Алла Бегунова Тайна генерала Багратиона
Автор выражает свою глубокую признательность Игорю Сергеевичу Тихонову, сотруднику Государственного архива Российской Федерации, председателю историко-патриотического объединения «БАГРАТИОН», за предоставленные им для этой книги эксклюзивные, ранее не публиковавшиеся архивные документы.
Глава первая Гнев Государя
Сырой февральский ветер, поднявшись где-то в низовьях большой реки, полетел над Нижнедунайской равниной. Малонаселенные и безлесные пространства только увеличили его штормовую силу. С воем ударил вихрь в белые стены старинной крепости, за которыми прятался город Бухарест, столица княжества Валахия.
В этот предзакатный час столичные улицы были пусты. Прошумев по ним, сломав несколько деревьев в парке Хэрестэу, вспенив воду в озере Тэй, ураган обрушился на восточный район города Витан, и в двухэтажном особняке, принадлежавшем когда-то знатному боярину Михаю Водэ, задрожали стекла в окнах.
Качнулись и тонкие язычки свечей в большой гостиной. Кто-то из мужчин, сидящих там за столом, обернулся и посмотрел в окно на серую тучу, обложившую небо:
– Экая непогода!
– Заметьте, господа, при этом не холодно. У нас, в России, еще морозы трещат.
– Верно. Здесь температура – около нуля. А ветер – промозглый.
– Ничего. У наших служивых шинели толстые. Не пробьет…
В комнате находилась компания мужчин примерно равного возраста: от сорока до пятидесяти пяти лет, в темно-зеленых длинных сюртуках с одинаковыми наградами на них: белыми эмалевыми крестиками разного размера – орденами Святого Георгия трех степеней, от второй до четвертой.
Это были члены военного совета нашей Молдавской армии, расположенной на Дунае. Они приступили к ужину, только что завершив свое очередное заседание.
– Советую вам, Матвей Иванович, попробовать моей мадеры, – обратился Главнокомандующий армии князь Багратион к своему соседу справа.
– Чай, подделка какая-нибудь местная, – недоверчиво покосился на графин генерал-лейтенант Платов, облаченный в отличие от других в темно-синий казачий чекмень с серебряными жгутами на плечах, застегивающийся на крючки.
– Не угадали, ваше превосходительство, – улыбнулся Багратион. – Через одного ушлого купца я заказал бочонок на самом острове Мадейра.
– Ладно, наливайте.
– Но не до краев, Матвей Иванович.
– Почему это?
– Весьма крепко зелье сие.
– Неужто на себе испытали? – Платов хитро прищурился.
– Так точно. Иной раз с холоду, после рекогносцировки возвратившись, чарочку и выпью. Для согрева.
– Вот! – донской атаман наставительно поднял палец. – А меня, старика, все укоряете…
Не слишком стар был Платов. Но здесь действительно старше всех. Ему исполнилось пятьдесят девять лет.
Служить он начал рано, с шестнадцати, урядником под началом отца, войскового старшины. В двадцать уже сам командовал полком и отличился в боях с турками и крымскими татарами еще при царице Екатерине Второй. Один крест – ордена Святого Георгия второй степени – висел у него возле воротника, на шее. Два других – третьей и четвертой степени – за черно-желтые ленточки крепились к чекменю на груди.
С удовольствием Матвей Иванович опрокинул стаканчик с мадерой в рот, одобрительно крякнул и жестом попросил князя налить ему снова. Выпивать стал донской атаман после 1799 года. Возможно, такой след оставило в его железном характере пребывание в камере-одиночке Петропавловской крепости.
Матушка-царица жаловала смелого казака, а ее сын, император Павел Первый, заподозрил Платова в антигосударственном заговоре и посадил в тюрьму, несмотря на все заслуги. Император же Александр Первый выпустил Матвея Ивановича на волю, восстановил на службе.
В Молдавской армии донской казак командовал корпусом. Вроде бы все наладилось, но воспоминания о темном каземате заставляли Платова с горечью размышлять о превратностях судьбы. Чтобы о том не думать, он начал часто прикладываться к рюмке. Багратион уже не раз и не два заставал его в штабе корпуса в изрядном подпитии. Главнокомандующий никогда не ругал легендарного атамана, но мягко уговаривал бросить появившуюся у того дурную привычку.
На сегодняшнем военном совете Платов много хороших слов сказал Багратиону. Генералы обсуждали проект летней кампании против турок на нынешний, 1810 год. Они говорили о плане князя как о документе, глубоко продуманном, в полной мере отвечающем интересам Российской империи в придунайских княжествах Валахии и Бессарабии, частично уже отвоеванных у османов.
Ужин, последовавший за совещанием, также проходил в сердечной и непринужденной обстановке. Впрочем, генералы любили бывать у Петра Ивановича Багратиона. Он собирал их нечасто, говорил на совещаниях кратко и по существу дела, никаких скоропалительных ответов на свои вопросы от них не требовал.
После совета, редко длившегося более полутора часов, князь приглашал военачальников к столу, накрытому щедро, изобретательно, красиво. Несмотря на суровую зимнюю пору и весьма скудные запасы провизии в здешних придунайских степях, они едали у Главнокомандующего и жареных рябчиков, и сома, фаршированного грибами, и салат из свежей спаржи, и вкуснейшие румынские пирожки «поале’н брыу» с растертой в сливочном масле брынзой.
Всего было вдоволь у генерала от инфантерии[1]. Но для других, не для себя. Сам он ежедневно довольствовался порцией гречневой или перловой каши да ржаным солдатским сухарем к чаю. За обедом выпивал рюмку вишневой настойки, изготовляемой его поваром. Зато пыльные бутылки с длинными горлышками, укупоренными пробковым деревом, по заказу князя Петра привозили в ящиках из Вены, Берлина, Будапешта.
Они красовались на столе посреди паштетов и заливных блюд, между серебряной и мельхиоровой посудой. Потчуя гостей, Багратион отпивал глоток из бокала, ставил его на стол, затем говорил, что, конечно, сии напитки похожи на прекрасные изделия грузинских виноделов – то «Мукузани», то «Напареули», то знаменитую «Хванчкару», – а все ж таки вкус, цвет и запах у них гораздо беднее и проще. Не хватает им ослепительного кавказского солнца и буйного ветра, что приносит в земледельческие долины волшебный воздух высокогорных лугов.
Без малейшего акцента, на отличном русском языке изъяснялся с сослуживцами этот потомок древней грузинской династии царей Багратидов, родившийся между тем в Кизляре, маленьком пограничном городке недалеко от берега Каспийского моря, населенном в основном, казаками с Дона и Хопра. Разумеется, генералы этого не знали. Да таковое знание ничего бы и не изменило в их отношениях. Российская империя многим инородцам христианского вероисповедания дала приют.
Багратион стал известен русскому обществу после итало-швейцарского похода Суворова. Тогда великий полководец назвал его своим любимым и лучшим учеником. В ноябре же 1805 года в сражении под австрийским городом Шенграбеном князь Петр, командуя отрядом в пять тысяч человек, сумел сдержать наступление тридцатитысячного французского корпуса. За столь выдающийся подвиг император Александр Первый пожаловал ему орден Святого Георгия второй степени.
Эмалевый крест с расходящимися лучами и сейчас белел у воротника сюртука. Иных знаков отличия, кроме этого старшего и наиболее почетного среди прочих своих наград, Петр Иванович на военный совет не надел: деловое совещание – не парад, не прием во дворце, не торжественное богослужение в церкви. Соратники Багратиона, бывалые воины, не нуждались в постоянном напоминании о прошлых заслугах Главнокомандующего. Они уважали его за деяния нынешние, за добрый нрав, за дружество, за широкое гостеприимство.
– Эй, Филимон! – окликнул генерал от инфантерии лакея, проходившего мимо с блюдом, наполненным ломтями буженины. – Принеси-ка второй графин мадеры и разлей ее всю до капли… Господа, выпьем за нашу победу в новых сражениях с бусурманами, будь они неладны!
Военачальники, взяв чарки с прозрачным коричневатым напитком, поднялись из-за стола. Тост Главнокомандующего – дело серьезное.
Князь Петр обвел присутствующих горящим взглядом. Воистину, были они ему словно братья по военному опыту, по принадлежности к тому поколению, которое не зря называли «орлы Екатерины Великой», по заслугам, по особым царским наградам. «Белые кресты», или Георгиевские кавалеры, в чьей храбрости, мужестве и стойкости Главнокомандующий мог не сомневаться.
Задумчиво смотрел на него стоящий рядом московский дворянин сорокачетырехлетний генерал-лейтенант, командир корпуса Евгений Иванович Марков, в бою – решительный, в мирной жизни – рассудительный и спокойный. Орден Святого Георгия, только меньшего, чем у Багратиона, размера, не второй, а третьей степени, имелся и у него на сюртуке.
Славно дрался Марков с французами в прусскую кампанию 1807 года! В придунайских степях он успел отличиться в баталии за крепость Мачин, затем был ранен картечью в правую ногу под Браиловым. Рана его еще не зажила. Хромая, Марков приехал на военный совет потому, что считал обязанностью посетить данное собрание.
За коренастой, плотной его фигурой виднелся длинный силуэт французского дворянина сорока семи лет, генерал-лейтенанта графа Александра Федоровича Ланжерона. Свой орден Святого Георгия четвертой степени он получил из рук Екатерины Второй за храбрость, проявленную в бою со шведами под Выборгом.
Бывших соотечественников Ланжерон встретил на поле Аустерлица, но ничуть не растерялся. Не его вина, что русские полки, которыми он командовал, понесли там значительные потери. Однако царь остался им недоволен и предложил подать в отставку. Но упрямый Александр Федорович из армии не ушел. Очутился он на берегах Дуная: Багратион приказал ему прикрывать Бухарест. Во главе отряда в шесть тысяч человек, граф в августе 1809 года двинулся против османов, имевших троекратное численное превосходство, и разбил их у селения Фрасины. Император сменил гнев на милость и прислал Ланжерону орден Святого Владимира второй степени.
Как и Ланжерон, очень смешно, не признавая падежных окончаний и спряжения русских глаголов, говорил генерал-лейтенант Петр Кириллович Эссен, происходивший из лифляндских дворян. Самый молодой дивизионный начальник (всего 38 лет), он отличился со своей 8-й дивизией в битве с французами при Прейсиш-Эйлау.
Отбив нападение противника, его солдаты перешли в наступление и захватили восемь вражеских пушек, два знамени и около тысячи пленных. Эссен во время атаки был впереди строя бойцов со шпагой наголо. За это он получил орден Святого Георгия третьей степени.
Подобных подвигов 8-я дивизия здесь пока не совершила. Но Багратион ожидал, что в грядущую кампанию она покажет себя с лучшей стороны.
Второй лифляндец, пятидесятилетний генерал-лейтенант Андрей Павлович Засс стоял напротив Главнокомандующего, у другого конца стола. Мадеру он не допил и незаметно поставил чарку между тарелками: застарелая болезнь печени принуждали его вести крайне умеренный образ жизни.
Орден Святого Георгия четвертой степени, продетый в петлицу сюртука, Засс заработал в 1794 году, под командой Суворова громя взбунтовавшихся поляков. Но императору Павлу храбрый генерал-майор почему-то не понравился. Его, как в те времена говорили, «выкинули из службы». Лишь в 1802 году он снова надел мундир, на сей раз кавалерийский, а не пехотный.
В сентябре 1809 года Андрей Павлович во главе двенадцати батальонов пехоты и трех конных полков с несколькими орудиями осадил крепость Измаил и заставил ее гарнизон капитулировать. «Деятельность генерал-лейтенанта Засса я в полной мере изобразить не могу, – написал тогда в рапорте царю восхищенный Багратион. – Он не предпринимает ничего, если сам сперва не осмотрит места; везде на работах, и днем и ночью, был сам; во время канонады находился на батареях; при вылазках неприятельского гарнизона из крепости распоряжался сам…».
Государь проникся уважением к герою. Орден Святого Александра Невского и «аренда», то есть денежное вспомоществование в сумме двенадцати тысяч рублей на десять лет, стали ему наградой.
Признательно улыбался Главнокомандующему скромный и молчаливый Андрей Павлович. Ведь лифляндские дворяне, равно как и грузинские, большими средствами никогда не располагали. Одно офицерское жалованье составляло основу их бюджета. Орден и бумаги о предоставлении «аренды» генерал-лейтенант получил в конце января, то есть месяц назад. Деньги пока не пришли, и на военный совет кавалерист надел старый потертый сюртук Переяславского драгунского полка с фиолетовым воротником, серебряными пуговицами и эполетами.
Вот уж кого абсолютно не волновали финансы, так это генерал-майора Дмитрия Петровича Резвого, сорока восьми лет от роду. Отец его, Резвой – старший, владелец рыбных промыслов и обширных земельных участков, оставил сыну большое наследство. Однако у наследника существовал изъян: отсутствовало потомственное дворянство. Знаменитый санкт-петербургский богатей являлся всего-навсего купцом и почетным гражданином.
Став офицером, он, конечно, автоматически получил личное дворянство, но таковое в придворных кругах не котировалось. В виде исключения, как командующего обеими артиллерийскими бригадами Молдавской армии Резвого пригласили на военный совет. Среди участников он не выделялся.
Смело сражался с поляками Дмитрий Петрович в 1794 году и получил орден Святого Георгия четвертой степени. В 1799-м вместе с Суворовым перешел через Альпы и стал генерал-майором. А за действия артиллеристов при осаде турецких крепостей на Дунае Багратион представил его к ордену Святого Георгия третьей степени и к производству в генерал-лейтенанты. Награждение орденом Александр Первый утвердил, однако на повышение Резвого в чине Высочайшего соизволения не последовало…
В шестом часу вечера в столовую из кухни принесли второе горячее блюдо: кулебяку с капустой. Пышный пирог лакеи резали на куски и раздавали гостям. Хорошо пропеченное тесто таяло во рту, оттеняя нежным вкусом крепкое, чуть горьковатое вино.
В комнате воцарилось молчание. Только самому молодому гостю, генерал-майору князю Василию Сергеевичу Трубецкому, на месте не сиделось. На военном совете его присутствие было необязательным, но по праву давнего знакомства с Главнокомандующим он все-таки сюда явился.
Теперь, чтобы обратить на себя внимание, Трубецкой подошел к Багратиону с чаркой, снова наполненной мадерой, и пылко произнес:
– Ваше сиятельство! Будучи признанным вождем российских войск, скоро вы поведете нас в бой. За вашу доблесть! За ваш полководческий талант! За вашу удачу!
– Спасибо, друг мой, – улыбнулся Багратион.
– Дружба наша проверена огнем, Петр Иванович! – продолжал говорить слишком громко князь.
– Да, конечно, – кивнул ему генерал от инфантерии.
В 1805 году майор Трубецкой служил у него адъютантом. Выпало им обоим суровое испытание: битва объединенных русско-австрийских войск с наполеоновской армией под Аустерлицем.
Лишенные единого командования, действуя по бездарному плану кабинетных теоретиков из австрийского Генштаба, союзники потерпели сокрушительное поражение. Отряд Багратиона отступал вместе с другими частями под жестоким обстрелом французской артиллерии и при беспрерывных атаках французской пехоты, имевшей численное преимущество.
За пять лет, минувших с того печального дня, Трубецкой быстро преодолел ступени карьерной лестницы. Сказалась близость его семейства к царскому двору. Смолоду Василий Сергеевич, естественно, служил в гвардии, потом – все больше по армейским штабам. После 1807 года государь пожаловал князя в свои генерал-адъютанты.
В Молдавскую армию он приехал с золотым аксельбантом на правом плече, хотя начальствовал здесь только бригадой из двух егерских полков. Однако было у блестящего представителя старинной русской аристократии поручение, о коем Багратион даже не догадывался: исполняя личную просьбу императора, Трубецкой регулярно отправлял в Санкт-Петербург конфиденциальные донесения о деятельности Главнокомандующего, о состоянии вверенных ему воинских частей, о настроениях солдат, офицеров и генералов, служащих под его руководством.
Ничего предосудительного в том или зазорного для себя тридцатичетырехлетний генерал-майор не находил. Обычное дело: ведь должен же самодержец Всероссийский быть в курсе событий, происходящих в разных концах его страны. Нужно ему иметь сведения не только официальные, от чиновников, на высокие посты им назначенных, но и неофициальные, от тех, кто не по долгу, а по велению души радеет о пользе Отечества.
Перед отъездом Трубецкого на Дунай Александр Павлович удостоил молодого честолюбца аудиенции в Зимнем дворце. Во время беседы он изложил Василию Сергеевичу свои взгляды на восточный вопрос.
Турок царь считал противником слабым. Тем более непонятно было монарху, почему война с ними, длящаяся уже не первый год, все никак не закончится. Когда же грянет убедительная победа: проведение границы по реке Прут, присоединение к России новых территорий на Кавказе и в Северном Причерноморье, выплата контрибуции в ее пользу миллионов этак на десять или пятнадцать серебряных турецких пиастров? Что мешает таковому справедливому исходу?
На вопрос государя князь Трубецкой как настоящий русский патриот неустанно искал ответ, пребывая в палаточном лагере, навещая постоянно своего бывшего отца-командира Багратиона, совершая переходы с подчиненными ему егерями, попадая в столкновения с противником, какие вела молдавская армия. Поначалу его секретные рапорты в Санкт-Петербург пестрели не сообщениями о замеченных недостатках, а больше напоминали гимн во славу русского оружия.
Князь Петр, летом 1809 года вступив в должность Главнокомандующего, рьяно взялся за дело. Уже в августе пала османская крепость Мачин, пусть и не очень значительная. Вслед за ней – более укрепленные Гирсово и Кюстенджи.
В полевом сражении у городка Рассеват генерал от инфантерии разбил корпус Хозрев-паши. Из двенадцати тысяч мусульман погибли и получили ранения около четырех тысяч, в плен попало шестьсот человек. Кроме того, нашим в трофей достались семь орудий, три десятка знамен и богатый обоз, брошенный отступавшими в панике воинами Аллаха.
В сентябре капитулировал Измаил.
С радостью доносил бравый генерал-адъютант Александру Первому, что турки при подобной ситуации, вероятно, вскоре пойдут на переговоры и Россия сможет продиктовать им свою волю. Солдаты же в армии Багратиона премного довольны службой, ибо во взятых крепостях досталось им немало всякого добра. Офицеры преданы полководцу безгранично. Генералы, осыпанные наградами, помышляют лишь о подготовке вверенных им воинских соединений к новым схваткам с неприятелем.
И вдруг случился конфуз со штурмом крепости Слободзея. Она было посильнее Измаила: 130 орудий, гарнизон – одиннадцать тысяч. Первый приступ не удался. Затем на помощь к осажденным начали подходить отряды из армии великого визиря, расположенной у Рущука. Возникла опасность окружения нашего осадного корпуса, и Багратион приказал отступить.
Русские уходили медленно, надеясь, что османы будут преследовать их, и тогда удастся завязать полевое сражение. В нем средневековое войско султана устоять против регулярной пехоты и кавалерии уже давно не могло. Однако хитрые турки в поле не сунулись, остались на бастионах Слободзеи.
Князь Трубецкой старался описать эти события кратко, сухо, сугубо объективно. Просчеты Главнокомандующего бросались в глаза. Он распылил силы при штурме, не воспользовался резервами, довольно многочисленными, правильно не оценил упорство турок, их умение стойко обороняться в окопах. Стало быть, на сей раз суворовский «глазомер» изменил генералу от инфантерии. Вместе с тем сие не есть поражение. Война продолжается. Оба противника, сохранив главные силы, готовы сойтись в поединке.
Личной неприязни к Петру Ивановичу генерал-адъютант не испытывал, скорее наоборот. Он совершенно искренне, не кривя душой, провозгласил на ужине здравицу в его честь. Однако особенное доверие государя придавало пребыванию Василия Сергеевича в Молдавской армии некий новый смысл. Потому он ощущал тайную власть над людьми, собравшимися нынче у Багратиона, и даже наслаждался ею.
Может быть, единственно плохим и непонятным самому Трубецкому оставалось то, что донесения о всевозможных неприятностях получались у него ярче, убедительнее, интереснее для начальства, чем сообщения о победах и достижениях. Он удивлялся этому, но поделать с собой ничего не мог.
В последнем, декабрьском, рапорте генерал-адъютант много внимания уделил внезапной ссоре Главнокомандующего с генерал-лейтенантом Милорадовичем. Строптивый, слишком эмоциональный, заносчивый серб и раньше не ладил с Багратионом. Он ревниво отнесся к его назначению, полагая, что начальствовать над Молдавской армией следовало бы именно ему, Михаилу Милорадовичу. Если исходить из понятий армейской субординации, то такое поведение заслуживало порицания. Однако же и князь Петр не без греха.
Совсем мало места досталось на бумаге главному событию – переходу наших полков с правого берега Дуная на левый для более удобного размещения на зимних квартирах. По наплавному мосту, сооруженному саперами близ Гирсово, солдаты прошли бодро и весело. Они радовались предстоящему длительному отдыху.
Не ожидал Трубецкой, что его обычное конфиденциальное послание произведет столь сильное действие. Правда, впоследствии знающие люди в Санкт-Петербурге уверяли Василия Сергеевича, будто на решение самодержца повлияли и другие обстоятельства. Но тогда, на ужине после военного совета в кругу генералов, при взгляде на побледневшего Багратиона молодому аристократу подумалось иное, и кровь бросилась ему в лицо.
А все из-за юного Павлуши Муханова, прапорщика лейб-гвардии Егерского полка, одного из пяти адъютантов Главнокомандующего. По молодости лет тот еще не утратил восторженного отношения к службе и, подобно многим обер-офицерам, князя Петра за подвиги просто боготворил.
Приняв от посыльного пакет с красными царскими печатями, Муханов немедленно отправился в столовую. Он пребывал в убеждении, что император явил новые милости обожаемому Павлушей генералу от инфантерии.
– Ваше сиятельство! – воскликнул прапорщик. – Вам сейчас доставили рескрипт государя!
Собственно говоря, это было нарушение устава. Не должно так вести себя человеку, имеющему всего первый офицерский чин, в обществе людей, занимающих высокие военные должности. Но генералы, сполна вкусив щедрот хлебосольного хозяина, не рассердились. Они только добродушно посмеялись над выходкой мальчишки.
– Видите, господа, его величество не оставляет Высочайшей своей заботой нашу Молдавскую армию, – сказал Багратион, вскрывая пакет.
– Ну читайте же, Петр Иванович, – поторопил его Платов.
– Одну минуту…
Главнокомандующий осторожно развернул лист плотной бумаги, сложенный втрое, удостоверился в подлинности подписи, поставленной в его конце: «Александръ», – и пробежал глазами первые строки.
Не сразу после этого смог он говорить. Да и голос его звучал глухо, точно со дна колодца. Соратники Багратиона почувствовали, что новость, привезенная фельдъегерем в Бухарест из столицы Российской империи, крайне неприятна. Но вслух рескрипт князь дочитал все же до конца, хотя и медленно:
– «Господин генерал от инфантерии князь Багратион!
Усердие ваше и ревность к славе Отечества, коими вы всегда воодушевляетесь, явили ныне вновь опыты военного искусства при покорении Российскому престолу Дунайских княжеств, под пятою османов доселе находившихся. Это поставляет меня в приятнейшую обязанность изъявить через сие совершенную мою признательность.
По уважению болезни, ныне вас одержавшей, и по изображенной вами невозможности продолжать командование армиею увольняю Вас в отпуск на четыре месяца до поправления сил. Твердо уповая, что, восстановив расстроенное здоровье ваше, посвятите оное паки на службу мне и Отечеству и доставите новые и приятные случаи к изъявлению Вам благоволения моего, с коим и ныне пребываю, благосклонный АЛЕКСАНДР.»
Официально князь Петр ни с какими просьбами об отпуске – тем более на четыре месяца – не обращался. В переписке с военным министром графом Аракчеевым он действительно однажды и вскользь упомянул о старых своих ранах и некоторой усталости от трудной нынешней кампании с турками. Каким образом фраза из частного его письма доброму знакомому Андрею Алексеевичу попала в государев рескрипт? И кто помог ей совершить таковое путешествие?
В просторной комнате как будто все осталось по-прежнему: стол, теперь накрытый к десерту, военачальники в креслах, лакеи, разносящие чай в фарфоровых чашках, адъютант Муханов, застывший возле Главнокомандующего с растерянным и удивленным видом. Но что-то изменилось – необратимо, кардинально, навсегда.
Генерал-майор Трубецкой, будучи не в силах выдержать столь долгое молчание, резко повернулся, и чашка, которую ему протягивал слуга, со звоном упала на пол. Осколки разлетелись в стороны, горячий напиток мгновенно превратился в пятно на ковре. Генералы переглянулись.
Андрей Павлович Засс взял белый обломок, попавший ему на колени, положил его на стол, затем поднялся с места.
– Прошу прощения, ваше превосходительство, – сказал он Багратиону. – Путь в штаб-квартиру моего корпуса неблизкий. Позвольте откланяться…
Главнокомандующий в знак согласия кивнул.
Тут, особо не торопясь, начали собираться и другие. Никто из них не сказал князю Петру о рескрипте ни слова. Благодарили за отменное угощение, хвалили кулебяку с капустой, жаловались на скверную погоду в Бухаресте в феврале. В том заключалась щепетильность, присущая людям в генеральских эполетах: решения монарха в широком кругу не обсуждать, с утешениями к пострадавшему не лезть, чужой отставке не радоваться. Каждый, достигший чина сего, понимал, как переменчива Фортуна, дама очень капризная.
Багратион сохранял внешнее хладнокровие, гостям улыбался. Но чего ему это стоило!
Когда-то, в далекие отроческие годы, матушка учила Петра Ивановича все горести и напасти бросать в огонь. Для того следовало сесть перед очагом на кожаную подушку, скрестить ноги по-турецки, руки положить на колени, сосредоточиться и взгляд устремить на пламя, пляшущее на поленьях. Через несколько минут покажется, будто в желто-алых всплесках возникают демонические фигуры, корчатся, исчезают без следа. Так сгорит обида, злость, ненависть, и сердцу станет легче.
Генерал от инфантерии, проводив последнего гостя, приказал камердинеру Иосифу Гави, итальянцу, давно живущему в России, растопить в кабинете камин.
Слуга полагал, что хозяин после обильного ужина ляжет спать и нужного количества сухих дров не заготовил. Огонь разгорался плохо. Пришлось строить из тонкой щепы шалашик, подносить к нему скрученные вроде фитилей листы бумаги.
Багратион терпеливо ждал, сидя в кресле. Очень многое изменилось с тех пор, как отпрыск древнего рода покинул дом своего отца в Кизляре. Там в маленькой комнате по неровно оштукатуренным стенам тени от огня вырастали, словно великаны, и скользили к низкому потолку.
Здесь, в апартаментах румынского боярина Михая Воде, до стен, покрытых гобеленами, тени не доставали. Сам камин, облицованный розовым мрамором, с кованой фигурной решеткой впереди и позолоченными часами на подставке, напоминал алтарь языческого божества. «Красиво, но бессмысленно, – думал Багратион, понемногу успокаиваясь. – Дух Огня не нуждается в украшениях…»
От мальчика из бедного грузинского семейства, у которого имелись лишь воспоминания о былом царском величии, до Главнокомандующего Молдавской армией пролегала целая жизнь. Князь Петр провел ее в походах и сражениях, получив чины и ордена за ревностную службу. Много он знал подобных служак, со многими дружил, многим покровительствовал. Однако если бы в 1787 году светлейшему князю Григорию Александровичу Потемкину-Таврическому вдруг позарез не понадобился бы верный человек, владеющий персидским языком, то, может быть, все у него сложилось иначе.
Отец генерала, Иван Александрович Багратион, действительно был внуком царя Иессея, правившего в Картлинском царстве в начале XVIII столетия. Жестокие завоеватели, турки и персы, обрушились тогда на Грузию, жгли деревни, разрушали города, угоняя жителей в рабство. Они передавали престол своим ставленникам, принуждая грузинских царей принимать ислам и забирая их детей к себе в качестве заложников. Потому Иван Багратион родился и вырос в персидском городе Исфаган.
К концу XVIII века восточных тиранов стали вытеснять с Кавказа русские. Стеной непобедимых батальонов они прикрыли провинции Грузии: Имеретию, Картли, Менгрелию, Гурию, Кахетию.
Дикие орды мусульман откатились на юг, за горные хребты. Вместе с ними ушел кое-кто из царских детей и внуков, не поверив в торжество северного колосса. Но кое-кто остался и попросил российского подданства. К последним принадлежали Багратионы.
Иван Александрович по указу Екатерины Второй получил чин офицера, служил на Кавказской пограничной линии и вышел в отставку секунд-майором. Из-за недостатка средств он не смог дать детям обычного для того времени дворянского образования. Зато на языке фарси часто говорили дома, и сообразительный сын его усвоил чужую речь легко. Иван Александрович, помня трудное детство в Исфагане, научил мальчика даже персидскому письму, весьма причудливому в сравнении со славянской кириллицей.
Потом началась «фрунтовая наука»: князь Петр поступил рядовым мушкетером в Астраханский пехотный полк и через год стал там сержантом…
Камердинер положил в камин толстое сучковатое полено. Огонь жадно накинулся на него, поднялся выше, заметался между черными стенами.
Князь Петр длинной кочергой подвинул полено в глубь очага. В ярких всполохах ему теперь привиделось породистое лицо благодетеля с высоким лбом, несколько полноватыми щеками, твердо сжатыми губами и черной повязкой на левом глазу. Потемкин ее не любил, но надевал, являясь на службу в Военную коллегию, которая располагалась на Васильевском острове в Санкт-Петербурге.
Совсем непросто было попасть к нему на прием. Но за восемнадцатилетнего сержанта Астраханского полка похлопотала родственница, княгиня Анна Александровна Грузинская. Светлейший князь прислушался к ее рекомендации и назначил аудиенцию выходцу с юга.
У Багратиона, недавно приехавшего в столицу Российской империи, не нашлось даже приличествующей важному случаю одежды. Кафтан уступил ему дворецкий княгини. Он оказался не совсем подходящим по размеру, и правнук царя Иессея ужасно стеснялся поначалу и без конца одергивал короткие рукава.
Но Григорий Александрович, человек прозорливый и государственный муж с огромным опытом, на одежду не обратил внимания. Бросив пристальный взгляд на молодого грузина, он задал несколько вопросов. Ответы его удовлетворили, и президент Военной коллегии перешел к сути дела.
Оно касалось пребывания в России посольства персидского правителя Али Магомет-хана. Здесь мало кто знал его язык. Однако международная обстановка – персы скрытно продолжали противодействовать русским на Кавказе – требовала точных сведений об истинных намерениях Али. Условие имелось одно, предупредил Потемкин. Сержант Астраханского полка, назначенный в свиту посла, не должен показывать свои познания в персидском. Его задача другая: слушать разговоры иностранцев, наблюдать за ними, запоминать их действия, встречи с людьми, разные необычные случаи.
– Это – конфиденциальное поручение, ваше высокопревосходительство? – спросил князь Петр, подумав.
– Конечно, сержант. Никому ни слова о нем.
– А рапорт о проделанной работе?
– Только мне.
– Я согласен.
Страшные, злобные персы с бородами, завитыми в мелкие колечки и окрашенными в рыжий цвет хной, были постоянными персонажами в рассказах его отца. Он мечтал стать воином и отомстить им за несчастия родного края, некогда цветущего, но разоренного варварами. Этот час настал.
Наилучшим образом исполнил секретное задание светлейшего князя Петр Иванович и получил награду – первый офицерский чин прапорщика.
При Потемкине он находился и в следующем, 1788-м году, во время осады и штурма турецкой крепости Очаков. Здесь он проявил не столько ловкость и хитрость, сколько замечательную храбрость. Григорий Александрович пожаловал ему золотой «Очаковский крест».
Далее карьера Багратиона круто пошла вверх. В год смерти своего благодетеля он сумел перешагнуть рубеж, для многих непреодолимый: из обер-офицеров в штаб-офицеры – и стал секунд-майором Киевского конно-егерского полка…
Поленья в камине превратились в черные головешки, подернутые пеплом. Лики прошлого утратили очертания и отступили, затерявшись в темноте, сгустившейся за окном.
Главнокомандующий легко поднялся на ноги. Завтра или послезавтра он напишет верноподданническое письмо императору Александру. Подтвердит, что генералы, офицеры и солдаты Молдавской армии горят желанием победить неприятеля в летней кампании 1810 года. Поблагодарит за отеческую заботу о его, князя Петра, здоровье и попросит Высочайшего соизволения на длительную поездку.
Впрочем, куда ему теперь ехать, генерал от инфантерии пока не решил. Может быть, в Санкт-Петербург? В последние годы он жил там часто и подолгу, но собственного пристанища так и не обрел. Слишком дорога была столичная недвижимость, совсем не по карману военачальнику, водившему в бой полки, дивизии и корпуса. Бывало, он останавливался у родных. Бывало, снимал квартиры.
Жил он и на Дворцовой набережной в роскошном здании с колоннадой, которым владела княгиня Гагарина.
Здесь зимой 1806 года к герою Шенграбена и Аустерлица собирались друзья и знакомые, чтобы за богатым кавказским столом послушать рассказы суворовского ученика о прежних походах и победах. В число гостей входили известные персоны. Тогдашний министр иностранных дел князь Адам Чарторыйский – хитрый поляк, мечтавший о возрождении своей страны. Князь Петр Долгоруков – любимец государя и его генерал-адъютант. Князь Борис Голицын – второй муж Анны Александровны Грузинской. Великий князь Константин Павлович – младший брат царя. Молодой, но уже известный поэт – штабс-ротмистр Денис Давыдов. Князь Борис Четвертинский – полковник лейб-гвардии Гусарского полка. А также его сестра – несравненная красавица Мария Антоновна, в замужестве Нарышкина – фаворитка императора, родившая тому двух дочерей.
Лето же 1806 года Петр Иванович провел в Павловске, неподалеку от Санкт-Петербурга. Там лагерем стоял лейб-гвардии Егерский полк, шефом которого являлся Багратион. Там он купил, взяв деньги в долг, два дачных бревенчатых дома.
Там же в летней резиденции матери царя, вдовствующей императрицы Марии Федоровны, благоволившей к шефу лейб-егерей, он познакомился с любимой младшей сестрой государя – великой княжной Екатериной, девушкой совершенно очаровательной, хорошо образованной, умной, с целеустремленным и решительным характером.
Юная Екатерина первой стала оказывать знаки внимания бравому сорокатрехлетнему генералу и, надо сказать, сумела-таки вскружить ему голову. Ох, уж эти прогулки в Павловском парке, псовые охоты, веселые праздники во дворце Марии Федоровны… Флирт, даже самый невинный, с персоной из царствующего дома грозил большими неприятностями простому смертному. Но Багратион увлекся. Как мило проходили их чаепития в парковой беседке, увитой плющом! Как лихо скакала царская дочь на сером жеребце за зайцами в поле, прилегающем к Павловску! Как грациозно выступала в полонезе на балу, посвященном дню ангела доброй ее матушки!
Нет, не стоит ему сейчас ехать в Санкт-Петербург. Гнев государя, коему нынче он получил очевидное подтверждение, вероятно, первопричиною своею имел сплетни о флирте генерала от инфантерии с великой княжной. Великосветские его знакомые, без сомнения, тут постарались. Делать-то им абсолютно нечего: рвать в клочки чужую репутацию – обычная забава.
Может быть, тогда отправиться ему на Кавказ?
В молодости служа в всевозможных полках кавалерии и пехоты, бывая в разных странах, князь Петр почти не вспоминал свою малую родину. Дом их семьи, сложенный из неотесанных камней, узкие улочки Кизляра, бурные воды Терека, шумевшие у городских стен, горные вершины вдали – все это отступило на задний план перед новыми впечатлениями. Лишь с годами у генерала от инфантерии и многих орденов кавалера появилось желание посетить места, где он вырос. Манило возвращение к истокам, трогательные воспоминания детских лет, намерение увидеть соучеников из гарнизонной школы, если, конечно, кто-то из них доселе жив и здоров. Многое мог бы рассказать им он, проведя жизнь в чужой, далекой стороне.
Однако на Кавказе шла война с теми же турками и персами. В 1807 году персидский хан Фетх-Али подписал с Наполеоном союзный договор и получил от него деньги, оружие, инструкторов для обучения своей армии. Многотысячное войско персов под командованием принца Аббас-Мирзы перешло через реку Аракс, вторглось в Карабахское ханство и двинулось к городу Еревану.
Русские в схватках с мусульманами никогда не имели численного перевеса, но громили их неоднократно. Сказывалось превосходство в военной организации, опыте командиров, стойкости и храбрости. Как ни старались французские офицеры, а все-таки привить азиатам даже зачатки европейской армейской дисциплины они не смогли. Воины Аллаха впадали в панику и обращались в бегство при любом мало-мальски серьезном отпоре.
Но на Кавказе действовали свои герои!
Полковник Павел Михайлович Карягин, с двумя батальонами пехоты при четырех орудиях окруженный в небольшой крепости двадцатитысячным скопищем персов, три недели отражал их атаки, потом молодецким ударом пробился на соединение с прибывшим на помощь отрядом.
Генерал от инфантерии граф Иван Васильевич Гудович в 1807 году нанес сокрушительное поражение Аббас-Мирзе в битве при Арпачае.
Полковник Петр Степанович Котляревский в 1808 году, командуя семнадцатым Егерским полком, штурмом овладел городом Нахичевань, занятым большим гарнизоном, а также участвовал в разгроме персов при деревне Кара-баба.
Появление среди этой славной когорты генерала от инфантерии князя Багратиона, пусть и находящегося в отпуске, едва ли покажется его величеству уместным и политически оправданным… В таком случае, может быть, следует ему просить заграничный паспорт для поездки в Вену?
В столице Австрии по адресу: Риген-штрассе, 22, в особняке весьма изысканной архитектуры проживала его жена Екатерина Павловна, урожденная графиня Скавронская. Они не виделись уже пять лет, с тех пор как княгиня Багратион уехала в Дрезден лечиться, а князь Багратион – в армию, готовившуюся к дальнему походу. Супруги переписывались. Иногда Петр Иванович посылал жене подарки. Он просил ее вернуться в Россию. Екатерина Павловна неизменно отвечала мужу, что климат северной страны очень вреден для ее здоровья.
Их брак сложился при энергичном участии императора Павла Первого. Венчание произошло 2 сентября 1800 года в церкви Гатчинского дворца. На церемонии присутствовали царь и царица, а также важные персоны, приближенные к трону.
Государь симпатизировал генерал-майору Багратиону, который не так давно возвратился из похода в Италию и Швейцарию, где в боях с французами проявил незаурядные способности военачальника. Павел Петрович приблизил к себе героя, назначив его шефом лейб-гвардии Егерского батальона, расквартированного в Гатчине, любимой своей резиденции.
Ученик Суворова, как ни странно, оказался прекрасным строевиком. Он довел вверенную его командованию воинскую часть до высокой степени «фрунтового» совершенства. На парадах и разводах караула лейб-егеря радовали императора отличной выправкой и маршировкой, безукоризненной подгонкой амуниции, опрятным внешним видом.
Одна беда – князь Петр был беден, а служба в гвардии требовала немалых средств. Тогда государь позаботился о нем и подыскал ему невесту, очень молодую, красивую, состоятельную. Царской семье она доводилась дальней родственницей. Ее прадед был братом латышской крестьянки Марты Скавронской, более известной под именем Екатерины, жены царя Петра Великого, после его смерти взошедшей на российский престол. Естественно, Скавронские стали графами, богачами, придворными и скоро позабыли предков, некогда пахавших малоплодородную прибалтийскую землю.
Вступая в брак, Багратион мечтал о дружной, сплоченной, многодетной семье. Согласно грузинским обычаям лишь она может служить усталому воину и поддержкой, и опорой, и прибежищем в трудное время. Никогда не оставлял князь Петр надежды убедить в этом Екатерину Скавронскую – женщину, которую он полюбил больше жизни…
На следующий день он отправил из штаба армии в Бухаресте не одно, а два письма. Первое, написанное им самим, дружелюбное, полное ласковых слов, – супруге в Вену. Его повез отставной ротмистр Дорер, часто выступавший особо доверенным посланником Багратиона. Второе, сугубо официальное, для императора Александра Первого, генерал продиктовал своему любимому адъютанту капитану лейб-гвардии Егерского полка Афросимову. Изъявляя полное согласие с решением монарха, князь Петр просил, однако, Высочайшего соизволения на поездку в Вену и упирал при том на особые свои семейные обстоятельства.
Более двух недель ушло на подготовку к передаче дел новому Главнокомандующему Молдавской армии. В качестве такового выступал граф Николай Михайлович Каменский, год назад произведенный в генералы от инфантерии за успехи в войне со шведами. Сын известного вельможи и генерал-фельдмаршала, он уже в двадцать один год получил чин полковника и должность командира Рязанского мушкетерского полка.
С Багратионом Каменский познакомился во время Итало-швейцарского похода Суворова. Затем они соперничали друг с другом в воинских подвигах на поле Аустерлица, при Прейсиш-Эйлау, на берегах Ботнического залива. Каменский был моложе князя на десять лет.
Теперь выходило, что отпрыск знатной фамилии догнал его в чинах и заменил на высокой должности, исключительных талантов не имея. Оттого Петр Иванович испытывал досаду, но делать нечего: гнев государя непостижим для подданных, грозен и никем неуправляем. Совершенно искренне желал князь Петр молодому генералу удачи в делах против турок. Может быть, тот, не отягощенный излишним опытом, сумеет устранить трудности, к которым сам Багратион только приблизился и намеревался разрешить их в новой своей кампании на Дунае.
Прощаясь с сослуживцами, генерал от инфантерии 15 марта 1810 года, писал в приказе: «…Во все время моего предводительства армиею каждый подвиг, каждое предприятие войск Его Императорского Величества, под моим начальством состоявших, ознаменованы были счастливыми успехами; важные приобретения, победы над неприятелем одержанные принесли и пользу Отечеству нашему, и честь войскам, и славу оружию Его Императорского Величества. Более же сего служит мне утешением то, что все победы над неприятелем в поле, все осады крепостей сопряжены были с весьма малозначущею потерею храбрых воинов российских …»
Теперь перед мысленным взором генерала вставали русские полки и их солдаты, всегда храбрые, терпеливые, вдохновленные верностью государю, радеющие о благе Отечества.
Знал он лично и многих офицеров из этих полков. Для них слова присяги не были пустым звуком. Первыми шли они в атаку, первыми умирали под вражескими пулями. Деля с нижними чинами все трудности похода, верили они, что император позаботится об их семьях в случае смерти или увечья. Недаром его величество всегда называл себя первым среди равных, долгое время служил у отца своего Павла Петровича командиром батальона в лейб-гвардии Семеновском полку.
«…Мудрые предначертания государя Императора, которым я всегда сообразовывался, положили всем тем успехам основание. Но приведение в действо, после всесильной помощи Божией, должен я приписать неутомимому усердию, искусству и попечительности господ корпусных, отрядных, полковых и прочих частных начальников, которые, прилагая труды, тщились исполнять распоряжения и предположения мои…»
Глава вторая Соломенная вдова
Хуже нет, чем ждать и догонять.
Из Бухареста, города столичного и вполне европейского, князь Петр перебрался в Яссы, место тихое, малонаселенное, провинциальное, зато на полпути между Веной и Санкт-Петербургом. Холодной и ветреной весной 1810 года генерал от инфантерии прогуливался по узким улочкам этого старинного молдавского городка и много размышлял на досуге.
Догонять, то есть преследовать неприятеля, в последние годы ему доводилось нечасто. В самых трудных кампаниях с французами, в 1805 и 1807 годах, Багратион обычно командовал арьергардом, то есть сам отбивался от вражеских войск, преследующих русские полки.
Так он уходил из Австрии после битвы при Аустерлице, из Восточной Пруссии после сражений под Гейльсбергом и под Фридландом. Больших усилий стоили эти отступления. День и ночь в движении, то под снегом, то под дождем, с короткими привалами, почти всегда без горячей пищи. Французы, как одержимые, бросались в атаки. Русские боевым порядком занимали дорогу и отгоняли их прочь, не давая разорять свои обозы, громить поредевшие в боях воинские части.
По сравнению с таковыми солдатскими трудами нынешняя жизнь могла показаться ему прекрасным отдыхом, если бы Петр Иванович знал, какое решение примет государь. Неизвестность томила полководца. Пожалуй, сейчас он поменял бы поход от Гейльсберга до Фридланда и от Фридланда до Тильзита, когда французы две недели не давали ему и глаз сомкнуть, на две недели в Яссах. Поход был легче. Его финал обозначался четко: от врага отобьемся, новую баталию выиграем! Сейчас в отпуске Багратиона никакого ясного окончания не просматривалось. Следовало набраться терпения и ждать.
Он давно изучил все местные достопримечательности. В городе их насчитывалось немного.
Руины с толстыми каменными стенами и остатками двух круглых башен, явно средневековых. Жители почему-то называли их «Господарским домом». Может быть, оно и верно. В незапамятные времена Яссы служили столицей Молдавского княжества, что лежало на слегка всхолмленной долине между реками Прут и Сирет. Правили им господари, сильные и независимые.
Церковь Трех Епархий. Князь Петр регулярно ходил туда к заутрене потому, что храм располагался недалеко от его квартиры. Дивная резьба по камню покрывала его стены, внутри блистал золотом иконостас, медные голоса колоколов слышались даже на окраинах. Богослужение шло на молдавском языке, но это не мешало генералу усердно молиться. Все православные обряды он хорошо знал.
Украшал город собор Святого Николая Чудотворца, построенный господарем Стефаном Великим в конце ХV столетия. Стены его потемнели от древности, купола высоко поднимались над малоэтажной городской застройкой. В нем проходили Помазание Божье все правители Молдавского княжества перед вступлением на престол, пока на их земли не вторглись турки и не включили княжество в состав Османской империи, заставив молдаван платить огромные налоги в казну султана.
Мусульман в конце XVIII века прогнали русские. В1789 и 1790 годах в Яссах находилась штаб-квартира Главнокомандующего нашей Южной армией генерал-фельдмаршала светлейшего князя Потемкина-Таврического.
Старожилы еще помнили, какие праздники и балы задавал здесь великолепный Григорий Александрович. Настоящий золотой дождь пролился на местные базары, магазины, лавки. На улицах стало тесно от роскошных карет и экипажей, армейских фур, конных и пеших патрулей. Хорошие деньги платили хозяевам постояльцы: вельможи, приезжавшие сюда из Петербурга и Москвы, офицеры из штаба Потемкина и полков, расквартированных в Яссах и по их окрестностям.
С тех пор русская речь стала привычна для жителей. Это были в основном молдаване, которые возделывали виноградники, огороды и поля пшеницы, простиравшиеся далеко на северо-восток, к реке Прут. Евреи владели в городе трактирами, магазинами, лавками. Цыгане держали здесь несколько кузниц и торговали на рынке лошадьми. Наши присутствовали по-прежнему, но не в столь значительном числе. В Яссах располагался только пехотный батальон, охранявший тыловые склады Молдавской армии.
Командир батальона майор Пустошкин оказался знаком Петру Ивановичу по прусской кампании 1807 года. Будучи капитаном, он тогда командовал ротой в Павловском гренадерском полку.
Под Фридландом павловцы своими телами прикрыли любимого военачальника от губительного артиллерийского огня. В критическую минуту сражения Багратион сошел с лошади, обнажил шпагу, подаренную ему Суворовым, и сам повел солдат в атаку. Под дождем вражеской картечи рядом с ним шагал рослый, как все гренадеры, капитан Пустошкин.
Но отступить русским все-таки пришлось. Чертовы французы выкатили на прямую наводку 36 орудий и с расстояния в 150 шагов начали молотить по нашим без остановки.
Багратион приказал трем легкокавалерийским полкам подавить эту гигантскую батарею. Всадники бросились вперед, однако столь жестокой стрельбы не выдержали, с полдороги повернули назад, привели в расстройство собственную пехоту и через город Фридланд ушли за реку Алле.
Такая неудача на глазах всей армии обернулась паникой. «Спасайтесь!» – завопили трусы, которые в успешном бою обычно идут во второй шеренге, за храбрыми.
Капитан Пустошкин под Фридландом был ранен. За доблесть, проявленную там, он получил орден Святого Владимира четвертой степени, чин майора и должность командира батальона, но уже, к его большому сожалению, не в Павловском гренадерском полку.
Теперь вовсе не картечь угрожала генералу от инфантерии, но ожидание, почти безнадежное, изнуряло его душу. Пустошкин и здесь с готовностью подставил плечо своему кумиру. Багратион приходил в штаб-квартиру батальона раз или два в неделю. Майор принимал князя Петра благоговейно, предлагал ему трубку, набитую отличным турецким табаком, рюмку местной мадеры, правда, отвратительного вкуса, и беседу о минувших схватках с Наполеоном.
Командуя арьергардом армии в Восточной Пруссии, Петр Иванович, конечно, не мог доподлинно знать деталей солдатского быта в полках, его начальству вверенных. Пустошкин же, умелый рассказчик, как будто помещал генерала в гущу пехотной колонны.
Вот она, походная жизнь. То в котел с гречневой кашей гренадеры, не имея ни капли масла, бросят сальный свечной огарок и потом с аппетитом съедят варево. То союзники-пруссаки от чистого сердца снабдят служивых сухарями из белого хлеба, а те заплесневеют и сгниют под непрекращающимся дождем в холстяных сухарных сумах. То сапоги и форменные панталоны у рядовых от безостановочного движения изорвутся в клочья, а в жарком июне последует приказ перед государевым смотром: «Надеть шинели!» – ибо они весьма длины и наготу солдат полами своими прикрывают.
Развлекая бывшего Главнокомандующего всяческой армейской бывальщиной, Пустошкин думал о каком-нибудь интересном сюрпризе для него и однажды додумался.
Когда они закурили свои трубки с турецким табаком, в комнату вошла… женщина. Сперва Багратион удивился: как она попала в расположение гарнизонного батальона? Хотя чему тут удивляться? Где военные мужчины, там обязательно появятся и женщины, но – определенного сорта и занятия.
Длинная красная юбка в крупных зеленых и желтых цветах, розовая блузка и черная шаль на плечах – так выглядела Мариула, цыганка из табора, обитавшего в окрестностях Ясс. По виду князь Петр дал бы ей лет 30. Но цыганки, которых выдают замуж в 12—14 лет, стареют рано. Действительно, в карих ее глазах читалось и детское любопытство, и усталость человека, немало пожившего.
– Мариула умеет гадать, ваше сиятельство, – сообщил майор.
– Я не верю гадалкам, – ответил Багратион.
– Напрасно. Перед Рождеством Христовым она мне предсказала, что жалованье за последнюю треть прошлого года задержат на два месяца. Так оно и вышло.
– Ну, это предсказать нетрудно, – улыбнулся генерал.
– А еще, – не унимался Семен Пустошкин, – история была с поручиком второй роты Белевичем. Ему она нагадала скорую смерть отца и через то – получение наследства. Нынче он в отставке. Уехал к себе в Малороссию. Имея деревню в двести крепостных, можно и не служить…
Цыганка слушала их разговор внимательно. Едва ли она абсолютно все в нем понимала. Но человек в эполетах с густой бахромой, с белым крестом у разреза высокого воротника ей понравился.
– Эй, бриллиантовый мой! – довольно фамильярно обратилась она к генералу от инфантерии. – Коль не веришь, так испытай!
– Что значит «испытай»? – переспросил, недоумевая, Петр Иванович.
В ответ гадалка извлекла откуда-то из складок юбки колоду атласных карт. Затем ловко перетасовала ее, разбросала на столе, сформировав шесть групп по шесть карт. После стала их по очереди брать в руки, рассматривать, точно видела впервые, и рассказывать:
– Ох, сколько важных дел у тебя… Сколько разных людей тебе подвластны… Плохо одно. Тот, кто выше всех, сильно тобой недоволен!
Багратион бросил на нее пристальный взгляд, подумал и сказал:
– Продолжай.
– Вот уж нет, бриллиантовый мой. Сначала позолоти ручку.
Пустошкин, который забыв о своей трубке, смотрел на стол, вздохнул:
– Вот ведь шельма, ваше сиятельство! Она ведь и со мной точно так же поступает…
Князь Петр достал бумажник и положил на ладонь цыганки серебряный рубль-«крестовик». Для нее это был значительный гонорар. Монета мгновенно исчезла в складках юбки, а карты, повинуясь рукам гадалки, продолжили свой хоровод.
– Дорога лежит дальняя, – произнесла Мариула.
– Куда? На север?
– Нет. В горы, в теплые края. Большой город у большой реки.
– Таких городов много, – небрежно заметил генерал.
Цыганка повернула к нему три карты лицевой стороной. В середине находилась дама «пик»: округлое лицо, голубые глаза, черные брови, платье с белой оторочкой, в руке – цветок неизвестного растения.
– Она живет там, бриллиантовый мой. Соломенная вдова. Веришь ли ей? Надеешься ли? Ждешь ли какого важного письма?..
– Хватит! – вдруг резко сказал князь Петр, и гадалка застыла, держа в руке карту с дамой «пик».
Не собирался потомок грузинского царского рода отвечать на вопросы таборной цыганки. Случайности правят миром. Случайной могла быть и ее догадка о княгине Багратион, о письме из Санкт-Петербурга. Но все-таки что-то дрогнуло в его смуглом, как бы окаменевшем лице с гордым орлиным профилем. Мимолетное движение это не ускользнуло от глаз Мариулы. Она заговорила торжествующе:
– То-то, бриллиантовый мой! В верных руках карты не врут…Всю правду узнаешь о ней, красавице писаной. Про путь свой до конца дней… Дай золотой!
– Золота я не держу, – князь Петр вроде бы улыбнулся, достал еще один серебряный рубль и положил его на стол. – Да и правда твоя мне не нужна. Пустые слова говоришь. Запомни, жизнь и счастье солдата – только в руце Божьей!
Вовсе не думал майор Пустошкин сердить бывшего Главнокомандующего Молдавской армии цыганскими хитростями. Но получилось, что рассердил. Сумрачно взглянув на него, Багратион отложил недокуренную трубку, встал из-за стола и направился к двери.
Мариула, усмехаясь, завязывала второй серебряный рубль в пестрый носовой платок, чтобы спрятать богатую добычу от хозяина, цыганского барона. Она крикнула Багратиону вслед:
– Письмо жди на той неделе!..
Гадалка ошиблась. Фельдъегерь из столицы приехал лишь в начале мая. Он привез заграничный паспорт для путешествия князя Петра в Австрию.
Вслед за ним появился в Яссах и отставной ротмистр Дорер с известиями вполне благоприятными. Мирно и весело жила прекрасная Вена. Княгиня Екатерина Павловна Багратион пребывала в добром здравии, имела много знакомых в придворном обществе, танцевала на балах в императорском дворце Хофбург. Но дом, снятый ею на Риген-штрассе, княгиня находила слишком тесным и малопригодным для размещения там супруга вместе с его генеральской свитой.
– Что за дом? – спросил Петр Иванович. – Ты в нем бывал?
– Так точно, ваше сиятельство! – доложил отставной ротмистр. – Преизрядный особняк в два этажа, с просторной гостиной на семь окон, каковая легко преобразуется в бальную залу. Очень любит ее сиятельство вечера с танцами и музыкой. Струнный квартет из венской оперы часто к себе приглашает.
– Ладно. Может быть, станцуем еще, – пробормотал бывший Главнокомандующий.
Ведь совершенно безосновательно ссылалась Екатерина Павловна на сопровождающих ее супруга людей. Окружать себя служителями разного рода, подобно многим вельможам того времени, князь Петр не любил и всегда жил скромно, особенно – в походе. Однако положение обязывало.
Согласно Павловскому Уставу 1797 года доселе действующему в Российской армии, статус генерала от инфантерии был высок. Ему полагалось иметь двух солдат с ружьями у ноги перед дверьми квартиры, от трех до пяти адъютантов, ординарцев в унтер-офицерском чине, денщиков. В обозе армии разрешалось держать карету, запряженную цугом, то есть три пары лошадей одна за другой с форейтором на первой лошади, четырехколесную крытую фуру с тремя лошадьми, три двухколесных пароконных повозки и двенадцать вьючных лошадей. Число верховых лошадей при этом не ограничивалось.
Покинув пост Главнокомандующего, Багратион из пяти прежних адъютантов взял в Яссы только одного – поручика Курляндского драгунского полка Древича, весьма расторопного молодого человека, отлично владеющего немецким и французским языком. С ним Петр Иванович, европейских языков хорошо не знавший, намеревался ехать в Вену.
Дорера князь решил с собой не брать из соображений экономии и, щедро вознаградив за службу, отправил восвояси. Но другие были ему необходимы: камердинер Иосиф Гави, два повара, два нанятых лакея, отвечавших за посуду, скатерти, салфетки и сервировку стола. Два денщика, приглядывавших за гардеробом генерала, его личным оружием и тремя его породистыми строевыми скакунами. Пять крепостных, кои занимались другими лошадьми – упряжными, содержали в порядке экипаж и повозки. Четыре кучера и форейтор – ветеран из Софийского карабинерного полка, прошедший с майором Багратионом всю польскую кампанию в 1794 году.
По словам Дорера, снять в Вене дом или один этаж в доме, отдельную квартиру от трех до восьми комнат с кухней и кладовкой, местом в каретном сарае и на конюшне никакого труда не составляло. Дисциплинированный немец даже передал генералу от инфантерии список домохозяев, с которыми он уже провел переговоры о найме жилья. Цены, конечно, были у всех разные, но в целом – достаточно высокие. Особенно он рекомендовал генералу гостиницу «Der Аhern Blatt», расположенную в центре столицы.
Пришлось Багратиону критически осмотреть свой обоз. Карета ему необходима, однако ограничиться можно запряжкой из двух пар лошадей. Не нужны и три строевые лошади. Не на войну, чай, собрался он, где верховые лошади военачальников часто гибнут от прицельного огня вражеской пехоты, а в отпуск. Пусть останется один Вьюнок, его любимец, четырехлетний жеребец арабской породы, белоснежный красавец ростом 160 см в холке. Седло с парадным генеральским чепраком из черного медвежьего меха и серебряными андреевскими звездами по углам смотрится на нем особенно эффектно.
Меньше транспортных средств и лошадей – меньше служителей, ухаживающих за ними. Трех из пяти своих крепостных князь Петр отправил в деревню, уволил одного из лакеев. Фуру, повозку, лишних упряжных и верховых лошадей, половину столового сервиза, два ковра он продал в Яссах. Денег выручил меньше, чем рассчитывал, ибо торопился и хотел двинуться в путь не позднее 11 мая 1810 года.
С деньгами у Багратиона обычно так и бывало. В великую силу золотого тельца он не верил, на царской службе за прибытком никогда не гонялся и ничего не копил, отказывая себе во всем, а наоборот – щедро, порой расточительно тратил. Водку и шампанское не пил, в карты не играл, содержанок из актрис и балерин не имел, однако монеты утекали у него из рук, как вода меж пальцев. Цыганка Мариула, послушай он ее дальше, наверное, поведала бы генералу, что деньги, которые он как человек, воочию видевший смерть, презирает, таким затейливым образом мстят ему за неуважение к себе.
Глупости! Князь Петр рассмеялся бы ей в лицо. Просто он находил им более удачное применение. Снимал фешенебельные квартиры в Санкт-Петербурге и Москве, задавал там по-царски роскошные пиры для друзей и однополчан, много помогал увечным и бедным. Затем, став шефом лейб-гвардии Егерского батальона, Петр Иванович быстро довел воинскую часть до блестящего состояния, что потребовало немалых личных трат от него на самое лучшее сукно, на кожу, на мастеров, умеющих прекрасно делать треугольные фетровые шляпы, шить сапоги, рубашки, форменные камзолы и кафтаны.
Император Павел Первый, высоко ценя таковое усердие к службе, приказал в апреле 1800 года принять в казну прежде пожалованные Багратиону за боевые подвиги две деревни в Подольской губернии, где проживало 329 крепостных крестьян. Взамен самодержец подарил генерал-майору деревню в Литовской губернии с населением примерно в пятьсот душ.
С той же целью монарх способствовал женитьбе князя Петра на Екатерине Скавронской, полагая, что родня даст за девушкой большое приданое. Намерение благое. Однако все, к чему прикасался безумный сын мудрой царицы Екатерины Алексеевны, почему-то выходило шиворот-навыворот. Так получилось и со свадьбой доблестного генерал-майора в императорском дворце в Гатчине.
Теперь вспоминая события десятилетней давности, Багратион считал, что вопрос о приданом Екатерины Павловны стал камнем преткновения в его отношениях с юной супругой. Родственники жены, люди весьма и весьма влиятельные, сыграли прямо-таки зловещую роль во всем этом. Деньги и только деньги, будь они прокляты, помешали князю Петру создать союз двух любящих сердец, скрепленный клятвой пред ликом Господа нашего Иисуса Христа…
…Под руководством барина, не упускавшего из вида ни одной мелочи, слуги разложили багаж по повозкам и походным вьюкам на лошадях за полдня. Как и рассчитывал, Петр Иванович покинул Яссы именно 11 мая.
Он выбрал не южный маршрут через Фокшаны, Бухарест, Крайову, Видин и другие придунайские города, где снова разворачивались боевые действия Русско-турецкой войны, а поехал по северным дорогам. Пролегая по горным долинам и перевалам Карпат, они особым благоустройством не отличались. Но человеку, перешедшему со своим егерским полком через Альпы, не страшны отвесные скалы и крутые склоны гор с бурными реками. Не пугают его и ночевки в буковинских или венгерских деревушках, затерянных в дремучих непроходимых лесах.
Через четыре дня Багратион уже находился в Будапеште, и здесь дал отдых людям и лошадям. Столица Венгрии ему не понравилась: пыльный, скучный, неуютный город. Но отсюда до Вены вел превосходный тракт с оживленным движением, ровный, прямой, широкий, кое-где даже вымощенный камнем.
Лошади, почувствовав под копытами твердую опору, пошли веселее. За окнами кареты замелькали европейские пейзажи: аккуратные домики под черепичными крышами, поля, разделенные изгородями, точно проведенными по линейке, яблоневые сады в цвету. На почтовых станциях князь Петр выходил прогуляться, и теплый весенний воздух пьянил его, навевая приятные воспоминания.
Чаще всего перед его мысленным взором представала обворожительная Екатерина Павловна. Пусть они и не виделись пять лет, но генерал представлял ее такой, как шла она с ним под венец. В платье, покрой которого при дворе называли «русским»; с бриллиантовыми заколками в прическе, одолженными ей для торжественной церемонии самой императрицей Марией Федоровной; с изящным букетиком маленьких белых орхидей в левой руке.
Что бы там ни болтали сплетники о слишком вольном поведении великосветских красавиц в Санкт-Петербурге, но фрейлина Двора Его Императорского Величества графиня Екатерина Скавронская была девственницей. В этом Петр Иванович убедился в первую их брачную ночь. Застонав от боли, она покорно отдалась ему и исполнила все его желания. В полной мере смог насладиться князь ее прекрасным телом с невероятно белой, сияющей в полумраке спальни кожей, с небольшой упругой грудью, с тонкой талией, с длинными, узкими в щиколотках ногами.
Большого опыта в обращении с женщинами Багратион не имел. Победы над слабым полом его не прельщали. Ведь он знавал победы иные, величественные, захватывающие дух! Потому в постели его солдатские ласки были коротки и грубоваты. Однако юной Катеньке не с чем было их сравнить. Она принимала их как должное и в минуты близости лишь кротко улыбалась супругу. Так они и зажили душа в душу.
Через несколько месяцев выяснилось, что ничего у них не получается с зачатием наследника. На ком тут лежала вина, неизвестно, но увлеченные вихрем столичных удовольствий молодожены старались не придавать этому обстоятельству большого значения. Тем более перед ними уже вставали трудности другого рода.
Жалованья генерал-майора и шефа лейб-гвардии Егерского батальона – 2280 рублей в год – никак не могло хватить на богатую и разнообразную жизнь, к которой пристрастна была Екатерина Павловна. Пятьсот крепостных в Литовской губернии, даже работая день и ночь, никогда не добыли бы и половины суммы, уходившей на ее привычки. На новые платья, модные ювелирные украшения, лошадей и экипажи, на визиты француза-парикмахера, на званые вечера, с танцами под оркестр и ужином, где гостям подавали шампанское ценой не менее двух рублей за бутылку…
Может быть, рачительное ведение домашнего хозяйства и помогло бы супругам, но княгиня решительно не хотела заниматься столь прозаическим предметом. А князь, влюбленный в нее без памяти, потворствовал всем прихотям и капризам юной красавицы-жены. Итог для него вышел печальный. В конце 1801 года Багратион обратился в государственное казначейство с просьбой принять в казну его литовскую деревню и признал, что на нем лежит 28 тысяч рублей казенного долга и 52 тысячи рублей партикулярного долга.
Император Александр Первый пошел навстречу полководцу. Деревню взяли в казну, назначив за нее предельно высокую цену. Из этих средств погасили казенный долг и выдали на руки генерал-майору около сорока тысяч рублей. Эти деньги очаровательная Екатерина Павловна истратила за полтора года. Дальше события пошли по давно проторенному пути: новые долги, кредиторы, проценты по ссудам и даже судебное дело. Петербургский купец Дефарж в конце 1804 года подал иск с требованием взыскать с Петра Ивановича более трех тысяч рублей ассигнациями, взятых у него под расписку и на два месяца.
Однако вовсе не являлась Екатерина Скавронская несчастной бесприданницей, вынужденной существовать на средства мужа. В незамысловатом спектакле о бедном отважном герое и противостоящих ему бездельниках-аристократах на сцену вдруг вышел ее отчим – обер-шенк и гофмейстер[2] Двора Его Императорского Величества граф Юлий Помпеевич Литта.
По происхождению итальянец, опытный и ловкий делец, он еще в 1798 году стал мужем безутешной вдовы, матери Екатерины Павловны, тоже Екатерины, но – Васильевны, урожденной Энгельгардт, то есть племянницы светлейшего князя Потемкина-Таврического, обладавшей весьма значительным состоянием. Граф Литта быстро подчинил своему влиянию недалекую и безвольную Екатерину Васильевну и стал прибирать к рукам обширные поместья жены.
Постепенно он добрался и до приданого ее старшей дочери. Ему не стоило большого труда доказать, будто князь Багратион – никудышный помещик и правильно вести дела не может. Над приданым княгини Багратион учредили опеку. Опекуном же стал друг-приятель итальянца, князь Куракин. Таким образом Петру Ивановичу для обеспечения семейной жизни воспретили пользоваться деньгами его собственной супруги.
При дворе молодого царя Александра Первого Багратион не чувствовал себя защищенным от интриг и происков недоброжелателей, как это было во времена его отца, покойного ныне Павла Петровича. Не стал генерал спорить с обер-шенком и гофмейстером ни в суде, ни в императорском дворце, ни публично, в салонах петербургской знати. Горько жаловался на несправедливость только самым близким друзьям и защищал Екатерину Павловну.
«Жена моя не такая дура, чтоб не чувствовать огорчения, – писал он княгине Долгоруковой из Молдавской армии в сентябре 1809 года. – Во-первых, она ограблена графом Литтою, разлучена по его милости с матерью до такой степени, что и невозможно того желать. Пока она жила со мною, бедная, не имея ни минуты жизни спокойной; одну сестру уморили[3], она оною грустью стала болеть, выехала за границу… Что же ей делать? Матушка ее – придворная особа, ей всякий помогает, ей все верят, и ему, Литте, а мне – никто, и все против меня, и каким же образом ей и мне иметь спокойную жизнь…»
…Прекрасная, широко раскинувшаяся на правом берегу Дуная Вена открылась русским путешественникам, когда они миновали селения Эсслинген и Асперн.
Последняя деревня являла собою грустное зрелище: разбитые ядрами дома, сожженные сады, вытоптанные поля.
Ровно год назад здесь произошло жестокое и упорное сражение, в котором австрийцы остановили армию Наполеона, рвущегося к их древней столице. Но затем они проиграли французам битву при Ваграме, и Корсиканец все-таки вошел в Вену. Он продиктовал побежденным унизительные условия мирного договора. По нему Австрия лишилась нескольких провинций, обязуясь выплатить захватчикам контрибуцию в 85 миллионов франков и не иметь вооруженных сил численностью более чем 150 тысяч человек.
Разговор на городской заставе получился неожиданно долгим. Его вел на немецком языке поручик Древич с армейским патрулем, состоявшим из солдат Первого венского гарнизонного полка, в белых куртках с голубыми воротниками и обшлагами. На головах патрульных высились черные кивера. Командовал ими сержант.
– Как фамилия этого господина? – сержант с трудом разбирал записи в заграничных паспортах, сделанные латинскими буквами.
– Багратион, – ответил Древич.
– Очень похоже на фамилию «Наполеон». Он – тоже житель острова Корсика?
– Нет. Он родом из России.
– Следовательно, русский?
– Да, как и мы все, сопровождающие его.
– А вы воевали с Наполеоном? – бдительный австриец посмотрел на Древича внимательно.
– Да. Некоторые из нас воевали, – подтвердил поручик Курляндского драгунского полка.
– Где? Вместе с нами под Аустерлицем?
– Именно так. Господин Багратион командовал там большим отрядом конницы и пехоты.
– Но почему, почему вы тогда отступили? – в горьком сожалением сержант покачал головой. – Если бы вы не отступили, этому мерзавцу пришел бы конец!
– Не уверен, сержант, – поручик виновато ему улыбнулся. – Силы были неравны.
– Все это лишь оправдания, – сержант отдал Древичу бумаги и махнул рукой. – Проезжайте. Веселого времяпрепровождения в нашей замечательной Вене!..
Князь Петр прежде бывал в столице Австрии, и первый раз – с Суворовым, осенью 1798 года, когда Россия выступила союзницей Священной Римской империи в войне с французами за Италию. В то время главный город династии Габсбургов показался командиру 7-го Егерского полка полковнику Багратиону похожим на модницу-кокетку, оживленную, шумную, тщательно следящую за щегольским своим нарядом: чистые, вымощенные камнем улицы, ровно подстриженные платаны на них, множество кофеен, кондитерских, ресторанов с яркими вывесками. Великолепные имперские строения: дворец государя Хофбург, рядом с ним – здание школы верховой езды, арсенал, оперный театр.
Они поехали по городу и вскоре увидели, что Вена стала не такой уж и замечательной. Добравшись до красивейшей площади Грабен, генерал от инфантерии с трудом узнал это место. Обгорелые остовы домов с проваленными крышами, выбитыми дверями и окнами окружали его со всех сторон. Осаждая город в прошлом году, французы вели по нему огонь из тяжелых орудий. Площадь Грабен пострадала больше других. Дома на ней восстанавливали, но очень медленно. Денег в казне катастрофически не хватало: их увозили во Францию, в счет огромной контрибуции, наложенной Наполеоном.
Вообще, все центральные улицы города выглядели как-то мрачновато. Многие, раньше украшавшие их роскошные магазины и кофейни, закрылись потому, что жители обеднели и перестали там бывать. Народу на площадях и в парках поубавилось. Бог войны Марс собрал обычную жатву. Только в бою при Асперне австрийцы потеряли 13 генералов, 772 офицера, 21 500 рядовых солдат. Двухдневная битва у села Ваграм обошлась им еще дороже: свыше двадцати пяти тысяч убитых и раненых.
Нет, не беспечной красавицей с нарумяненными щеками и золотыми перстнями на пальцах ныне представала перед путешественниками древняя и вечно молодая Вена. Скорее – дамой из благородного семейства, внезапно лишившейся высокого положения и больших доходов, но из последних сил пытающейся сохранить былое достоинство и внешний вид.
Правда, невзгоды, выпавшие на долю Австрии в противоборстве с новым завоевателем Европы, мало затронули фешенебельный район дворцов и особняков, принадлежавших аристократам, крупным государственным чиновникам и очень богатым коммерсантам. Эти из любой народной беды умели извлечь максимальную пользу для себя.
Двухэтажный дом, арендуемый княгиней Багратион, находился там, поблизости от одного из дунайских островов под названием Пратер. Излюбленное место для гуляний горожан, Пратер имел парк со столетними деревьями, фонтаны, бассейны, песчаные дорожки и каменные беседки, построенные в античном стиле. Наверное, война с ее огненным дыханием ощущалась здесь не сильнее, чем землетрясение на каком-нибудь чужом континенте вроде Африки или Австралии.
Поначалу Петр Иванович намеревался поселиться неподалеку от своей жены. Он твердо знал правила осады крепостей. В первую очередь надо окружить неприятельскую цитадель военным лагерем, установить в нем орудия для постоянного обстрела, приступить к рытью минных галерей, ведущих под землей к стенам крепости, потом заложить в них пороховые заряды и в час «икс» поджечь бикфордов шнур.
Однако по здравому размышлению генерал от инфантерии отказался от такового плана. Во-первых, постоялых дворов среди дворцов и особняков не имелось. Во-вторых, совершенно непонятно, чего ему ждать от встречи с любимой Екатериной Павловной. Из юной неопытной девушки она давно превратилась в великосветскую львицу. Ей уже двадцать восемь лет. Ее окружают в Вене блестящие кавалеры, точнее – так по-солдатски думал князь Петр – наглые и циничные ловеласы, жизнь которых посвящена только соблазнению чужих жен и бесконечному поиску удовольствий. Не зря же отставной ротмистр Дорер в разговоре особо упирал на связи и могущественные знакомства, сделанные ее сиятельством в придворном венском обществе.
Ах, как бы желал Петр Иванович, чтоб эти россказни оказались досужей выдумкой глупцов, болтовней завистников, всегда вьющихся, словно мухи, вокруг успешных, умных, красивых людей!..
Из списка, составленного для него Дорером, генерал выбрал небольшую гостиницу «Der Ahorn Blatt». Она располагалась в середине длинной торговой улицы Кольмаркт. По расчетам Багратиона, отсюда он мог доехать до Пратера примерно за полчаса.
В гостинице новых постояльцев приветствовали с несколько преувеличенной радостью. Она почти пустовала, и русский генерал, занявший сразу пять комнат для себя и своей свиты, пришелся кстати. Сам владелец гостиницы господин Вейсгаупт явился к Багратиону осведомиться, доволен ли важный гость апартаментами и расположением своих лошадей на конюшне, закажет ли он обед здесь – что, конечно, предпочтительнее для гостиницы – или хочет поехать в ресторан? Тогда Адам Вейсгаупт мог бы ему порекомендовать заведение своего старинного приятеля, где отлично готовят знаменитые венские шницеля.
В конце концов словоохотливый хозяин «Der Ahorn Blatt» уговорил Петра Ивановича никуда не ездить, а расположиться на отдых, столь необходимый после долгого пути. Через час австриец обещал подать в номер обед из трех блюд с десертом и бутылку мозельского вина десятилетней выдержки: только для него и из специального хозяйского погреба.
Мозельское господина Вейсгаупта и впрямь оказалось недурно. Князь Петр с удовольствием выпил один бокал под легкую закуску. Это скрасило его ожидание. Еще да обеда он отправил адъютанта к Екатерине Павловне с запиской, в коей извещал ее о своем прибытии в Вену. Теперь поручик Древич задерживался, хотя в столице Австрии улицы прямые, площади замощены булыжником, мосты через Дунай хорошо оборудованы.
Появившись ближе к вечеру, молодой офицер объяснил генералу от инфантерии, что, будучи здесь впервые, он заблудился. Глаза Древича при том подозрительно блестели. Рапортовал он бестолково, но весело. Князю Петру почудился не только запах вина, исходивший от него, но и аромат дамских духов, резкий, с цветочным ароматом. Ничего не скажешь, в Вене по-прежнему оставалось много мест для развлечений.
Между тем княгиня Багратион в ответной записке извещала мужа, что душевно рада его благополучному прибытию в столицу Австрии и ждет его завтра на ужин. Слово «ужин» имело значение гораздо более приятное и обнадеживающее, чем, например, слово «обед» или «чашка чая в четыре часа дня». Ужин мог продлиться и до ночи, а ночь – до утра. Мало ли было у них незабываемых ночей осенью 1800 года в холодном и туманном Санкт-Петербурге?..
Ужин больше подходил завтрашнему расписанию дня генерала от инфантерии. Утром ему следовало посетить российское посольство и представиться послу – графу Густаву-Оттону Штакельбергу. Сколько может продлиться сей обязательный официальный визит, Багратион не знал. Однако готовиться к нему надо было серьезно.
Денщики извлекли из походного сундука парадный мундир шефа лейб-гвардии Егерского полка. Сшитый из дорого тонкого английского сукна темно-зеленого цвета, с присвоенным его полку оранжевыми обшлагами, он блистал золотыми и серебряными знаками орденов, заслуженных Петром Ивановичем за более чем двадцатилетнюю службу Отечеству.
Вот он, золотой «Очаковский крест», первый знак его доблести. А вот последний – высшая награда Российской империи орден Святого Андрея Первозванного. Таковое отличие даровал ему государь за недавнюю победу над турками при Рассевате. Имелись и иностранные ордена: австрийский Марии-Терезии второй степени и сардинский Святого Лазаря и Святого Маврикия первого класса. С парадным мундиром также требовалось надевать через правое плечо «андреевскую» широкую голубую муаровую ленту и под мундир на лосинной портупее – наградную шпагу с позолоченным эфесом и выгравированной на нем надписью «За храбрость».
Граф Штакельберг, длинный, тощий и нудный немец, долго объяснял князю Багратиону особенности здешней политической обстановки. Она была достаточно напряженной. Народ ненавидел французских захватчиков. Власть предержащие, в частности – император Франц Первый и его министр иностранных дел граф Миттерних, всячески пытались заигрывать с ними, добиваясь послаблений в оккупационном режиме, изменений унизительных и разоряющих страну условий мирного договора.
Именно в таком разрезе посол трактовал событие, два месяца назад всколыхнувшее всю Австрию. Дочь императора, восемнадцатилетняя эрцгерцогиня Мария-Луиза, уступив просьбам отца, согласилась выйти замуж за Наполеона Бонапарта. До того Корсиканец сватался к младшим сестрам императора Александра Первого, Екатерине и Анне. Русская августейшая фамилия начала тянуть время, выставлять различные отговорки. Победитель Европы, борец за свободу и демократию этого не любил. Он обратил свой взор на покоренную державу, и там мгновенно исполнили желание повелителя.
Уже 11 марта 1810 года в присутствии всей австрийской императорской семьи, двора, дипломатического корпуса, высших сановников и генералитета в Вене состоялась торжественная брачная церемония. Жених из Парижа не приехал. Его представлял маршал Александр Бертье, князь Ваграмский, то есть особо отличившийся в разгроме австрийцев у села Ваграм. Но они уже не обращали внимания на подобные «мелочи»…
– Эта ситуация чревата опасными последствиями для России, – сказал Петр Иванович.
– Согласен с вами, князь, – посол поднял на него блекло-голубые глаза и вяло продолжал. – Несомненно, Наполеон теперь приступит к созданию антирусской коалиции.
– А наши вечные союзники – австрийцы?
– Боюсь, им придется подчиниться грубому диктату.
– Неужели посольство не в силах что-либо предпринять?
– О, я вижу подход сугубо военного человека, – слабо улыбнулся в ответ Густав-Оттон. – Немедленно провести артподготовку, броситься в атаку, обойти неприятеля с фланга!.. Увы, возможности дипломатии не столь велики. Впрочем, ежели вас занимает сей вопрос, можно обсудить его с моим предшественником, графом Разумовским. Он часто бывает у меня в гостях…
«Уж точно не с тобой, чухонец! – подумал о Штакельберге, унылом прибалтийском дворянине, темпераментный потомок грузинских царей. – Что ты тут делаешь, совершенно непонятно. Ведь речь идет о будущей войне. Большой войне против нашей родины…»
Князь Петр встал, поклонился послу и, придерживая шпагу, шагнул к двери. Лакей с готовностью распахнул ее, и на пороге генерал чуть не столкнулся с человеком лет шестидесяти, выглядевшем довольно моложаво, рослым, но несколько грузным, одетым в темно-лиловый фрак. Быстрым и внимательным взглядом он окинул Петра Ивановича с ног до головы и произнес:
– Если не ошибаюсь, князь Багратион?
– Позвольте мне представить вас друг другу, – поспешил на помощь Штакельберг. – Генерал от инфантерии князь Багратион, бывший Главнокомандующий Молдавской армией… Граф Разумовский, бывший посол России в Австрии… Рад, что вы снова встретились здесь!..
Когда-то, примерно лет десять назад, они действительно встречались впервые. Суворов и его доблестные войска после перехода через Альпы останавливались в Вене для отдыха. В императорском дворце Хофбург для них устроили прием, и тогда в группе генералов, сопровождавших великого полководца, Разумовский видел Багратиона, но особого внимания на него не обратил. Очень изнурены трудным походом и недавними схватками с французами были военачальники. Они держались скромно, с чиновниками в беседы не вступали. Кто бы мог подумать, что среди кое-как одетых генерал-майоров находится человек, именем которого осветятся знаковые для России победы. Но всего не предусмотришь, сколько ни старайся. Даже будучи настоящим дипломатом…
В Санкт-Петербурге всегда придавали большое значение должности российского посла в Вене. Все-таки до неудачных столкновений с армией Наполеона существовала Священная Римская империя германской нации, огромная страна в центре Европы, на территории которой проживали разные народы: австрийцы, венгры, чехи, словаки, поляки, бельгийцы, итальянцы. Династия Габсбургов несколько столетий управляла ими.
Наше посольство при пышном дворе Габсургов возглавляли лучшие представители дипломатического корпуса. Обычно – выходцы из старинной русской аристократии, сами по себе люди талантливые и незаурядные, превосходно образованные, очень богатые. Унылый Густав-Оттон к данной категории не принадлежал. Возможно, он никогда не получил бы этого назначения, если бы в Вене не остался на жительство граф Андрей Кириллович Разумовский, посол России здесь с 1801 по 1806 год.
Вообще-то, Разумовские возвысились не так уж и давно. Олекса Розум, пастух из малороссийского села под Черниговом, пел в церковном хоре, имел красивую внешность и голос высокий, ангельский, не хуже теноров, приглашаемых из Италии. Привезенный в столицу, пастух получил место уже в хоре придворной церкви и вскоре привлек к себе внимание императрицы Елисаветты, дочери царя Петра.
Жизнь его переменилась. Он стал придворным, обер-егермейстером, генералом, кавалером ордена Святого Андрея Первозванного, графом Священной Римской империи, владельцем обширных поместий.
Но гетманом Украины в 1750 году Елисаветта Петровна сделала его младшего брата – Кирилла Разумовского. Тот тоже родился в крестьянской хате, в детстве пас коров. Но, будучи взят ко Дворцу Ея Императорского Величества, легко перевоплотился в вельможу.
Год Кирилл провел в Кенигсбергском университете, еще год – в Страсбургском и завершил образование путешествием по Франции. Вернувшись в Россию, он стал придворным, женился на родственнице царской семьи – Екатерине Нарышкиной. В 1762 году командовал лейб-гвардии Измайловским полком и первым поддержал дворцовый переворот, приведший к власти Екатерину Вторую. Такие услуги монархи не забывают, и состояние Кирилла, без того немалое, удвоилось.
Все одиннадцать детей бывшего пастуха получили прекрасное домашнее образование и воспитание. Наибольшими способностями отличался третий из шести сыновей – Андрей. Его-то отец и отправил в Страсбургский университет доучиваться.
Вернувшись в Россию в 1769 году, Андрей Кириллович поступил на службу на Балтийский флот в чине мичмана. Ему довелось участвовать в морском сражении с турками в Хиосском проливе и бухте Чесма летом 1770 года. За храбрость, проявленную в нем, юный граф Разумовский получил чин лейтенанта, потом – капитан-лейтенанта и должность командира фрегата «Екатерина».
Однако суровая военно-морская служба не пришлась ему по душе. В 1773 году он был зачислен в придворный штат и сделался другом наследника престола – великого князя Павла Петровича.
Кончилась эта дружба плохо. Злые языки утверждали, будто невеселое ее окончание дурно повлияло на репутацию графа Андрея и дальнейшую его карьеру. Разумовский соблазнил юную супругу будущего императора – Павла Первого, немецкую принцессу, с переходом в православие принявшую имя Натальи Алексеевны.
Она умерла во время первых родов. Ее бумаги по приказу Екатерины Второй опечатали, и тайна обнаружилась. Молодые люди имели неосторожность обмениваться письмами с пылкими признаниями в любви до гробовой доски. Рассерженная императрица тотчас выслала Андрея Кирилловича из столицы в захолустный прибалтийский город Ревель[4], потом еще дальше – в имение его отца на Украине.
Однако родственники шалопая, занимавшие видное место при дворе, не уставали за него хлопотать. В конце концов, царица смилостивилась. Она снова приняла Разумовского на государственную службу, но отправила с глаз долой – в Неаполь, полномочным министром и чрезвычайным посланником при дворе короля Фердинанда.
Между тем поручение легкостью не отличалось. Неаполитанское королевство могло бы предоставить базу на Средиземном море для Российского военного флота, столь необходимую в новой войне с Османской империей. Но король принадлежал к династии Бурбонов. Потому французы распоряжались в Неаполе, как у себя дома, и чинили всевозможные препятствия русским, не давая договориться с итальянскими купцами.
Может быть, у Андрея Кирилловича тоже ничего не получилось бы, если б он не понравился… королеве Марии-Каролине из династии Габсбургов. Она взглянула на красивого и обходительного молодого дипломата из далекой северной страны более чем благосклонно, и неаполитано-российский торговый договор был подписан. Якорные стоянки для флота, упомянутые в нем, обеспечивались питьевой водой, провизией и дровами по согласованной цене.
Добрая матушка-государыня решила, что повеса, наверное, теперь взялся за ум. И перевела его поближе к России: полномочным министром и чрезвычайным посланником в Данию и Швецию.
В Копенгагене, небольшом и тихом городе на севере Европы, Разумовский скучал. Зато в Стокгольме перед графом открылось широкое поле деятельности.
Шведский король Густав Третий в то временя готовился к войне с Россией. Его намерения не получали одобрения ни в риксдаге[5], ни у значительной части дворянского общества. Андрей Кириллович принялся бесцеремонно играть на этих противоречиях, применяя подкуп и ведя придворные интриги с помощью опять-таки женщины – королевы Швеции Софии-Магдалины, которая не осталась равнодушной к его мужской красоте.
Монарх объявил русского посла «персоной нон грата». Разумовский тем нимало не смутился. Он посадил персонал посольства на арендованный купеческий корабль, сам встал к его штурвалу и двинулся вдоль береговой линии от Стокгольма до города Висби, попутно собирая сведения о вражеских укреплениях и шведских войсках, сосредоточенных для вторжения в Санкт– Петербургскую губернию.
Никакой правительственной награды за свою конфиденциальную работу в Швеции граф не получил. Впрочем, Екатерина Вторая таки взяла его на особую заметку. Вскоре она отправила тридцативосьмилетнего дамского угодника и, по ее мнению, весьма циничного человека в русское посольство в Священной Римской империи. Именно в Вене вершилась тогда политика стран Центральной Европы. Полномочным министром и чрезвычайным посланником там служил князь Дмитрий Михайлович Голицын, многоопытный дипломат и, конечно, первоклассный разведчик.
Старик бывал вспыльчив, резок и капризен. Но школу у него Разумовский прошел замечательную. Всего несколько принципов лежало в ее основе. Однако чтобы следовать им, требовалась многолетняя выучка, умение владеть собой при любых обстоятельствах, хладнокровие и осторожность.
Первые два основных принципа формулировались так: «Сеть своих конфидентов в чужой стране – главное достояние дипломата и его заслуга перед Отечеством»; «Секретные сведения, добытые вовремя – лучшее оружие на переговорах и с союзниками, и с противниками». Далее, в развитие сих постулатов: «Будь поближе к австрийцам. Изучай и перенимай их обычаи, повсюду заводи знакомства»; «Все решают деньги, деньги и только деньги. Но трать казенные средства расчетливо. Отдавай их с искренней улыбкой, со словами сердечного участия»; «Твой открытый дом, охотно посещаемый местными знаменитостями, – вклад в безопасность твоего родного государства».
Огромное состояние, унаследованное Андреем Кирилловичем от отца, и его многогранный характер позволяли воплощать в жизнь заветы наставника почти с абсолютной точностью.
В Вене он давно сделался личностью популярной. Роль фантастически богатого русского барина, щедрого до невероятности, безалаберного и веселого, которую Разумовский умело разыгрывал, тому во многом способствовала. Он владел несколькими дворцами в городе и за его пределами, а также большой коллекцией произведений искусства, много жертвовал на благотворительность, устраивал в своих парках праздники для простого народа и задавал роскошные пиры для знати во дворцах. Венцам импонировала его любовь к музыке. Граф отлично играл на скрипке и на свои средства создал струнный квартет для исполнения сочинений композитора Бетховена.
Каждую неделю по средам в гостиной Разумовского собиралось изысканное общество: лица, приближенные к императору Францу Первому, высшие сановники, генералы, знаменитые артисты. Притягивали их туда не только ученые беседы о политике, искусстве и литературе. Настоящей «звездой» этого салона была несравненная княгиня Багратион, своим умом и какой-то необычной северной красотой затмившая всех венских дам…
Теперь Разумовский приятно улыбался генералу от инфантерии. На самом деле никаких теплых чувств к герою сражений он не испытывал. Важному сектору тщательно отстроенной графом системе русской разведки в Австрии князь Петр мог нанести существенный урон. Ведь неизвестно, с какой целью он сейчас прибыл в Вену, чего потребует от законной супруги, как воспримет некоторые здешние обстоятельства.
Петр Иванович смотрел на сына бывшего пастуха достаточно холодно. Конечно, он немного знал историю семьи Разумовских и слышал о некоторых амурных приключениях Андрея Кирилловича. Кроме того, в одном из недавних писем жена упомянула сего человека в связи с венецианским карнавалом, устроенном им в загородном дворце на берегу реки. Там плавали гондолы и лодки с цветными фонариками, гостям раздавали маски, актеры, одетые в стиле итальянской комедии «дель арте» разыгрывали пантомиму прямо на дорожках парка.
Князю Петру меньше всего хотелось бы выступать в роли Пьерро, которому все дают пощечины, или в роли Капитана, хвастливого и глупого воина, над кем без конца подшучивают персонажи комедии. Сферу деятельности графа Штакельберга он определил для себя более или менее верно: это – чисто декоративная фигура. Но кто такой граф Разумовский, четыре года назад отставленный от должности посла, однако являющийся в посольство Российской империи, как к себе домой, генералу предстояло выяснить…
Вернувшись в гостиницу «Der Ahorn Blatt», Багратион снял парадную униформу с орденами, голубой андреевской лентой, наградную шпагу. Совсем не торжественно-официальной он представлял себе встречу с женой. Петру Ивановичу виделось просто и по-домашнему устроенное свидание, где найдется место непринужденным разговорам и о прошлом и о будущем. Его эффектная генеральская одежда стала бы для Екатерины Павловны скорее всего неприятным напоминанием о великосветском Петербурге, откуда она уехала, даже можно сказать, спаслась бегством и куда никак не хотела возвращаться.
В рассуждении сего обстоятельства князь Петр, не очень-то разбираясь в штатской моде, заранее приобрел в Яссах кое-какие вещи. Суконный темно-зеленый двубортный фрак с тремя парами золотых пуговиц ему понравился потому, что цветом напоминал мундир. Жилет из коричневатого полосатого шелка «с искрой» и серые пикейные панталоны, на его взгляд, хорошо гармонировали с фраком. Черные сапоги из тонкой оленьей кожи, спереди вырезанные сердечком и украшенные коричневыми кисточками, просто подошли ему по размеру.
С фраком разрешалось носить награды, и тут Петр Иванович заколебался. То ли надеть австрийский орден Марии-Терезии и тем еще больше сделаться похожим на местного жителя. То ли повесить на шею поверх белого галстука с плиссированным жабо черно-желтую ленту с белым Георгиевским крестом второй степени. Екатерина Павловна не видела у мужа это особо почитаемое в русском обществе отличие, ведь награждение произошло в конце 1805 года.
Суть его превращений сводилась к одному. Багратион мечтал произвести на молодую жену неизгладимое впечатление, причем – с первого взгляда. Он долго стоял перед зеркалом, одетый в этот самый фрак, и критически рассматривал свое отражение.
Камердинер Иосиф Гави ходил вокруг барина с платяной щеткой в руках, снимал пылинки, поправлял то воротник, то фалды и пытался давать советы на ломаном русском:
– Одьин маленький капля одекьолон на жьабо, mon general…
– И так разит цветочной водой! – морщился Петр Иванович.
– О, ви не знайт женьшин. Оньи льюбят запахи. Как кошки…
– Что ты несешь!
– Кляньусь Пресвьятой Девой Мьарией! Да, mon general! Приятный запах заставляйт их зьабыть про все…
Едва ли Екатерина Павловна относилась к женщинам, способным забыть про все. Но она тоже готовилась к ужину с законным супругом и не без волнения. Ее успел посетить граф Разумовский, который рассказал о краткой встрече с генералом от инфантерии в российском посольстве. Его отзыв лестными эпитетами не отличался: очень хитер, упрям, будет добиваться своей цели. Впрочем, княгиня Багратион прожила с потомком грузинских царей пять лет, и представление о его характере имела. Не мог он сильно измениться за последние годы.
Князь Петр приехал на Риген-штрассе, 22 в наемном экипаже и без адъютанта. При взгляде на дом, арендуемый его женой, ему не показалось, будто она испытывает какие-либо денежные затруднения. Безусловно, в Вене он видал владения и гораздо роскошнее, но и здесь нужда да бедность даже не ночевали.
Двухэтажный особняк под железной крышей имел своеобразную архитектуру. Первый этаж был высок, второй – гораздо ниже. Облицовка серым гранитом. Ограда из цепей с шарами. Кованые фигурные решетки на окнах первого этажа. Подъезд с колоннадой и полированная дубовая дверь с бронзовым литьем украшали здание, мало чем отличавшееся от соседних владений.
Тростью с серебряным набалдашником в виде головы льва он постучал в дубовые доски. Ему открыли не сразу. Здоровенный привратник в ливрее пропустил князя в прихожую, взял у него визитную карточку на немецком языке и удалился.
Петр Иванович, держа в руках черный фетровый цилиндр, начал спокойно оглядываться.
Прихожая была просторной, обставленной мебелью без особых претензий. Наверх вела лестница с алебастровыми перилами, покрытая бордовой ковровой дорожкой. Над лестницей висел большой овальный портрет господина в напудренном парике. Багратион, конечно, его узнал.
Граф Павел Мартынович Скавронский, отец супруги, до их бракосочетания не дожил, поскольку лета имел преклонные да и странностей немало. Одной из них являлась любовь к итальянской музыке. Граф мнил себя великим композитором, без конца сочинял оратории и кантаты. Он отдавал приказания слугам, распевая их под оркестр. Тем следовало отвечать речитативом, составляя дуэты, трио, квартеты. Слава богу, генерал уже не застал этого изощренного умопомешательства…
Очень мило было со стороны Екатерины Павловны первой выйти навстречу мужу. Она спускалась по лестнице, улыбалась ему и протягивала руки с ласковыми словами:
– Мой дорогой! Как я рада вас видеть!
В мгновение ока, словно молодой орел, князь Петр взлетел вверх по ступеням, осыпал поцелуями протянутую ему руку, затем слегка приобнял супругу за талию и коснулся губами ее белоснежной округлой щечки. Совсем по-семейному Екатерина Павловна прислонилась плечом к груди мужа, нежно провела ладонью по его щеке и сказала:
– Вы совсем не изменились, друг мой…
Что подавали на ужин, Петр Иванович не запомнил. Их разговор, очень оживленный, как в старые добрые времена, перетекал от одной темы к другой легко и естественно: санкт-петербургские новости, его война с османами на Дунае, придворные венские сплетни, происки французов. Иногда красавица бросала взгляд на новый золотой перстень с крупным бриллиантом, который перед ужином надел на ее палец Багратион. Подарок мужа Екатерине Павловне очень понравился.
В десятом часу вечера подали десерт: типичный австрийский «гугельхупр» – высокий, словно гора, ванильно-ромовый пирог, обсыпанный сахарной пудрой. Широким кондитерским ножом Екатерина Павловна отделила изрядный кусок от пирога и на тарелке подала мужу.
– Ах нет, ангел мой! Больше не могу, – взмолился генерал от инфантерии. – Вы знаете, я не привередлив в пище.
– Кухарка старалась, – княгиня смотрела на него с улыбкой.
– Передайте ей от меня золотой дукат и просьбу прикончить «гугельхупр» вместе с ее супругом и детьми. Право, сие пойдет им на пользу.
– Ну а если один кусочек, друг мой, – Екатерина Павловна встала со своего места, обошла вокруг стола, ложкой отломила от мягкого и пышного теста с изюмом незначительную часть и склонилась к князю Петру так, что в декольте ее платья обрисовались прелестные груди.
– Это легко, генерал, – вкрадчиво сказала она. – Ам – и пирога уже нет.
Тут терпению Петра Ивановича пришел конец. Он отодвинул тарелку, вскочил на ноги, схватил супругу за плечи и, приблизив ее лицо к своему, произнес целую речь, страстную и громкую:
– При чем здесь пирог, Катиш!.. Ради бога, бросьте ваши игры! Давайте поговорим о самом главном… О том, ради чего я приехал в Вену. Вспомните, я звал вас в Россию много раз, даже присылал сюда для переговоров моего двоюродного брата. Я обещал уладить дела с вашим приданым и договориться с вашими своекорыстными родственниками. Ни разу вы не дали мне определенного ответа… Да, моя жизнь далека от привычного вам комфорта. Так ведь я – слуга государев. Сегодня – поход, завтра – война, послезавтра – маневры. И есть немало русских женщин, которые готовы делить с мужьями их трудный путь… Какой путь выбрали вы? Почему ваши решения всегда доставляют мне сердечную боль и мучают меня, как ничто другое на свете?!
– Дурачок, – тихо ответила ему княгиня. – Просто ты безумно любишь меня. А я безумно люблю тебя. Вот и все.
Она обвила шею супруга руками, прижалась губами к его губам.
Невольно пришлось генералу обхватить ее покрепче, потому что тело Екатерины Павловны, гибкое, тонкое, почти восковое, тесно прильнуло к нему, и через фрак, расстегнутый спереди, через жилет и пикейные панталоны он уже ощущал все его восхитительные изгибы. Но все-таки это была не сама Екатерина Павловна в волшебном своем естестве, а только ее одежда: белье из батиста, поверх него – длинное зеленоватое платье с темно-зеленым муаровым пояском, согласно моде повязанным высоко под грудью.
Так они и стояли, обнимая друг друга, пока не раздался голос горничной – француженки Надин Дамьен, женщины многоопытной, никогда и ничем не смущающейся.
– Madame, – сказала она. – Votre bain est prepare.
– L’ eau est chaude?
– Oui, madame. Tres chaude.
– A mon grand regret mon cher mari maintenant me rend rarement visite, – сочла нужным сообщить служанке княгиня. – Mais cela n’est rien! Le bain est necessaire pour mon mari aussi. En ce moment.
– Vraiment? – горничная с интересом посмотрела на Багратиона. – Je vous ecoute, madamе …[6]
Как новобрачным, Надин постелила им совершенно новое белье, загодя купленное в дорогом магазине Соломона Вольфсона на центральной площади Вены возле собора Святого Стефана. Накрахмаленные простыни похрустывали, точно льдинки на первом морозе. Толстое одеяло, упрятанное в полотняный чехол, походило на полярного медведя, белого, неповоротливого, огромного.
Екатерина Павловна ждала мужа, надев ночную сорочку с валансьенскими кружевами на воротнике, рукавах и подоле. Он пришел из ванной комнаты, и вскоре стало ясно, что сорочка им только мешает. Стянув ее через голову, нагая княгиня упала на подушки рядом с князем и сказала:
– Ну теперь признавайся, милый… Давно ли ты лежал рядом с обнаженной женщиной?
Жаркое ее дыхание касалось его щеки, глаза смотрели пристально, солгать было положительно невозможно.
– Давно, – сказал генерал чуть охрипшим голосом.
Белая кожа жены, сразившая Багратиона еще в первую их брачную ночь, всегда вызвала у него бешеное желание. Но тогда он умерял свои чувства потому, что боялся причинить ей боль, напугать и тем отвратить от супружеской жизни.
Юная графиня Скавронская и впрямь ужасно стеснялась мужа. Однако ее скромность и неопытность он ценил гораздо выше золота и серебра, обещанного в приданое за ней. Тонкая, не слишком рослая, но абсолютно правильно сложенная девичья фигурка, лишенная развитых женских форм, хранила в себе некую тайну и обещала терпеливому супругу неземные наслаждения в будущем.
Долго же пришлось ему ждать! За пять лет, прошедших со дня их разлуки, он почти перестал надеяться увидеть ее в постели снова. Но Господь Бог услышал его смиренные мольбы, и сейчас в объятиях Багратиона лежала чувственная, уверенная в силе своих чар очень красивая женщина. Ее бедра, чуть полноватые, покорно раздвинулись ему навстречу. Живот, округлый и мягкий, выступал над треугольником черных волос. Как белоснежные холмики, словно бы наметенные январской метелью, широкие у основания и сужающиеся к вершинам, упирались в его ладони прелестные груди, и соски на них твердели. Он нежно коснулся их губами. Вдруг тонкая, мутноватая капелька без вкуса и запаха отделилась от коричневатого бугорка и растаяла у него в углу рта.
Князь Петр удивился, но потом даже не вспомнил об этом, отдавшись порыву страсти. Как живо откликалась на его движения супруга! Как трепетало ее тело от его горячих ласк! Как громко она просила его продолжать, продолжать…
Екатерина Павловна была беременна. Шел пятый месяц срока. Токсикоз давно закончился. Лишь молозиво – предвестник будущего кормления младенца – иногда выступало на сосках. В остальном она чувствовала себя превосходно, жаждала плотской любви и старалась поменьше думать о человеке, который признавал себя отцом этого ребенка.
Министр иностранных дел Австрии граф Клеменс-Венцеслав-Лотар Миттерних, сердечно попрощавшись с ней, в конце марта сего года уехал в Париж. Ему пришлось следовать за эрцгерцогиней Марией-Луизой, ставшей супругой Наполеона Бонапарта. Он надеялся изменить условия кабального для его страны мирного договора с Францией. Если голубоглазая восемнадцатилетняя представительница династии Габсбургов обольстит победителя Европы и понравится ему как женщина, то сделать изменения будет легко.
Клеменс Миттерних подробно рассказал о таковых планах княгине Багратион и объяснил, что его командировка может растянуться месяца на два-три. Но он будет регулярно писать, будет думать о них постоянно. И пусть Екатерина Павловна так же регулярно сообщает ему обо всем. Его волнует состояние ее здоровья и судьба малыша. Здесь останутся люди, которые позаботятся о ней, как о своей родственнице. Министр поручит им это и строго спросит с них по возвращении в Вену.
Без сомнения, тридцатисемилетний граф Миттерних, потомственный дипломат, учившийся в Страсбургском и Майнцском университетах, был очень приятным кавалером, обладая красивой внешностью, элегантными манерами, умом тонким, пытливым, изворотливым. Умелый и опытный любовник, он выступил учителем княгини Багратион в постели и сумел доставить ей много прекрасных минут.
Не меньше пользы граф принес и нашей внешней разведке. После бурных приступов любовной страсти его тянуло рассказывать ослепительной русской красавице обо всем, что происходит в Министерстве иностранных дел. Кроме того, он изощрялся в остротах, давая точные, правдивые, хотя порой и циничные характеристики различным деятелям и разнообразным международным событиям, делился собственными замыслами новых внешнеполитических интриг.
Его отъезд в Париж Екатерина Павловна долго обсуждала с графом Разумовским. Потеря столь ценного, можно сказать, незаменимого осведомителя их огорчала. Но не только. Андрею Кирилловичу виделся в этом длительном вояже Миттерниха поворот всего государства Габсбургов от одного приоритета к другому, от восточной политики, то есть от сотрудничества с Россией, к политике западной, то есть к сотрудничеству с могущественной Францией и ее нынешними сателлитами. Последнее не могло не настораживать русских. Ведь Наполеон – настоящий агрессор. Куда теперь он направит свою победоносную армию?..
Глава третья Французы в Вене
Окна спальни в особняке, арендуемом княгиней Багратион, выходили прямо на восток, потому яркое майское солнце осветило их довольно рано. Утренние его лучи пробились сквозь неплотно задвинутые шторы и легли длинными бликами на ковер возле кровати. Затем они протянулись и на кровать, достали до одеяла и наконец блеснули генералу в глаза.
Впрочем, он сам давно проснулся. За долгие годы военной службы у него выработалась привычка вставать вместе с нижними чинами вверенного ему подразделения по сигналу барабана и трубы. Побудку же в Российской императорской армии играли зимой в шесть часов утра, летом – в пять часов утра. Потом следовал завтрак: краюха хлеба с кружкой горячего чая, иногда – с медом. Но бывало, на завтрак артельщики варили и борщ на бульоне из бычьих хвостов.
Теперь князь Петр, подперев голову рукой, смотрел на спящую жену и вспоминал события минувшей ночи. О, это была совершенно изумительная ночь! В ней безраздельно царствовала божественная Екатерина Павловна. Он только исполнял ее прихоти и наслаждался, будучи приближен к лону королевы, как верный рыцарь Прекрасной Дамы, сполна вознагражденный ею за подвиги в Крестовом походе, где преодолел тысячи верст по безводной пустыне и сражался с коварными сарацинами.
Темно-каштановые волосы красавицы рассыпались по подушке. Думая о прохладных майских ночах, она под конец их любовных упражнений благоразумно надела ночную сорочку. Кружевной воротник, широко распахнутый, сейчас обнажал высокую, необыкновенно белую шею и часть плеча, на коем ближе к ключице темнело пятнышко. Это он, совсем потеряв голову от страсти, оставил ей след от поцелуя. Нехорошо, ваше превосходительство! Ведь вы находились в постели с женщиной, состоящей с вами в законном браке, освещенном нашей матерью святой церковью. К чему такие крайности?..
Склонившись над женой, Багратион осторожно прикрыл ладонью пятнышко на ее ключице. Но, видимо, тяжела, груба, шершава оказалась рука бывалого воина. Екатерина Павловна открыла глаза и улыбнулась:
– Доброе утро, милый! Как вы почивали в моей спальне?
– Отлично, ангел мой!
– Я не утомила вас?
– Нисколько! – князь Петр нежно поцеловал ее в щечку. – Готов служить вашему сиятельству с прежним пылом.
– Ах вы, шалунишка! – княгиня шутливо погрозила ему пальцем. – Иногда следовало бы и остановиться!
– Как прикажете, ангел мой…
Их завтрак походил на идиллию в добропорядочном семействе русских помещиков. Стол, накрытый льняной скатертью с красно-желто-белым узором, под цвет к ней – салфетки. Лакей в ливрее, подающий кофейник с горячим напитком. Почтенный супруг в атласном турецком халате (и откуда только взялась в доме Екатерины Павловны подобная вещь!). Очаровательная молодая супруга, позволившая себе выйти к столу с прической и макияжем, но – в роскошном кружевном пеньюаре, сквозь который кое-где просвечивало тело. Всё так мило, так непринужденно, так по-домашнему!
Для полноты картины генерал от инфантерии мог бы просматривать венскую газету. Кстати говоря, ее подали к столу вместе с кофе и сдобными булочками. Но Петр Иванович, знавший немецкий язык недостаточно, лишь прочитал заголовки.
Жаль, что в училище для детей штаб– и обер-офицеров в Кизляре он проучился только год. Там немецкий язык преподавал герр Хюбнер, веселый, общительный человек. Правила немецкой грамматики юный князь Багратион усвоил, но со словарным запасом дела у него обстояли неважно, хотя по мере возможности он его пополнял, правда, в основном – военными терминами.
Екатерина Павловна, взяв газету у генерала, кое-что быстро перевела супругу. В частности, сообщение о его прибытии в столицу Австрии. Стало быть, князю следовало в ближайшее время нанести визит военному министру эрцгерцогу Карлу-Людвигу-Иоганну, принадлежавшему к династии Габсбургов.
Затем надо дождаться приглашения во дворец Хофбург и прибыть туда вместе с женой на аудиенцию к императору Францу Первому. Аудиенция – неизбежна, поскольку Петр Иванович является кавалером ордена Марии-Терезии второй степени, награды высокой и почетной. Исходя из дипломатического этикета, правитель страны просто обязан оказать русскому полководцу таковое внимание.
Тратить время на помпезные официальные встречи Багратиону не хотелось. Он приехал в Вену с другой целью: разобраться в собственных семейных делах. Ночь с прелестной Катиш обнадеживала, но день, похоже, сводил «на нет» его достижения. Княгиня смотрела на мужа ласково и от прямого ответа об их совместном возвращении в Россию хитро уклонялась.
Бесконечно удивляясь, генерал обнаруживал в Екатерине Павловне все новые и новые качества. Прежний юношеский ее максимализм и непримиримость к людским недостаткам уступили место здравым суждениям о природе вещей. Княгиня как будто видела подоплеку явлений и не заблуждалась относительно причин, их породивших. Она так умело вела беседу за чашкой кофе, что он ни разу не сумел поймать супругу на противоречии, упрекнуть в упрямстве, заставить согласиться с его умозаключениями.
В то же время Петра Ивановича не покидало ощущение какого-то удивительного, вновь возникшего единения с этой молодой женщиной, легко подарившей ему ночь любви. Он нисколько не сомневался в ее чувствах к нему, ярких, сильных, естественных. Между тем выходило, что она много и охотно говорит о своих эмоциях, но при том ни единым словом пока не обмолвилась о своих мыслях и намерениях.
– Ангел мой, – Багратион поднялся из-за стола, подошел к Екатерине Павловне и поцеловал ей руку. – Мне совсем не хочется уходить отсюда…
– Очень этому рада, милый.
– Однако мундир и шпага остались в гостинице. Там же находится адъютант, владеющий немецким, денщики, строевая лошадь. Все это понадобится для визита к военному министру Австрии. Потому я уезжаю.
– Хорошо, – сказала она. – Завтра здесь соберется небольшое общество моих лучших друзей. Они будут рады приветствовать доблестного русского генерала. Но прошу вас, наденьте свой парадный мундир.
– Желание дамы – закон для офицера! – князь поклонился супруге и вышел из комнаты.
Когда Багратион появился в приемной военного министра, то его сразу узнал один из адъютантов эрцгерцога, одетый в красивый темно-зеленый доломан с серебряными шнурами и пуговицами и накинутый на левое плечо такой же ментик. Майор Гессен-Гомбургского гусарского полка барон фон Вендер почтительно сообщил Петру Ивановичу место и время их давней встречи: австрийская деревня Шенграбен, начало ноября 1805 года. Естественно, генерал от инфантерии не вспомнил бравого майора. Мало ли капитанов, майоров и даже полковников встречалось ему на пути.
Но слово «Шенграбен» много значило в его карьере. Это были события австро-русско-французской войны. Австрийскую армию, вверенную генералу Макку, Наполеон уже разгромил, союзники отступали. Вместе с русскими гессен-гомбургские гусары защищали селение Голлабрюн от атак корпуса Мюрата, после чего отошли к большой деревне Шенграбен.
Здесь австрийцы получили от французов известие о перемирии, якобы заключенном между Наполеоном и императором Францем Первым. Оно являлось обычной дезинформацией, к которой французы нередко прибегали во время войны. Однако командир Гессен-Гомбургского гусарского полка генерал-майор граф Ностиц почему-то им поверил. Он увел свою воинскую часть с боевых позиций, но все-таки Багратиона об этом предупредил, послав с депешей поручика, барона фон Вендера.
Русские у Шенграбена остались. Под командованием князя Петра они вступили в сражение с противником, имевшим почти шестикратное численное превосходство, и остановили его наступление ценой больших потерь: примерно половина всех наших солдат и офицеров, участвовавших в неравной схватке.
Древич, слушая речь майора, переводил Багратиону запоздалые признания беглеца:
– Замечательный, достойный античных героев подвиг… Как жаль! Да, как жаль, что гессен-гомбургские гусары не вписали столь славную страницу в свою полковую историю…
– У них еще все впереди, – усмехнувшись, ответил генерал.
– Пожалуйте сюда, ваше превосходительство! – другой адъютант военного министра распахнул перед ним тяжелые двери из мореного дуба. – Его высочество ждет вас…
Багратион встречался и с нынешним военным министром Австрии тоже. Дело происходило в Северной Италии в 1799 году, где союзные австро-русские войска успешно действовали против сил республиканской Франции. В 1805 году при Аустерлице они тоже сражались плечом к плечу.
Внешне Карл-Людвиг-Иоганн напоминал Петру Ивановичу его великого учителя, Суворова. Он имел небольшой рост, худощавое телосложение, голубые глаза, движения быстрые и внезапные. Зная о его слабом здоровье, родители готовили сына к церковной карьере. Но его дядя, император Иосиф Второй, разглядел в мальчике задатки военачальника. Действительно, уже в 22 года командуя кавалерийским полком, он отличился на поле боя.
Победа над Наполеоном в битве у селения Асперн сделала молодого генерала национальным героем Австрии. Слава эта, к сожалению, продолжалась недолго. Через полтора месяца австрийцы потерпели поражение при Ваграме. Бесспорно, Главнокомандующий нес личную ответственности за эту неудачу. Но на исход баталии сильно повлияли разные другие факторы, от эрцгерцога не зависящие. Кроме того, он спас от окружения и разгрома свои войска, в полном порядке выведя их в Богемию.
Беседа между Багратионом и Карлом-Людвигом-Иоганном шла с помощью того же Древича. Дальше взаимного обмена любезностями разговор не продвигался. Военный министр хвалил русскую армию, князь Петр – австрийскую. При этом они умалчивали о том, что их противник во всех последних войнах был один и тот же – французы.
Как инструктировал генерала от инфантерии российский посол граф Штакельберг, в беседах с австрийцами теперь следовало проявлять большую осторожность. После бракосочетания Наполеона Бонапарта с эрцгерцогиней Марией-Луизой венское общество разделилось. Одни ругали французов, другие превозносили их до небес. Последних было меньше, но они находились на верхних этажах власти. Эрцгерцог Карл-Людвиг-Иоганн и по должности, и по рождению принадлежал к ним. Потому Багратион не ждал от него никаких откровенных суждений.
– Дорогой князь, – вдруг печально заявил ему военный министр, – вы видите меня в этом кабинете в последний раз.
– Почему, ваше высочество? – удивился Петр Иванович.
– Я ухожу в отставку.
– Как странно, – заметил генерал. – Вы еще достаточно молоды. У вас – большой боевой опыт. Кроме того, армия вас любит.
– Армия – да, – кивнул головой эрцгерцог. – Но другие люди – нет.
– А ваши знаменитые победы? Например, над Наполеоном при селении Асперн?
– Ныне данное обстоятельство только ухудшает мое положение.
– Трудно в это поверить, ваше высочество.
– Французы в Вене, князь! – пристально взглянул на него Карл-Людвиг-Иоганн. – Когда они придут в Москву, вы мне поверите.
Забыв про дипломатическую вежливость, Багратион вскочил с места и довольно резко ответил:
– Нет, нет и нет! Подобного несчастья с моей страной случиться не может!..
Они давно покинули здание военного министерства, приехали в гостиницу «Der Ahorn Blatt», сняли парадные мундиры, заказали ужин, а генерал от инфантерии все не мог успокоиться. Пророчество эрцгерцога о появлении французских войск в Москве не выходило у него из головы.
Карл-Людвиг-Иоганн слыл человеком умным и сведущим. Не стал бы он пугать старого боевого товарища нелепыми предсказаниями. Но, вероятно, на него повлияло поражение в недавней войне и дальнейшие действия Корсиканца по отношению к древней династии Габсбургов.
Между тем Багратион не считал армию императора Франца Первого плохо обученной или неорганизованной, лишенной боевого духа. Просто она столкнулась с умелым полководцем, вооруженные силы которого строились по иной системе, и эта система оказалась более действенной, чем австрийская.
«Но русская армия? – думал теперь князь Петр. – Сможет ли она противостоять захватчикам и в конечном счете нанести им смертельный удар?»
Он не имел обыкновения делиться со своими адъютантами подобными мыслями. Однако поручик Древич, второй год служа у него, и так понимал, что шеф пребывает в мрачном настроении. Карие глаза потомка грузинских царей потемнели, брови сошлись к переносице. Он поглаживал рукой черные густые бакенбарды на правой щеке, и это всегда служило у него признаком некоторого волнения.
Древич решил развлечь начальника. Молодой офицер достал купленный по дороге еженедельник «Le journal de Vienne» и предложил перевести для его превосходительства какие-нибудь забавные заметки.
Еженедельник издавался на французском языке и на французские деньги. Буквально три месяца назад австрийская цензура беспощадно кромсала его публикации. Нынче же бойкие журналисты-франкофилы получили полную свободу самовыражения. Они взахлеб писали о Наполеоне Бонапарте, мудрейшем из всех государей, когда-либо правивших на Земле, о французском воинстве, храбром и непобедимом, о самой Франции, где народ живет богато и счастливо.
Начал Древич с обычных для бульварных изданий заметок о чрезвычайных происшествиях. О теленке с двумя головами. О женщине, благополучно родившей тройню. О трубочисте, упавшем с крыши трехэтажного дома, но оставшемся в живых. О пожаре, случившемся в булочной возле «Theater an der Burg», который в прошлом веке построила императрица Мария-Терезия; театр, к счастью, не пострадал.
Предпоследняя страница еженедельника посвящалась международным событиям, и большую часть места там занимала статья «Русские на Дунае». Автор ее, некто Леонард Беккер, вполне достоверно описал действия Молдавской армии в ноябре и декабре прошлого года, правильно назвал фамилии командиров всех корпусов, сообщил, что князь Багратион был внезапно смещен со своего поста и заменен графом Каменским.
В завершение своего опуса г-н Беккер дал несколько картинок бивуачной жизни, и в частности, ярко обрисовал дикие нравы русских. Оказывается, испытывая страшную нужду в одежде и продовольствии, они грабят нищее население Валахии и Молдавии почем зря.
– Вот псы шелудивые! – в сердцах произнес Петр Иванович. – Откуда они все это взяли?.. Сам ведь знаешь, у нас регулярно шел подвоз из России. Кроме того, местной серебряной монетой я платил румынам и молдаванам за транспорт, за муку, за дрова, за использование печей для заготовления хлеба.
– Свободная западная пресса, ваше сиятельство, – пожал плечами молодой офицер. – Врали, врут и будут врать. Если, конечно, заказ поступит.
– Заказ на что? – хмуро спросил генерал от инфантерии. – Поливать грязью русских?..
Не очень далеко от их гостиницы, в роскошном особняке, который теперь занимало посольство Франции, в своем кабинете на втором этаже у окна стоял человек пятидесяти шести лет от роду, среднего роста, полноватый, с лицом надменным и, пожалуй, неприятным. Он задумчиво смотрел на старинный город, где крыши домов, купола церквей и шпили башен освещало заходящее майское солнце.
Французский посол Луи-Гильом Отто, граф Мослой, знал автора статьи «Русские на Дунае». Это был лучший его осведомитель. Ловкий малый, принятый даже в домах венской знати, неутомимый собиратель всевозможных сведений, которые французы у него охотно покупали. В придачу сей Леонард Беккер обладал литературным даром и, взявшись за перо, умел придать любой сплетне вид объективной аналитической статьи. В последнее время именно это обстоятельство стало важным.
Император Наполеон уже готовился к новой войне и потому ставил перед посольством в Вене сложную задачу. Не только знать все и обо всех мало-мальски заметных персонажах, но и влиять на здешнее общество, распространяя в нем идеи, полезные для завоевателей. Австрийцы же такому вмешательству в их жизнь сопротивлялись. Очаги общественного сопротивления тлели во многих местах. Граф Мослой пытался бороться с наиболее серьезными из них, но в том особых успехов пока не достиг.
За его спиной на столе лежал десятистраничный, правда, еще не законченный еженедельный рапорт начальству в Париже – министру иностранных дел Франции Жану-Батисту де Шампаньи, герцогу Кадорскому. В нем отражалась обычная жизнь монархии Габсбургов: отставки, назначения, приемы во дворце Хофбург, новости из правительственных учреждений, торги на бирже, перемещения лиц, по какой-либо причине интересующих французов. Фамилия князя и княгини Багратион там тоже упоминалась.
В том, какую роль будет играть князь Багратион, приехав в Вену, французы пока не разобрались. Роль же обворожительной его супруги была им хорошо известна. Однако они ничего не могли против нее предпринять, так как не имели прямых доказательств ее конфиденциальной деятельности, в бессильной злобе наблюдая за кипучей светской жизнью русской красавицы и догадываясь, какой урон она наносит наполеоновской Франции при венском дворе. Только в секретных рапортах, подобных этому, граф Мослой отводил душу, изливая в них ненависть к Екатерине Павловне при помощи бранных слов, клеветы и нелепых выдумок о ее прошлом.
Нельзя сказать, что посол через свою агентуру не пытался подобраться к княгине Багратион поближе и собрать о ней более достоверную информацию. Но стандартный прием с подкупом слуг не сработал. То ли Екатерина Павловна держала в услужении людей особых моральных качеств. То ли относилась к ним не по-барски, а по-человечески. То ли французы, известные страстью к экономии, предложили им сумму, явно недостаточную. Даже горничная Надин Дамьен, уроженка Руана в Нормандии, со скандалом выгнала вон бойкого молодого человека, якобы земляка, предлагавшего ей дополнительный заработок.
Княгиня Багратион продолжала пользоваться повышенным вниманием здешнего общества. В Вене с удовольствием судачили об ее ультрамодных нарядах и умопомрачительных шляпках. Огромные собольи и песцовые шубы, привезенные из России, служили предметом всеобщей зависти. За роскошный выезд, состоящий из двух пар орловских рысаков редкой соловой[7] масти, брат императора Франца Первого предлагал ей двадцать тысяч дукатов, но княгиня от таковой сделки отказалась. На ее вечера, посвященные истории итальянской оперы, которую она отлично знала благодаря образованию, полученному в доме отца, съезжались и знатные меломаны, и знаменитые музыканты вроде местного корифея – шестидесятилетнего композитора Антонио Сальери.
Конечно, Екатерина Павловна трудилась на благо своей страны и против Корсиканца не одна. Французы полагали, будто она входит в группу под руководством графа Разумовского. Бывшего посла России в Австрии они неоднократно пытались спровадить обратно на родину и писали кляузы на него в австрийское Министерство иностранных дел. Министр Клеменс-Венцеслав-Лотар Миттерних неизменно отвечал Луи-Гильому Отто, графу Мослою, что у правительства нет ни малейшей возможности лишить вида на жительство в Вене частное лицо, сделавшее столь значительный и безвозмездный вклад в благоустройство города.
Что оставалось французскому послу?
Граф Мослой большую часть своей дипломатической карьеры провел в стране, далекой от хитросплетений европейской политики – в Соединенных Штатах Америки. Он дружил с основателями молодого государства Джорджем Вашингтоном и Томасом Джеферсоном. Эта дружба сделала его пребывание там весьма приятным, но напрочь лишила опыта поведения при международных конфликтах.
Вернувшись на родину, охваченную революцией, в 1792 году Луи-Гильом Отто примкнул к жирондистам, и когда они лишились власти, чуть не попал на гильотину. Пламенный республиканец он тем не менее радостно приветствовал Наполеона.
Император оценил его усердие и назначил послом в Вену. Титул графа Мослоя Отто получил совсем недавно, за устройство брака Бонапарта и эрцгерцогини Марии-Луизы. Но выступать в роли свата и бороться с российской разведкой на территории третьей страны – вещи совершенно разные.
Луи-Гильом аккуратно подшивал в папку вежливые австрийские отписки и без конца строчил жалобы в Париж, рассказывая, как сильно ему мешают здесь работать всякие зловредные персонажи вроде Разумовского и княгини Багратион. Андрея Кирилловича в рапортах он прямо называл «начальником партии, интригующей против Франции».
Кроме Разумовского и княгини Багратион существовал и третий, не менее активный участник группы, серьезно беспокоившей графа Мослоя. Звали этого человека Шарль-Андре Поццо ди Борго.
Он родился на острове Корсика в 1764 году, получил юридическое образование в Пейзанском университете и с юных лет выступал как убежденный противник Наполеона, которого знал лично. В России его приняли на службу с чином статского советника в Государственную коллегию иностранных дел, потом переименовали в полковники Свиты Его Императорского Величества по квартирмейстерской части.
В первые месяцы 1807 года Поццо ди Борго приехал в Вену с особым поручением российского правительства. Но неудачная для русских война с французами в Восточной Пруссии приостановила его деятельность. При заключении Тильзитского мира Александр Первый уволил корсиканского дворянина в отставку. Таково было пожелание императора французов.
Прошло три года, и Поццо ди Борго, как ни в чем не бывало, вновь объявился в Вене одетым в русский темно-зеленый полковничий мундир с золотыми эполетами и орденом Святого Владимира третьей степени в петлице.
В посольстве Франции вознегодовали. Ведь это – предатель, приговоренный на родине к смертной казни, агент англичан, отдавший им Корсику, а его русский мундир – только маска[8]…
В гостиной Екатерины Павловны было совсем немного людей, и первым, кто представился князю Петру, стал именно Шарль Андре Поццо ди Борго, с лицом, покрытым вечным средиземноморским загаром, худым, энергичным, освещенным блеском карих глаз. Увидев родной темно-зеленый мундир, Багратион невольно сделал шаг ему навстречу и улыбнулся.
Этот человек встречал Багратиона во времена Итало-швейцарского похода Суворова. Тогда он состоял при штабе великого полководца. Петр же Иванович командовал различными отрядами союзных войск. Штабных людей он видел редко, запоминал их с трудом, но все они знали храброго шефа 7-го Егерского полка по его участию в суворовских военных советах.
Как младший в чине Поццо ди Борго встал при появлении генерала от инфантерии. Княгиня Багратион видя, что супруг не узнает ее гостя, поторопилась произнести его имя по-русски: «Карл Осипович» – и корсиканский дворянин, владея языком далекой северной страны уже довольно хорошо, добавил почти без акцента:
– Счастлив видеть ваше сиятельство снова! Особенно – в Вене, и в – гостиной нашей милой княгини.
– Ваше лицо как будто мне знакомо, – заметил потомок грузинских царей.
– Так точно, ваше сиятельство, – поклонился ему Поццо ди Борго. – Если помните последний поход Суворова.
– Я думал, Вы – итальянец.
– Никак нет, ваше сиятельство. Но ошибаются многие…
Уроженца острова Корсика нередко принимали за кого-то другого, знакомого или ранее встречавшегося человека. Он одновременно походил на разноплеменных обитателей Средиземноморья. Так, в Венеции с ним заговаривали по-итальянски, в Марселе – по-французски, в Барселоне – по-испански, и он мог поддержать беседу. Он жил в Англии, где быстро обучился неподражаемому лондонскому акценту, похожему на разговор с кашей во рту.
Затем судьба забросила его в Россию, ее язык он признал наиболее трудным из всех европейских наречий. Однако русские упорно противостояли Наполеону. В них была некая первобытная сила, давно утраченная австрийцами, итальянцами, голландцами, пруссаками. И Поццо ди Борго, шпион международного класса и заговорщик, бредивший освобождением Корсики от французского ига, согласился работать на царя Александра Первого. Не столько из-за денег, сколько по идейным соображениям. Очень приличные суммы за конфиденциальную информацию ему платили англичане. Русские давали другое – прикрытие в виде мундира своей мощной армии, столь уважаемой в Австрии, Италии и немецких княжествах, связи в аристократической среде Европы.
Будучи впервые отправлен из Санкт-Петербурга в Вену с дипломатическим поручением пять лет назад, корсиканец познакомился с графом Разумовским и тотчас признал его огромный опыт в области разведки. Они поняли друг друга с полуслова, и дело пошло на лад. Присутствие в связке молодой красивой женщины заметно облегчало выполнение весьма деликатных поручений российского правительства.
Фамилия бесстрашного героя антифранцузских войн придавала романтический ореол прелестной Екатерине Павловне. Ее жизнь в Вене протекала на виду у всех, и великосветские сплетники любили поболтать о своеобразных отношениях между князем и княгиней Багратион. Но данная тема не получала глубокого развития. Во-первых, не находилось свидетелей их ссор, скандалов, разногласий, например, по поводу раздела имущества. Во-вторых, не только генерал от инфантерии, но и другие видные военачальники в нынешнее бурное время постоянно совершали длительные боевые походы, и не все жены хотели следовать за ними по разбитым проселочным дорогам в армейском обозе. В-третьих, княгиня Багратион не злоупотребляла силою своих чар, не искала любовных приключений, не меняла кавалеров, как перчатки.
Сейчас в обществе определенно говорили только об одном ее романе – с министром иностранных дел Австрии графом Миттернихом. Но кого бы оставили равнодушным настойчивые ухаживания этого элегантного красавчика, дамского угодника, умника и хитреца?
Лишь граф Разумовский знал, что роман носил в значительной степени производственный характер. Теперь, когда монархия Габсбургов тяжелой своей громадой, со скрипом и скрежетом начала поворот в сторону наполеоновской Франции, когда изящный любовник Клеменс-Венцеслав-Лотар Миттерних упорхнул в Париж, дабы охмурить грозного завоевателя Европы, роман сам собою подошел к завершению. В настоящий момент Андрея Кирилловича заботило в основном самочувствие княгини Багратион. Ведь женщины так привязчивы и впечатлительны, могут без конца предаваться фантазиям о бывших возлюбленных! А несравненную Екатерину Павловну, имеющую явную склонность к конфиденциальной работе, здесь ему заменить просто некем…
Разумовский немного опоздал. В просторной комнате собралось около двадцати гостей, и княгиня Багратион уже представляла им супруга и его адъютанта, молодого симпатичного офицера драгунского полка. В парадном мундире, в блеске орденов, с голубой андреевской лентой через правое плечо, при золотой шпаге генерал, подтянутый и стройный, с воинственным орлиным профилем, выглядел великолепно. Екатерина Павловна смотрела на него с полным восхищением. Князь Петр улыбался жене очень нежно.
Без сомнения, присутствующие наблюдали счастливую семейную пару. Военные дороги, поля сражений, смерть, кровь и пот остались за спиной доблестного воителя. Он легко переживал испытания и не вспоминал о них потому, что сердцем всегда стремился сюда, к тихому и уютному гнездышку, созданному для него доброй, милой, преданной подругой. Здесь он находил отдохновение от ратных трудов, утешение от потери боевых товарищей, надежду на долгую и безоблачную совместную жизнь.
Возможно, такие мысли приходили в голову не только графу Разумовскому, пока князь Петр отвечал на вопросы Поццо ди Борго о своих недавних сражениях с турками на Дунае. Переводчиками с русского на немецкий и французский выступили поручик Древич и Екатерина Павловна, в совершенстве владевшая французским, немецким и итальянским.
Ответы генерала от инфантерии звучали кратко, образно, иногда – иронично. Шутил он, конечно, над неудачами мусульман и их покровителей французов. Спокойный, уверенный в себе, остроумный, отлично знающий ситуацию в прифронтовых землях, Петр Иванович излучал огромное обаяние и вскоре внушил публике интерес к собственной персоне. Его слушали внимательно, не перебивая. Атмосфера в гостиной с первых слов князя установилась благожелательная и непринужденная, как то и положено в добронравном семействе при общем сборе у камина, за чашкой чая.
Что скрывать, полководец Багратион был отменно светским человеком! Попав ко двору императора Павла Первого на тридцать восьмом году жизни, он сумел не только понравиться самодержцу, но и быстро усвоить необходимые правила поведения и обороты речи. На первых порах мешало ему незнание французского языка. Однако кое-какие обиходные слова и фразы он запомнил и вставлял их в разговор вполне уместно, чем отчасти восполнял недостаток своего образования. Потом, при начале войн с французами и особенно – после подписанного летом 1807 года в городе Тильзите договора с Наполеоном, вызвавшего волну недовольства в российском обществе, говорить по-французски стало признаком дурного тона. Им прекратили пользоваться в дворянских домах Санкт-Петербурга и Москвы.
– А что вы, генерал, думаете о нынешнем вторжении войск Корсиканца в Испанию? – спросил по-французски человек атлетического телосложения во фраке, украшенном алмазной восьмиконечной звездой ордена Подвязки.
– Желаю провала сей его кампании, – ответил Багратион. – Хотя я никогда не встречался с испанцами на поле боя. Умеют ли они воевать?..
Теперь переводила Екатерина Павловна. Она напомнила мужу, что вопрос ему задал посол Великобритании в Австрии сэр Самюэль Харкурт-Кинг, частый гость на ее вечерах и, естественно, искренний сторонник антифранцузской коалиции. Умолчала княгиня о том, что английская и русская разведка в Вене сейчас работают рука об руку. Кавалер ордена Подвязки неоднократно передавал ей значительные суммы денег за конфиденциальные сведения из императорского дворца Хофбург, где Екатерина Павловна бывала регулярно. К ней с симпатией относилась сама двадцатидвухлетняя императрица, третья по счету жена Франца Первого, поскольку ценила ее советы в области моды.
При этом как истинный джентльмен сэр Харкурт-Кинг никогда не претендовал на место в спальне княгини Багратион. Он являлся любовником ее лучшей подруги, герцогини Заганьской, также присутствовавшей здесь.
– Но зато вы много раз встречались с французами в сражениях, – не отставал от русского генерала англичанин.
– Французы – молодцы, – вдруг сказал Петр Иванович. – Идут в атаку храбро, при рукопашной схватке стоят до последнего, обычно стреляют метко. Ну и сам Боунапарте – человек не робкого десятка. Мне даже нравится его нахальство. Тут не поспоришь, он – противник серьезный.
Екатерина Павловна повернулась к мужу:
– Это тоже переводить, друг мой?
– Переведите, – кивнул головой князь Петр. – Сколько мы их положили под Пултуском, Прейсиш-Эйлау, Гейльсбергом, Фридландом – не сосчитать. А все лезут… Пусть островитянин знает, что без нас им с этой напастью не справиться. Пусть золотом платят за русскую кровь, жадные купцы заморские!
– Нет, так нельзя. Получается недипломатично, – тихо, но решительно ответила молодая женщина.
– Давно ли сделались вы дипломатом, ангел мой? – Петр Иванович взял ее руку и коснулся губами кончиков пальцев.
– Недавно. Всего года четыре назад, – сгоряча призналась супругу Екатерина Павловна. – Это случилось без вас… Впрочем, я ни о чем не жалею.
– Превосходно, ваше сиятельство! – взгляд Багратиона выражал безграничную нежность и сочувствие. – А теперь говорите. Говорите что угодно. Ваши гости наблюдают за нами слишком внимательно…
Из-за опоздания граф Разумовский очутился в гостиной довольно далеко от генерала и его супруги. Он слышал только громко произнесенный князем Петром монолог: «Французы – молодцы…» Это ему понравилось. Может быть, всей их пропаганде не хватало именно такой солдатской прямоты и жесткой правды. В Вене прекраснодушные господа любили рассуждать о боевых действиях отвлеченно, ведь они их не видели. Полководец, будучи участником реальных событий, привнес в беседу необходимую точность. Андрей Кириллович, удивленный его красноречием, тут же решил, что обязательно пригласит Багратиона и к себе на вечер.
Быстрый обмен репликами между князем и княгиней не долетел до его ушей. Между тем их отношения графа сильно занимали. Ему хотелось знать, как они теперь развиваются и удалось ли Екатерине Павловне найти общий язык, или проще говоря, задобрить очень сурового – так казалось Разумовскому – супруга, приехавшего в Вену с определенной целью. Все-таки он надеялся сделать Петра Ивановича, хотя бы на короткое время, союзником в борьбе с французами за влияние на двор Габсбургов, на армию и даже на целую страну.
Княгиня Багратион заговорила. Она избрала французский язык, как наиболее доступный всем присутствующим и коротко обрисовала бои русских с французами в Восточной Пруссии, где ее муж командовал арьергардом армии. Упомянула о битве под Фридландом, когда победу Наполеона определил лишь случай. Дала оценку договора в Тильзите и объяснила, почему российское общество недовольно уступками, сделанными царем Александром Первым наглому захватчику.
Поручик Древич, склонившись к генералу от инфантерии, шепотом переводил ему эту речь. Ему было очень трудно. Она содержала слишком много фраз, смысл которых иногда терялся из-за обилия придаточных предложений, сравнений, эпитетов. Типичное проявление так называемого «международного диалекта», имеющего применение на всевозможных европейских конгрессах и ассамблеях, куда собираются дипломаты и месяцами обсуждают спорный пункт какого-нибудь договора.
Единственное, что выручало молодого офицера, так это главный мотив. Умело, тонко и настойчиво вела его Екатерина Павловна: противодействие французской экспансии, объединение разнородных сил для отпора, забвение частных противоречий ради общего дела. Слова, как иголки к магниту, цеплялись одно за другое и сливались с притягательным стержнем намертво.
Княгиня Багратион не стала утомлять присутствующих долгими рассуждениями. Ровно через двенадцать минут, пошутив насчет пунктуальности музыкантов, она уже представляла гостям пианиста-виртуоза Иоганна-Непомука Гуммеля, ученика великого Сальери. Он опоздал на час. Но оправдывался, говоря о затянувшемся симфоническом концерте в помещении Венского музыкального общества, где ему сегодня довелось солировать.
Иоганн-Непомук был человеком молодым, красивым и несколько экзальтированным. Он с таким жаром поцеловал руку прелестной Екатерины Павловны, что генерал от инфантерии нахмурил брови. Пианист столь же темпераментно объяснился со слушателями. Поскольку вчера исполнился год со дня смерти его любимого композитора Иосифа Гайдна, то в память о нем Гуммель намерен сейчас сыграть две сонаты для фортепиано, сочиненные гениальным Гайдном лет двадцать назад.
Никто не возражал. Иоганн-Непомук сел к инструменту, откинул со лба черные вьющиеся волосы, задумался и затем опустил на клавиши широко расставленные тонкие пальцы. Гостиную, имевшую неплохую акустику, наполнили звуки музыки, легкие и мелодичные.
Пожалуй, в сочинении господина Гайдна отразилась его по-детски радостная душа. Соната словно бы уводила гостей княгини Багратион из тесного пыльного города в необозримые райские кущи, к веселой, пестрой толпе счастливых людей. Там водили хороводы прекрасные девушки и юноши, смеющиеся дети прятались за кустами роз, шутливо перебрасываясь цветами. Жизнь, полная любви, блаженства, вечной молодости, как до грехопадения Адама и Евы. Ни страданий, ни скорби – одно только сладостно-элегическое стремление к любимому образу, который носится вдали, в розовом мерцании вечера, не приближаясь, но и не исчезая, и пока он находится там, ночь не наступит, ибо он сам – вечная вечерняя заря, горящая над зелеными долинами и горами.
Прикрыв глаза рукой, генерал от инфантерии слушал виртуозную игру пианиста. Восемь месяцев, проведенных в Молдавской армии, отдалили Петра Ивановича от подобных утонченных развлечений. Совсем иная музыка звучала в канонаде у стен турецких крепостей, в ковыльных степях под Рассеватом, где русские сошлись с османами в упорной сече, в неумолчном плеске волн Дуная, который они переходили в декабре 1809 года по наплавному мосту, почти касаясь подошвами сапог мутно-серой речной воды.
Однако следовало оставить эти воспоминания и настроиться на новый лад. Нет, не в открытой схватке под рев орудий и треск ружейных залпов предстоит ему выступить, чтобы отвоевать возлюбленную свою Екатерину Павловну. То ли по недоразумению, то ли по неопытности она вмешалась в некую политическую игру. Ее ведут в собственных интересах люди сведущие, хитрые и коварные.
Аплодисменты, которыми присутствующие наградили Иоганна-Непомука Гуммеля, отвлекли Багратиона от невеселых размышлений. Пока пианист раскланивался и отвечал на комплименты восхищенных дам, к генералу подошел граф Разумовский. Он сказал:
– Князь, меня восхитил ваш ответ британскому послу.
– Очень рад, – мрачно ответил Багратион.
– Нам, людям сугубо штатским, порой не хватает точных знаний об истинной картине войны. Она потрясает своей жестокой правдой, но именно события на полях сражений дают образцы высокого мужества и беззаветного служения своему Отечеству.
– Возможно, – кивнул головой генерал от инфантерии.
– Я хочу вас пригласить, – продолжал Разумовский. – По средам у меня в доме всегда собирается небольшой круг добрых знакомых.
– Боюсь, не получится. Завтра я уезжаю на лечение в город Баден.
– Но вы же еще вернетесь в Вену, – граф не собирался так легко отпускать славного героя. – Ваше присутствие украсит вечер. Уверяю, вы тоже не пожалеете. У меня бывают очень интересные люди. Например, ближайший помощник министра иностранных дел Фридрих фон Гентц…
Услышав свое имя, им издали поклонился пожилой, лысоватый человек в темно-бордовом форменном фраке австрийского Министерства иностранных дел, который о чем-то разговаривал с сэром Самюэлем Харкуртом-Кингом. Багратион тоже поклонился ему в ответ.
– Один из моих любимых собеседников, – Разумовский заглянул Петру Ивановичу в глаза, – генерал князь Ауерсберг, бывший военный комендант Вены. По-моему, вы с ним встречались в 1805 году.
– Встречался, – подтвердил Багратион.
Он действительно знал этого болвана, который вместо того, чтобы сжечь единственный мост через Дунай и тем не допустить переправы французских войск, позволил им сделать это. Он поверил Мюрату и Ланну, сообщившим ему о перемирии, якобы недавно заключенном между противоборствующими сторонами. Они поклялись ему честью. Но какая честь может быть у сына трактирщика, или сына конюха, даже если они одеты в маршальские мундиры?
– Князь Ауерсберг с похвалою отзывается о вашем полководческом таланте, особо проявившимся в бою за Шенграбен, – Разумовский, видя, что упоминание имени бывшего военного коменданта Вены не произвело должного впечатления на собеседника, перешел к прямой лести.
– Лучше бы он занимался собственными делами, – хмуро ответил генерал от инфантерии.
Давно не сталкивался Андрей Кириллович с таким упорным нежеланием отвечать на его предложения. Но у бывшего посла России в Австрии имелась еще одна козырная, как он считал, карта. Граф выложил и ее:
– Княгиня Багратион тоже посещает мои вечера. Вы вместе представляете дивную семейную пару и могли бы…
– Моя супруга бывает у вас? – Петр Иванович посмотрел на Разумовского пристально.
– О, да, ваше сиятельство. Внимание просвещенных гостей всегда привлекают красивые и умные женщины. Екатерина Павловна – лучшая представительница сего удивительного сословия.
– Может быть, граф, я подумаю над вашим приглашением…
Гости разъехались, и они устроили ужин.
Поручик Древич тоже принимал в нем участие. Сегодня он видел Екатерину Павловну второй раз, но влюбился в нее с первого раза. Молодой офицер краснел, бледнел, заикался и не смел поднять на княгиню глаз. Петр Иванович, усмехаясь, советовал ему больше внимания уделить паштету «фуа-гра», отлично приготовленному.
Екатерина Павловна, незаметно пожав руку мужа, сидевшего рядом с ней, принялась с милой улыбкой расспрашивать Древича о его семье. Она жалела скромного и застенчивого юношу.
Багратион равнодушно слушал сбивчивые ответы адъютанта и размышлял о вечере, который закончился час назад. Разные, значительные по своему положению в обществе персоны почтили его своим присутствием. Бесспорно, кто-то из них оказывал влияние на молодую женщину. Ведь не сама же она додумалась до всех этих рассуждений о французской экспансии, о необходимости объединения в борьбе с Наполеоном, о новой войне в Европе, куда неизбежно будет втянута и Россия. Женского ли ума дело – давать подобные прогнозы?
Однако князь Петр, по природе человек наблюдательный, продолжал удивляться превращениям любезной супруги. Десять лет назад наивной, неопытной девчонкой вместе с ним в их хлебосольном доме в Санкт-Петербурге принимала она гостей, слушала их разговоры, нередко перераставшие в споры, да помалкивала. А сейчас умело направляла общую беседу, комментировала, проявляя знание деталей европейской политики, знакомство с историей, с международной публицистикой, с тем ворохом идей и взглядов, что ныне царили при дворах правителей в России, Австрии, Франции, Великобритании. Кто научил ее?
Больше всего подозрений у генерала от инфантерии вызывал граф Разумовский. Петр Иванович сегодня случайно стал свидетелем сцены, как, сойдясь на минуты две, его жена и бывший посол Российской империи в Австрии обменялись репликами на русском языке, которого здесь никто не понимал. «Не беспокойтесь, Андрей Кириллович, я не забуду!» – вот какой ответ дала ее сиятельство отставному дипломату, выслушав его сентенцию. Багратион, к великому сожалению, подошел к ним чуть позже и данное наставление не расслышал. Но оно имело место, это абсолютно точно.
В будуаре Екатерины Павловны, обставленном мебелью с розовато-лиловатой гобеленовой обивкой, князь Петр столкнулся с горничной Надин. Она выходила из спальни госпожи, держа в руках кипу дамского белья. Француженка бросила на него веселый взгляд и приветливо произнесла:
– Всье карашо!
Уроженка Нормандии говорила сущую правду. В объятиях молодой супруги Петр Иванович на какое-то время забыл о своих тревогах. Тут словно бы океанская волна вынесла потомка грузинских царей на берег тропического острова.
Одинокая островитянка, нагая и прекрасная, сначала соблазняла путешественника, потом сопротивлялась, но скорее – для вида, чтобы разжечь его желание, потом отдавалась с необузданной страстью дикарки. Это было совсем не похоже на предыдущее их свидание. Генералу чудился шелест пальм над головой, пение экзотических птиц, отдаленный шум океана. Он снова и снова целовал божественную грудь возлюбленной. Она, запустив пальцы в его густые черные волосы, смеялась и спрашивала, доволен ли он теперь своей женушкой, непослушной, несносной, покинувшей благоверного на целых пять лет.
К середине ночи они оба изрядно устали и легли на высокие подушки. Но сон не шел. Пережитое возбуждение не давало покоя. Кроме того, им ужасно захотелось есть. Будить прислугу, разжигать очаг на кухне представлялось совершенно невозможным.
Багратион, вспомнив, как он, будучи подпоручиком в штабе светлейшего князя Потемкина-Таврического, ночью ходил в разведку в стан мусульман, теперь по наущению жены отправился на вылазку к буфету в столовой. Там ему попалось полкаравая хлеба, тарелка с нарезанной ветчиной, немного сыра и почти полная бутылка красного вина. Ничего вкуснее этих продуктов князь Петр давно не пробовал.
Вино, за отсутствием бокалов налитое в чайные чашки из китайского сервиза, стоявшего на горке в будуаре, как ни странно, отрезвило его. Запивая им ветчину с хлебом, он спросил:
– Ангел мой, скажите пожалуйста, кто такой Разумовский?
Она пожала плечами:
– Действительный тайный советник. Но сейчас – в отставке.
– За четыре дня в Вене я побывал в трех местах. Наше посольство, военное министерство Австрии и ваш дом. В двух местах встретил Андрея Кирилловича. Чем он занимается?
– Живет, развлекается, тратит деньги.
– На обычного светского жуира он не похож, – заметил князь.
– Конечно, он не жуир, – согласилась молодая женщина. – У него за плечами – большой опыт дипломатической службы. Он очень умен, образован, разбирается в искусстве, отлично понимает людей. В Вене его любят за щедрость и открытость…
Дальнейшая характеристика графа в устах Екатерины Павловны напоминала дифирамбы. Ни одного отрицательного эпитета, ни одного слова, которое бы вызывало сомнения в достоинствах Андрея Кирилловича. Так можно говорить о человеке, бесконечно уважаемом. Если же говорит женщина о мужчине, то легко предположить, что она и он…
Генерал тонко улыбнулся:
– Разве вы не знаете историю про Разумовского и первую супругу императора Павла? На мой взгляд, он совершил тогда возмутительный, ничем не оправдываемый поступок.
Красавица вздохнула:
– Да, его осуждали в обществе. Но ведь это – грехи молодости. В тридцать шесть лет он женился на австрийской графине Элизабет фон Тун фон Гогенштауфен. Поверьте, более счастливой семейной пары я не видала. Андрей Кириллович просто боготворил прелестную Элизабет. Как жаль, что жизнь ее оборвалась рано…
– Когда она умерла? – участливо спросил Багратион.
– В декабре 1806 года, у него на руках. Ее свела в могилу тяжелая долгая болезнь. Что-то с легкими. Граф был безутешен. Отчасти это явилось причиной его отставки.
– Женщины с тех пор его не интересуют?
– Друг мой, – княгиня Багратион пристально посмотрела на генерала, – сие мне неведомо. Андрей Кириллович – человек чрезвычайно общительный. У него множество знакомых. Среди них встречаются и дамы. Большего сказать вам не могу. Потому что он как мужчина, как партнер в любви мне безразличен. Он не в моем вкусе. Абсолютно!
Слишком твердо и жестко прозвучали ее слова. Выражение лица не изменилось, осталось спокойным и каким-то отстраненным. Петр Иванович почувствовал: она не лжет. В течение разговора он наблюдал за Екатериной Павловной и, как ему казалось, улавливал малейшие перемены в ее настроении. Теперь князь поверил жене сразу и бесповоротно. В таком случае реальностью становилась другая версия, к каковой он склонялся больше и больше. Генерал от инфантерии задал княгине новый вопрос:
– Разумовский давал вам наставления в течение минувшего вечера, не правда ли?
– Неужели вы их слышали? – удивилась молодая женщина.
– Не слышал. Но они имели место, я знаю.
Екатерина Павловна поставила чашку с вином на тумбочку возле кровати, встала, надела пеньюар и начала ходить по спальне. Пламя трех свечей в бронзовом подсвечнике колебалось то вправо, то влево, словно следуя за ней. Причудливые тени поползли по стенам комнаты.
– Если вы знаете, то зачем спрашиваете? – наконец она повернулась к мужу.
– Боюсь за вас, – ответил он.
– Я мало чем рискую.
– Вижу, вы не понимаете, куда ввязались, ангел мой. Ведь это – не ваша любимая игра «трик-трак». Это – разведка, пусть и дипломатическая. Французы, если их армия вступит в Вену, не будут церемониться ни с кем. Надеюсь, вам известна трагическая судьба герцога Энгиенского?
– Другая ситуация, – возразила красавица. – Герцог – их соотечественник, принц из низложенной династии Бурбонов.
– А образ их действий?
– Да, он отвратителен, – согласилась она.
В марте 1804 года Наполеон всем показал, что многовековые законы феодально-монархической Европы уважать не намерен. Герцог Энгиенский, эмигрировав из Франции, тихо и мирно жил в немецком княжестве. Но, по донесениям агентов министра французской полиции Фуше, этот молодой принц якобы являлся главой заговора роялистов против Бонапарта. Отряд драгун пересек границу чужого государства, захватил герцога и доставил его в Венсенский замок во Франции. Там военный суд, несмотря на явный недостаток улик, быстро приговорил его к расстрелу. Приговор привели в исполнение той же ночью, у стены замка.
Это ничем не прикрытое политическое убийство вызвало шок в европейских столицах. Однако публично и в резкой форме действия Наполеона осудил только один правитель – царь Александр Первый.
Судя по всему, расстрела у крепостной стены княгиня Багратион не боялась. Впрочем, она всегда, с первых дней их совместной жизни, отличалась какой-то особой твердостью характера и решительностью. Петр Иванович, немало повидавший на своем веку и отчаянных смельчаков, и неисправимых трусов, и просто осторожных, расчетливых людей, расценивал эти ее качества сугубо положительно. Родись Екатерина Павловна мальчиком, думал генерал, из нее со временем бы вышел дельный, храбрый офицер.
В спальне наступила тишина.
Княгиня Багратион опасалась, что муж станет продолжать разговор на щекотливую тему. Ведь она в сущности подтвердила его догадку. Все остальное, связанное с конфиденциальной деятельностью, – в частности, сведения о ее бывшем любовнике и будущем ребенке – молодая женщина собиралась сообщить Петру Ивановичу гораздо позже. Пусть он сначала привыкнет к жизни в Вене, к ней самой, к ее знакомым, к ее дому.
Князь Багратион хранил молчание. Картина, сейчас открывшаяся ему, требовала осмысления. Он рвался сюда всей душой, представляя себе одни обстоятельства, но они оказались совершенно другими, невероятно сложными. Незачем тратить слова впустую, если у тебя нет готового решения? А его пока нет, черт возьми!
В приступе гнева он сильно сжал пальцами чайную чашку, из которой пил вино. Тончайшей выделки фарфор вдруг хрустнул, распался на несколько осколков. Среди них темнели капли вина. Однако ладонь при этом не пострадала. Екатерина Павловна тотчас подала супругу свой носовой платок. Генерал стряхнул на батистовую ткань белые кусочки разной величины, завязал их в узелок и положил его на пол возле кровати.
– Ангел мой, время уже позднее, – сказал князь Петр. – Давайте ляжем спать.
Улыбнувшись, она сбросила пеньюар и юркнула под одеяло. Багратион лег рядом. Молодая женщина повернулась на бок и тесно прижалась к мужу. Он обнял ее за плечи. Так они оба заснули глубоким беспробудным сном и спали довольно долго.
Горничная-француженка знала распорядок дня своей госпожи, соблюдавшийся неукоснительно. Первый раз она подошла к двери спальни в полдевятого утра, потом – в девять часов, потом – в десять. На стук по-прежнему никто не отзывался. Тогда Надин Дамьен приоткрыла дверь в комнату. Супруги, обнявшись, лежали в постели и, казалось, не собирались вставать. Горничная сообщила им, что время первого завтрака – petit degeuner – прошло, кофе, сваренный для него, остыл, и довольно сухо поинтересовалась, какие теперь будут распоряжения.
Надин имела право задавать ее сиятельству вопросы. Она служила у княгини четвертый год и за то время зарекомендовала себя человеком безупречно-добросовестным, молодой хозяйке преданным. Будучи старше ее на двенадцать лет, француженка часто давала русской аристократке полезные советы насчет ведения домашнего хозяйства в Вене. Особенно – по рациональному использованию денежных средств. Екатерина Павловна имела склонность к транжирству и не сразу поборола свою чисто национальную привычку швырять деньги направо и налево. Однако с помощью Дамьен европейская практичность и расчетливость постепенно восторжествовали. В финансовых делах жены полководца стало гораздо больше порядка.
Княгиня пришла к разумному выводу: постель – широкая, поднос с завтраком можно поставить у спинки. Надин Дамьен тотчас с ней согласилась:
– Bien sur, madame!
Между тем ожидая начальника и его жену, поручик Древич маялся в столовой. Он выпил две чашки кофе, съел пять круасанов, прочитал от корки до корки венскую ежедневную газету. Воображение рисовало ему картины весьма пикантные. Молодой офицер отлично понимал князя Петра. Оторваться от такой обольстительной женщины нелегко и герою двадцати девяти сражений. Будь его воля, Древич тоже бы наплевал на приличия.
У Надин Дамьен имелись указания насчет адъютанта. Петр Иванович отпускал его на весь день. Проходя через столовую в спальню с подносом, уставленным чашками, тарелкой с булочками, кофейником, масленкой и сахарницей, горничная по-французски объявила молодому офицеру повеление начальства. Древич опечалился. Он-то мечтал увидеть княгиню Багратион не только за завтраком, но и за обедом и ужином.
Похоже, жизнь в двухэтажном особняке на Риген-штрассе, 22 отклонилась от привычного русла и потекла, повинуясь прихотям богини любви Венеры. Однако полностью отдаться неге и безделью его обитателям не удалось. Вихрь неспокойного столичного бытия ворвался в стены дома, принесенный скороходом в форменном красном плаще и черной треуголке. Он привез пакет с императорской печатью и требовал, чтоб в получении оного расписался именно адресат – генерал русской службы князь Багратион.
В пакете находилось приглашение для него и его супруги на бал во дворце Хофбург, который государю Францу Первому благоугодно дать в нынешний вторник в честь дня рождения своей бабушки – покойной Марии-Терезии, появившейся на свет в мае 1717 года.
– Боже мой! – воскликнула Екатерина Павловна, прочитав текст, набранный готическим шрифтом. – Ведь это – знаменитый Терезианский бал! Раз в год, в конце весны, обязательно во вторник… Туда зовут не всех!
– Вы бывали на нем? – спросил Петр Иванович.
– Только однажды.
– А подходящее платье у вас, ваше сиятельство, найдется? – пошутил генерал, видя детскую радость жены.
Новость так взволновала молодую женщину, что шутку она не оценила и ответила серьезно:
– Описание одежды прилагается. Слушайте: «Кавалеры – в бальной форме, дамы – в шелковых придворных платьях голубого и бежевого оттенков, волосы убраны искусственными цветами….»
– Бальная форма – то есть парадный мундир с орденами, белые кюлоты, белые чулки и черные туфли с серебряными пряжками? – на всякий случай уточнил Багратион.
– Да. Уверена, вы привезли сюда эти вещи.
– Привез. Они – в гостинице.
– Mon jeneral, немедленно пошлите за ними адъютанта, – распорядилась Екатерина Павловна. – Опоздание в Хофбург недопустимо. Это вам не безалаберная Москва. Это – имперская Вена, пунктуальная до мелочей и дисциплинированная до умопомешательства.
Глава четвертая Золотая пыль
Княгиня Багратион настояла на том, чтобы они поехали на бал в Хофбург в ее карете, запряженной двумя парами орловских рысаков.
Петр Иванович увидел этих великолепных лошадей, идеально подобранных по росту и экстерьеру, и сразу понял, почему брат императора, великий герцог Тосканский Фердинанд, так хотел приобрести их. Выезд смотрелся очень нарядно. Вот оно, неизбывное желание молодежи привлечь внимание к собственной персоне любой ценой. Наслушавшись благоразумных речей супруги, генерал от инфантерии полагал, будто она уже избавилась от таковой слабости. Оказалось, что нет. Тут воспитание графа Разумовского дало досадный сбой.
Хотя, может быть, князь Петр и ошибался. Он досконально знал лишь работу армейской разведки. Для успеха в ней надо стать невидимым, неузнаваемым. Тогда никто не заметит чужака, считающего пушки на редутах, рисующего план укреплений, примечающего, где расположил Главнокомандующий свой резерв для будущего боя. Храбрецу, отправленному в лагерь потенциального противника, чтобы подслушивать разговоры, перехватить курьера с секретной депешей или притащить «языка», тоже лучше оставаться в тени. Но, вероятно, в дипломатической разведке, где сражаются между собой люди публичные, следует идти другим путем. Здесь именно известность – форма защиты.
На дверце кареты жены Багратион обнаружил герб своего рода, довольно крупный по размеру, искусно изготовленный из латуни. Это была чеканка: корона, под ней княжеская горностаевая мантия, два льва, держащие щит, разделенный на четыре части. На щите внизу имелись изображение сабли, скрещенной со скипетром, наверху – круглая «держава». Последняя деталь указывала на царское происхождение всех Багратидов. Ни за что в жизни не отказалась бы Екатерина Павловна от подобного украшения.
Пока они ехали от Риген-штрассе до Хофбурга, Петр Иванович терпеливо, уже в третий раз выслушивал объяснения супруги насчет «бабушкиного», как его называли в Вене, бала.
Туда приглашают только 174 человека, поровну дам и кавалеров. В шесть часов вечера происходит нечто вроде жеребьевки, определяющей партнеров для первого танца: в своеобразной лотерее фигурируют визитные карточки гостей, которые они при входе в зал передают распорядителю бала. Находясь в зале, гости ожидают розыгрыша. Им предлагаются прохладительные напитки, они могут разговаривать между собой, знакомиться с теми, на кого им указал жребий. Император и императрица входят в зал к концу розыгрыша. Однако их имена тоже написаны на карточках, и они должны подчиниться правилам игры.
– Игрой можно управлять? – спросил генерал.
– Думаю, да. Год назад я впервые получила приглашение. Моя карточка выпала вместе с карточкой графа Меттерниха. До того он пытался познакомиться со мной поближе. На бале это и произошло.
– Он снова будет здесь?
– Нет, милый, – спокойно улыбнулась мужу молодая женщина. – В конце марта министр иностранных дел Австрии уехал в Париж. После свадьбы Наполеона и эрцгерцогини Марии-Луизы он надеется изменить кабальные условия последнего франко-австрийского договора.
– Такой шанс действительно существует?
– Сейчас – едва ли. Но на некоторое политическое сближение двух прежде заклятых врагов рассчитывать можно. Хотелось бы мне знать, ради чего Корсиканец пойдет на это.
– Не сомневайтесь, ангел мой. Рано или поздно узнаете, – уверенно произнес князь.
Карета с толстым кучером на козлах и двумя ливрейными лакеями на запятках приближалась к Швейцарским воротам Хофбурга. Они вели на внутреннюю площадь дворца «In-der-Burg», вымощенную булыжником.
Еще лет триста назад ее покрывал песок, на котором устраивались рыцарские турниры. Здесь в мае 1511 года в так называемом «французском поединке» сошлись император Священной Римской империи германской нации Максимилиан Первый Габсбург и пфальцграф Фридрих Второй Мудрый. Одетые в металлические доспехи весом до 120 кг, верхом на лошадях, покрытых парчовыми попонами, владетельные господа помчались навстречу друг другу, выставив вперед специальные турнирные копья без наконечников. Удар был одновременным, точным и очень сильным. Оба рыцаря свалились на землю, здорово ушиблись и смогли встать на ноги лишь при помощи оруженосцев. Затем они пожали друг другу руки в знак того, что схватка закончилась вничью.
Хофбург на самом деле являлся целым комплексом зданий, этаким пряничным городком в центре Вены. Первые его строения возвели на месте разобранного средневекового замка XIII века. От замка сохранилась только небольшая часовня «Burgkapelle».
За следующие пять столетий каждый правитель из династии Габсбургов считал долгом расширить и украсить свою столичную резиденцию. При Фридрихе Первом появились замечательные, в стиле Ренессанс, Швейцарские ворота. При Максимилиане Втором – конюшни, позже переоборудованные под художественную галерею. При Рудольфе Втором – трехэтажное изящное строение с колоннадой «Амалиенбург», то есть дворец вдовы Иосифа Первого, прелестной Вильгельмины-Амалии Брауншвейг-Люненбургской, мало жившей в нем и безвременно скончавшейся в 1742 году. Леопольд Первый, любитель плотских удовольствий, заложил на территории Хофбурга винные склады и пристроил к «Амалиенбургу» двухэтажный флигель с роскошным, но уютным залом для приемов. При Карле Шестом появилось здание манежа для верховой езды и библиотека, скульптуры и барельефы на которой выполнил архитектор Фишер фон Эрлах. Будучи горячей поклонницей драматического искусства, Мария-Терезия финансировала постройку придворного театра. Ее сын и дядя нынешнего императора, Иосиф Второй, правил недолго – всего десять лет – и успел обустроить лишь «Иозеф-плац», где после смерти в 1790 году и установили ему памятник с конной статуей…
Терезианский бал как собрание гостей не очень значительное (на пасхальный и рождественский балы съезжалось до полутора тысяч участников) происходил в «Амалиенбурге». Площадь перед дворцом была забита экипажами. Князю и княгине Багратион пришлось встать в общую очередь. Но прислуга работала споро. Когда дамы и кавалеры высаживались из карет, их транспортные средства тотчас отправляли прочь. Тот, кто приехал раньше, получал привилегию: занять место на площади «In-der-Burg». Опоздавшие уезжали за Швейцарские ворота и вставали на улицах, прилегающих к дворцовому комплексу.
Ранее Петр Иванович бывал во дворце «Альбертина», построенном в 1781 году и приспособленном для сугубо официальных приемов. Дворец «Амалиенбург» отличался от него богатством внутреннего оформления.
Поднимаясь на второй этаж по мраморным ступеням с широкой красной ковровой дорожкой, генерал с интересом оглядывался по сторонам. Беломраморные колонны, поддерживающие позолоченные арки. Невероятной красоты росписи на стенах и потолке. Позолоченные же кованые решетки на балконе. Прекрасные статуи императоров, полководцев и героев, установленные в нишах вдоль стен. Двери из орехового дерева, щедро инкрустированные полудрагоценными камнями и бронзовым фигурным литьем, тоже покрытым позолотой.
Здесь величие и богатство династии Габсбургов, основавших огромную империю и на шестьсот лет объединивших под своим скипетром разные земли и всяческие народы в центре Европы, представало весьма убедительно. Тени мудрых правителей, храбрых военачальников, умелых организаторов незримо витали под сводами дворца «Амалиенбург» и улыбались гостям, как призраки, сквозь золотую пыль веков. Как много все они сделали для того, чтобы черный австрийский двуглавый орел грозно простирал свои крылья над горами, долинами и реками от теплых юго-восточных до суровых северных морей!
Время на просторах Священной Римской империи германской нации текло неспешно. Стрелки часов год за годом обходили циферблат по кругу. Но вдруг в размеренную работу механизма вмешалась некая фигура, имперской инструкцией непредусмотренная. Это был выпускник одногодичного военного училища, бедный дворянин бог весть какого рода да еще с острова Корсика, известного морскими разбойниками. Вроде бы короли, эрцгерцоги, курфюсты, пфальцграфы, чьи лица надменно смотрели из раззолоченных рам, могли не беспокоиться о безродном выскочке. Но вскоре он ворвался в их роскошную обитель во главе двухсоттысячной армии и сказал им решительно: «Теперь буду царствовать я!»…
Карточки на полонез выпали странно: князь Багратион пошел с двадцатидвухлетней императрицей Марией-Людвигой Моденской, а княгиня Багратион – с императором Францем Первым. Конечно, они станцевали только один тур. Затем император дал знак, и обе пары удалились из зала в соседние апартаменты, где между ними произошел разговор на немецком языке. Переводила Екатерина Павловна.
Петр Иванович видел государя в 1799 году, но только мельком, на приеме генералитета. С тех пор Франц Габсбург сильно постарел, его внешность стала еще хуже. Глядя на некрасивое, вытянутое, как у лошади лицо императора, на лысый череп, тусклые голубоватые глаза, замедленные вялые движения, генерал от инфантерии думал о явном вырождении великой династии. Вероятно, тут сыграли отрицательную роль близкородственные браки, совершавшиеся между правящими домами Европы.
В отличие от своего далекого предка, Максимилиана Первого, Франц боялся ездить верхом и не владел никаким оружием. В отличие от знаменитой бабки, Марии-Терезии, умницы и щеголихи – не обращал внимания на собственную одежду и внешний вид. В отличие от дяди, Иосифа Второго, государя-реформатора и сторонника идей Просвещения – литературой не интересовался и опасался всяческих нововведений. Только одна страсть Габсбургов передалась ему в полной мере: он любил музыку и играл на скрипке.
Сейчас, на Терезианский бал, император надел белый, отделанный золотом на воротнике и обшлагах мундир австрийского фельдмаршала. Через его правое плечо пролегала муаровая бело-красная лента ордена Марии-Терезии первой степени. Звезда ордена располагалась на его груди, белый эмалевый крест – слева на бедре. Но Петр Иванович не помнил ни одного сражения, где отличился бы, командуя войсками, Франц Первый. Правда, в возрасте двадцати лет, в 1788—1789 годах, будущий монарх отправился на войну с турками, однако там не проявил ни смелости, ни полководческого таланта. Дело кончилось позорным отступлением вверенных ему частей.
Согласно правилам придворного этикета выбирать тему разговора и начинать его имел право только монарх. Князь Петр ожидал, что речь у них, естественно, пойдет о войне. Но в свете последнего события – свадьбы его любимой дочери с Наполеоном, которого члены августейшей семьи иначе, как «дьявол» или «корсиканское чудовище» не называли, – такая тема делалась для Франца довольно неудобной. Ведь еще неизвестно, с кем заставит его воевать молодой и энергичный французский зять. Так что выбор предмета для беседы у австрийского императора оказался невелик: музыка, охота, прекрасные женщины его двора.
В последнем вопросе он разбирался неплохо. Дважды женатый, он после скоропостижной смерти второй супруги, посватался к младшей сестре русского царя – великой княжне Екатерине. Однако Александр Первый не дал согласия на этот брак. Бывший союзник был ему крайне неприятен, даже физически. Наш царь не мог простить Францу Габсбургу ни трусости на поле битвы при Аустерлице, ни прямого предательства интересов русско-австрийской коалиции после нее.
Полностью рвать отношения со страной, остающейся на европейском континенте единственной, не покорившейся Корсиканцу, было бы сейчас недальновидно. Габсбурги потому и уцелели в бурях шести столетий, что умели лавировать. Они во время отказывались от одного владения, приобретали другое, окруженные недругами меняли шило на мыло, без конца договаривались, умели обмануть простодушного противника несбыточными обещаниями, потом, собрав силы, наносили внезапный удар и возвращали утраченное, да еще с лишним куском. Русские, самая молодая империя в Европе, тоже когда-нибудь научатся этому…
Приятно улыбнувшись супругам Багратион, император сказал комплимент насчет искусственных орхидей, украшавших прическу Екатерины Павловны, и повернулся к генералу. Ему он задал самый обычный вопрос:
– Князь, вы уже бывали в Вене?
– Так точно, ваше величество. Но давно. Еще с генерал-фельдмаршалом Суворовым.
– Вам нравится наш город?
– Он великолепен, ваше величество.
– Долго ли вы пробудете здесь?
– Трудно сказать определенно, ваше величество, – князь Петр задумался. – Мне бы хотелось пройти курс лечения в городе Бадене. Говорят, там есть целебные источники сернистых вод. К сожалению, старые раны уже напоминают о себе.
– О, Баден! – с энтузиазмом произнес монарх. – Чудесное местечко! Моя семья часто отдыхает там летом. Целебных источников много, есть красивый парк, монастырь Святого Августина, сам город окружают леса, полные дичи. Там у меня охотничьи угодья. Дом, оленья ферма и все такое. Я с удовольствием езжу туда…
Затем правитель Австрии большую часть времени, отведенного на аудиенцию, посвятил рассказу об охоте на оленей. Поскольку верхом он не ездил, то егеря загоняли животных к месту засады августейшего стрелка, а оружейники заряжали для него ружья. Как правило, в трофей Францу Первому доставалось два-три оленя. Их рога украшали каминный зал императорской усадьбы в Бадене, чем его величество гордился.
Князю Багратиону было трудно поддерживать такой разговор. Охотой – занятием богатых бездельников – он не увлекался, ибо служил в армии с шестнадцати лет. Но, похоже, самодержец в его ответах особенно и не нуждался.
Двадцать минут их встречи пролетели. Представитель древней династии вежливо поклонился князю и княгине Багратион, что было знаком окончания монаршей беседы с ними. Генерал щелкнул каблуками, его супруга присела в глубоком реверансе. Потом, не поворачиваясь к императорской чете спиной, они отступили к двери. Лакей открыл ее.
Русские гости вновь очутились в зале. Там в этот момент танцевали французскую кадриль – танец длинный, сложный, весьма разнообразный. Присоединиться к нему в середине было затруднительно. Багратион предложил жене руку, она оперлась о нее, и они отошли к окну, чтобы не мешать танцующим и немного оглядеться.
– Сие уму не постижимо! – взволнованно сказал князь Петр.
– О чем это вы, милый? – Екатерина Павловна обмахивалась веером и рассеянно наблюдала за парами, скользящими по паркету.
– Как его величество разговаривал со мной. По меньшей мере, неуместно. Разве мы с ним на охоту собрались? Впрочем, охота, конечно, будет. Но мишенями в ней могут выступить и Австрия, и Россия. Не о том ли следует беспокоиться нынче монарху, а он все про оленьи рога…
– Некоторые тут убеждены, друг мой, что дело уже слажено. Корсиканец скоро бросится на Россию. Выдержит она его удар или нет – другой вопрос.
– Вот оно как! Но вы-то чего добиваетесь? – генерал все еще пребывал под впечатлением от императорской аудиенции, по его мнению, совершенно неудачной.
– Мы? – Молодая женщина перевела на мужа пристальный взгляд, и его удивило в ее речи именно это слово, произнесенное с ударением и нажимом.
– Да, вы, – повторил он в некотором недоумении.
– Если честно, то задача достаточно сложная, – ответила она. – Следует добиваться, чтоб армия Австрии, в коей насчитывается примерно 180 тысяч человек, не встала под знамена Наполеона при его вторжении в нашу страну. Или встала бы, но не полностью. Или бы не воевала на главном направлении: Минск – Смоленск – Москва. Или бы воевала, но очень плохо, не выполняя приказов узурпатора и быстро сдаваясь в плен…
Багратион прервал пылкий монолог красавицы:
– В стратегии вы разобрались основательно, ангел мой.
Екатерина Павловна подумала, будто ее благоверный опять шутит. Но он смотрел на нее серьезно. Грусть появилась в карих его глазах, мужественное лицо приняло выражение печальное. Не само по себе занятие, которым так увлеклась молодая супруга, огорчало генерала от инфантерии, а то обстоятельство, что это дело мало поспособствует воссоединению их семьи. Если Бонапарт и впрямь нападет на Россию, место Петра Ивановича будет в действующей армии. А где будет место княгини Багратион? Куда уведет ее столь рьяное исполнение обязанностей службы, безусловно, интересной, но все-таки довольно опасной?..
На этой минуте французская кадриль, исполняемая придворным оркестром, вступила в заключительную стадию, то есть началась шестая ее фигура. Мимо генерала от инфантерии и его жены, подпрыгивая в такт ударам большого барабана, два раза пронеслись по кругу все пары и вдруг остановились. Кавалеры поклонились дамам, дамы сделали реверанс.
В нескольких шагах от князя и княгини Багратион очутился человек лет пятидесяти шести, среднего роста, полноватый, одетый в форменный темно-синий фрак, богато расшитый серебром на воротнике, на груди и на обшлагах. Фрак был ему немного тесноват. Быстрый танец заставил покрыться потом и неестественно ярким румянцем его круглое лицо с обвисшими щеками и глазами навыкате, как у крокодила. Достав платок, он вытер пот и посмотрел на русского генерала в упор.
– Очень странный господин рассматривает нас безо всякого стеснения, – заметил Петр Иванович.
– Это – посол Франции в Вене Луи-Гильом Отто, граф Мослой, – ответила ему княгиня.
– Вы сказали, что на Терезианский бал приглашают не всех.
– Теперь он и есть «не все». Ведь другие представители дипломатического корпуса не присутствуют.
– А мы кто?
– Вы – славный герой, награжденный орденом Марии-Терезии. Национальность тут значения не имеет.
– Почему?
– Обычная уловка Габсбургов. Империя велика, но едина. Трону служат не только австрийцы. В равной с ними степени – и саксонцы, и баварцы, и вестфальцы, и итальянцы, и чехи, и венгры…
Французская кадриль явилась завершающим танцем первого тридцатиминутного отделения бала. Оркестр удалился на отдых. К гостям вышли знаменитые солисты, «золотые голоса» Венского оперного театра: меццо-сопрано Катарина Кавальери и тенор Игнац Асмайер. Под аккомпанемент фортепиано они исполнили дуэт из популярной оперы Сальери «Тарар», написанной на либретто Бомарше.
Аплодисменты прокатились по залу, как шум прибоя. Первым аплодировал император. Он очень любил эту оперу. Кроме того, своей пышной, средиземноморской привлекательностью ему импонировала Катарина Кавальери. Красавицей ее никто бы не назвал, однако она была чертовски мила и пела превосходно.
Потом лакеи в придворных темно-зеленых ливреях вынесли бокалы с шампанским. Не успел князь пригубить вино, как увидел, что к нему приближается, широко улыбаясь, старый его знакомый – граф Генрих-Иосиф-Иоганн Бельгард. После сражения при Аустерлице, где граф командовал австрийским пехотным корпусом, а Багратион – смешанным отрядом в 11,5 тысяч человек, они не встречались. Но приятные воспоминания о боевом содружестве сохранили.
Бельгард, одетый в белый с золотой отделкой мундир фельдмаршала, с таким же, как у Петра Ивановича, орденом Марии-Терезии второй степени, подошел и обменялся по-солдатски крепким рукопожатием с русским генералом, затем галантно поцеловал ручку его жене. Он заговорил по-французски с сильным немецким акцентом, так как происходил из саксонских дворян и с молодых лет служил в армии Священной Римской империи, пройдя путь от чина лейтенанта драгунского полка до генерала.
Екатерина Павловна принялась переводить его речь.
Генрих-Иосиф-Иоганн выразил восхищение недавней операцией Багратиона против турок у Рассевата и вспомнил войну в Северной Италии в 1799 году, когда они встретились впервые при осаде города Алессандрия. Далее фельдмаршал счел необходимым представить князю свою супругу и предложил им всем вместе выпить шампанского за таковую знаменательную встречу во дворце «Амалиенбург».
Пока они шли к графине Бельгард, важно сидевшей на стуле у противоположной стены, Екатерина Павловна, несколько взбудораженная, тихо спросила мужа:
– Вы хоть знаете, кто он такой?
Петр Иванович вяло пожал плечами:
– Старый вояка.
– С апреля сего года его сиятельство занимает пост президента Гофкригсрата.
– Неужели?! – искренне удивился потомок грузинских царей: огромное значение Гофкригсрата – Придворного военного совета – в управлении австрийскими вооруженными силами было ему хорошо известно.
– Ах, если б они пригласили нас в гости! – вздохнула молодая женщина и умоляюще посмотрела своими прекрасными серыми глазами на генерала от инфантерии.
Никогда князь Петр не мог выдерживать этот взгляд. Ему хотелось сорваться с места и немедленно исполнить пожелание возлюбленной, особенно – в первые годы их совместной жизни в Петербурге. Тогда ее просьбы сложностью не отличались. Восемнадцатилетняя княгиня Багратион интересовалась в основном предметами материального мира, причем весьма дорогостоящими. Однако он считал бриллианты и наряды из модного французского ателье на Невском проспекте не более, чем игрушками милой женушки, и без оглядки тратил на них деньги, иногда даже казенные.
Теперь она повзрослела. Не деньги и не драгоценности хотела бы заполучить с помощью мужа любезная Катиш, но – знакомство с человеком, занимающим видное место в австрийской военной иерархии. Действительно, многое знал, на многое мог повлиять его старый знакомец Генрих-Иосиф-Иоганн, большой любитель настоящей русской водки.
– Ладно, ангел мой, – генерал улыбнулся жене, как прежде, нежно и ласково. – Постараюсь…
Терезианский бал продолжался. Снова играла музыка, и пары теперь кружились в вальсе.
Оба военачальника и их супруги в танцах не участвовали. Князь Багратион и граф Бельгард предались воспоминаниям. Не сговариваясь, они сказали лишь несколько слов об Аустерлице. Слишком много необъяснимого для них, позорного, обидного происходило на поле битвы в тот день. Лишив Главнокомандующего союзными войсками Голенищева-Кутузова его полномочий, два самоуверенных августейших дилетанта Франц Первый и Александр Первый с помощью австрийского генерала Вейротера, который составил поистине идиотскую диспозицию к бою, организовали там такой хаос, что взять над ними верх смог бы и самый бездарный полководец, а не только Наполеон.
Более приятные образы в памяти у собеседников вызывала война против французов в Северной Италии в 1799 году. Под начальством гениального Суворова русские и австрийцы громили неприятеля повсюду. Дело происходило летом, и переходы полков отселения к селению, в отличие от Аустерлица с его снегом, льдом и туманом, освещало яркое солнце, а жители сердечно приветствовали победителей и в избытке снабжали их всем необходимым.
Город Алессандрия союзники осаждали, затем, 16 июня, взяли штурмом. Согласно военным законам того времени солдаты получили три дня отдыха и город – «на добычу».
Генерал-майор Багратион по своему обыкновению устроил грандиозный пир для соратников. Туда попал и генерал Бельгард с офицерами его дивизии. Доблестные воины весело вспоминали перипетии недавней схватки, много ели и много пили. Мощное воздействие на австрийцев оказала водка, в походе раздаваемая нашим служивым два раза в неделю по 80 граммов каждому.
Утром следующего дня оба генерала проснулись одновременно и обнаружили, что лежат на полу под одним плащом и на одной подушке, в окружении дружно храпящих сослуживцев. Голова у Генриха-Иосифа-Иоганна раскалывалась от боли. Ведь он по неопытности запивал водку итальянским виноградным вином.
Петр Иванович, твердо знавший меру в питье, пребывал в добром здравии и принялся лечить союзника. В ход пошли обливания колодезной водой, холодные компрессы на лоб, ковш огуречного рассола и чарка той же водки. Она-то и дала, к удивлению саксонского дворянина, нужный эффект.
Примерно через час граф пришел в состояние, более или менее нормальное. При расставании они крепко обнялись и похлопали друг друга по плечу. Затем князь Петр вручил гостю подарок – серебряный штоф с завинчивающейся крышкой, в коем находился литр бодрящего русского напитка. Бельгард был тронут до глубины души таковой заботой о его здоровье.
– Пьешь ли ты водку по-прежнему? – теперь вопрошал фельдмаршал, перекрикивая придворный оркестр.
– Куда ж без нее, – отвечал генерал от инфантерии. – У меня и здесь имеется бочонок. Могу тебе одолжить.
– О, превосходно! Приезжай ко мне в гости. И водку прихвати, – его сиятельство хитро прищурился.
– Один или с женой?
– Мы не в походе, князь. Зачем избегать женского общества? Кроме того, я много слышал о достоинствах княгини, – граф посмотрел на Екатерину Павловну с приятной светской улыбкой.
Она тоже улыбнулась ему в ответ.
– В прошлом году, ты, по-моему, участвовал в баталии при Асперне? – Багратион, добившись главного в беседе, решил отойти в сторону от данной темы, как бы «завалить камнями» сказанное.
– Да, я командовал корпусом, – кивнул головой Генрих-Иосиф-Иоганн. – У меня в подчинении было 20 батальонов пехоты и 16 эскадронов кавалерии. Мы нанесли первый удар по центру вражеских позиций. Доложу тебе, что там мерзавцы-французы…
Тут он замолчал и оглянулся по сторонам с видом заговорщика. Но остальные сто семьдесят гостей императора Франца Первого не обращали на них ни малейшего внимания, танцуя резвый старинный «Pas-de-trois». Лишь посол Луи-Гильом Отто, граф Мослой не танцевал. Он тоже сидел у стены, недалеко от графа Бельгарда и князя Багратиона, и смотрел на двух военачальников, оживленно обменивающихся мнениями. Ему казалось, будто он догадывается о содержании их разговора.
При прощании в вестибюле дворца «Амалиенбург» чета Багратион получила от графа и графини Бельгард официальное приглашение на ужин в четверг, в шесть часов вечера, в особняке президента Гофкригсрата, расположенном в историческом центре Вены на Ринг-штрассе, 15.
Потом, заняв места в своей карете, супруги Багратион обсуждали будущую встречу. Если приложить усилия, ужин с фельдмаршалом может стать прологом к более длительным отношениям. Надо умело провести беседу и понравиться этим добрым старым саксонцам. Судя по первым впечатлениям, люди они бесхитростные. Не дураки, конечно, но особыми свойствами ума и характера не блещут.
Карета с княжеским гербом остановилась к гостиницы «Der Ahorn Blatt». Генерал намеревался отдыхать до пятницы от того водоворота светской жизни, куда вовлекла его неугомонная Екатерина Павловна. Он уже поцеловал ей руку и открыл дверцу экипажа, как вдруг красавица напомнила мужу, что завтра – среда, день традиционного приема гостей у графа Разумовского, куда они приглашены.
– Ангел мой, желаю приятного времяпрепровождения! – весело сказал ей князь Петр.
– А вы не поедете?
– Нет.
Дверца кареты захлопнулась. Кучер счел это сигналом и хлестнул кнутом лошадей. Золотисто-желтая четверка скакунов с места рванула в галоп. За окном мелькнуло двухэтажное здание гостиницы, вход в нее, освещенный фонарями, швейцар, открывающий двери потомку грузинских царей.
Екатерина Павловна в досаде кусала губы. Она не выполнит просьбы Разумовского, и генерала от инфантерии завтра на его приеме не будет. А ведь казалось, будто Петр Иванович готов идти ей навстречу буквально во всем…
Опять не получился у Багратиона отъезд в курортный город Баден, к лечебному источнику сернисто-кислых вод. Несмотря на позднее время, он собрал своих людей и объявил им, что эта поездка, уже назначенная на утро четверга, теперь переносится на пятницу.
Между тем никто не огорчился. Поручик Древич получил возможность снова увидеть обворожительную княгиню, камердинер князя Иосиф Гави – повстречаться с земляками, поскольку в Вене обитало множество итальянских семей. Денщикам и прислуге тоже было хорошо: при визитах генерала к генеральше, которые становились раз от раза длиннее, они бездельничали, гуляли по городу, пили пиво в дешевом трактире довольно далеко от гостиницы.
Денщик Кузьма, переодев его превосходительство в домашний халат, подал барину раскуренный чубук, набитый турецким табаком. Петр Иванович взял трубку, утроился в кресле поудобнее, вдохнул ароматный дым и задумался. Бесспорно, он попал в плен, потому как исполняет все желания его любезной супруги. Впрочем, окажись генерал на ее месте, он, вероятно, повел бы себя точно так же: любым способом добивался исполнения конфиденциальных поручений.
Однако ему совершенно очевидно, что эти поручения неравноценны. Например, граф Разумовский, великосветский жуир и, возможно, резидент российской разведки в Австрии, подождет. Багратион ему ничего не должен. Более того, Андрей Кириллович вмешался в его семейную жизнь. Он приобщил к тайной службе государевой беззаботную Катиш, и нрав у нее сильно переменился. Зачем сын пастуха поступил так с милой барышней?..
Хофбург, символ мощи и богатства династии Габсбургов, был велик и неповторим. Но он задавал тон облику столицы. Этому архитектурному стилю, несколько вычурному, даже избыточному, перенасыщенному художественными деталями, старались в меру своих возможностей следовать венские аристократы.
Особняк графа Бельгарда исключением не являлся. Как водится, герой многих сражений и известный военачальник крупными капиталами не располагал. Потому его дом напоминал скромный «палаццо», выстроенный в венецианском вкусе, с лестницей, балконами, галереей, большими окнами, через которые виднелся шпиль главной столичной достопримечательности – огромного собора Святого Стефана.
Собор начали возводить в XIII веке, но полностью не завершили до сих пор. Он находился рядом со средневековой крепостью. Вокруг нее постепенно выросли улицы, переулки и площади Старого города. С трех сторон его кольцом охватывала Ринг-штрассе. Начало и конец ее выходили к Дунаю и соединялись вместе длинной набережной, одетой в гранит.
На Ринг-штрассе располагались не только дома придворной знати и очень богатых коммерсантов, но и театры, в том числе – Венская опера, университет, основанный в 1365 году, городская ратуша. Благоустроенный, красивый парк примыкал к ней с восточной стороны.
В последний день мая парк производил самое приятное впечатление, особенно при взгляде сверху. Газоны и цветники его зеленели. На деревьях шумела первая листва. Фонтан с овальным бассейном уже работал. Тихое журчание струй не долетало до галереи на втором этаже дома графа Бельгарда, где был сервирован ужин. Но дорожки, отсыпанные желтым речным песком и причудливо петляющие по территории, как и гуляющие по ним парочки, просматривались с галереи очень хорошо.
Труднее всего теперь приходилось ее сиятельству. Разговор шел на французском, ибо прислуживали за столом лакеи-австрийцы. То и дело Екатерина Павловна, отложив в сторону вилку и нож, задумывалась над переводом речи фельдмаршала. Тот прибегал к почти ненормативной солдатской лексике, употребляя ее весьма запальчиво. Его супруга пыталась сгладить эффект, обратить все в шутку, а князь Багратион старался сохранить дипломатичный тон.
Генрих-Иосиф-Иоганн свое мнение в доверительной беседе со старым боевым товарищем не считал нужным скрывать. Династия Бурбонов, ныне свергнутая с трона во Франции, была извечным противником Габсбургов в борьбе за влияние в Европе. Наполеон, хотел он того или нет, унаследовал результаты данного противостояния. Геополитика – ничего не поделаешь! Европа, колыбель христианской цивилизации, оказалась слишком мала для амбиций этого негодяя. А потому он пойдет на восток, к границам России. Они все шли на восток: и Александр Македонский, и шведский король Карл XII… Искали несметные сокровища, а находили свою могилу. Тогда встает вопрос: кого же Корсиканец вскоре утащит за собой на тот свет?
– Друг мой, – сказал Петр Иванович, – право, не знаю, как он станет формировать армию вторжения.
– Не сомневайся, – граф снова налил водки себе и ему, опрокинул содержимое бокала в рот и закусил маринованным патиссоном из салата. – Первыми за ним пойдут поганцы-поляки, затем – покорные идиоты из германских княжеств, глупые итальяшки, голландцы, испанцы и, конечно, мы, несчастные подданные императора Франца Первого.
– Несчастные? – удивился Багратион.
– Ну да. Воевать с корсиканским чудовищем почти десять лет на Рейне, в Северной Италии и Швейцарии, понести тяжелые потери, а потом отдать ему шесть провинций, впустить в Вену, подписать унизительный мирный договор и завершить дело свадьбой! Это ли не издевательство над великой державой?
– Может быть, не было другого выхода? – осторожно задал вопрос генерал от инфантерии.
– Не было другого министра иностранных дел! – отрезал граф.
– Вы сейчас про Меттерниха? – уточнила для себя Екатерина Павловна.
– Конечно. Настоящая сволочь.
– Но он – в Париже.
– А что он там делает? – фельдмаршал поднял на нее абсолютно трезвые глаза. – Договаривается с дьяволом? Торгуется с ним насчет поставок австрийского «пушечного мяса» для новой войны?
– Ты считаешь, война не за горами? – Багратион тоже выпил немного водки.
– Она – на пороге нашего дома, мой любезный друг! – ответил Бельгард.
– Похоже, так и есть… – Петр Иванович посмотрел через дорогу на парк.
Солнце заходило. Вдоль аллей легли серые тени, посетители торопились домой.
– Скажу тебе одно, – Генрих-Иосиф-Иоганн тяжело вздохнул. – Я, как и ты, являюсь шефом пехотного полка. Он называется «Hoch und Deutschmeister». Мои офицеры готовы выйти в отставку, только бы не сражаться против русских…
Незаметно пролетело полтора часа. Разговор складывался чрезвычайно интересно. Никаких наводящих вопросов не требовалось. Президент Гофкригсрата сам рассказывал о ситуации в австрийских вооруженных силах, приводя множество подробностей, называя фамилии командиров, места базирования воинских частей, описывая их материально-техническое состояние.
Армия императора Франца Первого с трудом, но восстанавливала свою прежнюю боеспособность после удара, нанесенного ей французами в прошлом, 1809 году. В умонастроениях значительной части генералитета и офицерства, естественно, преобладала идея реванша, и граф Бельгард ее поддерживал. Правительству приходилось с этим считаться. Однако франкофилы, возглавляемые графом Меттернихом, не дремали. Им всемерно содействовало посольство Франции. Сколько времени потребуется на то, чтобы превратить австрийцев из ярых противников Наполеона в его союзников на будущей войне, – никому не известно.
В конце концов, Фредерика-Доротея не выдержала. Она предложила княгине Багратион оставить мужчин с их невыносимо скучными рассуждениями о пушках, солдатах, строевых и упряжных лошадях здесь, на галерее. Им подадут кофе и сигары. Дамы же спустятся в оранжерею: графиня хочет показать гостье свой маленький садик.
Это был отличный ход. Ведь Екатерине Павловне для разработки такого ценного знакомства следовало искать контакта не столько с фельдмаршалом, сколько с его супругой. Князь Петр уедет в Россию, это неизбежно. Она скорее всего останется в Вене и должна теперь регулярно получать приглашения от графа и графини Бельгард в их «палаццо» на Ринг-штрассе.
Изящная оранжерея примыкала к дому со стороны двора. От галереи к ней вела довольно крутая лестница, и Фредерика-Доротея советовала спускаться медленно, держась за перила. По пути она рассказывала молодой гостье об устройстве теплицы: калорифер, подогревающий воздух зимой, дорожки, выложенные мраморными плитами, большие глиняные горшки, круглые и квадратные, наполненные черноземом.
Когда они очутились на месте, Екатерина Павловна удивилась. Оранжерея походила на карликовый тропический сад. Этот вид ей придавали пальмы «юкка» с длинными узкими листьями и «драцена», украшенная пучком изгибающихся желто-зеленых листьев на вершине суставчатого ствола. Декоративные банановые деревья высотой чуть более метра красовались пышными желтыми цветами. Но истинным сокровищем графини Бельгард являлись миниатюрные орхидеи – в горшках на подносе с галькой у восточной стены, защищенные от прямых лучей солнца тюлевыми занавесями.
– Какая прелесть! – воскликнула княгиня Багратион, рассматривая необычные белые, розовые, желтые, красные, коричневато-зеленые соцветия на невысоких стеблях с широкими, крупными листьями. – Никогда не думала, что орхидеи можно выращивать дома!
– Да, это непросто, – скромно призналась Фредерика-Доротея. – Нужен опыт и знания.
– А вы могли бы научить меня, дорогая? – обратила к ней умоляющий взор Екатерина Павловна и от полноты чувств даже коснулась руки собеседницы, ведь, по правде говоря, лучшего повода для новых встреч и не придумаешь.
– Начать можно легких в уходе сортов, – ответила графиня, польщенная столь искренним восторгом перед ее ботаническими достижениями. – Вот, например, «Cymbidium». У него короткий период покоя зимой. Или «Coelogyne crista» и «Odontoyglossum grande». Они обычно тоже хорошо удаются молодым цветоводам.
– Я буду стараться! – пылко заверила ее княгиня. – Орхидеи – моя давняя, но неосуществленная мечта!
Благожелательность Фредерики-Доротеи распространилась так далеко, что она подарила гостье для начала ее коллекции один из трех своих «Cymbidium», хотя орхидеи – цветы совсем недешевые, ибо на выращивание каждого куста уходит около пяти лет.
Прижимая к боку горшочек с желтыми лепестками на толстой зеленой ножке, радостная Екатерина Павловна вихрем взлетела вверх по лестнице на галерею.
Тому, кто пятый месяц жил и развивался в ее чреве, столь резкие движения не понравились. Он напомнил о своем существовании и отозвался на них внезапным поворотом. От острой мгновенной боли лицо красавицы побелело. Едва не выпустив горшочек из рук, княгиня Багратион прислонилась к стене.
Встревоженный генерал от инфантерии поспешил к супруге. Взяв себя в руки, она улыбнулась ему и сказала, что, кажется, подвернула ногу на высокой ступеньке.
Глава пятая На водах
Князь Багратион ехал из Вены на юг, в город Баден.
Во время военных походов Петр Иванович побывал в разных странах и повидал множество европейских городков, население которых не превышало семи-восьми тысяч человек. Обычно они имели одну главную улицу, вымощенную камнем и ведущую к площади с ратушей и церковью. Дома на ней стояли небольшие, простой архитектуры, одно – и двухэтажные, с красно-коричневыми черепичными крышами и длинными дымовыми трубами на них. За домами располагались сады и огороды.
Когда в такой город входили войска, его сонная, замедленная жизнь словно бы взрывалась. По мостовой начинали разгуливать толпы мужчин в одинаковой одежде, разъезжать конные патрули с саблями, стучать колесами обозные фуры и артиллерийские запряжки. Это сильно пугало обывателей. Они закрывали окна ставнями не только ночью, но и днем, запирали ворота и старались не выходить на улицы, особенно – женщины. Часто их опасения бывали не напрасны.
Вот и сейчас воображение рисовало ему картину среднеевропейского захолустья, удручающую своим однообразием и скукой. Конечно, днем можно проводить время в водной лечебнице. Но что делать вечером? Посещение трактиров и ресторанов его не привлекало, хотя там под влиянием винных паров легко завязывались знакомства и начинались беседы. А он знал примерно полтысячи немецких слов, причем из военного лексикона.
Князь мог все объяснить про атаку на фланг неприятеля, но описать закат солнца – нет. Герр Хюбнер немало потрудился над его произношением, объясняя правила грамматики. Однако слишком мало для изучения языка – год в военном училище. По молодости лет князь не думал об этом. Зато потом, бывая в разных странах, он вспоминал детское свое времяпрепровождение в Кизляре как потерянное. Но кто тогда мог бы предсказать бедному грузинскому дворянину столь блестящую будущность? Кто разгадал бы его выдающиеся способности к военному делу?
Генералу от инфантерии следовало пока забыть о принадлежности к Российской императорской армии. Они с Древичем, спрятав мундиры в сундук, переоделись в батистовые рубахи с белыми шейными платками, шелковые цветные жилеты и суконные фраки. Вместо форменных треуголок взяли с собой черные фетровые цилиндры. Следуя общеевропейской моде, Багратион надеялся стать незаметным среди людей, отдыхающих на водах.
Это оказалось нетрудно. В начале XIX века Баден уже слыл международным курортом. На летний сезон, длившийся с мая по октябрь, сюда приезжали страждущие из ближайших стран: Франции, Швейцарии, Италии, Бельгии. В июне обычно прибывала многочисленная семья императора Франца Первого с придворными, и светская жизнь в городке становилась очень насыщенной: постоянные концерты, балы, приемы, выставки.
Баден открылся русским путешественникам не сразу. Его окружали холмы, поросшие густым лесом, который почему-то назывался «Венским». С юго-восточной, более пологой, стороны тянулись шпалеры обширных виноградников. Здесь возделывали сорт Gutedel, белый и красный. Но не для производства вина, а исключительно для получения виноградного сока. Сок считался целебным, способствующим омоложению организма и восстановлению сил.
Первая остановка случилась у городских ворот с башней. Поскольку русские путешественники приехали в субботу во второй половине дня, то стража остановила экипаж и повозку генерала для досмотра. Император Фридрих Третий в 1480 году даровал Бадену право проводить воскресные ярмарки и взимать таможенную пошлину в пользу городской казны с тех, кто ввозит товары и собирается ими торговать.
Пока поручик Древич объяснялся с таможенниками и показывал им багаж, в коем никаких товаров не имелось, Петр Иванович рассматривал башню. Там, прямо над воротами, находился герб Бадена, искусно вырезанный на каменной стене. Изображение позабавило князя. В большой купальной кадушке, схваченной тремя обручами, сидели на корточках друг против друга обнаженные мужчина и женщина, а вокруг, доходя им до пояса, плескалась вода. Очевидно, та самая, из теплого серного источника, глубина которого, судя по рекламному буклету, достигала ста метров.
Этот буклет также сообщал о существовании в городке трех гостиниц и большого количества частных квартир и домов, сдаваемых в аренду на различные сроки и по разной цене. Багратион выбрал двухэтажный особнячок в центре, на улочке Фрауенгассе. Владельцы его как бы между прочим упоминали, что почти сто лет назад здесь останавливался русский царь Петр. Он провел в Бадене пять дней и принимал теплые серные ванны, желая излечиться от ревматизма.
Генерал не очень-то доверял таковым сведениям из рекламных буклетов, но от Фрауенгассе было совсем недалеко до Терезиенгартена, который ему рекомендовал фельдмаршал граф Бельгард. Этот сад разбили в 1792 году в память о великой императрице. Мария-Терезия действительно любила Баден и часто лечилась здесь живительными водами, прожив 63 года и родив 16 детей. Правда, трое из них умерли в младенчестве, двое – в подростковом возрасте, две дочери ушли в монастырь. Остальные же отпрыски заняли места среди монархов Западной Европы, заключив выгодные для династии Габсбургов браки.
Государыня предпочитала купальню, расположенную на месте, известном исстари. Самая древняя, самая большая, самая лучшая водолечебница с источником «Рёмерквелле»[9] располагалась на его территории. Согласно преданиям это место предназначалось для лечения солдат двух римских легионов «Carnuntum» и «Vindobona».
Вероятно, исцеление проходило успешно. Доблестные воины в благодарность возвели недалеко от «Рёмерквелле» алтарь в честь богини здоровья «Salus». Он отлично сохранился и доселе украшал Терезиенгартен своими точеными мраморными камнями.
Сражения древнего мира, где главным оружием выступали мечи, копья и стрелы, мало имели сходства с огнем пехоты и артиллерии нынешней эпохи. Однако основные труды воина не изменились: долгие дневные переходы с полной выкладкой, ночевки в парусиновых палатках или прямо на земле, застеленной сеном; скудное питание, плохая вода из природных водоемов, что нередко приводило к эпидемиям в войсках.
При осаде турецкой крепости Очаков подпоручик Багратион стал свидетелем повальной болезни – кровавого поноса, выбившего из строя около семисот человек по той причине, что служивые ленились кипятить на кострах воду, взятую в реке Буг и в Днепровско-Бугском лимане.
На память о баталии возле итальянского городка Лекко в апреле 1799 года князю досталось ранение. Он, как и положено военачальнику, сидел тогда верхом на лошади. Случайная пуля угодила ему в правую ногу повыше колена, как часто случается со всадниками. Точно горячая струя коснулась кожи, однако в глубь бедра не проникла, и Петр Иванович только после сражения дал полковому лекарю обработать рану.
Спустя пять месяцев суворовский корпус, перейдя через Альпы, очутился в Швейцарии. Ожесточенная схватка разыгралась у деревни Гларус. Вражеская артиллерия громила боевые порядки Седьмого егерского полка, которым начальствовал Багратион. Ударившись о землю, картечный снаряд разорвался буквально в двух метрах от Петра Ивановича. Свинцовые шарики, со свистом прорезая воздух, полетели в стороны. Ни один из них не задел генерал-майора, но сильный динамический удар свалил его с лошади и отозвался болью во всем теле. «Контузия от картечи» – потом указал в формулярном списке князя полковой писарь.
Лечил его тот же младший штаб-лекарь Василий Любарский. Ноющая боль в мышцах была нестерпима, особенно при движении. Она унималась лишь после обертываний влажной простыней. Предварительно врач замачивал простыню в настое корней валерианы. Специфический запах этого растения Багратион не переносил, но Любарский применял редкий сорт – «Валериану каменную», с не столь резким ароматом.
Если бы мог, Петр Иванович, покидая Седьмой егерский полк, взял бы с собой на новое место службы и Любарского, поставившего его на ноги после злополучной контузии. Молод – всего-то 28 лет, – но зело талантлив оказался этот дворянин из Малороссии, крепостных крестьян не имеющий.
Сперва Василий окончил Черниговскую духовную семинарию, затем – с отличием – Императорскую Медико-хирургическую академию. Зачисленный кандидатом хирургии и помощником оператора-хирурга в Санкт-Петербургский военный госпиталь, он через год уже получил чин медика второго класса и был переведен в армию.
Итало-швейцарский поход Суворова предоставил полковому лекарю обильную практику, и не только хирургическую. Сострадая героям, лечил он не столько болезнь, сколько больного. Генерал-майору же на прощание Любарский дал несколько полезных советов. Багратион старался им следовать, хотя далеко не всегда обстоятельства к тому располагали.
После изнурительной кампании в Восточной Пруссии, летом 1808 года князь поехал в Тверскую губернию, в село Высокое. Новый источник целебных вод там многие хвалили, и Петр Иванович тоже понадеялся на него. Но те воды ему не помогли: может, оказались слишком горячими для него, может – слишком холодными, а может, потому, что не было уже рядом Любарского – настоящего знатока медицины, доброго человека, веселого собеседника.
Теперь, в Бадене, находясь в кабинете врача водолечебницы при источнике «Рёмерквелле», генерал с некоторым недоверием слушал пояснения рыжего австрийца с очками на длинном толстом носу. Речь Михаэля Штурмайера, специалиста в области курортологии, переводил поручик Древич, то и дело запинаясь на медицинских терминах. Врач брал в руки карандаш, писал слова на бумаге латиницей и даже пытался показывать действие химических реактивов на пальцах.
Рассказав пациенту то, чего тот понять не в силах, Штурмайер перешел к медицинскому осмотру. Петру Ивановичу пришлось раздеться. Прикладывая к его груди холодный металлический стетоскоп, доктор слушал биение сердца и задавал обыкновенные в таких случаях вопросы. Он хотел составить курс лечения, наиболее подходящий для русского пациента, определить стоимость процедур и выписать чек для предварительной оплаты.
– Состояние вашего здоровья представляется мне вполне удовлетворительным, – сказал австриец. – Потому я назначаю обычный курс водолечения. Две ванны за два дня, затем – день отдыха.
– Хорошо, – кивнул князь.
– За лечением своих пациентов я наблюдаю сам. Таким образом мы будем теперь встречаться часто, господин генерал, – Штурмайер впервые улыбнулся.
– Откуда вы знаете, что я – генерал? – хмуро спросил Багратион.
– О, все очень просто. Я выписываю ежедневную газету «Венское время». Там недавно сообщили о Терезианском бале во дворце Хофбург и перечислили кавалеров ордена Марии-Терезии, посетивших его. Ваша фамилия находилась в списке.
– Да, я присутствовал на балу.
– Не беспокойтесь, ваше превосходительство. Никаких вопросов о войне или о политике. Они меня не интересуют, – Михаэль Штурмайер, наклонил голову, выписывая чек, и круглые стекла его очков блеснули. – Я лишь желаю применить свои познания для пользы людей, в них нуждающихся.
– Благое намерение, – ответил Петр Иванович и взял чек в руки.
Сумма там значилась немаленькая. Оставалось выяснить, соответствует ли ей квалификация доктора и условия пребывания в «Рёмерквелле», считающейся в Бадене лучшей водолечебницей.
С первого взгляда процедурный, или как его называли австрийцы, купальный зал понравился Багратиону чистотой, воздухом какой-то особой свежести, оформлением интерьера, претендующим на роскошь. Возможно, это впечатление возникало из-за сияния белого мрамора, плиты которого покрывали пол и стены каждой из семи секций купальни. Мраморными были ванны, крышки столов для врачей, раковины умывальников. Фигурные, литые из бронзы краны, задвижки, ручки на дверях, начищенные до блеска, казались произведениями искусства. Им не уступали в совершенстве кушетки и шкафчики красного дерева, раздвижные ширмы в китайском стиле.
Вода из теплого серного источника поступала в ванну по трубе. Уровень наполнения ванны, содержание в ней сероводорода и температуру врач регулировал простым способом: добавляя обычной, неподогретой воды, если у пациента возникали неприятные ощущения в области сердца, затруднялось дыхание или краснела кожа.
Генерал от инфантерии, погрузившись в ванну, сначала почувствовал легкое покалывание во всем теле, потом – усиление кровообращения. Доктор, стоявший рядом, спросил, не горячо ли ему, не болит ли сердце. Князь, отдавшись новым ощущениям, отвечал, что ему хорошо. Австриец не спускал с Петра Ивановича глаз, иногда брал его за руку, сжимал запястье и считал пульс. Ничего страшного не происходило, но мера ответственности держала Михаэля Штурмайера в напряжении. Пользуясь присутствием поручика Древича, он принялся рассказывать русскому военачальнику о процессах, происходящих сейчас в его организме:
– Научные исследования, проведенные мной в последние годы, свидетельствуют о проникновении через кожу сероводорода. Он даже проникает через гематоэнцефалический барьер …
– Не может быть, – отозвался князь.
Австриец не почувствовал его иронии.
– Да-да, ваше превосходительство, – настойчиво повторил он. – Существенное значение в снижении токсичности сероводорода имеют белки крови. Сероводород окисляется …
Василий Любарский, проводя свое лечение, никогда не рассказывал шефу Седьмого егерского полка этакую тарабарщину. Он избирал для беседы какие-нибудь простые, житейские темы. Не будь в австрийце научной занудливости, Петр Иванович наедине поинтересовался бы у него об активности, но совсем в другой сфере. Например, поможет ли ему «Рёмерквелле» хоть немного помолодеть, набраться сил и удивить чем-то интересным дражайшую его половину, очаровательную Екатерину Павловну. Да так, чтоб она позабыла и графа Разумовского, и графа Меттерниха, и других венских вертопрахов, а поехала бы с ним на север, в родные края.
Прошло ровно двенадцать минут, и Штурмайер вместе с Древичем подняли генерала на ноги, помогли выбраться из ванны, уложили на кушетку. Укутанный в шерстяной плед, с подушкой под головой, Багратион не заметил, как заснул.
Сон этот был легким, приятным, но недлительным. Между тем тревоги сегодняшнего дня как будто отступили прочь. Привиделся Петру Ивановичу город его детства Кизляр. Кавказское солнце слепило глаза, река Терек шумела у стен крепости, и отец, одетый в зеленый кафтан пехотного штаб-офицера, что-то разъяснял, показывая рукой на заснеженные вершины гор.
Оказалось, совсем не князь Иван Александрович Багратион обращается к сыну, а доктор Штурмайер хочет разбудить задремавшего пациента, чтобы провести первый сеанс массажа. Потомок грузинских царей оглянулся в поисках массажиста, но австриец, закатывая рукава, объяснил: делать массаж будет он сам. Это входит в круг его обязанностей, уже оплаченных князем…
По вечерам люди из высшего венского общества, приехавшие в Баден для летнего отдыха и лечения, собирались в двух фешенебельных ресторанах «Rauhenstein» и «Espanade». В первом подавали блюда классической австрийской кухни, во втором – итальянской.
Кроме того, оба заведения привлекали клиентов и другими услугами. При «Rauhenstein» существовало казино с рулеткой и зелеными ломберными столами для карточной игры, при «Esplanade» – бильярдный зал. Об этом Древич узнал от доктора, пока его шеф отдыхал после ванны. Теперь поручик предлагал Багратиону сперва побывать в австрийском ресторане, затем в итальянском, и ради любопытства – взглянуть на бильярд.
Обычным вечерним времяпрепровождением офицеров Российской Императорской армии являлась игра в карты. Порой это приводило к последствиям, поистине печальным. Поддавшись азарту, командиры проигрывали не только свои, но и казенные деньги. За крупную растрату можно было или лишиться всех чинов и орденов, продолжив службу рядовым, или на каторгу в Сибирь угодить.
Бильярд не получил такого распространения. Он требовал особых условий: массивного прямоугольного стола с шестью лузами, набора из шестнадцати шаров, выточенных из слоновой кости, два-три длинных кия – в поход с собой подобное хозяйство не возьмешь, в парусиновой палатке не установишь. Лишь в некоторых гвардейских частях, расквартированных в столице постоянно и имеющих собственные здания для офицерских собраний, могли позволить себе этакую европейскую забаву.
Багратион согласился начать с ресторана «Rauhenstein». Ужин там ему понравился. Готовили по-настоящему вкусно, вина подали отменные. Вышколенные официанты, в одинаковых темно-вишневых жилетках и длинных белых фартуках, неслышно передвигались по залу. Счет они принесли по первому требованию – он был точен и вполне соответствовал генеральскому жалованью.
Однако казино при ресторане Петру Ивановичу совершенно не понравилось. Вместе с адъютантом он сел играть партию в вист и, конечно, проиграл. По его наблюдениям, немало тому способствовал тучный седовласый господин, сидевший напротив. Глаза у того бегали, пальцы с перстнями пребывали в вечном движении, ловко перебрасывая атласные карты. Багратиону показалось, будто он обменивается с напарником какими-то знаками. Например, перед тем как сбросить карты масти «пики», потирает мизинцем щеку.
– Уходим, – тихо сказал генерал своему адъютанту, аккуратно расплачиваясь за проигрыш.
– Почему, ваше превосходительство? – жалобным голосом спросил молодой офицер. – Ведь игра едва началась. По-моему, я понял их секрет. Сейчас отыграемся!
– Да, секрет прост, – уверенно произнес Петр Иванович. – Они опытные шулеры. Выиграть тут невозможно. Объясните, очень вежливо, что второй партии не будет…
Поручику не оставалось ничего другого, как выполнить приказ, хотя в душе он протестовал, ругая «этого старого хрыча», и утешал себя надеждой как-нибудь вечером снова появиться здесь без князя, сыграв самому. Ставки в «Rauhenstein» были крупными, вероятность вмиг разбогатеть заглушала доводы рассудка…
На четвертый день они выбрались в ресторан «Esplanade». Князь сохранил наилучшие воспоминания о походе в Италию и теперь с удовольствием рассматривал пейзажи на стенах заведения.
Вот на холме посреди долины – старинная крепость с башнями и зубчатыми стенами, похожая одновременно и на крепость Брешия, и на крепость Саравалли, взятые союзниками в апреле и в июне 1799 года. А вот типично итальянская улочка. Желтовато-серые, в два этажа, каменные дома с балкончиками, залитыми ослепительным южным солнцем, трактир с распахнутыми настежь дверями и понурый ослик на привязи рядом. Сколько таких улиц прошел он со своим Седьмым егерским полком! Итальянцы весело и радушно встречали русских, а к австрийцам относились настороженно, даже враждебно.
Официант, жгучий брюнет в белой рубашке с открытым воротом, подал посетителям меню, составленное на двух языках: итальянском и немецком.
– Чиполе рипьене, ризотто а-ля миланезе, тимбалло ди ризо, равиоли, гноцци а-ля романа, минестра, – прочитал Багратион названия блюд из первого, итальянского списка. – Что это такое? Пусть он даст пояснения.
Поручик Древич вступил в беседу с официантом. Тот говорил на немецком с чудовищным акцентом, зато бурно жестикулировал. В конце концов, русские путешественники узнали, что «чиполе рипьене» – лук, фаршированный ветчиной и сваренный в мясном бульоне, «тимбалло ди ризо» – паштет из риса, к которому добавлены мелко нарубленные грибы и ветчина, а «равиоли» – обыкновенные пельмени с мясом. Все это, разумеется, обильно приправлено перцем, посыпано зеленью. Еду рекомендовалось запивать красным сухим вином, в противном случае желудки северян ее не усвоят.
После подобного совета они решили не рисковать и заказать что-нибудь более привычное, хотя бы свиной шницель, белую фасоль в пикантном соусе и воздушный пирог с сыром «пармезан».
Сначала пришлось изрядно подождать. Потом появился шницель, пережаренный до хруста, фасоль же, наоборот, не доварилась, а пирог отдавал содой.
Официант обсчитал их на девять дукатов, что составляло примерно треть заказа – они легко его уличили. Итальянец, не смутившись, с улыбкой внес поправку в счет и долго искал в кармане сдачу.
– Престранный городишко, – вывел Багратион, промокая салфеткой губы. – Роскошные виллы на окраинах, мраморные памятники в парке, а плуты и мошенники кишмя кишат…
– Может быть, игровой зал у них хороший? – предположил поручик. – Отчего-то все ходят сюда и называют заведение модным…
В бильярдной стояло три стола: два свободных, а за третьим играла компания господ весьма почтенного вида.
Древич о бильярде только слышал. Генералу доводилось играть в Москве в Английском клубе и в Павловске под Санкт-Петербургом. Игра не представлялась Петру Ивановичу слишком сложной.
Зеленое суконное поле, огороженное деревянными бортиками, матово поблескивающие шары, кий, сделанный, кажется, из трех пород дерева, живо напомнили князю чудесные вечера в Павловске, во дворце вдовствующей императрицы.
Лето 1807 года выдалось ясным, теплым, безветренным, недождливым, что бывает не так уж и часто в Прибалтике. Императрица держалась с Багратионом весьма любезно. Ее дочь, восемнадцатилетняя великая княжна Екатерина, кокетничала с полководцем напропалую. Совершенно неотразима была она и в бильярде, когда, склонялась над столом и наносила удар длинным кием. Зеленое прямоугольник стола был для нее полем удачной битвы. Багратион же нередко промахивался. Он думал о чем угодно, только не о бильярде…
Смотритель, получив деньги за один сеанс, указал русским путешественникам на свободный стол. Затем выдал два кия, построил пирамиду из пятнадцати шаров недалеко от короткого бортика. Шестнадцатый шар, называемый «свой» и имевший разметку в виде двух черных скрещенных линий, он установил напротив пирамиды и предложил начинать.
Генерал от инфантерии сильно ударил кием по «своему». Пирамида разбилась удачно. Семь шаров очутились поблизости от луз и соблазняли новичка легкостью попадания в них. Четыре составили две отдельные пары «зайцев», то есть шар к шару. Еще четыре шара находились в центре поля, и расстояние между ними было разным.
Петр Иванович сейчас ударил бы, конечно, по одной паре «зайцев». Они оба глядели в левую среднюю лузу и загнать их туда труда не составляло. Однако Древич как игрок начинающий не обратил на них внимания. Его прельстила композиция из четырех шаров недалеко от правой угловой лузы. «Свой», посланный им наискосок вправо, ударился сначала об один шар, потом – о другой и закатился прямо… в лузу.
– Сила есть, ума не надо, – пошутил Багратион. – За попадание «своего» в лузу – штраф.
– Виноват, ваше сиятельство.
– На первый раз прощаю. Но больше спуску не дам. Смотрите, если на поле «зайцы», – генерал указал кием на парные шары, – то надо ими сразу воспользоваться. Это легкая добыча, не уступайте ее противнику…
Князь Петр точным ударом загнал «добычу» в лузу. Мелькнув матовыми боками, пара со стуком последовательно провалилась в сетку.
На зеленом суконном поле оставалась еще одна. Молодой офицер, повторив маневр начальника, блестяще справился с задачей.
– Вижу, вы способный ученик, – похвалил его генерал.
– Рад стараться, ваше сиятельство! – от восхищения самим собой гаркнул во всю глотку Древич.
Австрийцы, игравшие за соседним столом, оглянулись. Один из них подошел ближе, вежливо поклонился и произнес по-русски, но с заметным западнославянским акцентом:
– Прошу прощения, господа. Я слышал знакомую речь. Неужели вы – из России?
– Да, мы – из России, – кивнул поручик.
– Счастлив снова встретить русских. В Страсбургском университете я учился вместе с графом Орловым и графом Паниным. Мы дружили. Прошу, господа, моя визитная карточка…
Взяв из рук незнакомца карточку, Древич прочитал вслух:
– Мирослав Штедливы, доктор филологии, профессор Пражского университета, кафедра славянских языков.
– Очень приятно, – сказал Багратион, рассматривая человека, внезапно вступившего в беседу с ними.
«Доктору» было на вид лет 35 или чуть больше. Серый фрак с иголочки, модная шелковая жилетка в мелкую бело-голубую полоску, брелок с золотой цепочкой свидетельствовали о том, что в Австрии ученым чешского происхождения живется совсем неплохо. Круглое лицо Мирослава Штедливы сияло приветливой улыбкой. Он взволнованно продолжал:
– Ваш язык прекрасен! Я выучил его с помощью благородных русских друзей. Они пригласили меня в Москву, и я поехал. Я увидел древний, великий город. Россия – огромная, малоизвестная европейцам страна. Но ей суждено сыграть выдающуюся роль в событиях нашей эпохи…
При ведении разговора в таком духе конец его предугадать легко. Вот и Штедливы пригласил русских путешественников выпить за знакомство натуральной чешской сливовицы, которую, как ни странно, подавали в ресторане «Esplanade». Ясно было, что отказ до глубины души обидел бы пламенного поклонника Российской империи.
Генералу пришлось согласиться. Они вернулись в зал, сели за столик. Филолог подозвал официанта и заговорил с ним по-немецки. Сливовица янтарного цвета, налитая в пузатый графинчик, появилась быстро и оказалась на удивление крепкой.
Петра Ивановича не покидало ощущение, будто он где-то уже видел Мирослава Штедливы. Впрочем, это неудивительно. Баден – слишком маленький. Люди, приехавшие сюда отдыхать и лечиться, постоянно встречаются в одних и тех же водолечебницах и питейных заведениях, на аллеях Терезиенгартена, на единственной городской площади Хаупт-плац. От скуки они завязывают знакомства, обмениваются впечатлениями, пересказывают друг другу венские, парижские, берлинские новости. Подобное времяпрепровождение входит в круг развлечений отдыхающих.
Однако Петр Иванович сам не мог примкнуть к здешнему обществу из-за незнания языков. С появлением чеха, бегло говорившего по-русски, в его однообразной курортной жизни, похоже, наступят перемены. Оставалось сделать шаг навстречу и назвать свою фамилию. Багратион колебался, а графинчик со сливовицей тем временем пустел.
Мирослав Штедливы ловко разлил остатки горячительного напитка по трем рюмкам и с чувством провозгласил последний тост:
– Дорогие друзья! Благодарю судьбу за нечаянную встречу. Слава богу, довелось мне немного поговорить по-русски. Когда вновь выпадет такой случай, пока не знаю…
Они дружно опрокинули рюмки в рот и поставили их обратно на стол. Князь, добродушно улыбаясь, сказал собеседнику:
– Коль вы, господин Штедливы, не уезжаете из Бадена, то увидеться мы можем завтра за ужином в ресторане «Rauhenstаin». Вот моя визитная карточка…
Чех взглянул на нее и лицо его мгновенно преобразилось.
– Как?! – воскликнул он в полном восторге. – Мне оказывает честь герой Шенграбена и Аустерлица генерал, князь Багратион?.. Глазам не верю! Ваше превосходительство, позвольте мне сейчас же пожать руку легендарному полководцу…
Таким образом, подход агента к субъекту, интересующему и французское посольство в Вене, и австрийское Министерство иностранных дел, был выполнен почти идеально. Мирослав Штедливы, опытный сотрудник секретной экспедиции МИДа, пользующийся исключительным доверием министра графа Меттерниха, оправдал ожидания своего начальника. Он следил за русскими путешественниками в Бадене и выбрал наиболее подходящий момент для знакомства. Начало, по мнению чеха, сулило контакт глубокий и полноценный, именно тот, на который его и ориентировали.
Штедливы действительно учился в Страсбургском университете, только не с Орловым и Паниным, а с графом Меттернихом. Все остальное, про любовь к России и восхищение русским языком, он также выдумал. «Доктор филологии из Праги» нашу страну презирал, считал ее жестокой восточной деспотией, угрожающей ценностям западной цивилизации. Чех желал победы Наполеону в грядущей атаке на немытых варваров, обитающих в землях с несметными природными богатствами, кои, по его разумению, совершенно им не нужны.
Досье на русского генерала, собранное французской разведкой, Штедливы изучил перед отъездом в Баден. В нем находились вырезки из газет и копии донесений тайных осведомителей и дипломатов, в частности, посла Франции в Санкт-Петербурге маркиза Армана-Августа де Коленкур, занявшего этот пост осенью 1807 года, после свидания Наполеона и Александра Первого в Тильзите.
Коленкур выступал сторонником франко-русского союза. Он писал своему повелителю обо всем, происходящем в стране его пребывания, честно и объективно. Посол несколько раз встречался с Петром Ивановичем в Северной столице во время недавней Франко-австрийской войны.
Согласно Тильзитскому мирному договору Россия стала союзницей Франции и потому выслала ей на помощь армейский корпус. Он вторгся в Галицию, но по большей части бездействовал. Французы захотели сменить командующего ими генерала на Багратиона как полководца, более популярного в войсках и приверженного наступательной стратегии. Однако князь отклонил их предложение, сказав, что имеет в австрийской армии слишком много добрых друзей и славных боевых соратников.
Тем не менее маркизу де Коленкур потомок грузинских царей чем-то приглянулся. В его характере французский аристократ усмотрел гордость, вспыльчивость и чрезмерную обидчивость, столь свойственные уроженцам Кавказа. Эти качества при стечении определенных обстоятельств могут привести к эмоциональному срыву, когда человек, не владея собой, способен натворить бог знает что. А еще маркиз принял отсутствие классического образования у генерала, иногда проявлявшееся в разговоре, за недостаток ума. В том заключалась вторая существенная ошибка наполеоновского дипломата в оценке личности князя Петра.
Пребывание Багратиона в Молдавской армии, и особенно неожиданная отставка, породили множество домыслов и слухов, часто – безосновательных. Но они упорно циркулировали в петербургских гостиных в феврале-марте 1810 года. Коленкур их собрал и подробно перечислил, отправляя ежемесячный рапорт в Париж. В нем он высказал собственное предположение: а вдруг генерал, оскорбленный пренебрежением монарха к его былым заслугам, пойдет на сотрудничество?..
Мирославу Штедливы предстояло выяснить не только это. В его дорожном несессере, в тайнике за кожаной подкладкой, хранилось письмо графа Меттерниха об интимных отношениях с княгиней Багратион, адресованное ее мужу, князю Багратиону. Таковое многословное послание, написанное в высшей степени любезно, носило-таки характер провокации. Министр иностранных дел упоминал о роковой страсти, внезапно охватившей его и прелестную Екатерину Павловну, которой они оба, увы! противостоять не смогли, каялся в содеянном, просил у князя прощения, заверял, что готов дать сатисфакцию, если генералу будет угодно прислать ему вызов на дуэль.
Письмо было качественной подделкой, но министр иностранных дел знал о ее изготовлении. Разработчики хитроумной операции надеялись при отсутствии Меттерниха в Вене вызвать конфликт между знаменитым полководцем и его женой и тем добиться скорейшего отъезда князя Петра из Австрии, и весьма вероятно – вместе с супругой. Тогда успешная оперативная связка «граф Разумовский – княгиня Багратион – Поццо ди Борго» будет разрушена. Русская разведка перестанет так сильно мешать послу Франции Луи-Гильому Отто, графу Мослою в его титанических усилиях по созданию франко-австрийской коалиции для будущей войны против Российской империи.
Это письмо, как мину замедленного действия, Мирославу Штедливы следовало вручить Багратиону не сразу. Предполагалось, что «доктор филологии» проведет в Бадене несколько встреч с генералом, войдет в доверие к нему, узнает его настроение, каким-нибудь окольным путем задаст вопрос о возможности сотрудничества с французами.
Между тем теплые воды сернистого источника «Рёмерквелле» оказывали благотворное воздействие на здоровье Петра Ивановича. Он теперь чувствовал себя гораздо бодрее. Боли в ноге, часто мучившие его по ночам, прекратились. Доктор Штурмайер не мог нахвалиться на дисциплинированного пациента.
Успокоенный и довольный, Багратион после процедур обычно гулял в Терезиенгартен. Он сравнивал сад с божественным Эдемом, где во времена оные обитали Адам и Ева. Экзотические растения, высаженные в нем, издавали восхитительный аромат. Пространство затеняли пышные кроны дубов и ясеней. Фонтан, расположенный на скрещении трех аллей, ронял на мраморный пол прозрачные струи. «Цветочные» часы, составлявшие большую круглую клумбу, и впрямь показывали время: на них распускались или закрывались бутоны разных цветов, следуя за ходом дневного светила по небу.
Вероятно, благодаря болтливости Михаэля Штурмайера, некоторые пациенты водолечебницы при источнике «Рёмерквелле» узнали, что в Бадене находится известный русский генерал, участник сражения при Аустерлице. Встретившись здесь с князем, они почтительно приветствовали его и иногда говорили что-нибудь о грандиозной «битве трех императоров». Поражение в ней австрийцы рассматривали скорее как необъяснимую и ужасную народную трагедию, чем неудачу, предопределенную ошибками военачальников.
По вечерам русские путешественники все-таки отправлялись в «Esplanade», брали только салат и бутылку «кьянти» на двоих, а затем перемещались в бильярдный зал, где ожидал их Мирослав Штедливы, любезный собеседник и отличный игрок. Поручик Древич, обучаясь на ходу, редко мог выиграть у него шар или два. Однако князю Петру часто удавалось заставить «доктора филологии» платить за проигрыш, заказывая пиво на троих прямо в бильярдный зал.
Впрочем, чех нарочно поддавался генералу. Ему нужно было, чтоб Петр Иванович постоянно пребывал в хорошем настроении, вел разговор с ним откровенно и непринужденно, не замечая умелого направления беседы в нужное русло – что у него отлично получалось.
Однако сотрудник секретной экспедиции Министерства иностранных дел напрасно применял свои незаурядные способности. Багратион и так не стеснялся в выражениях, клеймя Наполеона Бонапарта и его политику, французскую армию и революцию, которая смела династию Бурбонов, чтобы перейти к террору внутри страны, а после обратить свою агрессию на соседей.
Проведя жизнь в долгих походах и победоносных боях, Петр Иванович не принадлежал к тем, кто сразу и безоговорочно признает легитимным право сильного, особенно, если тот – заклятый враг. Он был из тех благородных упрямцев, которые, видя несправедливость, сражаются до последней капли крови и никогда не склонят головы перед победителем, какие бы блага за предательство им ни предлагали.
Постепенно Мирослав Штедливы, как ему казалось, все больше проникал в душу русского собеседника и испытывал невообразимую скуку. Он ведь ехал в Баден с намерением привезти заказчикам согласие генерала на сотрудничество. Если уж не сам договор, то хотя бы его расписку в получении крупной суммы за конфиденциальные услуги, оказанные, например, посольству Франции в Вене. Теперь он тратил время зря, играя в бильярд с человеком малообразованным, который априори не способен мыслить широко и бесконечно далек от нынче принятых в Западной Европе принципов свободы и демократии, то есть свою родину за иудины сребреники не продаст.
«Доктор филологии» письмо Меттерниха не читал, но в общих чертах знал его содержание. Сознавая провал главной миссии, он злорадно предвкушал, какой удар прямо в сердце получит князь Багратион, когда вскроет пакет с графской печатью и увидит в нем два полностью исписанных листа. Первый – с оригиналом на французском языке, второй – с тем же текстом, заботливо переведенным на русский и тоже заверенном собственноручной подписью министра иностранных дел Австрии.
Но как передать письмо Багратиону? Чем чаще чех с ним встречался, тем больше почему-то боялся своего противника, избегая его зоркого, словно проникающего в сердце, взгляда. Боялся всегда спокойного, сосредоточенного выражения его лица. Боялся поджарой, мускулистой фигуры с отменной военной выправкой, которую нисколько не скрывала гражданская одежда. Кроме того, за генералом неотступно следовал адъютант, малый совсем не хилого телосложения. А еще у князя в Бадене имелись слуги, все —дюжие молодцы с угрюмыми физиономиями и крепкими кулаками.
Если просто подбросить пакет в особняк на Фраенагассе, то у князя могут возникнуть сомнения в подлинности документа. Пожалуй, он сочтет его грязным и ложным пасквилем, выдумкой злопыхателей, желающих оклеветать его любимую и добродетельную супругу. Заказчики не хотели бы допустить такого исхода операции. Они настаивали на том, чтобы сотрудник секретной экспедиции австрийского МИДа удостоверил перед Багратионом происхождение письма. Это возможно лишь при передаче пакета из рук в руки с правдоподобными устными пояснениями. Какими? Да любыми! Изощренную фантазию Мирослава Штедливы они не ограничивали.
В конце концов, чех решил прибегнуть к стандартному, много раз опробованному им ходу, заявив русским путешественникам, что отпуск его кончается, необходимо выехать в Прагу на ближайшем же дилижансе. Но перед прощанием он желает пригласить глубоко-уважаемых им господ Багратиона и Древича на ужин в «Rauhenstain», поскольку кухня в «Esplanade» им не подходит. На самом деле в австрийском ресторане работали официантами два полицейских осведомителя, и Мирослав Штедливы в крайнем случае рассчитывал на их помощь.
Князь Петр приглашение принял.
«Доктор филологии» был красноречив, как никогда. За аперитивом он поведал собеседникам о своем детстве. Оно проходило в Западной Чехии, в замке Кинжварт, который вместе с обширными земельными угодьями принадлежал семье графов Меттерних. Отец Мирослава, бедный чешский дворянин, служил в поместье управляющим. Сиятельные хозяева относились к нему хорошо, почти как к равному.
За вторым блюдом, называемым «Жаркое Эстергази» и представляющим собой горячую смесь из ломтиков жареного мяса, хлеба и рыбы, Мирослав нарисовал слушателям новую идиллическую картинку. Сын управляющего и старший сын графа были погодками. Они вместе росли, играли и воспитывались, а в ноябре 1786 года напару записались в Страсбургский университет. Только Клеменс-Венцеслав Меттерних заинтересовался публичным правом и основами дипломатической практики, курс коих читал прославленный профессор Криштоф-Вильгельм Кох. Штедливы же поначалу посещал лекции на теологическом факультете, потом увлекся филологией. Но на веселых студенческих вечеринках они опять гуляли вместе. Кстати говоря, их дружба продолжается и по сей день…
Тут Багратион насторожился. Либо баденский любитель бильярда нагло врет (но зачем?), либо князь сейчас находится буквально в шаге от конфиденциального контакта с австрийским вельможей, определяющим внешнюю политику страны. Имя Меттерниха ему уже называли разные люди: посол России в Вене граф Штакельберг, милая Екатерина Павловна, боевой его товарищ фельдмаршал граф Бельгард. Однако ничего положительного в их отзывах не звучало.
– Очень странно, – заметил генерал «доктору филологии». – Неужели ваш друг детства не помог вам с карьерой? Ведь он занимает очень значительный пост…
Протекции, рекомендации, ходатайства людей, достигших больших чинов, за своих родственников, друзей, знакомых, соседей по имению не считались в те времена чем-то предосудительным. Противоестественным было «не порадеть родному человечку». Так что князь, задавая свой вопрос, вовсе не хотел обидеть или задеть самолюбие Мирослава Штедливы. Он лишь высказывал удивление данным фактом и ждал объяснений.
Но чех заговорил о другом:
– Все, кто знал графа Меттерниха в молодости, доныне сохранили уважение и любовь к нему. Его сиятельство прекрасно образован, безукоризненно воспитан, весьма любезен в разговоре. Он всегда помогает людям и, надо заметить, сейчас его возможности велики. Как выдающийся дипломат он разобрался в сложнейшей ситуации 1809 года, сумел найти общий язык с завоевателем Европы и убедить его в благих намерениях всех жителей страны!
Багратион усмехнулся:
– Да-да, конечно. Это договор, подписанный в Шенбруннском замке. Австрия лишилась примерно трети территории и 85 миллионов дукатов из государственной казны.
Штедливы бросил на генерала короткий взгляд и продолжал как ни в чем не бывало:
– Граф Меттерних, разумеется, слышал о ваших подвигах. Он восхищается ими и желал бы установить с вами самые добросердечные отношения. Даже несмотря на некоторые привходящие обстоятельства, когда он…
– Какие такие обстоятельства? – резко перебил его Багратион, которому этот разговор уже совсем переставал нравиться.
– Его сиятельство подробно изложил их. Исполняя волю моего лучшего друга детства и юности, я передаю послание вам.
Тут Штедливы, достав пакет из внутреннего кармана фрака, положил его на стол перед Багратионом.
– Сейчас прочитаю, – Петр Иванович начал взламывать печать с графским гербом на пакете.
– Нет, не стоит торопиться! – «доктор филологии» мгновенно поднялся с места. – Увы, я покидаю вас, мои русские друзья! Сборы в дорогу, дилижанс никого не никогда не ждет. Об ужине не беспокойтесь, он оплачен…
Мирослав Штедливы исчез так быстро, что князь Петр с адъютантом, занятые загадочным пакетом, и оглянуться не успели.
Два рослых официанта пристально наблюдали за ними. Они подали десерт, затем открыли для гостей бутылку коньяка, очень дорогого и очень крепкого.
Глава шестая Магазин господина Али-Хабиба
Они уехали из Бадена на следующий день рано утром. Сборы проходили в большой спешке.
Поручик Древич пытался говорить с генералом, но тот ему не отвечал. Адъютант напоминал шефу, что в курортной карте осталось еще три талона на посещение процедур и жаль, если те пропадут. Молодой офицер также предлагал нанести прощальный визит доброму доктору Михаэлю Штурмайеру и преподнести ему какой-нибудь подарок в благодарность за лечение, как здесь поступали все пациенты. Кроме того, он намекал, что хотел бы окончить курс обучения игре в бильярд.
Тут князь Петр соизволил ему ответить:
– Не печальтесь, поручик. Доучитесь в Вене. Времени для этого у вас будет предостаточно.
Генерал от инфантерии был резок, мрачен, погружен в собственные мысли. Перемена в его настроении произошла после получения письма от графа Меттерниха. Но Древич видел: до конца Багратион письмо не дочитал. Распечатал, пробежал глазами несколько первых строк, затем быстро засунул лист обратно в конверт, сам конверт – во внутренний карман жилетки, да еще и прижал рукой. Сопоставляя все виденное на водах, поручик понимал, что история с письмом – неслужебная.
От Бадена до столицы Австрии было двадцать шесть километров. Сильные, молодые упряжные лошади преодолевали это расстояние за четыре часа, делая сорокаминутную остановку для отдыха на почтовой станции. Дорога пролегала по живописной долине. Вдали виднелись то квадраты возделанных полей, засеянных пшеницей, то шпалеры виноградников, то белые стены какого-нибудь старинного замка.
Погода в тот день стояла солнечная, теплая, и поездка могла бы доставить удовольствие, если бы не суровое настроение Петра Ивановича. Он не смотрел по сторонам. Взор его упирался в стенку кареты и не выражал абсолютно ничего. Правда, иногда он высовывался из окна и вступал в разговор с кучером:
– Ферапонт, быстрее!
– Ваш-превх-ство, куда уж быстрее. Они, сердешные, и так идут рысью более получаса, – отвечал барину Ферапонт, большой знаток конного дела.
– Подхлестни их.
– Тогда Серко и Дымок захромают.
– Стало быть, ты не перековал первую пару в Бадене?
– Немчура больно дорого дерет, ваш-превх-ство.
– Олух ты царя небесного! – сердился генерал. – Я ж тебе сказал: заплачу.
– Так-то оно так, ваш-превх-ство, – вздыхал степенный Ферапонт. – Только наших денег на их хреновую работу оченно жалко!
– А мне время дорого, ты понял?
– Знамо дело, ваш-превх-ство, – говорил кучер и осторожно шевелил вожжами, не подстегивая лошадей, а лишь напоминая о своем надзоре над ними.
Эти бессодержательные разговоры положительно влияли на Петра Ивановича. Взор его светлел, непреклонная складка губ смягчалась. В задумчивости он поглаживал правой рукой ровно подстриженные черные бакенбарды и однажды даже произнес, ни к кому не обращаясь: «Ну и черт с ним!».
В гостинице «Der Ahern Blatt» русских гостей сегодня не ждали, так как Древич договаривался с хозяином на другой срок. Потому им временно пришлось разместиться в трех маленьких комнатах. Багратион потребовал ванну, свежее белье, рубашку, галстук, перчатки, новую жилетку. Камердинер Иосиф Гави сбился с ног, извлекая нужные вещи из разных дорожных баулов. Наконец, генерала собрали для визита, ведь куда он так торопился, знала вся прислуга и желала ему счастливого времяпрепровождения.
Неведомо это было лишь людям в двухэтажном особняке на Риген-штрассе, 22. Багратион довольно долго стучал круглым серебряным набалдашником трости в дубовую дверь прежде, чем появился лакей в ливрее.
В пятницу ее сиятельство гостей не принимала. Но лакей узнал генерала и потому, немного поколебавшись, открыл двери. Петр Иванович сунул ему в руки шляпу, трость, перчатки и проворно взбежал по лестнице на второй этаж, мимоходом встретившись взглядом с графом Павлом Скавронским, сумасшедшим музыкантом, ласково смотревшим на входящих из позолоченной багетовой рамы.
В дверях будуара князя встретила горничная Надин. В ее прямой худощавой фигуре, облаченной в коричневое платье, длинный белый фартук и такой же накрахмаленный чепец с кружевами, сквозила уверенность и решительность.
– Bonjour, monsieur! – сказала она, не собираясь, однако, попускать его дальше.
– Bonjour, Nadine, – ответил Багратион, взяв себя в руки. – Puis-je enterer?
– Princesse Bagration se reposer. Aujourd’hui il у а un jour de repos.[10]
На этом его познания во французском заканчивались. А ведь Надин Дамьен, привязавшись всей душой к русской госпоже, изучала, насколько возможно в ее должности, сложный язык неведомого ей северного народа. Багратион хотел заговорить с ней по-русски, но задумался.
Совсем непросто объяснить эту интригу постороннему человеку даже на родном языке. Он, во всяком случае, до конца еще не понял замысла ее организаторов. А ведь замысел существовал, в том генерал не сомневался. Разговор с женой мог бы пролить свет на некоторые детали.
Князь Петр достал конверт. Он выглядел внушительно: дорогая плотная крафт-бумага, красновато-коричневая печать, каллиграфический почерк, коим обозначалось имя адресата.
– Une letter recommandee, – сказал он горничной.
– Pour princeses?
– Oui, Nadine.
– S’il vous plait, monsieur[11], – она уступила ему дорогу.
В свободной длинной рубашке до щиколоток, с волосами, рассыпанными по плечам и еще влажными после ванны, Екатерина Павловна лежала на кушетке и лакомилась свежими вишнями. Появление генерала ее удивило, но не сильно. Она приветливо улыбнулась мужу, приглашая его войти.
Петр Иванович поклонился ей с порога, подойдя ближе, поцеловал протянутую ему руку, потом присел на край кушетки рядом. Красавица подала ему чашу, наполненную спелыми вишнями, и Багратион рассеянно взял оттуда два ярких темно-красных плода.
– Милый друг, вы довольны водолечением? – спросила она.
– Да. Кажется, мне стало лучше.
– Все хвалят Баден. Но я пока там не была.
– Напрасно, – сказал Петр Иванович, надкусывая угощение.
Собственно говоря, никакого плана беседы у него в запасе не имелось. Он хотел увидеть ее снова, и только. За предыдущий вечер, ночь и полдня в дороге генерал думал много о чем и очень переживал. Призвав на помощь свой немалый житейский опыт и здравый смысл, он поборол грузинские страсти, бушевавшие в его растревоженном сердце, и постепенно пришел к твердому убеждению, что вероломный Клеменс-Венцеслав Меттерних ничего ошеломительного в письме ему не сообщил.
А ну-ка расстаньтесь на пять лет с вашей женой, молодой и красивой женщиной, позвольте ей уехать одной в столичный западноевропейский город, обеспечьте ее достаточными финансовыми средствами, познакомьте с компанией обитающих там великосветских модников, вертопрахов и сладострастников, бесконечно упражняющихся в соблазнении женщин. Разве при таком раскладе выам не понятно, ЧТО именно получится из сего дьявольского проекта? Почему же теперь, видя вполне закономерный его результат, вы не хотите ответить перед Всевышним за сей легкомысленный поступок? За слабую, заблудшую душу, которую вы оставили без поддержки в трудный час испытаний, перед бесами-искусителями, атаковавшими ее…
– Ангел мой, – грустно произнес князь, – не опишите ли вы мне графа Меттерниха? Хотя бы в двух-трех словах?
– Очаровательный проходимец, – сказала, вдруг нахмурив брови, Екатерина Павловна, и ее ответ безмерно обрадовал генерала. – Но почему вы спрашиваете?
– В Бадене со мной совершенно случайно познакомился некий человек, весьма странный. Он передал мне письмо, якобы от графа. Вот оно. Я хочу, чтобы вы его прочитали.
Вытерев платком пальцы, испачканные в вишневом соке, княгиня Багратион взяла письмо, извлекла из конверта с графской печатью оригинал на французском языке и углубилась в чтение.
Сначала она прочла послание быстро, потом – медленно, задерживаясь на некоторых фразах и даже подчеркивая их ногтем. Она как будто не обращала внимания на смысл письма и оценивала только его форму. Затем Екатерина Павловна вернула письмо мужу и сухо заметила:
– Похоже на почерк графа и его обычный стиль. Чрезвычайно похоже. Но начертание подписи вызывает большие сомнения.
– Почему?
– У меня есть его письма.
– О чем же писал вам Клеменс-Венцеслав Меттерних? – равнодушно спросил князь.
– Как о чем? – она подняла на него удивленный взгляд. – О своей любви, конечно.
– И вы отвечали ему взаимностью?
– Сейчас пред вами, друг мой, я признаюсь честно. Да, отвечала. В течение двух или трех месяцев. Точно уж не помню.
– Следовательно, эти люди не лгут? Вы обманывали меня? – указав ей на конверт, Петр Иванович резко возвысил голос.
Кровь кавказских предков, людей горячих, нетерпеливых, склонных к отчаянным поступкам, заговорила в нем снова. Однако Екатерину Павловну это не испугало. Она знала, что южный темперамент супруга во всей красе проявляется редко. Он здорово обрусел, почти тридцать лет проведя среди русских, накрепко усвоив законы дворянской чести. Те не позволяли оскорблять женщину и набрасываться на нее с кулаками. Женщина, существо слабое – этот негласный кодекс оставлял ей право оправдываться и быть услышанной.
– Я виновата перед вами, – красавица легко соскользнула с кушетки на пол и обняла Багратиона за колени. – Очень виновата. Я прошу прощения у вас, мой дорогой и любимый супруг. Я каюсь в своем грехе, в прелюбодеянии непредумышленном, навязанном мне неисправимым сластолюбцем. Некому было остановить меня, вразумить, защитить от его бесконечных притязаний…
Подобно всем горничным на свете, Надин Дамьен любила подслушивать у дверей барского кабинета. Внезапное появление князя, да еще с заказным письмом, которое он непременно желал вручить жене, по ее мнению, составляло настоящее приключение. А у приключения всегда есть начало, или завязка, развитие сюжета, кульминация и финал. Чем все закончится – вот что самое интересное.
Голоса в кабинете звучали громко. Надин сожалела, что не все понимает в бурном споре хозяина и хозяйки. Однако до битья посуды дело у них не дошло. Наоборот, внезапно установилась тишина. Потом начали равномерно скрипеть пружины кушетки и, наконец, раздался сладострастный стон Екатерины Павловны.
У горничной не осталось никаких сомнений: ужин все-таки надо готовить на двоих, и весьма питательный. Любовные упражнения не проходят даром. Они поглощают массу энергии и вызывают бешеный аппетит. Между тем время довольно позднее, на рынок за свежей говядиной или свининой кухарку уже не пошлешь. Кажется, от обеда у них осталась половина гуся, тушенного с яблоками, кое-какие овощи, сыр и фунт коровьего масла…
Княгиня Багратион не поленилась утром встать гораздо раньше мужа. В ванной комнате она, по своему обыкновению, облилась водой комнатной температуры, растерлась жестким холщовым полотенцем, потом тщательно расчесала волосы, наложила на лицо легкий макияж.
В зеркале молодая женщина долго разглядывала собственное отражение. Ночь любви, конечно, оставила след: под глазами легли синеватые тени – но в целом вид был свеж и довольно беззаботен. Гроза пронеслась над ее головой. Впрочем, следовало бы задуматься, с какой стати граф Меттерних вдруг выкинул этот номер? Раньше он без конца уверял ее в непреходящей любви к русским и огромном уважении к Российской империи.
Накинув на голое тело кружевной пеньюар, красавица вернулась в спальню и разбудила своего старого солдата нежным поцелуем в губы. Князь Петр притянул ее к себе. Пеньюар тут же соскользнул с прелестных плеч. Ему захотелось снова прикоснуться к ним губами, но Екатерина Павловна уклонилась от ласки.
– Милый, знаете, который теперь час? – спросила она.
– Понятия не имею.
– Половина двенадцатого.
– Помилуй бог! – воскликнул он. – Я проспал все на свете!
– Слишком усердно вы трудились ночью, – она мило улыбнулась супругу. – Нужно отдохнуть и развлечься. Я решила, что после завтрака мы поедем кататься в город. У меня недавно появилось открытое ландо для летних прогулок. Это очень модно сейчас… Я заказала его у здешнего каретного мастера Курта Вернера, но по английским чертежам. Их мне доставил из Лондона один знакомый, еще зимой. Представьте себе, этот негодник Вернер, взяв с меня аванс в тысячу дукатов, ничего не делал целых два месяца, а потом…
Генерал от инфантерии слушал рассказ жены, не особенно вникая в подробности. Конфликт существовал вчера. Сегодня он рассеялся, как утренний туман под лучами яркого летнего солнца. Екатерина Павловна сумела объясниться с мужем. Она призналась в безответственном легкомыслии и обещала исправиться. Говорила пылко и убедительно. Но еще лучше действовала, доказывая силу своего чувства. Все это, может быть, и показалось бы Багратиону лишь искусной игрой, однако он уже знал наверняка, что целью злокозненной интриги был не столько сам, сколько его супруга, обворожительная, бесподобная, восхитительная Катиш, видимо, кому-то сильно мешающая в Вене…
Они ехали по прекрасному, старому и вечно молодому городу, будучи оба в отменном расположении духа, и любовались видами.
Княгиня начала экскурсию с Михаэль-плац, где велись раскопки и можно было видеть фундаменты нескольких зданий древнеримского города Виндобона и часть крепостной стены с камнями, украшенными латинскими надписями.
Еще Екатерине Павловне очень нравилось здание императорского оперного театра. Его роскошный фасад с колоннадами и арками, который с двух сторон венчали бронзовые кони с крыльями, действительно производил неизгладимое впечатление.
Более скромно выглядела церковь Святого Августина, но она имела большое значение для династии Габсбургов. Там хранились в драгоценных сосудах сердца многих ныне покойных правителей Священной Римской империи.
От площади у собора Святого Стефана кучер по приказу княгини Багратион вскоре свернул на довольно узкую улицу, где в основном торговали цветами, и в частности – орхидеями. Не забыв поучения графини Бельгард, Екатерина Павловна завела на террасе дома оранжерею. Но пока ей проще было покупать коллекционные экземпляры, чем самой их выращивать. Она познакомилась с владелицей цветочного магазина и приобрела семь прекрасных растений.
На перекрестке им пришлось остановиться, пропуская обоз из трех телег, доверху нагруженных мешками с картофелем, капустой и луком. Князь Петр, скучая, повернул голову направо и на глаза ему попался невзрачный дом с большой зеленой вывеской, по которой справа налево тянулись знаки, непривычные взгляду европейца. Они образовывали надпись, которую он тут же прочитал вслух:
– Магазин господина Али-Хабиба. Персидские ковры из Тебриза, Исфахана и Кумаа, золотая и серебряная посуда, драгоценные камни, лучшие ювелирные украшения, парадное оружие.
– Где это написано? – удивилась его жена, оглядываясь. – Я вижу только объявление по-немецки «Магазин господина Али-Хабиба». Дальше идут крючки, загогулины, палочки и точки.
– Их-то я и выучил в детстве раньше русского алфавита! – весело отозвался генерал. – Мой отец говорил на фарси. Он рос в городе Исфахан, в Персии. Давайте зайдем сюда, ангел мой. Интересно, как идет в центре Европы восточная торговля…
Дверь в магазин открылась легко, колокольчик на ней прозвенел громко и мелодично. Князь и княгиня Багратион очутились в просторном зале, пожалуй, несколько темноватом, прохладном, пронизанном ароматом пряностей и каких-то терпких степных трав.
В витрине справа от дверей тускло поблескивали блюда, кувшины и чаши разных размеров, кривые сабли и кинжалы. Слева от дверей с потолка до пола свешивались размещенные на палках ковры. Посредине зала стояла на длинных ножках латунная курительница, имевшая вид птицы с вытянутой головой. Из клюва птицы вился легкий сероватый дымок.
Супруги озирались по сторонам. После яркого дневного света не все в магазине можно было разглядеть сразу. Он совсем не походил на обычные венские торговые заведения – казался таинственно-пустынным, покинутым и покупателями, и продавцами.
Но, конечно, персонал здесь присутствовал. Приказчик наблюдал за вошедшими из-за ширмы. Он возник перед ними внезапно, материализовавшись, словно джинн из бутылки, вид имея соответствующий: пестрая цветная чалма на голове, короткая суконная жилетка поверх белой рубахи, заправленной в просторные шаровары с широким поясом, туфли с загнутыми вверх носами. Багратион не дал бы ему и тридцати лет. Смуглое лицо, нос с горбинкой. Черные жидкие усы, огибающие полные губы, дополняли облик персиянина.
– Салам алейкум! – сказал ему князь.
Тот несказанно удивился и, прижав руку к сердцу, отвесил низкий поклон, как давнему знакомому:
– Алейкум ас-салам, агха-ие, ханум-е! Хал-е шома четоре?
– Хубам, мотшакерам[12], – ответил Петр Иванович.
Таково освященное веками начало беседы между двумя благовоспитанными персами. За традиционным вопросом о личном здоровье, следует вопрос о здоровье членов семьи, затем о состоянии дел в целом. После чего, сопровождая речь бесчисленными «бебахшид» («извините»), «хахеш миконам» («пожалуйста»), «хейли мотшакерам» («большое спасибо»), можно перейти к тому, ради чего вы, собственно говоря, и обратились к человеку. «Та’ аруф» – персидский свод правил поведения в обществе – довольно строг и требует от каждого быть внимательным к окружающим, предупредительным, заботливым, участливым, вежливым до невозможности. Ни в коем случае нельзя доставлять людям неудобства. На фарси это будет «нарохат».
Умело пользуясь восточными оборотами, генерал вызвал почтительное изумление приказчика. Их разговор услышал хозяин, и вскоре князь и княгиня Багратион уже находились в кабинете Али-Хабиба, невысокого, весьма упитанного и энергичного уроженца Тегерана. На низком столике появились чашки с зеленым чаем и блюдо с персидскими сладостями: «фалуде» или шербет из рисовой муки, фруктов и розовой воды, «лавашак» – спрессованные пластины из сушеных абрикосов, вишен и граната, «аджиль» – смесь из орехов и семечек дыни.
Купец угощал гостей, беспрестанно возвращаясь к своей теме. Два с половиной года он держит магазин в Вене, и только сейчас в большом городе нашелся человек, знающий его родной язык! А ведь Персия – могущественная мусульманская держава с тысячелетней историей…
Князь Петр сказал ему, что желает приобрести какой-нибудь оригинальный подарок для супруги. Али-Хабиб бросил на Екатерину Павловну восторженный взгляд. Вероятно, ее красота удивляла тегеранца не меньше, чем способность генерала свободно говорить на фарси. По знаку хозяина приказчик Бехруз приносил новые и новые коробки с кольцами, браслетами, брошами, заколками для волос, демонстрировал покупателям длинные нити белого жемчуга, золотые и серебряные цепочки самого причудливого плетения.
Молодая женщина перед зеркалом примеряла одну за другой очаровательные вещицы и никак не могла сделать выбор. Для трех мужчин, наблюдавших за ней, это был увлекательный спектакль. Они оживленно обменивались замечаниями по-персидски, оценивая достоинства и недостатки ювелирных изделий применительно к облику прелестной «хануме». Приказчик даже процитировал стихи знаменитого персидского поэта Хафиза, жившего в середине XIV столетия в Ширазе:
«В нашем жалком восхищенье Красотой твоей нет нужды. Красоту ль твою украсят Серьги, перстни иль помада?..»В разгар сего процесса раздался мелодичный звон колокольчика. Беседа невольно прервалась. Приказчик бросился в торговый зал и вернулся оттуда, ведя другого посетителя.
Перед присутствующими предстал молодой человек, рослый, стройный, одетый по последней парижской моде, однако, судя по внешности, явный полукровка, не то европеец, не то турок или перс, но с более светлой кожей и волосами. Он приветствовал всех словами «Салам алейкум!», потом посмотрел на княгиню Багратион и добавил: «Bonjour, madame!»
Али-Хабиб очень обрадовался его появлению. Князь догадался, что это – не покупатель, а скорее всего его знакомый или какой-то влиятельный родственник, уж слишком почтительно разговаривал с ним купец. Али– Хабиб представил вошедшего несколько торжественно, с немалой гордостью:
– Мой племянник Игарри, сын старшего брата. Он в Вене проездом, следует из Парижа в Тегеран, сопровождая в качестве секретаря и переводчика нашего посла, достопочтеннейшего и высокородного Хуссейн-агу…
Недолго думая, потомок грузинских царей протянул руку потомку жестоких завоевателей, некогда разоривших его маленькую горную страну, и отрекомендовался на фарси:
– Князь Багратион.
– Очень приятно, князь, – с достоинством ответил ему Игарри.
– Княгиня Екатерина, моя супруга.
Теперь руку родственнику купца протянула молодая женщина. Он взглянул на нее своими бархатными глазами. Огонь, похожий на луч лунного света среди ночных туч, на мгновение блеснул в них и погас. Молодой перс коснулся губами кончиков ее пальцев и заговорил на отличном французском:
– Весьма польщен знакомством с вами, княгиня. Долгие путешествия из Европы в Азию и обратно отдаляют дипломатов не только от их семей, но и от общества людей просвещенных, благородных, влиятельных в своем кругу. Всякая возможность встретиться с ними есть великое благо для утомленного путника…
– Нисколько в том не сомневаюсь, господин Игарри, – с улыбкой отвечала ему Екатерина Павловна.
– Чем вы заняты в лавке моего дяди? Могу ли я помочь вам?
– Наверное, можете. Мне трудно отдать предпочтение хотя бы одному из выставленных здесь чудесных украшений.
– Тогда возьмите вот это, – молодой дипломат открыл коробочку с двумя золотыми браслетами, декорированными крупными изумрудами. – Не очень дорого, но изящно.
– У васв превосходный вкус! – она тотчас примерила один из браслетов и, любуясь им, показала генералу от инфантерии.
– Сколько? – спросил Багратион на фарси у Али-Хабиба.
Купец колебался и медлил с ответом.
– Уступи, – приказал ему молодой родственник.
– Пожалуйста, мой дорогой, – согласился перс. – Сто дукатов. Но на самом деле браслеты стоят гораздо больше.
– Семьдесят пять, – сказал по-французски княгине Игарри и вложил в ее руку коробочку с украшениями.
– Благодарю. Вещь действительно нравится мне, и я ее покупаю. Я надену ее немедленно.
– Очень рад, княгиня, – слегка поклонился ей сотрудник персидской дипломатической миссии.
– Может быть, вы найдете время поведать нам о ваших странствиях? – кокетливо спросила красавица, наблюдая за тем, как Петр Иванович извлекает из кошелька купюры, чтобы расплатиться за покупку. – Друзья собираются у меня по вечерам каждый понедельник, это будет как раз послезавтра. Я живу на Риген-штрассе, 22. Его легко найти.
– Почту за честь новую встречу с вами, господа. Тем более – под крышей вашего дома. Приеду обязательно, – улыбнулся в ответ Игарри, посмотрев прямо в глаза Екатерине Павловне.
Честно говоря, магазин – пусть дорогой и экзотический – не лучшее место для знакомств подобного рода. Все же князь и княгиня Багратион принадлежали к великосветскому обществу, где люди следуют определенным правилам, выбирая себе друзей, приятелей, собеседников. Важны рекомендации, посредничество третьих лиц, родственные и служебные связи. Например, кто еще, кроме купца Али-Хабиба, увиденного ими впервые, мог бы удостоверить личность Игарри, подтвердить его статус секретаря и переводчика посла, рассказать о его семье, ее материальном и социальном положении …
Они пренебрегли этими условностями, но действовали оба скорее по наитию, чем осознанно. У них не было времени договариваться между собой. Имелось только глубокое понимание общей политической ситуации. Генерал знал, что с 1804 года Россия ведет против Персии войну на Кавказе и боевые действия продолжаются с переменным успехом. Екатерина Павловна располагала сведениями – между прочим, полученными от графа Меттерниха – о том, что в Париже уже несколько месяцев пребывает посланная правителем Персии, Фетх-Али-ханом, дипломатическая миссия, и ее цель – заключение договора о сотрудничестве, направленном против Российской империи.
Среди золотых безделушек и других предметов роскоши, наполнявших магазин господина Али-Хабиба, восточный человек в парижском фраке, охотно вступивший в беседу, показался им подарком, явившимся на свет явно при помощи волшебной лампы Аладдина. Они не спешили уходить, старались закрепить знакомство, усилить дружеское впечатление.
Почтенный купец из Тегерана ликовал, как дитя. Он надеялся на новые покупки, которые сейчас сделают богатые посетители и показывал им то одну, то другую персидскую диковину, попутно объясняя на фарси Петру Ивановичу ее происхождение.
В конце концов, Екатерина Павловна, опять по совету Игарри, обратила внимание на кривой кинжал-бебут в деревянных, искусно оправленных в серебро ножнах. Торговец горячо уверял, будто он изготовлен знаменитым оружейником из Исфахана по имени Асад-Улли в начале прошлого века. Она купила кинжал для мужа. События двух последних дней представлялись княгине совершенно неординарными, и она хотела, чтобы память о них осталась у генерал от инфантерии.
Князь Петр благосклонно принял дар. Ему тоже приглянулось это холодное оружие, совсем небольшого размера – чуть более сорока сантиметров в длину – с клинком из булата и железной рукоятью, сплошь покрытой чеканкой, сканью и золочением. Оно не займет много места в его походном обозе. А водруженный на стенку в палатке или в крестьянской избе, кинжал своим необычным видом будет напоминать ему о жене, родной, прекрасной и далекой…
Провожаемые Али-Хабибом и его приказчиком Бехрузом до дверей, супруги Багратион покинули магазин.
Удобно устроившись на кожаном сиденье в ландо, Петр Иванович постучал в спину кучеру концом трости: «Поезжай, любезный!».
Екатерина Павловна, загадочно улыбаясь, поправляла ленты на шляпке.
– Ангел мой, – обратился к ней генерал, – вы думаете, он придет к вам?
– Должен.
– И что вы скажете ему?
– Многое зависит от того, что вы разрешите мне сказать, мой друг.
– Но сей приятный молодой человек есть прямой выход на персидскую дипломатическую миссию.
– Именно так, – она кивнула.
– Секретные пункты договора между французами и персами наверняка существуют.
– Да. Об этом давно сообщил мне смертельно ненавидимый вами Клеменс-Венцеслав Меттерних.
– Вы всегда преувеличиваете, ангел мой, – князь Петр поднес к губам ее руку. – Нам надо что-то предпринять.
– Безусловно. Я начну работу, если вы поддержите меня.
– Не сомневайтесь. Поддержу.
Князь задумчиво смотрел вперед. За перекрестком улица немного расширялась и приводила к маленькой уютной площади. Здесь находился магазин Анны-Марии Хубер, торгующей цветами.
Сквозь зеленые заросли владелица магазина увидела знакомую ей знатную покупательницу и поспешила навстречу. Екатерина Павловна вошла, и Багратион сперва последовал за ней.
Ему показалось, будто он попал в хорошо оборудованную прачечную. В ней циркулировал теплый, очень влажный воздух. Солнечные лучи, проникая через две большие витрины, наполняли помещение светом. Некоторые растения хозяйка расположила в тени, иные – на самом солнцепеке. Орхидеям как наиболее ценному товару она отвела особое помещение. Однако слушать беседу двух женщин об этих удивительных творениях природы дольше десяти минут генерал не смог и отпросился на прогулку.
Расхаживая в одиночестве по площади, Петр Иванович мысленно снова и снова возвращался к встрече с Игарри. Она произошла случайно, но не в этой ли случайности кроется указующий перст судьбы? Похоже, молодой перс не остался равнодушным к чарам великолепной Екатерины Павловны. Развивать знакомство с ним можно на основе флирта. Затем надо незаметно перейти к серьезным разговорам о службе Игарри у посла, о документах, кои ему доводится читать, о покупке некоторых из них или даже – о переходе его – за приличное вознаграждение, естественно, – на русскую службу.
Если Петру Ивановичу удастся претворить в жизнь таковой план, его возвращение в Россию может стать триумфальным. Он положит на стол государя секретную франко-персидскую папку и тем сразу вернет себе благорасположение монарха. При аудиенции генерал расскажет заинтригованному Александру Первому о том, что непрестанно радел о пользе Отечества, находясь далеко за его пределами, как хитро прельщал чужестранца выгодами нашей службы, дабы с помощью Божьей обвести вокруг пальца заносчивых французов.
Глава седьмая Переводчик
Достопочтенный Хуссейн-хан, в семидесятилетнем возрасте назначенный Фетх-Али-шахом на должность руководителя миссии во Франции, был человеком больным. Его мучила подагра. Случались дни, когда он с утра до вечера находился в постели, жалуясь четырем своим женам на сильные боли в суставах.
Физическая немощь, однако, не мешала персидскому вельможе крепко держать в руках вверенную ему команду дипломатов. Конечно, в ней работали люди знающие и опытные, но больше всего хитрый старик доверял секретарю и личному переводчику Игарри, в совершенстве владеющему тремя языками: французским, арабским и турецко-татарским. Он, по мнению посла, также обладал широкой эрудицией и умом острым, проницательным, несмотря на молодость – всего-то двадцать шесть лет.
Дело в том, что оба они принадлежали к тюркскому племени Каджаров, обитавшему на южных берегах Каспийского моря, в провинциях Астрабад, Мазандеран и Гилян.
Из Каджаров происходил и нынешний правитель Персии, взошедший на престол в 1797 году. Это случилось после внезапной гибели его родного дяди, основателя династии Али-Мухаммад-хана Астрабадского, зарезанного собственными слугами в городе Шуша.
Кроме того, Хуссейн-хан и отец Игарри серхенг[13] Реза, командующий полком пешей придворной гвардии, знали друг друга смолоду, являясь верными соратниками объединителя персидских земель, бесстрашного воина и дальновидного политика Али-Мухаммад-хана. Именно при нем тюрки, потеснив представителей племен курдов, кашкаев, бахтияров и луров, заняли главенствующие позиции в управлении государством. Они во множестве переселились в Тегеран, объявленный столицей страны в 1789 году, и составили опору второго правителя из династии Каджаров – Фетх-Али.
К тому времени серхенг Реза имел немало боевых отличий, в том числе – большую золотую медаль, врученную лично шахом. На аверсе ее красовался выгравированный тигр, на реверсе – надпись, удостоверяющая, что ее носит тот, кто «сходен с тигром, уничтожающим неприятелей своего царя». Подобную награду заслужить непросто. Серхенг получил ее, поскольку отличился в операции против русских в Астрабадском заливе Каспийского моря в 1781 году.
Тогда эскадра под командованием графа Марка Войновича, капитана второго ранга, состоявшая из трех фрегатов, бомбардирского корабля и двухпушечного бота, подошла к городу Астрабаду. Цель миссии была основать рядом с городом российское торговое поселение и проложить путь в Индию.
С богатыми подарками и вежливым письмом императрицы Екатерины Второй, адресованном правителю Персии, Войнович посетил Али-Мухаммад-хана Астрабадского в его дворце. Тот принял делегацию дружелюбно, со всеми проявлениями знаменитой восточной вежливости. Через два дня с русских кораблей сошли на берег семьи купцов – началась выгрузка строительных материалов и товаров.
Но персы напали на них и устроили показательную мусульманскую резню. Войнович вместе с шестью другими морскими офицерами был захвачен в плен и отправлен в дальний город Сар. Там он пребывал около полугода, пока русское правительство не дало Али-Мухаммад-хану твердые гарантии того, что строить ничего на берегу Астрабадского залива не будет и войска туда не введет.
Граф Войнович вернулся в Санкт-Петербург. В воздаяние персидских злоключений он получил чин капитана первого ранга и назначение на должность командира линейного корабля на Черноморский флот. Участь простых людей, попавших в руки к персам, была более печальной. Их имущество доблестные воины Али-Мухаммад-хана разграбили, уцелевших в бою мужчин обратили в рабство, продав на невольничьем рынке в Астрабаде, а женщин заточили в свои гаремы.
Реза, в ту пору командовавший ротой, при нападении на кяфиров[14], действовал с молодецкой лихостью. Его солдаты подражали начальнику во всем. Оттого хан разрешил ему взять себе сразу двух русских наложниц, сестер Екатерину и Анастасию, семнадцати и пятнадцати лет. Их белые лица, голубые глаза, золотистые волосы приводили офицера в восторг. Он счел подобное приобретение наградой, ничуть не меньшей, чем большая золотая медаль.
Характеры у девушек оказались разными.
Одна проявляла непокорство и сильно тосковала по родине. Через девять месяцев она родила от Мусы мертвого ребенка и вскоре после мучительных родов скончалась.
Вторая сумела приспособиться к диким восточным нравам, стала учить язык своего господина, добровольно приняла ислам и получила новое имя – Фатима. В ответ благородный Реза сделал ее второй женой. Это во многом облегчило жизнь россиянки. Она благополучно родила трех детей: одну за другой двух девочек и последним – мальчика, такого же белолицего и светловолосого, как она сама. Реза дал сыну необычное имя «Игарри» – любимец солнца.
Согласно законам шариата и мальчики и девочки до восьми лет находились в гареме под присмотром матери. Дочери Резы были похожи на отца: смуглые, черноволосые, с ярко выраженной азиатской внешностью. Ими Фатима почти не занималась. Сын – другое дело. Она много времени проводила с ним, играла в разные игры и часто рассказывала о далекой земле своих предков, лежащей к северу от Каспийского моря.
Для любознательного ребенка эти рассказы звучали как сказка о невероятном и несбыточном. Там, в далекой России, холодно. Ледяные дворцы возносят к небу свои прозрачные башни, снежные дороги пролегают около них. Там на сотни верст простираются дремучие, непроходимые леса, и только лешие, маленькие старички с седой бородой до колен, бродят по их тропинкам. Там, пересекая равнины, бегут широкие реки, и огромные рыбы сомы выглядывают из светлой проточной воды, чтобы увидеть красное солнце в зените. Там люди весело празднуют христианские праздники, совсем не похожие на мусульманские: Рождество, Святки, Пасху.
Возможно, после этих бесед в памяти мальчика накрепко застревали русские слова, и первым из них – настоящее имя его матери – Екатерина, Катя, Катюша. Россия, о которой так проникновенно говорила добрая матушка, представлялась ему страной чудес. По-детски непосредственно он обещал ей, что, когда вырастет, то обязательно побывает там и передаст низкий поклон от Екатерины-Фатимы родному и бесконечно дорогому ее сердцу краю.
Служебное положение Резы укреплялось. Он получил чин явера, то есть майора, затем – серхенга и должность командира пешей придворной гвардии Фетх-Али-шаха.
В возрасте десяти лет Игарри смог поступить в тегеранское медресе, где учились дети персидской знати и крупных чиновников. Там прекрасно преподавали историю ислама, математику, географию, астрономию, литературу, основы военного дела, иностранные языки: арабский и французский обязательно, и еще один – по выбору.
Реза надеялся увидеть сына офицером в своем полку и со временем передать ему как бы в наследство должность командира. Такое в Персии бывало сплошь и рядом и поощрялось шахом. Но военная карьера не прельщала юношу, проявляющего большие способности к гуманитарным наукам, особенно – к изучению языков. По окончании учебного заведения он получил наивысший среди всех выпускников балл по французскому, арабскому и турецко-татарскому.
Грозный серхенг смирился, устроив Игарри на другую, не менее престижную службу: в группу драгоманов[15] при великом визире, который частично исполнял и обязанности министра иностранных дел. Перед поездкой в 1809 году во Францию юноша уже бывал за границей – ездил в Турцию, жил в Стамбуле, но недолго. Французская экспедиция стала первой длительной командировкой для молодого переводчика.
Игарри впервые увидел европейские города и был потрясен их красотой и благоустройством. Пыльные, грязнее, кривые улицы персидских поселений с бесконечными заборами-дувалами и саманными домами теперь казались ему признаком крайней бедности и отсталости. Конечно, в Тегеране, Исфахане, Астрабаде, Иезде, Ширазе тоже существовали белокаменные дворцы и старинные мечети с куполами и минаретами. Они возвышались над морем однообразных желтовато-серых строений, как редкие островки роскоши, только подчеркивая общую унылую картину…
Хуссейн-хан любил обедать в обществе своего секретаря. К середине дня Игарри должен был прочитать парижские, а в Вене – венские издания на французском языке, просмотреть почту, встретиться с посетителями, если таковые имелись, и сделать для посла краткий обзор всех мало-мальски значительных событий. Старик оставлял за собой право задавать вопросы молодому чиновнику и тут же требовал на них подробные ответы.
Так как Хуссейн-хан европейскими языками не владел и, стало быть, сам информацию собрать не мог, иногда обед превращался в конференцию, длившуюся часа два-три.
В этом случае Игарри нередко оставался голодным, хотя повар посла отменно готовил блюда национальной кухни. Особенно ему удавался «абгушт» – похлебка с тушеными овощами и бараниной, пища простонародная, но очень вкусная. Поедание ее представляло собой целую процедуру: сначала из горшка в тарелку наливали бульон, потом в него добавляли сваренные бобы, картофель, лук и мясо, растирали их специально поданной ступкой, чтобы черпать суп как пюре.
Рассказывая шефу новости из Берлина или Парижа, переводчик не успевал вовремя проделывать все эти манипуляции. Хуссейн-хан слушал его и поедал суп с завидной скоростью. Слуги тотчас уносили тарелки. Вместо горшка с дымящимся «абгушт» они ставили чашу с холодным «борани» – овощным салатом, украшенным листиками мяты и слегла сдобренным простоквашей.
– Вчера ты был у своего дяди, – сказал персидский вельможа, вытирая жирные капли на усах и бороде. – Что интересного в лавке достопочтенного Али-Хабиба?
– Ничего, – ответил Игарри.
– Как идет торговля?
– Довольно вяло. Чаще всего покупают ювелирные украшения. А он рассчитывал быстро сбыть три дорогих ковра, полученных из Тебриза. Они и вправду красивые. Кремовый, синий и красный с желтыми узорами.
– Кяфирам сейчас не до ковров, – проворчал Хуссейн-хан.
– Да, конечно, – согласился переводчик.
Спорить с начальством в Персии не полагалось. В дополнение к «та’аруф» здесь существовала тысячелетняя традиция восточного чинопочитания. Отношение к вышестоящим по служебной лестнице доходило до открытого лакейского подобострастия. Например, перед шахом все падали ниц, не смели поворачиваться к «луноликому» спиной, при разговоре обращались не прямо к нему, как принято в Европе, а опосредованно, словно бы к третьему лицу: «О, мудрейший из мудрых, сильнейший из сильных, подобно Солнцу освещающий Землю…»
От крайностей такого поведения с послом переводчика спасало высокое положение его отца при дворе да общее, племенное тюркское происхождение. Влиять на Хуссейн-хана он мог. Однако приходилось предварительно обдумывать каждое слово, сочинять композиции из аргументов и доказательств собственной правоты, прибегать к цветистому, почти поэтическому красноречию.
Впрочем, с французами тоже было непросто. Их язык Игарри выучил блестяще, поскольку в медресе преподавал выходец из города Марселя Жан-Жак Дюран. К сожалению, тот покинул родину давно и, конечно, не знал специфических дипломатических терминов, но с этими трудностями молодой перс справился, работая в группе драгоманов у великого визиря. Хотя все равно по прибытии в Париж он не сразу стал точно понимать парижский говор, правила общения, принятые в Министерстве иностранных дел, хитроумные уловки французов при ведении переговоров.
Перед отъездом в далекую страну Хуссейн-хан, его секретарь и переводчик удостоились аудиенции у правителя государства.
Фетх-Али-шах железным характером своего предшественника не обладал. Наоборот, имел нрав мягкий и переменчивый. Будучи тюрком по рождению, он писал стихи на фарси, по памяти цитировал творения великих персидских поэтов прошлого – Фирдоуси, Саади и Омара Хайяма, обожал торжественные церемонии во дворце и военные парады на площади. У него имелась самая длинная в Персии борода – около двадцати сантиметров, – кроме того, 150 сыновей и 20 дочерей от четырех жен и тридцати восьми наложниц, а также огромное желание вернуть некогда непобедимой империи, управляемой династией Сефевидов (1501—1722), прежнее влияние и мощь.
Но, по-видимому, что-то изменилось в людях, населяющих персидские земли от Каспийского моря до Индийского океана, от горных хребтов Кавказа на севере до пустынь Кевир и Лут, пески которых на юго-западе доходили до обрывистых скал Арабистана и Фарсистана.
Вроде бы трусами его воины не стали, однако былую ярость, бесспорно, утратили. Если с османами, давними соперниками персов, им еще удавалось успешно воевать и потом как-то договариваться о разделе добычи, то русские, громившие многотысячные толпы кочевников, именуемые армией шаха, ни на какие компромиссы с мусульманами не шли. Они уже знали про коварство и злобу последователей пророка Мухаммада и соглашение о «вечном мире» с ними подписывать абсолютно не желали.
Шах лично наблюдал паническое бегство своего бородатого воинства после атаки русских под Ереваном летом 1804 года. Тогда он понял, что ему необходим европейский союзник. На время требовалось позабыть о ненависти к неверным, которую возводит в ранг добродетели священная книга Коран. Лишь бы кяфиры согласились вооружить и – самое главное – обучить правоверных тактике современного боя. О том, способны ли его поголовно неграмотные и диковатые подданные воспринять эти знания, он не задумывался.
Официальная аудиенция продолжалась около пятнадцати минут. Фетх-Али-шах в парчовом кафтане и кисейной чалме восседал на диване, скрестив ноги по-турецки. Знаменитая борода его покоилась на груди и шевелилась, как живое существо, от ритма дыхания повелителя. Хуссейн-хан и Игарри стояли перед шахом на коленях и после каждой его фразы припадали лбами к ковру, закрывающему весь пол в малом царском зале для приемов. Подробные инструкции они уже получили от великого визиря. Встреча с самодержцем имела больше значение церемониальное, нежели практическое. Фетх-Али хотел вдохновить дипломатов на великие деяния во славу Аллаха.
– Враг моего врага – мой друг, – важно изрек шах.
– Воистину так, о мудрейший из мудрых! – оба подданных дружно стукнули головами об пол.
– Франки изворотливы, как змеи. Не дайте им обмануть себя, держитесь осторожно.
– В том не сомневайся, о мудрейший из мудрых.
– Наш договор с ними остается в силе. Добивайтесь скорейшего исполнения всех его пунктов.
– Обязательно, о мудрейший из мудрых…
Франкенштейновский договор между Францией и Россией, подписанный в мае 1807 года, учитывал пожелания правителя в максимальной степени. Наполеон брал на себя обязательство всячески содействовать созданию новой, регулярной персидской армии. Для того он намеревался предоставить десять тысяч гладкоствольных ружей с ударно-кремневым замком и пятьдесят медных трехфунтовых пушек. А также – четыре тысячи инструкторов для обучения вольных сынов степей и пустынь европейской дисциплине, действиям в сомкнутом строю, быстрому заряжанию ружей, меткой стрельбе из них.
Первая группа из пятнадцати офицеров во главе с генералом Клодом-Матье Гарданом прибыла в Тегеран в конце декабря 1807 года. По совету генерала формирование первых регулярных полков происходило на территории персидского Азербайджана, то есть поближе к Кавказу, уже ставшему почти российским.
Над этой провинцией начальствовал принц Аббас-Мирза, второй сын шаха, назначенный им виалагдом, то есть наследником престола. В отличие от отца он поэзией не увлекался, любил военное дело и считал себя прирожденным полководцем. Правда, русские не раз учили Аббас-Мирзу уму-разуму. Они нанесли поражение его войскам в 1805 году при Загаме и в 1806 году при Карабахе, после чего вытеснили персов из Дербента, Баку и Кубинского ханства.
Французы быстро нашли с принцем общий язык и усердно принялись за дело. Аббас-Мирза был в восторге от их работы. Солдат новой армии стали называть «сарбазы», или «играющие головой», а скорее рискующие ею. Большие деньги у наследника престола не водились, но какое-то подобие униформы в войске он все-таки ввел, раздобыл единообразную амуницию и, получив первую партию ружей и штыков, начал проводить строевые учения.
Однако к концу 1808 года военные поставки из Франции сделались нерегулярными, а новые инструкторы в Персию и вовсе не приехали. Возможно, в силу данных обстоятельств русские еще раз побили принца.
Вообразив себя учеником, вполне усвоившим тактику кяфиров, Аббас-Мирза во главе семи пехотных полков своих сарбазов вместе с феодальной конницей вторгся в Армению и к октябрю 1808 года дошел до озера Севан. Там повторилась обычная для персов история. Когда они попали под перекрестный огонь наших орудий и увидели надвигающиеся на них стеной шеренги пехоты в зеленых мундирах, то бросили французские ружья, побежали прочь и не смогли остановиться даже у стен довольно хорошо укрепленной крепости Нахичевань.
Фетх-Али-шах, переживая военные неудачи любимого сына, решил отправить миссию в Париж и напомнить императору Наполеону про его обещания, занесенные в протокол два года назад. Пусть Хуссейн-хан, старый лис, известный своей осмотрительностью, снова поговорит с глазу на глаз с господином Жаном-Батистом де Шампаньи, герцогом Кадорским. Они оба неплохо потрудились, составляя текст Франкенштейновского договора. Пусть рядом с многоопытным Хуссейном начнет работать молодой и талантливый сын серхенга Резы. Говорят, его познания обширны, но это все – из книг. Не что иное, как практика, не сделает дипломата неуязвимым в словесных баталиях …
Однако мудрейший из мудрых ошибался. Никаких жестоких баталий в столице Франции высокие договаривающиеся стороны не вели. Они были союзниками в борьбе с общим врагом – Российской империей – и потому не спорили, а в основном торговались, обсуждая детали военного сотрудничества. Те и другие хотели вложить в дело поменьше, а взамен получить побольше. Только потом, с течением времени, станет ясно, что французы и персы поторопились разделить шкуру русского медведя, убить которого им не удалось.
Пока же Игарри по вечерам приходил в утомление от путаных сведений в протоколах заседаний Министерства иностранных дел. Например, представители Наполеона обещали открыть кредит в 10 миллионов франков Фетх-Али-шаху для приобретения во Франции мундирного сукна, пушек, ружей, пороха и свинца. Притом сразу интересовались, какое количество войск правитель Персии готов выставить для вторжения в Грузию и Армению, где стоят русские гарнизоны, предположительно в мае-июне 1812 года.
– Почему именно в мае-июне? – тотчас вопрошал Хуссейн-хан. – Что за особая дата такая?
– Дата может быть согласована позднее, – уклончиво отвечал министр иностранных дел Франции Жан-Батист де Шампаньи, герцог Кадорский.
Тогда посол принимался объяснять присутствующим права монарха в Персии. Только он единолично решает, когда выступит в поход его доблестная армия. А как понимать вопрос о количестве войск? Главнокомандующий принц Аббас-Мирза сам, без подсказки со стороны определит силы, достаточные для успешного нападения на противника.
Французы не оставили этот выпад без ответа. Ссылаясь на донесения своих агентов на Кавказе, они утверждали, будто без троекратного численного превосходства персы с русскими не справятся. Следовательно, на границе необходимо сосредоточить тысяч семьдесят солдат из новых регулярных полков. Если они у шаха есть, то протокол насчет целевого кредита будет подписан хоть завтра.
В Тегеране дипломатам рекомендовали не раскрывать союзникам достоверных сведений о количестве персидских войск, их вооружении и снаряжении. Тем более что семидесяти тысяч под ружьем шах не имел. Потому Хуссейн-хан начал длинную речь – а Игарри ее переводил на французский – про храбрых сарбазов, обученных по европейским правилам и хорошо проявивших себя на поле боя. Завершил он рассказ оптимистической нотой: русские уже не те, что прежде, и для победы над ними хватит армейского корпуса в сорок тысяч штыков с двадцатью пушками артиллерии в придачу.
– Нет, не менее шестидесяти тысяч, господин посол, – упорствовал де Шампаньи. – Мы знаем, персы – смелые воины. Но ведь и десять миллионов франков – далеко не пустяк.
Игарри перевел его слова на фарси, усилив похвалу солдатам Фетх-Али и смягчив намек на слишком большую сумму, выдаваемую за «пушечное мясо» не очень высокого качества.
– Сынок, – тихо сказал Хуссейн-хан своему помощнику по-персидски, – как мне надоели эти наглые кяфиры! Ответь-ка им сам что-нибудь разумное. Например, про пятьдесят тысяч солдат…
Шаг за шагом приближаясь к цели, дипломатическая миссия шаха к концу апреля 1810 года согласовала и подписала в Париже несколько секретных документов. Они создавали отличные условия для взаимодействия между наполеоновской Францией, уже готовившей на западе нашествие «двунадесяти языков» на Россию, и династией Каджаров, мечтающих вернуть себе Кавказ и возродить древнюю мусульманскую империю на Востоке.
Игарри много раз перечитывал эти протоколы. Теперь он знал их почти наизусть. Картина будущей войны, которая, как пожар, вскоре вспыхнет на континенте, вставала перед его глазами. Сколько сел и городов будет уничтожено в адском ее пламени! Сколько сильных, молодых мужчин погибнет, сражаясь на полях Европы, на холмах и в долинах Кавказа! Сколько женщин и детей, лишенных пропитания и крова, пойдут по дорогам, умоляя о милости тех, кто уцелел! Зачем? Ради какой цели? Бешеные амбиции очередного завоевателя мира никогда не приведут к счастливому финалу. Такого Всевышний не допустит, ибо нельзя строить благополучие собственного народа на трагедии других обитателей планеты Земля…
Из Парижа в Тегеран вместе с персами выехала многочисленная группа французских инструкторов для армии Аббас-Мирзы. Руководил ими чиновник Министерства иностранных дел господин Утрей.
За семь дней путешественники добрались до Вены. Здесь произошла остановка. Кратчайший путь к государству Каджаров лежал через Османскую империю. По предварительному запросу турки согласие на проезд делегации дали. Но сейчас вдруг начали выставлять дополнительные требования и фирман[16] султана, необходимый для пересечения границы, не высылали. Возможно, они что-то узнали о военных протоколах и усмотрели в них опасность для своей страны.
Правда, никто этой задержке особенно не огорчался: развлечений в Вене хватало. Несколько театров, два из них – оперные. Концертные залы, где играли превосходные оркестры. Библиотеки, картинные галереи… И множество ресторанов, кофеен, кондитерских, а также других заведений, обслуживающих исключительно мужчин. А цены на услуги, товары и зрелища – гораздо ниже, чем во Франции.
Один Игарри хотел бы поторопить мнительных турок с их султанским фирманом. В Париже, и особенно – на обратном пути в Вене, он уже начал скучать по матери. В последнее время Екатерина-Фатима чувствовала себя неважно. Ей исполнилось пятьдесят лет, и она изменилась: похудела, поседела, ее голубые глаза утратили прежний лучезарный блеск. Провожая сына в дальнюю дорогу, она заплакала. По-видимому, какие-то тяжелые предчувствия терзали материнское сердце.
В беседе при расставании она дала Игарри несколько наказов. Они были совсем неоригинальны и очень просты. Никогда не перечить начальству. Не откровенничать и не дружить с сослуживцами. Не швырять за границей деньги налево и направо. Не поддаваться соблазнам чревоугодия – оно только вредит здоровью – и любострастия, ибо продажные женщины часто несут в себе отвратительные неизлечимые болезни.
Размышлений о женщинах молодому мужчине избежать невозможно, потому Екатерина-Фатима к приезду сына найдет ему подходящую невесту. Значительная сумма на «мехр» – выкуп за нее – давно приготовлена. В Тегеране Играрри будет ждать красивая молодая девственница из приличной семьи. Кое с кем серхенг Реза договорился, а Фатима, встретившись с кандидаткой в турецкой бане хамам, увидела ее обнаженной и нашла вполне достойной возлечь на ложе с ее сыном и вместе с ним познать радости супружества.
Как бы ни звали сослуживцы переводчика в излюбленный ими ресторан на Кольмаркт-штрассе, где винная карта включала в себя двадцать восемь наименований, он отвечал им, что пророк Мухаммад завещал мусульманам воздерживаться от употребления спиртных напитков. Как бы ни расписывали они ему прелести красавиц, работающих в заведении некоей «мадам Розы» – Игарри горячо убеждал их, что падшие женщины есть воплощение Шайтана на Земле, их надо остерегаться, как огня.
Затянувшееся пребывание в Вене молодой перс использовал для изучения немецкого языка. Сначала он искал персидско-немецкие словари, но нигде не нашел их. Тогда купил франко-немецкий словарь, такой же разговорник, сборник упражнений и учебник грамматики.
По утрам он зубрил слова и правила, а во второй половине дня, гуляя по городу, пытался разговаривать по-немецки хотя бы с продавцами в магазинах. Австрийцы понимали его все лучше – и он радовался собственным успехам.
В понедельник за обедом Игарри сообщил послу, что сегодня вечером хочет пойти на концерт в Венском музыкальном обществе, где придворный оркестр исполнит новую симфонию Петера фон Винтера под управлением автора. Это было правдой. Программу вечера Игарри прочитал на афишах, расклеенных вокруг здания музыкального общества, там же в кассе купил недорогой билет в амфитеатр и теперь предъявил его Хуссейн-хану. Тот сказал, что музыка кяфиров раздражает его своей сложностью, персидские народные напевы не в пример мелодичнее, но переводчика все-таки отпустил.
Ни на какой концерт Игарри, конечно, идти не собирался. Просто решил подстраховаться, не зная, как посол отнесется к его неофициальной встрече с русскими, а снова увидеть княгиню Екатерину Багратион ему очень хотелось.
Пятилетняя дипломатическая служба научила переводчика большой осторожности. Здесь все следили друг за другом и писали доносы начальству. Будучи секретарем Хуссейн-хана, он их читал регулярно. Подноготная о сотрудниках миссии разнообразием не отличалась. Правоверные мусульмане вовсю пользовались европейской свободой, на словах осуждая ее за безнравственность и аморальность. Посещали же они не концерты, спектакли или художественные выставки, а в основном места злачные.
Семидесятилетний Хуссейн-хан смотрел на эти шалости сквозь пальцы. Ему-то самому четырех жен, взятых с собой в поездку по особому разрешению Фетх-Али-шаха, хватало. Остальные дипломаты были обречены на воздержание. Между тем буйный восточный темперамент требовал выхода. Посол, посмеиваясь, слушал Игарри, вслух читавшего ему взаимные наветы, где подробно описывалось, кто, с кем, когда, сколько раз и как. Также досконально они излагали сведения о виноделии во Франции и Австрии. Без сомнения, оно находилось в прекрасном состоянии, и от выбора вин в ресторанах и лавках разбегались глаза правоверных…
Княгиня Багратион тоже готовилась к встрече.
В понедельник после завтрака она поехала к графу Разумовскому. Обычно в первой половине дня Андрей Кириллович никого не принимал, занимался домашними делами. Но для Екатерины Павловны, ближайшей его помощницы, существовало исключение. Граф знал, что из-за пустяков она беспокоить его не станет.
Новенькое ландо, в котором сидела красавица, катилось по деревянному мосту через одно из ответвлений полноводного Дуная. Этот мост соединял Пратер, весьма фешенебельный район Вены, с городской усадьбой русского аристократа.
Мост Разумовский построил на свои средства и подарил австрийской столице. Кроме того, вокруг дворца он выкупил все земли и благоустроил территорию, создав парковую аллею и площадь, окруженную красивыми домами.[17]
Дворец вставал за площадью, как чертог великого чародея. Он казался выше, чем есть на самом деле, благодаря множеству белых колонн, украшавших фасад здания. Они поднимались над первым этажом, как бы соединяя в единое целое второй и третий этажи и упираясь в двускатную металлическую кровлю, крашенную белой краской. Тридцать позолоченных Атлантов, сгибаясь словно от непосильной ноши, поддерживали ажурные арки над венецианскими окнами между колоннами. Голубые стены, белоснежные колонны, золотые фигуры древнегреческих богов придавали жилищу графа Андрея вид роскошный и торжественный.
Всякий раз подъезжая к нему, Екатерина Павловна невольно сравнивала дворец Разумовского с Хофбургом, поскольку многие их архитектурные детали совпадали. Однако Габсбурги создавали свой дворцовый ансамбль на протяжении пятисот лет. Андрей же Кириллович уложился в шесть годков. Пусть он и подражал имперскому стилю, но выбрал-то из него самое лучшее, интересное – вот что значит русская смекалка, русская сила и, конечно же, русские деньги!
Дворецкий провел княгиню Багратион в тот кабинет его сиятельства, который именовался «античным». Там находились гипсовые копии с двух статуй Праксителя, потрясающей красоты «Отдыхающий Сатир» и «Афродита Книдская», горка с золотыми сосудами из Спарты и книжный шкаф, в коем хранились манускрипты (правда, Екатерина Павловна полагала, будто это – списки с них) древнегреческих драматургов Софокла, Эсхила и Еврипида, а также сочинения историков Геродота и Фукидида.
В кабинете Андрей Кириллович пребывал не один. Он позировал для Антонио Кановы, скульптора из Рима, которому заказал свой мраморный бюст. Мастер делал карандашные наброски то в анфас, то в профиль, изучая лицо знатного клиента и одновременно – его характер, каковой должен был непременно отразиться в камне.
Княгиня Багратион слышала о знаменитом скульпторе, видела некоторые его работы – они находились в особом зале дворца Разумовского, – но доселе с ним самим не встречалась. Граф представил их друг другу. Итальянец, бросив профессиональный взгляд на русскую аристократку, сразу оценил идеальные пропорции ее фигуры. Он подарил ей комплимент, витиеватый, преувеличенно восторженный. Екатерина Павловна ответила ему по-итальянски. Мастер удивился, ответил ей вежливым поклоном и вернулся к своей работе.
Антонио Канова находился в зените своей славы. Сын бедного рабочего-каменотеса к пятидесяти годам достиг известности и богатства, занял пост директора Художественной академии имени Святого Луки в Риме, завел собственную мастерскую и учеников. Его творения как будто переносили образы современников в Античный мир, строгий, спокойный и прекрасный. Статуе Наполеона Бонапарта он придал облик древнеримского бога Марса-Миротворца, а черты богини любви Венеры – статуе его сестры, Полины Бонапарт, в замужестве Боргезе.
Заказы посыпались, как из рога изобилия. Царственные особы, европейская феодальная знать, нувориши-миллионеры – все хотели, чтоб Канова запечатлел их подобным же образом в неподдающемся тлению белом мраморе. Воспоминания о голодной, бездомной юности отступили прочь, и мастер стал выбирать заказчиков по своему усмотрению. В их список попал русский вельможа.
Во-первых, Андрей Кириллович довольно сносно владел итальянским. Во-вторых, умел увлекательно рассказывать ваятелю о достоинствах и недостатках – совсем незначительных! – его произведений. И, наконец, в художественных коллекциях, собранных графом, скульптор находил вдохновляющие его предметы, и они вдвоем часами беседовали об истории искусства. Потому, когда Разумовский заказал Канове собственный мраморный бюст, тот охотно приехал из Рима в Вену…
Екатерина Павловна села на деревянное кресло с подлокотниками, но без спинки и начала прислушиваться к их разговору. Он касался особенностей обработки камня, применявшихся Праксителем. Древний грек умело придавал мрамору теплоту человеческой кожи.
– Ваше сиятельство, – вдруг обратился к ней по-русски Разумовский, – какие у вас новости?
– Да, новости у меня есть, – подтвердила молодая женщина. – Они касаются пребывания здесь персидско-французской дипломатической миссии.
– Неужели господин Утрей из Парижа встретился вам в любимой кондитерской «Демель» и подошел, чтобы засвидетельствовать почтение? – шутливо предположил граф.
– Вы почти угадали. Только не в «Демель», а в магазине восточных товаров, и не француз Утрей, а молодой перс по имени Игарри.
– Не знал, что вы говорите по-персидски.
– Не я, – она пожала плечами. – Мой муж.
– Вот как?
– Оказывается, генерал изучал фарси в детстве, поскольку его отец вырос в Исфахане.
– Значит, они беседовали на своем языке, а вы ничего не понимали?
– Нет, не так. Игарри – переводчик посла и в совершенстве владеет французским. Он даже одет, как европеец. Был очень мил и любезен со мной.
– Ну, сие не удивительно, – констатировал Андрей Кириллович, по просьбе Антонио Кановы поворачивая голову налево.
Ваятель спрятал в папку изрисованный лист и взял в альбоме чистый. Его карандаш вновь заскользил по бумаге. На белом поле возникал черный профиль человека с высоким лбом, хорошо выраженными надбровными дугами, длинным прямым носом, полными, чувственными губами. Сходство с портретируемым бросалось в глаза.
– Я пригласила переводчика на сегодняшний вечер к себе домой, – тихо произнесла Екатерина Павловна. – Думаю, я поступила правильно.
– Безусловно, – согласился Разумовский. – А ваш дражайший супруг?
– Он поддержал меня. Еще он сказал, что мы должны что-то предпринять.
– Что-то предпринять… – в задумчивости повторил Разумовский и, забыв о скульпторе, повернул голову к Екатерине Павловне.
Итальянец, наблюдая за графом и его гостьей, прекратил работу. Он почувствовал напряжение долгой паузы в их разговоре, а также увидел, как сдвинулись к переносице темные густые брови русского вельможи, от ноздрей к углам рта пролегла резкая складка. Лицо, прежде добродушное, вдруг стало сосредоточенным и серьезным. Канова лихорадочно заработал карандашом снова. Не этот ли облик есть точное выражение характера графа, который пока не открылся мастеру?
– Пожалуй, сегодня вечером я приеду к вам, друг мой, – сказал Андрей Кириллович.
– Отлично! – княгиня Багратион поднялась с места. – Не буду больше мешать…
Когда она ушла, скульптор заговорил о женской красоте. Именно она вдохновляет мужчин на подвиги. Ради женщин они готовы сражаться с врагами, преодолевать бурные моря, высокие горы, безводные пустыни, терпеть голод и жажду. Разумовский, кивая головой, рассеянно слушал Антонио Канову…
Первый раз приходить в дом друзей надо с подарком – так гласит одно из правил «та’ аруф», и сын серхенга Резы подарок приготовил.
После отъезда четы Багратион из дядиного магазина он пересмотрел там множество сувениров. Восточные изделия из золота и серебра с арабскими надписями Игарри отверг сразу, ибо татаро-монголы Чингисхана и арабы выступали, правда, в очень отдаленные времена, завоевателями его родины. Древняя, сугубо персидская керамика «мину» с тончайшим узором синего или зеленого цвета – то, что надо. Особая технология обжига делает ее поверхность необычайно прочной: можно царапать рисунок ножом, и с ним ничего не случится.
Переводчик выбрал две одинаковые вазы небольшого размера. Али-Хабиб одобрил его выбор и велел приказчику Бехрузу аккуратно обернуть каждую в бумагу и уложить в коробку из двухслойной фанеры.
Он легко нашел в путеводителе по городу, купленном в книжной лавке, Риген-штрассе, а на ней – двухэтажный особняк под номером «22».
Ливрейный лакей, услышав его имя, распахнул перед молодым человеком дверь, и тот очутился в прихожей. Граф Павел Скавронский из портрета над лестницей словно бы подмигнул ему. Игарри, прижимая коробку к груди, начал медленно поднимать вверх.
Переводчик пришел слишком рано и стал первым из гостей на сегодняшнем вечере.
Венский этикет не поощрял такие поступки. В Персии раннему гостю оказывают больше внимания, чем позднему. Но именно на внимание хозяйки дома он и рассчитывал. Хотя объясняться сперва ему пришлось с ее горничной.
Княгиня Багратион вышла из будуара чуть позже. Она была одета в вечернее платье в стиле «ампир» из легкого желтовато-бежевого шелка. Фасон отличался нарочитой простотой: короткий лиф, открывающий шею, плечи и грудь почти до сосков, рукава-«фонарики», поясок из золотой парчи под самой грудью и от него вниз – прямая длинная юбка с золотой вышивкой на подоле. «Ампир» очень подходил молодым, высоким и стройным женщинам.
Кроме того, цвет платья замечательно оттенял белоснежную кожу Екатерины Павловны, и от ее сияния переводчику захотелось зажмуриться. Женщины в его мусульманской стране могли выглядеть столь обольстительно лишь перед мужем. В другом случае это сочли бы преступлением против нравственности, за которое по законам шариата полагается наказание – тридцать ударов плетью.
Заикаясь от волнения, Игарри рассказал о старинной керамике и вручил коробку с подарком. Улыбнувшись, княгиня ее открыла. Обожженная до черно-коричневого цвета глина, расписанная завитками растительного орнамента, показалась переводчику примитивной вещью в тонких пальцах Екатерины Павловны. Но он ошибся: вазы княгине понравились. Она сказала, что они будут хорошо гармонировать с предметами из китайского сервиза в ее будуаре.
Затем раздался бодрый голос Багратиона. Князь приветствовал переводчика на фарси. Игарри обернулся и невольно сделал шаг назад. В магазине он видел Петра Ивановича в обычной, ничем не примечательной цивильной одежде. Теперь перед ним предстал военачальник во всей красе парадного генеральского мундира. Золотые эполеты, богатое шитье золотом на красном воротнике и обшлагах, золотые же пуговицы, кресты и звезды орденов высших степеней – все это смотрелось на темно-зеленом сукне мундира очень эффектно.
Заметив растерянность переводчика, Багратион дружески ему улыбнулся:
– Вижу, вы удивлены.
– Да, немного, – признался перс, будучи в замешательстве.
– Здесь я в отпуске. А служу в Российской императорской армии.
– В каком чине?
– Генерал от инфантерии. До весны я командовал Молдавской армией на Дунае. Мы сражались с турками.
– О, я читал об этом в парижских газетах, – почтительно произнес Игарри. – Значит, вы – тот самый храбрый генерал Багратион? Они без конца хвалили вас, князь.
– Французским комплиментам я не придаю большого значения, – заметил Петр Иванович.
– Почему?
– Лукавые они люди. Хотя сейчас являются нашими союзниками.
– Нашими – тоже, – сообщил ему сын серхенга Резы.
– Неужели вы доверяете им до конца?
– Нет, – признался Игарри.
– И правильно делаете, дорогой мой!
Генерал употребил распространенное в Персии обращение: «азизам». Так могут говорить друг другу только равные – равным: члены большой дружной семьи, добрые соседи, сослуживцы, которых связывают многолетние отношения. Переводчик был польщен. Это устанавливало некие не совсем официальные отношения между ним, скромным сотрудником дипломатической миссии, и полководцем, чья слава гремела по Европе…
Княгиня Багратион устраивала у себя не только музыкальные, но и литературные вечера. Все зависело от того, кто выступал почетным гостем в ее салоне. На сей раз таковая роль выпала известной французской писательнице, баронессе Анне-Луизе де Сталь-Голштейн, или просто – «мадам де Сталь». Она приехала в Вену буквально на две недели ради издания здесь ее последней документальной книги «О Германии».
Пышнотелая дама лет сорока пяти, смуглолицая, с карими глазами и черными вьющимися волосами, красотой отнюдь не блистала. Однако текст, который она сейчас читала вслух, звучал увлекательно и свежо. Мадам де Сталь превосходно владела пером, была наблюдательным и остроумным публицистом. В ее книге описывалась не только жизнь немцев в Веймаре и Мюнхене, куда ей пришлось эмигрировать после прихода Наполеона к власти. В ней нашли воплощение также актуальные мысли о национальном и наднациональном в сознании европейцев.
То, что женщина может освоить грамоту, Игарри допускал. В Персии крайне редко, но все же встречались подобные особы в семьях придворных Фетх-Али-шаха. Совершенно невероятным ему казалось другое – способность мадам де Сталь самостоятельно складывать слова в предложения, а предложения – в текст, логичный, последовательно развивающий идею, несущий в себе убедительные ее доказательства.
Разве это – не прерогатива высшего существа на Земле, то есть мужчины? Разве доступны домашним животным особого рода – именно в такое положение законы шариата ставят женщин на Востоке – высоты отвлеченного мышления? Ведь Коран утверждает, будто женщина создана Аллахом для единственной цели: удовлетворять физиологические потребности своего господина, рожать ему наследников, быть его безгласной, покорной рабой.
Коренные принципы ислама, начни переводчик рассказывать о них здесь, наверняка показались бы просвещенным гостям Екатерины Павловны нелепыми, даже смешными. Они – из темного Средневековья, давно пережитого европейцами. Игарри уже чувствовал огромную разницу между двумя мирами и отдавал предпочтение яркой, разнообразной, сверкающей тысячами граней жизни в Европе…
Анна-Луиза де Сталь-Голштейн читала главу из своей книги минут сорок. Когда она закончила, раздались аплодисменты: игра ума восхищает не меньше, чем виртуозное владение музыкальными инструментами.
При обсуждении книги гости легко перешли к политическим новостям из Франции. Писательница призналась, что отправила книгу «О Германии» Наполеону в подарок, но император, не читая, приказал ее сжечь, автора же по-прежнему не пускать на территорию страны.
– Ах, какой он жестокий! – покачал головой посол Англии в Вене сэр Самюэль Харкурт-Кинг.
– Для кровожадного диктатора – вполне естественно, – заметил граф Разумовский, который не опоздал сегодня, а сразу познакомился с Игарри, сел рядом с ним и шепотом обменивался фразами о произведении мадам де Сталь.
– Почему народ Франции безропотно терпит тирана? – задала риторический вопрос герцогиня Заганьская, лучшая подруга Екатерины Павловны.
– Напрасно вы так о народе, – урезонила ее графиня Эрика-Иоганна фон Тун фон Гогенштауфен, младшая сестра ныне покойной жены Разумовского. – Я недавно получила письмо от моей знакомой из Парижа. Там назревает революция. Императрица Мария-Луиза выехала из столицы в безопасное место. Сам император удвоил караулы во дворце и стягивает к Парижу верные ему войска.
– Революция! – гости заговорили все разом и очень громко. – Чернь взбунтовалась! Боунапарте будет низложен. Теперь ему не устоять перед волеизъявлением парижан…
В салоне княгини Багратион рождались и не такие изумительные слухи. Они мгновенно распространялись по Вене, вызывая страшный переполох в обществе, внушая людям представление о шаткости и ненадежности наполеоновской власти. Проверенное оружие устной контрпропаганды с помощью милых дам действовало безотказно. Потому посол Франции Луи-Гильом Отто, граф Мослой, с горечью доносил министру иностранных дел де Шампаньи, что кучка знатных галлофобов, управляемая русскими, заняла в Австрии положение влиятельной партии, и он один побороть их не в силах…
На ужин остались всего четыре человека: граф Разумовский, князь Петр, его адъютант поручик Древич и переводчик посла Хуссейн-хана. Екатерина Павловна усадила молодого перса напротив себя и вела разговор так, будто он – главный ее гость за этим столом.
Польщенный всеобщим вниманием, Игарри кое-что рассказал присутствующим о секретных франко-персидских переговорах, которые прошли в Париже.
Глава восьмая Приятное свидание
Лучи заходящего солнца проникали в зал не только через высокие венецианские окна, но и через стеклянный плафон на потолке. Его сделали специально для того, чтобы скульптуры, выставленные здесь, всегда освещались наилучшим образом.
Антонио Канова, войдя, окинул работы быстрым взглядом и сел на кушетку у стены.
Он продал горячему поклоннику своего таланта графу Разумовскому девять произведений, и так сложилась эта коллекция. В ней ранний период его творчества наиболее ярко представляли «Дедал и Икар», средний – «Три танцующие грации» и «Амур, слетающий к Психее», поздний – «Персей, держащий голову Медузы»[18]. Ваятель и сегодня ничего не изменил бы в композициях. Там всё было гармонично: и выражение лиц, и позы, и безукоризненная обработка мрамора, передающая напряжение мышц у тел с идеальными пропорциями, крутые завитки волос на головах, складки ткани, красиво ниспадающие вниз.
Андрей Кириллович пригласил итальянца на свой традиционный прием гостей в среду вечером, а начинался вечер здесь, в зале скульптур Антонио Кановы. Автор мог ответить на вопросы публики, рассказать о методах работы и творческих планах, договориться с новыми заказчиками.
Пребывая в одиночестве, художник собирался с мыслями. Ему хотелось быть убедительным на людях. Но вот зачем объяснять, как однажды его посетила блестящая идея – подражать древним? Ведь никакого образования, кроме начального, он не получил и досконально познакомился с античным искусством лишь в восемнадцать лет, впервые приехав в Рим из северной провинции.
Но дело было не в том. С детства он рос рядом с камнями. Отец часто брал Антонио с собой в мастерскую. Там, прикасаясь ладонями к недавно обработанной поверхности мрамора, мальчик ощущал его теплоту и думал, будто материал дышит.
В возрасте одиннадцати лет, после смерти родителей, его взял к себе в ученики скульптор Торетти. Сам Торетти не считался удачливым художником, однако основы мастерства преподавал отлично.
Обычная работа для начинающего – надгробия и бюсты, то есть скульптурные портреты. Канова изготовил их немало. Постепенно он начал придавать изображениям заказчиков величаво-спокойные черты древнеримских патрициев. Вдруг оказалось, что именно такими желают видеть себя его современники – люди бурной, переменчивой эпохи революций и бесконечных войн. Позже этот стиль назвали классицизмом, Канову – выдающимся его представителем.
Пожалуй, сегодня он будет рассуждать о тектонике – скульптурной форме, придуманной ваятелями более тысячи лет назад. Согласно ее канонам художник при многофигурной композиции должен выбрать за основу какую-нибудь геометрическую фигуру, например треугольник. Затем его задача – расположить детали, не выходя за пределы воображаемых линий, добиваться ясности, точности, устойчивости и, конечно, высочайшей техники обработки камня.
Канова читал некоторые статьи о себе в итальянских газетах. Иногда их писали явные злопыхатели. «Салонная красивость, сентиментальная слащавость, холодная отвлеченность образов, безжизненность отполированной поверхности мрамора» – вот какие определения давали его произведениям эти господа. Но «холодная отвлеченность» очень нравилась знатным и богатым заказчикам, слишком вовлеченным в бурную жизнь, нередко преподносившую им страдания, разорение и даже смерть…
Двери в зал отворились. Сначала Антонио увидел ту красивую молодую женщину, представленную ему как княгиня Багратион, что приезжала к графу в понедельник. Она разговаривала с Разумовским по-русски и не скрывала озабоченности.
Взволнованность передалась сиятельному заказчику. Как же изменилось тогда вечно улыбающееся и благодушное лицо аристократа! Скульптор был рад, успев сделать несколько набросков для себя. Теперь в камне граф Андреас предстанет не совсем таким, как его привыкли видеть. Те, кто обвинял ваятеля, поймут свою ошибку. Его резец может быть реалистичным.
Антонио Канова покинул свое место, подошел к русской красавице и вежливо поклонился. Она, кивнув в ответ, бросила несколько приветственных слов по-итальянски, акцент почти не чувствовался. Скульптор заметил, что рад видеть ее снова и теперь – среди своих любимых детищ. Он обернулся и обвел рукой беломраморные статуи.
Следом за княгиней выступал милейший Андрей Кириллович. Улыбка играла на его полных губах, лицо светилось приветливостью. Рядом с ним находился какой-то русский генерал, худощавый, по-военному подтянутый, с черными волосами и бакенбардами. В мужественных его чертах проступало нечто восточное. Если бы художнику заказали бюст героя сказок «Тысяча и одна ночь», то он выбрал бы генерала в качестве натурщика. Получился бы смелый и хитрый Гарун аль-Рашид, муж Шахрезады, калиф Багдада.
– Генерал князь Багратион, – представил его хозяин дворца.
Как мог понять итальянец, князь не особо интересовался искусством. Осматривая экспозицию, он похвалил мастерство ваятеля, но довольно-таки равнодушно. Зато княгиня Багратион в восхищении замерла перед двухфигурной композицией «Амур, слетающий к Психее». Она уже не раз видела ее, но теперь рядом находился мастер, желающий дать пояснения.
– Долгожданное свидание двух влюбленных, – сказал он.
– Ваш Амур прекрасен. Его крылья кажутся трепещущими в воздухе. Они – словно бы живые.
– Вы правы, сеньора. Однако я больше трудился над Психеей. Ее лицо ближе всего к зрителям. Они видят его первым. Мне следовало передать в камне сложные чувства… Богиня еще не совсем поверила в волшебную встречу. Она боится расстаться с тем, о ком мечтала, и предвкушает полное страсти свидание. Ее обнаженное тело готово отдаться любовной неге…
– О, да вы – поэт! – воскликнула княгиня.
– Мое ремесло – воплощать поэзию в мраморе…
Тем временем граф Разумовский и князь Багратион, сидя на кушетке, обсуждали вещи, куда более прозаические. Они говорили о судьбе молодого перса-переводчика. Только ради этого Петр Иванович, забыв о личной неприязни, приехал к бывшему послу. Он считал вербовку Игарри вполне возможной, но на нее требовались деньги. Значительных сумм сам генерал не имел. Деньги были у Разумовского. Однако финансировать бесполезный и заведомо провальный проект Андрей Кириллович никогда бы не согласился.
Багратион хотел убедить графа в ценности тех документов, к которым имел доступ Игарри. Он, может быть, излишне многословно рассказывал о давней войне с персами на Кавказе. Теперь французы, выстраивая дугу напряженности вдоль границ Российской империи, столкнулись даже с восточными варварами. Им все равно, какому Богу поклоняются Фетх-Али-шах и его подданные. Лишь бы он одновременно с Наполеоном вторгся в пределы нашей страны, начал убивать ее солдат, жечь города и села.
Разумовский не перебивал собеседника. О секретных франко-персидских переговорах в Париже сообщал русским еще граф Меттерних, когда безумно увлекался Екатериной Павловной. Сведения Багратиона находили подтверждение, что делало их убедительными.
Кроме того, политическая ситуация, деталей которой не знал генерал, но знал Разумовский, уже складывалась не в пользу России. После женитьбы Наполеона на австрийской эрцгерцогине Марии-Луизе, случившейся в марте 1810 года, французский император стал отходить от союзнических отношений с царем Александром Первым, закрепленных Тильзитским мирным договором. Он готовил общеевропейскую войну против Российской империи.
Эти приготовления велись столь серьезно и основательно, что почитатели Корсиканца возликовали. Новая жертва великого завоевателя, по их мнению, была определена с гениальной прозорливостью. Ее разгром и покорение – вопрос быстротечного времени.
Недавно граф Штакельберг при встрече в посольстве показал Андрею Кирилловичу бумаги, доставленные последним курьером. Среди них находились копии расшифрованных писем зарубежных дипломатов в Санкт-Петербурге. Например, министр иностранных дел Австрии писал своему послу, графу Сен-Жульену: «Россия погибла. Ее армия не на уровне подобной задачи. Ее финансы недостаточны…»
Разумовский извлек из кармана шелкового жилета часы и щелкнул крышкой. До приезда гостей оставалось минут десять, не больше.
– Любезный князь, – сказал он, по обыкновению улыбаясь, – то, что вы рассказали, невероятно интересно. Уверяю, на стоящее дело мне средств не жалко. К сожалению, из ваших слов неясно главное. Кто, где и когда предложит и затем передаст нашему милому персидскому знакомцу деньги в обмен на папку с секретными документами.
– Точного плана действий у меня пока нет, – честно признался Багратион.
– Очень жаль, – заметил Разумовский. – Если господин Игарри вдруг передумает и пожалуется в полицию, то у нас возникнут преогромные трудности. Надеюсь, вы это понимаете?
– Понимаю. Но хочу попробовать.
– Упорство ваше достойно похвалы, однако… Андрей Кириллович пристально посмотрел на потомка грузинских царей – он не ожидал от князя подобной прыти и решил на всякий случай припугнуть: – Не исключено, что вездесущая наполеоновская разведка ведет наблюдение за персами даже в Вене.
– Все в руце Божьей, – спокойно ответил Петр Иванович. – Только здесь им не Франция. У нас имеются надежные сторонники. Уж мы постараемся…
– Кто «мы»? – перебил его Разумовский.
– Первый исполнитель перед вами, – генерал встал и молодцевато щелкнул каблуками. – Второй исполнитель ведет беседу с вашим любимым художником.
– Екатерина Павловна?! – изумился бывший посол. – Вы с ней договорились?
– Да, – сухо сказал князь. – Супруга поддержала меня, за что я весьма признателен ей.
– Это в корне меняет дело, ваше превосходительство, – растерянно пробормотал Разумовский. – Блестящие способности княгини Багратион мне известны. При желании она сведет с ума кого угодно… Ведь господин Игарри так молод, а папка с документами… Ей-богу, совершеннейший пустяк для влюбленного!
Багратион слушал графа, усмехаясь. Какие мысли сейчас крутились в голове прожженного интригана, он догадывался. Но генерал от инфантерии не считал, будто ситуация будет развиваться сугубо по амурному расчету. Петр Иванович успел переговорить на фарси с переводчиком сразу после выступления мадам де Сталь. Молодой человек по секрету признался, что его мать – русская и тоже очень умная женщина. От нее он в детстве узнал о далекой северной сказочной стране, название которой – Россия…
Гости заполнили зал со скульптурами Антонио Кановы в течение получаса. Ваятель, переходя от одной работы к другой, отвечал на вопросы. Ему удалось доступно поведать великосветской публике о тектонике. Правда, он не стал бы утверждать, что та до конца поняла особенности древнего метода. Но с другой стороны – зачем это публике нужно?
Андрей Кириллович выступлением Кановы остался доволен. Антонио удачно задал тон общей беседе: Античный мир и его воплощение в современном искусстве. Эту тему радостно подхватили просвещенные дамы.
Здесь присутствовали многие из подруг Екатерины Павловны по ее русофильскому кружку. Как всегда, складно говорила герцогиня Вильгельмина Заганьская, между прочим, внучка герцога Бирона, временщика императрицы Анны Иоановны. Ей вторила герцогиня д’Ачеренца, юная графиня Коловрат-Краковская и графиня фон Тун фон Гогенштауфен.
Пока женщины увлеченно болтали об искусстве, кавалеры собрались около статуи «Персей, держащий голову Медузы». Здесь же ливрейный лакей предлагал на подносе бокалы, наполненные не шампанским, а хересом.
Мастер изобразил древнегреческого героя во всей его мужественной красе, ничего не спрятав под фиговым листком, и господам льстило сходство мужского естества. Персей в правой руке воинственно держал поднятый меч, а в левой – только что отрубленную голову Медузы Горгоны, ужасного чудовища с языком, вывалившимся изо рта, и извивающимися змеями вместо волос. Кое-кому из присутствующих здесь тоже длинный женский язычок хотелось сразу немного укоротить.
Российские зеленые мундиры генерала от инфантерии Багратиона, его адъютанта поручика Древича и полковника Поццо ди Борго казались еще темнее на фоне фрачных курток белого цвета, в каких красовались австрийцы. Фельдмаршал граф Бельгард – президент Гофкригсрата, генерал граф Ласки – начальник Генерального штаба императорской армии, фельдмаршал граф Иоганн-Карл Коловрат-Краковский – знакомый Петру Ивановичу по Аустерлицкому сражению, герой прошлогодней битвы с французами под Ваграмом, где и был ранен в ногу, – все они, конечно, с удовольствием перемывали косточки Наполеону и говорили о войне, прошедшей и будущей.
Чуть позже к ним присоединился генерал граф Максимилиан фон Мерфельд. С ним Багратион дружески обнялся и отвесил комплимент насчет внешности. Сверстник князя, не по возрасту стройный, с талией, затянутой «в рюмочку» и модной стрижкой «титус», пах английским одеколоном и являл собой яркий тип армейского франта. Петр Иванович, обнимая Мерфельда, ощутил под его мундиром жесткие косточки корсета, но не удивился. Тонкое сукно иначе не могло бы облегать фигуру без единой морщинки.
Страсть к франтовству Максимилиан соединял с геройскими поступками. Служить он начал в восемнадцать лет лейтенантом в драгунском полку, затем перешел в гусары, которые больше отвечали его представлениям о настоящей воинской доблести. В 1788 году участвовал в войне с турками и за смелую атаку своего эскадрона на превосходящие силы противника удостоился производства в чин майора. В 1790 стал флигель-адъютантом генерала от кавалерии принца Кобург-Заальфельда, герцога Саксонского, где познакомился со штабной работой.
Впервые они с Багратионом увидели друг друга в ноябре 1805 года. Мерфельд, уже генерал, получил назначение в союзную русско-австрийскую армию под командованием Кутузова на должность генерал-квартирмейстера, отвечающего за правильное размещение всех полков и батарей на бивуаках, а потом – и на поле грандиозной Аустерлицкой баталии.
Вторая их встреча произошла в Санкт-Петербурге, где с 1806 по 1808 граф граф фон Мерфельд был послом Австрии. Она и привела к длительному знакомству. Петр Иванович временами наезжал в Северную столицу, исполняя царские поручения. Максимилиан же безотлучно пребывал в роскошном здании австрийского посольства на Английской набережной и хранил для генерала письма его жены, регулярно доставляемые дипломатической почтой из Вены.
Получив послание Екатерины Павловны, Багратион дня через два-три являлся в посольство и передавал Мерфельду ответ на него. Тогда случались у них доверительные беседы. Генерал расспрашивал посла о тех или иных событиях и людях, упомянутых в письме. Он хотел знать как можно больше о заграничной жизни супруги.
Понимая его тоску по возлюбленной, Максимилиан охотно рассказывал все, что знал. Сам он относился к женщинам легкомысленно, считал их существами недалекими, ветреными и – самое главное – трусливыми. Пожалуй, история любви супругов Багратион заставила графа отчасти переменить свое мнение.
В ноябре 1808-го он вернулся в Вену и сразу нанес визит княгине Екатерине Павловне, чтобы передать очередное послание от своего русского друга. Она приняла графа очень любезно. Затем генерал получил в командование дивизию, расквартированную в Галиции, и уехал к месту новой службы.
В столицу он после того выбрался сейчас в первый раз, и тут граф Бельгард на совещании Гофкригсрата сообщил ему, что Багратион проводит отпуск в Вене и наверняка будет на приеме у Разумовского.
– Гтье есть твой жьена? – спросил Мерфельд, в Санкт-Петербурге упорно учивший русский.
– Здесь, конечно, – ответил Багратион. – Разговаривает со скульптором.
– Скулптор? Что есть скулптор? Нье нужно! Твай сберем ее!
– Забери, если сможешь, – улыбнулся князь.
– Нье так трутно.
Генерал решительно двинулся к группе дам, по-прежнему окружавших Антонио Канову. Поминутно извиняясь и раскланиваясь во все стороны, Максимилиан добрался до Екатерины Павловны, поздоровался, поцеловал ей руку, аккуратно взял под локоток и вывел на свободное от гостей пространство зала. Граф Разумовский, краем глаза наблюдавший за такими маневрами, вмешаться не успел.
– Етьем! – бравый гусар то ли приказал, то ли попросил чету Багратион.
Через полчаса все трое, вместе с адъютантом князя, очутились в центре старой Вены, в холостяцкой квартире графа на Штефанс-плац, в четырехэтажном доме недалеко от собора Святого Стефана. Слуги быстро сервировали ужин, выставили на стол бутылки с разнообразными напитками.
Второй год служа в Галиции, Максимилиан оценил местную горилку, то есть украинский самогон. В знак уважения к хозяину Петр Иванович тоже его попробовал, выпив одну рюмку. Затем они с радостью предались военным воспоминаниям на ломаном русско-немецком, иногда прибегая к помощи поручика Древича.
Княгиня Багратион слушала их и скучала. Мерфельд, будучи гостеприимным хозяином, пытался вовлечь ее в армейский разговор, считая обворожительную Екатерину Павловну таки не такой глупой, как другие женщины.
Та и впрямь многое знала про сражение под Аустерлицем, для союзных русско-австрийских войск закончившееся разгромом. Но она не видела этот разгром и потому не могла вместе с генералами горячо обсуждать некоторые его трагические эпизоды. Например, отступление колонны генерала Дохтурова по льду озера Зачан. Лед под тяжестью людей, лошадей, пушек с зарядными ящиками проломился, и несчастные пошли ко дну. Сколько орудий тогда утопили, сколько солдат потеряли!
Выпив за упокой их храбрых душ, Максимилиан и Петр Иванович перешли к другой животрепещущей теме. В пехотные полки недавно начали поступать фузеи образца 1808 года. Они были легче прежних, короче и стреляли легкими круглыми пулями из свинца. По техническим параметрам фузеи ни в чем не уступали французским ружьям, отличавшимся, правда, более добротной сборкой. Вот оно – превосходное массовое огнестрельное оружие для новой войны!
Новинками вооружения княгиня тоже не заинтересовалась. Хотя что это за новинка? Главный механизм ружья – кремнево-ударный замок – нисколько не изменился…
Как ни крути, граф фон Мерфельд, всей душой преданный военной службе, не мог претендовать на внимание княгини Багратион. Дипломатическая карьера у генерала не задалась. Император Франц Первый и министр иностранных дел граф Меттерних остались крайне недовольны его деятельностью, а точнее – бездеятельностью – в России. Своими солдафонскими замашками граф не понравился высшему санкт-петербургскому обществу и полезных связей в нем не завязал. Через два года отозванный в Вену генерал получил желаемое: должность командира дивизии в далекой от столицы провинции. Но таких комдивов в Австрии насчитывалось около двух десятков. Обычные служаки, они не влияли на политику правительства…
Размышления Екатерины Павловны были посвящены совершенно иному предмету. Завтра, во второй половине дня она встречалась в кафе-кондитерской «Демель» с молодым персом-переводчиком. Тот согласился на свидание сразу. Но, как показалось красавице, поначалу слегка смутился: женщина приглашает его на свидание первой! Потом обрадовался, но захотел свою радость скрыть, напустил на себя серьезный вид и раскланялся по всем правилам европейского этикета.
Фирма «Демель и сын», имея звание поставщика двора Его Императорского Величества, славилась изготовлением сладостей и десертов. В их число входил знаменитый торт из шоколадного бисквита с абрикосовым джемом между коржами, сверху облитый шоколадной глазурью. Цены в «Демель» держали соответствующие, потому кафе-кондитерская на Кольмаркт-штрассе считалась заведением фешенебельным, аристократическим и безмерно дорогим. Имелась у него еще одна особенность: официантами там работали исключительно молодые и симпатичные женщины.
Княгиня Багратион часто посещала «Демель». Заказывала она обычно, постоянно заботясь о фигуре, не слишком жирный шоколадный бисквит, а фирменный напиток «Wienner Melanger»[19]. Напиток придумали давно, в прошлом веке: в каждую чашку с крепко сваренным кофе добавляли три чайные ложки молока и одну ложку меда. С этой чудной «Венской смесью» в кафе-кондитерской подавали вкуснейшие, прямо-таки воздушные слоеные булочки, выпеченные в виде полумесяца, на память об осаде Вены турками в 1683 году, когда мусульмане потерпели сокрушительное поражение.
Наслаждаясь сладким кофе с молоком, Екатерина Павловна наблюдала за движением людей и экипажей. Кроме хорошей кухни, прекрасной обстановки в стиле ампир и вышколенного персонала, заведение привлекало ее удивительно прозрачными окнами. Особым способом отполированное стекло позволяло посетителям любоваться видами на оживленной улице. Однако снаружи рассмотреть зал «Демель» было затруднительно: в стекле отражались лишь дома напротив и соседние здания…
В четверг молодая женщина приехала сюда за полчаса до назначенного срока, сделала обычный заказ, села на свое любимое место у окна. Кольмаркт-штрассе в лучах июньского солнца сверкала не хуже рождественской елки. Яркие вывески и зеркальные витрины дорогих магазинов, ряды платанов на тротуаре, ровно и одинаково подстриженные, прогуливающиеся нарядные дамы и господа, элегантные ландо и кареты на мостовой.
Она увидела Игарри издалека и достала из сумочки лорнет, чтобы рассмотреть получше, кто идет впереди перса и кто следует за ним. На зрение Екатерина Павловна не жаловалась, но лорнет, специально заказанный в мастерской оптики, давал увеличение раза в три. Переводчик приближался не спеша, шагая по противоположной от «Демель» стороне тротуара. По летнему времени он был одет во фрак песочного цвета с высоким воротником и широкими отворотами на груди, белый пикейный жилет и палевые панталоны. Согласно парижской моде к такому наряду полагались перчатки – светло-желтые, трость – бамбуковая, шляпа и туфли – черные.
Немало подобных ему франтов, прогуливались по Кольмаркт-штрассе в предвкушении «les avant-soirees» – полдника, при котором в ближайшей кофейне в пятом часу дня можно выпить чашку кофе с традиционной слоеной булочкой.
Вначале за Игарри довольно долго плелся какой-то хмурый мастеровой в куртке и с кожаной сумой на плече, но потом он свернул к парадному в роскошном трехэтажном доме, принадлежащем барону Рюдигеру фон Штарембергу, постучал в дверь и его тотчас впустили. Затем в поле зрения Екатерины Павловны попала молоденькая модистка с большой круглой коробкой для шляп. Вскоре она обогнала переводчика, бросила на него игривый взгляд и юркнула в магазин «Vortrefflich Ware fur reizend Dame». Больше, как удостоверилась княгиня Багратион, рядом с персом никто не находился, никто его не сопровождал, а сам он держался спокойно и уверенно.
Швейцар приветствовал Игарри поклоном и отворил перед ним полированные, из орехового дерева двери под овальной красной вывеской с белыми буквами: «DEMEL». Переводчик оказался в зале заведения, где явственно ощущался запах свежемолотого кофе, ванили, корицы и еще чего-то очень вкусного.
Екатерина Павловна издали помахала ему. Сняв шляпу и зажав под мышкой трость, перс приблизился к ее столику, поцеловал протянутую руку и сел рядом.
После понедельника, вечера в салоне Багратион и ужина в обществе русских аристократов, жизнь его утратила прежнюю размеренность. Он все время думал о княгине – красивой, умной, неотразимой. Ее улыбка чудилась переводчику повсюду: в темных коридорах третьеразрядной гостиницы, где в целях экономии государственных средств поселил сотрудников миссии посол Хуссейн-хан, на солнечных улицах Вены, в прохладных и тенистых аллеях Пратера.
Игарри заметил, что немецкие слова из словаря по утрам стали плохо укладываться в его голове. На вопросы престарелого начальника за обедом он отвечал рассеянно. Письмо из австрийского Министерства иностранных дел до сих пор не прочитал. Рассказ сослуживцев о посещении ими конного представления в манеже Высшей школы верховой езды, расположенном недалеко от Хофбурга, выслушал без должного внимания.
Мучимый необъяснимой тревогой, сын серхенга Резы вчера отправился в магазин своего дяди Али-Хабиба. Семейные и родовые связи в персидском обществе чрезвычайно прочны. Члены одной семьи поддерживают друг друга в трудных обстоятельствах, что и заложено в священных правилах «та’аруф».
Но вести беседы на щекотливые темы следует медленно, вдумчиво, осторожно. Спешка здесь может все испортить, и начинать надо издалека. Потому, удобно устроившись на кожаной подушке перед расстеленной на полу «софре» – скатерти с блюдами фруктов, орехов и сладостей, – он завел с дядей и его приказчиком Бехрузом долгий разговор о погоде и торговле за первой чашкой зеленого чая.
Считая подготовку к новой теме законченной, Игарри сказал родственнику, что, кажется, впервые в своей жизни влюбился. Она – красива и молода, но замужем. Муж гораздо старше ее, но хороший, достойный, известный человек. Кроме того, она – богата, и у нее двухэтажный дом в Вене. Она – знатна, и этот дом посещают разные вельможи. Что делать?
Али-Хабиб испуганно взглянул на племянника и, сжав зубами чубук, затянулся дымом из кальяна. Его слуга Бехруз, знаток персидской литературы, сбегал в свою комнату и принес рукописную книгу поэта XII века Низами с поэмой «Семь красавиц». Перелистав пухлый том, он нашел в сем знаменитом сочинении часть седьмую под названием «Хорезмская царевна». А в ней – небольшую стихотворную сказку, каковую и прочитал Игарри в качестве утешения.
В произведении действительно описывалась похожая ситуация. Герой по имени Бишр, «чистый сердцем» и неженатый, встретил прелестную незнакомку в городском саду и случайно увидел ее лицо. Он тотчас влюбился, но потом найти эту женщину не смог и в отчаянии отправился странствовать по свету.
Путешествуя, Бишр познакомился с соотечественником, неким Малиха, жадным, злым, завистливым. Однажды в пустыне, чтоб первым напиться воды, тот бросился головой вниз в колодец и утонул. Благородный Бишр собрал пожитки Малиха и отнес вдове. Она сняла перед ним чадру, и тут выяснилось, что это – та самая незнакомка из городского сада:
«Вскрикнул он и без сознания рухнул на ковер. Он у ног ее, как мертвый, голову простер. Поняла она, что страстно Бишр любил ее. И возрос десятикратно страстный пыл ее. Нежно Бишра обласкала женщина… А там Вышел он из дома по своим делам. Он по вере и закону с нею в брак вступил…»Стихи Низами настроили персов на философский лад. В молчании они выпили по второй чашке зеленого чая, затем – по третьей. В конце концов, Али-Хабиб высказался в том смысле, что нет ничего вечного в нашем подлунном мире и, следовательно, любовь к женщине из стана кяфиров, как бы красива она ни была, со временем пройдет сама собой. Более того, настоящий мужчина не должен думать об этом. Его задача – найти себе подходящее дело и заработать много денег. Тогда он сможет купить себе любую красотку, и она будет счастлива отдаться за богатую, обеспеченную жизнь в его доме.
Игарри вежливо поблагодарил дядю за мудрый совет. Приказчик Бехруз пошел провожать его до дверей и там, загадочно улыбаясь, передал записку с адресом и именем какой-то женщины.
– Откуда ты ее знаешь, Бехи? – удивился переводчик.
– Она тебе поможет. Но – за деньги, – подмигнул ему приказчик. – С лица тоже ничего, зато телом широка и бела. С ней все будет просто…
Вооруженный такими наставлениями, сын серхенга Резы покинул заведение родственника в мрачном расположении духа. Записку с адресом проститутки он порвал и выбросил, а по дороге в гостиницу поминал Али-Хабиба недобрым словом.
И то сказать, в семье к тому относились не очень-то почтительно. В отличие от трех старших братьев, он, с детства слабый здоровьем, после медресе не пошел служить в армию шаха, а устроился приказчиком к купцу-курду, торговавшему восточными товарами в странах Западной Европы. Тут природная его изворотливость, смекалка и хитрость пришлись кстати. Затем, после смерти родителя получив часть наследства, он выкупил у хозяина один магазин, повел дела самостоятельно и достиг успеха. Однако чего стоит торгашеская хватка в сравнении с доблестью воина, верой и правдой служащего своему государю?..
Официантка немедленно подошла к столику княгини Багратион и подала меню. Екатерина Павловна уже знала, что в Персии кофе практически не пьют и потому заказала чай, порцию шоколадного торта для Игарри и две рюмки «бехеровки», чешского ликера, который здесь подавали с ломтиками апельсина, обсыпанными корицей.
– Что-то вы не веселы, друг мой, – сказала красавица переводчику.
– Вроде бы всем я должен быть доволен, – печально отвечал ей молодой перс. – Переговоры в Париже закончены, наша дипломатическая миссия возвращается на родину. Посол Хуссейн-хан безгранично мне доверяет, сослуживцы уважают. Вена – прекрасный город, поскольку здесь я встретил вас и вашего замечательного супруга…
– И где же повод для огорчений?
– Только в чувствах, в неисполнимых желаниях, кои могут причинять боль сердцу.
– От многих болей на Земле уже изобрели лекарства.
– От любви тоже? – он со значением взглянул на нее.
– О нет! – княгиня улыбнулась. – Любовь – болезнь особая.
– Стало быть, вы согласны со мной?
– Конечно, согласна.
– Наши поэты с древнейших времен слагают стихи о любви, – продолжал переводчик. – Сколько ласковых слов, сколько возвышенных сравнений, сколько чудесных образов! Вот, например, поэма жителя старинного города Гянджа достопочтенного Низами. Она называется «Семь красавиц»…
Так он решил поступить еще вчера, выслушав несносного Бехруза. На первом свидании надо говорить с возлюбленной о поэзии. Ему, по крайней мере, будет легче. Лучше воспользоваться чужими мыслями, отточенными великим мастером, чем излагать собственные, весьма несовершенные. Возможно, в его устном переводе с фарси некоторые фразы поэмы Низами прозвучали не столь выразительно. Однако он не спал полночи и искал в словарях наиболее подходящие слова.
Екатерина Павловна, помешивая ложкой чай, внимала рассказу с самым серьезным видом. Ей уже было ясно, что первая цель достигнута. Молодой перс попался в сети, как неоперившийся птенец, недавно вылетевший из гнезда. Не нужно спешить, не нужно ничего усложнять, заигрывая с ним, завлекая, намекая на нечто большее, чем совместное чаепитие в «Демель». Он пойдет за ней в любом случае, ибо чувства его сильны и первозданны.
– Прелестно, друг мой! – она подняла на него восхищенный взгляд, когда он замолчал. – Правда, похожий сюжет мне встречался при чтении арабских сказок «Тысяча и одна ночь».
– Там все изложено коротко и сухо, – возразил Игарри, придвигая к себе тарелку с изрядным куском шоколадного торта, принесенную официанткой.
– Забавляет, как восточные сочинители трактуют характеры женщин, – продолжала Екатерина Павловна. – Обычно они воспевают их красоту и никогда не говорят о душе.
– Она не имеет значения, – переводчик погрузил ложку во влажный, пропитанный шоколадом корж.
– Почему? – удивилась красавица.
– Законы шариата, – пояснил он. – Женщина – лишь товар, и за него платят немалую цену. Потом она попадает в гарем – пространство, отгороженное от жизни высокой степной. Что ей нравится или не нравится – никого не интересует. За проступки и непослушание в гаремах сильно наказывают плетьми.
– Вашу матушку тоже били? – вдруг спросила княгиня Багратион.
Сын серхенга Резы сразу помрачнел и некоторое время занимался десертом, разделяя его на маленькие квадратные кусочки, но затем поднял глаза на собеседницу и все-таки ответил:
– Да. Один или два раза, когда она вступалась за свою младшую сестру Анастасию, сразу после их пленения в Астабаде.
– В чем состоял проступок Анастасии?
– Она не хотела возлечь на брачное ложе с моим отцом.
– А потом?
– Все равно она считалась его наложницей, и он взял ее силой, при помощи евнуха. Только кончилось это плохо. Анастасия родила ему мертвого ребенка и вскоре умерла…
Отнюдь не восточные сказки, приторно-слащавые, украшенные пышными цветами персидского красноречия, желала слушать сегодня Екатерина Павловна, но правдивое повествование о биографии переводчика, его семье и службе, тревогах и заботах. Это помогло бы выстроить ей дальнейшую игру с этим задумчивым любителем стихов, прибывшим в благоустроенную Европу из безводных закаспийских пустынь.
Словно бы следуя мысленному приказу княгини, Игарри заговорил. Может быть, он давно ждал этого часа полной свободы от жестких требований, предъявляемых ему послом Хуссейн-ханом. Может быть, давно надеялся встретить на чужбине такого собеседника: совсем неизвестного его сослуживцам, позавчера – малознакомого, вчера – ставшего близким. Прекрасные серые глаза Екатерины Павловны внимательно следили за малейшей переменой выражения на его лице. Он вспоминал что-то печальное – и они туманились от грусти. Он шутил – и веселые искорки вспыхивали в их глубине. Он серьезно рассуждал о людях и событиях – и раздумье облаком опускалось на чело его возлюбленной.
Не заметно пролетело два часа. Чай давно остыл, тарелка с шоколадным тортом опустела. Лишь две рюмочки, наполненные золотистым тягучим ликером, сиротливо стояли на столе. Княгиня Багратион машинально взглянула на часики. Они висели на длинной золотой цепочке у нее на груди. Игарри остановился на полуслове. Его охватило смятение: слишком долго, чересчур откровенно беседовал он с супругой генерала. Та улыбнулась:
– Друг мой, не тушуйтесь. Вы наделены даром великолепного рассказчика. Я слушала, как зачарованная.
– Простите, ваше сиятельство, – сказал переводчик. – Я отнял у вас много времени.
– Нет. Это было приятное свидание.
– Вы говорите правду?
– Мне незачем лгать, дорогой Игарри. Просто приближается время ужина, и меня ждут дома. Поставим точку в нашем разговоре. Но – временно…
Екатерина Павловна взяла свою рюмочку с «бехеровкой», чокнулась с ним и посмотрела, как он пьет: одним глотком, быстро, жадно. Крепкий спиртной напиток со своеобразным запахом, сладковатым вкусом и некоторой горчинкой перс пробовал впервые. Ликер ему очень понравился. Наверное, при ее благословении он так же легко выпил бы и чашу с ядом.
Княгиня подозвала официантку. Тут Игарри увидел, какая сумма стоит в счете, и снова смутился. Конечно, ему следовало бы сообразить и раньше. Швейцар с золотыми позументами на ливрее, уютный зал с мебелью из красного дерева, гобелены на стенах, красивые девушки в роли официантов. Солидно и дорого. Но он не мог себе позволить подобных ежедневных трат. Она тотчас догадалась об этом.
– Пустяки, друг мой, ведь вы мой гость, – красавица положила на стол четыре золотые монеты. – Согласитесь, заведение господина Эдуарда Демеля того стоит. Здесь тихо и немноголюдно. Думаю, ваши соотечественники из дипломатической миссии никогда не посещают это милое местечко.
Переводчик посмотрел на нее с горячей признательностью:
– Конечно, нет!
– Давайте и дальше держать их в неведении… Послезавтра, то есть в субботу, днем в четыре тридцать хотите встретиться снова?
– Почту за честь, любезная княгиня!
– Тогда до свидания, Игарри. Вы всегда будете уходить отсюда первым…
Она протянула ему руку. Теперь, воспользовавшись тем, что Екатерина Павловна стоит примерно в шаге от него, переводчик сначала прижал ее руку к своей груди, потом пылко поцеловал. Она не обиделась, не рассердилась. Лишь какая-то неясная, странная полуулыбка тронула ее губы.
Шагая от кафе-кондитерской по Кольмаркт-штрассе, сумрачной от длинных вечерних теней, к Грабен-плац, сын серхенга Резы сосредоточенно размышлял об этом. Вероятно, княгиня имела в виду мужа, Петра Ивановича Багратиона. Но нет ничего оскорбительного для прославленного полководца в их задушевных разговорах. Ведь они не выходят за рамки обычного флирта, принятого в великосветском обществе. Отношения между знакомыми друг с другом дамами и кавалерами в салонах, театрах, концертных залах и других публичных местах строятся на таком постоянном обмене взаимными комплиментами.
Остается определить самому для себя, был ли комплементарным его рассказ о трудной работе с французами над текстом секретного протокола. Однако по-видимому, был, ибо прелестная Екатерина Павловна не спускала с него восхищенных глаз и слушала с неподдельным вниманием. Ее не утомили даже многочисленные подробности, казалось бы, скучные для непосвященных.
Впрочем, здесь не мусульманская Персия. Там в жизни государства участвуют только мужчины, а женщин как будто и вовсе нет на белом свете.
Глава девятая Тот, кто верит
Солнце спряталось за гору Каленберг, чьи хребты и крутые отроги нависали над дунайской долиной на западе. Лучи дневного светила, уже невидимые, продолжали озарять небосвод и делали его нежно-лазоревым. На востоке он темнел все больше, точно выбирал из воздуха густую синюю краску. Одна за другой там вспыхивали звезды, похожие на искры от далекого костра. Теплый июньский вечер медленно переходил в ночь, такую же теплую, тихую, безоблачную.
Карета с князем и княгиней Багратион двигалась в длинной веренице экипажей в городском предместье Иосиф-штадт по широкой улице, называемой Егер-цейль. Она вела от центра старой Вены к Пратеру, красивейшему парку с аллеями, павильонами и фонтанами.
Летом по воскресеньям в нем часто устраивали грандиозные фейерверки. Множество жителей города отправлялись туда, чтобы полюбоваться на огненное зрелище. Композиции, зажигаемые в ночном небе, повторялись редко. То мог быть морской бой с парусниками, уходящими в пучину, взятие Гибралтара со взрывом самой высокой башни, осада Вены османами в 1683 году, при которой пылал их палаточный лагерь, а исламский символ – полумесяц со звездой – превращался в обломки.
Простолюдины добирались до парка пешком, дворяне – верхом или в каретах. Потому с правой стороны Егер-цейль занимал поток нарядно одетых людей, шагающих с одинаковой скоростью, а с левой – ряд разнообразных экипажей, запряженных, как правило, только парой лошадей. Никто не пытался обгонять соседей, спорить с ними, задираться, шуметь и вообще как-то нарушать порядок. Между тем полиции на улице князь Петр не заметил, и поведение венских обывателей, сознательно соблюдающих дисциплину, его удивляло. В России при таковом стечении народа обязательно появился бы полуэскадрон драгун, полицейские, будочники, и всем им нашлось бы дело.
У ворот парка дорога сужалась, что приводило к замедлению движения. Тут-то и находились шесть полицейских с унтер-офицером. Энергичными командами они то останавливали поток, чтобы не случилось давки, то разрешали ускорить шаг. Люди, купившие дорогие билеты в партер, проходили через отдельную калитку. Там тоже стоял полицейский. Он проверял билеты, салютовал богатым зрителям, прикладывая руку к черной фетровой треуголке, и объяснял, где расположены их места: слева или справа от прохода.
Постепенно пространство вокруг партера и площадки, огороженной веревочной сеткой, где были смонтированы разные, уходившие ввысь приспособления для фейерверка, заполнилось народом. Сдержанный говор не давал представления о количестве людей, пришедших в Пратер. Лишь когда взвилась вверх и, треща, рассыпалась на сотню огоньков первая ракета, генерал от инфантерии увидел, что никак не меньше пятнадцати тысяч человек наблюдают за зрелищем. Начало его они приветствовали аплодисментами, криками и свистом.
Пиротехники суетились по площадке, приводя в действие свои конструкции. В темнеющем небе возник желтый контур собора с крестами, фигуры мужчины и женщины, протягивающие руки друг другу, переплетенные кольца над ними, вензеля Наполеона Бонапарта и эрцгерцогини Марии-Луизы. Они горели более десяти минут, и стало ясно, что искусно исполненный фейерверк посвящен не столь давнему событию – свадьбе императора французов и дочери правителя Австрии.
Но авторы сего произведения аплодисментов от публики не дождались. Толпа безмолвствовала.
Однако это была только первая часть паркового спектакля. Вторая изображала восторг и ликование по поводу удачно заключенного брака. В небо взлетели и расцвели, как дивные букеты, десятки белых, зеленых и красных ракет. Ниже их, прямо над кронами деревьев, закрутились четыре огненные мельницы, потом между ними ударил такой же огненный водопад.
Князь и княгиня сидели во втором ряду партера и видели все эти чудеса совершенно отчетливо. До них даже доносилось шипение сгорающей пороховой смеси и ее тяжелый, горьковатый запах. Яркие блики играли на их лицах.
Но вот последние всполохи осветили небо и площадку пиротехников в парке. Затем почерневшие, распавшиеся конструкции на ней погрузились во тьму. Исчез остов собора, обе фигуры, кольца, вензеля. Действо закончилось, и народ, отдавая дань умельцам, все-таки зааплодировал.
Потом толпа зашевелилась. При свете парковых фонарей, кое-где расставленных по аллеям, и под луной, заливавшей окрестности желтым светом, обыватели двинулись из парка обратно в город.
– Хоть немного похоже на бой? – спросила Екатерина Павловна у мужа.
– Отчасти, – подтвердил генерал. – Падающие ядра ночью тоже оставляют огненный след.
– Смирные они, кроткие люди, – сказала молодая женщина про венцев, – но почему-то обожают такие представления.
– Фейерверк действительно хорош. Я нигде не видел ничего подобного.
– Вам будет что рассказывать в Петербурге, – она улыбнулась в темноте.
– Ангел мой, – он взял ее под локоть, – кроме фейерверков, в этом городе происходят и другие удивительные вещи. Вроде ваших встреч с персидским поклонником.
– Mon jeneral, – резонно возразила ему красавица, – по-моему, вы сами завели меня в магазин господина Али-Хабиба, сами затеяли там разговор с приказчиком на фарси и пожелали прибрести восточные ювелирные украшения.
– Это был перст судьбы…
Они вышли из партера последними и теперь шагали по главной аллее Пратера, все еще заполненной людьми. Их голоса, оживленно обсуждавшие фейерверк, стук многих и многих ног по каменным плитам звучали в воздухе.
Багратион хотел дойти до кареты быстрее. Но Екатерина Павловна остановила его. Она вдруг почувствовала страшную слабость. Тот, кто жил в ее чреве, пошевелился. Может быть, человечку не понравилась вечерняя поездка длиной в девять километров, шумный огненный спектакль, движения внутри многотысячного сборища, которые он ощущал.
Петр Иванович с тревогой взглянул на жену. Опираясь на его руку, она стояла рядом и ничего не говорила. В летнем сумраке ее лицо казалось белее полотна. Княгиня крепко сжимала губы. Генерал немного растерялся в попытке вспомнить все слабости прекрасного пола. Что сейчас делать и чем помочь – об этом следовало спрашивать супругу.
– Ничего, – ответила Екатерина Павловна каким-то глухим, незнакомым ему голосом. – Сейчас пройдет. Не беспокойтесь, друг мой…
С четверть часа они посидели на парковой скамейке. На лбу у молодой женщины выступила испарина. Достав платок, она вытерла пот. Кроме платка, у нее в сумочке находился флакон с нюхательной солью. Екатерина Павловна отвинтила изящную металлическую крышечку и поднесла флакон к носу. Резкий запах аммиака помог ей прийти в себя.
С тех пор как князь Багратион появился в ее доме на Риген-штрассе, 22, Екатерина Павловна каждый день готовилась объявить генералу о своей беременности, но не находила удобного случая, или точнее говоря, сил и желания для столь серьезной беседы с мужем. Наконец он привез из Бадена то письмо с поддельной подписью графа Меттерниха. Право, лукавый бывший любовник, того не ведая, выручил княгиню.
Петр Иванович имел право задавать жене неприятные, но вполне естественные в его положении вопросы. Впрочем, отвечать на вопросы гораздо легче, чем делать признания самой. Она говорила искренне, раскаивалась, не кривя душой, вымолила прощение женской лаской и покорностью. Только в откровенности с супругом до конца не дошла и о будущем ребенке даже словом не обмолвилась.
Продолжение рода, появление наследника или наследницы – главное в жизни любой дворянской семьи. Коль в их родословной книге перечислены предки до седьмого колена, то обязательно должны быть и потомки.
Петр и Екатерина страстно любили друг друга, обвенчавшись в придворной церкви в сентябре 1800 года. Шел месяц за месяцем, а зачатия не происходило. Юная княгиня начала советоваться с опытными акушерами, высчитывать особо благоприятные для сего деяния дни, но по-прежнему оставалась ни с чем.
Далее путь вел к Богу. Немало дней прошло в поездках по знаменитым монастырям, из коих первейший – Троице-Сергиева лавра с мощами преподобного Сергия Радонежского, в многочасовых молитвах на коленях перед иконами святых праведных Иоакима и Анны, родителей Пресвятой Богородицы. Дополняли это значительные денежные пожертвования на обители Божьи, беседы со святыми старцами, ношение на груди всевозможных заговоренных образков и крестов. Но, по-видимому, грехи восемнадцатилетней Катиш, неизвестно когда ею свершенные, были слишком велики, и Всевышний отказал княгине Багратион в своей милости.
Тогда она обратилась к противоположной стороне. В их дом стали приходить деревенские бабки-знахарки с отварами волшебных трав и колуны, которые через магические зеркала общались с потусторонним миром и обещали наделить доблестного воина Петра и его супругу животворными силами, достаточными для рождения первенца.
Однако и здесь чуда не получилось.
В 1805 году Екатерина Павловна уехала сначала в Дрезден, где лечилась на термальных водах и принимала грязевые ванны. Потом по совету врачей перебралась дальше на юг, в столичный город Вену. Здесь и подвернулся Клеменс-Венцеслав-Лотар Меттерних.
Так что это был именно ее ребенок, выстраданный и долгожданный.
Встречаясь ныне с князем Петром после пятилетней разлуки, молодая женщина не находила в характере потомка грузинских царей существенных изменений. Как в прошлые годы, все помыслы Багратиона принадлежали военной службе, суждения о семье звучали весьма патриархально. Сможет ли он, сильный, честный, храбрый, когда-нибудь понять и принять ее необычное решение?..
Вздохнув, Екатерина Павловна поднялась со скамейки и подала руку генералу от инфантерии. Он повел жену по аллее, изредка поглядывая на ее печальное лицо. Темные парковые кущи смыкались за ними, фонтаны сопровождали их уход тихим журчанием воды. Величественные ворота Пратера, украшенные арками и колоннами, приближались и походили на беломраморный храм, который зачем-то возвели в дремучем лесу.
Сразу за воротами начинались густые заросли шиповника. Вдруг от них отделилась мужская фигура и шагнула к ним. Петр Иванович машинально опустил руку к левому бедру, где обычно носил шпагу, но шпаги не оказалось, потому что он надел на фейерверк фрак и жилет, а не мундир, к коему полагалось холодное оружие.
– Bonsoir, mes amis! – раздался голос переводчика.
Вслед за этим он снял шляпу и низко им поклонился.
Как ни странно, первой опомнилась Екатерина Павловна. Она весело спросила Игарри, почему он посетил Пратер сегодня, понравился ли ему фейерверк, случайна ли их встреча и если да, то сие – добрый знак, ибо они с генералом сейчас говорили о нем. Вернее, не совсем о нем, а о людях Востока, приезжающих в христианские страны по служебным надобностям, торговым делам или просто путешествуя. Багратион, вслушиваясь в трескучие французские фразы, понимал в них лишь отдельные слова.
Однако находчивость супруги князь оценил. Начав разговор, она дала ему возможность осмотреться на предполагаемом поле боя.
Пустынную дорогу освещали фонари. По ней редкие зрители покидали парк. В зарослях шиповника на обочине еще покачивались ветви, но никого, кто бы прятался еще в их темно-зеленой гуще, Петр Иванович не заметил. Оставалось надеяться, будто переводчик действительно пребывает здесь в одиночестве и никаких коварных замыслов не имеет. На самом деле генерал от инфантерии ни на минуту не забывал о вялотекущей войне с Персией на Кавказе и допускал, что эта война может принимать разные формы.
Втроем они дошли до кареты, ожидавшей князя и княгиню. Игарри, чувствуя затаенное недовольство грозного военачальника, говорил без остановки. Вчера в «Демель» он узнал от Екатерины Павловны об их поездке на воскресный фейерверк в Пратер и успел купить билет, правда, далеко, в пятом ряду партера. Тем не менее молодой человек их увидел. Огромное стечение народа помешало ему подойти и засвидетельствовать почтение перед началом зрелища. Потом стало еще труднее, поскольку публика повалила из парка в город. Потому он решил дожидаться у ворот, и вот встреча состоялась, что радует его безмерно.
– Ангел мой, – сказал по-русски Багратион, – кажется, персиянин вас преследует.
– А что прикажете делать влюбленному? – спокойно ответила она. – Надо пригласить его на ужин, милый.
– Ну, коль вы желаете… – пожал плечами Петр Иванович и обратился к Игарри на его родном языке с витиевато-церемонным приглашением в духе «та’аруф».
У горничной Надин Дамьен сложилось двойственное отношение к супругу хозяйки. Безусловно, русский генерал был человеком положительным. Он не пил, не ругался, не бил слуг, не обижал жену. Однако вел жизнь призрака. Внезапно приезжал, причем со своим адъютантом, оставался на ночь. Так же неожиданно исчезал дней на семь-восемь и, возвращаясь, доставлял какие-то таинственные письма, которые резко влияли на ситуацию в доме: сначала приводили к ссоре, после нее – к любовной идиллии.
Между тем ее сиятельству, будучи в интересном положении, следовало бы избегать всяческих волнений. Хотел того или нет, но князь Петр их вызывал.
Вместе с ним стали появляться новые гости, люди явно иного круга, чем великосветские знакомые княгини Екатерины. Граф и графиня Бельгард, ужинавшие здесь в четверг, в известной степени еще соответствовали высоким требованиям придворного общества. Граф же фон Мерфельд, прибывший на обед в пятницу, держался слишком вызывающе. Он выпил две бутылки малаги, громко хохотал и без конца рассказывал армейские анекдоты, иногда двусмысленные.
Чаша терпения строгой уроженки Нормандии переполнилась в воскресенье. Во-первых, ужинать в первом часу ночи уже поздно. Во-вторых, молодому человеку прийти в чужой дом и смотреть влюбленными глазами на хозяйку совершенно неприлично. В-третьих, что за странный выговор и диковинное поведение, в какой глухомани он, дьявол его забери, рос и воспитывался?!.
В полночь или на ночь глядя, но для гостя, приглашенного в дом княгини Багратион, всегда накрывали стол «на три хрусталя». Каждому полагалась большая плоская тарелка, на нее ставили среднюю закусочную тарелку, слева – совсем маленькую, похожую на блюдце, предназначенную для пирожков или хлеба, справа – те самые «хрустали»: фужер, бокал и рюмку. На сей раз в крутобоких фужерах искрился оранжад, в бокалах темнело красное вино, в рюмках – коньяк.
В преддверии трапезы появился лакей с подносом и четырьмя хрустальными же пятидесятиграммовыми стопками с водкой и отдельной закуской для нее – малосольными огурчиками величиной с мизинец.
Князь Петр предложил Игарри попробовать русский национальный напиток. С некоторой опаской переводчик взял угощение, посмотрел, как генерал одним махом опрокидывает стаканчик в рот и хрустит огурцом, потом повторил все его действия в точности и признался:
– Хорошо, но крепко.
Багратион посоветовал:
– Лучше говорить наоборот: крепко и хорошо. Чтобы распробовать водку по-настоящему, надо выпить ровно столько же.
– А я не опьянею, ваше превосходительство?
«Куда уж более, приятель», – с иронией подумал генерал, но вслух заверил гостя:
– Что вы?! Это доза, рекомендуемая нашими лекарями для снятия усталости.
Они одновременно взяли с подноса два последних стаканчика, дружно выпили их и закусили. Лакей, поклонившись господам, важно удалился.
Русский национальный напиток, как и обещал Багратион, начал действовать. Волнение, которое испытывал Игарри, улеглось. Все в небольшой столовой показалось ему красивым, уютным, располагающим к отдыху.
Минут через десять в комнату вошла Екатерина Павловна. С помощью горничной она успела быстро сменить дорожный костюм на вечерний туалет, подновить макияж и прическу, выпить освежающего сладкого чая с лимоном. В будуаре красавица посмотрела на себя в зеркало и постаралась улыбнуться безмятежно: ситуация развивается по плану. Княгиня чувствовала, что сегодняшний ужин с Игарри может приблизить их игру, мысленно названную ею «Перебежчик», к развязке, на которую они с князем рассчитывали.
В субботу, встретившись с секретарем посла Хуссейн-хана в кафе-кондитерской «Демель», молодая женщина построила беседу по-другому. Не расспрашивала его, но сама рассказывала о своей семье, о подвигах генерала, о благорасположении к нему российского монарха, о кавказских родственниках князя, некогда обитавших в Персии. Это было сильно идеализированное повествование о том, как славно течет жизнь в далекой России, как добры там люди и справедлива самодержавная власть.
Игарри слушал ее с напряженным вниманием. Княгиня словно бы взяла его за руку и привела в собственный дом, населенный близкими ей людьми. Переводчик узнал об их судьбах и характерах, чаяниях и надеждах, о суждениях про разные стороны бытия. В рассказах Екатерины Павловны оживали воспоминания его милой матушки. Потому он верил каждому слову собеседницы.
На следующий день, в воскресенье, ожидая фейерверка в парке и новой встречи с той, которая смело сделала шаг ему навстречу, он бесцельно слонялся по городу и не думал о еде. Теперь им овладело чувство адского голода. Ничего лучшего он не придумал, как скрыть его и поначалу стал отказываться от блюд, подаваемых к столу.
Екатерина Павловна шутливо погрозила гостю пальчиком и заявила, будто будет тем невероятно обижена, равно, как и ее кухарка, женщина старательная и умелая. По знаку хозяйки лакей подкладывал на тарелку Игарри новые порции то холодного ростбифа, то горячей запеканки с телячьими почками под соусом «бордёлёз». Перс, польщенный сердечной заботой возлюбленной, начал поглощать все подряд, да нахваливать.
Воскресный ужин затянулся. Разговор, сопровождаемый вином «мерло» урожая 1800 года, петлял, как заяц по лесу. Но лес-то был французским. Достопримечательности Парижа, где переводчик прожил более трех месяцев. Архитектурные красоты дворца Тюильри, в коем секретарю посла довелось побывать на двух императорских приемах. Отель Монтессон на улице Монблан, отданный под заседания персидской и французской делегаций. Наконец, сам предмет их обсуждений – секретный протокол, подписанный Наполеоном Бонапартом, его министром иностранных дел Жаном-Батистом де Шампаньи, герцогом Кадорским, с одной стороны, и Хуссейн-ханом, чрезвычайным уполномоченным шаха Фетх-Али, с другой.
– Сколько заверенных копий протокола ваша миссия везет в Тегеран? – спросил Багратион.
– Две, – деловито ответил Игарри, вытирая салфеткой губы после сметанного соуса «бордёлёз».
– Хотелось бы их прочитать, дорогой друг, – ласково посмотрела на него Екатерина Павловна.
– Я могу сейчас пересказать содержание прямо по пунктам. Протокол невелик. Он занимает четыре страницы.
– Нужен оригинал, – твердо произнесла красавица.
– Зачем? – удивился переводчик.
– Затем, что мы предлагаем вам прейти на русскую службу и передать документ, имеющий огромное значение для нашей страны, правительству Его Императорского Величества Александра Первого.
– Предлагаете мне? – растерянно спросил Игарри.
– Это будет хорошо оплачено, – добавил князь Петр.
Такого поворота сын серхенга Резы, вероятно, не ожидал. Однако словами благородных хозяев он не возмутился, обвинений в шпионаже в лицо не бросил, из особняка княгини Багратион не ушел, хотя в окна его заглядывало ночное южное небо, а напольные часы в комнате звонко ударили два раза. Выпрямившись, он сидел за столом и нервно теребил пальцами салфетку.
– Какую сумму я получу? – тихо спросил переводчик.
– Сейчас в виде задатка – пятьсот золотых гульденов, – ответил генерал от инфантерии. – Затем, при передаче мне в руки оригинала с подписями и печатями, полторы тысячи. По приезде в Санкт-Петербург – еще три тысячи. Кроме того, я буду ходатайствовать перед государем о производстве вас по статской службе в коллежские асессоры, что равно у нас чину армии майора. И зачислении на должность в Министерство иностранных дел.
– Мне надо подумать…
Супруги многозначительно переглянулись. Начало вербовки обнадеживало. Все верно рассчитала очаровательная Екатерина Павловна. Еще раз удивился князь ее способностям к конфиденциальной работе, ее чутью на людей, без которого на сей опасной стезе далеко не продвинешься. Но больше о деле – ни звука. Вечер следует завершить на спокойной, сугубо бытовой ноте.
– Мы совсем забыли о коньяке, – Петр Иванович сжал в ладони маленькую рюмочку, согревая ее теплом своей руки. – Между прочим, бутылку я купил в винном погребе Пьера Робишона, расположенном на Грабен-плац, и она у него была последняя…
Генерал стал рассказывать о том, как выбирал коньяк, как торговец предлагал то один, то другой сорт, но пузатая темно-зеленого стекла бутылка с желтой этикеткой, стоявшая на самой верхней полке, притягивала его взор, а сургучная печать на ее горлышке манила проверить свою подлинность.
Екатерина Павловна подыграла мужу, сообщив, что вообще коньяк не любит и не пьет, а этот – уж так и быть – попробует.
Игарри присоединился к беседе. Он сказал, что в Персии, следуя заветам пророка Мухаммада, официально коньяк и другие крепкие спиртные напитки не производят и не продают. Однако мусульмане тайком умудряются напиваться, и некоторые из них даже страдают от алкоголизма.
По русскому обычаю они сдвинули рюмки над столом. Багратион, бросив испытующий взгляд на переводчика, предложил выпить за успех задуманного ими предприятия. Тот согласно кивнул головой. Виноторговец не обманул генерала. Коньяк и впрямь оказался отличным: золотисто-прозрачный, с мягким вкусом и характерным запахом. Крепость его приятно убаюкивала.
Горничная Надин стелила на кушетке в гостевой комнате белые, хрустящие от крахмала простыни для человека, на ее взгляд, довольно-таки странного. Однако господа говорили с ним долго и вежливо. Тем не менее французский – не его родной язык, она могла в том поклясться. Генерал в разговоре прибегал также к какому-то дикому наречию, похожему на собачий лай. Пришелец отвечал ему уверенно.
Если бы не взгляды, которые гость бросал на ее обожаемую хозяйку, то Надин не размышляла бы о нем и минуты. В свои тридцать восемь лет она повидала всякое. Побывала замужем, ее муж, унтер-офицер артиллерии, погиб при походе Наполеона в Египет. Потеряла ребенка, в раннем возрасте умершего от скарлатины. Поработала в домах разных богачей и аристократов, где всюду хвалили ее распорядительность и честность. Интуиция подсказывала горничной, будто от ночного гостя исходит некая опасность для их налаженной и благоустроенной жизни в Вене, и чем скорее он покинет особняк на Риген-штрассе, 22, тем будет лучше для всех.
Предчувствия ее оправдались скоро.
Выходя из комнаты, она столкнулась с иноземцем, которого сопровождала ее сиятельство под тем предлогом, будто он не знает внутреннего расположения помещений в доме и может заблудиться. Надин укоризненно взглянула на хозяйку. Поскольку французский язык для объяснений не годился, ибо пришелец его знал, то горничная обратилась к русскому:
– Сачьем так рискнуть? – спросила она.
– Не тревожься, – ответила ей Екатерина Павловна. – Риска тут никакого нет.
– Остьрошност, толко остьрошност.
– Я исполню твой совет.
Надин в сомнении покачала головой и двинулась дальше по коридору. Ее коричневое платье словно бы растворилось в полумраке, но кружевной чепчик, завязки передника на талии и манжеты на рукавах смутно белели, пока горничная не свернула к лестнице и не стала подниматься на второй этаж.
– О чем она говорила? – спросил переводчик.
– Предупредила, что вода в ванной уже не очень горячая, – ответила Екатерина Павловна.
В дверях гостевой комнаты они остановились. Впервые за время их знакомства Игарри взял красавицу за обе руки, сжал их и приблизил к ней свое лицо. Его глаза горели, как угли. Он прошептал:
– Вы действительно хотите, чтобы я сделал это?
– Да, действительно очень хочу.
– О, прекраснейшая из гурий[20]! Выполнить твое желание мне не трудно. Все их дурацкие бумаги не стоят и мизинца твоей руки. Послушай, что сказал мудрец и наш великий поэт из Хорассана Гийас ад-Дин Умар ибн Ибрахим ал-Хайам:
«В аду сгорят не души, не тела, Не мы, а наши грешные дела. Я омочил и сунул в пламя руку. Вода сгорела, а рука цела.»Опасаясь, как бы секретарю посла Хуссейн-хана не пришло в голову и дальше читать стихи, она поцеловала его в губы. Скромный персидский чиновник тут же проявил недюжинную сноровку. Он крепко обнял княгиню, осыпал жаркими поцелуями ее лицо, шею и грудь, почти открытую в вечернем платье. Но он все еще подчинялся твердому взгляду ее серых глаз и, увидев в них неодобрение, отступил на шаг и низко поклонился:
– Прости мою дерзость, о луноликая! Я сгораю от любви!
– До завтра! – прошептала она, наклонившись к его уху.
– До завтра, мечта моя! – переводчик смиренно поцеловал ей руку…
Багратион ждал супругу в спальне, от скуки листая книгу, два года назад подаренную ему автором с личной подписью и посвященным стихотворением. Автор был действительным тайным советником Гаврилой Романовичем Державиным. Вовсе не считал себя князь поклонником и знатоком поэзии, но чтил господина Державина как деятельного администратора екатерининской эпохи. Все-таки – губернатор в двух губерниях, затем – статс-секретарь императрицы, после чего – сенатор.
Княгиня вошла в спальню в пеньюаре, который обычно надевала после купания. Темно-каштановые волосы ее стали еще темней, на щеках блестели, как алмазы, прозрачные капельки. Петру Ивановичу всегда нравилось слизывать их языком. Сбросив одежду, красавица нагой улеглась рядом с мужем, отобрала и бросила на тумбочку книгу, положила голову ему на грудь.
– Это становится утомительным, – сказала она.
– Ангел мой, но вы же обещали.
– Слово, данное вам, я сдержу, милый друг.
– Ну и как он там, наш подопечный? Что за фрукт? – спросил генерал, ласково поглаживая ее по голове, как маленькую девочку.
– Самый обыкновенный.
– Правда?
– В силу молодого возраста он не может контролировать свои чувства. Насколько они овладеют его разумом – для меня вопрос. Вы сами понимаете: признаваться в любви к замужней даме – одно. Выкрасть ради нее секретные документы – несколько другое. Будем надеяться на лучшее. От любви к женщине до предательства интересов своей страны – один шаг. Думаю, он все-таки его сделает…
Ранним утром Игарри собрался уходить, не прощаясь. В ванной комнате его увидела Надин, которая вставала с первыми лучами солнца – правила гостеприимства были для нее святы. Она предупредила, что подаст завтрак в столовую. Кроме вместительной чашки горячего кофе с молоком переводчику достался изрядный кусок вчерашней запеканки.
Позавтракав и поблагодарив горничную за заботу, молодой перс отправился в гостиницу пешком по причине раннего часа.
По дороге он купил пару газет. Официальную «Wienner Zeitung» субсидировал венский кабинет министров и содержание ее разнообразием не отличалось: правительственные распоряжения, императорские указы, сообщения о придворной жизни (балы, приемы, церковные праздники), новые назначения, извещения о казенных торгах, биржевые сведения. Все это молодой перс лишь пробежал глазами, кое-как разбирая, ведь его немецкий был далек от совершенства.
Зато на страницах французского «Le journal de Vienne» ему на глаза попалась статья, о которой непременно следовало рассказать послу. Автор ее, некий Дж. Браун, проявил прямо-таки поразительную осведомленность. Он отметил затянувшееся пребывание в Вене персидской дипломатической миссии и объяснил его возросшими амбициями турок. Османы не желали усиления соседней страны, с которой вели постоянные войны на Кавказе. Браун обозначил успехи франко-персидского договора 1807 года, усилившие персидскую армию, и тут же ехидно сообщил, что Наполеон Бонапарт, как всегда, обещал больше, чем мог сделать, и его десять тысяч орудий Фетх-Али-шаху до сих пор не поставлены. Но англичане, уже прибыв из Дели в Тегеран, привезли мундирное синее и красное сукно для пяти тысяч сарбазов, а также некоторое количество ружей со штыками. Они обещают безвозмездный заем в пятнадцать тысяч фунтов для модернизации вооруженных сил Персии. В конце концов, все равно, писал хитрый Дж. Браун, кто снарядит и вооружит варваров. Лишь бы они отбросили русских с Кавказа, навязали им войну.
В двенадцатом часу дня, как обычно, Игарри вошел в кабинет своего начальника Хуссейн-хана и начал доклад именно со статьи в «Le journal de Vienne».
Старик выглядел отлично. Вернее, по его морщинистому, цвета печеного яблока, лицу и глазам-щелочкам трудно было понять, хорошо или плохо он себя чувствует.
Его четвертая жена, четырнадцатилетняя Мариам, не скрывающая лица перед переводчиком, давно ставшим членом их семьи, готовила чай. Она грела в камине металлический чайник с водой, потом заливала ею сухие, причудливо свернувшиеся листья зеленого чая, добавляла каплю меда и настаивала отвар, завернув его в свою овчинную жилетку.
– Кто этот Браун, написавший статью? – просил посол.
– Одному Аллаху, да живет его светлое имя в сердцах правоверных, сие известно, – ответил Игарри.
– Но он рассказал правду про англичан. С ними мы ведем переговоры. И сукно доставлено в Тегеран.
– Может быть, они ему и заплатили, – предположил переводчик.
– Зачем? Это им невыгодно. Тут работает кто-то другой. Либо австрийцы, либо русские.
– Мы слишком давно живем здесь, – вздохнул Игарри. – Вот и попались на глаза разведке. А за всем не уследишь…
Нежная Мариам, низко поклонившись, подала чашки с готовым чаем послу и его секретарю.
Переводчик осмелился на секунду задержать взгляд на нее лице. Мариам была хороша, как полураспустившаяся роза. Хуссейн-хан купил ее перед поездкой в Париж в одной небогатой семье, заплатив «мехр» совсем незначительный. В миссии болтали, будто старик уже не в силах совершить нормальный половой акт и потому прибегает к разным извращениям, о коих вслух и рассказывать-то неприлично.
Глубокие синие тени под глазами и пугливая улыбка Мариам отчасти подтверждали эти домыслы. Но по правилам «та’аруф» жизнь любой персидской семьи есть тайна за семью печатями. Что там вытворяет муж, полновластный хозяин своих жен и детей, – никому неинтересно. В крайнем случае, родственники четвертой жены могут возмутиться издевательствами над ней, но они пока далеко, в Тегеране.
– Ночью в гостинице ты не ночевал, – вдруг сменил тему Хуссйен-хан. – Видимо, и тебя совратила эта разнузданная Вена.
– Как всегда, вы правы, о мудрейший.
– Куда ты пошел?
– В бордель «Красный цветок» на Ринг-штрассе. Недешево, конечно. Но там работают только голубоглазые блондинки.
– Какую ты выбрал?
– Самую толстую.
Хуссейн-хан расхохотался и в знак полного одобрения даже хлопнул себя ладонью по колену:
– Вот это по-моему! Мяса, сынок, должно быть много, белого, покорного, ползающего в ногах…
Игарри немного послушал откровения старого развратника и потом кашлянул. Ему не хотелось посвящать весь разговор скользкой эротической теме. Перед ним лежала кожаная папка с тезисами для доклада, свежие, сегодня купленные в городе газеты с подчеркнутыми в них заголовками и фразами, донесение охранника Фархада о том, кто из состава миссии покидал гостиницу и с кем встречался в последние два дня, письмо из Министерства иностранных дел Австрии… Наконец-то он прочел это письмо, перевел и обнаружил, что ничего существенного бумага не содержит.
Под письмо переводчик подложил четыре голубоватых листа, похожих на те, другие, с секретным протоколом. Конечно, на них не было водяных знаков. Не было и печатей с подписями. Но французский текст сын серхенга Резы воспроизвел на бумаге с максимальной точностью и тем четким канцелярским почерком, который характерен для всех дипломатических документов. Между тем замысел его оригинальностью не отличался. Он хотел подменить оригинал этой самодельной копией, а потом, спрятав секретный протокол во внутренний карман фрака, вынести из гостиницы и доставить в особняк княгини Багратион на Риген-штрассе, 22.
Пока между переводчиком и заветным ящиком из сандалового дерева, в котором хранились наиболее важные бумаги, находился Хуссейн-хан, пребывающий в отличном расположении духа и задающий вопросы о прелестях шлюх из «Красного цветка», а также Мариам, которая беспрерывно передвигалась по комнате в своих заботах. Она поправляла подушку под седалищем своего повелителя, доставала из шкафа коробку с заваркой индийского чая, собиралась заправить кальян и для того уже сняла глиняную чашечку на верхушке этого изящного изобретения Востока.
Ровным голосом Игарри рассказывал послу про бордель на Ринг-штрассе, про другие статьи, про донос Фархада. Письмо из австрийского МИДа он даже продемонстрировал начальнику. Австрийцы запрашивали о дальнейшем их пребывании в Вене, поскольку первый срок, согласованный между императором Францем Первым и шахом Фетх-Али, заканчивался через три дня.
Посол продиктовал секретарю ответ. Для него требовалась не простая бумага, а государственный бланк, из тех, что хранились в сандаловом ящике. Ключ от него Хуссейн-хан берег как зеницу ока. Но он отцепил его от связки на своем поясе и передал Игарри, ибо произошло некое неожиданное событие.
Несчастная Мариам – да хранит Всевышний ее невинную душу! – опрокинула почти заправленный черным персидским табаком кальян на пол. Глиняная чашечка на его верхушке раскололась надвое. Это привело посла в бешенство. Кальян был испорчен, а он так любил его! К тому же в этой стране кяфиров достать подобную вещь, наверное, будет непросто.
Пользуясь суматохой, переводчик не спеша переложил оригинал протокола в свою кожаную папку под газеты и вместо него оставил копию. Также он извлек из сандалового ящика один лист с водяными знаками и государственным гербом, аккуратно повернул в замке ключ, вернул его послу и сказал, глядя на Мариам, получившую звонкую пощечину от мужа и пытающуюся скрыть слезы:
– Превосходные кальяны продаются в магазине моего дяди Али-Хабиба. Если позволите, завтра я отвезу вас туда.
– А сколько они стоят? – проворчал Хуссейн-хан.
– Чуть-чуть дороже, чем в Тегеране.
Хуссейн-хан, сразу подобрев, предложил переводчику остаться у него на обед. Давно оторванные от родины, они могли только за софре, расстеленной на полу, вспоминать ее краски и запахи. Сегодня нет ничего лучше классического персидского блюда «чело-кебаб»[21] с поджаренными помидорами и солеными огурцами под соусом из гранатового сока, растертых грецких орехов и кардамона.
Игарри поблагодарил за приглашение и отказался. Он объяснил послу, что очень устал и хочет отоспаться после бурной ночи, проведенной в борделе.
Старик, подмигнув, похлопал его по плечу:
– Ладно, сынок, иди…
Насколько спокойно и обдуманно он действовал, извлекая оригинал протокола, настолько сильно разволновался, очутившись в своей маленькой комнатке. Его охватила нервная дрожь, дыхание сбилось, сердце заколотилось в бешеном ритме. Без сил сын серхенга Резы повалился на кровать и лежал, глядя в потолок остановившимся взглядом.
Вскоре ему удалось дотянуться до графина с водой, подслащенной апельсиновым соком. Глоток жидкости помог преодолеть невероятную слабость. Дрожь постепенно улеглась. Кожаная папка с документами валялась на полу. Он посмотрел на нее, словно на какое-то чудо. Прежнее хладнокровие возвращалось к нему, и он, торжествуя, повторял: «Мне это удалось!»
Игарри окинул жилище новым взглядом. Ничего из имеющихся здесь вещей взять с собой будет ему невозможно. Он должен пройти мимо охранника Фархада так, будто отправляется на обычную послеобеденную прогулку по Вене.
Вытащив всю наличность из потайного места за подкладкой баула, он пересчитал и рассовал ее по карманам. Бежевый шелковый шарф, подаренный матерью, переводчик повязал на шею. Четыре голубоватых листа с тяжелыми сургучными печатями он свернул в трубочку, крепко перетянул бечевкой и поместил во внутренний левый карман жилета вместе с собственным заграничным паспортом. Теперь ему захотелось бежать отсюда без оглядки. Однако время еще не подошло.
Игарри переоделся в европейский костюм, оставив один фрак висеть на приоткрытой дверце шкафа, и с ногами забрался на постель. Казалось, карманные часы отсчитывали последний час его персидской жизни. Он сжимал брегет с открытой крышкой в ладони и ощущал ритмичное движение балансира и шестеренок. Стрелка перемещалась по кругу рывками, но ход ее был неумолим и заранее известен.
Глава десятая Два письма
Княгиня Багратион уже довольно долго сидела перед зеркалом в будуаре и недовольно рассматривала свое отражение. Щеки казались ей слишком бледными, глаза – опухшими и утратившими блеск, губы – вялыми. Это все – следы почти бессонной прошлой ночи. А между тем сегодня – понедельник, ее приемный день. К вечеру она должна выглядеть молодо и свежо, быть веселой, остроумной, готовой отозваться на любое слово, произнесенное гостями.
Генерал встал гораздо раньше жены, позавтракал в одиночестве и уехал к себе в гостиницу переодеваться в парадный мундир. Багратиона пригласили на полковой обед, организованный в его честь, немецкие офицеры гвардейского пехотного имени эрцгерцога Карла-Людвига-Иоганна полка по инициативе их августейшего шефа, фельдмаршала, победителя Наполеона в битве при Асперне, младшего брата императора Австрии Франца Первого. Предполагалось участие в обеде и президента Гофкригсрата фельдмаршала графа Бельгарда.
Что такое полковые обеды, Екатерина Павловна хорошо знала и не имела уверенности, что увидит супруга сегодня или даже завтра. Воспоминания вчерашнего дня занимали молодую женщину. Великолепный фейерверк в Пратере, толпы народа, внезапный приступ боли, появление Игарри у ворот, поздний ужин и разговор о секретном франко-персидском протоколе, разыгранные ими, как по нотам. Близко, очень близко подошли они к обрыву над темной рекой, откуда нет возврата, и за руку подвели к нему молодого перса. Не пугали, но соблазняли. Закружится ли у него голова от безумной высоты, одолеют ли искусы – и алчность, вечная страсть человечества, скажет ли наконец веское слово?..
Горничная Надин вошла в будуар, держа в руках два фарфоровых сосуда с косметическими смесями. Сначала нужно использовать очищающую: испитое кофе, разведенное молоком до густоты сметаны. Француженка нанесла ее тонким слоем на лицо госпожи и смыла через пять минут, ловко действуя влажными ватными тампонами. Питательную маску по старинному нормандскому рецепту: желтки яиц, растертые с медом и несколькими каплями оливкового масла – она сделала сегодня рано утром, пока хозяйка спала.
Маску надо было держать на лице минут двадцать. Горничная только закончила ее накладывать, как в будуар, постучавшись, заглянул привратник Курт Мюллер. Узрев княгиню в столь необычном виде – с лицом, покрытым ярко-желтой мазью, – он испуганно отшатнулся, и дальше разговор продолжался из-за стены.
Курт прокричал ее сиятельству, что к ней пожаловал гость.
– Гони в шею! – приказала Екатерина Павловна. – До вечернего приема еще два с половиной часа.
– Я гнал, но он не уходит.
– Кто таков? Ты его знаешь?
– Знаю, ваше сиятельство. Он сегодня у нас ночевал.
– Вот уж совсем некстати! – Екатерина Павловна бросила взгляд в зеркало.
Зрелище было не для слабонервных. Но смывать маску раньше времени ей не хотелось.
– Спроси, чего хочет, коль пришел в неурочный час? – распорядилась она.
– Лично вам в руки передать какую-то важную вещь, – ответил привратник и добавил: – Мне не доверяет.
Екатерина Павловна некоторое время размышляла. Ей и в голову прийти не могло, что переводчик так быстро и так просто осуществит план действий, ему рекомендованный. Однако отпускать пришельца восвояси не следовало. Если он пришел в ее дом, то должен найти здесь теплый прием, защиту и сочувствие.
– Курт! – она позвала слугу, и тот снова нерешительно заглянул в будуар. – Будь любезен с гостем. Проводи его в гостиную, попроси подождать.
– Слушаюсь, ваше сиятельство!..
Привратник вернулся к Игарри с самой приветливой улыбкой на лице. Взял у него трость, шляпу и перчатки, с поклонами провел по лестнице наверх, в малую гостиную. Через пять минут лакей принес туда чашку горячего чая с ванильными сухариками, спросил, не желает ли господин отужинать и сообщил, что сегодня подаются натуральные бараньи котлеты. Все это сильно отличалось от первой беседы со слугой, когда у переводчика, встреченного равнодушно и даже грубо, в душе шевельнулось сомнение в правильности сделанного им выбора.
Екатерина Павловна вошла в малую гостиную неслышной походкой. Сын серхенга Резы тотчас вскочил с места и отвесил ей церемонный поклон. Она выглядела по-домашнему просто и вместе с тем нарядно. Обычное дневное платье блекло-синего шелка, с серебристым пояском, стянутым под грудью, на плечах – белая кисейная накидка, на голове – кружевной чепчик такого же цвета с лентами. Что бы она ни надевала, ее природная красота изменяла вещи, и те становились непохожими ни на какие другие.
– Добрый вечер, Игарри! – сказала княгиня с милой улыбкой. – Если вы приехали на мой вечер, то он обычно начинается в семь, а сейчас – только начало шестого…Какие-нибудь новости у персидского посла?
– Да, княгиня, – переводчик старался говорить спокойно, но радость распирала его. – Новости есть. Хуссейн-хан будет очень огорчен, когда все узнает в подробностях.
– Но вы-то уже знаете?
– Знаю. В них много необычного.
– Тогда рассказывайте, – она села за стол рядом с молодым персом.
Жестом фокусника тот расстегнул жилет, засунул руку глубоко в карман и медленно извлек оттуда секретный протокол, свернутый в трубочку и перетянутый бечевкой. Игарри осторожно потянул за бантик на бечевке, она развязалась, и тогда переводчик ладонями расправил на столе четыре голубоватых листа с водяными знаками и сургучными печатями. Но туго скрученная в течение нескольких часов плотная бумага теперь никак не хотела принимать строго горизонтальное положение.
– Что это такое? – спросила Екатерина Павловна, хотя смутно уже догадывалась.
– Оригинал протокола, – ответил он. – Вот подписи, вот – печати. Никаких подделок. Все честно.
– Позвольте мне взглянуть?
– Пожалуйста, ваше сиятельство.
Игарри пил чай и следил за тем, как меняется выражение на красивом лице княгини. Она начала читать текст очень сосредоточенно, потом стала недоумевать и удивляться, изредка улыбаясь, и наконец рассмеялась. Затем по-хозяйски прижала листы к столу всей ладошкой, точно хотела намертво их припечатать к своей полотняной желто-красной скатерти.
– Поздравляю, друг мой! – торжественно произнесла она. – Вы совершили подвиг, и я им восхищаюсь! Ныне я приветствую вас как истинного друга Российской империи, как нового ее гражданина, оказавшего Отечеству неоценимую услугу. Деяние ваше будет отмечено достойной наградой и благодарностью соотечественников…
– Прямо сейчас? – с надеждой спросил переводчик.
– Куда спешить, любезный мой Игарри? – княгиня бросила на молодого перса кокетливый взгляд. – Ведь вы уже находитесь в моем доме, и вам ничего не угрожает. Кроме того, вы пока не получили обещанного вознаграждения. Две тысячи золотых гульденов – сумма для Вены вполне приличная. Она позволит…
– Не все измеряется деньгами, – сын серхенга Резы прервал ее монолог. – Неужели вы заставите влюбленного в вас человека мучиться в ожидании и страдать от одиночества?
– Страдать? Конечно, нет!..
Игарри схватил ее руку и пылко прижал к губам. Екатерина Павловна не спешила ее отнимать. Она позволила ему страстно целовать себя и даже ласкать ей груди, но в какой-то момент решительно остановила.
Обеими ладонями красавица сжала лицо перса, приблизила к своему и твердо сказала:
– Хватит! Сегодня мы не принадлежим друг другу. У меня впереди вечер с гостями. А тебе надо отдохнуть. Ты пережил очень трудные и очень опасные минуты. Разве не так?
– Да, любовь моя! – Игарри тотчас отступил от нее на шаг.
Снова его повелительница обо всем догадалась, и он покорился ее приговору, точно малый ребенок.
– Как удалось похитить протокол? – спросила Екатерина Павловна.
– С одной стороны – легко, другой – невероятно трудно, – ответил переводчик, помолчал, отхлебнул остывшего чаю и продолжил, снова собравшись с духом. – Четвертая жена Хуссейн-хана отвлекла его внимание, хотя и случайно. Мне казалось, будто сердце выпрыгнет у меня из груди и упадет на пол, прямо под ноги этому мерзкому старикашке… Но ящик открылся легко. Бумаги в нем лежали именно в том порядке, как обычно складывал их я. То есть два оригинала протокола с печатями находились на дне. Один, самый верхний, я и взял. Вместо него я положил под второй оригинал четыре голубоватых листа с тем же текстом…
– Зачем? – удивилась она.
– Чтобы пропажу обнаружили не так скоро. Объем и вид стопки бумаг в ящике сохранялся.
– В котором часу вы покинули комнату посла?
– В начале второго. Он еще пригласил меня обедать вместе с ним, однако я не мог остаться. Я очень боялся, и в моей комнате мне стало плохо.
– Вы сразу покинули гостиницу?
– Нет, – перс отрицательно покачал головой. – Этого нельзя было делать. Охранник Фархад следит за сотрудниками миссии. Он знает, что я всегда выхожу на прогулку в город около четырех часов дня…
Игарри рассказывал, и картина происшедшего все больше прояснялась. Главным в ней Екатерина Павловна теперь считала фактор времени. Когда в персидской дипломатической миссии хватятся секретаря посла? Когда поймут, что он не просто сбежал, а прихватил с собой один из двух заверенных печатями и подписями секретных протоколов? Когда в гвардейском пехотном полку эрцгерцога Карла-Людвига-Иоганна закончится офицерский обед и генерал от инфантерии покинет территорию сей воинской части? Когда на Риген-штрассе,22 прибудет граф Разумовский: как всегда, с опозданием или в числе первых гостей? Когда этот самый вечер ей лучше закончить: через полтора часа, сославшись на собственное недомогание, или как обычно, чтобы не вызвать подозрений?
Княгиня Багратион позвонила в колокольчик, и на пороге малой гостиной вскоре выросла худощавая фигура ее верной служанки.
– Чего изволите, ваше сиятельство? – спросила Надин Дамьен.
– Молодой человек снова останется у нас ночевать, – сказала Екатерина Павловна. – Приготовьте для него постель в гостевой комнате.
– Слушаюсь, – горничная перевела внимательный взгляд своих карих глаз на Игарри.
В ответ тот смущенно улыбнулся. Сейчас он совсем не походил на героя-любовника, казался растерянным, слабым, беззащитным.
– По-моему, у нас в доме есть настойка из корня валерианы, – продолжала княгиня. – Дайте нашему гостю двадцать капель. Пусть он уснет спокойно.
– Как скажете, ваше сиятельство, – ответила француженка, будучи уверенной, что случилось нечто из ряда вон выходящее…
В конюшне было тихо. Трава, недавно разложенная по кормушкам, издавала приятный, свежий запах лесного луга. Кучер Сильверст, конюхи Семен и Никанор заканчивали дневные труды. Они подмели пол, собрали из денников навоз, сложили его в тачку и вывезли к выгребной яме. Честно говоря, работой их здесь не перегружали.
Лошадей в конюшне находилось всего шесть. Четверка тех самых орловских рысаков для парадного выезда и два мерина попроще, для хозяйственных нужд. Один из меринов, каурый Волчок, ходил и под седлом. Ездил на нем Сильверст, в прошлом солдат драгунского полка. Он неплохо ориентировался в Вене и нередко развозил знакомым княгини Багратион ее записки.
Кроме просторной кладовой с мешками овса и снопами сена к конюшне прилегала и комната для снаряжения, где стояла лавка, шкафы с инструментом, стол для починки конской сбруи. Слуги ночевали тут по очереди, ибо животных не велено было оставлять без пригляда.
Сегодня наступала очередь Сильверста. Он хотел уже закрыть двери за Семеном и Никанором, как ему пришлось остановиться. От особняка к ним шла сама Екатерина Павловна, и конники поразились до глубины души. Обыкновения посещать конюшню матушка-барыня не имела.
– Немедленно седлай Волчка! – приказала она кучеру. – Поедешь в гостиницу «Der Ahorn Blatt», что на Кольмаркт-штрассе. Там передашь это письмо его высокопревосходительству генералу от инфантерии князю Багратиону. Лично в руки. Понял?
– Так точно, ваше сиятельство!
– Да поторопись. Время не ждет…
Таким образом, вернувшись в гостиницу в восьмом часу вечера несколько навеселе, Петр Иванович первым делом увидел честную солдатскую физиономию бывшего драгуна. Сильверст браво доложил генералу, что послан сюда княгиней с наиважнейшим поручением.
Удивившись, князь вскрыл пакет. На листе бумаги летящим почерком его супруги было начертано всего десять слов: «Mon jeneral! Наш знакомец у меня. Он принес подарок. Приезжайте. Катиш».
Особого желания куда-либо отправляться снова Петр Иванович не испытывал. Обед в гвардейском пехотном полку эрцгерцога Карла-Людвига-Иоганна его утомил. Там Багратиона вместе с адъютантом, поручиком Древичем, не только отменно накормили и напоили, но и долго занимали разговорами отнюдь не пустыми, а политическими.
Министр иностранных дел граф Меттерних мог сколько угодно болтать о новом сердечном союзе Австрии и Франции. Только вот армия прекрасно помнила свои ожесточенные бои с Наполеоном на придунайских равнинах и упорно думала о реванше. Каким будет этот реванш, пока никому неизвестно. В Европе осталась лишь одна страна Корсиканцу неподвластная – Россия. И одни вооруженные силы на равных сражавшиеся с ним – русские. Тогда возможен превентивный удар.
Убедительные суждения о стратегии и тактике будущей войны с французами еще звучали в ушах генерала. Недаром добрые его друзья – австрийцы слыли большими знатоками военной теории. На диво вымуштрованные войска императора Франца Первого блестяще выглядели на параде, в походе, в армейском лагере. Дисциплина, порядок, неуклонное исполнение всех параграфов воинского Устава. Зато при действиях на поле битвы им, на взгляд Багратиона, не хватало боевого задора, злости, ярого желания одержать над неприятелем верх во что бы то ни стало…
Петр Иванович повертел в руках записку жены, перечитал ее снова, на сей раз более внимательно. Пожалуй, ключевым в ней являлось слово «подарок». Но какой особливый презент мог преподнести княгине Багратион скромный секретарь персидского посла? Человек он молодой и, судя по всему, не слишком богатый. Наверное, переводчик живет на жалованье, которое, как водится в восточных деспотиях, не очень-то и велико.
– Что сказала княгиня кроме этого? – князь Петр задал вопрос кучеру, стоявшему перед ним по стойке «смирно».
– Ничего, ваше сиятельство, – четко ответил Сильвестр. – Как есть ничего. Только передать письмо лично в руки и про время, которое не ждет.
– Ладно, братец. Благодарю за службу, – генерал вручил бывшему драгуну серебряный талер. – Пока на улице светло, возвращайся. Передай: через час-другой буду непременно.
– Рад стараться! – гаркнул кучер, повернулся через левое плечо кругом и строевым шагом промаршировал из комнаты в коридор…
По счастью, граф Разумовский сегодня не только не опоздал на вечерний прием, но и приехал намного раньше, да не один, а со скульптором Антонио Кановой и его земляком, молодым художником по имени Джанкарло Сканагатти. Тот привез дюжину своих офортов с намерением устроить маленькую выставку в салоне княгини Багратион и, коль повезет, то продать несколько работ ее богатым и знатным гостям.
Художник начал размещать виды Рима, Венеции и Милана в большой гостиной. Исполнены они были тонко, с немалым умением, но Екатерина Павловна не любила офорты. Она беседовала с графом и Кановой по-итальянски, лишь два-три вежливых слова произнеся о произведениях Сканагатти. Андрей Кириллович между тем, говорил с энтузиазмом. Он восхищался новым творением Антонио Кановы, то есть своим скульптурным портретом, правда, не вполне завершенным, однако уже являвшем черты, характерные для руки знаменитого мастера.
Хитрый Канова в ответ на похвалы русского аристократа только улыбался. Улучив момент, он заметил красавице, что мечтает создать и ее портрет в мраморе, придав ему сходство с Афиной или Минервой, древнегреческой и древнеримской богиней мудрости и знаний. Так он ее видит, и в этом нет ничего необычного или пристрастного. Лицо и фигура ее сиятельства вдохновляют художника на создание такого образа. Но необходимо выполнить одно условие.
– Какое? – спросила заинтригованная Екатерина Павловна.
– Позировать придется обнаженной.
Тут княгиня Багратион зорко взглянула на скульптора. Он поклонился ей с ласковой улыбкой. Она рассмеялась в ответ:
– Впервые слышу, чтобы дочь Зевса Афина Паллада кому-либо являлась обнаженной. Богиня и родилась-то в полном воинском снаряжении – в шлеме, с копьем и щитом в руках.
– Это все условности, вымышленные древними сочинителями мифов, – возразил итальянец. – Красота женщины покоряет мужчин лишь в первозданном своем виде.
– Иначе говоря, без одежды?
– Да, – ваятель кивнул.
– Советую вам, дорогой Антонио, найти хорошую натурщицу и хорошо заплатить ей. Мою голову приставить к телу можно потом.
– Странный ответ, – помедлив, сказал Канова. – Вы как будто отказываетесь. В Париже ко мне в мастерскую хотели попасть жены и родственницы многих вельмож. Сама Полина Бонапарт, сестра императора…
– Слава богу, здесь Вена, а не Париж, издавна славящийся беспредельным распутством, – оборвала итальянца Екатерина Павловна. – Кроме смазливого личика, полной груди и мощных бедер, Полине нечего предъявить городу и миру. В отличие от ее старшего братца, у которого с головой пока вроде бы все в порядке.
Разумовский застал конец этого объяснения. Он был удивлен резким тоном княгини Багратион. Граф, узнав о намерении своего любимца, нарочно оставил скульптора наедине с хозяйкой дома договариваться об осуществлении замечательного, по его мнению, замысла, который мог бы способствовать европейской известности русской красавицы и вознести ее имя на пьедестал высокого искусства. Однако мужчины редко догадываются о причудах беременных женщин, особенно, если беременность им приходится скрывать.
Екатерина Павловна бывала в мастерских художников и скульпторов. Как правило, это – просторные, отлично освещенные помещения, где на виду любая деталь. Не узкую талию и подтянутый живот увидит Канова, а тело, понемногу набирающее вес, меняющее свои формы в преддверии появления на свет долгожданного ребенка. Но вне зависимости от того, она сочла предложение ваятеля дерзким и непристойным. Сам он стал раздражать ее потому, что мешал срочному и конфиденциальному разговору с Разумовским. Княгине пришлось перейти на русский язык.
– Любезный граф, – сказала она гостю, – у меня есть для вас интересное сообщение.
– Я весь внимание, – ответил он.
– Сейчас в гостевой комнате моего дома находится перебежчик. Секретарь персидского посла Игарри покинул своего начальника, взяв с собой оригинал секретного протокола, подписанного в Париже.
– Не может быть! – округлил глаза Андрей Кириллович.
Возглас этот в большой гостиной прозвучал так громко, что оба итальянца, рассматривавшие офорты, обернулись.
– Очень мало времени, – продолжала Екатерина Павловна. – Как говорится, пять минут на размышление. Я уже послала за генералом.
– Правильно сделали, – одобрил Разумовский. – Программу сегодняшнего вечера тоже придется сократить…
Камердинер князя Багратиона давно приготовил своему господину свежую батистовую рубашку, шелковый жилет, фрак из тонкого сукна и светлые летние панталоны, чтобы он мог переодеться для визита к жене. Но Петр Иванович, задремав после ухода кучера Сильверста, все еще почивал на кровати.
Когда часы пробили половину девятого, Иосиф Гави решился-таки разбудить хозяина. Генерал тяжело вздохнул: ехать надо, хотя совсем не хочется. Не радовал очередной салонный вечер, где он увидит одни и те же лица, услышит надоевшие разговоры.
Однако против обыкновения, в этот понедельник князь не обнаружил карет и экипажей у двухэтажного особняка на Риген-штрассе, 22. Окна большой гостиной не светились.
Привратник открыл дверь не сразу. Видимо, своего постоянного места не занимал и пришел откуда-то, услышав громкий и настойчивый стук. Слуга проводил Багратиона и его адъютанта Древича в малую гостиную. Там за столом, накрытым к ужину, сидели три человека: Екатерина Павловна, граф Разумовский и переводчик персидского посла Игарри.
Петр Иванович поцеловал руку жене, вежливо поздоровался с бывшим послом и молодым персом, сел рядом с княгиней и заметил, что сегодня хорошая, нежаркая погода. Гости согласились.
Переводчик протянул ему свернутые в трубку четыре голубоватых листа плотной бумаги. Генерал, недоумевая, развернул их. На первом листе вверху он прочитал первую крупную строку длинного заголовка: «Un accord entre deux pays…»[22], на последнем листе увидел две государственные печати и подписи.
– Что это? – князь вопросительно посмотрел на супругу.
– Подарок, о котором я писала.
– Оригинал секретного франко-персидского протокола, – с некоторым торжеством уточнил граф Разумовский.
– Глазам не верю! – воскликнул Петр Иванович и снова перелистал документ, потом обратил восхищенный взор на переводчика и произнес на фарси: – Какой сказочный, богатырский подвиг!..
Лакеи начали подавать на стол холодные закуски: галантир[23] из свежего судака и французский пудинг. За ними следовало жаркое из свинины с капустой и яблоками, и бифштекс. Но блюда не удостаивались особенного внимания гостей. Они составляли лишь гарнир к разговору, который занимал участников ужина так сильно, что тарелки оставались наполненными, а бокалы с вином – нетронутыми. Лишь повторные напоминания хозяйки дома заставляли их прекратить обсуждение и отрезать кусочек-два от превосходных кушаний.
Дело в том, что Игарри непременно желал сам доставить в Санкт-Петербург оригинал секретного протокола и добиться аудиенции у императора Александра Первого. Багратион его стремление понимал. Благоволение государя есть залог скорейшего поступления на службу и успешного по ней продвижения. Ценность выкраденного документа очевидна, и у переводчика имелось немало шансов предстать пред очами самодержца.
Однако расстояние между Веной и Северной столицей России достигает примерно двух тысяч верст. Существуют разные маршруты для столь неблизкого пути. Например, северный, сухопутный: из Вены в Брно, далее в Краков, Варшаву и Вильно[24]. От Вильно в Санкт-Петербург ведет широкий, отлично обустроенный тракт. Между тем такой маршрут очень опасен для перса. Герцогство Варшавское сейчас наполнено французскими войсками. А французы через день-другой начнут искать его повсюду, в этом нет никаких сомнений. Их разведка действует энергично, жестко, нагло. Особенно – в Польше, которую Наполеон совершенно оправданно считает своим преданным, идейным союзником в противостоянии с русскими.
Южный маршрут предпочтительнее. Он связан с передвижением по рекам. Дунай несет свои воды к Черному морю довольно быстро. Но у Туртукая придется перебраться на другую реку – Дымбовицу – и по ней подняться на сорок пять верст в верх к городу Бухаресту, столице Валахии.
– Зачем мне Бухарест? – удивился сын серхенга Резы.
– Там находится штаб нашей Молдавской армии, – пояснил Петр Иванович. – Вся территория на левом берегу Дуная, турецкие крепости и города Туртукай, Рассеват, Гирсово, Браилов заняты русскими гарнизонами. Уверен, французским духом там и не пахнет.
– Неужели вы так боитесь французов? – спросил у него Игарри.
Князь Петр перевел его вопрос с фарси на русский, и остальные участники ужина, больше похожего на производственное совещание, переглянулись.
– Друг мой, – Екатерина Павловна взглянула на молодого перса ласково, но с легкой усмешкой, – тем, кто боится, нечего делать ни в Вене, ни в Берлине, ни в Лондоне, ни в Париже… Французы – наши противники. Здесь мы ведем с ними невидимую войну, и на этой войне все средства, даже безнравственные и аморальные, применяются. Вы от них перешли на нашу сторону с чистым сердцем, с благими намерениями. Теперь мы несем ответственность за вашу жизнь. Мы хотим, чтоб ни единого волоска с вашей головы не упало, чтоб вы долго служили новой родине, которая ныне открывает вам свои объятия…
Княгиня Багратион говорила по-французски медленно, с нажимом произнося наиболее значительные слова. Петр Иванович улавливал общий смысл ее речи и, подтверждая его, качал головой.
Игарри, задумавшись, слушал. Может быть, только сейчас он начал в полной мере осознавать последствия своего побега. До сего момента им больше руководили чувства, нежели здравые соображения.
После непродолжительного объяснения они все-таки выбрали южный маршрут, казавшийся наиболее надежным и безопасным.
Дунай до города Орсова протекал по территории Австрии, где действовала проверенная агентура Разумовского. Далее начинались земли сербские, болгарские, валашские, некогда захваченные турками и включенные ими в состав Османской империи. Но военная кампания 1810 года, начатая в мае, уже принесла русским новые победы. Они заняли турецкие крепости Силистрию, Разград и Базарджик, придвинувшись к австрийской границе. Следовательно, путешествие Игарри становилось короче. Ему требовалось добраться только до первого нашего отряда, действующего на придунайской равнине, до первого нашего офицера, командующего им.
Генерал от инфантерии сказал, что напишет два письма. Первое он обратит к этому самому офицеру и скрепит фамильной печатью Багратиона. В письме будет сказано о поручении государственной важности, которое исполняет его податель, о содействии, каковое должно немедленно ему оказать для препровождения в штаб Молдавской армии и затем – в Санкт-Петербург.
Это письмо Петр Иванович, исполненный решительности, тотчас продиктовал адъютанту. Оно получилось кратким, ясным, похожим на армейский приказ. Любой, кто прочитал бы его, понял, что речь идет о серьезном деле, не терпящем отлагательств. Разумовский одобрил все энергичные выражения Багратиона и предложил сделать дубль письма на французском языке так, на всякий случай.
Второе письмо князь хотел адресовать нынешнему Главнокомандующему Молдавской армией тридцатичетырехлетнему генералу от инфантерии графу Николаю Михайловичу Каменскому. Тут требовался иной подход. Генерал от инфантерии князь Багратион, находящийся к тому же в четырехмесячном отпуске для лечения болезни, приказывать генералу от инфантерии графу Каменскому не имел права. Он мог лишь его просить, всесторонне и убедительно обосновывая каждый пункт. Впрочем, излагать детали подкупа персидского чиновника Петр Иванович не считал нужным. Постороннему человеку знать их необязательно. В таком случае необходимо любезное послание одного частного лица другому, изложенное обтекаемыми, общими словами, верно рисующее ситуацию и завершающееся просьбой, мягкой и настойчивой. За пять минут подобное письмо не составишь, однако генерал уверил, что завтра к вечеру оно появится.
Лакеи подали десерт – большое блюдо с микроскопическими миндальными пирожными на один укус.
Чай в доме княгини Багратион по отечественной традиции, милой сердцу ее сиятельства, всегда наливали из тульского самовара, блестевшего начищенным латунным корпусом, украшенным медалями. Его принесли и поставили на стол на круглом подносе. Фарфоровый чайник с заваркой, водруженный на вершину самовара, наполнил малую гостиную ароматом чужестранных трав. Разливать чай и подавать гостям чашки, тоже было традиционной привилегией хозяйки дома.
За чаем решилось много сугубо технических вопросов. Переводчику персидского посла предложили отдыхать и готовиться к путешествию по Дунаю, но из дома не выходить. К его услугам предлагалась библиотека. В ней имелось несколько книг на французском и немецком языках, посвященных России. История страны, обычаи и нравы россиян, описанные путешественниками из Франции, Пруссии, Швейцарии. Пусть знакомство Игарри с родиной его матушки будет пока заочным, но некоторое представление о ней он получит.
Поручику Древичу предписывалось ночевать в одной гостевой комнате – второй в особняке не существовало – с сыном серхенга Резы. В приказе, отданном на русском языке, Багратион назначал молодого офицера ответственным следить за переводчиком, не спускать с него глаз. А то мало ли какая фантазия придет в голову к тому, кто единожды уже предал своего государя.
Графу Разумовскому пришлось взять на себя более серьезное дело. Следовало найти новые документы для Игарри: паспорт, подорожную. Также требовалась легенда, объясняющая его передвижение из Вены в Туртукай и Бухарест. Проще всего сделать перса коммерсантом, сопровождающим свой товар. Но какой именно, где его взять, на чем везти, как оформить? Ближайшей заботой Андрея Кирилловича становилось исполнение договора о вознаграждении. Завтра предстояло доставить в особняк на Риген-штрассе, двадцать две тысячи золотых гульденов из финансового резерва русской разведки в Австрии. Для графа Разумовского, владельца пятнадцати тысяч крепостных крестьян и обширнейших земельных угодий на Украине и в России, сумма не очень-то значительная, но все-таки…
С улыбкой наливая гостям чай из самовара, княгиня Багратион слушала мужские разговоры. Отныне будущее переводчика ее не интересовало. Она исполнила свою роль превосходно. Птица попала в руки охотников, даже не заметив расставленных силков. Пока господа за столом вели беседу, обсуждая детали конфиденциальной операции, Екатерина Павловна смотрела в окно и размешивала в чашке с чаем ложку малинового варенья. Сахаром она никогда не пользовалась, считая его вредным.
– Вижу, вы загрустили, княгиня, – вдруг обратился к ней Игарри.
– Вовсе нет, друг мой, – ответила она. – Вам показалось.
– Увидимся ли мы в Санкт-Петербурге?
– Конечно, увидимся, – красавица с готовностью кивнула, хотя возвращаться на родину не собиралась.
– В моей жизни произошла огромная перемена, – вздохнул секретарь персидского посла.
– Но она к лучшему, дорогой Игарри. Скоро вы почувствуете это.
– А вы? Вы будете думать обо мне? – спросил ее знаток древнеперсидской поэзии; вероятно, сейчас, в вечерней тиши, ему вспоминались философские четверостишия Гийаса ад-Дина Умара ибн Ибрахима ал-Хайама.
– Буду, – тотчас подтвердила Екатерина Павловна. – Ведь мы провели вместе приятнейшие часы в кафе-кондитерской «Демель». Вы увлекательно рассказывали мне о Персии.
– Не то, совсем не то вы говорите, любовь моя.
– Если вы упомянули это чувство, дорогой Игарри, то оно, по-моему, сравнимо лишь с пламенем лесного костра. Подует ветер, и огонь его взметнется до небес. Наступит штиль, и вот уже угли на земле тлеют еле-еле. Давайте подождем бури…
Длинной, толстой веткой, сплошь усыпанной листьями, старая акация ударяла по створке открытого окна господской спальни на втором этаже. Полночный ветер, колеблющий кроны деревьев, задавал ей ритм, то усиливаясь, то ослабевая. Нелепо было подчиняться ему, но так уж у них получалось. Обняв мужа, княгиня Багратион прижимала его голову к своей груди и просила продолжать. Ее голос иногда срывался на слабый стон, иногда казался воплем невиданного животного, испытывающего боль и наслаждение одновременно.
Овладевши ее прекрасным телом, потомок грузинских царей ни о чем, естественно, думать не мог. Но сегодня к телесной страсти примешивалось сильное чувство благодарности. Как и обещала, любимая жена помогла ему раздобыть франко-персидские документы. Без сомнения, важную роль тут сыграл его величество случай. Но Фортуна слепа. Екатерина Павловна сумела взнуздать эту дикую кобылицу и твердой рукой привела ее к цели. Притом ни малейшего упрека в безнравственном поведении или в супружеской неверности.
Князю Петру случившееся представлялось полем битвы, на котором они с княгиней выступали плечом к плечу, точно старые, хорошо вымуштрованные солдаты. У них над головой свистят пули, ревут ядра, где-то далеко скачет, блистая саблями, вражеская конница. Но солдатская дружба и взаимовыручка превыше всего. Шеренги сомкнуть, ружья – «на руку», строевым шагом вперед марш! Так мы победим, победим, победим!..
Успокоение в конце концов снизошло к ним, и супруги заснули, обнявшись.
К утру ветер стих, небо очистилось от облаков, восходящее солнце засияло ярко. Окна спальни выходили на восток. Потому солнечные лучи, пробившись сквозь листву старой акации, вскоре дотянулись до постели и легли на подушки. Генерал долго отворачивался от них, затем поднял голову и протер глаза.
У дверей спальни, как часовой, стояла Надин в своем неизменном наряде горничной. Она улыбнулась ему приятной улыбкой человека, абсолютно все понимающего, и спросила по-русски со своеобразным произношением:
– Ви знайт, кьакой тепер час?
– Нет, – ответил Багратион.
Этот вопрос становился для него настоящим наваждением в доме жены. Стоило Петру Ивановичу попасть сюда, как время, уподобившись бурному горному потоку, стремительно текло, уходило, пропадало, просачивалось, словно вода меж пальцев. Генерал от инфантерии переставал замечать его, что было не характерно для него, ведь ощущение бега времени, особенно – при боевых действиях, есть дар, присущий любому военачальнику.
Горничная бросила взгляд на госпожу. Екатерина Павловна спала обнаженной. Багратион отчего-то смутился и поторопился прикрыть супругу простыней. Служанка опять улыбнулась и сказала:
– О, нье беспокойтс. Я пьодам завтрик в спальнь. Ньо ваш гости. Им ньужен ваш приказ.
– Приказ? – озадаченно повторил Багратион, потирая ладонью правый висок.
– Si, monsieur.
– Пусть они ждут обеда.
– Это сьовсем скорье.
– Тогда скажите по-французски господину Игарри, чтоб он читал книги в библиотеке или гулял по оранжерее. Скажите по-русски поручику Древичу, чтоб он переводил на французский язык мое письмо, продиктованное вчера, и глаз не спускал с господина Игарри.
– Je ne vous comprends pas, mоnsieur, – ответила горничная.
– Nadin, vous avons besoin d’interprete. Je-meme vous le dirai…[25] – вмешалась в их беседу Екатерина Павловна, разбуженная громкими голосами.
Она объяснила служанке вполне откровенно непростую ситуацию с гостями. За одним надо следить, но деликатно. Второй предоставлен самому себе, но должен работать. Служанка кивнула. Между вдовой унтер-офицера французской артиллерии и русской аристократкой давно существовали доверительные отношения. Они понимали друг друга с полуслова.
Затем горничная принесла в спальню большой поднос с кофейником, чашками, молочником, вазочкой для варенья и блюдом, наполненным свежеиспеченными булочками-шариками. Для генерала предназначался огромный бутерброд с ветчиной, с дольками свежего огурца и горчицей, ведь он так славно потрудился этой ночью.
Скрестив ноги по-турецки, они сели на кровать возле подноса одетые после ванны в свежие просторные рубашки из батиста, скроенные на мужской манер. Через открытый ворот князь видел божественную грудь супруги и восхищался ею. Хотя ветчина отвлекала его внимание и была аппетитна, свежа, необыкновенно хороша на вкус.
– Ангел мой, – Петр Иванович прижал к губам тонкую руку жены и поцеловал по-отдельности каждый ее пальчик. – Моя благодарность вам не знает границ!
– Ах, ну что вы! – кокетливо засмеялась в ответ Екатерина Павловна. – Я просто исполняла супружеский долг. Это было очень приятно.
– Вы не вернетесь со мной в Санкт-Петербург? – вдруг спросил князь, откусывая изрядный кусок от бутерброда.
– Нет, милый мой друг. Как видите, теперь у меня слишком много дел в Вене.
– Я понимаю. Я желаю вам успеха.
Красавица чуть не поперхнулась горячим кофе и подняла на него изумленный взгляд:
– Правда?
– Да, ангел мой.
Тут, пожалуй, стоило остановиться. Впервые из его уст прозвучало то ли полусогласие, то ли полупризнание ее конфиденциальной работы. Как она мечтала об этом! Никогда бы княгиня Екатерина Павловна ничего не сказала мужу прямо. Есть правила, довольно жесткие, продиктованные секретной царской службой. Есть обязательства, которые она приняла на себя добровольно.
В сентябре 1805 года по случаю своего отъезда из Санкт-Петербурга в Дрезден фрейлина двора Его Императорского Величества княгиня Багратион, урожденная графиня Скавронская, получила аудиенцию у монарха. Александр Первый умел быть невероятно обходительными с теми, кого считал полезным на службе государству Российскому. Прелестную Катиш и всю ее семью он знал с детства. Он убедил юную супругу генерала, что поручение его будет ей по силам, что достанет у нее ума, твердости характера и женского очарования, дабы вести некую хитрую, тонкую игру далеко за пределами любезного ее сердцу Отечества…
Помедлив, Екатерина Павловна взяла широкую ладонь князя и, как маленькая девочка, потерлась о нее щекой. Неожиданный сей поступок даже растрогал Багратиона. Так она благодарила его за согласие и, честное слово, мало нашлось бы в подлунном мире людей, каковых княгиня уважала столь глубоко и искренне, как своего мужа, доброго человека, смелого воина, победителя злых недругов Российской империи.
Легкое, веселое настроение охватило их. Быстро покончив с завтраком, супруги вызвали Надин Дамьен и попросили ее доставить в спальню письменные принадлежности. Генерал от инфантерии захотел немедленно написать второе письмо, адресованное Главнокомандующему Молдавской армией. Оно, можно сказать, уже сложилось у него в голове.
Петр Иванович обмакнул гусиное перо в чернильницу и, глядя на жену, начертал на листе: «Милостивый государь граф Николай Михайлович, пребывая в отпуске в Вене, волею судеб встретил я здесь секретаря и переводчика персидского посла по имени Игарри…»
– Правильно, – согласилась Екатерина Павловна, – именно по воле судьбы. Кто же знал, что он заявится в магазин Али-Хабиба, когда мы там будем делать покупки?
«Оный молодой человек, – продолжал писать князь, – объявил мне о своем желании перейти на русскую службу и отныне быть с нами…»
– Да. «Быть с нами» – хорошо сказано, – согласилась княгиня.
«С собою взял он бумаги, касающиеся тайных сношений Наполеона с шахом персидским, нашим противником на Кавказе. Они показались мне весьма интересными…»
– Скромная оценка, – произнесла Екатерина Павловна, – но пусть в Санкт-Петербурге определят, каково будет значение сих бумаг для воздействия на Корсиканца и всю его политику.
«Рекомендую Вам вышеназванного мною Игарри. Надеюсь, Вы возьмете его под свое покровительство и препроводите в столицу, где, вероятно, ему не откажут в хорошей должности. Имею честь пребывать Вашего Сиятельства покорнейшим слугою, князь Петр Багратион…»
– По-моему, лучше не скажешь, – молодая женщина взяла у мужа лист бумаги и перечитала черные строки на нем.
– Нужно что-то добавить, – сказал генерал, покусывая кончик гусиного пера. – Я много думаю о Молдавской армии, которой теперь командует Каменский. Молод он, горяч, чрезмерно самоуверен. А кампанию с турками на Дунае следует закончить быстрее и при полном разгроме мусульман. Только о том я молю Всевышнего непрестанно.
– Ну и напишите, – она вернула ему письмо.
– Конечно, я знаком с графом со времен Суворовского итало-швейцарского похода, – продолжал Багратион. – Недавно в Финляндии мы вместе воевали против шведов, однако…
– Что значит «однако», мой милый?
– Вовсе не друг он мне, не единомышленник. Скорее соперник. Незачем об армии его спрашивать или советы давать. А то еще обидится. Ведь он страшно обидчив…
Петр Иванович после некоторого размышления снова обмакнул перо в чернильницу и вывел на бумаге последние строки: «P.S. У меня нет новостей, заслуживающих передачи Вашему Сиятельству. Да хранит Господь Бог армию, вверенную Вам, чьи подвиги на поле боя достойны всяческого уважения. Вот и все пожелания от Вашего старинного приятеля. П.Б.»[26]
Глава одиннадцатая Происшествие на площади Кроцулеску
Венскому коммерсанту Зюсмайеру принадлежало три довольно больших двухмачтовых речных баржи: «Генриетта», «Каролина» и «Матильда». Они ходили по Дунаю. Вниз, от Вены к Будапешту, Видину, Никополю, Слободзее и Туртукаю. Суда возили бочки с вином и пивом, тюки с сукном и полотном, ящики со скобяными изделиями. Вверх по реке поднимались на парусах и веслах с грузом сухофруктов, кофейных зерен, риса, пряностей, которые в Османской империи стоили дешевле, чем на землях династии Габсбургов.
Часто судами Зюсмайера пользовались путешественники: коммивояжеры, купцы, чиновники. Для пассажиров на каждой барже отводили две-три каюты, в зависимости от количества заказанных мест. Правда, особым комфортом они не отличались и располагались на кормовой палубе, рядом с кают-компанией, где пассажирам в полдень подавали горячий обед, входивший в стоимость билета. Билет можно было купить в конторе судовладельца. Объявления об очередном рейсе и его маршруте он публиковал в городской газете «Vinner Zeitung» регулярно.
В ближайшую пятницу в плавание отправлялась «Генриетта». Она делала несколько остановок в крупных дунайских городах и доходила до Туртукая. Время пребывания судна в пути Зюсмайер указывал приблизительно: около десяти дней. На скорость передвижения парусника влияла погода. При попутном ветре ход его ускорялся и достигал почти двухсот километров в сутки. При встречном ветре скорость падала. Иногда много времени отнимала погрузка и разгрузка в портах.
Для покупки билета требовался паспорт, ибо фамилии пассажиров вносили в судовую роль, которую при пересечении границы между Австрией и Османской империей проверяли пограничники и таможенники. Но в четверг новый паспорт у Игарри появился благодаря стараниям графа Разумовского, точнее – его агентуры. Документ принадлежал некоему Готлибу Шпильманну, выпускнику Венского университета, нигде не работающему.
Внешность Шпильманна, описанная в документе, примерно совпадала с обликом переводчика. Цвет волос отличался, но их с помощью хны подогнали под описание. Пришлось приобрести и театральный реквизит – накладные усы, чтобы приклеить их персу и тем добиться максимального сходства.
Вообще-то, Шпильманн был великовозрастный шалопай, единственный сын престарелых родителей, живущий на пенсию отца, отставного офицера. Он шатался по питейным заведениям и в трактире «Menschen jutten Willes» по вечерам играл в бильярд, проигрывая довольно значительные суммы. При последнем финансовом затруднении его выручил партнер по игре, чех Януш Кропачек, под залог его паспорта. Двадцать пять гульденов оказались у Шпильмана, его паспорт – у Кропачека, состоявшего осведомителем русской разведки в Вене.
Кроме паспорта, для бывшего секретаря персидского посла Андрей Кириллович заготовил доверенность от владельца тонкосуконной мануфактуры в австрийском городе Линц. В ней утверждалось, будто Готлиб Шпильманн – коммивояжер и направлен от предприятия с образцами продукции на переговоры с покупателями в города Туртукай и Бухарест.
Портфель с образцами – прямоугольными кусками разноцветного сукна размером двадцать на тридцать сантиметров, – прикрепленными к листам картона, тоже имелся. В потайном месте за его подкладкой размещалась папка с оригиналом франко-персидского протокола и двумя письмами Багратиона. Портфель, сделанный из светло-коричневой кожи, закрывался на два замка ключами. Он выглядел очень солидно и свидетельствовал о процветании мануфактуры и об устойчивом положении в ней господина коммивояжера.
Для охраны перебежчика граф Разумовский вместе с ним на «Генриетте» отправлял своего особо доверенного человека – прапорщика лейб-гвардии Преображенского полка, откомандированного в Вену пять лет назад, Альберта Генриховича Гана, выходца из мелкопоместных прибалтийских дворян. Тот отлично владел холодным и огнестрельным оружием, бегло говорил по-французски и по-немецки, исполнял конфиденциальные поручения. Сильный, рослый Ган играл роль слуги Готлиба Шпильманна.
Утром в пятницу сборы в дорогу были закончены. Портной принес новую одежду для Игарри: бязевую рубаху, штаны из грубого полотна, куртку немаркого горохового цвета. Щегольством и изяществом вещи не отличались. Но и Готлиб Шпильманн не в Министерстве иностранных дел служил, а в поте лица добывал хлеб, будучи посредником при продаже тканей. Парижский фрак и шелковый жилет сын серхенга Резы бережно уложил на дно дорожного баула, надеясь надеть их снова уже в Санкт-Петербурге.
При прощании Багратион дружески пожал молодому персу руку. Княгиня перекрестила его и по русскому обычаю трижды поцеловала, коснувшись губами сначала правой, потом левой, потом опять правой щеки. Но провожать гостя к экипажу они не пошли. Уходил переводчик вместе с Ганом через черный ход, которым пользовались слуги. Сопровождала его, будто своего родственника, Надин Дамьен.
При посадке на баржу трудностей не возникло. Помощник капитана, проверив билеты и паспорта, проводил их в каюту. В ней имелось две узких койки, стол и табурет, привинченные к полу, шкаф для вещей. В квадратный иллюминатор Игарри увидел серо-голубое водное пространство. По нему бежали мелкие, похожие на морщинки волны.
Через час «Генриетта» отчалила от пристани. Два шестивесельных баркаса вытащили ее на середину речной бухты. Там экипаж быстро поставил паруса. Свежий ветер ударил в их широкие полотнища. Баржа, чуть накренившись на правый борт, двинулась вперед и стала медленно набирать ход. Заскрипели ее деревянные переборки, засвистел ветер в ее просмоленных снастях. Вахтенный матрос по команде капитана круто поворачивал штурвал, чтобы вывести судно на стремнину.
За уходящей вдаль «Генриеттой» наблюдал поручик Древич. Он давно находился в порту, осмотрел причал, наблюдал за посадкой. Никто, кроме коммивояжера Шпильманна и его здоровенного слуги, не пожелал отправиться нынче из Вены в город Туртукай. Это обнадеживало, и Древич вернулся в особняк на Риген-штрассе, 22, отрапортовав генералу о благополучном переходе операции «Перебежчик» в завершающую фазу.
В это время посол Франции Луи-Гильом Отто, граф Мослой входил в здание Министерства иностранных дел Австрии. В связи с отсутствием самого министра его принял статс-секретарь графа Меттерниха Фридрих фон Гентц. Француз передал чиновнику запрос относительно переводчика персидского посла, после переговоров в Париже следующего в Тегеран. Оный молодой человек по имени Игарри покинул гостиницу в понедельник во второй половине дня и до сих пор туда не вернулся. Более того, посол Хуссейн-хан обнаружил пропажу некоторых важных государственных документов, к коим имел доступ Игарри.
– Это печально, – заметил фон Гентц, прусский дворянин, состоящий на службе в австрийском МИДе, не только помощник, но и ближайший друг графа Меттерниха, которому тот при своем отъезде в Париж поручил заботиться о княгине Багратион.
– Мы просим содействия в поиске вышеназванного господина, – сурово произнес Луи-Гильом.
– Я сочувствую Хуссейн-хану, – ответил чиновник, – но не понимаю, почему мы должны помогать персам. Правительство Его Императорского Величества Франца Первого не поддерживает никаких сношений с правительством шаха Фетх-Али.
– Совершена вражеская диверсия на территории Вены, – граф Мослой посмотрел на собеседника мрачно. – Вас это не возмущает?
– Вражеская диверсия? – удивился фон Гентц. – Кто же здесь выступает в качестве врага?
– Уверен, что русские.
– Тогда позвольте вам напомнить, господин посол: Российская империя военных действий с нашей страной не ведет. Также, согласно пунктам Тильзитского мирного договора, она является союзницей Франции.
– Побег переводчика выгоден только русским, – продолжал настаивать француз.
– Вы хотите сказать, что он выкрал какие-то бумаги, свидетельствующие об антироссийском сговоре императора Наполеона и правителя Персии шаха Фетх-Али?
– Ничего такого я сказать не хочу! – граф Мослой с трудом сдерживал благородное негодование. – Я только прошу объявить в розыск человека с данными приметами, и если он будет пойман, то передать его посольству Франции в Вене.
– Объявление иностранных подданных в поиск – серьезное дело, – спокойно пояснил фон Гентц. – Подобный вопрос находится в компетенции нашего министра внутренних дел графа Пергена.
– Но вы же можете перед ним ходатайствовать.
– Следовательно, вы сейчас просите о ходатайстве?
– Конечно. И больше ни о чем.
– Я пойду вам навстречу, господин посол, – сказал прусский дворянин, вежливо улыбнувшись. – Но не ручаюсь, что запрос будет исполнен слишком скоро. Время отпусков, знаете ли…
Луи-Гильом Отто, граф Мослой покинул Министерство иностранных дел, будучи в бешенстве. Позиция австрийцев в щекотливом деле с переводчиком Игарри стала ему совершенно ясна. Никого они искать не будут. Предатель может без опаски путешествовать по землям монархии Габсбургов. Конечно, он поедет на восток, к границам России. Благо пространство между ней и Австрией весьма велико. Его занимают государства, уже подчинившиеся Наполеону: Польша, Пруссия, немецкие княжества, организованные императором в так называемый Рейнский союз.
Французские консульства открыты не только там, но и в некоторых крупных городах Восточной Европы. Например, в Бухаресте, столице Валахии. Кстати говоря, этот город сейчас занимает русская армия, ведущая летнюю кампанию против турок. Циркулярное письмо, отправленное с дипломатическим курьером, дойдет туда дней через семь, то есть медленнее, чем в Берлин, Дрезден или Варшаву.
Фридрих фон Гентц, раскланявшись с послом Франции, наоборот, пребывал в отличном настроении. Он еще раз перечитал запрос, усмехнулся и положил бумагу в нижний ящик стола. Сегодня – пятница, конец рабочего дня и конец недели. С графом Пергеном он встретится только во вторник, на традиционном заседании кабинета министров в императорском дворце Хофбург. Об этом интересном случае можно будет рассказать всем. Кажется, французы сели в лужу, причем капитально. Их хваленая разведка, совсем обнаглевшая в Вене, не сумела уследить за персами, и какой-то дикий азиат обвел франков вокруг пальца, точно малых детей.
Еще раньше, в понедельник вечером, фон Гентц намеревался посетить салон княгини Багратион. Он должен по поручению шефа справиться о ее здоровье, передать ей письмо графа из Парижа, поговорить с князем Багратионом о перспективах австро-российских отношений. История про перса, выкравшего секретные французские документы, и там прозвучит актуально. Уж кто-кто, а русские, чьи войска воюют с шахом Фетх-Али на Кавказе, в полной мере оценят пикантность ситуации.
Расчет статс-секретаря блестяще оправдался. Прелестная Екатерина Павловна письмо от графа Меттерниха приняла равнодушно, генерал не был расположен обсуждать с дипломатом политические проблемы. Но вот когда фон Гентц начал речь о внезапном визите посла Франции и причине, его вызвавшей, то хозяйка дома оживилась. Князь Петр даже подсел к гостю поближе и выслушал его рассказ с большим вниманием. Затем он стал вспоминать дела века XVIII: персидские зверства в Грузии, отчаянную борьбу своих предков с ордами мусульман, пришедших в маленькую горную страну из-за Каспийского моря.
Статс-секретарь получил приглашение на ужин, и этот ужин, названный княгиней «русским», был поистине великолепен. Икра в хрустальных судках блестела на столе, слабосоленая семга розовела на блюде рядом с ними. На горячее лакей подал стерлядь, запеченную с овощами. Екатерина Павловна любезно объяснила гостю, что рыбные деликатесы ей посылает раз в год, ко дню рождения ее родная тетя Саша, старшая сестра матери, в замужестве – графиня Браницкая. У нее под Киевом есть большое поместье Белая церковь. Там Александра Васильевна, урожденная Энгельгардт[27] устроила образцовое прудовое хозяйство и выращивает красную и белую рыбу.
Петр Иванович усиленно потчевал чиновника водкой. Она отлично шла, особенно – под черную икру.
Разговор касался не только достижений рыбоводства на Украине, но и постоянно переходил к главной теме: демаршу французского посла в связи с исчезновением перса-переводчика. В итоге фон Гентц почти дословно пересказал гостеприимным хозяевам содержание запроса и пролил свет на предполагаемые действия министра внутренних дел графа Пергена. Возможно, описание внешности Игарри разошлют по всем городам в восточных провинциях Австрии, а также – в Моравию и Богемию. Случится это не раньше, чем через неделю.
На прощание статс-секретарь графа Меттерниха поделился с супругами собственными соображениями. Нет сомнения в том, что побег готовили люди, превосходно знающие свое дело. Потому шансов найти переводчика практически нет. Наверняка он в ближайшее время пересечет границы империи, а там – поминай, как звали…
В спальне горела лишь одна свеча. Через открытые настежь окна в комнате распространялась ночная прохлада. Легкие движения воздуха колебали тонкий язычок пламени. В мерцающем свете тени на стенах чуть двигались, предметы теряли четкие очертания, белые простыни и подушки на постели походили на снежные сугробы.
Они лежали рядом без сна и, как благовоспитанные дети, держались за руки. Беседа с Фридрихом фон Гентцем напомнила им события минувшей недели. Супруги отправили Игарри в долгий путь, но не переставали думать о нем. Какие-либо известия о перебежчике мог доставить только Ган, вернувшись в Вену. Сообщение статс-секретаря пришлось очень кстати. Оно давало надежду на успешный переход границы. Согласно расписанию судовладельца «Генриетта» пересечет рубеж страны в эту среду или четверг.
Тишина и успокоение подействовали и на маленького человечка. Видимо, он тоже не спал и захотел в чреве матери повернуться на другой бочок. Екатерина Павловна невольно поморщилась. Движения плода, все более частые, говорили о том, что он жив и здоров, но были еще непривычны для нее. Багратион увидел, как на мгновение исказилось ее лицо. Не зная тому причины, он нежно погладил жену по щеке.
Красавица пристально взглянула на генерала. Знакомый орлиный профиль, глаза, отсвечивающие сталью в полумраке комнаты. Более месяца он здесь. Их супружеская жизнь, перестав быть воспоминанием, обернулась явью, волнующей и прекрасной. В ней не возникло ничего отталкивающего, противоречивого, не поддающегося объяснениям. Они оба думали одинаково, действовали дружно.
Екатерина Павловна решилась. Она взяла его ладонь и положила себе на живот чуть пониже пупка. Ладонь была шершавой, широкой, горячей. Человечек сразу почувствовал это и снова повернулся, теперь уже навстречу потоку тепла, исходившему сверху.
– Что это? – спросил генерал.
– Ребенок, – помедлив, ответила она.
– Мой?! – в бешеной радости он обнял ее за плечи.
Конечно, правда ударит прямо в сердце доброго супруга. Однако сейчас молодая женщина считала необходимым быть честной до конца и вместе с ним пережить эту горечь и боль.
– Нет, – княгиня отрицательно покачала головой.
– А чей? – голос Петра Ивановича изменился, зазвучал глухо, точно из глубокого колодца.
Екатерина Павловна молчала. Слезинка покатилась у нее по щеке и упала на подушку, превратившись во влажное пятнышко.
– Ангел мой, – сказал Багратион, немного справившись с обуревавшими его чувствами, – не томите. Мне и так тяжело.
– Меттерних, – прошептала она.
– Ну, мерзавец! – вскочил с постели Петр Иванович. – Ну, узнаешь ты у меня! Вызову на дуэль и пристрелю, как собаку… Никто не удержит! Ей-богу, застрелю!
Отмерив быстрыми шагами два круга по спальне, генерал вернулся к супруге и глянул ей в глаза. Она смотрела на него покорно и печально:
– Не надо, милый.
– Почему «не надо»?! – прогремел Багратион.
Наверное, подобный рык военачальника слышали солдаты Павловского гренадерского полка, когда он вел их в атаку под огнем вражеской артиллерии в битве при Фридланде.
– Не надо, – умоляюще повторила княгиня. – Очаровательный проходимец достаточно предсказуем и вполне управляем. Он еще пригодится нашему правительству.
– Что это вы такое говорите, ангел мой? При чем здесь правительство?.. Проступку ловеласа нет прощения. Он соблазнил мою жену и нынче прохлаждается в Париже. Подлизывется там к Боунапарте, негодяй! Да кому он нужен, коль война с французами не за горами! Думаете, мы не соберем силы?..
Далее монолог разгневанного генерала от инфантерии приобрел военно-политическое направление и продолжался минут пять. Супруга, прикрывшись простыней, внимала ему со всей серьезностью, хотя с основными тезисами речи ознакомилась давно, слышала их от графа Бельгарда и от графа фон Мерфельда. Перебивать в столь ответственный момент потомка грузинских царей ей в голову не приходило.
Князь в конце концов успокоился, лег рядом с Екатериной Павловной снова, положил руку ей на живот и мирно спросил:
– Сколько осталось до родов?
– Месяца три.
Багратион, вздохнув, погладил ее по спутанным темно-каштановым волосам:
– Вашего ребенка я признаю своим…
Белые стены и башни крепости Белград путешественники увидели 27 июня 1810 года. «Генриетта» вошла торговую гавань, когда лучи заходящего солнца освещали крыши домов и купола церквей. Команда убрала паруса, спустила на воду баркас для буксировки речной баржи к причалу. Через полчаса канаты, переброшенные с судна на берег, уже крепко удерживали баржу у портовой стенки.
Ган предложил переводчику погулять по старинному городу. Он возник девять веков назад у слияния двух могучих рек – Дуная и Савы. Здесь побывали римляне, готы, франки, мадьяры, славяне, турки. Много раз разрушенный, сожженный, разграбленный Белград снова и снова восставал из пепла, как сказочная птица Феникс.
Австрийцы долго и упорно боролись с османами за обладание городом, чье расположение давало значительные стратегические преимущества. Но населяли Белград сербы. Православные люди, они страдали и от дикости фанатиков-мусульман, и от католического педантизма ретивых подданных династии Габсбургов. Им хотелось стать независимыми и свободными, однако час их свободы пока не пришел.
Среди городских построек заметно выделялся собор Святого Саввы, один из крупнейших православных храмов на Балканах. Его купола высоко возносились к небу, а белые стены сверкали под лучами солнца, подобно кускам рафинада. Прапорщик лейб-гвардии Преображенского полка привел туда своего подопечного. Ган сказал, что должен здесь помолиться и причаститься. Ему же, персиянину, следует подумать о переходе из ислама в православие, ибо это облегчит продвижение по службе в России и докажет начальству чистоту его помыслов и желание стать полезным новому Отечеству.
Поколебавшись, Игарри вошел в собор вместе с сотрудником графа Разумовского. Доселе ему не приходилось посещать православные церкви, и внутреннее убранство храма ошеломило его роскошью.
Иконостас, занимавший всю стену, сверкал золотом. Из металлических окладов смотрели на прихожан прекрасные лики святых. Справа и слева от алтаря на подставках горели десятки тонких свечей. Запах ладана, словно легкое облако, витал в воздухе. Священник, одетый в богато расшитую ризу, вел службу. Чтение молитв сопровождал церковный хор, и чистые, звонкие голоса певчих звучали на удивление слаженно.
Ничего подобного в исламе никогда не существовало. Мечети отличаются аскетичностью, если не примитивностью интерьеров. Мусульмане, бывшие кочевники, нищие обитатели безводных пустынь и степей, о такой красоте и помыслить не могут. Их Бог страшен и жесток. Ни пения, ни икон, написанных превосходными художниками, ни зототых окладов на них, ни умиротворяющего запаха в храме ему не требуется. Только бесконечное унижение человека: вечно на коленях, лицом в пол, задом кверху.
Сын серхенга Резы посмотрел, как истово крестится, кланяясь церковным образам, его напарник, и задумался. Легко ли будет ему подняться от мусульманской убогой немоты к вершинам христианского духа?..
Альберт Ган хотел бы ускорить выход «Генриетты» из Белграда, но разгрузка затянулась на два дня. Капитан судна Зандерс, по происхождению голландец, даже не стал выслушивать претензии пассажира. Все-таки основной доход господину Зюсмайеру приносили именно грузоперевозки, а не перемещение людей из одного дунайского порта в другой.
Наконец на рассвете 19 июня баржа, отдав швартовые концы, с помощью буксира вышла из торговой гавани. Прапорщик лейб-гвардии Преображенского полка и бывший секретарь персидского посла с верхней кормовой палубы наблюдали за действиями команды, проворно ставившей паруса.
Зандерс подошел к ним и предупредил, что через несколько часов судно подойдет к теснине, именуемой «Клиссура». Ее образуют подступающие к реке с севера хребты Карпат, с юга – Восточно-Сербские горы. Течение Дуная там ускоряется и в девятикилометровом ущелье Казан делается очень бурным. Следует проявлять осторожность, если они хотят благополучно добраться до Туртукая.
Игарри побледнел.
– Что с вами? – спросил у него Ган.
– Я не умею плавать.
– Пустяки, – Зандерс усмехнулся. – Все предусмотрено. У нас каждому пассажиру выдается пробковый круг. Держитесь за него и вы не утоните, попав в воду.
С этаким капитанским утешением они удалились в свою каюту и попытались о нем забыть: играли в шахматы, валялись на койках, читали австрийские газеты, купленные в Белграде.
Обед начался, как обычно, в полдень. Но вскоре пол под ногами путешественников качнулся, в открытые иллюминаторы полетели брызги, за деревянной стеной послышался шум, напоминающий завывание разъяренного зверя. Переглянувшись, они выскочили на открытую палубу «Генриетты».
Там только что сыграли «аврал». Восемь матросов взбежали по вантам на реи, чтобы убрать паруса, которые трепетали на ветру, как лоскуты. Вахтенный матрос и пришедший ему на помощь боцман с трудом удерживали в нужном положении штурвал. Еще четыре матроса, встав вдоль обоих бортов, длинными баграми, готовились отталкивать баржу от обломков скал, кое-где поднимающихся над поверхностью Дуная. Капитан Зандерс давно находился на носу судна и осматривал через подзорную трубу вскипающее волнами пространство.
«Генриетта» входила в ущелье Казан. Теперь справа от нее серой отвесной стеной на высоту более тысячи метров вздымались Карпаты. Иногда их кручи расходились, образуя впадины. Оттуда, грохоча и пенясь, низвергались вниз струи воды. Так мелкие карпатские речки приносили свою дань могучему Дунаю. Слева тянулась гряда Восточно-Сербских гор. Здесь встречались и заводи с пологими берегами, усыпанными галькой, и огромные валуны. Речной поток отталкивался от них и устремлялся дальше.
Между тем следовало вести баржу точно посередине. Однако вода, стиснутая с двух сторон и потому обретшая небывалую силу, играла двадцатипятиметровым судном, как щепкой. Она норовила развернуть его в какую-нибудь сторону и прижать к каменным уступам. Ей помогал внезапно появившийся ветер, которому некуда было деться в глубоком горном ущелье. Он выл, свистел в корабельных снастях, поднимал тучи брызг у водопадов и, толкая «Генриетту» в корму, тоже рвался вперед, к «Железным воротам».
Так называли два высоких каменных столба, нависавших над дунайской водой с двух сторон в конце ущелья. Когда-то это были, наверное, огромные известковые скалы. За миллионы лет ветер, гуляющий среди гор, придал им правильную геометрическую форму. Работа его продолжалась. Может быть, через два-три столетия «Железные ворота», подточенные им у основания, упадут в реку и сделают ее несудоходной.
Пока же «Генриетта» плыла к ним и держалась на середине Дуная, достигающего здесь ширины в пятьдесят метров. Зандерс рукой подавал сигналы команде: взять вправо, влево, идти прямо. Речники с трудом крутили штурвал. Вода, подчиняясь сильному течению, мешала поворачивать руль в нужном направлении.
Игарри и Ган стояли рядом у мачты. Им казалось, что здесь безопаснее, чем в каюте, по крайней мере, видно, откуда надвигается беда. Красота природы – величественные горы, причудливый абрис побережья, Дунай, играющий волнами у скал, – их не восхищала, а пугала.
Вот матросы, вовремя выставив багры, оттолкнули судно от каменной громадины, приближавшейся справа. Баржа тотчас ушла вбок и обогнула препятствие. Но слишком близко от борта «Генриетты» прошли мокрые от брызг, зазубренные, покрытые трещинами камни. В щели между ними, чудом уцепившись корнями за твердь, росло маленькое деревце с узловатыми ветвями и блекло-зеленой листвой.
Альберт Ган проводил его задумчивым взглядом. Не так ли и сам человек упорно противостоит стихиям, получая поддержку от Господа Бога? Прапорщик перекрестился и начал вслух читать молитву, но не из Библии, а из тех, которым научила его нянька, простая женщина из русской деревни:
«Буря житейского моря сокрушает духовный мой корабль волнами мирских попечений, и мир души моей мятется… Только на Тя по Бозе возлагаю надежду, хранитель мой Ангеле, яко премудрого Тя кормчего в мысленных бурях смущающих мя, стяжах успокоение…»От ущелья Казан было рукой подать до города Орсова, где находился пост пограничного и таможенного контроля.
Появления сперва австрийских, затем турецких чиновников никаких забот путешественникам не доставило. По сравнению с недавней их речной одиссеей все прошло на редкость обыденно. Досмотр багажа и личных вещей, проверку паспортов люди в форменной одежде вели быстро и вежливо. Правда, пошлина составила кругленькую сумму, но Ган знал об этом и деньги приготовил заранее.
Вырвавшись из горных теснин на Нижнедунайскую равнину, река широко разлилась и умерила свой бег. Капитан баржи постарался удержать прежнюю скорость и поставил дополнительные паруса. Он сделал всего три коротких остановки в городах Видин, Никополь и Слободзея. Потому уже 24 июня «Генриетта» причалила в Туртукае.
Путешественники попрощались с Андреасом Зандерсом и его смелым экипажем.
Регулярного коммерческого судоходства по реке Дымбовица не существовало. Ее глубина не позволяла проходить даже судам, одинаковым по размеру с «Генриеттой». От Туртукая, заштатного, пыльного городка, до столичного Бухареста изредка поднимались на веслах, парусах или ведомые по берегу бечевой лишь фелюги – узкие, мелкосидящие лодки местных рыбаков и торговцев.
На поиски подходящего плавсредства у Гана ушло два дня. Ночевали они на турецком постоялом дворе, в грязных комнатах которого водилось великое множество разных насекомых.
Зато столица Валашского княжества произвела на Игарри более отрадное впечатление. Подплывая, они увидели довольно большой, тысяч на сорок населения город, подобно Риму раскинувшийся на семи холмах, окруженный девственными лесами и глубокими озерами. Его бульвары, тенистые и благоустроенные, пролегали с севера на юг, улицы, их пересекавшие, – с запада на восток. Дворцы и особняки валашских бояр, возведенные в XV—XVII веках, соединяли в себе стили позднеготический и ориенталистский. Что-то в них казалось позаимствованным в Париже и Венеции, что-то – в Стамбуле и Багдаде.
Впрочем, мусульманское влияние выступало сильнее. Ведь Валахию и Молдавию в 1526 году завоевали турки. В Бухаресте долго стоял их многотысячный гарнизон. Стамбульские купцы и ростовщики открывали здесь свои конторы и лавки. Османы жестоко притесняли христиан, однако на православные бухарестские храмы замечательной архитектуры они не покусились, в мечети их не переделали. Свой первозданный вид сохранили церковь Святого Михая постройки 1432 года, Патриаршая церковь, законченная в 1665 году, монастырь Антим, открытый в 1725-м.
Река Дымбовица привела путешественников почти в самый центр города. Они выгрузили на пристань свой багаж и оглянулись.
За двухэтажными домами на северо-западе просматривалась крыша какого-то высокого здания. Прапорщик лейб-гвардии Преображенского полка, сверившись с картой, сообщил молодому персу, что там находится район «Могошоая» и красивейший дворец Константина Брыковяну, который был правителем Валахии в прошлом, XVIII веке. Однако им надо добираться вовсе не туда, а в другую сторону – к площади Кроцулеску, где стоит одноименная церковь, дворец и гостиница. Номера в ней не слишком дорогие, но и не дешевые, в основном – одноместные, и они смогут поселиться недалеко друг от друга.
Последние слова пришлись по душе Игарри. Он очень устал от тесной каюты на речной барже, от незамысловатых и однообразных обедов повара «Генриетты», от неотступного соседства Альберта Гана, человека малоразговорчивого, серьезного, постоянно пребывающего начеку.
Не то чтобы русский выказывал ему недоверие или пренебрежение. Нет, такого не случалось. Просто с первого дня их путешествия переводчик ощущал на себе его пристальный взгляд и знал, что за голенищем сапога у попутчика спрятан нож, а в потайном кармане куртки всегда лежит заряженный пистолет. Приятельским или сердечным отношениям между двумя молодыми людьми данное обстоятельство вовсе не способствовало.
Кроме того, сын серхенга Резы чуть ли не каждый день вспоминал о двух тысячах золотых гульденов, обладателем которых он с недавнего времени являлся. На территории Австрии тратить их княгиня Багратион ему не советовала. Добрейшая Екатерина Павловна отлично кормила и поила переводчика четыре дня, оплатила изготовление его новой одежды и покупку вещей, необходимых для путешествия в Бухарест.
Деньги же пришлось надежно спрятать. Часть гульденов зашили в подкладку куртки, часть засунули между перегородками в портфеле с образцами сукна, часть уложили на дно двух саквояжей. Десять монет Игарри держал в кошельке. Запершись в каюте, он иногда пересчитывал их, разглядывал герб на реверсе и цифру «50» на аверсе каждого увесистого золотого диска. Золото, оказавшееся в руках, странным образом влияло на его поведение. Богачом он стал внезапно и теперь почему-то желал, чтоб об этом узнали другие. Однако на грузопассажирской «Генриетте», в присутствии Альберта Гана, ничего приятного из хвастовства не получалось…
Двухэтажное здание гостиницы «Кроцулеску», расположенное на площади под одноименным названием, путешественники нашли вполне комфортабельным. В коридорах на полу лежали бордовые ковровые дорожки, в уютных, просторных номерах стояла мебель из орехового дерева с гобеленовой обивкой. После сурового быта на речной барже это казалось верхом элегантности, и оба путешественника несколько расслабились.
Часы показывали четверть четвертого часа дня, потому Игарри и Ган, не сговариваясь, решили, будто сегодня в штаб-квартиру Молдавской армии можно и не торопиться. Лучше отдохнуть, принять ванну, переодеться и пойти пообедать в какой-нибудь хороший ресторан с национальной кухней.
Раскрыв саквояж в номере, переводчик достал свой парижский фрак, шелковый жилет, суконные панталоны, лакированные туфли. После ванны превращение неказистого коммивояжера Готлиба Шпильманна в столичного франта с изрядным количеством золотых монет в кошельке произошло совершенно естественно. Стоя перед зеркалом, молодой перс отклеил ненавистные усы, подровнял ножницами волосы, которые почти утратили рыжий оттенок от хны.
Другим смелым его поступком стал выход на площадь Кроцулеску без сопровождения Гана. Сын серхенга Резы хотел поменять австрийско-бельгийские гульдены на местные деньги «леи» по наиболее выгодному курсу. Для того ему потребовалось уйти от гостиницы довольно далеко, на улицу Фарентей в контору менялы купца Кэлина Дияконеску, соединенную с принадлежащим ему большим магазином модных вещей.
Поменяв деньги, Игарри тут же купил трость с золотым фигурным набалдашником в форме головы льва, платиновый брелок к карманным часам, украшенный алмазами, и табакерку из серебра с дивной чеканкой, изображавшей сцену охоты на оленя.
В ювелирном отделе его, придирчиво выбирающего покупки, увидел вице-консул Франции в Валахии Жерар-Филипп Дюран, прибывший к новому месту службы буквально две недели назад.
Самое плохое заключалось в том, что бывший секретарь персидского посла не узнал французского дипломата. Однако Дюран, присутствовавший на переговорах в свите министра иностранных дел де Шампаньи, запомнил переводчика. Тот в совершенстве владел французским, обычно сидел рядом с Хуссейн-ханом и, по-видимому, давал ценные советы престарелому представителю шаха Фетх-Али, ибо посол часто обращался к нему прежде, чем дать французам ответ на вопрос. Но как господин Игарри очутился в Бухаресте, если вся персидская миссия в настоящий момент пребывает в Вене, ожидая разрешения от турецкого султана для въезда на территорию Османской империи?
Пойдя следом за переводчиком, Дюран узнал, что тот живет в гостинице на площади Кроцулеску. В обмен на десять леев служащий, сидящий за стойкой регистрации постояльцев, открыл свою книгу и сообщил вице-консулу фамилию, гражданство, род занятий и возраст молодого человека в щегольском фраке. Никакой это не перс, а житель города Линца, австрийский коммивояжер по продаже сукна Готлиб Шпильманн, тридцати лет от роду. Поселился он в одноместном номере «24» на втором этаже, по коридору слева четвертая дверь.
Дюран некоторое время размышлял, что лучше сделать: тотчас отправиться в консульство Франции и доложить консулу господину Леду обо всем увиденном или продолжать наблюдение за беглым персидским чиновником.
Пока он покупал в вестибюле гостиницы свежую городскую газету, Альберт Ган и сын серхенга Резы спустились из своих номеров на первый этаж, вышли из гостиницы, направились в очень дорогой ресторан «Друмул Таберей», расположенный на соседней улице, и заказали там обед с бутылкой крепкого местного вина.
Француз сел недалеко от них, спросив у официанта только чашку кофе. Он отчетливо слышал беседу двух путешественников. Они беззаботно болтали по-французски, вспоминая какую-то Генриетту, собор Святого Саввы в Белграде, плавание через ущелье Казан и собирались завтра утром ехать в штаб-квартиру Молдавской армии. У них были с собой два конфиденциальных письма генерала от инфантерии князя Багратиона, адресованные Главнокомандующему этой армии графу Каменскому.
Рабочий день в консульстве Франции заканчивался в три часа дня. Сведения, неожиданно добытые вице-консулом, показались ему настолько важными, что он решил побеспокоить начальство во внеурочное время.
Консул Шарль-Жозеф Леду принял его крайне неохотно. Лишь после взволнованного повествования Дюрана он снова надел форменный фрак, вернулся вместе с подчиненным в свой служебный кабинет и извлек из ящика стола циркулярное письмо от французского посла в Вене Луи-Гильома Отто, графа Мослоя. На нем стояла пометка об одновременной отправке данного послания в Берлин, Дрезден, Данциг, Варшаву, Белосток и Люблин.
Два дня назад письмо доставил в Бухарест курьер вместе с другой дипломатической почтой. Леду ознакомился с ним, однако особого значения не придал. Теперь получалось, будто мелкий чиновник, выкравший оригинал франко-персидского протокола, находится именно здесь, в столице Валахии, и намерен передать секретные бумаги в штаб-квартиру русской Молдавской армии.
– Какие будут предложения, Дюран? – строго спросил консул, постукивая карандашом по листу с текстом циркулярного письма и размашистой подписью графа Мослоя на нем.
– Ему надо помешать.
– Правильно. Вы знаете, как?
– Пока не знаю, ваше превосходительство.
– Думайте быстрее. У нас в запасе только сегодняшний вечер, ночь и раннее утро…
Вице-консул во французском дипломатическом представительстве, как правило, отвечал за конфиденциальную работу. В его ведении состояла вся платная агентура. Денег на нее наполеоновская разведка не жалела. Но Дюран, занявший этот пост недавно, еще не полностью вошел в курс дела, не со всеми осведомителями познакомился лично, город и его окрестности досконально не изучил.
Между тем ситуация была довольно сложной. Формально Валахия входила в Османскую империю. Три года назад турок отсюда изгнали русские. Простой народ, избавившись от проклятого мусульманского ига, радостно приветствовал освободителей, своих единоверцев-православных, пришедших на придунайские равнины из огромной северной страны.
Впрочем, часть валашских бояр отлично ладила с воинами Аллаха, сумев при их помощи даже обогатиться. Существовали здесь и великосветские салоны, где утонченные господа, получившие образование в Страсбурге и Париже, благосклонно относились к французской экспансии на восточноевропейские земли и восхищались новым завоевателем – Наполеоном Бонапартом.
Знакомство с очередным местом службы Жерар-Филипп Дюран начал с них. Посещения музыкальных и литературных вечеров, пространные рассуждения о выдающихся достижениях Франции, счастливо живущей под скипетром великого императора, не представляли дня него большого труда. Но, перебрав в уме блестящих собеседников из боярских гостиных, он пришел к выводу, что ни один из них для осуществления молниеносной операции не подходит. Ведь она, вероятно, в чем-то должна походить на знаменитую доставку молодого герцога Энгиенского из немецкого княжества Баден в Венсенский замок во Франции, где его и расстреляли.
Следовало также принимать во внимание присутствие русских. Едва ли они, подобно немцам, не способным никому дать отпор, станут закрывать глаза на французские проделки. Это совсем другие люди, от Наполеона Бонапарта абсолютно независящие. Отгороженные непроходимыми лесами от Европы, они живут по-своему, ведут свою политику и, конечно, готовятся к войне с наглыми захватчиками не на жизнь, а насмерть.
Штаб-квартира Молдавской армии располагалась на востоке Бухареста, в районе Витан. Отсюда было рукой подать до широкого и удобного тракта, ведущего к Дунаю. Русские патрулировали не только Витан, но и прилегающие к нему районы Чентру-Чивик и Татан. Нередко их кавалерийские разъезды появлялись в центре города, проходили по набережным рек Дымбовица и Колентина. Городские обыватели, уважая спокойную уверенную силу русских, бывало, наводили их на воровские притоны и цыганские таборы, которые занимались здесь конокрадством.
Правда, в настоящий момент воинских частей Молдавской армии, расквартированных в Бухаресте, осталось немного.
Вместе с Главнокомандующим генералом от инфантерии графом Каменским ее корпуса и дивизии выступили в поход, перешли на правый берег Дуная, взяли три османских крепости и осадили четвертую – Рущук. Осада долго не продлилась. Самоуверенный молодой генерал, не проведя правильной рекогносцировки, пожелал штурмовать турецкую твердыню сходу. Он положил под ее стенами более восьми тысяч наших солдат и офицеров, но крепость не взял. Затем Каменский издал приказ, довольно-таки необычный для Российской императорской армии. Он обвинил в собственных ошибках войска, его командованию вверенные, упрекнув их в…трусости. Тем не менее армия на левый берег Дуная, в Валахию, не вернулась и двинулась дальше на юго-восток, покорять другую вражескую крепость – Батин.
Ни о чем подобном молодые путешественники не подозревали. Наоборот, уверены были, что завтра увидят генерала от инфантерии и конфиденциальные бумаги ему передадут. У них появилось чувство, будто они пребывают здесь в полной безопасности.
Вероятно, тому в немалой степени способствовала бутылка крепкого виноградного вина местного производства, выпитая ими очень быстро. В добавление к ней они немедленно заказали вторую такую же. Может быть, и сама обстановка в ресторане «Друмул Таберей» склоняла их к безоглядному наслаждению мирскими благами: хорошая кухня, услужливые официанты, уют небольшого зала, цыганский оркестр со скрипками и гитарами, наигрывавший веселые народные мелодии.
Часов в семь сюда даже зашли два русских пехотных обер-офицера в темно-зеленых мундирах. Альберт Ган и Игарри стали обсуждать между собой, не следует ли им тотчас обратиться к россиянам. Но писем князя Багратиона они с собой, естественно, не взяли. В отсутствие писем разговор с обер-офицерами казался прапорщику лейб-гвардии Преображенского полка совершенно беспредметным, затевать его в ресторане не стоило. Вот если б только кому-нибудь из них сбегать в гостиницу, вскрыть тайник в портфеле и доставить документы в «Друмул Таберей». Пока путешественники договаривались об этом, обер-офицеры, чем-то недовольные, покинули питейное заведение.
Однако в нем остались Жерар-Филипп Дюран и его помощник Антуан де Ламбаль. Французы пришли в «Друмул Табкерей» несколько позже, имея приблизительный план нейтрализации персидского перебежчика. Особой сложностью план не отличался: незаметно сопроводить молодца до площади Кроцулеску, пустынной в вечернее время, там оглушить ударом по голове, под видом пьяного завести в гостиницу, в номере отобрать у него папку с секретными бумагами.
Присутствие второго человека, с которым перс сидел за столом, пил вино, закусывал и разговаривал про письма какого-то генерала, в этот вариант плана не вписывалось. Собеседник был высокого роста и крепкого телосложения. Разглядывая его простое, открытое лицо, могучие плечи и сильные руки, Дюран, опытный разведчик, предположил, что сей малый постоянно находится рядом с перебежчиком неслучайно, скорее всего, в качестве охраны.
Тогда надо привести в действие второй вариант. В нем важную роль играл не только он сам и его помощник де Ламбаль, а третий, четвертый, пятый, шестой и седьмой участники операции.
В спешке французам удалось найти лишь Сорина Опреску, чья банда занималась разбоем на сверенной окраине Бухареста, на дороге, ведущей к городу Плоешти. Опреску числился тайным осведомителем консульства, регулярно получал жалованье и не гнушался исполнять разные деликатные поручения вице-консула. Сейчас люди Опреску, ожидая сигнала, слонялись возле ресторана. У них при себе имелись кастеты, кинжалы, трости с железными набалдашниками.
К разбойникам вышел Антуан де Ламбаль, сумевший кое-как освоить местный язык. Он передал повеление Дюрана. Не здесь, а на площади Кроцулеску им следует напасть на человека в песочном фраке и его спутника, действуя быстро, бесшумно, решительно. Спутник ценности не представляет, но тот, кто во фраке, должен остаться в живых. Вице-консул будет лично наблюдать за дракой и вмешается в нужный момент…
Время в «Друмул Таберей» текло незаметно и приятно. Цыганский оркестр принялся по второму разу исполнять свою программу. Официант поинтересовался, не желают ли господа иностранцы заказать третью бутылку столь полюбившегося им напитка. Тут Альберт Ган, глядя в окно на сгущавшиеся сумерки, заметил Игарри, что им пора возвращаться в гостиницу. Ночные прогулки в незнакомом населенном пункте могут быть опасны.
От ресторана до площади путешественники дошли минут за двадцать. По дороге им не встретилось ни одной живой души. Город словно вымер. Лишь на самой площади под фонарем стояла компания оживленно беседующих молодых людей. Их голоса как будто отталкивались от стен старинной церкви с запертой дверью и от стоявшего напротив нее заброшенного дворца боярского рода Кроцулеску, некогда знаменитого и богатого, а теперь разорившегося и угасающего. Гостиница находилась на другом конце длинной прямоугольной площади. Чтобы попасть к ее парадному входу, Игарри и Гану необходимо было пересечь всю площадь.
Молодежная компания выглядела вполне мирно, как-то по-крестьянски. Пять рослых парней в белых рубахах с широкой национальной вышивкой на рукавах и на груди, в расстегнутых кожаных жилетах, в черных колпаках из валяной шерсти. Двое из них опирались на длинные трости. Ни дать ни взять, деревенские пастухи, неведомо как очутившиеся в городе.
Когда путешественники приблизились, один веселый юноша повернулся к ним, снял колпак и учтиво задал вопрос на своем языке, по созвучиям напоминавшем итальянский.
– Je ne vous comprends pas, – вежливо ответил Ган.
К его удивлению, пастухи поняли, что он сказал. Они переглянулись, заулыбались, плотно окружили путешественников.
– Oh, Francais, notre amis! – воскликнул тот, что был постарше. – Quelle heure est-il, monsieur?
Прапорщик лейб-гвардии Преображенского полка не спеша достал карманные часы и щелкнул крышкой:
– Il est neuf heures precises.
– Votre montre est-elle a l’heure?
– Ma mоntre marche bien[28], – заверил его конфиденциальный сотрудник графа Разумовского.
Это были его последние слова. Внезапно пастух сделал шаг навстречу, и Ган даже не почувствовал, как тонкий трехгранный клинок венецианского стилета вошел ему глубоко в сердце. Не издав ни звука, он повалился на гранитную брусчатку.
Переводчик хотел схватить своего верного спутника за руку, но не успел. Его ударили сзади по голове железным набалдашником трости, обернутым в суконную тряпку, и перс потерял сознание.
Из-за полуразрушенной дворцовой ограды вышли Жерар-Филипп Дюран и его помощник Антуан де Ламбаль. Они обыскали бездыханное тело Гана, но не обнаружили никаких документов, удостоверяющих его личность. Бумажник, часы, добротно сшитая куртка и сапоги стали добычей банды. По приказу вице-консула разбойники оттащили убитого за ограду дворца Кроцулеску так быстро, что на брусчатке не осталось и следа крови.
Бывший секретарь персидского посла висел на руках Дюрана и его помощника, мотал головой и мычал что-то нечленораздельное. В таком виде он предстал перед консьержем в гостинице, был признан пьяным и доставлен своими «друзьями» на второй этаж, в комнату «24».
Здесь французы уложили его на постель и начали искать секретную папку. Она никак не находилась ни в двух дорожных баулах с вещами, ни в портфеле с образцами сукна. Дюран, сквозь зубы бормоча ругательства, перебирал одежду в шкафу. Антуан де Ламбаль так же безрезультатно поднимал простыни на постели.
Утомившись, они сели на стулья и задумались. Игарри стал понемногу приходить в себя, попытался подняться, начал спрашивать их, кто они такие, и прохрипел: «На помощь!». Де Ламбаль нанес ему удар кулаком в челюсть. Молодой перс упал как-то боком, стукнувшись головой о прикроватную тумбочку, и сразу затих.
– Черт бы побрал этого молокососа! – Антуан де Ламбаль склонился над переводчиком, стараясь привести его в чувство.
– Папка с бумагами здесь, – сказал сам себе Дюран.
Он принялся мерить комнату шагами и от злости пинать ногой все попадавшиеся ему на пути предметы. Так он дошел до портфеля, стоявшего у стола. Портфель удару поддался слабо, поскольку был слишком тяжел.
Вице-консул остановился, поднял его за ручку, потом открыл и начал медленно и тщательно ощупывать кожаные стенки. Сперва он нашел тайник с гульденами, а вскоре – и папку, расположенную за байковой подкладкой. Французы аккуратно взрезали ткань ножом и извлекли ее.
Папка оказалась тонкой, в ней лежало всего шесть листов. Дюран свернул их в трубку и спрятал во внутренний карман фрака. Найденный золотые монеты начальник и подчиненный тут же поделили поровну. Больше они ничего не взяли. На прощание лишь оглянулись на перса, лежащего ничком.
На виске в глубокой ссадине у него застыла капелька крови. Однако у них уже не имелось времени, чтоб разбираться, что здесь к чему и почему. Консьержу гостиницы сотрудники консульства сообщили, что их друг наконец-то заснул, вручили двадцать леев и попросили не будить несчастного забулдыгу хотя бы до обеда. Консьерж им это твердо пообещал.
Глава двенадцатая Нежелательный посетитель
Унылый санкт-петербургский дождик зарядил с утра. Но к середине дня на небе между туч боязливо выглянуло солнце. Лужи на мостовой и тротуарах Невского проспекта заблестели в его лучах. Все-таки до ненастной, промозглой балтийской осени оставался месяц. Деревья по-прежнему сохраняли зеленую листву, воздух не успел пропитаться влагой.
Князь Багратион стоял у окна и смотрел, как редкие прохожие, перепрыгивая через лужи, спешат куда-то по главной столичной магистрали. Настроение у князя было под стать хмурой погоде. Жаркое венское лето, похожее на картину, написанную яркими красками, вспоминалось Петру Ивановичу, как чудный сон. Там, далеко на юге, осталось его сердце. Здесь, на севере, следовало взять себя в руки и думать о суровых обязанностях царской службы.
Вернувшись в Санкт– Петербург в последних числах июля 1810 года, генерал от инфантерии поселился на Невском проспекте, в доме, принадлежавшем статскому советнику Дмитрию Фаминцыну. Дом этот, по столичным меркам, скромный, очень простой архитектуры, находился почти в конце Невского, на изрядном удалении от Зимнего дворца. В былые годы Петр Иванович всегда снимал жилье в аристократическом центре столицы. Однако теперь, в силу финансовых и иных затруднений, ему пришлось выбрать строение, затерявшееся среди неброских, одно– и двухэтажных домов чиновников средней руки.
Не далее как вчера князь посетил роскошную обитель русских царей. Он исполнил предписание воинского Устава и отрапортовал о прибытии из отпуска августейшему начальству. Но дежурный флигель-адъютант императора громко, на весь зал, заполненный гвардейскими и придворными чинами, объявил Багратиону, что государь его не примет ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра.
В зале мгновенно установилась тишина. Все присутствующие посмотрели на Петра Ивановича, и он ощутил, как вокруг образуется пустота, леденящая, лишенная кислорода, удушающая.
Генерал от инфантерии гордо выпрямил плечи, затем кивнул флигель-адъютанту, молодому обер-офицеру лейб-гвардии Семеновского полка, повернулся через левое плечо кругом и пошел к двери. Чиновники перед ним расступались. Лица их, то равнодушные, то заинтересованные, скрывающие радость от падения конкурента, превращались для него в неразличимые бледные пятна.
Поручик Древич, не смея выговорить ни слова, шагал за военачальником. Стук их каблуков и звон шпор гулко раздавался в длинном коридоре. Из окон, обращенных к Дворцовой набережной, лился солнечный свет. Наборный паркет Зимнего дворца, идеально натертый, смутно отражал две фигуры в темно-зеленых мундирах, белых лосинах и черных сапогах.
Вдруг дверь в конце коридора отворилась. Они снова увидели флигель-адъютанта. Он произнес тихо, но отчетливо:
– Ваше сиятельство, государь желает видеть вас в воскресенье в Павловске на обеде у своей матушки…
Собственно говоря, Багратион и сам намеревался отправиться из столицы в пригород как можно скорее, на дачу, рядом с резиденцией вдовствующей императрицы. Там, в летних лагерях, квартировал лейб-гвардии Егерский полк, в коем он до сих пор числился шефом.
Его подчиненные несли охрану дворца царицы, а генерал был частым гостем в доме Марии Федоровны. Вдовствующая императрица привечала потомка грузинских царей, зная, как любил и ценил его император Павел Петрович, и что князь Петр не участвовал в заговоре генералов и гвардейских офицеров, в ночь с 11 на 12 марта 1801 года лишивших ее мужа жизни.
Они не виделись чуть более года. Мария Федоровна за это время нисколько не изменилась. Ей было немного за пятьдесят, и царица сохранила статную, довольно стройную фигуру, свежий цвет лица и добрый, ровный характер.
Внучатая племянница великого прусского короля Фридриха Второго, принцесса София-Доротея Вюртембергская, при переходе в православие получила имя Марии Федоровны. Она попала в Россию в возрасте восемнадцати лет, став женой молодого великого князя Павла Петровича, будущего императора. Брак оказался плодотворным. У супругов родилось одиннадцать детей. Двое из них – первенец Александр и третий сын, Николай, – стали самодержцами Всероссийскими и провели на престоле в общей сложности полвека, срок для истории государства значительный.
Опустившись на одно колено, князь Петр с искренним благоговением поцеловал протянутую ему руку. Вдовствующая императрица так же искренне улыбнулась шефу лейб-гвардии Егерского полка. Жестом она пригласила его сесть и села сама. Их встреча происходила в Зеркальной комнате дворца, украшенной зеркалами разного вида и формы в позолоченных деревянных рамах.
Тонкий вкус всегда отличал императрицу. Она была большим знатоком живописи и изящных искусств. Зная об этом, Багратион даже присылал ей свои рисунки, сделанные на боевых позициях нашей армии в Восточной Пруссии в 1807 году. Мария Федоровна отвечала ему незамедлительно: «Князь Петр Иванович! Письмо Ваше от 20-го сего месяца с рисунком, представляющим обозрение передовых постов и неприятельского положения императором, любезнейшим моим сыном, получено мною с тем удовольствием, с каковым приемлю я всякое доказательство известной мне Вашей ревностнейшей приверженности и усердия …».[29]
Вообще, переписка вдовствующей императрицы и боевого генерала шла интенсивно. Они поздравляли друг друга с праздниками, сообщали о семейных и служебных новостях. Иногда Мария Федоровна посещала пустующую дачу Багратиона в Павловске, по-соседски присматривая за ней, и давала отчет о посещении: «Благодарю Вас за поздравление Ваше со днем рождения любезнейшей моей дочери… Я была в Павловске, дом Ваш в вожделенном здравии, и службы на месте, но все очень пусто и не похоже на себя, мы часто о Вас помним, я надеюсь, что Вы то же делаете…».
Писал письма под диктовку Марии Федоровны ее канцелярист. Она лишь ставила свою подпись «Мария». Потому в посланиях не встречались орфографические и грамматические ошибки. Однако на самом деле бывшая принцесса Вюртембергская, прожив всю жизнь в России, говорила на русском языке с сильным акцентом, часто путая падежные окончания существительных и спряжения глаголов. Петр Иванович привык к этому. Он не обращал внимания на погрешности в речи очаровательной хозяйки дворца и уже тем более не дерзал исправлять их.
Точно так же, видя приветливую улыбку Марии Федоровны, никогда бы не дерзнул полководец задавать августейшей особе вопросы о своем деле, узнавать у нее, почему государь отказался принимать его официально, в Зимнем дворце. Сама вдовствующая императрица этой, безмерно волнующей его темы не касалась. Она предпочитала вести беседу в светском ключе: погода, открытие сезона в городском театре, новые назначения при дворе. Безусловно, Мария Федоровна находилась в курсе основных политических событий. Однако сообщений для Багратиона у нее не было.
Впрочем, некоторые предположения у князя уже появились. Ведь в послании от супруги, как обычно, ожидавшем его в австрийском посольстве, он прочитал, что Альберт Ган в Вену не вернулся, и подтверждения доставки двух писем в штаб-квартиру Молдавской армии до сих пор нет. К тому же через знакомых в Министерстве иностранных дел Петр Иванович выяснил другой немаловажный факт. Персидский чиновник по имени Игарри в российский МИД не обращался и прошения о принятии его на царскую службу не подавал.
История с перебежчиком принимала странный оборот. Она становилась тайной, которую Багратион пока не мог разгадать. На всякий случай он взял с собой в Павловск копию, снятую с секретного франко-персидского протокола перед тем, как Игарри и Ган отправились на речной барже «Генриетта» по Дунаю к городу Бухарест. Но не об этом же сугубо конфиденциальном событии разговаривать ему с почтенной матушкой самодержца!
Весело и бодро генерал доложил Марии Федоровне про отпуск в Вене. Время там шло приятно и незаметно. Была встреча с императором Францем Первым, «бабушкин бал» в великолепном дворце Хофбург, поездка на модный курорт Баден, фейерверк в городском парке Пратер, собравший многотысячную толпу венских зевак.
Царица внимала гостю с неподдельным интересом. Она давно симпатизировала Габсбургам. Сначала хотела выдать замуж за рано овдовевшего Франца Первого свою дочь, великую княжну Екатерину Павловну. Потом пыталась вмешаться во франко-российские отношения и, как говорят, чуть ли не на коленях умоляла старшего сына не исполнять союзнический долг перед Наполеоном в 1809 году и не посылать русский корпус в Галицию воевать против австрийцев, о чем настойчиво просил царя Корсиканец. Корпус все-таки послали, однако активных боевых действий он не вел…
Обед подали в два часа дня в Кабинете. Там обыкновенно накрывали стол, если собиралась совсем небольшая компания. Сегодня, 8 августа 1810 года, здесь присутствовала Мария Федоровна, ее брат принц Евгений Вюртембергский, имевший чин генерала русской армии, статс-дама графиня Ливен, дежурная фрейлина Мария Бенкендорф и князь Багратион.
Император Александр Первый в сопровождении генерал-адъютанта приехал немного позже, ко второму блюду, каковое у вдовствующей императрицы всегда выбиралось из русской кухни. В данном случае – мясо по-казачьи, то есть с вареным тестом, и кулебяка с начинкой из дичи. После говядины лакеи сменили напитки. Появился пунш и вина «Шато Лафит» и «Сент-Эстер».
Государь пребывал в отменном расположении духа и выглядел прекрасно. Он был одет в темно-зеленый мундир своего любимого лейб-гвардии Семеновского полка с высоким – до мочек ушей – голубым воротником, украшенным фигурной золотой вышивкой, разной для всех воинских частей гвардии. Цвет воротника очень подходил к его ясным голубым глазам, светлым волосам, удивительно белой коже лица. Александр Павлович с готовностью обращал ласковый взгляд к каждому из гостей его матери, когда они начинали говорить.
Пить кофе и курить сигары мужчины отправились на веранду с колоннами. Оттуда Багратион и Александр перешли в библиотеку, комнату, уставленную застекленными книжными шкафами, с удобными креслами, обитыми кожей, и овальным столом. Массивные двери закрывались плотно и совершенно не пропускали звуков снаружи. Это помогало полному уединению. Казалось, будто в библиотеке звучат лишь голоса авторов древних манускриптов и современных книг в основном немецких и французских.
Император и генерал от инфантерии остановились у стола. Опершись руками о его крышку, самодержец произнес первую фразу в том разговоре, который ждал и страстно желал Багратион:
– Я слышал, князь, вы отлично провели полтора месяца в Вене.
– Да, ваше величество. Мой отпуск наполнен был событиями разными, веселыми, увлекательными и не очень.
– К сожалению, некоторые из них уже нашли отражение в дипломатической переписке между Францией и Россией, – заметил император.
– Что вы имеете в виду, ваше величество?
– Ноту протеста, врученную министром иностранных дел Франции Жаном-Батистом де Шампаньи, герцогом Кадорским, нашему послу в Париже князю Куракину. Герцог с возмущением пишет, что, будучи в Вене, вы и ваш адъютант склонили к побегу чиновника Игарри, переводчика и секретаря персидского посла. Оный чиновник выкрал у посла некий документ государственной важности.
– Да, ваше величество, – сразу признался Багратион. – Но, черт возьми, как они об этом узнали?!
Александр Павлович усмехнулся. Его позабавила горячность генерала.
– Очень просто, любезный князь, – сказал монарх своему подданному. – Этого перса каким-то невероятным образом вычислили и сумели задержать сотрудники французского консульства в Бухаресте. При нем они обнаружили два ваших письма, где Игарри описан как дезертир, желающий перейти на русскую службу, и рекомендован графу Каменскому с наилучшей стороны.
– Значит, нашли мои письма, – глухо произнес Петр Иванович и опустил голову.
– Именно так, ваше сиятельство, – ответил Александр Первый. – Теперь герцог Кадорский требует, чтоб я предал вас суду за поведение, несогласное с видами и намерениями российского правительства. Он упирает на то, что Россия, подписав Тильзитский договор, сделалась союзницей Франции в ее справедливейшей борьбе за власть над миром и против гнусных коварных англичан…
– Жаль только, что при том сами французы нашими союзниками не стали! – рубанул с плеча князь Петр, уловив насмешку в тоне царя.
– Нет, не стали, – тотчас согласился с ним император. – А у вас есть доказательства?
– Да, ваше величество. Тот самый секретный франко-персидский протокол, который выкрал у них Игарри.
– Интересно бы взглянуть на него, – монарх как-то заговорщицки покосился на генерала от инфантерии.
– Он здесь, мой государь!
С этими словами Петр Иванович извлек из внутреннего кармана мундира смятые листы, испещренные черными строчками, положил на стол перед самодержцем и начал торопливо разглаживать ладонями их сгибы и углы.
Царь взял первый лист с заголовком. Он не спеша прочитал весь протокол, до последней строчки. Затем обратил внимание на то, что копию заверили два человека. Граф Разумовский и княгиня Багратион поставили на ней оттиски своих фамильных перстней-печаток и расписались под фразой: «С подлинным верно».
– Неужели ваша очаровательная супруга действовала в Вене заодно с вами? – спросил Александр Павлович.
– Конечно, ваше величество. Вовсе не адъютант, как они вам доносят, помогал мне в щекотливом деле. Драгоценная моя Екатерина Павловна, применив особую хитрость, склонила перса-переводчика к побегу.
Государь улыбнулся с довольным видом:
– О, я знал, прелестная Катиш оправдает мои ожидания. У нее большие способности. С детства она была ребенком незаурядным.
– Да, я очень благодарен ей, ваше величество, – подтвердил Багратион, хотя слова о царских ожиданиях его несколько удивили.
Александр Павлович, размышляя об открывшихся ему сейчас новых обстоятельствах, медленно прошелся между книжными шкафами раз-другой. В стеклах, скрывающих книги и в полумраке библиотеки приобретших качества зеркал, отразилась его высокая стройная фигура, лицо с тонкими чертами, руки, сложенные за спиной. Петр Иванович, ожидая государева решения, неподвижно стоял у стола.
– Если бы вы, любезный князь, доставили сюда не копию, а оригинал сего поистине предательского сговора за нашей спиной между Наполеоном и шахом Фетх-Али, то я бы знал, ЧТО мне надо сделать! – мечтательно произнес император.
Багратион с сожалением покачал головой:
– Я приложил старания, ваше величество. Но не вышло.
– Да, вы рискнули. И все-таки не вышло. Что делать, в разведке слишком велика роль случайностей… А так бы герцог Кадорский и его заносчивый повелитель-выскочка получили бы от нас сильнейшую оплеуху. Мы, воспользовавшись секретным франко-персидским протоколом как поводом к действию, наверное, замахнулись бы на этот проклятый Тильзитский договор, кабальный, абсолютно невыгодный для России.
– Копия документа, конечно, не имеет той силы и не подходит для серьезного дипломатического демарша, – согласился генерал, собирая листы со стола и сворачивая их в трубочку.
– Нет, оставьте это мне, – распорядился император. – Мы посоветуемся, как использовать такие ценные бумаги. Может быть, они пригодятся для конфиденциальной работы.
– Какие приказания вы дадите мне, ваше величество?
– Поскольку Тильзитский договор пока не расторгнут, то я должен делать вид, будто письма из Франции меня по-настоящему заботят, будто я разгневался на вас, мой дорогой Багратион, – император остановился перед Петром Ивановичем и ласково улыбнулся ему.
– Сие понятно, государь, – кивнул генерал.
– Само собой разумеется, никакого суда не будет. Нелепое требование герцога Кадорского есть вмешательство во внутренние дела Российской империи. Пусть Наполеон отдает подобные приказы своему тестю, немощному Францу Габсбургу! – Александр Павлович, видимо, начал сердиться при одной мысли о беспредельном французском нахальстве. – Сто лет нога вражеского солдата не ступала на землю России. Наш народ, в отличие от европейцев, не привык склонять голову перед иностранными завоевателями… Да, мы готовимся к войне с ними. Реформы в армии идут, но они далеко не закончены. Нам многое предстоит сделать, а времени так мало!
Государь, расхаживая по комнате, принялся рассказывать потомку грузинских царей то, что тот знал сам, о чем догадывался или уже слышал. Перебивать самодержца не рекомендовалось. Да и аудиенция не была закончена. Багратион еще не удостоился окончательного царского вердикта. Наконец Александр Павлович вспомнил об этом и сказал:
– Вас, любезный князь, я попрошу пока не появляться ни при дворе, ни в свете. Займитесь лейб-гвардии Егерским полком. Потом попросите новый отпуск, поезжайте в Москву. Кажется, у вас там есть родственники… Новое назначение последует. Поверьте царскому слову, оно будет соответствовать вашему таланту полководца, авторитету в армии, вашей, известной всем, приверженности к службе и любви к обожаемому Отечеству…
Новости, особенно – скандальные, связанные с каким-нибудь известным человеком, распространялись в столичном обществе с небывалой скоростью. О них судачили в гостиных, шептались в театрах и на концертах, болтали на балах. Когда герой очередной сомнительной истории появлялся в свете, это вызывало бурное оживление у сплетников. Тут уж каждый старался высказать свое мнение, часто ни на каких фактах не обоснованное.
«Князь Багратион вернулся в Санкт-Петербург, но нигде не принят» – донесли осведомители послу Франции в России Арману-Августу Коленкуру, герцогу Виченцскому, и он не замедлил передать сие интересное известие в Париж. За три года пребывания в нашей стране этот французский аристократ и наполеоновский генерал создал-таки вполне заслуживающую доверия сеть конфидентов. Кое-кто работал за деньги, которые герцог платил щедро. Кое-кто – по идейным соображениям, преклоняясь перед всем иностранным и радуясь союзу Франции и России, двух великих государств на европейском континенте.
Может быть, Коленкур отчасти и завидовал коллеге – консулу Леду в Бухаресте, сумевшему быстро провернуть лихое дельце, принесшее столь блестящий результат. Однако огромная северная империя – не княжество Валахия, населенное безалаберными румынами и цыганами, где продажные, ради корысти способные на любой поступок бояре никак не могут решить, что лучше. То ли им оставаться под дикими османами, то ли покориться грозным русским, то ли пресмыкаться перед французами, кои якобы есть новые завоеватели мира.
Нет, в России климат иной. Здесь так широко наполеоновской разведке не развернуться. Действовать нагло, цинично, без оглядки на общепринятые правила нравственности и морали русские ей не дадут. Они сами пристально следят за великолепным герцогом Виченцским. Герцог даже не уверен, что среди конфидентов нет двойных агентов, что кто-нибудь из слуг, например, полотер или буфетчик, по какому-то чуду зная французский язык, не просматривает корреспонденцию у него на письменном столе.
На вопрос, в чем причина опалы прославленного полководца, никто из знакомых Армана-Августа точного ответа не дал. Некоторые вспоминали его мимолетный давний флирт с младшей сестрой императора, великой княжной Екатериной Павловной. Однако она уже вышла за принца Ольденбургского и прекрасно чувствовала себя в роли замужней дамы. Другие упирали на события Русско-турецкой войны, поскольку осенью 1809 года Главнокомандующий Молдавской армией без санкции царя перевел войска с правого берега Дуная на левый.
Бесспорно, последний повод был гораздо весомее. Но война ныне продолжилась и именно на правом берегу Дуная. Генерал от инфантерии граф Каменский легко исправил промах своего предшественника.
Коленкуру ничего другого не оставалось, как делать выводы самому. Он понял, что история с перебежчиком Игарри, захваченном в Бухаресте с двумя рекомендательными письмами князя Багратиона, с точки зрения русских, является тайной. Гневная нота французского министра иностранных дел уйдет в архив безо всяких последствий и пребудет там вечно. Лишь какие-нибудь пытливые исследователи лет через сто или двести случайно откопают старинный документ сей среди залежей таких же пожелтелых и пыльных бумаг, прочитают его и удивятся смелым деяниям предков.
По-видимому, такова воля самодержца Всероссийского. Он дает сигнал послу Франции: мы расцениваем все случившееся как досадное недоразумение и не будем предавать огласке ни поступок генерала от инфантерии князя Багратиона, ни конфиденциальные действия консула Леду в княжестве Валахия. Потому что, в принципе, одно другого стоит, и осложнять отношения между нашими странами не должно.
Поначалу Армана-Августа Коленкура приняли в Санкт-Петербурге холодно. Ведь он командовал одним из отрядов, прикрывавших захват в немецком городе Бадене молодого герцога Энгиенского, и, следовательно, был причастен к этому политическому убийству. Хитрый француз приложил немало усилий, чтоб исправить невыгодное мнение о себе.
Познакомившись с русскими ближе, он оценил силу и самобытность их национального характера и полюбил огромную северную страну. В конце концов, герцог Виченцский даже вошел в число тех немногих советников Наполеона, которые предсказывали крах вторжения «Великой армии» императора в Россию…
Вчера, с девяти утра до двенадцати часов дня, первый, или шефский, батальон лейб-гвардии Егерского полка проводил строевые учения на плацу в присутствии своего шефа генерала Багратиона. Такого не случалось почти полтора года, и лейб-егеря очень старалась. Офицеры отдавали команды громкими, резкими голосами, солдаты четко печатали шаг.
Сначала батальон маршировал в шеренгах повзводно, потом – поротно, потом – в общем развернутом строю. После чего лейб-егеря свернулись в шестирядную колонну, в которой знаменная группа шла прямо, первая половина батальона поворачивала налево, вторая – направо и по рядам пристраивалась за впереди идущими. Одновременно с поворотом солдаты снимали ружья с плеча и брали их наперевес. Из шестирядной колонны батальон быстро выстраивал каре по четвертому и пятому взводам, или облическое, то есть углом вперед. Громкий бой девяти барабанов и пение пяти валторн сопровождали воинскую экзерцицию. Она прошла слаженно и без больших погрешностей.
Когда учение закончилось, полковник Карл Иванович Бистром отдал приказ о переходе в развернутый строй и встал в шестнадцати шагах от первой шеренги. Музыканты расположились за первым взводом, барабанщики – за знаменной группой, подполковник и батальонный адъютант – за барабанщиками. Петр Иванович, весьма довольный увиденным, вышел к солдатам, которые стояли по стойке «смирно».
Лейб-гвардии Егерский полк был для него родным. Еще в июне 1800 года император Павел Первый назначил князя шефом гвардейского тогда батальона. В мае 1806-го он переформировал свой батальон в полк двухбатальонного, затем – трехбатальонного состава. Все изменения в обмундировании, вооружении, снаряжении и обучении лейб-егерей происходили при непосредственном участии князя. Боевое крещение его солдаты приняли в битве при Аустерлице. Но впервые полк по-настоящему проявил себя в 1807 году в Восточной Пруссии в сражениях против французов при Ломиттене, Гейльсберге и Фридланде. Здесь лейб-егеря, несмотря на неудачный для русских исход битвы, взяли в плен более двадцати французских офицеров и, отступив в полном порядке, увели их с собой.
Веселым взглядом теперь окинул генерал первую шеренгу. Конечно, в лейб-гвардии Егерский полк попадали не такие рослые рекруты, как в Преображенский или Семеновский полки, но зато крепкие и ловкие. Инструкция гласила: «Егеря отличаются от тяжелой пехоты проворством, неутомимостью, преимуществом в цельной стрельбе и исправности оружия. От сего рождается самонадеяние, смелость и воинский дух… Егерский огонь, в котором выстрелы можно почти сосчитать, есть самый смертельный для неприятеля…» Меткий огонь обеспечивали штуцера с нарезным стволом и в придачу к ним еще ружья более тщательной сборки, чем у гренадеров и мушкетеров.
Браво выглядели унтер-офицеры и рядовые шефского батальона, особенно – первая его рота. Рост тут все же был не менее 165 см. Его зрительно увеличивали черные кивера с латунными двуглавыми орлами спереди. Высокие воротники с двумя желтыми петлицами подпирали солдатские щеки. На темно-зеленых мундирах красиво смотрелись яркие оранжевые погоны. На груди у служивых крест-накрест сходились ремни из черной глянцевой кожи: один – для патронной сумы, второй – для тесака в ножнах.
– Отлично учились сегодня, лейб-егеря! Благодарю за службу! – крикнул Багратион.
– Рады стараться, вашсиятство! – гаркнули в ответ солдаты.
Следуя русской армейской традиции, Петр Иванович после учения пригласил к себе на обед полковника Бистрома и всех штаб– и обер-офицеров первого батальона, состоявшего из четырех рот. В дачном доме в Павловске, наскоро приведенном в порядок денщиками и слугами, гостям подали простые кушанья: борщ, биточки с гречневой кашей, ветчину и кисель из местной ягоды черники.
Офицеры, служившие в лейб-гвардии Егерском полку, к титулованной знати не принадлежали, а по большей части происходили из провинциального небогатого дворянства. Некоторые из них, правда, окончили Пажеский корпус.
В первые минуты за столом молодые поручики и подпоручики сильно робели и смотрели на генерала от инфантерии, редко посещающего полк, с величайшим почтением.
Лишь рюмка водки смягчила атмосферу. Постепенно возник разговор. Сперва – о сегодняшнем учении на плацу, потом – о былых боях и походах.
Здесь на равных с Багратионом выступал только сорокалетний полковник Карл Иванович Бистром, из эстляндских дворян, тоже небогатых, незнатных, в высший столичный свет невхожих. Служить он начал с четырнадцати лет капралом в лейб-гвардии Измайловском полку. Но уже в семнадцать перевелся капитаном в армейский Невский мушкетерский полк, чтобы участвовать в войне со шведами. Дальше к его карьере приложил руку император Павел. Ему приглянулся бойкий майор из Первого егерского полка, в 1798 году откомандированный в Санкт-Петербург «для узнания службы». Из рук Павла Петровича Бистром получил чин подполковника и должность командира Двадцатого егерского полка.
Кампания в Восточной Пруссии принесла ему и его полку нетленные лавры. Бистром храбро водил в атаки своих егерей. Под Пултуском он был ранен в левую ногу, под Прейсиш-Эйлау – в левое плечо, под Гутштадтом – в правую щеку с повреждением челюсти, отчего на лице навсегда остался шрам. За три раны Карл Иванович получил шесть наград: орден Святого Георгия четвертой степени, орден Святого Владимира третьей степени, орден Святой Анны второй степени, золотую шпагу с надписью «За храбрость», чин полковника и перевод из армии в гвардию тем же чином.
Его знакомство с князем Петром состоялось в полевых условиях. Русская армия отступала от Гейльсберга к Фридланду. Генерал-лейтенант Багратион командовал ее арьергардом. Двадцатый егерский полк тоже передали под его команду.
Ныне, покуривая трубочки за столом, оба героя вспоминали, каково это было: отбиваться от наседающих французов, идти день и ночь под проливным дождем по раскисшим дорогам, не иметь возможности ни просушить одежду, ни разжечь костер.
Однако эти испытания не поколебали боевого духа наших полков. В упорной баталии под Фридландом удача клонилась то на сторону русских, то на сторону наполеоновской армии. Дело решил случай. Но помог ему сам наш Главнокомандующий, генерал от кавалерии барон Леонтий Беннигсен. Его совсем не вовремя свалил приступ мочекаменной болезни. Потому доблестные войска, никем не руководимые, начали отступать под ударами французов, которыми командовал Наполеон.
Сойдясь в нелестной оценке действий заносчивого немецкого барона из города Ганновера, поступившего на русскую службу еще при матушке-государыне Екатерине Второй, Багратион и Бистром закончили беседу. Капитаны, поручики и подпоручики поняли, что пора прощаться с шефом полка и дружно поднялись со своих мест. Часы, между прочим, показывали уже начало пятого.
Оставшись один, Петр Иванович в задумчивости прошелся по гостиной, где был сервирован батальонный обед. Тысячу раз, а может, и более того устраивал он подобные встречи, хлебосольно угощал полковых товарищей, слушал их разговоры, охотно рассказывал сам. Много лет и жизнь, и служба без них представлялись ему неполными. Но сегодня отчего-то пришло ощущение скучного, не радующего душу повтора. Как будто с горной вершины смотрел он на долину, простирающуюся под ногами, и видел людей, стоящих там, насквозь. Не было в них ничего непостижимого, неожиданного, необъяснимого для него.
По скрипучей деревянной лестнице генерал поднялся на второй этаж, в свой кабинет. Походный погребец, вещь совершенно необходимая в бродячем армейском быту, открылся при двойном повороте ключа. Много полезных мелких предметов, вроде набора серебряных ножей, вилок и ложек, салфеток, щеток и ножниц, зеркальца, хранил в этом сундучке, обитом оленьей кожей, Багратион. Главная же ценность пряталась за перегородкой, застегивающейся на петлю: красный портфельчик с письмами от вдовствующей императрицы и от любимой жены Екатерины Павловны. Здесь же находились и драгоценные табакерки: черепаховая – с портретом его учителя генералиссимуса Суворова; золотая – с портретом супруги; усыпанная бриллиантами – с портретом Марии Федоровны.
При расставании в Вене княгиня Багратион подарила супругу еще один свой портрет: небольшой, исполненный масляными красками на грунтованном картоне, очень удачный. Художник отлично написал ее прекрасные серые глаза, высокий лоб, улыбающиеся алые губы. Петр Иванович взглянул за изображение с нежностью. Он словно бы услышал чарующий голос своего милого ангела. Вот кого желал он сейчас увидеть в Павловске!
Но мрачный, сырой деревянный дом с подгнившими кое-где полами совсем не подходил для обитания прелестной Катиш. Строение напоминало Багратиону другие времена.
В 1806 году он приобрел здание недорого и сразу задумал большой его ремонт и перепланировку. Даже нанял для строительных работ подрядчика – ярославского купца Андрея Пелевина.
Мало что успел сделать купец на генеральской даче. Он без конца просил денег, объявляя потомку грузинских царей о возрастающих ценах на бревна, пиленые доски, дранку, известь, песок. Петр Иванович, пребывая в военных походах, не мог контролировать оборотистого коммерсанта и уж тем более – проверять счета и соответствие указанных в них сумм реальной стоимости материалов и припасов на рынке. Строительство остановилось.
Теперь генерал не жалел об этом. Он смотрел через окно кабинета на Павловский парк, принадлежавший вдовствующей императрице, ухоженный, с аккуратно подстриженными деревьями, отсыпанными серой галькой дорожками, клумбами с экзотическими растениями. Выбирая соседство с августейшей фамилией Романовых четыре года назад, князь думал, будто оно – навсегда. Однако нет ничего вечного под луной, и особенно непостоянно благорасположение особ царствующей династии к своим подданным.
Дом в Павловске больше ему не нужен. Нет денег на его ремонт и переделку. Но важнее другое – нет желания заниматься столь хлопотным и абсолютно бесполезным делом.
Как ни странно, примерно такие же чувства испытывал Багратион и к лейб-гвардии Егерскому полку. Когда-то он вложил душу в формирование данной воинской части и довел ее до блестящего состояния, что было отмечено государем. Ныне полк замечательно функционирует и без его участия. Отважный и распорядительный полковник Бистром по праву занимает должность полкового командира. На этом посту он принесет много пользы Отечеству как в мирное, так и в военное время…
В конце сентября 1810 года по Высочайшему приказу его величества генералу от инфантерии князю Багратиону был предоставлен двухмесячный отпуск. Петр Иванович быстро собрался и поехал в Москву. Там в центре города на улице Петровка, 38, в особняке князей Щербатовых снимал большую квартиру его родной дядя по отцу, Кирилл Александрович, сенатор, на статской службе имеющий чин третьего класса, то есть тайного советника, или по армейской табели – генерал-лейтенанта. В кругу московских родственников, добросердечных и хлебосольных, полководец надеялся найти некоторое успокоение.
Древняя столица в противовес холодному, надменно-официальному Санкт-Петербургу когда-то принимала его с поистине российским размахом, энтузиазмом и восторгом. Случилось это после публикации 9 февраля 1806 года в газете «Санкт-Петербургские ведомости» рескрипта, данного императором потомку грузинских царей по итогам недавно закончившейся австро-русско-французской войны: «Господин генерал-лейтенант Багратион! Доказанное на опыте отличное мужество и благоразумные распоряжения Ваши в течение всей нынешней кампании против войск французских, а равно и в сражении, бывшем в день минувшего ноября при Остерлице, где Вы удерживали сильное стремление неприятеля и вывели командуемый Вами корпус с места сражения к Остерлицу в порядке, закрывая в следующий день ретираду армии, обращая на себя внимание и особенную признательность, поставляет меня в обязанность ознаменовать сим отличия Ваши. Александр».
Прочитав сей государственный документ, московские дворяне, точно не знавшие (как и другие жители страны), каков исход битвы при Аустерлице, решили, что к ним едет легендарный и единственный ее герой.
Первый прием в честь Багратиона устроил в своем особняке князь Хованский. Зал украсили в военном духе: оружие, знамена, кивера, кирасирские каски и… портрет Петра Ивановича. Прекрасные юные девы, одетые в древнегреческие туники дочь Хованского Наталья, сестры Валуевы и Нелединская декламировали стихи, посвященные подвигам генерала, и вручили ему лавровый венок. Потом состоялся многолюдный и роскошный бал.
В Английском клубе народу собралось столько, что лакеи с трудом проложили дорогу виновнику торжества. Здесь тоже читали стихи в его честь, оркестр исполнил гимн екатерининских времен «Гром победы раздавайся…», затем начался грандиозный обед. Первый тост, естественно, за государя императора. Но второй – за Багратиона с долгим и превосходящим всякую меру восхвалением его храбрости, стойкости, мужества. Всего было выпито более ста бутылок шампанского ценою по три рубля пятьдесят копеек каждая! В конце обеда Петра Ивановича приняли в члены Английского клуба, чего он, разумеется, никогда не добивался, ибо не имел времени посещать клубные заседания с их пустопорожней болтовней и критикой правительства, коей занимались московские вельможи, давно отставленные от службы…
Октябрь 1810 года выдался дождливым. Но дороги еще находились в хорошем состоянии. До глубокой осенней распутицы было недалеко. Правда, пока экипажи и кареты шли по тракту с обычной скоростью, и путешествие из Петербурга в Москву занимало шесть-семь дней.
Дядя, человек в возрасте шестидесяти лет, немало на своем веку испытавший, встретил знаменитого племянника радушно. Они давно не виделись. Накопилось много семейных новостей, и за ужином Петр Иванович терпеливо слушал его пространные рассказы о свадьбах сыновей и дочерей, о рождении внуков, о тяжких болезнях престарелых родственников и общих знакомых.
Вдруг Кирилл Александрович, положив нож и вилку, которыми он отделял жареное мясо барашка от кости, спросил:
– Скажи мне, Петруша, зачем ты приехал в Москву?
Генерал от инфантерии удивился:
– Просто так. Получил отпуск и приехал.
– А знаешь, тут много говорят о твоей размолвке с государем.
– Какой размолвке? Ничего не было.
– Тебя не видят в Зимнем дворце, – осторожно продолжал дядя.
– Ну и что? Занимаюсь я своим полком, живу на даче в Павловске. Часто бываю на обедах у вдовствующей императрицы Марии Федоровны.
– Как прошел твой отпуск в Вене?
– Превосходно! – уверенно ответил Багратион.
– В добром ли здравии супруга?
– Екатерина Павловна все еще лечится. Доктора говорят, северный климат ей противопоказан.
– Но ты помирился с ней? – дядя посмотрел на родственника внимательно, наконец отрезал кусочек мяса и положил его в рот.
Конечно, генерал знал о сплетнях, которые распускают о семейной жизни его недоброжелатели. Целью их нелепых, злобных выдумок обычно являлась княгиня Багратион, но и князя великосветские болтуны не щадили. Излюбленным сюжетом для толков была их свадьба, свершившаяся якобы только по приказу императора Павла, затем – отъезд молодой супруги из Санкт-Петербурга в Дрезден, ее нежелание возвращаться в Россию. Но менее всего волновали Петра Ивановича суждения глупых людей, мечтающих разрушать репутации тех, кто возвышается над ними, чьи поступки и решения недоступны их куцему сознанию.
– Любезный мой дядюшка, – начал он, стараясь говорить непринужденно и свободно, – уж вам-то более, чем прочим, известны служба моя и вся жизнь. Никогда, слышите, никогда я не ссорился с Катиш. Не спорю, прежде я настаивал на ее возвращении. Но нынче побывав в Вене, я понял, что сие пока невозможно.
– Вот как? – озадаченно произнес Кирилл Александрович. – И что же ты теперь будешь делать?
– Ждать, – коротко ответил Багратион…
На следующий день после завтрака он отправился на прогулку по Петровке. Стояла теплая, солнечная погода, наверное, уже в последний раз в коротком московском бабьем лете. Оделся князь довольно легко: армейский картуз с темно-зеленой тульей и темно-зеленый же форменный сюртук, но без орденов и золотых генеральских эполет, поскольку Петр Иванович хотел затеряться в толпе и не привлекать к себе внимания. В Санкт-Петербурге такие вольности не дозволялись, но в Москве, непритязательной и демократичной, обычно сходили с рук.
По улице спешили вечно озабоченные чем-то москвичи, проезжали, стуча колесами по булыжной мостовой, экипажи и кареты. Генерал от инфантерии дошел до Бульварного кольца с его деревьями, понемногу теряющими листву. Редкие скамейки занимали няньки с детьми или молодые франты в цилиндрах и с тросточками.
Петр Иванович снова вернулся на Петровку. Метров за сто от особняка князей Щербатовых располагался тот самый Английский клуб, где весной 1806 года устроила ему пышную встречу московская знать.
Шальная мысль мелькнула у Багратиона, и он направился к зданию с колоннадой, решив войти в него. Но дорогу ему преградил дородный швейцар в ливрее, роскошно расшитой золотыми галунами:
– Вы куда, ваше благородие? – спросил привратник.
– Хочу, братец, у вас газеты почитать, – ответил генерал.
Английский клуб действительно славился не только замечательной кухней, но и читальным залом, где выписывали все мало-мальски заметные российские и европейские периодические издания. Сидя в мягких креслах, в полной тишине можно было полистать подшивки не только венской «Vinner Zeitunng», ставшей ему почти родной, но и берлинской «Berliner Zeitung», и парижской «Monitor».
– Посторонним хода нет, – сказал швейцар.
– Я член Английского клуба.
– Вы, ваше благородие? – смерил его недоверчивым взглядом швейцар. – Не может того быть. Таких в клуб не принимают.
– Вот что, братец. Позови-ка главного распорядителя. Пусть он проверит списки. Я князь Багратион…
Недоразумение разрешилось, но не так скоро, как думал генерал от инфантерии. Главный распорядитель тоже не узнал его в лицо, он недавно занял эту должность. Потом служитель провел его в зал и принес свои извинения. Оправдание у него имелось: слишком давно герой Шенграбена и Аустерлица не появлялся здесь, слишком просто он оделся для визита. Тон в Английском клубе задавали князь Хованский, князь Щербатов, князь Голицын, граф Ростопчин, граф Гудович и другие титулованные и несметно богатые московские жители.
Остроумец, способный на дикие, совершенно необъяснимые выходки, обер-камергер двора Его Императорского Величества граф Федор Ростопчин, которому Екатерина Вторая дала прозвище «сумасшедший Федька», тогда еще не принял на себя роль русского патриота, как то случилось летом 1812 года. Он изъяснялся исключительно по-французски, женился на католичке, детей отправил учиться в Швейцарию. Встретив в тот день в Английском клубе Петра Ивановича в скромном армейском сюртуке, Ростопчин был вынужден перейти на родной язык, и это потрясло впечатлительного графа необычайно.
Позже граф написал своему знакомому, графу Каменскому, воевавшему с турками на Дунае, подробное письмо о визите Багратиона. Как часто бывает у шизофреников, будущий генерал-губернатор Москвы, допустивший пожар в ней, точно кожей почувствовал некое подводное течение, общее настроение собеседников, не выраженное ни словами, ни поступками. «Зачем он приезжал? – риторически вопрошал в письме «сумасшедший Федька». – Ведь его тут принимали худо…»
Глава тринадцатая Предчувствие бури
По заснеженному первопутку князь Петр отправился обратно в Санкт-Петербург в начале декабря 1810 года.
Зимние дороги в России тогда были куда более приятнее ухабистых летних или размытых весенне-осенних. Кибитка, поставленная на полозья, летела, как птица, по накатанному, почти ледяному тракту, останавливаясь лишь на почтовых станциях для смены лошадей. Там озябших путников бесплатно угощали чаем и за отдельную плату давали горячий обед.
Но расступились неоглядные белые поля и почерневшие от морозов рощи, ельники и дубравы, мелькнули бревенчатые избы пригорода, и стольный град Питер со всеми своими дворцами, прямыми проспектами и гранитными набережными вдоль берегов Невы и ее притоков предстал перед генералом от инфантерии в гордой красе.
На городской заставе унтер-офицер гарнизонного полка записал его чин, титул, фамилию в толстую книгу, затем открыл шлагбаум.
Много раз въезжал потомок грузинских царей в Северную Пальмиру, но нынче – с особым настроением и особым ожиданием. Он договорился с Екатериной Павловной в Вене, что письма их пойдут с русским дипломатическим курьером, и потому прежде всего следовало Багратиону навестить своего знакомого в почтовой экспедиции Министерства иностранных дел.
Там его ждали два послания. Первое пришло в середине октября. Любезная супруга коротко извещала мужа о том, что 28 сентября сего года она благополучно разрешилась от беремени. На свет появился крепкий, здоровый ребенок. Далее княгиня Багратион добавляла несколько слов как бы в свое оправдание: это – не мальчик, а девочка.
Действительно, генерал больше бы обрадовался мальчику. Как-никак, но все-таки наследник. Уж ему-то Багратион дал бы достойное образование, определил в своей лейб-гвардии Егерский полк, довел до офицерского чина, благословил на служение Отечеству. В старости сей малый утешал бы бывалого воина своим бравым видом – в темно-зеленом мундире с оранжевыми обшлагами, с золотыми – дай Бог, полковничьими или генеральскими – эполетами и при шпаге с наградным, Георгиевским темляком.[30]
Перечитывая письмо из шести строк, Петр Иванович невольно усмехался. Ну и бракодел этот несносный граф Меттерних! Женщины рожают от него одних девчонок. Например, его законная жена – трех дочерей. Сам он в долгу, как в шелку, ибо французы захватили поместья, принадлежащие ему в Моравии. Теперь, однако, говорят, будто Наполеон распорядился вернуть их австрийскому министру иностранных дел. Так ведь не задаром! За услугу, которая ныне ни для кого не тайна. Меттерних обязался вовлечь монархию Габсбургов в антироссийский военный союз с Францией.
Второе письмо, пришедшее через неделю после первого, сильно от него отличалось: вместо шести строк – две страницы. Оно тоже начиналось с семейных новостей. Девочку крестили по православному обряду и нарекли именем Анна. Она отлично себя чувствует, много ест и крепко, спокойно спит.
Между тем добрый знакомый князя в Вене, граф Разумовский, передает ему поклон. В последнее время весьма огорчают Андрея Кирилловича новости из города Бухареста. Коммивояжер тонкосуконной мануфактуры Готлиб Шпильманн найден мертвым в своем номере в гостинице, что находится на площади Кроцулеску. Сопровождавший его Альберт Ган вообще пропал бесследно. Попытки разыскать Гана пока ни к чему не приводят. Градоначальник Бухареста, или по-валашски «примар», уклоняется от встреч с нарочным Разумовского и отказывается начинать следствие о пропаже человека.
Багратион печально вздохнул. Трусы и продажные шкуры эти румынские бояре. Русская армия ушла из Бухареста к Дунаю, и они, видимо, совсем перестали слушаться. Князь Петр, будучи Главнокомандующим, знал, как разговаривать с ними. Только кнут, а потом – пряник и то, если ведут себя порядочно. Потомки даков, как все полудикие племена, уважают лишь грубую силу. Но графу Каменскому недосуг разбираться в сих дипломатических тонкостях. Он мнит себя Александром Македонским, великим полководцем всех времен и народов.
Когда при беседе в библиотеке 8 августа Александр Первый сказал: «Этого перса каким-то невероятным образом вычислили и сумели задержать сотрудники французского консульства…», то князь Петр сразу подумал, остались ли в живых при столь удачном для французов стечении обстоятельств сын серхенга Резы и его смелый спутник – прапорщик лейб-гвардии Преображенского полка. Мысленно генерал тотчас попросил Всемогущего Господа Бога нашего Иисуса Христа, чтоб вражеские пуля и клинок миновали бы его знакомых. Собственно говоря, он молился о том с первого дня их плавания на «Генриетте». Однако затем постепенно успокоился. Решил, будто дело, начавшееся хорошо, непременно добром и закончится.
Второе письмо Екатерины Павловны пронизывала грусть, и это можно было объяснить обычным для женщины после родов подавленным настроением. Не могла она в открытой переписке обсуждать с мужем провал операции, которую они оба готовили в Вене с особым усердием и большими надеждами. Еще труднее объяснять непосвященным ее скорбь по людям, чье социальное положение не позволяло им входить в круг великосветских знакомых княгини. Подумаешь, какой-то коммивояжер тонкосуконной мануфактуры в Линце и его помощник! Может ли быть нечто общее у них с их грошовыми, приземленными заботами и у графини, урожденной Скавронской, дальней родственницы царствующей фамилии в России? Конечно, нет…
В эту минуту князь Петр мечтал очутиться рядом с милой женушкой, обнять ее, прижать к груди, расцеловать, сказать ей много ласковых, утешительных слов. Может быть, о силе рока и непредсказуемости судьбы. А может быть, суровее и крепче – о французах, которым пока укорота нет. Но они дождутся своего часа! Ответят за все, что совершили и, наверное, еще совершат под водительством безбожного Корсиканца.
Кого изберет Всевышний исполнителем небесного гнева и отмщения, пока неясно. Однако судя по известиям, приходящим из-за рубежа, видно, как решительно взялся Наполеон за подготовку нового военного похода. Направление избрано на восток, то есть в пределы Российской империи. Стало быть, именно русским будет дано свыше сие предначертание Божье: остановить бег надменного завоевателя, на собственной земле сокрушить бесчисленные полчища его.
Храня душевный покой дорогой ему женщины, князь в самых теплых выражениях поздравил Екатерину Павловну с рождением долгожданного ребенка, пожелал крепкого здоровья и дочери Анне, и княгине, а события в Бухаресте назвал преступлением, которое, к сожалению, и скорее всего раскрыто никогда не будет.
В пакет из плотной бумаги, что в Министерстве иностранных дел запечатали при нем двумя сургучными печатями, генерал кроме письма вложил свой подарок «на зубок» новорожденной: золотой крестик и цепочку, освященные в монастырской церкви Александро-Невской лавры. Там под мраморной плитой вечным сном спал его учитель – генералиссимус Суворов.
Теперь исполнил Петр Иванович давнее свое намерение. В декабре 1810 года он выставил на продажу два дачных дома и участок в Павловске. Доверенность на совершение сделки генерал оставил тому же ярославскому купцу Пелевину, поскольку разбираться в его запутанных счетах времени не имел.
Правда, покупатель нашелся нескоро. Лишь летом 1811 года вдовствующая императрица Мария Федоровна приобрела дачу, заплатив за нее семь с половиной тысяч рублей. Для перестройки дома она наняла архитектора Воронихина. У него из бревенчатого здания потом получился дивный «Розовый павильон», образец классической русской деревянной архитектуры. Но долго еще старожилы называли его по-прежнему – «Багратионова дача»…
Балтийская зима, студеная и снежная, мало времени оставляла для военных экзерциций. Полки перешли на винтер-квартиры, где обучение велось не столь интенсивно, как в летних лагерях. Ушел из Павловска и лейб-гвардии Егерский полк, расположившись в казармах в Санкт-Петербурге. Князь Петр тоже перебрался на житье в дом статского советника Фаминцына на Невском проспекте.
Первую половину дня потомок грузинских царей обычно проводил на Семеновском плацу с офицерами и солдатами подшефной воинской части. К полудню возвращался домой и часто обедал в одиночестве.
Короткие январские дни с ранними сумерками, внезапными метелями, с небом, затянутым серыми тучами склоняли генерала к размышлениям о ближайшем будущем. Ничего радостного в них не было. Сообщения о все новых и новых французских полках, появляющихся в герцогстве Варшавском и в Восточной Пруссии, о ремонте польских и немецких крепостей, о призыве в армию Наполеона трехсот тысяч «конскриптов», то есть рекрутов, укрепляли уверенность князя в том, что большая европейская война неумолимо приближается к границам его Родины.
Однажды после обеда, взяв бумагу и карандаш, генерал от инфантерии устроился в кабинете за письменным столом, где у него стоял портрет Екатерины Павловны. Под взглядом ее серых глаз слова как будто сбегали с кончика пера быстрее. Петр Иванович решил рассказать о своих предчувствиях царю, подготовить и подать самодержцу обстоятельную, многостраничную военную записку, которую потом назовут «План Багратиона»: «В неприязненном расположении императора французского к России никто, конечно, ныне более не усомнится; напротив того, вся Европа есть очным тому свидетелем, с каким заботливым старанием Ваше Императорское Величество тщились с самого заключения Тильзитского трактата сохранить и утвердить мир и дружественную связь между обеими империями; но теперь вся надежда к достижению сей благотворительной цели исчезла, и нет покушения, которого бы от злобы и властолюбия сего завоевателя, алчущего всемирные монархии, не должно было опасаться. Он выжидает только той минуты, когда с вящею для него пользою возможет водрузить пламенное знамя на пределах империи Вашей.
Степень опасности, день ото дня увеличивающейся, определяет также и меры, которые к ограждению себя от оной необходимость предпринять заставляет. Война кажется неизбежною…».[31]
С поистине «суворовским глазомером» стратега проанализировал Петр Иванович последние действия Наполеона по захвату европейских государств и привлечению их войск и ресурсов для похода в Россию.
Например, прежде свободное и независимое герцогство Ольденбургское вдруг оказалось… департаментом Франции, и казна его была немедленно вывезена в Париж. Шестнадцать мелких немецких княжеств, объединенных Корсиканцем в некий «Рейнский союз», сходу пообещали собрать для своего повелителя более шестидесяти тысяч солдат, одушевленных желанием жечь и грабить российские города.
Очень точно и подробно описал Багратион театр будущих военных действий. Он знал его отлично: рельеф местности, расстояние между важнейшими населенными пунктами, состояние дорог и водные преграды, которые придется форсировать. Не меньше внимания уделил полководец запасам продовольствия и фуража, кои можно закупить у местного населения, и кои надобно собрать на армейских складах, созданных вблизи к предполагаемой операционной линии.
Понимая, какая громада навалится на страну с запада, генерал от инфантерии в записке особо упирал на то, что надо искать союзников. На его взгляд – и недавние встречи в Вене вроде бы сие подтверждали – традиционно союзником России могла бы выступить монархия Габсбургов. «… Австрийский же двор сохранит до того времени строгий нейтралитет, в то же время почитаю я необходимо нужным сделать оному тотчас действительную уступку: либо части так называемой Новой Галиции, либо Тарнопольской области, которая и доселе в венском кабинете служит камнем преткновения противу России…».
Но главным в «Плане Багратиона» было не это. Князь Петр предлагал нанести противнику упреждающий удар. Один стотысячный корпус следовало уже в мае этого года двинуть от Белостока к Варшаве, идти ускоренным маршем и громить силы Бонапарта, встречающиеся на пути. Второй стотысячный корпус, сосредоточенный на границах с Восточной Пруссией, отправить в тот же день и с той же скоростью к Грауденцу, форсировать реку Вислу и приступить к осаде крепости Данциг, или по-польски – Гданск. Здесь мощную поддержку сухопутным частям смогут оказать боевые корабли Балтийского флота.
Работу над своей запиской Петр Иванович закончил довольно быстро. Она была плодом давних и упорных его размышлений, а вдохновение он черпал, просматривая газеты с европейскими новостями. Копию князь оставил себе, оригинал отправил в военно-походную канцелярию Его Императорского Величества.
Прошло три недели, и Александр Первый назначил генералу от инфантерии аудиенцию совершенно официально, в Зимнем дворце.
В кабинете монарх пригласил потомка грузинских царей подойти к столу. Там князь увидел листы «Плана Багратиона». На них имелись пометки карандашом. Генерал понял, что сам император тщательно изучал документ, ибо царь писал исключительно карандашом и никогда – ручкой из гусиного пера и чернилами.
– Любезный князь, – сказал Александр Павлович, указав на листы на столе, – замысел ваш весьма интересен. Он понравился мне разумным подходом к событиям нынешних дней и превосходным знанием предмета, вами описанного.
– Счастлив слышать это, ваше величество.
– Намерения Наполеона столь очевидны, что и другие мои генералы озаботились составлением плана грядущей кампании с французами.
– Кто, если не секрет? – не удержался от ревнивого вопроса князь.
– Военный министр Барклай де Толли представил мне записку под названием «О защищении западных пределов». Предлагает соорудить оборонительные укрепления на правом берегу Западной Двины и на левом берегу Днепра. Сначала защищаться там, потом отступить на линию Рига – Минск – Луцк. Что скажете об этом?
– Зачем же сразу отступать, ваше величество?
– Барклай уверен, будто наступательную войну с Наполеоном выиграть невозможно. Надо вести оборонительную войну. То есть завлечь его армию в глубь России и измотать в долгих боях.
– Я предложил другой вариант, – ответил Петр Иванович.
– Ну да. Упреждающий удар по войскам неприятеля, сосредоточенным в Польше и Восточной Пруссии.
– Именно так, ваше величество.
– А почему? – царь взглянул на него как-то искоса.
– Нельзя допускать супостата на нашу территорию. Потери для мирного населения и всего хозяйства страны будут непомерно велики.
– Не спорю. Но есть одно обстоятельство, которое вы, генерал, упустили из вида.
– Вполне вероятно, ваше величество, – согласился Багратион.
– Нам, русским, никак нельзя выступать в роли агрессора. Вспомните нашу народную поговорку: «На зачинающего – Бог».
– Мой государь! – князь Петр взволнованно возвысил голос. – А им это можно?
Александр Павлович долго молчал, расхаживая по кабинету и с хрустом переплетая пальцы белых холеных рук. В окно он смотрел на пустынную Дворцовую площадь. Там мела настоящая мартовская метель с крупными хлопьями мокрого снега, с порывами ветра, заставляющими дрожать стекла высоких венецианских окон царского чертога.
– Война – не только боевые действия, любезный князь, – наконец заговорил император. – Походы армии следует подчинять соображениям политическим. Потому я не намерен вторгаться сейчас в Польшу и давать весомые аргументы в руки наших извечных критиков в Европе.
– Вот как дубиною приложим их между глаз, тогда вмиг опомнятся, – мрачно пошутил Багратион. – И будет у вас, ваше величество, очень весомый аргумент. Ведь они, пока кровью не умоются, доводам русского рассудка не внемлют. Много раз сие проверено.
– Уж слишком вы воинственно настроены, ваше сиятельство! – Александр Павлович не выдержал и тоже улыбнулся.
– Да, настроен! Забыть не могу ту историю в Бухаресте. Ни за что ни про что убили они двух наших людей.
– О том мне известно, – тихо сказал царь.
– А вы хотите, чтоб я в бирюльки с Боунапарте играл!
– Так я не думаю, – возразил Александр Первый. – Никому из нас теперь в бирюльки играть не придется. Но и о вашем походе в Польшу в мае сего года речи нет. Наоборот, надо тянуть время. Чем позже подойдет Наполеон к нашим границам, тем больше мы успеем сделать…
Они оба склонились над большой картой, расстеленной на другом конце стола. Петр Иванович стал показывать государю города и селения на Волыни, в Подольской, Житомирской и Киевской губерниях, где предлагал он расположить войска, устроить армейские склады, отремонтировать дороги. Самодержец согласно кивал головой. Так же с похвалой отозвался он о плане осады Данцига, разработанном генералом от инфантерии.
Встреча с царем успокоила и вдохновила Багратиона. Пусть монарх не принял его предложения об упреждающем ударе, однако ясно дал понять, что другие формулировки из записки соответствуют намерениям правительства и будут использованы при подготовке вооруженных сил к войне. Более того, у Петра Ивановича возникло впечатление, будто он станет одним из тех, на кого эту подготовку Александр Первый и возложит.
Будучи в радостном настроении, генерал от инфантерии написал длинное письмо жене. Рассказал, как милостиво обошелся с ним государь при новой встрече, как вместе обсуждали они то «предчувствие бури», которым князь поделился с княгиней прошлым летом в Вене. Пришло время не только думать и предполагать, но и действовать. Подробностей из своей военной записки о будущей войне с Наполеоном Петр Иванович, конечно, не разглашал. Только извещал супругу о вероятном отъезде из Санкт-Петербурга в юго-западные губернии Российской империи, поближе к польской границе. Заканчивалось письмо искренним признанием: необыкновенно счастлив он вновь служить Отечеству на той должности, где более всего пригодится его опыт, приобретенный в долгих походах и жестоких схватках с недругами…
Между тем наступила Пасха, всех праздников праздник, особенно любимый православными. В этом, 1811 году, она выдалась ранняя, апрельская.
Багратион отменил строевые занятия на Семеновском плацу в Страстную пятницу и Страстную субботу. Лейб-егеря строго постились в эти дни. Ничего, кроме хлеба и чая, им не давали.
Вечером Страстной пятницы шеф лейб-гвардии Егерского полка вместе с офицерами, одетыми в парадные мундиры, участвовал в обнесении иконы «Святая Плащаница» вокруг полковой церкви. Церемония имела вид внушительный и собрала толпу из местных жителей. Столичные обыватели с восторгом глазели на темно-зеленые мундиры, эполеты, на кресты и звезды, блиставшие золотом и серебром, белой и красной эмалью.
Слишком религиозным потомок грузинских царей себя не считал. Но пасхальная служба, как никакая другая, глубоко трогала его сердце. Конец земной жизни Сына Божьего и Человеческого, страдания его на кресте за грехи людей, Его сошествие в ад для спасения умерших и Его Воскрешение, в которое не сразу поверили даже ученики Христа – это нынче воспринималось генералом как нечто, имеющее отношение к событиям его собственной жизни.
От опалы – заслуженной им или нет, сие одному Господу Богу известно, – от невнятного бытия без цели и смысла, возвращал князь Петр себе царские милости, получал возможность снова быть там, где лучше всего себя чувствовал, то есть во главе войска. Там, где принимал он на свои плечи ответственность за жизнь и смерть служивых, за лучшее исполнение предначертаний его величества и за решения, принимаемые им иногда мгновенно в горниле битвы.
Безграничная радость пасхальной ночи началась с крестного хода с хоругвями и иконами вокруг полковой церкви. Держа в руке зажженную свечу, князь Петр шел вместе с другими…
Праздничный пасхальный стол для всех офицеров своего полка Петр Иванович распорядился накрыть в гостиной. Тесновато там было, конечно, но угощение удалось на славу. Оно обошлось Багратиону в немалую сумму, но денег, взятых в долг, он не жалел, памятуя об обещании государя и новой, вскоре ожидающей его должности. Велел закупить чуть ли не воз разных припасов и нанял в помощь повару еще трех поварят из соседнего трактира.
На столе находилась целая батарея из куличей один другого больше и краше, сырные «пасхи» с цукатами, тертым миндалем и ванилью. Блюда с розовыми ломтями ветчины, сероватыми кусками буженины и копченого окорока занимали середину и чередовались с особым пасхальным украшением – пророщенной травой нежно-зеленого цвета на плоских тарелках. Рядом с ними высились глиняные миски, наполненные доверху разноцветными крашеными яйцами.
Нижним чинам, унтер-офицерам и рядовым, кои встречали праздник в казарме, шеф полка от щедрот своих пожаловал по чарке водки, по куску вареного мяса в полфунта весом, по крашеному яичку и по сладкому куличу с изюмом. При однообразном солдатском питании да еще после Великого поста был этот подарок подлинной радостью для служивых…
Однако отгремели церковные торжества. Вслед за весной пришло в Санкт-Петербург неяркое балтийское лето, а царского рескрипта о назначении князь Петр так и не получил.
Оттого в начале июня 1811 года подал он военному министру Барклаю де Толли прошение, в значительной мере демонстративное: «Находя, что пребывание мое здесь, в Санкт-Петербурге, с одной стороны для службы Государю Императору ныне совершенно бесполезно, поелику я вовсе ни малейшего занятия не имею да и никакой должности военного губернатора или тому подобное получить не желал и не желаю, с другой же стороны, как я ни собственного состояния не имею, ниже столовых денег не получаю, прожитие в столице соделывается для меня в настоящем моем положении чрезвычайно отяготительным, или лучше сказать, почти совершенно невозможным. Я обращаюсь к Вашему Высокопревосходительству с покорнейшей просьбою об исходатайствовании мне у Всемилостивейшего Его Императорского Величества увольнения в отпуск на такое время, какое Государю Императору назначить благоугодно будет…»[32]
С удивлением прочитал Михаил Богданович Барклай де Толли это прошение. Ему, выходцу из лифляндских дворян, да еще с шотландскими корнями, человеку хладнокровному и очень рассудительному, бумага сия показалась проявлением того необузданного, буйного нрава, который его в российских генералах сильно раздражал. Что бы там ни случилось, сам он ничего подобного никогда бы не написал, а сидел бы себе тихо в углу и молча копил обиды.
Однако Барклай знал, что князь Петр подал государю некую записку о предстоящей войне с французами и получил аудиенцию в Зимнем дворце, довольно продолжительную. О чем говорил монарх со своим генералом от инфантерии, какую оценку дал «Плану Багратиона», военному министру было неведомо. До него дошло одно: потомок грузинских царей предлагает нанести упреждающий удар по противнику через Польшу и Восточную Пруссию, где войска Наполеона близко подошли к нашей границе.
Михаил Богданович придерживался совершенно другого взгляда на будущую военную кампанию, потому Багратиона воспринимал как соперника в борьбе за благосклонность самодержца. Ведь только царь мог решить, чей план лучше, кому подчинить корпуса и полки, дать огромные полномочия Главнокомандующего.
В очередном еженедельном докладе Александру Первому военный министр поддержал прошение князя об отпуске. Пусть генерал от инфантерии из Санкт-Петербурга уедет далеко и желательно – надолго. Как гласит русская народная пословица: «С глаз долой, из сердца – вон!»
Уловки царедворца Михаил Богданович усвоил сравнительно недавно. Коренной перелом в его карьере произошел зимой 1807 года. В сражении при Прейсиш-Эйлау пятидесятилетний генерал-майор получил ранение пулей с раздроблением кости в правую руку выше локтя. Император посетил тяжелораненого в госпитале, долго беседовал с ним и вдруг поверил в полководческий талант всегда невозмутимого лифляндца.
За отличия в войне со шведами в 1809 году Александр Павлович пожаловал Барклаю де Толли высокий чин генерала от инфантерии вне очереди и в обход других генерал-лейтенантов, коих в армии насчитывалось тогда 61 человек. Те имели перед Барклаем старшинство, то есть были произведены гораздо раньше его.
Получился громкий скандал. Десять генерал-лейтенантов одновременно, в знак протеста подали прошения об отставке «по болезни». Они презирали выскочку-лифляндца и не понимали, какими это особыми качествами «ледовитый немец» (как назвал Барклая де Толли генерал Ермолов) превосходит их всех.
Блестяще применив дипломатические способности, молодой царь сумел успокоить разгневанных военачальников. Он принял отставку только у троих: у графа Остермана-Толстого и у князей – братьев Голицыных, Дмитрия и Бориса. Остальные «выздоровели».
В следующем, 1810 году, Александр Павлович назначил своего любимца военным министром.
Может быть, немецкий педантизм да холодное равнодушие к подчиненным и помогали Михаилу Богдановичу в его организаторской деятельности. Он провел ряд преобразований и подготовил-таки наши вооруженные силы к испытаниям Отечественной войны 1812 года. Но в армии его не любили.
Эта нелюбовь дошла до крайней степени, до обвинений в предательстве во время отступления от границ империи к Москве жарким летом 1812-го. Багратион, командуя Второй Западной армией, меньшей по количеству, чем Первая Западная армия Барклая де Толли, не стеснялся выражать всеобщее недовольство прямо, громко, убедительно.
К счастью, до начала Отечественной войны еще оставался целый год. Оба будущих ее знаменитых полководца поддерживали между собой служебно-вежливые отношения.
Генерал от инфантерии Барклай де Толли получил у императора соизволение на отпуск генералу от инфантерии князю Багратиону и на выдачу ему аванса в девять тысяч рублей. Петр Иванович в письме поблагодарил его высокопревосходительство за «исходатайствование сих высокомонарших милостей».
Перед отбытием из Санкт-Петербурга Багратион, согласно этикету, должен был представиться государю, известив его о маршруте поездки и месте дальнейшего пребывания. Казалось бы, сугубо официальная встреча потребует немного времени. Но Александр Павлович неожиданно задержал генерала, начав серьезный разговор.
– Не думайте, любезный князь, будто я позабыл о своих намерениях и планах, – сказал самодержец Всероссийский.
– Каких планах, ваше величество? – учтиво спросил генерал.
– Решение о формировании трех крупных армий на западной границе мною уже принято. Первая, с численностью до 130 тысяч, встанет на линии от города Россиены до города Лида и прикроет расстояние более, чем в двести верст. Вторая, с численностью до сорока восьми тысяч, выйдет на рубеж от Лиды до Волковыска, что составляет примерно 100 верст. Третья, численностью до сорока пяти тысяч будет находиться на Волыни. Вам вручаю я командование Второй армией…
До этого момента князь Петр раздумывал, как задать царю мучительно трудный для него вопрос о своем будущем. Императорского решения он ждал долго и начал сомневаться, что в новом и, наверное, последнем столкновении с Наполеоном найдется для него достойное место. Прежние тревоги, беспокойства, сожаления теперь рассеялись вмиг. Следовало немедленно выразить благодарность за оказанную честь, уверить в совершеннейшей преданности, поклясться без колебаний положить на алтарь Отечества собственную жизнь.
Но потомок грузинских царей молчал. Отчего-то вспомнились ему разговоры в Английском клубе. Нет, не слаб духом, не двуличен, не одержим бесконечными внутренними сомнениями сын взбалмошного императора Павла, как о том любят судачить московские вельможи. Он – мудр и потому осторожен.
– Вы отказываетесь? – государь подошел к генералу совсем близко и заглянул ему в глаза.
– Никак нет, ваше величество!
Александр Первый счел необходимым объясниться:
– Я выжидал. Боялся дразнить зверя, изготовившегося к прыжку. Но июнь на исходе. Стало быть, в этом году вторжения не будет. Не начнет он такую войну, на осень глядя. А вот в следующем году…
– Мой государь! Много чего можно сделать за двенадцать месяцев! – заговорил Багратион, воодушевляясь. – Войска, вверенные мне по вашей монаршей воле, я подготовлю. Возведу укрепления, соберу боеприпасы, провиант и фураж, проинспектирую все полки и артиллерийские роты.
– Приказ о назначении Главнокомандующим Второй Западной армией вам доставит фельдъегерь, видимо, в конце июля или в августе. Кого хотите вы, любезный князь, взять к себе адъютантом? – спросил Александр Первый и приготовился записывать.
Несколько адъютантов, полагающихся Главнокомандующему, как правило, были молодыми офицерами, приближенными к военачальнику, его доверенные лица. Многообразная работа в штабе становилась для них школой военной стратегии и тактики и могла повлиять на дальнейшую карьеру. Перейдя в строй со штаб-офицерскими чинами, они быстрее продвигались по службе.
Кандидатуры адъютантов, помимо поручика Курляндского драгунского полка Древича, Петр Иванович тут же наметил:
– Во-первых, ваше величество, прошу у вас майора Двадцать четвертого егерского полка Семена Брежинского. Старший его брат, Андрей Петрович, служил у меня секретарем лет семь назад. Очень добросовестный человек. К тому же хорошие стихи пишет в основном про учителя моего Суворова и нашу военную историю… Во-вторых, по Молдавской армии отлично знакомы мне штабс-ротмистр Александрийского гусарского полка барон фон Беервиц и поручик лейб-гвардии Гусарского полка князь Меншиков, который есть двоюродный брат по матери моему дальнему родственнику, князю Георгию Грузинскому…
Не случайно генерал от инфантерии назвал имя своего четвероюродного брата Георгия. Именно к нему в гости, на Волгу, в Нижегородскую губернию, село Лысково, и собирался он поехать этим летом. Давно звал его к себе в гости князь Грузинский, предводитель дворянства, майор в отставке. Не задалась у него военная служба. Зато хозяйство процветало: превосходные урожаи давали принадлежавшие ему приволжские пойменные земли. Кроме того, князь держал переправу через Волгу, и это приносило изрядный доход. Переправа находилась на бойком месте. Она вела с правого берега реки на левый, к знаменитой ярмарке, располагавшейся у стен Макарьевского монастыря.
В июле 1811 года особенно много съехалось на ярмарку разного люда. Торжественно прошло ее открытие. Даже газета «Московские ведомости» сообщила о нем, указав, что в числе почетных гостей присутствовал князь Багратион. Не так часто заезжали в российскую глубинку доблестные кавалеры высших орденов.
Самого Петра Ивановича поразило богатство и изобилие Макарьевской ярмарки. Вероятно, причина крылась в том, что матушка Волга, широкая и полноводная, как бы соединила здесь необъятные края империи: иссушенные ветром прикаспийские степи, дремучие заволжские леса, плодородные долины Среднерусской возвышенности, – а также разные племена и народы, населяющие их.
Калмыки пригнали на ярмарку табуны степных низкорослых лошадок и верблюдов, весьма распространенных в то время в низовьях реки. Русские купцы-мануфактурщики привезли ситец, полотно, холст, бязь. Китайцы торговали шелком и изделиями из тончайшего фарфора. Казанские татары предлагали мед в глиняных бочажках. Астраханские, поднявшись на баржах по реке вверх, выставили связки сушеной рыбы и бочки с рыбой соленой, а также с черной икрой. Мордовские крестьяне замечательно выделывали овечьи шкуры и не находилось на ярмарке равных им по качеству овчинных полушубков, шапок-ушанок, варежек. Грузины зазывали к себе в лавки попробовать вино из зеленых бутылок, запечатанных сургучом.
Гуляя по длинным торговым рядам, генерал обнаружил… персов. Между тем Русско-персидская война на Кавказе продолжалась, хотя текла вяло, с большими перерывами в боевых действиях.
Изумленные тем, что знатный покупатель свободно изъясняется на фарси, купцы ответили на его вопросы. Они много лет живут в Астрахани, но их родственники – в персидских городах на Каспии – Реште и Астрабаде, наняв парусные суда, переправляют для астраханцев товары по морю до дельты Волги. Товары традиционные: ковры, сабли и кинжалы с булатными клинками, ювелирные украшения, керамика, пряности. Все это находит широкий спрос на просторах России.
Персидская лавка чем-то походила на магазин господина Али-Хабиба в Вене. Петр Иванович задержался в ней. Он купил золотые серьги с бирюзой для жены и золотое же колечко для Анны – в подарок, ведь малышке в конце сентября исполнялся год.
Глядя на смуглые лица персов, на их карие навыкате глаза, горбатые носы и бороды, выкрашенные хной в ярко-рыжий цвет, слушая их гортанный, словно бы лающий говор, князь невольно вспомнил об Игарри. В его венах текла русская кровь. Может быть, потому он мало был похож на этих своих соотечественников. Жаль, что путь его оказался так непредсказуем, так короток и так печален.
Глава четырнадцатая Вторжение
Фельдъегерь с императорским приказом не застал Багратиона ни в селе Лысково, ни в Нижнем Новгороде, ни в Ярославле, где Петру Ивановичу пришлось задержаться из-за простуды. Только будучи в селе Сима Владимирской губернии, в имении у родственников и друзей Анны Александровны и Бориса Андреевича, генерал расписался в получении пакета государственной важности и прочитал бумагу с личной подписью самодержца Всероссийского.
Из села Сима он спешно выехал в Москву и несколько дней пробыл у дяди, который перебрался из особняка князей Щербатовых на улицу Мещанскую, где купил недавно дом.
Прибыли к князю Петру и просимые адъютанты, назначенные царем.
Из Москвы путь лежал на юго-запад в город Житомир. Там находилась штаб-квартира армии, прежде называемой Подольской, но ныне переименованной во Вторую Западную.
Довольно долго он добирался до Житомира потому, что в дороге решил не тратить времени зря и заезжать с инспекцией в те города на Украине, где квартировали полки вверенного ему воинского соединения. Как никто другой, понимал генерал от инфантерии, сколь важен теперь для него каждый день уходящего года.
Первую остановку Багратион, проехав 945 верст, сделал в Киеве. Здесь имелась крепость старой постройки, состоявшая из Киево-Печерской цитадели, оборонительных казарм и отдельных укреплений: Васильковского и Госпитального. Внутри цитадели располагалась Киево-Печерская лавра, окруженная каменными стенами.
В прошлом году, в ожидании войны с французами вышло Высочайшее повеление о приведении Киево-Печерской крепости в оборонительное положение. Для исполнения его на Зверинецкой горе, в полутора верстах к югу от цитадели начали возводить отдельное сильное укрепление. Предполагалось сделать его земляным, но высоким.
Петр Иванович осмотрел строительство. Оно продвигалось быстро и соответствовало генеральному плану. Затем князь обошел восемь крепостных бастионов: Рождественский, Семеновский, Алексеевский, Андреевский, Кавалерский, Успенский, Петровский и Спасский. На них стояло около двухсот пушек. Все орудия находились в полной исправности.
Кроме бастионов, готовых к бою, в Киеве имелись большие армейские склады с разнообразной амуницией и арсенал. В сопровождении военного губернатора города генерал-лейтенанта графа Милорадовича, бывшего своего сослуживца по Молдавской армии, коего он оттуда и спровадил за слишком легкомысленное поведение, Петр Иванович побывал в просторных помещениях с низкими сводчатыми потолками. Здесь на полках лежали тысячи ядер и картечных зарядов, в бочках хранился черный дымный порох. Главнокомандующий отметил, что боеприпасов достаточно для длительных военных действий и хранятся они хорошо.
Из Киева Багратион поехал в деревню Белая Церковь, где квартировал Екатеринославский кирасирский полк. Таковых частей тяжелой кавалерии в армии насчитывалось всего восемь, и были они элитными. В них отбирали и рекрутов высокого роста и лошадей не ниже, чем 165 см в холке. Парадно-строевая одежда кирасир состояла из белых колета и лосин, черных ботфортов и черной кожаной каски с волосяным гребнем. В строю они выглядели очень красиво и внушительно, вот только… кирас не имели. Лишь в начале 1812 года им вернули эти доспехи.
Генерал от инфантерии нашел Екатеринославский кирасирский полк отлично обученным, обмундированным, вооруженным. Он объявил служивым свою благодарность и поехал дальше.
В городке Махновке князь проинспектировал Татарский уланский полк, в городке Бердичеве – Черниговский драгунский. Как и кирасиры, уланы и драгуны порадовали князя лихо проведенным учением…
Житомир был довольно благоустроенным старинным городом, основанным в IX веке. Вместе с Киевской Русью пережил он набег татаро-монгольских орд хана Батыя, потом попал под владычество Литвы, а с 1569 года стал считаться польским. Однако при втором разделе Польши, в конце ХVШ века, эта территория отошла к Российской империи. В жизни его обитателей – украинцев, поляков, евреев, русских – при этом ничего не изменилось. Окруженный девственными лесами, с многочисленными мелкими реками Тетерев, Каменка, Утянка, Крошинка, Лесная, кое-где пересекавшими городскую территорию, Житомир вольно раскинулся на равнине.
Генерал избрал для своей квартиры особняк пана Миколы Задвигайло. Уютный, аккуратно выбеленный двухэтажный дом привлек его внимание удобным расположением, отлично ухоженным садом, чистыми просторными комнатами. Владелец здания к военным отнесся радушно, а его молодая, миловидная жена – и того более.
Из Житомира в начале сентября 1811 года Багратион послал рапорт в Санкт-Петербург о своем вступлении в должность Главнокомандующего. А через неделю отправился из Житомира с инспекцией в город Дубно, где располагалась штаб-квартира Четвертого армейского корпуса. Им командовал пятидесятипятилетний генерал от инфантерии Дмитрий Сергеевич Дохтуров.
Его Багратион тоже мог бы назвать боевым товарищем. Битва при Аустерлице, бои при Гутштадте, Гейльсберге, Фридланде также значились в формулярном списке Дохтурова. Он четыре раза был ранен и получил награды, одинаковые с Петром Ивановичем: в 1806 году – орден Святого Владимира второй степени, в 1808-м – ордена Святой Анны первой степени и Святого Александра Невского. Однако в генералы от инфантерии государь пожаловал Дмитрия Сергеевича годом позже, чем Багратиона.
Согласно правилам, существующим в Российской императорской армии, теперь Дохтурову следовало беспрекословно подчиняться Главнокомандующему Второй Западной армии, поскольку тот имел перед ним «старшинство производства». Не очень-то спокойно переживал данный факт командир Четвертого корпуса. Ему казалось, будто управление армией, согласное его чину, прошлым заслугам и наградам, труда бы для него не составило.
Полки Четвертого корпуса ближе других частей армии стояли к русско-польской границе. Вместе с Дохтуровым объехав их месторасположение, Петр Иванович распорядился учредить здесь пограничную стражу из донских казачьих полков. Конные отряды должны были патрулировать дороги, наблюдать за передвижениями противника на той стороне границы и обо всем замеченном доносить в штаб.
Вернувшись в Дубно, генералы вместе пообедали и обсудили ситуацию на границе. Разговор у них получился полуслужебный-получастный.
Дохтуров пожаловался на поведение местного дворянства. Земли и угодья здесь принадлежали в основном полякам по происхождению и католикам по вероисповеданию.
– Зашевелились чертовы ляхи, – сказал Дмитрий Сергеевич. – Уже в открытую препятствия чинят при покупке провианта и фуража для моих полков. Говорят, наши цены их не устраивают. Скоро-де некто другой, более щедрый, заплатит им больше.
– Наполеон? – спросил князь.
– Конечно.
– Откуда такие сведения?
– Родственников они имеют в Варшаве, свободно ездят туда-сюда, часто переписываются. Обо всем знают.
– Ну и пусть пишут. Я их письма на почте прикажу перлюстрировать. Проверим, для кого они тут запасают рожь и овес и где сии запасы прячут. Беспочвенны глупые их надежды.
– Лучше будет некоторых, особо ретивых, выслать, – предложил Дохтуров. – Прямо в Сибирь. Ведь высылали же отсюда смутьянов во времена доброй матушки-царицы Екатерины Великой.
– Буду о том просить государя, Дмитрий Сергеевич, – твердо пообещал своему подчиненному князь.
Но Александр Первый не дал согласия на высылку злобной западно-украинской шляхты. Слишком близко к России подошел мощный ее покровитель. Обстановка в этих краях день ото дня становилась более напряженной.
Французские батальоны, полки, дивизии, корпуса занимали свои места на приграничных с Россией территориях и точно замирали в неподвижности. Зато наполеоновская разведка шуровала вовсю. Невиданное прежде количество любознательных путешественников, бродячих монахов, комедиантов, коммивояжеров появилось на дорогах, в трактирах, около поселений, где квартировали наши воинские части. Не зря в бюджет Министерства иностранных дел Франции на содержание агентов и подкуп иностранцев с 1810 года закладывали сумму, весьма и весьма значительную: от трех до пяти миллионов франков.
Главнокомандующий Второй Западной армией тоже занялся подобной работой. Из Санкт-Петербурга в помощь ему прислали майора Пределя, вроде бы опытного разведчика.
Но что-то не заладилось у майора с поляками и французами. Крайне недовольный, вернулся он в Житомир, а потом еще и жалобу на князя написал. За неудачу Пределя князя мягко пожурили из столицы.
Впрочем, у него уже действовала своя агентура. Некто Экстон, свободный художник, знавший европейские языки, несколько раз с поддельным паспортом ходил в Варшаву. Там он наблюдал за передвижениями войск, легко знакомился с французскими офицерами, щедро угощая их в столичных ресторанах и придорожных трактирах. Они держались заносчиво, много болтали о скорой войне с русскими. Победный исход этой войны казался наполеоновским бойцам уже предрешенным.
Через своих конфидентов, снявших дом в польской Праге, пригороде Варшавы, Петру Ивановичу удалось наладить переписку с княгиней Багратион. Правда, велась она на немецком языке. Генерал все больше описывал леса, поля и реки Подольского края и Гродненской губернии, где теперь много путешествовал. Екатерина Павловна рассказывала о том, как растет дочь Анна, передавала новости венского двора. Письма были короткими и приходили нечасто. Однако супруги были счастливы получать любые весточки друг о друге.
В начале апреля 1812 года генералу передали письмо от жены, крайне его взволновавшее. Екатерина Павловна сообщала о военном союзе между Францией и Австрией, заключенным тайно. В нем оговаривалось участие монархии Габсбургов в кампании против России. Корпус под командованием генерала Шварценберга будет двинут от Львова на Волынь одновременно с вторжением «Великой армии» Наполеона через Неман в Белоруссию.
«Что скажете теперь, друг мой, о тех знакомых в Вене, каковые при приезде Вашем клялись в верности боевому товариществу, рожденному на поле битвы при Аустерлице? – в конце послания спрашивала молодая женщина. – Меня они уверяют в том, будто не предвидели подобного исхода в затянувшихся переговорах императора французов с графом Меттернихом и по-настоящему с нами воевать не станут…».
В подтверждение своих слов Екатерина Павловна приложила к письму вырезку из какой-то провинциальной газеты, не то моравской, не то богемской. Поручик Древич, помогавший генералу с немецким переводом, еле разобрал расплывшиеся строки готического шрифта, ведь пакет прошел через многие руки и, кажется, находился в контакте с водой: «Союз Австрии с Францией произвел странное впечатление на весь народ и особенно – на войска. Множество офицеров вышло в отставку. Другие заявили, что подадут просьбы об увольнении от службы, как только будет им объявлено о походе… Австрийские войска в продолжении двадцати лет постоянно вели войну с французами. Без сомнения, в течение этих двадцати лет не переставали им внушать ненависть и отомщение к Франции. Нельзя ожидать, что договор, внезапно заключенный правительством, сразу перевернет все убеждения народа и затушит все его горестные воспоминания, особенно когда неизвестны причины, побудившие двор к заключению такого договора…»
Смешно было полководцу читать благородные рассуждения австрийцев о коварстве Корсиканца, о хитрой политике графа Меттерниха. После этого шага императора Франца Первого яснее ясного становилось одно печальное обстоятельство: в надвигающейся на Россию кровавой бойне не будет у нее ни союзников, ни даже сторонних наблюдателей в просвещенной Европе. Только – одни враги. Начнут или не начнут стрелять в русских австрийские солдаты, в принципе не так важно. Все равно придется держать против корпуса Шварценберга войска на Волыни, которые совершенно необходимы совсем в другом месте.
К маю 1812 года, благодаря усилиям разведки, у российского командования сложилось довольно точное представление о том, как расположил свои силы Наполеон и где следует ждать главного его удара.
Штаб Второй Западной армии переместился в город Волковыск, ближе к границе и чуть на север. После всех переформирований и изменений в состав армии вошел Седьмой пехотный корпус генерал-лейтенанта Раевского, расположенный в городе Новый Двор, Восьмой пехотный корпус генерал-лейтенанта Бороздина – у Волковыска, Четвертый кавалерийский корпус генерал-майора Сиверса, стоявший у Зелова, летучий отряд из восьми донских казачьих полков генерал-майора Иловайского пятого, выдвинутый к Белостоку. Затем прибыла недавно сформированная двадцать седьмая пехотная дивизия генерал-майора Неверовского. Таким образом, под началом князя Петра всего собралось примерно сорок пять тысяч человек при 216 орудиях.
Наполеон приехал в Кенигсберг 29 мая 1812 года. Он хотел самолично проверить склады с провизией, заготовленной для похода его войск в Россию. Солдаты не должны нуждаться ни в чем. В Кенигсберге ему показали закрома до отказа наполненные мешками с зерном, тюками с сеном, бочками с солониной. Бонапарт увидел, что пруссаки с присущей им старательностью и аккуратностью исполнили все обязательства перед ним.
О целях похода в Россию Корсиканец теперь охотно рассказывал приближенным. Он полагал, будто легко, в течение одного-двух месяцев, разгромит по отдельности Первую и Вторую Западные армии. Лишив Россию дееспособных вооруженных сил, Наполеон сразу захватит обе ее столицы: Москву и Санкт-Петербург. Расчлененное на части, прекратит существование само государство Российское, и Бонапарт вознаградит своих союзников: шведы получат Прибалтику, австрийцы – земли в Галиции и Подолии, поляки – Правобережную Украину и Белоруссию, турки – Крым, персы – Кавказ. При подобном исходе они поддержат его другой поход – в Индию. Там французские солдаты найдут несметные сокровища и положат конец владычеству проклятой Англии над миром.
Иногда на «гениального стратега» находило просветление, и он начинал рассуждать более осмысленно. Например, при встрече с графом Меттернихом в Данциге, как раз перед отъездом в Кенигсберг, Корсиканец сообщил своему верному стороннику из Вены нечто другое: вглубь России, то есть дальше Минска, его «Великая армия» в 1812 году не пойдет. Очистив территорию от русских, она спокойно перезимует в Литве и Белоруссии, а летом 1813-го начнет кампанию с новыми силами, захватит Москву и Санкт-Петербург. Царь Александр, конечно, запросит перемирия, и Наполеон продиктует ему свои условия: присоединиться к походу в Индию. «Русская война – это трехлетняя война. Она закончится только в 1814 году», – вещал император французов на дипломатическом приеме.
Из Кенигсберга Наполеон поехал через Велау и Инстербург в Гумбинен, маленький городок в Восточной Пруссии. Здесь он получил известие от нового посла Франции в России Лористона об отказе, который тот получил от Александра Первого при просьбе сопровождать самодержца Всероссийского в его поездке в Вильно. Почему-то данное обстоятельство взбесило Корсиканца. Он решил, что русские его оскорбили лично и нужно их наказать.
Наполеон прибыл под город Ковно, на реку Неман. Там в полной готовности к походу находился корпус его любимца маршала Людовика-Николя Даву, герцога Ауерштедского, князя Экмюльского – тот был знаком императору по совместному обучению в Бриенской военной школе.
Несмотря на дворянское происхождение, Даву принял революцию и в рядах республиканской армии участвовал в революционных войнах, командуя сперва батальоном волонтеров, потом – бригадой. Наполеон обратил на него внимание в Египетском походе, в битве при Абукире. Произведенный в дивизионные генералы, Даву отличился в Италии во время зимней кампании 1800—1801 года. Совершенно искренне и открыто тридцатилетний генерал выражал свое безмерное преклонение перед императором.
В 1810 году, заняв пост генерал-губернатора департамента Франции при устье Эльбы, Даву снарядил и организовал для русского похода небывалой численности войско. Себе он оставил командование Первым пехотным корпусом, состоящим из пяти дивизий, то есть свыше семидесяти тысяч человек, причем по большей части, коренных жителей Франции. Конечно, это была наилучшая, ударная сила «Великой армии». Наполеон предназначал ее для выполнения ответственной задачи. Корпус Даву должен был вклиниться между Первой и Второй Западными армиями русских и не допустить их соединения.
Построенные в батальонные колонны солдаты дивизий под командованием генералов Морана, Фриана, Гуди, Деззо и Компана приветствовали прибытие императора дружными криками:»Vive l’Empereur!» Сверкающие ряды штыков, черные кивера и темно-синие мундиры линейной пехоты образовывали четкие, строгие линии. Наполеон с удовольствием рассматривал их. Вот она, мощь французского оружия, перед которой не устоят варвары!
Вдохновленный увиденным, полководец ночью в палатке сочинил свой знаменитый приказ по армии. Трудно сказать, чего в нем было больше: преднамеренной лжи, примитивной демагогии или ослепления безумца, решившего положить десятки тысяч людей на полях огромной северной страны, абсолютно никогда и ничем Франции не угрожавшей: «Солдаты! Вторая польская война началась. Первая кончилась под Фридландом и Тильзитом. В Тильзите Россия поклялась на вечный мир с Францией и войну с Англией. Ныне нарушает она клятвы свои и не хочет дать никакого объяснения о странном поведении своем, пока орлы французские не возвратятся за Рейн, предав во власть ее союзников наших. Россия увлекается роком! Судьба ее должна исполниться. Не считает ли она нас изменившимися? Разве мы уже не воины Аустерлицкие? Россия ставит нас между бесчестием и войною. Выбор не будет сомнителен. Пойдем же вперед! Перейдем Неман, внесем войну в русские пределы. Вторая польская война, подобно первой, прославит оружие французское; но мир, который мы заключим, будет прочен и положит конец пятидесятилетнему кичливому влиянию России на дела Европы!»[33]…
…Это было красивое, тихое и пустынное место.
Здесь в широкий Неман впадала маленькая речка Еся, образуя живописный изгиб в сторону западного берега. Потому восточный берег Немана казался необитаемым полуостровом. Запад окаймляли зеленые холмы, между ними лежали поля, заросшие луговой травой, кустами ежевики и жимолости. Редкие деревья не закрывали вид на плавно несущий свои воды Неман, и на бескрайние ровные пространства к востоку от него.
Наполеон 11 июня 1812 года осмотрел берега реки в окрестностях Ковно и решил, что лучшего места для переправы не найти. Маршал Даву согласился с императором.
Вечером дивизии Первого пехотного корпуса подошли к Неману совсем близко и свободно расположились на пологом западном берегу. Огня они не разводили. Ничто не говорило о приближении рокового часа.
С наступлением сумерек саперы начали строить три наплавных моста. Вскоре первая их рота добралась до российской земли.
Навстречу из рощи выехали казачьи разъезды. Офицер спросил: «Кто вы такие и что здесь делаете?» Саперы ответили: «Мы – французы! Мы пришли воевать с вами, захватить Вильно, освободить Польшу!».
Казаки повернули лошадей и пустились от Немана прочь широким галопом. Саперы послали им вслед несколько пуль, но ни одна не достигла цели. Наполеон на всякий случай приказал развернуть на берегу три батареи. Однако русские войска не появились. Они позволили неприятелю беспрепятственно начать переправу.
В одиннадцать часов вечера все три моста были готовы, и едва засветлело небо на востоке, как «Великая армия» живой, нескончаемой лентой двинулась навстречу собственной гибели.
Мерным шагом шла пехота: гренадеры, вольтижеры, велиты, стрелки. За ними стучали копыта лошадей, несущих в седлах великолепных всадников: карабинеров, кирасир, драгун, улан, гусар. Скрипели колеса сотен пушечных лафетов и зарядных ящиков. За артиллерией тянулись фуры бесконечных обозов.
Наполеон переправился одним из первых и долго стоял у моста, ободряя солдат. Потом, пришпорив коня, поскакал во весь опор в ближайший лес и промчался там в одиночестве версты две. Но дорога сужалась, огромные, могучие деревья закрывали небо, опускали ветви над головой завоевателя. Опомнившись, он вернулся к мосту и в сопровождении одного из гвардейских отрядов направился в город Ковно.
Багратион в это время находился со штабом своей армии в Волковыске. О вторжении французов он узнал из депеши, полученной 16 июня. Ее отправил генерал от инфантерии Барклай де Толли с приказом спешно выводить Вторую Западную армию из Гродненской губернии и двигаться на соединение с ним, то есть с Первой Западной армией.
Французы всеми силами мешали этому союзу. Они не раз пытались окружить войска Багратиона, отрезать им дорогу на восток. Князь Петр, в полной мере проявляя свой выдающийся талант полководца, отбивался от наседающего противника и уходил.
Под Новогрудком донские казаки сильно потрепали три уланских полка неприятеля и на некоторое время заняли местечко Мир. У деревни Романово наши задержали противника на сутки, прикрыв обозы и дав им возможность переправиться через реку Припять. Под деревней Салтановкой отличились пехотные полки Седьмого корпуса. Смело бросались они в атаку на врага, иногда завязывая рукопашный бой. Сражение шло с невероятным упорством с обеих сторон, но победы не принесло никому из его участников.
Долгожданное соединение двух российских армий осуществилось лишь в Смоленске. Первоначальный стратегический план Наполеона рухнул. Под стенами города грянула новая ожесточенная битва, однако и тут Корсиканцу не удалось достичь объявленной им цели и разгромить русских.
Теперь впереди было Бородино…
Примечания
1
Генерал от инфантерии – высший чин среди генералитета. В современном значении – генерал-полковник.
(обратно)2
Гофмейстер – управляющий всем дворцовым хозяйством.
(обратно)3
Речь идет о Марии Павловне, младшей сестре княгини Багратион, действительно умершей рано.
(обратно)4
Ревель – современный Таллинн.
(обратно)5
Риксдаг – парламент Швеции.
(обратно)6
– Госпожа, ваша ванна приготовлена.
– Вода горячая?
– Да, госпожа. Очень.
– К моему великому сожалению, мой дорогой муж теперь – редкий гость у меня… Но это – пустяки. Ванна нужна ему тоже. В настоящий момент.
– Действительно?.. Слушаюсь, госпожа (фр.).
(обратно)7
Соловый – золотисто-желтый.
(обратно)8
Содержание донесений французского посла в Вене взято из книги «Великий князь Н.М. Романов. Дипломатические сношения России и Франции по донесениям послов императоров Александра и Наполеона в 1808—1812 гг.», СПб., 1906, т.4, № 512, 513.
(обратно)9
«Римский».
(обратно)10
– Добрый день, господин.
– Добрый день, Надин. Могу ли я войти?
– Княгиня Багратион отдыхает. Сегодня день отдыха (фр.).
(обратно)11
– Заказное письмо.
– Для княгини?
– Да, Надин.
– Пожалуйста, господин (фр.).
(обратно)12
– Мир вам!
– И вам мир, господин и госпожа. Как ваше здоровье?
– Спасибо, хорошо (фарси).
(обратно)13
Серхенг – полковник (фарси).
(обратно)14
Кяфиры – неверные, иноверцы (фарси).
(обратно)15
Драгоман – переводчик (фарси).
(обратно)16
Фирман (фарси) – указ правителя за его подписью в странах Ближнего и Среднего Востока.
(обратно)17
В современной Вене до сих пор существуют улица и площадь, носящие имя графа Разумовского.
(обратно)18
После пожара зимой 1815 года, сильно разрушившего его дворец, А.К. Разумовский распродал коллекцию. Работы Кановы попали в Рим, Венецию, Париж, Лондон, Санкт-Петербург.
(обратно)19
«Венская смесь».
(обратно)20
Гурии – красивые девственницы, которые прислуживают в райском саду воинам Аллаха после их смерти.
(обратно)21
Чело-кебаб – отварной рис с мясом.
(обратно)22
Договор между двумя странами (фр.).
(обратно)23
Галантир – студень, заливное.
(обратно)24
Вильнюс.
(обратно)25
– Я не понимаю вас, господин…
– Надин, вам нужен переводчик. Я сама вам это скажу… (фр.).
(обратно)26
Оригинал этого письма не найден. Сокращенный его перевод на французский язык находится во Франции. Архив МИД, политическая корреспонденция с Россией, том 151, лист 143, №2. Публикуется впервые.
(обратно)27
То есть племянница светлейшего князя Потемкина-Таврического.
(обратно)28
– Я вас не понимаю.
– О, французы, наши друзья! Который час, господин?
– Ровно девять.
– Ваши часы ходят точно?
– Мои часы ходят хорошо (фр.).
(обратно)29
Российская национальная библиотека. Отдел рукописей. Фонд 143, дело 163, лист 1.
(обратно)30
Знак отличия в виде украшения из лент.
(обратно)31
Цитата дана по книге «Русские полководцы. Документы и материалы». М., ОГИЗ, 1945. С. 131.
(обратно)32
Российский государственный военно-исторический архив, фонд 26, опись 1/152, дело 509, лист 304. Публикуется впервые.
(обратно)33
Текст приказа цитируется по сборнику «Отечественная война и русское общество.1812—1912» Москва. Изд-во Сытина, 1912. Том III. С. 137.
(обратно)
Комментарии к книге «Тайна генерала Багратиона», Алла Игоревна Бегунова
Всего 0 комментариев