. до н. э. земли стали подпадать под влияние Рима. Завоевание продолжалось довольно долго.

(обратно)

75

Центурия — лат. centuria — сотня. Военное подразделение в римской армии.

(обратно)

76

Агриппина — здесь имеется ввиду Агриппина Младшая, сестра Калигулы, дочь Германика и Агриппины Старшей. От ее первого брака с Гн. Домицием Агенобарбом родился будущий император Нерон. В 49 г. она вышла замуж за своего дядю Клавдия. Пользуясь своим влиянием, Агриппина всячески продвигала своего сына. Наконец, чтобы посадить его на трон, она в 54 г. отравила Клавдия. В период правления Нерона ее власть над сыном стала ослабевать. В итоге Нерон, у которого возникли определенные подозрения относительно намерений матери, приказал своим слугам убить ее в Банях.

(обратно)

77

Поппея Сабина — в год своего второго брака с будущим императором Огоном стала возлюбленной Нерона, который, чтобы жениться на ней, отправил в ссылку свою первую жену Октавию, а затем велел умертвить ее. Поппея была причастна к этому убийству, а также к убийству Агриппины, матери Нерона. Умерла в 65 г. от удара, который нанес ей Нерон. Позже император приказал обожествить ее и их умершую дочь.

(обратно)

78

Garum (лат.) — вид рассола из крови различных рыб.

(обратно)

79

Obsonator (лат.) — человек, который занимался закупкой продуктов.

(обратно)

80

Рок — птица в восточных сказках.

(обратно)

81

Похищение сабинянок. — Согласно легенде о похищении сабинянок, в недавно основанном Риме царила нехватка женщин. Ромул устроил игры, на которые пригласил соседних сабинян с семьями. Во время игр римляне похитили незамужних сабинянок. Это послужило причиной войны. Позже, во время битвы, сабинянки, ставшие уже женами и матерями римлян, бросились между сражающимися и тем самым принудили их заключить мир.

(обратно)

82

Эмпирей — (от греческого empyros — огненный) в античной натурфилософии верхняя часть неба, наполненная огнем.

(обратно)

83

Ларвы — по представлениям древних римлян, злые духи или духи умерших, которые являются на землю, преследуют людей или (поскольку их частично отождествляли с божествами мертвых) мучают грешников в подземном мире. В основном ларвов изображали в виде лемуров.

(обратно)

84

Имеется ввиду эпизод, когда в Гефсиманском саду, движимый горячей любовью и преданностью к Господу, Петр извлек меч и, ударив первосвященнического раба Малха, отсек ему ухо, когда отряд воинов и первосвященнических служителей с Иудой готовились схватить Иисуса.

(обратно)

85

Пресвитерианец — или священник. В Апостольской Церкви так назывались священники и епископы без особого различия. Назывались так и апостолы.

(обратно)

86

Намек на то, что произошло с Иовом. Иов потерял все: имущество семью… Но несмотря на это, он сохранил верность Господу, за что был благословлен. Ему вернулось благосостояние, он получил многочисленное семейство и 140 лет жизни.

(обратно)

Оглавление

  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • ПРОЛОГ
  • КНИГА ПЕРВАЯ
  •   ГЛАВА I
  •   ГЛАВА II
  •   ГЛАВА III
  •   ГЛАВА IV
  •   ГЛАВА V
  •   ГЛАВА VI
  •   ГЛАВА VII
  •   ГЛАВА VIII
  •   ГЛАВА IX
  •   ГЛАВА X
  •   ГЛАВА XI
  •   ГЛАВА XII
  •   ГЛАВА XIII
  •   ГЛАВА XIV
  • КНИГА ВТОРАЯ
  •   ГЛАВА XV
  •   ГЛАВА XVI
  •   ГЛАВА XVII
  •   ГЛАВА XVIII
  •   ГЛАВА XIX
  •   ГЛАВА XX
  •   ГЛАВА XXI
  •   ГЛАВА XXII
  • КНИГА ТРЕТЬЯ
  •   ГЛАВА XXIII
  •   ГЛАВА XXIV
  •   ГЛАВА XXV
  •   ГЛАВА XXVI
  •   ГЛАВА XXVII
  •   ГЛАВА XXVIII
  •   ГЛАВА XXIX
  •   ГЛАВА XXX
  •   ГЛАВА XXXI
  • КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
  •   ГЛАВА XXXII
  •   ГЛАВА XXXIII
  •   ГЛАВА XXXIV
  •   ГЛАВА XXXV
  •   Текст на переплете Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Серебряная чаша», Томас Костейн

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства