Роман Масленников, Илья Соколов Строго на юг! (Due South). Жгут!
1 сезон
* * *
* * *
– Сколько нужно незаконно поймать рыбы, чтобы ты рисковал своей жизнью и репутацией всего отделения?
Фрейзер: – Четыре с половиной тонны, сэр.
* * *
– Я оттуда съехал. Окна не отрывались.
– Фрейзер, это Чикаго. Здесь открывают окна, только чтобы прицелиться.
* * *
Фрейзер: – Оленя ты убил?
Индеец: – Нет.
Фрейзер: – Тогда кто?
Индеец: – Никто. Он слишком много выпил.
* * *
– Какой у вас номер телефона?
Фрейзер: – У меня нет телефона.
Рэй: – Он подаёт дымовые сигналы.
* * *
– Я полицейская, Фрейзер, и не обязана бегать по химчисткам.
* * *
– Я знаю, что ты считаешь себя защитником Канады, охраняющим консульство от навязчивых продавцов…
* * *
– Бросай пистолет!
Фрейзер: – Но у меня нет пистолета… За ним придётся идти в офис.
* * *
– Не думаю, что торговец элитной одеждой будет ходить в рваных туфлях.
* * *
– Ты хороший парень, и я верю, что ты можешь одолеть медведя, но я сделаю всё, чтобы тебя уволили.
* * *
– Скажи ему, пусть сидит здесь и не жуёт то, на чём есть эмблема.
* * *
Рэй: – Стой здесь и делай вид, что ты пожарный кран.
Фрейзер: – А если у тебя будут трудности?
Рэй: – Я закричу, как лось.
* * *
– Бильярдный стол не антикварный.
– Ну, этого мы уже не узнаем. От него остались одни болты.
* * *
– Он такой вежливый.
– Он канадец, мама.
– А я думала, что он больной.
* * *
– Интуиция! И ты решил прибавить к ней знакомый нос. Вот на чём основано твоё расследование.
* * *
– Там негде плавать. Они утонули на сухой земле.
* * *
– У нас есть ордер?
– Практически да.
* * *
– Дрейк сломал руку своей жене.
– Ну, конечно, он же мужчина.
* * *
– Стреляй, тогда мне самому не придётся выбираться отсюда.
* * *
– Почему эти деньги синие?
– Они канадские.
* * *
– Я друг парня в шляпе, а вы – нет.
* * *
– Все канадцы мечтают стать швейцарами? Это объясняет пристрастие к форме.
* * *
Рэй: – Даю слово трансвестита.
Фрейзер: – А что это такое?
Рэй: – Местное явление.
* * *
– Вызываем группу захвата.
– Вызывай, кого хочешь, я иду один.
* * *
– На этом месте они обычно начинают стрелять…
* * *
– Можно потерять ногу, но пару хороших ботинок – никогда.
* * *
– Простите, мой коллега примеряет на себя еду…
* * *
– Позвоните мне, если что-нибудь узнаете, и в знак признательности я подарю вам нечто важное вот для этой тележки.
* * *
– К сожалению, волки плохие свидетели. Они не выдерживают перекрёстного допроса.
* * *
Фрейзер: – У мусора всегда есть история. От него всегда что-то остаётся.
Рэй: – Да, и всё это на мне!
* * *
– Вы такой псих, что, пожалуй, я вас пропущу.
* * *
Рэй: – Я сижу в багажнике, а ты его кормишь?
Франческа: – Не лезь, мерин.
Рэй: – Жеребец!
* * *
Франческа: – В твоих мечтах.
Фрейзер: – Ты хочешь, чтобы я их отвлёк?
Рэй: – Нет. Я хочу, чтобы они отвлеклись на тебя.
* * *
– Ты едешь?
– Я не могу вести машину и есть.
* * *
– Бенни, не каждая женщина с тёмными волосами пытается убить любовника.
* * *
– Приятная девушка.
– Она терапевт, а не девушка.
* * *
– У меня был хороший адвокат в прошлый раз. И я получила десять лет.
* * *
– Вы видели, Фрейзер? Ещё один американский портной боится меня.
* * *
– Хочешь, чтобы нам снова насыпали мусор на голову?
– В нашем случае – да.
* * *
– Я не бросаю людей на землю, когда они учат французский.
* * *
– Она же глухая.
– Это не значит, что она не любит хорошую музыку.
* * *
Рэй: – Ты никогда не встречал знаменитостей? Они такие же люди, как и мы. Только намного богаче и противней.
* * *
– Один взмах моей клюшки приносит этой стране больше денег, чем вы сможете заработать за всю жизнь!
* * *
– Это старый шрам…
– Откуда он?
– Удар морской выдрой.
– Вот что бывает в стране, где есть запрет на оружие.
* * *
– Франческа, я не могу отпустить тебе грех, который ты ещё не совершила.
* * *
– Контролируемый занос… Вас подвезти?
