Все персонажи этого романа вымышленны. Однако возможны некоторые чисто художественные и исторические совпадения…
Глава IПробуждениеВ России пьют, чтобы не думать,
Ведь если думать — тянет дунуть!
(автор)Вздрогнув, я проснулся. Звук, который разбудил меня, был похож на отдаленный залп орудий. Я огляделся. Я лежал на пуховой перине, покрытый бархатным одеялом, подбитым мехом.
Кровать была необъятной и, причем, под балдахином и со шторами. Я слегка раздвинул их с левой стороны, и моему зрению представилась странная картинка: стены со штофной обивкой. В углу комнаты место для иконы с лампадой, но самой иконы не видно. С другой стороны стена покрыта старинным персидским ковром с изумительными узорами.
Я понял, что, скорее всего, при помощи каких-то волшебных или потусторонних сил, утратив чувство места и времени, я перенесся в неведомую мне эпоху. Почему-то в голову пришёл каламбур: я вдохновлен эпохою, а все остальное — в рифму…
— Но где я? Что я?
Я ощупал свое туловище, голову. Всё на месте: я не лыс, руки, ноги на месте! Я слез с кровати и начал искать зеркало. Оно было близко, только какое-то мутное. Я заглянул в него и был поражён! Потому что я совсем не узнал того, кого я в нем узрел: мужчина лет тридцати пяти, в шёлковом халате бордового цвета. Светлый шатен. Глаза голубые. Ноги стройные. Небольшие усы и бородка, почти как у блондина. На груди нет креста, но на тонкой светлой тесёмочке висит какой-то камень. Вроде талисмана. Что-то подсказало мне, что это сердолик. Камень был оранжево-красного оттенка и неправильной формы. Очевидно, что это какой-то колдовской камень или же оберег. Я попытался сосредоточиться. Но в голове было пусто. Пришли в голову какие-то странные стихи. Я не понял, о чём они, но я их запомнил:
Здравствуй, волшебная принцесса Ди!Хотя бы на Том свете своё счастье найди!Пусть это будет не постылый Чарльз,а любящий Доди!Ещё сделай шаг и к нему подойди.Пусть он мусульманин, но тебя он любил.Он был тебе предан и он не дебил.Как трудно оправдываться, вроде.Будь там счастлива с Доди!Очевидно, что королевская семья — сплошные лицемеры,И в этом вся Англия создавала примеры…
Комментарии к книге «Каток на кладбище», Анатоль Арм
Всего 0 комментариев