«Трёхглавая повесть, четвероногая и хвостатая»

242

Описание

отсутствует



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Трёхглавая повесть, четвероногая и хвостатая (fb2) - Трёхглавая повесть, четвероногая и хвостатая 28K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Андрей Рябцев

Андрей Рябцев ТРЁХГЛАВАЯ ПОВЕСТЬ, ЧЕТВЕРОНОГАЯ И ХВОСТАТАЯ

ГЛАВА НОМЕР …

Кто-то надоедливо пищал снаружи. Я с трудом продрал глаза.

Лефти спал, как ребёнок. Райт храпел, уткнувшись мордой в песок и пускал слюни.

Снаружи, на опушке, у остатков костра делал попытки гарцевать на бронированном коне закованный в доспехи рыцарь.

Я дёрнул Лефти за ухо.

— Зачем ты поставил будильник на полвосьмого?

Лефти сонно приоткрыл глаз.

— А? Это твоя башка так трещит?

— Обе.

Мы уставились на счастливо сопящего Райта. Вчера, засунув свою дурацкую голову в корчму, этот полтергейст выдул бочку браги. Похмелье наступило у всех троих.

— Эй, дракон! Выйди и сразись, как мужчина! — пропищали внизу.

— Что это, говорящая лошадь?

— Нет, рыцарь на ней. Лефти, ты вчера бросил вызов в городке, чтобы тот, кто решится освободить принцессу, приходил в полвосьмого. Почему ты поставил будильник именно на это время?

— Так мы ещё и принцессу прихватили? — вяло поинтересовался Лефти. — Как хмель в голову ударил, а? Всё из-за этого гада ползучего. — Лефти плюнул Райту в нос, но тому всё пофиг, он и так, — весь в слюнях. — Кажется, припоминаю, я похитил принцессу для приманки, чтобы к нам на завтрак кто-нибудь пришёл.

— Не самое удобное время для рыцаря. Ты мог бы его пригласить на ланч. Для раннего завтрака лучше яичница с беконом и зеленью.

— Поздно, Мид, я его уже пригласил. Это неудобно, если мы ему перенесём время.

Рыцарь затрубил в рог. Ну, это и мёртвого разбудит. Тяжелые веки Райта приподнялись, и наш правый нападающий мутным взглядом уставился на рыцаря.

— Что, — прогундосил он, — опять на завтрак консервы?

— Он ещё пьян, — заметил Лефти и вдруг заорал, наклонившись к его уху. — Давай вперёд, порождение клоаки! Сегодня — ты ногами командуешь!

Райт, не торопясь, поднялся на все четыре конечности, повилял хвостом и неверной походкой направил наше туловище к выходу из пещеры.

Наше тело, тело дракона, подчинялось каждой голове поочерёдно, ровно сутки. К несчастью, сегодня была очередь Райта.

— Привет. — сказал Райт, когда мы выползли на поляну к этому памятнику рыцарству с пером в башке.

— Эй, боец, оттяпал бы ты нам эту голову, — я кивнул на Райта.

— Мидл мэн, тогда мы подохнем, — мрачно заметил Лефти.

— Если аккуратно оттяпать и прижечь, то заражения не будет, — я отстаивал свой план.

Всадник опустил забрало и взял копьё на изготовку.

— Я хочу пить, — сказал Райт.

— Заткнись. Сейчас начнётся.

— Да я на жратву сейчас и смотреть не могу, — пожаловался Райт. — Меня мутит.

— Наша жизнь сейчас зависит от твоей реакции, пресмыкающееся!

— Ладно. Тогда ты, центр, делаешь отвлекающий маневр, Лефти прикрывает, а я откушу ему голову.

Рыцарь ударил ногами бока лошади и помчался в нашу сторону. Я откинул голову назад и совершил бросок на всю длину шеи, делая вид, что пытаюсь ударить его в шлем. Всё бы получилось, если бы пьянчугу Райта не занесло вправо. В результате копьё вонзилось нам под грудину, Лефти теперь достать рыцаря не мог, а тот, оставив копье торчать в нашей груди, выхватил меч.

— Он левша! — завопил Райт, получив мечом по носу.

Положение спас Лефти, — он дотянулся до тлеющих углей костра и рыгнул. У всех драконов при пищеварении образуется метан, и мощная струя пламени лизнула бок лошади. Та заржала и бросилась в лес, унося с собой рыцаря.

— Во как, — сказал Райт. — Пусть знают, что мы огнедышащие.

— Это тебе надо было дохнуть, гад ползучий! — посетовал Лефти. — От твоего перегара они бы вовсе зажарились.

Лефти ухватил зубами древко копья, острие которого торчало из грибовидной кости, которая располагалась у нас под грудиной, и прикрывала собой внутренние органы, выдернул и бросил рядом с костром.

— У нас всё равно на троих один желудок, — напомнил я.

— И печень, между прочим, тоже одна, — пояснил Лефти. — А он её ни в грош не ставит.

— Да ладна-а. — протянул Райт. — Мы же одно целое. Один за всех. Брига-ада! Три га-ада… Три мушкетера… Три танкиста… — Райт попытался пуститься в пляс, но потерял равновесие и завалился на бок.

— О. — сказал Райт. — Предсказывали же землетрясение. Полежим тут, отдохнём.

— Поднимайся, придурок.

— Я единственная голова, которая даёт вам отдохнуть, которая даёт вам почувствовать вкус настоящей жизни, трезвенники проклятые!

— Спасибо. Подъём.

— Это про тебя сказано, Лефти, «дурная голова ногам покоя не даёт».

— Мы хотим есть.

— Сожри принцессу.

— Я не ем принцесс! — возмутился Лефти.

— Ну пусть тогда Мидл сожрёт, желудку то всё равно.

— Она приманка, дурья твоя башка! — напомнил я. — Чтобы её освободить, к нам придут толпы еды.

— Что-то я толп еды не видел. Была конина и набор для запекания в фольге, но оба ускакали…

Лефти отодвинул головой камень у входа в одну из пещер. Девушка с тёмно-русыми волосами в тёмно-зелёном платье. Зажмурилась от страха.

— Кушать хочешь? — спросил Лефти.

Принцесса приоткрыла глаза. Они были изумрудными.

— Ух ты! — восхитился Райти. Драконы всегда неравнодушны к драгоценным камням.

— Ну что молчишь? — грубовато спросил Лефти.

— В-вы меня спрашиваете? Я думала, вы между собой беседуете, — кушать меня или нет.

— Нет, сударыня, вы приманка, — пророкотал Лефти. — Сотни рыцарей прибегут сюда, чтобы освободить вас. И мы их слопаем.

— И что особенно радует, многие будут на лошадях, — добавил я с оптимизмом.

— Ужас, — сказала принцесса. — У моего папы много продуктов. Он отдаст за меня выкуп продуктами. Не надо есть людей!

— Она нам мораль читать будет! — буркнул Райт.

— Людоедство — это не болезнь, а вредная привычка, — сообщила принцесса. — С ней можно бороться. Для начала нужно убрать с глаз всё, что о ней напоминает. Прогнать домой взятую в плен девушку…

— Вы готовить умеете? — спросил Лефти.

— Рыцарей я жарить не буду!

— С рыцарями туго. Единственный, который являлся вас освобождать, ускакал. Но есть три бараньи туши, которые надо приготовить.

— Как? А как он выглядел?

— Как обычно выглядят рыцари, много железа и много гонора.

— А какой у него на щите был герб?

— Веник, — сказал Райт.

— Птица, — уточнил я.

— Эт-то Джон, — воскликнула принцесса. — Ага! Как украли, так зашевелился! Надеюсь, он не пострадал?

— Вы только её послушайте! А то что, мы пострадали, это неважно? Он Райту чуть нос не снес и грудину нам продырявил, — это семечки?!

— А вы правда, — трёхголовый?

— Притворяемся, на фиг!

— Я мутант, — сказал Райт. — Меня мутит с перепоя.

— А что это значит? — спросила принцесса.

— То, что в его голове иногда откуда-то появляются малопонятные словечки, — пробурчал Лефти.

— Вы, наверное, очень умные. Вот королевский палач говорит, что одна голова хорошо, а три — лучше. Вы, если захотите, можете устраивать мозговой штурм?

— Мы так и делаем, сударыня. При этом голова у Райти мыслит где-то в будущем и притаскивает оттуда всякие новые словечки, с которыми непонятно что делать. Лефти черпает из прошлого, а я — Мидл, живу настоящим.

— Очень польщена знакомством, — принцесса изобразила книксен. — А меня зовут Клара.

— Возможно, вы слышали, что иногда рождаются черепашки с двумя головами? А мы вот — дракон с тремя головами, — продолжал пояснять я. — Туловище одно, голов на нём три, три шеи сходятся в районе лопаток, а далее — единый хребет.

— Трёхглавые драконы предпочитают трёхразовое питание, — напомнил Лефти.

— У вас есть специи? — деловито осведомилась Клара.

— Мешочек с солью, — гордо сообщил Лефти.

— Этого будет недостаточно. Я пойду, соберу трав, — принцесса была намерена направиться в чащу.

— Ещё чего. Вы сбежите.

— Я не убегу.

Мы расхохотались. Лефти гомерическим смехом, я саркастическим, а Райти — сардоническим.

— Нет, правда. У меня есть причина… Папа хочет отдать меня замуж. За герцога Хьюго, прожорливого и трусливого. А сэр Джон… Пусть теперь побегает!

— Она не сбежит, — сказал вдруг Райти. — Я их женскую психологию изучил. У меня на счету более пятисот любовных приключений.

Мы с Лефти переглянулись:

— Интересно, а где мы в это время были? В коме?

Принцесса Клара тактично удалилась пощипать травку. Мы прикатили к кострищу два валуна. Насадили на копьё три туши баранов и, оставив принцессу на произвол её честного слова, двинулись в сторону деревни.

Выйдя из леса, мы оказались на вершине холма. Весь склон был покрыт сочной зелёной травой и белыми ромашками. Увидев корчму на окраине деревни, Райти взбодрился, и побежал рысью.

— Да-А ты-Ы а-А-алко-О-оголик! — проорал на ходу Лефти.

Райти затормозил перед обгоревшим остовом, на месте вчерашней корчмы.

— Ка-ак же так?!

— А кто вчера на горящий камин дыхнул? — напомнил Лефти.

Мы медленно двинулись по селу, с понуро опущенной Райтиной головой на перевес.

Лефти засунул голову в окно дома пастора:

— Привет.

— Изыди, Порождение Зла!

Райти не удержался и, сунув поцарапанный нос в другое окно, скандально закричал:

— Это я-то — Порождение Зла! А кто, блин, корчму спалил?! А там было гнездо! — Райти на секунду выдернул голову из дома. — Как его, Мидл?

— Разврат.

— Во! — карий глаз Райти с вертикальным зрачком вновь прильнул к окну. — Я спалил гнездо разврата! Где благодарность?!

Пастор выскочил наружу и возмущённо на нас уставился.

— Мы можем ещё одну корчму сжечь, — смиренным тоном добавил Райти. — Вы только дайте адресок ближайшего гнезда разврата.

— Простите его, святой отец, — вмешался я. — Не говорят ли чего в городе о похищении принцессы?

Пастор перевёл дыхание и недобро блеснул глазом.

— Говорят, что вы её похитили!

— Вполне возможно. Так король собирается её освобождать?

— Король издал указ, что тот, кто освободит принцессу, получит в награду её руку!

— Какая мелочность и низость! — возмутился Лефти. — За родную дочь — кусок её собственной руки!

— Облом ребята, мы на диете, — заныл Райти. — Освободители будут приходить к нам по одному. Нет, чтобы прислать взвод!

— Святой отец, а не могли бы вы передать его величеству, что мы согласны на выкуп в 300 баранов. Одного он сегодня уже прислал, но этого мало. А имея небольшое стадо, мы будем его пасти, получать съедобное потомство и не станем беспокоить монархию. Вот.

— Чудище, ты разве не знаешь, какой у нас король? Он хочет всё получить задаром. Заодно и дочке жениха найти подходящего.

Мы втроём дружно покачали головами.

— Так, где тут ближайшее логово Зелёного Змея? — напомнил Райт.

— Трактир за рощей, у дороги…

— Мы не успели и попрощаться, как ноги понесли нас галопом. Райти — ублюдок.

— Тормози! — проорал Лефти.

Но Райти поскакал ещё быстрее.

Когда мы проносились через рощу, я и Лефти вцепились зубами в ветки двух дубов одновременно. Туловище по инерции занесло и оно повисло в воздухе.

— Вы что, братцы?! — завопил Райт. — Вы что, — тормозите?!

Мы промолчали. Скажи мы слово, — и брякнемся наземь, а потом Райти опять понёсет нас к пьянству.

— Ка-ак я ненавижу демократию! — орал Райт. — Ладно, всё, мы никуда не идём!

Мы с Лефти разжали челюсти, и наше тело ухнуло в высокую траву.

— Тебе надо попить ключевой воды, — Лефти выплюнул кусок дубовой коры. — Ключевая вода, — лучшее средство от похмелья.

— Окей, — прогундосил Райт и мы побрели к роднику.

По дороге к ручью Райти увидал дохлую лошадь.

— Нет! — заорал я.

— Только не это! — завопил Лефти.

Но было поздно, Райти в один присест проглотил тухлятину.

— О. — сказал он.

— Теперь нас пронесёт, — обречёно изрёк Лефти.

— Ничаво! Сожрешь доктора и всё пройдёт! — у Райти заметно поправилось настроение. — Так вам, чистоплюи.

Пританцовывая, Райти приблизился к роднику. Родник, как всегда, радостно позвякивал по камушкам и подмигивал солнечными бликами.

Райт сделал глубокий вдох.

— Нет! Стойте! — раздался позади нас девичий голос.

Мы обернулись и увидели Клару.

— Опять нельзя? — ужаснулся Райти. — Я этого не вынесу. Бражку не пей, тухлятину не ешь, теперь ещё и ключевую воду нельзя. Что же тогда пить?

— Ручей отравлен.

— Блин. Чем же с сушняком то бороться?

— Приходил этот мерзавец, — жирный герцог Хьюго, и хвастался, что отравит ручей. В открытый бой он вступить трусит.

Посулами и уговорами мы заставили Райта подняться выше по течению и отловили этого герцога— химика.

— Он действительно, жирный, — заметил Лефти.

— Я не буду жирно-ого-о, — завопил Райти. — Мя-ня и так тошни-ит.

— Ладно, — я зубами подцепил герцога за шкирку и ткнул лицом в ручей. — Пей.

— Можно, немножко выше по течению?

— Пошли.

Он выбрал место и хлебнул.

— Райти можешь здесь пить.

— А что будем с герцогом делать? — спросил Лефти, когда Райти удовлетворил свою жажду.

— Пусть попьёт воды ярдов на сто пониже по течению. Если повезёт, выживет.

— Не надо! — громко сказал герцог.

— Не бушь экологию похабить, — заявил Райти.

Мы дали ему глотнуть водички, окунув три раза в ручей, и отпустили, угостив пенделем на дорожку.

— Ну вот, попили, теперь можно и поесть, — Райти вопросительно взглянул на Клару.

— Обед вас ждёт.

— А у нас для Вас хорошая новость, — сообщил ей Лефти, пока мы шли в сторону нашей поляны. — Похоже, ваш папочка собирается выдать вас замуж.

— Почему это хорошая? — фыркнула принцесса.

— Ну, мы можем конкурс устроить. На право называться освободителем. Соревнование по интеллекту, хорошим манерам, владению мечом, способности смастерить что-нибудь своими руками, ну там, замок или мельницу какую…

— А так же посадить дерево и вырастить сына, — поддержал Райти.

— Пока сын вырастит, принцесса состарится, выродок! — вернул его в реальность Лефт.

— Одним словом, за Хьюго вы теперь вряд ли выйдете, — подвёл я резюме.

— Спасибо, — сказала принцесса.

Мы вышли на поляну у пещеры. Три хорошо прожаренные бараньи туши лежали на листьях лопухов. Аромат исходил сказочный.

— Прошу прощения, вы пообедаете с нами? — спросил Лефти, с трудом сдерживаясь.

— Да, спасибо, — принцесса отрезала себе здоровенный кусок бараньей ноги и принялась его грызть, отойдя в сторонку. Тут уже и мы ринулись в дело. Не заботясь о церемониях.

