«Альда 2»

3087

Описание

Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. До столкновения с Империей остался год. Обе стороны спешно пытаются выяснить друг о друге всё полезное для победы, пока война разведок не сменилась войной армий.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Геннадий Владимирович Ищенко Альда 2 (Альда — 2)

Часть 1 Глава 1

Лошади миновали цепочку холмов, и перед всадниками открылась бескрайняя равнина, ярко-зелёная от разросшихся в это время года степных трав. Свежий ветер приятно холодил лица, трепал гривы лошадей и гонял волны разнотравья, приминая ещё мягкие и сочные стебли почти до самой земли.

Консул[1] Лаций Савр, возглавлявший свою личную алу[2], остановил коня и несколько мгновений жадно вдыхал запах цветущих степных трав.

Он не был дома уже больше года и всё это время возглавлял армию, которая боролась с вторжением кочевников на границе провинции Мирия со Степью. Большая часть Мирии это та же степь, но родившийся в этих местах никогда по собственной воле не променяет родные степи Сормы на все прочие вместе взятые. Как можно их вообще сравнивать?

Лаций тронул коня каблуками, посылая его вперёд, следом за ним двинулись остальные. Трава достигала стремени и со стороны алу можно было принять за флотилию лодок, плывущих по странному зелёному морю. Простор пьянил и навевал мысли о вечном. Точно так же предки Лация, владевшие без малого пять столетий назад одной Сормой, ехали по этой степи на собрание круга вождей, где после долгих споров и короткой резни был выбран общий военный вождь, ставший позднее первым императором созданной ими империи. В те времена дети Сормы были кочевниками и во многом уступали своим богатым соседям, ведущим оседлый образ жизни. Соседям пришлось делиться, когда пятьдесят тысяч степных воинов всесокрушающей лавиной вторглись в их пределы, сметая на своём пути и малые отряды, и спешно собранные армии. Одиннадцать государств окружало Сорму, двенадцать провинций стало в созданной восемь лет спустя Империи. Захваченные в битвах рабы построили в центре сормийских степей столицу Империи — чудесный Алатан.

Первоначально предки управляли покорёнными народами, только собирая с них дань при помощи наместников, имеющих в своём распоряжении большие отряды для сбора и вывоза добычи. Прошли столетия. Победители очень многое переняли от побеждённых. Прежний круг вождей превратился в сенат, куда выбирались лишь самые богатые и влиятельные патриции родом из Сормы. Сложная система военных и гражданских чиновников обеспечила развитие и связь всех частей Империи, рост её военного могущества. Давно в прошлое ушли времена, когда армия состояла в основном из кавалерии, хотя служба в ней по-прежнему оставалась наиболее престижной. Возглавлял всю эту пирамиду власти император Арий Хорн — один из многочисленных потомков самого первого императора сормийцев. В этой части мира у Империи было только два врага. Война с союзом королевств, граничащих с Империей на востоке, дорого обошлась обеим воюющим сторонам, сильно затянулась и не выявила сильнейшего. С королевствами заключили мир, но и по сей день неподалёку от восточных границ размещались пять легионов[3] и немало лучшей имперской кавалерии.

Но был и куда более беспокойный враг. Из бескрайних степей на северо-западе вот уже не одну сотню лет совершали набеги разноплемённые кочевники. Именно эта угроза заставила сосредоточить на границе со Степью большие силы и постоянно оттягивала людей и средства, удерживая Империю от новых захватов. И вот теперь ему — Лацию Савру — удалось наконец частично решить проблему с кочевниками. Год тяжёлых трудов и блестящая победа были по достоинству оценены в столице. Лация ожидали триумф и золотой венец, который возложит на его чело лично император. И ещё молодой консул надеялся, что сенат прислушается к его предложению пощупать копьём мягкое подбрюшье варварских королевств за проливом. Сколько времени можно гонять кочевников? В таких войнах не получишь ни добычи, ни земель. Сотни лет Империя пестовала свою армию, и вот наконец время ожидания заканчивалось. Он искренне надеялся, что именно ему доверят нанести первый удар. Ещё будучи в Мирии, он написал письмо императору, в котором обосновывал возможность такого удара. Письмо отвёз отправленный на лечение легат[4] Ролон Марцел, и сменивший его Лаис Ставр передал, что письмо было принято императором благосклонно. Наступало время перемен.

Победа далась Лацию нелегко. Мирия была обширной провинцией, но постоянно в ней был заселён только юг. Именно на юге выращивалось зерно, и располагались самые богатые города. В северной части провинции жили преимущественно скотоводы. Скот, в отличие от пашни, можно было при набеге степных соседей быстро перегнать в безопасное место. На границе со Степью в самой пустынной части провинции были построены два десятка крепостей, гарнизоны которых высылали конные разъезды для патрулирования приграничных территорий. Очень часто такие разъезды забирались довольно далеко вглубь Степи. Иногда они исчезали бесследно, но такой риск был оправдан: степные воины передвигались быстро, и подготовиться к их появлению можно было лишь узнав о вторжении загодя. Действовали при набегах всегда одинаково.

В Мирии располагалась треть всех пехотных частей Империи — четыре легиона. Поскольку легионер за всадником не угонится, легионы распределили по приграничным крепостям и самым северным, наиболее часто подвергающимся нападениям городам. Когда становилось ясно, куда двигается степное войско, быстро собирали всю кавалерию и начинали его преследовать. Догнать непрошеных гостей не удавалось, но они, имея на хвосте несколько тысяч тяжеловооружённых всадников, особо не наглели и, прихватив то что получалось урвать, убирались восвояси. Эти игры велись обеими сторонами с небольшими изменениями уже четыре столетия, причём набеги повторялись через пять-шесть лет. Говорят, что когда-то очень давно с кочевниками жили в мире и даже торговали. Если такое когда и было, то сохранилось только в преданиях, Империя общалась со степью только на языке оружия.

Претор[5] Лаций Ставр подал прошение на имя императора со своим планом ведения боевых действий на мирийской границе, получил высочайшее повеление, должность консула и необходимые средства.

Такое доверие надо было оправдать. В Империи должности консула лишали только вместе с головой. Кому много дано, с того много и спрашивали. Лаций прибыл на место службы в начале зимы и сразу рьяно взялся за исполнение своего плана. Если в этом году случится набег, то в его распоряжении было всего четыре месяца[6].

Главным для молодого командующего было подготовить кавалерию. По его чертежам срочно делалась броня, защищающая от стрел всю переднюю часть тела лошади. Она представляла собой сложный кожаный чехол с вырезами для глаз, ушей и храпа животного и с разрезами в нижней части, позволяющими лошади идти рысью. По всей поверхности кожи оружейники крепили железные пластинки. Всё это изнутри ещё прокладывалось мягкой тканью, чтобы впитывать пот и не натирать лошадям шкуры. Обеспечить защитой всю кавалерию он не мог, да это было и не нужно. Достаточно прикрыть тех, кто пойдёт в первых рядах.

Когда разведка сообщила о появлении многочисленного отряда степняков, консул у походного алтаря совершил благодарственный молебен и вывел навстречу врагу два легиона. Все кочевники были прекрасными лучниками, и выставлять против них одну пехоту было явной дуростью. Достаточно многочисленные конные стрелки могли издали перебить легионы, легко уходя от прямого столкновения, а оружие и доспехи, снятые с мёртвых тел, составили бы богатую добычу.

Легионы, растянувшись цепью, стали на пути движения врага, связав его боем, в то время как восемь тысяч всадников скрытно вышли в степь и зашли в тыл степному войску. Пока охваченные азартом добычи степняки обстреливали укрывшихся за щитами легионеров, кавалерия Лация ударила по ним с тыла. В обычной ситуации такой манёвр был бы самоубийственным: любой из степных воинов очень точно и быстро стрелял из лука, причём на большую дистанцию, чем имперские лучники. Всадники были хорошо укрыты доспехами, но из-за открытости лошадей приблизиться к степному войску не удалось бы: атака захлебнулась бы из-за препятствия в виде вала из лошадиных трупов. Поэтому степняки поначалу не очень обеспокоились появлением в своём тылу кавалерии неприятеля. Часть из них начали обстреливать мчащихся всадников, но, к удивлению лучников, упали единицы. Больше они ничего предпринять не успели: страшный удар набравшей скорость тяжёлой кавалерии опрокинул передние ряды. Лёгкая пика кочевника или тем более сабля не защита от тяжёлого копья. Лишившись копий, кавалеристы взялись за мечи и погнали впавших в панику степных воинов на копья легионеров. Главное оружие кочевников — луки — оказалось бесполезным, а справиться с латной кавалерией лёгким оружием нелегко. Не понеся существенных потерь, имперские легионы и кавалерия вырезали пятнадцать тысяч своих врагов. Именно в этой битве получил ранение в руку легат Ролон Марцел, что позволило отправить его в Алатан на лечение, а заодно передать императору сообщение о победе и письмо Лация о будущей военной компании. Сам он в то время оставить Мирию не мог. Только тогда, когда посланная в степь разведка не обнаружила на пять дней пути ничего, кроме спешно брошенных кочевий, и все войска были разведены по крепостям, а ему пришло повеление императора срочно прибыть в столицу, консул смог передать все дела своему заместителю и в сопровождении своей личной алы направиться в Сорму.

До Алатана пришлось добираться семь дней. Ехали не спеша, два раза в день устраивая привалы в удобных местах. В пути часто удавалось подстрелить несколько куропаток, которые вносили приятное разнообразие в походный рацион Лация. Единственное неудобство заключалось в необходимости поиска сушняка лаши[7] — единственно доступного здесь вида топлива для костра.

Можно было ехать с куда большим комфортом по северному имперскому тракту, ночуя в придорожных постоялых дворах и гостевых дворах встречных городов, но для этого нужно было сделать крюк длиной почти в сотню миль[8] по холмистому бездорожью Ларнии[9], что по времени вышло как бы ни хуже.

Было ещё одно преимущество такого путешествия: оно избавляло Лация от множества официальных визитов, которые пришлось бы делать в силу его положения. К тому же у него, как и у большинства его спутников, всё здесь вызывало приятные воспоминания об учебных походах, в которые они ходили с друзьями в старших классах гимнасия, или об охотничьих выездах, часто устраиваемых в семьях патрициев и просто состоятельных граждан Сормы.

Верхушки башен столицы стали видны к вечеру шестого дня пути, но после ночёвки до города пришлось добираться ещё долго, несмотря на то, что все в понятном нетерпении ускорили движение.

Алатан был единственным в своём роде среди всех городов известных Лацию. Это был город повелителей большой и богатой страны, построенный ими для себя. Здесь не было, как в других городах, кварталов ремесленников или бедняков. Даже купцы Империи допускались в него с большим разбором, а иностранцам, кроме посла союза королевств и его свиты, доступ в город был закрыт вообще. Столица не имела крепостной стены, что позволяло строить с размахом, не сковывая фантазию заказчиков узостью городской черты. Город построили в среднем течении Ольши — одной из самых больших рек провинции, что позволило не только решить вопрос с питьевой водой и орошением, но и сплавлять с её верховий камень для строительства. Жаль, что в горах почти не было леса, и его для плотов, да и для построек, доставляли тоже по воде, но уже с дельты. Хорошо, что во времена строительства не было никаких проблем с рабами. Много их удобрило берега Ольши, надорвавшись при проводке огромных плотов, много было закопано в рощах, окружающих Великий Город. Зато и результат получился впечатляющим. Весь Алатан представлял собой свободно построенные поместья-дворцы наиболее богатых патрициев, окружённых парками и садами. Они, в свою очередь, окружали дворец императора, башни которого не меньше чем на два десятка локтей[10] возвышались над остальными постройками.

В знак признания заслуг императора первый Сенат принял закон, запрещающий строить что-либо выше башен дворца повелителя империи. Единого плана строительства не было, но строили так, чтобы между границами соседних парков и строений оставалось не меньше пятидесяти локтей. Позже была создана система дорог, мощённых тёсаным камнем, позволяющая легко попасть в любую часть города. За дворцами знати располагались особняки патрициев «победнее». Отдельно стояли казармы третьего легиона, который вот уже больше двух сотен лет бессменно охранял столицу. Гостевой квартал и дома купцов находились в районе порта и отделялись от остального города трёхметровой стеной с воротами на всех трёх дорогах, ведущих из порта в город. Ниже по течению был ещё один порт, где и выгружалась основная масса грузов, которые после досмотра развозились по назначению в отдалённые от побережья районы Империи. Именно там селились иноземные купцы и просто путешественники, которых, впрочем, всегда неохотно впускали в Империю, требуя за въезд высокую плату. Был в городе ещё один квартал, который в той или иной степени использовался всеми его жителями, начиная с простого легионера и заканчивая сенаторами. Квартал был довольно обширным и состоял из самых разных заведений. Звали его «Весёлым», но кроме собственно «Весёлых домов», где могли приятно провести время мужчины, были цирки, где выступали артисты и устраивались бои гладиаторов, и дома, где под приятную слуху музыку можно было вкусить блюда самых разных стран. Кроме того, в этом квартале можно было отыскать опытных врачей и несколько храмов наиболее почитаемых в Империи богов. Любители книг здесь же могли на время взять книги и свитки из библиотеки, которая хоть и называлась императорской, но располагалась вдали от центра, так как в центральную часть города, где проживали сенаторы, вход был ограничен.

Отец Лация Март Савр был сенатором и обладателем приличного по меркам Империи состояния, но никогда особенно не кичился богатством и сына воспитывал в строгости. Семья Савров жила в престижном районе недалеко от центра столицы в большом особняке, окружённом со всех сторон обширным парком[11].

Молодой Март Савр выгодно женился на одной из дочерей потомка сенаторов-основателей Аргела Ортена, что и помогло ему пробиться в Сенат, в котором заседали почти исключительно прямые потомки членов первого Сената и их родственники[12].

Брак оказался не только выгодным, но и счастливым. Кроме самого Лация, плодами любви его родителей была его младшие сестра Лидия и брат Рабус. Лидия достигла возраста невесты, и скоро пятнадцатилетнюю девушку должны были увести в дом её будущего мужа[13], а брату было четырнадцать лет и в следующим году он уже должен был окончить Гимнасий[14].

На окраине Алатана Лация Савра и его воинов остановил конный патруль третьего легиона, состоящий из трёх десятков всадников во главе со знакомым центурионом.

— Приветствую консула и будущего трибуна! — вскинул в приветствии руку центурион[15]. — Что это вас понесло через степь? Вас уже пару дней ждут у ворот[16] северного тракта. А ваш отец предупредил нашего легата, чтобы откуда бы вы ни появились, вас сразу направили домой. Все прочие должны отметиться в легионе у квестора[17], он же выдаст вам причитающиеся деньги, и можете быть свободны. При желании займите места в казармах.

— Спасибо, Хабрий, — приветливо кивнул головой Лаций, который помнил имя центуриона. — Так и сделаем. Удачи.

Оставив алу, Лаций, подгоняемый нетерпением, погнал коня к центру, выбирая самый близкий путь к дому Савров. Дороги в Алатане были не уже пятнадцати локтей, и проезжающих было немного, так что скачке ничего не мешало. Вообще вся центральная часть дорог предназначалась для всадников и экипажей, а ходить пешим, если кому такое взбрело в голову, следовало по краю дороги. Чистое[18] светло-серое полотно дороги ложилось под копыта коня и с дробным перестуком копыт уносилось назад.

Не став ждать, пока слуги откроют ворота Лаций соскочил с коня, бросил повод подбежавшему слуге и быстро пошёл по выложенной каменной плиткой дорожке к виднеющемуся сквозь кроны деревьев особняку. Слуги сами позаботятся о коне и отнесут дорожные сумки в покои молодого господина. Его заметили и из распахнувшейся двери парадного подъезда выбежала молодая очаровательная девушка. Простучали по гранитным ступеням лестницы каблучки, и вот Лаций уже сжимает в объятьях смеющуюся сестру. Красивая выросла сестрёнка. Двенадцать поколений его предки выбирали себе самых красивых жён, не слишком обращая внимание на социальное положение девушек[19], что дало свои плоды.

— Мы тебя ещё вчера ждали! — сказала Лидия. — Мама даже распорядилась, чтобы испекли твои любимые пирожные. А ты не приехал!

— И где пирожные?

— Я их сама съела. Нельзя было позволить, чтобы такая вкуснятина пропала!

— А фигура? Что твой Хорцог скажет?

— А я в его компании ела. Он даже одно попробовал и сказал, что не будет лишать меня удовольствия. А фигуру он надеется мне испортить сам в ближайшее время.

— И когда ты переезжаешь?

— Давно бы уже переехала, да только хотела дождаться тебя.

— Вот так сам того не желая становишься препятствием сестре на пути к счастью! Да шучу я. Соскучился по вас, а по тебе больше, чем по остальным. А Рабус где?

— Раз до сих пор не висит у тебя на шее, значит, пока ещё не вернулся из гимнасия. Отец сейчас в Сенате, а мама в доме. Пойдём я тебя провожу. Ей, в отличие от меня, бегать неприлично, так что ждёт тебя на мужской половине в большой гостиной.

— Тогда отцепись от моей шеи. Или тебя на руках донести?

— Ладно, сама дойду. На руках меня и без тебя теперь есть кому носить. Пошли быстрее, пока она сама сюда не примчалась, матронам такое не к лицу.

Они быстро поднялись по ступенькам и вошли в холл, поднялись по одной из двух парадных лестниц на второй этаж и прошли через анфиладу из нескольких комнат до большой гостиной.

— Мама! — суровый начальник для двадцати тысяч воинов, консул Империи и без пяти минут триумфатор бросился на колени перед сидящей в кресле маленькой, изящной женщиной лет сорока-сорока пяти и уткнулся ей лицом в колени, как делал это в возрасте пяти лет, когда в чём-то провинился и хотел испросить прощение.

— Ты не забыл! — засмеялась она, обнимая его за плечи. — Я тебя, мой мальчик, уже заждалась. Надеюсь, что на ближайшее время твои обязанности перед Империей выполнены, и ты уделишь всё своё время нам. Завтра тебе надо будет появиться во дворце императора для чествования, а потом ты только наш.

— Я постараюсь, мама, — осторожно ответил Лаций. — Я всё-таки человек военный. После похода должен быть отпуск, и вроде поводов его мне не дать я не вижу, но всякое может быть.

— Какой смысл иметь мужа-сенатора и сына-консула, если они не смогут добиться от имперских чиновников того, что те и так обязаны сделать? — сказала Селина.

— Мама, кроме чиновников, есть ещё император.

— Ты опять что-то задумал, сын?

— Давай поговорим об этом позже, когда вернётся брат. Отец, наверное, тоже скоро будет дома. Он должен быть в курсе моих затей и может внести ясность в мою ближайшую судьбу. Но в любом случае, что бы ни случилось, постараюсь хоть несколько дней посвятить вам.

Брат за год заметно подрос и немного раздался в плечах. Когда закончились первые радостные вопли и похлопывания друг друга по плечам[20], он сразу же потребовал подробного описания разгрома извечного врага.

Пришлось рассказывать.

— Эх, жаль меня там не было! — с завистью произнёс Рабус. — Надеюсь, в следующем походе мы с тобой будем вместе. Где твоя походная броня? Посмотреть можно?

— Я её оставил в первом легионе. Мы сюда вообще налегке приехали. Захватили с собой только луки для охоты. Ну и, само собой, мечи. В легион должны прислать для прохождения сборов пару центурий новичков, а часть легионеров отпускают на два месяца в отпуск. Я договорился с теми, кто едет в эти места, что они привезут мои вещи в обозе. А по поводу похода… Знаешь, давай сейчас пройдём на женскую половину. Есть разговор, и я хочу провести его в присутствии матери и сестры.

Братья нашли Лидию, отобрали у девушки книгу, которую она увлечённо читала, и все трое направились в комнаты матери.

— Настало время разговора? — спросила Селина, увидев их компанию. — Отца ждать не будем?

— Вообще-то, он и так в курсе. Я вам хотел рассказать.

— Ну, тогда располагайтесь поудобнее, а ты можешь рассказывать, что задумал.

Лаций сел на скамью ближе к матери и начал:

— Когда я ещё до своего назначения на юг обдумывал, как можно решить проблему с кочевниками, избавив Империю от них пусть не навсегда, что вряд ли возможно, а хотя бы лет на десять, мне в голову пришла мысль, что на самом деле мы этим конным варварам должны быть благодарны, и очень сильное ослабление врага может быть опасно.

— Как эти грязные убийцы могут быть полезны? — удивилась Селина. — Что-то твои мысли для меня непонятны. Ты не рабов имеешь в виду?

— Ну какие из них рабы, мама, — возразил Лаций. — Я имел в виду то, что наличие серьёзной опасности сотни лет не давало нам одряхлеть и зарасти жиром. Именно сильный и безжалостный враг заставлял Сенат выделять большие средства на армию, постоянно её усиливать и совершенствовать. Они выполнили ту же функцию в отношении армии, какую вот уже больше сотни лет выполняет союз королевств в отношении флота.

— Ты хочешь сказать, что теперь, когда угроза не так велика, Сенат пойдёт на сокращение армии? — с недоверием спросил брат.

— Сторонники такой экономии в Сенате есть, но, думаю, никакого сокращения не будет хотя бы из-за того, что степняки унялись лишь на время. А если пройдёт моё предложение, то армию, скорее всего, ещё и увеличат.

— Ты об этом хотел рассказать? — спросила мать.

— Да. Пять столетий назад наши предки создали Империю, присоединив к Сорме тех соседей, до кого смогли дотянуться. Уже тогда мешающие кочевники и необходимость навести порядок в новой Империи заставили прекратить попытки ещё больше увеличить страну.

— Куда уж больше, брат? — с недоумением спросила Лидия. — Мы и так больше всех остальных соседей вместе взятых. Даже в союзе королевств жителей меньше, чем в Империи.

— А почему не больше? — вопросом на вопрос ответил Лаций. — Воевать с союзом королевств никто не хочет, но есть же ещё варварские королевства за проливом! Сейчас в наших руках сила, которой им противопоставить нечего. А нам совсем не помешают новые земли и богатства их жителей, рабы, наконец!

— Рабы?

— А чему ты так удивляешься? Кто работает на каменоломнях и дерётся на потеху публике на арене цирков? Кто надрывает жилы на военных галерах? Степняки в качестве рабов не подходят: сломить трудно, а живут в неволе очень недолго. Мы уже довольно давно покупаем своих рабов у островных пиратов. А это, между прочим, в основном именно жители тех самых варварских королевств. В конце концов, они рано или поздно ощутят величие Империи, когда сами войдут в её состав и станут провинциями.

— Ты представляешь, сын, сколько прольётся крови?

— Величие без крови не бывает, мама! Если бы наши предки боялись лить кровь, мы до сих пор скитались бы в повозках с дырявыми шатрами по своей Сорме. Это если бы нас не завоевал более сильный противник.

— Я боюсь, что в той крови, которую ты собираешься пролить, будет и твоя собственная или кровь твоего брата. Ведь за величие надо платить. Матерям трудно терять сыновей, но когда такое происходит при защите родины, вместе с горечью приходит понимание, что иначе нельзя. А отдавать кого-то из вас за величие Империи… Знаешь, Лаций, по-моему, этого величия у Империи более чем достаточно. Но вижу, что спорить с тобой об этом совершенно бесполезно. Какие вы ещё мальчишки! Вам бы только мечом помахать. Что ты, что твой брат. Вон, смотри, как у него глаза горят. Кому ты свои предложения выложил?

— Императору. И он вроде принял благосклонно. Вернётся отец, и я попробую у него узнать подробности.

Март Савр появился в доме через два часа после этого разговора. Глава семейства сбросил на руки слуге свой плащ, оставшись в красной сенаторской тунике с золотым поясом, и сразу направился в комнаты Лация. О приезде сына он уже знал.

— Рабус, марш отсюда, — приказал младшему отец. — У меня с твоим братом важный разговор. Ну-ка, дай я на тебя посмотрю. Малость заматерел, раны не наблюдаются, что не может не радовать. Что ты на меня так вопросительно уставился? Заварил ты кашу, сын. Конечно, рано или поздно, кто-то должен был высказать идею завоеваний стран за проливом. Победив кочевников, да ещё так убедительно, ты сделал это реальным. В целом Сенат склонен поддержать тот план, который ты предложил императору. Вопрос только в сроках. В этом году точно ничего не получится.

— Это ещё почему? — вскинулся сын.

— Мало я тебя учил думать головой. Вот какое королевство ты бы выбрал в качестве первоочередной цели?

— Естественно, одно из двух королевств, имеющих морские границы. Какое из них, ещё пока не решил. Это надо поработать со столом внешней разведки[21] и посмотреть, что там у них произошло за год моего отсутствия.

— Разумно. Единственно, ты не принял во внимание следующий факт. Для того, чтобы нас с тобой не съели за большие потери в этой войне, надо создать как можно больший перевес над любым возможным противником. Так вот, пехоту, инженеров и кавалеристов мы перевезти сумеем. И флотом прикроем от действий вражеских кораблей. А вот с лошадьми дела обстоят плохо. Нет у нас кораблей для их перевозки, и их надо или строить, или пользоваться услугами прикормленных пиратов. На всю Империю всего пара кораблей, в которых купцы доставляют по десятку купленных на развод лошадей. А использовать пиратов в таких делах, не имея на руках запасного варианта, это значит играть с огнём. Лично я бы на такое не пошёл. Я склоняюсь к тому, чтобы в этом году провести всю необходимую подготовку. Надо определить перечень целей и очерёдность их захвата, хорошо разведать береговую черту и подобрать удобные для высадки бухты в достаточно безлюдных местах, чтобы можно было беспрепятственно накапливать силы. Очень важно создать там свою агентуру, разведать наличие больших запасов продовольствия и принять меры, чтобы противник не смог их вывезти или уничтожить. Создать свою резервную базу снабжения и многое другое. Надо за этот год помимо постройки судов для перевозки лошадей построить ещё с десяток боевых кораблей, способных действовать на мелководье. Наличных сил армии и резерва нам хватит, но резервистов надо погонять, чтобы иметь здесь дома полноценные легионы. Тебе дадут только ветеранов.

— Мне?

— А кому ещё? Твой план, тебе его и выполнять. К тому же ты у нас теперь триумфатор. Как видишь, работы непочатый край. И я тебе очень не советовал бы относиться к будущим противникам пренебрежительно. На этом очень многие обожглись. В королевствах знают с какой стороны надо держаться за меч. Получишь завтра свой венок, отдохнёшь с нами дней восемь и берись за работу. Начинай с анализа всего того, что наработала разведка. Они уже получили приказ и подготовят для тебя всё, что может быть полезным.

Глава 2

— И долго мне его носить? — спросил Лаций префекта[22] Марка Лорга после окончания торжественной церемонии награждения триумфатора, когда император в сопровождении ликторов[23] покинул церемониальный зал дворца[24].

— Да, — усмехнулся префект. — Давно у нас не было триумфаторов. Ты на моей памяти второй, так что можешь заслуженно гордится. А что, так не терпится снять? Красиво, тебе идёт.

— Нет, просто неудобно. Носить на голове столько золота и стараться ею не шевелить, чтобы это великолепие не слетело. Да и колется…

— Потерпи немного, сейчас гости разойдутся, тогда и снимешь. Тебе положен отдых, поэтому десять дней можешь отдыхать. Хоть с семьёй, хоть в весёлом квартале. А потом бери всё в свои руки. Сейчас пройдём в стол внешней разведки, я тебя там кое с кем познакомлю. Тоже очень деятельный молодой человек, тебе он будет полезен. Сориентируешь его на то, что нужно конкретно, и за время твоего отдыха он постарается сделать всё, что возможно.

«Очень деятельный молодой человек» оказался очень молодым человеком: вряд ли парню было больше семнадцати лет. Тем не менее, судя по узору на тунике[25], он уже был в должности квестора.

— Младший квестор, Севе?р Лоран, — представился вскочивший при их появлении юноша.

— Привет, Севе?р, — кивнул ему Марк. — Это наш триумфатор Лаций Савр. Поступаешь в полное его распоряжение. Приказ твоему начальству уже отдан. У него полный допуск и очень важная миссия, а твоя задача — разбиться в лепёшку, но выполнить всё, что ему потребуется. Давай свой венок, Лаций. Отдам твоему отцу, чтобы ты сам с ним не таскался.

— И что же от меня требуется в первую очередь? — спросил Севе?р, когда префект удалился.

— Я буду отдыхать дней десять, — начал Лаций. — Так что время у тебя будет. Мне нужно всё, что у нас есть по варварским королевствам за проливом, в первую очередь по тем, которые имеют морскую границу.

— Это я подготовлю. Только, консул, хочу вас сразу предупредить, что наши сведения могут сильно устареть.

— А в чём сложность? Меня больше года не было в столице, так что я не в курсе последних событий.

— У них там как раз год идёт война. Точнее шла. Судя по всему, одна из сторон уже должна была одержать победу. Последние сведения у нас датируются поздней осенью. Вся информация идёт через купцов, а они стараются до зимы убраться в Империю. Позже, уже до весны, этого сделать не удастся из-за штормов.

— Ну, ладно. Тогда давай выборку по последним поступившим данным. Скорее всего, десять дней я ждать не буду и заскочу раньше. Сколько тебе надо времени на работу?

— Дня за три управлюсь. Там не так и много информации.

— А что так?

— Очень трудно работать.

— Местные? Какие-то сложности?

— В королевствах нас стараются без необходимости не затрагивать, так что местные обычно проблем не создают.

— Значит это чисто наши проблемы?

— Я буду с вами откровенным. До недавнего времени работой нашего стола никто особо не интересовался, как не интересовались и остальным миром, кроме Степи и союза королевств. Казначейство постоянно пытается урезать средства, выделяемые столу, и время от времени им это удаётся. Но больше всего мешает служба охраны Империи. Из-за них мы толком не можем работать и вынуждены часто довольствоваться слухами вместо фактов.

— Они вам мешают напрямую?

— Что вы, как можно? Просто они очень плотно работают со всеми гражданами Империи, которым по той или иной надобности необходимо её покинуть. Поскольку купцы это проделывают регулярно, то с ними и работают больше всех прочих. Им предписано жить общинами и запрещено вести разъездную торговлю. Общаться с жителями королевств сверх необходимого не рекомендуется. На месте все купцы следят друг за другом и по возвращении отчитываются о своих наблюдениях. И много полезного они при такой системе могут нам сообщить?

— Да уж. А завербовать кого-нибудь из иностранцев на нашей территории?

— Имеет смысл, если есть возможность независимой проверки его деятельности. Да и трудно кого-нибудь из них зацепить. Ведут себя, зная наше отношение к иностранцам, осторожно, к нам особых симпатий не испытывают и в средствах большинство не стеснено. Да и мало их к нам едет.

— А послать своих людей?

— Я же говорю, что до последнего времени это никому не было нужно. В агентурной работе всё упирается в деньги и требует времени. Даже если сейчас дадут деньги, то реальных результатов раньше, чем через год, ожидать нельзя. И то только в том случае, если нам не будут мешать ревнители безопасности Империи.

— Я постараюсь решить эти вопросы в самое ближайшее время, — пообещал Лаций. — Ладно, поеду домой, а то меня уже заждались. Прощайте, Север.

Дома его сразу перехватил отец.

— Хочу тебя кое с кем познакомить. Знаю, что ты хотел посидеть чисто семейно, но это особый случай. Из Итаврии[26] только что вернулся один из моих самых лучших друзей проконсул Гней Квинт. Он сложил с себя должность наместника провинции, которую в течение года занимал по просьбе Сената, прекратив на это время исполнять обязанности сенатора. У него замечательная дочь, которая всегда сопровождала отца, даже тогда, когда он был легатом, а ей было всего восемь лет.

— Странно, чего ради он таскает ребёнка с собой?

— Ну, она уже давно не ребёнок, — засмеялся отец. — Девушке семнадцать лет. Дело в том, что других детей у него нет, а жена умерла родами вместе с плодом больше десяти лет назад. Брать другую жену он не захотел и всю свою любовь перенёс на дочь. Есть ещё семья брата, да и я бы приютил его дочь, но они решили быть вместе. Так что ты придержи свой язык и не обижай девушку. Хотя, если всё, что мне о ней говорил Гней, — правда, то её обидеть трудно, да и опасно: ещё девчонкой она начала учиться обращаться с оружием и теперь может задать жару иному вояке.

— И как же зовут эту воительницу?

— Юлия её зовут. И если вы с ней подружитесь, — Март многозначительно посмотрел на сына. — То я буду только рад.

— Там посмотрим, — неопределённо ответил Лаций. — Пошли, брат с сестрой уже давно извелись, да и мама, наверное, недовольна моей задержкой.

— Ничего страшного: они там как раз заняты гостями. Да и мы с тобой медлить не будем. Всё уже готово в большом трапезном зале, ждут только нас.

Знакомясь с гостями, Лаций взял в руки узкую ладонь Юлии, заглянул в большие насмешливые глаза девушки и понял, что пропал. Он и раньше не пренебрегал обществом красивых девушек, бывал и в весёлых домах, но Юлия его сразила наповал, как удар копья в неприкрытое бронёй тело. Во внешности девушки ничего такого особенного не было. Ну красива, но он видел и красивее. Теряясь в догадках, в чём причина, растерянный триумфатор уселся на своё обычное место, стараясь не смотреть на гостью и немного успокоиться. Но здесь Лация слишком хорошо знали, и его замешательство не прошло незамеченным. Взрослые обменялись понимающими взглядами, а Юлия покраснела и не смогла продолжать оживлённую беседу с Лидией, которую они вели до появления Лация. По знаку матери слуги начали быстро разносить горячие блюда и вскоре все, отставив разговоры, отдали должное приготовленному праздничному обеду. Когда насытились, слуги убрали посуду и недоеденные блюда и выставили на стол вино и любимые пирожные Лация с ореховым кремом.

После обеда беседа стала общей и непринуждённой. Прежняя скованность прошла, и Лаций с подробностями рассказал о прошедшей компании. Рассказчиком он был хорошим, и слушали его с удовольствием, иногда задавая вопросы. Потом Гней Квинт рассказал несколько интересных и смешных историй, свидетелем которых ему пришлось быть во время своего наместничества. Вскоре блюдо с пирожными опустело, а разогретые вином патриции и их дети спустились в одну из гостиных, где и продолжили беседу в более непринуждённой обстановке. Март рассказал гостям о планах сына, а Лаций добавил о результатах своих

разговоров с Севером.

— Это может стать проблемой, — задумчиво произнёс Гней. — Служба охраны Империи это серьёзно. С ними и Сенаторы не особенно хотят связываться. Проще всего выйти на императора. Он им быстро хвосты завяжет в узел. Всё равно догадаются, чьих рук дело, но сделать ничего не смогут.

— Лаций, а вы не возьмёте меня в поход? — спросила Юлия, вся застенчивость которой пропала под воздействием грандиозных планов консула и выпитого вина. — Спросите отца, и он подтвердит, что я прекрасно владею и мечом, и копьём, и луком!

— Он подтвердит, — подтвердил Гней. — Только всё равно никуда не пустит. Можешь поверить старому воину, что это будет не простая прогулка. Тамошний люд постоянно воюет друг с другом и хороших вояк хватает. Единственные наши преимущества это организованность и численное превосходство. Но есть и недостатки, да и от неожиданностей никто не застрахован. А ты у меня одна, так что Лацию я тебя не отдам.

— Совсем не отдадите? — вырвалось у Лация, прежде чем он прикусил язык.

— Я неправильно выразился, — ухмыльнулся Гней. — Сильно попросишь, так и отдам, если сама не будет против. А вот в поход волей отца не пущу.

Вскоре гости стали прощаться и покинули поместье на карете Савров.

— Ну что, сын, зацепила тебя Юлия? — спросила мать. — Ты на неё тоже произвёл впечатление. Поверь, что сейчас бедная девушка только и может думать, что о новой встрече с тобой. И твоя задача такую встречу организовать побыстрее. Справишься сам, или тебе помочь?

— Гней приглашал посетить их в любое время. Завтра возьму с собой Лидию и съездим. А что, так было видно?

— Не то слово, — довольно рассмеялась мать. — Наконец-то нашёлся кто-то, перед кем капитулировал мой сын. Если хочешь знать моё мнение, то лучшей жены тебе не найти.

Несколько последующих дней промелькнули, как одно мгновение. Почти всё время Лаций провёл в обществе Юлии. Они много гуляли по замечательному парку в имении Квинтов, ездили в весёлый квартал смотреть бои гладиаторов, которые очень нравились девушке, выбрались на охоту, захватив с собой Лидию и Рабуса. Общение с Юлией было для молодого консула настолько естественным и желанным, что он просто не мог понять, как жил без всего этого раньше.

— После твоих отъездов она словно увядает, — говорил Лацию Гней. — Может быть хватит уже мучить друг друга ожиданием? Даже для посторонних ваши чувства друг к другу не секрет. А что у вас всё так быстро сладилось, так это надо принимать как дар богов.

Однако любовный угар не заставил Лация позабыть о деле и, выбрав подходящее время, когда девушка уехала с отцом навестить родственников, он направился к Северу.

— Все бумаги, которые могут вам помочь, лежат на этих столах, — объяснял квестор. — Всё разложил в четыре стопки, по одной на королевство. Вот на листах написано название каждого.

— Я смотрю, по двум из них бумаг совсем мало.

— Эти страны находятся далеко от залива, и наших купцов в них практически не бывает. Всё, что лежит в этих двух папках, узнали из разговоров с жителями приморских королевств.

— А вот по Сатхему бумаг много.

— Там у нас большая купеческая колония. Да и королевский двор благоволит Империи.

— А больше всего документов по Сандору.

— Самое крупное из прибрежных королевств. И самое богатое, кстати. Если ещё учесть, что оно целый год ведёт войну, в которой понесло огромные потери, то это лучшая цель для ваших планов. Побережье довольно протяжённое, есть несколько портов. Военного флота там почти нет, всего два десятка бортов. Что там сейчас я вам при всём желании сказать не могу, — Север пожал плечами. — Надо пробивать деньги и посылать своих людей, тогда будет толк. И информацию мы получим уже к середине лета, а не к зиме, как обычно. И не то что случайно услышат купцы, а то, что нам с вами нужно.

— А подходящие люди есть?

— Люди это единственное, что нам удалось подготовить. Прекрасные бойцы, все в большей или меньшей степени знают язык и имеют навыки агентурной работы.

— Мне обещали в ближайшее время организовать встречу с императором. Думаю, что он не откажет нам в помощи. Тогда я и займусь изучением собранного вами материала. Спасибо за работу, Север, и прощайте.

Встреча с императором состоялась на следующий день. Это была третья личная встреча Лация с Арием Хорном. В первую встречу император вручил ему медальон консула и дал полную свободу действий, а во вторую возложил на голову золотой венок триумфатора. Многого Лаций ждал и от этой встречи и, похоже, не ошибся в своих ожиданиях. Видно было, что император куда-то спешил и хотел быстрее отделаться от прилипчивого консула.

— Ну, что тут у тебя, — в лоб задал вопрос император, буквально врываясь в зал приёмов. — Уже взялся за работу?

— Взялся, мой император. У меня два вопроса, которые без вас быстро никак не решить. Первый это отсутствие средств у стола внешней разведки, а второй — это практика работы службы охраны Империи с купцами, да и с людьми разведки тоже.

— Объясни подробно насчёт второго.

Арий выслушал объяснения Лация и вынес вердикт:

— В отношении купцов ничего менять не будем. Во-первых, изменение в их поведении может вызвать подозрения, а, во-вторых, всё, что вы от них сможете получить, поступит слишком поздно и мало повлияет на ваши планы. Готовьте и забрасывайте своих людей. А для их внедрения можно использовать и купцов. Необходимые средства и указание в охрану о содействии будут даны. Что-то ещё?

— Больше ничего, мой император. Разрешите удалиться?

— Иди и работай. До сих пор я был тобой доволен. Постарайся, чтобы я и дальше не изменил своего мнения о тебе.

Лаций не заметил, как пролетели отпущенные ему десять дней отпуска. Незадолго до его окончания он спросил Юлию, согласна ли она стать его женой. В чувствах девушки и в её ответе он не сомневался и не ошибся. Со свадьбой тянуть не стали, сыграв её на следующий день. А ещё через два дня он отправился знакомиться с делами.

— Вас можно поздравить? — спросил Лация Север, когда консул перешагнул порог архива, где лежали собранные для него бумаги.

— Что ты имеешь в виду, Север?

— Вашу свадьбу, конечно. Третий день весь город судачит о свадьбе триумфатора. Все в восхищении и говорят, что такой чудесной пары давно уже не было. Большие пересуды вызвало ваше решение сыграть свадьбу сразу по приезде невесты в ваш дом.

— Лесть тебе не идёт, а Юлии я верю, как самому себе. К чему тогда выжидать целых полгода?

— А я не льщу, а просто пересказываю сплетни. Как я могу оценивать невесту, если её в глаза не видел?

— Ещё увидишь. Давай начинать работать. Чиновник из Казначейства был?

— Был курьер. Принёс уведомление о том, что бюджет стола увеличили в двадцать с лишним раз, плюс в наше распоряжение передали дополнительно специальный фонд на непредвиденные расходы. Там ещё короткая такая приписка была, что отчётов по расходам средств из этого фонда у нас с вами требовать не будут.

— И сколько там?

— Много. Целых пятнадцать тысяч динариев.

— Как ты думаешь, хватит на всё?

— Если купцы возьмут наших людей с собой как своих работников или компаньонов, не требуя чтобы мы раскошелились, то ещё, пожалуй, останутся средства на расширение агентуры.

— Сегодня к нам обещали зайти из той самой службы, на которую ты жаловался. Вот с ними эти вопросы и обговорим. А пока я посижу с теми бумагами, которые ты подобрал.

Довольно долго каждый из них занимался своим делом, пока отвечающий за охрану эдип[27] не доложил, что к ним прибыл посетитель из службы охраны Империи.

Прибывший был мужчиной средних лет крепкого телосложения с цепкими, узко посаженными глазами и представился старшим квестором Марком Кассием.

— Мне отдали приказ ответить на все интересующие вас вопросы, — сказал он консулу. — И оказать всяческое содействие.

— Садитесь, Марк, — сказал Лаций. — Есть у меня к вам и вопросы, и просьба о содействии. Первым делом мне нужны имена купцов, торговавших прошлый сезон в Сандоре или Сатхеме, к которым у вас имеются большие претензии по части нарушений правил торговли и общения с местным населением. Есть такие?

— Нет. Те, к кому у нас имеются большие претензии, вообще больше Империю не покидают или покидают в качестве гребцов на галерах. Но я понял, что вас интересуют те из купцов, кто несмотря на наши инструкции проявлял склонность к общению с местным населением. Таких немного, и их нарушения в той или иной степени связаны с внешними обстоятельствами, потому и закончились для них без последствий. И не надо на меня так смотреть, консул! Мы не фанатики и, поверьте, все наши требования обоснованы и направлены на благо Империи. Я имею в виду ту Империю, которая пятьсот лет не слишком интересовалась, что там творится у соседей. Кто же знал, что всё изменится так резко? Впрочем, это неважно. Мы сделаем выборку тех, кто вам нужен и пришлём список. Что-то ещё?

— Весна идёт к концу и навигация в самом разгаре. Часть купцов уже разъехалась, часть — ещё нет. Вы в курсе, кто постоянно ездит в Сандор и Сатхем? Нам нужно несколько купцов, которые могли бы взять с собой наших людей в дополнение к своим работникам и помогли им устроиться на месте. Мы можем оплатить их услуги, но лучше, если наши люди свой проезд отработают сами.

— С Сатхемом проблем нет, так как туда ездят многие. А вот с Сандором труднее. Последнее время туда ездили купцы только из трёх купеческих домов, но из-за войны и снижения спроса на свои товары все они прошлым летом понесли убытки и поедут ли в этом году или нет, я не знаю. Могу предложить вам поговорить кое с кем. Это братья Спур и Сервий Антонисы. Они традиционно уже больше десяти лет вели торговлю с Сандором, но прошлым летом из-за войны чуть было не пошли по миру. Среди давно торгующих друг с другом купеческих домов и отдельных купцов существует практика отпускать товары в кредит. Вот Антонисы и отпустили одному такому купцу большую партию тканей. А он с ней уехал в столицу и пропал. Обычно в таких случаях берут надёжную охрану. Была она и в этот раз, но купцу не повезло нарваться на войска короля Сатхема. Охрану разогнали, купца, за то что посмел защищать своё добро, избили до полусмерти, а товар разграбили. Братья ждали, сколько могли, а потом плюнули на наши наставления и отправились сами искать своего покупателя. Кроме них там из наших никого не было, а сами на себя они доносов не писали. Их можно понять: такие убытки сразу отбросили бы дом из первой гильдии в разряд уличных торговцев. Мы тоже отнеслись с пониманием, расспросили и оставили их поступок без последствий. Им и так пришлось в Сандоре помыкать горя. Хорошо хоть, что они говорили на языке королевств не хуже местных. Вы можете узнать у них немало интересного и сделать свои предложения. Думаю, что если вы гарантируете им выплату возможных потерь, они доставят ваших людей в Сандор и помогут им там устроиться.

— Ну и как? — заинтересовался Лаций. — Им заплатили?

— Заплатили, хоть и не всю сумму. Но это вы, если интересно, спрашивайте у них самих. Если ко мне пока больше ничего нет, то я уезжаю готовить для вас списки купцов с адресами их домов. Естественно, только тех, кто ещё в Империи. Если определитесь, кто вам нужен, за день-два, то попробуем их немного задержать, чтобы вы могли договориться насчёт своих людей. Только настоятельно вам рекомендую на лето переехать на побережье в Лузанну. Большинство купеческих домов, торгующих с королевствами как раз там. Можно, конечно, доставлять нужных вам людей и сюда, но каждый раз вы будете терять не меньше трёх дней, даже если воспользуетесь услугами курьерской службы.

— Будем очень вам признательны за помощь, — поблагодарил Лаций. — Постараемся всё выполнить как можно быстрее и дадим вам знать. А за совет спасибо, так и сделаем.

— Вот видишь, — сказал он Северу, когда Марк Кассий ушёл. — Вполне вменяемый и очень вежливый человек. И советы даёт дельные.

— Это он с вами такой вежливый, — с какой-то детской обидой возразил квестор. — Да и то только после прямого вмешательства императора. А до этого все наши письма и возражения или игнорировали, или в ответ такое писалось…

— Они по-своему правы: Империи, если она не собирается расширяться, большая служба внешней разведки не нужна. Нет там для нас реальной угрозы. Ладно, давайте думать, как будем переезжать.

— А чего тут думать, — юноша всё ещё был обижен и не считал нужным это скрывать. — Садимся на корабль в порту и плывём вниз по течению прямо до Лузанны. Там у нас есть небольшое отделение, а где пристроиться я найду. А вам, видимо, придётся на время снять дом. Вы же не оставите жену здесь на три месяца?

— Если ты о моей жене, то это она меня не отпустит одного на три месяца, — пошутил Лаций. — Давай тогда так и сделаем: ты сегодня закончишь все дела здесь и иди собираться. Да, пошли кого-нибудь, чтобы договорился на завтра насчёт корабля. Если завтра никто отплывать не собирается, заплатим капитану небольшого парусника. А я сейчас пойду, обрадую жену. Когда определитесь с кораблём, пришли мне в имение курьера.

Узнав о поездке, Юлия пришла в восторг. Она немало поездила с отцом по Империи, но о море только слышала и читала. И теперь она сама сможет увидеть это чудо! Вскоре прибыл посыльный с запиской от Севера. Завтра поутру в Лузанну отправлялся большой грузопассажирский корабль и для Лация забронирована каюта. Домашние восприняли новость по-разному. Мать искренне огорчилась тому, что надолго лишится общества сына и его молодой жены, к которой успела привязаться. Лидии было не до того: она сама покидала отчий дом, переселяясь к жениху. Брат чуть не плакал от досады, что его с собой не берут.

— Ну, не могу я тебя сейчас взять! — втолковывал ему Лаций. — Я туда не на отдых еду, и следить за тобой не смогу. Да ещё и гимнасий у вас закончится только через полмесяца.

— Не огорчайся сын, — сказал Рабусу отец. — Закончишь свой гимнасий, съездим к ним туда в гости. И море увидишь, и брата проведаешь.

Плаванье на корабле в небольшой двухместной каюте было недолгим. Утром четвёртого дня берега Ольши разошлись, и перед высыпавшими на палубу пассажирами открылось безбрежное голубое пространство моря. В лицо пахнуло незнакомым и тревожащим запахом, плеск речной воды сменился отдалённым рокотом набегающих на берег морских волн, резко и пронзительно кричали большие белые птицы, летающие над самой водой. При приближении к порту к запаху моря добавился всё усиливающаяся вонь гниющей рыбы.

В порту взяли экипаж, загрузили его вещами и приказали везти в гостиницу поприличнее. Сгрузив в гостинице Лация с женой и вещами, Север поехал дальше сам по адресу своей конторы, пообещав консулу заняться поисками подходящего дома. Дом нашёлся уже к вечеру и, заплатив за три месяца с правом продления аренды, Лаций сразу же в него переехал из гостиницы.

— Не очень большой, но уютный, и есть всё, что нужно, — осмотрев своё новое жилище, констатировала Юлия. — Всё, кроме слуг.

— Не беспокойтесь, будут и слуги, — заверил её Север. — Вы поужинали в гостинице, а завтрак вам уже приготовит кухарка. Я её нанял от вашего имени вместе с горничной и садовником. Слуги прибудут поутру и будут жить здесь же во флигеле. Завтра, если хотите, съездим на местный рынок и возьмём в пользование экипаж с кучером или верховых лошадей. Можно и то, и другое: конюшня позволяет.

— Так и сделаем, — согласился Лаций. — А что по нашим делам?

— В контору поступила записка от наших друзей. Они успели вовремя притормозить братьев Антонисов, которые уже собирались отплыть и договорились с одним из купцов, через неделю отплывающим в Сатхем. Наши люди должны приплыть послезавтра, так что у меня на завтра ещё одно дело — найти для них на несколько дней жильё. Хотя, если удастся договориться с купцами, то можно будет у них же ребят и пристроить. Так что утром едем за лошадьми, а потом начинаем работать с купцами.

За неимением слуг Юлия разобрала вещи сама, потом долго знакомилась с домом и парком. Лаций выбрал себе комнату под кабинет, развесил оружие и закрепил денежный ящик[28], потом разложил бумаги и вместе с женой пошёл выбирать себе одну из двух спален. Выбор спальни плавно перешёл в любовную игру и, когда уставшие супруги утихомирились и заснули, на дворе была уже глубокая ночь.

Слуги появились рано утром и сразу приступили к своим обязанностям. Кухарка получила от господина деньги и побежала на рынок, откуда скоро вернулась в сопровождении троих носильщиков, тащивших корзины с продуктами. Горничная занялась уборкой особняка, который с месяц стоял без постояльцев и не отличался чистотой, а садовник, ругаясь сквозь зубы, срочно поливал начинающий засыхать декоративный кустарник, высаженный по обеим сторонам дороги, ведущей от ворот до подъезда господского дома.

— Давайте сейчас быстро съездим на рынок за лошадьми, — предложил Лацию приехавший Север. — Всё равно раньше, чем через час завтрака не будет, а много времени наша поездка не займёт. Да и экипаж я пока ещё не отпускал. Как приедем, так и позавтракаете, а потом уже на вашем экипаже поедем прямо в контору. Купцы к этому времени уже должны быть там.

Так и сделали. До рынка было минут пятнадцать езды на экипаже, а там быстро выбрали двух вполне приличных лошадок, арендовали экипаж, запряжённый парой лошадей, и наняли кучера, который должен был по совместительству работать ещё и конюхом. Заодно Лаций взял ещё крепкого молодого парня в качестве слуги для различных поручений. Слуге оставили денег для покупки и доставке корма для лошадей и на купленном экипаже отправились домой. Отдав должное очень вкусному завтраку, приготовленному кухаркой, мужчины отправились заниматься своими делами, оставив Юлию на хозяйстве.

Глава 3

В небольшом двухэтажном доме, выполняющем в Лузанне роль резиденции стола внешней разведки, в одной из комнат их дожидались трое купцов, рядом с которыми, как полагалось по правилам, сидел дежурный эдил.

— Приветствую наших гостей, — поздоровался с поднявшимися с лавок купцами Лаций. — Я консул Лаций Савр. Попрошу вас себя назвать.

— Купец первого разряда[29] Спур Антонис, — представился здоровенный детина лет сорока, больше похожий на разбойника, чем на купца.

Сходство усиливали ножны от здоровенного кинжала на широком кожаном поясе. Сам кинжал был временно изъят эдилом.

— Купец первого разряда Сервий Антонис, — поклонился второй, очень схожий внешним видом с братом, но малость уже в плечах.

— Купец первого разряда Тит Дмитр, — последний из купцов был пожилым степенным мужчиной с широкой окладистой бородой.

— Это вы, уважаемый Тит, торгуете в Сатхеме? — спросил Лаций. — Я не ошибаюсь?

— Совершенно верно, господин консул, — почтительно поклонился бородач. — Есть такое дело.

— Тогда с вами мы и начнём. Дело у нас только одно, и много времени мы у вас не займём. Где здесь можно поговорить? — спросил Лаций у эдила.

— Сидите! — махнул рукой вскочившему эдилу Север. — Я сам провожу. Идёмте, господа.

Они прошли по коридору и поднялись на второй этаж, в одной из комнат которого всё было подготовлено для допросов.

— Работайте, Север, — консул уселся в стороне в большое мягкое кресло. — Если у меня будут вопросы, я их потом задам.

— У вас в Сатхеме много работников из Империи? — спросил купца квестор.

— С полсотни будет. Сторожа, приказчики, возчики… Было бы дешевле большинство нанимать из местных, но нам это не разрешают.

Сидевший в стороне писец заскрипел пером, быстро записывая вопросы и ответы.

— Они все уезжают на зиму в Империю или часть остаётся в гостином дворе?

— Большая часть уезжает, господин квестор. Остаются немногие. Это в основном сторожа, которые охраняют остатки нереализованных товаров.

— Если мы попросим вас перевезти в Сатхем под видом ваших работников несколько наших людей и потом помочь им там устроиться? До того момента, пока вы с ними не разойдётесь, они будут обязаны выполнять все ваши распоряжения. То есть они не просто поедут под видом ваших работников, до поры они ими и будут. А деньги на обустройство у них есть. Этот вопрос полностью согласован со службой охраны Империи. И ещё, оказанные нам сейчас услуги могут в недалёком будущем возвысить тех, кто их нам оказал. Подумайте.

— А о чём тут думать, господин квестор? Если это нужно Империи, то долг любого гражданина этому способствовать, тем более что ничего такого сложного от меня и не требуют. Сколько всего будет таких людей?

— Примерно пять-семь.

— Тем более. Когда их надо забрать?

— Они приедут завтра до полудня.

— Вот пусть их тогда, если можно, к вечеру на мой двор и приведут. У меня уже всё готово к отплытию, так что утром следующего дня после молебна и отправимся.

Север лично проводил к выходу купца и вернулся уже с братьями Антонисами.

— Присаживайтесь, господа, — предложил он им стулья напротив своего стола. — Разговор у нас с вами будет более обстоятельный. Хочу внести некоторую ясность. Мы не служба охраны и никаких претензий к вам предъявлять не собираемся. Нас очень интересует королевство, с которым вы торгуете уже много лет. Особенно интересно всё, что касается событий последнего года. Мы знаем, что вы там попали в переплёт и не могли в точности соблюдать те инструкции, которые господа из охраны вам давали. Для нас так это и лучше: вы смогли больше узнать о сандорцах и, надеюсь, поделитесь с нами своими знаниями. Но, прежде всего, позвольте спросить, какие у вас планы на этот год?

— Мы хотели, господин квестор, ещё разок сходить в Сандор, — ответил Спур. — По нашим прикидкам эта война должна бы уже закончиться, и наши товары будут иметь спрос. В Сатхеме и без нас купцов довольно, а в Сандоре у нас есть кое-какие связи. Если что не так, то отдадим всё оптом одному из знакомых купцов и отвалим. В накладе в любом случае остаться не должны.

— А наших людей захватить с собой сможете?

— А сколько их? Язык-то знают?

— Семь человек. Двое язык знают хорошо, остальные — похуже, но объясниться смогут.

— Так семь человек почему бы не взять? Место на корабле есть. Двор гостиный там совсем мал: не двор, а дворик. Но если им не возбраняется с него съехать, то не вижу трудностей. Жилья там сдаётся достаточно.

— А немного их натаскать? Рассказать о Сандоре, что сами знаете.

— И это можно. Могут даже за время пути малость язык подучить. Это всегда первое дело. К чужакам везде отношение хуже, и Сандор в этом не исключение.

— Вот и договорились. А теперь вы нам расскажите о прошлогодней поездке. Можно в общих чертах, а то, что нас заинтересует, изложите подробно.

Судя по всему, главным в семье Антонисов был Спур, он и начал рассказ:

— В том году плаванье ничем не отличалось от походов прошлых лет, разве что отплыли мы на две декады позже обычного. Корабль у нас не очень большой, и свой товар обычно успеваем до осени продать без остатка. Разъездную торговлю нам вести запрещают, поэтому мы сбываем товары в крупном портовом городе Гонжоне. В Сандоре есть ещё один крупный порт, но Гонжон расположен ближе, да и до столицы от него добираться удобнее, поэтому в нём обычно много столичных купцов.

— Расскажите всё, что знаете о том, как началась война, — попросил из своего кресла Лаций.

— В том году торговля у нас не пошла, — продолжил Спур. — А тут ещё эта задержка. Обычно все возвращаются, как раз перед началом осенних дождей. Вообще-то, можно и задержаться, потому что, пока идут дожди, штормы в заливе случаются редко. Это уже с наступлением холодов штормит по нескольку раз за день. Но до дождей ветра чаще всего дуют в нашу сторону, а уже после — как повезёт. Поэтому умные люди стараются не рисковать. А у нас с братом положение сложилось безвыходное. Не продать товар нельзя, и задерживаться с ним до весны мы тоже не могли. Поэтому пришлось принять предложение одного из купцов, с которым мы вели дела уже семь лет. Он предложил купить все наши ткани с небольшой скидкой и отвести их в столицу. Там у него был партнёр, который мог их после распродать с немалой для себя выгодой. Для нас как раз большой выгоды в этом не было, но хоть можно было вернуть свои деньги. Поэтому мы и согласились. Деньгами он оплатил только треть товара, а на остальное выдал долговую расписку. Договорились, что деньги по ней он выплатит через пятнадцать дней. Мы прождали двадцать, а его всё не было. А тут мы узнали, что король Сатхема Мехал начал войну и встревожились. Понятно, что сатхемцы постараются захватить столицу, а наш товар как раз в неё и повезли. Сначала заговорили, что новый герцог Аликсан, сменивший Олиманта, умудрился сжечь в лесах сатхемскую армию числом в двадцать тысяч.

— Как такое могло случиться? — удивился Лаций.

— Там были леса на много дней пути, — пояснил Спур. — И дождей всю вторую половину лета почитай не было. А в этом случае ничего такого сложного в том, что сделал Аликсан, нет. Послать опытных людей, которые пустят огонь, когда будет нужный ветер. Человек от лесного пожара не уйдёт, да и на лошади по лесу далеко не ускачешь, даже по редколесью. Мехал, говорят, бесился, но к самому Аликсану не пошёл. Вести армию несколько дней по пепелищу — это надо быть безумным. Он вторгся во вторую пограничную провинцию — Парнаду и в отместку сжёг там несколько городов вместе с населением, в том числе и столицу, а потом повёл свою армию к столице королевства через провинцию Рошти. А к тамошнему герцогу подтянулись войска из других провинций, и наступление остановилось.

— И герцог, который жёг леса, тоже привёл помощь? — спросил Север.

— Аликсан-то? Нет, он туда не пошёл. Он начал захватывать занятые сатхемскими гарнизонами города, потрошить обозы и перехватывать подкрепления, которые шли армии Мехала из Сатхема. Всё это мы узнали уже позже перед самым отплытием.

— Как же это вы решились туда поехать? — спросил Север.

— Большого риска не было, — ответил купец. — Мы наняли небольшой отряд наёмников и одвуконь помчались к столице, забирая на запад, чтобы проехать по землям провинций, куда Мехал ещё не добрался. Крюк получился изрядный, но в столицу попали целыми и невредимыми. Наш знакомый уже был там, хоть и без товара. У него в подкладке одежды осталось золото, поэтому он смог заплатить за помощь и добраться до партнёра. В тот раз он смог заплатить нам только половину долга, но обещал полностью его погасить этим летом.

— И когда же это вы отплыли домой? — с недоумением спросил Лаций. — Вам же после всего ещё нужно было вернуться.

— Так зимой и вернулись! — вздохнул Спур. — Нам обязательно надо было очутиться дома, поэтому выбрали день, когда дуло в нужную сторону, помолились и отплыли. Правда, зима была ещё в самом начале, но штормом нас немного зацепило. Хорошо, что боги уберегли.

— Значит, чем всё у Мехала закончилось, вы не знаете? — уточнил Север.

— Нет, не знаем. Но я так думаю, что Мехалу пришлось уйти.

— А с чего такой вывод? — спросил Лаций.

— Так ведь обе стороны понесли большие потери, господин консул, а это не та война, когда будут воевать до последнего человека. Раз у короля Сатхема не получилось сразу переломить войну в свою пользу, я бы на его месте быстрее ушёл обратно. Поудите сами. Сандорцов против него собралось много, а Аликсан оседлал тракт, по которому шло снабжение и подводилась подмога. А его противники на своей земле и недостатка ни в чём не испытывают.

— А что вы можете сказать об этом Аликсане? — спросил Север.

— О нём чего только не болтали, — сказал Спур. — Откуда он взялся никто толком не знает. Вроде бы откуда-то приплыл. Герцогство ему отдал король после того, как Олиманта убил родной брат. Из всей семьи удалось спастись только маленькой дочери герцога. Аликсану годов то ли шестнадцать, то ли уже семнадцать, но умён не по годам. Он ведь герцогство отвоевал у брата Олиманта без всякой поддержки со стороны короля. А дочь убитого герцога признал сестрой.

Ещё почти час Лаций и Север поочерёдно задавали купцам интересующие их вопросы по королевству, после чего с ними распрощались, договорившись встретиться на следующий день.

— Беспокоит меня этот так внезапно появившейся герцог, — сказал Север, когда писарь забрал свои записи и удалился делать копии с написанного. — У Мехала очень хорошая организация войск, близкая к имперской, и сам он хороший полководец, а какой-то мальчишка рушит его планы, да ещё меньшими силами.

— Да, — согласился Лаций. — Очень деятельный молодой человек. Интересно, сколько всего он мог успеть за прошедшие полгода. А мы ещё вынуждены будем дать ему целый год на усиление. Большой проблемы я всё равно не вижу, но крови он нам может попортить немало.

— Как бы не слишком много, — угрюмо заметил Север. Если он с малыми силами умудрился такого натворить, то на что он станет способен, укрепившись в своей провинции и создав профессиональную армию?

— Ну, армия Мехала это всё-таки не наши легионы, — возразил консул. — Или я чего-то не знаю? Как-то вы, Север, очень болезненно на всё это отреагировали. Вы какой приказ получили в отношении меня?

— Помимо приказов существуют определённые правила работы, — стараясь не смотреть на Лация, ответил Север. — Есть у нас в Сатхеме один человек. Его туда внедрили ещё при прежнем руководстве. Поймите, Лаций, я обязан давать информацию вам или другому вышестоящему, но делать это так, чтобы не подвергать риску своих людей. А вы всё-таки не работник стола.

— Так вот почему по Сатхему было так много материалов, — понимающе сказал Лаций. — Давайте я попробую угадать. Если вас так задела неудача войск Сатхема, значит, ваш человек имел непосредственное отношение к их подготовке. Я прав?

— Правы. Этот человек в своё время работал приказчиком у одного из купцов. В совершенстве овладел языком и прекрасно изучил местную специфику. Он в прошлом военный с большим опытом. Не так легко было подвести его к королевскому окружению: в Сатхеме отношение к простолюдинам не лучше, чем в других странах. Сейчас он уже дворянин.

— Мехал умеет ценить услуги?

— Да.

— И какова цель нашего вмешательства? Для чего нам усиливать Сатхем?

— А вы ещё не поняли? Первоначально глава нашего стола ставил лишь задачу глубокого внедрения, но потом пересмотрел приоритеты. Война Сатхема с Сандором была неизбежна, так почему не постараться ослабить одно из самых сильных королевств? Меня тогда ещё в разведке не было, и о многом я могу только догадываться. По тому, как быстро поддержали и начали реализовывать ваши планы, можно сделать вывод, что подобные мысли были у многих из тех, кто вершит судьбы в Империи, а вы, победив степняков, лишь расчистили для них дорогу.

— Ладно, Север, пищи для размышлений мы с вами сегодня получили достаточно. Теперь я бы предпочёл ещё пищу материальную. Вы не против того, чтобы посетить нас и отобедать?

— Как-нибудь в другой раз. Я пока не проголодался, да и обед заказал хозяйке дома, где снимаю комнату.

— Молодая хозяйка?

— Лет двадцать.

— Ну, тогда отложим все дела до завтра. Приезжайте к нам утром. Позавтракаем и вместе направимся сюда.

Обед был ещё вкуснее ужина. После еды Юлия попросила мужа помочь ей уложить волосы, и в процессе укладки они закономерно оказались в кровати, после чего уставшие, но довольные заснули, и проспали до вечера. Вечером Юлия попросила Лация показать ей море. Заложили карету, и консул, захватив на всякий случай меч, повёз жену в бухту, в которой купалось большинство жителей Лузанны и приезжих. Ехали туда с полчаса по неплохой дороге. В это время в большой и красивой бухте с прекрасным пляжем, кроме них, никого не было. Лаций приказал конюху отвернуться, и они, скинув одежду, долго плескались и дурачились в тёплой кристально чистой воде. Вкусный лёгкий ужин и фрукты стали достойным завершением дня.

— Я так рада, что мы сюда приехали! — искренне сказала Юлия. — Это так здорово: только ты и я! Хотя позже надо будет с кем-нибудь познакомиться. У тебя есть работа, а мне одной рано или поздно станет скучно. Как там, кстати, твои дела?

— Пока работы не слишком много, но работа интересная. Есть успехи, но мы только начинаем работать. Всё ещё впереди.

На следующий день до приезда своих агентов Лаций с Севером занимались разборкой бумаг и анализом полученных данных. Часа за два до полудня из порта двумя экипажами прибыли двенадцать мужчин. Все прибывшие отличались крепкой мускулатурой, никого старше сорока среди них не было. Север разбил их на две группы по семь и пять человек. Пять человек направлялись в Сатхем, поэтому их должны были отвезти к Титу Дмитру. Все они получили от молодого квестора инструкции и увесистые кошели, после чего экипаж увёз их к купцу, который забрал своих подопечных и обещал выполнить всё в точности, как договаривались. Антонисы приехали примерно через час после отъезда первой группы, и за время ожидания каждому из семерых агентов были намечены первоочередные цели, выданы подробные инструкции и деньги. Самого, на взгляд консула, перспективного агента направляли в герцогство Аликсан с заданием собрать всю возможную информацию как по самому герцогу, так и по создаваемой им армии. Внимательно осмотрев этого агента, Лаций пришёл к выводу, что не хотел бы сойтись с таким человеком в узком переулке один на один. Плотный, роста чуть выше среднего с бугрящимися от хорошо развитых упражнениями мышцами и с кошачьей грацией движений он внушал инстинктивный страх, за который консулу было даже немного стыдно, но он всё равно ничего не мог с собой поделать: сам опытный воин, он боялся этого человека с приятным лицом и глазами убийцы.

— Где вы его откопали? — проворчал он, когда все агенты вышли во двор встречать купцов.

— Как-нибудь расскажу. Старайтесь общаться с ним как можно меньше и ни в коем случае не задирайте, — Север непроизвольно передёрнул плечами. — Это страшный человек и, если бы всё зависело только от меня, духу бы его в нашей службе не было. Но надо отдать ему должное: самый способный из всех, обладает огромным опытом, в том числе боевым, и в совершенстве овладел языком королевств. Пойдём их проводим.

Отправив агентов, они некоторое время сидели в саду, думая каждый о своём, а потом и сами разъехались по домам. Первую часть операции они выполнили, на очереди была вторая. Самое важное в агентурной работе это связь, без неё все добытые сведения ничего не стоят. Если для доставки своих агентов использование купцов было делом естественным, то службу связи с агентами им надо было создавать самим. Прикрытие было то же самое — торговля. Для этого нужно было создать фиктивный торговый дом, и открыть два его отделения в имперских факториях Сандора и Сатхема. В Сатхеме для этого идеально подходил большой портовый и торговый город Барин, где имелась торговая колония имперцев, а в Сандоре выбрали Гонжон. Предполагалось закупить партию товаров, имеющих спрос в королевствах, и взять в аренду пару небольших парусников. Официально для подвоза товаров, но основным назначением должна была стать доставка агентов и добытых ими сведений. Надеяться на случайный корабль или ждать осени никто не собирался.

Утром следующего дня, приехав в резиденцию, Лаций столкнулся с незнакомым чиновником с медальоном квестора на шее.

— Лаций Савр? — спросил он, с интересом рассматривая Лация. — Я квестор Селий Кларт. Я замещаю главу нашего стола и сегодня прибыл из столицы ознакомиться с тем, как у вас идут дела, и при необходимости оказать помощь. Давайте пройдём наверх и поговорим, Север уже там.

В допросной комнате сидел насупившийся Север, который поздоровался с консулом и опять уткнулся взглядом в пол.

— Не обращайте внимания, — кивнул на него головой Селий. — У нас тут свои дела. Я уже обо всём расспросил младшего квестора, так что вас донимать расспросами не буду. В целом вы всё делали правильно, и у руководства стола к вам претензий нет. И идею создания своего торгового дома я целиком и полностью одобряю.

— Но что-то в наших действиях, судя по виду Севера, вас не устраивает?

— Скажем так, я просто хочу вас поправить в мелочах и немного дополнить. Вы хотите создать свой торговый дом, но для чего его делать фиктивным? Почему не взять пару сведущих в торговле людей и не вести торговлю по-настоящему, а не только для вида? Вам помешают лишние деньги? Думаю, что нет. Да и прикрытие будет более надёжным. Теперь дальше. Вы допросили купцов и ознакомились с обстановкой в Сандоре на начало зимы или, скорее, на конец осени, поскольку новости имеют обыкновение запаздывать. И теперь на основании явно устаревших сведений собираетесь строить свою работу. Новости из-за пролива вы получите в лучшем случае через месяц. В то же время в двух шагах отсюда располагается фактория, в которой наверняка уже есть сандорские купцы, приехавшие всего несколько дней назад. Кто вам мешает их посетить и поговорить? Предлогов для посещения фактории, чтобы не вызвать подозрений, можно найти много, а сведения о том, что сейчас происходит в королевстве, для них не тайна, а повод поговорить за бокалом вина. Заодно присмотритесь и к их окружению. Вполне возможно, вы там найдёте достойную кандидатуру для вербовки. Одних денег может оказаться недостаточно, но можно пообещать и имперское гражданство. Для многих это достаточно достойная цель, ради которой стоит потрудиться. Я ещё побуду в Лузанне пару дней, и младший квестор знает, где меня можно найти. Так что в случае необходимости обращайтесь. Помогу всем, что в моих силах.

— Что он тебе такого сказал? — спросил Лаций, когда Селий попрощался и ушёл.

— Ничего хорошего, — мрачно ответил Север. — Я действовал на основании прежних установок, а теперь, похоже, на них махнули рукой. Кто-то на самом верху очень сильно заинтересовался тем, что мы с вами делаем, иначе Селий бы сюда не примчался.

— План поддерживает император, так что вполне естественно, что руководство стола оказывает помощь, — сказал Лаций. — Да и не такая большая шишка этот квестор.

— Вы просто не в курсе наших дел. Император только одобрил ваш план, но сам лично вмешиваться не станет. Это для вас завоевание земель за проливом — это дело вашей чести и величия Империи. Найдётся много очень влиятельных людей, которые постараются к нему примазаться, а то и вовсе захватить в свои руки, оставив вам только право проливать свою кровь. Даже одна подготовка к вторжению потребует огромных средств, которые всегда частично разворовываются чиновниками. О королевствах за проливом я вообще молчу. Это новые земли, богатства живущих там народов и рабы. Это, наконец, новые должности! С одной стороны, такой интерес должен обеспечить нам поддержку, а с другой, я боюсь, что в наши дела начнут активно вмешиваться и мешать работе. Селий — только первая ласточка. Разведка — это такое дело, которое не терпит спешки и давления сверху.

— Мне показалось, что он высказал очень дельные мысли, — возразил Лаций. — У меня и у самого были идеи использовать приезжих, но ты мне отсоветовал.

— Отсоветовал потому, что раньше у нас такое не приветствовалось. Я же говорю, что на правила наплевали. Если бы раньше я сам предложил дать имперское гражданство перспективному агенту, мне бы надавали по шее, и даже на отца не посмотрели бы.

— А кто у тебя отец?

— Сенатор Галий Лоран.

— Ладно, что теперь об этом говорить. Агентов мы с тобой отправили, теперь нужно, как и планировали, создавать свой торговый дом. Есть мысли, с чего начинать?

— С визита в сандорскую факторию. Раз руководство нас к этому подталкивает, не воспользоваться будет просто глупо. Лучше будет сходить вместе. Здесь нас вообще никто не знает, тем более приезжие купцы. Повод для визита найти недолго, в этом Селий прав. И скрывать они ничего не будут, если захотим узнать, чем закончилась война. Что может быть естественней такого желания у людей, которые хотят заняться там торговлей? А заодно посмотрим на челядь. Агентов в большинстве случаев лучше всего вербовать среди слуг.

— Чем они хоть торгуют?

— Привозят мёд и воск, очень хорошее зерно и меха. Некоторые ещё торгуют льном и бумагой. От нас везут медь, вино, ткани и засахаренные фрукты. Иной раз вывозят и скульптуры, или наши купцы их продают под заказ. Это основное, а по мелочи есть ещё много разных товаров. От нас запрещается вывозить оружие, а о запретах с их стороны я вообще ничего не слышал.

— Вряд ли нам обрадуются в фактории, — задумчиво сказал Лаций. — Им не интересно, чтобы имперские купцы возили в королевство те же товары, какие возят они сами. Могут и наврать по поводу войны, чтобы отпугнуть соперников.

— Можно сказаться купцами, которые торгуют жемчугом и прочими драгоценностями, — предложил Север. — Этим тоже торгуют, но редко. Больших денег на такой торговле не сделаешь, особенно если безвылазно сидеть в фактории.

— Насчёт фактории договорились, — кивнул Лаций. — Что будем делать дальше?

— Дальше вы пойдёте к нашим друзьям из службы охраны Империи, — предложил Север. — Мы в Лузанне люди новые, а они здесь всех знают. Вот пусть и посоветуют вам кого-нибудь из купцов, кто бы смог заняться нашим делом.

— А где ваши собственные люди? Неужели на весь филиал только эдип с писцом?

— Был у нас здесь свой работник, но вот уже два года, как умер. Простыл осенью, слёг и уже не поднялся. Когда людям за семьдесят, такое бывает. Казначейство быстро сократило его должность, несмотря на то, что здесь чужая фактория. Это было как раз тогда, когда я поступил работать. Я думаю, что следует затребовать из столицы пару людей, не всё же нам двоим разрываться! Это ещё сейчас немного работы, а после точно не управимся. Я, наверное, сбегаю к квестору и изложу эту просьбу от вашего имени. Обещал помогать, так пусть помогает! Но это уже после визита к купцам. Когда к ним поедем?

— А давай сейчас и поедем, — предложил Лаций. — Придумаем себе имена и поменяем одежду. Поедем сначала ко мне, а потом завернём к тебе. А в порт возьмём наёмный экипаж.

Порт от остального города отгораживала стена высотой в два человеческих роста. У ворот, через которые провозили грузы, стоял большой караул, производивший их досмотр, а у других, меньших по размеру ворот стояли лишь трое стражников, проверявших кто из приезжих и по какой надобности покидает территорию порта и взимающих с них плату за проход. Когда их экипаж подкатил к караулу, Север достал из выреза туники свой медальон и молча показал стражникам, которые тотчас же поспешили распахнуть ворота.

— Не люблю порты из-за рыбной вони! — сказал Север консулу. — Вроде и рыбы здесь нет, а всё равно тухлятиной воняет. И как они здесь только живут по два месяца? Я бы только из-за этой вони не стал купцом! Нам ехать почти в самый конец к складам. Фактория это, по сути, склады, огороженные общим забором, и несколько жилых домов.

Когда экипаж подъехал к нужному месту, Север приказал извозчику ждать, а сам подошёл к калитке, устроенной рядом с воротами, и громко постучал сначала кулаком, а несколько позже, когда на этот стук никто не отреагировал, ногой. В одном из домов отворилась дверь, и к калитке подошёл молодой крепкий парень с симпатичным лицом.

— Что нужно господам? — спросил он на имперском, произнося слова правильно, но с заметным акцентом.

— Мы бы хотели встретиться и поговорить по торговому делу с кем-нибудь из купцов, — сказал Север. — Есть кто-нибудь из них в фактории? Или в этом году пока ещё никто не приехал?

— Мы дня три, как приплыли, — ответил парень. — А больше пока никого нет. Хозяин говорил, что позже должны быть ещё несколько купцов. Его самого сейчас нет, а куда и по какой надобности уехал, то он мне не докладывал.

— А ты сам кто будешь, милейший? — спросил Лаций, покинувший экипаж и подошедший к калитке.

— Я Ольд Орди. Нанялся охранником к купцу Альберу Содеру.

— Ты и сейчас охраняешь его имущество? — продолжил расспрос Лаций.

— Нет, сейчас не моя очередь.

— А почему не в городе?

— А что там делать, когда в кармане не звенит серебро? — сказал Ольд. — Мало того, что девки дороги, так ещё за выход плати. Вот выплатит хозяин деньгу, тогда другое дело!

— Ты и на нас мог бы неплохо заработать, — предложил Лаций. — Нам надо было поговорить с твоим хозяином, чтобы узнать, как обстоят дела в королевстве. У вас же была война? А нам скоро отплывать с товаром. А как ехать, ничего не зная? Я думаю, раз на месте нет хозяина, нам и ты сгодишься. Только не вести же разговор, стоя по обе стороны забора. Раз ты сейчас свободен, приглашаю проехать с нами в трактир. С тебя рассказ, а с нас угощение. Само собой, дадим и серебра. На одно посещение «Весёлого дома» тебе хватит. А с нами на воротах ничего платить не придётся.

— Ну раз не платить, тогда можно, — согласился Ольд. — Только, господа хорошие, плату завсегда нужно обговорить заранее. Я вам, что хотите, могу рассказать, а вот что я за это буду иметь, кроме выпивки?

— А это будет зависеть от твоего рассказа! — засмеялся Север. — Десяток серебряных получишь в любом случае. А окажешься хорош, как рассказчик, дадим ещё столько же.

— Это другой разговор! — Ольд ухватился обеими руками за верх забора и, оттолкнувшись ногами, оказался по другую его сторону.

— Не хочу тревожить остальных, чтобы запирали за мной калитку, — пояснил он. — Поехали, что ли?

Глава 4

— И что вас интересует, господа? — спросил Ольд, откинувшись на спинку стула с бокалом вина.

Они только что приехали в один из лучших трактиров в центре Лузанны, выбранный Севером за отменное качество вина. Для наёмника можно было бы выбрать заведение поскромнее, но Лаций решил совместить его рассказ с обедом, а экономить на собственном желудке он не собирался.

— Для начала расскажите нам, чем вообще закончилась война, — сказал консул. — И не забывайте кушать, а то вино ударит в голову, и вы не отработаете затраченных на вас денег. Это уже не говоря о том, что о «Весёлом доме» вам придётся забыть.

— Всё закончилось где-то в конце зимы или в начале весны, точно я не знаю. Герцог Аликсан не захотел положить в битве свою армию и предложил Мехалу убираться восвояси. Тому, наверное, тоже не захотелось лишаться остатков армии и, возможно, головы, поэтому он без споров сложил оружие и под конвоем покинул наше королевство.

— А почему и здесь Аликсан? — не понял Лаций. — А где были король и остальные герцоги?

— Так вы, господа, оказывается, вообще ничего не знаете! — ухмыльнулся Ольд. — Всех предал герцог Марди. В бою под городом Дарком он нанёс остальным удар в спину. Кто-то прорвался, кого-то побили, но в результате все герцоги разбежались по своим столицам, а король из своей сбежал. Заявился он с какими-то войсками во дворец Аликсана и попытался захватить его провинцию. Я так думаю, он рассчитывал, что Алексан из похода не вернётся, но Мехала при этом изничтожит. Но у него ничего не вышло. Все его войска были окружены верными герцогу дворянами, а самого короля заставили отдать свои земли Аликсану и Лантару, после чего выгнали. С какого здесь бока герцог Лантар я не знаю, но о короле больше никто не слышал. Аликсану после этого предлагали корону, но он умён, поэтому отказался от неё в пользу герцога Рошти, который у нас сейчас и правит.

— Так у Аликсана теперь две провинции? — задумался Лаций.

— Почему две? — сказал Ольд. — Не две, а три. Провинция Парнада осталась без герцога, так её ему тоже отдали. Правда, она разорена, но он всё быстро поправит, уж больно умён.

— А его армия? — спросил Север.

— Что, его армия? — не понял Ольд. — Что вы хотите знать?

— Нам интересно знать, велика ли его армия, — сказал Север. — Ведь у Мехала она была огромной, а получается, что он проиграл не королевству, а только герцогу Аликсану.

— Так и было! — подтвердил наёмник. — Армию он для нашего королевства собрал очень большую и постоянно продолжает её увеличивать. И воюет он не так, как другие, а с всякими хитростями. Поэтому и потери у него очень невелики.

— А зачем ему в мирное время такая армия? — заинтересовался Лаций. — Ведь на её содержание тратится уйма денег.

— Так ведь Мехала пришлось отпустить, да ещё с войском! Думаете, он простит обиду? А у Аликсана с ним сейчас общая граница по двум провинциям! Ему без большой армии никак нельзя!

— А откуда он сам? — спросил Север. — У него хоть семья есть?

— Говорят, что его принесло на корабле штормом откуда-то отсюда, — ответил Ольд. — Но вроде не из самой Империи, а из какого-то королевства далеко на севере. Все на том корабле погибли, остался один он. А семья есть, как же без семьи? Жена у него умница и красавица, и сестра есть. Эта сестра, когда ей было всего одиннадцать, избила до полусмерти какого-то графа из свиты бывшего короля, когда тот захотел в коридоре раздвинуть ноги одной из её служанок. Об этом всем в королевстве известно. Сейчас-то ей уже на год больше. Вроде бы за ней ухлёстывает принц Барни. А драться её учил брат!

— А как все остальные герцоги смотрят на то, что есть кто-то, сильнее их всех? — поинтересовался Север.

— А он на их земли не зарится, зато в королевстве стало поспокойнее. Так чего им-то беспокоиться? Вот королю, думаю, такое вряд ли по душе.

— А что вы говорили о его хитростях? — вспомнил Север. — Как он воюет?

— Здесь я вам ничего рассказать не могу, — покачал головой Ольд. — Сказал, потому что это известно всем, а что за хитрости, надо спрашивать у тех, кто с ним воевал. Или у короля Мехала.

— А это мысль! — задумался Лаций. — Вы поняли, о чём я говорю, Север?

— Потом, — ответил квестор, показав глазами на захмелевшего Ольда. — Послушайте, Ольд, вы никогда не думали остаться жить в Империи насовсем? Из всех известных государств наше является самым богатым и безопасным.

— Вы за это право дерёте такие деньги, что мне их нипочём не собрать!

— Если вы будете работать только на своего купца, то вы правы, — сказал ему Север. — А если ещё и на нас, то мы вам дадим и деньги, и право стать нашим гражданином!

— Что, правда, что ли? — пьяно изумился наёмник. — Так я завсегда готов! Денег-то много будет?

— Сколько вам платит купец? — спросил Лаций.

— Десяток серебром в декаду.

— Мы будем доплачивать в два раза больше пока вы здесь, ничего от вас не требуя взамен, — пояснил Север. — А вот когда вернётесь домой, вам придётся на нас поработать. Но и оплата тогда будет намного больше. А через год станете гражданином Империи без всяких выплат!

— Я согласен! — заявил Ольд. — Вы, господа, не думайте, что я пьян! Ну выпил немного, но от своего слова не отступлю!

— Ну что? — сказал Север, когда часом позже они уже сидели вдвоём в филиале. — Вот мы с вами и узнали все самые последние новости, к тому же завербовали неплохого агента. Ещё бы он поменьше пил… Только меня эти новости не обрадовали.

— Да ерунда это всё! — отмахнулся Лаций. — Ну есть один сильный противник. Так даже интересней! Вы хорошо слушали рассказ? На них напали, и спасение было только в единстве, а все герцоги после первой же неудачи разбежались по своим углам! Такое королевство просто не имеет права на существование! Думаете, когда нападём мы, будет по-другому? Ну и зря! Все точно так же разбегутся, надеясь неизвестно на что. А Аликсан нам всё равно не противник, какую бы армию он ни собрал! Быстрее нужно создавать торговый дом и налаживать связь. Наверняка ваш человек при дворе Мехала должен знать все подробности войны и уловки этого герцога. Скорее всего, он и в походе был с королём. Вот от него-то всё и узнаем!

— Если он только сам не погиб. В том же лесном пожаре мог сгореть.

— Что-то мне не нравится твоё настроение! Как приехал этот квестор, так тебя как подменили. Ты в состоянии к нему сейчас идти? А то я вот малость перебрал вина и к нашим ревнителям порядка раньше завтрашнего утра не пойду.

— А я пойду сегодня. Не хочу такое откладывать. Да и пил я меньше, хотя Селий всё равно заметит.

До дома, в котором остановился Селий Кларт было недалеко, поэтому Север решил пройтись пешком, оставив консула дожидаться карету. В трактире он выпил всего пару бокалов вина, поэтому внешних признаков опьянения не было видно, но в голове шумело и немного путались мысли. Он дошёл до нужного дома, постучал в дверь и дождался, когда ему откроют. Хозяйка уже знала Севера, поэтому пропустила его в дом, сообщив, что у господина квестора гость.

— Вы можете подождать в гостиной, пока он освободиться, — предложила она парню. — Пройдите на второй этаж, а потом налево.

Север послушно поднялся на второй этаж, свернул направо и дошёл до комнат, которые занимал Селий, пытаясь сообразить, где здесь может быть гостиная. Потянув за ручку единственную в этой части коридора дверь, он услышал голос квестора, доносящийся из соседней комнаты и застыл на месте, вслушиваясь в разговор.

— Я всё-таки думаю, что их не стоит трогать, — говорил Селий. — Консулу это дело поручил сам император, и Сенат утвердил его кандидатуру. А молодому Лорану я накрутил хвост, поэтому он в ближайшее время будет лезть из кожи вон, лишь бы добиться результатов.

— Вам виднее, — ответил квестору чей-то голос. — Просто я считаю, что такое важное дело нельзя поручать ещё слишком молодым и неопытным людям.

— Зря вы так, сенатор, — засмеялся Селий. — Они, конечно, молодые, но неопытными я бы их не назвал. Да и чем они занимаются? Разведка в этом деле будет значить не слишком много, а строительство кораблей и подготовка армии поручены совсем другим людям. Да и времени в запасе достаточно много, и всё ещё можно переиграть. Давайте не будем их трогать с месяц и посмотрим, что они нароют. А я ненавязчиво проконтролирую их работу.

Север тихо прикрыл дверь и вернулся к лестнице.

— Уже уходите? — спросила хозяйка, увидев спускающегося парня. — Господин квестор освободился?

— Я себя не слишком хорошо чувствую и сейчас не буду ждать, — ответил ей Север. — Зайду к нему завтра.

— Много пришлось выпить? — спросил «купец» Альбер Содер вернувшегося Ольда.

— Почему пришлось? — засмеялся тот. — Отличное вино. К нам такого не привозят. А выпил пару кувшинов. Опьянел, конечно, но в меру. Рассказом об обстановке в королевстве они не ограничились. Я теперь по совместительству их человек.

— И много обещали заплатить?

— Двадцать серебряных в декаду.

— Жмоты!

— Так и делать ничего не нужно, — засмеялся Ольд. — А мне на девочек хватит. Они здесь одна лучше другой. Все, между прочем, выкрадены пиратами с побережья Сатхема.

— Ладно, тебе бы только баб валять. Рассказывай дальше.

— А почему бы и не повалять, если есть такая возможность? Никакого дела, насколько я их понял, здесь у меня не будет. Завербовали с прицелом на использование, когда мы вернёмся домой. И о чём это говорит?

— Империя заинтересовалась странами за проливом, — сказал Альбер. — Первой целью, скорее всего, будем мы. И начнётся всё не этим летом.

— Вот и я так думаю, — согласился Ольд. — А ты как съездил?

— Да так, — неопределённо ответил Альбер. — Встретился кое с кем из здешнего дна. Дорого берут, сволочи. Но теперь, если здесь появятся Марди или бывший король, мы об этом узнаем.

— Я могу зайти, ваше величество? — спросил верховного короля Союза королевств Ольдара его канцлер Фрей Лобер.

— Мог бы и не спрашивать, — ответил король. — Если бы я был с женщиной, дверь была бы заперта. В остальных случаях вход для тебя свободен. С чем пришёл?

Они были не во дворце, а в большом охотничьем доме, в котором король проводил большую часть лета, сократив число слуг до минимума и переложив на это время все свои обязанности на канцлера.

— Вы выражали недовольство, что наш друг в Сенате обходится казне слишком дорого без видимой пользы…

— Тебя нужно понимать так, что польза наконец появилась?

— От него прилетел стриж. Сенатор сообщает, что следующим летом Империя начнёт ряд войн с королевствами за проливом с целью их завоевания. Первым таким королевством будет, по-видимому, Сандор.

— Разгромив кочевников, они получили передышку, — сказал король. — Лет через десять или раньше Степь всё равно вернётся, но им этого времени хватит. А вот для нас резкое усиление Империи может оказаться гибельным. Нам земли за проливом не нужны, но никак не отреагировать мы не можем. Драться здесь… Император наверняка оставит те легионы, которые дежурят на нашей с ним границе, да и в Мирии останутся войска.

— У нас есть только два варианта действий, — сказал канцлер. — Или воспользоваться тем, что они вывезут за пролив половину своих сил и попытаться быстро покончить с Империей, или самим захватить часть земель в варварских королевствах, чтобы ограничить рост её могущества.

— Быстро покончить с ними не получится, и ты это прекрасно знаешь, — покачал головой король. — За последние сто лет наша граница укреплялась с обеих сторон. Там столько этих укреплений, что пока ты их будешь брать, они успеют вернуть армию.

— Значит, будем завоёвывать соседнее с Сандором королевство?

— Мы не будем завоёвывать королевство, Фрей, — покачал головой король. — Нам это ни к чему. Мы просто захватим его земли. Населению надо дать возможность бежать к соседям. Кто это сделать не успеет или не захочет — убить. Нам самим в тех землях ничего не нужно, зачем же взваливать себе на плечи такую обузу, как управление несколькими миллионами бесполезных для нас дикарей? Если в горах найдётся что-то полезное, рабов для его добычи всегда можно будет завезти.

— Нам давно нужно увеличивать галерный флот…

— Намекаешь на то, что там нужно набрать рабов? Мало мы их отлавливаем в лесах севера? Наберёте, я не возражаю. Можно даже набрать девушек для «Весёлых домов», если вам надоели лесные дикарки. Но всех остальных…

— Я понял! — поспешно сказал канцлер. — Ударим одновременно с Империей?

— Так будет лучше всего. Нам, как и императору, нужно время на подготовку. Наш флот мало приспособлен для высадки десанта на побережье, а высадка в портах чревата потерями. Да и лошадей нужно перевозить. Поэтому надо построить суда, способные плавать по мелководью, чтобы с их помощью можно было быстро перебросить армию и машины. Что нам известно о противнике?

— Ничего, кроме названия и примерной численности населения. Мы дикарями вообще не занимались, никто даже не знает их языка. Разве что поговорить с молодым графом Годером.

— А что может знать Годер?

— Пару лет назад на наши берега, как раз во владениях Годеров, штормом выбросило корабль с чужаками. Согласно закону их всех тут же убили. Всех, кроме одной девушки, которую оказавшийся там молодой граф убивать запретил. По слухам, она из знатной семьи и очень красива. Теперь она живёт в их замке и вынашивает ребёнка. Язык она давно выучила, так что говорить сможет.

— А Годеру, значит, закон не писан, — усмехнулся король. — Ну и ладно, от одной девицы большого вреда не будет, может быть, даже получим пользу. Пусть кто-нибудь съездит к Годерам и выяснит всё, что нам может быть полезным. И ещё нужно собрать королей. Займись этим сам.

— Если не изменится ветер, завтра должны быть на месте, — сказал Спур Антонис стоявшему у самого борта Гелу Догерту. — Вы сразу найдёте жильё в городе или некоторое время поживёте у нас?

Гел нравился купцу, хоть и вызывал инстинктивное опасение. Сам очень сильный от природы, Спур уважал силу в других, а в этом парне её было с избытком. И умом его боги не обидели, в отличие от многих других здоровяков, в чём он мог убедиться, беседуя с Гелом о Сандоре. Остальные просто запоминали то, что он говорил, а Гел часто задавал уточняющие вопросы, касающиеся действительно важных вещей, о которых купец просто забыл упомянуть.

— Остальные, наверное, останутся на несколько дней, — ответил Гел. — Заодно помогут вам с выгрузкой товаров. А я сразу уйду, если только приплывём не слишком поздно.

Антинис потоптался по палубе и ушёл в душную каюту, а Гел ещё долго стоял у борта, слушая плеск волн и вдыхая свежий морской воздух. Несмотря на свою богатую самыми разными приключениями жизнь, в плавании он был впервые. Стемнело, и небо усыпали яркие звёзды. Луны не было, поэтому можно было видеть слабое свечение воды, более яркое за кормой в расходящейся после корабля полосе следа.

В душе лучший оперативник стола внешней разведки был романтиком. Ещё мальчишкой, переделав все дела на отцовой ферме, он бежал на ближайший холм и, забравшись на его вершину, лежал, наблюдая за бегущими по небу облаками. Летом у них был самый причудливый вид, который они постепенно меняли, проплывая над наблюдавшим за ними мальчишкой. А потом случился набег, а имперский патруль то ли его пропустил, то ли сам попал в засаду. Одним словом, скотоводов не успели предупредить, и чудом уцелевший Гел остался один на один с миром, без крова, без семьи и даже без медяка в кармане. Мальчишку подобрали легионеры, которые отвели его в ближайшую крепость. Там он и прожил следующие несколько лет, сначала помогая поварам, а позже прибившись к третьей центурии пятого легиона, где за него всерьёз взялся центурион, который годом раньше потерял от болезни собственного сына и вознамерился усыновить сильного и смышлёного мальчишку. За тот год, проведённый в центурии, Гел сильно подрос, раздался в плечах и неплохо научился владеть мечом и копьём, обучившись и другим солдатским премудростям. А потом был очередной набег, в котором центурия потеряла своего сотника. В тот раз Гела с собой не взяли, а когда вернулись, отводивший взгляд десятник молча отдал ему меч его несостоявшегося отца. Потрёпанную центурию убрали из Мирии, а потом вообще перевели в самую северную, граничащую с лесами провинцию — Гальнию.

Здесь такой напасти, как кочевники, не было, была другая. Из простиравшихся на многие сотни миль лесов на пограничные посёлки Империи время от времени делали набеги многочисленные племена лесных жителей. Хорошо ещё, что почти все они враждовали между собой, поэтому нападавших, как правило, было немного. Главным было вовремя обнаружить лесовиков, тогда проблем отбиться у легионеров не было. Здесь Гел научился без промаха стрелять из лука и метать всё, что могло лететь и втыкаться. Кроме того, один из легионеров, которому парень чем-то понравился, взялся его учить бою без оружия. Когда-то очень давно это вид боевого искусства был широко известен, но потом, как и многое другое, был почти повсеместно забыт. Так бы, наверное, Гел и остался в центурии, если бы не приехавший с проверкой квестор. Проверка показала, что молодой парень, околачивающийся в казармах, в списках пятого легиона не значится. Центуриона на месте не оказалось, и чем-то недовольный проверяльщик выгнал парня из лагеря. Гел плюнул и ушёл в ближайший город начинать новую жизнь с мечом на поясе и кошельком серебра, который ему вскладчину собрали легионеры. Кем он только потом ни был, и чем только ни занимался. Довелось обучиться и грамоте. Перед тем, как его забрали в разведку, Гел служил десятником стражи во втором по величине городе Империи и отличился тем, что навлёк на себя гнев главарей гильдии убийц, умудрившись при этом больше полугода оставаться в живых, в отличие от десятка гильдийцев, которых посылали по его душу. Всех их закопали за городской стеной в месте, где хоронили всякий сброд.

В разведке ему поначалу было скучно, но потом он пристрастился к чтению и по полдня не вылезал из столичной библиотеки. Отличавшийся изумительной памятью парень без труда выучил и основной язык Союза королевств, и язык, на котором говорили в королевствах за проливом. За выполнение нового задания он взялся с удовольствием. В столице, конечно, море удовольствий, но такое долгое сидение на месте претило его деятельной натуре.

Им повезло: ветер не утих и не поменял направления, и вскоре после рассвета показался берег, а ещё через пару часов они вошли в огромную бухту, в которой находился Гонжон. Ещё пару часов заняли манёвры в бухте, причаливание и объяснения с портовой стражей, после чего команда вместе с агентами занялась переносом груза в расположенную в трёх сотнях шагов факторию. Гел в этом участия не принимал, а сразу же после таможенных формальностей, прихватив свои немудрёные пожитки, отправился в город. Немного побродив по его улицам, он зашёл в один из трактиров поприличнее. Заказав обед, он с удовольствием поел, после чего подошёл к хозяину заведения.

— Любезней хозяин, вы не откажитесь дать совет? — спросил он у сидевшего за конторкой толстяка с обманчиво добродушной физиономией. — Я в этом городе человек новый и совсем его не знаю. Где здесь можно купить приличного коня, причём так чтобы после такой покупки не ездить на нём голым?

— Можете купить у меня! — с готовностью сказал толстяк. — В моей конюшне есть один на продажу. Пять золотых, и он ваш, причём вместе со сбруей. Нипочём бы так дёшево не отдал, если бы он мне самому не достался даром.

— И что же нужно сделать, чтобы даром получить коня? — задал вопрос Гел, видя, что трактирщику хочется поговорить.

— Вам для этого нужно стать трактирщиком! — засмеялся тот. — Через мой трактир какие только люди не проходят. Постоянно случается ни одно, так другое. Вот и хозяин этого коня малость перебрал и поссорился с кем-то из наёмников. Слово за слово, и они схватились за мечи, но разбираться, на моё счастье, пошли на площадь. Хозяину коня в тот вечер не повезло, а его родичи здесь не объявились.

— Если конь мне понравится, за такую цену я его возьму, — согласился Гел. — Подскажите ещё, как отсюда проще всего добраться до Ордага? Хочу завербоваться в армию герцога Аликсана.

— Хорошее дело! — одобрил трактирщик. — Только пускаться в дорогу одному, я бы вам не советовал. Ехать нужно морским трактом, который начинается от южных ворот города. Летом весь путь до столицы Аликсана у вас займёт дней семь-восемь. Большая часть пути совершенно безопасна, но есть ещё места, где путешествовать в одиночку очень рискованно. Поезжайте вы, сударь, к южным воротам и зайдите на постоялый двор «Сотник». В нём как раз останавливаются одиночки вроде вас, которые поджидают подходящих попутчиков. Если повезёт, вам даже там останавливаться не придётся. Так вы идёте смотреть коня?

Конь Гелу понравился, и он сразу же за него расплатился, закрепил свои дорожные сумки и, справившись напоследок как проехать к южным воротам, покинул трактир. Пробираться из одного конца Гонжона в другой пришлось не меньше часа, а потом он ещё потратил время на поиски нужного постоялого двора. На вопрос его владельцу, есть ли кто, желающий выехать трактом, тот смерил Гела оценивающим взглядом и заявил, что попутчиков нет, есть попутчица.

— Только ты, мил человек, если есть какие мысли, лучше их оставь, — сказал он парню прежде, чем тот успел отказаться. — Это бывшая наёмница, которая не поморщившись отрежет тебе всё, что ей покажется лишним.

Такая характеристика Гела заинтересовала, поэтому он высказал желание взглянуть на наёмницу. Хозяин поманил рукой слугу и отправил его наверх за постоялицей.

— Кто едет в Ордаг? — прозвучал приятный женский голос.

Гел поднял глаза и увидел спускающуюся по лестнице женщину лет двадцати пяти, невысокую, стройную с приятным лицом и короткой стрижкой.

— Я собираюсь, госпожа! — сказал он.

— Странный у вас акцент, — сказала она, с интересом глядя на парня. — С чем едете в столицу? Или это секрет?

— Хочу поступить в армию герцога, — ответил он, проигнорировав её слова по поводу акцента. — И ждать других попутчиков мне не с руки. Если согласны, можем поехать вдвоём, меня вы можете не опасаться.

— Хозяин, я съезжаю! — сказала женщина, подходя к Гелу. — Пусть приготовят моего коня и заберут вещи. — Меня зовут Лади.

— Гел, — представился парень. — Так удобно носить? — кивнул он на мечи, которые у Лади были закреплены на спине.

— Если короткие клинки, то удобно, — ответила она. — В ногах не путаются и руки остаются свободными. Забирай своего коня и поедем. Если выедем сейчас, до ночи успеем доехать до ближайшего города. А поужинаем в придорожном трактире, будет один в удобном месте. Я по этому тракту уже раз десять ездила и одна, и с друзьями.

— Сандек! — сказал Сергей. — По-имперски ужин будет сандек.

— Неправильно! — возразила Альда. — Сколько раз можно повторять? Санэк, а не сандек. Сандек это не ужин, а мужское седло.

— Тяжёлый язык этот имперский! — вздохнул Сергей.

— Да уж не тяжелее твоего русского, — ответила жена. — Я пока его более или менее выучила, вся измучилась!

— Зато теперь мы с тобой можем говорить на любые темы, и никто ничего не поймёт.

— Я пойму! — встряла в разговор Лани, оторвавшись от книги, которую она читала здесь же на кушетке в гостиной брата.

— Молчала бы лучше! — засмеялся Сергей. — Поймёт она! Ты хорошо, если три сотни слов запомнила, на большее терпения не хватило.

— Не три, а четыре!

— Ты нам мешаешь заниматься, — сказал брат. — Да и мы тебе мешаем читать. Тебе что, одной скучно?

— Меня из гостиной выжил Алекс со своей дамой сердца! Они там готовят уроки, а я мешаю. Вот надо им было брать учителя?

— А почему не у себя?

— У Алекса в комнате маленький стол, — пояснила Лани. — Одному за нем сидеть нормально, а вот двоим — уже нет. А поскольку они всё делают только на пару…

— Ладно, на сегодня хватит, — сказал Сергей. — Песок в часах закончился. А стол ему завтра заменим. И учти, что к осени и у тебя будут учителя. Хватит уже бездельничать, и так больше года читаешь одни книжки! Да ещё было бы что полезное, а то одна ерунда! Мне перед Ивом за такую невесту для его сына будет стыдно.

— У меня других достоинств полно! — возразила сестра. — Перечислить?

— Как-нибудь в другой раз. Послушай, Лани, мы завтра уезжаем в замок и будем отсутствовать пару дней, а Газлы ещё не вернулись из своего баронства. К тебе будет просьба присмотреть за молодёжью, чтобы они здесь дворец не сожгли и не растащили по кирпичику. Возьмёшься?

— А что мне за это будет?

— Посмотри на неё! — обратился Сергей к жене, кивая на Лани. — Ей только двенадцать, а уже научилась шантажировать родственников. А что из неё вырастет лет через пять?

— Ладно! — проворчала Лани. — Шуток не понимаешь. Поезжайте спокойно, присмотрю я за братом и его невестой. Только на два дня!

— Поедем верхом или в карете? — обратился Сергей к жене.

— Конечно, в карете! — ответила Альда. — По ровной дороге, да ещё с этими твоими… рессорами, в ней ездить одно удовольствие. И не трясёт, и пыли столько не наглотаешься. А лошадей пусть охрана возьмёт на повод, а то мало ли что. И к Каришам, если получится, можно будет съездить верхом на своих лошадях. А то дали мне в прошлый раз кусачую кобылу!

— Командир наших кавалеристов потом клялся и божился, что та кобыла, кроме как тебя, никого ни разу не укусила, — засмеялся Сергей. — Наверное, это просто я ей сильно понравился, а ты полезла целоваться, вот она и ревновала!

— Это ещё вопрос, кто к кому полез!

— Слушайте, будьте людьми! — рассердилась Лани, бросая книгу на кушетку. — В парке тепло, шли бы вы туда? Мешаете ведь!

— Всё, уже ухожу! — поднял руки Сергей. — Ко мне как раз сейчас должен подойти Севорж, так что я вас на время покину.

Он вышел в коридор и пошёл по направлению к своему кабинету, но на полпути столкнулся с идущим навстречу генералом.

— А я узнал у Рашта, что тебя ещё не было, и решил подойти сам, — сказал Ланс. — Обдумал значки?

— Я решил сильно не мудрить, — ответил Сергей. — У нас в армии у офицеров были погоны на плечах, чтобы сразу было видно звание. Мы сделаем так же, но вместо погон у лейтенанта на плече будет одна нашивка, у майора — две, а у полковника — три. А у генералов вместо полосок будет одна вот такая звезда. Держи рисунок, отдашь швеям. Знамёна полкам придумаете сами. Эмблемы в виде зверей и птиц лучше оставить, а для красоты вышить ещё мой герб.

— Может быть, всё же увеличим размер пехотного полка и уменьшим их количество? — предложил Ланс.

— Думаю, не стоит, — не согласился Сергей. — И так уже увеличили до тысячи человек. Тысяча в пехоте и пятьсот в кавалерии. Сейчас у нас двадцать один пехотный полк и шесть кавалерийских. Отдельно будем формировать артиллерию из расчётов баллист, обозников и их охраны. Плюс ещё два батальона: инженерный и снабжения. Медики и стрелки распределены по всем полкам. Фактически мы с тобой уже создали армию. Закончим с артиллерией и вспомогательными подразделениями и наберём ещё по полку кавалерии и пехоты. И всё, больше нам не потянуть!

— А казачьи деревни?

— Пять деревень мы заложили, позже построим ещё столько же. Но это всё-таки не регулярная армия. Дадут тысячу всадников для вспомогательных целей — уже будет прекрасно. Но к следующему лету вряд ли все успеют подготовиться, хорошо если будет половина.

— Мне с вами завтра на испытания ехать?

— А как у тебя со временем?

— Если честно, не очень.

— Тогда не нужно. Это ещё только первые пробы. Посмотрю, что они там наварили, опробуем баллисту, а потом уже решу, запускать всё в производство или пока ещё рано.

Глава 5

Когда Лаций обратился за помощью в службу охраны Империи, ему посоветовали взять в дело разорившегося купца Альта Морфа.

— Благодарю! — выдавил из себя улыбку консул. — Я всё-таки рассчитывал вести дело с прибылью, чтобы увеличить возможности стола.

— Вы зря так отреагировали, — усмехнулся его собеседник. — Люди разоряются по самым разным причинам и далеко не всегда в этом есть их вина. Наш купец как раз из таких. Он долго вёл своё дело очень успешно, но потом для него наступила полоса невезения. По невыясненной причине пропал его корабль, битком набитый товарами, через месяц попал в шторм и затонул его второй корабль, вёзший выручку за весь сезон. А вскоре заболела и умерла жена, с которой купец прожил двадцать лет душа в душу. Такое и стойкого человека может сломить. Поначалу он впал в отчаяние, но вскоре опомнился и взялся спасать всё, что ещё было возможно. Из первой гильдии он съехал в третью, а потом и вовсе бросил торговлю. Всё своё дело он продал, чтобы обеспечить приданым единственную дочь. Сам теперь очень скромно живёт на остатки сбережений.

— Это другое дело! — повеселел Лаций. — Спасибо вам за помощь. Как мне его найти?

Альт Морф оказался ещё не старым мужчиной. Он внимательно выслушал Лация и согласился взяться за дело с условием удержания в свою пользу четверти всех доходов. Консул подумал и согласился. Как очень скоро выяснилось, он не прогадал. Альт оказался очень знающим и деятельным купцом. Получив в своё распоряжение крупную сумму, он уже через пять дней отправил в Сандор взятый в аренду корабль с товарами и нанятым приказчиком. А завтра точно такой же корабль должен был отчалить из порта Лузанны и взять курс на Сатхем. В самой Лузанне был куплен небольшой дом, в котором Морф оборудовал свою контору.

— Послушайте, Север! — сказал Лаций квестору. — У меня родилась идея. Почему бы вам самому не сплавать в Сатхем? Сядете завтра на наш корабль и через несколько дней будете в фактории. А дальше уже действуйте по обстоятельствам: или отправьте связным одного из наших агентов, или съездите в столицу сами. Если правда то, что Мехал настроен к нам дружески, никакой опасности в такой поездке нет, а узнать можно много. Всё равно пока здесь особенно нечего делать. А я постараюсь через пару декад отправить за вами корабль.

— Вообще-то, мне отец запретил покидать материк, — ответил Север. — Но меня передали в ваше подчинение, поэтому если я получу приказ, выполню его с удовольствием. Их язык я выучил неплохо, так что не вижу проблем.

— Считайте, что вы его уже получили! — обрадовал его Лаций. — Только постарайтесь никуда не влезть, чтобы мне потом не разбираться с вашим отцом и не посылать за вами людей. Оружием-то хорошо владеете?

— И оружием, и всем тем, что можно использовать вместо него, — заверил консула Север. — Не беспокойтесь, ничего со мной не случится. Вы, главное, вовремя пришлите корабль, чтобы я там не застрял до осени.

Опасения Гела, что женщина будет задержкой в пути не оправдались. Её кобыла оказалась ещё резвее его жеребца, и всё время пути Лади скакала впереди, а Гел держался сзади и чуть в стороне, чтобы не наглотаться пыли. Передвигались лёгким галопом, временами переходя на шаг, чтобы дать возможность лошадям отдохнуть. Уже к вечеру они остановились поужинать в придорожном трактире. Трактирщик сделал пристройку для ночлега путников, и даже сам предложил им одну комнату на двоих, но Лади отказалась.

— Нам нет смысла у него ночевать, — пояснила она спутнику. — Мы вполне успеем добраться до города до того, как стража закроет на ночь ворота. Выспимся и утром продолжим путь. А если здесь ночевать, завтра мы с тобой должны будем или полдня потерять в городе, или ночевать в поле, потому что после Золема очень долго не будет жилья. Дальше с этим будет уже легче. Советую тебе не ковыряться в мясе, а плотно поесть. Больше сегодня есть не придётся.

— А что так? — спросил он. — Разве запоздавших постояльцев не кормят?

— Кормят, — кивнула она. — Но мы вселимся очень поздно, а кормить будут тем же мясом. Не знаю, как ты, но я мясо на ночь не ем.

Всё вышло так, как говорила наёмница. После ужина они продолжили скачку, всё чаще пуская уставших лошадей шагом, и когда начало смеркаться, увидели впереди стены и башни Золема. К городским воротам подъехали незадолго до того, как их уже собрались запирать. Заплатив за въезд, они поспешили добраться до известного Лади постоялого двора, пока совсем не стемнело.

— Вам одну комнату на двоих? — спросил хозяин, недовольный таким поздним вселением.

— Не храпишь? — спросила Лади спутника и, получив подтверждение, сказала хозяину: — Можно одну, если у вас в ней две кровати.

Когда хозяин ушёл, и они остались в комнате одни, Лади закрыла засов, не стесняясь Гела, стянула дорожный костюм и легла в свою кровать.

— Залезешь ко мне ночью в кровать — оторву яйца, — пообещала она, повернулась на бок и тут же уснула.

Он бросил вещи в угол, положил у кровати меч, чтобы был под рукой, и последовал её примеру. Утром он проснулся первым, разбудив Лади скрипом кровати, встал, оделся и, чтобы ей не мешать, вышел из комнаты. Наёмница провозилась ненамного больше и вскоре спустилась к нему в трапезный зал. Они встали слишком рано, поэтому завтрак пришлось ждать. Некоторое время сидели молча, потом Гел спросил:

— Ты всегда такая? Я имею в виду, сторонишься мужчин? Или ты из тех женщин, которые обходятся без них? Или я вызываю у тебя отвращение? Не подумай, что я к тебе клеюсь, просто интересно.

— Нет, я нормальная, — ответила Лади, ничуть не рассердившись на его любопытство. — Причин две. Во-первых, я недавно потеряла любимого человека, и боль потери ещё слишком свежа, а, во-вторых, мы с тобой не герцоги, чтобы требовать помывку, да ещё на ночь. После дня скачки в этом костюме — она провела рукой по своей кожаной одежде — от меня несёт потом, несмотря на то что каждый раз меняю рубашку. А рядом с тобой вообще находиться невозможно. Я имею в виду, когда ты раздет. Сейчас терпимо. Сегодня на пути будет река, обязательно искупаюсь.

— Понятно, — ответил он, ничуть не обидевшись. — А я запаха не замечаю, привык, наверное. Хотя ты права: искупаться не помешает.

Оба проголодались, поэтому с аппетитом набросились на мясо с кашей, которое принёс слуга. За мясом последовали тушёные овощи. Хмельного они к завтраку не заказывали. После еды сразу же забрали свои вещи и пошли на конюшню.

Лошади за ночь отдохнули и бодро бежали рысью по почти пустому в это время тракту.

— Лошадей гнать не будем, — сказала Лади перед отправкой. — К следующему городу доберёмся гораздо раньше, чем приехали вчера в Золем, и смысла в тот же день отправляться дальше нет, если не хочешь ночевать на дороге.

— Ты здесь ездила, тебе видней, — согласился Гел. — Тогда давай хоть поболтаем. Скучно весь день ехать молча.

— Расскажи о себе, — попросил он, когда они уже далеко отъехали от города. — У тебя неприятности?

— С чего ты так решил? — спросила она.

— Ты ночью во сне стонала, — пояснил он. — И даже сбросила с себя одеяло. Пришлось вставать накрывать.

— Удивительно, что я не проснулась, — сказала Лади. — Наверное, расслабилась. И как это ты удержался от попытки забраться в мою кровать? Из-за предупреждения?

— С трудом, — признался он. — Такие соблазнительные формы… И рубашка у тебя задралась. А не залез… Предупреждение ни при чём, просто от тебя так воняло!

— Нахал! — рассмеялась Лади. — Ладно, кое-что расскажу. Ты прав: за разговором дорога короче.

Из её рассказа Нел понял, что полтора года назад Лади работала в большом отряде, но потом случилось нечто, о чём она не стала говорить, после чего она со своим любимым и ещё двумя наёмниками подалась на побережье. Там они и осели, присоединяясь летом к другим отрядам, занимавшимся охраной купеческих караванов, а в зимнее время выполняя разовые работы. Примерно две декады назад они нанялись сопроводить караван в столицу королевства. Разбой на дорогах случался редко, а о крупных ватагах уже не слышали с прошлого лета, поэтому купец сэкономил на охране, наняв, кроме них, всего троих бойцов. За свою жадность ему пришлось заплатить и товаром, и собственной жизнью, когда в трёх днях пути от побережья на них напали чьи-то дружинники. Вряд ли этот грабёж проводился с согласия хозяина тех мест, скорее, дружинникам захотелось подзаработать. Нечасто, но такое случалось. Будь в караване больше охраны, их, скорее всего, пропустили бы, подождав добычу полегче. Свена убили в самом начале стрелой в глаз, поэтому Лади не осталась там умирать, а рванулась в сторону от дороги через не слишком густой лес. Ей вдогонку послали несколько стрел, но преследовать не стали. Позже она вернулась к месту боя и похоронила и своего любимого, и двух братьев-наёмников.

— И куда теперь? — спросил Нел. — В Ордаг?

— Мне уже двадцать четыре, — сказала Лади. — И до сих пор ни семьи, ни детей. Сколько можно махать мечами? Ну продержусь я ещё лет пять, а что потом? Кому я буду потом нужна? Денег мы со Свеном заработали немало… — она запнулась, понимая, что сказала лишнее — и все они лежат в торговых домах.

— Не бойся, — засмеялся Нел, правильно понявший её заминку. — Вот чего я никогда не делал, так это не грабил женщин. Не думаю, что ты станешь исключением. Говори дальше.

— У герцога Аликсана очень большая армия, а значит, много офицеров.

— И одного из них ты решила заполучить в мужья, — кивнул Нел. — А как же любовь?

— Слушай, не трави душу! — рассердилась Лади. — С любовью или без неё, мне нужно заводить семью. Получится полюбить второй раз — хорошо, не получится, я своего мужа всё равно постараюсь сделать счастливым!

— Расскажи мне о любви, — неожиданно для самого себя попросил парень.

— Зачем тебе? — растерялась Лади. — Как о ней можно рассказать?

— Мне интересно, — признался он. — Я занимался любовью со многими, но не заметил между ними большой разницы. Я знаю, что любовь есть, я читал…

— Ты умеешь читать? — вытаращилась на него наёмница. — Вот бы никогда не подумала! Ты и книги…

— Научил один друг, — слегка смутился Гел. — Так скажешь или нет?

— Это трудно объяснить словами, — задумчиво сказала Лади, бросив на него странный взгляд. — Если мне захочется немного тепла, и я раздвину для тебя ноги, получу удовольствие и всё. Мне будет всё равно, ты со мной или кто-то другой. В любви всё иначе. Ты можешь быть более искусным и неутомимым любовником, чем мой Свен, но пока он жив, ты мне и даром не нужен. Я с ним получу несравненно больше счастья, несмотря на всё твоё искусство. Я хочу дарить ему радость не только в постели, а всей своей жизнью. Хочу иметь от него детей, быть с ним каждодневно и разделять в жизни всё, что выпадет на нашу долю. А когда мы сожжём свою молодость в огне любви, я и тогда буду жить ради него, ловить каждый его взгляд, каждое слово и наслаждаться каждой минутой близости.

— Красиво сказала, — одобрил Гел. — Только, по-моему, во всём этом очень мало смысла.

— Глупо искать смысл в любви! — сказала Лади. — Да, она несёт не только радости, но и горе. Но у меня она была, и я была счастлива! Может быть, мне повезёт полюбить ещё раз, но и тогда память о той любви останется во мне до конца. А ты это поймёшь только тогда, когда полюбишь сам. Пока все мы для тебя лишь средство приятно провести время. И ты готов платить за это деньгами. А вот когда ты будешь готов заплатить за мгновения близости с женщиной своей жизнью, тогда ты поймёшь, что её полюбил!

Дальше до самой реки ехали молча. Река не пересекала тракт и находилась от него в нескольких минутах езды, поэтому пришлось съехать с дороги и провести коней на поводу через небольшую берёзовую рощу.

— Какое у её название? — спросил Нел, привязывая своего коня к крайним деревьям.

— Не знаю, — ответила Лади. — Это нужно у местных спрашивать.

Сразу за рощей до самого берега был небольшой луг, который наёмница пересекла бегом, быстро полностью разделась и вошла в воду.

«А хороша!» — подумал Нел, лаская взглядом стройную фигуру женщины.

В отличие от неё, Нел не спешил, поэтому разделся и пошёл к воде, когда она уже вымылась и выходила на берег.

— Что так быстро-то? — поинтересовался он. — Вода вроде не холодная.

— Ты мойся, — ответила она. — А я потом ещё один заход сделаю.

Он с удовольствием обмыл действительно потное и грязное тело, сплавал к другому берегу и обратно, после чего вышел из воды, уже догадываясь, чем всё закончится.

— Помылся? — спросила Лади. — Дай я тебя понюхаю!

Она поднялась с травы, потянулась всем телом, бросила на него взгляд, проверяя реакцию, и шагнула навстречу.

— С прошлого раза мы подготовили ещё одну смесь и улучшили две других, — рассказывал профессор Дальнер, ведя Сергея с Альдой на испытательный полигон, который построили рядом с замком, огородив место, где стояли две баллисты, высоким забором. — Много хлопот доставила смесь для фитилей.

— Почему? — спросил Сергей. — В чём сложность?

— При выстреле фитиль гас, — ответил за профессора один из студентов. — При стрельбе из лука всё нормально, а как стреляешь из баллисты, всё гаснет. Пришлось добавлять селитру[30].

— И много у вас осталось селитры?

— Ничего не осталось, милорд, — ответил профессор. — Но смеси для фитилей мы наделали достаточно. Всё остальное пошло на производство азотной кислоты.

— Зачем вам столько кислоты? — спросил Сергей. — Признавайтесь, опять возились с глицерином?

— Мы только попробовали, милорд, — ответил всё тот же студент. — Всё очистили, как только смогли. А проверку вели буквально по каплям. Профессор решил, что взрыв, скорее всего, происходит из-за нагрева смеси. Поэтому нельзя лить кислоту в глицерин. У него плохая теплопроводность, и температура в зоне реакции повышается быстрее. Мы всё проделывали на листовом стекле, немного меняя рецептуру. Лучшие результаты получили при пяти частях глицерина, трёх — азотной кислоты и двух — серной. Мы подумали, что если всё поместить в воду и перемешивать, то всё получится, но профессор пробовать запретил.

— Правильно сделал! — сердито сказал Сергей. — Если когда и будем пробовать, то делать это будете не вы, а смертники, которым предложим заменить верёвку рудниками.

— Кое-что мы всё-таки придумали, милорд, — довольно сказал профессор. — Если смешать большой объём глицерина со смесью кислот, взрыв произойдёт не сразу. Прореагирует примерно пятая часть смеси. Конечно, это расточительно, но если селитры будет много… Вот посмотрите на тот снаряд, который лежит отдельно от всех. В него не просто залита горючая смесь. Внутри есть ещё один сосуд, в котором находятся две бутылки из тонкого стекла. В одной из них смесь кислот, во второй — глицерин. По моей мысли при выстреле бутылки должны разбиться и смесь вступит в реакцию. Даже если она не взорвётся сама при подлёте снаряда, нитроглицерин детонирует при ударе снаряда о землю и взорвёт оболочку. При этом горючая смесь должна воспламениться и разлететься вокруг. Да и пары кислот тоже вещь неприятная, особенно для глаз. Единственный недостаток в том, что такие снаряды очень трудно перевозить. Нужно быть очень осторожным.

— Уже испытывали?

— Нет, милорд, — ответил студент. — Мы всего один и сделали, поэтому ждали вас.

— А это что?

— В этих кувшинах находятся образцы разработанных смесей. В этом чистая смесь продукта перегонки нефти со спиртом. Горит хорошо, но можно смыть большим количеством воды, да и спирт потихоньку испаряется. А это уже с добавлением растительных масел. Испарение гораздо меньше, а сама смесь получается липкая, да и горит жарче, особенно если добавить минералы. Вот в этом сера…

— Остановимся на варианте с маслом, — решил Сергей. — Масло для нас достать несложно. Давайте не будем сейчас жечь ваши образцы, а сразу же приступим к стрельбам. Заодно испытаем баллисту. Где, кстати, наш инженер?

— Он с утра уехал к деревенскому кузнецу, — пояснил профессор. — Они вдвоём делают новый аппарат для перегонки нефти. Думаю, мы обойдёмся без него. Можно начинать?

— Командуйте, профессор, — разрешил Сергей. — Альда, давай отойдём в сторону, чтобы не мешать.

По команде профессора солдаты быстро разобрали забор со стороны реки и развернули в её сторону одну из баллист.

— Стрелять будем по камням на речной отмели, — пояснил Дальнер. — Видите, груда камней выступает из воды? Их туда специально солдаты набросали. Мы уже пристрелялись, так что промахов быть не должно. Расстояние отсюда примерно триста шагов. Не вызовем пожара, а заодно посмотрим, как смесь горит в воде. Стрелять будем снарядами с добавлением масла. Начинайте! — разрешил он солдатам.

Баллиста была уже взведена, поэтому два солдата занялись наводкой на цель, а третий уложил на жёлоб сначала толкатель, а потом снаряд. К ним подбежал четвёртый, подпаливший фитиль от горящего факела. Все, кроме одного, отбежали в разные стороны, а оставшийся дёрнул за верёвку, освобождающую тетиву баллисты.

— Я же говорил, что попадём! — обрадовался профессор вспыхнувшему среди камней пламени. — Давайте съездим туда на экипаже. Это будет быстрее, чем бегать пешком.

Когда они подъехали к реке в открытом экипаже и спустились к воде, пламя ещё полыхало вовсю, распространяя вокруг едкую вонь. Небольшие струйки жидкости стекали в воду и, продолжая гореть, уплывали вниз по течению.

— Я же говорил, что она будет гореть в воде! — сказал профессор. — Но, вообще-то, большим количеством воды погасить можно. Вот если бы в неё добавить селитры…

— Ладно вам, профессор! — довольно сказал Сергей. — Прекрасный результат. Какой водой это будут заливать легионеры? Из фляжек? Давайте испытаем второй снаряд.

Все опять загрузились в экипаж и поехали обратно. Второй выстрел делали не в реку. По команде профессора баллисту задрали носом вверх, насколько это было возможно. Снаряд укладывали с особой осторожностью, причём профессор настоял, чтобы Сергей с Альдой укрылись за забором.

— По моим расчётам он должен взорваться в воздухе, — сказал он Сергею. — А если на земле, вы из-за забора всё равно увидите. А у меня на душе будет спокойней. Мало ли что может случиться!

Баллиста метнула в небо снаряд, за которым, затаив дыхание, наблюдали все присутствующие. Превратившись в точку на небе, он пошёл вниз и вдруг превратился в огненный цветок. Мгновеньем позже долетел ослабленный расстоянием грохот взрыва.

— Поздравляю! — сказал Сергей профессору со студентом. — Жаль, что селитра созреет не раньше, чем через год и к началу войны мы её не наделаем. Пошлите солдат проследить, чтобы от взрыва нигде ничего не загорелось, а мы с вами вернёмся в замок. Пусть герцогиня едет в экипаже, а мы с вами пройдём пешком, заодно и поговорим.

— Работу по отработке снарядов вы, можно считать, закончили, — продолжил он после того, как профессор отдал все необходимые распоряжения, и они вдвоём пошли к воротам замка. — Теперь этих снарядов нужно наделать как можно больше. Помимо больших снарядов для баллист нужно будет наделать их меньших размеров, чтобы можно было бросать руками. В них уже можно использовать фитили с обычной пропиткой, не погаснут. Теперь вопросы по баллисте. На что она рассчитана?

— Наш инженер утверждает, что толкатели нужно заменять через двадцать выстрелов, тетиву — через сто, а вся баллиста рассчитана на три сотни выстрелов.

— Если я его не увижу, скажите сами, чтобы запускал в производство полсотни баллист, а из одной из двух уже готовых нужно стрелять подходящими по весу камнями, пока она не развалиться.

— А вы сейчас куда собрались, милорд?

— Съезжу с женой к баронам Кариш и не исключено, что у них и заночуем. Здесь у вас все дела идут прекрасно, и необходимости в моём присмотре нет. Только сдерживайте самоубийственные порывы своих студентов. У меня на всех вас очень большие планы, так что постарайтесь остаться в живых.

Двухпарусный корабль «Звезда Империи» вышел из бухты, в которой располагался порт Лузанны, и взял курс на юг. Горная система, которая разделяла Сандор с Сатхемом на побережье, продолжалась и в заливе, выходя из него уже на побережье Империи. Скрытые водой залива вершины не представляли опасности для мореплавателей, но были и такие места, в которых скалы выходили на поверхность или поднимались к ней опасно близко. О них знали и старались обходить, далеко уклоняясь к югу, чтобы вблизи берегов Сандора поворачивать на восток и идти в Сатхем вдоль побережья. Наличие на кораблях Империи неизвестного в королевствах компаса позволяло плавать в этих местах летом без особого риска.

Северу на корабле выделили самую лучшую каюту, но он большую часть времени проводил на палубе, с детским восторгом всматриваясь в морской простор, слушая крики чаек и вдыхая свежий, напоённый запахами моря ветер. В Сатхем обычно добирались за два-три дня, в зависимости от ветра. И в этот раз они бросили якорь в порту Барина к исходу второго дня плавания. Разгрузку судна перенесли на утро, и вся команда осталась ночевать на корабле, поэтому на пирс сошли только Север и первый помощник капитана, который взялся отвести молодого человека в факторию и помочь донести его вещи. Идти пришлось минут пятнадцать, после чего ещё столько же тарабанить в запертые ворота фактории и вести переговоры с заспанным сторожем. Наконец пришёл приказчик, нанятый Альтом Мортом и приплывший на другом корабле тремя днями раньше, и отвёл злого, как демон, Севера в свободную комнату взятого в аренду дома. Утром квестор направился искать Тира Дмитра, чтобы у него узнать, куда подевались его люди. Найденный после долгих поисков купец сначала его не узнал, а потом рассыпался в извинениях и отвёл в свой дом, где накормил завтраком.

— Где ваши люди, господин квестор, того я знать не могу, — виновато сказал он Северу. — Привезти я их привёз и приют дал на первое время, а потом они все переселились из порта в город. Так что искать их нужно там. Если захотите поехать, могу предложить свой экипаж.

— А где мне лучше будет устроиться самому? — спросил его Север. — Какой постоялый двор посоветуете?

— Из приличных и не очень дорогих здесь только «Матушка Жоке?», — ответил Тир. — Я его, кстати, и всем остальным советовал. Так что, возможно, вы их там и найдёте.

— Тогда, любезный хозяин, я воспользуюсь вашим предложением. Кучер знает, куда ехать?

Через час Север вздохнул с облегчением, вселившись во вполне приличный двухкомнатный номер в рекомендованном ему заведении, расположенном в самом центре города рядом с магистратом. Двое слуг помогли ему принести и разобрать вещи, двое других быстро сервировали стол в гостиной к обеду такими блюдами, от одного вида которых рот наполнился слюной. Жизнь налаживалась, и довольный Север с аппетитом пообедал и подошёл к хозяину заведения справиться о своих людях. Разговор он решил начать издалека.

— Скажите, любезный хозяин, чем вызвано такое странное название заведения? — спросил он у невысокого флегматичного человека, сидевшего за хозяйской конторкой. — Я даже вначале подумал, что хозяйка двора — женщина.

— Правильно подумали, — равнодушно ответил тот. — Хозяйка здесь никогда не сидит и вообще редко появляется. А я здешний управляющий.

— Вы знаете, я приезжий…

— Я это уже понял по акценту, — перебил его управляющий. — Вы, сударь, можете не тратить время на вступление. Если вам от меня что-то нужно, так и скажите. Всё, что в моих силах, я для вас сделаю. Это моя прямая обязанность.

— Приятно иметь дело с таким предупредительным человеком, как вы! — польстил ему Север. — Я хотел бы узнать, не проживает ли у вас господин Эгар Жано?

— Эгар Жано? — переспросил управляющий. — Был такой. Его вчера убили.

— Как? — оторопел квестор. — Почему?

— Как его убивали этого я вам сказать не могу, лично не присутствовал, а вот на вопрос почему, ответить могу. Он перебрал вина и оскорбительно отозвался о ком-то из посетителей трапезного зала. У нас здесь принимают пищу не только постояльцы, прийти может любой. Вот они и вышли на площадь выяснить отношения. У нас это обычное дело.

— А Жорес Горли?

— Этого тоже убили.

— А его-то за что?!

— По нему я вам, к сожалению, вообще ничего сказать не могу. Это вам нужно обратиться в городскую стражу. От них приходил человек, чтобы вернуть нам найденные при трупе ключи. У нас на каждом есть своя бирка.

— А Орди Ланше? Этот, надеюсь, ещё жив?

— Этого я вам сказать не могу. Три дня назад, когда от нас съезжал, был ещё жив. Нет, куда он отправился я не знаю.

Как выяснил расстроенный Север, остальные двое агентов в заведение не вселялись.

«И что теперь делать? — думал он, лёжа на кушетке в гостиной. — Пока они сами не выйдут на связь, я их разыскать не смогу. Остаётся или возвращаться ни с чем, или самому ехать в столицу. Возвращаться с пустыми руками и докладом о гибели двух агентов из пяти? После такого его точно уберут от дела. Тот же Селий Кларт и уберёт. Но ехать через всё королевство одному… Нужно ещё раз поговорить с управляющим».

На вопрос, как лучше всего добраться до столицы, управляющий ответил:

— Я бы вам настоятельно рекомендовал взять наёмную охрану. Ещё год назад без этого вполне можно было обойтись, а сейчас вы рискуете просто не доехать. Неудачная война и уход из армии короля недовольных привели к разбою на дорогах. Убивают редко, но обчищают до нитки. В вас только слепой не увидит иностранца, а у нас к ним и раньше не слишком тепло относились, а сейчас и подавно. Только за одно это лишитесь головы.

— А где у вас договариваются с наёмниками?

— Не стоит вам, право, самому бродить по городу, а то можете составить компанию двум своим приятелям. Давайте я пошлю слугу в трактир, где собираются наёмники, и он к вам приведёт командира небольшого отряда. А уж вы с ним потом договаривайтесь.

За шесть дней пути к столице Север свою охрану тихо возненавидел. Семь угрюмых, неразговорчивых громил, от одного вида которых по спине бежали мурашки, не давали ему никакой свободы, охраняя так, как стража охраняет каторжника.

— Мы дали слово, что довезём вас до столицы живого и здорового, — отвечал на жалобу Севера их старший. — Нужен вам этот «Весёлый дом»! Ничего в нём весёлого нет. Потерпите до столицы, вот там будет веселье. Уже недолго осталось, завтра будем на месте. Вам куда в столице?

— В королевский дворец! — разозлился квестор. — Ладно, нельзя в «Весёлый дом», но здесь хоть девицы есть? Я уже декаду без женщины!

— Я спрошу у хозяина, — пообещал наёмник и не соврал.

Вскоре после ужина к нему в номер постучала миловидная девушка лет шестнадцати, с которой он очень неплохо провёл время, без сожаления отсыпав ей утром в ладони горсть серебра.

Позавтракав, они сразу же тронулись в путь, как обычно, не дав ему отдохнуть после еды. Он уже тихо ненавидел дорогу, но утешал себя мыслью, что осталось совсем немного. Пообедали в придорожном трактире, а вскоре, после того как его покинули, вдали показалась столица Сатхема. Когда подъехали к воротам, увидели возле них длинную очередь конных и пеших. Повозок не было, видимо, грузы доставляли другой дорогой. К удивлению Севера, старший наёмников не стал пристраиваться в хвост очереди, а нахально направился прямо в ворота. Остальные поехали вслед за ним, оттеснив к воротам и его коня. Входные деньги тоже не заплатили, хотя он видел, что стража у ворот их собирает. Ни стража, ни ожидающие не возмутились подобной выходке, их просто молча пропустили и опять занялись своим делом.

— Ну вот мы и приехали! — сказал командир наёмников, насмешливо глядя в лицо квестора. — Осталось только, как вы и хотели, доставить вас в королевский дворец. Это здесь недалеко. Только сначала, Север Лоран, сдайте всё ваше оружие. И не советую вам испытывать на нас то, чему вас учили. Ничего для вас хорошего из этого не выйдет. Если будете себя нормально вести, возможно, ещё когда-нибудь увидите отца.

Глава 6

— Ваша светлость, это надо одеть на лицо, иначе там никак невозможно! — сказал сержант, протягивая Сергею относительно чистый кусок ткани. — Она пропитана водой. Завяжите так, чтобы дышать только через неё.

Даже здесь за забором воняло так, что перехватывало дыхание, поэтому Сергей не стал возражать и плотно обвязал лицо. Сразу стало легче дышать, но это облегчение было ненадолго. Стоило открыть калитку и зайти внутрь, как выворачивающий внутренности запах стал проникать через повязку, кроме того начали слезиться глаза.

— Сколько здесь тошнильниц? — спросил он сержанта.

— Два десятка полных и ещё пять заполняем, ваша светлость, — ответил тот. — Лейтенант говорил, что будут копать ещё пять.

— Больше ничего здесь не копать! — приказал Сергей. — Наполняете те, которые уже готовы и всё. Часть забора разберите, чтобы хоть немного продувало. Как вы только здесь живёте! Если разборка забора не поможет, будем строить новый дом подальше отсюда. Вряд ли это добро отсюда унесут в ваше отсутствие. Одно дело прийти всё это помешать, другое — жить в такой вони постоянно. Могли бы и сами ко мне обратиться, не дожидаясь, пока я к вам приду!

— Привыкли, ваша светлость, — пожал плечами сержант. — Только есть ходим в лагеря, здесь этим заниматься никак невозможно.

Они подошли к одной из ям, прозванных солдатами тошнильницами. Наполнявшая яму почти до самых краёв масса слабо пузырилась. Рядом лежали шесты, которыми солдаты всё это перемешивали.

— Добавьте ещё немного золы и хватит, — сказал Сергей. — И перемешивайте раз в день, думаю, этого будет достаточно. Воды больше не лейте, её и без того много. Те ямы, которые заложили первыми, к осени вообще больше не будем мешать и забросаем соломой. Плотники сколотят навесы, которые надо будет над ними поставить. А вам придётся копать канавы для отвода дождевой воды, чтобы она нам не испортила всю работу и не разнесла эту гадость по всей территории.

— Сделаем, ваша светлость, — повеселел сержант.

Когда уже шли обратно, Сергей увидел переминающегося у калитки лейтенанта. Повязки у него не было, поэтому он не решил заходить внутрь.

— Что случилось, лейтенант? — спросил он, подойдя ближе.

Офицеров в армии было слишком много, чтобы он мог запомнить имя каждого. Этого лейтенанта он знал только в лицо.

— Прибыл посыльный от графа Лишнея, — сказал офицер. — Во дворце, милорд, вас ждёт гонец от герцога Лантара. Сам герцог едет к вам с визитом и должен прибыть завтра к утру.

— Вот что, лейтенант, — сказал Сергей. — Давайте немного отсюда отойдём. Я сейчас уйду, а вы найдите майора Сажа и передайте ему мой приказ. Пусть обойдёт все два десятка объектов с тошнильницами и даст указания частично разобрать заборы, чтобы солдатам было легче дышать. И уже нужно готовиться к дождям. Мало ли, что лето: работы у нас много. Плотники начали готовить материалы для навесов, а солдаты пусть копают дренажные канавы. И в старые ямы воду больше не лить. Если где воняет чересчур сильно, как здесь, строить новые дома за оградой. Всё поняли? Идите!

Лейтенант отдал честь и почти бегом бросился прочь от объекта.

«Если из этой затеи ничего не выйдет, я с этими ямами всё равно войду в историю — подумал Сергей, отдавая повязку сержанту. — Хорошо, что я не король и здесь не в ходу клички для герцогов. А то точно прозвали бы Сергом вонючим».

Он прошёл к домику штаба полка, которому не повезло стоять по соседству с тошнильницами, за своим конём и охраной.

— Проверили, милорд? — встретил его вопросом командир полка. — Я прав?

— Правы, Джордан, — Согласился Сергей. — Вам не повезло, все остальные объекты мы ставили уже гораздо дальше от войск. Давайте сделаем так. Штаб вы перенесёте в расположение первого батальона, а второй батальон убираете отсюда к соседнему полку, там есть место. Если хотите дышать свежим воздухом, поработаете. А, как похолодает, запаха не будет вообще. Если нужна помощь, обращайтесь к генералу Севоржу.

Лагеря по занимаемой площади были уже в два раза больше нового города, поэтому Сергею пришлось потратить полчаса, чтобы выбраться к столице, и ещё столько же времени прошло, прежде чем он очутился в своём кабинете. Гонцом оказался подросший и возмужавший Пётр Садиш, бывший некогда оруженосцем барона Вогара в дружине графа Продера.

— Приветствую, ваша светлость! — сказал он, во все глаза глядя на Сергея. — Вам письмо от герцога Лантара!

— Что, изменился я, Пётр? — спросил Сергей, забирая конверт. — Ты уже тоже не мальчишка, вон как вымахал! Что с бароном Содером не знаешь?

— Служит в армии герцога, ваша светлость!

— Достаточно милорда. Что тебе приказал Аленар?

— Он сказал дожидаться его в столице, милорд. Сам герцог с графом Родли должны прибыть в Ордаг до полудня.

— Родли — это человек герцога Лазони?

— Да, милорд. Он к нам прибыл пять дней назад, а на следующий день герцог вместе с ним выехал к вам.

— Понятно, — сказал Сергей, ещё раз пробежав глазами короткий текст письма. — Тогда отдыхай. Подойди в приёмной к секретарю, он насчёт тебя распорядиться.

Дождавшись, пока Пётр покинет кабинет, Сергей откинулся на спинку кресла и задумался. Произошло явно что-то важное, иначе Лантар не стал бы к нему ехать, не предупредив об этом заранее, да ещё вместе с посланцем Лазони. Граф, как было известно Сергею, был доверенным лицом своего герцога, а, значит, важной фигурой. Лазони возжелал короны и ищет поддержки? Или это опять связано с Рошти и его сынком? Он знал, что узел проблем, связанных с королевской властью в Сандоре, придётся разрубать, но надеялся, что это произойдёт уже после войны с Империей. Так или иначе, назревали важные события и отсидеться, не принимая в них участия, вряд ли получиться. Он только хотел попросить Рашта вызвать Лишнея, как тот пришёл сам. Раздался стук в дверь и после разрешения в кабинет вошли Лишней и Сатарди.

— Садитесь, господа, — пригласил Сергей. — Вы очень вовремя, я уже хотел за вами посылать.

— Что пишет герцог? — спросил Джок. — В чём причина его визита?

— Это он бумаге не доверил, — покачал головой Сергей. — В письме только написано, что с ним едет граф Родли. Гонца прислали, чтобы соблюсти приличия и не нагрянуть к нам неожиданно, а для чего писалось это — он бросил конверт на стол — я спрошу у Аленара. Что у нас по поводу сына Рошти? В чём проблема?

— Уже ни в чём, — ответил Джок. — В его окружении с недавних пор есть наши люди. Если вы отдадите приказ…

— Ладно, — сказал Сергей. — Посмотрим, с чем к нам едут гости, а потом будем решать. Мне кажется, Лазони нацелился на корону.

— Мы его поддержим? — осторожно спросил Сатарди.

— Ещё не знаю, — ответил Сергей. — Не хотелось сейчас затевать свару. Послушаем, что они скажут. Что ваши люди передают по Рошти?

— Сам король усиленно занимается армией. А его сын по-прежнему, кроме светской жизни, ничем заниматься не хочет. Прямые выпады против вас прекратились, но среди своих он не стесняется. Как вы там говорили, милорд? Горбатого могила исправит? Очень точное выражение, как раз про принца.

— Подождём гостей, — повторил Сергей. — Если ничего не изменилось или стало ещё хуже, вы ему эту могилу организуете. По Империи что-нибудь есть?

— Если и есть, то сведения ещё на побережье, — ответил Джок. — Маловато прошло времени для результатов, разве что кому-нибудь из моих парней повезёт. Гости из Империи у нас пока тоже не замечены. У меня есть несколько человек на трактах, ведущих к побережью. Если они увидят подозрительных людей, мы об этом узнаем.

— Вы вроде посылали кого-то в окружение Лазони. Эти люди ничего не сообщили?

— Там один человек, — ответил Сатарди. — Пока было только сообщение, что он прижился. Если что-то ещё и отправлено, до нас оно не дошло.

— Скверно, что здесь нет голубей! — с досадой сказал Сергей. — Столько времени приходится ждать вестей, а многое из добытого станет бесполезным только потому, что устареет!

— Что это такое — голуби? — спросил Лишней.

— Птицы размером с ворону, только светлые. Выводятся в специальных домиках и живут рядом с людьми. Используется их особенность всегда стремиться к дому и находить к нему дорогу за многие сотни лер от него. Если вы дадите своему агенту клетку с такими птицами, он может выпускать их одну за другой, привязывая к лапкам свои донесения. А вы их через пару дней прочитаете, когда голубь вернётся в родной домик. Если учитывать, что птица летит напрямую и отдыхает меньше человека, скорость передачи посланий увеличится раза в три. И людей гонять придётся редко, только чтобы привести всех птиц обратно.

— Интересная мысль! — сказал Лишней. — Я найду кому это поручить. Вряд ли такие способности свойственны только вашим голубям, наверное, и других птиц этому можно научить.

Расставшись с особистами, Сергей направился к своим женщинам. Альда сидела в гостиной с гитарой, подбирая мелодию к последней спетой им песне, а Лани валялась здесь же на кушетке с книгой в руках.

— Ты их ещё не все перечитала? — спросил он сестру. — И почему опять здесь? Снова молодёжь выгнала?

— А тебе и жалко, — отозвалась Лани. — Молодёжь ни при чём, мне просто одной скучно, а бренчание Альды читать не мешает. Если захотите побыть вдвоём, скажете.

— Принц Камил что пишет?

— Ой, я совсем забыла! — вскочила с кушетки сестра. — Там же ещё тебе было письмо от его отца!

— Живо тащи сюда! Что это ещё за манеры — забывать про важные письма! Наверное, это из-за чтения этих книг! По какому разу уже перечитываешь? По третьему?

— И вовсе не по третьему! Я их и по два раза ещё не все перечитала! А тебя всё равно дома не было. Не рычи, сейчас принесу!

— Не шуми на неё, — заступилась за Лани Альда. — Ничего срочного в письме Ива быть не должно, иначе курьер его передал бы мне или секретарю, а не отдал бы ей вместе с письмом принца.

— Вот оно, держи! — вернулась Лани. — Пойду я к себе, здесь вы мне всё равно не дадите нормально читать.

Сергей вскрыл небольшой конверт и прочитал:

«Приветствую моего будущего родственника! Получил оба ваших письма, герцог, но по ряду причин не смог сразу ответить. Вы сообщили очень тревожные новости, в которые, если честно, слабо верится. У меня очень ограниченные возможности их проверить, но я всё-таки попробую. Могу Вас сразу заверить в том, что если вторжение Империи всё-таки произойдёт, я окажу вам всемерную поддержку деньгами и оружием и пришлю под ваше командование пять тысяч бойцов своей армии. Я связался с королевой Аглаей, которая, оказывается, тоже получила подобное послание от короля Рошти. Мы с ней умные люди, и прекрасно понимаем, что после вашего падения будем следующей целью. Несмотря на то что она на вас сердита за своего родственника, часть своей армии она предоставит вам, а не вашему королю. Писать вам об этом она сама не захотела и попросила это сделать меня. Возможные усилия по укреплению своей обороны мы предпримем. К вам будет просьба. Если вы получите убедительные доказательства войны с Империей, прошу сообщить и нам. При их наличии наши усилия будут удвоены. Мы приглашаем посетить нас с визитом вашу сестру и будем рады, если приглашение будет принято.

Ив Барни».

— Ну и что он пишет? — спросила Альда, оторвавшись от гитары.

— Прочти сама, — протянул он ей письмо.

— Они обещают десять тысяч воинов, — сказала жена, возвращая ему письмо. — Это без армии Лантара уже почти сорок тысяч.

— Вот-вот, — недовольно ответил Сергей. — Этого всё равно мало. Выставь против большой армии ещё большие силы, но не сразу, а по частям, и она все эти силы разделает под орех! Десять тысяч они дают! Спасибо, конечно, но могли бы дать и двадцать, и тридцать! Если нас сметут, им эти солдаты всё равно не помогут. Но я их тоже прекрасно понимаю. Все уже сотни лет сосуществуют бок о бок с Империей, и ни разу она не посягнула на эти земли. Так почему именно сейчас? Потому, что это сказал я или приснилось кому-то из Высших? Нужны доказательства, иначе все отделаются полумерами. И все наши, кроме разве что Лантара, подёргаются для вида, а толку от таких телодвижений… Вон Рошти собирает армию. Думаешь, это из-за того, что так уж он мне поверил? Он её не столько против Империи собирает, сколько против меня! А я его ещё вынужденно подталкиваю, чтобы собирал побольше! Скверная ситуация, когда горит дом, а жильцы, вместо того чтобы дружно его тушить, начинают выбрасывать свою горящую мебель в комнаты к соседям. У нас сейчас примерно то же самое. Как защищаться, если не знаешь, что будет делать тот же король? Встанет с тобой плечом к плечу или ударит в спину?

— Я всегда считала Рошти умным человеком, — сказала Альда.

— Я тоже его им считал. Никогда не думал, что власть и зависть могут настолько разъедать душу и туманить ум. Я ему верил, поэтому и поддержал. А теперь я уже ни в чём не уверен!

— Говорят, Аленар прислал гонца и приезжает сам. Не знаешь, с чем он едет?

— Он едет с доверенным человеком Лазани, а что они нам везут, узнаем завтра. Письмо Аленар прислал, но в нём нет ничего важного.

— Лани отправим погостить к её Камилу?

— Думаю, что на месяц отпустить можно.

— Тогда пойду её обрадую, — Альда отложила гитару и подошла к мужу. — Не беспокойся ты так! Всё у нас будет хорошо!

Север сидел в полутёмной камере на широкой деревянной лавке, которая служила здесь кроватью, уставившись взглядом в покрывавшую каменный пол солому, и в голове вертелась одна единственная же мысль:

«О боги! Какой же я идиот!»

Сильно воняло мочой и мышами, а на небольшом обшарпанном столике стоял обед, от одного вида которого квестора чуть не вывернуло наизнанку. Ему было абсолютно ясно, что и его, и его людей кто-то сдал. Кто? Сейчас это для него было неважно. Может быть, это был прикормленный Мехалом Тир Дмитр, может быть, кто-то другой. Даже если Лацию или отцу удастся его отсюда вытянуть, можно считать, что свою карьеру он загубил напрочь.

Загремел засов, и в открывшуюся дверь камеры вошли двое. Одним, очевидно, был стражник, а вот другой явно был птицей поважнее. Он махнул рукой, и стражник выскочил из камеры, чтобы через минуту вернуться со стулом. Брезгливо его осмотрев, этот тип уселся напротив Севера и с интересом на него уставился.

— Младший квестор Север Лоран, вы полностью отдаёте себе отчёт в том, в каком положении оказались? — спросил он неприятным гнусавым голосом.

— Квестор, — поправил его Север. — Меня недавно повысили. Пока со мной никто не говорил, вы первый. Вот и просветите, на каком основании меня здесь держат? Вы ведь вроде бы пока не воюете с Империей? Мне казалось, что у нас хорошие отношения.

— Нам тоже так казалось, — согласился его собеседник. — Видите ли, Лоран, в отличие от тех дилетантов, которые сидят в вашей разведке, в нашей работают настоящие профессионалы.

— Ну почему же дилетанты? — возмутился Север.

— Чтобы что-то хорошо делать, надо этим заниматься постоянно! — назидательно сказал гнусавый. — А с кем было работать вам? Наши королевства вас до недавних пор не интересовали, а союз королевств вам не по зубам. И кто остаётся? Кочевники и лесные дикари. Какие из вас разведчики? Смех один. Боевая подготовка неплохая, а всё остальное…

— И зачем я вам тогда нужен?

— Лично мне вы не нужны, — сообщил ему гнусавый. — Всё, что нам было нужно, сообщили четыре ваших агента после того, как наслушались криков пятого. От него в их присутствии три дня отрезали по кусочку, пока он весь не кончился. И королю вы здесь не нужны.

— Тогда отправьте меня домой, — предложил он. — Отец может заплатить за меня немалую сумму.

— Отправим, — согласился гнусавый. — Но только не домой. Король хочет подарить вас одному человеку. У него с ним не очень хорошие отношения, и таким подарком он их хочет улучшить.

— И кто же этот человек?

— У вас хорошие нервы, — одобрил гнусавый. — Вас подарят тому, для кого вы действительно важны. Этот человек — герцог Аликсан. Слышали, наверное? Он оказал нашему королю большую услугу, предупредив о ваших замыслах, теперь король хочет сделать ответную любезность. Если будете себя умно вести, вполне возможно, попадёте домой или неплохо устроитесь при дворе герцога. Аликсану важен свидетель замыслов ваших соотечественников. Вы в этом качестве подходите идеально. Напоследок просто хочу вас предупредить от бесполезных попыток побега, когда вас повезут в Сандор. Да и там вам не стоит запираться и заставлять герцога применять к вам крайние меры. Поверьте, у нас умеют пытать не хуже, чем в вашей службе защиты Империи, да и у Аликсана специалисты не хуже. Раз не повезло попасться, лучший для вас выход — делать то, что вам говорят.

— Так откуда ты всё-таки? — спросила Лади, водя пальцами по груди Гела. — Из Империи?

Они лежали на сдвинутых вместе кроватях в снятой комнате постоялого двора в центре большого города Сорма, находящегося на полпути от побережья до Ордага.

— Почему ты так решила? — спросил Гел, и она почувствовала, как он напрягся.

— Меня можешь не бояться, — сказала она парню. — Кем бы ты ни был, я тебя выдавать не побегу. Если что, просто разойдёмся в разные стороны. А насчёт Империи догадаться несложно. Хоть ты прекрасно выучил язык, акцент всё равно чувствуется. Через полгода он исчезнет, но пока в тебе любой распознает чужака. Мы встретились на побережье, но говоришь ты не так, как сатхемцы. В Дюже вообще коверкают язык, а в Барни говорят почти так же, как у нас, но в некоторых словах иначе делают ударение. Остаётся только Империя. Да и лицом ты похож на имперских купцов, я на их в Лузанне насмотрелась.

— А что, если из Империи?

— Для меня всё равно, но многих это заинтересует. От вас приезжают одни купцы, да и те не вылезают из портовых городов. Кажется, я где-то слышала, что им это запрещено. А тебя понесло в армию Аликсана. В тебе нетрудно опознать бойца, причём бойца сильного. С тобой захотят разобраться, попробуют задержать. И что ты тогда станешь делать? Убивать?

— А если даже и так?

— Тогда ты конченый человек. Тебя объявят в розыск и рано или поздно поймают. И чем больше ты будешь сопротивляться, чем больше будет на твоих руках крови, тем страшней будет конец. Я бы на твоём месте повернула коня и вернулась.

— Мне нельзя вернуться! — покачал он головой.

— Вы хотите воевать? — спросила Лади. — Ваш Сенат совсем чокнулся!

— Почему ты так решила? — заинтересовался он.

— Насчёт войны или Сената?

— И то, и другое.

— Если кто-то резко меняет поведение, это всегда не просто так и имеет причину. Зачем ты едешь в армию к самому сильному герцогу Сандора? Я думаю, ответ напрашивается сам собой. Тех, кто тебя послал, интересует, с чем им здесь придётся столкнуться. Я не права? А насчёт безумства… Я не была в Империи, но я о ней читала.

— Ты, читала?

— Удивительно, правда? Я ведь не всю жизнь шляюсь в коже с клинками за спиной. Когда-то у меня была большая по нашим меркам семья: мать, отец и два брата. Отец держал небольшую аптеку, а мать ему помогала. Жили мы очень неплохо и, я думаю, останься я в семье, приданым меня обеспечили бы. Меня погубила страсть к чтению. Читала я всё, что можно было достать, и в основном это были романы о любви прекрасных дам и отважных юношей. В юности обычно думают не головой, а другими частями тела. Я в этом исключением не была. Начитавшись, я заболела идеей стать благородной дамой. Дворянство можно завоевать либо выйдя замуж за дворянина, либо с мечом в руках. Я была не настолько глупа, чтобы надеяться на первое, а вот ума отказаться от второго не хватило.

— И как же это тебе удалось? — с любопытством спросил он.

— Неважно. Это долгая история. Если интересно, когда-нибудь расскажу, если ты меня раньше не убьёшь. Так вот, среди прочих книг мне попалась и пара книг о вашей Империи. Книги очень старые, но вряд ли у вас много поменялось с тех пор, как их писали. Поправь меня, если я в чём ошибаюсь. Вы сотни лет воюете с кочевыми народами, населяющими огромные степные пространства, и на это уходит много сил. Вы дрались с Союзом королевств и не смогли одержать вверх. Сейчас у вас с ними общая граница, которую обе стороны охраняют большими силами. Так?

— Всё так, — согласился он. — Ну и что?

— Ты же умный человек, Гел! — рассердилась Лади. — Подумай сам своей головой! Может быть, вы как-то усмирили кочевников, но такое может быть только на время, пока побитых перережут другие племена и займут их место. А всю степь вы никогда не вычистите! Значит, ваш император или Сенат, не знаю уж, кто там это решает, задумали захватить нас быстро, пока не опомнились кочевники или не воспользовался ситуацией Союз королевств. А вот быстрой победы у вас не получится, можешь мне поверить! Мы можем сто раз собачиться между собой, но стоит прийти чужим, все вспомнят, что мы когда-то были одним народом. Когда-то мы от вас сбежали, сейчас нам бежать некуда. Самый глупый человек поймёт, что вы пришли навсегда, и весь его мир с вашим приходом рухнет. Обычно в усобицах дерётся только дворянство со своими дружинами. Иногда ещё собирают ополчение. А большинству народа на эти склоки наплевать, лишь бы их не трогали. С вами всё будет иначе. Не знаю, как там с этим в Империи, но у нас каждый второй крестьянин неплохой лучник. Я слышала, что в войну с Мехалом Аликсан дал крестьянам боевые луки и те выкашивали сатхемскую армию! В Империи ещё есть рабство, а у нас о нём давно забыли! И вспоминать снова не захочет никто!

— Я не думаю, что решения у нас принимают глупые люди, — сказал Гел. — Наверняка всё это должны были учесть.

— Ага! — едко сказала она. — Умные и предусмотрительные. Совсем такие же, как и те, которые послали тебя. Много мне понадобилось времени, чтобы тебя раскусить? Я уверена, что наши никогда не послали бы к вам неподготовленного человека. По-хорошему, тебе нужно было несколько месяцев пожить в Лузанне, получше узнать нашу жизнь и избавиться от акцента. Мне кажется, что это можно объяснить вашим высокомерием и пренебрежительным отношением ко всем этим дикарям, которые живут за проливом. У нас есть поговорка, что когда много силы, можно прожить и без ума. Давай я тебе расскажу одну историю. Дело было три года назад. В то время наш отряд ненадолго задержался в Залеме. Есть такой город в графстве Продер. В каждом большом городе найдётся постоялый двор, где обычно устраиваются наёмники. Был такой и в Залеме. Там мы познакомились с наёмниками из другого отряда, меньшего, чем наш. В нём тоже была девушка, которая мне очень понравилась. Наши капитаны поначалу даже хотели объединить отряды на летний сезон, но так и не договорились. У них в отряде был один здоровяк, сильный как бык. Ты тоже очень силён, но он был раза в два сильнее. Как водится, особым умом он не отличался, а на всех, кто слабее, плевал. Несколько дней все сидели без заказов. Настроение было хреновое, и многие мужики заливали его брагой, мотаясь по кабакам и трактирам. Из одного такого похода этот здоровяк не вернулся. Те, кто с ним ходил, рассказали, что его убил ударом кинжала в поединке парнишка лет пятнадцати, причём убил честно, не прибегая к подлым уловкам, только за счёт ловкости и быстроты. Понял, к чему я тебе всё это рассказывала?

— Сила это ещё не всё.

— Правильно. У любого противника может найтись то, что станет для тебя неприятным сюрпризом. Поэтому не стоит лезть в драку, если ты не уверен в победе. А у умных людей уверенность должна подкрепляться не только своей силой, но и знанием противника. А вы на нас демонстративно сотни лет не обращали внимания, а теперь почему-то сочли слабыми. И ладно бы не было противников, кроме нас. Ты мне скажи, у тебя родственники в Империи остались?

— Нет никого.

— Ну и наплюй ты на своё задание и оставайся у нас. Если хочешь, я тебе помогу. Денег у меня достаточно. Снимем в Ордаге домик…

— Я подумаю, Лади, — ответил он, прижав к груди её голову. — Спи.

«И что мне теперь с ней делать? — думал он, слушая тихое дыхание уснувшей женщины. — Убивать не хочется, да и не верю я в то, что она меня выдаст, скорее, наоборот поможет. А мне-то что делать? Если она права, и во мне так легко распознать чужого, я ничего не добьюсь. Сказаться немым? У них свои жесты и особенности поведения, которые я не знаю. Наверное, поселиться с ней в столице и присмотреться к местной жизни будет самым верным решением. Заодно и о герцоге немало узнаю. Наверняка многие из горожан вместе с ним воевали в прошлую войну, и им есть что рассказать. Может быть, и от акцента удастся избавиться».

— Где Север? — любой, кто не знал Селия Кларта, решил бы, что этот вопрос задан спокойным, даже флегматичным человеком.

На самом деле квестор был в бешенстве, к которому примешивалась немалая толика страха.

— Он выполняет моё задание, — уклончиво ответил Лаций. — Если вам нужно решить что-либо, я…

— Кто дал вам право отправлять его в Сатхем? — всё ещё сдерживаясь, спросил Селий. — Он вам говорил, что ему запрещено покидать Империю?

— Отец не может ему запретить выполнять свой долг! — высокопарно ответил Лаций и квестора наконец прорвало.

— Идиот! — заорал он на опешившего Лация. — Ни один из ответственных работников стола не имеет права покидать Империю! С его отцом у вас будет отдельный разговор! О боги, ведь предупреждали меня, что нельзя допускать вас до этого дела!

— Что вы себе позволяете, квестор! — пришёл в себя Лаций. — Если есть такое правило, его нужно было донести до меня, а вы этого не сделали! А теперь оскорбляете человека по положению намного выше вас!

— Если молодой Лоран не вернётся, мы с вами окажемся в одной куче дерьма, консул! — ответил Селий, усилием воли беря себя в руки. — И ваше положение, и ваши прошлые заслуги вам очень мало помогут. И на отца-сенатора можете особо не рассчитывать. Семья Лоран — одна из пяти самых богатых и влиятельных семей в Империи! Слава богам за то, что это была не моя идея — поручить вам работу с нашим столом. Иначе я за свою жизнь не дал бы даже серебряной монеты! Когда в порту будет хоть один из ваших кораблей?

— Сегодня ночью должен приплыть тот, на котором я отправлял Севера, — ответил расстроенный Лаций. — Это если не помешает погода.

— Утром поезжайте в порт и прикажите капитану готовить судно к отправке! — приказным тоном сказал Селий. — Начнёт возражать, оплатите рейс вдвое. К полудню должны прибыть два работника, которых я вызвал вам в помощь, их и отправим за Севером.

— Язык-то хоть они знают? — спросил консул. — Север мог поехать в столицу.

— Не знают они языка! — мрачно ответил Селий. — Не найдут Севера в Барине, поедут в столицу. Возьмут для общения с местными вашего приказчика и наймут охрану. И учтите, что если они не вернуться, ехать придётся уже нам с вами. Что бы с нами не случилось в Сатхеме, это будет лучше нашей участи, останься мы здесь.

— Тогда я, после того как их отправим, съезжу в столицу, — сказал Лаций. — Отвезу в семью жену и посоветуюсь с отцом.

— Я еду с вами! — решил квестор. — Надо кое с кем переговорить и предпринять кое-какие меры на случай самого плохого исхода. Демоны бы вас побрали, консул, с вашей победой!

Глава 7

Приехавших гостей Сергей вышел встречать сам. Он спустился по лестнице парадного подъезда, когда кучер подкатил карету к её ступеням и остановил лошадей. Сопровождавшие Лантара гвардейцы знали местные порядки и сейчас уже шли в казармы, оставив своих коней в конюшне на попечение слуг. Первым из кареты выбрался герцог, за которым последовал неизвестный Сергею дворянин.

— Добро пожаловать в Ордаг и в мой дом! — сказал им Сергей. — Рад вас видеть, герцог, вне зависимости от причины, которая вас сюда привела. Проходите во дворец, слуги сейчас перенесут ваши вещи.

— Там тех вещей…, — махнул рукой Лантар. — Мы к вам, Серг, очень ненадолго. Обсудим один важный вопрос, переночуем и завтра выедем обратно.

Сергей отметил, что Аленар пренебрёг этикетом, назвав его при постороннем по имени. Знать бы ещё для чего это было сделано. Показать свою близость к нему? Решив подыграть Лантару, он сказал:

— Раз ненадолго, то не будем терять времени. Пойдёмте, Аленар, рассмотрим ваше дело. Вы уже поели, или готовить стол?

— Не беспокойтесь, мы уже позавтракали на постоялом дворе и пока не проголодались. Давайте я вам представлю моего спутника, и займёмся делами. Это граф Эмил Родли. Обо всём остальном поговорим в вашем кабинете.

— Ну и что у вас ко мне за дело, из-за которого вы столько дней провели в дороге? — спросил Сергей, когда они поднялись на второй этаж и прошли в его кабинет. — Садитесь, господа, где кому удобно.

— Вы знаете, Серг, что Рошти набирает большую армию? — спросил Лантар.

— Конечно, знаю. Я его сам просил максимально усилиться. И не его одного, всех остальных тоже.

— Он и усиливается. Только его цель не Империя, а две мои провинции. Он вступил в сговор с Дорейном, которому пообещал провинцию Лантар, а себе хочет забрать провинцию Алар. Он рассчитывает, что остальные не будут затевать войны, а говорильня на совете… У него, как и у вас, будет три провинции и Дорейн в союзниках.

— А меня он в расчёт не берёт?

— Он думает — и не без оснований — что в преддверии большой войны с Империей вы не станете затевать бойню в королевстве.

— Ему, значит, можно, а мне нельзя?

— Если он ударит сейчас, да ещё с Дорейном, никакой бойни не будет. У меня сил в три или даже четыре раза меньше, чем у них. Большая часть моего войска или сдастся, или просто разбежится.

— И Лазони это, естественно, не понравилось? — сказал Сергей, обращаясь к графу.

— Как такое может понравиться, милорд? — ответил тот. — Моего господина, честно говоря, напрягает и ваша сила. Но в ваших намерениях не лезть на трон, подминая всех под себя, он уверен. А с Рошти нельзя быть уверенным ни в чём. Он очень сильно изменился. А его сын, который может занять трон в любой момент, это вообще… У меня нет слов, чтобы дать достойную характеристику принцу!

— Не трудитесь, граф, — сказал Сергей. — Я уже имел сомнительное удовольствие с ним общаться и знаю о его отношении ко мне. Другие герцоги в курсе?

— До Ингара далеко, а к Бенитару я не обращался, — сказал Аленар. — Слишком в его окружении много близких к Рошти людей. Если он узнает о том, что я в курсе его замыслов, даже вы мне не сможете помочь, просто не успеете.

— На какую помощь я могу рассчитывать, если выступлю? — спросил Сергей, глядя на графа.

— Герцог выделит под ваше начало три тысячи солдат, — ответил Родли. — Остальная его армия на всякий случай встанет на границе с провинцией Рошти.

— Я отдаю вам всю свою армию, — сказал Аленар. — Это немногим больше пяти тысяч.

— Ладно, — решил Сергей. — Не хотелось мне заниматься разборками, но Рошти не оставляет выбора. Значит, будем действовать так. Вы завтра возвращаетесь к себе, а на следующий день выступает моя армия. К вам в помощь, Аленар, я пошлю генерала Севоржа с десятитысячной армией. Для того, что собрал Рошти этого должно хватить с головой. Армия движется медленнее вас, так что пару дней, для того чтобы собрать свою армию, у вас будет. Как только вы, граф, прибудете к себе, сразу же выдвигайте обещанных мне солдат к границам Дорейна. С Рошти я разберусь без вас, но потом наступит очередь его союзника. Только, прежде чем начинать боевые действия, нужно попробовать решить дело миром. Вместе с вами я отправлю своего человека. Он должен принимать участие в переговорах с Рошти — это обязательное условие. Я вам верю, Аленар, но вас самого могли ввести в заблуждение. Переговоры проведёте, когда подойдёт моя армия. Теперь второй вопрос. Если Рошти добровольно оставит трон и вернёт провинцию Марди, мы отдадим её тому, кто сядет на трон. Не хотите, Аленар?

— Вы запоздали со своим предложением лет на десять, Серг, — невесело усмехнулся герцог. — Я в последнее время сильно сдал, и ваш трон меня быстро доконает, а если учесть то, что на носу война…

— Понятно, — с сожалением сказал Сергей. — В общем-то, я примерно такого ответа и ожидал, но всё равно должен был спросить. А Лазони?

— Мы обсуждали этот вопрос, — медленно сказал граф. — Мой герцог не рвётся к трону и не будет возражать против вашей кандидатуры, но если вы опять откажетесь, он готов стать королём.

— Лично меня Лазони в качестве короля устраивает, — сказал Сергей. — Но, видимо, я ещё не достаточно хорошо знаю людей, потому что меня устраивал и Рошти. Передайте герцогу, граф, что если и из него получится плохой король, я буду очень разочарован. И в самом герцоге, и в том, что больше не на кого спихивать корону и придётся надевать её самому. Теперь давайте разберёмся с Дорейном. Скажу честно, что буду очень разочарован, если он примет все наши требования. В обычное время такой сумасброд во главе провинции это только небольшая головная боль, которую можно терпеть. Но обычное время для нас с вами заканчивается. Я надеялся, что общая опасность его немного образумит. Видимо, зря. Поэтому герцогов Дорейн в королевстве быть не должно. Я не кровожаден, поэтому не хочу следовать примерам других и вырезать его семью. Я предлагаю выделить ему одно графство, а мои люди будут ненавязчиво за ним следить. Мне это будет несложно сделать, потому что его провинцию я возьму себе. Сейчас моя армия является основной силой, защищающей королевство, а это приобретение позволит её усилить и даст мне выход к горам. Сакских гор на побережье мне недостаточно, слишком в них мало полезного. Заодно я получу общую границу с Бенитаром и больше смогу на него повлиять к общей пользе.

— У меня возражений нет, — сказал Аленар.

— Не слишком ли вы усилитесь, милорд? — спросил граф. — Я понимаю, что скоро война, а вы не рвётесь к трону…

— Плохо понимаете, граф! Эту войну ещё нужно пережить и выиграть. А к трону я не рвался и не собираюсь. А будут дети, и им закажу! И любые разумные действия короля я поддержу всей своей силой! Я и Рошти это же, кстати, говорил. Жаль, что его сломала власть! Раньше он мне нравился.

— Я думаю, что герцог не будет возражать, если сам получит провинции Рошти и Марди, — сказал граф. — Он уже говорил, что в случае войны отдаст свою армию под общее командование. А командовать придётся вам.

— Значит, договорились, — подвёл итог Сергей. — Всё поделили, одному вам, Аленар, ничего не досталось. Но сохранить своё это уже неплохо.

— У меня к вам один вопрос моего герцога, милорд, — сказал граф. — Вы ещё не получили подтверждения по планам Империи?

— Пока нет, — покачал головой Сергей. — Наши люди направлены в Империю и на побережье, но прошло мало времени. Если результаты и есть, до нас они дойти не успели. Как только что-то будет я дам вам знать. Кстати, Ив Барни на пару с Аглаей выделят мне в случае вторжения Империи десять тысяч воинов. Не много, но хоть что-то. Они тоже просили подтверждения, обещая удвоить усилия, если оно будет.

— Так может…, — начал Аленар.

— Нет, ничего я придумывать не буду! — оборвал его Сергей. — Ни для них, ни для вас. Если всё обсудили, пойдёмте, я познакомлю графа с семьёй, да и вы с ними пообщаетесь, герцог. А после обеда отдохнёте, а я займусь делами по вашему вопросу.

Сергей предупредил Альду с Лани ещё перед тем, как пошёл встречать гостей, поэтому они успели подготовиться к их визиту и ждали в гостиной.

— Мои жена и сестра! — представил он женщин графу.

— Я поражён, миледи! — поклонился Альде граф. — Вы счастливый человек, милорд! Такая красота!

— Да, мне все об этом говорят! — встряла в разговор обойдённая вниманием Лани.

— Вы само очарование, миледи, — улыбнулся девочке граф. — Прошу прощения, но у меня только один язык, поэтому выражать своё восхищение вам обеим одновременно не получается!

— Я вас простила, граф! — кивнула Лани. — Здравствуйте, герцог! Хорошо, что вы приехали, хоть повидаемся перед моим отъездом!

— И куда уезжает наша маленькая герцогиня? — с улыбкой спросил Лантар.

— К своему жениху в Барни, — объяснила девочка. — Король Ив попросил их навестить, а брат разрешил мне эту поездку.

— Так слухи о вашей помолвке с принцем Камилом верны? — спросил граф, переглянувшись с Лантаром.

— Рановато ещё думать о помолвке, — вмешался Сергей. — Ей ещё только двенадцать. Если надумают, то только не раньше, чем через год. А то ещё посмотрят вживую на это чудо и передумают.

— Давайте поговорим! — сказал Аленар Альде. — Пусть Лани охмуряет графа, а вы мне расскажите, что у вас нового в жизни. Когда мы с вами встречались последний раз? По-моему, пара месяцев уже прошла.

— Больше, Аленар, — улыбнулась девушка. — А новости… С ними вам нужно к мужу. Я хотела заняться нашим оркестром, но смогла только изготовить инструменты. Пока всем не до того, все силы уходят на подготовку к войне. Жаль, что вы приехали так ненадолго, мы бы вам показали много интересного!

— Значит, у Серга получилось? — спросил Аленар.

— Не всё, но кое-что получилось. Недавно опробовали и теперь начнём делать уже для армии.

— Я ещё приеду, как только закончим наши дела, тогда и покажете.

— О чём вы беседуете, отбившись от всех? — подошёл к ним Сергей. — Давайте к нам, а то сестра сейчас заговорит графа насмерть.

— Не успеет! Сейчас будут бить к обеду, — засмеялась Альда. — А графу моё общество противопоказано. Я слишком плохо действую на мужчин, Аленар! Не на всех, но на многих. Проверено неоднократно.

— Женская красота — страшная сила! — согласился герцог.

— Бьют в било, — прислушался Сергей. — Пошли пообедаем, а потом я вас покину.

— Что здесь понастроили? — спросил Гел у Лади. — На город не похоже, да и солдат слишком много.

— Это военные лагеря герцога, — пояснил ехавший рядом с ними наёмник. — Здесь больше двадцати тысяч солдат, поэтому они такие большие.

Сегодня с утра они прибились к купеческому каравану, охраняемому наёмниками, двое из которых оказались Лади знакомыми.

— А за лагерями будет новый город, — продолжал рассказ наёмник. — Тоже большой, хотя и поменьше лагерей. Там живут многие из офицеров. Очень чистый и просторный и тянется до самой столицы.

— Каждый раз, как сюда приезжаю, вижу что-то новое, — заметила Лади.

— Понятное дело, — согласился наёмник. — На нас собирается напасть Империя! Не слышала? На побережье нам о том болтать запрещают, а здесь можно. Здесь все уже полгода как знают. Поэтому герцог постоянно набирает солдат. Для них и строят. Вы, Лади, если спешите, то поезжайте быстрей, а то нас у ворот всё равно будут долго досматривать. Потом в столице увидимся!

Они попрощались и поторопили коней, проезжая мимо медленно катящихся по тракту возов с товарами.

— Непонятно, как здесь могли обо всём знать полгода назад! — растерянно сказал Гел. — Наших тут никого не было, я точно знаю. Зимой по заливу не плавают, а прошлым летом мы ещё не разделались со Степью.

— Ингар врать не станет, — пожала плечами Лади. — Он парень не из брехливых, да и смысла ему врать… Смотри, как красиво! В каждом дворе сад!

— Красиво, — согласился он, глядя на улицы нового города. — Только непривычно. Не город и не деревня, а что-то среднее. Но чисто, с этим не поспоришь. Только жить здесь нужно только с лошадью. Уж слишком всё просторно понастроили. Пока куда-нибудь попадёшь, все ноги стопчешь!

Если в Ордаге раньше было предместье, новый город поглотил его, подступив к самым стенам столицы. Они подъехали к открытым воротам и беспрепятственно были пропущены в город, не вызвав никакого интереса у караульных.

— Плохая охрана! — сделал вывод Гел.

— С чего ты это взял? — удивилась Лади. — Их задача — досматривать обозы и другую кладь и взимать положенные деньги. А людей проверяют только тогда, когда видом схожи с теми, кто в розыске. Всех расспрашивать — язык отвалиться, да и задержка будет в воротах. Вот с вооружёнными отрядами разбираются, но это не стража, а патрули по тракту возле лагерей. Ты их должен был видеть. А войска в столицу допускаются только по разрешению герцога. Давай мы с тобой первым делом снимем домик где-нибудь не слишком близко к центру. И почище, и дешевле выйдет.

Часа два ушло на поиски жилья, после чего в их распоряжении оказался небольшой домик с двумя комнатами и кухней. В огороженном невысоким забором дворе имелась конюшня как раз на двух лошадей. Совместными усилиями быстро навели чистоту, после чего съездили на один из двух городских рынков, накупив провизии и овса для лошадей.

— Ну как я говорю? — спросил Гел, когда они возвращались домой.

— Уже лучше, — честно сказала Лади. — Но слова всё же нужно выговаривать мягче. Следи за тем, как говорят другие мужчины, а потом дома тренируйся сам. За декаду от акцента не останется и следа. А ошибки в разговоре я поправлю.

До столицы герцога Аликсана Севера везли семь дней. Руки или ноги не связывали, но ему достаточно было бросить только один взгляд на сопровождавших его охранников, чтобы выбросить из головы все мысли о побеге. Питался он вместе со всеми без особых изысков, но вкусно и вволю. Пока ехали по Сатхему, ночевали в городах или в придорожных постоялых домах, причём ему каждый раз выделяли непременно комнату на одного с решётками на окнах и по очереди сторожили дверь снаружи. Заводных коней не брали, но три раза в день меняли уставших коней свежими, поэтому передвигались очень быстро. В Сандоре ехали через разорённые войной земли, где города ещё только начали восстанавливать, поэтому особых удобств не было. Только один раз заночевали под крышей, всё остальное время делали ночёвки на лесных полянах, стараясь выбрать место, чтобы поблизости была вода. На границе чуть было не случилось драки с отрядом армии герцога, но хозяева вовремя с ними разобрались и выделили в сопровождение троих кавалеристов. В Ордаг Севера ввезли через южные ворота, поэтому военных лагерей он не видел. Пришлось долго пробираться через весь город по улицам, заполненным верховыми и экипажами. Столица герцога оказалась неожиданно большой и довольно чистой, хоть и грязнее городов Империи. Доставили его не к герцогу, как он думал, а в его службу безопасности.

— Никогда не думал, что буду благодарить людей барона Сэма Долина и вашего короля, — сказал усмехающимся охранникам пожилой, но ещё очень крепкий мужчина с седым ёжиком коротко стриженых волос и глазами, взглянув в которые, квестор ощутил слабость в теле и желание облегчиться.

— Услуга за услугу, — ответил ему старший отряда сопровождения. — Возможно, граф, при нашей с вами жизни другой войны между нами не будет. А тогда и причин для вражды нет. Захотите чем помочь, милости просим к нам.

Сатхемцы уехали, но теперь его охраняли два здоровенных мужика с такими рожами, что он побоялся бы выйти с ними один на один, имея кинжал, против безоружного.

— Ведите его ко мне! — приказал седой.

Квестора взяли под руки и чуть ли не внесли в большой, мрачный кабинет, находящийся на втором этаже здания.

— Посадите его в кресло! — велел седой. — А сами далеко не уходите. Итак! Что мы имеем? — он взял в руки несколько бумаг, которые ему передали сатхемцы — Север Лоран, квестор столичного стола внешней разведки! Должность солидная, а занимает её мальчишка. Кто вам помог её занять, родители?

Он быстро, но внимательно прочитал бумаги.

— Значит, отец, — он немного помолчал, потом продолжил: — Для вас будет полезно знать, с кем вы имеете дело. Я граф Джок Лишней, которого кое-кто ещё называет мясником. Скажу вам сразу, что очень не люблю пытки и всячески стремлюсь обходиться без них. Любого человека, если им займутся мастера пыточного дела, можно сломать. Вам это нужно? Мы делаем всё, чтобы наши люди не попали в руки противной стороне, но если им не повезло, никто не требует от них геройства из-за слабости человеческой натуры. У вас есть только два выбора. Или вы с нами сотрудничаете добровольно, и тогда пользуетесь всеми благами жизни и в конце сможете вернуться домой, или вы всё сделаете, но из-под палки, и эти блага вам уже будут ненужны. Зачем радости жизни куску мяса? Решайте сейчас. В зависимости от того, что вы выберете, мы продолжим нашу беседу либо здесь, либо в пыточном подвале. В этой игре слишком большие ставки, Север, с вами никто не станет церемониться.

— Я буду говорить, — сказал Север, который хорошо представлял, что с ним смогут сделать.

— Прекрасно! — сказал Лишней. — Я, вообще-то, и не сомневался. Мозги у вас есть, нет опыта. Империя первой целью выбрала нас, Сатхем должен был бы быть вторым. Если в него вы забросили пять агентов, сколько их у нас?

— Семь человек, все мужчины.

— Место высадки?

— Всех высадили в фактории города Гонжон под видом работников купцов Антонисов.

— Вот вам бумага и перо, напишите имена всех, в том числе и настоящие, и какие цели вы им дали.

Когда Север написал всё, что требовалось, он достал из ящика стола другой лист бумаги и принялся сравнивать записи.

— Не соврали! — удовлетворённо сказал он. — Почитайте.

Север дрожащей рукой взял протянутый ему лист бумаги и прочитал.

— Откуда это у вас? — потрясённо спросил он.

— Эх, была бы у вас такая же армия, как разведка! — сказал Лишней. — Вашу разведку нужно разогнать! Может быть, после вашего провала так и сделают. Кто, скажите мне, посылает агентов, не умеющих толком говорить? Причём вы их не просто переправили в факторию, где они могли бы понемногу узнать нашу жизнь и улучшить знания языка. Нет, вы их отправили в другие города! Будь вокруг нас с десяток королевств, говорящих на других языках, такое, может быть, ещё и прошло бы. Но в королевствах говорят на одном языке, пусть и со своими особенностями. Когда мы узнали о ваших планах, сразу же с началом навигации в заливе в Империю были отправлены наши люди. Чтобы выловить тех, кого пошлёте вы, мы сообщили всем преступным гильдиям портовых городов о том, что нужно замечать чужаков, которые говорят с акцентом, или просто странно выглядят.

— И они взялись вам помогать?

— Не просто так, конечно. Если они вылавливают что-то действительно ценное, мы им прощаем несколько смертных приговоров. На волю мерзавцев никто не отпускает, просто петлю им заменяют пятью годами рудников. После года отработки оттуда можно выкупиться, заплатив хорошие деньги. Неплохо придумано? Вашего Марка взяли в том же Гонжоне, а заметил его мальчишка, который просил милостыню. Он проследил, в какой трактир зашёл ваш человек и быстро передал о нём кому следует.

— Акцент?

— Конечно! Да такой, что только глухой не услышит.

— Но остальных вы пока не поймали!

— Ну не весь же народ состоит из преступников, а многим в портовых городах наплевать, кто как говорит, лишь бы платил деньги. Но мы подстраховались и на постоялых дворах обоих трактов, идущих с побережья, сидят наши люди. А с теми сведениями, что вы дали, отлов ваших агентов — это вопрос времени, причём вряд ли большого.

— Что вам от меня ещё будет нужно?

— Пока только засвидетельствовать кое-кому то, что Империя готовится воевать. Наверное, с вами захочет побеседовать герцог, когда вернётся. Не бойтесь, жить будете в нормальных условиях, хотя свободу вам, конечно, ограничат. Если хотите, устроим даже походы в «Весёлый дом». Последний вопрос на сегодня. Что можете сказать об агенте, который направлен сюда?

— Очень опасный и хорошо подготовленный человек. Говорил свободно с едва заметным акцентом. В задании было только узнать как можно больше о самом герцоге, его армии и манере воевать.

— Сейчас для вас готовят временное помещение, где вы побудете до завтрашнего дня. Завтра у вас будут небольшой дом, слуги и охрана. Вашему отцу будет сообщено, что вы живы и находитесь у нас.

Как только Севера увели, из-за ширмы, за которой стоял стул, вышел Сатарди.

— Можно было не прятаться, — сказал он Джоку. — Мальчишка уже сломлен и будет делать то, что от него требуют. Эта затея с разведкой представляется мне сплошной глупостью. Я был о руководстве Империи более высокого мнения.

— А руководство здесь ни при чём, — сказал ему Лишней. — Каким может быть стол внешней разведки в государстве, которое веками не интересовали внешние связи? С твоей точки зрения это все детские игры, с моей — тоже. А император их воспринимает серьёзно, хотя бы потому, что никого другого у него нет. Да и относятся они ко всем нам, как к дикарям, что тоже накладывает свой отпечаток на поведение. Зачем им разведка, если нам всё равно нечего им противопоставить? Из всех агентов внятные задания дали только двум. Одному — пройтись вдоль побережья и поискать подходящие места для высадки десантов, второму — узнать всё, что можно, об армии Аликсана. У остальных не задания, а так… Их можно даже не искать, а подождать, пока они сами придут к Антонисам. Но мы, конечно, поищем.

— Я вот думаю…, — начал излагать пришедшую в голову мысль Герт Вилем.

— Полезное занятие! — фыркнул Сол Бильдо. — Почаще им занимайся, выбьешься в люди! Правда, профессор?

Дальнер не ответил. Студенты уже давно переругивались, подшучивая друг над другом, временами обращаясь к нему в поисках поддержки. Ему это уже порядком надоело.

— А ты не перебивай! — разозлился Герт. — Я по делу говорю. Вот наш герцог устроил свои тошнильницы, чтобы получить нужные соединения азота. Так?

— Ну, так. И что?

— А то, что этот азот выделяется при гниении с вонючим газом, который он назвал аммиаком. И если давать ему улетучиваться, то конечного продукта будет мало. Понятно, что вначале нужно больше воды и всё хорошо мешать, чтобы лучше и быстрее перегнило, но потом нужно наоборот хорошо закрыть, а то и забросать землёй. И газ будет меньше уходить, а значит, не будет так вонять, и зимой большая часть массы будет продолжать гнить, что сэкономит время. Я прав, профессор?

— Интересная мысль, — решил отозваться Дальнер. — Над этим стоит подумать, а потом поговорить с герцогом.

— У меня есть ещё одна мысль. Прошлым летом я имел глупость съездить домой…

— Хотел вытянуть из родителей серебро? — хохотнул Сол. — И как?

— Была такая мысль. Денег дали, но чего я только о себе не услышал! Но разговор не о моих стариках, а совсем о другом. Когда я к ним добирался, был момент, когда я думал, что сдохну. Лер за пятнадцать от нашего дома живёт шевалье Собрен. Лет ему уже за пятьдесят, и от окрестных крестьян он отличается только тем, что не платит за землю и имеет пятерых работников. Занимается он разведением бычков на мясо. Видел я однажды его стадо. Полсотни голов в нём точно будет. Навоза от них… трудно передать сколько! А он ещё, в отличие от крестьян, его никак не использует, а вывозит и сваливает на ничейной земле. И продолжается это уже лет двадцать, если не больше. Старое говно уже всё давно перепрело, так он на него сыпет новое. А я то место проходил ночью…

— Вляпался! — заржал Сол.

— Дурак! — отозвался Герт. — Ничего я не вляпался. Мне эта дрянь в нос шибанула, я и отвернул в сторону, чтобы обойти. А в поле темно, хоть глаз выколи, вот я и заплутал между этих куч. Чуть не задохнулся. Я думаю, что там этой селитры должно быть больше, чем во всех тошнильницах герцога, причём уже готовой. Если дожди её и вымывали, то снаружи в более глубокие слои. И место там для работы удобное. Сама земля герцогская, а значит, ничья. Рядом речка, так что вода для работы есть. И в паре лер оттуда большая роща, которую потихоньку сводят на дрова. Черпай, разводи и выпаривай. Главное при этом это не задохнуться.

— А вот это стоящая мысль! — сказал профессор, отложив книгу, от чтения которой его отвлекала болтовня студентов. — Нужно будет обязательно туда съездить! Если там много селитры, я думаю, Аликсан договорится с герцогом Лантаром. У нас в запасе ещё целый год. Если будет селитра, мы с вами таких дел наделаем!

Эмер был взбешён. Эта соплячка посмела ему отказать! Отказать принцу, можно даже сказать почти королю! Отец за последнее время сильно сдал, и Эмер потихоньку перехватывал у него бразды правления, перетягивая на свою сторону его людей или заменял их своими. При этом он искусно делал вид, что, кроме дворцового курятника, его ничего не интересует. Именно он предложил отцу план, который должен был по-настоящему возвысить королевскую власть в Сандоре. Поначалу отец был категорически против, но потом махнул рукой. А всё страх перед Аликсаном! Ничего, дойдёт очередь и до него! И очень скоро, если угроза Империей окажется выдумкой. А Кару он всё-таки возьмёт! Уже бы взял, если бы не её братец граф Радой. Этот Альбер посмел оттолкнуть принца! Но ссориться с их отцом сейчас было не с руки, он был нужен Эмеру и занимал в его планах не последнее место. Мысли опять перетекли к воспоминаниям об очаровательной пятнадцатилетней графине. Она сразу зацепила Эмера, он даже полдня за ней увивался, но от предложения посмотреть его спальню отказалась наотрез, а когда он проявил настойчивость и потащил её туда за руку сам, её братец…

Принц остановился и по-лошадиному помотал головой. Мысли, как он ни старался, всё время возвращались к этой девчонке и её брату. Что же в ней такого? Ведь весь дворец его стараниями набит девицами, которые одна лучше другой! И опыта в любовных играх у них хоть отбавляй, в отличие от этой Кары, которая в пятнадцать лет ещё никем не тронута! Может быть, за ней всё-таки поухаживать подольше?

— Чем расстроены, принц? — услышал он голос и, подняв голову, увидел шевалье Сорма, который с недавних пор числился в числе его друзей и имел право на некоторую фамильярность.

— Это не ваше дело, Витор! — буркнул он, давая понять, что не намерен продолжать разговор.

— Ну не моё, так не моё, — покладисто согласился шевалье, для чего-то оглянулся, а потом сделал шаг к Эмеру и сильно ударил его в грудь, целя в нужное место.

Потом он нагнулся над скребущим руками паркет принцем и сильно надавил пальцем в нужную точку на шее. Движения Эмере сделались более судорожными, принц дёрнулся и затих. Проверив пульс, шевалье довольно улыбнулся, поменял положение тела и быстро покинул коридор.

Глава 8

— Вам надо быстрее провести переговоры, герцог! — сказал Севорж Лантару. — Мне необходимо знать, строить для армии временный лагерь, или мы здесь не задержимся. Кроме того, мне нужно срочно ознакомиться с вашей армией и подчинёнными мне генералами, чтобы определиться с их использованием.

— Сейчас должен подъехать генерал Морн, — ответил Аленар. — Он подчинён вам, с ним и решите все вопросы, в том числе и по поставкам продовольствия для ваших бойцов. А людей на переговоры сейчас собирают, после завтрака они выедут в Дальнею к Рошти. Но даже со сменными лошадьми дорога туда и обратно займёт четыре дня, и прибавьте ещё день на сами переговоры. Так что что-то вроде лагеря всё равно ставить нужно.

— Что-то вроде него мы ставим на каждой стоянке, — сказал Севорж. — Сейчас жаркая пора, поэтому мы даже палаток почти не взяли, тем более что на такое количество людей их просто нет. Пять дней, если не пройдут дожди, мы и так простоим. В противном случае часть бойцов придётся разместить в вашей столице.

Проводив генерала, герцог вернулся в свой кабинет и велел секретарю найти шевалье Ларди, которому была поручена поездка к Рошти. Ждать долго не пришлось, вскорости шевалье уже стоял в кабинете, преданно уставившись на Аленара.

— Послушайте, Ларди, — сказал герцог своему посланнику. — Пора вам в дорогу. Позавтракаете и отправляйтесь. С собой непременно возьмите Джолина, иначе герцог Аликсан нам не поверит. Наши условия вы знаете. Теперь вот ещё что. Постарайтесь говорить так, чтобы Рошти было трудно принять то, что мы от него требуем. Вы поняли, что я имел в виду?

— Кажется, понял, милорд, — ответил шевалье. — Вы не хотите решить дело миром?

— Я ему не верю. И не один я. Даже если он лишиться короны и провинции Марди для меня он будет слишком силён, к тому же затаит злобу. Сам Рошти потихоньку сходит с ума, а старший сын у него вообще бешеный. Мне такие соседи не нужны, особенно если Аликсан прав, и нас всех ждёт большая война.

— Я всё понял и выполню, милорд, можете не сомневаться!

— Только смотри, слишком не наглей. Послы, конечно, неприкосновенны, но не стоит давать повод открутить вам шеи за неуважение к королю. И возьмите в дорогу сменных лошадей, эти переговоры нужно провести как можно скорее.

— Послушайте, шевалье, — сказал Джолин Ларди, когда они шли к конюшням. — Вы сильно храпите?

— Вроде бы вообще не храплю, — ответил тот. — По крайней мере, ни одна из женщин не жаловалась. А что?

— Мне генерал дал указание действовать побыстрее.

— Мой герцог сказал то же самое. Вы что-то хотите предложить?

— Да, хочу, — сказал ему Джолин. — До Дальнеи примерно четыреста лер. Обычно туда добираются за три дня, но одвуконь можно уложиться за два, особенно если не спать до обеда.

— Всё так. Вы что, хотите предложить совсем не спать и скакать ночью?

— Я не зверь, чтобы вам такое предлагать. Я хочу предложить совсем другое. Как только начнёт темнеть, заезжаем в любую деревню, там ужинаем и подряжаем кого-нибудь из мужиков везти нас по тракту всю ночь. Конечно, им мало радости не спать ночь, да ещё потом полдня возвращаться, но, если хорошо заплатить, повезут как миленькие. Постелим в воз больше сена и будем всю дорогу спать. Лер пятьдесят сэкономим за ночь. Тогда мы приедем к Рошти не к утру третьего дня, а на второй день перед ужином. Послов он, я думаю, и вечером примет. А в ночь опять уедем на телеге. Конечно, наши лошадки при этом совсем не будут отдыхать, но их на постоялом дворе недолго сменить. Только придётся немного потратиться. Вы как?

— Спать и ехать? Это вы хорошо придумали, я согласен!

Первый день прошёл без происшествий. Скачка по пыльному тракту, редкие встречи с купеческими обозами и одиночными всадниками и разговоры, когда они пускали коней шагом.

— Послушайте, Джолин, — сказал Ларди во время одного из таких разговоров. — Вы же жили в королевской столице. Каким ветром вас занесло к Аликсану?

— Этот ветер называется принцесса Аделла, — засмеялся шевалье. — Я в то время служил лично ей. Вы, наверное, слышали, что она была помолвлена с Аликсаном. Нет? Ну да, об этой помолвке не объявляли, но знали о ней многие. Аделла влюбилась по-настоящему и отправила меня в Ордаг присматривать, чтобы возле её жениха вертелось как можно меньше юбок.

— Деликатное задание, — заметил Ларди. — Справились?

— Герцог сам вёл себя очень осторожно и не позволял лишнего, так что для меня работы не было. Но у него нет привычки прикармливать бездельников, поэтому меня забрал граф Лишней. Тогда он был ещё бароном.

— Мясник?

— Полно вам, шевалье, повторять чужие глупости! Никакой он не мясник. Пытки в его службе применяются редко и всегда по делу. И сам он этим никогда не занимается! Откуда про него пошли такие слухи, я не знаю, знаю только, что он не спешит их опровергать. Во многих случаях такая репутация помогает работать.

— О, да! Страх — великая сила! — согласился Ларди. — А откуда вообще взялся ваш граф? Я знаю, что его откуда-то вытащил на свет ещё отец последнего герцога Олиманта. Не интересовались?

— Интересовался. Он сам на эту тему разговаривать не любит. И не потому, что всплывает его простое происхождение, просто она для него очень тяжела. Но кое-кто в службе в курсе и не слишком держит язык за зубами, по крайней мере, среди своих. Секрета тут нет никакого, так что могу рассказать.

— Лошади отдохнули, поэтому давайте их поторопим, а на следующем отдыхе вы нам скоротаете путь своим рассказом.

Они проскакали десяток лер, после чего опять перешли на шаг, и Джолин, не дожидаясь просьбы попутчика, принялся рассказывать:

— Когда-то у нашего Джока была нормальная семья. Чем он занимался я не знаю, но работать уходил из дома, в котором оставалась его жена и две дочери пяти и тринадцати лет. Дом у него был не на окраине столицы, а ближе к центру. Однажды случилось так, что когда старшая девочка Джока отправилась в мясную лавку, её увидели молодые дворяне из тех, которые появились на свет попустительством богов. Их было пятеро, и все были изрядно навеселе. Несмотря на свой молодой возраст, дочь Джока им пришлась по душе, и ей предложили сами знаете что, обещав щедро отсыпать серебра. Может быть, какая дура и согласилась бы, не приняв во внимание, что обслужить потребовалось бы всю пятёрку, но эта была умной и смогла убежать домой и закрыть за собой калитку. Только это её не уберегло. Пьянчуги перелезли через забор, и догадались не ломиться в переднюю запертую девочкой дверь, а забраться в дом с заднего двора. Мать попыталась защитить дочерей с ножом в руках, но была убита мечом, после чего эти мерзавцы занялись дочерьми, не пожалев даже младшую. В конце кто-то из них малость протрезвел, поэтому обеих девочек убили. Конечно, соседи видели, кто лез через забор, и слышали крики, но кому нужно чужое горе? Самому Джоку и страже потом всё рассказали, но когда узнали, что один из компании является графом, взяли свои слова назад. Да и не могут простолюдины свидетельствовать против благородных. Джок похоронил семью и пошёл за справедливостью к герцогу. Может быть, он бы её и нашёл, потому что случай был из ряда вон выходящий, а старый Олимант такую мерзость не спустил бы, не посмотрев на титул, но от Джока ожидали чего-то подобного, поэтому схватили по пути и бросили в городскую тюрьму. Чиновникам в магистрате было хорошо заплачено, поэтому в нужных книгах появились записи о том, что Джок кому-то там крупно задолжал. Его дом забрали за долги, а он сам отсидел больше года, покрывая таким образом не полностью уплаченный долг. Перед освобождением с ним поговорили, проверяя, подействовал ли урок, или строптивцу нужно добавить, чтобы знал, с кем не стоит связываться. Он дураком не был и притворился, что его сломали. Как он жил потом без дома и без работы, я не представляю, но ему удалось разыскать всех пятерых, проследить, где они обычно болтаются, и встретить тогда, когда все опять были сильно выпивши. Четверых он убил быстро, а с графом немного повозился и ушёл буквально перед самым приходом стражи, которая сбежалась на животные вопли чуть ли не со всего города. Говорят, что глядя на то, что скулило в пыли и некогда было молодым графом, половина стражников рассталась с содержимым желудков. Эта история получила большую известность и вызвала к Джоку повсеместную симпатию. Отец умершего от ран графа объявил большую награду за голову убийцы, но городское дно ею не соблазнилось. Десять лет провёл Джок среди преступников самых разных мастей, пока на него не вышел Олимант. Отец графа к тому времени уже умер, а герцог снял с Джока все обвинения и взял его на службу, позже дав и дворянство.

— Тяжёлая судьба! — сказал Ларди. — И что, он так вторично не женился?

— Нет. Вначале не мог забыть своей жены, а потом почему-то решил, что поздно. Единственный близкий ему человек — это жена нашего герцога. Он к ней относиться, как относился бы к собственной дочери.

Когда стало смеркаться, они увидели отходящую от тракта дорогу и после недолгой скачки въехали в небольшое село в полсотни дворов. Господ накормили вкусным ужином, а потом удалось сговориться насчёт воза. На летнем тракте почти не трясло, поэтому шевалье развалились на душистом сене и вскоре заснули, быстро привыкнув к скрипу тележных осей. Утром они простились с возчиком и в первом же постоялом дворе поменяли своих уставших лошадей свежими, доплатив за голову по золотому. Полдня они скакали, временами давая отдых коням, потом пообедали в придорожном трактире и скоро увидели вдали стены и башни Дальнеи.

Он уже хотел идти на ужин, когда зашедший граф Саже сообщил о прибытии послов герцогов Лантара и Аликсана. Рошти вчера похоронил сына и находился в некоторой растерянности. Несмотря на то что почти всё его окружение подталкивало к захвату провинций Аленара, самому Рошти воевать не хотелось. В последнее время почти все дела взял на себя сын и теперь, когда его не стало, всё вдруг показалось пустым и ненужным. Если бы не семья…

— С чем они приехали? — спросил он графа.

— Не говорят, — ответил тот. — Было бы правильней отложить приём на завтра.

— Если бы сказали цель визита, может быть, я бы так и сделал, — сказал Рошти. — Я должен знать сейчас, чего от меня хотят! Вы проморгали поездку Лантара в Ордаг, поставив меня в затруднительное положение. Если Аликсан решит вмешаться и успеет подвести войска…

— Старый гриб что-то заподозрил или просто проявил предусмотрительность и перекрыл тракт на Дальнею, — досадливо сказал Саже. — Его посты задержали моих людей, поэтому вы и узнали обо всём только сегодня утром.

— Надо смотреть на вещи трезво, — сказал Рошти. — Раз старик рванул к Аликсану, а сегодня у нас их послы, значит, о наших планах уже известно. Скорее всего, нас выдал кто-то из окружения моего сына. Там всякой швали хватает. Эх, сын! Подставил нас, а сам умер от слабости сердца! И что теперь делать? Расчёт был на то, чтобы поставить Аликсана перед фактом! Не стал бы он затевать бойню. Будет война с Империей или нет, но он в неё верит! А если он успеет подвести войска, мы вообще ничего не захватим, самим бы уцелеть!

— Малыми силами он не пойдёт, — спокойно сказал граф. — А большую армию пока подведёшь! По-моему, нужно успокоить послов и немедленно вести армию в Алар! Если они действительно все узнали, от вас потребуют отдать и корону, и провинцию Марди! Вы к такому готовы? Лично я думаю, что у них и после этого к вам не будет веры, поэтому в покое вас всё равно не оставят. Если затевать такое дело, как у нас, нужно идти до конца! А для вида согласиться с требованиями и предупредить Дорейна.

— Давайте сначала их выслушаем, — сказал Рошти. — Распорядитесь, Сандр, чтобы их допустили в кабинет.

Послов было двое, и оба были очень молоды. Одного Георг не знал, второго, кажется, видел когда-то в свите принцессы. Особой почтительности к своей персоне он у них не увидел и нахмурился.

— Кто из вас будет говорить? — спросил присутствующий на встрече граф.

— Передайте это письмо его величеству, — сказал шевалье Ларди. — Если не возникнет вопросов, возможно, нам и говорить не придётся.

Граф передал Рошти письмо, которое тот вскрыл и прочитал.

— Сведения о моих коварных замыслах, которые якобы существуют, не соответствуют действительности! — сказал Рошти. — Провинцию Марди мне отдал совет герцогов, и только он её может у меня забрать. Если это так и будет, я её отдам. А с герцогом Дорейном разговаривайте сами, я за ним не знаю никакой вины! Что-то хотите добавить?

— Ничего сверх того, что написано в письме! — сказал Ларди. — И ещё того, что мой герцог будет вашим ответом недоволен!

— То же самое я хочу сказать и в отношении своего герцога! — добавил Джолин.

— Я их недовольство как-нибудь переживу, — сказал Рошти. — Если у вас всё, можете убираться, я вас не держу. А с вашими хозяевами я буду разговаривать сам на совете. Вот пусть они мне тогда и объяснят, откуда взяли такие нелепые обвинения!

— Рошти отверг все обвинения, оставил без ответа предъявленные ему требования и выгнал наших послов! — двумя днями позже говорил Аленар Севоржу. — Что вы думаете по этому поводу, генерал?

— Он сам себе отрезал все пути к отступлению, — сказал Ланс. — И смерть сына на него повлияла меньше, чем я думал. На его месте я бы давал такой ответ только для того, чтобы ввести всех в заблуждение и выиграть время. А значит, его армия в ближайшие два-три дня перейдёт ваши границы, герцог. Последние дни мы с генералом Морном выбирали место, где их удобнее встретить. И нашли такое место здесь! — палец генерала показал место на карте.

— Что там такого примечательного? — спросил Аленар. — На этой карте ваше место ничем не отличается от других.

— Наступающая армия, безусловно, будет двигаться вдоль тракта, — начал объяснять Севорж. — Так и быстрее всего добраться, и обозы не застрянут, ну и большинство городов и деревень расположены вдоль тракта или на небольшом удалении, так что будет где пополнять продовольствие. Это место расположено на вашей границе с небольшим заходом в провинцию Рошти. Это нам на руку: на своей территории они не будут так осторожничать. Что ещё хорошо, так это то, что здесь узкое место. Узкое для армии. По обеим сторонам тракта стоит густой лес, который вырубили только шагов на пятьдесят по обе стороны от дороги.

— Значит, защищать придётся фронт шириной немногим больше сотни шагов? — спросил Лантар.

— Да, и защищать его будет ваша армия. Пяти тысяч солдат для обороны такого участка это даже слишком много. А мы перед тем, как уйти, поможем вам построить там заграждения, чтобы уменьшить потери.

— Как я понимаю, уйдёте вы не обратно к себе домой?

— Вы правильно понимаете, милорд. Я выведу свою армию на тракт, пройду это узкое место лер пять в сторону Дальнеи и спрячу всех в лесу. Это идти сквозь лес тяжело, спрятаться в нём будет несложно.

— Хотите запереть войско Рошти в этом узком месте?

— Конечно, милорд. Никакой бойни не будет. Мы их окружим и заставим сдаться. Ну разве что немного постреляем для убедительности, чтобы быстрее дошло, в какой они заднице.

— Просто и убедительно! — восхитился Аленар.

— Лишние сложности только вредят делу, — сказал Севорж. — Большинство проигрывает ещё до драки из-за неосторожности, незнания обстановки или пренебрежительного отношения к противнику. Для нас главное — это уверенность Рошти в том, что войск Аликсана здесь пока ещё нет. Если бы он о нас знал, он бы не наступал, а оборонялся у себя, да ещё и Дорейна позвал. Вот это было бы неприятно. Мы и тогда победили бы, но их бы пришлось бить, да и у нас были бы потери.

— А с Дорейном как будем воевать?

— Не будем мы с ним воевать, милорд. Он, конечно, сумасброд, но не полный идиот. Как только он узнает о поражении Рошти и о том, что его границу перешли три армии общим числом восемнадцать тысяч бойцов, он капитулирует. Ещё с Мехалом или Марди он, может быть, и дрался бы, понимая, что снисхождения не будет, а с вами постарается договориться. Он сам во всём виноват, и в его положении графство это ещё очень хороший выход. Иначе его ждёт не только собственная смерть, но и гибель семьи, а на это он не пойдёт. Герцог Аликсан хоть и мягкий человек, но в случае отсутствия примирения, его семью в живых не оставит.

— Он вам отдал такой приказ? — спросил Аленар. — Он изменился. Год назад Серг сам бы взялся меня убеждать в том, что можно обойтись без крайностей.

— Мы все меняемся со временем, — философски заметил Ланс. — герцог Аликсан в этом не исключение. У него появилась семья, которой он дорожит. А тут ещё опасность новой войны. Кто же будет оставлять в живых непримиримых врагов? Рано или поздно из-за подобной глупости придётся сильно поплатиться. Он уже терял дорогих людей и знает, как это больно. Надо различать бессмысленную жестокость и печальную необходимость.

— Когда вы с Морном выводите армии?

— В ночь выходить смысла нет, больше провозимся с обустройством лагеря. Но завтра, как только рассветёт, сразу же выйдем. И кавалерию пошлём вперёд, чтобы заняла нужное место. Заодно начнут заготавливать колья и рыть под них ямы.

— Идите, генерал, не буду вас задерживать. Надеюсь, всё получится так, как вы спланировали.

План Севоржа удалось осуществить почти без отступлений. Единственным было то, что войска Рошти всё-таки понесли заметные потери. Когда его армия втянулась в ловушку, и солдаты Севоржа начали выходить на тракт, чтобы её замкнуть, окружённые сдались не сразу, одновременно ударив и по мешающему им пройти вперёд укреплению, и назад по выстраивающейся в боевые порядки пехоте Ланса. В обоих случаях наступавшие понесли потери в результате обстрела из луков и арбалетов и откатились назад, густо испятнав телами убитых и сам тракт, и полосы вырубки. Второй атаки не было, вышедший на дорогу перед строем арбалетчиков Севоржа командующий сдал свою армию на милость победителей. В плен попали восемь тысяч солдат и офицеров Рошти и ещё четыре сотни были убиты. Раненых среди пленных было совсем мало. Армию Рошти разоружили, разбили на группы и отконвоировали к столице Лантара, возле которой уже три дня для них строился огороженный лагерь. Конвоированием занимались солдаты Аленара, свою армию Севорж, не задерживаясь, повёл к столице Рошти. Шли весь остаток дня, после чего расположились на ночёвку. В поставленную штабную палатку Ланс вызвал всех старших офицеров.

— Поздравляю вас с победой! — сказал он. — Теперь эту победу нужно закрепить. У нас с вами есть максимум пара дней. Наверняка командующий армией должен был посылать Рошти гонцов. Если их не будет несколько дней, ворота столицы закроют, и город переведут на осадное положение, а потом пошлют кого-нибудь разбираться. Сами понимаете, что это сильно осложнит нам жизнь. Стены у Дальнеи немаленькие, а по показаниям пленных в ней осталась тысяча солдат, да ещё стража с ополчением. Мы её возьмём в любом случае, весь вопрос в цене. Поэтому поступим следующим образом. Никто не берёт города кавалерией, а мы с вами попробуем. Всадников у нас полторы тысячи. К завтрашнему вечеру они уже могут подойти к городу. Поведёте кавалерию вы, Джордан. Вышлите впереди себя разъезды, только переоденьте солдат в обычную одежду, пусть встречные принимают их за обычных путешественников. Задача — перехватывать и задерживать всех, кто движется по тракту. Если о нас узнают, весь план пойдёт насмарку. Когда прибудете на место, до темноты спрячьтесь в лесу, а потом оставьте коней под охраной и тихо подтягивайтесь к городу. С наступлением темноты начнут работать бойцы генерала Пармана. Их задача — открыть нам ворота. Кавалеристам не слишком привычен пеший бой, поэтому половину из них вооружите арбалетами. Вам нужно не захватывать Дальнею, а только удержать ворота и прилегающую к ним территорию до подхода остальной армии. С рассветом, если позволит обстановка, выведите из города пару сотен человек и на безопасном расстоянии организуйте объезд города. Нужно, чтобы Рошти и его семья не смогли уйти. Захваченный плацдарм вам придётся удерживать четыре дня, раньше пехота не подойдёт. Постараемся по пути купить хоть пару сотен лошадей и прислать на подмогу лучников, но вы на это особо не рассчитывайте. Задача не слишком сложная, поскольку вас там будет как бы не больше, чем защитников. Старайтесь держать их на расстоянии и меньше драться врукопашную. Командиром пехотных полков с завтрашнего дня организовать марш с таким расчётом, чтобы за день проходить не меньше пятидесяти лер. Всем всё ясно? Тогда расходитесь и занимайтесь делом.

Четыре дня назад мимо стен столицы прошла восьмитысячная армия, построилась в колонну, заняв всю ширину тракта, и пошла вперёд, поднимая за собой шлейф рыжей пыли. Рошти

проводил войско, стоя на городской стене, и ушёл в свои покои, откуда почти не выходил все эти дни. С женой он поругался, когда она обвинила его в том, что из-за власти он готов, как воду, лить человеческую кровь, в том числе и кровь своей семьи. Младший сын жался к матери и отводил взгляд.

Он уже давно проклял и своё решение надеть на себя корону, и умершего сына, который втянул его в гонку за силой, и разогнал всех тех, кто изо дня в день разжигали огонь честолюбия и в его сыне, и в нём самом. Теперь ему было некуда отступать, можно было только идти вперёд, выполняя намеченное. По планам сегодня должны были быть гонцы, но их не было, и в сердце Рошти начал вползать страх. Ему было горько и одиноко, но он ещё не потерял вкус к жизни, а поражение для него означало верную смерть. Аликсан ещё, может быть, пощадит его семью, но не его самого. Один день задержки ещё ни о чём не говорил, поэтому он усилием воли отогнал беспокойство. Вот если их не будет и завтра… И что тогда? Обороняться в столице он не сможет. Слишком велик город и мало защитников. Бежать? Куда и зачем? Он знал правила игры, в которую сдуру ввязался. Проигравший проигрывал всё, в том числе и собственную жизнь. Жить, конечно, хочется, но жить беглецом это не для него. Вздохнув, Рошти ударил в било и приказал вбежавшему на вызов слуге принести ужин. Спать он лёг рано, и ночью был внезапно разбужен стуком в дверь. Подождав, пока уймётся бешено колотящееся сердце, он встал с кровати, накинул на себя халат и разрешил стучавшему войти. За дверью оказался его министр двора и церемоний. Король взглянул на перекошенное страхом лицо графа Баора и всё понял.

— Ваше величество! — захлёбываясь словами, зачастил Элер. — Город штурмуют чьи-то войска! Вам нужно немедленно бежать, пока ещё не рассвело, потом это может быть слишком опасно!

— Вы можете мне сказать, зачем приехали? — спросил герцог Лантар Сергея. — Ваш командующий прекрасно справляется. Победить восьмитысячную армию, потеряв при этом только полсотни человек — это нужно уметь. Я о таком даже в книгах не читал! И столицу Рошти он возьмёт, и с Дорейном разберётся. Неужели не доверяете?

— Дело не в доверии, — ответил Сергей. — Я Лансу доверяю во всём. Просто я не могу сидеть дома и ждать гонцов. Здесь решается будущее королевства, и могут возникнуть вопросы, которые лучше решать не Севоржу, а нам с вами. Он прекрасный командир и полководец и будет защищать мои интересы так, как он их понимает. Беда в том, Аленар, что кое с чем я ещё и сам не определился. Я отдал Лансу право решать судьбы многих, а сейчас начал сомневаться. Всё-таки к человеческой жизни мы с ним относимся очень по-разному. Для него всегда на первом месте выгода, а я так не могу.

— Вот теперь я вас узнаю, — усмехнулся Лантар. — Под человеческими жизнями вы имели в виду жизни семей Рошти и Дорейна?

— В первую очередь их. Всё-таки здешняя манера вырезать всех просто на всякий случай, чтобы не иметь неприятностей в будущем, мне не по душе. Всегда нужно смотреть, с кем имеешь дело. Вспомните Мартина. Его сына убили, несмотря на возраст, потому что был гадёнышем и обещал большие неприятности в будущем. А Беллу я трогать запретил и оказался прав. А Ланс в моём подходе видит только слабость. Может быть, он и прав, но я по-другому не могу. Поэтому накормите нас всех обедом, да мы поедем. Армия идёт медленно, поэтому время у меня ещё есть, но очень немного.

Свою армию Сергей догнал к вечеру второго дня скачки, когда она стала лагерем в трёх десятках лер от Дальнеи.

— Не усидели дома? — с ноткой осуждения в голосе спросил Ланс. — Зря вы, Серг, проделали такой путь, прекрасно всё сделали бы и без вас. Теперь я понимаю, почему вы не хотите стать королём. Вы всё ещё слишком всё принимаете близко к сердцу, а правителю так нельзя!

— Я ещё слишком молод, Ланс, — усмехнулся Сергей. — Поэтому у меня ещё будет возможность научиться равнодушию. Не примите моё присутствие за недоверие к вам. В командование я вмешиваться не собираюсь. Поэтому хватит меня воспитывать, лучше доложите обстановку.

— По последнему докладу Джордана обстановка следующая. Бойцы Пармана сработали чисто и шума не подняли. Он поднялся уже к утру перед рассветом, когда один из патрулей стражи обнаружил в городе вражеское войско. Поначалу наших попытались выбить, но понесли большие потери от обстрела из арбалетов и отошли к центру города. Сейчас у нас в городе полторы тысячи спешенных кавалеристов и сотня лучников. Завтра к обеду армия должна занять город. Противника в ней вряд ли больше двух тысяч. Защитники города активных действий не ведут. Сначала начали сколачивать деревянные щиты, чтобы выбить наш десант, прикрываясь ими от обстрела, а сейчас вообще затихли. Вокруг города пущены наши разъезды, но пока попыток уйти не было.

— Хорошо сработали! — удовлетворённо сказал Сергей. — Остальным будет наука. Моя охрана уже должна была поставить палатку, так что пойду отдыхать. За приглашение поужинать благодарю, но мы в пути уже перекусили.

Утром быстро поели, свернули лагерь и через три часа марша подошли к городским стенам Дальнеи со стороны захваченных ворот. Сергей послушал совета Ланса не торопиться и ехать вместе с армией и сейчас ждал, когда ему разрешат заехать в город. Полк за полком входили в открытые ворота, но звуков боя слышно не было. Когда уже половина армии втянулась в город, прискакал гонец, сообщивший, что городской гарнизон капитулировал.

— Теперь можно ехать и нам, — сказал Севорж. — Дворец Рошти всё ещё охраняют его гвардейцы. Я пока не отдавал приказа о штурме, думаю договориться добром. Но вы, Серг, к дворцу пока не лезьте. Саданут с дуру из арбалета, и что я тогда буду говорить вашим женщинам?

Гвардейцы сдались, когда всю площадь перед дворцом заполнили войска победителей.

— Мы нашли семью короля, милорд! — доложил Сергею Джордан. — Нашли и самого короля, но он мёртв. Ран на теле нет, поэтому я полагаю, что он принял яд.

— Пусть его тело осмотрят врачи, — сказал Сергей. — А меня проводите к его семье.

Королева Селия встретила Сергея внешне спокойно, чего нельзя было сказать о её сыне, испуганно прячущимся за мать.

— Ненавидите меня? — спросил он женщину.

— Мне не за что вас ненавидеть, милорд, — ответила она. — Мой муж знал, во что ввязался. Я была против его затеи, но кто у нас слушает женщин! Вы пощадите сына? Клянусь, он не ответит злом на добро. Старшего сына муж воспитывал сам, а Эрика оставили мне.

— Жаль, что он вам не оставил и воспитание Эмера, — Вздохнул Сергей. — Возможно, ничего этого сейчас бы не было. Вам сказали, что Георг отравился? Этим он оказал мне услугу, избавив от необходимости проливать кровь. За себя с сыном можете не беспокоиться. У меня в Парнаде ещё есть бесхозные баронства. Одно из них я отдам вам. Вылезай из-за матери, Эрик! Хочешь быть бароном и служить мне, не помня обид?

— Я не буду мстить! — ответил мальчик, которого немного успокоили слова герцога.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Сергей. — Вам помогут собраться, Селия. Поговорите со своими слугами и гвардейцами, может быть, кого-нибудь уговорите ехать с собой. Тогда им вернут оружие. И денег я вам выделю из захваченной казны на первое время. Дальше уже будете жить на доходы от баронства.

— Кто теперь будет королём, вы? — спросила Селия.

— Нет, — ответил Сергей. — Королём будет Лазони.

— Напрасно вы добываете корону для других, герцог! Вы бы прекрасно правили сами, гораздо лучше моего мужа! Жаль. Лазони хороший правитель, но мой муж когда-то был не хуже. Ну да вам виднее. И спасибо вам за сына! Бароны Рошти будут верно служить герцогам Аликсан. По крайней мере, в сыне я уверена.

Глава 9

— Чего ради вы врываетесь в трапезную, барон? — недовольно сказал герцог Дорейн своему капитану гвардейцев. — Нельзя было подождать, пока мы поедим?

— Я полагал, что дело, с которым я к вам пришёл, не терпит отлагательств, — твёрдо сказал барон Барах. — Прибыл гонец с границы. Войска герцога Аликсана пленили армию Рошти и взяли его столицу. Рошти мёртв, а Аликсан со своей армией в дне пути от городка Галена, где его поджидает армия Лазони. По слухам вместе с ними движется и армия Лантара. Всех вместе их будет под двадцать тысяч. А мы свою армию так до сих пор и не собрали, хоть Рошти об этом просил ещё пять дней назад!

— Что ты опять затеял? — спросила жена. — О чём мы ещё не знаем? Не стали бы Аликсан с Лазони без причины слать к нашим границам войска! И Лантар бы не стал! В чём дело, Алек?

— Выйди! — приказал Дорейн барону и после его ухода пояснил: — Меня уговорил Рошти захватить провинции Лантара. Одну из них он обещал нам.

— Ты в своём уме? — ужаснулась Лидия. — Я не знаю, чем руководствовался Рошти, но о чём думал ты, когда пошёл на такое? Тебе мало того, что у нас есть? И что ты теперь намерен делать?

— Драться бесполезно, — подал голос сын. — У нас с ополчением и десяти тысяч не наберётся, да и не дадут нам времени собрать ополчение, Аликсан через три дня будет со всей армией под стенами столицы. А с двадцатью тысячами солдат её можно взять за один день. Начнём сопротивляться, только зря погубим армию, да и никого из нас тогда не пощадят. Если пойдёшь на такое, сразу вывози мать с сёстрами куда-нибудь подальше, лучше в Империю.

— Я всегда знала, что твоё сумасбродство когда-нибудь обернётся кровью! Сколько раз ты так ссорился с соседями, что дело едва не доходило до драки? — страх за детей заставил Лидию повысить на мужа голос, она почти кричала. — Зачем рожать и воспитывать детей, чтобы потом делать их заложниками собственной глупости? Поезжай навстречу Аликсану и попытайся уладить дело миром! Драться при таком соотношении сил — это верх глупости! А связываться с Аликсаном…

— Рошти думал, что он не успеет вмешаться, — угрюмо ответил Дорейн. — А потом не станет вмешиваться, чтобы не устраивать бойни перед войной с Империей. Кто же знал, что всё так обернётся!

— Рошти выжил из ума, а его наследник умом никогда не отличался! — отрезала жена. — Аленар ему друг и союзник, и вы думали, что он его оставит в беде? Он что, идиот и не понимает, что такое усиление Рошти — это прямая угроза ему? Как воевать с Империей вместе с союзниками, к которым нельзя повернуться спиной? Если наше королевство погибнет, то не из-за таких, как Аликсан, а из-за таких идиотов, как вы с Рошти! Ты ведь говорил, что он предлагал тебе дружбу! Не хватило ума пойти ему навстречу? Боги, за кого я вышла замуж!

— Мама, почему мы должны уезжать? — заплакала младшая дочь. — Это из-за папы?

— Я еду немедленно! — встал из-за стола Дорейн. — Попробую сделать всё, что смогу.

Армию герцогов он встретил уже на своей территории в сотне лер от границы. Войска как раз остановились на отдых у небольшого города Сазара, из открытых ворот которого к лагерю везли провиант. Охранение было поставлено хорошо и Дорейна с его десятком гвардейцев перехватил конный разъезд задолго до подхода к лагерю.

— Герцог Аликсан в лагере? — спросил он у сержанта и, получив утвердительный ответ, потребовал: — Проводите меня к нему!

Огромный лагерь занял всё открытое пространство перед городом и видимую часть тракта вместе с вырубками. Полки становились отдельно, оставляя место для проезда, но сейчас по этим проходам туда-сюда сновали солдаты, подносящие продукты, воду и дрова для разведения костров, поэтому до той части лагеря, где остановился герцог, добирались долго. К Аликсану привели одного Дорейна, оставив его охрану у границ лагеря.

— Вы не торопитесь, Алек, — сказал Сергей при виде герцога. — Я вас ждал ещё утром. С чем приехали?

— Это я вас должен спрашивать, Серг, с чем вы пришли! — ответил Дорейн. — Я вас в гости вроде не приглашал, тем более в таком числе!

— Число большое, — согласился Сергей. — Хотите послушать, зачем я пришёл? Тогда слушайте. Король, который без всякого повода нападает на своих подданных, это не король, а преступник. Я понимаю, что у его вассалов не было выбора, поэтому мы их и не наказывали, наказали одного Рошти. Но у вас-то он был! И вы, движимые желанием захапать чужое, пристали к королю. Пришла пора отвечать за свои поступки. Вот вам моё слово. Герцогом вам больше не быть, а ваше герцогство я забираю себе. Вы слишком большой сумасброд, вам противопоказана власть, поэтому её у вас и не будет. А что оставить вашей семье я решу, когда поговорю с вашим сыном. Если вас это не устраивает, можете возвращаться к своим людям и защищаться. Я уважаю правила: вы пришли сами, поэтому можете уйти. Только учтите вот ещё что. Если вы развяжете войну и прольёте кровь, то будете казнены. Вряд ли я после вашей казни оставлю жизнь вашему сыну. На жизни вашей жены и дочерей я не посягаю в любом случае, но если будете сопротивляться, на имение им рассчитывать не придётся. Если ещё не решили, идите и думайте, я вас не задерживаю.

— Рада вас видеть, капитан! — сказала Альда, увидев за завтраком Фара. — Мы вас так долго не видели! Вы просто зашли или уже на службу? И как ваша рана?

— Столько вопросов, миледи, — улыбнулся Фар. — Рана уже зажила, хотя бегать пока не могу, но сидеть дома без дела уже невмоготу. Поэтому считайте, что я на службе.

— Тогда выделите мне в сопровождение пару гвардейцев. Хочу после завтрака съездить посмотреть ткани. А граф велел, чтобы, помимо его людей, на выездах была ещё и гвардия.

— Он прав, — кивнул капитан. — Четверо гвардейцев будут ожидать вас на заднем дворе.

— А вас, Дорн, попрошу распорядиться насчёт экипажа, — обратилась Альда к управляющему. — И выделите мне слугу.

Она съездила в купеческий дом, торговавший тканями из Империи, и купила несколько отрезов понравившегося ей шёлка для себя и для Лани, а потом посетила лавку диковин, где взяла огромную раковину размером с голову ребёнка. Выйдя из лавки, Альда села в экипаж, но, как только он тронулся, увидела идущую по противоположной стороне улицы молодую женщину и узнала в ней ту самую наёмницу, которая спасла её возле замка Ксавье.

— Останови! — приказала она кучеру и крикнула женщине: — Эй, подождите!

Недовольный остановкой телохранитель открыл дверцу, и Альда выбралась из экипажа и пошла к поджидавшей её женщине, сопровождаемая по пятам громилами Лишнея.

— Вы меня не узнаёте? — спросила она у своей спасительницы.

— Нет, леди, — ответила та, с опаской глядя на мужчин, охраняющих окликнувшую её знатную даму. — Я вас не помню.

— Отойдите! — приказала Альда телохранителям. — Мне нужно поговорить, а вы мешаете!

— Однажды вы спасли молоденькую баронессу, не став выполнять свой заказ, — продолжила она, когда люди Лишнее отступили на пару шагов. — Так вот этой баронессой была я. Правда, я тогда с ног до головы перепачкалась в грязи, так что немудрено, что вы меня не узнали. Вы тогда отказались задержаться и получить благодарность за моё спасение. Может быть, я вас могу отблагодарить сейчас? Я жена герцога Аликсана Альда. А как зовут вас? Вы тогда сами не назвали своего имени, а мне было не до того, чтобы спрашивать.

— Лади Кольман, — представилась женщина. — Благодарю вас, миледи, но у меня есть и дом, и средства для жизни. Наёмничество я бросила, а чем заняться ещё пока не надумала.

— Не хотите наняться телохранителем? — спросила Альда. — Мои телохранители всем хороши, только от них люди шарахаются, а такое не всегда удобно.

— Я не знаю, — заколебалась Лади. — Нужно посоветоваться с мужем.

— Если надумаете, приходите во дворец, — сказала Альда. — Гвардейцам будет указано вас пропустить.

Вернувшись домой, Лади не увидела Гела. Если его не было дома, значит, он был у соседа в доме напротив. Сам он по городу пока не ходил, а почти всё время проводил у него. Соседом был пятидесятилетний Эрнис Лорташ, недавно оставивший службу в городском гарнизоне. Несмотря на большую разницу в возрасте, они неплохо проводили время. Сосед был большим любителем поговорить, а Гел умел слушать. Эрнис провёл всю зимнюю компанию вместе с герцогом в Парнаде, и ему было что рассказать.

Лади унесла на кухню купленную в городе рыбу и начала её чистить и потрошить. К приходу Гела рыба была запечена.

— Вкусно получилось, — похвалил он, расправляясь со второй рыбиной. — Ты хорошо готовишь.

— Не люблю готовить, — призналась Лади. — Если бы было больше денег, можно было не морочить голову с готовкой, а ходить в соседний трактир. Я, между прочим, из-за тебя сегодня отказалась от хорошей работы.

— И чем же это я тебе помешал? — спросил он. — Надо было куда-то уезжать?

— Нет, — ответила она. — Здесь другое. Я когда-то спасла одну молоденькую девчонку, а оказалось, что теперь она жена Аликсана и наша герцогиня. Она меня сегодня узнала на улице и предложила работать у неё телохранителем. Её, помимо гвардейцев, охраняют два таких жутких типа, что я понимаю её желание сменить охрану.

— Это интересно, — сказал он. — Потом расскажешь. Только непонятно, при чём здесь я?

— А чего здесь непонятного? — сказала Лади. — Думаешь Мясник к герцогине подпустит неизвестного человека, пусть даже женщину, не проверив? А начнут проверять меня и узнают о тебе. Акцента у тебя уже практически нет, но как объяснить, откуда ты взялся? В тебе воина только слепой не увидит, а в службе Мясника слепых нет.

— А у них что, есть поимённый список всех бойцов королевства?

— Нет, конечно, но в таком случае, как мой, твои слова постараются проверить. Не всегда это возможно, но во многих случаях труда не представляет. Во-первых, у них есть люди, хорошо знающие королевство. Скажешься ты, к примеру, наёмником из Дольска, а у них есть человек, который там был, и он тебя быстро поймает на лжи. А, во-вторых, в сомнительных случаях можно с купцами переправить письмо в стражу магистрата нужного города. Единственный недостаток такого способа в том, что никто ради тебя никуда ездить не будет, а пока случится оказия, может пройти и полгода.

— Не вижу ничего страшного, — пожал плечами Гел. — Ты знаешь какой-нибудь город подальше от Ордага?

— Я таких мест много знаю. Где меня только не носило!

— Вот и расскажешь мне об одном из таких мест со всеми подробностями, какие помнишь. Вряд ли в службе вашего Мясника найдётся человек, который оттуда родом, а для того, кто сам там бывал проездом, сойдёт. Только тебе по поводу меня врать не стоит. Познакомились на тракте, а что там со мной раньше было, ты знаешь только с моих слов. Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя были неприятности.

— А может быть, тебе всё-таки всё рассказать?

— Ты этого хочешь?

— Не сейчас. Если я устроюсь работать к герцогине, я могу её за тебя попросить. Говорят, что она — единственный человек, которого любит Мясник. Не как женщину, как собственную дочь. Её просьбе он не откажет.

— Вот и устраивайся, а там будет видно. Но сначала расскажи мне всё, что нужно для легенды.

Когда приехал Дорейн, Лидия сидела с дочерьми в малой гостиной и вскочила при его появлении, поражённая непривычно растерянным видом обычно уверенного в себе мужа.

— Девочки, идите к себе! — не допускающим возражения тоном сказала она дочерям и, дождавшись, пока они выйдут, спросила: — Что?

— Он забирает герцогство себе! — сказал муж и повалился в кресло, сжав голову руками. — Я видел его армию, Лидия! Я не смогу отбиться, только всех погублю!

— Он что-нибудь предлагает нам взамен?

— Какая разница, что он предлагает! — взорвался муж. — Ты понимаешь, что мы теряем достояние рода, которое было нашим четыре сотни лет!

— Об этом, дорогой, надо было думать раньше! Ты долго нарывался и наконец получил то, чего заслуживаешь! Я вижу, что ты не смиришься с потерей, но не хочу, чтобы ты утянул за собой в могилу всех нас! Что тебе сказал Аликсан?

— Он сказал, что прежде чем нам что-то давать, побеседует с нашим сыном. Мне он не хочет давать ничего! Он заявил, что меня нельзя допускать к власти!

— Правильно заявил!

— Что ты такое говоришь? — не веря тому, что услышал, уставился на жену герцог. — Как ты можешь говорить такое мне?

— Ты слишком вспыльчив и честолюбив! Твой отец таким не был, это всё твоя мать с её амбициями! Сколько я тебя знаю, ты всегда сначала делал, а думать начинал задним числом, да и то не всегда! И ты полагаешь, что такие качества украшают правителя? Решай, что ты будешь делать, я должна знать! Если у тебя хватит ума схватиться за оружие, я тотчас же забираю детей и уезжаю!

— Пусть с ним говорит сын, — погасшим голосом сказал Дорейн. — Я не буду сопротивляться.

Разговор Сергея с молодым герцогом состоялся на следующий день, когда выехавший навстречу наступающей армии сын Дорейна был встречен разъездом и доставлен в середину колонны.

— Приветствую вас, ваша светлость! — склонился к шее коня юноша. — Я приехал, потому что вы хотели со мной поговорить. Но прежде я должен сообщить, что мы не будем препятствовать вам в желании занять провинцию.

— Приветствую вас, Март! — поздоровался Сергей. — Я действительно хотел с вами познакомиться и поговорить, чтобы понять, чего от вас стоит ожидать в будущем.

— Из вашей воли я не выйду и мстить за потерю земель и титула не собираюсь. Обидно, конечно, терять то, что изначально принадлежало роду, но вина за это лежит только на нас.

— Не хотите осуждать своего отца? Ну что же, вы меня устраиваете. У меня в провинции Парнада есть немаленькое графство, которому ещё не определён хозяин. Этим хозяином станете вы. Вам повезло, что большая территория графства лежит в стороне от тракта, по которому двигались сатхемцы, и почти не пострадала. Сам граф вместе с сыном успел явиться на призыв своего герцога, и они оба нашли смерть под стенами столицы. Жена графа умерла раньше и из всего рода осталась только дочь, которой всего восемь лет. Она и сейчас живёт с немногочисленными слугами в графском замке. Если захотите, можете к двум сёстрам добавить третью, а если нет, попрошу вас отвезти девочку ко мне, я о ней сам позабочусь. В каком состоянии казна герцогства?

— В ней примерно двадцать тысяч золотых.

— Возьмёте себе четвёртую часть, остальное оставите мне. Советую поговорить со слугами и гвардейцами, может быть, кого-то уговорите ехать с собой. В замке сейчас всего десяток слуг и совсем нет охраны. Я вам дам своего человека в качестве провожатого. И проследите за отцом. Сейчас он раздавлен горем, но со временем может решить как-нибудь отыграться, особенно если ему в этом кто-то поможет. Вне зависимости от результатов его сумасбродства, оно не пойдёт на пользу вашей семье. Вы меня понимаете?

— Понимаю и приложу все усилия, чтобы отец не доставил вам в будущем неприятностей. И спасибо вам за щедрость. Никто из герцогов не сделал бы для нас того, что сделали вы! Ворота столицы будут открыты, а к вашему приходу мы освободим дворец.

Пять дней ушло на то, чтобы разобраться с теми, кто управлял провинцией, и заменить некоторых из них своими людьми. Наместником Сергей оставил Джордана, отдав ему в помощь один полк. Основной его задачей была вербовка опытных бойцов, в первую очередь из разоружённой армии Дорейна. Всех, выразивших желание служить в армии нового герцога, следовало переправлять в Ордаг для формирования новых полков. Пока в провинции не было армии, Сергей договорился с графом Родли, что в случае необходимости Лантар поможет Джордану своим войском. Он не стал тратить уйму времени, разъезжая по провинции с целью принятия присяги от графов или ждать, пока они все соберутся в столице.

— Пошлите людей в каждое графство, — сказал он Джордану. — Пусть главы семейств принесут клятву верности на бумаге. Бумаги соберите. Если кто заартачится, посылайте к новому королю и предупредите, что если к зиме от них такой клятвы не будет, в графствах будут новые хозяева. Мне есть кого поощрить.

Слухи об огромной армии нового герцога быстро разнеслись по провинции, и открыто проявляющих недовольство сменой власти не было, поэтому Сергей приказал Севоржу вести армию обратно. Ещё раньше ушла армия Лазони, а армия Лантара уходила вместе с его войском. Он не стал двигаться с остальными, а с небольшой охраной отправился в Дальнею. Когда через два дня пути Сергей появился в королевском дворце, в нём уже был новый хозяин.

— Вас можно поздравить? — спросил он Лазони. — Коронацию уже провели?

— Нет, милорд. Мы с герцогом Лантаром решили подождать вас.

— Давайте сегодня же и проведём, — предложил присутствующий на встрече Аленар. — Герцогу ещё долго добираться до дома. Да, кстати, сегодня утром к вам прибыл гонец. Зная, что вы вот-вот будете здесь, я его задержал. У него для вас пакет.

— Я вас попрошу, Лантар, распорядиться, чтобы привели гонца. Вряд ли из-за пустяков его стали бы посылать через половину королевства. Нужно ознакомиться с содержимым пакета, возможно, оно и для вас представляет интерес.

— Сейчас распоряжусь, — кивнул Аленар и вышел из гостиной, где они беседовали.

— Может быть, сейчас наедине вы мне скажете, Серг, почему вы не хотите надеть корону? — спросил Лазони. — Поймите, для меня это важно знать. Вы значительно сильнее меня и гораздо моложе. Я просто опасаюсь, что со временем ваши планы могут измениться, и я разделю участь Рошти.

— Можете этого не бояться, Герт, — устало сказал Сергей. — Нет у меня никакого желания становиться королём, и я постараюсь сделать всё, чтобы его не появилось у моих детей, хотя за внуков поручаться не стану!

— Так далеко я не заглядываю, — улыбнулся Лазони.

— Я постараюсь сделать всё, чтобы королевство Сандор было сильным, и буду способствовать укреплению королевской власти. Вы, главное, будьте хорошим королём и правильно воспитайте наследника, тогда сможете всегда рассчитывать на мою помощь и поддержку, а если захотите, то и на дружбу. История моей родины показала, что слабая королевская власть может привести к гибели. Но и полная, безграничная власть тоже ни к чему хорошему не приводит, хотя к ней все почему-то стремятся. Может быть, будет неплохим вариант, когда король в своих действиях вынужден будет считаться с сильным вассалом? Ведь если мы с вами будем делать одно и то же дело, руководствуясь сходными целями, то и разногласий быть не должно. А в будущем ещё, может быть, породнимся.

— Ну что же, — сказал Лазони. — Ваш ответ продиктован вашей молодостью и, по-моему, немного наивный, но искренний. Рано или поздно, но наши потомки будут решать, кому править единолично. И я постараюсь сделать всё, чтобы они это решили без крови. А ваше предложение дружбы я принимаю, глупо от него отказываться.

В гостиную вошёл Лантар, а следом за ним — один из людей Лишнея.

Поклонившись герцогам, он вручил пакет Аликсану.

— Как дома, Фрол? — спросил Сергей. — Всё в порядке?

— Всё хорошо, милорд, — ответил гонец. — Получили сообщение из Барни с просьбой разрешить вашей сестре погостить подольше. Герцогиня уже дала разрешение. Она велела передать, что если вы быстро не управитесь, она к вам приедет сама.

— Уже управился, — Сергей прочитал короткое письмо Лишнея и сказал гонцу: — Иди отдыхать, обратно выедешь вместе со мной, о выезде тебя предупредят.

Подождав, пока гонец выйдет, он продолжил:

— Хорошо, что граф Лишней успел с этим пакетом, пока я здесь, а то пришлось бы возвращаться.

— Такие важные известия? — спросил Аленар.

— Король Мехал сделал мне королевский подарок.

— У него все подарки королевские, — хмыкнул Лазони. — И что же такого подарил вам ваш недруг?

— Он, конечно, большая сволочь, но, скорее всего, уже не враг, а союзник, — ответил Сергей. — Глядишь, когда припечёт, начнёт набиваться в друзья. А подарил он не что, а кого. Мехал оказался предусмотрительней всех нас и прикормил кого-то из имперских купцов. А этому купцу как-то удалось подставиться разведке Империи, вот они всех своих людей и отправили в Сатхем через него. А потом туда же заявился и один из их начальников. Вот его-то Мехал мне и переправил. Это квестор Север Лоран. Должность по меркам Империи небольшая, а вот ценность этого подарка не только в том, что он является авторитетным свидетелем планов императора или в том, что он сдал всех заброшенных к нам агентов. Это сын одного из пяти самых богатых и влиятельных сановников Империи.

— Действительно дорогой подарок! — сказал Лазони. — Но вы меня своим сообщением расстроили! Если честно, я так до конца и не верил в эту войну. А что там по агентам, их нашли?

— Одного привезли в Ордаг через пару дней после моего отъезда, а второго поймали, уже руководствуясь показаниями квестора. Остальных ищут. А если не найдут, ничего страшного: они всё равно придут к уже известным нам купцам.

— И что думаете делать с этим подарком? — спросил Лазони.

— Использую как доказательство своих слов для Аглаи и Ива Барни, — ответил Сергей. — А потом, хоть такое и нехорошо делать с подарками, продам его собственному отцу за круглую сумму, а деньги использую на усиление армии.

— Сколько у вас уже бойцов? — спросил Лазони.

— Скоро доведу численность армии до тридцати тысяч. Хотел на этом остановиться, но с новой провинцией добавлю ещё тысяч пять. Но дело не только в численности, но и в мастерстве и слаженности действия войск. Вы, Лантар, обещали мне свою армию, но она слабо вписывается в мои войска. Если вы не возражаете, я пришлю к генералу Морну одного из своих полковников. Пусть поработают на пару, тогда и пользы от совместных действий будет больше.

— Конечно, присылайте, — согласился Аленар. — Морн в восторге от вашей армии и не будет против того, чтобы улучшить свою.

— Я знаю, что Ив и Аглая обещали вам солдат, — сказал Лазони Сергею. — Сколько всего?

— Пока только по пять тысяч. Но Ив писал, что если будут доказательства, помощь увеличат.

— Значит, с армией Лантара у вас должно быть пятьдесят тысяч, — подсчитал Лазони. — Немало, но у Империи будет больше.

— Во-первых, воюют не числом, а умением, — ответил Сергей. — Во-вторых, у меня для незваных гостей готовятся сюрпризы, которые, я надеюсь, им не понравятся. И, наконец, вы почему-то не посчитали себя и остальных герцогов.

— Не беспокойтесь, я за вашей спиной отсиживаться не собираюсь. У меня будет тысяч десять или немного больше. Я думаю повести свою армию сам, но согласен сражаться по вашему плану под общим командованием. Что же касается остальных… Провинция Ингара, как и ваша, имеет выход на побережье, поэтому опасность для него велика. Я не сомневаюсь, что, получив от меня достоверные сведения о грядущей войне, он отнесётся к ним со всей серьёзностью и постарается собрать больше сил. А вот Бенитар может попытаться отсидеться, пока мы будем проливать кровь. Армию он, похоже, увеличивать не собирается, а в войну не верит.

— Вы теперь король, вам им и заниматься! — сказал Сергей. — Сообщите ему о пойманных агентах Империи, а если это не подействует, можете пугнуть мной. Напомните ему судьбу Дорейна и скажите, что я не откажусь от ещё одной провинции. И следующего лета я ждать не буду, так что пусть шевелится!

— Альда, вы стали сами искать для себя телохранителей? — спросил Джок герцогиню, когда закончили завтрак и все начали покидать трапезную.

— Уже заложили! — ответила девушка. — Я вам благодарна, Джок, за ваших волчар, только от них люди разбегаются! А я ведь и в гостях бываю. А эта женщина спасла мне жизнь, хотя могла получить за меня немалые деньги.

— Что за выражение в устах благородной дамы! — деланно сморщил лицо граф. — Мои люди обязаны мне докладывать обо всех значимых событиях, которые касаются вас. Я помню ту историю. Она вас тогда действительно спасла, только ничего им граф Рабек не заплатил бы. Скорее всего, всех перебили бы и побросали в какой-нибудь овраг. И экономия, и свидетелей преступления не будет. Наверное, она умная женщина и прекрасно поняла, какая награда их ждёт. Это не умаляет благородства её поступка, говорю просто для того, чтобы вы не думали, что она при этом много потеряла. Я вовсе не против того, чтобы вас охраняла женщина, и лучше всего не одна. Только, если она примет ваше предложение, я буду должен её проверить. Кто, откуда и тому подобное. Когда набирают телохранителей для важных персон, это обычная практика, и она должна об этом знать. Можете платить ей деньги и держать во дворце, но пока я не проведу проверку, на ваших выездах её не будет. Что вы такая печальная? Я уже забыл, когда вы улыбались.

— Очень соскучилась, — призналась Альда. — И по мужу, и по Лани, и вообще скучно! Вы там, говорят, кого-то поймали из Империи? Хоть бы привезли его во дворец. Было бы интересно на него посмотреть и поговорить с настоящим жителем Империи. Хоть какое-то применение выученному языку. Надеюсь, это не какой-нибудь громила?

— Это кто вам такое говорил? — нахмурился Джок. — Языки оторву! Есть одна интересная личность. Молодой человек из очень знатного рода. Только от моих волчар он отличается только комплекцией, все остальные навыки и умения у них схожи. Поэтому я не против того, чтобы вы с ним познакомились и поболтали, но только в присутствии моих людей.

— Миледи! — подошёл к ним Дорн. — По вашему распоряжению гвардейцы пропустили за ворота некую Лади Кольман. Люди графа остановили её у парадного подъезда и ждут указаний.

— Я за ней сам схожу, — сказал Джок. — Посмотрю на ваше приобретение и приведу сюда.

Он быстро прошёл к лестнице, спустился на первый этаж и вышел из дворца через парадный подъезд. На ступенях лестницы его люди оживлённо беседовали с молодой красивой женщиной, одетой в платье небогатой горожанки. Увидев начальство, они быстро вернулись на пост.

— О чём разговор, Ольд? — спросил Джок одного из двух стражей. — Чего это ты так сияешь?

— Знакомку встретил, ваше сиятельство! — расплылся в улыбке охранник. — Мы с ней в мою бытность в наёмниках немало сапог стоптали!

— И как твоя знакомка, как боец? — продолжал допытываться граф, не сводя глаз с потупившей взор женщины.

— Прекрасный боец! — ответил Ольд. — В нашем отряде она одна могла управляться с двумя мечами. Это вообще редкое искусство, тем более у женщин. Она и так знатно дерётся, и ножи хорошо мечет! Лучшей я в наёмниках не видел.

— Подойдите сюда, лучшая! — велел женщине Джок, и, когда она подошла, сказал: — Вас зовут Лади? А я тот самый Джок Лишней, которого ещё кличут Мясником. Слыхали? Нет? Ну зачем же мне врать, сами, наверное, так и называли. Герцогиня хотела, чтобы вы её охраняли. Я не против, но, во-первых, одной вас будет мало, и я поищу ещё одну женщину с нужным опытом, а, во-вторых, я вас всё-таки проверю. Пока будете служить, но только во дворце, а на выездах герцогиню по-прежнему будут охранять мои люди. Позже, если всё будет нормально, вы их замените. Согласны? Вот и прекрасно. Тогда я вас сейчас отведу к вашей подопечной, с ней и обсудите все условия. И на работу лучше ходить не в платье, а пошить костюм вроде тех, какие используют благородные дамы для верховой езды. Если договоритесь с герцогиней о работе, на одежду вам выделят деньги отдельно. И не экономьте на костюме. Вам придётся постоянно бывать в приличных домах, поэтому ваш вид не должен вызывать нареканий. Оружие выдать или возьмёте своё?

— Я уж лучше со своими клинками, — ответила Лади. — Мне с ними будет привычней, милорд.

Глава 10

— Ну и что, по-вашему, нам теперь делать? — спросил Лаций квестора Селия Кларта. — Эти ваши хвалёные агенты тоже пропали, причём вместе с приказчиком! Я в вашем деле не специалист, но и мне понятно, что что-то здесь не чисто. Нам с вами идти тем же путём — это даже не безумие, это глупость. Узнать мы, наверное, всё узнаем, но обратно тоже не вернёмся!

— Да, почти наверняка порт Барин находится под наблюдением, — согласился квестор. — Вы, кажется, завербовали какого-то наёмника?

— Было дело, — кивнул консул. — Но он не из Сатхема, а из Сандора.

— Если можно будет попасть в Сандор, будет даже лучше, — сказал Селий. — Наверняка между двумя королевствами по побережью существует какая-то связь. Пешком там из-за гор не пройдёшь, но корабли должны плавать. В конце концов, наймём небольшой парусник. Нам с вами нужно добраться до Барина так, чтобы не попасться на глаза тем, кто захватил остальных.

— Вы предлагаете совершить путешествие в Сандор в компании нашего агента, а потом морем добираться до Барина?

— Вы можете предложить что-то лучшее? — язвительно осведомился Селий. — Я в столице задействовал все связи, но самые влиятельные из моих знакомых, узнав в чём дело, посоветовали мне в Империю без Севера не возвращаться. Его отцу будет мало разницы, что это была не моя, а ваша затея. Меня для того и послали, чтобы я за вами присматривал. Кто же мог ожидать от вас такой прыти, а от Севера — такой глупости? Вы что-нибудь предприняли в столице, кроме того, что отвезли туда жену?

— Я поговорил с отцом, — мрачно ответил Лаций.

— И что вам сказал отец?

— Примерно то же самое, что вам сказали ваши знакомые. Только он думает, что на поиски Севера я отправлю других. А ещё я начал учить язык.

— И как успехи?

— Зря иронизируете. К тому моменту, как мы окажемся по ту сторону пролива, я, в отличие от вас, смогу хоть как-то объясниться с местными.

— Как найти вашего агента?

— Ольд Орди работает в фактории охранником у сандорского купца Альбера Содера. Хотите съездить сейчас?

— А чего тянуть? Экипаж у меня с собой, обернёмся быстро. Только захватите деньги, он может потребовать аванс.

Ольди авансом не ограничился.

— Вот что, господа хорошие! — сказал он квестору с консулом. — Если я сейчас брошу работу, больше меня ни один купец в рейс не возьмёт! Значит, дорогу обратно мне придётся оплачивать из своего кармана. Кроме того, оплатите мне хотя бы половину стоимости найма и те деньги, что с меня сдерут за ваше гражданство, если с вами что-то случиться. По самым скромным подсчётам это будут три сотни динариев. Добавьте сюда по полсотни динариев на каждого за проезд на нашем корабле. В общем набирается четыреста пятьдесят золотых или четыре с половиной тысячи серебряных, если будете расплачиваться серебром.

Пришлось ехать обратно за деньгами. У консула нужной суммы не нашлось, поэтому квестор, поминая все известные ему ругательства, поехал в снятый дом, чтобы забрать недостающее.

Не замечая недовольства своих нанимателей, Ольди пересчитал принесённое золото, после чего сообщил, что корабль выходит в море послезавтра поутру.

— Раньше не получается, — пояснил он. — Капитан ради вас и так пошёл на уступку, он хотел отплыть днём позже.

В день отплытия, как и договаривались, они прибыли в порт со своим багажом сразу же после восхода солнца. У капитана всё уже было готово, поэтому как только матросы помогли занести вещи пассажиров, и они сами заняли место в каюте, корабль отчалил и, распустив паруса, быстро поплыл к выходу из бухты. Плаванье длилось всего пару дней, но запомнилось консулу надолго. Дул сильный попутный ветер, и море слегка штормило. Корабль шёл быстро, раскачиваясь на волнах и вызывая у Лация приступы морской болезни. Изучение языка было отставлено, пища забыта, а давно очистивший желудок консул по-прежнему мучился тошнотой и почти не спал. Утром третьего дня корабль, убрав часть парусов, проскользнул в бухту Гонжона и подплыл к причалу.

Ольди ненадолго исчез и вскоре вернулся с экипажем.

— Пока разыщем нужный корабль, поселимся в портовый постоялый двор, — пояснил он своим нанимателям. — Кто его знает, сколько придётся ждать? Да и господину консулу нужно передохнуть. В заливе всё ещё штормит, а его совсем морячка[31] замучила.

Заведение, куда их привёз экипаж, не отличалось чистотой.

— Как здесь можно принимать пищу? — с брезгливостью спросил Лаций, которого от вида не полностью убранной на полу трапезного зала блевотины опять замутило.

— Можем поехать в город, — с готовностью предложил Ольди. — Только там будет дороже.

В конце концов сняли номера в лучшем постоялом дворе в центре города. Квестор спустился в зал позавтракать, консул завалился отсыпаться, а Ольди побежал в порт узнавать насчёт нужного корабля. Вернулся он часа через два.

— Повезло, — сказал он Селию. — Завтра в Сатхем отправляется корабль, капитан которого согласился взять пассажиров. И берёт за провоз недорого. Я вам советую, господин квестор, лишнее время в зале не сидеть, а идти в свой номер. А то бы взяли пример с господина консула и легли спать. Без знания языка легко попасть в неприятности. Чужих у нас здесь не любят.

Взяли их обоих под утро, когда всё было готово для перевозки пленников в Ордаг. Ольди постучал в двери вначале консулу, а потом и квестору, попросив впустить по важному делу. Упакованных клиентов вынесли через чёрный вход и погрузили в карету. Этим же утром они под конвоем отряда наёмников покинули город.

— Я этого Лация в порошок сотру! — бушевал взбешённый пропажей сына сенатор Галий Лоран. — Где он сейчас?

— Тоже исчез, мой господин! — почтительно сказал его слуга, побывавший в Лузанне и привёзший оттуда прискорбное известие.

— А что говорят в этом их столе?

— Там никто ничего не знает. В столе разведки Лузанны остались только писарь и эдил, других работников там нет. Я счёл себя вправе обратиться за помощью в службу защиты Империи.

— Правильно сделал! Что они выяснили?

— Этим летом за пролив были заброшены две группы агентов. Для заброски использовались купцы, которых консулу и вашему сыну рекомендовали в местном отделении службы. Для работы они создали прикрытие — торговый дом, главой которого взяли одного из бросивших своё дело купцов. Пока ни от одного из агентов не было донесений. Не так давно в Лузанну прибыл опытный работник столичного стола квестор Селий Кларт. Он должен был подстраховывать вашего сына и направлять его работу.

— А он что говорит?

— Он ничего не может сказать, мой господин. Вот уже несколько дней, как он исчез. Из дома, который он снимал в Лузанне, квестор съехал, в столице не появлялся.

— А что говорят в столичном столе?

— Они не в курсе дел отделения Лузанны. Селий Кларт запросил в помощь вашему сыну двух опытных работников. Других обращений не было.

— И где эти работники?

— Тоже исчезли, мой господин!

— Я сейчас сойду с ума! Как могло получиться, что исчезла уйма народа, и никто ничего не знает?

— Это разведка, мой господин, они всё делают втайне. Ваш сын должен был отчитаться перед столичным столом декаду назад, но почему-то этого не сделал. Возможно потому, что его уже не было в Лузанне.

— К отцу Лация обращались?

— Он не стал со мной разговаривать, мой господин.

— Ах, не стал? Ну тогда с ним поговорю я! Посмотрю, как он попробует отказать мне!

Ехать от дворца Лоранов до особняка Савров было всего минут пятнадцать и вскоре взвинченного Галия встретил отец Лация.

— Послушайте, Март! — с ходу набросился на него Галий. — Если вам хоть что-то известно о пропаже моего сына, лучше бы вам мне всё сразу выложить без утайки!

— Пойдёмте, Галий, — сказал Март. — Всё, что я знаю, я вам расскажу. Садитесь, рассказ займёт время. Главное, что вам надо знать, что ваш сын отправился в Сатхем по следам своих агентов и не вернулся. У него была идея посетить нашего агента при дворе тамошнего короля, которого забросили в королевство много лет назад. Он сообщил моему сыну о том, что хочет поехать, но мешает ваш запрет. Тогда мой своей волей дал ему соответствующий приказ. Не надо на меня так зыркать. Мой сын хороший военный, но разведчик из него никакой, как и из вашего, кстати. Я сейчас пытаюсь выяснить, кому мы обязаны тем, что двум явно неопытным в этом деле людям поручили несомненно важное дело. Пока всё говорит за то, что это дело рук префекта. Но он такими делами сам обычно не занимается. Поинтересоваться бы у него, кто ему подкинул эту идею.

— Я поинтересуюсь, — пообещал Галий. — Рассказывайте дальше.

— В Лузанне в то время был работник стола квестор Селий Кларт. Лаций обратился к нему за помощью. Селий перепугался последствий и отправил за вашим сыном двух работников стола, которых ему прислали в помощь. Больше я ничего вам сказать не могу, сам не знаю.

— Тогда скажу я! Эти два работника пропали, как и все остальные. А теперь в Лузанне не могут найти ни квестора Селия Кларта, ни вашего сына! Спасибо хоть вы мне немного прояснили картину! Сейчас же еду в столичную службу охраны Империи и всё им выложу! Пусть роют землю носом, но найдут мне моего сына!

— Отличный костюм, а ты в нём такая, что я сейчас его с тебя стащу, и никуда больше сегодня не пойдёшь!

— Тебя всё равно на весь день не хватит! — засмеялась довольная Лади. — Помоги лучше закрепить мечи. И не надо обниматься, а то всё изомнёшь.

— Надо будет самому куда-нибудь устроиться работать, — сказал Гел. — Лучше всего, наверное, в городскую стражу. Дело знакомое. Возьмёшь лошадь?

— Конечно, возьму. Пешком от нас слишком далеко, а ездить постоянно экипажем — дорого. А так и доеду бесплатно, и мою кобылу весь день будут кормить герцогским овсом.

Даже рысью на лошади добираться до герцогского дворца, находящегося на другом конце города, было долго, и Лади подумала, что неплохо найти домик поближе. Это сейчас лето и с неба не льёт, а потом? При въезде в ворота зубоскалящие гвардейцы отдали ей честь, а на конюшне конюх перехватил повод коня, как у знатной дамы. Чувствуя себя немного неуверенно, она подошла к подъезду на внутреннем дворе и была беспрепятственно пропущена работниками Мясника. Может быть, он успел и проверку провести?

Обитатели дворца недавно позавтракали и сейчас в своём большинстве отдыхали. Отдыхала и герцогиня, удалившаяся в свои покои. Подойдя к ним, Лади с удивлением увидела и здесь караул из двух гвардейцев.

— Новый телохранитель? — спросил её старший. — Вы бы, девушка, пока не нужны госпоже, отдыхали. Пройдите по коридору, и первая дверь направо будет в большую гостиную. Выбирайте любое кресло и отдыхайте. Там и фрукты есть в вазах. Только мечи снимите, они вам будут мешать. А, как только госпожа выйдет, мы ей о вас скажем.

Поблагодарив, она последовала совету, но мечи снимать не стала, присев на край кресла, не облокачиваясь. Есть не хотелось, поэтому она оставила без внимания лежавший в вазах виноград. В последнее время, когда нечем было заняться, она думала о своих отношениях с Гелом. Они жили, как муж и жена, и такая жизнь ей нравилась, как нравился и сам Гел. Она не могла понять любит ли этого парня, который был на пару лет младше её, или всё-таки нет. Со Свеном у неё всё было совсем по-другому. Наверное, если бы он предложил ей стать его женой, она приняла бы его предложение и была бы счастлива. Но он молчал, и она не могла понять из-за чего. То ли его всё устраивало и так, то ли он не хотел её привязывать к себе из-за своего положения. Поговорить о нём с герцогиней? Пожалуй, будет неудобно о чём-то её просить, едва приступив к работе. Она так задумалась, что не услышала, как к ней обращаются. Поэтому Альде пришлось окликнуть её ещё раз:

— Лади! Вы уже вышли на службу? Встаньте, покажитесь. Здорово, отлично выглядите! Сидите здесь и никуда не уходите. Ко мне сейчас должны привезти пойманного агента Империи. Граф Лишней говорит, что, несмотря на внешнюю безобидность, он очень опасен. Мне интересно с ним поговорить, а без охраны этого сделать не разрешат. А раз вы здесь, значит, я под охраной. А люди графа пусть сторожат вход.

Слова госпожи её взволновали, но внешне удалось остаться спокойной. Агент оказался молоденьким юношей, симпатичным и не обременённым излишней мускулатурой. Но это её не обмануло: Лади знала на что способны на первый взгляд слабые люди при должном обучении. А у этого юноши подготовка была. Это было заметно и по его поведению, и по пластике движений. Было видно, что ему любопытна новая обстановка, а хозяйка поразила сначала своей красотой, а потом тем, что свободно заговорила на родном для него языке. Естественно, Лади из их разговора ничего не поняла, кроме того, что юношу зовут Север. Беседа длилась довольно долго, и всё это время один из охранников стоял у дверей, а второй — у двух больших арочных окон гостиной. Сама Лади села рядом с Альдой, готовая пресечь любое опасное движение пленника. То ли он это почувствовал, то ли не имел в отношении собеседницы дурных намерений, но всё закончилось благополучно.

— И чего они его все так боятся? — с недоумением сказала Альда, когда Севера увели. — Я в нём ничего опасного не нахожу.

— Прошу меня простить, госпожа, — сказала Лади. — Но этот парень действительно очень опасен. Не знаю, насколько он хорош с оружием, но убивать голыми руками его точно учили.

— Пожалуй, вам можно доверить герцогиню, — раздался от дверей чей-то голос, и они, обернувшись, увидели графа Лишнея. — Я нашёл ещё одну женщину-телохранителя и завтра она уже будет здесь. Вместе с гвардейцами охрана должна быть достаточно надёжной. А моих людей будем использовать только в случаях с явной опасностью. Миледи, прибыл гонец. Ваш муж вынужденно задержался в пути, но уже завтра до обеда должен быть здесь. Лади, герцогине сегодня ваши услуги больше не понадобятся. Для первого дня достаточно. Пообедайте в людской и можете быть свободной.

Лади спустилась вниз в помещение трапезной для челяди, и её быстро обслужили, накормив очень вкусным обедом. Вскоре она уже была дома. Гел опять был у соседа, но на этот раз она не стала ждать, пока он соизволит прийти, а сбегала за ним сама.

— Что-то случилось? — спросил он, когда они переходили улицу. — Мне кажется, ты взволнована.

— Сегодня герцогине привозили кого-то из ваших. Она знает язык Империи и, видимо, решила на нём поболтать, а заодно и развлечься. Я её в это время охраняла, потому что паренёк хоть и щуплый, но убить может одним пальцем. Тебе имя Север ни о чём не говорит?

— Какого он роста? — спросил Гел.

— На полголовы ниже тебя. И волосы гораздо длиннее. Имеет дурную привычку пощипывать свой подбородок.

— Боги! Его-то чего сюда понесло!

— Что случилось? Что тебя так взволновало?

— Этот Север это тот, кто нас всех отправлял. Наверняка из него уже выбили и наши имена, и описания, и кого куда послали. Если я не приду сам, меня скоро поймают и бросят в подземелье. В отличие от Севера, я не знаю ничего ценного, а выгляжу ещё опаснее. И назад не вернёшься, за купцами уже должны наблюдать. Слушай, Лади, скажи завтра герцогине, что твой муж родом из Империи, но не имеет желания ни исполнять то, что ему поручили, ни возвращаться обратно. Пусть поговорит с бароном Лишнеем.

— Лишней уже граф. Хорошо, поговорю. Только проверка покажет, что мы не женаты.

— Для тебя это так важно? Я бы давно тебя пригласил в храм, но боялся тебе навредить. Если всё как-нибудь уладится, считай, что предложение я тебе уже сделал.

Поговорить с утра у Лади не получилось: Альда ушла к себе и из комнат не выходила. Лади просидела в гостиной, время от времени выходя в коридор в надежде увидеть хозяйку, но безрезультатно. Стучаться к ней для разговора она не решилась. А потом приехал герцог. Кто предупредил Альду о его приезде, она не видела, увидела только, как герцогиня распахнула дверь, едва не стукнув ею успевшего отскочить гвардейца и помчалась по коридору в сторону лестницы. Пришлось бежать следом. Альда чуть не загремела с лестницы, запутавшись в подоле, но Лади успела её поддержать, удостоившись благодарного взгляда. Далеко её подопечная не убежала, повиснув на шее невысокого, но крепкого парня в пропылённой дорожной одежде.

— Ты вся запачкаешься! — услышала она голос парня, который и был, очевидно, герцогом Аликсаном. — Подожди, пока я переоденусь!

— Не пущу! — ответила Альда таким счастливым голосом, что Лади ей невольно позавидовала. — У тебя вообще есть совесть, бросать меня одну на столько времени? Когда решишь прибить очередного герцога, без себя не отпущу!

— Ладно, пойдём. А таких слов не говори. Я имею в виду насчёт герцогов, — он увидел Лади. — А это ещё что за воительница с двумя мечами?

— Это бывшая наёмница, которая спасла мне жизнь. Помнишь, я тебе рассказывала? Ну когда убили Бри? Сейчас она у меня вместо волчар Джока.

— Я благодарен вам за жену! — сказал герцог, подходя к Лади. — Надеюсь, что когда-нибудь смогу быть полезным и вам.

У него было такое доброе и искреннее лицо, что она решилась.

— Вы можете мне помочь, ваша светлость! — сказала Лади. — Я подарила вам жену, подарите и вы мне мужа! Я люблю человека, которого к нам заслали из Империи. Он не хочет выполнять то, что ему поручили и не хочет возвращаться обратно. Он мне не муж только потому, что боится вести меня в храм из-за того, что не знает, что с ним будет завтра. На нём нет крови, и в нём нет ненависти! Он хотел прийти сам, но я боялась…

— А имя, случайно, не Гел? — раздался сзади голос Лишнея.

— Гел, ваше сиятельство! — ответила она графу.

— Ну вот и нашлась пропажа, — удовлетворённо сказал Джок. — Вас ведь давно заприметили, ещё на тракте, когда вы ехали от побережья, но умудрились упустить. Вам, Лади, вмешательства герцога не потребуется. Если ваш муж не хочет работать на Империю, никаких претензий к нему не будет. А если захочет помочь нам, будет вообще хорошо. Но поговорить с ним нам всё равно придётся. Пусть завтра приходит ко мне в службу в послеобеденное время. А вы идите за мной, я вас сейчас познакомлю с напарницей.

— Кого это там принесло? — спросил Альбер Содер у ходившего к двери охранника.

— Это человек гильдии, — ответил тот. — Они видели бывшего короля. Он снял дом в нижнем городе, на этой бумажке его адрес. Нам напомнили, что мы им должны доплатить.

— А остальных?

— Больше никого не видели, я спрашивал.

— Собирайтесь, — сказал Альбер двум сидевшим на лавке парням. — Сделаем всё сегодня, а то мало ли что может лучиться. Сейчас я переоденусь и пойдём.

Он сменил белую рубашку на другую тёмного цвета, прихватил лежавшую на лавке кожаную сумку и вышел из дома вместе с двумя помощниками. К воротам в город не пошли, свернули к складам. Выбрав склад, где из-за отсутствия товара не было охраны, быстро забрались на его крышу и подошли по ней почти к самой портовой стене. От края склада до стены было каких-то пара шагов, да и возвышалась она над крышей склада всего на три локтя. Разбежавшись, Альбер прыгнул на стену, ухватившись руками за её верх. Подтянуться на руках и перебросить тело на другую сторону было делом нескольких секунд. Следом за ним то же самое проделали остальные. С наступлением темноты стража в таких местах не появлялась, поэтому никакой опасности не было. Фонарей в этой части города отродясь не было, поэтому они поспешили добраться до более богатых кварталов, пока окончательно не стемнело. Там уже через каждые сто шагов висели фонари, которые хоть и слабо, но всё же освещали улицы, позволяя по ним ходить, не ломая при этом ноги.

— Надо найти экипаж, — сказал Альбер. — До самого конца ехать не станем, но хотя бы до площади, где стоит статуя императора. От неё до купеческого квартала рукой подать, а улица Медников где-то поблизости.

— Тогда нужно пройти левее, — посоветовал один из помощников, который уже месяц изучал город и неплохо его знал. — Обычно на улице Ткачей стоят извозчики, иной раз их там десятка два собирается. Правда, как будет в это время, не знаю.

Когда добрались до нужного места, уже совсем стемнело, но все извозчики ещё не разъехались, парочка экипажей ещё стояла под одним из фонарей. Они загрузились в один из них, и через полчаса неторопливой езды по тёмным улицам экипаж выкатил на большую площадь. Рассчитавшись с извозчиком, они быстро дошли до одного из двух купеческих кварталов, а после больше часа искали нужную улицу.

— Вот этот дом! — сказал Альбер, отсчитывавший нужный дом по правой стороне улицы. — Всё, как в записке. Хорошо, что у них запрещают держать собак. Шуму было бы…

Они перебрались через невысокий забор, подошли к дому и чуть ли не на ощупь прошли на задний двор. Парадные двери в домах у жителей Империи делались так, что иначе как тараном запертую дверь было не открыть, а дверь, выходящую на задний двор, опытный человек в большинстве случаев открывал без труда. И их случай исключением не стал. Один из помощников Альбера достал кинжал, и через пару минут они уже были в доме. Ощупывая стены коридора, они прошли в ту часть дома, где обычно делали спальни и наткнулись на запертую дверь.

— Закрыто изнутри на щеколду, — сказал кто-то из парней. — Дерево прочное, если резать, разбудим. Придётся немного пошуметь. Давайте, Альбер, вы из нас самый массивный.

— Разойдитесь по сторонам, — сказал помощникам Альбер. — Зажгите фонарь и действуйте, как уговаривались.

Пока помощники возились с розжигом небольшого масляного фонаря, он отошёл по коридору шагов на десять и, когда показавшийся ярким язычок пламени осветил всё вокруг красноватым мерцающим светом, разогнался и изо всех сил ударил дверь своим телом.

Щеколда устояла, не выдержали петли, и дверь с грохотом завалилась на пол спальни. Пока поднимался упавший в коридоре Альбер, его подчинённые ворвались в спальню и увидели мужчину в ночной рубашке с мечом в руках. Бросок ножа, и он, выронив меч, завалился назад.

— Готов! — заявил державший фонарь, посветив на тело.

— Ты что, девица? — недовольно сказал ему Альбер. — Пощупай его, промашки быть не должно. Где вещи?

— Кроме одежды и меча, только две сумки. Одна очень тяжёлая, наверное, с золотом.

— Берём всё и уходим.

— Может быть, немного облегчим сумку в свою пользу, старший? — спросил один из помощников.

— Я не против, — отложите всем по сотне золотых и хватит. Джок знает, что у Андре с собой было золото, так что наглеть не будем. Но всё это сделаем в фактории. Давайте шевелитесь, нам ещё своим ходом идти через весь город.

— Проходите, Гел, садитесь, — пригласил Джок нерешительно зашедшего к нему в кабинет парня. — Хотите — на стул, хотите — в кресло. Из рассказов Севера Лорана мы о вас кое-что знаем, но будет лучше, если вы расскажете о себе сами. Всю свою жизнь описывать не нужно. Расскажите только о своём задании и что успели по нему сделать. Было бы неплохо узнать ваши мотивы. Почему вы решили остаться здесь? Я буду гораздо больше вам доверять, если это пойму.

— Задание было простое — узнать как можно больше о герцоге Аликсане и его армии, — начал рассказ Гел. — Только узнать и больше ничего. Наверное, послали именно меня, потому что я лучше других знал язык, да и биография сыграла свою роль. Ещё в Гонжоне я познакомился с Лади, напросившись к ней попутчиком. О наших отношениях я вам рассказывать не буду. Знайте только, что я люблю эту женщину, и эта любовь была одной из основных причин, которые побудили меня остаться здесь и прийти к вам.

— Одной из основных, но не единственной? Были и другие?

— Мне нравятся здешние люди, — ответил Гел. — Не все, конечно, но многие. Войну с вами я считаю ошибкой. Она не будет ни быстрой, ни лёгкой, и мало что даст Империи. У неё и без того врагов хватает. И я не думаю, что союз королевств останется в стороне. Я бы на их месте или воспользовался случаем и попытался бы разбить давнего врага, или тоже отхватил бы себе кусок земель за проливом. И сделал бы это, даже если мне самому эти земли были бы совсем не нужны. Усиление Империи рано или поздно выйдет им боком, и там это должны прекрасно понимать.

— А если бы вы не узнали о провале Севера, и мы на вас не вышли? Как бы вы поступили?

— Наверное, я бы вернулся в Империю, — немного поколебавшись, ответил Гел. — Не насовсем, а для того чтобы забрать своё золото, которое лежит у купцов. Жалко его, если честно, оставлять. Отчитался бы на службе, рассказав им что-нибудь правдоподобное, а потом воспользовался бы услугами ваших купцов и вернулся.

— Вы думали о том, чем будете заниматься у нас?

— Я очень неплохой воин, но идти в армию желания нет, по крайней мере, пока. Становиться наёмником женатому человеку тоже не с руки. Я очень неплохо работал в страже, наверное, в неё и устроюсь.

— А если я вам предложу поработать на нас? В Империю вас посылать никто не будет, разве что съездите один раз к отцу вашего бывшего начальника, а заодно заберёте своё золото.

— Я не совсем понял насчёт поездки. Можете пояснить?

— Отец Севера сенатор Галий Лоран является одним из самых богатых и влиятельных людей Империи. Его сын умудрился попасться в Сатхеме службе безопасности короля Мехала, а он подарил его нашему герцогу в знак примирения. Хотя Север и не наследник, а младший сын, но всё равно родная кровь. Как вы думаете, как себя поведёт его отец, узнав о пропаже сына?

— Я не знаю их взаимоотношений, но, скорее всего, он будет в бешенстве и поставит на уши всех, кого сможет. А может он многое.

— Я тоже так думаю, — согласился Джок. — Только ему всё это по понятным причинам не поможет. И тут появляетесь вы и говорите, что его сын попал в наши руки и выдал всех, в том числе и вас. Вы к этому моменту свою работу уже сделали и собирались возвращаться. Мы пообещали вас выпустить, с условием, что вы едите в Империю и организуете передачу вашего квестора его отцу в обмен на пятьдесят тысяч динариев. Не маленькая сумма?

— Вообще-то это называется продажей, — ухмыльнулся Гел. — А сумма маловата. Его отец может обидеться, что вы так дёшево оценили его сына. Увеличьте хотя бы в два раза. Лораны ворочают миллионами, для них потеря ста тысяч — это мелкая неприятность.

— Вот видите, какой из вас полезный сотрудник, — улыбнулся Джок. — Несколькими словами подарили герцогу пятьдесят тысяч. Мы были скромнее. А насчёт продажи… пощадим гордость сенатора. Так как, согласны работать у меня?

— Вы и вправду тот самый граф Лишней, которого зовут Мясником?

— А что, не похож? Мне, Гел, эта кличка очень часто помогает в работе, а в чём-то переубеждать людей…

— Понятно. А что я скажу на работе?

— Придумаем что-нибудь, как вы говорили, правдоподобное. Так как?

— Я согласен, ваше сиятельство.

— Наконец-то вы вспомнили о моём титуле, — ухмыльнулся Джок. — Здесь, на работе можете о нём забыть. А вот за этими стенами забывать не рекомендую. Сейчас я вас познакомлю с теми людьми, с кем вам придётся работать. Они вас полностью введут в курс дел. С ними же обговорите все детали операции по продаже Севера. Своё золото вам, кстати самому вывозить нельзя. Мы вам укажем человека, которому можно будет его отдать. А уж он всё переправит. Много у вас там?

— Больше десяти тысяч.

— Солидно! В нашей монете будет ещё больше. Жаль было бы потерять. Сегодня вас только со всем ознакомят, а работать придёте завтра. Вас скоро отпустят, как раз к тому времени, как освободится Лади. Ещё при желании успеете сходить в храм.

Глава 11

— Мне кажется, что ваш студент прав! — сказал Сергей профессору Дальнеру. — Сегодня же распоряжусь закрыть все старые ямы. А вы готовьтесь к экспедиции. Возьмёте с собой солдат и строителей и отправляйтесь. Лантара я предупрежу задним числом, думаю, за то, что мы у него заберём это дерьмо, он на меня в обиде не будет. Если всё получится, и селитры там действительно много, я вас с вашими студентами озолочу. Производство снарядов пока прекратите, пусть ваши помощники перегоняют нефть и делают всё остальное, кроме сборки.

— Нужно построить несколько укрытий для хранения бутылей с горючими жидкостями. Не дело всё это добро складывать в подвал замка, а то недолго его лишиться. Да и подвалы у вас… Каждый раз, как в них спускаюсь, мороз по коже!

— Пока вас не будет, всё построим. Вам у этого дерьма, кстати, долго сидеть не нужно. Оцените содержание селитры, запустите дело и возвращайтесь. А там оставите кого-нибудь из студентов. Как прибудете, сразу же огородите всю территорию частоколом и поставьте будку для охраны, а потом направьте часть рабочих строить жильё, а остальные пусть ставят навесы, под которыми будете осуществлять выпарку. Через две декады могут начаться дожди, и к ним нужно подготовиться заблаговременно. Солдатам тоже нечего прохлаждаться. Пусть рубят дрова и возят лошадьми под навесы и таскают воду из реки. А вы тем временем сделайте пробные выпарки. Если снаружи выход селитры будет мал, не возитесь и берите сырьё из нижних слоёв. И закупите в окрестных сёлах продовольствие и корм для лошадей. Как только рабочие всё построят, немедленно направляйте их сюда. Идите готовить, что вам нужно, а я прикажу выделить людей и выдать вам деньги. И возьмите это, — Сергей протянул профессору тетрадь, сшитую из больших листов бумаги.

— Что здесь? — спросил Дальнер, взяв её в руки.

— То, что я вам обещал. Здесь записано всё, что мне удалось вспомнить по химии. Строение веществ на уровне атомов и молекул, понятие валентности и таблица элементов. В таблице после серебра могут быть неточности, а ничего ниже свинца я не запомнил, но вам это и не нужно. Названия и обозначения всех элементов давал на своём языке с написанием произношения. Для тех элементов, которые мы с вами определили, дал перевод, а для остальных только написал те физические и химические свойства, какие помню. Плохо, что будут проблемы с измерением веса, но это уж вам придётся думать самим. Ещё записал все химические реакции, которые остались в памяти, и расписал их смысл. Писал крупно, потому что вашими перьями мелко писать не могу. Не дело профессора возиться с дерьмом, пусть хоть это послужит вам утешением. Прощайте, профессор. Скажите секретарю, чтобы впустил ко мне купца.

— Желаю здравствовать, ваша светлость! — согнулся в поклоне вошедший мужчина лет пятидесяти, среднего роста с невыразительным лицом и непременной купеческой бородой.

— Садитесь, Ставр, — показал Сергей рукой на кресло. — Разговор у нас с вами будет серьёзный. Но, прежде всего, я хотел бы выяснить, тот ли вы человек, какой мне нужен, или искать другого. По моим сведениям вы разорены и дело вам уже не поднять. Пять ваших складов пусты, два забиты мукой и растительным маслом, цены на эти товары сильно упали из-за высоких урожаев последних лет. Часть масла я у вас купил, куплю и ещё, но это вас не спасёт: все деньги уйдут на выплату долгов.

— Всё так, — хмуро посмотрел на герцога Ставр. — Вы мне не сказали ничего нового, ваша светлость.

— Достаточно милорда. Послушайте, что я вам скажу, Ставр! Я предлагаю вам продать всё своё дело мне, а самому перейти ко мне на службу. Хотите — насовсем, хотите — на пару лет.

— А что будет через пару лет? — спросил купец.

— Если я буду вами доволен, то через пару лет я вам дам достаточно золота, чтобы вы могли войти в первый разряд, а так же кучу привилегий и заказов.

— И что я для этого должен буду сделать?

— Прежде всего, сказать мне твёрдое «да»! Только тогда я смогу перейти к сути дела.

— Считайте, милорд, что я вам это «да» сказал.

— Тогда слушайте внимательно. В конце весны или начале лета разразится большая война с Империей. Это не слухи, это уже точные сведения. Если мы поднатужимся и будем едины, сможем выставить армию не меньше той, которую высадят имперцы. Но беда в том, что у них резервов много больше, чем у нас. Им будет кем заменять павших бойцов, а нам уже нет! Но это моё дело, и я постараюсь его сделать хорошо, приготовив им немало сюрпризов. Ваше дело будет в другом. Собранную армию нужно будет кормить, а из разорённых областей к нам хлынут беженцы, большинство из которых придёт с пустыми руками. И их тоже нужно будет кормить! Но и это ещё не всё. Мы не сможем остановить Империю на побережье, поэтому война придёт в центральные провинции. А кто сеет и пашет во время войны? Вижу, что вы поняли. Несколько лет подряд мы собираем большие урожаи, цены на продовольствие падают, и крестьяне, как и вы, не могут его сбыть. По моим сведениям, многие из них хотят этой весной уменьшить площадь посевов. Только я боюсь, что большинству вообще ничего сеять не придётся. Следующего урожая просто не будет, Ставр, или он будет очень мал.

— Вы можете озолотиться, милорд! — воскликнул купец. — Я понял вашу мысль!

— Ничего вы не поняли! — резко сказал Сергей. — У вас одни барыши на уме! Попробуйте хоть ненадолго от них отвлечься! Если победит Империя, будет плохо всем: и мне, и вам! Мало кто даже сохранит свободу, об имуществе я вообще не говорю! Кровь будет литься рекой, ещё не хватало, чтобы люди умирали от голода! Здесь не наживаться нужно, а пытаться сохранить главное богатство — людей! Я вам дам много денег. Вашей задачей будет скупка излишков продовольствия и обеспечение его хранения. Покупайте или арендуйте подходящие склады. Не хватит тех, что есть, стройте новые. Продовольствие нужно покупать с умом небольшими порциями в разных местах, чтобы не вызвать роста цен. Учтите, что расходы буду контролировать. Конечно, всё я проверить не смогу, но если поймаю на воровстве — повешу! А если вы честно поможете мне сохранить королевство, не пожалеете! Я своих людей, которые доказали полезность и преданность, не обижаю, не обижу и вас.

— Я тоже докажу, милорд! — истово поклялся Ставр. — Вы не пожалеете!

— Надеюсь. Склады надо устраивать в разных городах, но подальше от побережья. Подберите верных людей и начинайте работать. А в первую очередь посчитайте все расходы на первое время и приходите за деньгами. По мере того, как вы их будете расходовать, будут выдаваться новые суммы.

Ставр ушёл, и его место занял Севорж.

— Я тебя вызвал по двум вопроса, — сказал ему Сергей. — Прежде всего, расскажи, как идут дела с постройкой новых лагерей.

— На планируемые пять тысяч дополнительного набора лагеря к зиме закончим.

— Как я понял, вы заняли всю свободную территорию?

— Да, больше места совсем не осталось, разве что только рубить и корчевать лес.

— Сделаем по-другому. Я отдал приказ о начале строительства лагерей на десять тысяч человек возле Паршина. — Лес там рядом, строителей сейчас собирают, а тебе нужно только отправить толковых людей, которые объяснили бы, что и где строить.

— Зачем нам так много? — удивился Ланс.

— Я написал письма Аглае и Иву Барни, — сказал Сергей. — Привёл доказательство своих слов и попросил прислать их бойцов к зиме. У Аглаи наёмное войско, а у Ива одни вассалы. И как ты ими собираешься командовать, если их не притереть к нашей армии? Поэтому десять тысяч наших солдат временно отправим в лагеря Паршина, а на их место заселим гостей. Если ты забыл, что такое ополчение, то я помню. Для них все наши воинские звания ничего не значат, главное, твой титул и сколько бойцов из дружины за спиной. Не так?

— Всё так, — мрачно подтвердил Ланс. — Я в своё время горло сорвал и даже чуть было кого-то не повесил.

— Возможно, что придётся и вешать! — сказал Сергей. — Но я кое-что придумал. Я дам дворянство всем своим офицерам, у кого его нет. Лейтенанты станут шевалье, майоры — баронами, а полковники — графами. Причём не полковник, потому что граф, а граф, потому что полковник! И пусть кто-нибудь попробует придраться. Все титулы получены законно, а то, что нет имений, — это дело десятое!

— Шум всё равно поднимется.

— Плевать! — армия — это моя опора, а в грядущей войне офицеры отработают свои привилегии кровью. А из крикунов три четверти к месту боёв и близко не подойдут!

— Для меня ещё что-то есть?

— Подбери для нашего профессора полсотни солдат из тех, которые привыкли возиться с дерьмом, и столько же строителей. Он их уведёт на земли Лантара примерно на полгода. Дай им инструмент, десяток больших котлов и ведра. И палатки на первое время.

— И где я ему возьму рабочих?

— Рабочие, в отличие от солдат, нужны только на месяц, потом они вернутся к тебе. Можешь на это время набрать других. Теперь всё. В приёмной кто-нибудь был?

— Стояло трое каких-то мужчин, по-моему, приехавших издалека.

— Скажи им, чтобы заходили.

— Приветствую вас, ваша светлость! — поклонился вошедший первым мужчина. — Капитан порта торгового города Дорея Рон Сельдер. — Наш город вместе с Гонжоном держит почти всю приморскую торговлю. Со мной, как вы и просили, приехали два капитана. Я взял их из тех, кто по разным причинам не смог выйти в море.

— Капитан Фред Гожек, — представился здоровенный мужик с грубым обветренным лицом. — Судно «Душа моря». Перевозим товары вдоль побережья, иногда, когда есть заказы, ходим в Сатхем.

— Капитан Лаш Клауд, — поклонился второй. — Корабль «Удача». Прибрежная торговля, сейчас на ремонте.

— Господа, вам не сообщили причины вызова, поэтому я сделаю это сейчас сам, — сказал им Сергей. — Через год ожидается война с Империей, и первыми попадёте под удар вы. Позже я сообщу об этом магистратам приморских городов, а от вас я бы хотел услышать рассказ о том, как укреплены города от атак с моря и то, как бы вы сами действовали на месте командующего легионами. Вы все люди опытные, хорошо знающие край, поэтому ваши советы мне могут быть очень полезны. К сожалению, в моём окружении людей, хорошо знающих приморье нет.

— По поводу войны правда, что ли? — позволил себе усомниться капитан Клауд. — Извините, милорд, но нам нужно точно знать. Это же придётся всё бросать и уводить корабли далеко на запад. А там и стоянок-то хороших нет.

— К сожалению, правда. Нам кое-что уже давно было известно, но всё подтвердилось только сейчас.

— Плохо, если так! — сказал Рон Сельдер. — Мы вам, милорд, расскажем всё, что сами знаем. Давайте я расскажу о городах, а капитаны опишут побережье, они его лучше знают. Больших городов с нормальными портами у нас только два: Дорея и Гонжон. Есть ещё несколько городов западнее, но там не порты, а смех, хотя стоянки для кораблей неплохие. Наши порты с моря защищены неплохо, и так просто их не взять. Конечно, эта защита делалась не от Империи, и даже не от Сатхема, с которым на море никогда не воевали, а от островных пиратов. Они в основном промышляют набегами на деревни, захватывая продовольствие и рабов, и пытаются грабить корабли, идущие из Империи или в неё. В этом случае приз может быть богатым и товарами, и золотом. Но случается, что они объединяются в ватаги и нападают на порты, надеясь хоть ненадолго их захватить и очистить купеческие склады. Поэтому у нас постоянно ведётся наблюдение за кораблями на входах в бухты. Все подступы к пирсам простреливаются метательными машинами, а кроме вашего гарнизона, есть ещё солдаты, которых содержат на деньги купцов. Королевского флота у нас нет, но есть пять парусных кораблей, построенных, опять же, за купеческие деньги. Они плавают группой вдоль побережья, стараясь перехватить одиночные пиратские корабли.

— А как с этим в Сатхеме? — спросил Сергей.

— Да примерно так же, милорд, — ответил Сельдер. — Только у них купцы на охрану сами не платят. Всё охраняется королём, а берёт ли он с купцов плату за охрану, то мне неведомо. Кораблей там тоже немного: несколько парусников и одна галера. Но у них и побережье не такое протяжённое и всего один крупный порт — Барин. Так что им обороняться легче.

— А со стороны суши ваши города не охраняются?

— Так этого и не нужно было, милорд, — смешался Серьдер. — От кого защищаться-то?

— Ладно, с этим мне всё ясно. Теперь давайте поговорим о побережье.

— Если вы не против, милорд, расскажу я, — сказал капитан Гожек и, получив подтверждающий кивок Сергея, продолжил: — Побережье у нас простирается на пять дней плавания при попутном ветре. Заселено оно очень мало, по большей части, из-за тех же пиратов. Опять же, ничего, кроме рыбы, деревни по побережью не дают, а городов, где ту рыбу можно продать и что-то купить взамен, очень мало, и там есть свои рыбаки. Везти её вглубь королевства далеко, да и дороги плохие. Возят вяленую и копчёную, но мало. А земли у моря очень плохи, овёс и тот паршиво растёт, что уже говорить о хлебе. Кроме городов, о которых говорил уважаемый Сельдер, есть ещё пять гораздо меньших, где жителей и двух десятков тысяч не наберётся. Порты там плохие, но кое-кто из купцов плавает и помаленьку торгует, иногда в обмен на ту же вяленую рыбу. Защиты там почитай что и нет, кроме тех кораблей, которые ходят патрулём. Но за морем следят. Если пришёл одиночный пират, в городах от него отобьются, народ там боевой, и оружия много. А если больше, то приходится уходить, но такое бывает редко. А деревни сбегают всегда. Кто не успел, попадает в пиратский трюм. Дальше или используют рабов у себя на островах, или продают в Империю. Торговых кораблей на всё побережье будет десятка три. Если бы вы, ваша светлость, построили флот и свели пиратов, тогда жизнь на побережье оживилась бы. Старый Олимант взялся было строить корабли, один даже почти построил, но помер, а его сыну это было без надобности. Выборные от наших купцов к нему приезжали, так он им тот недостроенный корабль отдал, на том дело и кончилось. И герцогу Ингару, у которого побережья будет раза в три поменьше вашего, оно тоже не нужно.

— А теперь попробуйте поставить себя на место командующего армией Империи, — сказал Сергей. — Как бы вы начали воевать?

— Так это будет зависеть от того, какие у него силы, милорд! — сказал капитан Клауд. — В портах я бы не высаживал десант ни в коем разе. Даже если у меня много сил, к чему лишние потери? Проще построить корабли, которые по мелководью подойдут к берегу в любом удобном месте. А мест этих на побережье, как сельди в бочке! Какая бы ни была у вас армия, без флота не прикроешь. Высаживай солдат и накапливай силы, сколько надобно. А уже потом, конечно, захватил бы порты, но уже с суши. Портами-то удобнее будет подвозить подкрепления, да и флоту будет где укрыться в непогоду. А дальше в провинцию Аликсан я бы не пошёл.

— Почему? — спросил Сергей.

— Потому что там повсюду леса, — ответил Клауд. — Наступать можно только вдоль тракта, а там любое войско нетрудно остановить малыми силами. Легионы, скованные узостью тракта, сразу же потеряют своё преимущество. А вы можете строить вдоль тракта укрепление за укреплением — замучаются они их всех брать. Правда, кое-где есть редколесье, которым можно провести армию, но не везде, и места нужно знать.

— А куда бы ты пошёл? К Ингару?

— Точно так, милорд! Прошёл бы вдоль берега, а потом забрал бы на юго-запад. Там степные места, а леса мало, и он редкий. Это уже у столицы Ингара начинаются леса, а до того армия может идти без всякой дороги. Правда, там много речек, но переправляться нетрудно, зато не будет проблем с водой. А если они займут всё побережье, да ещё потом провинцию Ингара, то смогут у нас так усилиться, что ничего мы с ними не сделаем. А вот они нас потихоньку всех под себя подомнут! Но это я бы так действовал, а что там придумают они, наверное, и боги не скажут!

Поговорив с капитанами ещё с полчаса и уточнив неясные для него вопросы, Сергей с ними распрощался, предупредив напоследок, что не стоит кому-либо говорить о том, что они у него узнали.

— Зимой мы сами предупредим всех, кого будет необходимо, — сказал он. — Сейчас такие разговоры могут только навредить.

Сергей вышел проводить гостей в приёмную, где увидел графа Лишнея.

— Вы ко мне, граф? — спросил он Джока. — Какое совпадение, я только что хотел приказать вас найти. Пойдёмте побеседуем.

— Рассказывайте! — сказал он Джоку, когда они зашли в кабинет. — Что у вас по Северу?

— Пока толком нечего рассказывать, — ответил Джок. — Гел убедил меня удвоить сумму выкупа и уехал к побережью с письмами для отца нашего квестора. Одно написал сам Север, второе писала от вашего имени Альда. Завтра к вечеру Гел должен быть в порту. Денег у него с собой достаточно, поэтому если там не будет нанятого нами парусника, он сам наймёт другой. А через декаду, если всё пройдёт нормально, он уже должен быть в Ордаге. Денег ему, естественно, не доверят, поэтому с ним наверняка будет кто-то с хорошей охраной.

— Если вы добудете сто тысяч динариев, я вам с Гелом поставлю памятник в центре столицы! — сказал Сергей. — Вы меня так выручите, что даже не знаю…

— Что, так плохо с деньгами? — сочувственно спросил Джок.

— Очень большие траты, — ответил Сергей. — И на армию, и на строительство, да и те сюрпризы, которые готовим для имперцев, тоже не бесплатные. Там на одни баллисты столько денег уходит! Я собрал немалую сумму, но от неё почти ничего не осталось, а налоги ещё только через два месяца. Добудете денег — избавите меня от необходимости брать в долг и выплачивать проценты. Можно и перекрутиться, но тогда нужно заморозить часть работ и распустить людей, а этого хотелось бы избежать. Гела хорошо подготовили?

— Он и без нас прекрасно подготовился. Ценный работник, у меня таких, как он, всего трое.

— Ты ему веришь?

— Полностью я не верю даже вам, — пошутил Джок. — А вообще-то, верю, иначе не отпустил бы. Он любит жену и вернётся. Да и другие резоны у него есть, помимо любви. Кроме этих денег ко мне есть вопросы?

— Я хотел попросить у тебя Джолина. Нужно отвезти важное письмо Лантару. И необходимо позаботиться об охране.

Гел сошёл по сходням на пирс и осмотрелся. В пределах видимости не наблюдалось ни одного экипажа. Это и понятно: работы у извозчиков в это время в порту Лузанны было немного. Но идти пешком не хотелось. Немного подумав, он свернул к фактории Сандора и попросил у скучающего охранника позвать купца Альбера Содера. Тот смерил взглядом молодого парня и пошёл к одному из домиков, которые занимали купцы и их работники. Чуть погодя охранник вернулся в сопровождении крепкого мужчины средних лет, больше похожего на наёмника, чем на купца.

— Вам привет от вашего дяди, — сказал Гел. — У него на вас большие надежды, будет плохо, если вы его разочаруете.

— Что вам нужно? — коротко спросил Альбер.

— Пока только отвезти меня в город, — сказал Гел. — Лучше, это сделать экипажем, но не откажусь и от коня. Тогда вам придётся кого-нибудь со мной посылать, потому что сегодня я не вернусь. И ещё будет просьба переправить золото Джоку. Но это позже.

— Сделаем, — ответил Альбер. — Только экипажа у меня нет, сейчас кликну кого-нибудь из парней, с ним и съездите.

— За его проезд я заплачу, — пообещал Гел.

Альбер кивнул и ушёл, а минут через десять к воротам подошёл другой охранник, ведущий на поводу двух осёдланных лошадей. Они подошли к портовым воротам, где Гел оплатил проход для своего провожатого, а от себя показал служебный медальон. На той стороне они вскочили на лошадей и поскакали по почти безлюдным улицам к центру города. Там уже прохожих и всадников было больше, и пришлось сбавить ход. На площади, где высилась статуя Первого императора, Гел вернул лошадь, попрощался и дальше пошёл пешком. Для начала он хотел нанести визит в особняк филиала, но тот оказался закрытым. Возле дверей, на которых висел солидных размеров замок, околачивался знакомый эдил, обрадовавшийся Гелу, как родному.

— Нас закрыли господа из службы охраны Империи, — сообщил он парню. — Как уехал консул, сюда повадились люди из столицы. А дней пять назад приехали и повесили замок. А мне велели стоять здесь весь день и всех, кто приедет, направлять в местную службу. Стало быть, я вас туда и направляю.

— Туда, так туда, — покладисто согласился Гел. — Лёгкой тебе службы.

В службе ему не обрадовались, а, скорее, удивились.

— Мы уже и не думали, что кто-нибудь из вас вернётся, — сказал ему старший квестор, который был старшим и в отделении службы Лузанны. — Решили, что вас всех там повязали.

— Так и было, — кивнул Гел. — Не знаю, как в Сатхеме, а в Сандоре нас всех выдал попавшийся квестор. Лично я его не осуждаю, если бы из меня начали тянуть кишки, я бы сразу же во всём признался, даже в том, чего не было. Не знаю, всех выловили или нет, но меня взяли, когда я уже закончил работу и собрался возвращаться.

— Так почему вы тогда здесь? — непонимающе спросил квестор.

— А меня отпустили, чтобы я передал предложение их герцога отцу Севера Лорана касательно судьбы его сына, — пояснил Гел. — Я для них всего лишь один из пойманных агентов и большой ценности не представлял. Крови на мне не было, а письмо передать всё равно кем-то надо было.

— Сейчас же берём охрану и едем в столицу! — сказал ему квестор. — Одного я вас не отпущу! Не приведи боги, что-нибудь случиться!

— Что, отец Севера бушевал? — догадался Гел.

— Не то слово, — сморщился квестор. — Он всех в столице поставил на уши, а когда начальство само ничего сделать не может, оно делает всё возможное, чтобы его нелёгкую судьбу разделили и подчинённые. А нам ещё досталось за того купца, которого мы вам предложили для Сатхема. Когда кинулись к нему домой, оказалось, что свой дом он перед отъездом продал, а золото, которое хранил в крупном торговом доме, забрал. Как нас дрючили…

— Могу представить! — сочувственно сказал Гел. — Обыграли нас во всём. Кто говорил, что они дикари? Разведка у них не чета нашей! Они там сотни лет друг с другом собачатся и здорово наловчились работать, а наша разведка чем занималась?

— Да, недосмотрели, — согласился квестор и чуть ли не шёпотом сказал Гелу: — По слухам, по поводу вашего филиала в верхах были крупные разборки. Досталось очень многим, сам император занимался. Ладно, охрана собралась, пошли и мы.

— Я, вообще-то, ещё сегодня не ел.

— Ничего страшного, вместе поедим в дороге. Вдоль столичной дороги заведений хватает!

Они передвигались очень быстро и к обеду третьего дня уже въехали в столицу. В каждом городе квестор шёл в отделение своей службы, и им без возражений заменяли уставших от скачки лошадей свежими. В столице первым делом, как он и предполагал, поехали в службу квестора.

— Вас примет сам глава! — сказал он парню. — Не вздумайте ему в чём-нибудь перечить, иначе я вам не завидую!

Глава оказался предельно лаконичен.

— Ну? — спросил он и замолчал, вопросительно глядя на Гела.

— У меня два письма для сенатора Галия Лорана. Одно из них от его сына, а второе от герцога, у которого он находится в плену. Второе письмо с предложением выкупа. Сумму я не знаю. Моё дело было — доставить письма. Можно сказать, что я его сделал. Могу их отдать вам, могу — сенатору. И желательно это сделать побыстрее. Мне ещё отчитываться в столе внешней разведки, да и деньги нужно получить.

— Вашего стола больше нет, — сказал ему Глава. — Позже отчитаетесь нам, мы вам и заплатим. А сейчас вы со мной едите к отцу Севера.

Они выехали в закрытой карете и уже минут через десять остановились перед парадным подъездом дворца Лоранов. Разодетый, как павлин, слуга провёл их через холл по лестнице на второй этаж в большую, роскошно обставленную гостиную.

— Где он? — почти вбежал в гостиную отец Севера. — Вы видели моего сына?

— Я привёз вам от него письмо, — почтительно сказал Гел, подавая конверт.

Гелий поспешно его вскрыл, вынул сложенный вдвое лист бумаги, прочитал написанное и поднял глаза на парня.

— Сын пишет о выкупе. Какие условия?

— Вот второе письмо для вас, господин! — Гел протянул ему второй конверт.

— Сто тысяч! — задумчиво сказал Галий. — Сумма немаленькая. Я полагаю, торговаться не будут?

— Скорее всего, нет, — ответил Гел. — Иначе прислали бы не меня. А я всего лишь должен был вам это передать. И сказать, что до дождей осталось совсем немного времени. А там ещё пара декад, и в залив полезет разве что сумасшедший.

— Вы кто? — спросил сенатор парня.

— Агент вашего сына, — ответил Гел. — Лучше всех знал язык, поэтому послали в столицу. Всё выполнил, а тут привезли вашего сына, и он выложил всё, что знал. Я его не осуждаю, попадись я в ту службу, тоже бы не молчал. Меня по его словам и взяли. Крови на мне не было, поэтому и отпустили с условием, что я передам вам письма.

— Поедете обратно вместе с моим человеком и охраной! — не допускающим возражения тоном заявил сенатор. — Привезёте Севера, получите десять тысяч динариев.

— Пять тысяч дадите сейчас, пять — по возвращении. Тогда поеду, — ответил Гел. — Если честно, возвращаться как-то не тянет.

— Почему? — спросил сенатор. — Думаете, они ведут нечестную игру?

— Вот в их честности я не сомневаюсь ни капли, — заверил его Гел. — Они узнали у Севера всё, что им было нужно, а теперь хотят на нём заработать. Если вы заплатите, получите его обратно живым и здоровым. Мне сказали, что пыткам его никто не подвергал. Угрожали, но этого не понадобилось.

— Вам дадут пять тысяч сейчас и ещё столько же после всего, — сказал сенатор, сверля его взглядом. — Но с условием, что всё, что там было, в вас и умрёт.

— Я не из болтливых, — сказал ему Гел. — А в разведке всё вообще секретно, и болтовня сильно сокращает жизнь. Но я должен буду отчитаться в службе. Я могу достаточно им сказать и без того, что касается вашего сына, лишь бы они сами об этом не допытывались.

— Вопросов, касающихся Севера Лорана, задаваться не будет, — заверил сенатора Глава.

— Когда я получу свои деньги? — спросил Гел. — Мне их ещё нужно будет куда-нибудь пристроить, не повезу же я их в Сандор.

— Деньги вам дадут сейчас, сегодня же отчитаетесь на службе, а завтра до обеда решайте все свои дела. В обед вы должны быть у меня. В Лузанну смысла ехать нет, отплывёте из столичного порта на моём корабле.

Получив две тяжеленные сумки с золотом, Гел отбыл в службу на той же самой карете, на которой приехал к сенатору. Глава остался у Гелия Лорана, дав инструкции касательно Гела начальнику своей охраны. По приезде в здание службы его завели в допросную комнату и предложили отчитаться. Он говорил медленно, чтобы писец успел всё за ним записать. Потом посыпались вопросы. И вопросы двух квесторов, и его ответы — всё тщательно записали, после чего его наконец отпустили. Первым делом Гел уехал в порт, где снял номер в гостином дворе, после чего, заперев золото в денежный ящик, взял экипаж и съездил в купеческий дом, где лежали на хранении его сбережения. Проигнорировав недовольство купцов, он забрал всё, разложив кошели в три кожаные сумки, чтобы было удобней нести и потребовал, чтобы ему всё донесли до кареты. Теперь нужно было передать своё золото для вывоза в Сандор. Лузанна отпадала, но граф Лишней предусмотрел и это.

— Вас могут отправить из столичного порта, — сказал он Гелу. — Моих людей там нет, но в нашей фактории должен быть один из братьев Моз. Это мои хорошие знакомые и они не упустят случая оказать мне любезность. Поэтому скажите им…

— Это золото графа Лишнея, — сказал Гел Олену Мозу. — Герцог просил вас переправить золото ему.

— Ему обязательно нужны динарии, или я могу расплатиться с графом золотыми нашей чеканки? Это примерно двадцать пять тысяч монет. Динарии мне пригодились бы здесь.

— Насколько я его понял, главное переправить золото, а в каких оно монетах не суть важно.

— Вот и хорошо. Передайте графу, что всё в точности исполню.

— Послушайте, Олен, — решил оказать купцу услугу Гел. — Хочу вам дать совет. Не рассчитывайте торговать с Империей в следующий сезон. И вообще лучше уберите отсюда всё, что у вас есть ценного. И своим друзьям посоветуйте. Только так, чтобы не пошла болтовня. Поверьте, это очень серьёзно. В будущем убережёте себя от больших неприятностей.

— Я уже кое-что слышал весной, когда был в Дальнее. Неужели правда?

— Правда. И я думаю, что никто не станет здесь защищать ни ваше добро, ни жизни, ни свободу. И имперское гражданство покупать не советую. При таких войнах всем бумажкам цена — медяк. Таких «граждан» наберётся пара сотен, не больше. С них и начнут. Для жителей Империи вы все дикари, и здесь вас только терпят. Прощайте.

Глава 12

— Ну и как она тебе? — спросил Ив жену. — Она у нас уже целый месяц, пора бы составить мнение.

— Я и составила, — улыбнулась Лона. — Озорное чудо со странностями. Я была бы счастлива иметь от тебя такую дочь. Мне одного сына мало.

— Может быть, ещё и будет! — король обнял жену и притянул к себе. — Не такие мы с тобой старики. А в чём ты видишь её странности?

— Она, видимо, многое переняла от брата, — задумчиво сказала Лона. — А его обычным не назовёшь. Что тебе там о нём насобирали? В трактире рубил дрова? Ты много знаешь таких мальчишек, которые за считанные годы выбились бы в самых сильных людей королевства? А как он воюет? Кто у нас когда так воевал? Ты знаешь, у меня с кем-то несколько дней назад был разговор о погоде. Помнишь, какой тогда был ветер? Так Лани мне взяла и объяснила, что такое ветер, и почему он возникает. Да так складно, что мне сразу стало понятно, что так оно и есть. Я её спросила, откуда она это знает. Знаешь, что она ответила?

— Брат рассказал?

— Точно. И добавила, что он вообще знает много такого, о чём другие не догадываются. Я нашему профессору Горту рассказала, так он за голову схватился, а потом решил съездить в Ордаг. Еле отговорила. Поедите, говорю, после войны, сейчас герцогу не до научных бесед. А странности… Если эта её борьба не странность, то что? Мало того, что девчонка, так и возраст какой! Тринадцать ещё только через два месяца будет. Ты знаешь, что она пару дней назад учудила?

— Откуда мне знать, о чём ты говоришь? — улыбнулся Ив. — Она каждый день что-нибудь вытворяет, разве всё упомнишь?

— Сын графа Нурса прилюдно усомнился в том, что она побила того графа, который в коридоре их дворца залез на служанку. Так она ему высказала. Вы, говорит, тоже граф, и макушкой потолок царапаете. Так вот я и вас могу поколотить, если имеете такое желание!

— А что он?

— А он вместо того, чтобы всё обратить в шутку, взял и согласился, да ещё ржал! Восемнадцать лет прожил, а ума не нажил. Сходила герцогиня к нашему сыну, поменяла платье на один из его костюмов и вволю извозила юного графа носом по всем коврам большой гостиной. Меня там не было, но баронесса Лидия присутствовала. Она мне с таким восторгом рассказывала, как этот переросток ничего не мог поделать с герцогиней, которая вертелась волчком и двигалась так быстро, что рябило в глазах! Так что теперь в правдивости того слуха никто не сомневается. Да разве только это! Ты знаешь, что она всё время в платье таскает перевязь с ножами! Да прячет так хитро, что я узнала совершенно случайно.

— Я думаю, ты ей задала вопрос, для чего ей это нужно.

— Правильно думаешь. И знаешь, что она мне ответила? Брат научил её метать ножи, чтобы она могла отбиваться от взрослых противников. Я ей говорю, что у нас здесь противников нет, а она посмотрела мне в глаза каким-то совсем недетским взглядом и сказала, что её уже пытались и украсть, и убить, а охрана у нас во дворце курам на смех. Что она может, говорит, ваша охрана, если пропускает во дворец всех желающих в него войти? Это, говорит, вас ещё не коснулась беда, поэтому вы такие беспечные. Оказывается, у них гвардия охраняет не только ворота, но и всю стену, у подъездов стоят боевики из службы безопасности, а у дверей покоев — опять гвардейцы! Представляешь?

— Раз Аликсан предпринял такие меры безопасности, значит, у него были к тому основания, — задумчиво сказал Ив. — То, что Лани хотели убить вместе с семьёй, я знаю, а про похищение — нет. Надо будет её об этом расспросить. А насчёт охраны она кое в чём права. Конечно, мы не Аликсан, у которого много врагов, но поберечься стоит. У Андре во дворце было примерно то же самое, что и у нас, и чем это закончилось для бедняжки Аделлы?

— Такой распущенности, как у юного Сандора, у нас не было и не будет!

— Я говорю не о нравах, а о том, что любой дворянин или человек, который им прикидывается, легко может проникнуть во дворец и даже спрятаться в нём на ночь. Надо будет побеседовать на эту тему с нашим капитаном. Это тем более важно перед войной.

— Ты всё-таки думаешь, что она будет?

— Ты же читала письмо. Я совершенно уверен, что Аликсан не солгал. Не водится за ним ложь, да и проверить всё было не так сложно. Так что, как это не печально, но война будет. И к зиме я ему направлю солдат. Да и остальной армией надо будет заняться.

Они сидели на одной из двух террас дворца, на которой любили отдыхать, когда позволяла погода.

— Лето заканчивается, — сказала Лона. — Скоро уже так не посидишь. И Лану пора отправлять домой, мало радости пускаться в такой путь во время дождей.

— Камил опять закиснет. Он меня уже просил, чтобы я его отпустил погостить к Аликсану. У Ланы, мол, будут учителя, так он и там может позаниматься. А зимой вернётся.

— Может быть, действительно ненадолго отпустить?

— Что-то мне не хочется этого делать. Он у нас один-единственный, а у Аликсана, похоже, не так безопасно, как у нас. Смотри, опять куда-то собрался! Камил, подойди сюда!

Принц, который быстро шёл по парковой дорожке, услышав возглас отца, неохотно направился к веранде.

— Ты куда собрался? — спросил Ив. — И почему без Ланы?

— Так, гуляю…, — неопределённо ответил мальчишка. — А Лана меня ждёт в парке.

— Да, кстати, она тебе не рассказывала, кто её хотел похитить? — спросила мать.

— Рассказывала, — ответил Камил, думая, как бы побыстрее отделаться от родителей.

— И кто же? — спросил отец.

— Это стерва Лаура, — ответил принц. — Племянница твоего Главного советника. Тогда Мехал хотел отомстить Сергу за сожжённое войско тем, что похитит его близких и будет присылать ему их по частям. А Лаура взялась это провернуть. Только ничего не вышло. Тех, кто с ней был, потом казнил герцог, а её, чтобы не ссориться с тобой, отправили сюда к дяде. С ней был какой-то шевалье и ещё барон, которого потом завалила Лани. Только удержать не смогла. Он здоровенный, как боров, а ей тогда было только одиннадцать лет.

— Ничего не поняла! — сказала Лона. — Как Лаура могла похитить двух человек из охраняемого дворца герцога. Что-то ты не то говоришь!

— Всё то! — возразил он. — Она где-то нашла двойника Альды, одела так, чтобы не видели лица, и представила своей служанкой. А потом эту девушку напоили корхой. Хотели влить корху и в Альду, а потом увезти её под видом служанки. Поменяли бы одежду, никто ничего бы не заметил. А Лани тоже дали бы этой дряни и положили бы в дорожный сундук графини, где уже была похожая девочка. Они и её напоили корхой. Девочку потом их врач выходил, а девушка так и не проснулась. Я могу идти? А то меня ждут.

— Иди, — сказал Ив сыну.

— Какой ужас! — сказала Лона. — Это же надо до такого додуматься! Я была о графине Куртинэ лучшего мнения. Хорошо, что она опять уехала в Сандор.

А принц уже бегом нёсся в дальний уголок сада, где его, приплясывая от нетерпения, ждала Лани.

— Ну где тебя столько времени носило? — напустилась он на друга. — Меня здесь совсем комары загрызли!

— Да родителям что-то втемяшилось расспрашивать меня о вашем похищении, — начал оправдываться он. — Я и рассказал так коротко, как смог. Ну что, полезли?

— Высоко залезать! — задрала голову девочка, осматривая большое раскидистое дерево, одна из веток которого и была средством незаметно перебраться через ограду дворца. — Я с собой взяла только один костюм, который уже и надеть стыдно. После того раза, когда мы лазали в подвал, служанки его так до конца не отстирали! И что обидно, что всё зря!

— Я не виноват, что призрака не было, — возразил Камил. — Говорят, что он появляется только перед каким-нибудь несчастьем. Зато в старых конюшнях приведение точно должно быть! Мне рассказывал человек, который его неоднократно видел.

— Его там что, убили? — спросила Лани.

— Он выращивал гарха, — ответил мальчик. — Хотел потом подсунуть его королю, но не получилось. Гарха он вырастил, но тот разорвал ему горло!

— А что это за зверь твой гарх?

— А ты разве не знаешь? Это такой конь с волчьими зубами. Берут только что родившегося жеребёнка, скачивают у его матери кровь и поют его этой кровью вместо молока. А позже дают мясо вместо овса. Вот и вырастает такая зверюга. И с тех пор призрак Подлого конюха ходит по давно заброшенной конюшне, а если кто-нибудь зайдёт…

— Не надо меня пугать оставшимися. Их даже мой племянник не боится, хотя ему ещё нет девяти. Что они могут сделать, если сами как воздух? Ладно, полезли смотреть на вашего конюха. Надо только постараться не порвать костюм. Смолы тут на коре нет?

— Нет здесь смолы. Давай я залезу первый, а потом подам тебе руку?

— Я и сама как-нибудь, — девочка быстро и ловко забралась по стволу на нужную ветку. — Может быть, я тебе помогу?

Не отвечая, принц взобрался к ней и сел рядом.

— Ну хорошо, — туда мы переберёмся, — задумалась Лани. — Держаться не за что, но ветка широкая. У нас бы её гвардейцы мигом спилили. Слазить с неё придётся на крышу твоей конюшни. А крыша вся прохудилась и, наверное, гнилая. Как мы с тобой с неё грохнемся — никакого призрака не понадобиться! И как забираться обратно? Может быть, ну её — эту конюшню?

— Струсила?

— Ничего подобного! Просто это уже не смелость, а глупость! Если твои родители узнают, что их наследник так глупо рискует своей головой, ух и попадёт же тебе! Ой, у меня один нож из перевязи выпал!

— Сиди! — сказал Камил. — Их у тебя в ней ещё четыре. Таскаешь с собой ненужное железо. Ты, как хочешь, а я пойду!

— Тогда я пойду первая, — вздохнула девочка, взялась руками за ствол и, подтянувшись, стала ногами на ветку.

Раскинув руки и быстро перебирая ногами, она пробежала на ту сторону ограды и спрыгнула на крышу конюшни, на всякий случай ухватившись одной рукой за раскачивающуюся ветку. Крыша выдержала, хоть доски заметно прогнулись под её тяжестью.

— Подожди, пока ветка перестанет раскачиваться! — крикнула она принцу, но тот уже не менее ловко бежал по ветке к ней.

Лани хотела сказать, чтобы он слезал в другом месте, но не успела: Камил потерял равновесие, зашатался и поспешно спрыгнул на крышу рядом с ней. Такого крыша не выдержала. Раздался треск, и они оба с визгом полетели в темноту.

— Лани, ты цела? — спросил мальчик, вылезая из кучи гнилой соломы, в которую они приземлились.

— Я-то цела, в отличие от костюма! — сердито сказала девочка. — Смотри, как порвала штанину! И один из ножей потерялся! Не мог подумать головой и прыгнуть куда-нибудь в другое место?

— Да ладно тебе с этими ножами! — сказал он, оглядываясь. — Давай отсюда выбираться.

— Вход, по-моему, там! — показала рукой Лани, которая уже встала и первым делом, как могла, отряхнула дурно пахнувшую солому.

Сквозь щели в стене местами пробивался солнечный свет, проникал он и через дыру в потолке, так что теперь, когда их глаза немного привыкли к слабому освещению, было уже неплохо видно.

— И почему эту развалину до сих пор не снесли? — недоумевающе произнесла Лани, осматривая остатки развалившихся от времени стоял. — В самом центре столицы и такое…

Жутко заскрипела ржавыми петлями дверь, находившаяся в двух десятках шагов от детей, и внутри сразу же стало светло.

— Я же говорил, что он придёт! — довольно сказал вошедший первым молодой человек в дворянском костюме. — А это ещё кто с ним? Ты кто, малец?

— Говорите с почтением! — рассердился принц. — Это герцогиня Лани!

— Почему такому оболтусу, как ты, так везёт? — спросил зашедший вторым более старший мужчина. — За неё тоже немало денег отвалят!

— Вы хотите нас похитить? — спросила Лани, нащупывая оставшиеся три ножа.

— Правильно, миледи, — засмеялся старший. — Ваши родичи дадут за вас хорошие деньги. Если вы будете себя правильно вести, с вами и обращаться будут вежливо. Немного посидите под замком и вернётесь во дворец. А будете ерепениться…

— Так ты мне всё наврал насчёт призрака, чтобы заманить сюда? — догадался принц.

— Хотели приключений, ваше высочество? — засмеялся молодой. — Вы их получили. Кому интересны оставшиеся? А вот о вашем похищении будут долго болтать. Вам же это и было нужно?

— Ах ты, мерзавец! — закричал Камил, выхватил из ножен на поясе небольшой кинжал и, прежде чем Лани успела его остановить, бросился на молодого. Тот ещё плохо видел в конюшне после дневного света, и успел отскочить в самый последний момент. Выругавшись, старший ударом кулака сбил мальчишку с ног и тут же повалился рядом с ножом в горле.

— Тварь! — заорал на Лани, увидевший её бросок молодой.

Схватившись за меч, он бросился к девочке и получил нож в грудь. Обойдя его тело, она бросилась к лежавшему без движения другу.

— Может быть, ты мне скажешь, зачем вам было рисковать своими жизнями и лезть через ограду на гнилую крышу? — спросил Ив сына, когда врач вышел, оставив их одних. — От Лани я ещё этого мог ожидать, но от тебя! Через два года ты уже будешь совершеннолетним!

— Между прочим, она меня от этого отговаривала и пошла со мной, когда я отказался.

— Да? — тогда она гораздо благоразумнее тебя. Твоё счастье, что она оказалась рядом. Ты по глупости подставил свою голову под удар и получил сотрясение мозга. Тебя, скорее всего, вернули бы после того, как я уплатил бы деньги, но до этого повезли бы прятать на тряской карете. Одни боги знают, чем бы это для тебя кончилось. И что мне с тобой теперь делать? Я узнавал у тех, кто был во дворце Аликсана, как там себя вела герцогиня. И знаешь, никаких таких проделок за ней не числилось. Непоседливая и нетерпеливая, но специально никому нервы не мотала, в отличие от тебя. А здесь её как подменили, и в этом я вижу твоё влияние. Она просто тебе подыгрывает, самой ей твои проказы неинтересны. Смотри, если и дальше будешь так себя вести, можешь стать неинтересен сам. Девочки вообще развиваются быстрее и в твоём возрасте умнее мальчишек. Не все, но многие. Мне сейчас пришла в голову одна мысль. Не послать ли мне тебя пожить при дворе Аликсана? В гостях ты будешь вести себя скромнее, а я попрошу герцога приставить к тебе наставника, который сделает из тебя человека. Здесь все слишком хорошо помнят, что однажды ты заменишь меня, поэтому многое сходит тебе с рук. Там такого не будет. Запомни, сын, чтобы понравиться умной девушке, нужно быть не дурней её. Тебе повезло с Лани, не оттолкни её своими детскими выходками. Я не призываю тебя стать взрослым, просто чаще думай что и для чего ты делаешь.

— Спасибо, отец! — тихо сказал принц, борясь с тошнотой. — Тебе не придётся за меня краснеть. Вызовите портного, а то Лани порвала единственный костюм.

— Лежи спокойно, вызову я ей портного. Твоя задача теперь — выздороветь за несколько дней, иначе всё путешествие проведёте под дождём. Вам в карете это не страшно, а сопровождающим придётся мокнуть. И добираться будете на пару дней дольше из-за грязи.

— Ну как он? — спросила жена, которая прохаживалась в коридоре возле дверей в комнаты сына. — Я войду?

— Подожди! Он сейчас заснёт, так что не нужно мешать. Если хочешь, зайдёшь позже. Я решил отправить сына в Ордаг и попросить Серга дать ему хорошего наставника. Не спорь! Я знаю, что для тебя лучше, когда он рядом. Для тебя, но не для него! Здесь все носятся с Камилом, как со стеклянной вазой, а мальчишке нужен строгий воспитатель, который не делал бы скидки на его происхождение. И в гостях он будет вести себя скромнее.

— Они и там всех поставят на уши! Вряд ли Серг скажет тебе спасибо!

— Лани ничего не устраивала у нас сама. Она и в этот раз пыталась уговорить сына не лезть в эту конюшню. Это он мне сам сказал. Так что за неё можешь не беспокоиться. Она хотела понравиться Камилу, вот и подыгрывала ему в меру сил. Там такого не будет. А её странности, возможно, сегодня спасли нашего сына.

— Профессор, может быть, на сегодня хватит? — простонал Герт Вилем. — Я уже не рад, что вспомнил про это дерьмо!

— Сделаем последнюю выпарку с самого нижнего слоя и на сегодня закончим. Смочи лучше ещё раз свою ткань. Разве это вонь? Вот подсохнут сверху кучи, совсем вонять перестанет. Интересно, что подумает шевалье, когда повезёт очередную порцию дерьма и увидит забор?

— Мне всё равно что он подумает, только насчёт того, что всё просохнет, вы, профессор, не додумали. Как польёт сверху через десять дней, так нашим солдатам и воду из реки таскать не придётся, будем навозную жижу черпать вёдрами.

— Вы будете, — уточнил профессор. Я здесь всё проверю, организую добычу селитры и уеду вместе с рабочими. И не нужно так кривиться, Герт. Станете профессором, за вас с дерьмом будут возиться другие. Герцог, кстати, не только солдатам за эту работу втрое будет больше платить, но и вам тоже. И вы, в отличие от солдат, прекрасно знаете, насколько это важно. Передвиньте котелок, разве не видите, что чересчур сильно кипит? И давайте пока отойдём от костра, незачем этим дышать без необходимости.

Они отошли от костра и некоторое время молча ждали. Герт периодически подходил к котелку посмотреть сколько осталось воды. Когда он решил, что уже довольно, снял с огня почти пустой котелок, на дне которого переливалась загустевшая рапа, и отставил его остывать.

— Остынет, потом сравним, — сказал он профессору. — Но я уже сейчас вижу, что селитры в нижних слоях гораздо больше.

Вечером смогли подвести итоги.

— В верхнем слое примерно на локоть толщиной селитры почти нет, — сделал вывод Дальнер. — Её и образоваться успело меньше, и дождями смыло в нижние слои за многие годы. Поэтому вы с этим слоем и не возитесь. Но убирать его с большой площади не стоит: он предохранит нижние слои от дождей. Ещё на локоть содержание селитры растёт вглубь, а потом опять немного падает и остаётся примерно постоянным для всего слоя. По нашим пробам уже можно сказать, что селитры здесь много. Много предстоит и работы по её добыче. Работа гадостная, но крайне важная для всех. Когда я вернусь, поговорю с герцогом, чтобы вам ещё больше подняли оплату. Думаю, он на это пойдёт. Когда наберётся большая партия, под охраной отправляйте в замок. Солдат мы вернём, но уже других. Так постепенно их всех заменим. И тебя, Герт, я заменю Солом, но чуть погодя.

На следующий день пожаловал хозяин дерьма.

— Я хотел бы знать, по какому праву вы поставили здесь забор! — шумел он на солдат, когда к месту скандала подошёл профессор. — Из-за него я не могу выбросить навоз!

Шагах в двадцати от забора стояли два воза, запряжённые парой лошадей каждый. Возчики, пользуясь случаем, отбежали от своих благоухающих повозок подальше и с интересом наблюдали, чем всё закончится.

— Вы кто, милейший? — строго спросил профессор. — Представьтесь!

— Шевалье Март Собрен! — буркнул шевалье. — А вы кто?

— Я профессор Университета Дальнер. Это вы здесь сваливали навоз?

— Ну я, что дальше?

— В вашем навозе завелась лихорадка! — обвинительным тоном сказал профессор. — Нельзя складывать столько навоза в одном месте и хранить годами! К нам поступили заболевшие, и герцог Лантар повелел нам проварить весь навоз, чтобы убить болезнь. Но раз отыскался хозяин этого безобразия, то я это дело поручаю вам! И учтите, что всю работу нужно сделать за полгода, а её качество будем проверять.

— Варить всё это? — вытаращил глаза Собрен. — Как это можно сделать?

— Не можете сделать сами, наймите людей!

— Моего навоза здесь почти нет, — пошёл на попятную Собрен. — Вывозили другие, я только немного добавил сверху.

— Вот верхний навоз и варите, не то я именем герцога обращусь в магистрат! С какой радости мы должны нюхать эту дрянь? Она воняет сильнее всего остального!

— Может быть, вы всё-таки это сделаете сами? — заискивающе спросил шевалье. — А я забью несколько бычков и буду снабжать вас мясом!

— Наверное, старые животные с жёстким мясом? — недоверчиво сказал Дальнер. — У меня такое желудок не примет!

— Что вы, господин профессор! Молодые бычки, и мясо нежное!

Договорённость была достигнута, и счастливый Собрен приказал своим работникам разворачивать возы.

— Вот примерно так и действуйте, — сказал профессор своему студенту. — Наверное, герцог Лантар всё-таки пришлёт кого-нибудь посмотреть, чем мы занимаемся на его земле, но препятствий чинить не станет.

— Здорово вы это придумали насчёт болезни! — одобрил Герт. — И говорили убедительно, я чуть было сам не поверил. Не ожидал от вас.

— Это не моя выдумка, а герцога, — немного смущённо сказал Дальнер. — Он мне ещё сказал о том, что шевалье наверняка попытается откупиться мясом, но я ему тогда не поверил.

За время плавания ветер несколько раз менял направление, измучив команду судна, на котором плыл Гел с людьми сенатора Галия Лорана. В спутниках у него был уже немолодой номенклатор[32] Сордий Аргел и сорок семь воинов-ветеранов дома Лоранов с их старшим Селием Карлотом.

Сильной качки не было, но из-за капризов погоды в заливе пришлось провести на день больше, и по прибытии в порт Гонжона все с нескрываемым облегчением покинули судно.

— Хоть мы и спешим, но сегодня придётся задержаться в городе, — сказал Гел Сордию. — В портовом постоялом дворе останавливаются лишь те, у кого мало денег. Грязь, шум и неважная готовка. В город придётся идти пешком, так как на всех мы экипажей не найдём, а бросать вас одних, да ещё с золотом, я не могу.

Помимо доспехов и оружия каждый воин нёс за спиной небольшую, но тяжёлую котомку с золотом, куда были сложены и их личные вещи.

— Я думал, у них здесь грязнее, — заметил Сордий, когда все покинули порт и зашагали к центру города по мощёным камнем тротуарам. — Конечно, не город Империи, но жить можно. И живут, я вижу, не бедно.

— Эти кварталы не считаются богатыми, — сказал ему Гел. — Зажиточные люди живут ближе к центру, а у знати свои особняки.

Идти пришлось далеко, к тому же улицы шли с небольшим подъёмом, так что к концу пути все сильно устали. К тому же они сегодня ещё не ели. Гел выбрал самый большой постоялый двор, надеясь на то, что вместятся все, и не ошибся. Постояльцев было мало, поэтому по просьбе Гела для них очистили правое крыло дома, переселив из него трёх человек в другие номера.

— Советую сложить всё золото в одну комнату и там поочерёдно дежурить, — посоветовал Гел. — Потом мы спустимся пообедать, а дежурным обед закажем в номер. А дальше отдыхайте, а я схожу заказать лошадей и карету. Без знания языка вам лучше никуда самим не ходить. На нас и так смотрят без восторга. Чужих здесь любят не больше, чем у нас.

— Может быть, закупить провиант на дорогу? — спросил Сордий.

— Когда будет нужно, закупим, — успокоил его Гел. — Я по этому тракту уже ездил, и знаю где здесь что.

Их было больше, чем свободных мест в трапезном зале, поэтому кормить людей пришлось в два приёма, после чего Гел отправился в местную стражу, в которой уже было указание герцога содействовать ему во всём.

— Завтра через четыре свечи после восхода солнца пригоните к постоялому двору «Ветер удачи» карету и сорок пять осёдланных лошадей. В этом кошеле две сотни золотом. Если не уложитесь, вам потом доплатят.

Ночь прошла без происшествий, а утром опять посменно позавтракали, разобрали свои котомки и вышли из заведения к уже приготовленным лошадям. Гел с Сордием и ещё двумя бойцами постарше забрались в карету, остальные разобрали лошадей, и кавалькада поехала к южным воротам. До Ордага двигались шесть дней без происшествий. До конца лета ещё оставалось пять дней, но погода потихоньку начала портиться. Небо начало затягивать тучами и немного похолодало.

Приехали в полдень, и Сордий настоял, чтобы сразу ехали выкупать сына его господина. Гел не противился и повернул всех к зданию службы Лишнея. Граф был на месте и сразу же отправил людей за Севером, а сам занялся приёмом золота. Квестора привезли быстро, а вот с золотом пришлось повозиться. Когда всё закончили, и Север присоединился к отряду, Гел сообщил Сордию, что не собирается возвращаться. Номенклатор был поражён.

— Почему? — вскричал он. — Ради всех богов, Гел, объясните, что хорошего может быть в этой варварской стране?

— Здесь бывают замечательные женщины! — вместо Гела ответил Север. — Вам попалась одна из таких? Я так и думал. Если хотите, оставайтесь, я и сам доведу всех до моря.

— Я дам вам в помощь своего человека, — сказал граф. — Я заинтересован, чтобы вы добрались домой, и нас никто потом не обвинял в коварстве и лицемерии. Вы выполнили свою часть сделки, мы тоже выполним свою. Постарайтесь больше не попадаться, квестор, в следующий раз цену удвоим.

— Открывай! — приказал Мехал стражнику.

— Ваше величество! — испугался тот. — Нешто вы пойдёте к нему один, без охраны? А если…

— Открывай, говорю! Дверь за мной снова закроешь.

Стражник вздохнул, покачал головой и снял с пояса связку ключей.

Камера всегда остаётся камерой, даже если её стены обложить коврами, как обложили в той, куда вошёл король. Он поморщился от запаха испражнений и, поставив взятый у стражника фонарь на небольшой столик, сел на единственный здесь стул.

— Разбудил? — спросил он у сидевшего на кровати человека. — Не думал, что ты спишь.

— Здесь нет времени и нечего делать, — ответил тот, подслеповато щурясь от света фонаря. — Сон в моём положении это не самое плохое занятие. А ты сегодня без охраны? Странно.

— Ты пришёл ко мне десять лет назад, — сказал Мехал. — Безродный и нищий. Мы многое дали друг другу. Я тебе — титул и богатство, ты мне — сильную армию, какой не было ни у кого в королевствах. Мы с тобой даже сдружились, а дружба для короля — это очень редкий подарок судьбы. Я догадывался, что с тобой не всё так просто, но боялся тебя потерять. Ты никогда бы не оказался здесь, если бы ваша Империя не занесла нас в список своих завоеваний. Я не мог оставить всё, как есть, и отпустить тебя я тоже не мог: ты слишком много о нас знаешь. Я предложил тебе порвать с Империей, предложил титул графа и свою дружбу, но ты отказался.

— От дружбы я не отказывался, — покачал головой сидевший на кровати.

— А как ты себе представляешь такую дружбу? — горько спросил король. — Ладно, у меня к тебе есть ещё одно предложение. Но сначала прочти это письмо.

Пленник взял из рук короля лист бумаги, передвинулся ближе к фонарю и внимательно прочитал написанное.

— Я понял, что тебя беспокоит, — медленно сказал он. — Писал умный человек, а его предположения касательно союза королевств не лишены оснований. Конечно, они не будут сидеть и ждать, пока Империя всё здесь завоюет и усилится настолько, что сможет взяться и за них. Большинство людей рвутся к власти, с государствами происходит то же самое. Союз королевств тоже расширяется, но пока только на север.

— Расскажи мне, что ты о них знаешь.

— О них мало что известно. Сухопутная граница закрыта, а побережье охраняет сильный флот. Всё, что им нужно, они производят сами и в торговли не нуждаются. В Империи считают дикарями вас, причём не без оснований, а в союзе считают дикарями вообще всех чужих. И у них тоже есть основания. Знают и умеют они, во всяком случае, больше нас.

— Как вы можете судить об их знаниях, если совсем не общаетесь?

— Кое-что стало известно во время последней войны. Были попытки завербовать людей из окружения их посланника при дворе императора. Одна из них увенчалась успехом. Правда, длилось это недолго, а потом то, что от него осталось, подарили императору. Ещё делались попытки захвата жителей побережья. И не всегда они были безуспешными. Но во всех случаях узнать удалось очень мало.

— Зная людей, я не могу понять, как такой союз существует так долго.

— Во-первых, из-за нас. Их союз скрепляет страх перед Империей. А, во-вторых, это ведь уже давно не союз королевств, а одно большое королевство. Настоящий король там один, остальные ими только называются, на самом деле они в своих королевствах вроде герцогов в провинциях. Вся армия союза и его флот подчиняются только главному королю.

— Тогда понятно, — сказал Мехал. — Воевать против своих ты не хочешь, и я уважаю твой выбор. Но сейчас я тебе расскажу много такого, что, надеюсь, убедит тебя в том, что до нас очередь в войне с Империей не дойдёт или дойдёт ещё очень нескоро. Война с союзом представляется мне гораздо реальней. И союзников в ней у меня, в отличие от Аликсана, не будет. После своего рассказа я сделаю тебе предложение и очень надеюсь на то, что ты его примешь.

Глава 13

— А у меня сюрприз! — сказала Лани, отцепившись от шеи Сергея.

— Дай угадаю, — улыбнулся он. — Сюрприз, наверное, сидит в карете. Это, случайно, не твой жених?

— Как ты догадался? — удивилась сестра. — Письмо от короля у нас с собой, а гонцы нас вроде не обгоняли.

— Не стал бы король давать тебе в эскорт полсотни своих гвардейцев, — пояснил Сергей. — Обошёлся бы одним десятком, в крайнем случае, — двумя. Давай сюда свой сюрприз, а заодно и письмо.

— Приветствую вас, милорд! — сказал выбравшийся из кареты принц. — Вам письмо от отца.

— И вам привет, принц, — ответил Сергей. — Давайте конверт.

— Дело прояснилось, — сказал он подошедшей жене, прочитав письмо. — Король на время отдаёт мне все свои права на этого юношу и просит с ним позаниматься. Сыновей у меня ещё не было, — обратился он к Камилу — так что буду тренироваться на тебе. Не возражаешь?

— Не возражаю, милорд.

— Раз я тебе вроде отца, называй по имени, как дома обращался к отцу. Или у вас в семье принято другое обращение?

— Нет, Серг, у нас в семье никто не соблюдает формальностей.

— Лани, пока вам готовят завтрак, а принцу — комнаты, отведи гостя в большую гостиную. Багаж доставят чуть позже.

— Видимо, у Ива дома сложности с воспитанием, — сказал Сергей Альде, когда дети ушли во дворец. — Придётся серьёзно заняться мальчишкой. Ладно, людей много, найду ему учителя. Лади, что это у вас за прелесть в волосах? Раньше вроде не было.

— Подарок мужа, — ответила Лади. — Привёз из Империи. Там все жёны патрициев такие носят.

— Дом ещё не купили?

— Пока нет, милорд. Мы хотим ближе к центру, но найти что-то хорошее на продажу нелегко. Муж занимается.

— Как себя чувствуете в статусе благородной дамы? Работу ещё не надумали бросить?

— Нет, — улыбнулась Лади. — Всё равно надо чем-то заняться, а у меня работа полезная и необременительная. А что делать дома? Тем более после того, как возьмём служанку.

— Вас можно поздравить с увеличением семейства, милорд? — спросил подошедший Джок. — Что думаете делать с принцем? Мне нужно знать, как строить его охрану.

— Пока попрошу Лани заняться с ним борьбой, потом ими обоими займутся учителя, да и я сам немного в этом поучаствую. А после дождей дополнительно пройдёт курс обучения в одном из двух полков генерала Продера. Вот тогда у вас будет работа по его охране, пока же ему вполне хватит тех мер безопасности, которые вы приняли для сестры. У вас ещё есть дела?

— От герцога Лантара вернулся Джолин. Письма ему не дали. Герцог просил передать на словах, что для ваших целей готов отдать хоть весь навоз, сколько его ни есть в провинции.

— Зря улыбаетесь, граф! — сам улыбнулся Сергей. — Я думаю, не один шевалье Собрен разводит скот. А скотоводам навоз, как правило, не нужен. Поэтому таких мест, где он лежит десятилетиями, должно быть немало. Я уже распорядился, чтобы у нас магистраты передали крестьянам определить вблизи каждой деревни место, куда всем надлежит свозить ненужный в хозяйстве навоз. А заодно поспрашивать, нет ли уже таких мест, как у Собрена. А то, может быть, и ездить далеко не нужно.

— Я знаю, что ваш профессор уже приехал. Ну и как результаты? Нашли то, что нужно?

— Вроде бы очень неплохие результаты, но точно станет ясно после проверки в лаборатории. Он как раз поехал в замок проверять.

— Лантар обязательно кого-нибудь пришлёт посмотреть на ваши работы.

— Я этого не боюсь. От выпарки дерьма до того, чем мы занимаемся, очень далеко. А все, кто в курсе, будут держать язык за зубами. Вот после войны, если мы её переживём, надо будет побеспокоиться о наших секретах, пока же с этим всё нормально. Так, это идут слуги за багажом нашего принца. Значит, Дорн подготовил ему комнаты. Я вам больше не нужен, граф? Тогда пойду заканчивать ту работу, от которой меня оторвали. Альда, как ребята позавтракают, придержи их у себя, чтобы потом их не разыскивать по всему дворцу, а я скоро подойду.

В приёмной рядом со столом Рашта сидел крупный молодой парень в дорогой одежде, который при виде Сергея вскочил и вопросительно посмотрел на секретаря.

— К вам, милорд, барон Сандр Лораш, — поднявшись из-за стола, сказал Рашт. — По личному вопросу.

— Идите за мной, барон, сказал Сергей, проходя в кабинет. — Присаживайтесь и излагайте, что у вас за личное дело.

— Я готов, милорд, стать вашим лейтенантом! — заявил парень. — Отец пожелал, чтобы я, как наследник, немного послужил.

— Так, — Сергей с интересом посмотрел на парня. — Значит, вы хотите немного послужить у меня в звании лейтенанта? Я правильно понял?

— Вроде так, милорд. Ведь звания полковников дают только графам. Или нет?

— Лораш, — задумался Сергей. — Где-то я о вас уже слышал. Ах, да! Мятеж Мартина! Ваш отец, Сандр, проявил предусмотрительность, оставив графа Мартина и послав вас на службу. Просто сведения до вас дошли в искажённом виде. Я не раздаю офицерские звания тем, у кого уже есть подходящие титулы, я даю титулы тем, у кого есть звания. А звание ещё нужно заслужить. Чтобы стать лейтенантом, надо научиться командовать.

— Чему там учиться! — пренебрежительно сказал Сандр. — Построил всех, сам стал во главе и вперёд! Это в конном бою разные построения, а пехота всегда наступает одинаково!

— Послушайте, что я вам скажу. Уже ни для кого не секрет, что нам скоро придётся воевать. И война будет очень тяжёлой. Мало кому удастся отсидеться по имениям, а уцелеть в битве в составе моего войска будет легче, чем в других случаях. Да и потом армия ещё долго будет той силой, на которую я буду опираться. Но почему-то дворянство в неё идёт слабо, поэтому я и вынужден раздавать дворянские титулы тем, кто носит офицерские звания, но не имеет отношения к дворянскому сословию. Хотите служить и продвинуться — идите в отряд, где у меня учат офицеров, и трудитесь. Пока я вам и отделения не доверю. Запомните хорошо, Сандр, в моей армии пехота толпой не наступает. И просто так вам звание никто не даст, так что, если вы не готовы вкалывать, лучше возвращайтесь в имение к отцу.

Отпустив барона и быстро просмотрев отчёт о закупках продовольствия, Сергей вернулся в свои комнаты, полагая, что Альда с Лани и принцем будет там. Он не ошибся: жена привела детей в гостиную и о чём-то их оживлённо расспрашивала.

— Твоей сестре и там пришлось колотить графов! — со смехом сказала она мужу.

— Да, Ив написал об их подвигах в письме, — кивнул Сергей. — У кареты мне всё письмо читать было некогда, а в кабинете прочёл. Надо полагать, король о многом умолчал, но мне и того, что он написал, хватило с избытком, чтобы понять, что вас нужно срочно чем-нибудь занять. Все эти приключения происходят только из-за безделья и избытка сил. Ничего, я это поправлю. Учителя для вас уже есть.

— Те же, что и у Алекса? — спросила Лани. — А где, кстати, эта парочка?

— Они уехали почти одновременно с тобой в баронство к Севоржам и должны вот-вот вернуться. Помолчи пока и не перебивай! Сегодня же Камилу сошьют костюм для тренировок, и завтра вы к ним приступите. Твоя задача — научить его всему тому, что умеешь сама. Первым делом пусть развивает тело. В конце осени вы, молодой человек, будете дополнительно заниматься ещё с армейским инструктором!

— А я? — ощетинилась Лани. — Сколько раз просила, и ни фига! А приехал мальчишка, и сразу же всё получил! А это ничего, что я сильнее его?

— Кто сильнее, ты? — возмутился принц.

— Тише, петухи, — поморщился Сергей. — Хочешь заниматься вместе с ним? Хорошо, я не имею ничего против, при условии, что к своим обязанностям тренера будешь относиться серьёзно.

Они всё-таки не успели до дождей добраться до Империи. На второй день плаванья с затянутого пеленой облаков неба упали первые капли ещё по-летнему тёплого дождя. Сейчас, когда корабль семьи входил в столичный порт, дождь шёл почти непрерывно. В порту взяли карету и вскоре уже въезжали в дворцовый парк Лоранов. Карета подъехала к парадному входу, от которого к ним выбежали слуги с зонтами. Север вышел из кареты и пошёл к лестнице, не обращая внимания на пристроившегося рядом слугу, который держал над ним большой зонт. Бросив другому слуге мокрый плащ, он поднялся по лестнице на второй этаж и направился к комнатам отца. Заседания Сената обычно проводились с поздней осени до начала лета, а в такую погоду глава семьи из дворца выезжал редко, поэтому Север даже не стал о нём спрашивать слуг. Галий Лоран сидел в своём любимом кресле у окна, читая свитки, лежавшие рядом с ним на небольшом столике. Услышав звук открываемой двери, он поднял голову и увидел Севера. Несколько мгновений отец и сын смотрели друг на друга, после чего квестор отвёл взгляд.

— Хотел поблагодарить, — хмуро сказал он отцу. — Спасибо, что выручили.

— Твоя работа дорого обходится семье! — сказал Галий. — Поэтому можешь считать, что бросил службу. Тем более, что ваш стол закрыли, а работников частично разогнали, а остальных взяли себе ищейки[33].

— Я и сам не хочу больше служить, — сказал Север. — Найди мне занятие по своему усмотрению.

— Я найду, — пообещал отец. — Объяснишь, откуда такое отношение к службе? Не так давно, когда я не хотел тебя на неё пускать, ты мне говорил совсем другие слова. Или тебя сломали в плену, и величие Империи теперь лишь пустой звук?

— Никто меня не ломал, — покачал головой сын. — Напугали хорошо ещё в самом начале, но я сильно не упирался, поэтому пыток не применяли, а содержание было не таким уж плохим. Я неплохо узнал кое-кого из тех, кого мы зовём дикарями.

— И что? — спросил отец.

— У меня было много времени на размышления. Я многое обдумал и переосмыслил. Понимаешь, теперь я считаю войну с королевствами нашей ошибкой и не хочу в этом участвовать. Не скажешь, консул Лаций не в столице?

— По поводу твоих размышлений мы ещё позже поговорим. А консул пропал, отправившись по твоим следам.

— Зря! — с досадой сказал Север. — Наверняка Тир Дмитр был человеком короля Мехала, поэтому мы все так глупо попались. Да ещё король откуда-то узнал о затеваемой войне, и сразу же резко поменял к нам отношение. А теперь Лаций сидит в его подвалах. Жаль, мы с ним сдружились.

— Ты только не вздумай опять сделать какую-нибудь глупость, — предупредил Галий. — У консула есть свой отец, вот пусть он и занимается освобождением сына! А ты о своих размышлениях поменьше болтай! В этой войне заинтересованы очень влиятельные люди, включая императора, поэтому всем недовольным заткнули рты. Заткнут и тебе, если не послушаешь моего совета. Ты меня понял?

Герцог Эрик Ингар сегодня и так был не в настроении, а тут ещё это письмо Лазони! Перечитав его второй раз, он задумался, а потом велел секретарю разыскать генерала Гошта и начальника службы безопасности Ласа Эстера. Первым прибыл генерал.

— Входите, Эжен! — сказал ему герцог, приоткрывая дверь в приёмную. — Садитесь и читайте! Обсуждать будем чуть позже, ещё должен подойти Эстер.

Лас Эстер зашёл в кабинет герцога как раз тогда, когда генерал закончил читать.

— Прошу извинить, милорд, — сказал он герцогу, но вы меня не предупреждали, что я могу понадобиться.

— Не оправдывайтесь, а возьмите письмо у генерала и внимательно прочитайте. Мне нужно знать, что вы оба об этом думаете.

— Кто будет говорить первым? — спросил он, когда Лас закончил чтение.

— Я прочитал первым и имел время подумать, — сказал Эжен. — Давайте я и выскажусь. Я ни капли не сомневаюсь в том, что удалось раскопать Аликсану. Раз он пишет об этих агентах, значит, они есть на самом деле. Проверить это и убедиться во лжи, если она есть, совсем несложно, и Аликсан не станет так подставляться. Для нас с вами всё это очень скверно! Мало того, что у королевства недостаточно сил, чтобы противостоять Империи, я думаю, что основной удар придётся на нас.

— А почему не на Аликсана? — спросил Ингар. — Его побережье гораздо более протяжённое и находится ближе к Империи.

— Потому что вся северная часть провинции Аликсан густо покрыта лесами. Там и малую армию замучаешься проводить, не то что большую. Наступать можно только вдоль тракта, на котором герцог может густо понастроить укрепления. Штурмовать их все имперские легионы будут до его старости. А у нас от самого побережья идёт степь, а леса если и есть, то их легионам на растопку костров не хватит. Если бы знать заранее, где они высадят десант, можно было бы не дать им накопить силы и сбросить высадившихся в залив. Но даже у нас линия побережья — это пара сотен лер, а у Аликсана — в три раза больше. Они могут высадиться и у него, а к нам пройти вдоль побережья.

— Сколько их, по-вашему, может быть?

— Я думаю, тысяч пятьдесят-сто. Если армия будет велика она легко подавит сопротивление и избежит больших потерь. И они это прекрасно понимают. Да и не воюет Империя малым числом солдат.

— А что этому может противопоставить королевство?

— Давайте посчитаем, — сказал генерал. — Сейчас самая большая армия у Аликсана. В ней тридцать тысяч человек, и он продолжает набирать солдат в провинции Дорейн. Кроме того, ему обещали своих воинов Барни и Аглая. Герцог Лантар тоже отдаёт ему своё войско. Итого у него будет тысяч сорок пять, может быть, пятьдесят.

— Немало! — сказал Ингар. — Если ещё посчитать остальных…

— Посчитаем и остальных, — согласился генерал. — Король собрал десять тысяч, которые решил вести в бой сам, но под началом Аликсана. У нас будет тысяч семь-восемь, и ещё столько же у Бенитара. Вроде бы набирается много, но настоящее войско только у Аликсана и ещё, быть может, у Аглаи. У остальных по выучке и слаженности действий войска сильно уступают имперским. Учтите ещё и то, что их командующий будет иметь всю армию в кулаке и сможет направить её любым маршрутом по своему выбору. Нам собрать все силы очень сложно, общее командование таким разношёрстным войском мало что даст, и быстро перебросить столько войск в нужное место просто не получится.

— Значит, поражение? — горько спросил герцог.

— Ну почему же? — ответил генерал. — Я всё это говорил не потому, что сопротивление вовсе бессмысленное. Остановить легионы можно, может быть, им даже сможем нанести поражение. Но это будет после того, как они захватят всю нашу провинцию. Возможно, удастся удержать её лесистую часть, но это уже за столицей.

— А если попытаться договориться с императором? — предложил Лас Эстер.

— Во-первых, это подло по отношению к остальным, — сказал генерал. — Но поскольку для вас это не аргумент, скажу иначе. В Империи нас считают дикарями и любых договорённостей будут придерживаться только до тех пор, пока им это выгодно. И они потребуют подтверждения договора. Таким подтверждением, скорее всего, станет удар в спину войскам королевства. Вам хочется разделить судьбу Марди?

— Вот, кстати! — сказал герцог. — Как следует из письма, бывшего короля зарезали в Лузанне. А куда делся Марди с семьёй и своим генералом? Они, судя по всему, в Империи не появлялись.

— Я думаю, что и не появятся, — сказал Лас. — Слишком много золота было у Марди и слишком мало верных людей. Видимо, эти верные прикинули, сколько монет приходится на каждого из них, и решили на время забыть о верности. А своих господ просто пустили под нож.

— Не будем отвлекаться от обсуждения! — сказал генерал. — Вы хотели услышать моё мнение? Так вот я советую за оставшиеся полгода максимально усилить нашу армию и пообещать отдать её Аликсану при условии, что он разместит все свои силы в приморской части нашей провинции. Он показал себя хитрым и умелым полководцем, так что, я думаю, он не даст разбить свою армию, а будет отступать, сокращая численность легионеров при каждом удобном случае. А мы тем временем дополнительно соберём солдат. Если вопрос станет драться или попасть в рабство, солдаты найдутся.

— Ваше мнение, Лас? — спросил герцог. — Что можете предложить вы?

— Армию нужно усилить в любом случае, — сказал Эстер. — Но и поговорить с кем-нибудь из близких к императору людей было бы полезно. Сначала нужно послушать, что нам предложат, а уже потом решать.

— Решайте, что хотите, — сказал генерал. — Но я никогда не был предателем и становиться им не собираюсь! Я вам больше не нужен, ваша светлость? Тогда разрешите удалиться!

— Будем действовать в разных направлениях, — решил Ингар, когда за генералом закрылась дверь. — А потом решим, какое из них выбрать. А за Эженом присмотрите. Как бы он не наделал глупостей.

Вернувшись в свой дом, генерал некоторое время сидел в кабинете, вспоминая подробности разговора, а потом взял перо и лист бумаги и стал писать письмо. Закончив, он опечатал конверт и позвал одного из слуг.

— У меня для тебя, Дей, очень важное поручение. Возьми этот пакет. Его нужно передать герцогу Аликсану, но сделать это необходимо так, чтобы никто не знал. Поэтому сегодня ты уйдёшь ночевать к себе, а завтра выедешь на своей лошади. В этом кошельке деньги на дорогу.

— Не всё, что было намечено, успели сделать до дождей, — сказал глава Сената императору Арию Хорну.

Они вдвоём стояли на одной из веранд императорского дворца.

— Дождь, — император прикрыл глаза, слушая шум ливня. — Ты знаешь, Ладий, как я люблю дожди? А в том, что вы не всё сделали, ничего страшного нет — обычное дело.

— Что хорошего может быть в это время? — с отвращением сказал Ладий. — Повсюду вода, жизнь замирает, и все сидят по своим домам, покидая их лишь по необходимости.

— Что тебе говорить: всё равно не поймёшь! Рассказывай лучше по какой такой необходимости покинул свой дворец и заявился в мой.

— Взявшие подряд на строительство судов с малой осадкой сорвали все сроки. Мы хотели начать ранней весной, но теперь придётся переносить высадку на её конец, а то и на начало лета. А это может привести к тому, что заканчивать войну будем, когда пойдут твои любимые дожди. Может быть, тебе их приятно слушать, сидя на этой веранде, но для действия легионов это тяжёлое препятствие.

— А почему такие сроки? — удивился Арий. — Неужели наша армия будет столько возиться с каким-то королевством, в котором у короля, по сути, нет власти?

— Недооценка противника не идёт на пользу делу, — нахмурился Ладий. — На этом многие спотыкались. Королевство велико, большая его часть покрыта лесами. Как показала последняя война с соседями, воевать они умеют. И они не могут не понимать, что для большинства означает наш приход, поэтому будут ожесточённо драться. Простой прогулки у наших легионеров там не будет. Конечно, мы победим, но поработать придётся. Вряд ли мы уложимся за лето!

— Это всё дала наша разведка?

— Не произноси при мне это слово! — раздражённо сказал Ладий. — Если вы включили в свои игры этих… у меня даже нет слов, чтобы их обозвать, для чего было совать в это дерьмо младшего Лорана?

— Просто недосмотр, — пожал плечами Арий. — Ты всех своих людей контролируешь лично? Ну и я их не контролирую, а виновный уже наказан. Что там по нашему консулу?

— Скорее всего, находится в плену у короля Сатхема. Его отец с помощью купцов нашей фактории обратился к королю через городской магистрат Барина с предложением выкупить сына. Но теперь ответ будет только весной.

— Ничего, пусть посидит. Кому вести армию мы найдём. В Сенате никто не вставляет палки в колёса?

— Мутил воду Лорий Дортел, но в последнее время поутих.

— Это не тот, который повсюду таскает с собой клетки с птицами?

— Он самый. Недовольные в Сенате есть, но все понимают, какие задействованы силы, поэтому молчат.

— А что посланник союза? Много отправил гонцов?

— Не больше обычного. Мы приняли меры, так что вряд ли до него что-то дошло. Да и наш посланник в их союзе молчит.

— Я думаю, надо организовать шевеление на границе и подбросить туда ещё один легион. Пусть они немного понервничают и займутся границей.

— В такую погоду?

— Нет, конечно. Сделаем это ближе к зиме. Этот легион позже можно будет тихонько убрать. Я не думал сегодня заниматься этими делами, иначе пригласил бы консула Ортисия или префекта. Они бы нам рассказали о готовности легионов, которые планируется использовать в войне.

— Это я тебе и сам могу рассказать. Недавно видел префекта и поинтересовался. Там всё более или менее нормально. К сроку должны быть готовы все восемнадцать легионов и кавалерия. А если не успеют подготовить всех, не страшно. Всё равно на первом этапе переправлять через пролив будем только половину армии.

— Метатели Марк по-прежнему не хочет брать?

— Префект думает, что большой необходимости в них не будет, и консул с ним в этом согласен. Они очень громоздки и сильно задержат и переправку войск через пролив, и продвижение армии. Идти-то они думают без дорог. А большинство городов в королевстве нетрудно захватывать вообще без машин.

— Я думаю, что мы быстро выиграем войну с Сандором и, если не вмешается союз, займёмся Сатхемом, — сказал Арий. — Но всякое может случиться. Поэтому подумай заранее, кого в случае неудачи можно будет принести в жертву. Я намечал на эту роль молодого Савра, но теперь он отпадает.

— Я подумаю, — кивнул Ладий.

— Где Ольда? — спросила королева служанку.

— Она в зимнем саду, ваше величество! — поклонилась та. — В последнее время миледи большую часть дня проводит там.

Аглая вышла из покоев подруги и спустилась на первый этаж дворца. Зимний парк был её гордостью. В большом отапливаемом помещении со стеклянной крышей, которое было пристроено к левому крылу дворца, были высажены сотни растений. Многие из них либо были здесь редкостью, либо вообще в королевствах не росли, а были привезены из Империи.

Бывшая королева сидела с закрытыми глазами на одной из нескольких скамеек, расставленных вдоль выложенной камнями дорожки. Услышав шаги Аглаи, она открыла глаза и виновато улыбнулась подруге.

— Опять ты здесь сидишь, — недовольно сказала королева. — И опять одна! Посмотри, на кого ты стала похожа!

Действительно, за последний год Ольда сильно сдала. На лице у неё прибавилось морщин, в волосах — седины, а интерес к жизни угасал на глазах.

— Что это у тебя в руках, письмо? — спросила она. — Ты из-за него пришла?

— Да вот, сподобилась получить письмо от вашего Аликсана.

— Раз он на этот раз написал тебе сам, а не через Барни, значит, что-то случилось. Что он пишет?

— Много чего, — ответила Аглая, подобрала юбки и села на скамейку рядом с Ольдой.

— Есть что-то для меня?

— Он пишет, что твой Андре заказал его женщин нашей гильдии убийц. Мне жаль, Ольда, но он приводит такие доказательства, что у меня нет сомнений в его правоте. Они там были к такому готовы, так что покушение не удалось.

— Что-то ещё?

— Его люди узнали, что Андре был убит в имперском городе Лузанне. Очевидно, целью убийства было ограбление. У твоего сына было много золота, но мало ума. Он умудрился снять дом в имперском городе, а для этого наверняка давал взятки направо и налево. И охраной Андре не озаботился. Городская стража опознала его по одежде. В сумке был парадный королевский костюм с гербом Сандоров. Его тело хотели передать в факторию, но купцы его брать отказались. Где похоронили твоего сына, Аликсан не знает.

— Он сам выбрал свою судьбу. Я пыталась, как могла, его остановить, но я для него уже давно не была авторитетом. Мой муж был очень хорошим королём, но оказался никуда не годным отцом. Ты не сильно расстроила меня этим известием, я и так знала, что он плохо кончит. Что ещё пишет Аликсан?

— Приводит доказательства того, что летом Империя начнёт войну. Мехал схватил у себя несколько агентов императора и одного из них подарил Аликсану. С его помощью быстро нашли ещё нескольких. Оснований ему не верить у меня нет. Барни отправляет в Ордаг своих солдат с наступлением зимы. Аликсан просит меня сделать то же самое, чтобы у него было время обучить наши войска на слаженность. Я думаю пойти ему навстречу. Если Империя сомнёт Сандор, следующей целью станет королевство Мехала. Мы в этом случае просуществуем не больше года. Выхода к морю у нас нет, кораблей — тоже, а в том, что горы неприступны, убедился ещё мой дед. Он посылал это проверить хорошо подготовленных людей. Часть из них даже смогла вернуться обратно. Они сумели преодолеть первую горную гряду, но за ней была вторая, ещё более высокая. Попытка её пройти не удалась. Люди задыхались от отсутствия воздуха и замерзали на страшном морозе. Так что убегать нам некуда и придётся умирать здесь. Я ещё подумаю и, возможно, сама пойду на помощь вашему Аликсану с остальным войском, если ему самому будет не справиться. И Барни предложу то же самое. Союз королевств рядом с Империей в своё время спасло единство его правителей. Для нас спасение тоже в единстве.

— Так вы консул? — недоверчиво спросил король Мехал своего пленника.

— Не понимаю, что вас в этом так удивляет, — ответил Лаций, поморщившись от боли в разбитых губах.

— Ваши годы, — пояснил король. — Что, болит лицо? Не надо было вам сопротивляться, остались бы целы. Всё равно уходить было некуда. Ваш отец просит отпустить вас за выкуп. Я подумаю над его предложением. Сейчас, когда пролив всё равно закрыт для плавания, у меня к вам будет предложение. Вы, конечно, можете просидеть в этой камере все полгода, пока не начнётся навигация, но можете прожить это время в комфорте, находясь на свободе.

— И что я для этого должен делать?

— Этим летом ваша Империя с нами воевать не будет, у неё война с нашими соседями. Но у меня большие опасения, что мне тоже придётся взяться за оружие. И не для того, чтобы помочь Сандору, а для того, чтобы отбивать вторжение сил союза королевств. В прошедшей войне я потерял много офицеров, а сейчас ещё очень сильно увеличиваю армию. Если согласитесь принять участие в её укреплении и воевать на моей стороне против врага вашей страны, выпущу на волю и буду неплохо платить. Воевать со своими я вас не заставлю в любом случае.

— Я подумаю, — сказал Лаций.

— Подумайте. Только думайте не слишком долго.

Глава 14

— Что-то уж слишком в этом году льёт, — сказал Сергей жене, приехав во дворец из нового города. — Две недели дождь идёт почти без перерыва, так и до наводнения недолго.

— Надеюсь, ты сегодня больше никуда не поедешь? — спросила Альда. — Сколько можно мотаться верхом при такой погоде? Брал бы хотя бы карету! Дождь-то ведь уже не такой и тёплый, какой был вначале. Хочешь заболеть?

— Надо бы съездить кое-куда, но уж больно не хочется. Сегодня уже три раза менял одежду. Климат у вас какой-то ненормальный.

— Съездишь в другой раз. Побыл бы хоть со мной, а то я тебя в последнее время только по ночам и вижу. Да ещё устаёшь так, что от тебя, как от мужа, толку мало! Я понимаю, что всё, что ты делаешь, ты делаешь для нас, поэтому и молчу, но нельзя же так над собой издеваться. У тебя столько людей, а ты всюду мотаешься сам!

— Они тоже мотаются, — возразил Сергей. — Людей много, но и работы столько, что никто не сидит. Такой армии, какую мы создали, в королевствах никогда не было.

— Из Дорейна хоть люди идут? А то ко мне недавно приходила жаловаться Белла. Ещё не забыл про такую? Загнал её мужа на край королевства, а она теперь одна от скуки на стену лезет, совсем как я.

— Маловато от них людей пришло, — поморщился Сергей. — Джордан прислал только три тысячи пехотинцев и совсем мало кавалерии. Я рассчитывал на большее. А как начались дожди, совсем перестали приходить. А Беллу надо будет отправить к нему, как только перестанет лить. Могли бы и сами об этом подумать. Ему ещё там долго сидеть. Если честно, мне сейчас не до этой провинции. Управляется, ну и слава богам!

— Вы же уже должны были полностью сформировать армию. Неужели ещё не закончили?

— Людей набрали. Как только закончатся дожди, начнём срочно обучать пополнение и формировать наши артиллерийские части. В замке готово уже четыре десятка баллист, а до лета сделаем ещё столько же. В это же время должны подойти солдаты из Барни и Дюже, а позже и от Лантара. А лагеря ещё до конца не достроены. Прибавь сюда работы по производству снарядов и гранат и закупки продовольствия, тогда поймёшь, почему я так редко с вами бываю. Вчера от профессора примчались. Нефть у них подходит к концу! А заранее подумать об этом было нельзя? Теперь нужно срочно по такой погоде посылать человека в столицу Лантара. А там сделают ссылку на погоду и задерут цены за доставку. И ничего не скажешь, кому охота столько дней мокнуть под дождём?

— Ты бы всё-таки больше дел переложил на помощников, а сам позанимался с ребятами, как обещал, отец! Если ты и к своим детям так будешь относиться, возьму всё воспитание в свои руки!

— Когда они ещё будут эти свои, — вздохнул Сергей. — Позанимаюсь, конечно. Ты с ними сейчас гораздо больше общаешься. Как у них дела?

— Камил не вылезает из комнаты, где они тренируются. Лани слишком ревностно взялась за его обучение и сильней, чем следовало, задела его самолюбие. Теперь он не успокоится, пока не потаскает её носом по ковру, как она таскала его.

— А когда же он занимается с учителями, если всё время уделяет борьбе?

— Ну это я немного преувеличила. Учится он, но много времени учёба не занимает. Мальчик умный, и память у него прекрасная, так что со стороны учителей к нему претензий нет. Ты ещё Алекса сегодня не видел?

— Нет, а что?

— Он с Майей заявился в спортивную комнату и потребовал, чтобы Лани учила ещё и их. Она выпроводила молодёжь за дверь, а Алекс пригрозил обратиться к тебе.

— Не рано ли им этим заниматься?

— Тебе виднее, — пожала плечами Альда. — Лани начала заниматься в девять лет, и им скоро будет девять. Занятия с учителями у детей много времени не занимают, поэтому мне будет спокойней, если они займутся делом. И опыт твоей сестры показывает, насколько это может быть полезно даже в их возрасте.

— Ладно, я с ней поговорю, — согласился Сергей. — Надо только будет что-нибудь такое придумать, чтобы её заинтересовать.

— Что бы мне такое придумать, чтобы заинтересовать тебя, — вздохнула Альда. — Чтобы ты за делами не забывал о том, что у тебя есть жена.

— Все дела побоку! — заявил муж. — Сейчас скажу гвардейцам, чтобы никого не пускали, и срочно в спальню!

— Звучит заманчиво! — засмеялась Альда. — Ну вот, опять кого-то принесло! Впустим?

— Стучат настойчиво, придётся впустить! — сказал Сергей. — Войдите!

— Милорд, — приоткрыл дверь секретарь. — К вам из провинции Ингар приехал гонец. Но от кого и по какому делу не говорит. Сказал, что у него письмо, которое велено передать лично.

— Спасибо, Рашт, я сейчас подойду, — сказал Сергей. — Альда, я только туда и обратно. Наверное, что-то случилось, в такую погоду никто людей по пустякам гонять не станет.

— Иди уже, — вздохнула жена. — У тебя сейчас всё равно все мысли будут об этом письме.

Сергей действительно вернулся очень быстро.

— Что случилось? — воскликнула Альда при виде мужа. — Ты весь бледный! Что принёс гонец?

— Плохо, когда оцениваешь других по себе! — сказал он. — А ведь можно было такое предположить! Ингар получил письмо Лазони, где тот сообщал о пойманных нами агентах Империи, и решил устроить совещание с генералом Гоштом и Ласом Эстером. Второй — это начальник его службы безопасности. Генерал высказал предположение, что первый удар придётся по ним и приведёт к утрате провинции. Если не учитывать мои сюрпризы, все его выводы были правильными. Хотя он усомнился в том, что победит Империя, Ингар всё равно выглядел напуганным и не отверг мысль, высказанную Ласом, начать односторонние переговоры с приближёнными императора с целью заключить договор.

— Кто будет соблюдать договоры, заключённые со слабыми? — сказала Альда. — Неужели они этого не понимают?

— Будут, — ответил ей Сергей. — Если слабый докажет свою полезность, а сильный окажется недостаточно сильным, чтобы обойтись без посторонней помощи. Вспомни Марди!

— Это же значит, что они пойдут против всех остальных!

— Генерал им именно так и сказал, заявив, что не желает быть предателем. А после этого отправил мне письмо, чтобы не повторился Дарк. Слуга выехал в путь на следующий день, но на тракте уже стоял караул, проверяющий путников. У него хватило ума объехать этот участок тракта просёлочными дорогами, но время он потерял.

— И что ты теперь думаешь делать?

— Идти в спальню.

— Да ну тебя! Я серьёзно спрашиваю! Обратишься к Лазони?

— С чем? Всех доказательств — одно это письмо. Да и что может сделать король? Факта предательства нет, есть только слова, да и высказал их не герцог, а Лас. Подставлю генерала и ничего не добьюсь. А Ингара предупрежу о том, что мне всё известно, и он будет действовать более осторожно. Единственное, что мне пока приходит в голову, это попытаться перехватить того, кого пошлют в Империю, да поберечься от возможного предательского удара в спину. Ясно одно: на войско этого герцога можно не рассчитывать. Поговорю об этом с Джоком, может быть, он ещё что-нибудь придумает.

Лишней, с которым разговор состоялся в тот же день, ничего нового к его мыслям не добавил.

— Виноват в первую очередь Лас Эстер, — мрачно сказал он. — Вот его бы хорошо завалить, но ничего не выйдет. У него очень профессиональная служба, а у нас при дворе Ингара всего один человек. Убрать самого герцога он сможет, но это ничего не даст. Старший сын у него ещё хуже отца, а спалится наш человек почти наверняка. Перехватить их людей в единственном крупном порту провинции без шума не получится. У них будет прикрытие от службы Эстера, да и быстро найти его посланцев в чужом городе будет трудно. Поэтому ловить нужно либо в Лузанне, либо в столичном порту. Я думаю, что его пошлют именно в столицу. Там легче выйти на влиятельных людей. А у меня все люди в Лузанне. Надо будет весной с ними связаться и перебросить кого-нибудь в факторию столичного порта. Жаль, что нет быстрой связи! Ваша идея, Серг, с птицами работает, но человек, который этим занимается, сказал, что нужно закрепить необходимые качества в нескольких поколениях. Поэтому раньше чем через пару лет его птиц у нас не будет. Большой необходимости в спешке нет, поэтому отправлю нашему человеку у Ингара нужные инструкции, когда закончатся дожди. Может быть, ему удастся узнать заранее, кого пошлют. С королём и герцогом Лантаром всем этим всё-таки нужно будет поделиться, только так, чтобы дальше их не пошло, а то вместо пользы будет вред. Я и тем, кто закрепился у Бенитара, отправлю сходные инструкции. Он мог прийти к подобной же идее, а рассчитывать на то, что в его окружении найдётся генерал с честью и совестью, я бы не стал. Эта пара герцогов всегда была какой-то мутной. Сил для самостоятельной игры у них не было, поэтому всегда поддерживали самого сильного или, скорее, делали вид, что поддерживают.

Немного поправил настроение визит профессора, который прибыл уже поздно вечером и явился для разговора сразу же после завтрака.

— С чем прибыли? — поинтересовался Сергей. — Потребовалось ещё что-то, кроме нефти?

— Нет, всё есть, — сказал Дальнер. — И селитру, несмотря на дожди, получаем регулярно. Её повторную очистку и производство азотной кислоты я наладил, поэтому пока особой необходимости сидеть в замке нет. Там и Сол Бильдо справится. Снаряды начнём делать, как только закончатся дожди. Укрытия для горючих смесей вы построили, а для снарядов и гранат их нужно делать отдельно. А пока сверху льёт… Вы, милорд, давали приказ разослать в магистраты указание сообщать обо всех случаях, когда в одном месте годами хранится навоз. Я сегодня до завтрака справился у вашего секретаря и узнал, что вчера вечером вам поступило письмо из магистрата города Вергас как раз по этому поводу. Только мне его не дали. Может быть, посмотрим его сейчас?

— У меня вчера было не слишком хорошее настроение, и второстепенную почту я ещё не смотрел, — сказал Сергей. — Посмотрим мы с вами это письмо, но сначала давайте поговорим о том, ради чего вы приехали.

— Когда мои студенты делали опыты с производством нитроглицерина, вы на нас нашумели и сказали, что для опасных опытов дадите каторжников с рудников. Кислоты у меня много, и хотелось бы попробовать…

— Я этим вопросом займусь в ближайшее время, — пообещал Сергей. — Что-то ещё?

— Если будете посылать кого-нибудь за нефтью, пусть заодно купят и серу. Она там дешевле и чище, чем можно купить здесь. И неплохо бы поговорить ещё с кем-нибудь из преподавателей института, чтобы переманить их сюда. Если хотите, я могу написать некоторым из них письма.

— Это было бы неплохо! — сказал Сергей. — Только, профессор, не забывайте, что всё, чем вы у меня занимаетесь, является тайной! Делиться этим ни с кем из посторонних нельзя.

— И та тетрадка, которую вы мне дали, — это тоже тайна?

— Ну что вы, профессор! С ней поступайте так, как считаете нужным.

— Ну и прекрасно! Давайте тогда прочтём то письмо, и я побегу писать свои.

Содержание письма вызвало большой интерес. Вергас был небольшим городком в провинции Парнада. Находился он в стороне от линии снабжения армии Сатхема, поэтому в войне совсем не пострадал. Вокруг города располагались два десятка деревень. Почвы вокруг были плохими, поэтому основным занятием населения было скотоводство и рыбная ловля в проходившей поблизости Дельге — одной из двух больших рек провинции. Хлеб сюда везли с запада, а сеяли в небольшом количестве овёс и держали для себя огороды, поэтому большой необходимости в навозе для удобрения земли не было. В письме писалось, что мужики в окрестных деревнях из-за своей лени, вместо того чтобы зарывать навоз в землю, всем миром вывозят его в одно место неподалёку от самих деревень, где и сваливают год за годом. И, судя по письму, навоза там того были горы.

— И река рядом, — сказал профессор. — Это далеко?

— Раза в два ближе, чем то место, где выпариваем теперь, — ответил Сергей. — Хорошей дороги туда, правда, нет, но это и к лучшему. Грязи гораздо меньше, а на лошади даже в дожди проехать несложно. Больших лесов там нет, но небольших рощ много, так что дров на выпарку хватит. И земли мои, что тоже немаловажно. Закончатся дожди и съездите туда с экспедицией. Если будет много селитры, устроим ещё одно место добычи, а остальное оставим на потом. Если отобьёмся от Империи, нам и после войны селитра понадобится.

Отпустив профессора, Сергей вышел в приёмную.

— Рашт, сейчас я уйду и здесь сегодня не появлюсь. Буду у себя с семьёй, поэтому без крайней необходимости никого ко мне не направляй. Приму только генерала Севоржа или графа Лишнея, да и то только с чем-нибудь неотложным. Остальные пусть решают свои дела с тобой или ждут завтрашнего дня. Если ещё раз прибежит профессор, возьмёшь у него письма.

— Ты что-то забыл? — спросила Альда, увидев так быстро вернувшегося мужа.

— Я забыл, какая у меня жена! — улыбнулся Сергей, подошёл к ней, сел рядом и усадил её к себе на колени. — Ты прости меня, малыш, за невнимательность. Всё время голова чем-то занята, а ты целыми днями одна.

— Ну не совсем одна, — сказала она, прижавшись к мужу. — Была бы одна, давно бы свихнулась. Но тебя мне не хватает. Раньше у меня у самой было много дел, а сейчас я не знаю, чем себя занять. Чтение и музыка хороши в меру, а чесать язык с местными сплетницами… Нашёл бы ты мне, что ли, какое-нибудь занятие? Я раньше себе свою жизнь как-то не так представляла. Если бы были дети, у меня было бы достаточно дел. А пока их нет, я или скучаю, или ищу себе развлечение. Хотела взяться за оркестр, но сейчас не до него.

— Я подумаю, — пообещал Сергей, целуя её глаза. — Немного позже. Дети на учёбе? Вот и славно!

Подхватив жену на руки, он ушёл с ней в спальню, откуда они вышли незадолго до окончания занятий у старших. Когда Сергей только попал в этот мир, его поражала способность местных точно определять время без всяких часов. Теперь он и сам это мог сделать с большой точностью, например, сказать, когда будут бить к обеду или закончатся те же занятия. Последнее, правда, зависело ещё и от учителей, которые иногда задерживали детей по разным причинам. Услышав в коридоре топот, Сергей открыл дверь, заставив притормозить мчавшихся с занятий Лани и Камила.

— Зайдите к нам! — сказал он им, распахивая дверь. — Камил, тебе никогда не говорили, что принц должен передвигаться с присущей его титулу важностью? Вам-то, герцогиня, я об этом говорю в сто первый раз!

— Подумаешь! — вздёрнула подбородок сестра. — Уже и пробежать нельзя разок! Всё равно в это время здесь мало кто бывает.

— Проходи, — усмехнулся брат. — Что стоишь на пороге, как неродная? Я сегодня специально наплевал на все дела, чтобы побыть с семьёй. Ты, Камил, можешь тоже зайти, пока числишься в моих сыновьях. Лани, ты почему отказалась заниматься с Алексом? Что молчишь? У меня сейчас нет второй Инны, а я сам не могу ему уделить столько времени, сколько нужно. Я и с вами обещал позаниматься, а пока не получается. Значит, я для тебя стараюсь сделать всё, что в моих силах, а ты мне помогать отказываешься?

— Почему тебе?

— Потому что, если этого не сделаешь ты, придётся делать мне в ущерб другим делам или собственному здоровью!

— Ладно, займусь я с этой мелюзгой. Но только если они будут заниматься по-настоящему!

— Серг, вы мне можете ответить на один вопрос? — спросил Камил.

— Ты сначала задай вопрос, а потом я уже буду смотреть, отвечать на него или нет.

— У моего отца целое королевство, а у вас только герцогство, но у него довольно много времени на отдых и семью, а вы вечно заняты делами. Почему?

— Интересный вопрос, — усмехнулся Сергей. — Во-первых, я не обычный герцог. У меня не одна провинция, а четыре, а это половина такого королевства, как ваше. Во-вторых, твоему отцу досталось государство, которое не воевало уже пару сотен лет, и его аппарат управления, созданный и отлаженный всеми его предками. Мне же досталась разорённая войной провинция и земли, в которых я должен выстраивать свою власть. И наконец, в-третьих, я должен готовить огромную по здешним меркам армию и многое другое, чтобы противостоять вторжению войск Империи, до начала которого остались считанные месяцы. У твоего отца практически нет постоянной армии, вся она состоит из дружин его вассалов. Это очень удобно для короля, которому этой армией не нужно заниматься, только может обернутся большой кровью при столкновении с теми, кто занимается этим изо дня в день. Ваши предки бежали сюда от тех, кто кнутом сгонял народы для того, чтобы со временем создать Империю. За всю историю после исхода у вас было на удивление мало войн. Я даже удивлён тем, что вы вообще не разучились воевать. За четыреста лет вы воевали всего пять раз! Правда, и пришло вас на эти земли очень немного. Пока вы выросли численно и заселили все земли, немало воды утекло. Я ответил на твой вопрос?

— А почему вы не хотите стать королём? Ведь вы могли! Лани говорила…

— А что хорошего в том, чтобы быть королём? Я понимаю, что рано или поздно ты им станешь по праву рождения. Но если бы этого не было, ты и тогда бы стремился забраться на самый верх?

— Я не знаю…, — растерялся принц. — Я никогда об этом не думал.

— Чем выше положение человека, тем у него больше ответственность и меньше прав. Конечно, если это настоящий человек, а не дерьмо, которое тешет властью своё честолюбие, плюя при этом на всех тех, кто по положению ниже его.

— Как это меньше прав? — не понял Камил.

— Он себе не принадлежит, — пояснил Сергей. — Возьми меня. Я хотел бы гораздо больше времени проводить в семье, просто отдыхать или заниматься любимым делом, но я лишён возможности поступать так, как я хочу. И в чём тогда здесь счастье? Конечно, мне не всегда придётся так работать. Если отобьёмся, через два-три года должно быть гораздо легче. Но всё равно я никогда не буду принадлежать только самому себе или своей семье. Все те, кем я управляю, имеют право на моё внимание и заботу. И очень плохо, когда правители об этом забывают. Идите к себе. Сейчас примчится молодёжь, и я хочу уделить им внимание. Позже, перед ужином ещё соберёмся все вместе, а после него, если хотите, можно взять гитары…

— Ура! — закричала Лани. — Я тебя люблю! Побежали, Камил!

Анджи Бенитар всю свою жизнь страдал от зависти. Его герцогство было не намного больше самого маленького герцогства Лантара. Поводов для зависти было много. Почти у всех герцогов было гораздо больше земли, а у Ингара, провинция которого по величине не сильно превосходила его собственную, были обширные степные пространства, позволявшие без больших трудов увеличивать размер пахотных земель. Даже Лантар, у которого всего было меньше, вызывал зависть тем, что умудрился последние двадцать лет бессменно занимать должность канцлера и играть в королевстве не последнюю роль. А уж когда он получил в управление и вторую провинцию… Но больше всех он завидовал неизвестно откуда вынырнувшему Аликсану. Когда он узнал, с чего тот начал, то пришёл в бешенство. А сейчас у этого мальчишки было уже четыре провинции, огромная армия, красавица-жена и много всего остального, что вызывало жгучую зависть, переходившую в ненависть. Даже то, что Аликсан уже несколько раз мог сесть в королевский трон, но спокойно отдавал его другим, рождало неприязнь. В королевстве и среди дворян, и среди простого народа этот мальчишка пользовался всё большей известностью и симпатией, а его — Анджи Бенитара — за пределами провинции даже не все знали! Найти выход этой ненависти он не мог, поэтому со временем она только крепла. Когда Аликсан сообщил всем, что ожидается война с Империей, он поначалу, как и большинство герцогов, в это не поверил. Когда король в письме прислал доказательства правоты ненавистного герцога, он поначалу даже обрадовался. Почти всё побережье, расположенное рядом с Империей, было у Аликсана, поэтому ему и должно было достаться. О самой Империи он знал мало. Читал что-то в детстве, но за прошедшие три десятка лет почти всё из прочитанного забылось. Да и зачем ему? У него и моря-то не было, а купцы провинции в Империю не ездили. Ну есть там за проливом что-то, что о себе не напоминает сотни лет, ему-то какое дело? На всякий случай он показал письмо своему советнику Андре Фелису, который по совместительству отвечал у Анджи за безопасность и финансы. Андре от написанного пришёл в ужас.

— Это конец! — заявил он своему герцогу. — Они нас раздавят и не заметят. Разве что Аликсан немного побарахтается!

— Но у него огромная армия, — неуверенно возразил Анджи.

— Это для нас она огромная! — махнул рукой советник. — А по меркам Империи это всего лишь шесть легионов! А если мы соберёмся вместе, то будем только друг другу мешать! Толпа вооружённых людей против имперской армии…

Напуганный герцог вызвал к себе своего единственного генерала Ринкорна.

— Прочитайте письмо, Эскоб, и выскажите своё мнение! — приказал он генералу, удивлённому и этим приглашением, и приказом.

За всё время его службы герцог ни разу его не вызывал его к себе и не интересовался мнением. Даже приказ выдвинуть армию к Дарку он передал через Фелиса.

— Нужно за оставшееся время увеличить армию и подчинить её Аликсану, — сказал Эскоб, прочитав письмо Лазони. — Враг, скорее всего, начнёт наступление в провинции Ингар и быстро её захватит. А дальше, если собрать все силы, вполне реально их остановить. Наступать во многих местах можно только вдоль трактов, а там численное превосходство даёт мало преимуществ. А осенью, когда прервётся связь через залив, можно попробовать и наступать. Аликсан, несмотря на возраст, показал себя искусным и хитрым полководцем. Надеюсь, эту войну он проведёт не хуже прошлой. Других выходов я просто не вижу. Договариваться с императором не о чем, тем более нам. Да и не будут они выполнять свои договорённости. Когда в нас отпадёт нужда, они этими договорами подотрутся. А приход Империи — это конец всему. Может быть, когда-нибудь и здесь будут закон и порядок, и потомки тех, кому повезёт, станут гражданами Империи, но пока все потеряют своё имущество, кто-то — жизнь и многие — свободу. И союз с Аликсаном нужно строить в расчёте на много лет. Даже если мы разобьём одну армию, вряд ли они сразу уймутся. Империи по силам прислать ещё одну, если только не зашевелятся их враги на том материке.

Когда Анджи пересказал аргументы генерала Фелису, тот задумался.

— Не лишено смысла, — наконец высказался советник. — Генерал военный: ему виднее. Лично я вообще ничего предложить не могу. Я знаю о ваших чувствах к Аликсану, но это не тот случай, чтобы давать им волю. Если он может спасти всех нас, значит, ему нужно в этом помочь. В своё время наши предки сбежали от Империи сюда, а нам с вами бежать некуда.

— Недовольны, что пришлось вернуться? — спросил канцлер Фрей Лобер короля Союза королевств Ольдара.

Они сидели вдвоём в одной из трёх комнат, в которых король проводил дождливый сезон. Хотя было ещё не холодно, король мёрз, и эти комнаты обогревали, направляя горячий воздух кухонных печей по специальному дымоходу, проходящему вдоль их стен.

— С погодой не поспоришь, — проворчал король. — Да и с вами спорить… Ладно, рассказывай, что вы здесь наработали в моё отсутствие.

— Мы разговорили ты женщину из Сатхема, которую пригрел молодой граф Годер.

— Сама разговорилась или её пришлось разговорить?

— Сама. Никакой необходимости в крайних мерах не было. Годер взял её в жёны, а для жены муж дороже всего на свете, включая родное королевство.

— Много рассказала?

— Достаточно много. Она сама с родителями жила на побережье, поэтому неплохо его знает. У Сатхема протяжённое побережье с большим числом бухт, удобных для стоянки кораблей. Но крупный порт там всего один в городе Барин. На побережье есть ещё пара небольших городов и десяток рыбацких деревень. Такая слабая заселённость из-за островных пиратов, регулярно устраивающих набеги на небольшие поселения для захвата рабов, которых потом продают в Империю. Для защиты от них сатхемцы хорошо укрепили порт Барина, а король ещё держит небольшой флот. Сколько в нём точно кораблей она не знает. Примерно десяток бортов, причём имеется одна галера, остальные — парусники. Начиная от побережья, Сатхем и Сандор разъединяет обширная горная система, поэтому связь между королевствами здесь возможна только по морю. Больше года назад король Сатхема Мехал начал очередную войну с соседями. По её словам, они единственные из четырёх королевств, кто постоянно друг с другом воюет. Королевство Сандор больше Сатхема и по площади, и по численности населения, но, в отличие от Сатхема, власть короля в Сандоре чисто номинальная. Отсутствие сильной центральной власти помогло Мехалу добиться больших успехов. Этому способствовала и неожиданность нападения, из-за чего герцог пострадавшей провинции не успел к нему подготовиться. Кроме того, король Сатхема собрал численно очень большую армию в шестьдесят тысяч мечей. Всю компанию ему испортил новый герцог Сандора. Откуда взялся этот Аликсан, она не знает. Знает только то, что он сначала сжёг в лесах двадцать тысяч воинов Мехала, а потом очень успешно воевал, вынудив короля Сатхема сложить оружие и с остатками войска убраться восвояси. И лет ему совсем немного.

— Вот пусть этот молодой человек и применяет свои таланты против имперских легионов, — сказал король. — Нам же лучше. План войны уже составили?

— План простой, — ответил канцлер. Блокируем малыми кораблями флот Мехала, а большие подводим к Барину. Дожидаемся нужного направления ветра и входим в бухту. Потом обстреляем из метателей город, выждем, когда его можно будет безопасно занять, и очистим от тел. Город и порт сделаем своей базой. По мере надобности перебрасываем войска и полевые метатели и развиваем наступление вглубь королевства. Нормально из-за лесов там можно продвигаться только по большим дорогам, на которых нетрудно остановить целую армию. Но нам с нашим оружием…

— Понятно, — перебил его король. — Вы узнали, где располагаются все крупные города?

— Она не знает, — ответил канцлер. — Знает только названия столицы и ещё нескольких городов, но сама ни в одном из них не была. Сейчас у графа гостят мои люди, которых она обучает языку. В Барине должны быть карты, да и пленных захватим. Вы говорили о том, что население нужно выдавливать в Сандор. Но во многих случаях это будет сложно сделать. Лесом там далеко не уйдёшь, а дороги нам будут нужны самим. Если пускать по ним население и ждать, пока они уйдут со всем своим барахлом, мы там и за год не управимся.

— В таких местах уничтожайте всех, кто вам не нужен в качестве рабов. Только сгоняйте в одно место, а потом сжигайте тела, иначе там всё много лет будет вонять падалью. А нам кое-что, возможно, придётся использовать самим. А деревни очищайте от людей так, чтобы по возможности не пострадал скот. Там можно пока кого-то оставить в живых для присмотра за животными. Часть забьёте для нужд армии, а остальных можно загрузить на корабли, чтобы не шли домой порожняком. Как идут дела с постройкой дополнительных кораблей?

— Всё выполнено примерно на две трети. Из-за дождей работы пока приостановлены, но, как только позволит погода, всё быстро закончим.

— Я не сомневался, что вы всё отлично подготовите и без меня. Мы не знаем, когда начнёт войну Империя, поэтому должны быть готовы к середине весны. Начнём одновременно с ними.

Глава 15

Прошли последние ливни, небо постепенно очистилось от туч, и заметно похолодало. Постройку лагерей возле нового города уже закончили, а возле Паршина работы осталось на несколько дней, и Севорж уже готовил к маршу полки, которые туда должны были перебазироваться. Несколько дней назад пришёл обоз с нефтью и серой, а вчера приехал один из преподавателей Университета вместе со своим студентом, которых сразу же направили в замок. Последнее время профессор взвалил все заботы о производстве снарядов на плечи Сола Бильдо, а сам занимался только нитроглицерином. Трёх отправленных ему каторжников, точнее, то, что от них осталось, зарыли за городской стеной, но когда Сергей отправил ещё одного, его вернули назад с запиской Дальнера. В ней профессор писал, что в каторжниках больше необходимости нет, потому что он вместе с деревенским кузнецом нашёл способ производства нитроглицерина без угрозы для жизни. Сергей отставил все дела и, взяв охрану, примчался в замок.

— Вот здесь мы и работаем! — показывал ему свою лабораторию Дальнер. — Честно говоря, без вашего кузнеца у меня ничего бы не получилось. Хотя и стеклодува пришлось помучить. Зато теперь мы можем получать этой опасной жидкости столько, сколько позволяют исходные материалы. Смотрите, как всё устроено. В этом тазу налита холодная вода, а в ней закреплён сам аппарат. Как видите, ничего особенно сложного в нём нет. Большая стеклянная колба с отверстием в верхней части и носиком для слива. Сбоку вплавлена стеклянная трубка, по которой глицерин стекает по стенке колбы в смесь серной и азотной кислот. При этом он не производит сотрясения смеси. Сверху на колбу надеваем эту крышку, в отверстии которой закреплена крыльчатка с выведенным наружу шкивом. Крышка надёжно крепится к колбе, а на шкив надевается верёвочная петля, выходящая из соседней комнаты через отверстия в этой железной дверце. В комнате есть ручка с таким же шкивом, на который натягивается петля. Человек там крутит ручку, и вращение передаётся в эту комнату на крыльчатку. Она перемешивает состав, не касаясь стенок колбы. Это очень важное условие. Даже лёгкий удар деревянной лопаточкой по стенке колбы может вызвать взрыв. Глицерин вливается понемногу, поэтому смесь успевает охлаждаться. Есть ещё тонкости в том, как переливать готовый продукт, но с этим мы уже разобрались. Нитроглицерин храним в небольших бутылочках, переложенных сеном. Вы нам рассказали о динамите, и на днях будем пробовать разные пористые вещества, подбирая, что лучше подойдёт.

— Здорово, — искренне восхитился Сергей. — Какие вы со Свеном молодцы! А стрелять снарядами с нитроглицерином не пробовали?

— Пробовали, милорд. Ничего не получается. Это вещество в жидком виде слишком неустойчиво к сотрясениям. Хоть толкатель плотно прилегал к снаряду, тот всё равно взорвался при спуске тетивы баллисты. Хорошо, что мы предусмотрели такой исход, и скобу спускал солдат, лежавший на земле в десяти шагах от машины. Нитроглицерина было мало, а вместо огненной смеси была вода, и то его контузило, а в баллисте пришлось менять канал для снарядов и тетиву. Может быть, динамит не будет взрываться от толчка. Как сделаем, сразу же проведём проверку. У нас очень надёжная схема, но жаль, что много кислоты не успевает прореагировать и пропадает зря. С пироксилином ещё пока не пробовали, просто не успели.

Сергей осмотрел полсотни готовых баллист и дал команду вывозить их в лагеря, после чего вернулся в Ордаг. Здесь его ждал сюрприз в виде письма герцога Лантара. Аленар сообщал, что через пару дней прибудет вместе с доверенным человеком короля.

— Наверное, хочет посмотреть, что мы наварили из его навоза, — сказал Сергей жене, рассказывая о письме. — Пусть едет, я от него результатов скрывать не стану. Союзников нужно приободрить, чтобы не впали в уныние. Нам одного Ингара за глаза хватит.

— А если попросят поделиться? — спросила Альда.

— Ни баллист, ни снарядов у меня никто не получит. Будут специальные войска, которые всё это применят лучше других. Вот гранаты дам, да и то не им, а в два полка генерала Дельнера.

Аленар приехал, как и в прошлый раз, вместе с графом Родли.

— Рад вас видеть, Серг! — приветствовал Сергея Лантар.

— Приветствую, милорд! — поклонился Родли.

— Здравствуйте, господа! — поздоровался Сергей. — Вы позавтракали? Ну и прекрасно, тогда пойдёмте поговорим о цели вашего визита. Прошу пройти в мой кабинет.

В кабинете он не пошёл за свой стол, а сел в одно из кресел и пригласил гостей садиться рядом.

— Говорите вы, — сказал он Аленару. — А потом я вам кое-что расскажу.

— Осталось максимум полгода, так? — сказал Лантар и, получив утвердительный кивок Сергея, продолжил: — Хотелось бы узнать, какими силами вы располагаете, и получилось ли что-нибудь из тех сюрпризов, о которых вы мне говорили?

— Ну что же, — медленно сказал Сергей. — У меня от вас секретов нет. Сейчас у меня тридцать пять тысяч пехоты, пять тысяч кавалерии и формируется артиллерийский полк. В нём будет тысяча человек и восемьдесят перевозимых баллист, стреляющих огненными снарядами. Пока из них готовы пятьдесят машин, но к весне все восемьдесят будут в войсках. Больше я не буду набирать ни одного солдата, поскольку просто не смогу их содержать. В этом году у меня были большие расходы на строительство и на восстановление разорённых областей Парнады, и если бы не продажа Империи одного молодого человека, мне бы пришлось брать деньги в долг.

— И много вам за него дали? — с интересом спросил граф.

— Порядочно дали, Эмил, — ответил Сергей. — Сто тысяч динариев.

— Самому, что ли, кого-нибудь поймать, — с завистью сказал Родли.

— Попробуйте! — рассмеялся Сергей. — Давайте продолжим. Сейчас я вывожу из лагерей Ордага пятнадцать тысяч солдат, которые направляются в такие же лагеря, построенные возле города Паршина. На их место скоро придут войска из Барни и Дюже. Да и вам, Аленар, пора бы присылать своих. Мои люди, конечно, помогли генералу Морну, но дальнейшая шлифовка вашей армии не повредит.

— Пришлю, — пообещал Лантар. — Не всех сразу, а в два приёма. Время пока ещё есть. Ив и Аглая не поменяли свои планы? Дают по-прежнему по пять тысяч бойцов?

— Да, с этим ничего не поменялось, — ответил Сергей. — Но я думаю, что как только начнутся бои, они подойдут сами с остальными силами. Ив с Аглаей умные люди, и прекрасно понимают, чем им грозит наше поражение.

— Хорошо, если так, — вздохнул Аленар. — А как насчёт сюрпризов?

— Вы на сколько дней приехали? — спросил Сергей. — Если только на один день, то вам придётся удовлетвориться моим ответом, что такие сюрпризы уже есть. А если на большее время, то завтра с утра поедем в одно место, где вы всё сможете увидеть своими глазами. Только поездка туда и обратно займёт весь день, и вы так измучаетесь, что потом ещё придётся отдыхать перед дорогой.

— Ради того чтобы посмотреть на то, что можно изготовить из варёного навоза, я готов задержаться, — улыбнулся Аленар. — Вы как, граф?

— Задержка на день-другой для меня роли не играет, — отозвался Родли. — Мне самому будет интересно посмотреть, да и король интересуется.

— Тогда я вам сейчас ещё кое-что расскажу, — сказал Сергей. — Только об этом нужно молчать. Предупредите об этом и короля, Эмил. Иначе подведём того, кто нам помог, и только ухудшим ситуацию. Не так давно я получил письмо…

Сергей подробно рассказал о письме генерала.

— Я рассказал вам о письме для того, чтобы вы обо всём знали и не слишком рассчитывали на Ингара. Если у вас при его дворе есть надёжные люди, пусть попробуют выяснить, кого герцог наметит для отправки в Империю. Тогда моим людям их будет гораздо легче перехватить. И попробуйте узнать намерения Бенитара. А то мы с вами планируем одно, а может выйти совсем другое.

— Мерзавец! — сказал Аленар. — Он ещё, конечно, может передумать, но это вряд ли. Трус, да и Лас Эстер имеет на него большое влияние.

— Ну это рассказал вам я, — сказал им Сергей. — А с чем приехали вы? Только посмотреть и послушать, или ещё мне что-то сказать?

— Как вы думаете, Серг, как будет развиваться война? — спросил Аленар.

— Скорее всего, Империя высадит довольно большой десант, — ответил Сергей. — Потом этот десант с суши захватывает один из двух портовых городов или оба сразу. После этого все подкрепления идут уже через порты. Сформировав армию не меньше десяти легионов, враги развернут наступление вдоль береговой черты с целью выйти в степные районы провинции Ингар. Ну а дальше двигаются к столице Эрика, захватывая по пути все встречные города. Сделать им это будет нетрудно.

— Мы пришли к таким же выводам, — кивнул Аленар. — Ваши действия?

— Я не знаю провинции, поэтому мне сейчас трудно судить. Но я бы встретил их где-нибудь на полпути на удобных позициях, чтобы им меня было трудно обойти. Раз там мало лесов, можно прикрыть фланг рекой или оврагом. Это надо смотреть и готовить заранее. Укрепить позицию, а потом заманить на неё их армию. Мимо они всё равно не пройдут. Дадим крупное сражение, а там будет видно. Сейчас просто трудно прогнозировать результаты. В любом случае мы изрядно сократим их численность, а остановим или нет я сейчас сказать не берусь. Если не остановим, то будем отступать до лесов. А там станем, и никуда они дальше не пройдут. Осенью связь с Империей прервётся, а мы постараемся из тех мест, где они будут кормиться, увести всех людей, вывести или сжечь продовольствие и угнать скот. Вот тогда я посмотрю, как они повоюют на пустой живот. Если завести им в тыл кавалерию, и с её помощью убирать или уничтожать все запасы пищи в направлении возможного отступления к морю, можно победить без всяких генеральных сражений. Знаете, сколько продовольствия нужно для пятидесяти тысяч солдат? А не поев, человек уже на третий день начинает слабеть.

— Наверное, они не дураки и должны это сами понимать, — неуверенно сказал Лантар.

— Если подстрахуются, будут устанавливать резервные запасы продовольствия и отряды для их охраны, — согласился Сергей. — А нашей задачей будет всё это ликвидировать. Но вполне могут этим не озаботиться. Самоуверенность, подкреплённая силой, плюс пренебрежение к дикарям, у которых даже нет сильной королевской власти. Скажете нет? Они ведь всю свою историю воюют вблизи своей территории и ни в чём не испытывают недостатка.

— Интересный подход к войне, — заметил граф. — Побеждать врага не в сражении, а через желудок.

— Мне всё равно что их сломит, — сказал Сергей. — Наши мечи, мои сюрпризы или голод. И голод — более желательный вариант, при котором у нас с вами будет меньше потерь.

— А если они всё-таки будут наступать по тракту? — спросил граф.

— Я предусмотрел и этот вариант, — ответил Сергей. — В удобном месте сделаю хорошие укрепления, оставлю пяток баллист и тысячу бойцов. И пусть наступают, сколько хотят.

— Любым лесом можно пройти, — заметил граф.

— Во-первых, не любым. Там есть места, где человек может пробираться с большим трудом. Во-вторых, легко устроить засеки. Да и арбалетчиков у меня там будет достаточно. Сам тракт при наличии хороших укреплений и моих сюрпризов вполне могут оборонять пять сотен хороших воинов. А остальные перебьют тех, кому посчастливится выйти из леса. В крайнем случае пошлют гонцов в Ордаг. Я столицу в любом случае без защиты не оставлю. Отсюда выйдет отряд, который поставит ещё одно укрепление. А пока его будут штурмовать, подоспею и я с армией.

— Я к чему завёл этот разговор, — сказал Аленар. — Вашу армию нужно будет перебазировать ближе к месту будущих боёв. И не тогда, когда они начнутся, а заранее. Раз Ингар отпадает, мы для вас построим что-то вроде ваших лагерей или в провинции Рошти, или у Бенитара. Не всё же вам одному тратиться. Тогда с началом весны туда надо будет по частям перебрасывать ваши полки. К концу весны мы закончим строительство, и вся ваша армия будет на месте.

— Я только «за». Хочу добавить, что кого-нибудь из моих полковников надо будет вывести под хорошей охраной в провинцию Ингара, естественно, не ставя об этом герцога в известность. Надо хорошо изучить ту местность, где придётся воевать. К тем картам, которые у меня есть, у меня нет никакого доверия. Если всё, пойдёмте в мои апартаменты. Там у меня для вас тоже маленький сюрприз.

Из-за приезда гостей Сергей отменил сегодня занятия для старших, поэтому их, помимо Альды, встретили и Камил с Лани.

— Познакомьтесь с этим юношей, господа! — сказал Сергей герцогу с графом. — Это принц Камил Барни. Это и есть тот сюрприз, о котором я вам говорил. Моих близких вам представлять не нужно.

— Рад приветствовать наследника Барни! — сказал Аленар. — В каком качестве вы здесь присутствуете?

— Я на правах сына отдан на воспитание герцогу Аликсану, — выдал мальчишка, поразив обоих гостей.

Время до обеда провели вместе. Герцог Лантар вспомнил, что кто-то ему говорил о новых музыкальных инструментах у герцогини Аликсан. Принесли гитару, на которой сначала сыграла Лани, спев «Голубку» на русском языке, а потом её взял Сергей и исполнил «Надежду».

— Это ваш родной язык? — спросил граф Сергея. — Звучит очень красиво и необычно. И музыка замечательная, особенно на этом инструменте. Вы не могли бы сказать о чём эти песни?

— Первая, которую пела сестра, говорит о любви девушки к капитану корабля, — сказал Сергей. — Я пробовал переводить текст, но, к сожалению, в переводе пропадает всё очарование песни. А вторая… Здесь сложно рассказать в двух словах. Здесь и любовь, и трудная судьба, и надежда, которая путеводной звездой светит людям.

— Я вам завидую, Серг! — сказал Аленар. — У вас трудная, но очень необычная судьба…

— Ну да! — улыбнулся Сергей. — Конечно вам должно быть завидно! Что у вас за судьба? Подумаешь, обыкновенный сандорский герцог. Полов в трактире не мыли, сразу стали канцлером. Скучно…

— Вы язва, Серг! — переждав общий смех, сказал Аленар. — А я ведь сказал то, что думал. Вам сколько лет-то? Вот именно, что восемнадцать. Если королевство уцелеет, и вы останетесь живы, у вас впереди будет длинная жизнь. Сколько всего вы сможете сделать! Мне уже жаль, что я почти ничего из этого не увижу!

Вскоре отправились обедать, после чего гости пожелали познакомиться со столицей, новым городом и воинскими лагерями. Быстро вызвали из магистрата чиновника с хорошо подвешенным языком, знающего город и всё, что вокруг него понастроено, с которым они и уехали, оставив хозяина заниматься делами. После ужина Сергей предупредил, что завтра и завтрак, и выезд будут очень рано, поэтому и с отдыхом тянуть не стоит.

Когда завтракали, за окнами действительно ещё было темно, а выехали с первыми лучами солнца. Карету, в которой ехал Сергей с гостями, тянула шестёрка лошадей, а всадники охраны взяли с собой заводных лошадей, поэтому к обеду уже прибыли в замок.

— Большой замок для баронов! — высказался граф, очутившись во дворе замка Буше. — Мой и то меньше. А понастроено…

— Да, — согласился Сергей. — Здесь много помещений, но и людей работает много. И не все мастерские можно ставить в замке, некоторые приходится выносить во двор. А что большой, так ведь его заложили больше трёхсот лет назад. Рабов тогда было много, да и строили его не на доходы от деревень, а на военную добычу. Меня он сильно выручил. А это нас встречает здешний начальник. Господа, представляю вам профессора Дальнера. Профессор, это герцог Лантар и представитель короля граф Родли. Дальнер, вам вчера должны были передать мою записку.

— Да, я всё приготовил. Господа, слуги доставят ваши вещи в комнаты. Чем будем заниматься в первую очередь? Обедом или демонстрацией?

— Мы бы лучше сначала посмотрели, — сказал Лантар. — Поесть можно и позже. Меня с дороги всё ещё подташнивает.

— Тогда пойдёмте на полигон, — пригласил профессор, и первым пошёл к воротам. — Здесь всё рядом, да и большой грязи нет, поэтому проще идти пешком.

Первым делом прошли на площадку, где под высоким навесом стояли две готовые к выстрелу баллисты.

— Они заряжены разными снарядами, — сказал профессор. — В одной — простой зажигательный, во второй — со специальной начинкой. Стрелять будем по береговой отмели. Раньше целью была насыпанная куча камней, теперь там врыли в песок столбы, которые нам будут изображать вражеских солдат. Чтобы лучше представить себе силу оружия, предлагаю подойти к отмели и стать в стороне на расстоянии сотни шагов. Для нас это безопасно, а видно будет прекрасно.

Они подошли к отмели, где в песок были вкопаны два десятка столбов в рост человека, и после её осмотра отошли на указанное профессором место.

— Сначала стреляем зажигательным, — пояснил Дальнер и махнул рукой.

Было видно, как подпрыгнула одна из баллист, выбросив в сторону реки свой снаряд. С такого малого расстояния проследить за его полётом не получилось. Просто что-то мелькнуло и вся отмель разом вспыхнула ярким коптящим пламенем.

— Это пламя нельзя сбить водой, — пояснил профессор. — Удачный выстрел накрывает с полсотни человек. Теперь другой снаряд!

Он опять махнул рукой, и всё повторилось, только на этот раз на отмели что-то грохнуло и во все стороны полетела щепа и клочья огня. Горящая жидкость при взрыве разлетелась далеко за предела отмели, продолжая гореть на мокрой земле.

— Вообще-то, на большей дистанции взрыв должен быть гораздо сильнее, — сказал профессор. — Сейчас прореагировала примерно десятая часть смеси. На нормальной для этих баллист дальности стрельбы взрыв должен быть в два раза сильнее. Мы можем подойти ближе и осмотреть мишени.

Близко подойти не получилось: вокруг отмели повсюду горели остатки горючей жидкости, распространяя сильную серную вонь, перехватывающую дыхание. Столбы на отмели тоже горели, и часть из них была повалена взрывом.

— Действительно, сюрприз! — сказал Аленар и закашлялся от дыма.

— Пойдёмте отсюда, — взял его за руку Сергей. — Этот дым здоровья не прибавит.

— Сколько таких снарядов можно сделать? — спросил граф, когда отошли подальше от дыма.

— Я планирую тысячи четыре, — ответил Сергей. — По полсотни на каждую баллисту. Материалов вроде должно хватить, времени — тоже.

— Одним этим можно выкосить легионы! — восхищённо сказал Лантар.

— Не нужно преувеличивать его силу, — возразил Сергей. — В большом бою, пока об этих орудиях никто не знает, они могут обеспечить преимущество и нанести легионам большой урон. Но потом потери у них неизбежно снизятся. Снаряды очень эффективны при обстреле плотного строя. Если атаковать врассыпную, да ещё бегом, а восстановить строй за сотню шагов до противника, потери от обстрела уменьшатся в несколько раз. Но помимо снарядов для баллист, у нас будут ещё снаряды меньших размеров, которые бросаются руками в наступающего противника. Взрываться они не будут, будут только сжигать. Я не делаю ставку только на артиллерию, хотя она может здорово помочь. Как и в прошлой войне будем применять тактику использования большого числа стрелков на защищённых позициях, дротики и ещё кое-какие хитрости.

— Я доволен, — сказал граф. — Думаю, будет доволен и король. Как и договаривались, как только я отчитаюсь о поездке, сразу же будем выбирать место для лагерей, а потом займёмся их строительством и сбором провианта и фуража.

— Я прочитал твой отчёт, — сказал Мехал. — Садись, мне в нём не всё ясно.

— Мне самому не всё ясно, что творится в Сандоре, — ответил шевалье Валер, усаживаясь в кресло. — Хоть я и провёл в нём последние пять лет.

— Дикари, — кивнул головой король. — Хоть они нам и родичи, но в этом я согласен с жителями Империи. Как можно столько жить без сильной власти?

— Похоже, период безвластия заканчивается, — сказал Валер. — Число герцогских родов стремительно сокращается. У Лазони сейчас реальная власть из-за поддержки Аликсана и Лантара. Остаются только Ингар с Бенитаром, которые никогда ни на что особенно не влияли.

— Власть, основанная на чьей-то поддержке, это не власть, — не согласился король. — Почему Аликсан не берёт корону?

— Я этого сам не понимаю, как и многие другие. Похоже, он просто не хочет взваливать на себя королевские обязанности.

— Откуда только он такой взялся! — проворчал король. — И ведь не скажешь, что дурак или лодырь.

— Кажется, вы, ваше величество, этим недовольны, — заметил Валер. — Почему? Изменилась ваше отношение к Сандору?

— У нас здесь много чего изменилось, — ответил король. — Ты просто ещё многого не знаешь. О грядущей войне с Империей слышал?

— О ней сейчас многие говорят. Кое-кто даже верит в её возможность. Для чего это нужно Аликсану, я не понял. Похоже, все слухи идут от него.

— Это не слухи. Летом эта война начнётся с Сандором, а если наши соседи не устоят, настанет наш черёд. Хотя, возможно, нами ещё раньше займётся союз королевств. Ладно, давай вернёмся к твоему отчёту. Самый для меня неясный вопрос, чем Серг занят в замке Буше. Судя по всему на него тратятся большие деньги, да и герцог там бывает довольно часто. В такое время это может означать только одно — там делают нечто, что может помочь в войне. Что это может быть?

— У меня есть кое-какие предположения, но выяснить точно не получилось. Там и армейская охрана, и люди Лишнея. Да и те, кто там работает в немногих случаях, когда доводится покидать замок, языки не распускают.

— А почему твоих предположений нет в отчёте?

— Отчёт писался заранее, а по замку я кое-что узнал в самые последние дни перед отъездом. Из замка в лагеря привезли два десятка баллист. Я их сам не видел, но мой человек говорил, что они относительно небольшие, но мощные. Все поставлены на колёса и снабжены сменными каналами на разный тип снарядов. У герцога в армии набраны войска, которые все называют артиллерийскими.

— Странное какое-то слово, — заметил король.

— У Аликсана вообще много странных слов. Наверное, для неизвестных у нас понятий он берёт слова своего родного языка. Так вот, в этих войсках у него примерно тысяча человек. Исходя из того, что с привезёнными машинами возятся двести солдат, можно сделать заключение, что таких машин будет сотня.

— Сто метателей это, конечно, сила, — сказал король. — Но большого урона легионам они не нанесут. Даже если каждая успеет сделать десяток выстрелов, враг потеряет тысячу солдат, ну полторы. А потом их наличие в боевых порядках армии будет только мешать проведению манёвров. Да и затратно сделать столько метателей, проще подготовить тысячу солдат. И непонятна секретность вокруг их изготовления. Аликсан не дурак и всё это прекрасно понимает. Значит, секрет в чём-то другом. Для такого количества баллист нужно изготовить много ядер или ещё больше дротиков, если они будут стрелять их связками. Ты проверял?

— Конечно, ваше величество. Таких заказав герцог не делал. Скорее всего, здесь другое. Незадолго до моего отъезда в Ордаг пришёл большой обоз с нефтью. Купцы привезли две сотни бочонков. И весь обоз ушёл в замок Буше.

— Зажигательные снаряды?

— Скорее всего. Я узнал, что в замок переехала семья мастеров, которые занимались керамикой. Вряд ли снаряды будут начинять сырой нефтью, наверное, придумали что-то другое. В замке, по слухам, работает профессор из Университета. Его видели строители, которые возводили дома и навесы в том месте, где солдаты под его командой варили навоз.

— Что за чушь? — удивился Мехал. — Для чего может быть нужно варить навоз?

— У герцога вообще какое-то трепетное отношение к навозу. В отчётах написано о тошнильницах. Я, когда о них узнал, поначалу даже не поверил и, чтобы убедиться, проехался неподалёку от одного из таких мест. Ближе двух сотен шагов подъезжать не стал, так как всё огорожено и охраняется солдатами. Но и с такого расстояния воняет мерзопакостно. Как только там могут находиться солдаты? У меня даже мелькнула мысль, что герцог думает содержимым этих ям стрелять в неприятеля.

— Действительно, это было бы неприятно, — с улыбкой согласился король. — Так что там всё-таки с этой варкой?

— Я немного неправильно выразился. Солдаты брали старый навоз, засыпали в посудины с водой и всё тщательно размешивали. Потом всё это некоторое время настаивалось, а выпаривалась процеженная вода. Навозную жижу потом выбрасывали. Что они получали после выпаривания, я не знаю.

— Жаль, что мой отец разогнал наш Университет, — задумался Мехал. — Ладно, может быть, кто-нибудь из профессоров ещё жив.

— А что теперь делать мне?

— Немного отдохнёшь в семье и поедешь обратно в Сандор. На этот раз будешь моим официальным посланником при дворе герцога Аликсана. Можешь взять с собой и жену. Денег на покупку дома под представительство получишь достаточно.

— Я могу спросить, почему к герцогу, а не к королю?

— У Лазони тебе нечего делать. А право иметь договорные отношения с соседними королевствами закреплено за герцогами Сандора с момента основания королевства. Другое дело, что им никто не пользовался. Королевства Дюже и Барни граничили только с землями короля, а с нами границу имели Олиманты и Парнада. Но с ними мы больше разговаривали на языке оружия. Больших войн было мало, но пакостили мы друг другу постоянно.

— Моя основная задача?

— Ты должен, по возможности, быть в курсе всех важных событий в королевстве и сообщать о них мне. Сойдись ближе с герцогом и постарайся его убедить в том, что мы с ним больше не враги. Это так и есть. Мне ему нелегко простить сожжённую армию и поражение в войне, а он всегда будет помнить о сожжённых городах Парнады, но правители должны жить не прошлым, а будущим. Раз Империя проснулась от спячки, война между нами была бы верхом глупости. Я теперь наоборот заинтересован в его усилении, да и он мне писал в своём письме то же самое.

— Мне будут нужны люди.

— Подбери себе сам толкового секретаря из молодых чиновников, а охрану и гонцов тебе дадут. Даю тебе на отдых пять дней, и начинай работать.

После ухода шевалье Валера к королю зашёл дожидавшийся в приёмной начальник службы Преданных барон Сэм Долин.

— Ты внимательно ознакомился с последним донесением Гэла? — спросил король.

— Да, интересное донесение, — сказал барон. — Похоже сенатор Лорий Дортел действительно работает на союз королевств. И птицы, улетающие из его окон на восток, это не просто причуда. Видимо, в союзе их как-то научили передавать послания. Я уже своих умников этим озадачил.

— Мне нужно срочно связаться с Гэлом.

— Но, ваше величество, пролив…

— Это достаточно важно, поэтому можно рискнуть одним кораблём. Может быть, все его усилия и семь лет жизни в Империи были потрачены ради того, что ему сейчас предстоит сделать.

— Что нужно передать?

— Пусть займётся сенатором вплотную. Доказательств у нас достаточно. Мне всё равно как, но он должен узнать, планирует ли союз войну, и если планирует, на какое время. Даже если сенатору только платят за помощь, не посвящая в свои планы, пусть попробует это узнать. Это хитрый и очень неглупый человек. Захочет жить — сделает. Пусть капитан правит к западному побережью Империи. Патрульных кораблей в такое время не будет, а высадить гонца в одной из бухт можно и с лодки. Пошли кого-нибудь из лучших: добраться от побережья до Алатана будет непросто. Скажи гонцу, чтобы передал Гэлу попутно выяснить всё насчёт птиц. И если почувствует опасность, пусть сразу же уходит. Всё равно к лету всякое сообщение с Империей будет прервано.

Глава 16

Наступила зима, но погода для этого времени стояла тёплая. Если бы здесь был уличный термометр, вряд ли он показал бы меньше десяти градусов. Уже несколько дней лагеря под Ордагом покидали войска. Полк за полком строились на тракте и уходили в провинцию Бенитар, где для них общими усилиями короля и герцога Лантара было построено всё необходимое. Герцог Бенитар взял на себя все затраты по содержанию общей армии на своей земле. А вчера пришла армия короля Ива Барни. Весь день прошёл в хлопотах, связанных с её размещением. Почти сразу же начались конфликты.

— Не знаю я никакого майора, и знать не хочу! — орал на всю глотку на коменданта лагерей красный от гнева командир полка. — Я граф в седьмом поколении, и мне эти нашивки ничего не говорят! Мне на его баронство плевать! Где его герб? Да хоть бы он и был, какое право он имеет мне указывать?

— Это право даровано ему герцогом земель, на которых вы находитесь, — спокойно говорил ему Лёш Хавер. — Я, к вашему сведению, тоже только барон, но в моей власти выгнать вас отсюда вон, а при оказании сопротивления — повесить. Герцог Аликсан своим указом объявил о введении военного положения. Не знали? Значит, знаете теперь! Ах, вы не знаете, что такое военное положение! Боги, граф, какая, право, дикость! Когда объявляется военное положение, это значит, что мы находимся в состоянии войны, и малейшее неповиновение карается уже по законам военного времени. Вы не имеете отношение к нашей славной армии, иначе уже давно болтались бы на виселице, несмотря на свой графский герб. Но вы относитесь к союзной армии, которая вообще никогда не воевала и не знает, что такое война. Только поэтому с вами ещё разговаривают. Ах, вы немедленно уходите вместе с полком! Сейчас я отдам одно распоряжение, и мы с вами едем к вашему полку и там всё решим.

Оставив взбешённого графа, Лёш поднялся в дом комендатуры и приказал поднять по тревоге свой батальон.

Когда они вернулись на плац, где толпой стояли солдаты брошенного графом полка, туда же бегом проследовало двести пятьдесят солдат с нашивками комендантского полка. Нашивка представляла собой круглый кусок ткани, на котором был изображён человеческий череп с двумя перекрещенными мечами. Быстро и чётко проведя построение, они застыли напротив солдат Барни двумя ровными шеренгами с взятыми на изготовку арбалетами в руках.

— Солдаты и офицеры! — обратился к полку графа майор. — Ваш король договорился с нашим герцогом о военном союзе. Империя решила завоевать все четыре королевства, которые некогда образовал наш народ. Начнут они с нас, но если мы не удержимся, вам своей очереди долго ждать не придётся. А жителям Империи, которые всех живущих за проливом считают дикарями, наплевать простолюдин перед ними или граф. Все будут обобраны до нитки и превращены в рабов! Понимая это, ваш король вас сюда и прислал, чтобы мы из той толпы, которую я сейчас перед собой вижу, сделали настоящую и сильную армию. Но вот ваш командир этого не понимает и понимать не хочет. Попав сюда, он пытается отстаивать права, которых у него нет, и угрожает уйти сам и увести вас. Вы союзники, и я вас насильно удерживать не могу. Поэтому я ему и предложил убираться прочь и разбираться со своим королём самостоятельно. Я так понимаю, что он вас на рынке не покупал, а командовать вами ему поручил кроль Ив Барни для прохождения вами обучения и борьбы вместе с нами против общего врага. Власти вас отсюда уводить король ему не давал. Поэтому решайте сами, кто остаётся, а кто идёт разбираться с королём. Только уйдя отсюда, вы уже вновь сюда не попадёте, пришлют других. Ну а вы будете воевать неумёхами в составе армии своего короля. Опыт войн показал, что потери в таком войске в три раза больше. А теперь решайте, и решайте быстро, потому что вас сегодня пришло много, и у меня и без вас довольно дел. Все, кто уходит с графом, быстро перешли направо. Сейчас собьётесь в колонну, и вас под конвоем выведут на тракт, остальных заселим в дома и казармы и поведём на помывку, а потом на обед.

— А с тракта куда? — спросил кто-то из толпы.

— Как куда? — удивился майор. — Домой, конечно. Как пришли, так и уйдёте.

— Без обеда?

— А с какой стати герцогу кормить дезертиров? — спросил майор. — Что зашумели? А как по-вашему называются те, кто бежит от боя, ища себе при этом разные оправдания?

— Я от боя никогда не бегал! — заревел граф.

— Да? — делано удивился майор. — Тогда назовите мне хоть один бой, в котором вы участвовали. Молчите? Вот молчите и дальше! Вы уже не полковник. Можете продолжать командовать, но только теми, кто перейдёт на вашу сторону.

— Да я с вас сейчас шкуру спущу! — заорал граф. — Взять его!

Толпа солдат зашумела и задвигалась, но никто команды не выполнил, потому что бойцы комендантского батальона дружно вскинули к плечу арбалеты.

— Так кто-то идёт с графом? — повторно спросил майор. — Или мне его гнать на тракт одного?

Из толпы начали по одному выходить солдаты, которых вскоре собралось с полсотни человек. Все они, очевидно, были дружинниками графа.

— Берите коня и своих людей и проваливайте! — жёстко сказал графу майор. — Нам здесь смутьяны не нужны. И попробуйте по пути домой устроить какое-либо бесчинство! Мы вас и в Барни найдём и повесим!

Незадолго до прихода союзников Аликсан собрал у Севоржа всех оставшихся в лагерях офицеров и предупредил, как нужно действовать в случаях, подобных случаю с графом. Поэтому Лёш Хавер был спокоен. Действовал он чётко по инструкции в рамках своих полномочий, а там пусть герцог сам разбирается с королём. Герцога он одобрял, прекрасно понимая, чем всё закончится, пойди они на поводу у таких, как граф. Лучше сразу лишиться части солдат и офицеров, чем потом выпроваживать их всех.

Весть о том, что в одном из полков выгнали командира, в тот же день облетела все девять остальных полков. Реакция на это была самая разная, причём среди офицеров большинство было возмущено, поэтому утром следующего дня герцог скомандовал общее построение всех солдат и офицеров Барни на самом большом плацу. С построением провозились довольно долго, построив всех в конце концов в двадцать шеренг. Сергей выехал на середину плаца и произнёс речь, стараясь говорить как можно громче, чтобы слышали все.

— Для чего вы все здесь? — спросил он строй. — Неужели вы думаете, что вашему королю больше нечего делать, как только отрывать вас от семей и гнать в другое королевство? А мы здесь мечтаем с вами возиться и стараемся всячески унизить достоинство ваших командиров? Нам всем грозит опасность, страшнее которой не было с тех пор, как четыре столетия назад сюда пришли наши предки! Вы хотите всего лишиться и стать рабами? Я думаю, что таких здесь нет. Беда в том, что с вашими желаниями никто считаться не станет, и разговаривать с нами будут только на языке оружия! А вы на нём разговаривать не умеете! Многие из вас считают себя хорошими бойцами. Наверное, это так и есть. Только толпа бойцов это ещё не армия. Небольшое организованное и обученное правильному бою войско истребит вас всех, не понеся при этом больших потерь. Чтобы что-то уметь хорошо делать, этим нужно заниматься постоянно. Нам пришлось много воевать, и науку войны мы изучили, заплатив за это кровью. А ведь мы до того уже воевали! А вы две сотни лет не участвовали ни в одной войне. Я не говорю, что это плохо, это прекрасно! Но воевать вы не умеете, поэтому ваш король вас сюда и прислал. Умные люди всегда стараются учиться на ошибках других и перенимать чужой опыт. Это только дураки все синяки и шишки набивают себе самостоятельно! Беда ещё в том, что вам и на собственном опыте никто учиться не даст. Для вас разгром в войне это не наука на будущее, а конец всей прежней жизни. Больше вас к оружию просто не допустят. Многие из вас возмутились, когда мы выгнали высокородного смутьяна, не желающего признавать наши порядки. Как вы думаете, будет нормально, если пришедшие учиться дети начнут указывать учителям, что и как нужно делать? С вами то же самое. При существующих у вас порядках мы из вас армию не сделаем. Поэтому говорю сразу, что все, кто не захочет подчиняться нашим правилам, должны уйти в Барни. Мы с вами плечом к плечу воевать не будем, потому что от вас будет больше вреда, чем пользы. Пусть вас останется немного, но мы сделаем из оставшихся настоящих солдат! Сегодня у вас никаких занятий не будет. Пусть каждый из вас решит, остаётся он или уйдёт. Ушедшим поможем добраться до дома. Для умных я сказал достаточно, а что-либо повторять для дураков не желаю. Можете разойтись!

Весь день лагеря, где стояла армия Барни, шумели и волновались. Люди ходили из лагеря в лагерь, спорили, иногда споры доходили до драк. К утру следующего дня выяснилось, что уйти решили примерно триста человек, треть из них — офицеры.

Вместе с армией в Ордаг приехал один из воспитателей принца, которому король приказал ознакомиться с тем, чем занят сын. Он побывал и на уроках, и на занятиях борьбой и в том полке Пармана, где Камила обучали работе со всеми видами оружия.

— Я доволен увиденным, милорд, — сказал он Сергею. — Я давно говорил его величеству, что с принцем нужно обращаться строже, тогда из него выйдет толк. Постараюсь убедить короля, чтобы он оставил у вас сына до лета. Король спрашивал, не хотите ли вы объявить о помолвке?

— На мой взгляд, в такой спешке нет необходимости, — ответил Сергей. — Камил станет совершеннолетним только через два года. Если всё будет нормально, на следующий год и объявим.

Утром того дня, когда у барнийцев начались учебные занятия, к Сергею приехал Джок.

— Выяснили личность посланника Мехала, — сказал он герцогу, садясь в кресло в гостиной, в которой кроме них находилась Альда. — Он несколько лет прожил в разных провинциях королевства и был известен как шевалье Абиль. Имя Март Валер, которым он вам представился, по-видимому, настоящее. Мне кажется, Мехал прислал достаточно опытного и знающего королевство человека в расчёте на длительное сотрудничество. Этот демонстративный приезд с женой… Они очень основательно устраиваются в Ордаге. Купили большой особняк с парком и парой флигелей, привезли свой персонал. С Сатхемом ни у кого из герцогов или королей за всю историю таких отношений не было. Надо бы и нам к ним кого-нибудь отправить. Ведь ясно, чем у нас занимался этот Валер. И сейчас всё будет докладывать Мехалу, но уже на законном основании. Почему бы и нам не использовать такой ход?

— Подберите подходящих людей, Джок, — сказал Сергей. — Деньги мы на это дело найдём. А до их отправки надо будет побеседовать на эту тему с посланником. Наверняка Мехал ему давал инструкцию на этот случай. Этот шевалье очень настойчиво ищет более тесных отношений. Мне он нравится, но это и понятно: другого Мехал не прислал бы. Пока будем держать его на расстоянии, а дальше будет видно.

— На днях должны подойти войска Дюже, — сказал Джок. — Я ожидаю, что в городе при увольнениях возможны драки и иные бесчинства. Наверное, нужно будет патрулировать Ордаг не только страже, но и нашим воякам. Особенно районы, где много кабаков и «Весёлых домов».

— У Аглаи в основном наёмное войско, — сказал Сергей. — Обучать их будет легче барнийцев, но на отдыхе они не очень склонны себя в чём-то ограничивать. Вы правы, нужно пускать военные патрули.

— Не вздыхайте, милорд, — улыбнулся Джок. — Повесим несколько смутьянов, остальные станут относиться к нашим порядкам с гораздо большим уважением. Причём за бесчинства можем хоть всех союзников перевешать и будем в своём праве. И они это прекрасно знают.

— Какие вы все кровожадные! — вздохнула Альда. — Вам бы всё головы рубить, да вешать. Мужчины все одинаковы: выпил лишнего, и сразу зачесались кулаки. Я понимаю, что, если совершил преступление, нужно карать. А за драки и бесчинства я бы арестовывала и заставляла отработать на одной из тех работ, на какую нормальных людей и деньгами трудно заманить. И об этом нужно предупреждать сразу, чтобы все знали заранее, а не после того, как влипнут.

— А что, хорошая мысль! — одобрил Джок.

— Вытрезвитель, — хмыкнул Сергей. — У меня на родине эту мысль давно реализовали. Причём патрули брали даже не за бесчинство, а просто за то, что нажрался как свинья. Давали проспаться, а потом под охраной выводили мести улицы или ещё на какую работу. И делала это стража. У нас такое тоже можно устроить. Представляете, каково воину мести улицу или убирать с неё навоз? А все прохожие прекрасно знают, за что ему такая честь. Один раз попадутся, второй раз и пить будут меньше, и вести себя — осмотрительней.

— И охота вам, Лорий возиться с этими птицами! — сказал сенатору Лорийю Дортелу его приятель Селий Квинт. — Ещё клевали бы крупу, а то попробуй им наловить бабочек или стрекоз! И красоты я в них никакой не вижу.

— Зато летают быстро! — отозвался сенатор.

— Это да, — согласился Селий. — И долго они летят до союза королевств?

Некоторое время длилось молчание, потом сенатор деланно засмеялся.

— С чего это вам, мой друг, пришла в голову такая нелепая мысль?

— Не такая уж она нелепая, особенно если к ней приложить всё то, что я по вам собрал, — со смешком ответил собеседник. — Только не надо хвататься за кинжал или звать того мордоворота, который ловит для ваших стрижей бабочек и в свободное от этой работы время сворачивает шеи тем, на кого вы укажете пальцем. Я, мой друг, прежде чем прийти к вам, кое о чём позаботился. Если вам вдруг удастся свернуть мне шею, что, поверьте, очень непросто сделать, то завтра о ваших заработках у короля Мароха узнают столичные ищейки. Я один раз как-то видел, как они работают в таком случае. Если бы мне дали выбрать, от кого принять смерть, я бы выбрал вашего слугу. Уж он бы мне в задницу не стал бы засовывать шипастый шар или по частям резать…

— Что ты от меня хочешь? — перебил его Лорий.

— Почти ничего. Так, узнаешь для меня кое-что, да ещё о птичках расскажешь. Обещаю, что в этом случае о твоих шалостях от меня никто не узнает. И шантажировать тебя в дальнейшем я не стану.

— Что нужно узнать?

— Нападёт ли союз королевств этим летом на королевство Сатхем. А если получится узнать, когда именно, будет совсем хорошо.

— У меня не те отношения, чтобы задавать уточняющие вопросы. Попробую выяснить насчёт нападения, но и здесь ничего не обещаю. А о птицах расскажу, нет в них ничего особенного. Просто вывели рядом с людьми несколько поколений стрижей, подкармливая и приучая к рукам. И птиц брали только тех, которые возвращались в гнездо. Стоит мне такую выпустить с запиской на лапке, как она летит туда, откуда её забрали, чтобы привезти мне. Основная сложность — написать очень мелкий текст.

— Когда мне прийти за ответом?

— Сегодня напишу письмо и выпущу птицу. Дня через два-три она доставит письмо в столицу Роделии. А ответ мне привезёт уже курьер, который возит почту их посланника при дворе императора. Он же возвращает птиц. Когда это случится, я не знаю. Обычно проходит шесть-семь дней. Так что приходи через декаду. Если повезёт, ответ будет. Попробую, если получится, поговорить и с самим посланником.

После разговора с сенатором Селий Квинт немедленно покинул его дом и на поджидавшей его карете отбыл в свой особняк.

— Распряги лошадей, — сказал он кучеру, когда приехали, и карета остановилась у подъезда. — Я сегодня больше никуда не поеду.

Его особняк располагался на окраине столицы и был довольно большим одноэтажным зданием с почти символическим парком. Зайдя внутрь, он постучал в одну из комнат условным стуком. Дверь открыл невысокий, но на вид очень сильный мужчина лет тридцати.

— Ну как? — спросил он, пропуская внутрь хозяина дома.

— Всё, как я и полагал. Изобразил недоумение, но потом сразу же принял предложение. Он меня достаточно хорошо знает, поэтому уверен, что я сдержу слово. Если ответ будут курьером, придётся ждать декаду, а если он что-нибудь узнает у посланника, пришлёт слугу. В любом случае придётся ждать, а тебе сидеть в этих комнатах.

— Как думаешь передавать ответ?

— Я уйду вместе с тобой.

— Что, надоело изображать патриция?

— И это тоже, но причина в другом. Как только начнётся навигация в заливе, все отходящие корабли будут досматриваться, и уехать будет трудно. Да и не будет по первому времени судов в Сатхем. Это только когда привезут купцов, а я думаю, их этим летом не будет, разве что пригонят корабль специально из-за меня. А нанять небольшой корабль не получится из-за патрулей. Поэтому сделаем так. Я соберу самое ценное, и моей каретой едем в одно место на побережье. Там у меня есть знакомый капитан, прикормленный на всякий случай. Корабль у него совсем маленький, и основное занятие — это лов тунца. Наймём его и пересечём пролив.

— В такое время? И он согласится?

— Заплачу столько, чтобы согласился. На самом деле и зимой в проливе можно плавать, если соблюдать осторожность, и у тебя есть компас. Опасно, конечно, и при переходе почти наверняка попадёшь в шторм. Но все шторма в это время гонят корабли на восток, поэтому достигнуть другого берега можно раньше, чем унесёт в океан. Можно перевернуться или разбить корабль о вершины гор, если занесёт в те места, где они есть, но нам придётся рискнуть.

Ждать пришлось три дня. Ехать к сенатору не пришлось: он прислал записку.

— Немедленно собираемся и уезжаем! — сказал Селий своему постояльцу. — Сенатор прислал записку.

— Он рискнул доверить такое бумаге? — удивился тот.

— Написано не его рукой и так, что посторонний ничего не поймёт. Если вкратце, он поставил посланника в известность, что в начале лета хочет съездить по своим делам в Сатхем, а посланник запретил ему это, сказав, что это будет поездка в один конец.

— Какие могут быть дела у сенатора Империи за проливом? Он что, ничего поумней придумать не мог?

— Многие из них размещают свои деньги у купцов. Наверное, и он это как-то связал с купцами. Ты лучше меньше болтай, а собирайся. Потом помоги слуге вынести и уложить вещи в карету.

— Всё-таки берёшь его с собой?

— Беру. Я к нему привык за эти годы. Да и он не против. А ты что, хочешь вместо него сидеть всю дорогу на козлах?

— Прекрасное место! — довольно сказал полковник Борес. — Изгиб реки прекрасно прикроет левый фланг.

— Они могут обойти вас по правому, — возразил ему шевалье Ларди, посланный герцогом Лантаром начальником кавалерийского отряда в тридцать человек в сопровождение полковнику Сергея в поездке по землям провинции Ингар.

— Растянем фронт и поставим там больше баллист. Пусть попробуют обойти, кровью умоются.

— А если они попытаются форсировать реку? Она здесь не слишком широкая.

— Зато глубина порядочная. Значит, придётся плыть. Лодок нет, брёвен для плотов — тоже. Левый берег возвышается над правым. Поставьте на нём пару сотен лучников, и они переправляющихся будут бить на выбор. Я буду сильно удивлён, если хоть кто-то из них выйдет из воды.

— Я где-то читал, что наши предки переправлялись через реки на надувных кожаных мешках. Что, если и у них будет что-нибудь подобное?

— Вряд ли, — подумав, сказал Борес. — В Империи для этого построены мосты, а в степи, где они воевали, судя по книгам, больших рек нет. А если даже и будут такие мешки, что их стоит пробить стрелой? На легионере порядком навешано железа, камнем пойдёт на дно. Нет, место хорошее. По крайней мере, лучшего мы с вами пока не видели. Если ничего больше не найдём, сюда нужно будет завезти брёвна и колья для укреплений. Только как это делать, если с началом боевых действий здесь повсюду будут шастать солдаты Ингара?

— Об этом пусть болит голова у короля, — сказал Боресу шевалье. — Скажу вам по секрету, что до начала войны с Ингаром так или иначе разберутся. Оставлять всё, как есть, никто не станет. Давайте проедем ближе к побережью и осмотрим местность там. А потом вернёмся и тщательно изучим места, которыми будем отступать, чтобы потом не было неприятных сюрпризов.

— Держи эти книги, — Сергей положил на столике перед женой две книги.

— Что это? — спросила Альда, оторвавшись от чтения любовной истории, которую ей подсунула Лани.

— Та, что потолще, — это свод законов королевства, а меньшая — это законы провинции Олимант, придуманные её герцогами. Поскольку я ничего пока не отменял, они здесь ещё действуют.

— И для чего мне всё это? Чтобы легче было засыпать?

— Кто-то меня просил найти ей дело, — улыбнулся муж. — Я и нашёл. Герцоги, как ты знаешь, являются верховными судьями в своих провинциях. Теперь таким судьёй в четырёх наших провинциях будешь ты. Мне этим заниматься некогда, поэтому я суд сбросил на Джока, а у него на это тоже времени не хватает. А когда таким безусловно важным делом занимаются время от времени или не занимаются вовсе, сама можешь представить, к чему это может привести. Я вижу для тебя две основные работы. Пока изучай эти книги, а позже тебе доставят книги законов, которые насочиняли Сандоры, Парнада и Дорейны. Нужно будет посмотреть, что действительно нужно и полезно, а что уже устарело, или с самого начала было глупостью. Законов должно быть немного, но ясных, не допускающих двойного толкования. Попробуй составить такой свод, а потом мы с тобой посидим над ним вдвоём. Кроме того, чтобы ты не свихнулась от чтения и зубрёжки, съезди в магистрат и посмотри их судебные книги. Надо выяснить, справедливо ли действуют судьи в рамках тех законов, которые действуют сейчас. Это нужно делать во всех провинциях, но ты одна не разорвёшься, поэтому нужно будет со временем найти относительно честных чиновников, которым ты смогла бы доверить контроль исполнения законов в остальных провинциях.

— А почему относительно честных?

— Потому что абсолютно честных чиновников не бывает или они настолько редки, что не стоят упоминания. Советую сначала изучить общие законы, а потом наведаться с проверкой в магистрат. Если по каким-то делам будут ссылки на местное законотворчество, всегда можно будет заглянуть во вторую книгу. После того, как ты ознакомишься с реальными делами, будет гораздо легче разобраться, что нужно убрать, а что оставить. Это дело нелёгкое, но безусловно полезное для людей. Да и мне ты окажешь большую пользу.

— Не знаю, справлюсь ли я, — поёжилась Альда. — Совсем новое для меня дело, и такая ответственность.

— Чтобы такая умница, как ты, и не справилась? — он взъерошил ей волосы и поцеловал в лоб. — Если что-то будет непонятно, обращайся ко мне или к Джоку. Он сам не слишком грамотен в законах, но у него есть человек, который все эти законы знает назубок. Когда будет надобность, скажи, и он вас сведёт. Всё, я побежал. То были скандалы с офицерами Барни, а теперь почти то же самое с офицерами Аглаи. И это ещё не подошло воинство Аленара! Я с ними когда-нибудь сойду с ума.

— А что с барнийцами?

— Работают, и уже кое-что даже начинает получаться. И в городе стало потише, после того, как пара десятков задержанных за дебоши занялись уборкой наших улиц. Я их ещё заставил вывозить убранный навоз в тошнильницы.

— Изверг! Как они на это отреагировали?

— Добавили в ямы к навозу содержимое своих желудков. Ничего, всё перегниёт.

— Справились с барнийцами, справитесь и с остальными.

Следующие пять дней она просидела, за чтением законов, а потом решила сделать перерыв, взяла с собой обе книги и в сопровождении своих телохранительниц и гвардейцев отправилась в магистрат. Появление герцогини вызвало переполох, а когда присутствующий в магистрате помощник его главы Рон Вилем узнал, что она приехала проверять судебные дела, впал в тихий ужас.

— Как же можно? — бормотал он, беспомощно уставившись на Альду. — Женщине там никак не разобраться! Вы не думайте, миледи, я не хочу вас чем-то обидеть…

— Но обидели, — сказала она. — А поскольку я сейчас являюсь Верховным судьёй, меня лучше не обижать. Так что показывайте ваши книги, уважаемый Вилем. То, что я вам высказала, это не просьба, а приказ, и любые задержки в его выполнении рождают у меня сомнения в честности вашего суда.

— Прошу прощения, ваша светлость! — помощник главы вскочил со своего стула и бросился к выходу. — Давайте пройдём к судейским, все дела хранятся там!

В большой комнате судейской коллегии присутствовал только один делопроизводитель, сидевший за маленьким письменным столом. Остальные три стола были свободны.

— А где судьи? — спросила Альда.

— Они сюда приходят только в дни заседания, миледи, — пояснил вскочивший со своего места делопроизводитель. — Альбер Латгард, к вашим услугам!

— Глава купеческой общины Ожен Латгард вам, случайно, не родственник?

— Родной дядя, миледи!

— Что же это вы, Альбер, не занялись семейным делом? Ладно, можете не отвечать. Я новый высший судья владений семьи герцогов Аликсан, и мне нужно ознакомиться с вашими делами. И не с теми, которые велись десять лет назад, а, скажем, за текущий год.

— Садитесь за этот стол, миледи! — засуетился Альбер. — Здесь вам будет светлей, и стул помягче. Сейчас я вам дам все книги, а если будут какие неясности, всегда готов оказать помощь!

За судейскими книгами она просидела три дня. Уже в тот же день прибежали оба судьи, видимо, вызванные Вилемом, но она их выгнала, а потом и сама ушла, забрав обе принесённые Альбером книги с собой.

— Я их почитаю дома, — сказала она делопроизводителю. — Несколько дней обойдётесь без этих книг, потом вам их доставят.

Это чтение оказалось интереснее простого чтения законов, но чем дольше она читала, тем мрачнее становилась.

— Что это с тобой? — спросил Сергей. — Не заболела? За столько дней ни одной улыбки.

— Хорошо, что ты мне поручил заниматься судами! — ответила она. — Если так судят в столице, то что можно сказать о других городах! Каждые два дела из трёх, это подтасовки и такое вольное обращение с законом, что оторопь берёт! Я просмотрела больше полусотни дел, и все они выиграны городской верхушкой и купцами. Из простых людей тяжбу не выиграл ни один, хотя даже мне ясно, что в большинстве случаев никакой вины за ними не было. У кого-то обесчестили жену, у кого-то отобрали дом, а у многих ниоткуда появляются долги. Когда начинают судиться с дворянами, это не суды, а тихий ужас. А закон, дающий право любому благородному убить простолюдина и отделаться штрафом, нужно вообще отменить. Вот смотри, за случайное убийство штраф в сто золотых, за намеренное убийство без оснований — двести золотых, а за убийство из-за нанесённого оскорбления — вообще только двадцать! Любому достаточно сказать, что его оскорбили, и суд признает только его слова. К чему тогда всё остальное? Убил, сказал, что оскорбили, и заплатил какие-то двадцать кружочков золота! И это цена жизни человека? Потому все так боятся связываться с дворянами, в том числе и судьи! Почти все законы, придуманные герцогами, нужно отменять, я только два полезных нашла. Менять законы королевства мы не вправе, но вправе вносить в них для своих провинций такие дополнения, которые полностью подменят собой основной закон. Но с законом об убийстве простолюдина благородным дополнениями не обойдёшься. Тебе надо будет о нём говорить с королём.

— Тяжёлый будет разговор, — вздохнул муж. — Дворянство — наша опора, а даже те, кто никогда без причины не поднимут руки на простолюдинов, будут недовольны урезанием своих прав. Но ты права: законы менять нужно, особенно в части оскорбления чести. Для большинства заплатить сто, а тем более двести, золотых весьма накладно, а вот двадцать уже запросто. Давай ты составишь свой вариант, а потом мы его рассмотрим вместе перед тем, как я обращусь к королю.

Глава 17

Зима заканчивалась. Разошлись уже порядком надоевшие тучи, и всё чаще днём стояла ясная, солнечная погода. Потеплело, и задули обычные для этого времени ветра, быстро высушивая грязь на дорогах. Ещё декада-другая и по трактам королевства потянутся первые в этом году купеческие обозы.

Сегодня с утра тоже было солнечно, тепло и ветрено. К обеду из замка приехали профессор Дальнер и инженер Марис Кальва.

— Сначала пообедаете или поговорим, а обедать будем после? — спросил их Сергей. — Спрашиваю потому, что вас, профессор, с дороги обычно тошнит.

— Эта поездка не стала исключением, — ответил Дальнер. — И ваши амортизаторы не слишком помогают. Всё равно качает, только толчки не такие резкие. Так что я за то, чтобы немного отложить обед.

— Ну, а я вообще не сильно проголодался, — сказал инженер. — Так что решайте сами, милорд.

— Пойдёмте тогда в мою гостиную и, пока все обедают, решим все вопросы. Обед для нас, я думаю, оставят.

Они поднялись на второй этаж и прошли в герцогские покои.

— Садитесь, господа, и хвастайтесь, — сказал Сергей. — Начнём с вас, профессор.

— Мне есть чем похвастаться! — засмеялся Дальнер. — Фактически всё, что мы с вами намечали, уже выполнено. Селитра поступает из двух мест, производство азотной и серной кислот позволяет изготовить нужное количество нитроглицерина, а сейчас ещё в довольно больших количествах начали делать пироксилин.

— Что применяете в качестве целлюлозы?

— Можно много чего применить, милорд. Мы в последнее время используем высушенный и измельчённый лён. Жидкий нитроглицерин перегоняем в динамит. Особо экспериментировать не пришлось: всё получилось с первого раза.

— Стрелять им из баллисты не пробовали?

— Пробовали, конечно. Только он от удара не всегда взрывается. Если снаряд попадал на камни, подрыв происходил всегда, а если на землю, то только примерно в половине случаев. Так что, если выстрелить этими, как вы их называете, шашками по легионерам, половина из них не взорвётся. Поэтому взрыватель необходим. Пироксилин для этого прекрасно подходит. Сейчас мы заканчиваем работы со шнуром, который будем использовать в качестве запала. Там много всего намешали, но горит даже в воде и не гаснет от ветра при выстреле. Если намочить, а потом зажигать, то не загорится, пока не просушишь. А намочишь сильно, можно уже не сушить, а выбрасывать. Сейчас пробуем обмазку, чтобы предохранить от влаги. Как только с этим закончим, вы получите мощное оружие. И руками можно бросать, и из метателей стрелять, разной будет только длина шнура. Если честно, мне временами становится страшно той силы, которую мы выпускаем в мир. Надеюсь, милорд, вы знаете, что делаете.

— С нами или без нас всё это всё равно стали бы использовать, — сказал ему Сергей. — Только немного позже. У вашей взрывчатки, профессор, не только военное применение. Если я когда-нибудь всё же займусь здешними дорогами, с помощью динамита получу в карьерах столько щебня, сколько будет нужно. Динамит, кстати, всем солдатам давать и не будем. Проконтролировать в бою, кто швырнул шашку в противника, а кто засунул её в карман, невозможно. Да и опасно тем, что нужно грамотное обращение, а в армии оболтусов хватает. Задержится кто с броском, и рванёт в своих же рядах. Вы сколько динамита сделаете до лета?

— Мы сейчас в первую очередь должны переделать обычные зажигательные снаряды во взрывные. На это уйдёт пара декад. За это время освоим производство шнура. А уж потом все производимые кислоты пустим на динамит. Пока его делаем только из того нитроглицерина, который уже был готов. До лета сделаем несколько тысяч шашек, если не уменьшатся поставки селитры.

— Мы нашли ещё несколько перспективных мест, — успокоил его Сергей. — Как там у вас новенькие?

— Трудятся вместе с нами и изучают всё, что вы нам дали. Есть много неясного, так что нам ещё работать и работать.

— А мне особо хвастать нечем, — поскромничал инженер. — Идею подшипников и троса понять легко, а изготовить вручную можно только штучный образец, который будет стоить на вес золота. Мы с вашим кузнецом пробуем разные материалы и способы изготовления, но на это нужны не месяцы, а годы. А вот баллисты для вас сделали настолько хорошие, что я даже сам не ожидал. Много в этом заслуги вашего кузнеца. Вот у кого руки золотые, да и голова не хуже! Я таких дуг, какие вышли у него, нигде не видел! Ставить бронзовые втулки на колёса и лить внутрь масло, тоже он придумал. Теперь по ровной плотной земле баллисту может тянуть один человек. И точность, и дальность стрельбы получились выше, чем у тех машин, которые я видел на кораблях. А ворот с двумя блоками позволяет взводить баллисту одному человеку! Правда, при частой стрельбе он всё-таки быстро устанет, поэтому в расчёте должны быть два бойца на растяжку дуг. Все баллисты мы пропитали составом, который препятствует горению. Из-за него и древесина от времени портиться не будет.

— Послушайте, Марис! Вы уже отдали в войска все восемь десятков машин, — сказал Сергей. — Я хотел вас попросить сделать такую баллисту, которую можно было бы быстро разобрать, перенести силами двух-трёх человек, а потом так же быстро собрать. Конечно, она должна быть гораздо меньше по размеру и легче, чем наши. По сути, это большой арбалет, который должен стрелять динамитными шашками шагов на пятьсот. А вам, профессор под него нужно сделать несколько шашек в форме цилиндра с заострённым носом.

— И где вы его хотите использовать? — спросил Дальнер.

— Ещё не знаю, но, думаю, что применение найдётся.

— Сегодня же сяду и прикину размеры. Колёс, я думаю, не нужно, стрелять можно и с упора. Профессор, у вас тошнота не прошла?

— А у вас, видно, проснулся аппетит! — засмеялся Сергей. — Сейчас все выйдут, а мы зайдём.

После обеда гости в сопровождении охраны отправились решать свои дела в городе, а Сергей решил вернуться в гостиную, чтобы, как и обещал, поговорить с Альдой о реформе судов. В коридоре рядом с гвардейским караулом у дверей в его комнаты стояли Джок и незнакомый Сергею дворянин.

— У нас неприятности, милорд, — сказал Джок. — Уделите нам совсем немного своего времени.

— Заходите, господа, — пригласил Сергей и, когда все зашли в гостиную и сели в кресла, спросил: — Что у вас случилось, граф, и кто этот молодой человек?

— Это шевалье Эмер Золин. Он был лейтенантом в вашей армии, а потом перешёл в мою службу и был направлен ко двору герцога Ингара. Несколько дней назад ему пришлось уносить оттуда ноги.

— Значит, теперь у нас там никого нет? Да, это действительно неприятно.

— Вы ещё не всё знаете, милорд, — сказал Джок. — Убит генерал Эжен Гошт. Как всем объявили, убийство связано с ограблением. Расскажите, Эмер.

— Я получил ваше письмо по поводу предательства герцога, а более поздние инструкции до меня дойти не успели. Я не думаю, что герцог стал бы убирать генерала, если бы передумал. Новым генералом в его армии стал полковник Одер. Армию они усиливают, но далеко не так, как могли бы. Учитывая страх герцога по поводу планов Империи, это дополнительно свидетельствует в пользу того, что воевать с ней он не собирается.

— На чём вы погорели? — спросил Сергей.

— Наверное, как и большинство, — на связи, — ответил Эмер. — Своё поведение я считаю безупречным. Или взяли курьера, или меня выдал кто-то из Ордага, кто мог знать лично или хотя бы видеть в службе графа. Но в окружении герцога в последнее время новых лиц не было, так что, думаю, всё-таки курьер.

— Тот, кого посылали с инструкциями, не вернулся, — ответил Джок на вопросительный взгляд герцога.

— Как вы думаете, шевалье, кого герцог может послать в Алатан? — спросил Сергей.

— Наверное, кого-то из купцов, — не задумываясь, ответил Эмер. — Только они и их приказчики хорошо знают язык Империи и могут хоть как-то ориентироваться в обстановке. И выбор у него небольшой. В провинции Ингар с Империей торгуют только две семьи. Мальчишек он не пошлёт, значит, кого-то из старших. Конечно, кое-кто из дворян учил имперский, но очень немногие, а в самой Империи никто из них не был и тамошней жизни не знает. Разве что пошлёт кого-нибудь из них в сопровождении купца. Мне граф сказал, что вы их хотите перехватить. Могу я спросить, зачем? По закону свидетельствовать против герцога никто из них не сможет, да и не будет из-за близких. А вам его вина и так очевидна. А если убрать герцога, вреда от его посыльных не будет никакого. Ну будет командующий армией рассчитывать на его поддержку. Что в этом для нас плохого?

— Интересный взгляд, — задумался Сергей. — Может получиться не вред, а польза. Только одного герцога убирать бесполезно, нужно убирать всё семейство. И под словом «убирать» я имел в виду отстранение от власти, а не что-то другое. Если я ещё могу допустить убийство самого герцога и его наследника, то остальную семью трогать нечего. У него ведь ещё есть дочь?

— Да, — подтвердил Эмер. — Славная девочка, вы правы, милорд. Ей всего шесть лет, а разница в возрасте с братом — десять.

— У меня сейчас нет никаких средств для их устранения, — сказал Джок. — Могу предложить использовать парней Пармана. Им ничего не стоит захватить столицу Ингара, провести чистку и уйти. Один полк Пармана уже стоит в Бенитаре, а оттуда до столицы Ингара на лошадях можно добраться за пару дней. Я думаю, милорд, что тянуть с этим не стоит.

— Вот что, шевалье, — сказал Сергей. — Я сегодня напишу два письма. Одно из них будет королю, второе — полковнику Строгу. Придётся вам ехать сначала в столицу к королю, а если он даст добро, то в наши лагеря в Бенитаре. А пока идите отдыхать.

— Не хотел я этим заниматься, — сказал он Джоку, когда Золин ушёл. — Но вы правы: тянуть с этим дальше нельзя. Тылы у нас должны быть чистые.

— Когда прислать человека за письмами? — спросил Лишней.

— Сейчас поговорю с женой по поводу судей и сяду писать, — пообещал Сергей. — Приходите к нам ужинать, сами и возьмёте.

— Из-за этих судей ваша жена у меня такого специалиста забрала! Можно сказать, с кровью выдернула. Но накопала она действительно много всего. Я просмотрел все дела, которые она хочет вернуть на пересмотр. Мразь и гнусь, других слов у меня нет. И ломать это будет очень трудно. Наверняка задействуют и мою службу. Вы не против, если я поприсутствую при разговоре?

— Конечно, нет. Сам вам хотел предложить то же самое. А вот и она.

В гостиную вошла Альда, следом за которой следовал невысокий, крепкого сложения человек со слегка крючковатым носом и неприятным взглядом глубоко посаженных глаз.

— Здравствуйте, граф! — поздоровалась она с Лишнеем, как всегда, соблюдая этикет в присутствии посторонних. — Серг, позволь тебе представить господина Сэда Адена. Это тот самый знаток законов, о котором я тебе говорила. Я хочу с его помощью проконтролировать работу судей хотя бы в нашей провинции.

— Вы действительно хотите помочь герцогине навести порядок в судах или действуете, исходя из других побуждений? — спросил Сергей, желая услышать не ожидаемый ответ, а то, как он будет сформулирован.

— Да, милорд! — ответил Сэд, не отводя взгляда. — Я прожил уже достаточно долго, чтобы избавиться от иллюзий и верить в справедливые суды, но то, что творится сейчас, это уже за пределами допустимого. Последний раз судами занимался ещё старый Олимант, и с тех пор их никто не контролировал, вот судейские и обнаглели вконец.

— И что же вы предлагаете?

— Я думаю, что на них нужно напустить страху, милорд. Мы замучаемся всё проверять и пересуживать, поэтому надо сделать так, чтобы они это сделали сами. Нам всё равно негде брать других судей, по крайней мере, быстро их заменить не получится. Поэтому я предлагаю за нарушение законов и извращение фактов судей просто вешать, не особо мороча себе голову их общественным положением. Причём для начала повесить нескольких и сделать так, чтобы об этом узнали все остальные, и не только в нашей провинции. А потом всем дать срок на исправление всего того, что они рассмотрели за последние пару лет. Если найдём серьёзные нарушения, повесим. И ответственность нужно распространить не только на самих судей, но и на глав магистратов с их помощниками. Судьи от них слишком часто зависят и поступают по указке сверху. Вот пусть вместе и отвечают. Но наказать мало, надо ещё сделать так, чтобы они не боялись судить честно. Почти все судьи из простолюдинов, поэтому выносить приговоры против высокородных для них чревато самыми тяжёлыми последствиями, вплоть до смерти. Поэтому я предлагаю выпустить указ, в котором утвердить неприкосновенность самих судей. За убийство судьи вешать, будь убийца хоть графом. Другие действия против них так же должны сурово караться. А их защиту возложить на местную стражу.

— Вы не дворянин?

— Нет, милорд.

— Тогда сделаем так, — сказал Сергей. — Я выпускаю указ, защищающий судей и вводящий должность Генерального инспектора, которым станете вы. Чтобы вас не прибили безнаказанно, я вам авансом даю дворянство, и вношу в указ, помимо судей, защиту и лиц с вашей должностью. В указе вам будет дано право ареста любого судейского чиновника. Осуждать его на казнь смогу либо я сам, либо верховный судья, который будет являться вашим непосредственным начальником. Нашим судьям тоже нужно дать время, как и всем остальным, а уже потом тащить на виселицу. Заодно и посмотрим, что они там пересудят. Список обнаруженных вами дел им не показывайте, пусть пересматривают все, а то герцогиня могла что-то и пропустить. По пересмотру дел для судов всей провинции и об ответственности за нарушения в случае проверки для судей и верхушки магистратов будет отдельный указ после того, как разберётесь с нашим судом. По новым законам что-нибудь есть?

— Извините, милорд, но сначала нужно разобраться с тем, что сделано на основе существующих законов, а только после этого что-то менять. Миледи только составила проект закона об убийствах. Я его прочитал и со всем согласен, боюсь только, что он вызовет сильное недовольство у части дворян. А принимать его или нет, должен решать король. Утверждение законов для всего королевства — это одно из немногих дел, право на которое никогда не оспаривалось никем из герцогов.

— Вы правы, — согласился Сергей. — Зайдите завтра утром к моему секретарю. Указ и дворянская грамота для вас будут готовы. Вам с герцогиней нужно примерно определиться с необходимыми тратами. Включите в них и содержание нескольких помощников, один вы много не наработаете. Желаю удачи, шевалье!

— Вот так и переманивают сотрудников! — вздохнул Джок, когда Сэд Аден ушёл. Если бы не для вас, Альда, нипочём бы не отдал.

— Давай свой проект закона, — сказал Сергей жене. — Завтра отправим гонца к королю, заодно и передаст. Копию-то сняла?

Писать письма и указ он ушёл к себе в кабинет. Первое письмо было Лазони:

«Ваше величество, считаю необходимым принятие немедленных мер к герцогу Ингару. К сожалению, генерал Эжен Гошт, предупредивший меня о его планах односторонних переговоров с императором, убит, а моему человеку пришлось бежать из Соргайла, и других людей при дворе Ингара у меня нет. Если у вас есть возможность действовать своими силами, я буду только рад. При любых вариантах действий прошу сохранить жизнь его жене и дочери. Если вы по какой-то причине не сможете действовать сами, я могу использовать полк, предназначенный для проведения специальных операций. Он захватит столицу Ингара, проведёт чистку и отойдёт обратно в лагерь. Оставлять без управления провинцию нельзя, поэтому я не буду возражать, если вы её включите в свой домен. Буду благодарен, если в знак ответной любезности вы вернёте мне ту часть провинции Парнада, которую я некогда отдал герцогу Рошти. Одновременно посылаю вам проект закона о наказании за убийство. Прошу рассмотреть возможность замены им существующего закона или издать указ, согласно которого каждый герцог вправе для своих провинций принять свой закон. Герцог Серг Аликсан»

Полковнику Строгу было написано следующее:

«По получении этого письма поднимайте полк по тревоге, обеспечьте весь личный состав лошадьми и двигайтесь к столице провинции Ингар. Вашей целью будет её захват, физическая ликвидация герцога Эрика Ингара и его сына Альта. Жена и дочь герцога должны быть в целости и сохранности вывезены вами в лагеря и позже переправлены ко мне в Ордаг. Крайне желательно захватить, а если это не удастся, то ликвидировать начальника службы безопасности Ласа Эстера. Постарайтесь не устраивать сражений с войсками герцога и всю операцию провести по возможности быстро и бескровно».

Посидев ещё немного, Сергей набросал черновик указа о судьях и вышел в приёмную отдать его секретарю для переписки набело. Когда он объяснял Рашту, что именно нужно сделать, приотворилась входная дверь, и дежурный гвардеец доложил, что прибыл посланник короля Мехала Сатхема шевалье Март Валер с просьбой об аудиенции.

— Пусть заходит, — кивнул Сергей и добавил секретарю: — Проводи его в кабинет.

— Счастлив видеть вас, ваша светлость! — воскликнул шевалье, переступив порог кабинета.

— Садитесь, Март, — пригласил Сергей. — И расслабьтесь: Рашт уже вышел. Вы ко мне по делу или просто соскучились?

— Мы с вами, милорд, довольно много общались вчера, — улыбнулся шевалье. — Я ещё не успел соскучиться. Сегодня я по делу. Вчера вечером прибыл курьер с двумя письмами от моего короля. Одно было для меня, а второе — для вас. Возьмите, конверт.

После прочтения письма Сергей некоторое время сидел молча.

— Я всё-таки надеялся, что этого не случится, — наконец сказал он. — Вам написали о союзе королевств?

— Да, король меня поставил в известность, — ответил шевалье.

— Не знал, что у вас были такие агенты в Империи.

— То, что Империя не интересовалась нами, ещё не означает, что и мы не интересовались ею, — сказал шевалье. — Если бы у вас была сильная королевская власть, наверное, и вы бы от нас в этом не слишком отстали. Думаю, король, когда тратил на это немалые деньги, не думал о возможной войне. Просто в Империи много такого, что и нам бы не помешало.

— Возможно. Вам что-нибудь известно о союзе королевств? Я о них почти ничего не нашёл. Все сведения двухсотлетней давности.

— Мы знаем ненамного больше. Они отгородились так, что и Империя о своих соседях мало что знает. Мы знаем, чего ждать от Империи, а вот от этих… Знаем, что флот у них, если и меньше имперского, то ненамного, поэтому нашим флотом его не остановить. Король прилагает все возможные усилия по укреплению армии, но у нас слишком мало времени, и слишком велики были потери в прошедшей войне. Исходя из того, что не в ваших интересах, чтобы у границ королевства обосновались чужаки, мой король хочет заключить военный союз и просил узнать, как вы к этому относитесь.

— Я, конечно, от чужаков у границ не в восторге, — сказал Сергей. — Но, может быть, они и здесь от всех отгородятся и не будут о себе напоминать? Мне, если честно, не слишком нравиться иметь под боком таких беспокойных соседей, как вы. Сколько раз мы уже с вами воевали? И каждый раз первыми в драку лезли вы. Вот вам моё слово, Март. Если Мехал действительно хочет союза, пусть его заключает не только на время войны, а навсегда. Открываем границы и начинаем жить, как это положено хорошим соседям. Будем торговать и ездить друг другу в гости, женить детей и вместе давать укорот всем, кто не против поживиться нашим добром. Мы с вами один народ, а по вашей воле больше ста лет собачимся, вместо того чтобы жить нормально. И об этом союзе у вас должны знать все. Не захочет — пусть отбивается самостоятельно, нам и так будет нелегко, ещё кому-то помогать…

— Я передам! — сказал шевалье. — Сегодня же отправлю гонца.

— К вам будет просьба. Если король будет кого-нибудь сюда посылать, пусть он заедет к моему посланнику и скажет, что я приказал дать записку. А то уехали, и ни ответа, ни привета. Вы их там, случайно, по подвалам не рассадили?

— Что вы такое говорите, милорд! — обиделся Март. — Мы не дикари и на такое не пойдём, особенно сейчас, когда в вас заинтересованы. Я не знаю, почему молчит ваш посланник, но уверен, что его молчание вызвано совсем другими причинами. А записку и от вас можем передать, а то кто нам из ваших поверит?

— Дело говорите, Март, — согласился Сергей. — Сейчас я её набросаю.

— Ваше величество! — обратился секретарь к королю шестью днями позже. — У вас просит аудиенции курьер герцога Аликсана шевалье Эмер Золин.

— А почему он просто не отдал пакет? — спросил Лазони.

— Он сказал, что приказано отдать лично в руки и дождаться ответа.

— Ты проверил его грамоту? Ну, если всё в порядке, пригласи, пусть войдёт.

— Приветствую, ваше величество! — обратился к королю Эмер. — Прошу вас принять письмо от моего господина!

Лазони взял пакет, сломал печать и прочёл небольшое письмо Аликсана. Некоторое время он сидел молча, опустив голову, потом он её поднял и посмотрел на шевалье.

— Вы в курсе того, что здесь написано?

— Совершенно верно, ваше величество. Если вы дадите добро, я должен отвезти приказ командиру полка.

— Почему послали именно вас?

— Я некоторое время жил при дворе герцога Ингара и неплохо его изучил.

— В письме говорится о проекте закона. Где он?

— Возьмите его, ваше величество, его дали отдельно.

— Что вы должны делать, когда всё закончится?

— Вместе с женой и дочерью герцога вернусь в Ордаг.

— Везите своё письмо, шевалье. Когда увидите герцога Аликсана, скажите, что я согласен на обмен. Он поймёт, что я имел в виду. А законом я обязательно займусь, только это потребует времени. Думаю, герцог будет доволен.

— Ваше величество, велено ещё кое-что передать на словах. Когда письмо к вам было уже написано, к герцогу пришёл посланник Мехала. Король Сатхема точно выяснил, что на них пойдёт войной союз королевств и хотел узнать мнение Аликсана насчёт военного союза между нашими королевствами.

— И что Аликсан? — спросил Лазони.

— Он ответил, что не против союза, но не на время войны, а на вечные времена. Но право на решение он оставил вам.

— Он всё правильно сказал, — кивнул король. — Мне нечего от себя добавить.

Два дня прошло у шевалье Эмера Золина в скачке на сменных лошадях с непродолжительными ночёвками на постоялых дворах, прежде чем он достиг воинских лагерей в провинции Бенитар.

— Я послан со срочным поручением к полковнику Строгу от герцога Аликсана, — сказал он старшему конного патруля, перехватившего его недалеко от ближайшего лагеря. — Где мне найти его полк?

— Покажите грамоту! — приказал лейтенант, прочитал протянутую ему бумагу и приказал двум своим солдатам проводить курьера в расположение второго особого полка.

Там пришлось отдать коня патрулю и в сопровождении двух бойцов пешком идти в расположение штаба.

— Вы идёте с нами? — спросил полковник, прочитав приказ.

— Да, — ответил шевалье. — Я должен помочь вам найти герцога с наследником и начальника службы безопасности, а после сопровождать жену и дочь Ингара в Ордаг.

— Сейчас поднимем полк по тревоге, а вас я передам разведчикам.

После двух дней пути полк занял большое село в двадцати лерах от столицы. У крестьян купили скотину и продукты, взяли в долг одежду и повозки и в послеобеденное время направились к тракту. В этом «крестьянском» обозе ехало пять десятков бойцов, задачей которых было захватить одни из трёх ворот столицы. Следом за ними под видом дворянина с вооружённой свитой следовало ещё три десятка человек. Среди них был и шевалье Золин. Захват произошёл буднично и бескровно. Связанных караульных отволокли в их караулку, где часть «крестьян» поменяли одежду на ту, которую сняли с пленников. Пришедшая смена караула оказалась кстати. Ещё восемь стражников в упакованном виде отправились в караулку, наделив своей амуницией восьмерых бойцов. Остальные сгрузили с телег продукты и достали уложенную на самое дно одежду и оружие. Вылетевший из-за поворота дороги полк в считанные минуты достиг городских ворот, вызвав панику на других участках стены, и проследовал в центр города, оставив с полсотни бойцов в подкрепление «стражникам». Шевалье провёл полк прямо к герцогскому дворцу, а сам с тремя отделениями разведчиков бросился к зданию службы безопасности, расположенной в двух кварталах. Охранявшие здание работники службы растерялись, когда проезжавшие по улице всадники в мгновение ока окружили здание и навели на них взведённые арбалеты. К сожалению, начальства на месте не оказалось, и пришлось потратить время на то, чтобы всех, находившихся в службе, согнать в подвальное помещение и запереть дверь.

Ласа Эстера захватить живым не удалось. На момент захвата дворца он находился вместе с герцогом, оказал сопротивление и был застрелен. На полу рядом с Ласом с двумя болтами в груди лежал герцог Ингар. Во дворце за мечи схватились лишь гвардейцы. Нескольких из них пришлось убить, остальных обезоруживали и запирали в первых попавшихся комнатах. Сын Ингара был в своих комнатах вместе с каким-то молодым человеком. Оба схватились за мечи, но молодой герцог свой меч сразу же выронил, убитый выстрелом в упор, а юношу с его мечом просто заперли, закрыв за собой дверь.

Когда начался захват дворца, герцогиня Леора была вместе с дочерью в зимнем саду. С гвардейцами дрались у парадных подъездов и у герцогских покоев, которых были в другом конце дворца, поэтому шума схваток она не услышала. Но когда распахнулись двери, и в сад вбежали солдаты в незнакомой форме с перекошенными яростью боя лицами, она сразу всё поняла, обняла дочь и закрыла глаза, умоляя богов, чтобы их убили быстро и без надругательств. Смерть медлила, и она открыла глаза, пытаясь понять, что происходит. Солдаты расступились, и по образовавшемуся проходу к ней подошёл молодой дворянин со смутно знакомым лицом.

— Я шевалье Эмер Золин, — сказал он Леоре. — Вы меня должны были видеть в свите вашего мужа. Мне жаль, миледи, но ваш муж задумал измену королевству, а сын был с ним заодно. Их больше нет, но в отношении вас с дочерью есть приказ герцога Аликсана сохранить и доставить к нему в столицу. Вы ни в чём не виновны, поэтому не ждите никакого зла. О вашей судьбе и о судьбе вашей дочери позаботятся. Сейчас служанки собирают вам вещи. Давайте пройдём к вашим покоям, нужно переодеться в дорогу. И, пожалуйста, поторопитесь. Не хотелось бы драться с вашей стражей и проливать чью-то кровь. Её по вине вашего мужа и так пролилось достаточно.

Собрались очень быстро, после чего сели в уже поданную карету. Один из бойцов сменил на козлах кучера и погнал карету в середину колонны, в которую строился полк. Из города выбрались без проблем. Численное превосходство захвативших город бойцов, их отличное вооружение и уверенное поведение отбивали у городской стражи всякое желание хвататься за оружие, тем более что никаких бесчинств они не чинили, и, похоже, вообще собрались убраться из города. С крестьянскими возами, стоявшими у ворот, связываться не стали и оставили их в городе, заплатив хозяевам серебром. Полк беспрепятственно прошёл провинцию, на короткое время лишившуюся хозяина, и свернул на дорогу, ведущую к лагерям.

Глава 18

— До начала лета остался месяц, — сказал собравшимся король Мехал. — Мы почти восстановили довоенную численность армии. Увеличить её ещё больше уже не получится. Теперь нам нужно решить, как лучше распорядиться тем, что у нас есть. На помощь соседей можете не рассчитывать. Заключать договор они отказались, а если бы и заключили, толку с него… На них самих вот-вот навалится Империя. Я пока приказал сосредоточить большую часть армии в прибрежных районах и создать там запасы продовольствия. Теперь я бы хотел знать ваше мнение, откуда будет нанесён удар. Капитан Золес, говорите вы.

Капитан порта Барин Золес был напуган вызовом к королю, поскольку обычно ничем хорошим такие вызовы не заканчивались, однако, менее всего он мог думать, что королю понадобится его мнение. Не водились такого за королём Сатхема — интересоваться мнением подчинённых ему людей. Видать, и правда навалится враг.

— Я думаю, ваше величество, что если на нас нападут с моря, нападут непременно на порт, — оправившись от страха и смущения, начал он. — Побережье у нас не такое протяжённое, как у соседей, и в западной части оно малопригодно для высадки. На границе с Сандором стоят горы, которые спускаются в пролив, а на добрую сотню лер от них прибрежные воды изобилуют рифами, поэтому капитаны туда соваться не любят. Слишком велик риск остаться без корабля. Восточнее мест для высадки достаточно много, но в отличие от побережья Сандора, где лесов почти нет, на нашем трудно найти место, где бы их не было. И нормальных дорог нигде, кроме нашего порта, нет. По тем, какие есть, идти с войском, а тем более везти боевые машины, очень трудно. Кто бы на нас ни напал, я думаю, он это сумеет разузнать.

— Как укреплён порт? — спросил Мехал.

— Мы никогда не воевали на море, — извиняющимся тоном сказал Золес. — Если бы ни пираты, никакой обороны не было бы вовсе. Поэтому всё, что есть, на них и рассчитано. У входа в бухту постоянно дежурят стражники. Они и огнём сигналить могут, и берегом добежать и упредить раньше, чем подплывёт неприятель. У меня в подчинении сотня солдат и ещё две сотни в городском гарнизоне. На трёх портовых башнях стоят метатели. За счёт высоты башен дальность обстрела увеличивается. Шесть таких машин могут метать ядра средних размеров на четыре сотни шагов. В одном из портовых складов остались метатели, которые стреляли заострёнными брёвнами. Дальность обстрела всего пара сотен шагов, но в случае попадания такое бревно проломит любой борт. С момента получения приказа мы все эти метатели вытащили наружу, привели в порядок и приготовили достаточное количество брёвен для стрельбы. Пока это всё, что есть.

— Что ещё можете предложить?

— Если нам дадут солдат, — неуверенно начал капитан. — И торговли в этом году не будет, я бы начал, пока есть такая возможность, вывозить жителей из города вглубь страны. И солдат было бы куда заселить, и действовать можно было бы без оглядки на население. А все причалы с появлением неприятеля хорошо полить маслом. Они идут с небольшим наклоном к морю, поэтому при высадке десанта часть бойцов непременно окажется в воде и пойдёт на дно.

— У вас есть что предложить, адмирал? — видя, что капитану порта больше нечего сказать, спросил король своего командующего флотом.

— Кораблям, которые у меня есть, нечего противопоставить десанту, — ответил адмирал. — У меня небольшие корабли, и метатели на них бьют малыми ядрами на пару сотен шагов. Нас расстреляют, прежде чем сможем приблизиться для абордажа. Поэтому предлагаю оставить в порту одну галеру. Она будет курсировать вдоль побережья и при появлении неприятеля загодя предупредит защитников порта. Потом галерой придётся пожертвовать. Плохо, что на входе в бухту большие глубины, а то можно было бы её там затопить. Остальные корабли, и боевые, и купеческие я предлагаю отвести далеко на восток, туда, где к морю выходит пустыня. Купцы сохранят свои корабли, а мы позже, когда неприятель начнёт передвижение в проливе одиночными судами, сможем их перехватывать и топить. Только туда нужно будет завезти продовольствие. Пресная вода в бухте у сандорцев есть.

— Что ещё за сандорцы? — удивился король.

— Один чокнутый дворянин из Сандора со своими людьми, — позволил себе ухмыльнуться адмирал. — Он там обосновался ещё за год до войны. Кроме одного нашего купца, который продавал ему провиант, о нём вообще никто не знал.

— Что он там делает? — спросил канцлер. — Ищет золото?

— Ищет, только не золото, а яйца демов.

— Зачем они ему? — удивился король. — Точно чокнутый!

— Ему кто-то сказал, что где-то далеко на севере материка имперцев демов выводят из яиц и приучают к седлу. Вот и ему тоже захотелось.

— Ну и как?

— Говорил, что следы демов видели, но ни одной кладки пока не нашли. Повезло, что их самих дёмы не тронули, по крайней мере осенью были живы.

— Я слышал только об одном человеке, который к нам прибыл оттуда, — задумчиво сказал Мехал. — Это герцог Аликсан. Если это сказал он, к возне этого дворянина с яйцами демов стоит присмотреться. Устройте стоянку в той бухте, где они стоят лагерем, и между делом понаблюдайте. Генерал Даргус, что вы думаете предпринять после того, как противник захватит порт?

— Ваше величество! — поднялся генерал. — Наступать они будут по тракту, поэтому я уже отдал приказ искать на нём такие места, где проще всего держать оборону. Устроить простые заграждения — дело недолгое. Если там густой лес, его легко сделать непроходимым. Конечно, любой завал можно разобрать, а через любой лес прорубить дорогу. Но это в любом случае потеря и времени, и людей. А более крупные сражения могут быть лишь вблизи городов, где сведён лес, и есть место для битвы.

— Противник должен напасть в начале лета, — сказал король. — Но вы на всякий случай должны быть готовы раньше. Пусть каждый из вас подумает, что мы можем ещё сделать. Разрешаю с этим обращаться прямо ко мне.

— Противник нападёт в начале лета, но мы должны быть готовы раньше, — сказал Сергей, оглядев собравшихся. — После этого совещания я уезжаю к войскам, а вам тут нужно будет доделывать недоделанное.

— Откуда сведения насчёт сроков? — спросил генерал Парман.

— Мехал передал, — пояснил Сергей. — Он оказался предусмотрительней остальных и внедрил в Империю своего человека, которому удалось забраться достаточно высоко. Корабелы сорвали сроки постройки десантных судов, иначе высадка началась бы раньше. Вы Альбер остаётесь старшим в армии. Сил здесь оставили немного, но и сражаться вам, надеюсь, не придётся. В лагерях, кроме одного из ваших полков, остаются ещё два пехотных полка и три эскадрона кавалерии. Кроме этого, в гарнизоне Ордага останется ещё триста солдат и стража, которую в случае необходимости можно будет использовать. Полк Вилера вам не подчиняется, его задача — защита тракта. Если ему будет трудно держаться, окажите помощь. И направьте дополнительно солдат на охрану замка. Что бы ни случилось, все, кто там работает, должны уцелеть. Теперь ещё одно дело, которое придётся выполнять вам. Поскольку быстро с птицами у нас с вами ничего не получается, будем развивать связь по-другому. Если послать отсюда гонца даже с двумя лошадьми, сколько ему потребуется времени, чтобы добраться до столицы короля?

— В зависимости от погоды, — ответил Парман. — Дней семь, может быть, восемь.

— А вот моим способом пакет дойдёт за пару дней, а то и раньше, — довольно сказал Сергей. — В моей стране это назвали бы эстафетой. Один человек, дайте вы ему хоть табун лошадей, не сможет долго двигаться быстро. Даже лёгким галопом лошадь не будет скакать полдня, даже если она идёт без всадника. Всё равно приходится постоянно переходить на шаг для отдыха, иначе вы её загоните. Да и человек не железный, ему тоже нужно отдыхать. Прибавьте время на сон и еду. В моём способе через каждые двадцать пять-тридцать лер имеется всадник со свежим конём, которому несложно галопом доскакать до следующего всадника и передать пакет. Потом он возвращается на прежнее место, а получивший пакет везёт его дальше. И так по цепочке в любое время дня и ночи. Конечно, потери времени будут. Нужно, например, разбудить следующего курьера, а тому — оседлать коня, но всё равно весть дойдёт в три-четыре раза быстрее.

— Это сколько же нужно таких постов? — спросил Парман.

— А вот это вам и нужно выяснить в первую очередь, — сказал Сергей. — И сделать это нужно быстро. Пускаете всадника галопом от города, и пусть так скачет, пока не увидит, что коню нужно давать передышку. Отмечаете это место и пускаете следующего всадника на свежем коне. Если вблизи нужного места будет деревня или постоялый двор, пост устроим там, если нет, придётся строить небольшой дом с конюшней и изгородью. Строители у нас освободились, так что не вижу проблемы. Деньги на это есть. Скоро лето, и уже тепло, поэтому пока стройте без изысков, лишь бы была крыша над головой. Позже можно будет утеплить и застеклить окна. Обязательно нужна надёжная изгородь, да ещё собаки, чтобы наших курьеров не застали врасплох. На каждом посту должно быть два человека и две лошади. И обеспечьте их всем необходимым для жизни. Всё делаете только до земель Лантара, дальше он всё продолжит сам, как и король на своих землях. По моим прикидкам у нас должно быть двадцать таких постов, причём половина из них придётся на постоялые дворы. Так что много вам строить не придётся. На ваши плечи, граф, как всегда, взваливаю ответственность за безопасность провинции, в первую очередь её столицы. Помимо Пармана вам будут подчиняться наши пограничники. Их на границе с Сатхемом пока только два кавалерийских полка. Будьте предельно осторожны. На соседей навалится союз королевств и, если от Империи мы хоть примерно знаем чего ждать, то об этих вообще ничего неизвестно. Если Мехал их не удержит на побережье, то готовьтесь к тому, что могут появиться их беженцы. Граница заселена слабо, поэтому думаю, много их не будет. Благодаря своевременным закупкам продовольствия, его у нас хватит, чтобы прокормить половину населения Сатхема, а летом можно обойтись и без жилья, сделайте только навесы от дождя. На границе не написано, где наша земля, а где Сатхем, так что враг может забраться и к нам. Попробуйте тогда захватить пленных, а всех прочих уничтожить. Если не справятся пограничники, быстро ведите туда полк Пармана. У его парней найдётся управа на врагов Мехала, какое бы оружие у них ни было. В случае необходимости посылайте известие эстафетой, но не доводите ситуацию до крайности. Вашу весть я получу быстро, но вот сам с подмогой буду идти самое малое семь дней. Как только высадятся имперцы, я пошлю вам сообщение и дальше постараюсь держать в курсе самых важных событий. Граф, особая просьба будет присмотреть за моей семьёй и принцем. Скорее всего, Барни с Аглаей пришлют своих людей узнать, как у нас идут дела. Ничего от них не скрывайте, а если решат поучаствовать, я буду только рад. Если ситуация на границе с Сатхемом будет нормальная, дайте им сопровождение, и пусть ведут свои армии к нам. Если же на границе начнётся заваруха, пусть помогают здесь, а мы там как-нибудь и без них обойдёмся. По всем проектам люди на местах знают, что им делать. Будет что-то неясно, обращайтесь к моему секретарю. Рашт в курсе почти всех моих дел. Всё, господа, с семьёй я уже простился, теперь прощаюсь с вами. Наверное, то, что нам приготовила судьба, будет самым тяжёлым и ответственным испытанием для каждого из нас. Выдержим, вряд ли кто-нибудь ещё будет нас испытывать на прочность, по крайней мере, при жизни большинства из вас.

— Адмирал, доложите готовность флота, — обратился император к командующему боевым флотом Империи Кармию Лагерту.

— Все корабли, которые намечается использовать в войне, могут выйти в плавание хоть сегодня, — ответил адмирал. — Все, кроме тех, которые должны высаживать десант на побережье. Из двадцати судов готова половина, а остальные корабелы обещали передать только через месяц. Но у меня и на уже готовые нет полных команд. Я хотел снять с патрулирования берегов часть кораблей и использовать их экипажи, но Сенат своим решением запретил мне это делать. Пришлось срочно набирать моряков с торговых кораблей. Моряки там неплохие, но их всё равно нужно доучивать. Если бы не это, могли бы начать войну ещё весной, пусть и не с полным составом судов. По отзывам торговцев побережье Сандора удобно для высадки почти на всём протяжении и из-за пиратов очень слабо заселено. Так что нам никто не помешал бы сделать парочку лишних рейсов, чтобы перебросить всю армию.

— Разведка вроде бы посылала кого-то разведать места, удобные для высадки десанта, — сказал император, повернувшись к Главе службы защиты Империи. — Что-нибудь нашли?

— Из всех агентов, заброшенных в Сандор, вернулся лишь один, которому поручили выкуп сына сенатора Лорана, — ответил Глава. — Квестор Север Лоран попался сам и сдал всех своих агентов.

— Этот агент у вас? — спросил Император.

— Нет. Он дал ценные показания, помог вернуть Севера отцу и отказался возвращаться. Так что все его показания сейчас под вопросом.

— А причина?

— Он влюбился, — усмехнулся Глава. — Я читал его личное дело. Никогда бы не подумал, что так мог поступить человек с его биографией. Интересная, должно быть, ему попалась женщина. Красоток и в Империи хватает.

— Ладно, — прервал обсуждение агента император. — Раз остался — ему же хуже. Консул, в каком состоянии армия вторжения?

— Первый десант, в который наметили десять легионов пехоты и пять тысяч кавалерии готовы к отправке, — ответил консул Ортисий. — Второй десант собран весь, за исключением семнадцатого легиона, который пока послан на границу с союзом. Пусть пока там и находится, а то у меня и так трудности с размещением такого количества войск поблизости от Алатана. Проблем с армией не будет, мой император. За три дня до отплытия я соберу всех.

— В Сандоре узнали о грядущей войне, — сказал император консулу. — Вы не поменяли в связи с этим своих планов?

— Не вижу смысла что-то менять, — ответил Ортисий. — Если бы это был Сатхем, тогда, возможно, и поменял бы, а у этих даже нормального короля нет. Я думаю, что они нам не противники.

— В Империи не пересмотрели сроков высадки? — спросил король союза королевств Ольдар канцлера Фрея Лобера.

— Сенатор имеет доступ к этим планам, а раз он ничего не передал, значит, сроки не изменились.

— Сколько бойцов хотите задействовать?

— Герцог Эмил Борже думает, что тридцати тысяч ему хватит на всю компанию. В резерве будем держать ещё двадцать тысяч на случай, если его оценки не совпадут с реальным ходом войны. Но, вообще-то, он излишней самонадеянностью не страдает.

— Это в три раза меньше того числа бойцов, которое хочет использовать император, — сказал король. — А Сатхем по их оценкам более серьёзный противник из-за сильной королевской власти и лучшей организации армии.

— Наши соседи по-прежнему, как и двести лет назад, воюют числом, — засмеялся канцлер. — По сути, в их армии с тех пор почти ничего не изменилось, разве что качество металла, идущего на оружие и доспехи, повысилось, да компас стали применять на флоте, да и то, похоже, идею украли у нас, когда бурей на их побережье выбросило один из наших кораблей. Сила есть, зачем напрягать голову? Я согласен с герцогом в том, что нам хватит сил. На победу нам бы и меньшего числа хватило, просто тогда долго пришлось бы зачищать территорию королевства.

— Мне не хочется видеть герцога, — сказал король. — Предупреди его ты. Граница между королевствами наверняка не имеет, как у нас, каких-то оборонительных сооружений. Там, наверное, вообще нет никаких разделяющих знаков. Пусть захватит местных и будет осторожным, чтобы не забраться в Сандор. Нам не стоит дразнить императора. Если наши войска столкнутся там, война почти наверняка перекинется сюда. А это было бы нежелательно. Ты говорил с нашими адмиралами по поводу готовности флота? Оружие они загрузили?

— Наш флот всегда готов, — довольно сказал канцлер. — Обычное вооружение давно на кораблях, а дополнительные средства погрузить недолго. Пока они не хотят хранить их на борту. Завтра решили послать несколько быстроходных кораблей поохотиться в проливе у побережья Сатхема. Нам надо захватить какой-нибудь корабль. Кто, как не моряки, знает особенности своего побережья. Рифы для нас в этой войне гораздо большая опасность, чем сами сатхемцы.

— Ну что ты такая печальная? — обняла Лани Альду. — Он не дурак и прекрасно понимает, сколько всего от него зависит, поэтому сам в драку не полезет.

— На войне всякое может случиться, — ответила Альда. — Тем более с таким сильным противником. Бывает, что и командующие гибнут. А у меня в случае несчастья даже не останется от него ребёнка! И зачем тогда жить?

— Серг мне, между прочим, брат! — рассердилась Лани. — Но я не страдаю и заранее его не хороню, и тебе подобными глупостями заниматься не нужно! Займись лучше своими законами, и отвлечёшься, и толк будет.

— Он уехал, и мне сразу всё стало неинтересно! — со слезами на глазах пожаловалась Альда. — Ничего не радует, тоскливо и хочется только одного — мчаться за ним вслед!

— Любовь тебе на пользу не пошла! — заявила Лани. — Вспомни, какой ты была до замужества? Ты в армии пользовалась большей популярностью, чем брат. Альда неистовая! А как тебя назвать сейчас? Альда унылая? Бери пример с меня. Любить нужно, не теряя головы!

— И кого же это ты любишь? — улыбнулась девушка. — Камила?

— Конечно! Мы с ним уже даже один раз поцеловались!

— Ну и что ты почувствовала?

— Пока ничего, — призналась Лани. — Но мы ещё попробуем.

— Не спешили бы вы с этим, — посоветовала Альда девочке. — Твоё время ещё не пришло. Всё ещё у вас будет. Пока это не столько любовь, сколько дружба. Понимаешь, любить, не теряя головы, нельзя. Если ты спокойно рассуждаешь о своей любви, это вовсе не любовь! И не старайся вертеть Камилом, ни к чему хорошему это не приведёт. Если мужчина или даже мальчишка, из-за симпатии к девушке жертвует своим самолюбием, надолго его не хватит. Женщина должна, наоборот, восхищаться парнем, а не демонстрировать ему постоянно своё превосходство. Камил и так знает, что ты замечательная и непохожая на других, зачем же обижать его, постоянно тыча носом в свою исключительность? Женщина берёт мужчину не силой и умом, а мягкостью, нежностью и лаской! Подумай об этом.

— Спасибо, я подумаю, — пообещала Лани. — А ты всё-таки чем-нибудь занялась бы. Съезди к кому-нибудь в гости, что ли! А то твои телохранительницы от скуки скоро весь виноград в гостиной съедят, а потом будут маяться животом.

— И к кому?

— Хотя бы навести Галу. У неё муж ушёл на войну, да и отец, наверное. Ей тоже одиноко и тоскливо, только она к тебе за утешениями не придёт, хоть сейчас и баронесса.

— А ведь действительно! — оживилась Альда. Сейчас и съезжу. Тебе никто не говорил, что ты молодец?

— Все вокруг. Захвалили ребёнка на фиг!

— Ты специально произносишь это дурацкое слово, пользуясь отсутствием брата? Не прекратишь, всё ему расскажу. Веди себя приличней, ребёнок, ты у нас почти принцесса, а в будущем станешь королевой. Так что избавляйся от этих словечек.

Дом барона Сура Лаграха в новом городе не сильно отличался от прочих. Гвардейцев Альда не взяла, поскандалив с Лебом Сорди, замещавшим ушедшего в поход капитана.

— Я еду в новый город к подруге и моих женщин мне в этой поездке достаточно! — сказала она Лебу. — Если хотите, можете хоть всей гвардией сопровождать, но в отдалении, и в дом я никого не возьму!

На стук выбежала открывать молодая девушка, взятая в дом служанкой.

— Проходите, миледи! — почтительно поклонилась она Альде. — Госпожа сидит дома. Только она — девушка замялась — не совсем готова к приёму гостей. Может быть, я её предупрежу?

— Ничего, — успокоила её Альда. — Мы с вашей госпожой подруги, так что её неготовый вид я как-нибудь переживу. А вам девушки — сказала она своей охране — наверное, лучше пока побыть в саду. Я вас чуть позже позову.

Гати хотела возразить герцогине, но Лади взяла её за руку и потянула на скамейку, шёпотом объяснив, к кому они приехали. О Гале она довольно слышала от сестры герцога.

Гала действительно была не в лучшем виде для приёма гостей: она сидела у окна спальни и плакала.

— Ну что тебе нужно? — не оборачиваясь, сказала она на звук открывающейся двери. — Сказала же не беспокоить! Уже и пореветь нельзя!

— Разве это дело — плакать в одиночку? — с улыбкой спросила Альда. — Скажи, о чём плачешь, поплачем вдвоём.

— Ваша светлость! — воскликнула Гала, вскакивая с кровати и собираясь отвесить поклон.

— Поклонишься — дам по шее, — пообещала Альда. — А ещё раз обзовёшь светлостью, обижусь, и ноги моей в твоём доме больше не будет! Здравствуй, Гала! Это сколько же мы с тобой не виделись? Дай я тебя хоть обниму!

Некоторое время Лади спокойно сидела на скамейке, дожидаясь вызова хозяйки, потом начала волноваться. Не выдержав, она встала и зашла в дом. Следом за ней вошла Гати. Услышав всхлипывающие звуки, обе рванулись к спальне и распахнули дверь. У окна, обнявшись, плакали две девушки, а чуть поодаль стояла заплаканная служанка.

— Ну и что, консул? Ещё не надумали? — спросил король Мехал юношу, которого доставили по его приказу из подвальной тюрьмы. — Плохо! А мне вот один ваш патриций сказал, что вас, оказывается, дома ждёт очаровательная молодая жена. Как жестоко с вашей стороны оставить её вдовой! Нет, убивать я вас по-прежнему не собираюсь, хотя от вас одни убытки. Просто при такой жизни вы сами скоро зачахнете. Ну что вы упрямитесь, Лаций? Ведь сказано вам, что я собираюсь воевать не с вами, а с союзом.

— Лаций Савр, триумфатор? — спросил консула зашедший в допросное помещение мужчина со смутно знакомым лицом.

Одет он был, как обычно одевались патриции, и вопрос задал на чистом имперском с небольшим растягиванием слов, что было свойственно речи коренных жителей Алатана.

— Мне кажется, я вас где-то видел, — сказал Лаций, с недоумением глядя на патриция, зашедшего в помещение службы, как к себе домой.

— Очень может быть, — равнодушно ответил тот. — Вы могли меня видеть, когда я, как и вы, был гостем Сената, или в императорском дворце. А я, к сожалению, не был на вашем награждении и вообще вас не помню. Вам, Лаций, король дело говорит. На Сатхем вот-вот нападёт союз королевств, и Империя не заинтересована в его победе. Да что я вам всё объясняю, как маленькому, сами должны понимать. Если сейчас же не примите решение, больше с вами никто возиться не будет: всем будет просто не до вас. От вас и сейчас уже реальная польза небольшая.

— Я согласен! — решился консул. — Что я должен делать?

— Я плыву с вами, — спокойно сказал капитану невысокий мужчина с невзрачной внешностью, одетый в обычную матросскую робу.

Если бы не золотой диск на цепочке, надетый на его шею, капитан выгнал бы нахала вон. Диск, с которого на капитана бесстрастно смотрело изображение недремлющего ока службы ревнителей, не давал этого сделать.

— А раньше нельзя было предупредить? — проворчал он. — У меня нет для вас помещения.

— Мне не нужна отдельная каюта, — сказал ревнитель, пряча свой медальон в вырез рубахи. — На мне не зря эта одежда. Надеюсь, в матросском кубрике для меня место найдётся? Вот и прекрасно. Зовите меня Родом. И, капитан, меня сюда прислали не следить за вами, а помогать. Я выучил язык жителей королевств, поэтому помогу вам выбрать нужного пленника, а не тащить их всех с собой. Предупредите только своего помощника, чтобы он не стал при всех выяснять, откуда я такой взялся.

Приказ отправиться на охоту к противоположному побережью пролива капитан получил сегодня утром и сразу же отправил вестовых за находившимися в увольнении матросами. Они быстро нашли всех, кроме одного, чьё место занял явившийся ревнитель.

«Может быть, потому и не нашли, что тебе потребовалось место в кубрике?» — подумал капитан, глядя на ревнителя, который вместе с остальными отвязывал причальный конец.

Захлопали развернувшиеся паруса, и длинный, узкий корабль всё быстрее поплыл к выходу из бухты, на выходе добавил паруса и развернулся курсом на юг. Два дня плаванье длилось без перемен. Ветер был попутный, море в проливе не штормило, а свободные от вахты матросы, у кого ещё позвякивало серебро в карманах, играли на него в кости. Утром третьего дня сыграли боевую тревогу и матросы заняли свои места, сняв чехлы с пушек.

— Полностью открывай вентиль, дубина! — ругал кого-то из матросов помощник капитана. — Не докрутишь — при выстреле быстро упадёт давление, а за утопленный снаряд с тебя спустят шкуру. Это не боевой, здесь специальная начинка. Он стоит столько же, сколько стоит твоё месячное жалование с тобой в придачу! К бою готовьте только носовые орудия, остальным сегодня стрелять не придётся.

Матрос-наблюдатель увидел с поднятой над кормой вышки верхушки мачт корабля, и теперь они его быстро догоняли. Вскоре и остальные увидели вначале мачты, а потом и весь корабль.

— Купец! — сказал капитан и пояснил для Рода: — Слишком широк и борта высокие. Опять же паруса не те, что на военных кораблях. Но нам так даже и лучше. Берег они знают не хуже военных, а разговорить будет легче.

На купеческом корабле заметили преследователей и сделали единственное, что было в их силах, — повернули к берегу. Но при этом они потеряли скорость.

— Всем приготовиться к бою! — закричал помощник капитана. — И не забудьте поменять иглы, олухи! Обнаружу на корабле хоть один труп, со всех шкуры спущу!

— Зря потратили часть воздуха из баллонов, — сказал капитан стоявшему рядом с ним Роду. — Слишком сильный ветер. Стрелять усыпляющим газом нет смысла, только зря потратим дорогой снаряд: всё тут же сдует ветром. Смотрите, они тоже готовятся к бою! Наверное, принимают нас за пиратов.

— Мы для них хуже пиратов, — ответил ему ревнитель, взводя для выстрела игломет. — Те иногда оставляют жизнь.

Когда расстояние сократилось да пары сотен шагов с купеческого корабля начали стрелять из арбалетов, причём довольно точно. Один из матросов рухнул замертво с простреленным горлом, другому болт попал в руку, перебив кость.

— Выбить арбалетчиков! — приказал капитан, который укрылся от обстрела за мачтой. — Быстрее, сучьи дети, если не хотите раньше времени отправиться к богам!

— Не рано? — спросил присевший на палубу Род. — До них сотня шагов, далековато для нашего оружия.

— Кого-нибудь да зацепят, — ответил капитан. — Да и расстояние быстро сокращается!

Род привстал, навёл оружие на одного из людей на палубе купеческого корабля и нажал на пусковую скобу. С негромким «пуф» игла полетела в цель, а он поворотом длинного рычага опять сжал воздух в цилиндре игломета и дослал в ствол другую иглу из магазина. С правого борта стреляли три десятка матросов. Люди на палубе сатхемского корабля падали один за другим, и вскоре обстрел с их стороны прекратился.

— Потеряли двух матросов! — недовольно сказал капитан. — И ещё двое ранено. Надо было использовать щиты!

— Кто же знал, что у них столько арбалетов? — оправдывался помощник. — И стреляли все, даже женщины.

Корабль союза сбросил часть парусов, уравнивая скорость с «купцом», и с несильным толчком соприкоснулся с ним бортом. Матросы перепрыгнули на борт захваченного корабля и связали оба судна не толстыми канатами.

— Всех перетаскиваете на корабль, — приказал капитан. — И посмотрите, что на нём может быть ценного.

— Господин капитан! — обратился к капитану один из матросов. — А как насчёт женщин?

— Забирайте! — махнул рукой тот. — Только никаких забав, пока не ляжем на обратный курс. Яйца оторву!

Матросы подхватили красивую женщину лет тридцати и ещё совсем молоденькую девчонку и унесли их в свой кубрик. Остальных парализованных ядом людей перетащили к себе и уложили на палубе.

— Ничего особенно ценного на корабле нет, — подошёл к капитану помощник. — Немного золота было в каюте самого купца, да арбалеты забрали с палубы. Весь трюм забит продовольствием. Похоже, купец с семьёй хотел куда-то надолго уплыть. Что будем делать с его посудиной?

— Нет времени возиться! — махнул рукой капитан. — Отвязываемся и ложимся на обратный курс. А эту лохань скоро выбросит на берег.

Матросы убрали канаты и шестами дружно оттолкнулись от обречённого корабля. Послышалась команда помощника и матросы бросились к парусам. Выполнив разворот, корабль союза двинулся домой. Плыть им предстояло долго: ветер, который позволил быстро достичь побережья Сатхема, теперь мешал, поэтому приходилось идти галсами, а это тяжёлый труд для всей команды.

Ревнитель не любил терять зря время, особенно если была работа, которую необходимо выполнить. Он присел над первым пленником и нашёл неглубоко воткнувшуюся иглу. Выдернув её, он начал ждать, не обращая внимания на доносившиеся со стороны кубрика женские крики.

Глава 19

— Вас предупреждали о необходимости эвакуации? — спросил главу магистрата города Дореи командир конного полка Альбер Галиш. — Ну что вы молчите? Мне прямо сейчас вас повесить? У вас перед магистратом такое удобное дерево…

— Господин полковник! — севшим голосом сказал глава. — Никто не хочет никуда уезжать и бросать дома и имущество. Люди мне просто не хотят верить! Одни купцы увезли свои семьи и увели корабли!

— Значит, плохо убеждали! Чтобы через пару свечей в порту собрали всех жителей! И учтите, когда я говорил о повешении, я вас не запугивал и не шутил.

К указанному времени вся немалая территория порта так заполнилась народом, что яблоку негде было упасть. Для полковника его солдаты выкатили несколько пустых бочек, поставили их рядом и сверху уложили сходни. Полковник забрался на получившуюся площадку и обратился к людям.

— Надеюсь, что сюда пришли все, — сказал он, стараясь говорить как можно громче, но не выкрикивать слова. — Если кто-то из ваших соседей не смог прийти из-за болезни или по какой другой причине, я прошу вас передать им мои слова. Попрошу не шуметь и не переговариваться, иначе задние меня не услышат. Через три-четыре дня на нашем побережье высадятся сто тысяч легионеров Империи. Первое, что они после этого сделают, это займут порты. А портов всего два — ваш и в Гонжоне. При этом население ваших городов попадёт в рабство. Молодых женщин и сильных мужчин вывезут в Империю, а остальных пустят под нож. Они относятся ко всем живущим за проливом, как к дикарям, и церемониться ни с кем не станут. Когда-то предки сбежали от них сюда, теперь нашему народу бежать некуда. Армия королевства готовится к длительной и тяжёлой войне. Остановить врага при высадке мы не можем. Побережье слишком обширно, и где они высадятся, мы не знаем. Нас меньше, поэтому противостоять легионам можно только на защищённых позициях. Ваши города удержать не получится, поэтому герцог Аликсан прислал нас, чтобы мы помогли вам их покинуть. Завтра в городе не должно остаться ни одного человека. Вам многое придётся бросить, но ваши жизни дороже имущества. Мы пойдём вдоль побережья к Гонжону, население которого тоже нужно будет забрать с собой. Потом по тракту вас всех отведут в отдалённые города, где вы будете в безопасности. Для вас там построены лагеря. Конечно, на такое количество людей мы не могли построить дома. Герцог приказал, чтобы магистраты обеспечили жильём женщин с маленькими детьми и стариков. Для остальных построены навесы от дождя, закрытые отхожие места и кухни, которые будут вас кормить горячей пищей. Теперь несколько слов по поводу ухода. Мы купили по деревням четыре сотни возов и наняли возчиков. В городе тоже у некоторых есть транспорт или просто лошади. Мы позволим каждой семье уложить в возы небольшой мешок с вещами и туда же посадим больных и стариков. Мои солдаты пойдут с вами пешком, а на лошадей тоже можно будет нагрузить вещи и усадить на них женщин с маленькими детьми. Я обращаюсь к тем, у кого есть свой транспорт, по возможности помогать соседям.

— А если мы не уйдём? — спросил какой-то мужчина, и толпа зашумела.

— Если вы не уйдёте, то тем самым нарушите наши планы борьбы с врагом. То, что вы попадёте в рабство, или вас с перерезанным горлом бросят в воду — это только ваше дело. Если вам боги не дали разум, я вам его тем более не дам. Я не бог, и возможности у меня поскромней. Но вы должны знать одно. Если вы не захотите уйти, я буду обязан сжечь ваш город. Может быть, его и так сожгут моряки Империи или легионеры, когда мы их будем отсюда вышвыривать вон, но мы постараемся помешать это сделать, и у вас останутся шансы вернуться в свои дома. Если вы станете упорствовать, таких шансов у вас не будет.

Этот исход полковник Галиш запомнил на всю оставшуюся жизнь. Столько слёз, мольб и угроз в свой адрес он никогда не слышал и, наверное, больше не услышит. Конечно, возов не хватило, ни тех, что они покупали по деревням, ни тех, что были в городе. Часть скарба почти все мужчины тащили на спине, а у многих женщин, и даже у детей, в руках были сумки. До отправки полка Галиша герцог посылал два эскадрона кавалерии, которые обеспечили пункты питания на пути в Гонжон. Вы никогда не пытались накормить толпу в пятнадцать тысяч человек? Тогда поверьте, что такое кормление — очень непростое дело. А полковнику и его людям это приходилось делать трижды в день в течение трёх дней пути. В Гонжон никого не повели, а сразу же свернули на тракт. Здесь полковник узнал, что из второго порта удалось вывести только десять тысяч человек и ещё приблизительно восемь тысяч в нём остались. Не помогла и угроза сжечь город, здесь в неё просто не поверили.

— Мы сделали всё, что было в наших силах, — говорил ему командир эскадрона. — Мои люди второй день ходят по домам и убеждают жителей. Удалось получить согласие ещё двух тысяч, а остальные отказываются наотрез. Возы для их имущества закуплены, и те, что были у магистрата, я тоже забрал под вещи, а большего я сделать не могу. Удивительно, как это у вас получилось увести весь город!

— Ты меня удивил, — сказал Галий Лоран сыну. — Величие Империи…

— При чём здесь её величие? — возразил Север. — О нём пусть заботится консул Ортисий, ему это поручил император. А я хочу позаботиться об интересах семьи. Разве нам помешают земли за проливом? Я там был и видел, как богато живут люди. И закон не запрещает нам проявить инициативу. Вот увидишь, что многие семейства сделают то же самое, лишь только пришлют весть о первых победах. Зачем ждать очевидного, когда можно выбрать лучшее сейчас? Через два дня флот выйдет к берегам Сандора. Пусть консул высаживает армию и захватывает порты, а мы тем временем наберём большую дружину из отставных легионеров. Многие из ветеранов не против позвенеть мечами за хорошую плату. А там будет ещё и военная добыча. Возьмём своё судно и наймём ещё одно и пойдём в один из захваченных портов. А дальше займём те земли, которые в будущем дадут хороший доход и поднимут престиж семьи. Чем плохо? Их язык я знаю, и через полстраны меня провезли без повязки на глазах. И я уже давно не мальчишка. В той ситуации, в какой погорели мы, проиграли бы и более опытные люди. Квестор Селий Кларт был на что уж опытным, и где он сейчас?

— В том, что ты говоришь, есть смысл, — признал отец. — Свободные деньги у семьи есть, да и не слишком уж много их понадобится. Ладно, убедил. Только запомни, что второй раз я тебя из плена выкупать не стану!

— Ну и что, убедил? — спросила мать, когда Север от отца зашёл к ней.

— Отец согласен, мама, — ответил он. — Только предупредил, что не станет тратиться на выкуп.

— Стоит ли эта женщина такого риска? — спросила мать. — Я вижу, что ты по-настоящему влюблён. Способен ли ты рассуждать трезво? Ну, положим, спасёшь ты её из лап легионеров, а что дальше? Если она сильно любит своего мужа, даже его смерть не толкнёт её в твои объятия. Ты понимаешь, что она, может быть, никогда тебя не полюбит? Или ты готов взять её силой?

— Что ты такое говоришь! — возмутился Север. — Ты же знаешь, что я никогда не опущусь до насилия над женщиной, и тем более над любимой. Не полюбит, зато будет жива, мне довольно и этого. А отец получит свои земли, семье они действительно пригодятся.

— Неужели она действительно так красива? Что в ней такого, что ты сам не свой?

— Она очень красивая девушка, но красота не главное! Мало ли красивых девушек у нас! А она… Понимаешь, я могу сколько угодно говорить о её красоте, об остром уме и прочих достоинствах, но это не даст тебе о ней никакого представления. Её нужно хоть один раз увидеть, услышать её голос…

— Понятно, — вздохнула мать. — Все признаки налицо. Тебе просто не повезло, сын. Когда в тебе проснулась потребность любить, судьба подсунула тебе чужую женщину, перед чарами которой ты не смог устоять. Самое лучшее в таком случае держаться от объекта обожания подальше. Время и другие женщины тебя излечат. А ты наоборот рвёшься к ней, невзирая на то, что для тебя эта поездка вполне может оказаться дорогой в один конец. Подумай ещё раз, стоит ли идти на поводу у своей любви? Женщин много, а жизнь у человека только одна. Я ещё могла бы понять, если бы она тебя любила, так ведь нет даже и этого!

— Что такое жизнь без любви? — сказал Север. — Прости, мама, но иначе я не могу.

— На вопрос ответите? — спросил канцлер Фрей Лобер герцога Эмила Борже. — Почему наш король избегает с вами встречаться? Была бы неприязнь, я бы заметил, да и король не выделял бы вас так среди прочих.

— Не стоит вам, Фрей, копаться в наших с Ольдаром отношениях, — недовольно ответил герцог. — Вы всё мне передали? Тогда прощайте. Империя повела свой флот к берегам Сандора, пора отходить и нам. Передайте его величеству, что я постараюсь следовать его рекомендациям и не спровоцировать драки с легионами. И спасибо вам за подготовленный резерв. Я не столь самонадеян, как считают некоторые, и вовсе не против резервов, хоть и надеюсь, что они не понадобятся.

Канцлер кивнул и пошёл к переброшенным на пирс сходням, которые матросы убрали сразу же, как он покинул флагман. Весь столичный порт был заполнен кораблями, большинство которых сейчас один за другим выбирались из бухты и занимали свои места в походном ордере флота. Ветер был попутный, поэтому корабли одевались парусами и быстро набирали скорость, уступая место следующим за ними. Противодействия боевых кораблей Сатхема никто не ждал, поэтому более медленные десантные корабли никем не охранялись. Впереди флота шла ударная группа кораблей, задачей которой было захватить порт и город Барин к подходу основной флотской группировки. В середине ударной группы плыл огромный флагманский корабль, на котором находились и командующий армией, и адмирал. Пленного моряка, который согласился показать безопасный проход к порту, поместили на головном судне. Два дня плавания прошли без происшествий. К ночи на кораблях приспускали часть парусов, сбавляя ход, и вахтенные время от времени жгли факелы, обозначая своё положение в ордере. Несчастье случилось к утру третьего дня пути. Шедший первым корабль налетел на подводные скалы, причём сила удара была такова, что обшивка была нарушена почти по всей длине корпуса. Через несколько минут о трагедии напоминал лишь мусор, плавающий в том месте, где затонул корабль. По флоту прошла команда немедленно спустить паруса и лечь в дрейф. Когда почти сотня кораблей идёт на всех парусах, подгоняемая не слабым ветром, такую команду легко отдать, выполнить её гораздо сложнее, тем более на большой глубине, где не бросишь якорь. Как оказалось позже, взятый лоцман вывел их в самое опасное место, где вершины многочисленных скал лишь за малым не выходили на поверхность. Пока гребцы на спешно спущенных лодках нашли проходы, ещё пять кораблей получили повреждения, но остались на плаву. Потеряв несколько часов на провод кораблей через опасное место, были вынуждены, когда показался берег, и позволила глубина, стать на якорях на ночёвку. Четыре повреждённых судна наспех отремонтировали, но пятое спасти не удалось, и оно затонуло. Его экипаж разместили по другим кораблям и, выставив охранение, остальным дали команду на отдых.

В каюту, где за столом сидели герцог и адмирал, срочно доставили карту, захваченную на купеческом корабле.

— Вот это обозначены подводные камни, на которые мы налетели, — говорил адмирал, водя пальцем по карте. — Значит, мы сейчас примерно здесь и нужно забирать восточнее.

— А нельзя было сразу посмотреть эту карту? — недовольно спросил герцог.

— Как бы я вам сделал привязку, когда у нас с ними на картах всё обозначается иначе? — огрызнулся адмирал. Здесь даже стороны света не отмечены, да и береговая линия нанесена весьма условно! Это я вам сейчас что-то могу сказать после этих камней!

— Вы зря на меня повышаете голос, адмирал! — в свою очередь разозлился герцог. — Как можно было довериться человеку, который нас ненавидит, не проверив путь одним кораблём, прежде чем вести флот? И время у вас для этого было. Я — ладно, но этот же вопрос вам задаст и король, так что советую вам заранее подумать, что станете отвечать!

Утром от флота отделились корабли ударной группировки и пошли вдоль берега на восток к порту Барин. Шли, убрав часть парусов и пустив впереди себя небольшое парусное судно, с которого время от времени проводили промеры глубины. Долго плыть не пришлось: уже к обеду подошли к входу в бухту, откуда были видны крепостные сооружения порта и сам город. В порту одиноко стояла брошенная галера.

— Красавцы! — осмотрел Сергей стоявших перед них десятерых бойцов. — Учтите, всё делали по описаниям, а не по образцу. Но единственный работник графа Лишнея, который вырос среди легионеров, сказал, что если не присматриваться, то сойдёт.

Девять мужчин были одеты в форму легионеров, а десятая — крепкая симпатичная женщина лет двадцати пяти — в обычную мужскую одежду. Почти все они были из полка Пармана, лишь двоих взяли из службы безопасности за знание языка Империи.

— Поедете под охраной, чтобы ненароком свои же не прибили, — сказал Сергей. — Охрана же побудет с лошадьми, пока вы будете делать дело, чтобы вам не топать обратно пешком. Долго не возитесь, вам ещё день добираться до побережья, и столько же до Дореи. И там нужно всё подготовить. И поосторожней с грузом. Если не успеете, и флот уже займёт порт, сразу же возвращайтесь. Лидия, платье взяла?

— Взяла, милорд, — улыбнулась женщина. — Как же без платья-то?

— Подол обкорнала?

— Это я уже на месте! — засмеялась она. — А то им будет невмочь терпеть. Вместо дела на уме будет совсем другое.

— Отправляйтесь, — вздохнул герцог. — И поберегите себя. Барон, задержитесь ненадолго. Слушайте, Сур, я вас, как старшего в группе, очень попрошу не лезть на рожон. Постарайтесь сберечь людей и вернуться сами. У меня не повернётся язык говорить Гале о вашей смерти.

— Насколько легче идти в драку самому, чем посылать в неё других, — сказал он Севоржу, когда Сур покинул штабную палатку.

— Привыкните, — пожал плечами генерал. — Уже должны были привыкнуть в ту войну. Через это все офицеры проходят. Я их этому в первую очередь и учу, что нужно не самим драться, а создавать все условия, чтобы могли драться другие. Это только ополчение лезет в бой толпой во главе со старшими.

— Пока не получается привыкнуть. Чем больше сил вкладываю в армию, тем больнее терять солдат. Надеюсь, что после этой войны других долго не будет. Как думаете, разведчики уже на побережье?

— Думаю, что они там были ещё вчера вечером. И вашу эстафету тоже протянули к побережью. Так что мы с вами о высадке узнаем в тот же день. Когда должен подойти король со своим войском?

— Я ему сказал, чтобы сильно не торопился. Большой необходимости сейчас гнать сюда ещё десять тысяч человек нет. Только создадим себе дополнительные сложности. Когда будет нужно, просто пошлём гонца. У вас перебоев со снабжением продуктами не бывает?

— Нет, Бенитар все свои обязательства выполняет. Я ему тоже сказал, чтобы пока не слал армию. Мы здесь более или менее нормально устроились, а придёт пополнение, придётся потесниться. Пусть сначала легионы займут порты, и определится направление движения их армии. Тогда и будем собирать все силы в кулак.

— Ланс, вы осматривали найденное для сражения место?

— Конечно, смотрел. Мы позицию на две трети уже оборудовали и через пару дней закончим все работы. Вся артиллерия уже там. Позиция очень хорошая, и сил мы в неё вложили много. Будет жаль, если легионы не удастся туда заманить.

— Жители Империи относятся к нам слишком пренебрежительно. А ребята Пармана ещё должны их сильно разозлить. Да они за нами гоняться будут, чтобы прибить, и тем самым развязать себе руки. Вот вы на месте командующего повели бы армию вглубь страны, оставив нас в тылу? Мы ведь спокойно можем вернуть себе порты и спалить в них все корабли.

— Я бы вас в тылу не оставил, но и в расставленную ловушку не стал бы идти, как баран.

— Это вы знаете, что там ловушка, а чего бояться консулу? Понятно, что бить врага, засевшего за укреплениями, тяжелее, чем открыто стоящего в поле. Но ведь тех войск, которые они увидят, будет в три раза меньше! А наши укрепления со стороны не кажутся такими уж надёжными, какие они на самом деле. Так, колья…

— Это да, — согласился Севорж. — Если смотреть со стороны, ничего там у нас стоящего нет. И артиллерию они из-за насыпи не увидят. Всё так, но всё равно вы волнуетесь.

— А как же, конечно, волнуюсь, — согласился Сергей. — Вся оборона строится на основании наших умозаключений. А что, если командующий их армией поступит совсем по-другому? В конце концов, никто не защищён от случайностей. И меня очень беспокоит, что будет твориться в Сатхеме. У Мехала нет наших сюрпризов, а вот у союза королевств они могут быть. А от границ Сатхема до Ордага для конного всего два дня пути. Вроде всё, что можно и нужно было сделать, сделано, но на душе всё равно тревожно.

— Миледи, к вам пожаловал граф Лишней, — сказал Альде один из гвардейцев караула. — Впустить?

— Да, — ответила Альда, машинально поправляя причёску. — Конечно.

— Приветствую вас, Альда! — сказал Джок, заходя в гостиную. — Вам нужно приготовиться к появлению важного гостя. Разъезд задержал доверенное лицо короля Барни с отрядом гвардейцев. Это герцог Эдгар Ольма. Как заведено в таких случаях, мне сразу же послали гонца, а их немного задержали и сейчас везут во дворец не самой короткой дорогой. Но они должны уже вот-вот быть здесь. Было бы неплохо, если вы его встретите сами, но и молодёжь нужно предупредить. Они не на занятиях?

— Были в комнатах Лани. Сейчас я им скажу. Джок, мне чем-то знакомо родовое имя герцога, а где я его могла слышать, не помню.

— Его сын взял в жёны внучку герцога Лантара Алисию. Ваш муж вроде бы был с ней дружен. Может быть, он упоминал в разговоре?

— Может быть. Подождите, я скажу ребятам, и встретим герцога вместе.

Камил новость о приезде герцога воспринял спокойно, а Лани засуетилась, заставив Альду задержаться, и не отпустила, пока не поправила ей причёску и не повесила на уши свои серьги.

— Может быть, его встретим мы? — предложила она Альде. — А тебе вызовем служанок, чтобы привели в порядок по-настоящему? А то ты после отъезда Серга совсем себя запустила!

— Выгляжу нормально, — сказала девушка, осмотрев себя в зеркале. — А вам придётся встречать его здесь, так что тоже немного приведите себя в порядок.

— Сейчас они тоже будут готовы, — сказала Альда, возвращаясь в свою гостиную. — Вашу руку, граф!

— Я так до конца не привык к своему титулу, — вздохнул Джок, подавая ей руку. — Настоящим аристократам не нужно думать, когда и что делать, не то что мне. А я иногда за делами забываю.

— Вы самый настоящий! — улыбнулась ему Альда. — И настоящий друг, и просто хороший человек! А всё остальное — пустяки, по крайней мере, для меня!

Они самую чуточку опоздали. Гвардейцев, как водится, отправили в казармы, а карета, в которой приехал герцог, стояла у парадного подъезда. Возле неё у ступенек лестницы стоял высокий мужчина лет сорока в дорожном дворянском костюме, которому что-то объяснял управляющий. Увидев герцогиню с графом, он улыбнулся и стал подниматься по ступеням им навстречу.

— Рада вас видеть, герцог! — приветливо сказала Альда.

— Герцогиня Альда Аликсан, — представил её Джок. — Граф Джок Лишней. Приветствую вас, герцог.

— И я приветствую хозяйку этого дома! — приятным голосом отозвался герцог. — И вас тоже, граф. Много о вас наслышан.

— Давайте пройдём в дом, — пригласила Альда. — Управляющий позаботится о вещах.

Они прошли мимо отдавших честь гвардейцев и поднялись по парадной лестнице на второй этаж, где их уже поджидали Камил с Лани.

— Здравствуйте, Эдгар! — поздоровался принц. — Позвольте представить вам герцогиню Лани Аликсан. Когда она у нас гостила, вас при дворе почему-то не было.

— Счастлив знакомству! — поклонился герцог, одобрительно посмотрев на Лани. — Вы очаровательны, герцогиня. Увидев вас, я лучше понимаю нашего принца.

— Я тоже рада, — поклонилась девочка. — Можете называть меня по имени, я не обижусь. Куда мы пойдём? Может быть, в большую гостиную? Телохранительниц там сейчас нет.

— Можно и туда, — согласилась Альда. — Пойдёмте, герцог. Пока вам приготовят комнаты, перенесут вещи и подадут обед, мы с вами немного побеседуем.

Они прошли в гостиную и выбрали несколько стоявших рядом кресел.

— Опять твои девицы съели весь виноград! — возмущённо шепнула Альде девочка, оглядев пустые вазы. — Хорошо хоть косточки убрали!

— Покажешь свои манеры в следующий раз, — ответила ей Альда. — Как вы добрались, герцог? Без происшествий?

— Всё хорошо, только долго, — улыбнулся ей Эдгар. — Неприятно терять столько времени в дороге. Со мной хотела приехать герцогиня Алисия, но я ей отсоветовал. У вас же здесь, кажется, скоро война?

— Возможно, она уже началась, — сказал ему Джок. — Все войска у побережья, наш герцог тоже там.

— Не опасно уводить всех? — спросил Эдгар. — Мехала не боитесь?

— Ему сейчас не до нас, сам ждёт нападения, — пояснил Джок. — Он даже хотел заключить с нами военный союз, но мы на это не пошли.

— Можно узнать, почему?

— Наш герцог решил, что нужно заключать союз не на время, когда сатхемцам это выгодно, а навсегда. Мехал такого союза не захотел. Пусть теперь решает свои проблемы самостоятельно. А совсем без защиты мы не остались. Войска есть и здесь, и на границе с Сатхемом. Войскам союза королевств ничего не стоит перейти нашу границу. В таком случае укажем им на ошибку железом.

— Как дела дома? — спросил Камил. — Всё ли в порядке?

— Всё в порядке, принц, — ответил Эдгар. — Только родители по вас скучают. Не надумали ещё возвращаться?

— Пока нет, — ответил мальчик. — Во-первых, я ещё не закончил специального обучения, а, во-вторых, сейчас это может выглядеть, как бегство.

— Есть ещё и в-третьих? — с улыбкой спросил Эдгар.

— Если подумать, можно найти ещё немало причин, — ответил принц. — Давайте подождём конца войны, а там будет видно.

— Вы сильно изменились, Камил! — одобрительно сказал Эдгар, назвав принца по имени. — Подросли, даже рубашка не скрывает того, что у вас появились мускулы. Уезжали вы мальчишкой, у которого на уме одни проказы, а сейчас я вижу перед собой совсем другого человека. Пребывание здесь пошло вам на пользу, это радует. Ваши родители будут довольны!

— Приличия мы соблюли, теперь, может быть, вы нам изложите цель своего визита? — спросила Альда.

— Я должен ознакомиться с обстановкой, — сказал Эдгар. — Узнать о начале войны и как можно быстрей доложить обо всём своему королю. А уж он всё сообщит королеве Аглае Дюже. На днях между нашими королевствами заключён военный союз.

— Надо ли это понимать так, что в случае войны к нам может прийти на помощь союзная армия? — спросил Джок.

— Это не исключено.

— О начале войны мы узнаем через пару дней, — сказал Джок и, увидев вопросительный взгляд герцога, пояснил ему сущность эстафеты.

— Очень простой и быстрый способ, — одобрил Эдгар. — Странно, что до него не додумались раньше. Такие курьеры могут заодно и почту возить.

— Мы об этом тоже подумали, — кивнул Джок. — Так вот, о войне мы узнаем быстро. Но вот вам потом добираться домой дней семь, а ваша армия, даже если она уже готова к походу, только сюда дойдёт в лучшем случае за десять дней, и ещё столько же будет идти до королевской столицы. А на побережье будет вообще через три декады после вашего отъезда. Вы не успеете, всё решится гораздо раньше. Или мы победим, и в вашем присутствии не будет необходимости, или нас разобьют, и вы сами тогда и подавно ничего не сможете сделать.

— И что вы можете посоветовать?

— Во-первых, я хочу посоветовать оставить сильный заслон на границе с Сатхемом и на всякий случай приготовиться к наплыву беженцев. Если Мехал проиграет, их у вас будет немало. Да и армия союза королевств вашей границы может просто не заметить. А если всё-таки решите идти сюда, то лучше вам здесь и остаться. Поможете нам в случае, если войска союза всё-таки перейдут границу. А если понадобится помощь на побережье, вы об этом быстро узнаете и пошлёте кавалерию. Она в любом случае дойдёт раза в два быстрее пешего войска. Может быть, и поспеет.

— Дельный совет, — согласился герцог. — У вас же освободились лагеря?

— Да, — ответил Джок. — Там сейчас можно легко разместить двадцать тысяч человек. И с их прокормом проблем не будет, продуктов мы запасли много.

В гостиную зашёл управитель, доложивший, что комнаты готовы, вещи уже в них, а обед ждёт милорда герцога.

— Покажите, Дорн, герцогу, где у нас что! — приказала Альда. — Милорд, вам нужно после обеда отдохнуть с дороги. Увидимся перед ужином.

— Мне передали, что ты хотела меня видеть, — сказала королева Аглая Ольде. — Сейчас у меня есть время, но немного. Если разговор долгий, лучше перенести его на вечер.

— Я думаю, что много времени у тебя не займу, — сказала бывшая королева Сандора. — Ты по-прежнему хочешь выступить в поход с частью армии?

— Есть такое желание, — кивнула подруга. — Ив отправил к твоему Аликсану герцога Ольма. Как только начнётся война, он должен будет отправиться в обратный путь. А через пару дней после его возвращения и я обо всём буду знать. Тогда и решу окончательно. Армия к походу уже готова.

— У меня будет просьба. Когда выйдете, возьмите в поход меня. Извини, но я всё же хочу вернуться. Я последняя представительница рода Сандоров, он умрёт вместе со мной. И я хочу, чтобы это произошло на родной земле, во дворце, где я прожила большую часть своей никчёмной жизни. Я думаю, Аленар не откажет мне в такой малости, как место в родовом склепе.

— Пусть только попробует! — с угрозой сказала Аглая. — Конечно, мы тебя возьмём. Мне уже тяжело долго быть в седле, поэтому поедем вместе в карете. И золото возьмёшь, и сопровождение дам, чтобы добралась до столицы Лантара. Хотя мне тебя будет не хватать. Только подумай ещё раз, разумно ли туда ехать сейчас, когда неизвестно, чем всё закончится.

— Если наши проиграют, умру немного раньше, — ответила Ольда. — Мне очень жаль, Аглая, но тогда и вам здесь не отсидеться. Это же Империя. Они долго спали и, наконец, проснулись. А если вместе с ними проснулся ещё и союз… Это не просто война, это война за выживание нашего народа, а вы с Ивом сидите и гадаете: нападут или не нападут. Герцога послали проверяющим. Что, обычному гонцу Ив уже не доверяет? А подумали о том, сколько времени пройдёт, пока вы окажетесь там, где нужно? Как бы ни пришлось потом бежать обратно. Мне-то уже всё равно, а на тебе ответственность за всех людей королевства. Я бы на твоём месте не стала ждать. Даже если самого страшного не случится, и ваша помощь не понадобится, что вы теряете? Лишний раз продемонстрируете, что мы один народ, да ваши воины ноги разомнут. Зато выиграете дней десять. Тебе ли объяснять, что помощь на войне нужна вовремя?

— Ты права! — решила Аглая. — Ждать глупо. Сейчас же вышлю гонца Иву, а завтра с утра выступлю с армией. Пусть догоняет. Порознь идти будет даже удобнее.

Конец первой части.

Часть 2 Глава 1

Потеряв два корабля, адмирал осторожничал, и до тех пор, пока с парусника не сделали промеры глубины в горловине бухты, флот в неё не входил.

— Мы не знаем, какая здесь глубина, — сказал он раздражённому задержкой герцогу. — Если мелко, вполне может быть, что сатхемцы затопили свои корабли. Имейте терпение, сами же меня недавно призывали к осторожности.

Первыми за продолжавшим исследования дна парусником в бухту вошли пять больших кораблей, вооружённых орудиями. Они должны были проделать основную работу по очистке города и порта. Двигались малым ходом, хотя уже было ясно, что глубины здесь большие, и никаких препятствий для плаванья быть не должно. Когда первая пятёрка преодолела половину расстояния до порта, адмирал отдал приказ вводить корабли с десантом, за которыми последовал флагман. Тем временем первые корабли подходили на рубеж атаки. Коноводы выводили из специальных трюмных помещений лошадей и впрягали их в каждое плечо крестообразного ворота по трое. Когда эта работа была закончена, защёлкали кнуты, и подгоняемые лошади начали вращать четыре ворота, соединённые с насосами, сжимающими воздух для орудий. На одной из башен выстрелил метатель, и каменное ядро, описав дугу, упало в сотне шагов от ближайшего корабля.

— Пристреливаются! — сказал один артиллерийский офицер другому. — Вот с того места, куда они угодили, начнём стрелять и мы. Бездельники! — закричал он на возившихся возле орудий матросов. — Поднимайте орудия выше и наводите на башни. Нужно убрать орудийную прислугу, если не хотите получить по башке таким гостинцем!

— Пора! — ответил ему другой офицер. — Пошёл я к своим.

С громким хлопком выстрелило первое носовое орудие и в пяти локтях от вершины одной из башен возникло облако жёлтого цвета. Дым начал опускаться вниз и сноситься ветром в сторону города.

— Ещё чуть выше! — ввёл поправку офицер.

С двух башен одновременно выстрелили метатели, заставив солдат у орудий шевелиться быстрее. Один из снарядов упал в воду, второй попал в палубу одного из кораблей, проломив доски в месте удара. В ответ захлопали все четыре носовых орудия. С соседних кораблей тоже начали стрелять. Часть снарядов пролетела мимо башен или разбились о них, не причинив видимого вреда, но несколько попали прямо на площадки двух башен, которые на короткое время заволокло жёлтым дымом. Когда ветер сдул его в сторону, стали видны лежавшие тела. Живых при вдыхании ядовитой пыли обычно не оставалось. Орудия двух кораблей начали обстрел последней башни, где прислуга метателей производила их перезарядку, и через пару минут всё было кончено.

— В порту много войск, — сказал адмирал герцогу. И все прилегающие к порту улицы забиты солдатами. Смотрите, у них там ещё какие-то катапульты!

— Нам же лучше! — ответил герцог. — Чем больше мы их здесь потравим, тем меньше будет мороки потом. Почему так редко стреляют?

— Нельзя давать давлению падать слишком сильно, — пояснил адмирал. При частой стрельбе из всех орудий корабля полсотни лошадей не справляются.

Разделавшись с башнями, артиллеристы на всех пяти кораблях начали забрасывать своими снарядами из двадцати орудий всю территорию порта, которую очень быстро заволокло жёлтым дымом. Небольшой ветер потихоньку сдувал отраву в низменную часть города, куда перенесли стрельбу и орудия кораблей. Сквозь редеющую жёлтую завесу стало видно, что пирсы и портовая площадь завалены в беспорядке лежавшими телами.

— Скажи, пусть им просигналят, чтобы прекратили стрельбу! — приказал адмирал вестовому. — Ни к чему переводить снаряды. Если там ещё и остался кто живой, до нашей высадки или сбежит, или подохнет. Сопротивления вам, герцог, здесь уже не будет. Теперь только надо дождаться, пока осядет пыль. Скоро всё должно очиститься, тогда пошлём людей всё смывать водой. До вечера должны управиться, лишь бы не поднялся сильный ветер.

— Я доволен, — сказал герцог Борже. — Мы их здесь с десяток тысяч потравили. Плохо, что в следующий раз это оружие уже не будет для них неожиданностью.

— Чем думаете заняться в первую очередь? — спросил адмирал. — Помощь флота нужна?

— Пожалуй, обойдёмся своими силами, — подумав, сказал герцог. — У меня здесь треть десанта. На то, чтобы очистить город от тел, сил хватит. А пока занимаемся чисткой, разведчики осмотрят подступы к городу.

— И куда вы собираетесь девать тела? Если в бухту, то зря. Десять тысяч трупов изгадят здесь всё. Мне просто придётся уводить отсюда флот.

— А если их грузить на парусник и вывозить в пролив?

— Так можно, — согласился адмирал. — Но провозитесь долго. Придётся сделать два десятка рейсов. Это вы только завтра управитесь. Ладно, занимайтесь своими делами, а у меня — свои. Скоро подойдёт остальной флот, и не всё можно доверить помощникам.

— Говори! — приказал Мехал. — Чем закончилось сражение за порт? Почему ты один и в таком виде?

— Я здесь только потому, что ещё до обстрела города генерал приказал мне отдать полк помощнику и уходить через холмы, чтобы вы смогли узнать, что произошло.

— Почему через холмы? — не понял король. — Что я из тебя тяну слова! Быстро всё рассказывай!

— Союз ввёл в бухту пять громадных кораблей, вооружённых какими-то непонятными метателями. Размеры у них были совсем небольшие, но дальность стрельбы больше, чем у наших. Похоже, что их взводили с помощью лошадей. На палубе каждого было по четыре больших креста, которые вращали полсотни лошадей. И стрельба велась почти непрерывно. Снаряды начинены какой-то жёлтой гадостью вроде дыма. Кто в него попадал, почти сразу умирал. Они обстреляли сначала башни, потом порт и в последнюю очередь — город. Этот дым занимал все низины, поэтому уйти через ворота не получилось.

— И что, никто больше не спасся? — не поверил король.

— Я прождал на тракте свечу, после того, как они прекратили обстрел. Звуков боя слышно не было, а на дорогу так никто и не вышел. Я обошёл город и вышел к морю. В сторону порта шло с полсотни кораблей. Это всё, что я знаю.

— Двенадцать тысяч солдат! — прошептал Мехал и опять обратился к полковнику: — Вы нанесли неприятелю хоть какой-то ущерб?

— Кажется, ваше величество, кто-то попал из метателя на башнях. Они их поэтому в первую очередь всех и выбили.

— Пока ты был на холме, десант не высаживали?

— Не было такого, — помотал головой полковник. — Наверное, и для них эта дрянь смертельна. А рассеивается она не слишком быстро. Был бы ещё сильный ветер, а так…

— Иди, подожди снаружи! — приказал король.

— Наша оборона на такое не рассчитана, — растерянно сказал сидевший тут же в штабной палатке генерал Даргус. — Если у них такие штуки не только на кораблях, но есть и переносные, они любую защищённую позицию расстреляют, разве что ветер будет дуть в их сторону и снесёт всю гадость к ним же.

— Переносные метатели всегда слабее обычных, — заметил граф, присутствующий на совещании на правах хозяина земель, на которых размещалась королевская ставка. — Поэтому мы вполне сможем воспрепятствовать противнику обстрелом из арбалетов. Разве что ветер понесёт в нашу сторону начинку их снарядов.

— Когда противника нельзя бить открыто, надо это делать исподтишка, — решил король. — Слушайте, что мы сделаем…

— Почему мы медлим? — негодовал консул Ортисий. — Полдня стоим возле берега и до сих пор не начали высадку десанта!

— Вы отвечаете за легионы, а я — за корабли, — пожал плечами командующий флотом Кармий Лагерт. — Если я пойду у вас на поводу и их погублю, Сенат спустит шкуру не с вас, а с меня. Не спешите, консул, никуда ваша слава от вас не уйдёт. Мы здесь впервые и побережья не знаем.

— Для того мы и строили суда, предназначенные для мелководья!

— Я боюсь не столько мелей, сколько подводных камней. Осмотр дна ныряльщиками много времени не займёт. Разведаем один подход к берегу и сразу же начнём высаживать ваших людей. Уже больше половины дела сделали, потерпите ещё немного.

В двух сотнях шагов от берега, построившись в линию, медленно перемещались семь лодок. Сидевшие в них люди мерили глубину и ныряли, осматривая дно, после чего продвигались ближе к желтеющему неподалёку песчаному пляжу. Через пару часов они закончили свою работу, так и не обнаружив ничего опасного, и первый десантный корабль медленно двинулся к берегу. До вечера высадили все двадцать тысяч пехотинцев и три тысячи конных.

— Я поведу армию захватывать порт Дореи, — сказал Ортисий Лагерту. — А вы оставьте на всякий случай пару кораблей, а сами плывите за следующей партией десанта. Можете брать людей на все суда, поскольку разгружаться будете уже в порту.

Договорившись о связи и мерах предосторожности, отправились каждый своим путём: консул повёл легионы маршем вдоль берега в направлении Дореи, ища хоть какую-нибудь реку или другой источник пресной воды, а командующий флотом отдал приказ возвращаться всем, кроме экипажей двух не очень больших парусников, которые должны были оказать содействие захвату порта. Вскоре легионеры наткнулись на небольшую речку, впадающую в море, и поставили лагерь для ночлега. Недалеко от берега бросили якоря и оба корабля. Ночь прошла без происшествий, и караулы не заметили ничего подозрительного. Следующий день тоже двигались, никого не встретив, а, переночевав, к обеду третьего дня пути вышли на дорогу, которая привела прямо к городским воротам.

— Вам это надо видеть самому! — сказал консулу прискакавший командир разведчиков, которых направили оценить обстановку.

— Что это значит? — холодно спросил Ортисий. — Как вы могли оставить своих людей и прибыть сюда? Почему не отправили гонца?

— Город совершенно пуст, — ответил разведчик. — В порту тоже нет ни одного человека. Моим людям ничего не угрожает, а вот вам там есть на что посмотреть. Я такой наглости в жизни не видел!

— Действительно, наглость! — сказал Ортисий, прибывший к городским воротам в сопровождении своей охраны. — Это же надо было додуматься такое написать!

На прибитом к воротам большом куске белой ткани чернилами крупными буквами на чистом имперском было написано следующее:

«Консулу, который посмеет занять город. За всё в этом мире положено платить. Жителям этого города за ваш приход пришлось заплатить свою цену. Заплатите и вы свою. Только плату за пользование городом и портом с вас возьмут вашими жизнями и боевыми кораблями. Герцог Аликсан»

— Угрозы, не подкреплённые силой, присущи детям, а не правителям! — сказал Ортисий. — Занять город и всё здесь тщательно осмотреть! К вечеру мы должны быть абсолютно уверены в том, что, кроме нас, здесь никого нет. И выставьте усиленные караулы в порту и на городских воротах. Кораблям нужно просигналить, чтобы заходили в гавань.

До самого вечера легионеры обыскивали город, но ни одного человека так и не нашли. Не удалось даже разжиться чем-то действительно ценным. Если жители не унесли всё, они своё добро хорошо припрятали, и при беглом осмотре мало что удалось найти. Выставив караулы, они переночевали в брошенных домах, а наутро в бухту порта вошёл флот Империи, с кораблей которого на пристань высадились тридцать тысяч легионеров и три тысячи кавалеристов. Лошадей для них, правда, пока доставить не успели.

— Вас можно поздравить с первой победой? — спросил консула командующий флотом. — Большие были потери?

— Почитайте, — консул бросил перед ним на стол свёрнутую ткань. Адресовано мне, но касается и вас.

— Что за ерунда? — удивился Кармий Лагерт. — Где вы это взяли?

— Было прибито над городскими воротами. А в городе мы не нашли ни одного человека, даже собак и тех нет. Кошки, правда, бегают.

— Так вам всё отдали, — дошло до командующего. — Это плохо! Мало того, что этот Аликсан всё знал заранее, он ещё смог вывезти население пусть небольшого, но города. Возможно, подобное вы встретите и во втором порту. Мне давали читать то, что удалось узнать разведке. Это ведь этот Аликсан выиграл войну с Сатхемом? Будьте осторожны, консул, такие люди обычно попусту не грозят. Всё, что я прочитал, свидетельствует о том, что стоит только найти и разбить армию Аликсана и пленить его самого, как о дальнейшем ходе войны можно не беспокоиться. И отсиживаться в стороне он со своей армией не будет.

— Нам это только на руку, — сказал Ортисий. — Стократ лучше разбить врага в генеральном сражении, чем гоняться за ним по всему королевству, теряя время и людей в мелких стычках! Я завтра оставлю здесь часть сил, а с остальными пойду захватывать второй порт. Но людей вы везите в этот, иначе им потом два дня возвращаться обратно.

— Я оставлю в порту несколько не очень крупных кораблей, — сказал Кармий Лагерт. — Они плохо приспособлены для перевозки десанта, но оснащены мощными метателями и могут в случае чего помочь защитить порт. Выделите их экипажам дома для постоя и поставьте охрану.

— В городе жили двадцати тысяч человек, — ответил консул, а нас уже больше пятидесяти. Хоть я и заберу с собой четыре легиона, свободного жилья всё равно нет. В кубриках вашим матросам будет гораздо удобнее. А порт и так охраняется нарядом, хотя большой необходимости я в этом не вижу. Город мы разве что не перерыли и никого в нём не нашли. Поэтому основное внимание уделили охране входа в бухту, воротам и вообще подходам к городу, где круглосуточно дежурят кавалерийские разъезды. Так что за свои корабли можете не беспокоиться. Или вас напугали угрозы на том куске ткани?

— Я отвечаю за корабли на переходе через пролив, и когда флот здесь, — пожал плечами командующий. — В моё отсутствие за всё, что с ними может случиться в порту, отвечаете вы. Вам и решать, какие меры безопасности принимать.

Флот ушёл, а у пирсов порта к двум парусникам добавились три галеры, вооружённые четырьмя большими метателями каждая. После приёма ужина ещё дотемна все легионеры, не назначенные в караулы, поспешили разойтись по своим домам, поскольку ночи стояли тёмные, а город, в отличие от порта, не освещался. Когда совсем стемнело недалеко от последних, построенных уже на склонах холма домов зашевелилась земля, а потом отъехала в сторону вместе с росшим на ней кустом. Из открывшейся ямы выскользнул человек в форме легионера. Прислушавшись и ничего не услышав, он что-то тихо сказал, и наружу один за другим выбралось ещё несколько мужчин, нёсших с собой битком набитые и, по-видимому, тяжёлые сумки.

— Лидия, ты там скоро? — спросил в отверстие выбравшийся первым.

— Сейчас обрежу подол и выйду! — послышался женский голос, а через пару минут показалась и женщина в коротко обрезанном платье шлюхи.

— Жаль, что почти ничего не видно! — сказал кто-то из мужчин, и остальные тихо засмеялись.

— Тише вы! — шикнул на них старший. — Все дома заселены, так что прекратите болтать.

— Какой воздух! — шёпотом сказала Лидия. — Как мы только в этой яме не задохнулись. Сидеть целый день и выбираться только ночью, да и то для того, чтобы облегчиться.

— Всё, работаем! — сказал старший. — Разделились. Я со Славом и Лидией впереди, остальные с грузом сзади. Действуем по плану. До порта идём тихо. Вряд ли они начнут шляться по тёмным улицам, но будьте настороже.

Так и получилось. До самого порта, куда они прошли узкой, извивающейся как змея улицей, время от времени спотыкаясь о вылезающие из мостовой булыжники, никого так и не встретили. В порту возле пирсов на пустых бочках сидели два легионера, которым сегодня не повезло охранять корабли. Ещё двое их сменщиков сейчас спали в караулке. И возле этих двоих, и на скамейке перед караулкой стояли зажжённые масляные фонари. Сур со Славом обняли пьяно хихикающую Лидию и, покачиваясь, двинулись к причалу.

— Кого это несёт? — спросил один из караульщиков, подняв фонарь. — Баба! Где взяли-то?

— Места надо знать! — нравоучительно пьяным голосом ответил Сур, лучше Слава знавший язык.

Вид стройных женских ножек настолько заворожил легионеров, что они даже не подумали о том, откуда в тщательно обысканном городе могло взяться такое чудо, как женщина.

— Слушайте, парни! — просительно сказал один из них. — Уступите её нам ненадолго? Мы вам за неё заплатим!

— Сколько? — заколебался Сур. — Сколько заплатишь-то?

— По два серебряных дадим! — расщедрился легионер.

— Так вы же на посту, вам нельзя!

— А мы по очереди, — нашёлся легионер, расстёгивая пряжку пояса.

— Ну тогда держи! — Сур пихнул Лидию в руки караульщикам.

В каждой руке у неё было по ножу. Взмах, и оба легионера начинают заваливаться, булькая перерезанным горлом. Одного из них подхватила Лидия, другому не дал загреметь на брусчатку Сур. Обоих подтащили к краю причала и мужчины тихонько опустили тела в воду.

— Идём! — махнул рукой Славу Сур. — Надо зачистить караулку.

Спящие в караульном помещении так и умерли, не проснувшись. Тем временем Лидия вернулась на улицу, по которой они шли в порт, и привела остальных.

— Разбиваемся по трое и идём на галеры, — приказал Сур. — Лидия, останешься и будешь изображать караульного. Раздень одного легионера в караулке. Если что, воспользуйся этим. Зажжёшь от фонаря.

Он протянул ей связку динамитных шашек. Мужчины распределили сумки и взяли в каждую группу по одному фонарю из караульного помещения, запалив их от того, который стоял на скамейке.

— В трюмные помещения для гребцов нам не пробраться, — сказал Сур. — Освободить их у нас не получится, оставить там взрывчатку — тоже. Поэтому закладываем всё в носовые трюмы. И будьте поосторожнее: кто-нибудь из команды может не вовремя выйти отлить. Поэтому к жилой надстройке не приближайтесь. Используем вариант с двумя свечами. От одной их них фитиль точно загорится. После этого собираемся у караулки и выбираемся через холмы вокруг города. Иначе будет не пройти. Действуем.

Мужчины подхватили сложенные невдалеке сходни и разбежались к своим кораблям. Галеры стояли близко от пирса, поэтому бесшумно уложить сходни труда не составило. На то, чтобы пробраться в носовую часть судна, вскрыть замок на люке и заложить взрывчатку ушло минут десять. Потом люки опять закрыли и заперли уже своими замками. Уходя, забрали и сходни.

— Никого не было, — отчиталась Лидия.

— Уходим! — приказал Сур. — Давайте поднимемся на холм по той же улице. И поднимайте выше ноги, чтобы их не поломать. Там из мостовой через шаг камни торчат.

Первый заряд рванул, когда они были на вершине холма. Повернувшись, они успели заметить в угасающем пламени взрыва столб медленно падающих в воду обломков.

— Ходу! — поторопил Сур. — Сейчас весь город будет на ногах!

Второй взрыв они услышали, когда перевалили за холм и подбежали к городской стене. Следом за ним через минуту громыхнул последний заряд. На три корабля у Империи стало меньше.

— Пирамиду! — скомандовал Сур и самый крупный из мужчин нагнулся, давая возможность товарищу забраться себе на плечи. Потом с помощью Сура по ним вскарабкалась Лидия. Через минуту она уже была на той стороне и привязывала верёвку к стоявшему неподалёку дереву. Второй конец верёвки она перебросила товарищам, и вскоре все уже быстро бежали прочь от города, в котором начала разгораться паника.

— Что бы это могло быть? — то ли спросил, то ли подумал вслух консул, который утром с двумя легатами стоял на засыпанной мелкой щепой и мусором пристани.

— Я думаю, это колдовство! — высказался легат Павлий. — Если бы было такое оружие, его здесь непременно использовали бы в прошедшей войне, и мы о нём хоть что-то слышали бы. И использовали ночью, потому что днём демоны бессильны.

— Днём в порту полно людей, — сказал второй легат. — Хотя я тоже думаю, что действовал колдун. Кроме зарезанных в караулке легионеров, других следов мы не нашли. Нам на ночных стоянках нужно быть очень осторожными, и с наступлением темноты усиливать караулы и не жалеть масла на освещение.

— Не знаю, что это было, но удар воздуха был сильный, — сказал консул. — У стоявшего рядом парусника повреждены все снасти. Теперь у нас остался только один пригодный к бою корабль. Нужно срочно и, желательно, без потерь взять порт Гонжон. Хоть этим заткнём рты крикунам в Сенате. Прикажите кормить людей, а после кормёжки стройте легионы. И здесь всё убрать.

Отпустив легатов, Ортисий пошёл в сторону ползающего на коленях возле самого края пристани жреца.

— Ну что? — спросил он, подойдя ближе. — Что-нибудь нашли?

— Очень сильное колдовство! — сказал жрец, с испугом взглянув на консула. — Все круги эфира возмущены, а божественные пути закрыты. Нужно принести жертвы всем одиннадцати, причём жертвенных животных будет недостаточно.

— Значит, всё-таки магия! — кивнул консул. — Идёте в поход с нами. Надеюсь, в городе для вас найдётся достаточно жертв. А если и в нём никого не будет, тогда поищем по деревням.

После завтрака двадцать тысяч легионеров выстроились в походную колонну и зашагали по направлению к Гонжону, пустив повсюду для разведки местности многочисленные кавалерийские разъезды. Шли три дня, встретив на пути только покинутую жителями рыбацкую деревушку. Ночью, опасаясь магов, в охранение ставили больше тысячи человек, но за всё время их так никто не побеспокоил. Когда показались городские стены, прискакал гонец от разведчиков.

— В городе есть люди, — доложил он консулу. — Мы заметили, как в него въехало несколько возов, а на воротах стоят караульные.

— В каком направлении идёт дорога? — спросил Ортисий.

— Примерно туда, — показал рукой разведчик.

— Тогда поступим так, — обратился консул к легату, командующему кавалерией. — Переоденьте в найденную в Дорее одежду человек пять-шесть, и пусть они сделают крюк и подъедут к городу по дороге. Их задача — вырезать караул, а ваша — после этого как можно быстрее прийти им на помощь и захватить ворота.

Ворота захватили легко. Караульные ничуть не встревожились, когда на тракте показались несколько всадников, а за то время, пока в воротах стояли убившие стражников кавалеристы, до подхода основных сил никто не въехал в город и из него не выехал. На улицах людей тоже было на удивление мало. До подхода легионов кавалерия в город не входила, ограничившись охраной ворот. Занимали города легионеры, а кавалеристы в таких случаях патрулировали стены и ворота, не давая разбежаться жителям. Так поступили и с Гонжоном. Двадцать тысяч легионеров небольшими группами разошлись по городу, выгоняя его жителей из домов. Когда набиралось человек двадцать, их конвоировали в порт. Не везде всё шло гладко. В одном из постоялых дворов оказался отряд наёмников, которые оказали бешеное сопротивление, уложив десятка три легионеров, после чего заперлись в доме и взялись за арбалеты. Взбешённый центурион приказал его поджечь, что и сделали. Второй раз потери понесли в квартале кузнецов, третий — возле казарм городского гарнизона, солдаты которого не полностью ушли из города.

Ещё легионеры приводили людей, а в порту уже начали их сортировку. К складам отгоняли молодых, красивых женщин и сильных мужчин. Поначалу у женщин отбирали детей, но после того, как одна из них вцепилась в лицо легионера, разорвав ему ногтями глаз, решили пока этого не делать.

— Детей оставляйте, — скомандовал легат центуриону, который руководил отбором. — Их можно будет перебить потом. А кого-то, может быть, возьмут в Империю. А то таких, как она, — он кивнул на труп женщины — будет много.

Когда закончили отбор по внешним признакам, оставшихся начали опрашивать трое, знавшие местный язык. Вопрос у всех был один: есть ли ремесленники. Если такие были, не слишком старых тоже отводили к складам. В конце этой работы осталось примерно три тысячи ненужных людей.

— Вот вам и жертвы, — сказал консул жрецу. — Хватит? Только здесь убивать никого не будем, чтобы не возиться с вывозом тел. Сейчас их отгонят подальше от города и начинайте работать. И конвоируйте небольшими группами человек по сто, а то увидят, что их ждёт, и попытаются сбежать. Такую толпу всю не положишь, часть людей всё равно разбежится. А отобранных запирайте в склады. До завтра там посидят, а завтра должен прийти флот. Только пару сотен мужчин отправлять не нужно, они нам пригодятся самим.

— Может быть, оставим и женщин? — спросил один из легатов. — А то легионеры будут недовольны. Хоть одну на центурию?

— И надолго её хватит? — сказал консул. — Твои жеребцы их за день заездят. Мне ещё драк в легионах из-за баб не хватало! Дать вам, потребуют и парни в Дорее. Нет, уж! Через несколько дней уйдём в поход, и во взятых городах пусть облегчаются. А те, кого оставим в портах, пошарят в окрестностях и кого-нибудь найдут. Не всё же здесь деревни пустые.

— Вы молодцы! — сказал Сергей Суру. — Я поощрю ребят сам, а ты подумай над наградой для себя. — Сообщение уже послали эстафетой, и я в нём сделал приписку специально для Галы. Будет знать, что её муж жив и геройствует.

— А что, если наведаться и в Гонжон? — предложил Сур. — Там стена гораздо более протяжённая и не такая высокая, как в Дорее. И корабли в порту наверняка будут.

— Не сейчас, — не согласился Сергей. — Мне нужно было разозлить консула, а не запугать. Если он начнёт осторожничать, может и не пойти в нужное нам место. Да и опасно туда сейчас лезть. Вот когда легионы уйдут вглубь провинции, можно будет подумать над тем, как осложнить жизнь оставшимся. И действовать уже придётся не так. Вряд ли теперь порт будет охранять пара остолопов, счёт пойдёт на десятки. Скорее, удобнее будет подплыть на лодке. Ладно, иди приведи себя в порядок и отдыхай.

— Пока они действуют так, как мы и предполагали, — заметил сидевший здесь же Севорж. — Ортисий выступил на Гонжон.

— А там идиотов тысяч пять осталась, — вздохнул Сергей. — Будет консулу на ком отыграться. Ему в городе столько людей не нужно, а в Империю отправят только самый лучший товар.

— А вы о них не жалейте, — равнодушно сказал генерал. — Мне если кого и жалко, так это детей. Они пока за себя не вправе решать, а взрослые свою судьбу выбрали себе сами. Ваша совесть чиста: всё, что было можно, вы для них сделали. Идиоты? Значит, из-за своей глупости и пострадают.

— Всё вы говорите правильно, Ланс, но умных людей немного, а право на жизнь есть у всех. Если они устроят бойню в Гонжоне, и мы захватим консула в плен, ей богу, публично казню, сколько бы золота за него ни пообещали.

— Ну и зря! — не согласился генерал. — Всех мерзавцев не перевешаешь, а отношение к нам у жителей Империи могут поменять только наши победы. Небось, после разгрома их армий уже не станут говорить о дикарях за проливом. А золото вам не помешает. Этого консула после всего всё равно триумфатором не сделают.

— Посмотрим, — сказал Сергей. — Сначала нужно победить, а потом уже будем решать, кого казнить, а кого миловать.

Глава 2

— Вот вы и дождались, милорд, — грустно сказала Альда герцогу Эдгару Ольма. — А я в глубине души не хотела в это верить, хоть сама не один раз беседовала с захваченным квестором. Теперь вы можете выезжать к своему королю.

— Да, герцогиня! — поклонился Эдгар. — Сегодня же выеду. Спасибо за гостеприимство. А ваш муж уже успел отличиться, баронесса?

— Да, в письме герцога об этом было, — вздохнула Гала. — Это для вас, герцог, важны подвиги и слава, женщинам достаточно того, что их любимые живы и к ним вернутся. Я когда-то немало провозилась с оружием и тоже мечтала о славе. А сейчас я мечтаю только о том, чтобы Сура и дальше не покинула удача.

— А что на границе с Сатхемом? — спросил герцог.

— Пока тихо, — ответил Джок. — Если там началась война, мы об этом ещё не знаем.

— Вы не хотите написать мужьям письма? — спросил Джок дам, когда герцог откланялся и вышел. — Гонец пока ещё здесь. Но скоро я его отправлю эстафетой обратно со своим отчётом герцогу. Можно заодно переправить и письма. Графине Севорж я уже об этом сказал, обещала передать.

— Сейчас и мы напишем! — сказала Альда. — Пойдём, Гала.

Альда ушла в свои комнаты, забрав с собой подругу, а Лишней остался в гостиной. Он облокотился на спинку кресла, прикрыл глаза и незаметно для себя самого задремал.

— Ваше сиятельство! — обратился к графу один из его людей, дежуривших на заднем дворе дворца. — Извините за то, что беспокою, но прибыл гонец от королевы Аглаи Дюже. Пропустить сюда?

«Старею — подумал Джок — Раньше я так не засыпал даже при сильной усталости. А сейчас и усталости-то нет».

— Пропустите, — велел он. — Только с сопровождающим. Потом он отведёт гонца в казармы.

Вид у вошедшего человека Аглаи был донельзя уставший.

— Приветствую вас, милорд! — поклонился гонец. — Я должен передать этот пакет либо герцогине, либо графу Лишнею.

— Давайте сюда! — протянул руку Джок. — Я граф Лишней.

— Ты что, одвуконь скакал? — спросил он гонца, прочитав письмо Аглаи и получив утвердительный ответ, сказал: — Сейчас тебя проводят туда, где ты сможешь помыться, поужинать и отдыхать. Что насчёт тебя приказала королева?

— Отдохнуть и возвращаться с ответом.

— Вот и отдыхай, а я напишу ответ. Уедешь завтра утром.

Гонец ушёл с провожатым, а несколькими минутами позже в гостиную зашла Альда.

— Вот, написала, — сказала она, протягивая ему небольшой конверт. — А Гала ещё дописывает, сейчас принесёт.

— Прибыл гонец от Аглаи, — подавив зевок, ответил Лишней. — Она не выдержала и не стала ждать нашего герцога, а шесть дней назад выступила к нам с большей частью своей армии. Через два дня они должны быть здесь. Вместе с ней едет бывшая королева. Гонец завтра утром должен увезти ответ, который я сейчас пойду писать. Думаю выразить ей благодарность и заверить, что ей окажут самый почтительный приём, а её войско не будет ни в чём нуждаться. Король Барни, кстати, уже тоже вышел на два дня позже её, так что герцог Ольма проездил зря. Сегодня уже поздно, а завтра начнём готовить лагеря к приходу союзных армий, а во дворце нужно приготовить покои для двух коронованных особ. Да и, кроме Ольмы, с ними наверняка будет свита. Кое-кого, пожалуй, на время их пребывания нужно будет переселить. Когда принц вернётся с занятий, обрадуйте его скорой встречей с отцом.

— Возьмите, граф! — протянула свой конверт зашедшая в гостиную Гала.

— Вы что, всю дорогу бежали? — обратил внимание Джок на дыхание девушки. — Ну и зря. Я бы вас всё равно подождал или взял письмо позже.

— Город очищен от тел, герцог! — отчитался герцогу Эмилу Борже полковник, назначенный комендантом Барина. — Организовано расселение солдат и горячее питание. Вернулась вторая группа разведчиков. Неприятеля они не обнаружили. Часть флота осталась в гавани, а десантные суда с охранением отправились обратно.

— Вам сказали, что они вскоре привезут часть резерва? — спросил герцог.

— Да, ваша светлость! Только я не знаю, как быть. Все приехавшие заселены, и свободных домов осталось очень мало. Желательно было бы знать, сколько солдат и когда будут задействованы в наступлении. Не хотелось бы возиться с палаточным лагерем, если в нём не будет нужды.

— Возиться придётся, полковник, — недовольно сказал герцог. — Первые бои будут разведочными, так что не рассчитывайте ни на что большее, чем уход тысячи человек. Скорее всего, их будет ещё меньше. А этот порт — пока наша единственная база, поэтому делайте всё с запасом. У вас всё? Тогда пригласите ко мне полковника Огужа.

— Вы меня вызывали, герцог? — поклонился вошедший полковник.

— Садитесь, Гел, — кивнул на стул герцог. — Я хочу вам поручить важное задание. Возьмёте с собой пятьсот солдат и одну полковую пушку и отправляйтесь по тракту. Я считаю, что король Сатхема непременно использует тракт для обороны. Слишком уж это удобная возможность задержать неприятеля, чтобы ею пренебречь. Выбрать место, где лес погуще, устроить нам в нём несколько каверз и поставить укрепление на дороге, которое можно защищать малым числом бойцов. В лес нам заходить нежелательно. Орудия использовать невозможно, да и наши иглометы в нём неэффективны. Поэтому нужно использовать лобовую атаку, а для уменьшения потерь обстрелять укрепление из орудия. Сегодня вы выйдете на разведку. Нужно выяснить, как далеко находится неприятель, и какими силами он располагает. Орудие берите всё равно. Если наметится успех, ваш разведочный бой вполне может стать настоящим. И попытайтесь захватить хоть одного пленного. Нам нужно, наконец, выяснить побольше о неприятеле. Вы поняли задачу?

Примерно два часа пять сотен бойцов полковника шли по пыльной дороге, не встречая препятствий. Орудие вместе с баллоном лежало на одной из найденных в порту повозок. Портовые лошади отравились хлором, поэтому в повозку впрягли двух кавалерийских, которым новая работа явно не нравилась. Дорога не всё время шла прямо, иногда она почему-то виляла из стороны в сторону или делала повороты. За одним из таких поворотов их в упор обстреляли из арбалетов. Латы у солдат были не плохие, но при стрельбе с малого расстояния прошивались болтами насквозь. Десятка два солдат в передних рядах упали, остальные, отстреливаясь из иглометов, отступили.

— Сколько там противников? — спросил полковник одного из солдат, участвовавшего в перестрелке. — Укрепления видели?

— Извините, господин полковник, — виновато ответил солдат. — Слишком уж всё неожиданно произошло. Я увидел только чьи-то перекошенные рожи и наведённые на нас арбалеты. А потом они начали стрелять, а ребята рядом со мной — падать. Ну и я пару раз успел выстрелить и, кажется, в кого-то попал.

— Плохо ходить без разведки! — с ноткой осуждения в голосе сказал подошедший лейтенант, командовавший авангардом.

— Хоть вы бы помолчали, Дарл! — разозлился полковник. — Если я пошлю в разведку десяток или два хоть конных, хоть пеших, почти наверняка никто из них не вернётся, и мы даже не узнаем, что с ними случилось. Уже до нас проверяли. На нас потому и не нападают из леса, что слишком много солдат, и для нападающего это верная смерть.

Внезапно раздавшиеся из середины колонны крики показали, что он не совсем прав. Из леса на них всё-таки напали. Как он выяснил позже, на краю леса вдоль дороги в кронах деревьев были сделаны площадки для арбалетчиков, которые и обстреляли его солдат с двух сторон. Сначала никто не понял, откуда стреляют и бойцы открыли бесполезную стрельбу в просветы между деревьями, но потом всё же догадались, и попытались ответить. Получилось плохо. Снизу стрелки были защищены досками и открывались только в момент выстрела. Но и тогда их за ветвями почти не было видно. Солдаты же были им прекрасно видны и ветви не мешали стрельбе болтами, в отличие от лёгких игл. Численный перевес всё же позволил наконец одержать победу, но далась она дорогой ценой: в город полковник привёл только две сотни солдат, половина из которых была ранена. Тела оставили на дороге, собрали только оружие. Нападавших нашли только чуть больше семи десятков. Остальные, если они были, смогли уйти. Пленных взять тоже не удалось: иглы с ядом убивали почти мгновенно, и раненных при попаданиях не было.

— Не расстраивайтесь! — сказал герцог полковнику. — Будем учиться на ошибках. В следующий раз пустим разведчиков с тяжёлыми щитами, которые не станут далеко отрываться от колонны, и будут осматривать кроны деревьев вдоль дороги. А в первые ряды тоже дадим щиты. Лучше было бы пустить впереди местных, но где их взять? И сегодня же пошлём в союз корабль с моим письмом. Пусть нам пришлёт егерей, которые сражаются с дикарями в лесах севера. Они, в отличие от вас, прекрасно знают, что нужно делать в нашем положении.

— В первые ряды нужно дать ручные бомбы! — сказал полковник. — Тогда они могли бы очистить дорогу за поворотом. И пятьсот человек это мало. Небольшой бой, как у нас, и приходится отступать. Поэтому нужно действовать более крупными отрядами.

— Вас для того и посылали, чтобы выяснить уловки противника, — сказал герцог. — Завтра в бой пойдёт крупный отряд уже с учётом вашего опыта. А вы пока отдыхайте и лечите раненых.

— Когда они с нами воевали, никакого жёлтого дыма у них не было! — сказал Лаций королю Мехалу. — Но это было очень давно. И этих отравленных игл не было. Я вообще в хрониках нигде не читал, чтобы они использовали яды. Судя по рассказам тех, кому удалось уцелеть после засады, это очень слабое оружие, и вся его сила в действии яда. Смотрите, какая лёгкая игла! — он повертел в руках одну из игл, которые воткнулись в доски настилов и были доставлены королю.

— Да, — сказал король. — Такая со ста шагов не пробьёт даже толстую кожу.

— Это оружие ближнего боя, — сказал Лаций. — Или у них нет ничего более дальнобойного, или они его пока почему-то не используют. С небольшого расстояния из него очень удобно стрелять. Ваши люди говорили, что скорость стрельбы раз в пять выше, чем у арбалета. Поэтому нужно избегать ближнего боя и использовать арбалеты и лучников. Найти бы ещё управу на этот дым. Хотя и у него есть недостатки. Если ветер дует от противника, пользоваться им опасно, можно надышаться самим. Всё плохо, ваше величество! Это сейчас они зажаты лесами, и вы имеете возможность наносить им урон, используя хитрые уловки. А когда они смогут в любом месте сойти с тракта? Их слабость в том, что нельзя использовать много солдат и затруднено использование этих их метателей. Пока возможно, это нужно использовать. Если хотите, я мог бы в этом поучаствовать.

— И что бы вы могли предложить?

— Против них неплохо было бы использовать огонь.

— С ума сошёл? — спросил Мехал. — Мало того, что сгорит лишь малая часть врагов, у меня сгорят деревни вместе с людьми! Да и городки есть, которые, считай, в лесу стоят. Если и не сгорят, то в них все задохнутся от дыма. Здесь леса влажные и настоящих пожаров почитай сто лет не было, поэтому народ совсем страх потерял, вот и селятся где кому удобно. Зажечь лес нелегко, но если разгорится…

— Я совсем не то хотел предложить, — сказал консул. — Они начали использовать яды? Я хочу применить против них то же. Есть достаточно много разных трав, которые дают ядовитый дым. От города до города по тракту пешком иной раз не один день идти. Выбрать нужный ветер… Тоже во многом неудобно, но если получится, можно будет неплохо подсократить их число. И захватить для изучения их оружие тоже было бы неплохо. Только это надо говорить с травниками или аптекарями.

Вскоре один из аптекарей был доставлен в ставку короля.

— Таких трав действительно много, — сказал он выслушав Лация. — Проблема в том, что они вам нужны в большом количестве, а столько не собрать, по крайней мере, быстро. Единственное, что мне кажется подходящим — это белладонна. Она довольно ядовита и, что самое главное, её можно много собрать. Если хотите получить ядовитый дым, нужно сжигать траву так, чтобы она не горела, а тлела. Может быть, вы своих врагов и не убьёте, но, после того как они надышатся, сможете их брать голыми руками.

— Пополнение я вам сгрузил, — сердито говорил командующий флотом Ортисию. — Ваших рабов принял на корабли. Но галеры вам не простят! Я вас просил усилить охрану кораблей? А что сделали вы? Два легионера на весь порт! И теперь пытаетесь сочинять сказки о магах! Вам придётся очень постараться, чтобы Сенат не отозвал для расследования и наказания! Захват города, в котором совсем нет солдат, это не заслуга. Очень вам советую не тянуть с выходом, тогда до вас, по крайней мере, будет тяжело добраться. Сколько вы здесь собираетесь оставить легионеров?

— Я думаю, пяти тысяч будет вполне достаточно, — сказал консул. — И ещё две алы кавалерии.

— Я сейчас отплываю в Империю, а для вас могу выделить два десятка кораблей. Будет тесно, но они вас доставят прямо в порт Дореи всего за один день. Ветер как раз попутный. Решайте.

— Чего здесь решать, — ответил консул. — Лучше день плыть, чем два дня шагать. Мы потеснимся, благодарю.

Кармий кивнул и вышел не прощаясь.

Чтобы не ночевать на кораблях в море, отплыли на следующее утро и ещё дотемна выгрузились в порту Дореи.

— Всё последнее пополнение я отправил ставить лагерь за городом, — сказал консулу комендант. — Здесь уже заселять некуда.

— Ничего, — успокоил его Ортисий. — Ещё один раз переночуют. Завтра всё равно выступаем. Вам оставим три тысячи легионеров и одну алу кавалерии. Если что, можете ещё использовать для обороны моряков тех кораблей, которые окажутся в порту. Даю вам такое право.

Утром ещё до завтрака он собрал у себя всех легатов.

— После приёма пищи мы с вами выступаем в поход! — сообщил он. — Тянуть с этим нельзя. Уже в разгаре лето, а я, как и вы, не хочу здесь месить ногами осеннюю грязь. Путь долог, и наш враг не слаб, но всё это для нас только лишний повод, чтобы доказать непобедимость легионов Империи! Будем двигаться вдоль побережья три дня, а потом повернём на юг. Там будут города, которые необходимо взять, утвердив здесь наше величие! Смотрите на карту! Конечно, это не наша карта, но общее представление о королевстве она даёт. Мы идём вот сюда, здесь поворачиваем и через два-три дня выходим к небольшому городу Алава. Здесь уже много деревень, поэтому после взятия города проблем с продовольствием быть не должно. В городе оставим тысячу легионеров для того, чтобы они создали запас продовольствия и сохранили его для армии. Кто знает, как будет дальше с провиантом, поэтому запас нам не помешает. Дальше на юг на нашем пути будут города Кардов и Сулуг. Они побольше и побогаче Алавы, поэтому и приз победителям в них будет богаче. После этих городов других до самой столицы провинции не будет. Точнее, они есть, но на западе от нашего пути, и на их взятие мы сейчас время тратить не станем. Несомненно, рано или поздно перед нами встанет королевская армия. Надеюсь, что это случится в провинции Ингар, так как она единственная из всех провинций королевства почти не имеет лесов, позволяя в полной мере использовать численное преимущество нашей армии. Полный захват всей провинции это самое малое, что мы должны сделать до зимы. Если состоится генеральное сражение, то успеем занять и провинцию Лазони вместе с королевской столицей. Тогда уже к следующему лету мы покорим всё королевство Сандор.

— А почему к следующему лету? — не понял кто-то из легатов. — В планах было окончить всю войну ещё в этом году.

— Может быть, и окончим, — сказал Ортисий. — Я вам говорил о том, что мы с вами должны выполнить обязательно. Сделаем больше — честь нам и хвала! Расходитесь и обеспечьте готовность своих легионов к маршу! Моя ставка будет в пятом легионе.

— Они не хотят уходить, милорд! — сказал Сергею Севорж. — Во всех трёх городах моим людям не поверил никто. Ещё и высказывались, что, мол, при прежних герцогах их никто не пытался выгнать из домов.

— На этой земле, исключая побережье, кровь не лилась уже четыре сотни лет, — сказал присутствующий в ставке Сергея Лазони. — Герцоги Ингар почти не участвовали в войнах, а из этих мест и солдат не набирали. Им уже просто незнакомо слово «война». Рыбаки с побережья ушли?

— Да, ваше величество, — подтвердил Севорж. — На удивление быстро собрались, нам даже не пришлось помогать.

— Они пуганы пиратами и всегда готовы уйти, — сказал Лазони. — А горожан ещё никто не пугал.

— Никто, говорите, не пугал? — задумчиво сказал Сергей. — Ну тогда мы их пугнём! Алавой придётся пожертвовать.

— Что вы такое говорите, герцог? — спросил Лазони. — Что вы задумали?

— Мы не можем убедить горожан, — начал объяснять Сергей. — По крайней мере, тем, кого мы посылали, это не удалось. Боюсь, что мы с вами, ваше величество, их тоже не уговорим бросать свои дома и добро и бежать. Уже через пару дней Легионеры будут у Алавы. Город они возьмут без проблем. Защищать его некому, да и стены там чисто символические. Как мне сообщили, во всех трёх городах нет даже гарнизонов, только стража. Алаву Ортисий разорять не станет, просто нет смысла. Города у побережья он очистил от населения, потому что они ему нужны были, как базы для флота. Возле Алавы много деревень, которые занимаются преимущественно скотоводством, но и зерна немало выращивают. Я думаю, он оставит в городе гарнизон, задачей которого будет сбор продовольствия. И используют для этого горожан. Не легионерам же заниматься чёрной работой. Конечно, горожане пострадают от насилия и грабежей, кого-то и убьют. Но вырезать население там не будут. А мы с вами это используем. На наше счастье наши противники не умеют воевать.

— Воины Империи не умеют воевать? — удивился Лазони. — С чего такое заключение?

— Они умеют сражаться, — пояснил Сергей. — А воевать и сражаться это не одно и то же. Можно выигрывать битвы и проиграть войну. Чтобы что-то уметь нужно этим хотя бы время от времени заниматься.

— Легионы постоянно воюют, — возразил Севорж.

— С кем они воюют, генерал? — спросил Сергей. — Последняя большая война у них была с союзом двести лет назад, да и то, судя по хроникам, они больше уничтожали друг у друга население. Всё закончилось большим сражением, после которого обе стороны лишились армий, и война сама собой заглохла. А война со Степью… Там они тоже не столько воевали, сколько гоняли кочевников. Последнее сражение отличалось от того, что было до этого, но провёл его не Ортисий, а другой консул. Здесь все, кроме вашего величества, знают, что я пришёл из другого мира. Большого секрета я из этого теперь не делаю, но с посторонними на эту тему лучше не говорить. Так вот, у нас всё было по-другому. Вы живёте изолировано от остального мира и малый прирост населения позволяет долго обходиться без войн. Поэтому и воевать никто толком не умеет, хотя хороших воинов хватает. У нас рядом сосуществовали десятки государств с разными народами, верящими в самых разных богов. Женщины рожали чуть ли не каждый год и семья с десятком детей большой не считалась. Войны шли постоянно ни в одном месте, так в другом. Воевали из-за земли, из-за веры, просто из желания пограбить соседей. Постоянно совершенствовалось оружие, пока оно не стало таким разрушительным, что им и воевать уже стало нельзя. Поэтому в моё время самые большие страны уже друг с другом не воевали.

— Так вот откуда ваши сюрпризы! — догадался Лазони. — Теперь мне понятно, почему вы не рвётесь к власти!

— Должен вас разочаровать, — ответил королю Сергей. — В моём мире нашлось бы очень много людей, которые рвались бы к власти, идя к ней по головам! Здесь другая причина. Но вернёмся к легионам. Как вы думаете, Севорж, в чём заключаются ошибки наших противников?

— Не знаю, — ответил генерал. — Я с ними пока ещё не воевал.

— Первая и основная заключается в том, что они спешат. Они не убрали угрозу от кочевых народов, а только отсрочили очередной набег и хотят использовать передышку для захвата наших королевств. Разведка проводилась в спешке, и ничего не дала. У меня на родине есть поговорка, что спешка хороша только при ловле блох. Объяснять не нужно?

— Ни разу не имел дело с блохами, — усмехнулся король. — Но смысл ваших слов понял.

— Они ввязались в войну с противником, о котором почти ничего не знают, — продолжил Сергей. — Ещё одна поговорка моего мира гласит, что сила есть — ума не надо. У вас здесь, кстати, есть похожая. Империя слишком кичиться своей силой и презрительно относится ко всему остальному миру, при том, что больших оснований для этого у неё нет. А жизнь за такое наказывает и более сильных. Опять приведу пример из моего мира. Была у нас такая империя — Рим. Её легионы покорили половину известного тогда мира, так что повод гордиться у них был. Но и непобедимые римские легионы бывали биты, когда их полководцы недооценивали противника и пренебрегали разведкой.

— И что стало с этой империей? — с интересом спросил король.

— Они стали сильнее и богаче всех, — сказал Сергей. — Погрязли в роскоши и наслаждениях всем, что может дать жизнь. Желания драться самим уже не было, поэтому они стали нанимать для своей защиты — он усмехнулся — таких, как мы. Вот эти защитники их империю и захватили, разорвав её на куски. К чему я всё это говорю? У Ортисия очень мало войска. Чтобы провести битву и разбить любую нашу армию его должно хватить, а для завоевания королевства не хватит. В каждом взятом городе нужно создавать свои опорные пункты, оставляя там солдат. И их там должно быть достаточно, чтобы выдержать осаду. В прошлой войне Мехал оставлял от трёхсот до пятисот бойцов. И к чему это привело? Мы брали эти города без особого труда. В результате он лишился и солдат, и шедшего по тракту снабжения. Ортисий наверняка оставит там ненамного больше своих легионеров. Вы меня поняли, генерал?

— Хотите, милорд, чтобы мы их обошли и отобрали Алаву? — спросил Севорж.

— Вы правильно поняли. Справиться с теми, кого оставит консул, для ребят полковника Строга большого труда не составит. И постарайтесь захватить хоть несколько легионеров, пригодятся. Но главное для нас — это забрать с собой побольше пострадавших жителей Алавы, обогнать легионы и раньше них подойти к Кардову. Я думаю, тем, кого мы привезём, будет что рассказать жителям этого города, и они будут гораздо убедительней ваших парней. А потом таким же манером пусть двигаются к Сулугу. Всех мы, конечно, не уведём, но, как вы сами говорили, дураков жалеть нечего. А нам нужно заканчивать подготовку к бою. После Сулуга будем заманивать Ортисия к своим укреплениям. Дней через пять всё должно будет решиться.

— Миледи! — поклонился Альде гонец. — Войска королевы Аглаи Дюже приближаются к городу. Через пару свечей они будут у южных ворот.

— Ну что, господа, едем встречать? — сказала она Лишнею и Парману. — Лейтенант, обеспечьте нам гвардейский эскорт!

— У меня уже всё готово, миледи! — поклонился герцогине Леб Сорди.

— Вы так и хотите ехать? — спросил Джок. — Королева не отличит вас от ваших телохранительниц.

На девушке был брючный костюм для верховой езды чёрного цвета, а к широкому кожаному поясу был прикреплён меч.

— Надену ещё берет с пером и каким-нибудь украшением подороже, — улыбнулась Альда. — Спускайтесь к лошадям, я сейчас подойду.

Кавалькада герцогини встретила авангард армии Дюже у самых ворот города.

— Где её величество? — спросил Лешней у возглавлявшего колонну офицера.

— Карета королевы в середине колонны, милорд, — ответил офицер.

— Я граф Лишней, со мной герцогиня Альда Аликсан и генерал Парман, — представил всех Джок. — Приказом герцога ввод любых войск в столицу запрещён. Это касается и вас и не являются недоверием. Просто город плохо приспособлен для прохождения войск. Вы через него будете тащиться полдня и на это же время нарушите жизнь горожан. Предназначенные для вас лагеря находятся по ту сторону города и лучше всего до них добраться по объездной дороге. Вы её должны были проехать совсем недавно.

— Была такая, — подтвердил офицер. — Уходила влево. Это она? А как поедет королева?

— Королева и её эскорт поедут с нами через город, — сказал Джок. А вам выделим гвардейца, который проводит в нужное место.

— Я должен передать ваши слова королеве, граф! — сказал офицер. — И получить её согласие. Герцогиня, я постараюсь вас не задержать!

Он пустил своего коня по обочине и скрылся за рядами солдат.

— Надеюсь, Аглая не посчитает наше требование за неуважение, — сказал Парман. — Не хотелось бы идти у неё на поводу и тянуть их всех по городским улицам.

Королева не стала возражать, и вскоре её армия свернула на идущую в обход города дорогу, а к воротам подъехала карета, окружённая тремя десятками гвардейцев Дюже. Альда и её спутники спешились и, оставив лошадей своим гвардейцам, подошли к карете. Один из гвардейцев поспешно распахнул дверцу кареты и подал руку невысокой женщине лет за сорок с властным выражением красивого лица и роскошной гривой иссиня-чёрных волос. Следом за ней на дорогу спустилась бывшая королева Сандора.

— Ваше величество! — поклонился королеве Джок. — Миледи! — отвесил он поклон Ольде — Рад вас видеть. Позвольте представиться самому и представить вам своих спутников. Я Граф Джок Лишней, а это герцогиня Альда Аликсан! Генерал…

— Которая из трёх у вас герцогиня? — насмешливо спросила королева, кивнув на Альду, за спиной которой стояли телохранительницы.

— Вообще-то, это я, — улыбнулась Альда. — А рядом со мной генерал граф Альбер Парман. Рада приветствовать и вас, и вашу спутницу. Миледи, Ольда, хочу вас заверить, что несмотря на все выходки вашего сына, к вам здесь относятся с искренним уважением!

— Давайте продолжим путь, — сказала Аглая. — Не терпится смыть с себя дорожную пыль. Приглашаю вас, герцогиня, в свою карету, в дороге немного поболтаем.

Женщины с помощью того же гвардейца забрались в карету и она, окружённая всадниками, въехала в Ордаг.

— Дай-ка я тебя лучше рассмотрю! — сказала Альде Аглая. — Что в тебе такого, из-за чего мой непутёвый родственничек тронулся рассудком? Красива и вроде умна. Меч не для красоты нацепила?

— Против мастера меча не выйду, — ответила Альда. — В бою мне больше привычен лук.

— Ишь ты, — сделала вид, что удивилась, королева. — В бою! Что, приходилось драться? Я не про волков спрашиваю, о них даже я слышала. Тогда ещё подумала, что ты дура.

— Правильно подумали! — немного покраснела Альда. — Я тогда по глупости влипла.

— Так ты не за волками охотилась?

— Я, может быть, и дура, но не настолько! — рассердилась девушка. — Я на оленей охотилась, а глупость в том, что не посоветовалась с местными и уехала одна. Пришлось геройствовать, чтобы не сожрали.

— Теперь рассмотрела, — сказала Аглая. — Тебе говорили, что ты для мужчин — чистая отрава? Что отворачиваешься? Значит, говорили и, наверное, не один раз. Ладно, извини, просто хотелось узнать, что ты за человек. Жена часто многое может сказать о муже. И не только языком — усмехнулась королева — но и многим другим. Нужно только уметь смотреть.

— Спасибо, что не стали ждать и пришли на помощь, — поблагодарила Альда. — Герцог Ольма от нас выехал только пару дней назад.

— Встречали мы его вчера, — вздохнула Аглая. — Не хотела я верить твоему мужу. Понимала, что он, скорее всего, не врёт, но уж больно страшной была его правда. Глупо, конечно. Что-нибудь слышно от Мехала?

— От него сегодня утром был гонец. Его единственный порт захвачен флотом союза королевств, а все бывшие в городе войска потравлены каким-то дымом.

— Вот оно что! — помрачнела королева. — До сих пор никто в войнах ядами не баловался. А эти, значит, решили! Сил-то у вас здесь много?

— Достаточно для того, чтобы задержать обычное войско до подхода мужа с армией. Только ему сейчас из провинции Ингар уходить никак нельзя, вся армия империи пошла туда. Так что вы прибыли вовремя. К битве всё равно не успеете, но нам в случае чего помочь сможете. Сколько у вас солдат?

— Больше, чем я сюда привела. Со мной три тысячи пехоты и пять — кавалерии. Пехота в Дюже ещё осталась, а кавалерию я всю взяла с собой. У нас, в отличие от остальных королевств, кавалерии не меньше пехоты. Разместить сможете?

— У нас после ухода армии в лагерях больше двадцати тысяч бойцов можно разместить, — ответила Альда. — Я думаю, и с размещением войск короля Барни проблем не будет.

— У него не войско, а сборище дружин, — поморщилась Аглая. — Твой муж молодец, что создал себе наёмное войско. А от вассального ополчения и дружин одна головная боль. Наплачется ещё с ними твой генерал. Хотя, если припечёт, станут насмерть и будут воевать.

Глава 3

— Ваша светлость! — обратился к герцогу Эмилу Борже комендант. — Один из солдат нашёл карту! Причём это не карта побережья, которая у вас уже есть, а именно всего королевства! Вот она.

— Давайте сюда! — герцог взял измятый лист бумаги и, положив его на стол, начал изучать.

— Опять никакого масштаба! — выругал он местных картографов. — И почему карта так измята? Ваш солдат ею, случайно, не подтирался? Так, это наш порт, это тракт… Оказывается, по тракту не так далеко есть город. Понятно, почему нас с таким упорством пытаются остановить именно здесь! Скажите ординарцу, чтобы он нашёл полковника Гейля, он мне срочно нужен!

Пока искали нужного полковника, герцог продолжил изучение карты. О масштабе, конечно, приходилось только мечтать, но все основные тракты королевства и города были на ней отмечены.

— Послушайте, Гейль! — сказал он своему самому молодому полковнику, когда тот открыл дверь кабинета. — Вы не хотите застрять здесь до дождей? А вообще на всю зиму? Вот и я не хочу. А придётся, если мы и дальше будем безвылазно сидеть в этом порту! Королевство по размерам только в два раза меньше всего нашего союза, а мы даже с побережья никак не выберемся. Сегодня уже поздно, а завтра с утра берите три тысячи солдат и пять полковых орудий с запасными баллонами и постарайтесь выбраться к вот этому городу. Естественно, вас постараются задержать. Возьмите бомбы для авангарда, а разведчикам дайте парализующие иглы. Пусть, наконец, добудут нам пленных! Когда доберётесь до города, сами решите, что делать дальше. Если сочтёте, что брать его вашими силами рискованно, закрепитесь и шлите мне гонцов. Только не одного или двух, а достаточно сильный отряд, иначе просто не дойдут. И вот ещё что… Отступать я вам разрешаю только в случае явной опасности, когда вам будет тяжело справиться своими силами. Хватит нам бегать взад-вперёд. Если противник применит какую-нибудь хитрую уловку, и вы потеряете людей, я вас ругать не стану, как не ругал полковника Огужа за потери от лесной засады. Опыта боя в таких условиях ни у кого из нас нет, и противника мы совсем не знаем, поэтому вполне естественно за такой опыт платить кровью. Опыт останется, а солдат нам ещё пришлют. Вопросов нет? Тогда идите.

На следующее утро отобранных для операции солдат построили в порту, и перед ними выступил сам герцог.

— Солдаты! Вы отправляетесь в поход, который должен послужить началом нашего победоносного шествия на этой земле! В ваших руках оружие, которое посеет страх в сердцах дикарей! Но главная наша сила это не оружие, это вы сами! Я горжусь вами! Идите и принесите нам победу, которую от вас все ждут! Вперёд, непобедимые! Полковник, командуйте.

До места последнего боя шли без происшествий, и за тем поворотом, где их обстреляли прошлый раз, неприятеля не было, было другое. Ещё только начали к нему подходить, как в воздухе стало явственно попахивать мертвятиной. Когда вышли из-за поворота, обнаружили и источник запаха. На обочине тракта были выложены в ряд три сотни отрубленных голов погибших солдат отряда полковника Огужа. Все головы были повёрнуты лицами в сторону дороги и тусклыми глазами наблюдали за марширующими товарищами.

— Похороним их на обратном пути! — сказал полковник. — Ускорить движение!

— Плохие условия для стрельбы из орудий, — догнав полковника, сказал один из трёх его лейтенантов. — Ветер начинает дуть в нашу сторону.

— Ничего, — ответил полковник. — Ветер пока не сильный, а стрелять можно с небольшим перелётом. Отрава быстро рассеивается, поэтому наши люди не пострадают. А вот с ручными бомбами нужно быть аккуратней. Предупредите об этом бойцов авангарда. И чтобы не потратили даром ни одну бомбу! Слишком они дороги, поэтому пусть пользуются иглометами, а бомбы оставят на крайний случай.

До обеда так никого и не встретили. Выставив охранение, пообедали и с полчаса отдохнули, после чего продолжили движение. Далеко от места отдыха уйти не удалось: через десять минут марша впереди показалось нагромождение древесных стволов и торчащих из земли кольев. Почти сразу же их обстреляли из арбалетов, убив двоих и ранив пятерых солдат. Прикрываясь щитами, принесли три орудия и баллоны и все установили на специальные лафеты.

— Прикрывайте щитами наводчиков! — скомандовал лейтенант, и вовремя: в подставленный перед наводчиком щит с громким стуком вонзился болт.

— Цельтесь так, чтобы снаряды упали сразу за укреплением, — добавил он, прячась за лафетом, потому что обстрел усилился.

Упали ещё двое, но орудия были уже готовы, и солдаты, не дожидаясь команды, нажали на спуск. Два снаряда легли сразу за укреплением, а один врезался в его середину и там разорвался. Как всегда, когда отраву применяли на открытом месте, да ещё в ветреную погоду многим противникам удалось уцелеть, и теперь они с громкими криками бежали прочь от укрепления. При этом кто-то ухитрился поджечь брёвна. Расстояние до места взрывов было большим и воины Гейля не пострадали. Немного выждав, когда совсем осядет пыль, они, надев на лица повязки, добежали до сооружения дикарей и залили водой места попадания снарядов, а заодно и горящие брёвна.

— Нефтью полили! — сказал лейтенант полковнику. — Всё этой гадостью провонялось!

— Они и дальше что-то запалили! — сказал второй лейтенант. — По-моему, хотят создать задымление, чтобы мы не могли прицельно стрелять. Полковник, нужно атаковать, пока весь тракт не затянуло дымом! Под его прикрытием они могут пойти врукопашную, а мы потеряем много людей! И орудия оставлять не будем, этот завал можно объехать по обочине.

— Дело говоришь! — хлопнул его по плечу полковник. — Возглавишь атаку. Вам кострами заниматься не надо, отгоните дикарей подальше, мы всё затушим сами. Для атаки возьмёшь десять сотен из авангарда.

Пока отбирали людей, дымом заволокло весь видимый участок тракта. Дувший в их сторону ветер нёс к ним дым костров, на глазах ухудшая видимость.

— В атаку! — закричал лейтенант, глотнул дыма, закашлялся и первым побежал по тракту ближе к обочине, где дыма было чуть меньше.

Вслед за ним с топотом побежала толпа солдат с готовыми к бою иглометами в руках. Обычного рёва, который в других случаях сопровождал бой, сейчас не было, потому что все старались дышать как можно реже и поменьше открывать рот. Они убежали в стену дыма, которая приближалась на глазах и наконец накрыла колонну. Видно было, но не дальше, чем на пять шагов. Дым перехватывал дыхание, оставляя на языке сладковатый привкус. Полковник, которому стало не по себе, прислушался, но, кроме тяжёлого дыхания находящихся рядом солдат, ничего не услышал. С каждой минутой предчувствие беды становилось всё сильней, и если бы не слова герцога, он бы скомандовал повернуть назад.

— Все двигаемся вперёд! — приказал он. — Оружие к бою! И смотрите не только вперёд, но и по сторонам, враг может выйти из леса!

Когда дошли до первого, уже прогоревшего костра, солдаты стали расшвыривать и топтать сапогами вонючую золу. Так же они погасили несколько ещё тлеющих костров. Внезапно одного из солдат повело в сторону, он покачнулся и неловко упал на дорогу. Послышавшиеся за этим звуки не оставили никаких сомнений в том, что он облегчился прямо в штаны. Полковник огляделся. Его солдаты ходили, как пьяные, а некоторые не могли удержаться на ногах и падали на дорогу. Его самого водило из стороны в сторону, голова раскалывалась, а всё горло сжалось так, что невозможно было сглотнуть ставшую вязкой слюну. Он уже не видел вышедших из леса людей, которые били по голове его солдат короткими дубинками и утаскивали прочь с дороги. Дошла очередь и до него. Сильный удар взорвал голову вспышкой боли, которая погасила сознание.

Пропажа трёхтысячного отряда, да ещё с орудиями, привела герцога в бешенство. Он метался в своём кабинете, как тигр в клетке, пока наконец не пришёл в себя весь мокрый от пота, тяжело дышащий, с разбитыми в кровь кулаками. Посланные конные разведчики ничего не обнаружили, добравшись до кучи обгоревших брёвен. Дальше ехать не решились и повернули назад, потеряв на обратном пути половину отряда от обстрела арбалетчиков. На этот раз засада были не на деревьях, а в вырытых у обочины ямах. Кто-то прикрыл дикарей тканью, присыпал сверху землю и набросал листьев. Пропустив отряд на сотню шагов, они сбросили свою маскировку и разрядили в спины разведчикам по три арбалета каждый. Пока остатки отряда подгоняли коней, пытаясь достичь спасительного изгиба тракта, они успели взвести ещё по арбалету и выбить из сёдел ещё восьмерых.

К вечеру того же дня в порт пришло три корабля из союза, которые привезли заказанное герцогом оружие и пятерых егерей, по разным причинам находившихся в столице, когда туда прибыло его письмо. Герцог рассказал им всё, ничего не скрывая.

— У вас нет ничего для действий в лесу, а наступать по тракту это значит терять людей без малейшей пользы, — сказал ему старший из егерей, имевший звание лейтенанта. — Покажите нам карту.

Утром, надев свою грязно-зелёную одежду и взяв привезённые с собой чудовищно-сильные луки, они ушли в лес, неся на плечах уложенные в сумки тулы со стрелами. Вернулось их тоже пятеро, только пятым был пленный дикарь, которого вели со связанными руками, надев на голову верёвочную петлю. Двое из них были ранены, один вообще не вернулся, но своё дело они сделали.

— Срочно высылайте своих людей! — сказал герцогу их лейтенант. — Три засады мы убрали, и до самого города их больше не было. Если не потеряете время, вам никто не помешает. А вообще-то, здесь нужно развернуть егерский полк, чтобы прочёсывать местность, прилегающую к тракту. Толку от того, что мы там всё почистили. Пройдёт немного времени, и у вас опять начнут исчезать люди. Мелкими группами, во всяком случае, здесь ездить нельзя.

В тот же день по тракту ушла десятитысячная колонна войск с большим обозом, возглавляемая одним из двух генералов герцога.

— Постарайтесь не рисковать людьми, — сказал ему на прощанье Борже. — Мне этот город не нужен, а дикари за все наши потери должны заплатить достойную цену.

Больше всего легионеров обрадовало не то, что они наконец добрались до города, а протекавшая рядом с ним река. Лагерь установили у самого берега, и Ортисий дал разрешение на купание, пока готовится обед. Легионы растянулись вдоль реки, но всё равно больше трёх за один раз в неё не впускали, и мыться давали минут десять, после чего легаты выгоняли своих бойцов, чтобы могли искупаться их товарищи. Пока все купались и обедали, к городским воротам послали знавшего местный язык центуриона. Ворота оказались закрытыми, а из-за низких стен выглядывали испуганные лица горожан.

— Эй, вы! — крикнул центурион. — Если откроете ворота легионам Империи и не будете прекословить своим новым господам, на ваши жизни никто покушаться не станет. Если же вздумаете оказать сопротивление, город возьмём штурмом, а тем, кто после этого выживет, я уже заранее не завидую. Думать вам разрешено до нашего построения, потом с вами вообще никто разговаривать не будет.

Ортисий ни капли не сомневался, что ворота им откроют. Так и вышло. Ещё до того, как начали строиться, ворота в город медленно распахнулись. Консул ожидал, что из них выйдут старейшины города, но у них и на это не хватило духа: в воротах никого не было, и весь город казался вымершим.

— Отдаю город легионам на этот день, — сказал консул легатам. — Пусть поменьше бесчинствуют и постараются не жечь дома. В городе на длительных срок оставим большой отряд для сбора продовольствия, так что без причины жителей убивать не стоит.

Легионеры строем входили в широкие городские ворота, за которыми строй распадался, и они небольшими группами разбегались по улицам, врываясь в дома. Многие легионеры решили, что в таком небольшом городе добычи на всех всё равно не хватит, поэтому давно не имевшие женщин мужчины начали с них. Грабёж мог и подождать, а если здесь ничего не достанется, не беда: будут города и побольше, и побогаче этого. На сто тысяч распалённых мужчин в городе со всего тридцатью тысячами жителей женщин оказалось слишком мало, поэтому к легионеру, завалившему женщину на хозяйскую кровать, а то и на пол, выстраивались очередь по десятку человек. Некоторые самые нетерпеливые хватали ещё не вошедших в возраст детей. Многие мужья, не в силах вынести подобного зрелища, бросались защищать своих близких. Их тут же убивали на глазах насилуемых жён и дочерей. Единственным местом, где насильники понесли потери, оказался квартал, где жили городские кузнецы. Потеряв три десятка убитыми, легионеры пришли в ярость и принялись убивать всех подряд. При этом кто-то, может быть и сами хозяева, поджёг несколько домов. Когда вмешались легаты, треть города была завалена трупами.

— Твои парни отличились! — выговаривал Ортисий командиру шестого легиона, мрачно оглядывая распростёртые на улице тела. — Нарушили приказ, теперь пусть сами здесь и остаются. Кто у тебя самый толковый из тысячников, Сатий? Вот пусть он со своей тысячей и остаётся. Поручи ему навести в городе порядок. Пусть запрягает местных. Нужно срочно потушить пожары и убрать тела. Горожане выкопают ров за городом и в нём всех зароют. Пусть проследят, чтобы забрали всех, им же, если что, потом дышать падалью. Если остались недобитые, всех в ров. Нам пригодятся их дома для хранения продовольствия, только из них нужно будет всё убрать.

Вскоре пожары были потушены, а горожане отправлены копать ров недалеко от городских ворот. Насытившихся и прибарахлившихся легионеров консул приказал выводить из города. Погода стояла жаркая, а завтра с утра предстояло продолжить движение, поэтому было принято решение не ставить палатки, а заночевать под открытым небом недалеко от реки. Оставшиеся в городе бойцы шестого легиона опять пошли по домам, отбирая для себя понравившихся женщин. Идти никто из отобранных не мог, поэтому их стаскивали в магистрат сами, перебросив через плечо. Когда вечером с похоронных работ пришли их мужья, им было сказано, что жён со временем вернут, а пока они должны приносить в магистрат еду. Себе легионеры готовили сами, не доверяя горожанам.

Утром все ещё раз искупались в реке, позавтракали и, построившись в три колонны, зашагали вдоль дороги, ведущей в Кардов. Перед уходом Ортисий наведался в город и поговорил с тысячником.

— Ваша задача — создать запас зерна, овса и вяленого мяса. Позже я кого-нибудь пришлю проверить, как у вас идут дела. Если крестьяне будут сдавать требуемые продукты, их не трогать. Начнут упираться, вешайте, пока не поумнеют. И узнайте, кто из жителей искусен в ремёслах. С вами останется один из людей службы, знающий язык. Отдаю его не насовсем, а на месяц. Отберите несколько своих людей, которые могут думать ещё о чём-то, кроме баб, и пусть он их учит языку. Лошадей вам не оставляю, поскольку обозных у нас нет. Разживётесь ими у крестьян. Сегодня отдыхайте, а с завтрашнего дня начинайте работать. Хоть народ в городе трусливый, а противника быть не должно, караульную службу вести исправно! Не хватало ещё, чтобы вас здесь во сне всех перерезали.

После ухода легионов оставшиеся ещё раз проверили дома в том конце города, где устроили бойню, указав выхваченным из домов мужчинам, где нужно убрать кровь, а потом, поскольку делать было всё равно нечего, опять занялись женщинами, разыскивая среди них тех, кто хоть немного оклемался.

Для заселения себе выбрали два богатых квартала, предоставив хозяевам занятых домов искать себе другое жильё. К вечеру заперлись в занятых домах, пустив караулы по своим кварталам и по соседним, а так же установили дежурство в магистрате. Ворота заперли, а охранять стену из-за своей малочисленности они не стали. Это нужно было всем не спать, да и то в такую темень через стену в два человеческих роста не перелезет только ленивый. Врагу здесь было взяться неоткуда, а жителей они удерживать не собирались. Всё равно все не разбегутся, а много их было и не нужно.

Когда разведчики доложили полковнику Строгу о том, что стена никем не охраняется, он сначала не поверил.

— Может быть, они устроили засады?

— Какие засады, полковник? — сказал ему Сур, который увязался за полком Пармана. — Я через этот город проезжал. Они здесь строились очень вольготно. Стена хоть и низкая, но по протяжённости потянет на пятнадцать лер. Я не знаю, сколько их там оставили, но вряд ли много. Даже если они поставят на стену половину своих, я между ними её спокойно перелезу. По-хорошему, нужно у стен жечь костры и пустить кавалерийские разъезды вокруг города. А у Ортисия кавалерии — кот наплакал, и не видели мы возле города конных. Скорее всего, их старший поставил стражу только в той части города, куда они заселились. При нехватке сил, я бы сам так сделал. Это не глупость, глупостью было оставлять их в таком числе. Так что нужно перебираться через стену, зайти к кому-нибудь в дом и узнать, где ночуют легионеры, а потом их навестить.

Так и сделали. Сначала пустили разведчиков, а когда они убедились в отсутствии охраны, по приставленным лестницам в город полезли сотни бойцов. Быстро нашли дом, хозяин которого внятно объяснил, где живут легионеры и с радостью взялся их туда провести.

— У них ещё в магистрате пост стоит, — сообщил он Суру. — Они туда натаскали для себя наших баб и сторожат, чтобы их мужья не вернули. Надо бы и туда кому наведаться, а то сбегут. Вон какая темень: в двух шагах ничего не видно!

— А твой сын может провести наших людей к магистрату? — спросил его Сур, показав рукой на мальчишку лет десяти. Вот и прекрасно! Выпейте каждый по глотку из этой бутылки. Не бойтесь: никто вас травить не собирается, это чтобы видеть в темноте. Только потом избегайте яркого света, а к утру всё пройдёт.

В кварталах, где ходили караульные, через каждые полсотни шагов висели фонари, поэтому все натянули тёмные очки, а своего проводника отправили домой. Бойцы быстро рассредоточились по неосвещённым улицам и взяли на прицел всех дежурящих легионеров. Сигналом к атаке был негромкий крик, который наверняка не услышали в домах. Когда охраны не стало, бойцы Строга плотно окружили все занятые легионерами дома и начали их чистить. Делать это начали во всех домах одновременно. Двери домов были закрыты на засов, а все окна заперты ставнями, поэтому на крышу каждого дома забрался боец, по команде зажёг фитиль на динамитной шашке и бросил её в дымовую трубу. Взрывы гремели пару минут, после чего начали распахиваться двери, и из них, как тараканы, полезли мало что соображавшие спросонья легионеры, многие из которых были ранены или контужены. Примерно две трети из них полегли от болтов, а остальные побросали мечи и упали на колени.

— Гоните их к воротам! — приказал полковник. — Здесь их утром жители начнут убивать. Кого-то мы им отдадим, но сначала с ними надо разобраться самим.

С замком на засове городских ворот тоже разобрались с помощью динамитной шашки и погнали три сотни легионеров прочь от города. Чуть позже туда же привели и тех, кто охранял женщин в магистрате. Всех разобрали те, кто знал имперский язык, и стали допрашивать. К сожалению, и тысячник, и работник службы погибли одними из первых при чистке. Отобрали десяток пленников, из которых пятеро были центурионами, а ещё пять заинтересовали допрашивающих по разным причинам, а остальных решили завтра прилюдно казнить. Сначала полковник был против казни, но, узнав о том, что творилось в городе, передумал.

Напуганные грохотом взрывов и ночными криками горожане до утра просидели в своих домах, а утром узнали о том, что страшных легионеров в городе больше нет. На городской площади, которая раньше не могла вместить и трети горожан, сегодня было много свободного места. На помост, с которого выступали, и где казнили приговорённых, взошёл полковник Строг. Он, не стесняясь в выражениях, высказал всё, что думает о горожанах и обещал помочь эвакуировать город, если его жители, в свою очередь, помогут королю.

— Ваши женщины сейчас неспособны далеко идти, — сказал он. — В ближайшее время вам врагов опасаться не стоит, а немного позже пришлют возы, которые помогут увезти и вас, и ваше имущество. От вас нужны добровольцы, которых мы возьмём с собой в Кардов, а потом и в Сулуг. Там живут такие же тупицы, какими были вы. И если вы их не убедите уйти, они точно так же пострадают. Все эти беды ненадолго, но их нужно пережить. Скоро захватчики получат своё, а сегодня мы накажем некоторых из тех, кто творил бесчинства здесь!

После его выступления на помост одного за другим заводили и обезглавливали легионеров.

Желающих помочь оказалось гораздо больше, чем могли забрать с собой. Взяли три десятка мужчин и уехали, предоставив оставшимся зарывать в землю тела легионеров. Второй особый полк генерала Пармана в ночной операции не потерял ни одного бойца.

— Ну-ка, покажись! — сказал Ив сыну. — Видно, что вырос и окреп. Да и герцог о тебе высказывался крайне благожелательно. Жизнь здесь явно пошла тебе на пользу. Но сразу говорю, что, когда после войны поеду домой, ты едешь со мной, и это не обсуждается.

Камил не стал спорить, чего, видимо, ожидал отец, а согласно кивнул, вызвав на лице короля довольную улыбку.

— Мой сын изменился в лучшую сторону не только внешне, — сказал он Альде. — Я благодарен вашей семье, герцогиня.

— Это было нетрудно, — засмеялась Альда. — В вашем сыне достаточно ума и силы духа, а все проказы ушли вместе с детством. Нам будет его не хватать, но вы правы: наследник должен жить вблизи трона. Теперь настал ваш черёд его учить.

— Я рад, что вы это понимаете! — кивнул король. — А разлука… Вы можете всегда приехать погостить, а в будущем, я надеюсь, причин для таких визитов станет больше. Вы ещё не думали о помолвке?

— Муж считает, что они ещё слишком молоды. Через год можно объявить о помолвке, а ещё через год, если не передумают, могут и пожениться.

— Пусть будет так! — согласился король. — Я бы хотел после стола проехать в эти ваши лагеря и посмотреть, как устроены мои люди.

— Съездим вместе, — ответила Альда. — Я посмотрю на ваше войско и кое о чём объявлю. Пример солдат королевы Аглаи показывает, что не все прислушиваются к тому, что им говорит какой-то комендант. А потом обижаются, когда их тащат на виселицу.

— Вы повесили кого-то из людей королевы? — с удивлением и беспокойством спросил Ив. — И как она?

— До повешения за малым не дошло. К счастью для того, кого судили, пострадавший выжил. А королева отнеслась с пониманием. Если ты приехал в гости, пусть даже помочь, то обязан соблюдать чужие законы, а не устанавливать свои. Мы на многое смотрим сквозь пальцы, но не на всё. Думаю, если их предупрежу я, толку будет больше.

По окончании торжественного обеда, на котором присутствовали сразу две коронованные особы, после коротких сборов выехали в лагеря. Королева Аглая, узнав, куда собрались король с герцогиней, выразила желание поехать с ними. Она очень быстро собралась, выйдя на внутренний двор замка в костюме для верховой езды.

— Вы очаровательны, ваше величество! — сделал ей комплимент Джок, который ехал с ними вместе. — Этот костюм вам очень идёт!

— Хотите сказать, граф, что такая старуха, как я, ещё сохранила фигуру, а не заплыла жиром, как некоторые? — улыбнулась Аглая. — Я уже давно управляю королевством. Когда рядом нет мужчины, всё приходится делать самой, и жир на теле как-то не задерживается! Увы, такой, как она, — королева кивнула на Альду — я уже никогда не буду. Время неумолимо, граф!

— Я это постоянно чувствую на себе, — кивнул Джок. — Но вам ещё рано называть себя старухой. Вы не только молодо выглядите, вы ещё молоды в душе. Это сразу видно. В вас не исчез интерес к жизни, как у вашей подруги, а энергия бьёт через край.

— Вы большой знаток человеческой натуры, граф! — с интересом посмотрела на него Аглая. — Скажите, эти слухи, что ходят о вас…

— У меня была нелёгкая и очень сложная жизнь, — усмехнулся Джок. — Много чего довелось испытать и сделать. Но я никогда лично не пытал людей и не испытывал удовольствия от чужих страданий. Иногда мы используем пытки, когда без этого не обойтись, но я при этом присутствую редко. А слухи… О ком их не распускают? А мне они иной раз даже помогают в работе.

— Я примерно так и думала, — кивнула Аглая. — Герцогиня относится к вам, как к близкому, даже родному человеку. Вряд ли бы вы заслужили у неё такого отношения, будь эти слухи правдивы. Вы говорили о своей тяжёлой жизни, расскажете мне о ней? Это не просто женское любопытство, вы мне интересны, граф!

— Боюсь, после моих рассказов, весь ваш интерес ко мне пропадёт, — усмехнулся Джок. — Я ведь не всегда был графом. Я за свою жизнь кем только ни был!

— Наверное, я не совсем правильная королева, — вернула ему усмешку Аглая. — В человеке меня интересует сам человек, а не вереница его предков. Когда меня брал в жёны король, я была третьей дочерью провинциального барона. Замок у нас был небольшой, а к нему прилагалась совсем маленькая деревенька, куда я бегала босиком на посиделки с деревенскими. Ему ещё потом вся родня долго мною упрекала. А родной дядя даже пытался отравить. Сначала меня, а потом его. К сожалению, вторая попытка ему удалась. В Дюже к правлению женщин относятся не так однозначно плохо, как в других королевствах, но мне тогда всё равно пришлось тяжело. Пришлось доказывать своё право на власть. И в качестве первого доказательства была казнь того самого дяди. Ему не отрубили голову, я настояла, чтобы за убийство короля его разорвали лошадьми. Кое-кто мне этого до сих пор простить не может.

— Я думал в Дюже спокойнее, — удивился Джок.

— Мало кто любит вытаскивать подобное на всеобщее обозрение, — пожала плечами Аглая. — Чем ближе к власти, тем опаснее жизнь, так было, и так будет: люди не меняются. Давайте догоним остальных, а то на нас уже косятся. Ещё одна неприятная особенность власти — быть всё время на виду. Кажется, подъезжаем?

— Ещё нет, но скоро подъедем. В этих двух лагерях расположены ваши солдаты, войска короля Барни стоят по соседству. Сейчас приедем, и герцогиня начнёт учить вольницу короля нашим законам. Будет любопытно, как они отреагируют на её слова.

— Да так же, как и мои, — фыркнула королева. — После того случая чего мне только не пришлось выслушать. Но если ваш король примет такой закон, я попробую провернуть то же самое. Может быть, меня за это даже не сразу убьют. Они уже свернули! Давайте поторопим коней, мне тоже хочется на это полюбоваться.

Конечно, как и в случае с солдатами Аглаи, на один плац всё войско не вошло бы. А если бы всех удалось разместить, Альда сорвала бы себе голос, пытаясь докричаться до каждого. Поэтому ей пришлось произносить свою речь дважды. На плац она вышла пешком вместе с королём Ивом.

— Если кто-нибудь не знает, я герцогиня Аликсан! — начала она, окинув взглядом замерший строй. — В трудный час вы пришли к нам на помощь, доказав, что мы по-прежнему один народ. Я вижу, что кое-кто уже раздулся от гордости. Погодите гордиться, пока для этого особых оснований нет. Во-первых, помощь нам в ваших собственных интересах. Если сомнут нас, вам тоже не устоять. А, во-вторых, вы ещё пока себя никак не проявили. Как вас будут использовать, мы ещё решим, а пока я хочу вам рассказать то, что вы не знаете, но должны знать. Мы с вами очень похожи. Общий язык, общая вера, сходные обычаи и законы. Сходные, но не одни и те же. Во всех королевствах правят местные законы, и мы в этом не являемся исключением. Самое главное, что вам нужно знать, это то, что за убийство у нас наказывают гораздо тяжелее, чем в Барни, причём всех, вне зависимости от знатности рода и от того, кто именно пострадал. Разница есть, но несущественная. Одним словом, если дворянин убьёт простолюдина, штрафом он уже не отделается. Подробно об этом и о многом другом вам расскажет комендант лагерей, слушаться которого на их территории обязаны все. Вы все будете получать увольнения в нашу столицу. Почему-то большинство из вас предпочитает просаживать свои деньги в кабаках, нажираясь до поросячьего визга. Я бы на такое закрыла глаза, если бы вы, напившись, не устраивали дебошей. Хочу сразу предупредить, чтобы потом не было обид. Вся территория Ордага патрулируется специальной воинской стражей, которая призвана защитить горожан от пьяных бесчинств и пресекать драки между вами. Слушаться приказов этой стражи обязательно. Любое неповиновение, драка и другие нарушения порядка ведут к аресту. А там с вами будут разбираться судьи, они и определят вам меру наказания. В лёгких случаях все подметают улицы, в тяжёлых — можете попасть за решётку или на виселицу. Я вижу в глазах многих недоверие. Лучше поверьте мне сейчас, чем потом подобное испытывать на собственной шкуре. Поговорите с солдатами из Дюже, они вам расскажут, как выводили мести улицу их барона, и как на это зрелище сбежалась посмотреть половина города! А одного графа едва не повесили за убийство. И не повесили только потому, что пострадавший всё-таки выжил. Самое лучшее, что вы можете сделать, это пить в меру, сохраняя человеческий облик. Стоит напиться, и ничего из того, что я вам сейчас говорю, уже никто не вспомнит.

— Всё равно не удержатся! — сказала она королю, когда первая партия солдат и офицеров покидала плац. — Словам веры нет, обязательно нужна показательная порка.

— Паршивая овца всегда найдётся, — согласился Ив. — Но я видел, что к вашим словам многие отнеслись серьёзно. Если будут нарушения, я вас поддержу. Надеюсь, до убийств дело не дойдёт, это действительно будет тяжело.

Глава 4

— Вернулись разведчики, — доложил консулу Ортисию легат Гертоний. — На дороге к Кардову никого нет, городские ворота открыты. Стража на воротах тоже отсутствует, а город выглядит покинутым. Внутрь они заходить не стали.

— Надписей над воротами нет? — спросил консул. — Ну и слава богам! Продолжаем движение. Есть жители в городе, или они его покинули, нам Кордов всё равно надо занимать. Если город покинут, нужно будет предупредить легионы, чтобы никто не употребил продукты, которые могли оставить, а то ещё отравятся. И отправьте кавалерию осмотреть округу. Неподалёку от города должны быть деревни, а нам не помешает свежее мясо.

Когда заняли Кордов, оказалось, что его покинули не все. Несколько тысяч жителей всё-таки не поверили в беду и не захотели бросать свои дома. Своей властью консул запретил их трогать.

— Но как же легионеры? — попытался возразить кто-то из легатов. — Женщины…

— Я сказал не трогать! — разозлился консул. — Сколько там тех женщин? Ваши жеребцы их быстро насмерть заездят! Если уж совсем невмоготу терпеть, пусть подставляют друг другу задницы! Мы сюда пришли не пограбить и вернуться, мы пришли насовсем! Здесь были бойцы Аликсана, которые умудрились привезти горожанам пострадавших жителей Алавы. Видимо, не слишком здесь послушное население, если его приходится запугивать. А часть жителей так и не ушла! Я думаю, после нашего ухода сюда ещё наведаются беглецы. И что они увидят? Нетронутый город и целых жителей! Кто после этого поверит Аликсану или королю? Если мы будем идти обратно этим путём, в город уже вернутся все жители. А для нас сейчас эти оставшиеся никакой ценности не представляют.

— Всё так, — вздохнул Гертоний. — Но легионы будут недовольны.

— Я их недовольство как-нибудь переживу! — буркнул консул. — Распорядись, чтобы осмотрели городские склады и узнали, где жили оптовые торговцы продовольствием. Если оно осталось на складах, конфискуем.

— На сколько мы здесь задержимся? — спросил Гертоний.

— Только до утра, — ответил консул. — Поэтому не тяните с продовольствием. Нам до Сулуга идти три дня, а у них почти все деревни только поблизости от городов.

К вечеру разжиться продовольствием не удалось. Все деревни в округе, кроме одной, оказались покинуты, а то зерно, которое из них не вывезли, смешали с навозом. Разозлённые кавалеристы выгребли из найденной деревни всё, до последнего зёрнышка и угнали весь скот, но легионам это было на один зуб. Городские склады оказались пусты, а у оставшихся горожан тоже больших запасов не было. Купцы свои запасы тоже или вывезли, или припрятали так, что нечего было и пытаться найти их за короткое время.

— Нас хотят взять измором! — бушевал консул. — Это подлый приём! Еды хватит только до Сулуга. А если и там мы встретим то же самое? Конечно, в густонаселённой части провинции не вывезешь население и запасы провианта, но туда ещё нужно попасть! Я с этого Аликсана с живого шкуру сдеру! Придётся с завтрашнего дня урезать пайки, а утром отправить отряд к Сатию вывезти всё, что они успели собрать по деревням.

Когда легионерам утром выдали половину обычной порции, едва не вспыхнул бунт.

— Они не слушают приказов, а некоторые даже осмелились угрожать! — испуганно сказал консулу легат Мадий. — Я двадцать лет в легионах и такого не помню! Ходят по лагерю и орут на командиров!

— Пошли поговорим с этими крикунами! — ответил консул. — Дайте сигнал трубой на общий сбор! И пусть центурионы всех направляют за ворота, построение будет там.

— Легионеры! — крикнул он в ряды своих солдат, когда легионы удалось построить. — Вы недовольны уменьшением порций?

Его слова по цепочке повторяли все центурионы, чтобы речь мог слышать каждый.

— Я тоже этим недоволен! — продолжил он, когда стихли крики. — Мы не утаиваем вашу еду, а я сам ем из ваших котлов столько же, сколько кладут каждому из вас! Порции пришлось урезать из-за того, что королевские солдаты вывезли всех крестьян, угнали скот и попортили продовольствие. Того, что у нас осталось, нам не хватит, особенно если у следующего города будет то же самое! Я послал за продовольствием, которое должны были собрать ваши товарищи, и, когда его подвезут, вас опять начнут кормить вдосталь! А свой гнев вам нужно изливать не на своих командиров, а на врага, который с каждым днём становится всё ближе! Сейчас мы построимся в маршевые колонны и двинемся на Сулуг! И чем быстрее мы это сделаем, тем труднее будет врагам лишить нас продовольствия! А вы демонстрируете неповиновение, преступное в условиях военного похода! Всем немедленно собраться и начать движение! Учтите, что с нарушителями дисциплины я возиться не стану!

Все деревья вокруг города на несколько сотен шагов были вырублены, поэтому зажигательные снаряды применяли без малейшей опаски. Когда кончился воздух во взятых баллонах, его не стали накачивать вновь. В утомительной работе не было необходимости: город и так горел жарким, чадящим огнём, распространяя запах смолы и сгоревшего мяса. Сколько в нём было дикарей, никто не знал, но судя по доносящимся диким крикам заживо сгорающих людей и по бившим в нос запахам, их там было немало. Несколько раз дикари пытались атаковать из городских ворот, и каждый раз безуспешно. От ворот и почти до самого лагеря вся дорога была усыпана мёртвыми телами. До ворот было не больше сотни шагов, поэтому иглометы в полной мере продемонстрировали своё превосходство над оружием защитников.

— В город заходить не станем, — сказал генерал собравшимся возле него полковникам. — Пусть там всё выгорает. Мы с вами хорошо поработали, господа! Немного подождём, пока они не перестанут кричать и отправим гонцов герцогу, а сами пойдём дальше. По словам пленного, которого притащили егери, дальше пойдёт редколесье с большим количеством лугов по берегам крупной реки. Вот там мы и устроим лагерь. Только пошлите своих солдат собрать оружие убитых, ни к чему его им оставлять. Судя по карте, других городов рядом нет. Деревни на карте не обозначены, но они должны быть неподалёку от города. Думаю, самое удобное для них место будет возле реки. Первой пустим кавалерию. Нашей задачей является полное изгнание дикарей из этого края. Уйдут — сохранят свои жизни, помедлят, удобрят собой здешнюю землю. А чтобы быстрее бежали и не мешали нам на дорогах, их нужно хорошо напугать. Поэтому скажите кавалеристам, чтобы в сёлах убивали всех подряд, но не до конца. Части жителей нужно дать уйти, и небольшое число привести для ухода за скотом. И надо захватить крепких лошадей, иначе замучаемся заряжать баллоны вручную. Давайте, действуйте. Кажется, мы наконец выбрались из этого проклятого леса!

Страшный вопль, раздавшийся в соседней комнате, заставил вздрогнуть короля Мехала, повторился чуть тише и перешёл в еле слышный скулёж.

— Не перестарайся! — крикнул король палачу в приоткрытую дверь. — Он мне ещё нужен живым и в здравом рассудке. Толмач оклемался?

— А что с ним сделается? — отозвался палач. — Он крепкий и жилистый, даром что кажется дохляком. Такой так быстро не загнётся. И полковник сомлел лишь на время. Сейчас водичкой обольём, он и отойдёт!

— Лишь бы совсем не отошёл! — проворчал Мехал. — Сказано тебе, на сегодня с них довольно. Мне и того, что они наговорили, пока хватит.

Забрав кипу исписанных листов, он вышел из допросной и, пройдя пост охраны, поднялся по лестнице на задний двор столичного дворца. После пропахшего запахами крови и сгоревшей плоти воздуха пыточной прохладный вечерний воздух показался особенно свежим.

— Много наговорили? — кивнув на бумаги, сказал незаметно подошедший канцлер.

— Достаточно наговорили, — ответил вздрогнувший от неожиданности король. — Теперь всё это нужно изучить и решить, что здесь правда, а что сказали только для того, чтобы прервать муку. А ты бы не подкрадывался так бесшумно, у меня в последнее время нервы и без того совсем расходились.

Долго изучать записи не получилось. Через час секретарь сообщил, что прибыл генерал Даргус, и просит срочной аудиенции. При первом же взгляде на стремительно вошедшего в королевский кабинет Даргуса у Мехала похолодело в груди.

— У меня очень плохие известия, ваше величество! — слегка задыхаясь, сказал генерал. — Противник прорвал наши заслоны, уничтожил город Мальдену со всеми находящимися в нём войсками и продвигается вдоль реки Корба, уничтожая в округе все деревни.

— Как это могло случиться? — спросил король. — За счёт чего такая перемена?

— Они как-то смогли уничтожить все наши засады, — принялся объяснять генерал. — А потом быстро перебросили к Мальдене большие силы. Город никто не штурмовал, они его просто обстреляли из своих орудий какими-то зажигательными снарядами. В городе ещё только начали готовиться к осаде. Жителей вывезли, а вместо них заселили пять тысяч солдат. Выходящую из леса колонну союза заметили караулы и подняли тревогу. Противника было гораздо больше, но наши всё-таки организовали две атаки через ворота. Обе они были отбиты с большими потерями для наших солдат.

— Почему?

— Противник на удивление быстро приблизился к воротам на сотню шагов, развернул строй и принялся устанавливать свои орудия. При появлении наших солдат их обстреляли иглами из тысяч ручных метателей. Ни щиты, ни доспехи не помогали. Достаточно было попасть одной игле, чтобы солдат падал замертво. Им тоже досталось, но никто из арбалетчиков не сумел сделать больше одного выстрела. А потом они начали стрелять огненными шарами, и город загорелся сразу весь. Дома в нём по большей части деревянные, а полить их водой не успели. Очень немногие перелезли через стену, но враг пустил вокруг города кавалерию с метателями и почти всех спасшихся перебили. С десяток солдат добежали до леса и скрылись. Они потом наблюдали за действиями солдат союза и обо всём увиденном рассказали графу тех мест. Я пересказываю его рассказ.

— И какие же действия предприняли наши противники? — спросил Мехал. — Рассказывайте всё, генерал, не ждите вопросов.

— Они двинулись дальше по тракту до того места, где была переправа.

— Была? — поднял брови король.

— Спасшиеся солдаты обрубили канаты и угнали паром вниз по течению Корбы. У реки солдаты союза разбили большой палаточный лагерь, огородили его рвом и поставили караулы. Пехота осталась в лагере, а кавалерию отправили изучать округу. Скоро всадники пригнали к лагерю много скота и девушек. Сначала девушек заставили заниматься скотом, потом ими занялись солдаты. Часть коров солдаты забили, а лошадей разделили. Видимо, кроме кавалерийских, у них других лошадей не было, потому что почти всех отобранных у крестьян коней отправили по тракту в Барин. Потом из Барина пошли конные обозы и пехота. Численность врага наши солдаты на глаз оценили в двадцать тысяч человек. Прибавилось и орудий. В лагере установили несколько таких же воротов, какие были на их кораблях, и впрягли в них остальных лошадей. Ночами они жгут костры и пускают конные разъезды, так что незаметно не подберёшься. Потом на другой берег как-то переправили кавалерию, и наши солдаты едва смогли уйти. Всё остальное я узнал от гонца из Сандора.

— Не понял, — сказал король. — При чём здесь Сандор?

— Гонец был от одного из командиров полков конной пограничной стражи, которая размещена на нашей границе с Парнадой. Оказывается, кавалерия союза повсюду начала истреблять наших крестьян. В каждой деревне они действовали одинаково: Сначала рубили всех подряд, стреляли своими иглами и жгли дома. Перебив половину, остальным давали убежать. Так они разорили десятка три деревень. Я думаю, что потом зерно и скот забирали, а дома жгли. Похоже, мы им в качестве подданных не нужны, и они таким образом просто очищают территорию от населения. Больших городов поблизости, кроме сожжённой Мальдены, никогда не было, а наши войска ещё не подошли, поэтому люди в панике побежали к границе с Сандором. К ним присоединялись и жители ещё не разорённых деревень. Видимо, пострадавшие были очень убедительны. Чтобы наши крестьяне бросили дома и хозяйство и бежали, да ещё в Сандор… Но эти хоть ушли не с пустыми руками. И скарб увезли, и скот смогли угнать.

— И много их перешло границу? — спросил Мехал.

— Когда выезжал гонец, их было тысяч двадцать, но люди продолжали подходить. Наверное, войска союза восстановили паромную переправу и уже хозяйничают на другом берегу Корбы. Сандорцы отводят беженцев подальше от границы и помогают ставить временные лагеря. Дали инструменты для постройки навесов, привозят одеяла и другие необходимые вещи, а главное, в достатке снабжают их продовольствием.

— Для чего прислали гонца?

— Они мне сообщили, что не имеют видов на ваших подданных и, как только угроза их жизням будет устранена, готовы помочь им вернуться домой. Наверное, их командира интересовало, что здесь у нас твориться. Кое-что я счёл нужным рассказать. Если войска союза и дальше продолжат двигаться вверх по течению реки, они неминуемо заберутся в Сандор.

— Что-то ещё?

— Когда я ехал к вам, то своей властью приказал гарнизонам пяти городов идти на помощь генералу Сторну, который с тремя полками пехоты и одним — кавалерии перегораживает противнику путь на столицу. Вместе с ними у него будет четыре тысячи солдат. Я считаю, что следовало бы вести ему на помощь резервные полки, стоящие у столицы. Это двенадцать тысяч мечей. Если действовать умно и не устраивать генерального сражения, можно задержать врага и выиграть время для подготовки подкреплений. Если на то будет ваша воля, я готов взять командование резервами в свои руки.

— Отдохните с дороги и начинайте этим заниматься, — решил Мехал. — И учтите, генерал, мы союзу действительно не нужны. С нами воюют с одной единственной целью — чтобы нас не завоевала Империя. Хотя, я думаю, что наши земли и их богатства они всё равно используют, если не прямо сейчас, то позже. А нас или уничтожат, или выгонят к соседям. Скорее всего, им и рабы не нужны, или же их нужно не слишком много. Постарайтесь любой ценой удержаться. Сейчас спешно готовятся ещё пятнадцать полков, но на их подготовку нужно время. Этих сил всё равно не хватит, но я думаю, что нам помогут соседи, несмотря на то, что я отказался заключать с ними договор. Похоже, что у Аликсана, как и у союза, есть свои огненные снаряды. По крайней мере, мой посланник в этом уверен. Если это так, и они нам помогут, я с ними любой договор заключу. В Ордаг должны были прийти войска Барни и Дюже. Я поеду туда сам и постараюсь найти в них союзников. Надеюсь, что вы приложите все силы, чтобы мне было куда возвращаться.

— Я не пожалею сил, — пообещал Даргус. — Я могу от вашего имени обратиться к народу? Если речь идёт о нашем существовании, можно привлечь к борьбе не только регулярные войска.

— Разрешаю. И дам указание казначею выделять вам нужные денежные суммы. От наших крестьян толку мало, а вот дворянство может сильно помочь, если до дворян донести, что победа союза для них — это конец всему: богатству, власти и привилегиям.

— Что вы собираетесь делать? — мрачно спросил Ив.

— Поеду разбираться, — ответила Альда. — Извините, ваше величество, но я буду действовать в соответствие с нашими законами. Я это обещала всей вашей армии. Если кому-то плевать и на закон, и на меня, да и на вас тоже, я к нему никакого снисхождения проявлять не собираюсь. Но вначале нужно всё выяснить самой.

— Я поеду с вами.

— Это ваше право. Но решать его судьбу буду я, как бы это не возмутило ваших вассалов.

Пару часов назад военный патруль схватил одного из воинов короля Барни, который был в увольнении в столице и по какой-то причине убил молодого парня. Убийца имел титул графа и возрастом ненамного превосходил убитого, который был самого простого происхождения. Причём граф ещё даже не успел накачать себя вином. Несколько лет назад в столице короля Андре убийство сыном графа сына булочника не вызвало бы никакого интереса, хотя графу почти наверняка пришлось бы изрядно раскошелиться. В Ордаге за время правления Сергея подобных происшествий не случалось. Нет, убивали, конечно, в пьяных ссорах, но не так намеренно и хладнокровно среди бела дня и при многих свидетелях.

Всё оказалось ещё хуже, чем думала Альда.

— Этот молодчик сам спровоцировал ссору, — рассказывал ей старший патруля. — А при задержании оказал сопротивление и тяжело ранил одного из наших солдат. Очень хорошо владеет мечом, да и не ожидали мы такого, по правде сказать.

— Какая причина ссоры? — спросила герцогиня.

— Девушка, — ответил офицер. — Она была невестой убитого парня, они на днях собирались идти в храм. Она очень красивая, красотой и привлекла внимание графа. Парень с девушкой шли в дом её отца и, на свою беду, повстречались на улице с графом и его приятелем. Те только приехали в Ордаг и ещё нигде не успели побывать. Граф восхитился красотой девушки и выразил желание её повалять, обещая щедро заплатить. Её парень, естественно возмутился, но девушка испугалась и поспешила его оттуда увести. Но дворяне заступили им дорогу, и граф начал всячески оскорблять парня, а потом попытался схватить девушку за руку. Такого жених не вынес и его оттолкнул. Граф убил его ударом меча, а когда девушка упала без чувств, вознамерился её увезти, не обращая внимания на столпившихся людей. Своего приятеля он для этого направил искать экипаж. Мы в это время шли по параллельной улице и услышали крики.

— У вас в Барни такое принято? — холодно спросила Альда короля.

— В столице его за подобное строго бы наказали, — ответил Ив. — Но он сам из провинции, а там всё во власти его семьи.

— Дайте приказ его привести! — сказала Альда. — Хочу на него взглянуть. Заодно оглашу приговор.

Минут через пять двое стражников привели парня примерно семнадцати лет, у которого под глазом наливался здоровенный фингал.

— Мои ребята не выдержали, когда он ранил их товарища, — пояснил офицер.

— Ваше величество! — увидев Ива, закричал граф. — Я требую, чтобы всех тех, кто поднял на меня руку, прилюдно казнили!

— Ты не можешь здесь ничего требовать, щенок! — сказала ему Альда, опередив короля. — За то, что ты намеренно убил человека, поднял свою поганую руку на моего воина и намеревался изнасиловать девушку, тебя самого завтра утром прилюдно казнят. Уведите его с глаз долой. Оформите приговор — сказала она находящемуся в комнате чиновнику — я потом подпишу. Казним его на королевской площади отсечением головы. Она у нас самая большая, а на это зрелище, несомненно, захотят посмотреть многие.

— Ваше величество! — заорал граф, но стражники уже выволокли его из комнаты, при этом один из них заехал ему кулаком по рёбрам, стараясь это сделать так, чтобы не видели Альда с королём.

— Я сделала всё, что в моих силах, — сказала девушка Иву. — Его, вообще-то, полагалось повесить. Простолюдина за подобное ещё подвергли бы пыткам. Я прошу передать в лагеря, чтобы вашим людям завтра не давали увольнений. Могут найтись горячие головы, а у нас при попытке освобождения приговорённого напавших будут просто рубить. После такого вам с вашим войском придётся уйти из Сандора.

— Я вас такой злой ещё не видел, — признался Ив.

— Я не зла, я в бешенстве! — сказала девушка. — Не будь я герцогиней, я бы этого мерзавца с превеликим удовольствием убила сама. Поэтому я к вашему войску больше не поеду! Я им сейчас такого наговорю… А больших неприятностей у вас быть не должно. Он в военное время поднял руку на моего солдата и тяжело его ранил. За подобное и при старых законах я имела бы право лишить жизни любого, наплевав на происхождение. А ваше воинство нужно срочно чем-то занять, и мы с вами сегодня подумаем, чем именно.

По возвращении во дворец узнали, что в их отсутствие прибыл король Сатхема.

— Видимо, случилось что-то из ряда вон выходящее, если он осмелился сюда явиться сам, — сказал Альде Ив. — Не припомню случая, чтобы все короли собирались под одной крышей. Бывало, но в старые времена. Что думаете делать?

— Я думаю, что у них в Сатхеме что-то вроде разгрома, — хмуро сказала Альда. — Муж говорил, что у союза королевств могут быть сюрпризы. Наверное, они у них действительно были, иначе Мехал бы сюда не примчался. Наверняка он явился за помощью и рассчитывает её получить не только от меня, но и от вас. Его посланник должен был сообщить королю о прибытии королевы Дюже и о том, что должны прийти вы, и времени прошло достаточно, чтобы эта весть дошла до столицы. Так что он и у вас будет просить помощи, и в ваших интересах ему эту помощь оказать. Поэтому давайте примем его все вместе и узнаем причину визита.

Приём состоялся в большой гостиной, у дверей в которую поставили гвардейский караул. Ив видел Мехала лет десять назад, а Аглая с ним вообще лично не встречалась, поэтому оба сейчас с любопытством рассматривали короля Сатхема.

— У меня нет тронного зала, а готовить какое-то большое помещение — это время, — сказала Альда гостью. — И мне почему-то кажется, что у нас у всех его мало.

— Вы не только красивы, но и очень умны, — сделал ей комплимент Мехал. — Времени у меня действительно мало.

— Вы терпите поражение? — спросила девушка.

— Пока ещё нет, но очень к этому близки, — признался Мехал. — Давайте я вам расскажу всё, что знаю. Даже если мне здесь не окажут помощь, вам это будет полезно знать.

Рассказ короля был подробным и занял примерно полчаса.

— Значит, яды! — сказала Аглая. — Отравленное оружие даёт его владельцу большие преимущества. Если они так увлечены ядами, не удивлюсь, если у них и мечи отравлены.

— Если это и так, миледи, я об этом не знаю. У меня есть пара пленников, один из которых знает наш язык и служит мне ещё и толмачом, но сами они о таком не говорили, а спросить я не догадался.

— Яд и огонь, — задумался Ив. — А обычные ядра они не применяли?

— Против нас не применяли.

— Вы не спрашивали своих пленников, что это за яды? — спросила Альда. — Может быть, можно использовать противоядие?

— Спрашивал, — ответил Мехал. — Мне самому пришла в голову эта мысль. Сами яды изготавливают из многих веществ, причём для игл используется один яд, а для снарядов другой. Точный состав ядов, и как их изготавливать знают лишь очень немногие. Полковник сказал, что у клана, который этим занимается, имеются огромные плантации персиков и сливы, но самих этих плодов на рынках меньше, чем в других местах. И сбор плодов проводят намного раньше положенного. Он думает, что это как-то связано с производством яда. А тот, который мне всё переводит, добавил, что на побережье у того же клана есть фермы с искусственными прудами, связанными с морем. Что-то они там разводят жутко секретное. Указом короля им позволено убивать всех, кто приблизится к этим фермам. Сам он слышал, что яды получают то ли из слизняков, то ли из каких-то личинок. Есть ещё слух, что для этого используются грибы. Но точно никто ничего не знает.

— И это всё, что они вам рассказали? — недовольно спросила Аглая.

— Ну почему же, — усмехнулся Мехал. — Есть и полезные сведения. Яд, которым стреляют из орудий, убивает при вдохе. Смерть наступает мгновенно. Но если задержать дыхание и выбежать из облака пыли, которое образуется при разрыве снаряда, можно выжить. Нужно будет потом лишь тщательно смыть всю пыль. Она может отравить и через кожу, но это уже дело долгое. Ещё лучше завязать нос и рот плотной повязкой из ткани, смочить её водой и дышать через неё. Но могут пострадать глаза. У них есть специальный материал, который после растяжения обратно стягивается сам. Из него на лицо делают маску с прозрачными стёклами для глаз. Но такие маски дороги и есть не у всех офицеров. Остальные пользуются тканью. А иглы убивают мгновенно, поэтому противоядие не применишь. Но иглы лёгкие, да и оружие, из которого ими стреляют, слабовато. Поэтому за сто шагов они протыкают не всякую одежду. Оденьтесь в толстую кожу и, если не попадут в ладони или лицо, они вам не страшны. Иглометы очень быстро перезаряжаются, поэтому на небольшом расстоянии это страшное оружие. Но если не подпускать врагов на близкое расстояние, ничего они вам сделать не смогут. Конечно, у них есть и обычные арбалеты с отравленными болтами, но их гораздо меньше, и скорострельность у них та же, как и у наших, так что большого преимущества им яд не даёт. При попадании наших болтов тоже мало кто выживает.

— А что известно об огненных ядрах? — спросил Ив.

— Состав воспламеняющейся жидкости тоже является секретом, — ответил Мехал. — И полковник его не знает. А об их действии мы знаем только по рассказам нескольких чудом спасшихся солдат. Я думаю, об огненных ядрах нам больше может рассказать герцогиня. Я не прав?

— Март Валер разнюхал? — спросила Альда и после утвердительного кивка Мехала пояснила: — Есть у нас зажигательные снаряды. Боюсь только, что наши баллисты уступят по дальности стрельбы орудиям союза. Если мы решим вмешаться, то сможем их использовать. И не только их, у мужа в запасе есть и другое оружие. Вопрос только в том, зачем нам это нужно. И не надо на меня так смотреть, ваше величество! — сказала она Аглае. — Мы уже достаточно сильно пострадали от королей Сатхема, причём не один раз. Совсем недавно король Мехал уже обращался к нам по поводу военного союза и получил ответ моего мужа. Мне к нему добавить нечего.

— И какой же был ответ? — спросил Ив.

— Муж сказал, что не будет заключать военных союзов с королевством, которое было и осталось для нас главной угрозой. Сейчас вам выгодно заключить с нами союз, — обратилась Альда к Мехалу. — А после нам опять придётся с вами драться не на жизнь, а на смерть. Вы не оставили своих планов, иначе приняли бы предложение мужа заключить мирный договор на вечные времена.

— Аликсан сделал такое предложение и получил отказ? — спросила Аглая. — Если это так, то я вас понимаю, дорогая. Какой дурак будет помогать врагу? Для вас союз может оказаться более спокойным соседом.

— Я ошибся, — сказал Мехал. — Даже если я сам и мечтал о чём-то таком, угроза гибели моего королевства требует забыть об этих мечтах. Я готов заключить договор, о котором говорил ваш муж.

— У меня ко всем вам есть предложение, — сказала Альда. — Давайте заключим такой договор между всеми королевствами. И мы все будем гарантами его исполнения. Если кому-то когда-нибудь придёт в голову мысль расширить свои владения за счёт соседей, его встретит объединённая армия трёх королевств. Королевства за проливом тоже образовали союз, когда ощутили угрозу Империи. А для нас с вами сейчас угроз больше чем достаточно.

— Лично я против такого союза ничего против не имею, — сказала Аглая. — В дела друг друга мы лезть не будем, а против общей угрозы всегда сможем объединиться.

— Я тоже «за», — сказал Ив. — Но здесь нет Лазони.

— Если наш король был полностью согласен с моим мужем насчёт договора с Сатхемом, то чего ради он будет против такого же договора с вами? — сказала Альда. — Если вы не против, я могу дать задание разработать его текст, а после его можно будет обсудить и принять. Пока его могу подписать я, позже подпишет и Лазони. Законами королевства нам с мужем даётся право заключать подобные договоры с соседями, пусть даже и не за всё королевство, а только за наши владения. Но я ещё не слышала того, как относится к моему предложению король Сатхема?

— Я согласен подписать ваш договор, — ответил Мехал. — И буду его соблюдать в дальнейшем. Только желательно это сделать как можно быстрей.

— Когда с вами велись переговоры, муж уже набросал черновик договора, — сказала ему Альда. — Доработать его будет несложно. А пока этим занимаются, не будем терять время. Я сейчас же поручу генералу Парману доставить в лагеря готовые баллисты и запас снарядов и готовить к походу свой полк, который умеет обращаться с этим оружием. К этому можно добавить войска Дюже и Барни, и наши полки пограничников. Вместе их будет около двадцати тысяч. Надеюсь, что и в Сатхеме ещё не вся армия погибла. И нужно будет всем солдатам изготовить тканевые повязки и рассказать об особенностях оружия союза королевств.

Глава 5

— Что будем делать, консул? — спросил легат Гертоний Ортисия. — В Сулуге ни жителей, ни продовольствия, все деревни в округе пусты и помощи от Сатия не будет. До следующего города шагать два дня, а кормить легионы уже нечем. Люди три дня на половинном пайке, ещё пару дней голодовки и они ослабеют.

— Король с Аликсаном не смогут вывозить всех жителей у нас из-под носа, — зло сказал консул. — Судя по карте, через два дня мы должны прийти сразу к двум городам, причём один из них большой. Деревень, которые их кормят, там должно быть много. Вывезти всех жителей и нужное нам продовольствие они не смогут. Поэтому, думаю, где-то на этом переходе нас попробуют остановить. Как бы мне ни хотелось без этого обойтись, а придётся пустить на мясо часть лошадей. Я считаю, что полутора сотен голов в день должно хватить, а потеря трёхсот коней для нашей кавалерии не смертельна. А в следующий переход обязательно возьмём с собой обоз с продовольствием.

— Конечно! — кивнул легат и отошёл от командующего.

Его уже пару дней терзали дурные предчувствия, но не станешь же говорить о таком консулу.

Полученной на обед отварной конине были рады все, кроме кавалеристов, у которых забили лошадей. К концу первого дня перехода увидели вдали кавалерию королевства. Всем до того осточертело впроголодь под палящим солнцем тащиться по степи уже целую декаду, что вид вражеских солдат вызвал радостное оживление. Конных было всего пару сотен, поэтому консул приказал отправить в погоню две алы кавалерии.

— Не зарывайтесь, — сказал консул легату, которому поручил преследование. — Ваша задача не столько их поймать, сколько определить, куда они пойдут. Нам нужно найти и разбить королевское войско, иначе так и будем бродить по этим степям. Главное — не попадитесь в ловушку.

Через два часа всадники вернулись.

— У них свежие лошади, так что мы их не догнали, — доложил легат консулу результаты рейда. — Но где стоит войско короля, мы теперь знаем. Это совсем недалеко отсюда. Они стали лагерем около реки и неплохо укрепились. Судя по всему, уходить они оттуда не собираются. Очень приблизительно я оцениваю их численность в тридцать тысяч человек. Конницы у них, как и у нас, мало. Что будем делать, консул?

— Оставлять их за спиной нельзя, — решительно сказал Ортисий. — Судьба даёт нам шанс расправиться с основными силами королевства. И провизии в лагере должно быть много, если они там основательно устроились. Ещё достаточно рано, а люди не слишком устали. Не думаю, что они смогли бы построить в степи что-то такое, что мы не сможем взять, тем более при тройном превосходстве в силах. Мой приказ по легионам — двинуться на сближение с противником и дать ему бой! Выделите кого-нибудь из своих всадников, пусть указывает направление. А до начала движения устроим привал и дадим всем немного отдохнуть.

Появление кораблей Севера в порту Гонжона было неожиданным и заставило понервничать его защитников.

— Не могли предупредить заранее? — недовольно сказал ему комендант порта. — Где-то в проливе болтаются пять кораблей Сандора с неплохо вооружёнными и привычными к бою с пиратами командами. Хорошо, что вы пришли засветло, по тёмному времени вас могли и обстрелять. Мы всегда знаем, когда примерно должны прийти наши корабли.

Север посмотрел на установленные у самых причалов метатели и непроизвольно передёрнул плечами. О том, что его могут принять за врага, он не подумал. Север знал, что боевого флота у Сандора нет, а нанятые купцами корабли просто не принял в расчёт.

— У вас нет лишних лошадей? — спросил он коменданта. — Я бы купил.

— Шутите? — ответил тот. — Ездовых лошадей нам самим жутко не хватает. Даже тех, что набрали по деревням, недостаточно для перевозок.

— А вы посылали разведку по тракту? Интересуюсь потому, что мне нужно идти как раз в ту сторону.

— А что вы там забыли? — удивился комендант, посмотрев на Севера, как на идиота. — Разведку мы выполняли так, чтобы можно было обернуться за один день. Были и на тракте, но далеко не заходили.

— Это дела семьи сенатора Лорана, — холодно сказал Север. — Раз вы не разведывали тракт и не можете продать лошадей, придётся рассчитывать только на свои силы. У вас здесь будет где переночевать мне и моей дружине?

— Свободных домов много, занимайте любые, у которых нет жильцов, — сказал комендант. Большая у вас дружина?

— Две сотни ветеранов, — ответил Север. — Половина из них воевала в лесах севера, и они прекрасно управляются с луком.

— Серьёзно! — с уважением сказал комендант. — Может быть, ещё останетесь живы. Вы будете оставлять в порту оба корабля?

— Нет, разгрузятся и уйдут обратно. Мы уходим надолго, нет им смысла здесь стоять.

Север вместе с дружиной отправился в город, где они нашли и заняли пять стоявших рядом пустых домов. Потом один из ветеранов вернулся в порт, чтобы показать командам кораблей, занимающихся выгрузкой необходимого снаряжения и продовольствия, куда всё это нести. Поужинали оставшимися лепёшками и копчёной говядиной и после недолгих разговоров легли спать. Утром встали с рассветом, срубили одно из уцелевших деревьев в садике и использовали его, чтобы растопить печь для приготовления завтрака. После того, как поели, разобрали все принесённые вещи и продукты по заплечным мешкам, проверили своё оружие и пошли строиться.

Три дня шагать по пыльной дороге, насторожённо вглядываясь в окружающий лес, жутко утомительно. Но люди подобрались опытные, прошагавшие пешком всю Империю, и ещё не старые, поэтому труднее всего было самому молодому и неопытному — их предводителю. Стоянок на тракте не делали. Несколько дружинников, прослуживших лет двадцать в лесах севера, уходили в окружавшие дорогу заросли и всегда находили подходящую поляну для ночлега. Когда утром четвёртого дня сворачивали палатки, один из следопытов насторожился и сказал Северу:

— Пахнет дымом, лодер[34]. Недалеко есть люди. Это место совсем рядом с трактом, поэтому может быть связано с засадой. Посмотреть?

— Посмотри, Дортоний, — согласился Север. — Только постарайся никого не убивать, иначе у нас вообще вряд ли что получится.

Отсутствовал ушедший дружинник около часа, появившись уже со стороны тракта.

— На тракте возведено укрепление, — начал он свой рассказ. — На первый взгляд, ничего там особого нет, но всё сделано по уму: замучаешься его штурмовать. Защитников на самом укреплении и сотни не наберётся. Но это только те, кто там сидят постоянно. А есть ещё лагерь, в котором чуть ли не тысяча человек. Это все воины. Как я понял, они должны занять укрепление по сигналу тех, кто там для того и сидит, чтобы увидеть опасность и упредить остальных. Чтобы их обойти, нужно будет уходить далеко в лес.

— Продуктов на обход хватит? — спросил Север.

— Не знаю, — покачал головой дружинник. — Я здесь никогда не был, а карты нет. То, что у вас есть, это не карта. Продуктов хватит на шесть дней, а сколько идти, и будет ли в лесу дичь, то мне неизвестно. Но летом это не страшно: воду найдём, а без еды пробыть день-другой не трудно любому.

— Уходим, — согласился Север. — С этими договориться не удастся. Или утыкают стрелами, или посадят в подвал. Меня не устраивает ни первое, ни второе.

— Я иду с вами, и это не обсуждается! — заявила Альда Парману.

— Я вас никуда не пущу! — не менее решительно заявил генерал.

— Интересно, как? — засмеялась герцогиня. — Я ведь могу пойти не с вашим войском, а сама по себе. Сейчас прикажу Фару собрать гвардию…

— Что вы такое говорите! — занервничал Парман. — Альда, нельзя быть такой безрассудной! На вас четыре провинции!

— Не удивляйтесь, — сказала Альда Иву, кинувшему на генерала удивлённый взгляд. — Альбер входит в число друзей, а при своих мы не слишком придерживаемся этикета. А сейчас он ещё и волнуется.

— Я уже свой, — хмыкнул король. — Это радует.

— Послушайте, герцогиня! — сказал немного смутившийся своему промаху Парман. — Вам нельзя идти. Будет нешуточная драка. А если с вами что-то случиться? Герцог с меня шкуру спустит!

— Я не совсем поняла, генерал, — перешла на официальный тон Альда. — Вы обо мне беспокоитесь или о своей шкуре? Если обо мне, то напрасно. С оружием я управляюсь не хуже ваших солдат, а, в отличие от них, в бой идти не собираюсь. А если о шкуре, то тоже зря. Муж прекрасно знает, что вам меня не остановить, а граф подтвердит, что вы меня уговаривали. Ведь подтвердите, Джок?

— Я-то подтвержу, — сказал Лишней. — Только зря вы туда собрались. Польза, конечно, будет, но и риск велик. Война есть война, тем более с таким противником.

— Буду осторожней, только и всего! — отмахнулась девушка. — У нас почти три десятка баллист, которые успел сделать Марис Кальва и новые снаряды профессора. Слабые стороны врага нам тоже известны, а бойцов будет не меньше, чем у союза. А своему генералу я верю. Ведь не подведёте, Альбер? А на вас, Джок, как всегда, задача сохранить здесь всё: наших близких, дворец, столицу и всё герцогство! Ну и за нашей гостьей проследите, чтобы не скучала. Новых указов я писать не собираюсь, достаточно того, который оставил Серг. В отсутствие Пармана вам здесь должны подчиняться все.

При словах об Аглае Лишней немного смутился, но заметила это одна Альда. Вчера она совершенно случайно видела, как поздно вечером он зашёл в комнаты королевы Дюже, а стоявшие на входе гвардейцы на это никак не отреагировали. Альда ещё порадовалась за них, а потом, придя в спальню, долго не могла заснуть, думая о муже. Соскучилась она по Сергею ужасно.

— Принц ещё в поход не набивался? — спросила Альда короля.

— Как только о нём узнал, так и примчался, — с ноткой гордости сказал король. — Естественно, я ему отказал.

— Теперь понятно, почему от меня отстала Лани, — засмеялась Альда. — Тоже набивалась в попутчицы, а с сегодняшнего утра насчёт похода молчит. Ладно, давайте определимся с выходом. Войска готовы, а дополнительное продовольствие начали завозить в Парнаду со вчерашнего дня. Его там было много, но на такое количество беженцев никто не рассчитывал. А теперь ещё и армия.

— А сколько беженцев? — поинтересовался Ив.

— Когда выезжал гонец, их было около тридцати тысяч, — ответила Альда. — И продолжали подходить, хотя уже намного меньше. У Мехала в тех местах вообще населения мало, а его ещё частично уничтожили.

— А где, кстати, он сам? — спросил Ив. — Не пригласили или сам не захотел присутствовать?

— Он уехал сразу же после подписания договора, — пояснил Джок. — И я его понимаю. Все вопросы мы с ним решили, а в такое время королю лучше находится в королевстве.

— Как у вас восприняли весть о казни этого графа? — спросила Альда короля. — Вы ведь после завтрака, кажется, ездили в лагеря?

— Спокойнее, чем я думал, — ответил он. — Графа и в полку многие не любили за спесь и вздорный нрав. Сыграло свою роль и то, что он дрался с вашей стражей. Сейчас все готовятся к выходу, поэтому им не до того. Настоящих друзей у него не было, а приятели найдут, к кому прилипнуть. Дома, конечно, придётся выслушать вой его родни, но это я как-нибудь переживу.

— Часть войск я отправлю прямо сейчас, — сказал Парман. — Будут идти впереди и готовить места под стоянки остальным. Завтра с утра выйдут почти все наши силы и войска Барни. А те из воинов королевы Дюже, кто идёт в поход, вместе с нашим сопровождением выступят через день. Заодно с ними отправим ещё несколько обозов с продовольствием. Лишним оно не будет. Полторы тысячи воинов королевы оставим в помощь городскому гарнизону и коменданту лагерей. Помощь на тракте теперь не понадобится, хотя ту тысячу солдат, которые там сидят в засаде, я бы пока не трогал. Всех солдат проинструктировали по поводу оружия союза, но повязками снабдили пока только треть из них. Повязки продолжают делать и по мере готовности будут отвозить в войска. Если ко мне вопросов нет, разрешите удалиться. Основное уже сделано, но всегда остаётся много недоделанных мелочей, и не всё можно поручить подчинённым.

— Идите, Альбер, — разрешила Альда. — Мы уже всё закончили. У вас ещё есть вопросы, граф? Тогда и вы можете идти.

— Нервничаете? — спросил Ив, когда они остались вдвоём.

— Немного, — призналась Альда. — А что, так заметно? Я в основном не за себя нервничаю и не по поводу нашего похода. Там я буду нервничать, когда перейдём границу. Просто, я думаю, у мужа или уже произошло сражение, или они дерутся сейчас. И все мои мысли о нём. Судьба у женщин такая — трястись за своих мужчин.

— Можно подумать, мы над вами не трясёмся! — ответил король. — Какая разница женщина или мужчина? Если есть любовь, всегда будет страх её потерять.

— Всё так, — вздохнула Альда. — Но у нас больше поводов для страха.

— Знал бы ваш муж, куда вы собрались, и у него появились бы поводы трястись.

— Потому и не буду ему ничего писать. А его письма мне доставят эстафетой, которую с завтрашнего дня начнём устанавливать до Парнады.

— О каких новых снарядах вы говорили, если не секрет?

— Секрет, конечно, но не от вас. Раньше у нас были только снаряды, которые при разрыве далеко разбрасывали горящую жидкость. Сбить такое пламя нельзя, а залить водой очень трудно, во всяком случае той, которая во фляге на поясе, не зальёшь. Были ещё составные снаряды, которые в полёте разделялись, падали на противника и взрывались, убивая и калеча всё вокруг. Но сейчас их заменяют другими. Там тоже такие же штуки, только они не разлетаются, а связаны вместе и обложены со всех сторон обрезками железа. И всё это уложено в выдолбленный деревянный чурбан. Взрыв получается гораздо более сильный, а разлетающееся с большой силой во все стороны железо усиливает действие снаряда.

— Я почти ничего из сказанного не понял, — признался Ив. — Но верю вам на слово. Если я вам не нужен, поеду в лагеря, проверю, всё ли готово к походу. Завтра на это времени не будет.

Утром вышли в поход сразу же после того, как в войсках закончили приём пищи. Составили колонну в двенадцать тысяч бойцов и полдня шли по тракту, после чего свернули на путь, по которому в Парнаду добирались войска во время войны с Сатхемом. Местность была степная, лишь местами виднелись небольшие рощи, поэтому идти, а тем более ехать, было легко. Чтобы сильно не растягиваться, перестроились в три колонны. К вечеру дошли до небольшой речки, возле которой стояла деревня, где и остановились на ночёвку. Прошедший днём раньше авангард с помощью крестьян заготовил достаточно дров, воду брали из реки, а ужин готовили из тех продуктов, которые были с собой. Было тепло, поэтому палатки поставили только королю Барни и Альде. Хотели поставить её и Парману, но генерал отказался. Утром после завтрака двинулись дальше. Два дня шли до границы с Парнадой, и ещё столько же по этой провинции, пока не приблизились к Борску. Степи сменились лесами, так что двигаться пришлось опять только по тракту. Возле Борска впервые увидели лагеря беженцев. На большой вырубке возле города было установлено много навесов, под которыми люди сложили те немногие вещи, какие удалось унести с собой или достать здесь. Повсюду горели костры, плакали маленькие дети, туда-сюда сновали взрослые, а немного поодаль на лугу паслись козы и коровы. Все беженцы при виде войсковой колонны бросали свои дела и с такой надеждой смотрели на проходящих солдат, что те невольно отводили глаза. Прошагали солдаты, прошли обозы с баллистами и припасами, а люди ещё долго смотрели им вслед.

Когда адмирал Сатхема Доброж привёл в безымянную бухту свой флот и десяток купеческих кораблей, в первое время ему было не до того, чтобы наносить визиты прижившимся там сандорцам. Позже, когда были переделаны самые первоочередные дела, он вспомнил приказ короля и в сопровождении капитана порта Барин Золеса отправился наносить визит вежливости. Старый граф, который затеял авантюру с яйцами демов, выстроил в бухте пять настоящих домов, несколько складов и ещё какие-то постройки явно хозяйственного назначения. Встретил их какой-то дворянин, которого адмирал здесь раньше не видел.

— Барон Вогар, — представился он. — Вассал графа Эмила Продера. Не скажете, кто вы такие, и что означает эта суета в бухте?

— Я адмирал Доброж, — представился адмирал. — Со мной мой капитан порта Золес. А суета объясняется просто. Сатхем сейчас воюет с союзом королевств, а флот в союзе во много раз больше и сильнее нашего. Поэтому приходится здесь отсиживаться и нам, и купцам. А что здесь делаете вы? Я понимаю старого графа, но вы ещё молоды, а ваше королевство подверглось нападению Империи. Или вы об этом не знали?

— Не знал, — встревожился барон. — Слухи ходили, но я не придал им значения. Видите ли, я графу почти что родственник. В его отсутствие я опекаю его внучку, а через год с небольшим, когда ей исполнится четырнадцать, возьму её в жёны. Граф иногда передаёт письма, в которых пишет, что ему следует прислать. Мы и присылаем. Но в этот раз Ольда попросила меня съездить самому и попытаться уговорить деда бросить свою дурацкую затею и вернуться. Только я с этим опоздал.

— Так граф умер? — с сожалением спросил адмирал. — Жаль, он мне показался крепким стариком.

— Боги с вами, адмирал! — воскликнул Вогар. — Жив граф. Когда я говорил об опоздании, я всего лишь имел в виду то, что они нашли яйца, а из одной кладки даже вылупился дём!

— Не может быть! — поразился адмирал.

Золес тоже смотрел на барона, вытаращив глаза.

— Я никогда не вру! — обиделся Вогар. — Хотите посмотреть на этого урода сами? Пойдёмте, покажу. Заодно и графа поприветствуете, вы же к нему пожаловали? А то он от своего дёма не отходит ни на шаг.

— А дём? — с каким-то детским любопытством спросил Доброж.

— Вылизывает графу руки и лицо, стремится забраться на колени и всё время клянчит рыбу. Но он ещё пока небольшой, размером со среднюю собаку. Вылупился, говорят, пять дней назад. Я сам этого не видел, так как здесь только три дня.

— А остальные яйца?

— Из первой кладки одно испортилось, а два греются в песке, а во второй кладке только три яйца, и их только недавно принесли. Все в песке.

— И дёмы никого не порвали? — спросил Золес.

— Ночью пустыня сильно остывает, — пояснил Вогар. — И дёмы впадают в оцепенение и ждут солнца. Если не наглеть и к ним не подходить, то бродить по пустыне почти безопасно. Почти, потому что там и помимо демов всякой гадости хватает. По ту сторону пустыни протекает большая река и много лесов, поэтому в песках достаточно жизни. Есть такие хищные ящерицы размером с крупную собаку. Их с удовольствием поедают дёмы, выкапывая из песка. А такая ящерица с удовольствием сожрёт вас. Бегают они так быстро, что трудно уследить. Две таких схватили одного из слуг и вместе с ним зарылись в песок. Так до них и не докопались. Понятно, что всё это я вам говорю с чужих слов, сам я здесь, кроме песка, ничего не видел.

— Давайте навестим графа, — решил адмирал.

— Пойдёмте, господа, — пригласил барон, песок у нас вон в том большом доме. Там и яйца, и малыш.

— Точно, что вашему графу о дёмах сказал герцог Аликсан? — спросил адмирал, пока они шли к дому.

— Он об этом рассказал одному оруженосцу, — пояснил барон. — А потом и остальной дружине. Рассказ слышал сын графа, который потом пересказал его отцу. Только Аликсан тогда был простым дружинником. Заходите, господа!

Дом, к которому они подошли, своими размерами в два раза превосходил все остальные. Внутри у него, кроме большой груды песка, ничего не было. От песка ощутимо тянуло теплом. Гости услышали писк и, повернув головы на звук, увидели в углу плохо освещённого помещения кресло, в котором сидел старый граф. К его ногам прижался урод, формой тела напоминавший кролика, но размером с собаку и без единого волоса на теле. Вместо шерсти у него была жёлтая пупырчатая кожа, а на здоровенной, чем-то схожей со змеиной, голове виднелись тёмные пятна. И граф, и его питомец повернулись к вошедшим.

— Подходите, господа, не бойтесь, — приветливо пригласил граф. — Кого это вы с собой привели, адмирал?

— Это один из моих капитанов, — сказал Доброж, подходя ближе к графу. — А вы, значит, своего всё-таки добились?

— Познакомьтесь с Любимчиком! — довольно сказал Эмил Продер, поглаживая голову чудищу. Чудище закрыло от удовольствия зелёные с вертикальным зрачком глаза и тонко запищало.

— Это у него только пока такой голос, — пояснил граф. — Вырастит — будет громко шипеть. Вы не смотрите, что он страшный на вид, на самом деле это очень ранимое существо.

«Ранимое существо» распахнуло пасть, блеснув треугольными зубами размером с палец взрослого мужчины, и лизнуло графа в лицо длинным, раздвоенным на конце языком, а потом ухватилось за его колени двумя передними лапками, похожими на руки ребёнка. Как заметил адмирал, свои длинные когти оно при этом не использовало, явно боясь навредить человеку.

— Он пока первый, — сказал граф. — Но будут и другие. Пройдёт ещё немало времени, прежде чем мы его начнём приучать к седлу. Но я верил герцогу и, как видите, не ошибся. Всё, что говорил Аликсан, оказалось правдой. Жаль, что судьба повернулась так, и он покинул нашу семью.

— И каких же размеров взрослый дём? — спросил Золес, с опаской глядя на Любимчика.

— Высотой в два человеческих роста, — ответил граф. — А длина тела с хвостом будет примерно двенадцать локтей. Так что везти человека сможет, а то и двоих. И в бою будет пострашнее лошади!

— Кто бы сомневался! — сказал адмирал. — А продавать вы их не собираетесь?

— Аликсан сказал, что это невозможно, и это действительно так. Как можно продать Любимчика, когда он любит только меня, а нового хозяина просто сожрёт? Нужно всё время находиться поблизости от яиц и первым подойти к детёнышу, тогда между вами возникнет связь. Позже это уже не получится. Поэтому со мной почти всё время дежурят дружинники, которым предназначены дёмы. Если хотите получить яйцо, мои люди покажут, где искать кладки. Можете даже положить свою находку к нам в песок. Но нянчиться вам придётся самому. Главное, особенно в первое время, их вовремя кормить. Иначе связь может исчезнуть.

— Ну и для чего вы переносите все метатели? — спросил король. — Я в полной уверенности, что у нас всё готово к бою, а стоило ненадолго отлучиться, и вы тут же всё переиначили. А легионы уже близко. Объясните?

— Мы успеем, — сказал Сергей. — Новые позиции для артиллерии уже отрыты, и снаряды перенесли. Сейчас перетянем баллисты, и всё будет готово. А смысл… Позиции поставили без меня, я приехал позже. Мы, конечно, обсуждали, что и куда ставить, но я тогда не додумал, а никто из генералов не поправил. Наверное, как и вы, считали, что всё нормально.

— Ну и что было неправильно?

— Представьте себя Ортисием. Вы привели сюда сто тысяч голодных бойцов. Продовольствия у вас нет, вы даже не сможете отступить и вернуться назад. Консул наверняка принялся за лошадей, но кавалерия у него не большая, так что и лошадок надолго не хватит. И обойти они нас не смогут. До ближайших деревень ещё топать и топать, и нет никакой уверенности, что там их ждут горы продовольствия. Легионы утомлены долгой дорогой и ослаблены недоеданием. Спасение в том, чтобы победить и использовать наши запасы. Наши укрепления не кажутся чем-то серьёзным, поэтому они непременно атакуют в лоб, но не всеми силами. У нас меньше сорока тысяч и то на позициях разместилась только половина солдат. А в легионах их столько, что им придётся занимать очередь на штурм. Нужно быть полным идиотом, чтобы не воспользоваться преимуществом в численности и не попытаться охватить наши укрепления. В реку они не полезут, но на правом фланге, кроме двойного ряда кольев, им ничего не мешает. А там стоит всего несколько баллист! Я думал поставить сюда большинство стрелков и солдат с дротиками и использовать то, что мы проделывали уже не один раз. Только легионеров здесь будет слишком много! Разбив себе лоб об укрепления, Ортисий бросит все резервы сюда. Конечно, мы выстоим и победим без всяких перестановок, но потери будет огромны. Знаете, я как-то привык воевать, почти не теряя солдат, и не хочу менять привычки. Как только большая часть легионов окажется перед этими кольями, мы их накроем огнём. Всех, конечно, не перебьём, но это и не нужно. Нам надо лишь подсократить их число и лишить веры в победу. Если выдержим пару штурмов и внушим им страх, Ортисий сам предложит переговоры. Ему просто некуда будет деваться.

— А что бы вы сделали, если бы у них были обозы? — спросил король, садясь рядом с герцогом на бревно.

— Ну что вы, Герт! — сказал Сергей, предварительно оглянувшись, чтобы убедиться, что рядом никого нет. — Какие обозы? Вы представляете, сколько за день съедают легионы? У нас сорок тысяч, и то получаем в день три больших обоза с продовольствием! Я вам уже говорил, что главная их ошибка в спешке и незнании противника. Я бы на месте императора сначала договорился с нами о нормальной торговле и за десять лет изъездил бы всё королевство, изучив его вдоль и поперёк. Нашёл бы все наши слабые и сильные стороны, подготовил предателей, которые могли бы вовремя ударить, куда нужно, а уж потом нападал. И не таким огромным войском, а, скажем, тремя армиями по пятьдесят тысяч. И кавалерии нужно больше! Было бы её у Ортисия тысяч двадцать, и ничего бы у нас с вами не получилось с вывозом населения и припасов. И в захваченных городах непременно оставлял бы гарнизоны.

— И сколько бы вам тогда понадобилось солдат?

— В два раза больше, чем они сюда переправили. Но тогда я бы действовал наверняка. Хотят завоевать такое королевство, как наше, и жмутся. У меня на родине есть поговорка о том, что скупой платит дважды.

— У вас на все случаи жизни припасены поговорки? Смотрите, Серг, скачет ваш Строг! Наверное, ищет вас. Поднимитесь, а то вас за солдатами не видно.

Сергей поднялся с бревна, и увидевший его полковник быстро приблизился и спрыгнул с коня.

— Ваше величество! — поклонился он королю, после чего повернулся к Сергею. — Герцог, армия Империи стала на отдых в десяти лерах отсюда. Воды там нет, так что, скорее всего, это просто передышка перед боем, и долго она не продлится. Через три-четыре свечи они будут здесь.

— Спасибо, полковник, — поблагодарил Сергей. — Необходимости в разведке больше нет, поэтому ставьте свой полк на позиции. По сколько у вас на каждого динамитных шашек?

— По десятку.

— Разделите всех людей на двойки, и пусть один бросает шашки, а другой прикрывает его щитом и держит факел. И выделите солдат, которые бы следили за остальными. В каждом легионе пятьсот арбалетчиков, а вы будете на самом краю обороны. Если какую-нибудь двойку выбьют с зажжённым фитилём на шашке, ваши наблюдатели должны успеть бросить её в противника. Вас выведут вперёд при угрозе прорыва, но в этом случае вся надежда будет только на ваших ребят.

— Ну что, Герт! — сказал Сергей. — Пора и нам с вами! Надеюсь, если со мной что-нибудь случится, вы моих близких не оставите. Обещаете?

— Обещаю, — кивнул король. — Надеюсь, и вы поможете моему сыну не меньше, чем помогали мне.

— Я помогу ему больше, чем помогал вам, — пообещал Сергей. — Но вы всё-таки отойдите вглубь строя и не лезьте под болты!

— Постараюсь, — сказал Лазони. — Так, последние две баллисты установили. Теперь заводим остальные полки и до появления неприятеля пусть все отдыхают. Серг, а ведь сегодня как раз половина лета. Смотрите, какой замечательный день!

— Прекрасный, — согласился Сергей. — И для многих он станет последним. Паскудное дело — война. Нам с вами нужно постараться, чтобы эта стала последней, хотя бы при нашей с вами жизни!

Глава 6

— Вал в шесть локтей и два ряда кольев. И этим они вздумали отгородиться от нас? — сказал Ортистй обступившим его легатам. Что там у них на флангах?

— По правую руку, как вы видите, река, — сказал легат, ходивший в разведку с кавалерией. — А левый фланг укреплён тоже двойным рядом кольев, но вала там нет, и были видны стоявшие защитники. Что у них за спиной посмотреть не удалось: нас отогнала кавалерия. В реку я бы соваться не стал: судя по всему, глубина у неё не маленькая, поэтому быстро мы не переправимся, а на той стороне берег выше, чем на этой, и полно лучников. Провозимся и понесём большие потери. Но площадь укреплений, которые занимают войска, вряд ли позволит вместить туда больше тридцати тысяч бойцов.

— Тогда поступим так, — решил консул. — Чтобы максимально использовать численное превосходство, атакуем укрепления в лоб небольшими силами, а остальные их обойдут и нападут там, где нет рва. Они наверняка в первую линию выведут своих стрелков, чтобы затруднить нам прохождение укреплений. Мы сделаем так же. Распределите, какие легионы пойдут первыми, и отдайте в них всех своих арбалетчиков. Пусть стреляют так, чтобы выбить вражеских стрелков или, по крайней мере, не дать им возможности поднять голову. Укрепления атакуют четыре легиона: второй, третий, пятый и шестой. Все остальные их обходят. Кавалерия идёт с ними и попытается ослабить удар вражеской конницы. Я со своей алой буду перемещаться вдоль линии атаки, следить за боем и, если это понадобится, отдавать приказы через вестовых. Мы должны с ними покончить до темноты. Действуйте!

Перестраивались довольно долго, но наконец шестнадцать легионов, построенные в четыре колонны, зашагали навстречу противнику, сильно забирая влево, а оставшиеся, подождав, пока им освободят место, начали строиться в две атакующие колонны. Ортисий в сопровождении трёхсот всадников начал медленно двигаться к укреплениям, до которых было около пятисот шагов. Загудели сигнальные трубы, подавая сигнал к атаке, и легионы двинулись вперёд.

На родине при войне с кочевниками легаты уже давно не ходили в первых рядах. И здесь Гертоний встал в строй, пропустив вперёд десять шеренг. Его легион шёл первым. В середине строя, где он находился, были мечники, а стрелков, которых было в два раза больше обычного, поставили на флангах. До самых кольев противника не видели, и только тогда, когда первые ряды начали пытаться их расшатать, наверху вала появились стрелки, которых быстро согнали болтами. Колья были вкопаны на совесть и не поддавались усилиям легионеров, поэтому легат принял решение атаковать через них. Прохождение, конечно, замедлится, но не рубить же брёвна мечами.

— Оставьте колья в покое! — крикнул он. — Все вперёд!

Легионеры волной накатились на укрепление, немного замедлились, пробираясь между кольями и с рёвом перевалили через вал. Внезапно рёв прекратился, и из-за насыпи раздались отчаянные крики. Ни понять, в чём дело, ни отдать команды Гертоний не успел: через вал в легионеров полетели тысячи дротиков. Всё пространство перед укреплениями было битком забито легионерами, и ни один дротик не был брошен зря. Все передние ряды в несколько мгновений были буквально выкошены, но легат этого уже не видел: дротик пробил ему горло одному из первых. Шедшие первыми легионеры, перевалив ров, увидели за ним непроходимую полосу кольев и хотели остановиться, но бегущие следом буквально спихнули их вниз. Все те, кто не погиб на кольях, были расстреляны из арбалетов. По сигналу трубы легионеры быстро отступили на пару сотен шагов и уцелевшие легаты стоявших сзади легионов начали наводить порядок. Немногочисленных раненных вывели из боя, а остатки пострадавших легионов влились в общий строй. К совещавшимся легатам подскакал вестовой Ортисия.

— Чего стоите? — закричал он. — Консул приказывает продолжить атаку на укрепление! Даже если вы его не возьмёте, отвлечёте на себя часть сил и поможете другим. Приказано всем убрать тела и воспользоваться оружием противника. Кидайте все копья через вал, а под этим прикрытием пошлите кого-нибудь посмотреть, что помешало бою на той стороне!

Легаты отдали приказ, который криком повторили все центурионы и легионы двинулись вперёд без рёва труб, чтобы не предупреждать противника. Подойдя к густо устилавшим землю телам, занялись их выносом. На то, чтобы вынести за строй легионов четыре тысячи погибших товарищей и собрать дротики, ушло минут пятнадцать. Тел с вершины холма не убирали, поэтому выделенные разведчики стали расчищать себе проходы, сбрасывая убитых вниз, в то время как остальные по команде легатов начали кидать дротики через вал.

Легионер, первым забравшийся на вал, осторожно приподнял голову и посмотрел вниз. Обращённая к противнику сторона вала была услана телами убитых легионеров, которые образовывали целые завалы у его подножья, где в шесть рядов так плотно, что между ними нельзя было протиснуться, торчали колья. В паре сотен шагов от кольев стоял строй вражеских воинов, которые спокойно ждали, когда у легионеров закончатся дротики.

— Прекратите бросать копья! — заорал он своим. — Вы их просто перебрасываете врагу!

Его предупреждение запоздало: дротики перестали бросать не столько из-за него, сколько из-за того, что они почти закончились.

— Уходим все! — закричал он тем, кто ещё не успел разобрать тела и забраться наверх, и сам со всей возможной скоростью начал протискиваться между кольями, спеша к поджидавшим его легатам.

— Ну что там? — крикнул легат пятого легиона. — Что ты видел?

— Быстро командуйте отход! — крикнул разведчик. — Там такая оборона, что нам не пройти. Враги отошли, а вы им перебросили оружие обратно и теперь они им смогут воспользоваться опять! Да уходите же вы!

Добежать до строя он не успел: прилетевший из-за вала дротик вонзился ему в спину и сбил с ног уже мёртвое тело. Затрубил сигнальщик, но легионеры уже и без того, смешав строй, бежали от вала, осыпаемые дротиками. На этот раз потери были гораздо меньше, но около тысячи легионеров погибли из-за непродуманного приказа консула. Отбежав на пару сотен шагов, все остановились и начали восстанавливать строй.

«Разве это война? — в отчаянии думал уцелевший легат. — Теряю людей, а дикарям не нанёс никакого ущерба. Что там увидел разведчик? Да что бы ни увидел, атаковать этот вал оставшимися силами — глупость. И что делать?»

Додумать ему не дали, что делать обороняющиеся решили за него. Шесть рядов кольев были просто зарыты в землю, поэтому защитники их быстро повыдёргивали, оттащили в сторону тела легионеров и полезли на вершину вала. Густо полетевшие в легионеров болты заставили их опять смешать строй и толпой бежать прочь от укрепления. Большая часть стрелков погибла при самой первой атаке, а ещё оставшиеся думали только о том, как быстрее унести ноги. Бегущих встретил консул со своей охраной. С трудом остановив легионеров и выяснив, что легатов с ними нет, он назначил им командиром одного из центурионов и велел идти на подмогу остальным.

— Они, в отличие от вас, прорвали оборону дикарей! — крикнул он угрюмо слушавшим его легионерам. — Не хотите здесь подохнуть от оружия или от голода, тогда вперёд на помощь своим товарищам!

Консул был не совсем прав: оборона держалась по всей линии, хотя обе стороны понесли заметные потери, в основном в стрелках. В бой втянулись все легионы. Девять их штурмовали оборону лагеря, наконец преодолев ряды кольев, остальные попытались зайти обороняющимся с тыла и схлестнулись с десятью тысячами резерва и кавалерией.

— Пора применить артиллерию, — крикнул Сергей Севоржу. — Все легионы втянулись в бой и организованно отойти уже не смогут. А в тыл нужно отослать полк Строга, а то наши резервы и кавалерию сейчас опрокинут. Легионеров там в два раза больше наших.

Ланс кивком подтвердил, что понял, и принялся рассылать вестовых. Прошло несколько минут, и над полем боя взревели трубы, давая сигнал к отступлению. Дравшиеся напротив артиллерийских позиций полки быстро отступали, давая возможность для стрельбы баллистам, а вместо них Севорж ввёл в бой свой последний резерв — две тысячи лучников, сумевших на короткое время остановить наступление легионеров. Оказавшись под дождём стрел, они попятились, пытаясь прикрываться щитами.

Восемь десятков снарядов перелетели через головы сражавшихся в передних рядах и с грохотом разорвались, превратившись в чудовищные огненные цветы. Парой секунд позже со стороны легионов донёсся вой сотен сгорающих заживо людей. Три минуты ушло на взведение баллист, ещё минута на то, чтобы уложить снаряды и немного изменить прицелы, после чего последовал новый залп. К чести легионеров нужно сказать, что, когда они поняли, что метатели врага сжигают их товарищей, остатки двух легионов, сражавшиеся уже в лагере, сделали отчаянную попытку их захватить и уничтожить. Рубка была страшная, и Сергей даже пожалел, что не оставил здесь один из батальонов Строга. Динамит был бы очень кстати. Если бы ни лучники, они не удержались бы. Именно лучники заставили легионы захлебнуться кровью и отступить. Сергею самому чуть было не пришлось поучаствовать в драке, но не позволила охрана, оттеснив герцога за свои спины. В этом бою получил рану Севорж, но, по счастью, она оказалась не тяжёлой и не помешала ему руководить сражением.

Артиллеристы продолжали засыпать снарядами поле, на котором столпились легионеры. Стрельба велась из углублённых в землю позиций вслепую. При каждом выстреле баллиста подпрыгивала, что меняло прицел. Дополнительно обслуга ещё перед стрельбой немного разворачивала метатель, поэтому снаряды падали в самых разных местах, сея смерть и панику. Долго такое продолжаться не могло: потеряв от обстрела около десяти тысяч бойцов, остальные в беспорядке бежали в ту сторону, откуда пришли. Перед укреплениями осталось всего тысячи три легионеров, которые вышли из боя и теперь растерянно смотрели за спину на удирающих товарищей. В ненадолго наступившем затишье, были слышны только стоны раненных, крики обожжённых и отдалённый шум боя, в который вплетались хлопки взрывов динамитных шашек. По знаку Севоржа к стоявшим легионерам поскакал парламентёр из тех бойцов, кто знал язык Империи.

— Легионеры! — закричал он, подъехав к ним вплотную. — Или вы немедленно сдаётесь, или огненные снаряды полетят в вас! И учтите, что никого из тех, кто сейчас не сложит оружие, мы брать в плен не будем. Времени на размышление у вас нет, решайте прямо сейчас!

Упал на землю один меч, другой и вот уже все оставшиеся легионеры бросали оружие и становились на колени.

Не теряя времени, Севорж взял восемь тысяч солдат и чуть ли не бегом повёл их в тыл легионам, которые сражались за лагерем. Сделано это было очень вовремя. Полк Строга со своим динамитом нанёс легионом заметные потери и позволил уменьшить свои, но взрывчатка скоро закончилась, а превосходство в людях у неприятеля всё ещё было большим. Кроме того, заграждений здесь не было, поэтому рубились лицом к лицу, а бывшие здесь в большинстве воины короля не могли противостоять строю легионов. Использовав динамит, бойцы полковника Строга взялись за мечи, но не смогли переломить ситуацию. Увлечённые битвой легионеры услышали топот ног, когда их противники приблизились на какую-то сотню шагов. Перестроиться они уже не успевали. От нападения легионам пришлось перейти к обороне. Сопротивление длилось очень недолго, и вскоре оставшиеся восемнадцать тысяч легионеров сложили оружие. Их противники, которых осталось ещё меньше, поспешили увести пленных к реке.

— Поздравляю! — сказал Сергей подошедшему Лазони. — Хоть у консула ещё осталось тысяч двадцать, и сражение, и войну он проиграл.

— Мне непонятно, почему они так быстро сдались Севоржу, — сказал король. — От моей армии осталась в лучшем случае половина, а всего их там и пятнадцати тысяч не набралось бы. У легионеров было больше бойцов, а они бросили оружие!

— Они вымотались, — сказал Сергей. — Нормального питания не было, да ещё в бой пошли с марша. Сам факт удара наших им в спину показал, что с остальными покончено. Они просто сломались из-за того, что мы с вами оказались намного крепче врага, к которому привычны легионы. Интересно, сколько времени потребуется консулу для того, чтобы начать переговоры?

Ортисию решал недолго. Как только разведка доложила, что сбежавшие легионы это всё, что у него осталось, консул понял, что иного выхода, кроме сдачи в плен, у него нет.

— Поедете на переговоры, — сказал он одному из двух оставшихся у него легатов. — Попытайтесь выторговать у них для нас право на возвращение. Тогда мы и порты им сдадим без боя. Всё равно сейчас с ними воевать не получится из-за союза королевств. Никто не разрешит вести войну в ущерб безопасности Империи, а на подготовку резервов требуются годы. Да и королевство нужно хорошо изучить. Какие они к демонам дикари!

Незнание местности привело к тому, что отряд Севера, обходя лагерь у тракта, натолкнулся на почти непролазную чащу.

— Пройти можно везде, лодер, — угрюмо сказал Дортоний. — Вопрос только в потребном на это времени. Здесь у дороги лес вообще очень густой. Наверное, и засаду устроили в этом месте специально: ничего не стоит с помощью нескольких топоров сделать свои фланги неприступными. Но мы не знаем, как далеко тянется чаща. Никакой охоты здесь не будет, а продуктов в обрез.

Он сориентировался по компасу и достал карту, которую ему отдал Север.

— Придётся забирать к востоку, — решил он, складывая карту. — И насколько далеко нужно будет уходить от тракта, я сейчас сказать не могу.

Обходить заросли пришлось четыре дня. Последний день перед тем, как вышли к небольшой деревне, стоявшей в редком сосновом лесу, шли вообще впроголодь.

— Местных не обижать! — сказал всем Север. — И всей толпой туда не пойдём. Напугаем — схватятся за луки. В королевстве каждый второй крестьянин — неплохой лучник, а здесь в лесу они, наверное, все такие. Поэтому я возьму с собой только троих. Узнаем, куда забрели, и купим еду.

Их действительно испугались и схватились за оружие, но Север успел объяснить, что никакого зла никому чинить не собираются, а не отложат свои луки — пожалеют.

— Нас здесь две сотни, — сказал он угрюмым мужикам. — И все обращаются с луками не хуже вас. Мы к вам зашли узнать, где находимся, и прикупить еды. Расплатимся серебром без обмана! Второй день идём, почти не евши, животы совсем подвело.

Мужики расслабились, а когда консул щедро расплатился серебром, даже проводили и помогли нести снедь.

— Мы забрались в провинцию Парнада, — сказал своим Север. — Возвращаться к тракту далеко. Мне посоветовали идти к городу Валента, от которого до Ордага можно добраться за пять дней. Там заодно купим коней, чтобы не сбивать ноги и быстрей добраться. Купленного нам с вами хватит на пару дней, а там уже пойдут деревни, где можно будет подкормиться. Да и охота, как мне сказали, здесь неплохая.

До Валенты шли три дня без особых происшествий. Один раз поохотились и убили пару оленей и ещё вчера зашли в большую деревню. Ходили опять вчетвером, и большого интереса ни у кого не вызвали. Ну шляется кто-то по лесу, кому какое до этого дело? Не грабят и щедро платят за еду, а остальное неважно.

В Валенту Север взял с собой одного Дортония, который понемногу учился у него местному языку и мог уже отвечать на самые простые вопросы. В воротах на них никто внимания не обратил, что вызвало удивление у Дортония.

— Какие-то они здесь беспечные, — сказал он Северу. — Я бы один мог вырезать весь караул.

— Вряд ли, — ответил ему юноша. — Они не так просты, как тебе показалось, и не так слабы. А, помимо тех стражников, которых ты видел, в караулке были ещё трое с арбалетами. Они интересуются теми, кто числится в розыске, а не всеми подряд. Конечно, заявись мы сюда всем отрядом, они успели бы и закрыть ворота, и вызвать подмогу. А уже потом стали бы разбираться, кто, откуда и по какой надобности приехал.

Сразу же пошли на городской рынок договариваться насчёт лошадей. Здесь Севера ждало разочарование: лошадей на продажу не было совсем.

— А где их тогда можно купить? — спросил он торговца, показавшего пустые стойла.

— Сейчас вы, господин, наверное, их нигде поблизости не купите, — ответил тот. — Вскоре после того, как началась война в Сатхеме, через границу повалили беженцы. У многих с собой не было ничего, но были и такие, кто смог прихватить деньги. Вот они в первую очередь и скупали лошадей. Ещё лошадей покупали люди герцога, и тоже для нужд беженцев. А много их у нас на продажу и не было. Пригоним, конечно, но ещё не скоро. Сейчас с лошадьми вообще тяжело. Хорошо, что у нашего герцога своих было полно, которых захватили в прошлую войну. А в провинции Алар, где я обычно покупал лошадей, их для войны с Империей почти всех скупил герцог Лантар.

— Так вы воюете ещё и с Сатхемом? — удивился Север.

— Откуда вы, господин, свалились? — на этот раз удивился торговец. — Мы воевали только с Империей, а Сатхем воюет с союзом королевств. Ну вот скажите мне, чего им дома не сидится за проливом? Как все одновременно сбесились!

— Союз королевств воюет с Сатхемом? — вытаращился на него Север. — Вы не врёте, милейший?

— С чего мне врать? — обиделся торговец. — Об этом сейчас все говорят. Не верите мне, поговорите с кем угодно.

— Да верю я вам! — сказал Север, видя, что торговец сейчас уйдёт. — Просто уж больно неожиданная новость. И как идёт война?

— Плохо она идёт для Сатхема! — начал рассказывать торговец, которому было скучно торчать на рынке без покупателей. — Армию у них почти разбили, поэтому их король прибежал за помощью к нашей герцогине. А у неё как раз были король Барни и королева Дюже. Наша умница-герцогиня взяла и заключила со всеми ими договор о дружбе на вечные времена, даже с Мехалом. А потом сама повела войска к нам в Парнаду!

— Так герцогиня сейчас здесь? — спросил Север, которого при одной только мысли, что Альда может быть где-то поблизости, бросило в жар.

— Нет, армия пошла к границе с Сатхемом, — ответил торговец. — Что ей здесь-то делать?

— И большая армия? — спросил Север.

— Пришёл король Барни со своим войском, да ещё наши. Говорят, что тысяч двадцать привели. И машин привезли много, теперь союзных точно побьют! А то ишь, что творят! Всех сатхемцев решили свести под корень! Мы с ними, конечно, не раз дрались, и в последнюю войну Мехал тут такое творил… Но всё равно родичи, а теперь после договора, может быть, надолго помиримся.

— Так они что, всех сатхемцев убивали, что ли? — спросил Север.

— Всех, кто не успел уйти, — уточнил торговец. — И огнём, и мечом, и ядом!

— Как это ядом? — не понял Север.

— А вот так! — от избытка чувств торговец саданул кулаком по столу. — Есть у них такие штуки вроде наших самострелов, но стреляют хоть и не так далеко, но часто-часто, и не болтом, а отравленными иголками. Стоит только уколоться одной, и человеку сразу же конец! А есть ещё и ядра с ядом! Всех солдат у Мехала в порту потравили! Это же надо было до такого додуматься: на войне применять яд! Все, как только об этом узнали, сразу же решили, что сатхемцам нужно помочь. И беженцам, и вообще. А этих, кто в союзе, неплохо бы самих потравить!

— И откуда вы всё это узнали? — спросил Север. — Это ведь, наверное, тайна?

— Не-а! — ответил торговец. — Наша герцогиня из этого тайны не делает. Наоборот, приказала рассказать всем с подробностями. Она у нас умница. После этих рассказов наши дворяне ей тысячу воинов собрали и дали денег на беженцев. Купцы тоже собирали, так и я пять золотых отдал. Не малые деньги, но на хорошее дело не жалко.

Из лавки лошадника Север вышел в полном смятении. Мало того, что не нужно было ехать в столицу герцогства, а герцогиня сама пришла чуть ли не ему навстречу, так ещё и эта война! Знают ли о ней в Империи? Очень даже может быть, что и не знают. И что она может означать? Наверняка война Империи с Сандором и война союза с Сатхемом как-то связаны. Не может быть такого совпадения, чтобы оба государства спали сотни лет и проснулись одновременно.

«Скорее всего, они боятся нашего усиления, поэтому и решили захватить Сатхем, чтобы этого не смогли сделать мы, — думал юноша, направляясь с Дортонием к городским воротам. — А это таит в себе большую опасность. Они не могли начать войну сразу же, как только их посланник узнал о нашей. Всё надо было подготовить. А, значит, есть человек, который им сообщил о наших планах заранее. И ещё эти яды. Нужно, чтобы дома об этом узнали».

— Что случилось, лодер? — спросил Дортоний, когда они отошли от городских ворот. — Вас что-то сильно взволновало?

— Случилось, — ответил Север. — Потерпи немного. Дойдём, я расскажу сразу всем.

— Подойдите все ко мне! — сказал своим дружинникам Север, когда они добрались до рощи, в которой скрывался отряд. — Есть очень важные новости. Союз королевств как-то прознал о наших намерениях присоединить к Империи все земли за проливом и решил этому помешать. С этой целью он вторгся в королевство Сатхем и разгромил его армию, применив в качестве оружия сильные яды. Соседи Сатхема направили ему на помощь свои армии. С одной из этих армий пришла и женщина, с которой я хотел встретиться в Ордаге. Это герцогиня, владеющая всеми окрестными землями. Поэтому в Ордаг нам с вами идти не нужно. Меняются и мои цели. Я пойду на границу с Сатхемом, где встречусь с герцогиней и постараюсь у неё разузнать как можно больше об армии союза королевств и их намерениях. Возможно, что мне придётся поучаствовать в войне. Вас я набирал совсем для другого, поэтому не могу требовать, чтобы вы сопровождали меня и дальше. Все, кто решат вернуться, получат полностью своё вознаграждение по нашему договору. Если кто-то решит остаться со мной и разделить мою судьбу, сумма вознаграждения будет удвоена. К уходящим будет поручение рассказать обо всём коменданту гарнизона Гонжона и передать моё письмо отцу. В нём я напишу всё, что узнал о союзе королевств и попрошу его с вами рассчитаться. А теперь я бы хотел узнать, кто решил уйти.

Уйти захотели тридцать два дружинника. С ними поделились продовольствием, а Дортонию, которого Север поставил главным, он передал крупную сумму серебром местной чеканки и письмо отцу.

— Постарайтесь не заходить в большие деревни, — сказал им юноша. — И не применяйте оружие к местным. Рано или поздно об этом узнают, и у меня будут крупные неприятности. А я, если вернусь, устрою неприятности вам. Всё ясно? Тогда прощайте!

После того, как разделились, Север с уменьшившейся дружиной зашагал трактом на восток к границе. Во встречные города больше не заходили, время на охоту не тратили, а необходимую еду покупали в деревнях, сходя с тракта на просёлочные дороги. Все шесть дней пути до последнего перед границей города — Борска — Север учил желающих местному языку, с пользой скрашивая дорогу. Больше десятка дружинников твердили про себя слова, выучив их, кто сотню, а кто и две.

В Борске Север узнал, что пять дней назад армия, с которой была герцогиня, перешла границу.

— Как они там воюют, о том нам не докладывают, — говорил ему хозяин трактира, которого юноше удалось разговорить. — Гонцы туда-сюда ездят, да иной раз подкрепление прошагает через город, а чтобы раненых оттуда привезли, такого не было.

— Границу, наверное, крепко охраняют? — спросил Север.

— А от кого её сейчас охранять? — удивился трактирщик. — Туда сейчас разве что сумасшедший полезет. Стояло у нас два пограничных полка, так их герцогиня с собой взяла.

— Надо взять с собой кого-нибудь из местных дворян, — сказал своим вернувшийся из города Север. — Без этого запросто можем передраться с первым же патрулём, а драка в мои планы совсем не входит. Завтра ещё раз пойду в город и постараюсь кого-нибудь найти.

Утром он набрался наглости и заявился в магистрат к его главе шевалье Содеру.

— Удружите, милорд, — польстил он шестидесятилетнему главе. — Хочу отправиться в армию герцогини, но у меня наёмная дружина, а я сам не местный, поэтому могу вызвать у встречных подозрение и просто не дойти. Не подскажете, нет ли в городе дворян, которые хотят присоединиться к армии?

— Вас мне послало само небо, милорд! — просиял шевалье. — Мой старший сын рвётся в армию, а попутчиков нет. Хотел пристать к пополнению — не берут. У герцога в армии строгости, а у него в заду шило. Если, говорит, никого не найду, поеду один!

— Если он согласен ехать шагом, то договорились, — сказал Север. — Понимаете, я рассчитывал купить лошадей здесь, а их всех ещё до моего приезда разобрали. Приходится идти пешком.

— Поедет он пешком, — сказал глава. — Возле нашего города тракт всё равно заканчивается, а дальше только просёлочная дорога, а потом вообще лес. Пойдёмте, я вас с ним познакомлю!

Сыну головы было за двадцать лет.

— Шевалье Март Содер! — представился он, отвесив поклон Северу.

— Патриций Север Лоран, — отозвался Север, с интересом ожидая реакции шевалье.

— Как же так? — вытаращился на него Март. — Вы разве из Империи?

— А что в этом такого удивительного? — спросил Север.

— Но мы же с вами воюем!

— Вы воюете не со мной, а с Империей, — возразил юноша. — Когда вы воевали с Сатхемом, неужели по всем городам выискивали и хватали сатхемских дворян? Вот видите! Наших купцов ограничили в поездках по королевству, а насчёт дворян нет никаких ограничений. А у меня в этой поездке много личного. Не расскажите никому?

— Слово шевалье!

— Тогда слушайте. Я уже недавно был в Ордаге и встречался с герцогиней Альдой. Я, шевалье, в неё влюбился так, что жить не могу в отдалении. Она любит мужа, но мне это неважно. Лишь бы хоть иногда её видеть и услужить в трудную минуту. Помогите, как дворянин дворянину!

— Любовь — это самое благородное чувство! — с пафосом произнёс Март. — А вы, Север, благородный человек и отныне мой друг! Не беспокойтесь, никто вам добраться не помешает. Возьмём у отца подорожную и дополнительно заверим её у начальника гарнизона. Так у военных к ней будет больше доверия. С вами сколько людей?

— Сто шестьдесят восемь дружинников.

— Солидно! — с уважением сказал шевалье. — По нынешним временам не у всякого графа такая дружина. Раньше-то было побольше, но теперь держать большие дружины нет смысла.

— Отчего так? — поинтересовался Север.

— Наш герцог пообещал намотать кишки на руку любому, кто нападёт на соседа и уже несколько раз это обещание выполнил. Но делает это силами своей армии только для тех, кто ему выплачивает часть налога на дружину. Выгодно получается всем. Вам — безопасность, герцогу — деньги, на которые он содержит армию.

— У герцогини Альды очень умный муж, — грустно сказал Север.

— Они стоят друг друга, — сказал Март. — Она сама умница. Я видел герцогиню, когда она заходила к отцу в магистрат и даже недолго с ней говорил. Право, я вас понимаю. После общения с ней на других женщин не хочется смотреть. Правда, длилось это у меня недолго, не то что у вас. Давайте договоримся, где встретимся, и я побегу оформлять бумаги и готовить вещи в дорогу, а о герцогине мы с вами ещё побеседуем в пути!

Глава 7

— Когда вы выезжаете? — спросил король Сергея.

— Как только отправлю последние обозы с ранеными, моей частью трофеев и артиллерией, — ответил тот. — Мне спешить смысла нет, хоть и хочется всё быстрее закончить. Пока не вернём крестьян и их скот и не завезём продовольствие, я и сам не пойду, и пленных не погоню. Хоть их и осталась только половина, но и этих попробуй накормить. Да ещё и моих десять тысяч будет.

— Свои баллисты всё-таки брать не хотите?

— А к чему мне их тащить по бездорожью? — ответил Сергей. — Часть машин отправят из Ордага трактом к побережью для укрепления наших портов, а остальные, возможно, ещё придётся использовать в войне с союзом. Немного это всё не вовремя, но Альда всё сделала правильно: разгрома Сатхема допустить нельзя. И договор — это великое дело. Приеду — поставлю ей памятник.

— Да, жена у вас молодец! — согласился Лазони. — Посмотришь на неё и на Аглаю и сразу начинаешь понимать, что закон о наследстве нужно менять. Её вариант закона об убийстве я, кстати, думаю принять. И время для этого очень удобное. Все зализывают раны, и им не до законов.

— Да, раны…, — вздохнул Сергей. — Ещё никогда у меня не было таких потерь. Одних убитых почти три тысячи, а раненых в два раза больше. Армия на треть сократилась!

— Ладно, что вам-то вздыхать! — сказал Лазони. — Моих вообще половина осталась, а у Бенитара не осталось и того. Разве что Лантар сохранил больше воинов из-за того, что вы занимались его армией. Да Аглая с Ивом не так уж много потеряли. И тоже из-за ваших тренировок. Немного отойдём от всех войн, и буду переделывать армию по вашему образцу. Поможете?

— Конечно, помогу, могли бы и не спрашивать.

— Повезло ещё, что у них такой командующий, — заметил Лазони. — Что вы с этим консулом всё-таки решили делать?

— Пока ещё не решил. По-хорошему его следует казнить за художества в Гонжоне и, наверное, я так и сделаю, но после переговоров о выкупе пленных.

— Моих солдат с собой взять не хотите?

— Нет, не хочу. На охрану пленных и захват портов мне хватит десяти тысяч своих бойцов, а на ваших скандалистов я уже вдосталь насмотрелся.

— Порты всё-таки хотите брать? Они же вам их и так сдадут.

— Сдадут, — согласился Сергей. — После того, как погрузятся на корабли и отплывут. Мне не столько важно захватить ещё восемь тысяч пленных, хоть и они не помешают, как забрать имперские корабли. Это непорядок, что у нас нет флота. Будут корабли, обучим моряков. Те же пленные и обучат. А потом, наконец, покончим с пиратством. Огромное побережье, на котором почти никто не живёт — куда это годится? А после этой войны отношения к нам у жителей Империи начнёт меняться, особенно когда узнают о нашей войне с союзом. Эти химики изрядно усилились, так что ещё большой вопрос: справилась бы с ними Империя или нет. Хорошие солдаты это ещё не армия. Опыта боёв у их командования нет. Война с кочевниками столетиями сводилась к пассивной обороне. Меня такая тупость, если честно, поражает. Я, имея их ресурсы, быстро покончил бы со Степью, если и не раз и навсегда, то, по крайней мере, на десятки лет.

— Я думаю, после этого поражения они не только на нас станут смотреть по-другому, но и армией займутся, — заметил Лазони.

— Меня это не сильно волнует, — ответил Сергей. — Мы тоже не стоим на месте. — Пройдёт несколько лет, и у всех будет регулярная армия. Разве что Бенитар этим не станет заниматься, но с его силами это и не важно. Думаю, что и Барни учтёт наш опыт, а учитывая союзный договор, к нам лучше будет вообще не соваться. Да и побережье приведём в нужный вид. Не получится у них незаметно высадиться и переправить армию. Вся опасность теперь будет идти из-за пролива, поэтому и большую часть войск разместим на побережье. Вряд ли они после этого полезут к нам ещё раз. По крайней мере, мы с вами этого не увидим, а дети пусть думают о себе сами. Нам с вами, главное, их правильно воспитать и оставить в наследство сильное и богатое королевство.

— Как, кстати, Барни отнёсся к вашему воспитанию своего наследника? — спросил король. — Он меня, если честно, удивил, направив к вам принца.

— Жена написала, что остался очень доволен. Его же не просто обучали, он ещё прошёл полный курс подготовки в одном из полков генерала Пармана. Хороший растёт наследник, и с Лани у них всё, похоже, сладится.

— Отправить к вам, что ли, своего? — задумался король. — Нет, из-за вашей жены не отправлю.

— А чем вам не нравится Альда? — удивился Сергей.

— Она мне очень нравится, — сказал король. — Настолько очень, что не знай я, что это бесполезно, всерьёз бы подумал о том, как её у вас отобрать. Ваша жена, Серг, как отрава. Я её и видел-то один раз, и больше видеть не рвусь. Не потому, что не хочу, просто боюсь. Такое сочетание красоты, ума, обаяния и всяческих талантов действует на всех мужчин без исключения. Если у вас есть любимая женщина, или женщины вам уже не нужны, тогда дело другое. Во всех других случаях от неё следует держаться подальше. Мой сын в таком возрасте, что сразу потеряет голову, а я не хочу портить жизнь ни ему, ни вам. Вам повезло, что вы самый сильный из вельмож королевства и можете защитить такое сокровище, как герцогиня. Будь вы простым дворянином, я бы за вашу жизнь не дал бы и серебряной монеты. Она у вас редкая женщина, но вовсе не исключение, так что подобные случаи уже бывали.

— Спасибо за откровенность, — сказал Сергей. — Надеюсь, вы и сами правильно воспитаете принца. Не хотелось бы после вашей смерти менять своё отношение к королевскому дому. И жениться бы вам не помешало. Извините за то, что лезу с советами, но одного ребёнка, особенно для короля, мало. Если с принцем что-нибудь случится, ваш род пресечётся…

— А вам придётся надеть корону, — закончил за Сергея король. — Всё я прекрасно понимаю, Серг, но не хочу жениться вторично только из-за ребёнка. Давайте закончим этот разговор.

— Да, — согласился с ним Сергей. — Мне уже пора идти. Вашу часть выкупа отправить мне, или заберёте сами?

— Так уверены, что император заплатит?

— А куда он денется? — пожал плечами Сергей. — Пятьдесят тысяч бойцов на дороге не валяются, а с теми, кто в портах, будет ещё больше.

— Тогда, если вам будет не трудно, отправьте его сами.

Три дня спустя после этого разговора взятых в плен легионеров начали отправлять к побережью по десять тысяч в день в сопровождении войск Сергея. Так их было легче охранять и обеспечить питанием. Для захвата портов из Ордага по тракту должны были подойти ещё четыре полка, которые отправили в столицу вместе с обозами.

Легионерам сказали, что их отправят в Империю, поэтому большой надобности в строгой охране не было. Фактически они шли самостоятельно, только без оружия. Кормили всех вдосталь и в марш не вмешивались, указывая только места стоянки, поэтому к концу перехода все смотрели на своих победителей уже без прежнего страха. Когда вышли к морю, для каждой колонны организовали свой лагерь. Рыбаки уже вернулись в свои деревни, поэтому с ними договорились о поставках рыбы. В проливе её было много, поэтому подвоз других продуктов сократили.

— Придётся вам немного поскучать, — сказал Сергей собранным центурионам. — Нам надо связаться с императором, чтобы для вас прислали корабли. Да и выкуп за вас получить не помешает. Так что пока отдыхайте.

Говорил он на имперском не так хорошо, как жена, но все его прекрасно поняли и приняли слова, как должное. Раз проиграл, нужно платить, а как же иначе?

Вскоре прибыл вестовой, посланный Строгом, которого Сергей из полковников произвёл в генералы и поручил привести четыре полка.

— Все полки расположились недалеко от города Гонжон, — отрапортовал вестовой. — Генерал и ту тысячу, которая сидела в засаде, с собой забрал. Он спрашивает, милорд, можно ли начать.

— Мы с ним уже всё обговаривали, так что пусть начинает, а несколько центурионов я ему с тобой пошлю.

Ночи стояли достаточно тёмные, а город в основном охраняли кавалерийские разъезды, поэтому Строг с его взятием особо не мудрил. Конечно, толпу разъезды обнаружат даже тёмной ночью, а одному человеку, да ещё с ночным зрением, пробраться к стенам не трудно. А таких одиночек может быть много. У него их было две сотни. Выбрали участок стены, к которому с той стороны не подходили дома, да ещё и место было не слишком удобным для конных, и перебежками, замирая при приближении всадников, привели туда всех, отобранных для дела. Перебраться через невысокую стену было несложно. Город им был не нужен, задача стояла другая — захватить корабли. Сами улицы никем не патрулировались, но порт охраняли три десятка легионеров, которые посменно дежурили у самых пирсов. От крайних домов до этих постов было примерно две сотни шагов, поэтому бойцы натянули тёмные очки, чтобы не слепнуть от фонарей, распределили цели и по команде произвели выстрел. Если кто и промахнулся, это роли не сыграло: сотня болтов мигом уложила всех караульных. Команды кораблей спали в домах, на самих кораблях остались лишь считанные матросы, которые, по идее, должны были их охранять. На деле они все уже давно дрыхли в кубриках, и звук падения многих тел никого не разбудил. В первое время такого разгильдяйства не было, но потом матросы привыкли к безопасности и доверили охрану легионерам.

Опустить все тела в воду, и уложить сходни, было делом нескольких минут. Бойцы Строга разбежались по шести стоявшим в порту кораблям и быстро связали найденных матросов. Потом отвязали причальные канаты и начали спускать на воду лодки. В каждую сели шестеро гребцов, которые начали работать вёслами, стараясь при этом сильно не шуметь. Натянулись привязанные к лодкам верёвки и корабли очень медленно начали удаляться от причалов. Три раза меняли команды гребцов, но к тому моменту, когда пришла смена караулов, корабли уже были на середине бухты. Динамитных шашек с собой взяли достаточно, поэтому с интересом наблюдали за разгоравшейся в городе паникой. Уже начало светать, когда от заполненных легионерами и моряками причалов отвалили два баркаса, битком набитые злыми имперцами, и быстро поплыли к кораблям, подгоняемые ударами десяти пар вёсел. Стрелять в них не стали, а просто забросили в каждый по шашке, когда они подплыли достаточно близко. Троим матросам после этого удалось даже остаться в живых, и их выловили и связанных уложили на палубу.

На причалах тем временем навели порядок и лишних людей убрали, а появившиеся расчёты метателей начали готовить их к бою. Расстояние для стрельбы по кораблям было слишком велико, так что занимались они этим, скорее всего, на тот случай, если захватившие корабли надумают атаковать порт. К этому времени Строг отпустил к городу трёх доставленных от Сергея центурионов, которых быстро перехватили разъезды и отвезли к коменданту. Все были потрясены, узнав о разгроме и пленении армии Ортисия.

— У них десять легионов пленных, — говорил один из центурионов. — Остальные все погибли. Воюют так, что лучше с ними не связываться, а из баллист стреляют огненными снарядами, сжигающими тысячи бойцов. Нас всех содержат очень хорошо и обещали вернуть на родину за выкуп. Город они давно бы взяли, но не хотят его разрушать, а вас думают не убивать, а тоже продать императору. А корабли угнали, чтобы вы не могли сбежать. Дело, конечно, ваше, но я бы советовал сдаться. Их генерал ждёт кого-нибудь из вас, чтобы обсудить условия сдачи. Если не дождётся до обеда, начнёт штурм.

— Только, если выберете драку, то мы, пожалуй, уйдём обратно в плен, — сказал второй центурион.

— Когда следующий приход кораблей? — спросил третий из центурионов. — Через три дня? Ну тогда вам точно конец!

Через полчаса, посовещавшись, решили отправить пришедших обратно и послать с ними на переговоры капитана одного из кораблей. К тому времени, как они очутились в лагере Строга, туда же приехал и Сергей, поэтому с капитаном разговаривал он.

— Это хорошо, что прислали моряка, — сказал он. — У меня к вам есть предложение. Мы вас, конечно, вернём в Империю, если император за всех заплатит. Я думаю, что он примет наше предложение. Если нет, я вас всё равно отпущу, но не сразу. Мы в этой войне изрядно потратились, и кто-то нам эти траты должен возместить. Догадываетесь, кто?

— Мы? — мрачно предположил капитан.

— А кто же ещё? — сказал Сергей. — Но есть разница. — Если легионеры будут несколько лет ломать камень и заниматься другой тяжёлой работой, то те моряки, которые согласятся с моим предложением, не только гораздо раньше смогут вернуться к своим семьям, но я им ещё неплохо заплачу.

— И что мы должны будем делать? — оживился капитан.

— Вы подготовите мне матросов для своих кораблей. При этом будете жить в городе без всякой охраны, хорошо питаться и получать от меня деньги.

— А сами корабли?

— Корабли я забираю себе, как военный трофей. В Империи вам построят другие. Не волнуйтесь, капитан, мы не станем на них нападать на ваш флот. Просто есть желание раз и навсегда разделаться с пиратством. Или вам их жаль?

— Этих шакалов? Они, милорд, и на наши корабли нападают. На побережье, правда, нападать не осмеливаются.

— Тем более! И учтите, что союз королевств пытается захватить соседнее с нами королевство. И оружие у них сильнее вашего. Мы пришли на помощь соседям, так что ваши враги стали врагами и нам. Я не исключаю того, что в будущем мы с вами можем стать и союзниками.

— Я об этой войне не слышал, — хмуро сказал капитан. — Это плохо, что они зашевелились.

— Для вас как раз может быть хорошо, — возразил Сергей. — Это шевеление несёт угрозу не только нам, но и вам, поэтому император быстрее раскошелится, чтобы вас всех вернуть. Когда должны прийти корабли?

— Через три дня, — немного поколебавшись, ответил капитан.

— Вы принимаете моё предложение?

— Лично я принимаю, но это надо говорить с людьми. Каждый должен решить за себя сам.

— Верно говорите, — согласился Сергей. — Вот поезжайте к своим и решайте. Только предупредите, чтобы решали не слишком долго. С вашей помощью или без неё, но я сегодня город возьму. Но, если вы мне не поможете, с моей стороны неизбежно будут потери. Меня всегда огорчает потеря своих людей, а огорчившись, я могу вспомнить печальную судьбу жителей этого города. Ведь за это злодеяние кто-то должен ответить? Почему не гарнизон?

— Я всё понял, — поспешно сказал капитан. — Поверьте, я приложу все усилия…

Через пару часов гарнизон Гонжона капитулировал. Легионеров разоружили и повели в место, где они сами должны были строить для себя лагерь, а всех моряков Сергей собрал в порту и повторил им то, что уже говорил капитану. Примерно третья часть матросов и два капитана помогать отказались наотрез, и их отправили вслед за легионерами. Остальных оставили в домах, но приставили охрану.

— Вы ещё должны заслужить доверие, — сказал он им. — Сегодня мы думаем захватить Дорею, а ваша задача — завтра перегнать в неё все корабли.

Две тысячи солдат отправили для охраны нового лагеря, ещё две оставили в городе. Тысяча бойцов, которые сидели в засаде на тракте, должны были соединиться с тремя полками, предназначенными для захвата Дореи. Сергей думал вернуться с ними, но его остановил вестовой:

— Милорд! Генерал просил вас заглянуть в штаб. Поймали каких-то непонятных имперцев. Все вооружены до зубов, но не моряки и не легионеры. Обоих толмачей сейчас на месте нет, а из пойманных один что-то пытается по-нашему говорить, но мало что можно понять. И он упомянул имя герцогини.

— Хорошо, что вы ещё не уехали, милорд! — сказал Строг, когда Сергей появился в штабе. — Помогите разобраться. Я бы не стал вас тревожить и выяснил всё потом, но предводитель этого отряда три раза упомянул имя вашей жены. Вот я и подумал…

— Правильно подумали! — сказал Сергей. — Давайте его сюда, сейчас разберёмся.

— Кто вы такие? — спросил он у Дортония, когда того ввели в комнату в сопровождении двух солдат.

— Мы личные дружинники патриция Севера Лорана, — ответил Дортоний. — Все в прошлом легионеры. Лодер нанял нас для своей охраны в путешествии в Ордаг. Он влюбился в герцогиню Альду и хотел спасти её, когда вашу столицу будут штурмовать легионы.

— Охренеть! — по-русски сказал Сергей. — И этот туда же! И как вы тогда оказались здесь?

— Мы узнали о засаде на тракте и решили её обойти лесом. Густолесье шло очень далеко, и его пришлось обходить четыре дня. В результате мы ушли далеко от тракта и оказались в провинции Паринада.

— Парнада, — поправил его Сергей. — И что дальше?

— Там уже была деревня, где мы купили продовольствие и узнали, как нам лучше идти дальше. Когда мы пришли в город, названия которого я не запомнил, лодер узнал о войне союза с соседним с вами королевством и о том, что герцогини уже нет в Ордаге. Эта Альда сама повела войска на войну.

— Вернусь — голову оторву! — сказал Сергей. — Продолжай!

— Тогда лодер тоже решил идти туда же охранять свою любовь и драться с врагами Империи. Своей дружине он дал право выбора. Кто не захотел воевать, мог вернуться. Мы вернулись.

— Сколько у него осталось людей?

— Изначально в дружине было две сотни ветеранов. Многие долгое время сражались в лесах севера с дикарями и стоят трёх обычных воинов. Ушло тридцать два человека. Мы должны были рассказать коменданту о войне союза королевств и передать письмо отцу лодера сенатору Лорану. К вашей войне с Империей мы никакого отношения не имеем, поэтому прошу нас освободить и дать возможность отплыть на родину.

— И как же это ваш лодер собирался попасть в нашу армию? Он не подумал, что его вместе с дружиной пустит на ремни первый же патруль?

— Этого я не знаю, — покачал головой Дортоний. — Мы расстались раньше. Но он умный и что-нибудь придумает.

— Ладно, — сказал Сергей. — От ареста вас освободят, но поселят в крайних домах и будут присматривать. Здесь возможны боевые действия, поэтому нежелательно, чтобы вы путались под ногами, тем более без знания языка. Я скажу генералу, чтобы отправил вас в Империю при первой же возможности. Поклянитесь за себя и своих товарищей в том, что не станете ни во что вмешиваться.

— Клянусь! — сказал Дортоний. — Мы уже своё отвоевали, а Лодер сказал, что эта война — ошибка.

— И о чём вы с ним беседовали, если не секрет? — спросил Строг, когда Дортония увели солдаты. — Кто они такие?

— Король Мехал подарил нам одного пойманного имперского разведчика, — сказал Сергей. — Разведчик из него курам на смех, но вот в качестве свидетеля замысла Империи начать войну, он подошёл идеально. В Ордаге он встречался с Альдой и умудрился в неё влюбиться. Мы его продали отцу за очень большие деньги, а он набрал себе дружину из отставных легионеров и вернулся сюда спасать мою жену от своих же. Каково?

— Я думал, что такое встречается только в книгах, которые любит читать моя жена, — сказал генерал. — И что дальше?

— А дальше он обходил нашу засаду на тракте и попал в Парнаду, где узнал, что моя жена сама повела армию в Сатхем! Неужели вы об этом не слышали, когда были в Ордаге?

— Почему не слышал? — пожал плечами Строг. — Конечно, слышал. Об этом все говорят, но я не думал, что вас не поставили в известность.

— Вернусь — головы поотрываю! — неизвестно кому пообещал Сергей. — Ладно, рассказываю дальше! Этот Север не придумал ничего лучше, чем заявиться в нашу армию, воевать против союза королевств и оберегать мою жену! Тех, кто не захотел драться, он отпустил домой. К нашей войне с Империей они отношения не имеют, так что отправьте их на том же корабле, на котором повезут моё письмо. А пока поселите где-нибудь на отшибе и на всякий случай присматривайте. Они поклялись никуда не лезть, но поберечься не помешает. И поставьте их на довольствие, чтобы не шлялись без знания языка в поисках продуктов. А то пришибёт кто-нибудь, или пришибут они сами, что скорее всего, учитывая, что люди с опытом. Я сейчас уеду в Дорею, а когда мы её возьмём, пришлю гонца. А вы завтра с утра под хорошей охраной отведёте моряков на корабли, и пусть отгоняют их в порт Дореи, а сами готовьтесь к приходу кораблей из Империи. Всех, кого мы забрали, завтра вернём. После взятия города я выеду с Охраной в Ордаг, а потом, скорее всего, в Сатхем. Надеюсь, вы здесь справитесь и без меня.

Когда он вернулся в окрестности Дореи, дело уже шло к вечеру.

— Сегодня можем не успеть, милорд, — сказал ему полковник Саж. — Посты в горловине бухты мы сняли, но протащить туда баллисту, да ещё так, чтобы не увидели из города, очень нелегко. Но ребята стараются.

— Всё равно отправляйте делегацию, — приказал ему Сергей. — Толмач со всеми поговорил?

— Да, милорд, — ответил Саж. — И комендант, и центурионы поняли, что от них требуется.

— Вот и пусть идут, — повторил Сергей. — И пошлите кого-нибудь в горловину, пусть проверит, как там дела.

Коменданту Арторию Доргушу уже поставили ужин, когда в его дом ворвался командир внешней охраны Дореи центурион Делий Страм.

— К демонам ваш ужин, Арторий! — заорал он на легата. — Наша армия погибла, Гонжон сдался, противник обложил Дорею, а вам бы только жрать!

Такое обращение всегда вежливого и почтительного центуриона, да и сам его вид, так потрясли коменданта, что он даже не сразу понял, что ему только что сказали.

— Вы здоровы, Делий? — спросил он, на всякий случай отодвигаясь от взбесившегося подчинённого. — Вам плохо?

— Да, мне плохо! — центурион упал на стул, жалобно заскрипевший под его весом. — И вам сейчас станет не лучше! Знаете, кого только что перехватили наши разъезды?

— Откуда мне знать? Мне никто ничего не докладывал.

— Тогда вам доложу я! К нашим воротам шёл комендант Гонжона в компании трёх центурионов седьмого и одиннадцатого легионов Ортисия. И отправил их сюда не кто иной, как герцог Аликсан! Центурионов направили для того, чтобы они вам поведали о полном разгроме нашей армии, а легат заявился рассказать, как у него похитили корабли и заставили сдать город. Сейчас они подойдут и сами всё вам расскажут в деталях. Догадываетесь, для чего всё это нужно Аликсану? Он хочет, чтобы и мы ему всё сдали и сдались сами! Взять город ему не трудно, но он хочет получить его неповреждённым, а наши жизни сохранить для получения выкупа! Что вы на меня так уставились? Я не пьян, как вы, должно быть, подумали, но, прежде чем сдаться, непременно напьюсь!

— Так это правда? — поразился Арторий при виде вошедшего коменданта Гонжона. — Вы сдали город Лардий? И кто это с вами?

— Если вы не идиот, Арторий, то сделаете то же самое, — устало сказал ему комендант, садясь на стул. — Половина наших легионов погибла, а вторая — в плену у сандорцев. И живы мы с вами до сих пор только потому, что герцог Аликсан надеется получить за нас золото, да и города он не хочет порушить. Не знаю, что с нами сделает император, но Аликсану он заплатит. Зашевелился союз королевств. Эти отшельники напали на Сатхем, а ему на помощь пришли остальные королевства. Ещё вмешаться нам, и получится общая свалка!

— Это точно центурионы Ортисия? — спросил у коменданта Арторий.

— Да, — кивнул Лардий. — Мои люди их узнали.

— И как же это вы дали себя разгромить? — спросил Арторий. — Вас там было двадцать легионов!

— Противников было больше сорока тысяч! — сказал кто-то из центурионов. — Они были защищены укреплениями, дрались, как демоны и засыпали всё поле страшными огненными снарядами, спалив несколько легионов! А мы несколько дней голодали и в бой пошли прямо с марша.

— А о чём думал ваш консул?

— А об этом пусть он отчитывается императору, — сказал другой центурион. — Если, конечно, он ещё увидит Империю. Ходят слухи, что герцог его в число тех, кого будет менять на золото, не включил. Ему не простили бойню в Гонжоне. И вам я бы не советовал сердить Аликсана. Он в этой войне потерял много своих людей и сильно из-за этого переживает. Если он сейчас, когда война уже закончена, потеряет по вашей вине кого-нибудь ещё, он обойдётся меньшим количеством золота, но развесит вас и ваш гарнизон по окрестным рощам. И получить город ему нужно сегодня. Завтра с утра наши моряки уже начнут сюда перегонять корабли. И не вздумайте отправить тот корабль, что стоит в вашем порту. Ваши сигнальщики и караул в горле бухты уже перебиты, и там стоит метатель, который стреляет огненными снарядами. Только потопите корабль, погубите людей и вызовете гнев герцога.

— Капитан мне не подчиняется, — сказал поникший Арторий. — Я ему всё передам, а решать будет он сам. — Пойдёмте в порт.

Капитан, узнав, о гибели армии и о том, что порты сдают, пришёл в бешенство, наорал на коменданта и приказал нескольким своим матросам быстро собрать ушедших на берег.

— Я ухожу, а вы здесь можете сдаваться в плен! — заявил он столпившимся на пирсе офицерам. — Какие к демонам метатели в горле? Там нет ни одной подходящей площадки! Вам врут, а вы всему верите!

— Если там есть метатель, я сразу же сдаю город! — сказал Арторий, следя за отходящим кораблём. — Давайте подождём, это недолго.

Корабль ещё только подходил к горловине бухты, как в небе в сотне шагов от него расцвёл страшный огненный цветок. Через пару ударов сердца до стоявших на пирсе донёсся грохот взрыва. На корабле забегали матросы, он начал широкий разворот, направляясь обратно в порт. Несмотря на свой бешеный нрав, капитан дураком не был и прекрасно понял предупреждение.

— Я поехал сдавать город, — сказал Арторий, обращаясь сразу ко всем. — Делий, проследите, чтобы все сложили оружие, и объясните людям причину нашей сдачи.

— Он сделал невозможное! — сказал герцогу Анджи Бенитару его советник Андре Фелис.

— А я остался без армии! — горько ответил герцог.

— Но вы остались, Анджи! — с нажимом сказал советник. — Не будь этой победы, не было бы и нас с вами! И вашей семьи тоже. Империи мы не нужны. И не всё так плохо. Вассалы вам привели в основном юнцов и не самых хороших воинов. К демонам такую армию! Сейчас все создают наёмные армии, так чем мы хуже? Свою часть доспехов и оружия из общих трофеев мы получили, а Аликсан обещал расплатиться золотом за причитающихся нам пленных. Как сказал король, он затребует от императора два миллиона динариев! Из них десятая часть ваша, а это больше трёхсот тысяч золотых!

— Думаете, он отдаст столько золота? — с сомнением спросил герцог.

— Кто-то другой, может быть, не отдал бы, а этот отдаст, — убеждённо сказал Андре. — Я уже немало прожил и неплохо знаю людей. Так вот, герцог Аликсан болезненно честен. Он не идиот и знает цену деньгам, но если что-то обещал, непременно сделает и заплатит все до последней монеты. Конечно, при условии, что император заплатит ему, но в этом он уверен и не без оснований. Так что деньги у вас будут, оружие уже есть, а за желающими послужить дело не станет. Я бы вам советовал придерживаться герцога и в дальнейшем с ним поближе сойтись. Его ценит и уважает король, Лантар вообще всё делает по его подсказке, одни вы как-то отстранились от всего. Ингар действовал аналогично, и чем он кончил? Аликсан предлагал дружбу Дорейну, но тот её отверг. Лучше учиться на чужих ошибках, чем делать свои. У вас двое маленьких сыновей. Если у Аликсана родится дочь, я бы советовал сделать всё возможное, чтобы с ним породниться. Сейчас он сильнее всех в королевстве и, думаю, так будет ещё очень долго.

Глава 8

По дороге шли только до вечера. Когда начало темнеть, подошли к лагерю одного из двух пограничных полков, возле которого дорога и закончилась.

— Дальше и мне идти пешком, — сказал шевалье Март Содер. — Пойдёмте, Север, поищем хозяев. Не могли они все отсюда уйти, наверняка оставили кого-нибудь присматривать за своим хозяйством.

Присматривающих оказалось четверо: два солдата и два огромных пса.

— Мы можем воспользоваться вашим гостеприимством? — спросил солдат шевалье. — И хотелось бы узнать, как нам лучше идти, чтобы быстрее соединиться с армией?

— Захотелось повоевать, господа? — спросил тот из солдат, что был старше по возрасту. — Мы вас пустим в казарму, только сначала хотелось бы узнать, кто вы и откуда.

— Грамотный? — спросил шевалье. — Тогда читай.

— Как такое может быть? — удивился солдат, прочитав подорожную. — Мы же с ними воюем!

— Вы воюете с императором, — пояснил Север. — А мы на службе не состоим и действуем по своей надобности. Кроме того, ваши враги всегда были врагами Империи. Военный комендант Борска счёл возможным нас пропустить.

— Ну, если так, тогда располагайтесь, — согласился солдат. — Вон в той казарме можно остановиться на ночлег, в той же стороне находится колодец, а дрова возьмите под любым из трёх навесов. Еда с собой есть? А то можем поделиться только крупой. Мы подстрелили пару кроликов, но вас слишком много.

— Спасибо, — поблагодарил шевалье. — Мясо у нас ещё с собой есть, а от крупы не откажемся. На той стороне лавок нет, а когда мы ещё доберёмся до своих.

После ужина Север ещё некоторое время разговаривал с Мартом, рассказывая любопытному шевалье о жизни в Империи, а потом улёгся спать. Утром позавтракали и двинулись в путь едва только рассвело. Целый день шли по редкому сосновому лесу, в котором и заночевали. На следующий день лес ещё больше поредел, всё чаще шли по местам, где деревьев совсем не было, и к обеду вышли к небольшому озеру. Сразу за ним виднелись поля и огороды.

— Где-то рядом деревня, — сказал шевалье. — Подождите здесь, я сейчас на коне всё быстро осмотрю. Может быть, в деревне и поедим.

Приехал он минут через десять бледный как смерть.

— Что случилось, Март? — встревожился Север.

— Нет больше деревни! — сглотнув, ответил шевалье. — Все крестьяне убиты и неубранные так и лежат повсюду. Даже маленьких детей не пощадили, звери! Тела распухли и ужасно воняют, меня прямо там вывернуло. Мух целые тучи! Это хорошо, что ветер от нас дует, а то и сюда бы вонь донесло. Наверное, мы уклонились в сторону, и наша армия здесь не проходила, иначе их бы всех похоронили. Вы готовьте обед и ешьте, а я не буду.

— Схожу посмотрю, — сказал один из дружинников Севера, когда лодер пересказал всем содержание разговора. Он вынул из мешка ткань, которую с собой брали для перевязки ран, смочил её водой в озере и пошёл в том направлении, откуда приехал шевалье. Дружинник отсутствовал дольше, и на его внешнем виде посещение мёртвой деревни никак не отразилось.

— Неприятное место, — сказал он, моя руки в озере. — Но я видел места и похуже. Некоторые зарублены, но на большинстве ран нет. Убивали иглами, которые потом извлекали из тел. В одном игла осталась, но я эту дрянь брать не стал. Это яд, лодер, причём действует, судя по положению трупов, мгновенно. Иглы лёгкие, поэтому далеко ими стрелять не будешь. Нам, главное, не подпускать близко стрелков, а бить их стрелами издали. А почему не готовят обед?

— Сейчас приготовят, — сказал Север. — Как давно, по-твоему, была бойня?

— Дней десять назад или чуть больше, точно сказать трудно.

Приготовили обед, и все, кроме Марта, пообедали, после чего двинулись дальше, далеко обойдя деревню стороной. Теперь шли осторожно, стараясь по возможности избегать открытых мест. На неубранные тела вторично натолкнулись на следующий день и опять перед обедом. На этот раз это было десятка три трупов солдат в незнакомой форме грязно-зелёного цвета.

— Такого цвета у нас были плащи, когда воевали на севере, — сказал кто-то из дружины. — В лесу такой цвет прекрасно маскирует. Смотрите, всех убили болтами, но болты из тел не извлекли.

— Это не ваши? — спросил Марта Север.

— Нет, наверное, — ответил шевалье. — У солдат герцога форма другого цвета и нашивки на рукавах, а у солдат Барни формы вообще нет. И на форму Сатхема не похоже, насмотрелись мы на их солдат. Странно, что не извлекли болты и не зарыли тела. А у них оружия нет. Ладно, пошли дальше. Главное, что наши здесь были, значит, мы идём правильно.

Своих они встретили только к вечеру следующего дня. Хорошо, что два отряда заметили друг друга издали, внезапная встреча закончилась бы, скорее всего, дракой.

— Это наши! — радостно сказал шевалье. — Постойте здесь, я подъеду к ним сам и поговорю, а то вас могут к себе и не подпустить.

Он поднял коня в галоп и поскакал к находящемуся на другом конце большой поляны кавалерийскому отряду, в котором было под сотню бойцов. Минут через пять он вернулся обратно.

— Бумага свою роль сыграла, и нас прямо здесь убивать не будут! — весело сказал он. — Но и большого доверия к нам у них нет, поэтому двигаться мы будем отдельно, и сильно приближаться нам не позволят. Мне сказали, что до темноты будем в войсках, и пусть с нами разбираются командиры.

— Разбираться мы с вами будем с утра! — сказал Северу полковник, к полку которого их привели. — На ночь сдайте всё оружие, или уматывайте куда хотите, только подальше отсюда. Вы должны меня понять. Не могу я оставить в расположении полка, да ещё на ночь, столько подозрительных, вооружённых до зубов людей. Мало ли что там написано в вашей бумаге. Утром вам вернут оружие и проводят в ставку. Пусть там с вами разбираются те, кому положено. Место для ночлега вам выделят и ужином накормят. Учтите, что за вами будут присматривать, так что далеко от места ночёвки уходить нельзя.

Дружинники без спора сдали оружие, ещё и выразили одобрение строгостью порядков.

— Я бы на их месте нас вообще под замок посадил, — выразился один из следопытов. — Хотя, может быть, и они бы посадили, если бы было куда.

Ночь прошла спокойно, а утром их накормили, вернули оружие и вывели на просёлочную дорогу.

— Вас будет сопровождать небольшой отряд, — сказал провожавший их офицер Марту. — Иначе вас даже близко к ставке не подпустят. Хорошо, что вы первыми встретили наших ребят. Проскочи вы мимо нашего полка в сторону ставки, вас бы её охрана перебила, а потом стали бы разбираться. А, может быть, зарыли бы без всяких разбирательств. Обстановка сложная, так что приготовьтесь к тому, что и там у вас заберут оружие, а то и посадят до разбирательства под замок.

Под замок их не посадили, но оружие забрали и приставили охрану. И не такую, как у полковника, а десяток крепких, вооружённых до зубов парней, на которых ветераны Севера посматривали с уважением и опаской. Первого в большую штабную палатку вызвали шевалье. Вернулся он немного растерянным, но поговорить с ним Северу не дали, вызвав для допроса.

— Ба, кого я вижу! — с улыбкой сказал ему генерал Парман. — Север Лоран собственной персоной! Видимо, мы прошлый раз взяли с вашего отца мало денег!

— Не раскатывайте губу, генерал! — вернул ему улыбку Север. — Ничего вам на этот раз отец не заплатит. Он так мне и сказал, так что на мне вы не заработаете. И император вам не даст ни динария, поскольку я покинул государственную службу.

— Тогда зачем вы здесь? — спросил Альбер.

— У вас в руках наша подорожная, в ней всё сказано. Поскольку я лицо частное, а свою дружину я нанял, к вашей войне с Империей я больше никакого отношения не имею. Я вообще считаю, что она была ошибкой. И не только потому, что топорно подготовлена. Нам с вами не воевать нужно, а заключать военный союз! В Сандоре я путешествую, как частное лицо. Хотел посетить Ордаг и кое с кем повидаться, а у вас тракт перекрыт. Пришлось пробираться лесом, обходя заросли. Обходили, пока не попали в Парнаду. Здесь узнали и о войне, и о том, что герцогиня Альда, которую я бы хотел увидеть, находится вместе с войсками в Сатхеме. Вот я и решил совместить приятное с полезным. Приятное — это встреча с герцогиней, а полезное — это война с давним врагом Империи. В моей дружине одни ветераны, многие из которых долго воевали в лесах севера. Каждый из них стоит нескольких обычных солдат, и все, кто пришёл со мной, готовы воевать. Тех, кто не захотел, я давно уже отправил обратно. Я, генерал, думаю после войны поселиться в вашем королевстве, так что моё участие в войне вдвойне обосновано.

— Ну вы и наглец, квестор! — восхитился Альбер. — Кто же вам такое позволит?

— Во-первых, я уже давно не квестор, а частное лицо. Патриций Империи по вашему рангу соответствует примерно графскому титулу. А, во-вторых, почему бы и нет? Где и какими документами ограничено передвижение дворян Империи по вашему королевству и их право на земельную собственность? Для купцов с обеих сторон введены ограничения, которые давно надо было убрать, по всем прочим нет вообще ничего.

— И я тоже могу спокойно приехать в Империю и купить там себе имение? — с насмешкой спросил Альбер.

— Можете, — спокойно подтвердил Север. — Только вначале получите гражданство. По закону владеть недвижимостью иностранцы могут только в портах. Но, если есть деньги, гражданство это не проблема. А у вас даже понятия гражданства нет. Мало разве в Сандоре живёт дворян из других королевств?

— Живут, — согласился Альбер. — Только, если они покупают имения, то должны принести клятву верности графу, в графстве которого расположена покупка или герцогу, если это его земли.

— А я и не отказываюсь, — спокойно сказал Север. — Могу хоть сейчас принести такую клятву герцогине Альде Аликсан. Или обязательно ждать самого герцога?

— Для такого решения должны быть серьёзные основания, — сказал Альбер, в упор глядя на Севера. — Вы работали на императора, подготавливая всё для войны, которую сейчас называете ошибкой, а потом, посидев в наших подвалах, прониклись к нам всем любовью и… — он немного помолчал — Так, кажется, я понял. Любовью вы прониклись, но не ко всем, а конкретно к одной особе! Я прав?

— Это не ваше дело! — покраснев, ответил Север.

— Понятно, — вздохнул Альбер, с сожалением глядя на юношу. — Вы, Север, не первый в числе тех, кто поддался чарам герцогини. Только никто из вас, кроме мужа, ей не нужен.

— Ну и пусть! — ответил Север. — Я думал, когда легионы дойдут до Ордага, спасти её и помочь устроиться в новом мире. Остальное неважно.

— Ваши легионы, точнее то, что он них осталось, сейчас бредут под конвоем к побережью, — сказал Альбер. — Там их, как и вас в прошлый раз, обменяют на золото. А здесь герцогиню очень надёжно охраняют.

— Как идут боевые действия? — спросил Север. — Расскажите хоть несколькими словами.

— Сложно они идут, — вздохнул Альбер. — Когда мы пришли, от армии Сатхема почти ничего не осталось. Король был ранен, заслон прорван, и войска союза начали наступать на густонаселённые области королевства. В первое время нам удалось нанести им большие потери, но потом, когда основные силы остановили своё наступление на столицу и переключились на нас, установилось что-то вроде равновесия. Мы подтянули резервы, но и к ним морем прибыло подкрепление. Привезли новое оружие, которое стреляет издалека. Его мало, но каждый удачный выстрел убивает десяток, а то и два, наших солдат. У нас потери не очень большие, но у короля Барни трети войска уже нет. Большую поддержку оказывала артиллерия, но сейчас для неё нет снарядов. Их должны были приготовить, но пока ещё привезут… Так что у нас здесь не лёгкая прогулка.

— Ну что же, — сказал Север. — Я на лёгкую прогулку и не рассчитывал. А раз так, вам тем более нет никакого резона отказываться от нашей помощи. Я готов дать любые клятвы, единственно, говорю сразу, что обо всём, что я узнаю о войсках союза, напишу отцу. Вам это не повредит, наоборот, может принести пользу. Когда у нас узнают, во что превратилась армия союза, всякое желание воевать с вами должно исчезнуть окончательно.

— Ладно, — решил Парман. — Воюйте, если есть желание. Вас поставят на довольствие и укажут место стоянки. Порядки в лагере жёсткие, и вас с ними ознакомят в первую очередь. Воевать будете не самостоятельно, а в составе подразделения, к которому вас припишут. А перед этим принесёте клятву герцогине. Нашими законами такое допускается, хоть и используется крайне редко. Язык знают все?

— Полтора десятка тех, кто его начал изучать в Парнаде, уже могут объясниться на простые темы. Сейчас обучаю ещё столько же. Остальные знают только отдельные слова.

— Ладно, прикреплю к вам кого-нибудь из офицеров, знающих имперский. Угораздило же вас свалиться на мою голову, Север!

— Вошли в горловину бухты, сенатор! — почтительно сказал сенатору Ардию Боресу капитан корабля. — Уже хорошо виден порт. Скоро будем на месте.

— Слава богам! — с облегчением произнёс сенатор. — Наконец-то я смогу отдохнуть от этой качки! Как вы можете Стоний большую часть своей жизни проводить на воде? Если бы не задание Сената, духу бы моего не было на вашем корабле! И на других тоже. Я пойду на палубу, а вы прикажите матросам поднять туда мои вещи.

— Большая гавань, — сказал он чуть позже капитану, который стоял рядом с ним в носовой части корабля. — И очень плохо используется. Ни одного корабля!

— Должны были быть корабли, — неуверенно сказал капитан. — Вон у причалов нас встречает комендант Гонжона Лардий, он вам ответит на все вопросы.

— Ну и название для города! — поморщился сенатор. — Язык можно сломать. Давно нужно было найти более благозвучное. Ничего, не смогли сами, я сегодня же что-нибудь придумаю!

Что-то заорал матросам помощник капитана, заставив их шевелиться быстрее. Убрав паруса, корабль совсем замедлил ход и повернулся боком к причалу. Подхватив брошенные матросами канаты, легионеры подтянули корабль к причальной стенке, закрепили концы и уложили сходни. С шумом с корабля сбросили один за другим два якоря. Чуть дальше швартовались два других корабля. Сенатор с облегчением сошёл на пирс и остановился, поджидая капитана, за которым шли гружённые сумками матросы.

— Приветствую начальство! — весело сказал капитан Лардию. — Легат, я привёз к вам сенатора Ардия Бореса! Он здесь по решению Сената с важной миссией.

— А что ещё привезли, кроме сенатора? — спросил легионер, стоявший рядом с комендантом.

— Отвечайте, Стоний, — с какой-то непонятной тоской в голосе сказал легат. — Он имеет право задавать вопросы.

— На моём корабле деньги для оплаты гарнизонов Гонжона и Дореи и разобранные метатели, которые собирались установить на входах в бухты, а на остальных — кое-что из оружия и амуниции и заказы ваших легионеров.

— Всё это пригодится! — кивнул легионер и взмахнул рукой.

По этому сигналу стоявшие у причала легионеры обнажили мечи и хлынули на борт корабля, отпихнув опешившего сенатора. Растерявшиеся матросы никакого сопротивления не оказали. Одновременно были захвачены и два других корабля. Матросов быстро обезоруживали, вязали им руки и высаживали на пирс.

— Я могу узнать, что всё это означает? — рассерженно спросил пришедший в себя сенатор.

— Конечно, сенатор, — ответил вместо коменданта странный легионер. — Это значит, что вы проиграли войну. Ваше войско частью уничтожено, частью взято в плен. Нами заняты и оба порта. А вас нам принесло само небо. Уж не знаю, для чего вас сюда послали, но для нас это очень кстати. Мы хотим продать вашему императору почти шестьдесят тысяч легионеров. На одном из этих кораблей думали переслать письмо об условиях выкупа. Теперь его повезёте вы, так будет быстрее.

— А если я откажусь? — вздёрнул подбородок сенатор.

— Отправим письмо, как и собирались, капитаном, а сумма выкупа увеличится ещё и на цену вашей головы. Поэтому не надо валять дурака, и пойдёмте поговорим о наших условиях.

— Это всё правда? — спросил сенатор у коменданта Гонжона. — То, что он сказал?

— К сожалению, сенатор, — ответил Лардий. — Я встречался с центурионами Ортисия, а за городом стоят битком набитые пленными лагеря. То же самое я видел у Дореи, когда меня в неё возили.

— Что вам нужно для плавания в Империю? — спросил мрачного капитана легионер. — Вода, провиант?

— Ничего не нужно, всё есть, — ответил капитан.

— Тогда можете возвращаться на корабль. Сейчас вам его освободят от всего лишнего, а перед плаваньем вернут всю команду. Если сенатор окажется умным человеком, отвезёте его вместе с нашим письмом в Алатан, если он не оправдает наших надежд, отвезёте только письмо. Заодно захватите три десятка своих соотечественников. Идёмте, сенатор, не будем терять время. Его у нас всех не слишком много. Да, парни, отнесите вещи сенатора обратно на корабль, пока у него ничего не пропало.

«Легионеры» подхватили сумки Ардия и отнесли на палубу корабля, а его самого отвели в помещение, которое раньше занимал комендант порта. В нём «легионера» с сенатором поджидал крепкий мужчина в форменной одежде с большим количеством нашивок.

— Это генерал Строг, — просветил сенатора «легионер». — Вашего божественного языка он не знает, поэтому вся беседа будет вестись через меня. Садитесь на стул и подождите, пока я объясню генералу, кто вы такой.

— Вы приехали очень кстати, — сказал Строг, когда Сур представил ему пленника. — Слушайте внимательно. Вы передадите императору письмо герцога Аликсана. Вообще-то, в письме написано всё, что нужно, и никаких вопросов у императора быть не должно, но и вам наши требования будет нелишне узнать. Вдруг император о них умолчит или попробует не заплатить, а отбить пленных силой? Я думаю, что у вас трезвый Сенат, который этого не позволит. Ситуация такая. Примерно пятьдесят тысяч бойцов вы потеряли убитыми, шестьдесят — ждут выкупа. Понятно, что вы получаете только людей, всё ваше оружие и корабли остаются у нас. Сумма выкупа — два миллиона золотых динариев. Маленькое уточнение: консул Ортисий в число выкупаемых не входит. За уничтожение мирного населения города Гонжон он будет повешен. Очень не рекомендую пытаться захватить обратно порты или лагеря с пленными. Поверьте, нам ничего не стоит сжечь как ваши корабли, так и наших пленных. А вам и то, и другое может очень пригодится. Ваш сосед, узнав о том, что Империя решила завоевать королевства за проливом, вознамерился этому помешать. Пока вы дрались с нами, союз королевств напал на Сатхем. Этому королевству помогают все остальные, но война идёт тяжело, и победа пока не достигнута. По-нашему мнению, они гораздо сильнее вас, поэтому вам нужно не пытаться захватывать чужие земли, а защищать свою. И с выкупом долго не тянуть. Пленные проедают огромное количество провианта, отсиживая себе задницы в лагерях. Если денег не будет две декады, их всех перегонят вглубь королевства и займут делом. Камень там ломать или заниматься строительством. Да и на рудниках постоянная нехватка рабочих рук.

— Передайте генералу, что я сделаю всё, что он от меня хочет, — сказал Суру сенатор. — Но я должен увидеть сам всех тех пленных, о которых вы говорите. Тогда мне и с императором будет легче говорить, и с Сенатом.

— Возле Гонжона их примерно половина, — сказал Строг. — Показать их вам не проблема. Остальные находятся в лагерях Дореи, а до неё долго ехать. А потом ещё добираться обратно, сегодня отплыть точно не успеете.

— Ничего, — сказал Ардий. — Мне хватит и половины. Мне дадут с ними поговорить?

— Поехали! — поднялся со стула Сур. — Я вас буду сопровождать. Говорите с ними сколько угодно.

Тремя часами позже сенатор, находящийся в подавленном состоянии после бесед с легионерами, взошёл на палубу корабля, куда следом за ним загрузились дружинники Севера. Привели матросов, которые, носясь как угорелые, отогнали корабль от пирса и на всех парусах пошли к выходу из бухты, благо ветер был хоть и слабый, но попутный.

— Теперь готовимся к обмену, — сказал своим подчинённым Строг. — Нужно установить все баллисты в портах и на дороге в Дорею и пустить патрули вдоль побережья. Если император надумает играть нечестно, мы об этом должны узнать заранее. Все захваченные корабли перегоняем далеко на запад. Там тоже есть хорошая бухта, где укрылись корабли купцов. Заодно пусть моряки Империи начинают учить тех, кого с ними пошлём. А лагеря нужно перевести за Гонжон, чтобы в случае чего пленных можно было увести трактом.

Во время перехода дул попутный ветер, кроме того помогало течение воды в заливе, поэтому в порт Алатана прибыли на четвёртый день утром. Сильного волнения на этот раз не было, поэтому обратное плаванье сенатор перенёс легче. Первые два дня пути он выспрашивал у Дортония и остальных дружинников Севера все подробности их путешествия. Поняв, что ничего нового он из них уже не вытянет, Ардий ушёл в свою каюту и принялся обдумывать, что сказать императору и сенату.

Видимо, герцог написал действительно очень подробное письмо, потому что император задал сенатору только один вопрос о том, насколько всё написанное соответствует действительности.

— Я не знаю, что в нём написано, — ответил Ардий. — Могу лишь подтвердить то, что видел сам и слышал от пленных легионеров. Порт Гонжон захвачен и сейчас его сильно укрепляют, а за городом стоят четыре лагеря. В одном из них содержат гарнизон Гонжона, в трёх других — легионеры консула Ортисия. Мне сказали, что всего там тридцать тысяч, и это похоже на правду. Остальные ожидают выкупа в лагерях Дореи. Я разговаривал и с центурионами, и с простыми легионерами во всех трёх лагерях, где были воины ушедшей в поход армии. Все они рассказывают примерно одно и то же, так что у меня нет оснований им не верить.

— Расскажете подробности?

— Завтра в Сенате. Прямо сейчас я еду в Сенат и потребую на завтра его созыва. Вам хочу сказать лишь о том, что союз начал войну с королевством Сатхем, и даже помощь всех остальных королевств не позволяет им пока одержать победу. В Сандоре мне сказали, что считают союз гораздо более сильными противниками, чем мы. Если учесть судьбу двадцати наших легионов, они знают, о чём говорят.

— Вон оно что! — нахмурился император. — Адмирал Кармий Лагерт сообщил мне о том, что флот союза как никогда активно плавает в проливе, но отследить их пути пока не успели. Всё плохо, сенатор. Боюсь, что после вашего выступления Сенат будет не столько думать о будущем, сколько искать виновных.

— Я постараюсь, чтобы он сделал и то, и другое, — поклонился императору сенатор. — Я своё дело сделал и ухожу, до встречи в Сенате!

Заседание Сената, созванное на следующий день по требованию сенатора Ардия Бореса, по традиции открыл его глава.

— Каждый из вас имеет право созвать всех, если ему есть, что им сказать! — торжественно заявил Ладий. — Мы посылали сенатора Ардия Бореса разобраться с тем, почему до сих пор не завоёвано королевство Сандор. Вчера он ничего не захотел мне рассказать ни о своей поездке, ни о том, почему почти сразу же вернулся! Сказал, что сделает это сегодня для всех. Давайте его послушаем и примем должное решение!

В Сенате можно было говорить со своего места или занять место рядом с главой. Ардий выбрал второе, подчеркнув тем самым важность своего выступления.

— Хотел бы я знать, какой идиот сказал первым, что за проливом живут дикари! — сказал он и, переждав шум, продолжил: — Эти дикари разбили двадцать наших легионов, уничтожив половину из них и пленив остальных! И незачем так орать! Я говорю вам только то, в чём уверен сам! Я видел лагеря с десятками тысяч наших легионеров и разговаривал с некоторыми из них. Все рассказывают одно и то же! Порты тоже заняты сандорцами. Приплывшие со мной корабли были тут же захвачены на моих глазах!

— Почему тогда вы здесь? — крикнул кто-то из сенаторов.

— Мне поручили передать письмо императору, в котором излагаются условия передачи нам пленных, — пояснил Ардий.

Все лица тут же повернулись в сторону императора.

— От меня требуют два миллиона золотых динариев, — спокойно сказал император. — Я заплачу.

— Как они смеют что-то требовать? — закричал кто-то. — Послать корабли!

— У них предусмотрен и такой вариант! — перекрыв шум в зале, ответил Ардий. — В этом случае они угрожают сжечь и наши корабли, и пленных легионеров! И это не пустые угрозы! Вы не знаете, но в сражении врагов было гораздо меньше, чем в нашем войске. Частично их победу можно объяснить использованием метателей, которые на большое расстояние посылали снаряды, заливавшие всё вокруг себя негасимым огнём. В этом пламени сгорели четыре или пять легионов. Сжечь такими снарядами корабли ничего не стоит, не говоря уже о том, что они всегда могут или увести пленных, или их убить. Мы сделали огромную ошибку, ввязавшись в войну с людьми, о которых почти ничего не знали. Не стоит повторять эту ошибку сейчас.

— Могу к этому кое-что добавить, — сказал император, и в зале воцарила тишина. — Мы все сейчас в опасности из-за того, что нашему давнему недругу — союзу королевств — удалось усилиться настолько, что мы его имеющимися силами просто не сможем больше сдерживать. Рисковать в таких условиях флотом преступно!

— Сенат хотел бы узнать, откуда взялись сведения об этой силе, и почему мы ни о чём подобном не слышали раньше? — под одобрительные возгласы сенаторов спросил Ладий.

— Из присланного мне письма, — пояснил император. — Союз королевств воюет с Сатхемом, на помощь которому пришли все соседи, в том числе и те, кто победили нашу армию, но пока успех на стороне союза.

— Это письмо не может быть доказательством! — закричал кто-то из сенаторов.

— Его косвенно подтверждает адмиралтейство, — сказал император. — Активность флота союза возросла в разы, причём и у берегов за проливом, где они раньше не плавали.

— Я могу представить Сенату доказательства! — поднялся со своего места сенатор Галий Лоран. — Я хотел реализовать право патриция на самостоятельное участие в войне. Мой сын набрал большую дружину из ветеранов и на двух кораблях отплыл в Сандор. Всё содержание письма я вам пересказывать не стану, скажу главное. Очутившись в пограничной с Сатхемом провинции Сандора, сын узнал о войне, которую ведёт союз. Там ни для кого не секрет, что успехи союза объясняются применением им отравленного оружия. Яды используются очень широко, причём яды, вызывающие мгновенную смерть. Есть ручное оружие, а есть и снаряды, убивающие сотни людей каждый! Сын решил поучаствовать в этой войне и вместе с местными дворянами и той частью дружины, которая была не против сразиться с нашим давним врагом, отправился в Сатхем в союзную армию всех королевств. А мне он обещал переслать позже всё, что удастся узнать. Думаю, что нужно не просто выкупить пленных, но и отправить посланника к королю Сандора. Это даст нам возможность на законных основаниях пользоваться гонцами, а заодно изучить тех, кто может стать для нас как друзьями, так и врагами.

— Они пришлют своего! — возразил кто-то. И тоже будут пользоваться гонцами!

— Ну и что в этом такого? — возразил Галий. — Наоборот, иметь такого посланника очень удобно. И от гонцов не вижу вреда. Гонцы союза ездят постоянно! Прежде чем решить, дружить с королевствами за проливом, воевать или закрыть глаза на их существование, как мы это делали раньше, их нужно изучить!

— Вот твоего сына и послать, если выживет, — предложил Ладий. — Язык знает, связями обзавёлся, чем не посланник? Ладно, этот вопрос мы решим позже, а пока давайте попробуем разобраться в том, кто виноват в нашем разгроме! Насколько я помню, почти все вопросы, связанные с будущей войной, решал префект…

Глава 9

— Я клянусь, — сказал Север, глядя в глаза Альде. — Клянусь хранить верность семье герцогов Аликсан, ни в чём не преступать их воли и действовать на их благо, и на благо королевства Сандор. За своих людей я могу поклясться только на время войны. Скорее всего, потом они покинут королевство.

— Ну что же, — сказала Альда юноше. — Это несколько неожиданно, но приятно. Мы сейчас в тяжёлом положении и никакая помощь не будет лишней. Патриция трудно отнести к привычным для нас дворянским титулам. Я думаю, что это что-то среднее между графом и маркизом. Поэтому возвожу вас в графское достоинство, а потом пусть муж решает, кем вам быть. Остальное будет зависеть от вас самих и от ваших людей. Альбер, к кому их прикрепили?

— Я пока ещё не решил, — сказал Парман. — У нашего графа много по-настоящему опытных людей, привычных к боевым действиям в лесах.

— Хочешь использовать их для рейда?

— Думаю, можно рискнуть. Союз является их врагом, а ничего в нашем оружии никто из них не поймёт. Единственное препятствие — это незнание языка. В таких делах оно может сильно навредить. Но у нас ещё будет дней пять, пока привезут взрывчатку и всё остальное, а у меня есть десяток офицеров более или менее знающих имперский. Язык за это время дружинники графа не выучат, но пару сотен самых необходимых для дела слов — вполне.

— Я могу узнать, о каком рейде идёт речь? — спросил Север.

— Теперь можете, — ответил Парман. — Основные силы врага находятся недалеко отсюда. Мы не даём им продолжать наступление на густонаселённые области Сатхема, но и сами пока наступательных действий вести не можем.

— Они не собираются уйти? — спросил Север.

— Нас бы их уход устроил, — ответила Альда. — Но в союзе, видимо, ещё не расстались с планами захватить королевство. Беда в том, что флота у нас нет, и воспрепятствовать подвозу оружия и подкреплений мы им не можем. И всё привозимое поступает трактом в армию. Вдоль тракта довольно густые леса, не позволяющие действовать большими группами, а малые выбивают их егеря, которых во множестве перебросили из-за пролива. Эти бойцы воевали в северных лесах союза и привычны к такой войне. Конечно, мы могли бы попытаться перерезать тракт, но при этом понесли бы немалые потери, да и захват части тракта был бы только на время. Нас бы оттуда очень быстро выбили, так что смысла в такой операции нет. Гораздо соблазнительней нанести удар по самому порту. Расскажите, Альбер.

— Добраться лесами до порта Барин нереально, — начал Парман. — Очень долго идти по густолесью. Там во многих местах и налегке-то трудно пробраться, а нужно будет ещё нести с собой большой груз. Такой поход займёт очень много времени, да и с егерями придётся схлестнуться. Мои ребята не хуже их, но без потерь не обойдёмся, да и противник о нас может узнать, а это сразу же лишает смысла весь поход. Поэтому отобранные люди будут доставлены к горам. В сами горы никому лезть не придётся, просто в отрогах растут такие леса, через которые не то что пешком легко пройти, на телеге проедешь. Этими лесами наша группа должна выйти к побережью и берегом двинуться к Барину. Побережье не заселено и никем не охраняется. Возможно, вдоль берега ходят патрульные корабли, но от них несложно укрыться.

— А почему они не высадили там своих людей и не провели армию предгорьями? — спросил Север. — Если в тех местах так удобно идти, такое напрашивается само.

— Все подходы к берегу там так густо утыканы рифами, что даже на лодке рискованно подойти, — пояснил Парман. — Что уже говорить о кораблях! Моряки этот участок пролива обходят, забираясь далеко на север. Кроме того, нужно хорошо знать местность, да и удобна она для прохождения небольшой группы, а не армии.

— Ну хорошо, — сказал Север. — Пробрались мы небольшой группой к Барину. Дальше-то что? Там весь порт наверняка забит войсками и хорошо охраняется.

— Хорошо он охраняется с суши, — усмехнулся Альбер. — Там даже одиночка не пройдёт ни днём, ни ночью. Уже была одна попытка. А вот со стороны пролива… Мы много беседовали с теми, кто подолгу жили в порту и неплохо его знают. Они уверены, что организовать охрану в горловине бухты не получится. Там такое нагромождение камней, что все ноги переломаешь. Ещё при Мехале были мысли поставить там парочку небольших баллист, но потом от них отказались. Во-первых, не протянешь и не установишь, а, во-вторых, сама горловина бухты очень широкая, и небольшой метатель до её середины просто не достанет. Ограничились сигнальщиками, да и то они дежурили только в дневное время и на берегу. Я не думаю, что наш противник придумает что-то ещё. Когда там окажется наша группа, как раз должно быть новолуние. Делаем маленькие плоты и ночью, предприняв необходимые меры, плывём на них в порт небольшой группой. Её численность будет зависеть от того, сколько кораблей у причала. Обычно хорошо охраняются причалы, да и на кораблях остаётся охрана, а остальной экипаж отдыхает в городе. Охрана на пристани или будет жечь костры, что вряд ли, или воспользуется фонарями. На кораблях в лучшем случае будет по фонарю, чаще всего освещения нет вообще. Они уже давно в порту и считают его своим. Ни одного нападения там не было, поэтому люди не будут дежурить с пальцем на спусковой скобе. Безопасность невольно расслабляет, чем мы и воспользуемся. Света от фонарей недостаточно, чтобы обнаружить наши плоты, а в бухте должно быть небольшое волнение. Тогда плеск волн заглушит те слабые звуки, которые будут от вас исходить. Средства бесшумно забраться на корабли у нас есть. Потом быстро убираете дежурных, если они там будут, и делаете своё дело.

— И в чём же это дело будет заключаться? — спросил Север, восхищаясь в душе наглостью генерала.

— В порту в двух местах в полутора сотнях шагов от пристани находятся большие склады. Мы считаем, что именно в них складывается всё оружие, которое приходит из союза. Эти склады нужно будет поджечь с кораблей, потом спустить на воду лодки и уйти на них, спалив перед этим все суда в порту. Средства для этого у вас будут. Основная опасность, если тихо проведёте захват кораблей, это взрыв снарядов в результате пожара. Снаряды из керамики, и накачены воздухом, который распыляет яд. Поэтому от огня они вполне могут разорваться и засыпать отравой всё вокруг. Но вряд ли это случится сразу, так что время на то, чтобы уйти, у вас будет. Пока я вам сказал достаточно, остальное узнаете по мере подготовки.

— Какой подготовки? — не понял Север.

— Ваши люди должны будут освоить ручное оружие союза, которое мы берём с собой. С его помощью будет очень удобно убрать дежурных матросов, а если повезёт, то и посты солдат на пристани. Оно стреляет быстро, почти бесшумно и разит наповал. На небольшом расстоянии это идеальное оружие. Кроме того, вы должны будете научиться всему остальному, что может потребоваться в этой операции. С сегодняшнего дня и займётесь. Начните с отбора для тренировок двух десятков самых опытных лесовиков. Постарайтесь брать тех, кто помоложе, нагрузки в походе будут большие, и возраст может сказаться.

Возраст у дружинников был примерно одинаковый, все они были опытными бойцами, поэтому Север не стал морочить себе голову и отобрал тех, кто уже хоть немного знал местный язык. Очень коротко объяснив суть рейда, он повёл их в расположение полка Пармана на тренировку.

— Интересно, что нам могут показать такого, чего мы не знаем, — сказал самый молодой из отобранных, и остальные поддержали его смешками.

— Сейчас посмотрим, — пожал плечами Север. — Оружие союза вы точно ещё в руках не держали.

Даже в своей собственной армии подходы к расположению полка охранялись патрулями. Один такой патруль перехватил отряд Севера и после объяснений привёл их на тренировочную площадку.

— Я лейтенант Эрик Саже, — представился им крепкий молодой человек, одетый не в форму, а в одежду грязно-зелёного цвета с большим количеством карманов на штанах и на куртке. — Я хоть и не чисто, но свободно говорю на имперском, поэтому пока тренироваться будете под моим руководством.

— Мои люди сомневаются, что вы их чему-то сможете научить, — засмеялся Север.

— Они такие тупые, что не воспринимают ничего нового или считают, что ничего нового не получат от нас?

— Второе, — под дружный смех дружинников ответил Север.

— Давайте проверим, — кивнул офицер. — Все идут за мной!

Он подошёл к трём росшим рядом деревьям, к которым одна к другой были набиты два десятка широких досок.

— Это борт корабля, на который вам нужно взобраться, не производя никакого шума, потому что на палубе в двух шагах может находиться кто-то из матросов. Так что что-либо забивать нельзя, бросать верёвку с «кошкой» — тоже. Если я ночью чутко сплю или встал, чтобы отлить, эти звуки меня обязательно насторожат. Да и до причала с солдатами всего полсотни шагов, так что могут услышать. И как вы полезете? И учтите, что борт корабля на деле более гладкий и скользкий. Ножи можете не предлагать. Тихо вы нож между досками не загоните, чтобы он мог выдержать ваш вес, а стучать нельзя. Есть мысли?

Недолго послушав наступившую тишину, он хмыкнул и подошёл к «борту».

— Если нельзя что-то вогнать в дерево ударами, его можно в него вкрутить, — назидательно сказал он, доставая из кармана закрученную железяку с ручкой на конце. — Наш герцог назвал это штопором. Я сильно упираюсь штопором в борт и начинаю его медленно вращать. В это время мой напарник коротким, широким веслом отгребает воду, удерживая плот на месте. Потом я, держась за первый штопор, вкручиваю второй.

Продолжая объяснять, лейтенант один за другим вогнал в доски пять «штопоров». Для того чтобы закрепить шестой, ему пришлось стать одной ногой на нижний «штопор» и схватиться свободной рукой за тот, что на самом верху. Закрутив ещё одно приспособление, он спрыгнул на землю.

— Как видите, со стороны всё кажется очень простым. Но, для того чтобы быстро и бесшумно вскарабкаться с качающегося плотика на борт корабля, нужно хорошо потренироваться здесь. И учтите, что вряд ли вы так заберётесь на корабль сбоку. Борт выгнут, и удержаться на нём будет трудно. Поэтому на корабль будем забираться сзади. Почти все наши уловки и приспособления так же просты, но без тренировок вы не сможете ими пользоваться достаточно быстро и ловко. Поэтому до самого выхода в рейд я буду вам многое показывать и объяснять, а потом гонять, чтобы всё показанное хорошо усвоилось, и никаких скидок ни для кого не ждите.

Три дня все отобранные тренировались в полку Пармана и зубрили язык. Север на тренировках работал наравне с остальными, сразу же заявив, что идёт в поход со своими людьми. Когда пришли на тренировку на четвёртый день, узнали, что из Ордага приехал герцог и привёз всё то, что они ждали для рейда.

Альду Сергей застал в штабе вместе с Парманом. Схватив жену в охапку, он принялся её целовать, не обращая внимания на Альберта, который тут же выскочил из палатки.

— Это же сколько мы с тобой не виделись? — спросил он, наконец оторвавшись от Альды.

— Целую вечность! — счастливо сказала она. — Пойдём в мою палатку, дела подождут!

— Лучше мы подождём, — возразил он. — А потом не будем никуда спешить. Вот нужно тебе было идти в этот поход? Что ты в нём такого сделала, что не могли бы сделать другие?

— Недавно приняла клятву верности у одного имперского патриция, — улыбнулась жена. — Сделала его графом, а теперь сомневаюсь. Может быть, следовало дать маркиза?

— Всё-таки он сюда припёрся! — недовольно сказал Сергей. — Выгнать, что ли?

— Только попробуй! — пригрозила Альда. — У него прекрасная дружина, которую приписали к Альберу. Отряд, который пойдёт в рейд, тоже наполовину набран из них. Ты что щупаешь лоб, заболел?

— Да, нет, смотрю, не начали ли расти рога.

— Какие рога, почему? — не поняла Альда.

— Когда у жены завёлся любовник, у нас говорят, что у её мужа растут рога. К тебе, бросив всё на свете, примчался влюблённый юноша, а когда я его хочу прогнать, ты его защищаешь. И что мне после этого думать?

— Ты что это, серьёзно? Насчёт того, что он в меня влюблён?

— Так он тебе не признавался? От других он своих чувств не скрывает.

— Бедный мальчик! — пожалела Альда. — Вот за что мне такое проклятие? Знаешь, сколько их таких в твоей армии? Только и того, что им не нужно никуда бежать. Мучаются и страдают, а что я могу поделать? А Севера ты не трогай. Он через пару дней уйдёт в рейд и запросто может не вернуться.

— Если бы только мальчишки! — вздохнул Сергей. — Мне и король говорил, что боится ещё раз с тобой встречаться. Она, говорит, у тебя для мужчин, как яд.

— Мне и отшельник то же самое говорил слово в слово! — расстроилась Альда. — Слушай, может быть, подправлять лицо косметикой и состричь часть волос? Будешь меня любить такую?

— Я тебя и лысую буду любить! — улыбнулся муж. — А издеваться над внешностью не позволю. Раз влюбились в чужую жену — пусть страдают, от этого обычно не умирают.

— Ты всё привёз, что мы просили? — спросила Альда.

— Я привёз гораздо больше, — довольно сказал Сергей. — Знаешь, сколько людей занято выпариванием селитры? Пять тысяч! И работают в девяти местах. А перед моим отъездом раскупорили первые из наших тошнильниц. Теперь выпаривают и за новым городом. Выход селитры, правда, меньше, чем я рассчитывал. Профессор говорит, что это из-за излишнего увлажнения. Так что скоро для армии привезут большую партию снарядов. А я ещё профессора озадачил ракетами. Ну, как тебе объяснить? Ракета — это такой цилиндр, набитый смесью пироксилина с замедлителем. Если без замедлителя, то при поджоге пироксилин просто разорвёт цилиндр. А так он очень сильно горит, а вырывающиеся от сгорания газы заставляют ракету лететь вперёд. Если на её носовую часть закрепить боевой заряд, получается неслабое оружие. Раньше большой необходимости в них не было, да и пироксилин весь шёл на детонаторы к шашкам. Но в войне с союзом нам нужно иметь большее превосходство, чтобы избежать потерь. И ракеты его могут дать.

— И в чём же это превосходство? — недоверчиво спросила Альда.

— В том, что и дальность, и скорость стрельбы увеличиваются в несколько раз. Да и баллисты с собой таскать не надо. Я всё, что знал, рассказал профессору, так он производство опять сбросил на несчастных студентов и вместе с твоим кузнецом и моим инженером занялся ракетами. Состав смеси уже подобрали, а в качестве детонатора, чтобы всё взрывалось от удара об землю, предлагают нитроглицерин. По сравнению со снарядом баллисты ракета взлетает гораздо мягче, и взрыва при старте быть не должно.

— Быстрее бы уже всё закончилось! — сказала Альда. — Столько смертей! В нашей армии потери ещё пока небольшие, а у Ива — просто жуть! Теперь, наверное, жалеет, что сюда пришёл. А у Мехала от прежней армии вообще никого не осталось. Он набрал много полков, но их ещё учить и учить.

— Сам-то он как? — спросил Сергей.

— Левую кисть ему мечом начисто смахнули, — ответила Альда. — Хорошо ещё, что они на свои мечи яд не наносят. Никогда бы раньше не подумала, что буду жалеть Мехала! Ладно, хватит болтать. Иди быстро делать все свои дела, а потом приходи ко мне. А я уйду: всё равно, пока ты рядом, мне о делах думать трудно.

Она вышла, и почти сразу же в штабную палатку зашёл Парман.

— Приветствую вас, милорд! — сказал он, отдавая честь.

— Здравствуй, — сказал Сергей. — Пойдём, я передам всё, что привёз. Там в твой полк пять возов имущества. Это не только для рейда, но и часть из того, что вы заказывали для полка. Со мной приехал помощник нашего инженера, который научит твоих людей собирать ручные баллисты. Будет набиваться в рейд, гони в шею. Он должен вернуться вместе с обозом. Как у тебя живётся новоиспечённому графу?

— Старательный и много знает и умеет. Может быть, из него хреновый разведчик, но боевая подготовка очень неплохая. А его дружина вообще выше всяческих похвал. Единственный недостаток — это возраст. Моложе пятидесяти только два человека.

— А как себя вообще ведёт?

— Если вы, милорд, имеете в виду герцогиню, то он о своих чувствах никому ничего не дал знать ни словом, ни делом. Но я догадался, когда его допрашивал.

— Ладно, пусть воюет. Пошли смотреть имущество, а то я хочу отдохнуть с дороги. Срочного ничего нет?

— Ничего такого, что не подождало бы до завтра.

Когда они подошли к палаткам полка, на плац въехали одна за другой пять повозок, с последней из которых на песок соскочил молодой парень.

— Это твой тёзка, — показал на него Парману Сергей. — Альбер Родвер. Зови своих парней, нужно быстро всё разгрузить. Здесь баллисты, динамит, зажигательные бомбы и гранаты. Есть ещё десяток дымовых шашек. Эти гораздо лучше первых. И задымление раза в три больше, и дым глаза не ест. В последней повозке есть духовые трубки под иголки ручных метателей. Я, кстати, посадил ставить опыты наших травников. Раз у врага есть яд, и он его применяет, надо быть идиотом, чтобы не делать то же самое. В первое время вам досталось много трофеев, но сейчас они оружие захватывать не дают. Поэтому нужно научиться делать яды самим. Ну всё, дальше вы работайте с Родвером. И не забудь его до отправки обоза пристроить у себя.

— Здравствуйте, генерал! — подошёл к Парману помощник инженера, как только герцог ушёл с плаца. — Хотел узнать, нет ли у вас свободных мест в полку?

— Солдат много, а такие люди, как вы, редки! — польстил ему Парман. — Поэтому герцог категорически запретил вам оставаться в армии. У нас своё дело, а у вас — своё. Научите моих людей всему тому, что им нужно уметь, и отправляйтесь в Ордаг. Без вашей помощи одними мечами мы с этим врагом много не навоюем. А после войны, если захотите, милости прошу!

— Где будут проводиться занятия? — поинтересовался Родвер. — На той площадке? Значит, этот воз нужно разгружать там. А всё остальное несите в те погреба, которые должны были приготовить. Когда начнём занятия?

— Не хотите отдохнуть с дороги или пообедать?

— Я ехал на повозке, поэтому не устал, да и ел не так давно. Раз не получится у вас остаться, значит, и задерживаться не стоит.

— Тогда можете начать прямо сейчас, — предложил Парман. — Сейчас я прикажу, чтобы собрали всех, кого нужно учить в первую очередь.

Уже через полчаса на тренировочной площадке рядом с повозкой собрались четыре десятка человек.

— Прежде, чем я вам всё покажу, давайте разгрузим повозку, — сказал Родвер. — Это нужно для показа, да и возчику то, что я вам буду рассказывать, слушать не стоит. Кладите всё на тот кусок ткани, которым прикрывался груз.

— Здесь детали двух разборных ручных баллист, — сказал он, когда весь груз оказался разложен на ткани, а повозка выехала с площадки. — Их вы возьмёте в рейд, поэтому должны здесь научиться собирать и разбирать с закрытыми глазами. Должен сказать, что оружие получилось на удивление мощным, но лёгким в переноске. Оно состоит из трёх частей: станка, дуги и блоков заряжания. Всё вполне может собрать один человек, но двое управятся гораздо быстрее. Показываю, как всё делать.

Он быстро чёткими, выверенными движениями собрал все части, выдвинул из-под станка опору и слегка вдавил её в песок, после чего начал вращать зарядный блок, пока тетива с лёгким щелчком не встала в боевое положение.

— Усилие натяжения здесь примерно в восемь раз больше, чем у боевого арбалета! — с гордостью сказал Родвер. — Динамитным снарядом стреляет на пятьсот шагов, пучком небольших дротиков — на триста! А зажигательные бомбы, которые для него сделаны в три раза меньше тех, что мы применяем в больших баллистах, улетят не меньше, чем на двести шагов! Только при стрельбе его нужно задирать вверх примерно так! Сейчас станок готов для стрельбы бомбами, а для динамитных снарядов нужно уложить вот эту вставку, и вот так её закрепить. Вот это корпус динамитного снаряда без начинки.

— А что у него сзади за крылышки? — спросил кто-то из бойцов. — Раньше была просто шашка.

— Это хвостовое оперение, — пояснил Родвер. — Снаряд укладываете вот так — одной из четырёх пластинок в вырез во вставке. Оперение стабилизирует полёт снаряда и значительно повышает точность выстрела. Теперь давайте кто-нибудь из вас соберёт вторую баллисту. Не бойтесь: неправильной сборкой её не сломаешь. Запомните: единственный недостаток у этой машины это то, что служит она очень недолго. Скоро порвётся тетива, а потом разболтаются части станка. Но вам они надолго и не нужны. Выполните своё задание, и можете их там бросить. Со временем мы сделаем более прочный станок и плетённую стальную тетиву, тогда можно будет пользоваться долго.

— А это что осталось? — спросил боец, собравший вторую баллисту, показывая на связки железных п-образных штырей.

— Это скобы для ваших плотов, — пояснил Родвер. — Вколачиваете две такие скобы в два бревна, и они оказываются крепко связанными друг с другом. Шести скоб вам хватит на плот для одного человека. У них заострённые концы с насечкой, поэтому обратно уже не выйдут, скорее, сломаются.

Ещё два дня подготовки и отряд выехал в предгорья. Добирались верхом три дня. По всему пути были заранее приготовлены лагеря, в которых их кормили едой и меняли лошадей. В последнем лагере верховых лошадей оставили.

— Здесь такая дорога, что они себе переломают ноги, а вы себе разобьёте о камни головы, — сказал им проводник. — Поэтому возьмём лишь десяток тех, которые идут под грузом, чтобы самим не надорвать пуп. Только следите за ними хорошо. Я постараюсь до последнего выбирать дорогу, чтобы они смогли пройти. Последнее дело — добивать лошадей.

До побережья шли пять дней. Временами дорога была просто отличная, и они быстро продвигались вперёд. Но затем опять попадались россыпи камней или встречались речки, неглубокие, но очень быстрые с множеством скользких булыжников на неровном дне, из-за чего приходилось терять время на поиски более удобного пути. Лошадей до побережья довели всех, хоть они и имели в конце пути очень заморённый вид.

— Путь по побережью тоже не будет прогулкой, — сказал проводник. — Особенно в самом начале, вблизи гор. Иной раз идёшь по песчаному пляжу, а за изгибом берега из песка, как зубы дракона, торчат острые камни. И водой не обойдёшь: там их ещё больше, разве что более округлые. Попадаются и заросли колючих кустарников, которые приходится обходить. Лошадей с собой брать нельзя. Расседлаем и оставим здесь. Крупных хищников здесь отродясь не бывало, травы достаточно, так что должны уцелеть. Путь по побережью, особенно в первые два дня, всех вымотал так, что на подходе к порту Барин майор Эжен Логар отдал приказ один день отдыхать.

— У нас осталось маловато продуктов, — сказал он Северу, которого фактически сделал своим заместителем. — Когда заберёмся на корабли, надо будет хоть чем-нибудь разжиться из продовольствия.

— Попробуем, — ответил Север. — Прежде чем начать жечь склады, спустим лодки и почистим корабельные камбузы. Вы правы: с тем, что у нас осталось, придётся идти впроголодь, а дорога и без того выматывает.

— Твои люди на удивление хорошо держатся, несмотря на возраст. Да ещё при этом умудряются учить язык. Большинство из них уже вполне прилично говорит. Завтра, наверное, пошлём на разведку моего Вилема и твоего Зарта. Оба прирождённые следопыты. Нужно выяснить, что вояки союза придумали для охраны бухты. По моему мнению, там вообще никого быть не должно. Нам докладывали, что их корабли приходят в порт почти каждый день, да и в самом порту постоянно дежурят боевые суда, так что вряд ли наблюдения в горловине что-то дадут, кроме лишних хлопот. Эта мера хороша для слабых, сильным, по их мнению, боятся нечего.

— Завтра посмотрим, — сказал Север. — Хорошо, если будет по-вашему. А кто вам мог докладывать о движении кораблей союза?

— На востоке, у самой пустыни спрятались корабли Сатхема. Там и купцы, и их военный флот. С кораблей они за противником не следят, а забрасывают своих людей в западную часть побережья в ночное время. Вот они и наблюдают, сколько прошло кораблей. Здесь только враг, больше никто не плавает. Ну, а потом эти сведения получаем мы, конечно, с большим запозданием.

Командир оказался прав: сколько ни искали разведчики, следов, подтверждающих присутствие людей в горловине бухты, они так и не нашли. Пока велась разведка, срубили и отбуксировали к удобному месту нужное количество стволов и начали из них сколачивать небольшие плоты, способные выдержать двух бойцов. Когда плоты были готовы, их привязали крепкими верёвками к росшим у берега деревьям, чтобы не унесло волнами, и занялись изготовлением вёсел. Когда вернулись разведчики, всё было готово. Все пообедали и легли отсыпаться впрок, оставив двух бойцов охранять лагерь. Побудку сделали, когда начало темнеть. В порт шла половина отряда, остальные должны были занять тропу, ведущую от города к горловине бухты. Её когда-то протоптали наблюдатели сатхемцев. Если из города пошлют погоню, она должна пойти только по этой тропе, других путей здесь просто не было. Погода была как по заказу: безлунное небо затянули облака, делавшие и без того тёмную ночь беспросветной, а в проливе чередой шли невысокие волны, которые в бухте становились ещё меньше, создавая нужный для операции шум. Все вытащили из своих мешков чёрную одежду, окрашенную ещё в армейском лагере, переоделись и намазали все открытые части тела, включая лица, чёрной краской, которая слабо смывалась водой. Когда плоты один за другим вплывали в горловину, их можно было различить в темноте ночи на расстоянии не дальше трёх-четырёх шагов. Гребков совсем не было слышно, лишь временами плескалась вода между брёвнами, но точно так же она должна плескать и о борта кораблей. Ни причала, ни стоявших возле него кораблей видно не было. Впереди еле виднелись несколько мерцающих звёздочек зажжённых охраной порта фонарей. Постепенно они становились крупнее и ярче, но не высвечивали ни воду, ни плывших к пристани диверсантов. Корабли не столько увидели, сколько почувствовали, когда до них осталось шагов пятьдесят. Ещё перед заходом в бухту все выпили снадобье, увеличивающее чувствительность зрения и нацепили на шею очки с тёмными стёклами. Когда подплыли к самим кораблям, зелье наконец начало действовать, и они разобрались, что на рейде их стоит шесть. Бойцы на десяти плотах быстро распределили корабли и зашли к ним с кормы. Дальше все действовали, как на учениях. Один подгребал веслом, не давая плоту отплыть от корабля, а второй вкручивал «штопоры». К самому нижнему верёвкой привязали плот, после чего первый боец продолжал продвигаться вверх, а второй его страховал, держа в руках игломет. Если бы кто-то из команды выглянул за борт, поднять тревогу он бы уже не смог. Когда первый боец перебрался на палубу, за ним последовал второй, закинув оружие за спину. Те, кто плыли на двух плотах, связывали их верёвками, перебирались со своего на уже пустой, и залезали на корабль вслед за товарищами. На каждом корабле было по нескольку матросов. Некоторые спали, кто-то бодрствовал. Все они умерли, не издав ни звука. Пристань рассматривали через очки: свет фонарей ослеплял. Всего на ней было двенадцать солдат, сидевших на бочках двумя группами. Доспехов ни на ком не было, поэтому, когда на них обрушился дождь отравленных игл, шума от падения тел никто не услышал. Быстро разыскали и спустили на воду шлюпки. Пока одни искали и спускали вниз провизию, другие передавали с плотов на корабли оружие и боеприпасы. На то, чтобы собрать две баллисты и заминировать корабли большими связками динамитных шашек потребовалось минут десять. В баллисты уложили зажигательные снаряды и два бойца нацелили из каждый на свои склады. Перед первым выстрелом все засунули в очки вторую пару тёмных стёкол, чтобы не ослепнуть от вспышек. Эжен Логар негромким криком подал команду, и два пальца одновременно потянули спусковые скобы.

Глава 10

Первые снаряды упали с большим недолётом. Поскольку время полёта у них было небольшое, нитроглицерина получалось мало, и его заранее добавляли в смесь кислот. Прогремели взрывы, и в нескольких десятках шагов от складов вспыхнули два пятна пламени, ослепительно-ярких даже через двойные стёкла. Повторные выстрелы, сделанные с поправкой, получились удачными. Сами склады были сложены из каменных блоков, но имели деревянные крыши, которые сразу же занялись пламенем от разлившейся по ним горючей смеси. Складов было несколько, поэтому и стрелять пришлось по пять-шесть раз. Грохот взрывов и зарево от горящих складов перебудили весь город.

— Стреляем динамитными снарядами по солдатам, пока сможем, а потом забрасываем пристань шашками, поджигаем взрывчатку и делаем ноги! — крикнул майор бойцам на соседнем корабле. — Передайте всем по цепочке!

В порт выходили три улицы, и из каждой на площадь перед причалами повалила толпа солдат, среди которых были видны и матросы. Майор навёл баллисту прямо в набегающих людей и нажал на спуск. Килограмм динамита взорвался прямо у них под ногами, выбив небольшую яму в брусчатке. Людей разбросало в разные стороны, а булыжники шрапнелью прошлись по толпе. Громыхнул снаряд, выпущенный из второй баллисты. Напарник майора, как сумасшедший, крутил ручку, натягивая тетиву, а он сам уже укладывал на направляющие новый снаряд. Выстрелить успели трижды, прежде чем пришлось прятаться за носовой надстройкой. Для иглометов было далековато, поэтому засевших на кораблях бойцов майора начали обстреливать, наверное, из сотни арбалетов. Приподняться было невозможно: к болтам уже добавились и иголки.

— Динамит! — заорал майор, но все уже и без его команды зажигали фитили от фонарей и бросали на причал шашки и зажигательные гранаты.

Не смолкая гремели взрывы, слышались стоны раненных и вой сгорающих людей. Потерявшие больше сотни человек солдаты бросились бежать, даже не пытаясь помочь многочисленным раненым.

— Быстро уходим! — крикнул соседям Логар и, подхватив фонарь, бросился в кубрик, где оставили взрывчатку.

Минуту спустя он выскочил обратно и, пригибаясь, побежал к борту, через который свешивалась верёвка к лодке. Все бойцы покинули корабли и гребли изо всех сил, пытаясь отогнать лодки как можно дальше, пока не догорели фитили. Далеко уплыть не удалось. Первый взрыв прогремел, когда немного отставшая от остальных лодка Севера удалилась от кораблей на сотню шагов, а опять набежавшие к причалам солдаты начали обстреливать её из иглометов. В каждом заряде было около трёх килограммов динамита, и все заряды заложили в нижние помещения кораблей. Шесть взрывов прозвучали один за другим. Вывороченными обломками палубы и надстроек засыпало всю пристань и воду, где стояли суда. Корабельный набор в месте взрыва был разрушен, и вода почти мгновенно смяла получившую многочисленные повреждения обшивку. Через пять минут после первого взрыва на поверхности бухты не осталось ни одного корабля. В напарника Севера попала игла, и теперь юноша грёб один. Когда затонули корабли, стало хорошо видно пылающие крыши складов. Они уже начали прогорать, теряя прочность и местами проваливаясь внутрь. Видимо, внутри было что-то горючее, потому что ослабевший огонь начал разгораться вновь. Чем всё закончилось, они тогда так и не узнали, спеша добраться до своего лагеря. Северу, который и в лагерь приплыл последним, помогли вытащить на берег лодку.

— Иглой? — спросил майор, кивнув на тело в лодке. — Кроме него никого больше не зацепило. Быстро его зарываем и отзываем засаду. Нужно уходить.

Едва успели похоронить товарища, как со стороны тропы послышались взрывы. Минут через десять они стихли, и вскоре к лагерю выбежали все двадцать человек, которых оставляли задержать погоню.

— Нужно сматываться! — крикнул старший в группе. — Мы израсходовали все шашки, а иглами не отбиться! Скоро здесь будут солдаты!

— Быстро в лодки! — скомандовал майор. — Восемь человек для лодки многовато, но волнение не сильное, так что как-нибудь уместимся. По берегу мы вряд ли сможем уйти.

— Замечательные получаются корпуса! — восхитился профессор, рассматривая гладкий цилиндр длиной в два локтя и толщиной в руку взрослого мужчины. — Как вы их так точно обрабатываете? Это ведь не ручная работа?

— Нет, не ручная, — ответил ему инженер Марис Кальва. — Это мой помощник Альбер на пару со Свеном сделали такой станок, на котором можно обтачивать заготовки и высверливать сердцевину. Вручную только полируем и покрываем лаком. В воду, конечно, не сунешь, но отсыревать быстро не будут. Вы смеси много наделали?

— На десяток пробных запусков хватит, — ответил профессор. — А ту, для которой нам дали носовую часть, уже совсем собрали. Хотели испытать, но решились дождаться, когда вы приедете из столицы.

— Спасибо, что дождались. И где все?

— Все на испытательной площадке, нужно только позвать Свена, и можно начинать. Кузнец сейчас в замке у Сэда Ламера[35].

Они прошли на площадку, где испытывались изготовленные баллисты, и отправили за кузнецом одного из трёх охранявших её солдат.

— Надо что-то придумать для прочного крепления крылышек на хвосте, — сказал профессор. Не хотелось ослаблять корпус, поэтому мы их пока просто приклеили. Но настоящей прочности нет.

— А кто придумал делать ушки? — спросил инженер. — Станок вообще лёгкий получился. Плита и прут.

— Придумал герцог, но он сразу сказал, что это только для испытаний. С таким станком её на цель не наведёшь.

К ним со стороны замка подошли Свен с Сэдом.

— Вот, тоже решил посмотреть, как эта штуковина полетит, — усмехнулся Сэд. — Сомнительно мне, что она улетит далеко. — Сколько она весит?

— Примерно пятнадцать килограммов, — ответил Свен. — Я сегодня взвешивал[36].

— По результатам прошлых испытаний я думаю, что она улетит больше, чем на шестьсот шагов, — сказал профессор. — Всё уже настроено, поэтому я поджигаю шнур. Взорваться не должно, но лучше нам отойти.

Пока медленно горел метровый шнур они отошли и укрылись за деревянным щитом, отмеченным многочисленными подпалинами. Когда шнур догорел полностью, из сопла ракеты с шипением вырвалась струя пламени. Мгновение ракета висела на направляющем штыре, потом шипение сменилось рёвом, и сильно увеличившаяся в размерах струя огня ударила в станок и мгновенно выжгла вокруг него весь способный гореть мусор. Ракета сорвалась с направляющих и с всё возрастающей скоростью устремилась в небо.

— Я её почти сразу же потерял из виду, — признался инженер.

— Кажется, она улетела дальше, чем я рассчитывал, — сказал профессор. — Там ведь был небольшой заряд, я взрыва я не слышал.

— Может быть, слабо ударилась об землю? — предположил Сэд. — Оттого и не взорвалась.

— Нет, — покачал головой профессор. — Удар ни при чём. Там было небольшое отверстие, через которое в самом конце должен был воспламениться пироксилин в головной части. Пошли искать. И давайте все считать шаги, а потом усредним.

Место падения ракеты увидели издалека по горящей траве.

— Всё взорвалось, как положено, — сказал Свен. — У меня получилось тысяча сто пятнадцать шагов.

— У меня на полторы сотни больше, — сказал профессор. — Я доволен, думаю, будет доволен и герцог. Теперь мне нужно доработать несколько мелочей, а вам поработать над конструкцией станка. Надо было сказать кучеру, чтобы экипаж ехал за нами. Не додумали, а теперь назад идти пешком.

— Скоро уже будем в порту, граф, — сказал своему пассажиру капитан двухмачтового военного корабля, сопровождавшего два транспортника, везущих в Барин лошадей для кавалерии.

— У вас замечательный корабль, капитан! — польстил ему граф. — Убрали половину парусов, и то какой ход!

— Приходится приноравливаться к этим тихоходам, — кивнул капитан на плывущие позади корабли. — Сами мы были бы на месте на пару дней раньше.

— Капитан! — раздался крик его помощника. — Подойдите к левому борту! На берегу много людей. Расстояние большое и плохо видно, но, по-моему, это наши солдаты, и они пытаются привлечь наше внимание! Видите, разожгли костры на берегу и машут руками! На таком расстоянии от порта это может означать только то, что что-то случилось, и в порт нам идти нельзя. Нужно сблизиться с берегом и высадить шлюпку. Волнение немаленькое, но это не шторм, как-нибудь доплывут.

— Командуйте, Дорин, — сказал капитан. — И пусть просигналят перевозчикам, чтобы спустили паруса. Пока я не узнаю в чём дело, в порт не пойдём.

Час спустя шлюпка вернулась и по спущенному штормтрапу на борт взобрались измученные гребцы и пожилой полковник с каким-то измождённым лицом.

— Где у вас можно поговорить с глазу на глаз? — спросил он капитана, не утруждая себя назвать имя.

— Идите за мной! — пригласил капитан и, развернувшись, направился в свою каюту.

— Присаживайтесь, — кивнул он офицеру на стул. — Вина?

— Спасибо, не надо, — отказался полковник. — Я два дня почти ничего не ел, поэтому может развезти.

— Я вас и накормлю, — пообещал капитан. — Только сначала скажите мне, что всё это значит!

— В порт идти нельзя! — сказал полковник. — Ничто живое там сейчас не уцелеет. Два дня назад, ночью нас всех разбудили грохот и вспышки света за окнами. Всё это было в порту, в него мы и побежали, похватав оружие. Оказалось, что враги каким-то образом захватили наши корабли и из них расстреливали склады, где были сложены все запасы для армии. На складах были деревянные крыши, которые уже вовсю полыхали! По нам тоже открыли стрельбу снарядами, которые разрывались со страшной силой, убивая и калеча десятки человек! Мы попробовали захватить корабли, но они закидали нас такими же снарядами, только поменьше. Пришлось опять отступить. Враги, которых было всего два-три десятка бежали с кораблей на лодках. Когда мы заняли причалы и начали стрелять им вслед, корабли со страшным грохотом разлетелись на куски, ранив обломками множество солдат. Меня с двумя сотнями моих парней комендант отправил преследовать неприятеля к горловине бухты. Дурацкая затея, но некоторым из нас она спасла жизни. Некоторым, потому что мы нарвались на засаду, где в нас бросали такие же снаряды, как и в порту. Я потерял три десятка бойцов и вынужден был отступить, а когда возобновил преследование, и мы вышли на берег, там уже никого не было. Судя по следам, те, кто совершили диверсию, забрали в свои лодки людей из засады и уплыли. В одном месте был засыпан песком труп молодого мужчины в тёмной одежде с покрашенной в чёрный цвет кожей лица и рук. Когда посветили фонарём в лицо, стало видно, что зрачки больше обычных раз в пять. Мы забрали тело и направились обратно. Когда подходили к городу, всё и случилось. Крыши на складах прогорели и обрушились, вызвав пожар внутри. Наверное, таких ужасных последствий не было бы, если бы за три дня до нападения нам не привезли четыре сотни зажигательных снарядов, которые сложили в двух складах вместе с начинёнными ядом. Вот они-то со страшной силой взорвались, разнеся на кусочки и сами склады, и всё что в них было. Облако ядовитой пыли накрыло весь город. Уцелели лишь те, кто в момент взрыва находились у ворот и успели за них выбежать.

— И сколько людей осталось в городе? — спросил потрясённый капитан.

— Примерно две тысячи солдат и около трёхсот моряков. Весь город покрыт слоем ядовитой пыли пополам с пеплом. Такое могут смыть только дожди. На складах было пять тысяч снарядов с отравой, которые нам туда завозили две декады.

— А почему вы их не отправили армии?

— Я не командующий и не комендант порта! Снарядов мы отправляли столько, сколько их у нас запрашивали, а зачем их завезли в таком количестве, я не имею ни малейшего понятия!

— Не пробовали зайти в город с повязками?

— Это не тот случай капитан! Там каждый шаг поднимает пыль, а ещё поднялся ветер. Не надышитесь, так попадёт в глаза. А там достаточно угольку натереть глаз, чтобы вы тут же протянули ноги. Наш врач говорил, что запросто можно ослепнуть. А теперь ещё там всё начало смердеть! Нет, без очков туда лезть нельзя. У вас есть маска?

— Откуда? — беспомощно ответил капитан. — Резиновые маски есть только у старших офицеров. Да и с какой стати я туда полезу? Вы мне скажите, как мне вам отдать коней? Сможете построить деревянный причал?

— Ничего я вам не построю! — сказал полковник. — Убежав из города, мы остались совсем без продуктов. Мне пришлось отправить по тракту не только гонцов в армию, но и почти всех своих людей. Ближайшие продовольственные склады в двух днях пути отсюда, и предназначены они не для нас, а для армии! Все остальные кормились отсюда.

— А взять по деревням?

— Деревни есть только вблизи городов, да и то нашими стараниями они превращены в могильники. У меня осталось три десятка солдат, ослабленных голодовкой, и нет никаких инструментов, а мечами брёвна не рубят. Пусть сами перевозчики, если у них есть топоры, строят причал. А вам нужно срочно плыть обратно и предупредить адмирала. Грузы сюда слать нельзя, или привозить только такие, которые можно разгружать с лодок. И пусть пришлют чистильщиков. До сезона дождей ещё неблизко, а без постоянного подвоза наша армия не удержится. И, если можете, поделитесь продовольствием. Нам его по тракту, конечно, привезут, но только через пару дней.

— Вы правы, полковник! — сказал капитан. — Нужно возвращаться. Но сначала решу вопрос с грузом. И в порт нужно заглянуть хоть одним глазом, а то мне с ваших слов никто не поверит. Ещё и повесить могут за то, что бросил важный груз. А так свидетелями будет вся команда. А продуктов я вам немного, но оставлю.

В шлюпку спустились свежие гребцы, туда же сел полковник, и в двух мешках спустили еду, после чего снялись с якоря и подошли к грузовым кораблям. С час пришлось лаяться с их капитанами, после чего на один из кораблей переправили графа, опять подняли якорь и пошли к порту. Пройдя горловину бухты, плыли до её средины, откуда уже можно было рассмотреть и обгоревшие остатки складов, и заваленную телами пристань. Да и удушливый запах разлагающейся на жаре плоти бил в нос даже с такого расстояния.

— Все видели? — спросил у потрясённых матросов капитан. — Делаем разворот и ложимся на обратный курс!

Корабль вышел из бухты и пошёл вдоль побережья мимо высаживавших на берег часть своей команды грузовозов, пока не исчез из глаз. Полсотни моряков с грузовых судов до самого вечера валили лес, после чего на берегу и заночевали рядом с солдатами полковника. А утром к ним наведались гости. Из-за поворота берега один за другим выплыли три боевых корабля и быстро взяли на абордаж оба судна союза. Экипажи заставили поднять якоря и поставить паруса, после чего все уплыли на запад в сторону Сандора, оставив на берегу растерянных лесорубов.

— Господин генерал! — забежал в штаб вестовой. — Полковник Саж приказал передать, что в бухту входит военный корабль Империи!

— Только один? — спокойно спросил Строг. — Поднимайте по тревоге дежурные расчёты баллист и держите его на прицеле. И пусть будет готова комендантская рота. Если это выкуп, корабль не может быть один, и недалеко в проливе должны стоять другие. Два миллиона — деньги немалые, и император не станет рисковать, отправляя их без надёжной охраны. Когда капитан порта выяснит у них цель визита, сообщите мне. Если это выкуп, пусть ведёт того, кому это всё поручили, ко мне в штаб.

Через полчаса тот же вестовой сообщил, что доверенное лицо императора сейчас приведут к генералу.

— Приплыли спокойно, свои метатели не взводили и сразу же согласились сюда идти, — сказал он Строгу. — Вместе с человеком императора сюда идёт капитан корабля. Он сам высказал такое желание, и капитан порта счёл возможным ему это разрешить.

— Когда выйдешь, скажи, чтобы прислали охрану, — приказал генерал. — Не помешает.

Едва в комнату вошли три бойца его личной охраны, как пожаловали и гости в сопровождении капитана порта.

— Позвольте представить, генерал, номенклатора Адония Сорма и капитана Стония, — сказал капитан порта. — А это генерал Строг, которому поручено решать все вопросы, касающиеся пленных.

— Вы привезли деньги? — спросил Строг номенклатора. — Тогда и решать особенно нечего. Вы сдаёте золото, мы его принимаем. После этого вы можете приводить корабли и забирать пленных. Сначала отсюда, потом из Дореи. Корабли в порт входят по одному. Зашли, загрузились пленными и на выход из бухты. Только после этого может зайти другой. У вас есть вопросы? Тогда начинайте работать. Капитан порта примет у вас золото и своими силами доставит его сюда, а здесь выделенные люди будут его пересчитывать.

Стоявший рядом со Строгом переводчик перевёл последние слова генерала, после чего гости раскланялись и отбыли к себе на корабль.

Двадцать тонн золота это немало, но когда его носит сотня солдат, всю процедуру передачи можно уложить в один час. Конечно, никто монеты не считал, их количество просто прикинули по весу и дали добро на вывоз пленных.

— Золото начнём отправлять в Ордаг немедленно, — сказал Строг командиру второго особого полка Пармана. — Охрана полностью на вас. Думаю, лучше послать два обоза, причём второй должен выйти не позднее завтрашнего утра. Маловероятно, чтобы имперцы затеяли каверзу, но у меня на сердце будет гораздо спокойней, если вы всё это вывезите.

Как оказалось, генерал был прав, и с кораблём капитана Стония прибыли ещё три судна. Сразу после передачи золота номенклатор попросил доставить часть пленных.

— Много мы не возьмём, — сказал он капитану порта, но вывезем хотя бы по сотне человек. Следующий раз придут уже более вместительные корабли.

Процедуру передачи пленных провели быстро, после чего имперцы уплыли, а наутро, вызвав общую тревогу, в бухту зашли пять кораблей.

Три шедших впереди корабля были боевыми, два, следующих за ними имели гораздо большие размеры, но вооружение на палубах отсутствовало.

— Чем вы думали, адмирал! — зло выговаривал адмиралу Доброжу Строг. — Это просто чудо, что вы все до сих пор живы! Вам, конечно, было бы всё равно, после того как мы залили бы огнём ваши корабли, а каково потом нам, жить с мыслью, что мы своими руками погубили союзный флот? Не могли додуматься и зайти сначала одним кораблём?

— Я, скорее всего, так и сделал бы, — ответил Доброж. — Но на горизонте полно кораблей. Никогда их столько в море не видел! Так что мы просто поспешили укрыться в вашем порту. А два грузовых судна мы вам привели в подарок. Надо же чем-то отблагодарить союзников! В трюмах полно прекрасных лошадей, которых надо бы оттуда быстрее вывести. А с командой делайте, что хотите. Мы бы их повесили, но это не военные корабли.

— Объявляйте общую тревогу! — сказал Строг находившемуся рядом капитану порта. — И пошлите вестового к полковнику Сажу. Пусть поторопится с вывозом золота. Чтобы до начала передачи пленных второй обоз уже был на тракте! А вам, адмирал, придётся убрать свои корабли к другим причалам, где они нам не будут мешать, если всё же придётся драться.

Драться не пришлось. Весь день до темноты один за другим корабли Империи швартовались в порту, загружались пленными и шли к выходу из бухты. За день успели передать только пять тысяч человек.

— Это затянется надолго, — сказал вечером Строг своим подчинённым. — Завтра надо будет им передать, чтобы заводили сразу по три корабля. Переставим баллисты и введём в порт дополнительную охрану. Нужно чтобы они нас побыстрей освободили от этой обузы, пока держится хорошая погода.

— Я думаю, что с войной нужно заканчивать как можно быстрей, — сказал Сергей на совещании, которое он созвал после прихода большого обоза со снарядами. — Эта война ничем не напоминает предыдущую, но кое-какой опыт можно применить. Используемое нашими противниками оружие делает для нас невыгодным сражение армий. Если мы соберёмся в толпу, то предоставим им прекрасную возможность использовать свою артиллерию. Их снаряды как раз и предназначены для обстрела войсковых колонн или городов. Противник занял три города и около сорока деревень и использует немалые силы для охраны тракта, идущего к побережью. Отношение к деревенскому населению изменилось, его больше не уничтожают. Это и понятно: если раньше ставилась цель пробежаться по королевству и изгнать его население к нам, то теперь война приняла затяжной характер, а продовольствие лучше получать на месте, чем возить через пролив. А вот городское население, боюсь, в массе перебили. Разве что часть женщин оставили для нужд солдат. Они рационалисты и нас за людей не считают, а горожане им не нужны, наоборот мешают. Штурма городов надо постараться избежать. И города сохраним нашему союзнику, и своих людей. Самым хорошим для нас вариантом будет тот, в котором они уберутся из королевства сами.

— Хотите лишить их продовольствия, милорд? — догадался кто-то из полковников.

— Это самый лучший способ, — одобрительно посмотрел на него герцог. — Снарядов у них может быть много, да и не тратят они снаряды в последнее время, а иглы почти всегда собирают. У каждого солдата есть специальный флакон с ядом, для повторной обмазки игл. Поэтому боеприпасов им хватит надолго. А вот провизия — это слабое место. Мы послали своих людей на побережье для проведения диверсии в порту, и я очень надеюсь, что они сделают своё дело и вернутся. Тогда нам не придётся захватывать тракт.

— Значит, деревни? — сказал Парман.

— В первую очередь, — кивнул Сергей. — В каждой деревне у них стоит небольшой отряд, который следит за тем, чтобы крестьяне не разбежались и обеспечивает сбор провианта. Вот они-то и должны стать нашей первоочередной целью. После уничтожения отряда нужно сразу же выводить из неё крестьян и вывозить все запасы. Разве что овощи в огородах оставить, пусть вместо войны занимаются их сбором. Союз это не Ортисий, у них на полпути к побережью есть большой склад зерна и собрано много скота, за которым ухаживают согнанные крестьяне. Нам с вами этот склад нужно непременно или захватить, или уничтожить, иначе они на его запасах ещё долго продержатся. А лето уже подходит к концу. Ещё дней пятнадцать и зарядят дожди. А у нас с вами даже палаток для половины армии нет. Да и возить нам припасы из Ордага намного дальше, чем им от побережья. И это всё по грязи. А после дождей придут холода, а у беженцев, кроме навесов, ничего нет. Если честно, я полагал, что мы всё закончим гораздо быстрее, и они вернутся в свои дома до холодов.

— А почему всё-таки не перерезать тракт? — спросил один из полковников. — Сил у нас для этого хватит.

— Потому что я не хочу зря терять своих солдат, — ответил Сергей. — Мне главное — изгнать противника, а не уничтожить. А если мы им перекроем путь к отступлению, то придётся уничтожать. Крысы — трусливые существа, если их только не соберётся слишком много. Но и крысу нельзя загонять в угол. Если вы это сделаете, она будет драться с отчаянием обречённого, забыв про свой страх. Если мы сейчас выдворим войска союза восвояси, нетрудно будет сделать так, что они больше к нам не сунулись. Пусть с ними бодается Империя. Конечно, хотелось бы примерно наказать, особенно за убийства мирных жителей, но такое наказание нам самим может выйти боком. К такой войне с применением сильных ядов мы с вами пока не готовы. Так что будем действовать так. Генерал Парман начинает чистку деревень. Думаю, что нужно скрытно окружить деревню, выяснить, где находится охрана и ликвидировать её обстрелом из переносной баллисты. Их нам прислали четыре штуки вместе с динамитными снарядами в последнем обозе. В ближний бой ни в коем случае не вступать и добить оставшихся в живых из арбалетов. Разбейте полк на четыре группы, Альбер, по числу баллист и начинайте чистку одновременно четырёх деревень. Вам в помощь выделим пять полков, которые обеспечат вывод скота и вывоз зерна и фуража. В каждом хозяйстве есть лошадь с повозкой, так что свой скарб крестьяне вывезут сами. Часть сил держите в резерве. Для нас важно, чтобы герцог Эмил Борже узнал о наших действиях как можно позже. Иначе он попытается помешать, и средства для этого у него есть. Поэтому, если столкнётесь со значительными силами противника, немедленно отступайте. И постоянно поддерживайте связь с моей ставкой. Остальные силы распределим следующим образом. Для захвата продовольственной базы пошлём два полка, а чтобы им меньше мешали егеря, проведём ложное наступление вот здесь — он показал рукой на карте — или в этом районе. У противника должно сложиться впечатление, что мы хотим захватить участок тракта и перерезать пути снабжения их армии. Сколько туда нужно войск вы решите самостоятельно. Остальные будут охранять подходы к ставке и помогать королю Барни. У него в последнее время в армии не всё благополучно. В связи с громадными потерями многие вассалы начинают задаваться вопросом, не слишком ли дорогую цену приходится платить за союзный договор. Это ещё один довод за то, чтобы быстрее закончить войну. Нам ещё заговора в Барни не хватало!

— Вы это всё видели своими глазами? — спросил канцлер Фрей Лобер капитана. — Или только пересказываете сказанное полковником?

— Своими глазами я видел сгоревшие склады в порту и заваленную телами пристань, — ответил капитан. — И не я один, это может засвидетельствовать вся команда. Город мёртв, ваша светлость. Даже там, где мы стояли, было не продохнуть от трупной вони, а мы близко к берегу не подходили. Всё остальное — это пересказ того, что говорил полковник.

— Хорошо, идите, капитан, — сказал ему канцлер. — Мы примем меры.

Когда моряк вышел из комнаты, в неё, откинув ширму, зашёл король.

— Всё, что делали двадцать лет, пошло прахом! — в ярости сказал он. — К демонам Империю! Из-за них мы ввязались в ненужную нам войну, а теперь и Империя осталась ни с чем, и у нас с тобой одни убытки! Нужно срочно решать, что будем делать дальше!

— Что бы мы ни решили, порт нужно чистить в любом случае. Нет у нас кораблей для мелкой воды и быстро их не построить.

— Это понятно! — махнул рукой король. — Чистильщиков пошлём. Нужно думать, как выпутаться из этой бесполезной войны с минимальным ущербом для армии и чести союза!

— Не такая уж она и бесполезная, — возразил канцлер.

— И в чём, по-твоему, её польза? — с сарказмом спросил король.

— Опыт, — коротко ответил канцлер. — И знания. Мы отгородились от всего мира и копили силу. Но сила не только в оружии. Мало его изготовить, нужно ещё уметь его правильно использовать. Мы слишком долго не воевали, мы забыли, что такое война. Войско Империи было разбито теми, кого они в своей гордыни считали дикарями. Я уверен, что император сделает из этого правильные выводы. Следует ожидать оживления связей Империи с королевствами за проливом. И в своей армии они наверняка много чего поменяют. Для нас всё это таит угрозу. Мы тоже считали соседей за проливом дикарями, за что и поплатились.

— Предлагаешь развивать с ними отношения?

— Сейчас не получится, — поморщился канцлер. — Герцог выжигал их города, какие могут быть отношения? Сначала нужно, чтобы об этом немного забыли. Но вот изучить наших соседей будет нелишним. Не обязательно с кем-то дружить или воевать, но знать, кто нас окружает, и чего от них можно ожидать, необходимо.

— Это дело будущего, а что будем делать сейчас?

— Я бы убрал оттуда всё. Мы на эту войну потратили чуть ли не треть всего того, что приготовили для Империи. Поэтому нужно спасти всё, что ещё можно. И так нам с вами придётся столкнуться с недовольством королей, да и Империя после этой войны станет гораздо сильнее. И много времени им на это не потребуется. Очистим порт, и нужно проводить эвакуацию. А герцога лучше кем-нибудь заменить. С его замашками он просто так оттуда не уйдёт, а лишняя кровь и ненависть нам с вами сейчас ни к чему.

Глава 11

— Заходите в палатку, Стеф! — сказал своему гостю граф Аман Эрис. — Все уже собрались и ждут только вас.

— Я понадобился королю, поэтому не мог прийти раньше, — пояснил граф Стеф Жармо. — Король в последнее время стал подозрительным, поэтому приходится проявлять осторожность.

— Вам удалось договориться с капитаном его гвардейцев?

— Мне всё удалось, граф, но есть и тревожные моменты. Лучше о них рассказать сразу всем.

Они откинули полог и вошли в большую палатку, в которой на грубо сколоченных табуретках сидели пять мужчин.

— Почти со всеми я сегодня уже виделся, — сказал им граф Жармо. — Но приветствую вас ещё раз.

— Привет и тебе, Стеф, — за всех ответил самый старший по возрасту. — Переходи прямо к делу.

— Можно и к делу, — согласился Жармо. — Капитан даст своё согласие, если получит от нас тридцать тысяч золотом. Много, но на меньшее он не согласен.

— Дорого нынче стоит совесть, — усмехнулся один из сидевших. — Соглашайтесь, Стеф. Дадим мы ему на время эту сумму, а там посмотрим.

— Есть и неприятные новости, — сказал Жармо. — Только что узнал их от короля. Аликсану надоело здесь сидеть, пусть даже и с женой, поэтому его армия в самое ближайшее время нанесёт союзу ряд очень болезненных ударов. В результате наши противники лишатся продовольствия. Тогда им останется только наступать или бежать, а он принял все меры к тому, чтобы первое у них не получилось. Вы должны понимать, какую угрозу нашим планам несёт успешное завершение войны.

— Число наших сторонников сократится как минимум втрое, — сказал Аман Эрис. — А значит, надо спешить! Нам нужно решить на ком из трёх герцогов мы остановим свой выбор и назначить исполнителей для семьи короля. Здесь всё сделает капитан, в столице у меня есть кому позаботиться о королеве, а кто займётся принцем?

— Есть у меня здесь человек, — сказал один из заговорщиков. — Но ему тоже нужно будет заплатить. Но он умнее капитана и понимает, что много требовать опасно.

— Тогда осталось только определиться с кандидатурой нового короля, — сказал Стеф Жармо. — Было бы идеально использовать герцога Эдгара Ольма, но он мало того, что не согласиться, так ещё сразу же побежит докладывать о нас Иву.

— А если склонить занять трон его старшего сына? — предложил самый пожилой. — Насколько я знаю их семью, молодой человек очень самолюбив и не в ладах с отцом. А если ничего не выйдет, тогда предложим старому Ингару Ронгарну. Не лучший вариант, но он согласится.

— Давайте так и сделаем, — кивнул Аман Эрис. — Никто не возражает? Тогда надо определиться с тем, кто сколько вносит золота, и когда оно будет в лагере. А то, боюсь, капитан нам с вами на слово не поверит.

— Я заказал деньги заранее, пять дней назад, — сказал Стеф Жармо. — Завтра или в крайнем случае послезавтра они будут в лагере. А с вами я уже потом рассчитаюсь. Поэтому отправляйте своего человека в Ордаг, граф, уже можно. Пока он доберётся, здесь уже всё будет кончено. А мы с вами со своими отрядами покинем армию и поскачем в столицу. Раньше нас там всё равно никто отсюда не появится. А как прибудем, разберёмся и с королевой, и с новым королём!

— Деревня окружена! — доложил майору командир взвода разведки. — Все ведут скрытное наблюдение, но дом, где поселились солдаты, уже выявлен. Там наиболее плотное оцепление и баллиста. Сейчас определяем, есть ли в доме ещё кто, и сколько всего солдат.

— Действуйте, лейтенант! — ответил майор. — А я наведаюсь к засаде на дороге. — Только долго не тяните, нам сегодня чистить ещё три деревни. Если в домах есть кто-нибудь посторонний, на наши планы это всё равно никак не повлияет. Главное, чтобы никто из солдат не шлялся по деревне в момент нападения.

С полчаса выждали и, как оказалось, не зря. Дверь дома отворилась, и из неё вытолкнули двух девушек, одна из которых упала на землю. Вторая помогла ей подняться и они, постанывая, ушли по дороге. Дав им удалиться, лейтенант приказал начинать. Расчёт баллисты уже достаточно хорошо освоил новое оружие, поэтому без труда вогнал динамитный снаряд с сорока шагов в открытое окно дома. От взрыва окна и дверь разом вынесло наружу. Некоторое время все лежали, ожидая, что станут делать выжившие, но, кроме лая крестьянских псов, ничего больше не услышали.

— Не может быть, чтобы их всех там побило! — сказал стрелявший боец лейтенанту. — Или может? Выстрелить, что ли, туда зажигательным?

— Не переводи снаряды, — приказал лейтенант. — Поступим по-другому. Стар, возьми одну из тех новых шашек, что сделали в замке, и забрось в окно. Говорят, что дыма от неё мало, но воняет ужасно и ест глаза. Вот мы её и проверим. Только смотри, не подставься под выстрел.

Находившийся рядом с лейтенантом боец вытащил из сумки шашку, похожую на динамитную, но помеченную зелёной краской, взял у расчёта баллисты небольшой масляный фонарь, какие применяли в войсках для поджигания фитилей, и, пригибаясь, побежал к дому, заходя с той стороны, где не было окон. Добежав, он поднёс фитиль к огню фонаря, шагнул за угол дома и забросил шашку в окно. Нужно было сразу же бежать обратно, но он малость задержался и глотнул дыма, который повалил изо всех окон. Парня согнуло пополам, вырвало раз, потом второй. Бросив фонарь и закрыв лицо руками он, кашляя, пошёл прочь от дома. Пока добрался до своих, его ещё раз вырвало.

— Чего задержался-то? — сердито выговаривал пострадавшему лейтенант, промывая ему лицо водой из фляги. — Сказано же было немедленно бежать!

— Того, кто это придумал, нужно запереть в комнате с такой шашкой, — зло сказал боец. — Не могли сделать фитиль подлиннее! Спасибо, лейтенант, глаза не так сильно жжёт, и кое-что уже вижу.

— Смотрите! — крикнул заряжающий баллисты. — Кто-то пытается выбраться через окно!

— Пленных велено не брать, — сказал лейтенант, поднимая с земли арбалет. — Хотя яйца я ему с удовольствием оторвал бы за тех девушек!

Получив болт, неловко ворочавшийся в окне человек завалился обратно в дом.

— Пусть проветривается, — приказал лейтенант. — Потом проверим. А вы на всякий случай наблюдайте. Оцепление остаётся на месте, остальные идут по дворам и предупреждают об эвакуации! И пошлите гонца в полк, пусть начинают. И наших лошадей пусть гонят сюда. Чего вы ждёте? Собирайте баллисту. Мы с вами здесь долго не задержимся, нам сегодня ещё работать и работать.

— Никогда не думал, что до такого дойдёт! — сказал барон Зорг Дарлин, оглядывая приближающиеся причалы. — Неприятная работа, а уж запах!

— Да, воняет, — согласился его помощник шевалье Ансел Бакер. — Пора надевать маски, барон, они и часть запаха уберут.

— Всем надеть маски! — приказал барон и первым натянул на лицо что-то вроде резинового респиратора, совмещённого с очками.

Его волосы, как и у всей команды, были прикрыты резиновыми шапками, а одежда, включая перчатки, пропитывалась латексом.

Команда «чистильщиков» была семейным делом баронов Дарлин, которые уже давно входили в клан герцогов Дармонов, державшим в союзе производство самых сильных ядов. Неприятности случались нечасто, но когда это происходило, чаще всего обращались именно к Дарлинам. Специального корабля для таких целей за ненадобностью не держали, поэтому адмирал выделил для чистки порта Барни этот старый грузовоз, который потом не жалко пустить ко дну. В носовой части установили два насоса, убрав для удобства фок-мачту со всем такелажем. Бизань-мачту с кормы тоже срубили, и теперь над кораблём в гордом одиночестве возвышалась одна единственная мачта, на которой сейчас не привыкшая к морскому делу команда убирала паруса под руководством взятого в рейс помощника капитана. Когда справились с парусами, помощник сам стал за штурвал и ловко подогнал теряющее ход судно бортом к причалу. Несколько «чистильщиков» перепрыгнули на берег и закрепили на кнехтах причальные канаты.

— Начнём с тел, — приказал барон, старавшийся дышать ртом из-за пробивавшейся сквозь фильтр вони. — Открывайте кормовые люки, сначала будем грузить в них.

Самую неприятную работу делали шесть часов, но полностью очистили от тел сам порт. Трупы распухли, но плоть ещё не расползалась, когда тело цепляли крюком и тащили к кораблю, чтобы сбросить его в люк.

— Сколько всего? — спросил барон помощника, которого поставили у люков считать тела.

— Тысяча сто пятнадцать, — ответил тот. — Говорили, что должно быть вдвое больше. Остальные, наверное, в городе.

— Тех пусть кто хочет, тот и убирает, — сказал капитан. — Наша задача — только порт и улица к городским воротам. Уберём тела и всё зальём водой. Тогда с повязками порт уже можно будет использовать. Всё равно в этом городе ещё долго нельзя будет жить. Почти во всех домах выбиты окна, отрава повсюду. Мы его до дождей не очистим.

— Мой герцог, — плохие известия! — сказал герцогу Эмилу Борже генерал Соргайл. — Похоже, что нас хотят уморить голодом!

— Вам не помешает ограничить себя в пище, — сказал герцог, оторвавшись от чтения книги. — Вы можете, Борес, докладывать без эмоций? Что именно у вас случилось?

— Извините, милорд, но положение угрожающее. Сегодня с утра комендант направил своих солдат в деревни за очередной партией продовольствия. Две деревни оказались покинуты крестьянами, скот из них угнан, в хозяйствах не осталось зерна, а дома, где жили наши солдаты, разрушены. Их тел мы не обнаружили. На дорогах в две другие деревни были засады. В завязавшемся бою мы понесли большие потери и были вынуждены отступить. Противник стал использовать ростовые щиты, поэтому применение иглометов оказалось неэффективным. Один такой щит нам удалось захватить. Он очень тонкий и лёгкий, но иглами не пробьёшь. Когда послали более значительные силы, эти деревни уже были пусты. Я отправил крупные отряды солдат во все остальные деревни, откуда мы получаем продовольствие и послал гонца в Рогов к его коменданту, чтобы он сделал то же самое. Намерения противника очевидны: очистив занятые нами деревни, они намертво привязывают нас к тракту. Стоит им его перерезать, и мы останемся без продовольствия. А запасы в городах всего на два-три дня. Нужно срочно вывозить сюда продовольствие из базы возле Мальдены.

— Вы не скажете, Борес, что мы с вами здесь вообще делаем? — задумчиво спросил герцог.

— Я вас не понял, милорд! — уставился на герцога генерал.

— Изначально мы планировали занять эти земли только для того, чтобы они не достались Империи. Раз Аликсан со своей армией здесь, значит, у императора ничего не вышло. А если легионы вышвырнули за пролив, то что здесь делаем мы? Ждём, пока с нами не поступят точно так же?

— Войска, прикрывающие столицу, состоят из новобранцев, которых мы сметём, не заметив!

— Оставьте, генерал! — недовольно сказал герцог. — Здесь нет ревнителей, а мне свой патриотизм демонстрировать ни к чему! Ну сметём мы их, хоть насчёт «не заметив» вы погорячились, а что дальше? Наступать, имея в тылу армию Аликсана, это даже не идиотизм, это ещё хуже. Лёгкой войны не получилось, а тяжёлая война с этими королевствами союзу не нужна. Мы не можем тратить ресурсы здесь, когда у нас под боком такой враг, как Империя! Я написал королю и жду, что мне ответят. Я выполню любой приказ, просто не хочется погибнуть по-глупому. Мы с вами здесь такого натворили, что я бы не стал надеяться на снисхождение. Что вы на меня так уставились? Вы хотели переправить сюда продовольствие? Я не возражаю, только давайте дождёмся, что нам расскажут те, кого вы послали по деревням. Нужно оценить серьёзность положения. Если большинство деревень опустело, нам ваша база поможет продержаться дней десять или пятнадцать, если урезать пайки. А что дальше? А на носу дожди. Я ожидал того, что Аликсан что-нибудь предпримет, не знал, правда, что именно. Он, как и мы, не может уйти, а лето заканчивается. Это мы с вами сидим в городах, а у него люди под деревьями ночуют. Пока тепло и сверху не льёт, это нормально, а дальше? Вот он свой ход и сделал! Я не удивлюсь, если следующим ходом будет захват нашей базы. Это совершенно логичный шаг. Поэтому, помимо вывоза продовольствия, на базу нужно отправить ещё пару полков. Посмотрите сами, кого мы можем для этого использовать.

— Ваша светлость! — приоткрыл дверь адъютант. — К вам гонец с важным известием! Впустить?

— Сегодня у меня все известия важные, — проворчал герцог. — Давайте сюда вашего гонца.

— Лейтенант тринадцатого пехотного полка Лезовер! — выкрикнул вошедший в кабинет герцога молодой офицер. — Прибыл по приказанию полковника Гольца!

— Постойте, лейтенант, — вмешался генерал Соргайл. — Полк Гольца входит в гарнизон Борска? Что у вас там ещё случилось?

— В результате диверсии неприятеля сгорели все склады, а взрыв боеприпасов из-за пожара засыпал город отравой. Из всего гарнизона уцелела пара сотен человек, остальные погибли. Шесть судов, находившихся в порту, затоплены, а диверсантам удалось уйти.

— И сколько было диверсантов? — спокойно спросил герцог.

— Точно установить не удалось, ваша светлость, — ответил лейтенант. — Господин полковник считает, что в нападении на порт принимало участие около тридцати бойцов, и ещё столько же было в засаде, на которую мы нарвались, когда их преследовали.

— Шестьдесят человек противника убили две тысячи наших солдат, перетопили корабли и сделали порт для нас недоступным? — спросил герцог — Я правильно понял? Рассказывайте всё подробно.

Рассказ лейтенанта длился минут десять, после чего герцог его отпустил.

— Надеюсь, что всё это не свалят на нас, — сказал он генералу, когда за гонцом закрылась дверь. — Меня всерьёз убеждали, что на западе непроходимые леса, а к берегу нельзя пристать из-за рифов. Самая большая ошибка на войне — это незнание. Незнание земли, которую нужно завоевать, незнание живущего на ней народа и незнание возможностей его армии. Эти диверсанты не свалились с неба, а, скорее всего, прошли берегом. Значит, где-то на западе есть достаточно удобный проход, и они им воспользовались. Если бы мы поставили на берегу заставу, ничего бы этого не случилось. Но это, Борес, просто мысли вслух. Насколько я знаю короля с канцлером, теперь нас должны отсюда вывести. Но до этого момента ещё нужно дожить. Аликсан начал активные действия и, боюсь, диверсией в порту он не ограничится. Поэтому перебросьте к базе не два полка, а четыре. Вы правы, продовольствие у нас это самое слабое место.

— Если вы считаете нахождение здесь бессмысленным, может быть, начать отвод войск заранее, не дожидаясь приказа? Это вы можете сделать и сами своей волей.

— Могу, — согласился герцог. — Но куда? Мальдену мы сожгли, других городов там нет, а приказа на эвакуацию я ещё не получил. Да и не уедем мы, пока не почистят порт. Людей ещё как-то можно было бы переправить лодками с берега, но орудия, насосы и другие машины ими не перевезёшь. Да и людей… Подсчитайте, сколько времени нужно для погрузки тридцати тысяч солдат, если лодка берёт шесть человек. В это время погода уже часто портится, а при сильном волнении на лодках не больно поплаваешь, тем более, если они забиты людьми. Так что судьба нам пока сидеть на месте. Всякие наступательные действия нужно прекратить, а всё продовольствие и скот из деревень, которые ещё под нашим контролем, нужно доставить сюда. Слишком велик риск, что мы и эти деревни не удержим. И все силы необходимо бросить на охрану тракта и базы. И вот ещё что, Борес, передайте генералу Ману мой приказ. Пусть оставляет Рогов и Братош и всех сводит сюда. Немного потеснимся, зато все силы будут в кулаке. Только перед уходом ему тоже нужно вычистить все деревни и забрать продовольствие. И постарайтесь без необходимости никого не убивать, в этом сейчас уже нет никакого смысла.

— Захватить все деревни нам не удалось, — доложил Парман. — Девять захватили тихо, за две пришлось драться, а в остальных было слишком много солдат, поэтому мы не стали и пытаться. А теперь и смысла этим заниматься нет.

— Почему? — спросил Сергей.

— А они их сами оставили, — пояснил генерал. — Только перед этим выгребли всё, что можно употребить в пищу. Интересно, что изменилось отношение к крестьянам. Раньше их бы всех перебили, а сейчас пострадали только те недоумки, которые решили защищать своё добро.

— Щиты использовали?

— В тех случаях, когда наши засады дрались с продовольственными отрядами, эти щиты позволили избежать потерь. Но у врага не было с собой арбалетов, иначе мы бы так легко не отделались. Болт это не игла, он такой щит пробьёт и с двухсот шагов.

— Когда должен прийти отряд, который посылали в Барин?

— Дня через два-три, если их ничего не задержит.

— К Мальдене когда ушли?

— Сразу же после завтрака. По поводу этого похода у меня появились сомнения. Наблюдатели сообщают об усилении охраны тракта, как бы и к базе не перебросили дополнительные силы. После наших захватов деревень такой шаг просто напрашивается. Не попали бы наши полки в засаду.

— Да, затянули с подготовкой! — с досадой сказал Сергей. — Люди там опытные, так что вряд ли кто попадёт в засаду, а вот с задачей могут не справиться.

— Милорд, — откинув полог палатки, обратился к Сергею один из гвардейцев. — К вам из лагеря короля Барни прискакал граф Родни и требует его пропустить. По-моему, он немного не в себе. И цель визита говорить отказался наотрез.

— Пропустите графа! — приказал герцог. — Это не тот человек, чтобы мчаться сюда из-за пустяка. У них явно что-то случилось.

— Ваша светлость! — воскликнул граф Родни, увидев Сергея. — В нашем лагере заговор, король убит гвардейцами, а треть войска ушли в Барни вместе с заговорщиками. Остальные пребывают в растерянности. Хорошо, что неприятель не проявляет никакой активности, у нас сейчас даже охранения нет.

— Так и знал, что это добром не кончиться! — сказал Сергей. — Ведь предупреждал Ива, чтобы поберёгся! Альбер, выдели несколько человек, и пусть они одвуконь скачут в Ордаг. Камила необходимо запереть в его комнатах и никуда не выпускать. Лани на всякий случай — тоже. И в охрану только людей Лишнея. А я беру гвардейцев и еду с графом в их лагерь.

— А королева? — с тоской сказал граф. — Ваша светлость, надо бы упредить…

— Как я её упрежу, граф? — спросил Сергей. — Я просто не успею. Заговорщики будут в вашей столице намного раньше, а те, кто ушли с ними никого по тракту не пропустят! Объезжать их нет никакого смысла. Я могу только сохранить принца и пообещать, что ни один из участвовавших в заговоре не умрёт своей смертью. И для наведения порядка у вас перво-наперво нужно закончить войну здесь. Всё, действуем, а то приедем в пустой лагерь. Подождите, граф, я предупрежу жену и возьму охрану.

— Господин генерал! В порт вошёл имперский корабль, — доложил Строгу вестовой. — Капитан порта принял меры безопасности и вышел с толмачом встречать.

— Ладно, — сказал Строг. — Передай капитану, что я из штаба пока никуда уходить не буду. Если понадоблюсь, пусть кого-нибудь пришлёт.

Минут через десять прибежал тот же вестовой.

— Господин генерал! — слегка задыхаясь после бега, сказал он. — Прибыл номенклатор императора. У него для вас какое-то поручение. Капитан, чтобы вам не ходить самому, ведёт его в штаб.

— Можешь идти, — сказал вестовому Строг. — И скажи охране при входе, чтобы двое парней зашли сюда.

— Какая приятная встреча! — сказал он через пять минут переступившему порог комнаты Адонию Сорму, и шедший рядом с гостем толмач перевёл приветствие.

— Я тоже рад вас видеть, генерал! — ответил номенклатор.

— Вы нас навестили не по поводу передачи пленных? — спросил Строг. — Какие-то сложности?

— Передача идёт честно и без задержек, — ответил Адоний. — Вы держите слово. Но есть ещё два вопроса. Первый касается отсутствующих в лагерях моряков.

— Пусть это вас не беспокоит, — сказал Строг. — Таких моряков, о которых вам, видимо, сказал кто-то из пленных, всего пятьдесят три человека. Эти люди согласились остаться у нас до весны и за хорошее вознаграждение поучить морскому делу экипажи наших кораблей. Я даю вам слово чести, что все они весной будут доставлены в Империю. Более того, если есть какое-то недоверие к моим словам, вы можете прибыть в этот порт через декаду и убедиться в том, что я вам сказал правду. Через три дня вы забираете последних пленных, после чего мы начнём перегонять корабли в порты. Здесь же будут и ваши матросы. Вы удовлетворены?

— Хорошо, генерал, — кивнул Адоний. — Возможно, я действительно ещё у вас побываю, если позволит погода. Только, конечно, не с целью проверки ваших слов, а по воле императора. Пока же позвольте перейти ко второму вопросу. У меня есть поручение от патриция Империи и члена Сената Галия Лорана. Он знает, что его сын отправился в армию герцога Аликсана воевать с союзом королевств — давним врагом нашей Империи. Мне он поручил через вас передать ему своё письмо.

— Давайте письмо, я перешлю его герцогу, — ответил Строг. — Он сейчас в армии и, я думаю, передаст его сыну сенатора. Не желаете ли пообедать?

— Я бы с удовольствием, но мы сейчас отходим, а в проливе болтанка. Я не слишком хорошо переношу качку и не хочу, чтобы съеденный у вас обед достался морю. Поэтому я лучше воздержусь от еды, а вы меня угостите как-нибудь в другой раз. Я могу вам задать вопрос, как частное лицо?

— Почему бы и нет? — ответил Строг. — Только и я вам отвечу от себя лично.

— В Империи на самом высоком уровне есть интерес к тому, чтобы развивать отношения с вашим королевством. Всем уже понятно, что война была ошибкой и не только потому, что нам нанесли поражение. Уверяю вас, что если бы в этой войне была необходимость, она бы так быстро не закончилась. Одна армия это ещё не вся Империя, мы могли бы выставить ещё две такие же и учесть прошлые ошибки. Тем более что союз королевств завяз в войне с Сатхемом и не может нам угрожать в ближайшем будущем. Я бы хотел знать ваше мнение на этот счёт.

— Я, так же как и мой герцог, считаю, что развитие отношений принесёт только взаимную пользу. Только к нему должны стремиться обе стороны, в противном случае ничего не получится. На односторонние уступки мы не пойдём.

— Именно на такой ответ я и рассчитывал! — довольно сказал номенклатор. — Позвольте откланяться и пожелать всего наилучшего!

— Кто и по какой надобности? — спросил старший гвардейского караула подъехавшего к воротам юношу.

Он был в дорожном дворянском костюме и сидел верхом на жеребце в боевой сбруе, держа на поводу великолепного молодого коня.

— Шевалье Лардони, — представился всадник. — Еду из армии короля Барни. К вам заехал по его приказу передать принцу этого коня. Я спешу и не воспользуюсь гостеприимством хозяев. Пусть кто-нибудь из вас отведёт коня в конюшню и передаст всем конюхам, что он для принца Камила. Надеюсь, и самому принцу скажут о подарке. Держите повод, господа, и прощайте!

Один из гвардейцев взял повод и завёл коня в ворота.

— Красавец! — сказал он, любуясь животным. — Принц будет рад. Пойду отведу это чудо к Димеду, он у нас лучший конюх.

Против ожидания Димед коню не обрадовался, наоборот, помрачнел, а когда узнал, что это подарок принцу, так взглянул на гвардейца, что тому стало не по себе. Гвардеец поспешил уйти, а конюх с ненавистью посмотрел на красавца-коня и завёл его в денник. Слугам не разрешалось приносить оружие на территорию дворца, и этот закон неукоснительно соблюдался всеми без исключения, поэтому многие удивились бы, если бы увидели в руках Димеда небольшой узкий кинжал, который конюх спрятал в голенище сапога. Во дворе ударили в било, и все работники пошли обедать в трапезную для слуг. Все, кроме Димеда, который остался ждать и дождался.

— Они сказали, что это не конь, а сказка! — услышал он голос принца.

— Мало ли кто что сказал, — возразил ему голос молодой герцогини, услышав который, Димед сморщился, как от зубной боли. — Сейчас сами посмотрим!

Скрипнула дверь, и парочка зашла в конюшню.

— А, Димед! — увидел конюха Камил. — Почему ты не на обеде?

— Да вот, любуюсь вашим новым конём! — ответил Димед. — Для взрослого он ещё малость молод, а для вас, милорд, будет в самый раз.

— Открой денник, мы тоже посмотрим, — велел принц.

— Здесь не очень чисто, — сказал конюх, открывая дверцу. — Герцогиня может замарать платье. Может быть, вы, миледи, посмотрите отсюда?

— Ничего страшного, Димед, — ответила Лани. — Я приподниму подол.

Она ухватилась руками за платье, приподняла его и первая вошла в денник.

— Какой красавец! — восхищённо произнесла она и повернула голову к остальным.

Кинжала в руке конюха она увидеть не могла, но и того, что увидела, оказалось достаточно, чтобы руки сами собой захватили из перевязи два ножа и сделали всё остальное. Димед, схвативший левой рукой за волосы Камила, возвышался над принцем на добрых полметра, поэтому было во что целиться, не рискуя попасть в друга. Первый нож вошёл в горло, обдав всех кровью, а второй, уже лишний, вонзился в грудь.

— Он что, рехнулся? — потрясённо сказал Камил. — Он так оттянул мне голову, что чуть не сломал шею!

— Раз схватил за волосы, значит, хотел перерезать горло! — сказала Лани, которую била дрожь запоздалого страха. — Посмотри, есть рядом с ним нож?

— Ни фига себе! — сказал принц, поднимая выпавший из руки Димеда кинжал. — Точно бы голову смахнул!

— Дурак он! — сказала Лани. — Пырнул бы тебя сзади без всяких затей, я бы тогда точно ничего не увидела и не смогла помочь! И прекрати ругаться, принцу нельзя.

— Ты меня уже второй раз спасаешь! — сказал Камил. — А у меня пока не было повода.

— Лучше пусть его и не будет. Давай оттянем отсюда этого борова, а то конь нервничает.

— Пусть лежит. Кровь уже всё равно натекла. Лучше я выведу отсюда коня. И нужно будет позвать людей Джока. Необходимо срочно об этом покушении предупредить отца!

— А стоит ли? — спросила Лани. — Он только будет переживать.

— Ничего ты не понимаешь!

— А ты объясни!

— У меня нет врагов, и сам по себе я никому не нужен, чтобы на меня покушались. А раз покушаются на наследника, значит, готовят смену династии, а это прямая угроза жизни отца! И маму в этом случае не пощадят! Давай я отведу коня, а ты беги за подмогой.

— Держи! — Лани сунула другу в руки перевязь с четырьмя ножами. — А ещё меня высмеивал, что повсюду с собой таскаю железо!

Глава 12

— Как такое могло случиться, что покушение на принца произошло в обед, а курьер эстафеты прибыл только вечером? — спросил Лишней. — Я совершенно уверен, что вначале убили Ива, а потом занялись его наследником. У заговорщиков что, выросли крылья? Или они протянули из Сатхема свою эстафету?

— Мне приходит в голову только одна мысль, — сказал Сатарди. — Гонца могли пустить через гарь. Прошло уже немало времени, поэтому наверняка проехать можно, хоть удовольствия такая поездка не доставит. Путь в таком случае сокращается чуть ли не втрое. Если ехать одвуконь и не спать, вполне можно уложиться в пару дней.

— Надо будет послать кого-нибудь с проверкой, — сказал Джолин. — Если там уже более или менее нормальная дорога, это можно использовать самим. Мы можем узнать в общих чертах содержание письма герцога? Что он думает делать?

— Он просил пока не говорить принцу о смерти отца. Сюда выехала герцогиня, она ему скажет сама. Людей он в столицу Барни не отправлял. С заговорщиками уехала треть армии, и тракт оказался блокирован. Скорее всего, Камил потерял и мать, а в Барни уже новый король. Герцог прислал список основных заговорщиков. Это семь графов, все они главы родов, и все из южных провинций.

— Семь графств, — задумчиво сказал Сатарди. — Немало, но это только десятая часть королевства. Что пишет герцог об окончании войны?

— По его мнению, до дождей союз должен уйти.

— Значит, победа, — продолжил свою мысль Сатарди. — Дворяне Барни много потеряли на этой войне, и, несомненно, известие о её победоносном окончании добавит среди них популярности Аликсану и, наоборот, уменьшит поддержку мятежникам. Но если срочно ничего не предпринять, всё равно придётся воевать и делать это по уши в грязи. Что думает делать герцог?

— В письме об этом прямо не сказано, — ответил Джок. — Из намёков я понял, что он хотел бы избежать войны, для чего задействовать людей Пармана. У него есть неплохие специалисты, но у нас они ещё лучше. Аликсан оставил за мной право решать, поэтому я хочу сделать следующее. Пока ещё мятежники не слишком укрепили свои позиции, и мы должны сделать всё возможное, чтобы этого не произошло. Я думаю послать туда Салана и дать ему в помощь несколько волчар. Нужно убить как можно больше главарей мятежников, а если удастся, то и выбранного ими короля. Есть предположения, кто это может быть?

— Кто-нибудь из герцогов или их сыновей, — сказал Джолин. — Вряд ли у кого-то из них хватит наглости надеть корону на себя. Могут выбрать Ингара Ронгарна. Он двоюродный брат короля, и он достаточно стар, чтобы им вертеть.

— Как себя чувствует принц? — спросил Сатарди.

— А как он может себя чувствовать? — сказал Джок. — Он умный парень и прекрасно понимает, какой опасности подвергаются его родители. А тут ещё мы его заперли в комнатах. Хорошо ещё рядом с ним Лани.

— А они не наделают глупостей? — Спросил Джолин. — Вроде бы уже в состоянии.

— Даже если и так, я этому помешать не могу, — ответил Джок. — Не посажу же я вас туда третьим? Будем надеяться на их благоразумие. Сейчас я туда схожу и скажу им, что отправляю людей в Барни. Может быть, меньше будет переживать из-за матери. А вы найдите Салана и скажите, чтобы подбирал себе команду. И пусть возьмут с собой больше золота. За столичной лигой Барни есть должок, так что кого-нибудь из заговорщиков можно попытаться убрать с их помощью. Затягивать с устранением нельзя. Если начать убивать одного графа за другим, то все быстро поймут, что происходит и так прикроются, что не подберёшься. Поэтому всё нужно сделать максимально быстро.

Принца переселили из его комнат в апартаменты Лани, у дверей которых вместо гвардейского караула стояли люди Лишнея. Джок постучал в дверь, немного выждал и вошёл. В гостиной никого не было, поэтому он подошёл к дверям спальни и постучал в них.

— Это я, — громко сказал он. — Вы можете выйти, или мне прийти позже?

— Вы можете зайти сами, Джок! — услышал он голос Лани и открыл дверь.

Принц с герцогиней сидели в сдвинутых креслах и вопросительно на него смотрели.

— Извините, если помешал, — сказал Джок. — Пришёл сказать, что сегодня в столицу Барни выезжают мои люди. А из военного лагеря в Сатхеме в Ордаг выехала герцогиня Альда. Из письма герцога можно понять, что война закончится в течение нескольких дней.

— Значит, отца убили, — весь поник Камил. — И маму вы спасти не успеете! Кто это сделал? Ну что вы на меня так смотрите, граф? Если бы отец был жив, вы бы мне об этом так и сказали. А раз промолчали, значит, вам не велел говорить Серг. И Альда уехала одна раньше времени наверняка из-за этого. Так кто?

— Графы с юга.

— Все смуты и мятежи, которые у нас когда-либо были, всегда зарождались там, — сказал Камил. — Для чего вы посылаете людей, можете ответить?

— Нужно наказать мятежников и постараться избежать войны, — ответил Джок, восхищаясь про себя выдержке принца. — Для этого все главные лица заговора должны умереть.

— А кто убил отца?

— Это сделал капитан гвардии. Его пока в списках на ликвидацию нет. Он не ключевая фигура, просто прельстился на очень большие деньги. Если его не уберут сами заговорщики, чуть позже им займёмся мы.

— Никогда его не любил! — сказал Камил. — В Барни уже давно никто не покушался на королевскую власть, поэтому отец и был таким беспечным. А ведь Серг его предупреждал, я сам слышал! Что будет со мной?

— Придётся вам взрослеть быстрее! — сказал Джок. — Через полгода с небольшим вам обоим будет четырнадцать. С этого возраста лиц королевской крови можно объявлять совершеннолетними и короновать. Если не передумаете, можете пожениться. Отец хотел забрать вас с собой, чтобы учить управлению королевством. Придётся вам пока и дальше оставаться здесь, здесь же и учиться всему тому, что необходимо. А в Барни пока от вашего имени будет править наместник. Его кандидатуру подберёте вместе с Аликсаном, но я бы советовал герцога Эдгара Ольма. Я неплохо разбираюсь в людях, и, по-моему, это очень достойная кандидатура.

— Согласен, — кивнул Камил. — Когда приедет Альда, надо будет объявить о том, что наша с Лани помолвка состоялась перед уходом отца на войну. Граф, у меня будет просьба…

— Я слушаю, принц.

— Я понимаю, что вряд ли такое может быть, но если мать не убили, а только заточили…

— Я сделаю всё возможное, чтобы она не пострадала и оказалась на свободе, — сказал Джок. — Даю вам слово!

Когда Лишней ушёл, Лани опять перебралась на колени Камила, откуда её согнало появление графа. Она обхватила его руками и прижалась головой к груди.

— Когда у меня убили всю семью, мне поначалу не хотелось жить! — зашептала она другу. — А потом появился Серг. Горе осталось, но уже не было мыслей о смерти, и я поняла, что для любого человека очень важно, чтобы рядом был кто-то близкий, кто тебя любит, и кого можешь любить ты. И неважно, родной он по крови или нет. Первое время я очень часто видела во снах и родителей, и брата. А после появления Серга эти сны очень скоро прекратились. Мне одна графиня сказала, что умершие снятся, когда человеку плохо, и нет якоря в жизни. Я хочу для тебя стать таким якорем! Пусть все думают, что у нас с тобой только дружба, но я-то знаю, что это любовь! Дружбу терять больно, но любовь… Все мои мысли только о тебе, о том, как мы будем с тобой жить и любить друг друга. Ты не раздумал брать меня в жёны?

— Ты же знаешь, что я тебя люблю, как я могу раздумать? — сказал Камил, целуя её макушку.

— Не так! — она подставила ему губы и закрыла глаза. — Поцелуй, как целовал прошлый раз! Было так приятно! И ты на меня сразу отреагировал!

— Давай так не будем целоваться, — ответил покрасневший принц. — Нам с тобой уже немного осталось. Какие-то полгода, и ты будешь моей!

— Я твоей готова стать хоть сейчас, — прошептала она, опять прильнув к его груди. — Я же знаю, что ты этого хочешь и уже можешь. Вот и сейчас…

— Это из-за того, что ты ёрзаешь! — сказал он, став совсем красным. — Лани, я что-то могу только месяц. Это ничего не значит, и как мужчина я ещё слаб. И тебе это пока рано. Я только опозорюсь, а потом не смогу смотреть в глаза твоей семье. Полгода пролетят быстро, а в нашем возрасте это время много значит. Ты за последние полгода, знаешь, как изменилась?

— Груди выросли! — сказала Лани. — Не такие, как у Альды, но таких у меня, наверное, никогда не будет. Если хочешь, можешь их погладить, мне будет приятно.

— Опять ты за своё! — возмутился Камил. — Слезай с коленей. Ты думаешь, я железный?

Сделав жалкое лицо, Лани усилием воли вызвала у себя слёзы и пошла плакать на кровать. Своими приставаниями к другу она добилась того, чего хотела. Он бросился её утешать, забыв на время о своём горе.

Последнее время Лону по ночам стали мучить кошмары. Мало того, что надолго лишили сына, так теперь и муж уехал на войну, и приходилось подолгу ждать от него вестей, мучаясь неизвестностью. Королева и раньше не слишком много времени уделяла придворным, а сейчас и вовсе почти не выходила из зимнего сада. В парке было лучше, но в нём трудно избежать назойливого внимания дворян, а ей не хотелось никого из них видеть. Сегодня сразу же после завтрака она опять пришла сюда на любимую скамейку. Когда распахнулись двери и в небольшое помещение сада ворвались несколько мужчин с мечами наголо, она сразу же всё поняла. Они не пришли бы за её жизнью, если бы перед этим не забрали жизнь мужа. В один миг всё в этом мире вдруг стало неважно. Она любила сына, но эта любовь меркла по сравнению с чувствами, которые она испытывала к мужу. Он был для неё всем, и вот его больше нет! Зачем жить?

— Зря вы так, право! — недовольно сказал граф Стеф Жармо идущему рядом дворянину. — Мы пришли только убить, зачем было издеваться?

— Откуда в вас эта чувствительность, граф? — засмеялся его спутник. — Что я сделал, это только моё дело! Вы лучше скажите, какой вам ответ дал герцог Герт Ольма? Он согласился?

— Ни мгновения не сомневался в его согласии, — буркнул Стеф. — Вот вы бы, Сандр, отказались от такого предложения?

— Я — нет, но его отец будет очень недоволен. И Герту, скорее всего, придётся выбирать между семьёй и короной. Он, конечно, честолюбив, но хватит ли его честолюбия для такого выбора?

— Он уже сделал свой выбор, — пожал плечами граф. — Как и мы все. У кого из нас есть возможность его поменять?

— Мы запятнаны кровью, а он — ещё нет, — усмехнулся тот, кого граф назвал Сандром. — Вот если бы он убрал отца…

— Вы слишком многого от него хотите, — возразил граф. — Я оставил возле их замка своих людей. — Если герцог после разговора с сыном броситься в столицу, он попадёт прямиком в мой подвал. Убивать его не стоит, а вот посадить на время в подвал, будет полезно для нашего дела. Семью брата короля пока трогать не будем, но за ними нужно понаблюдать.

— По-моему, это всё лишние сложности, — недовольно скривился Сандр. — Уничтожить всю их проклятую кровь было бы и спокойней, и надёжней. Но вам, конечно, виднее.

— Вы были правы, герцог, — сказал Эмилу Борже генерал Соргайл. — Противник большими силами атаковал нашу базу. Если бы мы не отправили туда подкреплений, остались бы без продовольствия. Атака отбита, но от снарядов загорелись три склада из восьми. Видимо, не сумев захватить наши склады, они решили их уничтожить. Сейчас все продукты из уцелевших складов вывозим сюда. Одновременно был атакован и участок тракта поблизости от базы. Похоже, что это наступление носило чисто отвлекающий характер. Никто не ставил себе цели отрезать нас от побережья, хотели лишить подмоги защитников складов.

— Не тревожьтесь о продовольствии, Борес, — сказал герцог. — Пока вас не было, прибыл гонец с пакетом. Порт частично очищен, и через три дня в него начнут приходить корабли. Есть повеление короля заканчивать боевые действия, и всем эвакуироваться. Славы мы с вами на этой войне не добыли, но опыт тоже многого стоит. Сегодня пришли первые подразделения генерала Мана. Сейчас их выводят из Рогова. По моему приказу их будут выводить на тракт. Пусть первыми идут в порт и возвращаются домой. За ними отправим тех, кто в Братоше, а потом уйдём сами. Последними будут егеря. Когда мы начнём ломать свою оборону, Аликсан при желании сможет сильно осложнить нам жизнь, а я уверен, что такое желание у него будет. Поэтому я хочу с ним договориться. Мы оставляем ему целые города и ещё живых жителей, а он не мешает нам уйти. Пришлите ко мне одного из ваших знатоков местного языка. Писать никто из них, насколько я знаю, не умеет, поэтому я напишу на нашем языке, а они просто переведут герцогу моё письмо.

Ревнитель, которому вручили письмо, добирался до ставки герцога Аликсана весь день. Помимо письма герцог Эмил Борже вручил ему ещё один лист бумаги.

— Здесь мои инструкции для вас, Род, — сказал он ревнителю. — Я примерно представляю, какие вопросы могут возникнуть у герцога Аликсана, и на этом листе написал, что вам на них отвечать.

Добраться до герцога оказалось непросто. Сначала он пару часов ехал под охраной своих солдат в сторону расположения противника. При этом старались выбирать открытые места, чтобы не получилось внезапного столкновения. Такая тактика себя оправдала. Отряд противника увидели на большом расстоянии, после чего Род отделился от охраны и поскакал в сторону вражеских кавалеристов. Как он и ожидал, в одного человека, не предпринимающего враждебных намерений, никто стрелять не стал.

— Я парламентёр, посланный главнокомандующим наших войск к его светлости герцогу Аликсану! — сказал ревнитель, немного не доезжая до всадников. — У меня с собой письмо и полномочия отвечать на вопросы вашего командования. Прошу помочь добраться до вашей ставки. Оружия у меня с собой нет.

Ему выделили в сопровождение два десятка кавалеристов, которые довели его до самой ставки и сдали генералу со смешным родовым именем Парман. В генерале смешным было только имя, встретившись с ним взглядом, Род непроизвольно передёрнул плечами и отвёл глаза. Аликсан не стал специально затягивать встречу, а принял Рода почти тотчас же.

— Что вам приказали мне передать? — не здороваясь, спросил герцог.

— У меня для вас письмо, ваша светлость, — почтительно ответил Род. — Оно написано на нашем языке, потому что ваш изучили только для разговора. С вашего позволения, я вам его переведу.

— Читайте! — сказал герцог.

— Командующему войсками королевства Сандор герцогу Сергу Аликсану от командующего войсками союза королевств герцога Эмила Борже, — прочёл Род. — Милорд, я хочу вам предложить соглашение. Его суть в следующем. Мы уходим к побережью, откуда кораблями возвращаемся домой, оставляя вам занятые нами три города с оставшимся в нём населением и тракт, а вы на срок в пять дней прекращаете все свои действия против нас.

— И много осталось населения? — спросил герцог.

— Не очень, — признался ревнитель. — Примерно треть. Но должен сказать, что далеко не все пострадали по нашей вине, очень многие просто бежали при нашем приближении. Население уничтожалось только в самом начале, и только в деревнях.

— Мне трудно заключать с вашим герцогом подобное соглашение, — задумчиво сказал Аликсан. — Мы только союзники короля Мехала, и подобные соглашения надо было бы заключать с ним. Но я понимаю, почему вы пришли не к нему, а ко мне. С одной стороны, скорейшее окончание войны всех устроит и уменьшит число жертв, а с другой, пройдёт совсем немного времени, и найдётся немало людей, которые станут меня упрекать сделкой с врагом, тем, что я дал вам безнаказанно уйти. Поэтому предлагаю сделать следующее. Вы выполняете всё, что предлагает ваш герцог, а я на указанное вами время лишь воздерживаюсь от проведения крупных наступательных операций. Мелкие рейды и стычки отрядов могут продолжаться. Это обычное состояние на линии нашего соприкосновения, и никаких вопросов ни у кого не возникнет. Только имейте в виду, что такую пассивность я могу вам гарантировать только со своей стороны и со стороны войска Барни. Полки короля Мехала мне не подчиняются.

— Такое нас устроит, — ответил Род. — Войска короля Мехала сосредоточили все свои силы на обороне и неспособны к быстрому наступлению.

— Не думал, что буду с ними договариваться о перемирии, — сказал Сергей Парману после того, как парламентёра увели на ночлег. — С другой стороны, пусть об этом болит голова у Мехала. В этой войне мы и так потеряли уже целый полк только убитыми.

— Что было в письме, которое утром пришло от Строга? — спросил Альбер.

— Не знаю, — усмехнулся Сергей. — Письмо не мне, а нашему патрицию. Отец Севера прислал для передачи. А на побережье всё нормально. Золото получили, пленных отдали, а Ортисия повесили. Причём золота только мы получили столько, сколько я получаю налогов с четырёх провинций за три года. А ещё третью часть отдали всем остальным. Нам его при бережном расходовании лет на десять хватит на все мои проекты. Корабли с дальних бухт перегнали в порты, и моряки из пленных занимаются с нашими парнями. Обрадовал сатхемский адмирал. Его флот захватил у своего побережья два больших грузовых корабля союза, перевозивших лошадей, и он привёл их в Гонжон мне в подарок вместе с экипажами и грузом.

— А где же базируется их флот, если единственный порт захвачен? Нашли удобную бухту?

— Конечно, — чему-то засмеялся Сергей. — У нас таких бухт много, а у них поменьше, но найти можно. Я чему смеюсь? Адмирал рассказал Строгу, что они выбрали для стоянки бухту, в которой вот уже несколько лет обосновались дворяне из Сандора, ищущие яйца демов.

— Зачем им это? — удивился Парман. — Что в этих яйцах такого ценного, чтобы из-за них рисковать своей головой?

— А вот это самое смешное. Когда я был в дружине графа Продера, то рассказал всем сказку о том, что на моей родине этих демов приучили к верховой езде и используют в битвах. Конечно, не диких, а выведенных из яиц. На самом деле они у нас вымерли несчётное число лет назад. Так вот, отец того графа принял мои слова всерьёз и поселился со своими людьми на краю пустыни, чтобы найти и вывести яйца демов и приучить взрослых животных к верховой езде. Всё это время его считали чокнутым.

— А что, разве не чокнутый? — засмеялся Альбер. — Наверное, у вас талант рассказчика, если все поверили.

— Самое интересное, что когда адмирал привёл туда свой флот, у старого графа уже была куча яиц и один вылупившийся детёныш, который не слезал с графских коленей и вылизывал «папочке» лицо.

— Ничего себе! — поразился Альбер. — Может быть, адмирал врёт? За моряками такое водится.

— Не похоже, — сказал Сергей. — Он клялся Строгу словом дворянина, что говорит правду. Зачем ему врать, в чём смысл?

— Вы очень необычный человек, милорд, если даже ваши выдумки обретают жизнь!

— Вы, Альбер, в моём мире тоже обычным не выглядели бы. Что там с нашими диверсантами? По-прежнему не появились?

— Жду, должны вот-вот подойти.

— Если придут не слишком поздно, скажите Северу, чтобы зашёл ко мне.

Отряд майора Эжена Логара пришёл ночью, поэтому разговор герцога с графом Лораном произошёл сразу же после завтрака.

— Присаживайтесь, — показал Сергей Северу на одну из неказистых табуреток, стоявших в штабной палатке. — Мне уже в двух словах рассказали о вашем геройстве. Сначала прочитайте письмо отца, а потом продолжим разговор.

Минут пять юноша потратил на чтение письма, после чего его отложил и повернулся к герцогу.

— Вы не знаете содержание письма?

— Откуда? Не имею обыкновения читать чужие письма.

— Я вас в этом и не подозревал, милорд, — сказал Север. — Просто вам об этом могли сказать при передаче письма.

— О чём «об этом»?

— Император и Сенат хотят поручить мне должность посланника при дворе вашего короля.

— Поздравляю, это выгодно для вас и удобно для Сената. Вы здесь уже свой человек, прекрасно знаете язык, обросли связями. А от клятвы я вас освобожу.

— Я этого не хочу!

— Из-за моей жены? Ну что вы ведёте себя, как мальчишка! Я знаю, как Альда действует на мужчин и мне вас жалко, но, помимо чувств, должен быть и разум! Вы прекрасно понимаете, что ваше чувство безнадёжно, и растравливаете свою рану, вместо того чтобы её залечить. На свете масса прекрасных девушек, которые могут принести счастье любому мужчине, так зачем вам лишать себя счастья?

— А вы сами, милорд? Если бы герцогиня в своё время не ответила вам взаимностью?

— Я был бы несчастен, как вы сейчас, и страдал, но рано или поздно связал бы свою судьбу с другой женщиной. Наверное, чувство к Альде осталось бы в моём сердце на всю жизнь. Но это вовсе не значит, что я не принял бы любовь другой девушки и не подарил ей свою. И я нашёл бы с ней счастье, Север! Вы не знаете, но в Альду была влюблена половина моей армии. Это я из скромности говорю, что половина, на самом деле они её все обожали. Некоторые ещё и сейчас вздыхают, но остальные женаты, а кое у кого уже есть дети. И они счастливы! Я вам всё равно не позволю ходить хвостом за своей женой. Откручу голову и буду прав! А вы на моём месте поступили бы иначе? Сами же всё прекрасно понимаете. Жизненного опыта у вас немного, но голова светлая. Пишите письмо в Сенат со своим согласием, а когда вам пришлют людей, деньги и инструкции, я вас отправлю ко двору короля. Это вовсе не значит, что вас изгоняют, и я не приму вас в своём доме. Приезжайте, ради всех богов, но в гости или по делам. И обратите внимание на других девушек. Где-то я слышал или читал, что от любви к одной женщине может вылечить только другая женщина. Война фактически закончилась, поэтому вы со своими людьми можете на время уехать в Империю, а следующей весной вернётесь уже как посланник императора и Сената! Кстати, все участники рейда, в том числе и вы, награждены орденами, и сегодня я вам их вручу. А вам ещё и дворянскую грамоту на право графа королевства Сандор. Всем вам, помимо текста на нашем языке, будет то же самое написано на имперском.

— А где герцогиня? — спросил Север. — Говорят она уехала. Это не из-за меня?

— Дело совсем не в вас, — вздохнул Сергей. — В армии Барни был заговор, из-за чего погиб король, а у нас на воспитании его сын. Наверное, убили и его мать, а мальчишке ещё нет и четырнадцати. Я вас убедил?

— А нельзя остаться до окончания войны?

— Вам и сейчас будет нелегко уехать, а останетесь здесь на десять дней — рискуете вообще не уплыть. Я напишу генералу Строгу, и вам дадут военный корабль наших купцов. На нём и доплывёте. И спасибо за помощь. Хоть ваши мотивы были сугубо личные, вы единственный гражданин Империи, кто пришёл на нашу землю с мечом не грабить, а помочь. Это запомнят.

— Я уеду, но часть моего сердца останется здесь.

— Мы, Север, всю жизнь рвём своё сердце, раздавая его по кусочкам своим близким, друзьям и любимым. И, уходя, они уносят наше сердце с собой. И это рождает боль и печаль. С печалью можно жить, нельзя жить печалью. А лучше в любой жизненной неурядице стремиться к радости и искать счастье. Это очень трудно, но вы попробуйте. Тогда, может быть, приедете к нам весной вместе с женой.

— Откуда в вас, милорд, эта мудрость? — уставился на герцога Север. — Вы ведь даже младше меня! А я столько читал…

— Поверьте, что я читал больше! — засмеялся Сергей. — Если когда-нибудь подружимся, я вам много чего расскажу.

— Ты должен отказаться! — потребовал герцог Эдгар Ольма от своего сына. — Ты сам не понимаешь, во что ввязываешься!

— А вы понимаете, отец?

— Да, я понимаю! — взорвался Эдгар. — Ты думаешь, что корона это слава, почести и сколько угодно придворных шлюх? Ты жестоко заблуждаешься! Трон это огромная ответственность, тяжёлый труд и масса врагов и завистников! Хочешь, чтобы тебя, как Ива, убил твой капитан? Или чтобы твою жену изрубили на куски, как изрубили Лону? Быть всё время начеку, подозревая соратников и не имея друзей? У Аглаи отравили мужа и пытались отравить её саму. А отец Андре и он сам? Ты всегда был болезненно самолюбив и вечно стремился к власти! За это нужно было бы поблагодарить твою мать, если бы она была ещё жива! Я как мог с этим боролся, да, видимо, поздно взялся. Я даже был не уверен в том, что ты сможешь дождаться моей смерти, поэтому заранее принял меры. А сейчас я тебя ещё раз спрашиваю, откажешься или нет?

— Вы сами не понимаете, отец, чего от меня требуете! Упустить такую возможность! Я, по-вашему, идиот?

— По-моему, ты гораздо хуже. Мой сын не идиот, он мерзавец! Если уйдёшь, домой можешь не возвращаться, дома у тебя просто не будет. Мне будет больно, но я от тебя отрекусь!

— Я ухожу! И смотрите, чтобы я потом не отрёкся от вас!

— Это я тоже предусмотрел! — герцог позвонил в колокольчик, и на звон в кабинет вошли двое гвардейцев дома Ольма.

— Возьмите моего сына и отведите в подвалы! — приказал герцог. — Камеру выберите получше. Пусть там посидит, потом мне сам скажет спасибо, когда заговорщикам начнут рубить головы!

— Да, ваша светлость! — почтительно произнёс старший из гвардейцев, подошёл к своему господину и по рукоятку вонзил ему в грудь кинжал.

— Милорд! — обратился к сыну второй гвардеец. — Лошади готовы, а ваша охрана вас ждёт. Не беспокойтесь, вашего отца похоронят, как подобает, а о сестре побеспокоятся. Не теряйте времени!

В то самое время, когда Герт Ольма с десятком конных гвардейцев выехал за ворота родового замка, в городские ворота столицы королевства Барни въехали Салан и пять волчар Лишнея. Заплатив за въезд, они направились в нижний город, где сняли на время небольшой домик с садом и конюшней. До конца дня они успели закупить продукты и корм для лошадей и нанять слуг. Один из волчар надолго ушёл и вернулся в компании с низким неприметным человеком в потёртой одежде.

— Он уполномочен решить наш вопрос, — сказал волчара, представляя пришельца товарищам. — Цену назовут, когда узнают клиента.

— Посмотрите список, — сказал Салан, бросая на стол лист бумаги. — Все они являются главарями заговора. Если его не пресечь на корню, сюда придёт армия Сандора. Думаю, в этом вы не заинтересованы.

— Правильно думаете, — кивнул представитель гильдии. — Нам не нужны потрясения, но и бесплатно мы работать не будем. Это просто против правил, да и не такие у вас простые клиенты, так что придётся попотеть. Мы берём вот этого! Цена — тысяча золотых, половину вы должны заплатить сразу.

— Возьмите! — Салан выудил из сумки и бросил на стол пять увесистых кошелей. — Я должен знать, когда будет акция.

— Завтра или послезавтра. Постараемся всё обставить, как несчастный случай. Вы будете довольны.

Глава 13

— У меня к вам ещё один вопрос, — сказал Салан представителю гильдии. — В каком храме чаще всего заказывает молебен высшая знать?

— Хотите накрыть их разом? — усмехнулся гость. — А что, может получиться. Большинство самый знатных семей, если смерть случилась в столице, выбирают храм Рады, но ведь ваши графы с юга? Южане всё делают по-своему, они и здесь отличились. Своих покойников они провожают в храмах Бокарту. В столице для знати такой храм всего один. Найти его несложно. Если идти от королевского дворца к южным воротам, то через пол-леры он и будет. Спросите, там вам любой скажет, как пройти. Это всё? Как и когда передадите остальное?

— Как только выполните заказ, пришлёте сюда своих людей, сразу и рассчитаемся.

— Хочешь положить их всех в храме? — спросил один из волчар Салана, когда гильдиец ушёл.

— Не в самом храме, а возле него, — ответил Салан. — Не будем оскорблять чувства поклоняющихся Бокарту. У нас просто не будет времени искать подход к каждому из них. Тем более что после первых смертей только идиот не поймёт, что происходит. У каждого столичного храма есть парк, и въезд в него на лошадях запрещён. Значит, часть охраны оставят вместе с лошадьми рядом с воротами, а остальных возьмут с собой. Ворота в любой храм, как вы знаете, никогда не должны запираться. Наверняка большую часть охраны, если не всю, оставят снаружи охранять вход. Я бы перебил их и внутри, но тогда придётся убивать и жрецов, а этого лучше избежать. Да и спрятаться там будет трудно. Поэтому сначала тихо перебьём стражу, а графов уже после молебна, когда выйдут из храма.

— Иглами? — спросил другой волчара. — Или порошком?

— Посмотрим, сколько их там будет и какая на них броня, — ответил Салан. — Если десяток, можно и иглами, а если больше, мы ножами быстрее управимся. А сейчас, пока ещё совсем не стемнело, нужно туда сходить и изучить парк и подходы к храму. Уходить придётся пешком и в спешке, если не получится воспользоваться лошадьми графской охраны, поэтому все должны хорошо изучить место акции. Берём с собой зелье и очки.

За расчётом к ним пришли на следующий день в обед.

— Как? — задал вопрос Салан.

— Сердце отказало, — ответил один из двух гильдийцев, пришедших за золотом. — Бывает. Молебен должен состояться завтра утром. Да, кстати, завтра же немного позже состоится коронация герцога Герта Ольма.

— И как к этому отнёсся его отец? — спросил Салан.

— А вы не знаете? — с ноткой удивления спросил гильдиец. — Об этом вся столица судачит со вчерашнего дня. Умер у Герта отец. Вроде бы и на здоровье не жаловался, и года ещё не шибко большие, а вот взял и умер! И, самое главное, очень вовремя. Меня просили передать, что мы на него заказ не брали. Мы с вами в расчёте, прощайте!

— Не успеваем! — с досадой сказал Салан. — После нашей акции у храма к новому королю будет сложно подобраться. Ладно, что-нибудь придумаем. А сейчас выпроваживаем прислугу и ложимся отсыпаться впрок. Ни к чему нам всю ночь мёрзнуть, поэтому устраиваться пойдём ближе к рассвету.

Когда они прошлой ночью излазили всю территорию храма, почти сразу же нашли вполне приличное убежище. В самом парке прятаться было негде, но за храмом располагались различные хозяйственные постройки. Одна из двух конюшен временно не использовалась, а на сеновале было полно сена. Там и собирались провести остаток ночи. В одном незапертом помещении, которым пользовались садовники, нашли десяток старых жреческих балахонов и позаимствовали часть из них для своих нужд. Хорошо, что вера запрещала использовать в храмовом хозяйстве любых животных, и здесь не было собак.

Всё было приготовлено заранее, поэтому свечей за пять до рассвета все быстро собрались и вышли в ночную темень. Маршрут запомнили хорошо, и на тёмных улицах не заплутали. Королевскую площадь, которая была освещена и полна солдат, обошли стороной и вскоре уже были у парковой ограды храма. Перелезть через неё было делом одной минуты. Все высшие жрецы имели в городе свои дома, а здесь ночевало лишь несколько сторожей, которые сидели в храме и стерегли дорогую утварь на случай, если найдётся нечестивец, решивший её украсть. Не скрываясь, прошли по главной аллее и укрылись на сеновале конюшни. Из небольшого оконца были видны только угол храма и часть парка, поэтому приходилось полагаться на слух. Довольно долго ждали, пока полностью рассвело. Вначале послышались голоса сторожей, а потом увидели и их самих, идущих к хозяйственным постройкам. Потом начали съезжаться жрецы. Для своих лошадей они, видимо, сделали исключение, потому что один из низших жрецов, оглядываясь на ограду, отводил их в соседнюю конюшню. Потом наступило затишье, и опять пришлось долго ждать. Наконец послышались конский топот, ржание и голоса людей. Несколько человек, переговариваясь, прошли в храм.

— Пора! — сказал Салан, и первый спустился с сеновала и натянул на себя балахон.

Когда они повернули за угол храма, то увидели, что охранять его двери оставили всего десяток бойцов.

— Трубки, — сказал Салан. — Идёте вы, я страхую.

Пять волчар в наглую пошли прямо к входу в храм, а он, немного приотстав, шёл следом.

— Вам что здесь нужно? — спросил один из охранников, видимо, старший. — Пока идёт служба, в храм никто не войдёт.

В каждой руке у боевиков было по трубке с отравленными иглами. Поднести трубку ко рту и дунуть, а потом повторить то же самое со второй было делом трёх секунд. Убрав своё оружие и не дожидаясь команды, каждый схватил по одному убитому и бегом понёс в пустую конюшню. После второй такой пробежки тел у дверей не осталось.

— Жорес! — сказал Салан. — Пройдись у ворот и посмотри, какая охрана с лошадьми.

Один из волчар ушёл и вскоре вернулся.

— Всего пятеро, — доложил он командиру. — Уедем на лошадях.

— Все приготовились! — скомандовал Салан. — Кажется, они заканчивают.

Громкие выкрики жрецов смолкли и послышались звуки приближающихся шагов нескольких человек. Двери распахнулись настежь и из храма, подслеповато щурясь после полумрака, вышли пять мужчин и одна молодая женщина. Увидев вместо своей охраны нескольких жрецов в грязных, измятых балахонах, они в недоумении остановились.

— Если повезёт, выживет, — сказал Салан, подбирая свой нож с земли.

В отличие от остальных, он метнул его женщине рукояткой в висок. У её спутников шансов на везение не было: каждый получил нож в горло.

— Пусть остаются здесь, — сказал Салан. — Нам нужно, чтобы их обнаружили как можно скорее. Не будем пугать охрану толпой, пусть идут только двое. Свистните, когда нам подойти.

На угнанных лошадях проехали две трети пути, после чего привязали их к коновязи ближайшего трактира и пошли дальше на своих двоих.

— Одного графа почему-то не было, — сказал дома волчарам Салан. — Сами мы быстро ничего не успеем сделать, поэтому вы сейчас отдыхайте, а я поеду к посланнику Дюже. Нужно узнать новости и попробовать один ход. Если всё получится, может быть, нам ничего больше делать не придётся.

Он быстро переоделся в одежду, какую в Дюже обычно носили провинциальные бароны, взял с собой всё необходимое и поехал на своём коне в верхний город к дому, где жил посланник. У ворот был только привратник, но вход в дом охраняли трое гвардейцев Дюже.

— Дворянин из Дюже по делу к его сиятельству, — представился Салан привратнику. — Граф дома?

— Дома, господин, — сказал тот, открывая ворота. — Проезжайте за дом и там оставьте своего коня слуге, а потом доложите о себе по всей форме гвардейцам. Они скажут графу, а уж принять вас или нет — это будет решать он сам.

Салан так и сделал. Проехал мимо подозрительно осмотревших его гвардейцев, отдал повод своего коня подвыпившему конюху и направился к входу.

— Я сейчас из Ордага от королевы Аглаи, — сказал он подобравшимся при его приближении гвардейцам. — Мне нужно инкогнито встретиться с посланником. Передайте ему это!

С этими словами он протянул одному из гвардейцев перстень, полученный им от королевы. Тот мельком глянул на печатку на перстне, обрамлённую мелкими алмазами и, придерживая рукой меч, побежал в дом.

— Ну и чем я могу быть полезен посланцу моей королевы? — спросил у Салана посланник несколькими минутами позже, когда они вдвоём уже сидели в небольшой, но уютной гостиной.

— Прежде всего, расскажите в двух словах, что творится в столице, — попросил Салан. — Исходя из этого будем решать, что делать дальше.

— Если в двух словах, то дворяне столицы в своём большинстве очень неодобрительно отнеслись к перевороту. Во-первых, эта инициатива южан выгодна в первую очередь им самим, в столице мало тех, кто что-либо приобретал бы со сменой династии, скорее, наоборот. Но заговорщики привели в столицу не только свои дружины, но и часть армии, а это уже серьёзно. Полковник Борец не хочет открыто признавать нового короля, а за ним городской гарнизон. Но и выводить своих солдат на улицы он тоже не стал. В смерти короля никто не сомневается, изрубленное тело королевы выставили на всеобщее обозрение, а наследник, по словам заговорщиков, тоже убит. А раз династии конец, то стоит ли лить кровь?

— Покушение на принца не удалось, — сказал Салан. — На нём нет ни царапины. Я его сам видел перед отъездом. Вот письмо Аглаи, которая пишет вам о том же. А это письмо герцога Аликсана к дворянам Барни, которое нужно обязательно до них донести. В нём он тоже заявляет, что наследник жив и находится под его защитой. Как только закончатся боевые действия в Сатхеме, герцог лично поведёт на столицу Барни не только свою армию, но и армию Дюже, и ту часть армии Барни, которая сохранила верность короне и не бежала от врага. А война, пока я сюда ехал, уже должна была закончиться победой и изгнанием войск союза королевств. Все заговорщики приговорены к смертной казни и сегодня пятеро из них были казнены. В живых остался один граф, не знаю только, кто именно.

— Это сильно меняет дело! — сказал посланник, беря из рук Салана оба конверта. — Я немедленно еду к герцогам Ронгарнам. У них огромный авторитет среди столичных дворян. Недаром заговорщики не решились их трогать, несмотря на то, что это единственные родственники короля. Уже сегодня все в столице узнают о том, что наследник жив, и скоро сюда придёт сам Аликсан. Думаю, после этого дни Герта Ольма будут сочтены, а герцогу не придётся гонять войска в Барни. Вы уезжаете? Возьмите перстень и идите к коню. Сейчас я распоряжусь, и вас выпустят чёрным ходом на другую улицу. А то я не поручусь за то, что за моим домом не присматривают. Вам не дать с собой охрану? А то у меня, помимо караула, который вы видели, есть ещё люди. Нет? Ну, как хотите. Пойдёмте вместе, мне всё равно ехать.

Результаты поездки посланника можно было наблюдать ближе к вечеру на королевской площади, где размещались основные силы верных новому королю дворян. По одной из выходящих на площадь улиц примчалась кавалькада, состоявшая из офицера городского гарнизона и десяти сопровождавших его солдат.

— Слушайте все! — закричал офицер и, подождав пока утихнет гомон на площади и солдаты придвинутся поближе, продолжил: — Из Сандора прибыли письма от королевы Аглаи Дюже и герцога Аликсана. Покушение на принца Камила не увенчалось успехом! Наследник жив и находится под защитой герцога! Война в Сатхеме победоносно закончилась и Аликсан собирается вести сюда все свои войска, войска Дюже и тех воинов Барни, которых вы бросили, удрав с войны! Все заговорщики им осуждены на смерть, и шесть ваших графов уже мертвы! Сочтены дни и самозванца и отцеубийцы Герта Ольма! Всех, кто будет его поддерживать, Аликсан обещал повесить! Дворяне столицы не хотят ждать, чтобы чужие войска пришли сюда наводить порядок! Они собрали свои дружины и вместе с городским гарнизоном готовы навести его сами! Всем вам даётся срок до утра! Кто до восхода солнца останется с сыном герцога Ольма, будет повешен!

Развернув коня, офицер поскакал обратно, и его охранение сделало то же самое, оставив на площади ошеломлённых и растерянных солдат.

Герт сидел в тронном зале, когда в него вбежал граф Стеф Жармо.

— Всё пропало! — заорал он королю. — Все мои друзья убиты, а в городе мятеж! Наследник, оказывается, жив, и об этом уже всем известно! Часть графских дружинников и почти все солдаты уже разбежались! А у мятежников, помимо гарнизона, пара тысяч дружинников и добровольцев! Мы ещё живы только потому, что они дали срок до утра! Я со своей дружиной ухожу. Здесь только верная смерть, а на юге, может быть, отсидимся! Извините, но взять вас с собой не могу! Ради меня Аликсан вряд ли пойдёт войной на южные графства, а из-за вас может. Прощайте!

Поначалу Герт просто не поверил тому, что только что услышал, потом снял с себя корону и парадную мантию королей и бросил всё это на трон.

— Не уеду! — решительно сказала Аглая. — К демонам королевство! Сын уже достаточно взрослый, чтобы править! Джок, я не могу без тебя! И с тобой я тоже не могу быть, пока остаюсь королевой! Для меня не было времени счастливее того, что я провела здесь рядом с тобой! Вы с Сергом избавили меня от всех обязанностей, и я смогла в кои веки пожить жизнью не королевы, а обычной женщины, женщины, которую любят! Меня так даже муж не любил, как любишь ты! Я от тебя совсем потеряла голову!

— Что ты говоришь? — растерялся Лишней. — Принцу только шестнадцать, а у вас там, по твоим словам, гадючник ещё тот!

— У меня достаточно опытный канцлер, да и служба безопасности в руках надёжного человека! Я поговорю с Аликсаном, и мы введём в договор дополнение о помощи при попытке смены династии. Если он это делает для Барни без всякого договора, пойдёт навстречу и мне. А наши интриганы сразу поутихнут. Может быть, ты не знаешь, но у вашего герцога огромный авторитет не только в Сандоре. А после последней войны его имя у всех на устах! Джок, милый, не прогоняй меня! Ну сколько можно, забыв о самой себе, тянуть эту лямку? У тебя ведь есть графство?

— Есть и немаленькое. Но я в нём, если честно, так ни разу и не был. Послал управляющего, а он теперь шлёт мне отчёты и деньги, с которыми я не знаю, что делать.

— По поводу денег я что-нибудь придумаю, — улыбнулась Аглая. — Значит, договорились? Придёт с войны Аликсан, закончим всё с Барни, а потом мне придётся навестить королевство. Но это ненадолго. Думаю, что в начале зимы я уже буду у вас. Поведёшь меня в храм?

— Я тебя туда и на руках отнесу! — пообещал Джок. — Только в тебе сейчас говорит женщина. Пройдёт время, и теперешняя жизнь станет привычной. Не заскучаешь? Власть может быть в тягость, но она и затягивает.

— Заскучаю, найду себе какое-нибудь дело. Альде с законами помогу, или ещё что. Я устала от власти, от лести и неискренности, мне хочется настоящей жизни и настоящих чувств!

— Что-то я не припомню в нашей истории ни одного случая, чтобы короли сами отказывались от трона.

— Плохо знаешь историю. Не часто, но было, когда родители раньше времени отдавали власть детям и уходили в тень. Раньше мне это было непонятно, а теперь я их понимаю!

— Считай, что ты от меня получила предложение, но всё же нужно посоветоваться с герцогом. У Серга очень необычное мышление. Может быть, он тебе предложит что-нибудь ещё.

— Господин! — вбежал в гостиную слуга. — Ваш сын вернулся!

Галий Лоран не успел подняться с кресла, как на пороге появился Север.

— Здравствуй, отец! — улыбаясь, сказал он. — Меня ещё здесь не забыли?

— Тебя забудешь! — ответил Галий. — Скажи, ты много земли завоевал за семейные деньги?

— Целое королевство, только не для себя. Я пока всего лишь граф.

— Да, ну? — удивился отец. — И кто же тебя сделал графом?

— Не веришь? — опять улыбнулся сын. — Читай. Только не вверху, а ниже. Это перевод верхнего текста.

— Действительно, дворянская грамота! — сказал отец. — А это что? За мужество и героизм славному воину Северу Лорану… Постой, это что, о тебе написано?

— Эта бумага подтверждает моё право на ношение высшего ордена герцогства Аликсан.

— И за что же тебе её дали?

— Всё расскажу, но, может быть, меня в этом доме сначала покормят обедом?

Когда он с огромным удовольствием поел уже изрядно подзабытые блюда, вся семья собралась в малой гостиной, и Север долго и подробно рассказывал о своём пребывании за проливом.

— Повезло тебе! — с завистью сказал старший брат. — Ты и твои дружинники сейчас единственные граждане Империи, кто воевал с союзом за последние две сотни лет! Да ещё получил высший орден из рук человека, разбившего нашу армию! Готовься, братец, к славе! Сейчас очень многим интересно, кто же на самом деле те, кого мы так долго считали дикарями, так что ты теперь будешь нарасхват!

— Не ожидал от тебя такого! — сказал отец. — В Сенате действительно у многих есть интерес к соседям за проливом. Всех встревожила слабость нашей армии и их сила! А тут ещё выяснилось, насколько усилился союз! Кое-кто даже поговаривает о возможности военного союза. Конечно, сразу после нашей с ними войны говорить об этом преждевременно, но на будущее имей в виду. Твоя кандидатура, как посланника, должна пройти без проблем, а теперь эта должность станет очень важной. Ты можешь добиться большого влияния и здесь, и там! Для семьи это очень важно. Только, когда ты рассказывал, так ни разу не обмолвился о своей любви.

— Мама! — укоризненно сказал Север. — Я же просил!

— Ты пропал, а я не могла молчать, — сказала мать. — Дальше семьи это не пошло. Ты её видел?

— Видел, — вздохнул Север. — Толку-то! Я думал её спасти, если легионы придут в Ордаг. Понятно, что ей моя помощь не понадобилась. Может быть, это и к лучшему. Она без ума любит своего мужа, и его смерть разрушит её счастье. У меня о ней был разговор и с герцогом.

— Ты рассказал о своих чувствах к герцогине её мужу? — ужаснулась мать. — Где твой ум?

— Ничего я ему не рассказывал, — рассердился Север. — Меня просто походя раскусил его генерал и не стал молчать. А я сам никаких поводов для обиды не давал и сблизиться с герцогиней не стремился!

— И что герцог? — с любопытством спросил брат.

Пришлось пересказать разговор с герцогом.

— Он очень мудрый человек! — сказал отец. — И дал тебе хорошие советы. Сколько, ты говоришь, ему лет? Восемнадцать? Я тебе тоже советую присмотреть себе жену. Если нужна помощь, только скажи, я тебе сразу назову несколько достойных тебя кандидатур.

— Спасибо, отец! — поспешно сказал Север. — Я сначала попробую сам.

— Только, прежде чем искать, загляни в весёлый квартал, — засмеялся брат. — Посиди там несколько дней, не вылезая, и спусти пар, чтобы потом выбирать со спокойной головой.

— Дельный совет! — кивнул отец. — Если ты не против, я твои бумаги и орден возьму на завтрашнее заседание Сената и кое-кому покажу. Меня, несомненно, закидают вопросами насчёт твоей поездки и вряд ли сенаторов полностью удовлетворят мои ответы. Так что готовься, сын, выступать там сам!

— Ну и вонь! — поморщился Сергей. — Ещё и к городу не подошли, а совсем нечем дышать! А ведь это они там что-то чистили. Не скоро ещё отсюда можно будет отправлять корабли!

— Может быть, мы всё-таки почистим город? — предложил генерал Мехала Селий Доброж.

— Дело, конечно, ваше, — пожал плечами Сергей. — Но я бы не стал, по крайней мере, до тех пор, пока дожди не смоют большую часть отравы в море. И учтите, что через разбитые окна она попала в дома. Может быть, убить не убьёт, но здоровья точно не прибавит. После дождей можно будет убрать то, что останется от тел, и использовать порт, не пользуясь домами. Наверняка эта отрава от времени разрушается, вопрос только в том, сколько ей этого времени нужно. Адмирал Доброж вам случайно не родственник, генерал?

— Родной брат.

— Примите поздравления. Он отличный моряк и прекрасный человек. Его всегда с радостью встретят в наших портах. При встрече передайте ему от меня благодарность за подарок, он знает, о чём речь.

— Что будете теперь делать, ваша светлость? — спросил генерал.

— Враг изгнан, пора уходить и нам, — сказал Сергей. — Возможно, впереди ещё поход на Барни. Смерти Ива и покушения на принца я им не прощу. Наш договор прямо такие случаи не предусматривает, но это и неважно. И королева Аглая со мной согласна. А как уж злы те воины Барни, которых заговорщики бросили здесь умирать, словами не передать.

— Да, подлый поступок, — согласился генерал. — Помощь не нужна?

— В другое время я бы принял её с благодарностью, — ответил Сергей. — И не потому, что в ней есть необходимость. Просто, чем больше королей участвуют в походе, тем лучше. Но сейчас вам, Селий, не до того, чтобы оказывать помощь другим. Вам и так придётся нелегко. Я надеюсь, что у вас не найдутся желающие сыграть на этих трудностях и сместить короля. Не потому, что я в восторге от нынешнего. Просто в вашем поражении его вины нет, а коней на переправе не меняют.

— Коней? — недоумённо спросил генерал, затем его лицо прояснилось. — Я понял смысл фразы! Я бы тоже этого не хотел.

— Борьба за власть в условиях разрухи, бедствий и лишений никогда не способна решить проблемы, она лишь плодит новые. Поэтому ваш Мехал может рассчитывать на нашу помощь.

Сергей кивнул генералу, вскочил на коня и в сопровождении охраны направился в свою ставку. Уже три дня они выводили войска в Парнаду, из которой навстречу им тянулись направляющиеся на родину обозы с беженцами. Как ждали окончания этой войны, как надеялись на то, что за ней наступит долгий мир! А тут этот заговор. Он не так злился на вояк союза, сколько на заговорщиков. Для тех все сатхемцы, по большому счёту, не были людьми. А эти были своими и подло ударили в спину. Прощать такое было нельзя. Всем отрядам давалась команда двигаться в лагеря Ордага. С учётом того, что из-за потерь и сбежавших воинов Барни численность армий сократилась, места должно было хватить.

— Ну что, полюбовались на нашу работу? — спросил вернувшегося герцога Парман.

— Не стал я на неё любоваться, — ответил Сергей. — Я её нанюхался. Сколько и чего они там чистили, я не знаю, но даже вблизи города дышать нечем. Твои парни просто звери. Надо же, полсотни человек уложили несколько тысяч! За такое одних орденов мало. Я думаю, нужно им ещё выдать премию, скажем, по сотне золотых.

— Я их обрадую при встрече, — пообещал генерал. — Золото им пригодится, особенно тем пяти дружинникам нашего патриция, которые остались в моём полку. Когда будем выходить?

— Нас здесь сколько осталось? Тысячи полторы? Давай завтра с утра всех построим колонной, и вперёд. А то как польёт дня через три-четыре…

— Наверное, в этом году дожди немного задержатся, — предположил Парман. — Обычно перед их началом чуть ли не за декаду облака затягивают всё небо, а сейчас их почти нет.

— Хорошо бы, — сказал Сергей. — К чему никак не могу привыкнуть, так это к грязи. Всё-таки, наверное, с дорогами буду что-то делать. Как подумаю, что ещё по грязи тащиться в Барни, убил бы всех заговорщиков, и не по одному разу. Я всё-таки надеюсь, что с ними свои разберутся.

Пока семь дней шли до Ордага, с неба не упало ни капли, а на следующий день после прихода его как прорвало. Вчера пришли поздно вечером, и молодёжь Сергей увидел только после завтрака, потому что по распоряжению Лишнея им и еду носили в комнаты.

— И давно взаперти? — спросил он у сидевшей обнявшись парочки. — Я всё понимаю, но с едой Джок перемудрил, могли бы есть и в трапезной. Вы, ребята, ничего лишнего не допускали?

— Нет, милорд, — покраснев, ответил Камил.

— Какой я тебе милорд, — вздохнул Сергей. — Тем более теперь. Твой отец передал мне свои права, так что считай меня отцом, пока не займёшь трон. Я его тебе, конечно, не заменю…

— Спасибо, вам! — голос принца дрогнул. — Альда мне сказала то же самое почти теми же словами. Я этого никогда не забуду!

— Очень плохо, когда человек теряет родителей, — сказал Сергей, садясь рядом и обнимая Камила за плечи. — Мы с Альдой это прекрасно знаем, знает и Лани, а теперь, к сожалению, узнал и ты. Вас сейчас ещё сильнее потянет друг к другу, но вы не спешите, иначе запросто можете разочароваться в том, что позже доставит радость. Мы вас и так поженим на год раньше, чем я хотел. А чтобы в голове не возникало дурных мыслей, человека нужно занять делом. Вот я вас обоих и займу, как только разберёмся с твоим троном. Будете учиться управлять государством. Да-да, и ты тоже. Большая ошибка считать, что женщины не могут и не должны управлять королевством. Наглядный пример это Аглая или наша Альда. Жена — это самый близкий человек на свете, кому и доверять, как не ей. Счастлив король, имеющий разумную и опытную жену, которой можно доверить не только семью, но и королевство!

— А что нужно для того чтобы управлять королевством? — спросила Лани.

— В первую очередь научиться тратить деньги, — улыбнулся Сергей. — Я не шучу. Деньги — это основа всего. Вы можете попробовать заставить людей что-то делать и так, даром. Но из-под палки люди всегда будут работать гораздо хуже, чем за оплату, даже если вы им говорите, что они работают на себя, и это действительно так. Денег не должно быть ни слишком много, ни слишком мало, их должно быть достаточно.

— А почему плохо, когда их много? — опять спросила Лани.

— Потому что тогда денег станет больше, чем товаров, а зачем вам деньги, если на них ничего нельзя купить? Цена товаров сразу начнёт увеличиваться, а деньги — обесцениваться. Вот мы получили очень много золота из Империи. Мне много чего нужно сделать и построить, но это золото я буду тратить постепенно и осторожно, и не только из-за экономии. Но всему этому вас будут учить другие. Обязательно доставим сюда из Барни какого-нибудь знатока законов. Законы в королевствах паршивые, и их нужно менять, но прежде чем давать новые законы, нужно хорошо изучить те, которые действуют сейчас. Выше носы, с сегодняшнего дня начнём вас выпускать, но пока только во дворце.

Оставив повеселевших Камила с Лани, Сергей направился в свои комнаты, но на полпути к ним его перехватила Аглая, за спиной которой переминался непривычно смущённый Лишней.

— Я уже думал, что разучился удивляться, — растерянно сказал Сергей, выслушав королеву. — Я, конечно, за вас рад и по-человечески понимаю. Меня и самого гнетут власть и ответственность, хотя уже не так сильно, как это было когда-то. Привык, наверное. Конечно, женщине, тем более одной, это перенести гораздо тяжелее. Но и бросать вот так всю тяжесть своей ноши на плечи сына это тоже не дело. Мне будет не хватать графа, но я согласен отпустить его до весны. Поезжайте вместе с ним и постарайтесь передать сыну как можно больше своего опыта. А на разговоры просто наплюйте. Это будет гораздо лучше для королевства и честнее по отношению к сыну. Только нужно дождаться возвращения Салана, ему и передадите службу.

Глава 14

— Когда думаешь выступать? — спросила Альда.

— Подождём ещё дней пять, — ответил Сергей. — Будет очень обидно, если мы попрёмся в такую погоду без всякой необходимости. Салан при любом исходе дела должен прислать гонца. Дожди ещё тёплые, хотя нет никакой радости в том, чтобы несколько дней ходить мокрым, но, пустив по тракту армию, мы превратим его в болото. Недаром у вас в это время никто никогда не воевал. Если с заговорщиками покончат без нас, я пойду в храм и закажу молебен!

— Ты же не веришь в наших богов, — улыбнулась жена.

— Всё равно закажу. Слава всем богам, в которых я не верю, что у вас народ не страдает излишней религиозностью. Но всё равно нужно хоть иногда показываться в храмах, как это делали прежние герцоги. Джок говорил, что жрецы недовольны таким явным пренебрежением верой. Пока шли войны, они помалкивали, вот я и сделаю так, чтобы молчали и впредь.

— А Аглая? Она уедет?

— Она меня вчера поразила. И Джок тоже хорош. Ты о них знала?

— Видела однажды, как он пробрался к ней в спальню на ночь глядя.

— Если бы мне раньше кто-нибудь такое сказал, ни за что бы не поверил. Они совершенно разные люди. Единственное, что их роднит — это отсутствие личной жизни. Они оба жили только интересами дела.

— Ты неправ, — возразила Альда. — У них разные судьбы, но есть и общее. Оба немало пострадали и потеряли близких людей. Я рада за Джока, но мне его будет не хватать. Он у нас вроде члена семьи, ходит за всеми и опекает, как заботливая нянька.

— Я очень надеюсь, что необходимость в такой опеке отпадёт, — сказал Сергей. — Его служба будет работать и без него, а Салан не даст ей прийти в упадок. Да и уезжает он только на время. Я думаю, что лучше Джоку не ждать Салана, а сдать все дела Сатарди и ехать, пока дороги совсем не раскисли. Запрягут в карету шестёрку лошадей и возьмут эскорт, а армию Дюже начнём выводить постепенно небольшими отрядами, снабжая всех палатками. Приедут, а потом кем-нибудь вернут для следующей партии. То же и по солдатам Барни. Вряд ли они захотят ждать в лагерях зимы. Но это всё только в том случае, если не придётся всем идти в Барни. Войдите!

— Милорд! — заглянул в приоткрытую дверь гостиной один из гвардейцев караула. — Сообщили, что к вам приехали из замка и ждут в большой гостиной.

— Ты идёшь? — поднимаясь с кресла, спросил Сергей жену.

— Конечно! — ответила Альда. — Давай руку! Гораздо интереснее слушать твоего профессора, чем дождь за окнами.

На этот раз профессор приехал не один, вместе с ним за столиками пили горячий чай инженер и деревенский кузнец.

— Свен! — радостно воскликнула Альда. — Извините, господа, я рада видеть вас всех, но вы хоть приезжаете время от времени, а его я уже не помню, когда видела!

— Спасибо на добром слове, госпожа! — ответил кузнец.

Было видно, что он растроган таким искренним проявлением радости.

— Приветствую всех, — в свою очередь поздоровался Сергей. — Я знал, что вы приедете сами, чтобы мне к вас не мотаться. Зря, проще было бы наоборот. Вы ведь приехали по делу? Тогда давайте пройдём в мой кабинет. Здесь удобно пить чай, а не заниматься делами. А потом вместе пообедаем. Что это у вас в мешке, Свен, подарок?

— Можно сказать и так, — ответил за Свена профессор. — Даже не один подарок, а несколько. Но вы правы, милорд, лучше всё смотреть у вас в кабинете, здесь для этого даже стола нормального нет. Разве что убрать эти вазы с косточками.

— Что, опять все сливы съели? — заглянула в вазу Альда. — Не телохранительницы, а гусеницы какие-то. Мучаются весь день бездельем и лопают фрукты. А теперь ещё Лани выпустили, так она из принципа ест до упора, чтобы не всё им досталось. Надо будет сказать Дорну, чтобы слуги чаще докладывали фрукты.

Они быстро прошли в кабинет и расселись вокруг стола.

— Показывайте свои подарки, — сказал Сергей, убирая со стола бумаги. — Выкладывайте прямо сюда. Вы что, Марис, с ума сошли тащить сюда боевые ракеты?

— Это пустые корпуса, милорд, — засмеялся Марис Кальва. — Начинки в них нет. Вот эта ракета летит на полторы тысячи шагов, а эта — на две с половиной.

— Большая, — сказал Сергей, рассматривая полутораметровую ракету. — Как вы добились такой правильной формы? Прямо как на токарном станке точили!

— На станке и делали, — сказал инженер. — Это всё работа Свена и моего помощника Альбера Родвера. Расскажите сами, Свен.

— Придумал Альбер, я ему только помогал, — сказал Свен. — Получилось сложно, зато корпуса делать легко. Я поставил за станок сына, так он их за день десятка два наточил. Сами заготовки сложнее делать, чем их обтачивать.

— И что за станок? — спросил Сергей. — Вот лист бумаги и перо, наверное, проще будет нарисовать.

— Вот в такой штуке крепим заготовку, — принялся объяснять кузнец, неловко водя пером по бумаге. — Внизу такая штука, на которую нужно жать ногой. Рычаги приводят во вращение этот шкив, а ремнём вращение передаётся заготовке. Самая сложная штука вот здесь. Это закреплённый резак, который можно двигать взад-вперёд и пододвигать к заготовке.

— Дальше можешь не объяснять, — сказал довольный Сергей. — Молодцы, сами додумались до токарного станка! Жаль, что пока на нём можно обрабатывать только дерево.

— А что можно обрабатывать ещё? — с интересом спросил кузнец.

— На наших станках можно точить любые металлы, — сказал Сергей. — И не только на наших. В союзе королевств кто-то уже точит бронзу. Посмотри, здесь у меня лежит их игломет. Этот разряжен, так что бери спокойно. Видишь цилиндр, куда накачивается воздух? Сможешь ты такое сделать ковкой или отлить?

— Отлить смогу, — ответил Свен, рассматривая оружие. — Но получится грубо. Точно точили, но как? Усилия ноги на это точно не хватит!

— Нам ещё пока много чего не хватит, — вздохнул Сергей. — Усилие — ерунда! Вращение можно получить и от падающей воды. Почему-то повсюду используются только ветряные мельницы, а водяных я не видел. А в них всё очень просто. Берётся небольшая речка или большой ручей и делается запруда. Когда вода заполнит плотину, она по жёлобу стекает через край и падает с высоты на лопатки вот такого колеса. Колесо вращается и крутит хоть жернова, хоть патрон твоего станка. Патрон — это та часть, в которой ты крепишь заготовку. Нужно для всех частей придумать названия, а то у тебя одни штуки.

— Здорово! — сказал кузнец. — А почему мы не сможем обрабатывать металлы? Хотя бы те, что помягче?

— Сначала нужно научиться делать подшипники, — пояснил Сергей. — При работе с металлами слишком велики нагрузки и ваши деревянные валы и втулки мигом накроются. А как изготовить шарики я не знаю. Вроде бы их сначала штампуют из мягкого железа, потом обкатывают и в конце закаливают, но подробностей я не знаю. А ещё нужно научиться делать винтовые подачи. Руками ты на резец давить не будешь. Может быть, со временем потихоньку всё и сделаем. Надо будет как-нибудь собраться и мне вам рассказать всё, что я знаю об обработке металлов. Если мы хоть на время закончили с войнами, можно будет заняться и этим, и многим другим. Ладно, я вас больше прерывать не буду, рассказывайте, Марис.

— Тут не рассказывать, здесь показывать нужно, но — увы! — даже у нас из-за дождя мало что можно продемонстрировать. Долго мучились, прежде чем отработали смесь. Состав нашли быстро, но при хранении и транспортировке угольная пыль ссыпалась в одну часть ракеты, оставляя в другой почти чистый пироксилин. В результате получали пуффф! — инженер изобразил руками взрыв. — Потом догадались, как этого избежать. Смесь плотно набиваем в ракету, хорошо увлажняем и долго сушим. От отверстия в головную часть отказались, и подрыв динамитного заряда производим специальным взрывателем. Видите в носовой части отверстие? Вот сюда перед выстрелом вставляем трубку с нитроглицерином. Это даёт подрыв при ударе во всех случаях, а малое количество нитроглицерина при осторожном обращении безопасно. А зажигательные и поджигать специально не нужно, они и так воспламеняются от остатков топливной смеси. Колб с кислотами и глицерином сюда не кладём. Слишком уж нерациональный расход кислоты. Динамитные заряды меньше по размеру и весу, но их обкладываем рубленым железом, поэтому в итоге всё получается примерно одинаковым. Станок для стрельбы тоже разработали. Можно вести и навесную стрельбу и стрелять прямой наводкой. Устройство изменения угла наклона ракеты имеет десять фиксированных положений. Из-за большой дальности стрельбы пока не решён вопрос наводки на цель. По кораблю в пределах видимости стрелять несложно, по городу тоже не промахнётесь. Но, если нужно попасть в относительно небольшую цель, необходимо чтобы кто-то сообщал результаты стрельбы, для внесения поправок. А как это сделать, я не представляю. Не будешь же пару лер бегать туда-сюда после каждого выстрела!

— Можно сделать простой телефон, — задумался Сергей. — Батарею и угольный микрофон изготовить несложно. С наушником придётся повозиться, но из тонкой золотой проволоки и его сделать можно. Но тащить провода на такое расстояние… Я читал про искровые передатчики, но что там и как, не знаю. Нужно думать. Неплохим выходом стали бы подзорные трубы. Я думаю, у нас уже можно попробовать такие сделать. Если смотреть с небольшой возвышенности или дерева в такую трубу, которая приближает все предметы раз в пять, уже можно корректировать стрельбу. Скажите нашим стеклодувам, чтобы взяли кварцевый песок почище, добавили соды и отлили стёкла примерно такой формы. Если у них не получится правильная форма, можно будет поговорить с ювелирами. Если два таких стекла поместить в трубку, то все предметы будут видны увеличенными. Только кривизна стёкол должна быть разной, а стекло очень прозрачным и хорошо полированным. Ладно, это не горит. Все наши работы основаны на селитре. Как сейчас обстоят дела с её производством?

— Селитры получаем много, — сказал профессор. — Сейчас на её выпарке работают раза в три меньше людей, чем работало совсем недавно, но их достаточно, чтобы обеспечить наши потребности. Многие места с отходами уже выработали, но постоянно находятся новые. Я уже говорил, что выход селитры с тошнильниц небольшой? Это из-за избыточного увлажнения смеси. В более поздних закладках дело пойдёт получше. А через год начнут поспевать те отвалы, которые делаются по вашему приказу в деревнях. Мы летом посылали людей проверять, что и как делается. Во многих местах не добавляли золы или смешивали старый навоз со свежим. Теперь всё делают правильно. Очень интересные результаты опытов Сэда Ламера. Мы сделали шашки…

— Извините за то, что перебиваю, — заглянул в дверь Рашт. — Господин граф просил передать, что прибыли люди, которых посылали в Барни. Они приводят себя в порядок и скоро будут здесь.

— Наконец-то! — обрадовался Сергей. — Господа, придётся нам на время прерваться. Я вас попрошу вернуться в гостиную, а после того, как мы освободимся, пойдём обедать. После обеда договорим.

Посланцы в Барни, которые пришли в сопровождении Лишнея минут через десять после ухода профессора и его команды, имели донельзя уставший вид. Даже волчарам графа дорога далась нелегко, из-за чего их обычный угрюмо-угрожающий вид сменился устало-безразличным.

— Видно, как вас вымотала дорога, — сказал им Сергей. — Сейчас пойдёте отдыхать. Салан, давай докладывай коротко и самое важное, остальное подробно расскажешь потом.

— Все графы, кроме одного, ликвидированы. Этот последний сумел удрать и спрятаться на юге в родовом имении, — сказал Салан. — С помощью посланца Дюже удалось поднять против заговорщиков дворян столицы и столичный гарнизон. Мятежники разбежались, Герт Ольма, которого перед этим успели короновать, казнён.

— Это не старший сын герцога Эдгара Ольма? — спросила Альда.

— Он самый, миледи, ответил Салан. — Герцог был против затеи сына, поэтому умер за день до коронации. Кто именно виновник его смерти, я не знаю. Дворянское собрание столицы подтвердило свою верность династии Барни и принцу Камилу, а пока он отсутствует, наместником выбрали старого герцога Ингара Ронгарна. По моему мнению, очень порядочный человек. Его семья хоть и находится в родстве с королевским домом, на трон никогда не претендовала. Правда, он уже стар, но уцелели все вельможи короля Ива, так что ему самому почти ничего делать не придётся.

— Как умерла королева? — спросил Сергей.

— Её зарубили, когда она находилась в зимнем саду, а потом зачем-то отрубили руки и голову, и всё это предъявили народу. Не знаю, чего этим пытались добиться, но вызвали только отвращение и гнев.

— Чтобы никто не вздумал рассказывать подробности принцу, — предупредил Сергей. — Идите отдыхать, а подробно вы нам всё расскажете завтра. Завтра же вы, Салан, примите у графа его службу. Он нас покидает на длительный срок, и вам придётся его заменить. Граф, задержитесь.

— Вы хотите поговорить о нашем отъезде? — спросил Лишней, когда его люди покинули кабинет.

— И о нём тоже. Я думаю, что вам следует выехать через пару дней. Чем позже вы это сделаете, тем труднее будет добираться. Поговорите с Аглаей. Основываясь на опыте Барни, Альда составила дополнение к союзному договору пока только для Дюже. Там гарантируется, что мы придём друг другу на помощь в случае попытки насильственного свержения династии. Это может уберечь от неприятностей её сына.

— Спасибо, милорд, она сама хотела вас просить о чём-то таком.

— Пусть решит ещё вопрос с отправкой армии. Я могу обеспечить палатками и отправить по частям её кавалерию. А пехоту пока оставил бы в лагерях. Уж больно длительный и трудный переход. Пусть она выедет в лагеря и поговорит со своими. Если захотят уйти все, нам же будет меньше мороки. Я и воинам Барни предложу то же самое. Вон как льёт за окнами, почти без перерыва. Хоть дождь пока и тёплый, я на их месте остался бы.

— Я поговорю.

— Те, кого отправляли сопровождать золото, уже вернулись?

— Только ездившие к Лантару, но до него и добираться ближе, чем до остальных. Тех, кто поехали к королю и Бенитару, ждём со дня на день.

— Джок…

— Что, милорд?

— Будьте осторожны и берегите себя. В Дюже много интриганов и любят баловаться с ядами. И новый человек рядом с королевой никого не обрадует, тем более, если он чужой и с вашей биографией. А мы вас любим и очень не хотим потерять. Настоящие друзья очень редки, с ними даже на время расставаться тяжело. Может быть, возьмёте с собой парочку волчар? Нам было бы немного спокойней.

— Да, это не помешает, — ответил Лишней, смущённый словами герцога.

— Милорд! — заглянул в кабинет секретарь. — К вам посланник короля Мехала барон Март Валер.

— Я могу идти, милорд? — спросил Джок.

— Да, — вздохнул Сергей. — И скажите барону, чтобы заходил.

— Рад вас видеть, ваша светлость! — поприветствовал Сергея посланник. — Герцогиня, вы с каждым днём всё красивее!

— Я это знаю, — улыбнулась Альда. — А вот откуда это можете знать вы, когда вас целый месяц не было в Ордаге, да и я отсутствовала? А вы уже барон?

— Да, его величество перед моим отъездом пожаловал мне этот титул. К сожалению, имения к титулу не прилагалось, но ведь не всё же сразу?

— Вы в такую погоду приехали только нас поприветствовать или есть дело? — спросил Сергей.

— И то, и другое, милорд! — ответил Март. — Вы же знаете, как я к вам отношусь! Дело тоже есть, и дело приятное. Мой король передал, что просит забыть ему всё то зло, что мы обрушили на Сандор в прошлой войне, и клянётся за себя и за своего сына, что никогда больше при их жизни война не перешагнёт наших границ! Он сердечно благодарен за оказанную помощь и передаёт это вам, миледи!

Март вытащил из-за пояса красивый футляр из полированного дерева с инкрустацией и с поклоном протянул его Альде.

— Какая прелесть! — воскликнула девушка при виде лежавшего на бархате футляра алмазного ожерелья.

— Там ещё такие же серьги, — сказал Март, довольный её радостью.

— Хочешь оказать услугу мужчине, доставь радость его женщине, — улыбнулся Сергей. — Так? Передайте королю мою благодарность.

— С первой фразой, при всём к вам уважении, милорд, я не соглашусь, — ухмыльнулся Март. — Одного моего друга долго не было дома, а у него жена женщина красивая и немного ветреная. Так вот нашёлся стервец, который в его отсутствие доставлял ей радость. Уверяю вас, что друг эту услугу не оценил, а сделал кавалера короче на голову. На то, чтобы сделать то же самое с супругой, у него не хватило духа.

— Вам это не грозит, — улыбнулся Сергей. — Свою супругу вы возите с собой. Ладно, Март, расскажите, как устраняете последствия войны?

— Очень много пролилось крови, — вздохнул барон. — Если не считать сожжённой Мальдены, других разрушений нет. Загажены Барин и три десятка деревень, но со временем их очистим. А вот погибших никто не вернёт. Мы и в прошлой войне потеряли немало, но в этой — многократно больше. Не скоро ещё женщины нарожают детей взамен погибших. Единственное, что можно считать пользой, это изменение наших отношений. И отношение к вам изменилось не только у королевского дома, весь народ стал относиться к соседям совсем иначе, а это дорогого стоит.

— На моей родине есть поговорка, что друг познаётся в беде, — сказал Сергей. — И когда приходит большая беда, забываются все мелочные склоки. Мир огромен, и мы знаем лишь небольшую его часть. Если вдруг сюда вторгнется сильный народ, неся угрозу порабощения всем, вы ещё будете против него воевать бок о бок с союзом. Что вы на меня смотрите с таким недоверием? Тот же Мехал сжёг у нас больше людей, чем у вас истребил союз, а сейчас выражает благодарность и, я уверен, совершенно искренне. И мог ли я ещё не так давно думать, что будет эта благодарность, и что я её от него приму? Ладно, это всё мысли, которыми лучше не забивать себе голову. Вы у нас сегодня не единственный гость, а время уже обеденное. Поэтому приглашаю вас к столу. Пойдёмте, захватим с собой остальных.

— У меня это до сих пор не укладывается в голове, — сказал герцог Анджи Бенитар жене. — Приехали, вывалили гору золота и убрались восвояси, помахав мне рукой на прощание! Этот Аликсан точно ненормальный!

— Все свои войны он выигрывает, — возразила жена. — И война с вторжением союза идёт к концу. Мехал ест из его рук, Аглая разместилась в его дворце, как у себя дома, и, похоже, никуда не собирается уезжать, а Ив женит на его сестре своего наследника. Он богаче и сильнее всех остальных вместе взятых. И в чём же тогда, по-твоему, его ненормальность? В том, что он честно отдал тебе не очень-то нужную ему часть золота Империи? Или всё дело в том, что ты на его месте этого никогда бы не сделал?

— Я думаю с ним сблизиться, — сказал Анджи, не отвечая жене. — Зимой, когда станут лучше дороги, я хочу туда съездить вместе с дочерью. Попрошу у него на время кого-нибудь из генералов. Нужно создавать нормальную армию. Деньги есть, оружия тоже достаточно, а насчёт армии он мне сам говорил, так что должен помочь.

— А дочь с собой зачем потянешь?

— Как ты думаешь, останется равнодушным к прелестям нашей дочери хоть один мужчина? В свои шестнадцать лет она уже успела разбить уйму сердец!

— То, что она красавица, всем известно, — ответила жена. — Ну и что из этого? По слухам, жена Аликсана ещё красивее, и он счастлив в браке. Или ты её ему хочешь подсунуть второй женой? Так у нас этот обычай уже почти повсеместно забыт.

— Нет, не второй, — герцог подошёл к двери и проверил, что за ней никого нет. — Мне один дворянин уже давно сказал, что наша дочь очень похожа на герцогиню Альду. Вот я и послал в Ордаг одного художника проверить. Смотри, вот она!

Герцог достал из внутреннего кармана небольшую дощечку с изображением очаровательной девушки.

— Ты шутишь? — недоверчиво уставилась на него жена. — Это же наша Леста! Только такой причёски она никогда на моей памяти не делала.

— А теперь подумай, что будет, если с герцогиней случится несчастье, — зашептал герцог жене. — А Серг будет знать, что у нас есть такая же девушка? Говорят, что герцогиня очень умна, и у неё полно талантов, но и наша дочь далеко не дура и многое знает и умеет!

— Родство душ… — начала жена.

— Глупости! — отрезал муж. — Когда ты в кровати, меня интересует не твоя душа, а совсем другое!

— Но герцогиня ещё молода и, как говорят, совсем не болеет!

— Есть такие люди, которые за золото могут организовать несчастный случай хоть кому.

— Ты сошёл с ума! — с ужасом уставилась на мужа герцогиня. — Если это откроется, ты погубишь нас всех! Аликсан никогда такого не простит! Жена это самое дорогое, что у него есть! Как можно доверить свою судьбу и судьбу семьи наёмным убийцам? У Аликсана за безопасность отвечает мясник! Ты знаешь, сколько раз на неё уже покушались? Поклянись, что оставишь эти безумные планы!

— Ну клянусь, убедила! — ответил герцог, пряча изображение Альды обратно в карман. — Там будет видно.

Последнее было сказано очень тихо и не для жены.

— Умные люди из поражений извлекают уроки и становятся только сильнее! — сказал король союза королевств Ольдар своему канцлеру Фрею Лоберу. — Мы натолкнулись за проливом на силу, и должны эту силу использовать. Последние три дня я беседовал с теми, кто вернулся. И, знаешь, кто мне рассказал наиболее интересные вещи? Не герцог и его генералы, а обычный ревнитель! Ну или не совсем обычный.

— Этот-то как там оказался? — поинтересовался канцлер. — Герцог настаивал, чтобы в войске их не было, и ему пошли навстречу, хоть и найдут случай такое припомнить, особенно сейчас.

— Это особый случай! — махнул рукой король. — Герцогу были нужны толмачи, а мы обучали языку только ревнителей. Так вот этот парень за один только вечер узнал массу интересного. А всё почему?

— Ну и почему же? — спросил канцлер.

— Потому что прекрасно знал язык и один вечер провёл в лагере Аликсана. Конечно, там знали, кто он, и языков не распускали. Никаких военных секретов он, разумеется, не узнал. Но он услышал, что на стороне Аликсана со своей дружиной воюет один из сыновей сенатора Лорана. И причина таких странных действий — нежные чувства, испытываемые им к находившейся в лагере жене Аликсана. Правда, сказавший это тут же добавил, что, как и многие, сам в неё влюблён, а патриций никаких поводов для обид своим поведением не давал.

— Странные нравы, — сказал канцлер. — Император воюет с Сандором, а сынок сенатора воюет на стороне Сандора, пусть даже не против своих. У нас за такое всю семью пустили бы под нож.

— Наш друг передал, что этого сынка сенатора думают направить в Сандор представителем императора. В правящих кругах Империи пробудился интерес к соседям. Не исключено, что с ними начнут развивать отношения с целью вовлечь в военный союз. Тебе объяснять, против кого такой союз может быть направлен?

— И что вы думаете делать?

— Почему только думаю? Уже делаю. В службе ревнителей создан отдел, куда ввели всех, знающих язык королевств. Им передали наиболее интересных и перспективных пленных. Это и источник знаний о жизни за проливом, и возможные агенты. Пленники, если подойти с умом, могут не только ворочать вёсла на галерах или раздвигать ноги в весёлых домах.

— Вы хотите засылать за пролив наших людей? А цели? Оружие?

— Не только. Их оружие — это только одна из целей, причём не самая главная. Наши люди должны будут сделать всё возможное, для того чтобы вбить клин между Империей и королевствами. Их союза нельзя допустить ни в коем случае. Есть и ещё задача. Королевств четыре, и не может такого быть, чтобы между ними не было противоречий, на которых можно было бы сыграть. А если даже и нет, их всегда можно создать. Люди всегда остаются людьми, а золота у нас достаточно. И сам Сандор это не монолитное государство, а земля четырёх герцогов, одного из которых, причём даже не самого сильного, назвали королём. Вряд ли ему по душе такая куцая власть. Пока шла война все старались действовать вместе, понимая, чем грозит раздор. Но приходит мир, и единство начинает рассыпаться. А не начнёт рассыпаться само, ему можно будет помочь. То, что у них по королевствам начнут шляться жители Империи, нам на руку. Когда много чужих, нет такого подозрения, и нашим людям будет действовать легче. Я всё-таки опасаюсь отправлять пленных, пусть пока учат наших людей. А там посмотрим.

— Что будем делать с герцогом?

— Пока ничего. Пусть занимается армией и устраняет выявленные слабые места. Я с ним тоже поговорил и уверен, что он во многом прав. Да и не так велика его вина. Оружия мы наделали, а опытных полководцев не было. Опыт, который приобрели наши генералы, — это большая ценность, и его обязательно нужно использовать.

— Я хотел с тобой серьёзно поговорить! — сказал сыну герцог Лантар. — В последнее время я почувствовал, что начал сильно слабеть. Я переложил на тебя почти все свои дела, да и, как от канцлера, от меня уже мало пользы. Поэтому я хочу совсем уйти от дел, оставив их тебе. Лазони не возражает, если место канцлера займёшь ты, но я бы не советовал.

— Почему, отец?

— Буду с тобой откровенен. Пост канцлера влиятелен и почётен в нормальном королевстве.

— А у нас, значит, ненормальное? И кто в этом виноват?

— Виноват Аликсан. Будучи самым сильным, он упорно прячется за чужие спины, отдавая корону другим, лишь бы только не носить её самому.

— Странная какая-то позиция. Я его неплохо знаю, и он мне нравится. Сильный и умный человек. Откуда тогда эта блажь?

— Ум здесь не при чём. Это всё воспитание. Он не хочет терять личную свободу, становясь королём, не замечая, что уже давно её потерял, став герцогом. Иногда очень умные люди совершают странные и нелогичные поступки. Этот случай из таких. Пока это не страшно, поскольку Лазони и Аликсан подыгрывают друг другу. Аликсан всячески демонстрирует поддержку королю, а Лазони делает вид, что не замечает своей зависимости. Вот только так ли умны и выдержаны будут те, кто рано или поздно придут им на смену? А принц намного более самолюбив, чем его отец. Сейчас он пока ничего не решает, но Герт не вечен, и всегда найдутся люди у трона, которым захочется половить рыбку в мутной воде. Запомни сын, всегда и во всём держись Серга. Он силён, но с каждым годом будет становиться ещё сильнее! Сейчас я тебе скажу то, о чём не стоит распространяться другим. Аликсан не с другого материка, он из другого мира. Мира, который намного опередил наш в самых разных вещах. И во многом его успехи объясняются наличием знаний, которых больше нет ни у кого. Он вообще удивительный человек. В нём нет жажды власти и ни капли заносчивости, он очень добр, хоть и старается это скрывать, чтобы не сели на шею. Знаешь, почему на него вешались женщины, в том числе и твоя дочь? Они очень чуткие создания, и уж не знаю каким чувством улавливали исходящую от него доброту. Мужчины нашего мира совсем другие. Я себя злым не считаю, но никогда не стану делать добро, которое потом может выйти мне боком! А он делал и, что самое удивительное, ни от одного из спасённых им врагов он не увидел зла и, скорее всего, никогда не увидит. И мне это непонятно. Настали нелёгкие времена. Проснулись от спячки государства за проливом. Мы выиграли войны, опять же, благодаря Аликсану, но это ещё далеко не конец, это только начало! Аликсан умён и прекрасно понимает, насколько уязвимы все его начинания, пока они завязаны лишь на него, поэтому окружает себя людьми, способными защитить его близких и продолжить все начатые дела, если с ним вдруг что-то случится. Вспомни Рошти. Аликсан приехал к нему, сознавая грозящую опасность. У него были рычаги давления на короля, но у Рошти или у принца могли не выдержать нервы.

— И что бы было?

— Мы жили бы в королевстве, в котором правит королева Лани Аликсан, а наследнику Ива пришлось бы искать другую невесту. Генералы Серга наплевали бы на все законы, потому что они все ему друзья и единомышленники, и воля герцога для них превыше всего остального. А сила уже тогда была на его стороне. Я думаю, что рано или поздно, хочет этого Серг или нет, но ему придётся взять в свои руки всё королевство, а может быть, и весь союз.

Глава 15

— После вашего выступления в Сенате, Посланник, все только о вас и говорят! — сказал Северу сенатор Лорий Дортел, встретивший юношу на первом этаже дворца главы Сената Ладия и прицепившийся как репей. — И этот бал Ладий затеял в основном из-за вас! Берегитесь теперь: здесь собрались, наверное, все девицы на выданье. А вот и сам хозяин!

— Рад, что вы откликнулись на наше приглашение и пришли! — сказал Северу подошедший Ладий. — Лорий, по-моему, вас кто-то искал. Идёмте Север, я вас познакомлю с женой и дочерью.

Он завладел рукой юноши и повлёк его ко входу в парадный зал, оставив позади недовольного Лория. В зале их встретила музыка, в которую вплетались негромкие голоса двух сотен мужчин и женщин из лучших семейств столицы. Кое-где по полированному мраморному полу уже двигались в танце пары, но остальные пока только общались, отойдя к стенам, возле которых стояли высокие столики с фруктами, сладостями и напитками. Ладий подвёл юношу к двум женщинам, которые о чём-то беседовали, лакомясь крупными ягодами позднего сормского винограда.

— Леди, позвольте вас познакомить с нашим гостем! — сказал Ладий. — Север, это моя жена Лорна, а вот эта дама приходится мне сестрой. Зана, куда вы подевали Лиару?

— Мы её никуда не девали, — ответила вместо сестры жена. — Она сама куда-то подевалась со своей новой подружкой. Кажется, они убежали вон туда. Видишь, где собралось много девушек? Но лучше оставь нам Севера и сходи туда сам, а то на одного героя там слишком много девиц. Боюсь, если он туда пойдёт, мы его больше сегодня не увидим!

Оставив юношу отвечать на вопросы женщин, Ладий ушёл в указанном направлении и вскоре вернулся вместе с двумя молоденькими девушками. Одна из них была настоящей красавицей, вторая ничего особенного собой не представляла. Ну хорошая фигура, но в семьях патрициев, сотни лет выбиравших себе самых красивых женщин, такое давно стало нормой. Единственное, что в ней притягивало взгляд — это большие серые глаза, задумчивые и печальные. Её можно было бы назвать привлекательной, но всё портили широкие отцовские брови.

— Познакомься, — сказал глава Сената. — Это моя дочь Лиара, а эту красотку она тебе представит сама. Дамы, пойдёмте к семейству сенатора Родия, не будем мешать молодёжи общаться.

— Я Грайя! — сказала красавица, решившая представить себя сама. — Рада познакомиться с настоящим героем! Потанцуем? Ты не против, Лиа?

— Идите, — ответила Лиара. — Я уже привыкла, что все предпочитают моих подружек.

И улыбнулась Северу, заставив его на мгновение застыть на месте. Улыбка преобразила её лицо, подарив понимание, почему ему стало тревожно при виде этой девушки. С её лица на него смотрели глаза Альды! Он всматривался в её лицо, забыв о протянувшей ему руки Грае и заставив Лиару залиться румянцем и в смущении опустить глаза.

— Извините! — сказал он, отводя взгляд. — Просто вы похожи на одну девушку. Может быть, мы пока поговорим, а потанцуем позже?

Не обращая внимания на недовольное лицо Грайи, он отвёл девушек к столику, возле которого пока никого не было.

— Кто из вас первой будет задавать вопросы? — спросил он. — Мне в последнее время их задают все, причём почти одни и те же.

— Вы совершили это безумство из-за девушки? — робко спросила Лиара, заставив его застыть столбом.

— Такого вопроса мне точно никто не задавал! — сказал он, немного придя в себя. — С чего вы так решили? И почему безумство?

— А разве это нормально, ехать туда, где тебя держали в темнице, и воевать на стороне тех, с кем воевала Империя? — спросила девушка, пытливо всматриваясь в лицо Севера, словно пытаясь в нём что-то найти. — Ведь вы могли вместо войны опять попасть в тюрьму, и ваша дружина вам ничем бы не помогла. По-моему, это безумный поступок. Мужчины все немного помешаны на войне, но не настолько же! Такое можно совершить только тогда, когда любишь, когда всё, кроме любви, теряет прежний смысл! И вы какой-то грустный, несмотря на всю свою славу и то положение, которого достигли. Это из-за разлуки? Я права?

— Вам никто не говорил, что вы удивительная? — спросил Север.

— Нет, вы первый! — засмеялась Лиара. — К сожалению, я вообще мало кого интересую. Красоты нет, только положение отца. Но любая девушка мечтает не только о муже, но и о том, чтобы он стал для неё самым близким и родным… Лучше остаться одной, чем стать кому-то ступенькой для продвижения по службе! Ой, а куда делась Грайя? Я не заметила, как она ушла.

— Я тоже не заметил, — признался Север. — Надеюсь, она на меня не обиделась.

— У неё хватает поклонников! — махнула рукой девушка. — Вас она только присоединила бы к своей коллекции. Хотя — она лукаво улыбнулась — Грайя могла вам подарить волшебную ночь. Вот только из Империи она с вами не уедет.

— А вы бы уехали? — неожиданно для самого себя спросил Север.

— Только если бы полюбила и почувствовала любовь к себе, — ответила Лиара. — За любимым я бы пошла куда угодно, а просто так не поехала бы: страшно! Скажите, Север, я на неё очень похожа? Только не спрашивайте, почему я так решила. Вы же искали в моём лице сходство? Нашли?

— У вас её глаза, — ответил он. — А если убрать высокую причёску и откинуть волосы на спину, сходства будет ещё больше. Но внешностью сходство не ограничивается. Мне кажется, что вы и характерами похожи, хотя она была немного жёстче и не чуралась воинских искусств.

— Вы меня не видели на охоте! — сказала Лиара. — Очень люблю охотиться. У меня, кроме охоты и отцовской библиотеки сейчас других увлечений нет. А кто она, Север? Или это секрет?

— Я могу сказать, — произнёс он, глядя ей в глаза. — Но с условием, что вы никому не расскажете. Не то чтобы это было секретом, просто я не хочу, чтобы попусту трепали её имя. Тем более что она замужем, меня не любит, да и вообще между нами ничего не было.

— Обещаю! — сказала она. — Я вообще не из болтушек. Хотя после этого бала меня будут допрашивать с пристрастием, о чём это мы с вами столько болтали.

— Это жена герцога Аликсана герцогиня Альда.

— И вы её любите, но в то же время ищите себе супругу!

— Кто вам такое сказал? — опешил он. — Насчёт супруги?

— Все говорят, — пожала она плечами. — А в вашем возрасте завести семью давно пора. Можно, конечно, ходить и по «Весёлым домам»…

— Давайте потанцуем, — предложил он, но к своему удивлению получил отказ.

— Извините, Север, но я должна уйти! — решительно сказала девушка. — Вы мне очень нравитесь, но ваше сердце занято, а я не хочу разбивать своё! Вы здесь найдёте немало тех, кто скрасит вам ночь, а мне этого мало!

Она вздёрнула подбородок и направилась к одному из двух выходов из зала, оставив ошарашенного Севера, к которому сразу же устремились несколько девушек. С кем он провёл вечер, в голове не отложилось. Сделав вид, что не замечает намёков насчёт более тесного знакомства, и отклонив несколько прямых предложений наиболее настойчивых девиц, он поблагодарил хозяев и уехал домой раньше, чем закончился бал. Мать сразу же заметила, что с ним что-то не так.

— Не скажешь, что произошло? — спросила она. — Какой-то у тебя потерянный вид после этого бала. Это не из-за девушки?

— Как ты думаешь, — спросил он её. — Можно ли любить двоих?

— Некоторые любят, — ответила она. — Большинству достаточно одной. Когда-то у нас был обычай многожёнства, но это было давно, ещё до Империи. А сейчас две жены в одном доме вряд ли уживутся. Что, кто-то зацепил? Если так, мой тебе совет — жениться и не маяться дурью. Красивых и желанных женщин может быть много, по-настоящему близкой и родной будет только одна. Исключения бывают, но они очень редки. Кто она?

— Дочь Ладия Лиара. Но я ещё ни в чём не уверен. Не знаю, как тебе сказать…

— Не нужно ничего говорить. Вы не маленькие, поэтому разбирайтесь сами. Единственно скажу, что не слышала о ней ни одного плохого слова. И не из-за её отца, у нас и дочерям императора все косточки перемыли. На мужчин не падкая, очень любит читать, и даже вроде сама писала стихи. Единственный недостаток — это страсть к охоте и хорошим лошадям. Но это здесь недостаток, а за проливом может попасть в число достоинств. Я буду довольна, если у вас всё сладится.

— Вы звали отец? — спросил принц.

— Садись, хочу с тобой поговорить, — сказал Мехал. — Положение в королевстве сложное, мы очень много потеряли, поэтому всякое может случиться, особенно теперь, когда развезло дороги.

— Я не понял, при чём здесь грязь на дорогах? — в недоумении спросил принц.

— Аликсан пообещал, что прибудет лично, чтобы открутить головы тем, кто поднимет руку на династию. А пока дороги в таком состоянии, никто в здравом рассудке по ним армию не поведёт.

— Не ожидал от него такого, отец.

— Думаешь, я ожидал? За последний год вся моя жизнь перевернулась. Ещё мой отец завещал мне захватить сначала Сандор, а потом и всех остальных, и создать великое королевство, объединив наконец наш народ. Я сам всю жизнь был занят только этим. И что в итоге? Я залил Сандор кровью, ослабил своё королевство и потерпел поражение от врага, о котором и думать не мог! Если бы не Аликсан, нашего королевства уже не было бы.

— Ты его продолжаешь ненавидеть?

— Мне трудно тебе однозначно ответить на этот вопрос. С одной стороны, если бы не он, мы бы победили в той войне. Но, если учесть всё, что произошло после, эта победа наверняка обернулась бы поражением. Мы не устояли бы против легионов Империи и вторжения союза. А мне на помощь не пришли бы ни Барни, ни Дюже. Сейчас Аликсан самый сильный и среди герцогов Сандора, и среди королей наших королевств. Я его не понимал раньше, не понимаю и теперь. Другой на его месте уже несколько раз надел бы на голову корону, а он её отдал сначала Рошти, а потом Лазони. Когда он заставил убраться союз, ему ничего не мешало забрать у нас трон, а он вместо этого угрожает нашим противникам! После смерти Ива он вполне мог присоединить королевство Барни к своим провинциям, а он носится с его сыном! То же самое и с Дюже. Аглая жила в его доме два месяца, а почти вся её армия была в его лагерях. Будь на его месте я, Дюже бы уже было бы нашим. Понимаешь? С моей точки зрения, он просто ненормальный. Человек, раздающий короны и прощающий своих врагов направо и налево! Другому бы давно пришёл конец, а этот только становится сильней и богаче! И конца этому не видно. Его жена заключила союзный договор, связавший наши королевства. Первой под ним стоит её подпись, Лазони подписался уже потом. И гарантом этого договора выступает не Сандор, а сам Аликсан!

— А если с ним что-нибудь случится, отец? Что тогда?

— Меня этот вопрос тоже волновал. В нашу с ним последнюю встречу я его ему задал и получил ответ. Если герцога не станет, его место займёт жена, и никто не посмеет вякнуть, что это против законов и правил, потому что на её стороне будет сила, которой больше ни у кого нет! И всё высшее дворянство её поддержит, а армия принесёт присягу и будет служить!

— А что делать нам?

— Сейчас скажу, для этого я тебя и позвал. Победы Аликсана могут иметь далеко идущие последствия. Мы единственные из всех королевств долгое время не просто торговали с Империей, мы засылали туда своих людей и пытались купить кое-кого из местных. Сейчас таких связей почти не осталось, но свои результаты потраченные усилия и золото принесли. Мы лучше других знаем Империю, знаем, чего от неё теперь можно ждать.

— Ожидать? Ты думаешь, они опять начнут войну?

— Какая война, сын? Они неожиданно обнаружили собственную слабость и силу соседей. Для тех, кто всех повсюду убеждал в собственной исключительности, это очень тяжело признать, но они признали и постараются всё свести к собственной пользе. Когда-то Империя уже один раз использовала Сандор для своей защиты, думаю, они это попробуют сделать ещё раз. Усиление союза и его возможности стали для Империи неприятным сюрпризом. Следует ожидать сближения с Сандором, а фактически с Аликсаном, с попыткой создать союзный договор. Императору и Сенату придётся пойти на уступки, иначе Аликсан с ними и разговаривать не станет.

— А нам до этого какое дело? Ну легче станет торговать купцам, и расширят списки товаров…

— Всегда рассматривай интересы всех сторон, учитывая их возможности! — наставительно сказал Мехал. — Тогда сможешь предугадать, кто как себя поведёт и принять меры. Против кого замышляется договор? Правильно, против союза королевств. И что, ты думаешь, они будут спокойно ждать, пока их обложат со всех сторон, как медведя в берлоге? Там умные люди с большими возможностями. Очень долго они жили изолированно от других, но это время прошло. Они увезли от нас большой полон, и при желании вполне смогут использовать многих пленных для своих целей. Какая у них может быть цель?

— Помешать заключить договор?

— Это в первую очередь. Но ещё они постараются нас всячески ослабить. Если ты окружён враждебными соседями, в их слабости твоя сила! Это основа политики. И ослаблять лучше всего чужими руками. Люди в своей массе продажные твари, а золота в союзе достаточно. Перессорь соседей между собой, и можешь жить спокойно. Вряд ли это у них получится с Аликсаном, но крови они у него могут попортить изрядно. А для нас ослабление Аликсана вредно. И потому, что он своей силой сдерживает аппетиты тех, кто за проливом, и потому, что только Аликсану в Сандоре мы с тобой можем полностью доверять. Лазони нам не станет помогать, даже если у него будет такая возможность. Ещё и попробует получить выгоду из нашего бедственного положения. Отсюда следует, что как бы мы с тобой ни относились к Сергу, ему надо помогать, и его следует держаться! Барни это понял первый, заключив брачный союз своего наследника с его сестрой. Жаль, она для тебя была бы прекрасной партией. Запомни на будущее, если будет такая возможность, свяжи своих детей браками с детьми Аликсана. А теперь давай поговорим о том, что можно сделать, чтобы укрепить свои позиции в Сандоре и помочь Аликсану. Об этом никто не знает, но после войны у нас в разных провинциях Сандора сохранились свои люди, которых можно будет использовать…

— Как ты могла жить в этом гадючнике столько лет? — сочувственно сказал Джок, обнимая Аглаю. — За весь день пребывания в твоём дворце я не увидел ни одной порядочной физиономии. Ну или почти ни одной. Всё-таки твой канцлер мерзавец только наполовину, а казначей — наполовину вор. Учитель твоего сына вроде порядочный человек, но он здесь ничего не решает. Вот в армии у тебя полный порядок!

— Я тебя сегодня познакомлю со своим начальником службы безопасности, — пообещала Аглая. — Это будет полезно вам обоим.

— С сыном говорила? — спросил Джок.

— Мог бы и сам догадаться о том, что говорила по его круглым глазам.

— Я его раньше не видел, — усмехнулся Джок. — Откуда мне знать, может быть, они у него такие от рождения? Вопросов не задавал?

— Он пока переваривает сказанное. Вопросы появятся или к вечеру, или завтра. Завтра же я назначила большой приём. Там кое-что объявим. Здесь даже о договоре мало кто знает. Как тебе мой сын?

— Не мерзавец и не дурак. Извини, но вот так, сходу я больше о нём ничего сказать не могу.

— А вот ты ему понравился, пока он не услышал, кем ты для меня стал. А сейчас он просто в растерянности от всего, что я на него вывалила.

— Невесту себе в твоё отсутствие не подобрал?

— Невесту я ему давно подобрала. Ей только двенадцать, а пока она растёт, пусть тренируется на дворцовых шлюхах. И ему польза, и им приятно.

— Теперь мне понятно, как ты здесь правила.

— Женщине по-другому нельзя, — засмеялась Аглая. — Почувствуют слабину, мигом усядутся на шею, ещё и ноги свесят.

— Сами виноваты! — сказал Джок. — Я имею в виду ваших королей. Почему в самом маленьком королевстве герцогских родов больше, чем во всех остальных королевствах вместе взятых? Нет, причины мне объяснять не нужно. Дать что-то людям легко, попробуй их потом лишить законно полученного! А любой герцогский род это потенциальный кандидат на новую королевскую династию, если правящая по какой-то причине пресечётся. А советы герцогов во всех королевствах в какой-то мере ограничивают власть короля. Разве что Мехал свой совет разогнал, но и он вынужден считаться с герцогскими родами. А попробуй добиться согласия, если этих родов три десятка!

— Да всё я понимаю! — начала злиться Аглая. — Но что ты от меня-то хочешь? Мне всё это досталось в наследство от предков мужа. Вырезать их, что ли? Без причины?

— Хорошая мысль, — сказал Джок. — Только почему без причины? Вот решат они меня, скажем, отравить или случайно зарезать… Я, естественно, осерчаю. Мясник я или не мясник?

— Перестань! — Аглая обняла Джока и прижалась к нему. — И в шутку чтобы я от тебя такого не слышала!

— Ладно, не буду, — согласился Джок. — Но с этим всё равно нужно что-то делать. В других королевствах высшее дворянство хотя бы служит, а у вас? Вся армия наёмная, а вассалы со своими дружинами если когда и дерутся, то только друг с другом. Паразиты чистой воды и вечная угроза королевской власти. Поставить вместо них чиновников для сбора налогов…

— Будешь высказывать такие идеи, точно зарежут. И тебя, и меня вместе с тобой! Что-нибудь поумнее предложить можешь?

— Поумнее — это к Аликсану. Надо было мне в ваши дела вникнуть ещё в Ордаге, тогда можно было бы спросить совета у герцога. Вы их привлекать к работе не пытались?

— Герцогов — нет, а их отпрысков и муж пытался привлечь, и я сама. Гораздо меньше вреда, когда они вообще ничем не занимаются.

— Давай об этом подумаем потом. Уже поздно и пора отдыхать. Ты решила или нет?

— Да пошли они! — сказала Аглая. — Пусть думают, что хотят! Дай руку!

Джок подал руку, на которую королева опёрлась, и они прошествовали из большой гостиной королевского дворца мимо окаменевших гвардейцев в покои королевы.

— Завтра мою личную жизнь будет обсуждать вся столица, — сердито сказала Аглая. — А через три дня узнает и вся провинция. Почему-то для слухов ни дожди, ни грязь на дорогах препятствием не являются. Ну и плевать!

— Правильно, — поддержал Джок. — Аликсан так и сказал, чтобы плевали!

— Я за тебя боюсь, — сказала Аглая. — Зря я тебя с собой взяла. Если с тобой что-нибудь случится, меня потом прозовут Аглаей Кровавой.

Утром ещё до завтрака, воспользовавшись тем, что Джок ненадолго покинул комнаты королевы, к ней зашёл канцлер.

— Ваше величество! — начал он. — Разумно ли было выставлять свои чувства к графу на всеобщее обозрение?

— Вообще-то, нас видели только пять гвардейцев караула, — задумчиво сказала Аглая. — Пожалуй, мне стоит подумать над тем, чтобы заменить гвардию наёмными солдатами. Те, по крайней мере, не предают. А этот караул отволочь в пыточную к барону Рэдлу. Он мигом узнает, у кого из них длинный язык, а заодно его укоротит.

— Что укоротит? — растерялся канцлер.

— Можно укоротить язык, — пояснила королева. — А можно укоротить гвардейца на голову. Думаю, после этого желающих болтать поубавится! У вас есть что-то ещё, граф? Тогда не смею вас задерживать. Надеюсь, вы будете присутствовать на утреннем приёме.

Позавтракали в малой трапезной только вдвоём, несомненно, дав этим повод для очередных сплетен. Но самое главное произошло на королевском приёме, на который было приглашено всё высшее дворянство столицы. Приём проводился в большом парадном зале, вмещавшем три сотни человек. Аглая вошла в зал вместе с сыном и Джоком через отдельный вход и прошла к трону по проходу, образовавшемуся между стеной и толпой дворян.

— Приветствую своих подданных! — громко сказала королева. — Счастлива вам сообщить, что войны против Империи и союза королевств закончились полной победой Сандора и части наших войск, принимавших в них участие! Снята угроза порабощения, висевшая над всеми нашими королевствами. Кроме того, между всеми королями заключён договор о военном союзе, который гарантирует, что при угрозе кому-нибудь одному, все остальные придут ему на помощь!

— Дозвольте сказать, ваше величество! — поклонился пожилой дворянин в богато украшенной одежде, стоявший совсем рядом с троном. — Такой договор нас ко многому обязывает, и он должен быть утверждён советом герцогов. По моему мнению, нам вообще никто не может угрожать. Если Империя нападает на Сандор или Сатхем, пусть они и защищаются! Я с самого начала был против вашего похода!

— Ваше величество, кто этот гусь? — громко спросил Джок.

— Это великий герцог Роднёй, — ответила Аглая. — У него всегда на всё своё мнение.

— Тогда позвольте мне объяснить вашим дворянам, что им, несомненно, будет полезно знать.

— Пожалуйста, граф, — сказала Аглая. — Господа! Это граф Джок Лишней, первый советник герцога Аликсана!

— Прежде всего, хочу заметить, что собравшихся королей меньше всего интересовало мнение герцогских советов, особенно такого, как ваш, где великое герцогство милорда Роднея меньше моего графства. Теперь второй момент. Мне непонятно, почему на вас никто не может напасть? А мы, например, что, уже не считаемся? Или Барни, где совсем недавно чуть было не сменилась династия? Уверяю вас, что тот молодой человек, который на один день стал королём, был весьма честолюбивым, а ваше королевство у него под боком просто само напрашивается, чтобы его завоевали. О Сатхеме я уже не говорю, планы, которые были у Мехала, здесь должны быть известны всем! Некоторые в своей наглости, укрывшись за спинами родственных народов, почему-то думают, что за них должны проливать кровь другие. Это в буквальном смысле слова смертельно опасное заблуждение! Чтобы некоторые великие герцоги не считали себя слишком великими, скажу, что к договору составлено приложение, согласно которому герцог Аликсан является гарантом сохранения правящей династии Дюже. Сейчас объясню, что это для вас означает. Если, не приведи боги, с вашим королём или королевой что-нибудь случится, сюда придут войска Аликсана, которые сметут любое сопротивление и развесят всех виновных, невзирая на титулы. Если из династии никого не останется, вам будет назначен новый король из любой королевской семьи или наместник, если не найдётся подходящей кандидатуры в короли. По закону право на коронацию имели изначальные герцогские роды. У вас их было всего три, а не тридцать, и по странному стечению обстоятельств ни один из этих трёх родов не уцелел. Поэтому и права на корону ни у кого из вас нет!

— На каком основании вы смеете нам указывать, на что мы имеем право, а на что нет? — прошипел тоже богато разряженный дворянин.

— Ещё один герцог? — насмешливо спросил Джок. — У меня много прав, но, боюсь, вам они покажутся недостаточно весомыми. Поэтому приведу только одно право — право силы! Если Аликсан с небольшой поддержкой союзников наголову разбил сто тысяч имперских легионеров, то ваши дружины он просто не заметит.

— Вы нас намеренно оскорбляете, — сказал Джоку понравившийся ему дворянин. — Можете объяснить, почему?

— Вы, похоже, нормальный человек, — сказал он дворянину, который улыбнулся данной ему характеристике. — Поэтому я вам отвечу. Во всех королевствах, как это когда-то было и у вас, дворянство — это служивое сословие. В первую очередь дворяне служат в армии, своей кровью оплачивая в трудный час свои привилегии. У вас дворянство ничем, кроме сбора налогов, не занимается. Да и налоги они в основном собирают для себя, поскольку в королевскую казну почти ничего не попадает. Даже армию ваша королева по большей части содержит за счёт сборов со своего домена. Вам подсказать, как называют тех, кто сами ничего никому не дают, а только потребляют?

— В чём-то вы, может быть, и правы, — сказал всё тот же дворянин. — Но вам не кажется, что это дело королевы? Не боитесь, что вас вызовут за оскорбление?

— Нахожусь при исполнении обязанностей и лишён возможности отвечать на ваши вызовы запретом герцога, — сообщил Джок. — Я не собираюсь вмешиваться в ваши дела сверх того, что мне поручено. Здесь подвергли сомнению союзный договор, и я всего лишь поставил сомневающихся на место. Герцог Аликсан тоже не будет вмешиваться в ваши дела, пока выполняется союзный договор вместе с приложением.

— Всё, что я хотела до вас донести, вам уже известно! — сказала Аглая. — Единственно добавлю, что вся наша армия, которая находится в лагерях Ордага, будет переправлена в королевство до зимы. Говорю это для тех немногих из вас, чьи дети ушли в поход.

— Как мне не хотелось браться за ваши дороги, но, видимо, придётся! — сказал Сергей жене. — Те, у кого будет возможность круглый год нормально передвигаться по королевству и перевозить грузы, получат громадное преимущество перед остальными. Но строительство потребует больших затрат и растянется на десятки лет. Щебня мы сейчас сможем добыть с помощью динамита столько, сколько нужно, но вот чем его скреплять?

— А чем его скрепляли у вас? — спросила Альда.

— Можно скреплять цементом, — сказал Сергей. — И я даже знаю, из чего его получают, но мы не сможем сделать отжиг. Можно просто известью, но в неё, по-моему, что-то добавляли, а что именно, я не знаю. Ещё делали асфальт, но для него нужно найти гудрон. У нас он образовывался после перегонки нефти, но в малых количествах. Нужно искать выходы нефти, где этого гудрона может быть много. У нас на юге много болот. Там почти никто не живёт и местность слабо изучена. Как раз в таких местах у Лантара добывают нефть, почему бы её не быть у нас? Зимой пошлём кого-нибудь из студентов на разведку.

— А для чего ты разобрал игломет? — спросила Альда. — Что-то искал или просто смотрел, как его сделали?

— И то, и другое. У меня было подозрение, что в поршнях для уплотнения используется резина. Так оно и оказалось.

— Ничего не поняла, — сказала жена. — Объясни нормально.

— В нашем мире есть такие деревья — гевеи. Здесь что-то подобное тоже должно быть. Если собрать их сок, то при застывании он образует упругую массу. Кажется, её называют латекс. А если добавить в него порошок серы и нагреть, в результате получается резина. Это очень ценный материал, из которого много чего можно сделать. Гевея не переносит морозов, поэтому здесь её не будет. А на побережье из-за моря морозов не бывает. Наверное, в союзе это дерево выращивают специально, но и в диком виде оно и на побережье должно где-то расти. Нужно только поискать или у нас, или в Сатхеме.

— Милорд, к вам прибыл посланник короля Мехала! — сообщил гвардеец караула.

— Пропустите! — приказал Сергей. — Наверное, барон прибежал по делу. Время для визитов не слишком подходящее.

— Извините, что я в такое позднее время! — сказал вошедший Март Валер. — Милорд, вы не сможете переправить в Империю одного человека?

— Поздно, Март, — ответил Сергей. — Уже и дожди почти закончились, кто же в такое время суётся в пролив?

— Он не смог раньше добраться до Ордага! — с досадой сказал барон. — А король ему обещал помочь. Этот человек много сделал для подготовки армии.

— А почему его не переправил ваш адмирал? — спросил Сергей. — Не потеряли бы столько времени.

— Мы пока не рискнули отправлять даже купеческие корабли, — сказал Март. — Что уж говорить о военных. После поимки их агентов…

— И кто же это, кому так обязан Мехал?

— Это консул Империи Лаций Савр. Тот самый, который победил кочевников. У него дома молодая жена, которая даже не знает, жив он или нет.

— И хотел бы помочь, но не могу! — развёл руками Сергей. — Давайте я его приючу до весны, а весной уже отправим. Он язык знает? Было бы любопытно пообщаться без посредников.

— Говорит не хуже нас с вами. Ладно, пойду его огорчу и передам ваше предложение. Захочет — примет, нет — пусть устраивается в городе, денег ему дали много.

Глава 16

— Здравствуйте, Свен! — сказал Сергей вошедшему в кабинет кузнецу. — Первый раз вы ко мне пожаловали сами без Мариса или профессора. Случилось что?

— Инженер занят, — смутился Свен. — А наш профессор малость захворал, так что я уж сегодня сам решил. Как раз вывозили снаряды, так я уж с обозом…

— Полдня тащились с обозом, вместо того, чтобы взять карету? Свен, поймите наконец, что вы для меня дороже многих других, и ваше время тоже дорого! Мне вас что, бароном сделать, чтобы избавить от стеснительности? Что ухмыляетесь, смешно? Вы один из главных людей в замке, у вас под началом два десятка мастеров, а вы по-прежнему стесняетесь требовать то, на что имеете право!

— Следующий раз приеду в карете, — пообещал кузнец.

— Я у вас давно не был, — сказал Сергей. — Пишу и рисую целыми днями, а на другое времени не хватает. Как там новая кузница на конной тяге?

Новую кузнецу на берегу реки неподалёку от замка начали строить ещё летом, но до осени не успели закончить, поэтому всё достраивали и оборудовали уже зимой. Рядом с кузницей поставили ворот, который должна была вращать четвёрка лошадей. Помощник инженера вместе со Свеном по наброскам Сергея два месяца сооружали небольшой механический молот, для которого и нужны были лошади.

— Большая и просторная, — довольно сказал Свен. — Пять горнов можно использовать сразу. А молот прекрасно работал. Крицы им проковывать одно удовольствие. Только, как вы и говорили, его надолго не хватило, после восьмой проковки всё разболталось.

— Ничего у нас не выйдет без подшипников, — вздохнул Сергей. — Вы хотя бы в свой молот бронзовые втулки поставили, тогда бы он дольше продержался. Хотя и это тоже…

— Так я по этому поводу и приехал! — сказал Свен, выкладывая из своего кармана на стол герцогу средних размеров подшипник непривычно жёлтого цвета.

Сергей схватил грубовато сделанное изделие Свена и попробовал, как вращается втулка. К его радости вращение было лёгким, а сама втулка не болталась.

— Бронзовый? — спросил он у кузнеца. — Шарики тоже из бронзы?

— Нет, шарики железные, — ответил Свен. — И калили, как вы велели. Вот такие.

Он опять полез в карман кожаных штанов и вытащил несколько шариков миллиметра четыре в диаметре. Внешне они ничем не отличались от тех, которыми Сергей когда-то стрелял из рогатки, разве что были тускло-серого цвета.

— Как сделали? — спросил Сергей.

— Тяжело, — признался Свен. — Довольно ровный шар можно скатать руками из глины или воска. Вот я такой восковой и скатал. А потом облепил его нашей формовочной смесью, дал застыть и выплавил воск. В форму залили бронзу, а потом полдня доводили полученный шарик вручную и обкатывали. А дальше использовали ваши записи по штамповке. Раскалили две пластины и в каждую до половины вколотили шарик. Хотели сделать ещё пару таких пластин, но шарик начал оплывать. Потом закалили формы и вытянули проволоку из мягкого железа чуть толще, чем размер шарика…

— Дальше можешь не рассказывать, — прервал его Сергей. — Кольца как делали, литьём?

— Литьём, — кивнул Свен. — По-другому пока никак. Выточили из дерева, сделали формы и отлили, а потом доводили вручную. С подгонкой вкладыша пришлось повозиться, но вроде всё получилось.

— Золотой получился подшипник, — сказал Сергей.

— Так мы же их не на телеги делаем! — возразил Свен. — Сейчас точно так же делают несколько подшипников большего размера для нового молота, а такие пойдут для токарного станка. Когда сможем точить металлы, всё выйдет лучше и быстрее! И винты сделаем.

Он полез в свой безразмерный карман и на свет появился небольшой винт с накрученной на него гайкой.

— Всё по вашим рисункам, — пояснил он, вращая гайку. — Пока только из дерева, но придумаем, как сделать из металла.

— Это кто же сделал такое чудо? — спросил Сергей, забрав из его рук винтовую пару. — Никогда не думал, что такое можно сделать руками.

— Есть у нас мастер по древу, — пояснил Свен. — Он ещё герцогине когда-то плечики делал для одежды. Сейчас у всех деревенских баб платья на таких висят и не мнутся. Так я ему только заготовки выточил, всё остальное он сделал уже сам.

— Милорд, — заглянул в кабинет Рашт. — Прибыл гонец от герцога Бенитара. — Герцог сообщает, что заедет к нам завтра до обеда погостить вместе с дочерью.

— А заранее сообщить не мог! — недовольно сказал Сергей. — Найди управляющего, пусть для них всё подготовят, а завтра приготовят праздничный обед. Пойдёмте, Свен, скоро уже начнут колотить в било, а пока пойдём к Альде, она будет рада вас видеть. И возьмите уже готовые листы. Эти для профессора, а вот эти для вас с инженером. Скажите профессору, пусть запряжёт кого-нибудь из студентов сделать качественные чернила. Они головастые и что-нибудь придумают, а то те, что есть, просто дрянь.

— Интересно, для чего он через всё королевство тянет с собой дочь, да ещё зимой? — поздно вечером спросила Альда, когда они уже лежали в постели. — Был бы ты холост, тогда понятно. Говорят, что она у него красавица.

— Мне одной красавицы хватит! — ответил Сергей, целуя ей шею.

— Когда-то в нашем народе у мужчин могло быть и две жены, и три, — сказала Альда. — Религия этого не запрещает, да и обычаи тоже. Кое-где и сейчас берут двух жён, может быть, и Анджи свою дочь везёт с той же целью?

— Как привезёт, так и увезёт обратно, — сердито сказал Сергей. — Я ему не персидский шах!

— А кто это? — заинтересовалась Альда.

— Это в некоторых странах нашего мира у владык был обычай набирать себе много жён и наложниц. Всё это сборище девиц называлось гаремом. Наложницы — это женщины для постельных утех, но без прав жены. Представила себе такой курятник?

— Как же он с ними со всеми управлялся? — удивилась жена. — Или его хватало на многих?

— Куда там, — засмеялся Сергей. — Обычный мужик. Он их обхаживал по очереди. А чтобы озверевшие жёны не бросались на охранников, тем обрезали яйца.

— Я бы так долго ждать не смогла. Я тоже чуть на стенку не лезла, когда тебя долго не было. Ты мне много задолжал, а сейчас, вместо того чтобы отдавать, заговариваешь зубы всякой ерундой!

Герцог Бенитар прибыл во дворец через пару часов после того, как все позавтракали. У парадного подъезда остановилась карета, запряжённая шестёркой лошадей, возле которой гарцевали на конях гвардейцы герцога.

— Им что, не сказали, куда ехать? — спросил управляющего вышедший встречать гостей Сергей.

— Сказали, милорд, — ответил Дорн. — Но моим людям ответили, что они должны проводить герцога и получить приказ от него.

— Здравствуйте, Анжи! — приветливо улыбнулся Сергей вышедшему из кареты Бенитару. — Распорядитесь, чтобы ваши люди отвели лошадей в конюшни и устраивались в казармы. Где прячете дочь?

— Вот она, Серг! — тоже назвал Сергея по имени герцог, помогая выйти из кареты хрупкой молодой девушке. — Моя дочь Алестая.

— Приветствую вас, миледи! — сказал ей Сергей, сделавший над собой большое усилие, чтобы не показать того, насколько его поразило сходства гостьи с его женой. — Мы рады принять вас у себя, прошу пройти во дворец!

Произнеся эти слова, он повернулся и первым направился через широко распахнутые двери к парадной лестнице, вынудив отца самому вести дочь под руку. На лестнице их встретила Альда, надевшая по случаю приезда гостей одно из лучших платьев. Она окинула взглядом поднимавшихся по ступенькам Анджи с Лестой и прикусила нижнюю губу при виде девушки.

— Это моя жена и хозяйка дома! — представил её Сергей. — Герцогиня Альда Аликсан!

Глаза Лесты удивлённо округлились. Одно дело, когда тебе говорят, что кто-то на тебя похож, а совсем другое видеть своего двойника воочию. После того, как она по требованию отца изменила причёску, сходство стало почти абсолютным, разве что она была чуть моложе Альды.

— Мне говорили, что они похожи, — сказал Анджи. — Но я не думал, что настолько! Моя дочь очень любит ездить по гостям, поэтому упросила меня взять её с собой посмотреть на героя войны и на его не менее героическую жену! Приветствую вас, миледи, вы очаровательны!

— Спасибо за комплимент, милорд! — сказала Альда. — Рада видеть у нас и вас, и вашу дочь, которая так удивительно на меня похожа! Давайте пройдём наверх, где мы покажем вам ваши комнаты, а слуги принесут багаж. Для миледи Алистаи я сейчас пришлю служанку. А как только вы устроитесь и приведёте себя в порядок, расположимся в гостиной и поговорим. Или, если не успеем, сделаем это после обеда.

— Как думаешь, для чего они это всё затеяли? — спросила Альда мужа, когда они отвели гостей в комнаты.

— В то, что сказал Бенитар, ты не веришь?

— Ни капли. Между мной и его дочерью очень большое сходство, но его ещё специально усилили, сделав ей мою причёску. Такую чёлку женщины делают редко, к тому же видно, что она не привыкла к распущенным волосам, и они ей мешают. Нет никакого сомнения, что он привёз сюда дочь с одной единственной целью — показать её тебе. Ведь понравилась?

— У неё твоя внешность, как она мне может не понравиться?

— В версию о второй жене я не верю. Остаётся только один вывод. Скажи, Анджи умён?

— Мне он особенно умным не показался, — сказал Сергей. — О каком выводе ты говоришь?

— Очень для меня неприятном, — мрачно сказала Альда. — Ты его тоже сделал бы, если бы красота этой девчонки не ударила тебя по мозгам. Ведь ударила? Я понимаю, что ты меня любишь, и, пока я жива, другой женщины рядом с тобой не будет. И другие это тоже понимают. Расчёт у нашего гостя неплох, плохо, что он привёз дочь сюда, ему нужно было показать её тебе якобы случайно в другом месте. Не хватило ума или терпения.

— Мне твой вывод не нравится! — помрачнел Сергей. — Я не буду играть в дипломатию и предупрежу его прямо. Конечно, не сейчас, а позже. Посмотрим, как они станут себя вести, и что скажут.

Обед был по-настоящему праздничным и прошёл прекрасно. Бенитара посадили рядом с Сергеем с правой стороны, а Леста сидела рядом с Альдой.

— Кто это грустный юноша в необычной одежде? — спросила девушка Альду, показав ей на Лация.

— Это консул из Империи, — ответила Альда. — Он попал в плен вскорости после свадьбы и уже больше полугода не видел жены. А она даже не знает, жив он или нет. И отправить его домой раньше весны не получится, оттого он и печалится. Он не из наших пленных, те уже давно дома. Его взял в плен, а потом отпустил король Мехал.

— А рядом с ним?

— Посланник короля Мехала барон Март Валер.

— А почему он у вас, а не у короля?

— Все общие границы у него с нами, — пояснила Альда. — Поэтому и решать все вопросы удобнее здесь. Это привилегия всех герцогских родов, чьи владения граничат с чужими королевствами.

— Сестру вашего мужа и её жениха нам представили, а что это за молодёжь, которая опоздала к обеду?

— Этот безалаберный молодой человек — мой приёмный сын барон Алекс Буше, а девочка рядом с ним — его дама сердца баронесса Майя Газл.

— Они похожи, — заметила гостья. — Как брат и сестра.

Альда промолчала. Она и сама уже давно заметила, что дети, которые большую часть времени проводили в имении Газлов, своим поведением, чем дальше, тем больше во всём походили друг на друга, различаясь только внешне. Родителей они продолжали любить, но большой потребности общаться с ними не испытывали, им вполне хватало общества друг друга. Раньше её это задевало, сейчас она уже с этим смирилась. Лаше, которая вынашивала второго ребёнка уже полгода и тяжело переносила беременность, сейчас было не до них.

— А каково это быть женой такого человека, как Серг? — тихо спросила Леста.

— С ним бывает трудно, — ответила Альда. — А без него всегда плохо! На ваш вопрос очень трудно дать внятный ответ. У нас с мужем одна судьба на двоих. Она очень нелёгкая и необычная, но ни на какую другую я бы её не поменяла. А вы почему не замужем?

— Я единственный ребёнок в семье! — вздохнула Леста. — Поэтому отцу придётся временно завещать герцогство моему мужу, пока у меня не родится сын. А если будут одни девочки, герцогство отойдёт в семью моего дяди. Отец не слазит с матери, но всё без толку. Женщины в её возрасте рожают редко. Я всю жизнь мечтала иметь сестру или брата, но ничего не получается. А теперь не столько я себе выбираю мужа, сколько отец подбирает отца моим будущим детям. Не знаю, чем он руководствуется, но ни один из тех, кто понравился мне, не подошёл ему. И сюда меня зачем-то притащил. Говорил, что я должна понравиться герцогу. Я видела, что понравилась, да толку-то! Герцог женат, а вторых жён у нас никто давно не берёт. Я рада с вами познакомиться, но можно было приехать и летом. Не вижу смысла в спешке и в том, чтобы мёрзнуть в карете восемь дней. А ещё ехать обратно.

— Отец её в свои планы не посвящал, — говорила Альда Сергею незадолго до ужина. — И молчать о причинах поездки почему-то не приказал. Она мне всё и выложила. Вообще-то, она девушка порядочная, мне понравилась. Так что, если со мной действительно что-нибудь случиться…

— Я тебе случусь! — сказал Сергей, прижав её к себе. — Она это не ты, а внешность для меня стоит не на первом, и даже не на втором, месте. Ты это твоя душа, твой характер, мысли и поступки, твоя любовь ко мне, а уже после — твоё тело, которое мне знакомо и любимо до последней родинки! И она тебя не заменит и никогда не даст мне то счастье, какое даёшь ты! Я могу допустить, что она замечательная девушка, но мало ли их на свете, замечательных? А любимая и единственная это только ты! И я приложу все силы и отдам всё на свете, включая свою жизнь, чтобы только ты жила!

— Дурак! — улыбнувшись сквозь слёзы, сказала она. — Зачем мне нужна жизнь, если в ней не будет тебя?

— Три покушения за последний месяц! — кричала Аглая. — И я не могу ждать четвёртого, которое может и удаться!

— Зато у вас стало одним герцогом меньше, — постарался её успокоить Джок. — И земли казнённого вошли в твой домен. А мы с бароном Рэдлом очень осторожны!

— Всё, моё терпение иссякло! Я завтра же объявлю о том, что передаю королевство сыну и уезжаю с тобой в Сандор! Это на рыбалке хищную рыбу ловят на живца, а я не хочу рисковать жизнью любимого человека!

— Вообще-то, твой сын готов к трону, — примирительно сказал Лишней. — Так что можно и уехать. Хотя мы с бароном придумали неплохую комбинацию. В случае успеха этой рыбы можно будет много наловить, а твоему сыну будет легче править.

— Всё, я сказала! Я своему сыну всего достаточно оставляю. Много казны, большая преданная армия и надёжные службы! Знал бы ты, с чего начинала я! Если он не справится, значит, я его плохо воспитала. И тогда пусть Аликсан здесь хоть всех вешает! Я устала, Джок! Устала от власти, от того, чтобы каждый день трястись за твою жизнь! Родители должны дать своим детям жизнь и помочь встать на ноги, и я всё это сделала! Гробить свою жизнь из-за сына я не собираюсь. Ни он, ни его семья этого не оценят и не запомнят! Много я, выйдя замуж, думала о своих родителях? Я им была благодарна и даже в чём-то помогла, но всё равно они были сами по себе, а я…

— Успокойся, солнышко моё! — обнял её Джок. — Как ты хочешь, так и сделаем. Объявишь и уедем. И охрану с собой возьмём побольше. А то, я думаю, может найтись немало желающих устроить нам пышные проводы. Для принца действительно сделано очень многое, а с нашим отъездом ему, пожалуй, будет легче править, чем тебе сейчас.

— Всего ожидала, только не такого откровенного ликования, — с обидой говорила Аглая, сидя на руках у мужа. — Мало я для них для всех сделала! Всё-таки люди это неблагодарные скоты! Добро и на сто золотых рано или поздно всё равно забудут, а обиды на медную монету будут помнить до конца жизни.

Сразу же после объявления об отречении Аглаи от трона в пользу сына, которое было встречено большинством собравшихся дворян с откровенным восторгом, они направились в храм, где стали мужем и женой.

— Многие думают, что смогут вить из твоего сына верёвки, — пожал плечами Джок. — Отсюда и радость. Им ещё предстоит испытать разочарование, когда кто-нибудь попытается забраться ему на шею.

То ли с ними побоялись связываться из-за сотни наёмников, которых взяли с собой, то ли из-за страха перед Аликсаном, но они спокойно и без помех достигли границы королевства Дюже, пересекли её и поехали дальше в Ордаг через провинцию Алар герцога Лантара.

— И когда ты собираешься объявить о свадьбе? — спросила мать Севера. — Пропадаешь целыми днями у Ладия, задурил бедной девушке голову и для чего-то тянешь время. Что тебе ещё нужно? Она тебя не любит?

— Любит. Дело не в этом.

— Вы пробовали друг друга? Вижу, что уже было. Что-то не так?

— Всё так, мама! Время тяну не я, его почему-то тянет Ладий. И сегодня я постараюсь выяснить, почему! Я ему уже говорил, что прошу отдать мне дочь. И Лиара выразила своё согласие.

— Странно, — сказала мать. — Хоть ты и не наследник, но один из самых богатых и уважаемых людей в Империи, и он это должен прекрасно понимать. Да и очереди женихов к его дочери не наблюдается.

— Мама!

— Что, мама? Я не хаю твою невесту, мне она нравится, я лишь говорю о том, что есть на самом деле. Ты, как жених, ему не можешь не нравиться. Значит, дело в чём-то другом. Может быть, он не хочет, чтобы его дочь уехала с тобой из Империи?

— Может быть. Только тогда непонятно, зачем он так рвался нас познакомить. В любом случае я с ним постараюсь сегодня поговорить и внести ясность.

Северу не пришлось прикладывать усилия, чтобы вызвать Ладия на откровенный разговор: стоило ему появиться в доме главы Сената, как первый же попавшийся навстречу слуга сообщил, что его желает видеть сам хозяин.

— Проходи и садись, где удобно, — сказал ему Ладий, когда Север переступил порог его гостиной. — Ты просил моего позволения на ваш брак, и я должен его тебе дать вопреки своему желанию.

— Ничего не понял! — сказал удивлённый Север. — Что со мной не так? И почему вы даёте согласие, если не хотите меня видеть своим родственником?

— Я тебе сказал, садись! Сейчас всё объясню. Против тебя лично я не имею ничего. Ты мне нравишься, и ты завидный жених для любой невесты в Империи! Храбрый и умелый воин, богат и родом из влиятельной семьи, собой хорош и, несмотря на молодые годы, уже успел прославиться. Дело не в тебе, а в том, что у тебя очень опасная миссия, а дочь рвётся ехать с тобой, не желая прислушиваться к голосу разума! Она тебя любит больше жизни, а в таких случаях у женщин мозги отказывают напрочь!

— Я не вижу в своём назначении ничего такого опасного. Конечно, в дороге всякое может случится, но я возьму с собой хорошую охрану, а плаванье по проливу…

— Ты умный человек, но совершенно без опыта интриг, хоть и просидел больше года в разведке. Скажи, кому выгодна твоя миссия?

— Я думаю, что в первую очередь она выгодна нам, — сказал Север. — Королевства за проливом тоже заинтересованы в укреплении связей с Империей.

— Кто-то заинтересован, а кто-то — нет! Королевство состоит из очень многих людей, у каждого из которых имеются свои интересы, часто диаметрально противоположные. И далеко ещё не все забыли прошедшую войну и простили нам все её жертвы. Но это далеко не всё. Ответь, кто заинтересован в провале твоей миссии, в том, чтобы вместо сотрудничества Империя опять рассорилась с сильными соседями?

— Союз?

— Подумай сам и поймёшь, что я прав. Сближение Империи и королевств будет способствовать их усилению. Нужно это союзу? А если дело дойдёт до военного союза, против кого, по-твоему, он будет направлен? В союзе много умных людей, которые прекрасно понимают пагубность дальнейшей изоляции. Во время войны они получили достаточно сведений о Сатхеме и захватили много пленных. Для начала это неплохая база. Имея такую базу, желание проводить свою политику в королевствах и много золота, можно многое сделать. Им нужно перессорить нас с Сандором, а убийство семьи Посланника это очень удобный повод для такой ссоры. Я люблю свою девочку и не хочу ей зла. Когда я вас знакомил, я ещё не вник во все нюансы твоей миссии и был уверен, что дочь останется здесь. Я бы тебе отказал, но сегодня утром Лиара заявила, что выйдет за тебя замуж и вопреки моему желанию. Я не хочу ссориться ни с ней, ни с тобой. Будет потом что-то плохое или нет, а дочь я потеряю.

— Наверное, вы правы, и опасность есть, — согласился Север. — Но, на мой взгляд, она не так уж велика, особенно если о ней знать и принять меры. Я постараюсь во всём быть предельно осторожным, особенно в том, что будет касаться моей семьи.

— Только на это и остаётся надеяться, — вздохнул Ладий. — Когда ты хочешь играть свадьбу?

— У меня заложен нос, — сказал своим спутникам Сол Бильдо. — Эти пузыри чем-нибудь пахнут?

— Нет, господин студент, — сказал ему один из трёх рабочих экспедиции Пётр. — Я даже слабого запаха не чувствую.

— Это хорошо! — сказал Сол. — Болотный газ должен попахивать. Разожгите кто-нибудь огонь, попробуем поджечь.

Пузыри, выделяющиеся в нескольких местах на краю небольшого болота, вспыхивали с негромкими хлопками.

— Прекрасно, — обрадовался студент. — Идём дальше. Газ это хорошо, но нам нужно найти следы нефти.

Он подошёл к своему ишаку и, перекинув ногу через седло, уселся на укоризненно взглянувшее на него животное. До привала миновали ещё два болота, в одном из которых тоже пузырился газ, но ни малейших следов нефти не обнаружили.

— А горы уже не так далеко, — сказал проводник Фрол Дорин. — Наверное, и полсотни лер не будет. Не скажете, Сол, почему вы ищете свою смолу в воде?

— В провинции Алар нефть поднимается со дна заболоченного озера, — ответил студент. — И битум достают из воды. В Сатхеме тоже есть такое место. А что, вы где-то видели нефть на суше?

— На суше я нефти не видел, — сказал Фрол. — А вот что-то похожее на смолу в одном месте есть. Только для смолы его там слишком много. Мы идём почти в нужном направлении, завтра в середине дня нужно будет свернуть влево, а к вечеру точно дойдём. Там небольшая долина, которая вся завалена чёрными натёками. Ходить там неудобно, можно запросто поломать ноги. Но мы с вами с края посмотрим.

— А жидкой нефти, значит, не видели?

— Не видел. Но я ведь здесь не так уж много и хаживал. Здесь таких долин и болот, как блох на бродячей собаке. Постоянного населения нет, одни бродяги вроде меня, да и то очень редко. Может быть, и ваша нефть есть, только кому она здесь нужна?

— Мне она нужна! — сказал студент, покидая вздохнувшего с облегчением ишака. — И герцогу тоже. Найдём — всем выдаст премию. А Аликсан никогда жадным не был, так что всем есть смысл постараться.

После ночлега и завтрака всухомятку все забрались на отдохнувших ишаков и отправились дальше. В полдень сварили обед, смели всё приготовленное и свернули в нужном направлении. Вопреки обещаниям проводника дотемна до нужного места дойти не успели и остановились на ночлег. А утром уже через пару лер пути вышли к нужной долине.

— Настоящий битум! — сказал студент, подобрав под ногами чёрный камень. — А на изломе должен блестеть. Смотрите!

Он ударил свою находку о лежавший тут же голыш, и она развалилась на несколько частей.

— Это то, что нам нужно? — уточнил проводник и, получив утвердительный ответ, добавил: — Тогда пусть герцог готовит премию. Сейчас перевалим через этот холмик, и сами увидите.

— Демона мне в задницу! — в восхищении выругался Сол. — Его здесь действительно… очень много!

Открывшиеся их глазам дно некогда высохшего озера всё было завалено отёкшими чёрными полосами битума, похожими издали на тошнотворные чёрные кишки.

— Где-то напротив нас на той стороне пролива находится союз. Если там водится ваше дерево, его как раз где-то здесь и нужно искать. Только далеко от побережья я бы удаляться не советовал, — проводник почесал заросшую физиономию и добавил: — Тут такие леса, что сгинуть легче лёгкого. И мельчают они только ближе к пустыне. А можно не лазить самим, а пройти берегом и спросить у ваших соотечественников. Они здесь уже не первый год живут, может быть, видели, что вам нужно.

— Что за соотечественники? — удивился Сандр Лораш.

— Это, господин барон, какой-то старый граф из Сандора. — Он всё искал яйца демов и хотел получить малышей и приучить их к седлу.

— Демов? — не поверил Сандр. — Что за бред!

— Вот и мы так думали. А потом, когда купцам, да и нашему адмиралу, пришлось от войны укрываться в его бухте, оказалось, что у него уже есть маленькие дёмы. Страшные — жуть! А граф и его люди носятся с ними, как с детьми. От нашего короля приезжали, так граф ничего скрывать не стал. И яйца показал, где искать, и в своём песке дал проклюнуться. Так там сейчас, помимо графа и его людей, ещё и люди короля с такими же страшилами, только малость поменьше.

— А далеко туда идти?

— Весной на корабле, или даже на лодке, доплыли бы быстро, а сейчас придётся обходить непроходимые места, так что дойдём дней за пять. Чего вас, извиняюсь, зимой сюда понесло?

— Хотели отправить весной, — счёл возможным ответить барон. — А потом передумали и отправили зимой через границу, чтобы не терять времени. Давай двигать в сторону пустыни. Может быть, эти отшельники действительно встречали деревья с нужным соком. Они их здесь, наверное, много всяких валили. А то мы сами с тобой до следующей зимы провозимся.

За время утомительного перехода до бухты графа постоянно делали надрезы на деревьях, но ничего нужного не нашли. В бухте сначала натолкнулись на сатхемских солдат, которые окружили пришельцев, достав мечи.

— Кто такие и по какой надобности здесь? — сурово спросил лейтенант.

— По указанию нашего короля веду вдоль побережья лейтенанта герцога Аликсана! — с гордостью сказал проводник, не испугавшись мечей. — О том у меня, господин офицер, имеется бумага. Извольте прочитать!

— Оказывать содействие лейтенанту Сандора барону Сандру Лорашу в изучении растений нашего побережья и внутренних лесов, — прочитал лейтенант. — Подписано канцлером. Всё верно. А здесь что делаете?

— Хотим поспрашивать господина графа и его людей, — пояснил проводник. — Может быть, они видели то, что нам нужно. Уж больно трудно искать вдвоём.

— Тогда ладно, — совсем успокоился сатхемский офицер. — Идите вон в тот высокий дом. Граф сейчас там. Только не пугайтесь.

— Действительно, страшилы! — сказал Сандр, которого обступил десяток уродов размером от крупной собаки до молодой лошади. Уроды с любопытством обнюхивали новых людей и скалились, демонстрируя великолепный набор треугольных зубов.

— Идите сюда! — раздался из другого конца дома старческий голос. — Детишек не бойтесь. Они накормлены рыбой и вас не тронут. Главное это не делать угрожающих движений.

— Я им стану угрожать только в невменяемом состоянии! — сказал Сандр, подходя к сидевшему в кресле старику.

«Детишки» следовали за ним на некотором отдалении, видимо, в надежде, что он не послушает графа и проявит агрессивность.

— Лейтенант герцога Аликсана барон Сандр Лораш, — представился Сандр. — Нахожусь в здешних краях по поручению герцога и с разрешения короля Сатхема. Хотел обратиться к вам, граф, за помощью, как к старожилу здешних мест и соотечественнику. Может быть, вы или ваши люди встречали в здешних краях дерево с соком, который при застывании даёт упругую массу?

— Есть такое, — подтвердил граф. — Пакостное дерево. Руки от его сока очистить легко, но вот одежду… Не знаю, для чего вам оно, но раз посланы Аликсаном, окажем вам всю возможную помощь. Вам этих деревьев много нужно нарубить?

Глава 17

— Джок! — Сергей выскочил из-за стола, подбежал к вошедшему Лишнею, обнял его, а потом отстранился, пытливо посмотрев в лицо. — Похудели и осунулись. Я рад, что вы приехали, хотя ваш приезд планировался на более позднее время. Что-то случилось? Садитесь и рассказывайте!

— Значит, к договору отнеслись без восторга, — подвёл он итог, выслушав Джока. — Что же, этого следовало ожидать, хотя большинство из них договор никак не затронет.

— Они слишком долго жили в мире и не знают, что такое война, — сказал Джок. — Мы их не трогали, короли Барни — тоже, а с Сатхемом у них общей границы нет. Ладно, главное, что король прекрасно понимает ценность бумаг, которые мы ему оставили. Вас побаиваются, да и служба безопасности у него неплохо работает. А поскольку армии платит король, в Дюже нет силы, способной противостоять королевской власти. Хотя с их любовью к ядам и заговорам всё может случиться. На меня там три раза покушались. Правда, я их специально провоцировал.

— Недаром я не хотел вас туда отпускать! — сказал Сергей. — Хорошо, что всё хорошо закончилось. Теперь мне понятно, почему вы уехали раньше. Аглая настояла?

— Да, она. Мы выехали довольно давно, но по пути заехали в столицу к Лантару. Аглая захотела проведать Ольду, поэтому мы там восемь дней погостили. Аленар совсем сдал, оставил должность канцлера и отдал герцогство сыну. Просил передать, что хочет приехать к вам погостить. Надолго.

— А куда дели жену?

— Отдыхает с дороги в моём городском доме.

— Если хотите, я вам могу отдать бывшие герцогские покои, они со времени отъезда Андре пустуют. А вообще, нужно достраивать дворец. Жилых помещений уже не хватает, гостевых комнат — тоже, да и зал для балов и торжественных приёмов давно уже нужен. Обещал Альде заняться, когда закончим воевать, теперь нужно выполнять обещанное. Внутренний двор очень большой, так что место, где строить, есть. Джок, вы чем собираетесь заниматься?

— Ещё пока об этом не думали. Жена хочет съездить в наше графство, посмотреть, что там и как. Я думаю это сделать до весны. Вроде успеваем. А что, Салан плохо работает?

— Прекрасно работает Салан, дело в другом. Понимаете, я собрал четыре провинции, и ими нужно заниматься. На всех ключевых постах сидят верные мне люди. Но они в своём большинстве люди военные и ничего, кроме военного дела, не знают. Пока шли войны, с этим можно было мириться, сейчас это уже нетерпимо и со временем может принести уйму проблем.

— Хотите их заменить?

— Нет, хочу дать им в помощь тех, кто сможет заниматься чем-то ещё, кроме сбора налогов и военных вопросов.

— А для чего, ведь большинству хватает и этого?

