Посвящается моим друзьям толкинистам и памяти Егора Летова
Пародия-продолжение(Ироническая эпопея о Средиземье через 600 лет после Толкина и 300 лет после Перумова)Зловещие щупальца Тёмных Колец,
Встань, Средиземье, не спи!
Сбрось с себя власть почерневших сердец,
Звеньев ужасной цепи.
Глава 1. Потерянный следЖара стояла невыносимая. Изнемогающий ослик, вынужденный для конспирации изображать из себя пони, высунув язык, еле передвигал ноги. Сидевшая на нём Лориэль тоже вся запарилась. Особые мучения ей доставляли меховые чулки, но приходилось терпеть, поскольку снять маскировку она не могла. Впрочем, многоопытной агентке не привыкать, умение стойко переносить трудности давно стало её второй натурой. Этот незаменимый для разведчиков навык она вырабатывала веками.
— Леди, куда едем? — раздался приветливый голос слева.
Лориэль обернулась. Голос принадлежал человеку одетому как настоящий джентльмен. На нём была шляпа с широкими полями, на шее аккуратно повязан галстук-бабочка, а из кармана выглядывал кончик носового платка.
— Моё имя Гард, — представился незнакомец.
При этом он снял шляпу и отвесил изящный поклон.
«Какой галантный», — подумала Лориэль, но что-то в облике Гарда насторожило опытную разведчицу. То ли то, что его шнурки были не поглажены, или то, что носовой платок был не очень свежим, а может быть то, что странный человек был одет в рваную тельняшку.
«Возможно, этот любезный незнакомец что-нибудь знает об агенте Зелёный плащ. Ведь когда у того депрессия он может пить, где попало и с кем попало», — помыслила Лориэль и назвалась своим псевдонимом:
— Лори Толстобрюхл. Скажите, сэр, не встречался ли вам молодой парень с длинными светлыми волосами, одетый в зелёный плащ?
— Не меня ли ты ищешь? — раздался грубый голос, и на середину дороги вылез здоровенный одноглазый орк. Он был космат, небрит и злобно скалил кривые зубы, что должно было изображать улыбку.
«Для орка слишком большой, значит урукхай из Рейха», — догадалась Лориэль, но в этот момент сзади просвистело лассо, и в одно мгновение бывалая разведчица была крепко скручена. Гах заткнул ей рот кляпом и сунул агентку в мешок.
— Ловко ты, Рэй, Ихшество будет доволен.
Комментарии к книге «Схватка за Запад», Даниил Юрьевич Алексеев
Всего 0 комментариев