– Спасибо, Рэй. Пешком безопаснее.
* * *
– Преследую чёрный «Кадиллак», с двумя парнями на коньках. Почему вы мне не верите!?
* * *
– Стоит пожать кому-то мне руку, и он сразу считает меня своим другом.
* * *
Рэй: – Этот парень башмачник? Мы ищем не преступника, а отца Пиноккио.
Фрейзер: – Отец Пиноккио был столяром.
* * *
– Вам никто не говорил, что вы отлично сложены?
Фрейзер: – Один индеец говорил.
* * *
Рэй: – Проехал полштата на моей машине, загнал её в канаву, а потом заставил меня взорвать её!
Фрейзер: – Зато никто не погиб.
Рэй: – Плохое утешение.
* * *
Рэй: -12 часов хоккея это слишком даже для тебя, Фрейзер.
Фрейзер: -14 часов…
* * *
– Я никогда такого не видел, я не могу это описать!
– Ты же комментатор!
* * *
– Собаки всегда переворачивают мусорные баки.
– 37 раз подряд?
– Им было весело.
– Нашему дворнику тоже.
* * *
Рэй: – Он бегал с бродячими собаками…
Фрейзер: – Они не опасны. Их нужно просто искупать.
* * *
Судья: – Сколько членов его семьи вы обвинили в нарушении закона?
Рэй: – Четверых, включая ребёнка. Но это была ошибка.
* * *
– Закон позволяет купить нам печенье?
* * *
Фрейзер: – Туда посылают самого достойного?
Рэй: – Нет. Того, кто сможет подлизаться к лейтенанту.
* * *
– Мой ботинок! Мать природа съела мой ботинок!
* * *
Фрейзер: – В Канаде тоже есть организованная преступность.
Рэй: – Да? И что они делают? Организованно убирают мусор?
* * *
– Я знаю парня, который придумал километры.
* * *
– Сделай полезное дело – запусти чем-нибудь в официантку.
* * *
– Я весь в грязи, рядом со мной волк и ты в странной одежде! Никто в здравом уме нас не подвезёт, если не пригрозить оружием.
* * *
– Это сужает район поисков до каждого гаража, амбара или стога сена во всей округе.
* * *
– Я попал в лобовое стекло!
– Да, отлично. Они нас убьют, зато им будет плохо видно.
* * *
– Его обвиняют в побеге, убийстве и ограблении. Так что никакого беспокойства.
* * *
– Он наполовину волк, а другая половина… я не знаю.
* * *
– Вы выходите замуж за глухого канадца, которого не можете узнать?
* * *
– Я должен залезть под вашу юбку?
– Да.
– Это плохая примета.
* * *
– Вы любите Кэтрин?
– Если б не любил, не хотел бы убить!
* * *
– Не слушайте меня. Я не знаю, что знаю.
* * *
– Вижу, мешать официальным представителям властей – не единственный ваш талант.
* * *
– Вы меня не помните?
– Ты Дифенбейкер.
– Нет. Это мой волк.
– Ну, я встречаю много людей.
* * *
– Бенни, весь ящик стоит 10 долларов! Ты будешь звонить в Скотленд-ярд?
* * *
– В какое самое неподходящее место можно повести женщину? Мусорная машина? Нет, даже Фрейзер не мог…
* * *
– На дуэль? Это что-то из хоккея?
* * *
– Этот человек – арестованный. Не доверяй ему, не разговаривай с ним, не слушай его. И вообще, не считай его человеком.
* * *
Рэй: – Нам хотят устроить шоковую терапию? Шоковую терапию я не люблю!
Фрейзер: – Успокойся, Рэй, они этого не сделают. Они нас убьют.
Рэй: – Большинство людей такие мысли не успокоят!
* * *
Фрейзер: – Она не повезёт тебя домой лишь потому, что возили другие. Она занята…
– Нет, я с удовольствием!
Фрейзер: – Вы очень добры, но это укрепит его желание манипулировать людьми.
* * *
– Может быть, бешенство. А может быть, просто не повезло. Скоро выясним.
* * *
Фрейзер: – В той больнице что-то происходит.
Рэй: – Ты спятил!
Фрейзер: – Отличная идея.
* * *
– У меня нет оружия.
– Нет времени, возьми мой пистолет.
– Спасибо за предложение, но он ненастоящий.
– Какой есть.
* * *
Фрейзер: – Это встреча с психологом, а не исповедь.
Рэй: – Если рассказать им, о чём думаешь, будешь всю оставшуюся карьеру заполнять бумажки.
* * *
– Здесь за вас кто-нибудь может поручиться?
Фрейзер: – Конечно. Мой волк. Хотя он может и отказаться…
* * *
– А что ты читаешь по ночам?
Фрейзер: – Книгу о последних водяных знаках.
– Один?!
* * *
Рэй: – Она оттащила меня в безопасное место. И поцеловала.
Фрейзер: – Поцеловала?
Рэй: – В губы.
