«Волонтер свободы (сборник)»

1326

Описание

В книгу известного советского писателя входит повесть о просветителе, человеке энциклопедических знаний и интересов, участнике войны за независимость США Федоре Каржавине «Волонтер свободы» и повести об известных русских флотоводцах А. И. Бутакове и О. Е. Коцебу «На шхуне» и «Вижу берег».



330 страница из 330
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Приз — неприятельская собственность или военная контрабанда, захваченные в морской войне. Часть приза в денежном выражении отчислялась в пользу экипажа корабля-победителя.

(обратно)12

"Омарами" и "ростбифами" насмешливо называли английских пехотинцев, одетых в красные мундиры.

(обратно)13

Шарлевиль и Мобеж — города Франции, где находились казенные оружейные заводы. "Плошками" называли в просторечии шляпы с приподнятыми полями; их носили во французской армии.

(обратно)14

Знак отличия из пурпурного шелка, награда для солдат континентальной армии.

(обратно)15

Ричард Уайзен — автор "Семи трактатов по хирургии".

(обратно)16

Буканина — мясо, вяленное на буковых палках. Отсюда — буканьер, что значит копченый. Буканьерами называли корсаров.

(обратно)17

Shmerz — глубокая печаль, тоска страдание (нем.). Как поясняет словарь, все значения этого слова имеют неприятный оттенок.

(обратно)18

Жан-Антуан-Теодор Гюден (1802–1880) — французский художник-маринист, посетил Россию в 1841 году.

(обратно)19

Рында-булинь — короткий трос, привязанный к языку судового колокола.

(обратно)20

Фраппировать (от франц. — frapper) — поражать.

(обратно)21

Заметь хорошо (латинск.).

(обратно)22

Горючие сланцы (франц.).

(обратно)23

Бейдевинд — курс корабля, составляющий угол менее девяноста градусов между диаметральной плоскостью судна и направлением ветра.

(обратно)24

Авторы книг, по которым учились гардемарины Морского корпуса.

(обратно)25

Повышение из чина в чин производилось в то время тайным голосованием офицеров-сослуживцев.

(обратно)26

Усовершенствованная подзорная труба; изобретатель её Д.Долланд держал в Лондоне известную в то время мастерскую оптических приборов.

(обратно)Оглавление Волонтер свободы   Вместо предисловия   Глава первая   Глава вторая   Глава третья   Глава четвертая   Глава пятая   Глава шестая   Глава седьмая   Глава восьмая   Глава девятая   Глава десятая   Глава одиннадцатая   Глава двенадцатая   Вместо послесловия   Примечания Ст. Р На шхуне Вижу берег Юрий Давыдов Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->

Комментарии к книге «Волонтер свободы (сборник)», Юрий Владимирович Давыдов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства