«Бесштановый переворот (СИ)»

266

Описание

Я с трудом продрал глаза. И офонарел. Обалдел. Попытался списать на сон или похмельные глюки. Не получилось. Она действительно была. И не просто была. Она была прекрасна, да так, что захватывало дух. Описывать красоту — неблагодарное занятие. Что могут простые слова? Они бессильны. Прекрасное надо видеть. Да и не мастер я словоблудством заниматься. Мне ближе цифры да символы, обозначающие переменные… Так что, могу лишь ограничиться общими фразами: огненно рыжие вьющиеся волосы до плеч, правильные черты лица, идеальная фигура… Ни чем не прикрытая…



1 страница из 381
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Бесштановый переворот (СИ) (fb2) - Бесштановый переворот (СИ) 1635K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Владимир Иванович ЧерепнинВладимир ЧерепнинБЕСШТАНОВЫЙ ПЕРЕВОРОТ(Трон для Пальпулькидры) «И во времена лихиеВ те, в какие очень стрёмно,Слыть в народе чародеем,Потому как каждый воленБез ответа и последствийКолдуна любого кокнутьИль ограбить, иль что хуже(Ведь для большинства бесчестье,В самом непотребном смысле,Пострашнее смерти будет),Либо просто для забавыМагу своротить хайло,Вдруг припрется издалечеЧародей, что не боитсяКолдуном быть принародно.Нарекут его Тем Самым.Вертухнёт он Юпалтыну,С ног на голову поставив,Или, мож, наоборот.Если вдруг замыслит кто-тоУхайдукать чародея,То злодейство не прокатит,А замысливший получитТем же по тому же месту.Ну, а, может, фиг что будет,Нет в отечестве пророков.Если это начертанье,Все-тки, хрясь, и вдруг свершится,Охренеют все вокруг…»(Древнее пророчество, а, может, и просто пьяная трактирная трепотня) 1

Я с трудом продрал глаза. И офонарел. Обалдел. Попытался списать на сон или похмельные глюки. Не получилось. Она действительно была. И не просто была. Она была прекрасна, да так, что захватывало дух. Описывать красоту — неблагодарное занятие. Что могут простые слова? Они бессильны. Прекрасное надо видеть. Да и не мастер я словоблудством заниматься. Мне ближе цифры да символы, обозначающие переменные…

Так что, могу лишь ограничиться общими фразами: огненно рыжие вьющиеся волосы до плеч, правильные черты лица, идеальная фигура… Ни чем не прикрытая.

Голова соображала туго. И первая мысль, кое-как сформировавшаяся, была о том, что сбылась мечта идиота…

Нет, не стоит думать, будто я только и делал, что мечтал о том, как ко мне явится принцесса. И в мыслях не было. Но когда явилась, понял, что где-то там, на самой отдаленной периферии подсознания, данные грезы все ж водились.

Мечта идиота сбылась рано утром в конце июня.

Идиот — это я. Конечно, не в прямом смысле, смею надеяться. Просто использовал расхожее выражение.

Но начну все по порядку. И прежде, чем перейду непосредственно к событиям, круто изменившим мою жизнь, представлюсь.

Комментарии к книге «Бесштановый переворот (СИ)», Владимир Иванович Черепнин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!