Врач: – Последствия удара по голове.
* * *
Фрейзер: – И что они говорят?
Рэй: – Кто?
Фрейзер: – Твои волосы.
* * *
Таксист: – Мне тоже нужны деньги.
Фрейзер: – Только канадские.
Таксист: – Тогда я буду ехать на 30 процентов медленнее.
* * *
– Убийцу не видно…
Рэй: – В такой темноте я не вижу рук перед своим лицом.
* * *
– Мой источник говорит, что он будет здесь.
Рэй: – К тому времени мы все умрём от пассивного курения.
* * *
– Если это сестра Эдди, то я понимаю, почему он стал психопатом.
* * *
– Все меня защищают от того, чтобы у меня была своя жизнь!
* * *
– Если женщина в отделе овощей, она следит за фигурой. Если в отделе мяса – в постели зверь. А если у мороженного – она сумасшедшая. И тогда возвращаешься обратно к мясу.
* * *
– Она опознала собственный труп. Смелый ход.
* * *
Фрейзер: – Ты не можешь каждый день сидеть тут со мной. У тебя есть работа.
Рэй: – Я хожу на работу.
Фрейзер: – Когда?
Рэй: – Я хожу на работу, когда ты спишь… Я много работаю.
* * *
Фрейзер: – Она единственная женщина, которую я любил, а я отправил её в тюрьму.
* * *
– Где косметичка? Кто взял мою косметичку?
– Я забросил её на крышу, потому что в доме не было места.
* * *
– Я католик из Белфаста. Любой мой поступок уже неверен.
* * *
Фрейзер: – Останови машину. Кто-то припарковался в противопожарной зоне.
Рэй: – В этом городе незаконная парковка – вид спорта.
Фрейзер: – Ладно. Я выпрыгну…
* * *
– Я собирался заказать жаркое. Или пиццу с пивом. Нет! Закажу всё.
* * *
– Как вы познакомились?
– Он меня арестовал.
– Он со многими так знакомится.
* * *
– Папа, не вмешивайся. У тебя нет других дел там, в аду?
– В Чистилище. За свои грехи я плачу…
* * *
– Минуту назад я только начинал лысеть, а сейчас у меня уже проплешина!
* * *
– Скажи, Фрейзер, как звучит похищение?
* * *
Таксист: – Красные?
Фрейзер: – Канадские.
Таксист: – С твоим портретом?
Фрейзер: – Нет, это наш музыкант.
Таксист: – Совершенно не похоже.
* * *
Рэй: – У волка что, свои соображения о семейных ценностях?
Фрейзер: – Как и у всех волков.
Рэй: – Такое бывает только в фильмах Диснея.
* * *
Кристина: – А от чего ты убегал?
Фрейзер: – Там была сложная история с золотоносной шахтой, бумерангом и бочкой бензина…
* * *
Рэй: – Я влюбляюсь в сбивающих меня женщин, торгующих краденным оружием.
* * *
– Что с твоей шляпой?
– В этой шляпе меня похоронили…
* * *
Фрейзер: – Порох. Необычный, очень низкого качества. Я ещё такого не пробовал.
* * *
– Этого я и боялся. Мы не сможем найти нужный «Линкольн» в Чикаго. Это не дичь! Он не оставляет следов от хвоста на снегу в тундре.
* * *
– Она подсунула ему деньги…
– О, да. Мне красивые женщины тоже часто подсовывают деньги без моего ведома.
* * *
Фрейзер: – Моё ранение вынуждает меня смотреть в окно.
* * *
Рэй: – Мы поедем туда на пару недель. Ты подлечишься, а я убью тысячи три комаров.
* * *
– Очень просто спутать любовь и частицы света, которые сверкают в воздухе.
* * *
Рэй: – Я похож на клоуна? Или на канадца? Если хотите – прыгайте.
– У меня медицинское образование, детские приёмы на меня не действуют.
Рэй: – Какие приёмы? Я не собираюсь к вам идти!
* * *
– Но волк… У него как будто человек внутри.
* * *
– Как она?
– Слишком живая для мёртвой.
* * *
Фрейзер: – Это не мыльный камень. Это вообще не камень… Это мыло.
* * *
– В прошлую субботу ночью ко мне пришла твоя сестра, одетая так, что это трудно назвать одеждой…
* * *
Фрейзер: – Мы можем ещё встретиться?
Виктория: – Когда?
Фрейзер: – Сейчас.
* * *
Рэй: – Полиция. Мы вернулись… Хватит аплодировать! Все к стойке бара.
* * *
Впервые я приехал в Чикаго, чтобы найти убийц своего отца, и по причинам, которые здесь нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве.
«And now for something completely digital…»
Есть что добавить? Отцитатить? Поправить? Предложить?
Добро пожаловать в наши социальные сети!
Комментарии к книге «Строго на юг (Due South). Жгут!», Роман Михайлович Масленников
Всего 0 комментариев