Что было после, я не помню, потому что потерял сознание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда я пришёл в себя и приоткрыл веко, увидел, как сквозь дымку, бегущего к нам человека с мечом в руке. На щите у него была нарисована птица. Я скосил глаз на Райта, — его голова была придавлена большим камнем. Я приоткрыл левый глаз и увидел, что Лефти тоже в отключкке, а рядом с его башкой валяется кусок скалы не меньше.

— Стой на месте, Джон! — прозвучал где-то вдалеке голос Клары, — И не вздумай трогать животное!

— Но как же так, Ваше Величество, он же вас похитил! — услышал я голос рыцаря.

Принцесса встала между ним и нами, уперев руки в бока.

— Да, похитил! Да он хоть что-то сделал. А вот ты только и мог краснеть, когда я строила тебе глазки. Вот ты бы взял, да и похитил!

— Но я же пришёл вас освобождать, Ваше величество. Сразиться с драконом.

— А может, я теперь не хочу освобождаться, если этим занимается такой рохля, как Вы, сэр Джон!

— Вы несправедливы, Ваше Величество, — пробормотал он смущённо.

— Опять покраснел! А что ты станешь делать, если король скажет, что передумал и отдаст меня за Хьго?

— Но…

— Я не желаю, чтобы ты меня освобождал, вот как! Тем более, кидаясь с горки камнями в несчастное животное.

— Ах вот, что! Так я ему сейчас, в открытом поединке…

— Эй, ребята, — сказал я тихо, — нас сейчас на ростбиф порубят. Но обе головы молчали.

Я поднял туловище на ноги, подошёл с болтавшимися по бокам двумя головами Райта и Лефти и, прежде, чем рыцарь схватился за меч, ухватил его зубами и повесил на сук дерева.

— Ты что сделал? А ну, сними его сейчас же! — топнула ногой принцесса.

— Щас. А он мне голову на колбасу порежет.

При упоминании колбасы, Райти начал подавать признаки жизни:

— А шо це было? Мидько, нас по башкам каменюкой шарахнули?

— Ты говори нормально.

— Што, братцы, настучалы нам? — подал голос Лефти.

— Да вам мозги отшибло, — догадался я. — Вот проблема.

— А шо ж это, пока мы дрыхли, он усю власть к рукам прибрав? Я не бачив, шо ты був центр, то уси можна? А рехионы? Слышь, Левченка, та он маскаль! Я треба незалежности! Отцыпляюсь от тобе, дате мне ножик! Нехай буду бегать на двух лапах, бесхвостым и бессердешным, но поползаешь, як гадюка, на животе, хадина безногая!

Тут у меня что-то зазвенело в ухе и я вцепился ему в горло.

— Да ты шо, братэц. Мы ж подохэм! — завопил Лефти. — У нас ж одно дыханье, одны лёгкие!

Я перекинулся и вцепился в глотку Лефти.

— Пусть нам дышать труднее, но тебе будет хуже!

— Да-х нам хвсем бут плох-х-хо…

— Принцесса, снимете меня, сейчас самый момент с ними расправиться! — раздался с дерева голос Джона.

Тут в голове у меня что-то щёлкнуло, зрение обрело чёткость, я разжал зубы.

— Что это было? — спросил Райт.

— Попытка отделиться, — сообщил Лефти задумчиво. — Самоубийственная.

— Наваждение, — догадался я. — Нас пытается заколдовать какая-то ведьма. Райти, пока ты был в отключке, я принимал управление на себя. Рули снова.

— Вахту принял, — буркнул Райт.

СНОВА ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— А что это были за камни с неба? Мэтэориты? — спросил Лефти.

— Я так понял, что на нас их бросил этот фрукт, с дерева. Пока мы обедали.

— И что за фрукт висит на ветке? Живые витамины? — поинтересовался Райти.

— Нет, я не живой витамин! — завопил Джон.

— Дохлый?

— Это жених принцессы.

— И долго он там висеть будет?

— Пока не устанет.

— Я устал!!!

— Пока ветка не устанет.

— Смотри, какая у него мордашка смышлёная. Чем не жених?

— Я за него не выйду, — насупилась Клара.

— Хорошо. Лефти, его можно зажарить в собственной фольге и сожрать.

— Не смейте! — Клара выхватила маленькие ножницы и приставила к своей груди. — Я себя заколю и уж тогда вы точно не получите выкуп!

— Это любовь, — сообщил я.

— Это заговор, — дополнил Лефти. — А расположение бараньих туш неслучайно. Они рассчитали, чтоб напротив подходящих валунов, на горе расположить порции.

— Но, с другой стороны, она пыталась нас защитить, — напомнил я.

— Честное слово, я не знала, что он там наверху, — сказала Клара.

— Это я сам, сам выбрал камни! — закричал с ветки рыцарь. — Совпадение!

— Ну да. Совместное падение, — язвительным тоном произнёс Лефти.

— Надо быть снисходительным, Лефт. Это любовь. Если ты забыл, что это такое, спроси у Райта, он тебе расскажет, у него богатый опыт.

— А что, — всколыхнулся Райт. — Вот была у меня одна особа из Лох-Несса…

— А мы в это время с Миди на рыбалку ходили, да?

— Не называй меня «Миди», я просил. Это похоже на название юбки.

— В этом веке никто и не слышал, — ни о миди, ни о мини. Мне кажется, мы должны закончить обед и ждать следующих освободителей.

— А следующих не будет! — крикнул с дерева рыцарь. — Все ушли на фронт!

— А ты фрукт, что на фронт не ходишь?

— Ну… Для меня важнее освободить принцессу.

— Снимите его с дерева, — сказала принцесса. — Он не виноват, это любовь.

— Сначала мы зададим ему несколько загадок.

— Это зачем?

— Не можем же мы доверить принцессу неизвестно какому жениху, — пояснил Лефти. — Вдруг, у него IQ низкий? Мы чувствуем себя in loco parens.

— В роли родителей, — перевёл я Лефти и перешёл к делу: — Что имеет голову, но не имеет мозгов?

— Женщина! — крикнул Джон.

Тут же просвистел камень, пущенный Кларой, и угодил претенденту в лоб.

— Ему ещё рано жениться, — заметил Райт. — Он действует женщинам на нервы.

— Я имел в виду лук, — разрешил недоразумение Лефти.

— Ну, вот что, — сказал я. — Женихов на сегодня уже больше не будет. Стада баранов тоже. Чем сидеть и развлекать эту парочку, не лучше ли навестить короля и предъявить счёт к оплате?

И после десяти минут демократических пререканий, взяв за шкирки рыцаря и принцессу, мы потопали к королевскому замку.

С холма, на который мы поднялись открывался отличный вид на сражения. В виду королевского замка схлестнулись две армии — королевская, в белых доспехах и орда кочевников в пёстрых костюмах. Этих было раз в шесть больше, чем рыцарей.

— Ну, что, поохотимся на врагов? — предложил Райти.

— Смысл?

— Мы что, хотим оставить нашу повариху без наследства? Дело — то у белых — гиблое.

— Ну-у, нет, я в этом не участвую, — протянул Лефти. — Вы как хотите, а я смываюсь.

— Конечно, ведь дело-то безнадёжное, — сказала принцесса. В изумрудных глазах играли искорки. Гипноз.

— Я предлагаю ударить с тыла, — сказал Райти.

— Ага, — пасть Лефти скривилась скептически. — Знаешь, что выйдет? Мы окажемся в роли заградительных отрядов. Перепуганные насмерть кочевники рванут вперёд — от нас подальше.

— Значит во фланг, — догадался я.

— Нет! Если бы я наступал, я поступил бы проще, — уточнил Лефт. — Начать наступление с тыла Королевской армии.

— Мы будем и загранотрядом и ударной группировкой! — обрадовался Райт и заржал.

— Никаких «И-го-го!»— одёрнул Лефти. — Дисциплина— залог победы.

— Яволь! Три танкиста! Три весёлых друга-а… Лефти, принимай командование! У тебя генеральская жилка.

— Вахту принял!

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Возьмёте меня четвёртым? — спросила принцесса.

— А как же я, благородный дракон? — спросил Джон.

— Давай! — согласился Райти. — Четыре танкиста и собака!

— А кто собака-то?

— Вы, пёс-рыцарь…

— С дискуссиями мы теряем время, — прорычал Лефти. — Скоро и спасать будет некого. Райт, видишь, там брешь образуется в рядах защитников? Двигаем!

Но коррективы внёс случай.

Рванувшись с места Райти, споткнулся и ударился с разбегу копулятивными органами об камень. Мы заорали в три глотки. На миг сражение в ужасе замерло. Все повернули головы в нашу сторону. Мы издали второй тираж душераздирающего крика, на этот раз, как боевой клич и ринулись вниз, на ряды сражающихся.

Получилось, как и говорил Лефти: Королевские войска от ужаса рванули вперёд, прорубая себе путь среди врагов, а кочевники дрогнули и начали пятиться.

И тут мы ворвались, сквозь расступившийся строй белых в ряды их врагов. Корпусом мы таранили лошадей, три пары челюстей крушили противника, хвост щёлкал налево и направо, сметая неприятеля. Держась за спинной гребень, принцесса выкрикивала:

— Спасайся кто может! Он бессмертен! — и прочие панические возгласы.

Джон, держась за привязанный к шее Лефти пояс, висел на одной руке, а в другой был зажат меч, которым он рубил головы всадников и отводил, направленные нам в спину копья.

Мы вошли в раж, а кочевники, справедливо приняв нас за оружие массового уничтожения, сначала начали нестройно отступать, а потом, войдя во вкус, кинулись в паническое бегство. По предложению Райти, мы станцевали некий танец на шатре их военноначальника.

— Как мы их, а?! — приговаривал Лефти, делясь с нами своим восторгом. — Оттоптались по полной программе! Мы сражались, как триста спартанцев! Нет, — как тысяча и… одна дочь.

Психологическое оружие у нас на спине хихикнуло.

Потом Лефти решил собрать всех отбившихся кочевых лошадей в кучу. Что мы и сделали, загнав в овраг небольшой табун.

— Следующая цель — замок. Возвращаю тебе управление, Райт. Вахту сдал.

— Вахту принял!

СНОВА ТРЕТЬЯ ГЛАВА

Король устроил торжественную встречу во дворе замка. Толстоносый и маленький, он не был похож на свою дочь.

— Наше Величество решило простить Дракона и даже наградить все три его головы! Каждому по барану!

— Чего-чего, простите? — Лефти приблизил голову к королю. Глаза в глаза.

— К-каждо-м-му по ба-ба-ра-ба-ну…

— Точно! — заорал Райти и сорвал с башки короля корону. — Нам по барабану!

— Возражения есть? — спросил Лефти у ближайшего же короля. Возражений у него не было. Присутствующие нервно перебирали в руках мечи и арбалеты. Но король молчал.

Поскольку у Райти не вышло нахлобучить корону на свою собственную голову, он водрузил её на мою.

— Распорядитесь приготовить ещё две короны! И ещё два трона! Мы согласны взять на себя бремя власти!

— Ты что, офанарел? — прошипел Лефти. — Разместить на трёх тронах одну задницу невозможно. Как и три задницы на одном троне.

Позже эти его слова вошли в историю.

— Тогда один ба-а-альшой диван!

— Узурпатор! — возмутился сэр Джон.

— О. — сказал Райти. — Узурпатор Первый, открываем новую династию.

— Ну и на фига нам эта головная боль? — уныло протянул Лефти.

— Мы на минуточку удалимся на госсовет, — извинился я перед собранием.

Посовещавшись, Лефти, как самый левый, объявил вердикт: Мы объявляем конституционную монархию. Король уходит в отставку, власть переходит к принцессе, сэр Джон становится верховным главнокомандующим. Мы же занимаем соответственно: Лефти — законодательную власть, Райти — исполнительную, а я — судебную.

Через полчаса конституция была подписана.

ЭПИХВОСТ

— Мой баран! Эта взятка — судебной власти!

— Как исполнительная власть, я его конфискую. Война коррупции!

— Как законодательная власть, вношу вотум недоверия и готов принять отставку правительства или одну третью часть туши, соответственно.

— Да подавись!

— Решением суда я конфискую барана, как улику. Или — треть барана, как улику.

— Ладна-а. Делим на троих. Мы же три ветви. Три га… Три мушкетёра.

Оглавление

  • ГЛАВА НОМЕР …
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • СНОВА ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • СНОВА ТРЕТЬЯ ГЛАВА
  • ЭПИХВОСТ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Трёхглавая повесть, четвероногая и хвостатая», Андрей Рябцев

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!