— Хороший вы задали вопрос, Джок, — усмехнулся Сергей. — А что вообще человеку нужно в жизни для счастья? Если отбросить личные проблемы, которые каждый решает для себя сам, то ему нужен источник дохода для нормальной, зажиточной жизни, безопасность от войн и преступников, и чтобы его как можно меньше беспокоила власть. Ну и товаров нужно больше всяких и разных, чтобы не делать самому то, что проще купить. Так?

— Хорошо сказали, я даже не знаю, что прибавить.

— Зато я знаю, — вздохнул Сергей. — У нас люди лишены очень многого. Они этой ущербности своей жизни не понимают, потому что никакой другой не знают. Стоит большинству из них серьёзно заболеть, и без лечения они обречены на жалкое существование или смерть. Какие уж тут радости жизни! А лечить их просто некому. В Ордаге всего пять врачей на весь город, и плату за свои услуги они берут такую… Да и лечение в большинстве случаев оставляет желать лучшего. Население поголовно неграмотное. Ни почитать книгу, ни написать письма родным. Поездку в другой город, большинство горожан не может себе позволить, потому что своего транспорта нет, наёмный не ходит, а купцы ездят редко, и ещё реже берут попутчиков. Дороги отвратительные, поэтому по ним возят только в основном лёгкие и дорогие товары, например, ткани. Перечислять можно долго.

— И вы хотите это изменить?

— А вы не хотите?

— Раньше я об этом просто не думал. Так было всегда. Пожалуй, многое было бы неплохо поменять, только как?

— В отличие от вас, я знаю, что нужно делать. Только это требует много времени и сил. И, главное, нужны умные и умелые люди, которые помогли бы всё это сделать, один я со всеми своими знаниями не сделаю ничего. Мне, Джок, придётся организовывать что-то вроде министерств. Причём не обязательно в Ордаге. Например, морское министерство, которое, по моим мыслям, помимо развития флота и борьбы с пиратством должно заниматься развитием прибрежных территорий, разместим в каком-нибудь из городов поблизости от портов. Нужны министерства геологии, дорожного строительства и ремёсел.

— А что это за геология? Никогда раньше такого слова не слышал.

— А его в вашем языке и нет, это слово из моего мира. Это министерство будет заниматься поисками и использованием всего того полезного, что скрыто в недрах земли. Сейчас мы покупаем нефть в провинциях Лантаров, тратя на это золото. Недавно я посылал к горам одного из студентов. Так он мало того, что нашёл саму нефть, так ещё и место, где очень много смолы. У нас с её помощью делают твёрдые покрытия на дорогах, расплавляя и смешивая с песком и щебнем.

— Хотите и здесь положить на дороги?

— Нет, — поморщился Сергей. — Конечно, это было бы здорово, но уж больно затратно. Я думаю покрыть асфальтом только участок тракта от Ордага до замка. Мы его постоянно используем, а эта дорога гораздо хуже остальных. Потом в городе кое-где можно использовать асфальт и в самом замке. Вы давно в нём были?

— Давно, года два назад.

— Сейчас вы его не узнаете. Сам замок уже давно используется полностью. Места не хватает, несмотря на то, что рядом построили много мастерских и складов. Сейчас строим дома для мастеров. Их там уже под две сотни собралось. Это место, Джок, будет центром моей будущей промышленности. Сейчас там повсюду грязь, которую собираются мостить булыжниками. Вот там асфальт в первую очередь и положим. Только нужно кое-где проложить гати, чтобы везти смолу от месторождения телегами. Иначе можно вывозить только мешками, а много так вывезешь?

— Нефть и смола, а что ещё?

— То же железо. У нас две горные системы, где-нибудь руду найдём. И каменный уголь в Сакских горах находили. Если найдём способ очистить его от вредных примесей, сможем плавить железо, да и вообще увеличить его производство во много раз. Сейчас оно почти всё идёт только на оружие и доспехи.

— А для чего оно ещё нужно? — недоумённо спросил Джок. — Я понимаю, что из него делают и другие вещи, но очень немногие.

— Это только потому, что его мало и оно дорого. Вы когда-нибудь видели, чем крестьяне пашут землю? Я это убожество видел. Деревянная ковырялка, которая у некоторых окована железом. Хорошо, что здесь не бывает засух, а то при такой глубине посадки много бы вы собрали зерна! Дайте крестьянам нормальный стальной плуг, они вам в три раза больше земли распашут и завалят зерном! И в их хозяйствах освободятся рабочие руки, которые можно будет использовать на других работах. И плуг это только один пример, таких примеров я вам могу привести множество. У вас часто нет даже самых простых вещей, к которым я привык, даже гвозди почти повсеместно деревянные! А кроме железа нам нужно много меди и олова, хотя бы для строительства новых кораблей. Мы захватили только десяток, да купцы мне свои боевые корабли отдали, но этого нам мало. Правитель должен смотреть в будущее и видеть дальше остальных. Любому государству важно в своём развитии не отставать от соседей. А мы от союза во многом отстали. Посмотрите, как изготовлено их ручное оружие! Мы такое сможем сделать только единично, да и то только в том случае, если найдём латекс. И стоить это будет на вес золота. А они их наделали десятки тысяч! Пусть это делалось много лет, всё равно в обработке металлов они идут впереди всех. А это опасное отставание! У нас много людей с золотыми руками и головами, с помощью которых я думаю в ближайшие годы построить самые простые станки. Они не просто облегчат труд, многое без них вообще нельзя сделать. Уже с помощью этих примитивный станков со временем можно будет сделать что-нибудь получше. Главное — собрать у себя больше грамотных и умных людей. Аленар так и не открыл Университет, а я ему об этом не напоминаю, потому что мне это выгодно. Я сейчас потихоньку переманиваю к себе профессоров, преподавателей и наиболее головастых студентов. Возле замка и для них собираются строить дома. Мне уже наших строителей не хватает, поэтому придётся их везти из других городов, а лучше вывезти из чужих провинций.

— Вы говорили о министерстве дорог. Зачем министерство, если смолу будем тратить только в городах? Дать подряд какому-нибудь толковому купцу…

— Купцов я буду использовать, но за ними тоже нужно смотреть в оба глаза. Почти всех ничего, кроме собственной мошны, не волнует. И жуликов среди них полно. А дорогами заниматься будем, в первую очередь морским и западным трактами. Только всё сделаем просто. Насыплем сверху смесь щебня и песка, польём и укатаем катками. Главное в такой дороге — это укатка. Чем плотнее всё будет, тем дольше продержится. У нас укатывали железными катками огромного веса. Здесь ничего такого нет, но я кое-что придумал. Когда я впервые попал в этот мир, пришлось идти через лес с гигантскими деревьями. У многих из них почти круглые стволы в пять-шесть обхватов. Если вырезать такую чурку, убрать кору и сучья, а потом ещё обжечь древесину, получится прекрасный каток. Эти деревья почти никогда не валят из-за того, что у них очень прочная древесина, да и пил нужного размера у лесорубов нет. Ну а мы их сделаем. Эту же породу использовали ваши предки для строительства мостов, только брали более молодые деревья. Я раньше как-то на мосты вообще не обращал внимания, пока не решил заняться дорогами. Стоят и ладно. А они, оказывается, стоят без ремонта по двести — триста лет. И это при том, что в сезон дождей большинство рек выходит из берегов. Дороги частенько размывает, а мостам ничего не делается, настолько надёжно всё сделано.

— Всё это потребует больших расходов, — заметил Джок. — Особенно дороги. Быстро спустите всё золото.

— А я не собираюсь заниматься благотворительностью, — ответил Сергей. — Налоги собираются только на армию и управление. Ещё небольшую часть удерживают магистраты на стражу в городах. Конечно, на развитие промышленности тратиться придётся, но эти вложения со временем начнут приносить доходы. Посмотрите на эти стёкла.

— Любопытно, — сказал Джок, беря в руки несколько линз. — Что это такое?

— Увеличительные стёкла, — ответил Сергей. — С помощью подобных стёкол можно будет делать устройство для рассмотрения далеко расположенных предметов. Правда, сделали не совсем то, что нужно, но ведь сделали! Но я вам их дал для другого. Посмотрите на качество стекла, а потом на стёкла в моих окнах. Видите разницу?

— Трудно не увидеть, — согласился Джок. — Эти стекляшки удивительно прозрачные.

— Я хочу делать почти такое же прозрачное оконное стекло, причём предметы через него искажаться не будут. Мой отец сам из серебра на таких стёклах делал прекрасные зеркала. Я записал всё, что запомнил, и передал в замок профессору. Надеюсь, у них всё получится. Есть мысли по поводу стеклянной посуды, в том числе и из цветного стекла. А дороги… У вас нет дорожных сборов, да и смысла в оплате проезда особо нет. Если брать мало, то при том числе проезжающих, какое сейчас, не оплатите даже труд сборщиков. А брать много, или обойдут ваших сборщиков лесом, или в том же лесу их повесят. Да и за что платить? За грязь под ногами?

— Хотите сказать, что, если дороги будут хорошими, за них с охотой будут платить?

— Может быть, и без охоты, но заплатят. Людям будет ясно, за что с них берут деньги. Да и пользоваться такими дорогами будут гораздо больше, а поэтому и цену можно установить небольшую.

— Я вижу, вы уже всё продумали, — сказал Джок.

— Всё не продумаешь, — ответил Сергей. — Особенно когда думает один человек. Это пока только намётки. Поэтому мне и нужны умные люди со знанием жизни и опытом управления. Аглае я бы и министерство доверил. А вы у меня, если не забыли, числитесь Первым советником. Ни одного совета я от вас пока не услышал. Сейчас пойдём к жене, она вас расцелует. Да и Лани будет рада вас видеть. Потом вместе пообедаем, и пойдёте к жене. На пятнадцать дней я вас отпускаю в ваше графство. Как раз получается, что с началом весны будете здесь. Тогда поговорим о делах более предметно. Аленар не говорил, когда собирается приехать?

— Я его понял, что приедет, когда потеплеет. Он сейчас сильно мёрзнет, поэтому не хочет пускаться в дорогу по холоду.

Аленар не стал ждать тепла и приехал через три дня после приезда Джока с Аглаей.

— Что же не дождались, пока потеплеет? — хлопотала Альда возле замёрзшего с дороги герцога. — Сейчас принесут горячий чай, а скоро будем обедать.

— Надо было тогда ехать с молодожёнами, — пошутил Сергей, с жалостью посмотрев на сильно постаревшего Лантара.

— Вот-вот, ждать хорошо тем, у кого впереди много времени, — сказал Аленар, заметив его взгляд. — А у меня его осталось мало. А ваши молодожёны… Я бы им мешал, да и задержал в пути. Я ведь выехал сразу же после них, да отстал в дороге.

— Дома всё в порядке? — спросил Сергей.

— Там тоскливо! — ответил Аленар. — Внучки давно разъехались, с внуком я никогда близок не был, а с детьми у меня совсем разная жизнь. Всё надоело! У нас каждый день одно и то же. Если бы не убывали силы, можно было бы подумать, что время застыло. Вы ещё не похоронили моего предка?

— Как-то не дошли руки развезти всех покойников родственникам, — виновато сказал Сергей. — Ни одна война, так другая, да и из вас о них никто не вспомнил. А мы ведь и ящики приготовили. А теперь и везти почти некому. Я думал соорудить одну общую гробницу, и в ней их всех похоронить.

— Хорошая мысль, — кивнул Аленар. — Оставьте в ней место и для меня. Всё-таки лежать рядом с королём-основателем… Ты ведь не против?

— Что вы такое говорите? — Альда обняла старика, коснувшись колючей щеки.

— А вот этого не нужно! — сказал Аленар, увидев в её глазах слёзы. — Я ещё жив, и сюда приехал не умирать, а общаться с твоим мужем и смотреть на то, что и как он делает. А, может быть, что-то и посоветовать. У вас здесь настоящая жизнь. А о гробнице сказал так, на всякий случай. Ну вот, покраснела щека! Так вот обнимать небритых стариков. Извини, волос на голове осталось мало, а на лице растут так, что не успеваешь сбривать. А я ещё не взял с собой в дорогу слугу. Горячий чай это прекрасно! Одежда уже совсем не греет, а вот горячий чай или вино… Но от вина дурнеет голова и хочется спать, а лишний сон — это потеря времени, которого и без того осталось не так-то много. Пока готовят обед, расскажите, как вы живёте. Говорят, к вам приезжал Бенитар, да ещё с дочерью. Меня он этим поступком изрядно удивил. Что ему было нужно?

— Приезжал просить генерала для создания у себя нормальной армии.

— А дочь для чего притащил? Чтобы приманить генерала?

— Чтобы приманить Серга! — сердито сказала Альда. — Дурак он, хоть и герцог! Притащил сюда мою копию в надежде, что на неё клюнет муж после того, как я не без его помощи уйду к предкам.

— Что, так похожа?

— Один в один, — ответила Альда. — Даже удивительно. Только ей на год меньше. И дочь он в свои планы не посвящал.

— Большим умом он никогда не отличался, — заметил Аленар. — А план неплох, только выполнен топорно. Дочь нужно было показать у кого-то другого или у себя дома, а не тащить её сюда.

— Я бы всё равно… — начал Сергей.

— Не зарекайся, — оборвал его Лантар. — Внешность значит очень много, особенно для мужчины. И толчком к твоей любви была она, а не душевные качества Альды. Они лишь скрепили чувство уже позже. И если она внешне повторяет твою жену и не стерва, а порядочная девушка, ты бы не устоял при несчастье с Альдой. Разве что теперь, когда всё знаешь, да и то… Чем всё закончилось?

— Я ему прямо сказал, что не возьму в жёны Лесту, что бы ни случилось с Альдой, а если найду хоть какую-то связь… Одним словом, он меня понял.

— А молодожёны где?

— Аглая поехала знакомиться с графством мужа, ну и его с собой взяла, — засмеялась Альда. — Хоть один раз увидит своё хозяйство.

— И где думаешь её использовать? — спросил Аленар Сергея. — Не может быть, чтобы ты об этом не думал.

— Думал, конечно, — ответил Сергей. — Идеально было бы отдать ей в управление провинцию Дорейн, но там не совсем безопасно, да и не хотим мы опять расставаться с Лишнеем. Поэтому…

— Подожди! — прервал его Аленар. — Что там за дела в Дорейне?

— Внешне всё благополучно, а на деле — змеиное гнездо. Налоги собирают исправно, все указы выполняются, а на моего наместника было уже два покушения, и ещё хотели похитить его беременную жену. Это всё западные графства. И придраться не к чему. Вот вернётся Лишней, я с ним посоветуюсь, что делать. Но их туда не пошлю. А вот два-три полка Джордану отправить не помешает. И парочку баллист со снарядами пусть прихватят. Зацепить бы мерзавцев, и спалить парочку замков, тогда точно поутихли бы!

— Напиши письмо Лазони и передай эстафетой, — посоветовал Аленар. — Король он или не король? Или только ты один ему должен помогать? У него немалые возможности и провинция Дорейн под боком, так что войска через всё королевство гонять не нужно. Да и связи с тамошними дворянами у него были очень хорошие. Не пренебрегай его помощью. Ему это нетрудно, наоборот будет доволен тем, что ты попросил у него помощь, а он её тебе оказал. Не всегда выгодно всем показывать свою силу, иногда полезнее показать слабость.

— Спасибо за совет, — поблагодарил Сергей. — Так и сделаю.

— Ну вот, — улыбнулся Аленар. — На обед я себе уже заработал. Когда мы шли в гостиную, я видел одного юношу. Что-то не припомню, чтобы он у вас был раньше. И в лице что-то неуловимо чужое, и одежда на нём странная. Кто это?

— Это тот самый консул, который толкнул первый камешек, вызвавший войну, — пояснил Сергей. — Он окружил и уничтожил крупное войско кочевников степи, дав Империи передышку и развязав императору и Сенату руки для войны с нами. Во время подготовке к этой войне его захватил Мехал.

— Как же он оказался у вас? — удивился Аленар.

— После нападения союза на Сатхем он согласился помогать Мехалу против давнего врага Империи и честно выполнил уговор. Выполнил его и Мехал, дав ему свободу. А у нас он потому, что Мехал пока опасается слать корабли в Империю, а мы это сделаем, как только появится возможность.

— Как судьба играет людьми и народами! — задумчиво сказал Лантар. — Один мальчишка изменил весь известный нам мир.

— Если бы это не сделал он, нашёлся бы кто-нибудь другой, — не согласился Сергей. — Империя и так слишком долго пребывала в бездействии. Наступило время перемен и для неё, и для всех остальных.

— Я должен поговорить с вами по приказу герцога, — сказал генерал Строг капитанам трёх кораблей, которые до войны охраняли побережье от пиратов за деньги купцов, а теперь влились в ещё небольшой герцогский флот. — У каждого флота должен быть свой адмирал, а у вас его пока нет. Из всех команд только у ваших есть опыт войны на море. И команды, и капитаны на других кораблях неплохо подготовлены, но дрались только на суше. Герцог решил подчинить флот одному из вас, и поручить ему возглавить борьбу с пиратством. Никто вас не знает лучше вас самих, поэтому и решать, кому быть адмиралом, он поручил вам. Я это должен буду решить только в том случае, если вы не придёте к общему мнению. Скоро откроется пролив, и флот должен быть готовым выжечь пиратские гнёзда и потопить их корабли. Для этого вам привезут новое оружие. Его образцы уже в порту, и вы их сможете в ближайшие два-три дня проверить на мишени, которую сейчас готовят специально для этого. Вам нужно время для принятия решения?

— Самый опытный среди нас — это капитан Ольд Шорман, — сказал один из капитанов. — Ему и править флотом.

— Я не возражаю, — сказал другой капитан. — Это будет только справедливо.

— Ну, раз меня все выбрали, я отказываться не стану, — сказал третий и самый старший по возрасту. — Что за оружие нам привезли, генерал?

— Я его ещё не видел, — сказал Строг. — Называется ракета и может лететь в цель без всяких метателей. Из хвоста у неё вырывается длинный язык огня, поэтому нужно подумать, где их ставить на небольших кораблях, чтобы не загореться самим. Ракеты бывают зажигательные, а бывают и такие, которые при попадании вдребезги разносят корпус корабля, рушат мачты и убивают экипаж. Летят они на целых полторы тысячи шагов, причём, как меня уверяли, довольно точно. Понятно, что чем больше дистанция, тем проще промахнуться. На больших дистанциях ракету может сносить ветер, особенно если он сильный. Оружие дорогое, поэтому вам рекомендуют стрелять шагов с трёхсот. Попадёте почти наверняка, а для корабельных метателей пиратов — дистанция запредельная.

— А что за мишень? — спросил один из капитанов.

— Скрепили вместе четыре больших плота и сейчас ставят на них щит, — пояснил Строг. — В щит и будут целиться. Через пару дней посмотрим. Я тоже поеду. Сказали, что позже такое же оружие дадут и армии, так что посмотреть не помешает.

Для испытания выбрали корабль адмирала «Свежий ветер». Места в бухте порта Гонжон было предостаточно, поэтому Ольд Шорман даже не стал снимать корабль с якоря. Два гребных баркаса отбуксировали связку плотов с большим щитом, сколоченным из тонких брёвен, на три сотни шагов от корабля со стороны входа в бухту, после чего матросы поспешно отвязали канаты и налегли на вёсла.

— Для этой ракеты дистанция очень маленькая, — пояснил лейтенант, привёзший новое оружие на испытание. — Если не будет сильного ветра, не промахнётесь. Можно стрелять и при ветре, но нужно заранее вводить поправки. Потом я вам всё объясню подробно, а сейчас просто покажу. Вот это станок для стрельбы, а это зажигательная ракета. У взрывной на носу есть отверстие, в которое вставляется взрыватель. Стрелять лучше подальше от парусов, чтобы не загорелись. Вот здесь достаточно много места, и ничего не мешает стрельбе. Ставим станок, а потом устанавливаем ракету на направляющие. Дистанция выставляется этими штифтами. Триста шагов это второй штифт. Теперь наводим на цель по этому прицелу, становимся сбоку, чтобы не обгорели яйца, и быстрее поджигаем фитиль. После этого у вас будет времени на три удара сердца. Советую на всякий случай отойти ещё дальше.

Он открыл стекло фонаря, запалил от него лучину и поднёс её к фитилю. Фитиль занялся, а лейтенант проворно отбежал от станка с ракетой. Ударившая из ракеты струя огня заставил всех непроизвольно отшатнуться. Ракета сорвалась со станка и стрелой метнулась к цели, достигнув её секунды за три. Плоты и всё, что них закрепили, оказались мгновенно охвачены пламенем. Через пару минут скреплявшие отдельные плоты верёвки перегорели и пылающий щит рухнул в воду, продолжая гореть.

— Потушить водой можно, — сказал лейтенант. — Но её потребуется очень много. На каждый корабль вам дадут по две установки, чтобы можно было одновременно стрелять с обоих бортов. К каждой из них дадим по пять зажигательных и разрывных ракет. Это в поход, а для тренировки каждому экипажу дадут ещё пару ракет без зарядов.

— Вы этих баб отбирали для работы или для себя? — спросил ревнитель Род своего помощника в отделе разведки.

— Мы совместили, — ухмыльнулся тот, подходя к стоявшим в шеренгу женщинам. — Смотри, какие!

Он расстегнул ворот платья крайней женщины и оголил крупную, крепкую грудь.

— За две декады, которые они провели в весёлом доме, их много чему успели научить, — продолжил он. — Мы уже успели всех проверить. Отдаются с огоньком, да и товар без изъяна. Тебе ли не знать, как такие действуют на мужчин. Если наверху всё же решат их отправить за пролив, внешность им здорово поможет в работе.

— Как со знанием языка?

— Больше половины уже говорят свободно, с остальными ещё нужно заниматься. Грамоте пока не обучали. И вообще, они здесь всего второй день.

— И вы уже всех успели проверить, — неодобрительно сказал Род. — Увижу кого-нибудь на них верхом — яйца оторву. Они здесь совсем не для этого!

— Но, Род! — возмутился помощник. — Они сами не против покувыркаться…

— Я дважды свои приказы не повторяю, — сказал Род. — Вылетишь вон из службы! Через пару декад начнётся навигация в проливе, а вскорости туда отправится и миссия Империи. А через месяц будут проверять вашу готовность! Эти женщины у вас должны без перерыва работать языком, а не другим местом! Если вы к сроку не уложитесь со знанием языка и обучением, увольнением не отделаетесь. Это будет расценено, как умышленное нанесение вреда короне. Разницу уловил? Где отобранные мужчины?

— Они в соседнем корпусе, — буркнул помощник. — Решили их держать отдельно от этих!

— Правильно решили, — одобрил Род. — В качестве поощрения будем их сводить. Но чтобы вас я у них в комнатах не видел!

Он подошёл ближе к неподвижно стоявшим женщинам. Все были действительно красавицами, и старше тридцати лет не было ни одной.

— Все меня понимают? — спросил он. — Кто понял, кивните головой.

Вся женщины в шеренге почти одновременно кивнули.

— Хорошо, — удовлетворённо сказал он. — Вас отобрали из ваших соотечественниц для того, чтобы вы передали нашим людям своё знание родного языка и отвечали на все их вопросы. За послушание вам будут даваться мужчины. Если кому-нибудь из вас выпадет честь послужить нам в своём королевстве или у соседей, получите свободу и пятьсот золотых. Кто захочет служить после этого — получит дворянство. За верную службу мы щедро вознаграждаем, за провинности строго наказываем! Вот, ты! — он приподнял подбородок девушке лет восемнадцати — Почему вызвалась помогать?

— Не хочу быть шлюхой! — с заметным акцентом ответила она, глядя ему в глаза. — Хочу разбогатеть и возвыситься! Поэтому сделаю всё, что прикажете!

«Хороший материал! — довольно подумал Род, отпуская её подбородок. — Надо будет её запомнить».

«Подожди, сволочь! — подумала девушка, опустив глаза, чтобы они её не выдали. — Ты ещё заплатишь за смерть моего сына! И ты, и остальные!»

Глава 18

— Точность у этих часов будет очень низкая, — сказал Сергей, осмотрев сделанные по его рисунку часы с гирей. — Вам, Гней, придётся каждый день их править по солнечным. Неудобно, да и солнца может не быть.

— А зачем мы их тогда делали, милорд? — спросил кузнец.

Свен с профессором вопросов не задавали, но тоже вопросительно посмотрели на герцога.

— Они гораздо проще тех, которые будете делать теперь, — начал объяснять Сергей. — Ваш труд не пропал даром. Механизм передачи отработали, а часы куда-нибудь поставьте, сами будете к ним привыкать. Новые часы от этих будут отличаться маятником.

Он рассказал им о маятнике и анкерном ходе и набросал на бумаге несколько эскизов.

— Меняя длину подвески груза в маятнике, вы можете ускорять или замедлять ход часов. Потренируйтесь на настенных, а после сделаем башенные для города. Для них нужно будет придумать механизм, который при завершении каждого часа бил бы в небольшой колокол нужное число раз. Давно надо было заняться, а то постоянно приходится прикидывать время на глазок. Кстати, Свен, метры сделали?

— Столяры их много настрогали, — сказал кузнец. — А вот закончили наносить деления или нет, я не справлялся.

— Ну и зря! — сказал Сергей. — Мы тебя, можно сказать, увековечили, а ты так несерьёзно к этому отнёсся.

Когда Сергей вводил родные метры с сантиметрами, он не стал долго мудрить и за эталон взял рост Свена, сказав, что он будет равен двум метрам. После гирь и линеек у него на очереди была стеклянная мерная посуда.

— Валики для прокатки стекла не готовы? — спросил Сергей, осматривая новый механический молот. — Какой вес ударной части?

— Тридцать пять килограммов, — ответил Свен. — Больший по размеру вешать побоялись. Но и этот добре бьёт. А валик сделали только один. Для бронзы нужно олово, а его нет. И у купцов закончилось. Мы заказали, но когда ещё привезут.

— Плохо, господа! — сказал Сергей. — Планы у нас большие, а материалов нет! Олово закончилось, медь вот-вот закончится, а железо, хоть и есть, но дрянное. Чуть потеплеет, и отправим экспедиции и в Сакские горы, и в ту часть Ортагарских гор, которая на нашей территории. В Сакских горах у побережья неоднократно находили каменный уголь. Если вы, профессор, найдёте способ, как его очистить от серы, я вам в Ордаге памятник из чего-нибудь сделаю. В натуральную величину.

— А что по тем учителям, список которых я вам давал? — спросил профессор. — Там как раз были трое, прекрасно разбирающиеся в рудах.

— Точно пока не скажу, — покачал головой Сергей. — Знаю, что кто-то едет, и что не все согласились, а точно узнаем только дней через пять. Как у вас здесь идёт строительство жилья?

— Строили быстро и хорошо, — сказал профессор. — Но закончилась известь, поэтому часть строителей перебросили на производство кирпичей.

— Ладно, вижу, что здесь всё нужно менять! — сказал Сергей. — Не дело вам, профессор, за всё хвататься. Сегодня же подберу сюда человека, который будет отвечать за все работы, а за вами останется только научная часть. И купец у меня есть очень пронырливый. Ему поручим строительство и закупки всего необходимого. А летом вам везде положим асфальт, и сделаем нормальную дорогу до города. Хотя с дорогой за один год можем и не управиться. И нужно будет на реке устроить ещё пару деревень. Там неплохие луга, которые можно использовать для выпаса скота, а свести лес и построить дома я им помогу. Вас уже здесь, как в небольшом городке, почти две тысячи человек, а будет в два раза больше. Наши деревни не справляются, да и у Каришей много продовольствия на продажу нет, поэтому скоро его придётся везти из Ордага, а это не дело. Хоть и построим дорогу, но лучше, если вы будете способны какое-то время прожить самостоятельно. Мало ли что…

Осмотрев всё, что хотел, Сергей со своей охраной вернулся в Ордаг. Зима в этом году была тёплая и ветреная, поэтому грязи на дороге было совсем немного, и добрались быстро. Дома его ждали приятные сюрпризы. Первым, кого он увидел, были выходящие из экипажа Джок с Аглаей. Сергей отдал повод коня подбежавшему конюху и догнал «молодожёнов» у входа на заднем дворе.

— Хорошо, что вы вернулись! — сказал он обоим. — Сегодняшний день вообще особенный!

— И что в нём такого особенного, милорд? — улыбнулась Аглая.

— Для вас я по-прежнему Серг. По крайней мере, когда мы среди своих. А чем особенный… Во-первых, это первый день весны. Во-вторых, я очень удачно съездил в замок. Ну и, в-третьих, вы вернулись. Может быть, будет и, в-четвёртых, день ведь ещё не кончился!

Он даже не догадывался, насколько угадал.

— Вы прямо с дороги? — спросил Сергей. — Ещё не ели? Ну и я не обедал. Давайте пройдём к нам, повидаетесь с женой, а я скажу, чтобы нам чего-нибудь по-быстрому сообразили.

— Герцогиня там? — спросил он у гвардейца, когда все подошли к дверям гостиной.

— Да, милорд! — ответил гвардеец. — Миледи зашла после обеда и больше не выходила.

Все зашли в гостиную, но Альды в ней не оказалось.

— Или в спальне, или перешла к Лани, — сказал Сергей. — Садитесь на кушетку, сейчас я разыщу пропажу.

Альда с заплаканными глазами сидела на кровати и вскочила при его появлении.

— Что случилось? — бросился он к жене. — С кем?

— Со мной! — всхлипнула она, попав в его объятия. — У нас будет ребёнок!

— Точно? — ещё не веря тому, что услышал, спросил он. — А чего же тогда плачешь?

— Женщины это всегда чувствуют, — ответила она. — А плачу от радости. Я, конечно, Зару тогда поверила, что у нас с тобой могут быть дети, но всё равно…

— Милая, родная! — он стал покрывать поцелуями солёное от слёз лицо. — Пойдём обрадуем Джока!

— Не положено, — ответила она. — По обычаю жена должна сказать о своей беременности только мужу, а остальные узнают только тогда, когда уже нельзя скрыть. Сейчас плод слаб, ему даже злая мысль может навредить!

— Ну какие у Джока с Аглаей могут быть злые мысли? — рассмеялся он. — Всё равно твоё зарёванное лицо нужно объяснять, а ложь они сразу поймут. Скажем, чтобы никому не говорили, и все дела.

— Так можно, — согласилась она. — Подожди, я хоть умоюсь.

— Вас можно поздравить? — спросила Аглая, когда Сергей с Альдой, взявшись за руки, вышли из спальни. — Сегодня узнали?

— Да, я сегодня почувствовала, — призналась Альда. — А как вы узнали?

— У вас обоих это написано на лицах, — засмеялся Джок. — Крупными буквами. Я Серга таким счастливым ещё ни разу не видел.

— Я бы так сильно не волновался, если бы не моё происхождение, — пояснил Сергей. — А у вас ещё вечная проблема с зачатием.

— А что не так с вашим происхождением, Серг? — спросила Аглая.

— Об этом знают только друзья, к которым, надеюсь, теперь относитесь и вы, — сказал Сергей. — Не то чтобы это был большой секрет, просто посторонним знать ни к чему. Я к вам попал из другого мира, поэтому и боялся. Внешняя схожесть ещё ни о чём не говорит, общего потомства у меня с местными женщинами могло и не быть.

— Это может объяснить некоторые ваши странности, — сказала Аглая. — Миры сильно отличаются?

— Природой — не сильно, — ответил Сергей. — И люди, как вы видите, похожи. Хотя у нас ещё есть народы с жёлтой, красноватой и чёрной кожей. Но главное, что мы далеко ушли от вас в познании мира. Поэтому живём во многом по-другому.

— Поведение определяется воспитанием и условиями жизни, у вас они другие, — сказала Аглая. — Поэтому я не всегда могла вас понять. О своём мире расскажете?

— Как-нибудь, — неопределённо ответил Сергей. — Пока готовят стол, давайте поговорим о вас. Посмотрели имение?

— Вы сделали мужу богатый подарок, — сказала Аглая. — Когда он у меня одному хлыщу заявил, что его графство размером с герцогство хлыща, я не поверила, а зря! Богатые земли, прекрасный замок и на удивление честный управляющий. Работал без хозяйского присмотра, а крал меньше того, что обычно крадут.

— По работе ещё не соскучились? — спросил Сергей.

— Смотря что вы хотите нам предложить, — ответила Аглая.

— Джок у меня и так Первый советник. Вопрос в том, что предложить вам. Я хотел одно из министерств, но Аленар мне отсоветовал. Он сказал, что этим я поставлю в неловкое положение нашего короля. Поэтому я вам предлагаю вдвоём заняться освоением прибрежных территорий. Министерство геологии будет заниматься горами, военное министерство — флотом и портами, а вы — всем остальным.

— А что там в остатке? — спросила Аглая.

— Пока только несколько рыбацких деревень, — сознался Сергей. — Всё остальное ещё нужно создавать. Побережье пустует из-за пиратов. Но через десять дней семь боевых кораблей выйдут искать и жечь пиратские гнёзда и корабли. Я думаю, что до осени мы с этой заразой покончим.

— А что вы полагаете под «остальным»?

— У меня побережья в два раза больше, чем у Лазони и Мехала вместе взятых, — сказал Сергей. — Очень много прекрасных бухт, и много земли, которую не нужно отвоёвывать у леса. Почва достаточно плодородная, а в проливе полно рыбы. Наверное, если хорошо поискать, там можно ещё немало найти полезного. Нужно поставить верфи, на которых можно строить корабли, в первую очередь боевые. Эта работа не на год или два. Средства у меня есть, но нужно будет попытаться найти прибыль на месте. Например, в королевстве должен быть большой спрос на копчёную и вяленую морскую рыбу. Жаль, что больших рек, выходящих в пролив, всего две, и обе не у меня. Но я думаю заниматься дорогами и планирую начать с морского тракта. Это важно и для развития побережья, и потому, что я ожидаю оживления наших отношений с Империей. Ну так как, берётесь? Официальных постов я вам, Аглая, не предлагаю, но все, с кем вы будете работать, будут знать, что вы являетесь моим доверенным лицом и выполнять ваши указания, как мои.

— Чем мы будем располагать? — спросила Аглая.

— Сто пятьдесят тысяч золотых на два первых года. В помощь дам три пехотных полка. Кроме того, вам окажут помощь коменданты портов, флот и магистраты городов, расположенных вдоль морского тракта. Чиновников дам, но немного. Если потребуется что-то ещё, постараюсь помочь, но заранее ничего не обещаю.

— На таких условиях можно работать, — согласилась Аглая. — Мы можем вкладывать свои деньги?

— Свои — сколько угодно, — ответил Сергей. — У купцов брать не советую: если что-то пойдёт не так, не расплатитесь. Эти живоглоты обдерут до нитки даже своего герцога, поэтому я к ним без крайней необходимости не обращаюсь. Но, если заинтересуете участием на паях, почему бы и нет?

День действительно был богат на события: незадолго до ужина во дворец прибыл лейтенант, которого отправляли в Сатхем искать каучуконосные растения.

— Лейтенант барон Сандр Лораш! — представился здоровенный парень в поношенном лейтенантском мундире с обветренной и исцарапанной физиономией, которая показалась Сергею смутно знакомой.

— Где-то я вас видел, лейтенант, — сказал он. — А где именно… Не напомните?

— Я к вам, милорд, приходил наниматься в армию, — смущённо сказал здоровяк. — У нас с вами ещё был разговор, когда вы сказали, что не даёте звание лейтенанта баронам, а делаете лейтенантов баронами.

— А вы, значит, послушались меня и пошли в офицерскую школу, — вспомнил парня Сергей. — Ну, что же, молодец, что ещё могу сказать. Как сходили в экспедицию? Да вы садитесь, устали, наверное.

— Есть немного, — признался Сандр, садясь в кресло. — Сходил я с результатом, но для этого пришлось пройти почти всё побережье пешком. Перерезали кучу деревьев и ничего не нашли, пока не пришли в одну бухту недалеко от пустыни. Там живёт один граф…

— Продер, — сказал Сергей. — Много он своих демов вывел?

— Десятка полтора, — ответил Сандр, бросив на герцога уважительный взгляд. — Самый маленький будет размером с собаку, а большой уже потянет на лошадь. Там и сатхемцы от короля Мехала живут. Граф их учил, как разводить демов. У некоторых уже есть малыши.

— Зря они это всё затеяли! — нахмурился Сергей. — Вымахает такая зверюга в два человеческих роста, и что с ней потом делать? Обратно в пустыню не выгонишь, она к людям припрётся. И придётся её кормить до отвала, а то она себе сама быстро жрать найдёт. А если что-то случится с её хозяином? Или гон начнётся? А в современном бою толку с неё мало. Если ранят или обожгут, больно она станет разбирать, где там свои, а где чужие! Ладно, рассказывай дальше.

— Вот, — Сандр развязал свою сумку и выложил на стол герцогу что-то замотанное в тряпицу. — Это застывший сок. А это веточка дерева. Я ещё с собой взял семена. Много.

— Семена это хорошо! — сказал Сергей, размотав тряпку и беря в руки комок желтоватого каучука. — Только нет у нас времени выращивать это из семян. Там поросль есть?

— Навалом, — ответил лейтенант.

— А высадиться с корабля так, чтобы не видели сатхемцы, которые живут с графом, можно?

— Конечно, — повеселел Сандр, понявший, что вторично пешком мерить побережье не придётся. — Там рядом несколько удобных бухт, а как пройти, я знаю.

— Тогда так, — задумался Сергей. — Несколько дней хорошо отдохнёшь, а я пока подготовлю всё, что нужно. Потом поедешь с пакетом в Гонжон. Корабли ушли вычищать острова от пиратов, но два транспортника и один корабль для связи мы оставили в порту. Генерал Строг даст тебе малый корабль, на котором и поплывёте. На тот случай, если попадётесь адмиралу Доброжу, я возьму грамоту у посланника Мехала. Надёргаете этих саженцев штук пятьсот. Только выкапывайте вместе с корнями. Сложите на палубе и присыпьте корни землёй. Сейчас ещё не жарко, до нашего порта должны дотянуть. А там тебя встретят и всё заберут. Всё понял майор?

— Благодарю, милорд! — вскочил Сандр. — Не сомневайтесь, всё выполним в точности!

— Сегодняшний день продолжает радовать! — сказал Сергей Альде, вернувшись в свои комнаты. — Пришёл парень, которого посылали в Сатхем и принёс это.

— Что это? — спросила Альда, беря в руки каучук. — Упругое.

— Это в буквальном смысле золото, — ответил муж. — В союзе королевств они резиной уплотняют насосы и делают из неё маски. Но из неё столько всего можно сделать! А добавить больше серы и получим эбонит. А это уже пластмасса, причём с ней очень удобно работать. Я завтра же пошлю человека на побережье готовить землю под посадки деревьев, из сока которых получается такой каучук. А за деревьями пошлём корабль. Пусть всё это вырастет не раньше, чем через три-четыре года, но это будет наше! Наберём крестьян, чтобы ухаживали, а после и собирали сок. Возле Гонжона зимой лишь немного холоднее, чем там, где растут деревья, а морозов не бывает вообще. Завтра же нужно поговорить с Мартом Валером по поводу плавания у их берегов. Он не устаёт набиваться ко мне в друзья. Вот и посмотрим на его дружбу. Уже поздно, наверное, на сегодня все радости закончились.

— А я? — спросила жена, глядя ему в глаза. — Ты сделал меня счастливой — подарил возможность стать матерью! Разве такое не стоит того, чтобы я тебе подарила радость?

— А тебе можно?

— Не можно, а нужно! Чем лучше мне, тем лучше плоду! Я ещё долго могу себя не ограничивать. Не беспокойся, когда будет нельзя, я тебе сама скажу. И даже не стану сильно возражать, если ты на это время пошлёшь за дочкой Бенитара!

— Точно не станешь? — не поверил Сергей. — Врёшь ведь!

— Не вру, а проверяю твою любовь! Ты должен был с негодованием отвергнуть моё предложение! А ты? Начал выяснять, можно ли её сюда притащить! Попался ты, милый! Все вы мужчины ммм…

Дальше Альда говорить не смогла, так как Сергей начал её целовать, а потом схватил на руки и унёс в спальню.

Посланника Мехала он пригласил к себе на обед, после которого состоялся нужный герцогу разговор.

— Я вас не просто так пригласил, барон! — сказал Сергей. — У меня к вам есть разговор.

— Вы ещё ни разу меня не приглашали просто так, — ответил Март. — Говорите, герцог, что вам от меня нужно, постараюсь помочь.

— Постараюсь исправиться, — пообещал Сергей. — Можете мне не верить, но ни на что не хватает времени! Число помощников растёт, но дел меньше не становится. А дело у меня к вам такое. Помнёте, вы писали королю о моей просьбе изучить растительность побережья? Так вот человек, которого посылали, нашёл то, что нужно. Теперь мне необходимо срочно послать туда корабль, наковырять саженцев и посадить их в почву, чтобы они принялись до жары. Поэтому действовать на этот раз через Мехала я не могу. Слишком много времени займёт переписка.

— Что за саженцы?

— Есть такое дерево, из сока которого после застывания получается упругий материал. Союз использовал его в насосах. У вас его там целые рощи, а мы только надёргаем поросли. Я вам потом дам ветку и расскажу, как получать материал, и что с ним делать. А от вас нужна грамота для адмирала Доброжа или тех солдат, которые выращивают демов с Продером. Кстати, это очень плохая затея. Слишком сильны и непредсказуемы взрослые дёмы. Для них будет только один авторитет — их хозяин. А если его убьют, или ранят самого дёма? Он порвёт на куски и чужих, и своих! Я графа в королевство с ними не пущу! Толку от таких бойцов чуть, а вреда может быть много! Мои гранаты или химия союза обратят их в бегство, или приведут в бешенство. Могу его питомцев пустить на побережье за надёжную изгородь и показывать за деньги. А граф пускай на эти деньги покупает у рыбаков для них рыбу. Напишите королю. Я когда-то неудачно пошутил, а граф принял шутку всерьёз. То, что у него кое-что получилось, уже вызывает удивление, но эту опасную затею нужно заканчивать, пока дело не кончилось большой кровью.

— Я напишу, — озабоченно сказал барон. — Король схватился за эту идею из-за того, что она исходила от вас. И грамоту для вас пришлю утром. Это не поздно? Спасибо за обед и за беседу. Жаль, что я не родился в Сандоре!

— Это ещё почему? — удивился Сергей непатриотичному высказыванию посланника.

— Тогда, может быть, вы не лишали бы меня своей дружбы! — сказал барон.

Коротко кивнув, он повернулся и направился к выходу, оставив Сергея гадать, искренние это были слова или игра.

Из порта корабли вышли несколькими группами. В трёх группах было по два корабля, один с опытной командой, уже имевшей дело с пиратами, второй с экипажем, обученным имперскими моряками. Они же составляли треть экипажа седьмого корабля, который отправился охотиться на пиратов в гордом одиночестве. Остальные матросы, обучавшие сандорцев, остались в Гонжоне ожидать первый же корабль Империи, чтобы вернуться домой. Тем матросам, которые отложили возвращение, захотелось заработать больше денег и пощекотать себе нервы после однообразия портовой жизни. Больше половины пути к островам плыли, не сильно отдаляясь друг от друга, а потом разошлись, чтобы охватить весь пиратский архипелаг. У капитана одиночного корабля, сохранившего имперское название «Мурена», помощником был Сталий Мард, служивший помощником и во флоте Империи. Сталию нравились эти ребята, которых он полгода обучал нелёгкой морской науке. Зла за поражение он на них не держал. Ведь кто-то же должен был проиграть? Значит, так было угодно богам. А эти ещё поступили благородно. И отпустили пленных, пускай и за выкуп, и хорошо заплатили за науку. Он потому и остался, что дома, пока флот стоял на приколе, им ничего не светило, особенно после поражения. Вряд ли император, расставшись с кучей золота, засыплет золотом тех, из-за кого это произошло. Сидеть полгода в казарме без женщин и выпивки, да ещё выслушивать издевательства тех, кому повезло не попасть в плен. Пошли они все! Здесь с женщинами тоже было неважно, но в увольнения отпускали, а когда моряк свободен, а в карманах бренчат монеты, женщины уже не становятся проблемой. Язык королевства они все выучили очень быстро. А чего его не выучить, когда к каждой группе был прикреплён толмач, а болтать приходилось по полдня! Поохотиться на пиратов Сталий решил одним из первых. Он был на них зол за гибель брата, корабль которого был взят на абордаж и после грабежа пущен ко дну. Брат не был военным моряком, а служил на посудине купца. После смерти Альсия пришлось помогать его жене и сыну. Правда, жена отрабатывала ночами, но всё равно получалось дорого. Шлюху найти было бы дешевле. За рейд обещали хорошо заплатить, да и на островах наверняка найдётся, чем прибарахлиться. Свои обязанности он собирался выполнить честно. Страха не было, потому что все видели, на что способны трубы, которые загрузили на корабли. Пираты эскадрами не ходили, а пустить ко дну один или два корабля таким оружием, труда не составит.

— Сталий, подойди! — позвал капитан Норм Горлиш. — Посмотри туда, похоже, верхушки мачт.

— Да, капитан, — сказал помощник. — Только вряд ли это пират. Во-первых, корабль трёхмачтовый, а у них почти на всех по две мачты. И идёт он со стороны Империи. Пират оттуда мог бы идти только после грабежа, а для их рейдов ещё рано. Они это не мы, и своими шкурами рисковать, плавая в это время по проливу, не станут. Это военный корабль Империи, и идёт он примерно туда же, куда и мы. Раз мы их заметили, значит, замечены сами. Я бы советовал не убегать, а вызвать их на переговоры. За пиратов они нас не примут, а за корабль союза могут принять запросто. Не хотелось бы с ними драться. И из-за того, что свои, и для драки нет причин, и из-за того, что узнай кто об этом в Империи, и нас всех после возвращения повесят. Смотрите, они меняют курс и идут на сближение!

— И как ты с ними думаешь переговариваться? — мрачно спросил капитан. — Ни они нас, ни мы их на такое расстояние, чтобы был слышен голос, не подпустим.

— Повесьте крест[37] и спустите меня в шлюпке. А не доверяете мне, то своего помощника.

По договору, помимо морских премудростей капитана корабля и его помощника обучали ещё имперскому языку. В этом рейде помощник капитана шёл простым матросом.

— Командуй! — приказал капитан и сам отдал команду приготовить к бою ракетную установку по правому борту.

— Крест поднять! — заорал помощник. — Шлюпку на правый борт! Всем взять ручное оружие!

Когда матросы спустили шлюпку, Сталий, не выпендриваясь, спустился в неё по штормтрапу, и, взяв вёсла, стал быстро грести навстречу приближающемуся кораблю. На корабле Империи его встретил точно такой же штормтрап, по которому он и поднялся, предварительно привязав к нему лодку.

— Помощник капитана Норма Горлиша Сталий Мард! — представился он подошедшим офицерам. — Боевой корабль «Мурена». Цель плавания — охота на морских пиратов. Почему преследуете корабль герцога Аликсана?

— Какая наглость, Потий! — сказал капитан своему помощнику. — Мало того, что служит врагу Империи на захваченном корабле, так ещё и требует от нас отчёта!

— Корабль захвачен, как трофей, и герцог в своём праве, — ответил Сталий. — Разве не так? Договор найма действует до моей гибели в бою или плена, а моя временная служба у герцога не наносит вреда Империи. Насколько я знаю, война закончена. Или нет? Если вы нас атакуете, для нас ничем от пиратов отличаться не будете. Могу заверить, что пустить вас ко дну или сжечь капитан «Мурены» сможет без труда. При этом вы даже не сможете доплыть до него на расстояние выстрела вашего метателя. Видите направленную на вас трубу? Не успеете сказать слово «мама», как окажетесь на дне. Экипаж корабля частично состоит из моряков Империи, которым бы этого не хотелось по многим причинам.

— Не хотите отвечать? — спросил капитан, отбросив ёрничество.

— И это тоже, — согласился Сталий. — А больше то, что просто не вижу повода для драки. Какой ответ, если вы все погибните? Разве что после возвращения кто-нибудь из нас проболтается спьяну.

— Мы идём к пиратским островам, — сказал капитан. — Прошлым летом наш флот был в основном у берегов Сандора или охранял Империю от флота союза, поэтому пираты не могли разбойничать в Сандоре, да и в Сатхеме тоже. Поэтому они ограбили десяток деревень у нас, захватив немалое число жителей в полон. Нас послали спалить в ответ у них деревни или корабли, пока они ещё не вышли в море.

— Плохо! — сказал Сталий. — Там сейчас начнут резвиться шесть боевых кораблей герцога Аликсана. Действуют они парами, и моряков Империи на них нет. Попадётесь им — отправитесь кормить рыб. Вам надо или повернуть домой, или идти с нами.

— Второй вариант меня устраивает больше, — сказал капитан. — Я должен выполнить приказ, а наличие у островов кораблей Аликсана, это ещё не основание для трусости.

— Тогда пусть ваш помощник садится со мной в шлюпку и плывёт сам договариваться с капитаном. А я своё мнение ему выскажу.

— На каком основании я им должен доверять? — сказал капитан Горлиш своему помощнику, когда тот повторил ему свои доводы. — Нам официально никто не объявлял войны, и никто не заключал мира. Между нами вообще никаких соглашений, кроме обмена пленных, не было. Господин помощник, — перешёл он на имперский — Мы не собираемся действовать вместе с вами, но никаких враждебных действий я тоже не собираюсь предпринимать. Если хотите, плывите параллельным курсом, но соблюдайте дистанцию. При появлении наших кораблей мы им о вас сообщим. Устраивает это вас?

— Вполне, господин капитан, — ответил имперец. — Мне дадут шлюпку?

— Забирайте, — расщедрился капитан. — Не будем терять времени, его и так уже потеряно немало. Вернёте её как-нибудь потом, если сможете.

До вечера до островов дойти не успели, но была полная луна, поэтому продолжали идти на всех парусах, присматривая друг за другом. Острова показались на следующий день часов через пять после рассвета. Сначала показался один остров, потом ещё сразу два. Когда подошли ближе, стало видно, что от одного из островов в небо поднимается дым. Вскоре из-за острова выплыл двухмачтовый парусник, шедший прочь от берега на всех парусах.

— Пират! — крикнул капитан. — Готовьте разрывную ракету! Разворачиваемся и идём на сближение!

Матросы принесли ракету и вставили её в станок.

— Капитан! — закричал наводчик. — Я не могу стрелять!

— В чём дело? — подбежал к нему Горлиш. — Руки отсохли?

— Я не могу прицелиться! Корабль сильно болтает! Посмотрите сами!

— Что, так трудно держать цель?

— Толку-то! Я всё равно отбегу после зажигания. И куда она улетит? Это нужно всё время наводить на цель, но тогда она меня к демонам спалит! Нужно подходить ближе, иначе всё будет попусту!

— На штурвале! — закричал капитан. — Сближаемся вплотную! Быстро заменили ракету на зажигательную и беритесь за арбалеты! Надо прижать их к палубе!

— А зачем меняете трубу? — спросил Сталий, заряжая свой арбалет.

— Идём на сближение, поэтому вполне можем получить в ракету болтом, — буркнул капитан. — Зажигательную только испортят, а если попадут в разрывную, им и стрелять в нас больше не понадобится! Что у них там с метателем?

— Взведён, — ответил помощник. — Но стрелять они смогут только после того, как станут к нам бортом. Смотрите, они пытаются уйти!

— Ничего у них не выйдет, — ответил капитан, который тоже взял в руки арбалет. — Сейчас закончим разворот и догоним. У них ход меньше нашего.

Догонять пришлось долго из-за ветра. Ветер дул неудачно, поэтому оба корабля плыли медленно, медленно и сокращалось расстояние между ними.

— Нужно по-другому использовать ракеты! — зло сказал капитан. — И станок нужен другой, не додумали в замке! Как в него стрелять? Сейчас начнём его обходить и получим от них гостинец!

— А если подойти вплотную к корме? — предложил Сталий. — Их метатель будет бесполезен, а вы свою трубу и на носу сможете установить.

— Попробуем, — сказал капитан. — Ничего другого не остаётся. Только прямо идти нельзя, потеряем ветер. Эх, не додумались поставить щит на станок! Парни, быстро установку на нос, вся команда туда же! Сейчас они начнут стрелять, поэтому не зевайте и отстреливайте арбалетчиков!

— У них и лучник… — сказал Селий прицеливаясь и спуская скобу. — Был. Команда на пиратском судне в два раза меньше нашей. И корабль поменьше, и матросов они, наверное, всех не успели собрать, когда удирали. Так что мы их легко прижмём.

Шли параллельным курсом и, когда нос их корабля оказался на одной линии с кормой пирата, произвели выстрел с дистанции всего около семидесяти шагов.

— Молодец! — сказал капитан наводчику, глядя на охваченный огнём корабль пиратов. — Прямо в мачту попал!

— Я целился в надстройку, — смущённо сказал наводчик. — Надо, капитан, что-то делать, иначе мы много не навоюем. Я должен до самого выстрела направлять станок и не поджариться, тогда ракета полетит куда надо. А подплывать вплотную… Тогда уж проще врага забросать ручными бомбами.

— Сообщим в замок, пусть они думают! — сказал капитан. — Разворачивайте корабль, нужно догонять имперцев. А то ещё влипнут в неприятности из-за наших парней. Герцог будет недоволен.

Глава 19

— Рад вас видеть, генерал! — поднялся из-за стола Сергей навстречу вошедшему Строгу. — Не затаили обиду за то, что загнал на край света?

— Нет времени обижаться, да и не за что, — улыбнулся Строг.

— А как добрались?

— Спасибо, добрался быстро. В этом году весна тёплая, а дождей мало, так что дорога вполне приличная. Я, милорд, прибыл в основном к генералу Севоржу, но и к вам есть просьба.

— Я вас слушаю.

— Прибыл флот, который отправляли к пиратским островам.

— Ну и как сходили? — заинтересовался Сергей. — Как себя показали ракеты?

— Сходили хорошо, а вот ракеты показали себя не очень. Собственно, моя просьба именно с ними и связана. Когда мы проводили испытание в бухте, волнения почти не было, и ракета с небольшой дистанции точно поразила цель. Но при качке станок качается вместе с кораблём, и угол прицеливания постоянно меняется. А из-за конструкции станка наводчик должен перед выстрелом убраться подальше. Пока горит шнур, прицел сбивается качкой, поэтому приходится подходить к противнику вплотную. А при малой дистанции ракету легко повредить болтом. Поэтому в море ракетой сожгли только один корабль, подобравшись к нему с кормы. На стоянках, где качка была небольшая, ракеты показали себя лучше, но и там не всегда попадали в цель. Моряки просят сделать так, чтобы можно было до самого выстрела наводить ракету на цель и не поджариться. Тогда качка будет влиять мало. И неплохо как-то защитить от стрел и болтов и ракету, и стрелка. Оружие мощное, но пока от него толку мало.

— Вот что значит отсутствие опыта! — расстроенно сказал Сергей. — А ведь могли бы додуматься. Все решили, что раз ракета летит довольно точно на тысячу метров, то уж на двести, да ещё в такую большую цель, как корабль, попасть будет несложно. Я думаю, всё можно будет исправить. Ракету, например, запихнуть в трубу, закрывающуюся спереди крышкой. Тогда ей будут не страшны болты. А крышку наводчик сорвёт верёвкой перед выстрелом, или её откинет сама ракета. Поднять такую трубу на пару метров над палубой, а наводчика на эту палубу усадить и прикрыть щитком. Но и станок, и прицел — всё нужно переделывать. Я скоро собираюсь в замок, так что озадачу там, кого нужно. Какие вообще результаты похода?

— Все корабли вернулись без повреждений, да ещё пригнали небольшое двухмачтовое судно. Убитыми потеряли троих, ещё два десятка имеют не очень тяжёлые ранения. Матросы изрядно прибарахлились, а некоторые — он улыбнулся — привезли себе невест. Прошлым летом из-за войн пираты не могли действовать у наших берегов, да и корабли ходили только группами, поэтому они пограбили деревни на побережье Империи и захватили полон. В Империи в кои веки решили их наказать и послали туда один единственный военный корабль. О чём только думали? Наши договорились с имперскими моряками и действовали вместе. В результате на шести островах спалили семь поселений и пять кораблей. Но трём кораблям удалось уйти, так что позже всё нужно будет повторить ещё раз. Третью часть добычи для вас, как положено, привезут обозом. Там главным образом вино, ткани, оружие и золото.

— Имперские моряки, которые ходили на наших кораблях, довольны?

— Конечно! Они из этого рейда привезли не меньше, чем заработали у нас, и уже всё продали нашим купцам. Перед их приходом приплыл корабль из Империи. Привезли товары купцов и сообщили, что скоро прибудет посланник для связи с королевским двором. Они же забрали ожидавших отправки моряков.

— А что с саженцами?

— Землю под посадку ваш человек приготовил, сейчас крестьянам строят дома. А корабль с лейтенантом уплыл и при мне не возвращался. Да и рано ещё. Им же не только сплавать туда-сюда, но ещё нужно накопать саженцев.

— Вы когда думаете возвращаться?

— Надеюсь всё сделать быстро и через пару дней выехать.

— Приехали каретой? Тогда к вам, генерал, будет просьба захватить с собой одного молодого человека. Это имперский консул, которого нужно первым же кораблём отправить домой. И ещё одно. Когда приедет посланник императора, нужно дать ему с собой хорошее сопровождение, пусть даже у него будет своя охрана. Меньше всего нам сейчас нужны осложнения с Империей.

Последнее время Лаций существовал по инерции. Все мысли были о доме и о Юлии, которую он не видел почти год. Его обещали отправить в Империю, и он верил, что герцог выполнит своё обещание, но время тянулось невыносимо медленно, а он сам застыл во дворце герцога, как муха в куске янтаря. Последнее время Лаций даже ел с трудом только для того, чтобы совсем не потерять силы. Известие о том, что через пару дней он выедет на побережье, всколыхнуло лёд равнодушия и вызвало нетерпение, которое всё больше разгоралось по мере того, как карета генерала Сорга приближалась к концу пути.

— Встряхнитесь, Лаций! — сказал ему генерал, с которым он за время пути немного сблизился. — Нельзя же так! Завтра мы уже будем в Гонжоне, а там ещё два-три дня и прибудет корабль посланника, на котором вас и отправим домой. И что увидят дома? Вселенскую печаль? Зачем вы такой нужны жене, если у вас уже и сил мужских не осталось? Давайте налегайте на это мясо, а потом не спите в карете, а пробежитесь рядом с ней. И будьте веселей, демоны вас побери! Грусть убивает радость жизни, а она у вас только начинается! Все ваши беды позади, а впереди встреча с родными и любимыми людьми. Нельзя мужчине так раскисать. Ну же, улыбнитесь!

— Я рвусь домой в основном из-за жены, — ответил Лаций генералу. — В остальном меня в Империи ждёт мало хорошего. Своим возвращением только напомню о себе, о своём позоре.

— Знаете, — сказал ему Строг. — Мне немного рассказал о вас герцог. По-моему, вам совершенно нечего стыдиться. Вы победили кочевников и стали триумфатором, а всё, что случилось дальше, это из-за того, что вас послали заниматься не вашим делом. У Мехала вы себя очень неплохо зарекомендовали. Если вас будут гнобить в Империи, мой вам совет: берите жену и приезжайте к нам. У нас умеют ценить настоящих воинов.

Лаций ничего тогда не ответил генералу, а потом перед сном долго лежал и вспоминал всю свою жизнь здесь, начиная с того момента, как он покинул подвалы королевского дворца в Сатхеме. Выходило, что ничего, кроме уважительного отношения и сочувствия, он от тех, с кем общался, не видел. Мехал, скорее всего, тоже предложил бы ему остаться, если бы не видел, как Лаций рвётся домой. Он не собирался пока сюда уезжать из Империи, но зарубку в памяти сделал.

Судьба решила его порадовать: на следующий день после приезда в порт прибежал вестовой от генерала с сообщением, что пришло судно из Империи.

— Они только что пришвартовались, — сказал солдат. — Генерал пошёл к причалу вместе с капитаном порта и вас просил подойти.

Когда Лаций прибежал в порт, он сразу нашёл корабль Империи среди десятка других, стоявших у причала, по собравшейся возле него толпе людей. Было видно, что на берег сошли пассажиры, и теперь матросы сгружают чей-то багаж. Тут же стоял капитан с кем-то, показавшимся знакомым, который о чём-то беседовал с генералом через толмача.

— Вот наш пассажир, — сказал Строг, увидев Лация. — Возьмёте?

Стоявший рядом с капитаном парень что-то радостно закричал и бросился к Лацию обниматься.

— Ты жив, дружище! — кричал он, от избытка чувств награждая бывшего консула таким шлепком, что чуть не сбросил его в воду. — А я уже и не думал тебя увидеть!

— Север? — с трудом узнал его Лаций. — Ты что здесь делаешь?

В отличие от бывшего квестора, он не испытывал особой радости от встречи и не понимал его восторга.

— Послан императором и Сенатом к здешнему королю, — сказал Север, отпуская того, кого он считал другом. — А ты какой-то вялый, не заболел?

— Ты не видел Юлию? — не отвечая на его вопрос, спросил Лаций.

— Видел, но близко не подходил, — ответил Север. — Она считает меня виновным в твоей смерти и относится соответственно. Ничего, скоро увидитесь. Капитан думает сегодня же отчалить, так что через три дня будешь дома. Познакомься, моя жена!

К ним подошла очень красивая девушка в платье, какие обычно надевали в дорогу женщины из знатных семей.

— Это Лиара, дочь главы Сената Ладия, — представил свою жену Север. — Лучшая женщина на свете, а для меня ещё и единственная!

— Север о вас много рассказывал, — сказала Лиара. — Он считает вас своим другом и очень переживал, что вы пропали из-за него.

— Мы с ним оба тогда наделали глупостей, — ответил девушке Лаций. — А вы едете к королю, не к Аликсану?

— Сначала заедем к герцогу, — ответил Север. — Потом поедем к королю.

— Я смотрю, ты не пострадал из-за нашего провала, а наоборот возвысился. Это из-за отца?

— Его отец ни при чём! — ответила за мужа Лиара. — Он отправился с дружиной воевать с союзом королевств в составе войска Сандора. За подвиг Аликсан наградил его орденом и дал титул графа. Я теперь, получается, графиня! Его похождения вызвали в Империи большой интерес, а связи с Аликсаном послужили дополнительной причиной назначить посланником. А чем занимались вы?

— Сначала сидел в подвалах, — ответил Лаций. — Потом узнал, с кем воюет Мехал, и начал готовить ему войско, а напоследок повоевал сам.

— И Мехал тебя ничем не наградил?

— Мне было не до его наград, рвался быстрее добраться до Сандора, чтобы отправиться домой, но не успел: навигация уже закончилась. Золота он мне, правда, насыпал в избытке.

— Жаль, что нам сейчас нужно уезжать! — сказал Север. — А то не успеем до ночи добраться до следующего города. Если у тебя всё будет нормально, а я застряну в Сандоре, приезжайте с женой навестить. В Империи большие изменения, так что скоро такие поездки, я думаю, станут делом обычным.

— Может быть, — неопределённо пообещал Лаций. — Извините, мне нужно поговорить с капитаном.

— Значит, вы тот самый Лаций Савр, триумфатор? — спросил капитан подошедшего юношу. — Конечно, мы вас возьмём. Но генерал попросил нас отвезти в Империю ещё два десятка наших моряков, поэтому отдельных кают нет. Если хотите, могу предложить разделить каюту со мной или с моим помощником. В каютах, где будут матросы, теснее. Летом мы бы поместили их просто на палубе, но сейчас для этого ещё слишком свежо.

— Спасибо, капитан, — ответил Лаций. — Как скажете, так и будет. Домой я готов следовать за вами и в лодке на буксире.

— Эк вас припекло! — посочувствовал капитан. — Тогда идите за вещами, я хочу отплыть отсюда пораньше.

Во время рейса Лаций не проявлял желания общаться, с неохотой отвечал на вопросы капитана и большую часть времени проводил на носу корабля, не замечая направленных на него любопытных взглядов команды. Он плохо запомнил прибытие. Когда корабль пришвартовался в столичном порту и был проверен чиновниками, он, как и остальные пассажиры, забрал свои вещи и пошёл к выходным воротам, предъявив охране свой медальон. Сразу за воротами стояли несколько экипажей, один из которых он и нанял. Пока ехали к усадьбе отца, Лация начало трясти.

«Ещё не хватало закатить истерику, — подумал он, с трудом беря себя в руки. — Прав генерал, что-то я совсем распустился. Неужели я дома? О боги!»

Бросив ошарашенному возчику золотую монету королевств, Лаций пробежал мимо остолбеневшего привратника, промчался по дорожке парка и взбежал на веранду дома, рывком распахнув дверь. Когда он забежал в те комнаты, где они жили с женой, Юлия была в гостиной. Она с недоумением посмотрела на вбежавшего мужчину и без чувств осела на пол.

— Как ты мог оставить меня одну! — рыдала она на груди у мужа, когда ему удалось привести её в чувство. — Никуда больше одного не отпущу, так и знай! Вон у Севера жена поехала с ним на край света. Я тоже с тобой уеду, куда хочешь, только не бросай! Я уже думала, что если ты до осени не появишься, то и мне больше незачем жить!

Вечером собралась вся семья. Приехала даже Лидия со своим Хорцогом. Пришлось долго и в подробностях рассказывать о своих похождениях.

— В результате вся слава досталась сыну Лорана, — вздохнул отец. — Но хоть сам живой вернулся, а то я уже не мог смотреть на Юлию, так она убивалась. Чем думаешь заняться?

— Сын не успел приехать, а ты ему задаёшь такие вопросы! — рассердилась мать, заработав благодарный взгляд невестки. — Дай ему отдохнуть!

— А тебе не предлагали там остаться? — спросил Рабус.

— Предлагали и неоднократно, — ответил Лаций брату. — Но меня, кроме возвращения, ничего больше не интересовало.

— И правильно! — поддержала сестра. — Человек должен жить там, где живёт его семья!

— Ты по-прежнему числишься в армии, — сказал отец сыну, когда все разошлись, и с ними осталась только Юлия, которая не хотела оставлять мужа даже ненадолго. — Поэтому нужно будет либо из неё уйти, либо явиться к префекту. У нас здесь многое изменилось. И поражение в войне только ускорило перемены, а началось всё с тебя и твоей победы. Изменились судьбы очень влиятельных людей, и не всегда в лучшую сторону. Поэтому я бы советовал оставить службу. Явись завтра к префекту и послушай, что он тебе скажет, а потом решай. Только имей в виду, что он как раз из тех, кто много потерял, и вряд ли будет тебе за это благодарен.

— Зачем нам дали такую охрану? — спросила Лиара. — У нас своих десять бойцов, и ещё генерал дал два десятка. Что, для нас есть какая-то опасность?

— Вряд ли, — ответил Север. — Если какая-нибудь опасность и будет, это случится ещё не скоро. А генерал просто не хочет из-за нас неприятностей. Поэтому просто не обращай на эту охрану внимания.

Две декады назад Север начал заниматься с Лиарой изучением языка, и в дороге это занятие скрашивало им скуку. Жена быстро училась и уже могла объясниться с прислугой на постоялых дворах без участия мужа. Когда подъехали к Ордагу, Север не на шутку разволновался. Он любил жену, но и к герцогине не мог себя заставить относиться равнодушно.

— Она живёт в этом городе? — спросила Лиара. — Что ты так трясёшься? В тебе живёт память прошлой любви. Не поддавайся волнению, и всё пройдёт. Мы же не станем здесь долго задерживаться?

— Нет, не станем, — благодарно ответил он жене. — Нанесём визит вежливости, переночуем и завтра утром уедем. Возможно, сюда иногда придётся приезжать, но вряд ли часто.

Когда карета остановилась у одного из парадных подъездов дворца, встречать приехавшего посланника вышел сам герцог.

— Я вижу, вы не остались равнодушны к моим словам, — сказал он Северу. — Жена у вас просто замечательная. Она понимает язык?

— Только самую малость, — ответил Север. — Но быстро учится.

— Вы прекрасны, госпожа! — на имперском сказал Сергей. — У господина посланника отменный вкус, он всегда стремиться выбрать самое лучшее! Счастлив вас приветствовать в своём доме и оказать гостеприимство. Пойдёмте, я провожу вас в ваши комнаты, а слуги сейчас доставят вещи. Кто-нибудь из ваших охранников знает язык?

— Да, — ответил Север. — Дортоний был в моей дружине и учил язык. Объясниться сможет.

— Тогда их всех сейчас отведут в казармы и накормят обедом. А мы с вами сядем за стол чуть позже, когда будет готова ваша жена. Прошу вас!

Герцогиню Лиара увидела уже в трапезной, где гостям представили всех присутствующих.

«Ну красивая женщина, — подумала девушка, глядя на жену герцога. — И умная — это сразу видно. Но я ничуть не хуже. И чего это муж так разволновался? Нужно его как можно быстрее отсюда увозить и постараться сюда больше не пускать, по крайней мере, одного».

— Как ты думаешь, чем всё закончится у Аликсана? — спросил Джок жену.

Они были в холле своего большого дома в Гонжоне. После гибели большей части населения города не у всех его жителей нашлись наследники. У этого дома их тоже не было, поэтому генерал Строг отдал его Лишнею, и тратиться на строительство или покупку жилья не пришлось.

— Всё закончится короной, — без тени сомнения ответила Аглая. — Это уже давно поняли все, кроме самого герцога. Да и он понял, просто не хочет самому себе в этом признаваться. Когда заработают все его проекты, Лазони сам откажется от короны. Так будет намного безопасней и для него, и для всего его рода. Сейчас это можно сделать без крови, а если вопрос главенства начнут решать их дети, род Лазони просто исчезнет.

— Я тоже так думаю, — кивнул Джок. — И ещё думаю над словами Серга об огромности нашего мира. Кто ещё может жить на его просторах? Что, если в один не самый прекрасный день к нам заявятся пришельцы, которые окажутся не по зубам живущим по обе стороны пролива?

— Придётся объединяться, — сказала Аглая. — Как мы объединились в королевствах. Но это вряд ли. Мы с тобой были в замке Буше, и все видели. Именно там растёт сила Аликсана. Кого из герцогов интересует наука или грамотность населения? Кто отправляет по пять экспедиций на поиски металлов? Все они, включая короля, который такой же герцог, как и сын Лантара, только слепо копируют кое-что из того, что он делает. Ту малую часть, которую могут понять. Пройдёт лет двадцать или тридцать, и он очень сильно изменит жизнь, причём не только правителей, а всех. Что-то мы с тобой увидим, но большинство его свершений увидеть не успеем. Может быть, это и к лучшему.

— Почему ты так думаешь? — спросил удивлённый Джок.

— Люди всегда в своей массе цепляются за старое и привычное, — пояснила Аглая. — А новое, даже если оно улучшает им жизнь, часто приходится вводить силой, проливая кровь. Придётся запачкать руки и Сергу, никуда он от этого не денется. Но он найдёт в себе силы для всего, лишь бы ничего не случилось с его женой. Это может его сломать или озлобить. Нам всем нужны якоря в жизни. В них источник нашей силы, и в возможности их лишиться кроется наша слабость. И иначе жить просто нельзя. Ты для меня это всё. Ты даёшь мне силы и наполняешь смыслом жизнь. Но стоит тебе умереть, и у меня уже не будет сил жить дальше. Привязка не обязательно будет к людям, она может быть, например, к богатству. Но она всегда есть у всех без исключения.

— С чего мы здесь начнём, как думаешь?

— Нужно внимательно изучить побережье. Кто здесь живёт и что есть полезного. Лично я пока, кроме рыбы, ни о чём не знаю. А возить её вглубь королевства по нашим дорогам просто невыгодно. Потому и не возят. А на морской тракт у Аликсана лет десять уйдёт, прежде чем он его весь замостит камнем. Мы с тобой не можем столько ждать.

— Попробую я потрясти здешнее «дно», — сказал Джок. — В Гонжоне их всех положили вместе с остальными жителями, а вот в Дореи вся шваль сохранилась. Для начала мы с тобой туда завтра съездим.

Их высадили в ночное время далеко от берега на двух шлюпках. Ближе подходить капитан побоялся и правильно сделал. Пока осторожно гребли, очень медленно приближаясь к берегу, несколько раз налетали на камни, в результате чего у одной из шлюпок потекло дно, и пришлось вычерпывать воду. У берега камней было особенно много, но им всё-таки удалось сохранить лодки на плаву и высадиться с них на песчаный пляж.

— Быстро все вещи на берег, и рубим днища! — приказал старший в группе. — Торопитесь, до рассвета мы должны уйти далеко отсюда.

— Хорошо, что штиль! — сказал один из ревнителей, выбрасывая на песок сумки. — Было бы волнение, размолотило бы всех к демонам об камни!

— В другую погоду нас бы здесь не высаживали, — сказал старший. — Всё вытащили? Тогда рубим!

Подождав, пока лодки погрузились до бортов, все разобрали вещи, выстроились гуськом и пошли вдоль берега в сторону гор, стараясь обходить заросли колючей ежевики. Три дня назад их пытались высадить на пустынном побережье Сандора, но едва смогли уйти от появившихся боевых кораблей. Здесь иногда тоже можно было встретить боевые суда, но из-за камней в тёмное время у сатхемского побережья никто не плавал.

По берегу шли два дня, пока не обнаружили в предгорьях широкую полосу редколесья, куда и свернули. Ещё два дня шли тем же самым путём, каким в своё время к побережью пробирался отряд диверсантов. Потом сверились с картой и повернули на запад к границе с Сандором. Им повезло в том, что участок границы охранялся не всем пограничным полком, а только сотней кавалеристов, которые дежурили посменно. Остальных направили к участку границы недалеко от столицы герцога обследовать, насколько проходимой стала местность, на которой несколько лет назад выгорел лесной массив. И всё-таки они едва не попались, но вовремя увидели разъезды и смогли отойти.

— Границу будем переходить ночью, — сказал старший. — Днём можем нарваться на охрану. Бежать будем всю ночь, так что сейчас отдыхайте и отсыпайтесь впрок.

Бежать ночью по лесу, пусть он редкий и светит полная луна, — тяжёлое занятие и для тренированных мужчин. Но они справились и даже сохранили глаза, не высадив их сучьями, пробежав к утру всю полосу пограничного леса до дороги на Борск.

— Здесь разделимся на двойки, — сказал старший. — Уходит первая двойка, через пару свечей — вторая, и столько же должна выждать третья. Всё ясно? Вы двое идёте первыми, удачи!

Сорг шёл во второй двойке. Выждав положенное время, они с напарником поменяли одежду и вышли на тракт. Поначалу, пока дорога шла от базы пограничного полка, они никого не встретили и лишь только за второй деревней дорогу начали оживлять путники и редкие в это время крестьянские возы. Наконец решили рискнуть пообщаться с местными.

— Дед, не подбросишь до города? — спросил Сорг старика, правившего флегматичным, но на вид сильным конём.

— Почему не подбросить? — сказал возница. — Садитесь в воз. Что-то у тебя, парень, выговор смешной. Откуда сам будешь?

— Из Дюже, — ответил Сорг. — Воевал за ваших соседей, там и поранили. Понятно, что наши нас ждать не стали. Теперь вот добираемся сами.

— Понятно, — согласился старик. — У вас в Дюже завсегда язык ломают.

— А как нам с другом проще добраться до Ордага? — спросил Сорг. — Когда шли сюда, нам с ним было не до того, чтобы запоминать дорогу. Или не знаешь?

— Почему не знаю? — даже удивился старик. — Здесь вам любой дорогу всегда подскажет. Приедете в город, а потом ещё полдня трактом в сторону от границы. Там ещё от тракта на запад отходит дорога. В том месте она одна, не заплутаете. Вот этой дорогой нужно идти до самого конца. Пешком дней пять, а если достанете в городе коней, за три дня обернётесь.

Они слушали словоохотливого старика почти до самого Борска, потом напарник Сорга уколол его иглой в шею и перехватил вожжи. Тело отнесли в сторону от дороги и забросали листвой. При осмотре воза выяснилось, что старик вёз продукты, видимо, на городской рынок.

— Того, что здесь, нам хватит, чтобы проехать половину королевства, — сказал Сорг. — Давай проедем город, не останавливаясь, и сразу свернём на нужную дорогу. Чем дальше от границы, тем меньше внимания мы привлечём своим говором. Нужно тренироваться: до Ордага мы с тобой должны избавиться от акцента.

Они не знали, платят ли здесь за въезд в город, поэтому ненадолго остановились и пропустили впереди себя другой воз, в котором ехала крестьянская семья. Крестьяне молча въехали в ворота, не заинтересовав двух скучающих стражников. Они сделали так же, проехав город до ворот, от которых, собственно, и начинался тракт. Нужный поворот нашли без труда. Дорога была сухая и почти без колеи, поэтому ехать было бы приятно, если бы не донимал скрип колёс. Четыре дня пути прошли спокойно. Они проехали мимо двух городов и трёх деревень, никуда не заезжая. А уже недалеко от столицы герцогства их попытались ограбить. Вряд ли это были настоящие разбойники, скорее всего, несколько мужиков, возвращающихся домой с заработков, на свою беду решили, что обобрать возчиков будет делом лёгким и прибыльным. Здесь вдоль тракта уже был негустой лес, поэтому их тела отнесли в него, после чего продолжили путь.

В Ордаге стража почему-то потребовала плату за въезд. Сорг отдал серебряную монету и, к своему удивлению, получил от стражника целую жменю меди и выговор за то, что не приготовил деньги помельче. Въехав в город, они спросили, где находится рынок, получили в ответ разъяснение, что в Ордаге их четыре, и подробный рассказ, как добраться до ближайшего. Они всю дорогу пытались исправить ошибки в произношении, поэтому сейчас на их говор внимания не обратили.

У каждого были набитые золотом пояса, а в котомках лежало немало серебра, поэтому они не стали связываться с продажей воза, а просто подогнали его на рынке к нескольким таким же и оставили. В самый центр города не пошли, а устроились на постоялом дворе недалеко от рынка. Их задачей было прижиться в Ордаге и разузнать всё, что только можно, о войске герцога и особенно о его оружии. Прежде чем покупать дом, они решили немного освоиться в городе, для чего целыми днями ходили по трактирам, слушая разговоры людей, разогретых вином и брагой. Здесь узнали о военных лагерях за новым городом и услышали, что оружие туда привозят из какого-то замка. Лагеря, новый город и дворец герцога — всё это было на другом конце города, поэтому они рассчитались за постой, взяли экипаж и переехали поближе к нужным воротам. Новый постоялый двор оказался гораздо приличнее того, на котором они жили раньше. На нём даже останавливались дворяне, поэтому они сразу же поменяли одежду на более приличную. Поблизости оказался весёлый дом, посещением которого остались очень довольны.

— С чего начнём, с лагерей? — спросил напарник, когда стали обсуждать план дальнейших действий.

— Они стоят вдоль тракта, — задумался Сорг. — Скорее всего, их хорошо охраняют, но путников на тракте никто останавливать не станет, если они не задерживаются и не вызывают подозрения. Для начала нам нужно просто проехаться и посмотреть, где там и что. Если оружие везут издалека, то, наверное, это делают по тракту. Надо найти места, где с тракта в лагеря отходят дороги и издали понаблюдать. После разгрузки обоз рано или поздно повернёт обратно, тогда и проследим дорогу.

— Плохой план, — не согласился напарник. — Поехать посмотреть, конечно, нужно. А ждать целыми днями… Ещё не лето, и мы там ночью околеем, да и неохота, если честно, терять столько времени. Да и не так легко будет проследить обоз.

— Что предлагаешь ты?

— Нужно захватить кого-нибудь из солдат и вдумчиво расспросить. Уж место расположения этого замка мы с тобой у него узнаем, а заодно и об охране лагерей. Вряд ли это такая уж тайна.

Для короткой поездки лошадей покупать не стали, взяли их у хозяина постоялого двора, включив эту услугу в общий счёт. Выехали за ворота и довольно долго ехали через новый город, который обоим показался большой деревней. Пока ехали мимо лагерей, трижды встречали разъезды, но всадники на проезжавших по тракту дворян никакого внимания не обратили. Доехав до конца, выждали, чтобы сменились разъезды, после чего вернулись в город.

— Ты был прав, — сказал Сорг напарнику. — Негде там устраиваться для наблюдений. Захватим солдата, но сначала нужно купить дом.

Купить дом оказалось неожиданно тяжело. Дома на продажу были, но большие, на которые пришлось бы потратить всё золото. У каждого в обуви были зашиты драгоценные камни, но кто его знает, сколько здесь предстоит прожить, и какие будут траты. Да и привлекать к себе внимание, покупая особняк, не хотелось. Наконец нашли небольшой дом, который купили, не торгуясь. Солдата захватили самым простым способом. Походили по трактирам, пока не наткнулись на одного из тех, кто в увольнение ходил из-за выпивки, и помогли ему дойти до нужной кондиции. Изображая друзей выпивохи, бережно вывели его из трактира, взяли экипаж и отвезли в свой дом. В доме очень кстати был глубокий подвал, который гасил все крики протрезвевшего к утру бедолаги. Из него вытянули гораздо больше того, на что рассчитывали и довольные зарыли тело ночью на заднем дворе.

— Вонять не будет? — сказал напарник, утаптывая землю. — Может быть, вырыть яму поглубже?

— Пусть воняет, — сплюнул Сорг. — Нам здесь всё равно надолго задерживаться не стоит. И место неудачное, и дом дрянной, и соседи слишком любопытные. Сегодня же нужно купить лошадей и продуктов, а в ночь выедем морским трактом к этому замку. Похоже, что это именно то, что нам нужно.

Глава 20

Морской тракт был хуже того, каким они приехали в Ордаг. Видимо, грязь здесь держалась дольше, и возами накатали хорошие колеи. Со временем они должны были выровняться, но сейчас по такой дороге вряд ли кто-нибудь пустил бы коней вскачь. Сорг с напарником на такую дорогу не рассчитывали, иначе не выехали бы так поздно. Ехали дотемна, после чего свернули в довольно редкий лес, выбрали небольшую поляну, на которой и заночевали. Утром продолжили путь и ближе к обеду встретили кавалерийский разъезд. Их не тронули, но проводили внимательными взглядами. Эта охрана оказалась не единственной: они ещё дважды встречали разъезды, последний раз всадники ехали по отходящей вправо дороге, куда сворачивали и колеи с тракта. Дальше тракт становился достаточно ровным для нормального передвижения.

— Отсюда всё и везут, — сказал Сорг. — Давай проедем дальше и заночуем на первом же постоялом дворе, а сюда наведаемся ночью.

Долго ехать не пришлось. Сначала проехали небольшой храм, а потом у дороги появился и постоялый двор. Постояльцев, кроме них, у хозяина не было, поэтому смогли выбрать себе лучшую комнату и вскоре уже сидели в трапезном зале, где для них приготовили вкусный обед.

— Уважаемый хозяин! — окликнул Строг хозяина заведения. — Не скажете, почему так разбит тракт до вашего храма? Мы не местные и не рассчитывали на такую плохую дорогу.

— Так ведь там замок нашего герцога, — сказал хозяин, с готовностью присевший за их стол. — Там всю зиму туда-сюда ходят обозы. Говорят, что этот участок герцог велел замостить камнем. Так что скоро отсюда в Ордаг будет удобно ездить.

— Что можно возить всю зиму? — удивился напарник Сорга.

— То я не знаю, — ответил хозяин, вся словоохотливость которого мигом пропала. — И вам интересоваться не след, если не хотите неприятностей. Охрану встречали?

— Несколько раз, — ответил Строг. — Не иначе золото добывают или серебро. Ну да вы правы, это не наше дело.

— Отдыхаем, — сказал он, когда после обеда они поднялись к себе. — Хозяин сразу насторожился. В жизни такого волосатого мужика не встречал.

— Решёток на окнах нет, — сказал напарник, подойдя к окну. — Собак он не держит. Давай поспим, а ночью уйдём через окно. Здесь недалеко, дойдём и так, а лошади будут только мешать.

После плотной еды заснули быстро и проснулись незадолго перед тем, как начало темнеть. Сходили поужинать и посетили отхожее место, после чего вернулись в свой номер. Переоделись, приготовили оружие и стали ждать, когда все улягутся. Поскольку наплыва постояльцев не было, прислуга быстро разбежалась по своим комнатам.

— Уже достаточно темно, — сказал Строг. — Хозяин или за конторкой, или у себя в комнате, а от комнат прислуги до нашего номера далеко. Я думаю, не стоит ждать ночи. Кто его знает, сколько нам понадобится времени, поэтому иметь его в запасе не помешает.

Напарник не возражал, поэтому они открыли окно, привязали прочную верёвку к одной из кроватей и её конец бросили в окно. Погасив фонарь, они по очереди спустились во двор и подбежали к забору.

— Мерзавец! — охарактеризовал хозяина напарник, и было за что: вдоль всего забора поверху были закреплены ветки колючего кустарника с иглами размером с ноготь большого пальца.

— У нас так на зиму тоже кое-кто делает, — сказал Строг. — А он, наверное, просто ещё не успел убрать. Пошли к воротам, там, по-моему, этой гадости не было.

Ворота были сделаны из заострённых кольев, в которые ещё набили железные крюки, но всё это было неважно: перелазить через них шпионы не стали, а просто выдвинули засов и вышли, опять прикрыв за собой створки. До храма пробежались, а потом перешли на шаг. Недалеко от отходящей к замку дороги вообще сошли с тракта в лес. Здесь было ещё темнее, но света луны всё же хватало, чтобы не разбить себе лбы о стволы деревьев. Стояла тишина, поэтому разъезд услышали задолго до того, как он проехал по дороге в сторону тракта.

— Хорошо охраняют! — шёпотом сказал напарник. — Даже ночью патрулируют. Правда, толку с того…

— Не скажи, — не согласился Строг. — Если придётся уносить ноги, ночью по такому лесу не побегаешь, а на дороге они нас вмиг перехватят. Я думаю, что здесь и пешие наряды должны быть. Вряд ли мы с тобой много увидим.

— Что-нибудь, да увидим. А потом будем делать выводы. Самим нам сюда не забраться, нужно искать выход на тех, кто здесь работает. Раз так часто бывают обозы, не может быть, чтобы никого не возили в город. Обживёмся, заведём знакомства… Нас с тобой во времени никто не ограничил.

— Тогда, может быть, не стоит и идти?

— Если бы я не знал, что ты не умеешь бояться, решил бы, что ты струсил, — насмешливо сказал напарник. — Столько ехали и что, только для того чтобы вернуться ни с чем? А то ты не знал, что здесь будет охрана!

Дальше до самого поворота дороги шли молча. За поворотом дорога опять выровнялась, и они увидели метрах в трёхстах темнеющую громадину замка. Когда расстояние до замка сократилось вдвое, стало видно, что почти всё пространство обширной вырубки было застроено домами. Особенно много их было справа, где вырубка переходила в большой луг, тянущийся до самого берега реки. Часть построек была огорожена, другие стояли открыто. Крайние дома, подходившие вплотную к лесу, были ещё не до конца достроены.

— Давай укроемся там! — показал напарник. — Там легко спрятаться и от леса недалеко.

Пригибаясь, перебежали через дорогу и краем леса дошли до нужных домов.

— Что это под ногами? — спросил напарник. — Камень?

Он опустился на корточки и ощупал покрытие, на котором они стояли.

— На камень не похоже, — шёпотом сказал он. — Но ровное и твёрдое, и пахнет чем-то знакомым.

— Нефтяной смолой оно пахнет, — тоже шёпотом сказал Строг. — У нас такой бочки замазывали. Замри!

Мимо них на расстоянии в полсотни шагов прошли пять охранников с низкорослой, как показалось Строгу, лошадью на поводу. Животное зарычало, и он с ужасом понял, что это чудовищных размеров собака! Никогда раньше он таких тварей не видел и даже не догадывался, что они бывают. Наряд прошёл мимо и свернул на дорогу.

— Сейчас собака возьмёт наш след! — со страхом в голосе сказал напарник, поспешно доставая компактный игломет. — Бежим!

Далеко убежать им не удалось. Мчась между домами в сторону реки, они нарвались на второй патруль с собакой. Напарник вскинул руку с иглометом и выстрелил, но попал не в собаку, а в её хозяина. Солдат молча повалился на землю, выпустив повод, а разъярённый пёс одним прыжком сбил напарника с ног и разорвал ему горло. Строг хотел поднять своё оружие, но затылок взорвался болью, и сознание погасло.

— Ну и что выяснили? — нетерпеливо спросил Сергей.

— Много чего, милорд, — ответил Салан. — Сначала он упирался, так что пришлось пойти на крайние меры. Забросили шесть человек из союза на побережье Сатхема. Там, где их высаживали, камень на камне, так что высадка шла с лодок. Двигались они берегом, а потом редколесьем в предгорьях. Точно так же возвращались наши диверсанты.

— А граница? — спросил Сергей.

— Пересекли ночью, пользуясь тем, что большая часть пограничников обследует гарь, — ответил Сатарди.

— Надо их отозвать обратно! — приказал Сергей. — А гарь, если там ещё нужно что-то исследовать, пусть исследует армия. Что дальше?

— Направились в Ордаг. У них было задание узнать всё о нашей армии и об используемом ею оружии. Подробности их путешествия нас пока не интересовали, этим можно заняться и позже. Нашли по описанию купленный ими дом. Во дворе собака отыскала закопанный труп пропавшего солдата, о котором пленный нам забыл упомянуть, а в доме — много золота и всякой интересной химии. С ней тоже будем разбираться. Эта парочка показалась подозрительной Ласу Ферану, но постояльцы пошли спать, и он решил доложить о них рано утром. В номере не осталось ничего, кроме их дорожной одежды и сумок с едой. С собой у них были иглометы раза в два меньше тех, которые мы привезли из Сатхема. Убитый псом шпион перед смертью успел сделать выстрел. Иголки отравлены, так что солдат, который вёл собаку, убит. Видимо, он целился в пса, но промахнулся. Второй получил рукояткой меча по голове и выстрелить, к счастью для себя, не успел, иначе получил бы удар уже не рукояткой, а лезвием.

— Что по остальным группам?

— Задание одной из них он не знает, а другая должна была выкрасть или убить посланника и его жену, а если не получится обоих, то кого-то одного. Их имена здесь он не знает, но внешность подробно описал.

— Как они должны были сообщить обо всём, что узнали?

— Первые осенние дни они должны были в полдень околачиваться у городских ворот Ордага. Понятно, что послали бы кого-то, кто их знает в лицо.

— Сатарди! Вы должны немедленно взять пяток волчар и мчаться в столицу королевства. Нужно защитить Севера и его жену и выловить вторую парочку. А я сейчас же напишу письмо и отправлю его эстафетой Лазони. Напишите приметы обеих пар, и гонцы оставят их во встречных городах. Может быть, попадутся страже. А вы, Салан, подумайте над тем, какая ещё могла быть цель у последней пары. И своего пленного ещё поспрашивайте.

— А мне и думать не нужно! — мрачно сказал Салан. — Самая очевидная цель — это вы и герцогиня. Узнать наши секреты, рассорить с Империей и устроить драку за власть. Задумано неплохо. Так что, извините, но в ближайшее время и вас, и вашу жену будут опекать мои люди. И лучше бы вам без крайней необходимости никуда не ездить.

— Ваше величество! — заглянул в кабинет Лазони секретарь. — У дворцовых ворот стоит карета с эскортом. Мне сообщили, что к вам прибыл имперский посланник с женой и охраной. С ним дополнительно два десятка кавалеристов герцога Аликсана.

— А сколько у него своей охраны?

— Я не спрашивал, но, думаю, немного, иначе герцог не стал бы ему давать своих людей. Или, если их много, он чего-то опасается.

— Пусть немедленно всех пропустят и позаботятся о сопровождении, — сказал король. — И приготовьте нашим гостям достойные их апартаменты. Обеспечьте их всем необходимым, а аудиенцию назначьте на завтра с утра. И приведите сюда начальника отряда Аликсана!

Через десять минут, печатая шаг, в королевский кабинет вошёл офицер Аликсана.

— Лейтенант Герт Ламбаш! — представился он. — Рад приветствовать короля!

— Мой тёзка, — улыбнулся король. — Скажите, лейтенант, у посланника было мало охраны? Зачем было посылать вас и ваших людей?

— У посланника десяток профессиональных воинов, — ответил лейтенант. — Но наш герцог распорядился усилить ему охрану от самого Гонжона. Он опасается, что если с семьёй посланника что-нибудь случиться, это может надолго помешать развитию отношений с Империей. Он не вдавался в подробности, просто, когда мы уезжали из Ордага, он мне сказал, что желающие это сделать найдутся. Никаких пакетов для передачи вам я не получал!

— Когда собираетесь возвращаться?

— Сегодня выезжать уже поздно, поэтому выедем завтра утром. Будут какие-то распоряжения, ваше величество?

— Я сегодня напишу письмо герцогу, а завтра передам его вам, чтобы не гонять эстафету. Зайдите к моему секретарю перед выездом.

Вручать бравому лейтенанту письмо не пришлось: буквально через час после приезда посланника секретарь передал королю пакет от Аликсана, только что доставленный эстафетой.

«Слава всем богам за то, что Серг придумал эстафету, — подумал Лазони, прочитав небольшое письмо. — Приятно, что император послал этого Севера ко мне, но теперь мне их и опекать. Хорошо, что герцог пришлёт этого Сатарди и описание шпионов. У Лишнея сильная служба, может быть, всё обойдётся. Надо будет подключить к ним моих людей».

На аудиенцию посланник, как и положено, явился вместе с женой.

«Хороша! — подумал король, с восхищением глядя, на зарумянившуюся под его взглядом девушку. — И умна. Повезло посланнику».

— Я рад, что между нашими странами будут нормальные отношения, — сказал он после того, как Север представился сам, представил жену и отдал ему письмо императора. — Вы, наверное, захотите приобрести достойный дом для представительства? Я так и думал. Но с этим придётся немного подождать, а вам пока воспользоваться моим гостеприимством. Вы умеете читать на нашем языке? Отлично, тогда прочтите письмо, которое мне вчера доставили от герцога Аликсана.

— Почему он мне не сказал об этом сам? — спросил Север, прочитав письмо.

— Потому что, когда вы были в Ордаге, он этого не знал. Всё вскрылось через несколько дней после того, как вы уехали. Просто у нас есть возможность очень быстро передавать послания. Теперь вы понимаете, что пока мы не выловим шпионов союза, жить вам отдельно слишком опасно? Я не хочу неприятностей вам и тех осложнений, которые они принесут.

— Я плохо поняла, о чём вы говорили, — сказала Лиара, когда они вышли из тронного зала, где проводилась аудиенция. — Аликсан прислал какое-то письмо? И из-за этого мы не сможем купить себе дом и вынуждены жить здесь во дворце?

— После нашего отъезда из Ордага, там поймали одного из шпионов союза королевств, — сказал Север. — Шпионов было двое, но одного пришлось убить. Уцелевший шпион на допросе показал, что ещё двух человек отправили сюда для того, чтобы выкрасть нас с тобой или убить. Мы сами союз, конечно, не интересуем, а цель этой возни — испортить отношения Империи и Сандора. Зря я всё же тебя сюда взял!

— Дурак! — сказала жена. — Так бы я тебя одного и отпустила! Очень мне нужна жизнь, если тебя здесь убьют!

— Я от Граха, — представился невзрачный горожанин, за спиной которого стояли двое волчар Салана. — Мы хотели поговорить с графом, но его нет в столице, а дело не терпит отлагательств. Это касается заказа на нашего герцога.

— Это большая услуга гильдии, — медленно сказал Салан. — Вы что-то хотите взамен? Отмену приговоров?

— Нет, — отрицательно помотал посланник главы гильдии убийц. — За этот заказ нам обещали тридцать тысяч золотых. — Это очень большие деньги, а у гильдии в последнее время почти нет заказов.

— И вы бы хотели сдать нам заказчиков и оставить золото себе? — усмехнулся Салан. — Я вас разочарую. Мы знаем тех, о ком идёт речь. Не может у них здесь быть таких денег. Они вообще не из Сандора и пришли сюда налегке. А тридцать тысяч золотых это огромный вес. Поэтому вас просто водят за нос. И вашей мести они не боятся, потому что уйдут из королевства. Наверняка они вам пообещали довольно скромный аванс. Сколько?

— Пять тысяч, — пробормотал убийца.

— Это больше похоже на правду, — кивнул Салан. — Такие деньги у них могут быть. Давай заключим соглашение. Вы забираете себе аванс, а мы — ваших заказчиков. Кроме того, я думаю, герцог будет благодарен вашей гильдии. В чём конкретно проявится его благодарность, можно решить позже.

— Я не могу прийти с таким ответом, а Грах его не примет, — покачал головой убийца. — Нам нужны деньги. Поймите, милорд, если Грах пойдёт вам навстречу, его просто сместят. А для людей вроде него это равносильно смерти. Я вам верю, но в гильдии есть люди, которые верят в эти тридцать тысяч, или, по крайней мере, делают вид в то, что верят. Но случай обыграть пропавшую выгоду они не упустят.

— И кто же у вас там такой шустрый? — спросил Салан. — Не Гниш, случайно?

— Он, — нехотя ответил убийца. — И его подпевалы. Пока заказов было много, Грах держал их в кулаке, сейчас это делать сложно.

— Тогда я вам могу сделать ещё одно предложение. Вы говорите нам, где и когда будет осуществляться передача аванса и приводите туда Гниша и его приятелей. После нашего появления вы уходите с авансом, а мы забираем смутьянов, никого из которых вы больше никогда не увидите. Это выгодно всем. Раз заказов мало, поступлений в вашу кассу тоже нет, и лишние члены гильдии становятся для неё обузой. Тем более такие возмутители порядка, как Гниш и его друзья. И городу будет полезно, если вашей братии немного поубавится. А благодарность герцога будет в любом случае. Может быть, он её выразит в звонкой монете, если у вас проблемы со средствами. Передай моё предложение главе. И учтите, что если из-за вас с герцогом или кем-то из дорогих для него людей что-то случиться, дно города захлебнётся кровью. Мы бросим на вас армию, и дно просто исчезнет. Конечно, позже оно возродиться, но возрождать его будете не вы, а совсем другие люди. Я ясно выразился? Тогда можешь быть свободен!

— Это хорошо, что у них нет заказов! — сказал Сергей, когда Салан рассказал ему о своих переговорах с гильдией. — Значит, в нашем городе меньше убивают людей. Ну что же, со стороны шпионов обратиться в гильдию — это очень логичный шаг. Только вот сумму они назвали нереальную. Ты прав: такой количество золота должна была нести вся шестёрка, а они шли порознь. Когда придут в следующий раз, скажи, что за голову каждого из заказчиков я плачу по две с половиной тысячи. Сдадут нам обоих, удвоят свой аванс. И убрать пяток убийц тоже будет полезно, причём и нам, и их гильдии. Все остальные вопросы, если они возникнут, решай сам, я всё утвержу. И будьте осторожны при захвате этих любителей ядов, нам лишние потери ни к чему.

Человек гильдии появился в службе безопасности уже на следующий день, причём не один.

— Давно я тебя не видел! — сказал Салан Граху. — Значит, припекло, если ты заявился собственноручно. Я говорил с герцогом, и он, учитывая трудности вашей гильдии, готов доплатить за заказчиков ещё пять тысяч золотом.

— Это хорошо, — кивнул глава гильдии. — Мы готовы пойти на соглашение, но с нашей стороны будет условие. Те, на кого мы укажем должны исчезнуть. Никаких рудников, только смерть.

— Договорились! — сказал Салан. — Со своей стороны хочу сказать, что я тоже не забываю услуг. И хочу предупредить, чтобы были поосторожней с заказчиками. Они помешаны на ядах, поэтому даже укол иголкой…

— Спасибо, — опять кивнул Грах. — Мы будем осторожны. Аванс принесут завтра к полудню в трактир слепого Рона. За обоими заказчиками следят мои люди. Отдавать аванс наверняка придёт только один из них, второго возьмут мои люди.

Первая часть операции была разыграна, как по нотам. Когда один из клиентов пришёл в трактир, и его привели в комнату на втором этаже, где должны были принять и пересчитать деньги, он был вырублен сзади ударом дубинки, после чего по сигналу в комнату ворвались волчары Салана с иглометами в руках.

— Эти? — спросил Граха вошедший Салан, кивнув на стоявших у стены убийц.

Увидев едва заметный кивок головы, он махнул рукой. Щёлкнули иглометы, и на шесть убийц в этом мире стало меньше.

— Быстро убрать, — скомандовал Салан. — Сначала нашего, потом тела. Вот вам две с половиной тысячи к вашему авансу, как и обещали. Остальное получите, когда сдадите остальной товар.

Когда привезли пленника, он ещё находился без сознания. Его быстро освободили от всей одежды, и надели другую. Это было нелишним, поскольку в одежде ранее захваченного шпиона нашли две отравленные иголки. Когда пленник начал приходить в себя, его отволокли в допросное помещение, куда хотел пойти и Салан. Ему помешал тот самый представитель гильдии, который начинал переговоры. Он ворвался в службу с бледным лицом и потребовал встречи с начальством.

— Что, упустили? — спросил Салан, увидев визитёра.

— Его пошли брать пять человек, — глухо сказал убийца. — Все пятеро мертвы, а клиент ушёл.

— Вещи остались?

— Одна сумка. Мы её потрясли и открывать не стали. Золота в ней нет.

— Где это?

— Они снимали дом, — ответил убийца. — Мне будет проще показать. Я там на всякий случай оставил своего человека.

До нужного дома добирались на двух каретах минут двадцать. Когда остановились у небольшого палисадника и распахнули калитку, увидели у крыльца одноэтажного дома лежащего мужчину.

— Альбер! — рванулся к нему их проводник.

— Стоять! — приказал Салан. — Ни до чего здесь голыми руками не дотрагиваться! Нам уже один из них рассказал кое-что о содержимом их пузырьков. Проверьте ручку!

Один из волчар обошёл тело, поднялся по ступенькам и по-собачьи понюхал ручку двери.

— Пахнет! — крикнул он. — Тот же самый запах!

— Вы не брались рукой за дверную ручку? — спросил Салан убийцу.

— Нет, — ответил тот. — Открывал и закрывал дверь Альбер. Яд?

— Да, — ответил Салан. — И очень сильный. Примерно за одну свечу он проникает сквозь кожу и вызывает смерть. Вам повезло, что у вас такой услужливый друг.

— Наша гильдия за один день потеряла половину членов! — потерянно сказал убийца. — Я пойду.

— Идите, — разрешил Салан. О телах мы позаботимся. И я не виноват в ваших бедах. Вас честно предупреждали об опасности.

Один из волчар уже разжёг привезённый факел и теперь обжигал им ручку двери. После этого её помыли и открыли дверь рукой в перчатке. Волчара с факелом остался обрабатывать дверную ручке с внутренней стороны, а остальные прошли в одну из двух комнат, где на полу лежали пять тел.

— В двух трупах иголки, а у троих резаные раны, — после осмотра сделал вывод Салан. — Значит, они всё-таки смазывают ядом и клинковое оружие. С сумкой осторожнее. Раз он её оставил, а не забрал с собой, там наверняка какая-то каверза.

— Здесь две иголки, — сказал его человек, осматривавший сумке. — Воткнуты так, что найдёт только тот, кто ищет, а при развязывании хоть об одну, но уколешься. Сама сумка почти пуста, так, набросали для вида всякую всячину.

— Всё здесь нужно обыскать, — приказал Салан. — Только соблюдайте крайнюю осторожность. Не хватало ещё кого-нибудь из вас потерять! И тела убирать осторожно, у этой сволочи могло быть много иголок, почему бы не воткнуть несколько в трупы? Плохо, что я не настоял, чтобы мы приняли участие в захвате. Хотя бы подстраховали их снаружи. А теперь уцелевший шпион заляжет в какой-нибудь норе и носа не высунет, пока всё не успокоится. А потом попробует нанести удар. А никаких особых примет у него нет, поэтому по описанию можно хватать в городе каждого третьего мужика. Ладно, сначала допросим пойманного, может быть, скажет что-нибудь ценное. А потом есть у меня одна мысль…

Прежде чем идти к герцогу, Салан отправился в допросную, где их возвращения должен был дожидаться пленник.

— Уже давно оклемался, — ответил на его вопросительный взгляд работник, который выполнял у них при допросах неприятную работу палача. — Сам пока молчит, а я его без вас не трогал.

Салан подошёл к стулу, к которому примотали пленного и заглянул в его спокойные серые глаза.

— Что, — спросил он допрашиваемого. — Научили отключать боль? Я могу вас уверить, что ваше спокойствие ненадолго. До вас тут, на этом самом стуле сидел Сорг Марис. Знаете такого? Его напарника, к сожалению, убили, а его разговорили очень быстро. Судя по описанию, вы Мард Реман? Поверьте, что ответив на все вопросы, вы только сэкономите нам время, не заставите заниматься грязной работой и оставите себе шанс на спасение.

— И что вы от меня хотели бы услышать, чего не слышали от разговорившегося Сорга? — спросил пленник. — Да, я Мард. И что дальше? Моё задание вы теперь и сами знаете, а где прячется мой напарник, я не знаю. Знаю только, что он постарается выполнить задание, потому что иначе нам обратно в союз ходу не будет.

— Не может быть, чтобы идя на риск обратиться в гильдию, вы не предусмотрели смены жилья и нового места встречи, — глядя ему в глаза, сказал Салан. — И вы нам всё это скажете!

Через час с небольшим уставший Салан зашёл в кабинет герцога.

— По вашему виду сразу можно сказать, что у вас неудача, — сказал ему Сергей. — Садитесь, в ногах правды нет. Рассказывайте.

— Одного мы взяли, — начал Салан. — На допросе не сказал ничего нового, а когда мы надавили, как-то остановил дыхание. Второй положил шесть убийц и ушёл. Описание есть, но по нему искать… Да и затаится он на время. Единственное, что я могу придумать — это использовать для его поиска уцелевшего шпиона. Но в этом направлении я ещё не работал, просто не успел.

— Неплохая мысль, — подумав, сказал герцог. — Если ему нужно будет что-то пообещать, обещайте всё в разумных пределах. Свободу, деньги и положение в обществе. Понятно, что не за согласие, а за результат. И не нужно так расстраиваться. Враг остался один, а это уже хорошо. И гильдия убийц сократилась вдвое, что тоже неплохо. Скорее всего, сбежавший сейчас будет искать себе лежбище, если он только вообще не ушёл из города. Стражников на воротах не опрашивали?

— Не помнят они такого. Но у них ведь в сумках и грим есть, и всякая хрень вроде накладных усов. Изменить внешность он смог бы.

— Придётся соблюдать осторожность, — вздохнул герцог. — Жаль, что мы не можем в свою очередь послать им такой же гостинец. Хотя почему не можем? У Мехала же есть пленные. Нужно попросить парочку говорливых, уже знающих язык. Выучить язык союза мы можем и с помощью вашего Сорга, а при изучении страны нужна перекрёстная проверка того, что говорят. У каждой палки два конца. Почему только они нам должны мотать нервы?

— Я здесь человек новый, ваша светлость! — испуганно покосившись на Аглаю, сказал Джоку дородный мужчина лет пятидесяти с окладистой купеческой бородой. — Поэтому могу многого не знать…

— Вот что, Димед, — насмешливо сказал ему Лишней. — На мою жену можешь не коситься, она не для таких, как ты. Я тебя по прошлой жизни знаю, как облупленного. И сейчас с тобой разговаривает не граф и первый советник герцога, которому фактически отдано в управление всё побережье, а твой старый знакомец. Пока я ещё только разговариваю, а не допрашиваю. Меня ты своим видом и купеческой бородой не проведёшь. Можешь даже называть меня по-прежнему Джоком, только рассказывай то, что от тебя требуется. Угодишь, в накладе не останешься.

— Это другой разговор, — осмелел тот, кого Лишней назвал Димедом. — Я здесь ещё действительно не полностью освоился, но кое-что уже накопал. Есть среди местных купцов некий Март Жорес. У него второй разряд и до недавнего времени он торговал только вдоль побережья, платя другим за доставку товара. По большей части он околачивался у Ингара. Там портовый город всего один, но деревень гораздо больше, чем у нас. А три года назад он начал обрастать жирком. Да резво так! В прошлом году, говорят, он что-то продал на приличную сумму имперскому купцу. Постоянно у нас торгуют братья Антонисы, но из-за войны их не было, а по весне принесло какого-то Брадия. Нас упреждали, что должна быть война, но приказа не торговать не было, вот он и торговал. Мёд и всё прочее, что они обычно берут, он не покупал. Пошушукался с Мартом, что-то загрузил на корабль и умотал восвояси. А потом я узнал, что Март торгует дуркой[38].

Ну торгует, и ладно, пусть об этом болит голова у короля, которому теперь принадлежит та часть побережья. Но имперские купцы у нас дурку никогда не брали и не возьмут. В Империи за неё сразу же сажают на кол. Значит, как я думаю, продал он Антонисам что-то другое, а этот Брадий узнал о покупке и рискнул сюда сунуться до прихода их флота. Видать, ценная вещь, если он на такое пошёл. Я за Мартом только в этом году начал плотно наблюдать. Как потеплело, и всё малость подсохло, так он вместе с сыном из дома исчез на двенадцать дней, после чего пригнал домой чем-то набитый воз. Почти наверняка там была дурка, но могло быть и то, что он продавал имперцам. Я к нему попробовал подкатиться с предложением войти в долю, но он сделал вид, что это всё мои фантазии, даже стал угрожать. Живёт богато, в дом братьев Моз в Гонжоне пять тысяч золотом положил, жена вся в каменьях, а товара на продажу уже два года не покупает. Его бывшим покупателям давно уже другие купцы продают всякие там нитки с иголками. Я думаю, вы его прижмёте без труда. Достаточно заглянуть на его склад, где, кроме дури, ничего нет. Только, ваше сиятельство, не забудьте своего обещания! Я этого Марта Жореса три года пас!

Конец второй Части

Часть 3 Глава 1

— И долго мы ещё будем жить в этом дворце? — с возмущением спросила Лиара. — Две недели жить в чужом доме под охраной! Разрешают только выйти в дворцовый парк, да и то вместе с этими громилами! А весь парк — это два десятка деревьев! Если уж сидеть взаперти, лучше это делать в своём собственном доме!

— Люди короля пока не нашли убийц, — сказал Север. — А барон Сатарди со своими людьми только обеспечивает нам охрану. Давай я поговорю с королём о том, чтобы нам подобрали особняк. Думаю, охрану в нём будет обеспечить нетрудно. А мне пока во дворец часто ездить не нужно. Будем сидеть дома и принимать гостей. Сейчас же пошлю кого-нибудь из слуг к королевскому секретарю с просьбой об аудиенции.

Слуга отсутствовал минут двадцать, а вернувшись, сообщил, что его величество может принять господина посланника сразу после ужина. Ужинали они в своих комнатах в одно время с королём, поэтому Север не спешил и после окончания трапезы ещё выждал пару свечей для приличия, а потом в сопровождении охранника направился к королевскому кабинету.

— Что вас ко мне привело, граф? — спросил Лазони, усадив гостя в одно из кресел и заняв другое рядом с посланником. — Надоело пользоваться моим гостеприимством?

— Вы проницательны, ваше величество! — наклонил голову Север. — Надоело не столько мне, сколько жене. Злоумышленников могут ловить ещё долго, а ей уже невтерпёж свить своё гнездо. У нас с собой достаточно золота для того чтобы приобрести большой особняк с парком. Я думаю, в нём несложно будет организовать охрану. Пока есть опасность, просто не будем брать слуг из местных. У меня для этого достаточно своих людей. Я могу попросить, чтобы ваши слуги нашли для нас что-нибудь приличное не слишком далеко от дворца?

— Я отдам такой приказ начальнику своей службы безопасности, — согласился король. — Это всё? Тогда возьмите замечания по нашему договору. Они касаются обмена денег и свободы передвижения купцов, дворян и их слуг. По остальному у меня возражений нет. Если решим спорные вопросы, можно будет подписывать договор. А его подписание даст возможность заняться теми вопросами, которые вы подняли на нашей последней встрече.

— Разыщи барона Дарта, — сказал Лазони секретарю, после ухода посланника. — Если его уже нет в службе передай, чтобы он был у меня завтра после завтрака.

Барон ещё не покинул своего рабочего кабинета в службе безопасности, поэтому уже через десять минут зашёл в королевскую приёмную.

— Проходите, ваша милость! — сказал ему секретарь. — Его величество вас ждёт!

— Садись, Эмил! — сказал Лазони. — Мне с тобой нужно обсудить сразу несколько вопросов. Успехов в розыске агентов союза, как я понимаю, нет?

— Я не всесилен, — пожал плечами барон. — Вы же читали описание примет. Под него попадает каждый четвёртый житель столицы. А если ещё применить грим… На городское дно они не выходили, подхода к дворцовым слугам не искали. Они могли вообще не добраться до Дальнеи. И как их прикажете искать?

— Посланник хочет приобрести приличный дом с садом где-нибудь в центре города, — сказал король. — Цена значения не имеет. Можешь ты для них что-нибудь найти и обеспечить безопасность?

— Прямо сейчас я сказать не могу. Нужно узнать, что есть на продажу и насколько удобно защитить обитателей дома. А граф, по-видимому, будет довольно часто ездить во дворец, поэтому имеет значение и маршрут поездок. За сегодняшний день постараюсь узнать.

— Меня ещё интересует провинция Дорейн. Вернулись твои люди? Аликсан попросил с ней помочь, а мне не хочется вести туда армию. Гораздо проще разобраться со смутьянами твоими силами. Можешь сказать, кто там мутит воду?

— Полной картины у меня пока нет. Кое-кто из посланных вернулся, но не все. У Аликсана есть основания для беспокойства. В отличие от других провинций, в Дорейне его приняли без восторга. Он показал свою силу, кроме того все знают о ваших личных отношениях, поэтому открыто никто не выступает. Но оппозиция существует, и особенно сильна она на западе провинции.

— И какой смысл этой возни?

— В нынешней ситуации смысла в ней нет, но ведь ситуация может измениться.

— Объясни, что ты имеешь в виду.

— Аликсаном многие недовольны. Причём есть недовольные и у нас, и у соседей. Опасность большой войны отступила, поэтому кое-кто считает, что заключённый договор неплохо бы отменить.

— Сохранение династий?

— Это одна из основных причин, — согласился барон. — Я точно знаю, что в Сотхеме зреет недовольство среди герцогских родов. Если бы не Аликсан со своим договором, Мехала вместе с принцем уже пустили бы под нож. Сходная ситуация и в Дюже. Великие герцоги…

— А эти-то чем недовольны?

— Аглая их крепко прижала, а её сын продолжает ту же политику. И попробуй его тронь! Первый советник Аликсана так им прямо и сказал, что всех развесят по деревьям, наплевав на знатность рода. В Барни к нему повсеместно самое хорошее отношение. Исключением являются южные графства. Один из заговорщиков сумел сбежать и сейчас скрывается в своём замке. Аликсан пообещал покарать всех мерзавцев, а до сих пор он всё обещанное выполнял. Вот они и боятся, что он одной головой графа Жармо не удовлетворится.

— У каждого человека есть недоброжелатели, а у правителя их всегда больше, чем у остальных. Не понимаю, чем недовольным в Дорейне могут помочь недовольные в Дюже?

— Пока вы живы, ничем.

— Так! — нахмурился Лазони. — Что-то накопал? Выкладывай!

— По силам вы уступаете Аликсану. У вас три провинции, у него их четыре, хотя Парнада станет полноценной провинцией только лет через пять. Армия у него в три раза больше вашей, да ещё артиллерия. Но вы свою армию увеличиваете, а он только восполнит потери в войнах и всё. Поэтому, если с вами что-нибудь случится, а принц решит выступить против Аликсана, у него будут шансы.

— Рассказывай дальше.

— Существующие тракты не так сложно перекрыть. Правда, Аликсан может наступать от побережья тем путём, каким шли легионеры. Но в этом случае ему придётся дробить силы. И уводя большую часть армии, он развязывает руки заговорщикам в Сотхеме и Дюже. А вашему сыну помогут дворяне Дорейна, да и Бенитар не останется в стороне. Из-за чего-то он на Аликсана жутко сердит. Так что не будет у противников принца перевеса в войсках. Не посмеет Аликсан оголять свои границы.

— Я думаю, он и в такой ситуации справится, — сказал Лазони. — Хотя будет, конечно, трудно, даже если никто из тех, кто за проливом, не воспользуется ситуацией.

— Я тоже так думаю, — кивнул барон. — Это я вам выкладывал возможную точку зрения заговорщиков. Глупо, конечно, но мы с вами в последние годы видели достаточно много примеров человеческой глупости. Вспомните Марди, Дорейна или Рошти. Страх, зависть, ненависть или жажда власти — какая разница, что туманит мозги и толкает в бездну! А из-за пролива будут гадить, но сами не вмешаются. Разве что мы здесь друг друга перебьём, тогда, конечно, не удержатся. Им хорошо досталось, а сговориться вряд ли получится.

— Во всех твоих рассуждениях есть слабое место — мой сын.

— Вы даже сами не представляете, ваше величество, насколько оно слабое! — мрачно сказал барон. — В последнее время в окружении вашего сына замелькали те самые личности, которыми мои люди занимались в Дорейне. Видели даже командира гвардейцев бывшего герцога барона Бароха. А два дня назад у него была встреча с герцогом Роднеем.

— Какая цель визита, узнал? Что я из тебя, Эмил, слова тяну клещами!

— Я крепко зацепил одного из приятелей вашего сына. По его словам, принц получил много золота. Какая именно сумма, он не знает, темы разговора — тоже. Этих герцогов в Дюже расплодилось, как блох на бродячей собаке. Многие по размерам своих владений не вытягивают даже на графский титул. Но гонору… Так что я прекрасно понимаю и Аглаю, и нынешнего короля Дюже. А этого ещё, по слухам, оскорбил Джок Лишней.

— Почему я обо всём этом узнаю только сейчас?

— Потому что у меня, ваше величество, нет фактов, одни домыслы. Я не могу ни в чём обвинить принца, все доказательства — это слова его дружка, да и то узнал я о визите Роднея только вчера.

— Займитесь моим сыном, Эмил! — приказал Лазони. — Зря я дал Аликсану себя уговорить на трон! Он хочет сохранить видимость свободы, а я из-за этого могу лишиться сына! Меня не затягивает власть, но сын воспитан иначе. Напрасно я доверил его воспитание жене и её матери!

— Садитесь, Альбер! — пригласил Сергей генерала. — Не хотел я вас посылать, но придётся. Хорошие генералы есть, но это будет не совсем военная операция. Мы первый раз по собственной воле вмешаемся в дела чужого королевства.

— Ничего, Севоржу есть кому помогать, а долго этот поход не продлится.

— Мы уже с вами говорили на эту тему, поэтому я не буду опять всё пересказывать. Возьмёте четыре пехотных полка, свой второй особый и несколько эскадронов кавалерии. Она вам будет нужна для окружения замков и связи, так что с численностью определяйтесь сами. Вашей основной силой будет артиллерия. Десятка баллист и пяти станков для ракет хватит. Захватите пару обозов: один для ракет и снарядов, второй для провианта. Когда будете добираться до южан, пройдёте недалеко от столицы. Обязательно навестите Ингара Ронгарна. Окажете уважение старику и заручитесь его поддержкой. Пусть наместник выделит вам сопровождение. Очень важно, чтобы вы там были не одни. Теперь по южанам. За всё время существования королевства Барни в нём пять раз вспыхивали мятежи, и все пять раз они начинались в южных графствах. Пора с этим кончать. Поскольку в мятеже приняли участие не какие-то там вторые-третьи сыновья, а главы родов, этим родам больше землёй не владеть. Скажете Ингару, чтобы выделил вам шесть кандидатов в графы. Уверен, что вам никто сдаваться не будет, вас просто пошлют. Замки там являются настоящими крепостями, поэтому штурмовать вы их не будете. Незачем рисковать своими людьми. Предлагаю два варианта на выбор. Или вы обстреливаете с помощью артиллерии сам замок, выжигая всё живое, или заливаете стену огнём и закладываете подрывной заряд. Если от взрыва рухнет достаточно большой участок стены, гарнизон должен сдаться. Не сдадутся, опять пускайте в ход баллисты или расстреливайте всех из арбалетов. Главное — не допустить потери в войсках, мы их и так в последней войне понесли достаточно.

— А если всё-таки зайдёт речь о капитуляции?

— Я буду очень разочарован.

— Вы меня очень удивили! — сказал Парман. — Честное слово, не ожидал от вас, Серг, таких слов!

— Чтобы меня понять, нужно знать, что там за народ, — ответил Сергей. — Мне такое нелегко говорить, и не подумайте, что я вам приказал не принимать капитуляцию. Если сдадутся, устраивать бойню нельзя. У нас в лагерях довольно долго жили воины Барни. Я со многими из них говорил, и с офицерами, и с солдатами. Выбирал тех, кто имел дела с южанами. Общее мнение таково, что народ, который там живёт, отнести к барнийцам нельзя. Со своими они дружелюбны и дела ведут честно. Одним словом, нормальные люди. Только вот все, кто не живёт в восьми южных графствах, для них своими не являются. Поэтому и отношение к ним повсеместно мерзопакостное. Вот сдадутся они вам, и что дальше? Куда их потом девать с их ненавистью к нам? И это ведь мы уберём только шесть графских родов, а сколько там баронов? Но это уже пусть болит голова у новых графов. Задержитесь и проследите, как будут давать присягу новым хозяевам. Если всё-таки кто-то сдастся, везите всех сюда, здесь и будем разбираться, что с кем делать. Вопросы есть? Тогда идите готовиться. И учтите, что мы не только мстим за Ива и Лону. Вскоре туда поедут Камил с Лани, и я не хочу, чтобы и они…

— Я понял, Серг, — сказал Парман. — Не беспокойтесь, всё будет хорошо. Вы, главное, сами здесь будьте осторожны. Мерзавца, которого прислали по вашу душу, так и не выловили!

— Ничего! — усмехнулся Сергей. — Мы предпринимаем все меры предосторожности, поэтому вряд ли у них что-то получится. Надеюсь, что ребята Салана будут готовы к визиту в союз уже в этом году. Посмотрим, как им понравится, когда мы ответим той же монетой!

— Отправил Альбера? — спросила Альда, когда Сергей зашёл в гостиную.

— Собирается, — ответил муж. — Выйдут через пару дней. У тебя он как, не толкается?

— Рано ещё. И почему он, а не она? Хочешь мальчишку?

— Наверное, лучше было бы мальчика. Был бы наследник и старший брат для дочери. Хотя я от тебя и девочку приму с радостью! Где молодёжь?

— Ты что? Сам же их вчера направил на обучение к казначею!

— Я не об этих спрашиваю.

— Алекс с Майей сразу после уроков побежали в спортивную комнату. Не думала, что они так увлекутся твоей борьбой. Ну оно и к лучшему. Пусть валяют друг друга по коврам, чем лазят где не надо. А зачем они тебе нужны?

— Я их думаю на лето отправить в баронство к Газлам. Когда Лаша будет рожать?

— Через пару декад. Боишься за них?

— Я за вас всех боюсь, — вздохнув, признался Сергей. — Вот ведь сволочи! И война закончилась, и не дают расслабиться! Ну ничего, мы и этого мерзавца выловим, и отплатим им той же монетой! Они так привыкли к своей изоляции, что даже в мыслях нет, наверное, что кто-то может нанести ответный визит. А мы ведь мелочиться не будем. Это они охотятся за нами с отравленными иголками, мы, если туда попадём, рванём на фиг что-нибудь вроде королевского дворца! Вот пусть и думают, стоит ли и дальше пакостить.

— Мне, что ли, начать так выражаться? — улыбнулась Альда.

— Тебе нельзя, — засмеялся муж. — Я обычный герцог, а ты у нас главный судья четырёх провинций!

— Ну и что показал обыск? — спросил Джок.

— Как вы и говорили, господин граф, нашли мы у него дурку, — ухмыльнулся начальник стражи Дореи. — Оба арестованы, и отец, и сын.

— И что говорят? — поинтересовался Джок.

— А что они могут говорить, ваше сиятельство. Они теперь люди конченные и прекрасно это понимают. Отец молчит, а сынок его слёзы льёт.

— Вот что, Ланс, — сказал Джок. — Давай-ка этих купцов сюда. У вас они молчали, а у меня, думаю, запоют. Приведёте, и убирай всех своих. Это секретное дело, вам их пение слушать ни к чему.

— Садись, Март, — сказал он десять минут спустя крепкому мужику с широкой купеческой бородой, которого вместе с сыном привели стражники. — И сынок твой пусть садится. Разговор у нас будет серьёзный. Влипли вы очень сильно. Ваш дом и всё имущество конфискуется, в том числе и денежки, которые хранятся у «Братьев Моз». Твоя жена пойдёт по миру, а вас обоих отправят на галеры. Ты там, может быть, и год протянешь, и два, а вот твой сын будет пожиже, быстро сгорит.

— Вы мне, господин, ничего нового не сказали, — мрачно ответил купец. — Заткнись, Гнат, что развылся-то? Насчёт чего разговор, господин? Никак дурка интересует?

— Ты разговариваешь с графом и Первым советником нашего герцога, — представился Джок. — Джок Лишней по кличке мясник, не слышал? Заткни своего сынка, а то не даст он нам говорить.

— Прекрати, говорю! — рявкнул отец, отвешивая сыну подзатыльник.

— Так лучше, — одобрил Джок. — Сейчас ты мне скажешь, за чем ещё, кроме дурки, вы ездили. Что ты продавал имперским купцам? Что сжал губы? Ты ведь, мил человек, даже до галер не доберёшься. За дурку можно и повесить! Не знал? Значит, знаешь сейчас. Не видел, во что она превращает людей? Так что вы ничем не отличаетесь от убийц, поэтому и спрос с вас будет такой же. Один для вас выход — отвечать на мои вопросы. И смысла молчать я не вижу. Что бы там ни было, покойникам оно ни к чему.

— А если скажем? — немного подумав, сказал купец.

— Отделаетесь штрафом, — улыбнулся ему Джок. — Сколько твоих денег лежит у купцов, пять тысяч? Вот три из них и отдашь. Сохраните свои жизни, дом и часть денег. Захотите — поднимитесь.

— А часть в доле? — спросил купец.

— Ты, Март, вконец обнаглел! — сделал вид, что рассердился, Джок. — Плохо на тебя действует доброта! Поэтому я с вами заканчиваю разговор и велю обоих повесить. Примерно известно, куда вы шлялись, так что как-нибудь найдём сами.

— Скажи ему, батя! — взмолился сын. — Порешат ведь! Зачем тогда всё?

— Будь по-вашему, — согласился купец. — Слушайте. Я раньше до тепла промышлял охотой. Ходил не сильно далеко отсюда в редколесье за оленями. Это лер сорок отсюда. Лес там молодой и всё больше лиственный, ёлок совсем мало. Пять лет назад охота не заладилась, и в поисках дичи я забрался дальше обычного. Там я на них и наткнулся. Живёт в лесу семья, которая не выходит к людям. Я так понял, что убежали из-за отца, сделал он какое-то душегубство. Сам-то отец отчего-то помер, а они так в лесу и остались. Старуха и её дети: брат с двумя сёстрами, с которыми он живёт как муж. Других-то мужиков в лесу нет. Есть ещё мальчишка от этого непотребства. Говорят, были ещё дети, да все померли! Я у них задержался и каждую ночь работал со всем старанием. За то меня и отблагодарили. Старуха курит дурку, для себя её и выращивает. Только она не одну эту пакость растит. Эта бабка, пока не свихнулась от своей травы, как-то научилась выращивать на грядках олений корень и передала это искусство дочерям. Я как увидел — обомлел! И сразу же с ними уговорился, что они мне эти корешки будут выращивать, а я им за каждый корень плачу золотой и привожу всё, что надобно. Всё честно, без обмана!

— Действительно, честно! — ухмыльнулся Джок. — Платить золотой за корень, который стоит самое малое пятьдесят, а то и все сто! И много его у них?

— Было не очень много. Но я их пять лет назад уговорил посадить гораздо больше. В следующем году уже можно собирать первый урожай. Часть саженцев пропала, но сотен пять на грядках осталось. Я и ограду смастерил, а то олени лезут внаглую!

— Как же это у них получилось? — спросил Джок. — Ведь пробовали до них, это я точно знаю. И ничего не вышло!

— То я вам, ваше сиятельство, сказать не могу, сам не знаю. Не хотят они открывать секрет! А я сильно не настаивал, мне сами корни были нужны.

— Сейчас вас переведут отсюда в службу безопасности, — сказал Джок, поднимаясь со стула. — Есть здесь у вас такая. Тюрьмы там у нас нет, поэтому день проведёте под замком. На окнах решётки, так что валять дурака не советую. Завтра ты со мной и моими людьми пойдёшь на то место, а твой сын останется здесь. Сведёшь меня со своими знакомцами, заплатишь деньги и свободен!

В страже по приказу Лишнея выделили людей для конвоирования Жоресов в небольшой дом, который в Дальнее занимали три работника службы Салана. Сам же Джок направился на постоялый двор, где он сегодня утром снял самые приличные комнаты.

— Хвастайся, — сказала Аглая. — Вижу, что пришёл не с пустыми руками.

— Как тебе сказать, — отозвался Джок, садясь на кушетку. — Расколол я их легко, потому что в их положении упираться мог только идиот. Купец нашёл в лесу отшельников, которые выращивают олений корень.

— Никогда не слышала, чтобы его кто-то смог вырастить, — покачала головой жена. — Часть семян прорастает, но потом все всходы почему-то гибнут.

— Этим как-то удалось. Он их уговорил расширить посадки, и в следующем году можно будет снять пять сотен корешков. И возраст подходящий — шесть лет. Опасаюсь только, не упадёт ли цена от такого количества.

— А это как продавать. Если начнёшь сбывать корешки в одной провинции, за большую цену и пятую часть не продашь, хотя жить дольше хотят все. И сильно долго их хранить нельзя, даже в песке. Ты когда туда поедешь?

— Завтра поеду. Оставлю с тобой двух парней, а остальных возьму с собой. И товаров нужно взять для закрепления знакомства.

— Ты, главное, постарайся достать для нас пару корней. Мне подарили один лет десять назад, так я тогда точно помолодела и обо всех болячках забыла. Не ходила, а летала! Нам с тобой это не помешает. Я после неоднократно посылала людей искать, но не повезло. Мало того, что само растение встречается крайне редко, так его ещё отыскивают и жрут олени.

— Что, для королевы не нашли? — не поверил Джок.

— В Дюже он уже давно не встречается, — пояснила Аглая. — Я посылала в Барни. Но и там не нашли. Говорят, лет двести назад их можно было, хоть и дорого, но без проблем купить у аптекарей.

— Значит, это ещё большая редкость, чем я думал, — задумчиво сказал Джок. — Недаром из-за этого товара имперский купец рискнул примчаться сюда перед самой войной. Я об этом корне только кое-что слышал, сам никогда не сталкивался. Этот товар может принести не только золото.

— Золотое дно, — согласилась Аглая. — Особенно если поставить дело на широкую ногу. Только это всё дело будущего, а нам с тобой нужно думать, чем ещё привлечь людей на побережье уже сейчас.

— Скоро должны вернуться экспедиции, посланные Аликсаном в Сакские горы, — сказал Джок. — Не может быть, чтобы не нашли ничего полезного. Серг их посылал за железом, медью и оловом. И ещё этот каменный уголь, который ему оттуда приносили. Он-то уж в горах точно есть. Можно будет поучаствовать в добыче. И ещё у меня есть одна мысль. Помнишь, мы были на плантации этих, как их назвал Серг, гевей. Их в Сотхеме выдёргивали с корнями, поэтому все саженцы принялись. А кто нам мешает сделать такую же? До жары ещё далеко, а экипаж корабля знает, где это всё растёт. Даже грамота посланника осталась у генерала Строга. Наймём команду, и пусть они туда смотаются ещё раз. А мы здесь пока всё приготовим. И нужно везти крестьян. Хоть земля не очень плодородная, но её много и с лесом возиться не нужно. Не дело возить продовольствие из центральных провинций, да ещё по нашим дорогам, а сидеть на одной рыбе… Если дадим денег и поможем с переселением, люди найдутся. Нужно будет только поговорить с адмиралом Ольдом Шорманом. Пусть его корабли ещё разок почистят пиратские острова и организуют охрану побережья. А на западе, там, где укрывались корабли, нужно построить верфь. Там и гавань прекрасная и леса недалеко. Захваченных кораблей нам всё равно будет мало, нужно строить свои. А то, что построили купцы, на верфь не тянет, да и брёвна приходится два дня везти. Только сами мы с тобой всё не потянем, нужно искать компаньонов.

Сэм с самого начала не хотел связываться с гильдией убийц, но кого в службе интересует мнение исполнителей!

— Если есть люди, которые принимают заказы на устранения, надо их использовать! — сказал ему старший ревнитель Род. — Они прекрасно знают обстановку, а вы там чужие. Нужно играть на человеческих слабостях и привлекать местных, сами вы там ещё не скоро сможете работать в полную силу.

Они и сыграли, в результате чего он лишился напарника, почти всего золота и запасов, которые взяли с собой. Проклятый Зальм, надо же ему было всё перепрятать! Когда перед уходом из дома Сэм заглянул в тайник, там оказалось пусто. Беглый осмотр ничего не дал, а на тщательный обыск у него просто не было времени. Чем бы ни руководствовался Зальм, подставил он его здорово. И что теперь делать? Две сотни золотых в поясе, компактный игломет с запасом игл и отравленный кинжал — всё, что у него осталось. Даже драгоценные камни были спрятаны в обуви старшего напарника. И выйти на связь не получится: кто даст гарантию, что не проговорится напарник или кто-нибудь из двух других двоек? Да и с чем выходить? Если не будет результатов, лучше ему дома не показываться. А как их получишь? Он каждый день ходил по тем улицам, на которых мог появиться герцог. Один раз мимо пронеслась кавалькада всадников, со всех сторон прикрывающих молодого парня по описанию похожего на Аликсана. Чтобы стрелять в него с улицы или из чердака, нужно быть самоубийцей. Он прекрасно понимал, что уйти ему не дадут. Дворец охранялся так, что и думать было нечего в него проникнуть. А вчера он увидел Сорга Мариса, разгуливающего в компании трёх крепких парней, и сразу же понял, что и эта двойка накрылась, а Сорг ищет среди прохожих своих бывших товарищей. Спасли грим и надетый парик. Больше Сэм по улицам не мотался, а большую часть дня валялся на кровати и думал. Нанятая работница покупала продукты и готовила еду, так что необходимости куда-то выходить не было. Чем дольше он думал, тем больше понимал, что выполнить задание за лето нереально. А потом он терял всякую возможность выйти на связь. Да и приедет ли за ними кто-нибудь? Что значат для союза несколько таких, как он? Понятно, почему такая спешка. Начальству нужно предотвратить союз Империи с Сандором, поэтому их и забросили с такой куцей подготовкой. Зря, надо было всё-таки использовать сотхемцев. Что толку от того, что он уже чисто говорит, если на каждом шагу допускает промашки! Эта девица уже на него косится. Надо её убрать и менять место жительства, а лучше вообще уйти из столицы. К чёрту это задание и тех, кто его ему дал! Нет у него в союзе ничего такого, из-за чего стоило рисковать жизнью, а прожить можно и здесь, были бы деньги.

— Камил, тебе нравится то, чему нас теперь учат? — спросила Лани. — Иди ко мне на кровать, чтобы не перекрикиваться.

Она лежала на кровати, заложив руки за голову, а принц в это время что-то читал в гостиной. Он отложил книгу и через открытую дверь зашёл в спальню. Со времени смерти родителей они жили вместе в одних комнатах, только спали пока на разных кроватях.

— Не буду я к тебе ложиться, — сказал он, забираясь на свою кровать. — Ты не утерпишь и будешь ласкаться, а я уже не могу…

— Ну и глупо! — сказала Лани. — Нас всё равно осенью поженят, а ты уже не мальчишка. Не хочешь ко мне идти, и не надо!

— В том-то и дело, что хочу, но не могу, — возразил Камил. — Я обещал Сергу. Давай потерпим, осталось немного. А насчёт твоего вопроса… Мне больше нравилось то, чему нас с тобой учили в полку. Но и всё остальное тоже нужно знать. Вряд ли мы будем сами заниматься финансами или теми же законами, но разбираться в них нужно. Ты ведь не хочешь, чтобы нас кто-нибудь водил за нос?

— Я отсюда не хочу уезжать, — вздохнув, призналась Лани. — Когда ещё снова увидимся! У Альды родится малыш, а я о нём буду узнавать только из писем. Я даже за Алексом с Майей буду скучать. Если бы не ты, никуда бы не уехала!

— Такая судьба у всех женщин, — рассудительно сказал Камил. — С семьёй живут лишь те, у кого не сложилась личная жизнь. Всем тяжело уезжать, но это быстро проходит. Будет свой дом, своя семья, дети…

— Хочу от тебя маленького! — сразу забыла за грусть Лани. — Отец с матерью пять лет старались, прежде чем родился брат. Если мы сейчас с тобой начнём, и пройдёт столько же времени, мне при рождении сына будет уже девятнадцать. А когда ещё сделаем второго! А ты тянешь! Ничего тебе теперь Серг не сделает, если…

— Ты надо мной издеваешься, — сделал вывод принц. — Значит, не любишь. Если не прекратишь эти разговоры, я пойду к Сергу и попрошу, чтобы меня переселили в одну из гостевых комнат.

— Ничего не получится! — Лани покинула свою кровать и перебралась к жениху. — Серг не только начал достраивать дворец, он одновременно перестраивает первый этаж левого крыла. Так что свободных комнат нет, и тебе придётся терпеть моё присутствие. Так и быть, не стану я к тебе приставать, потерплю до осени. А пока давай целоваться. Говорят, если парни много целуются, от них потом больше толка.

Глава 2

— Как перенесли дорогу? — с тревогой спросил профессор Дальнер, всматриваясь в лицо Альды. — Вам, герцогиня, в таком состоянии лучше не ездить. Скажите, и мы к вам весь замок привезём.

— Я себя пока ещё нормально чувствую, — успокоила его Альда. — А то бы не поехала. Дорогу раскатали, и с новыми рессорами тряски почти нет. Так, покачивает. По гравию было хуже ехать.

— Это его ещё не укатали, — возразил Сергей. — Погоди, через пару дней должны доставить каток, будет совсем другое дело. А когда положим асфальт…

— Это он и есть? — спросила жена, наклоняясь к асфальтовому покрытию, которое было здесь повсюду. — Интересный запах.

— Если бы ты знала, что я почувствовал, когда приехал сюда первый раз, — сказал Сергей. — Тогда асфальт был свежий и пах сильней. Честное слово, на глаза навернулись слёзы. У нас дома им повсюду покрывают дороги и тротуары. Ладно, показывайте своё хозяйство, профессор. Расскажите, кстати, как всё это восприняли ваши коллеги. Ещё не отошли от удивления?

Декаду назад в замок привезли двух профессоров, троих преподавателей Университета и семь недоучившихся студентов, которых Сергей с помощью Дальнера и Сэда Ламера сманил из столицы Лантаров. Теперь, даже если сын Аленара решит открыть Университет, у него ничего не получится. Скорее всего, вскоре и несколько оставшихся учёных примут его приглашение о переезде.

— Кто-то отошёл, а кто-то пока ещё пребывает в разной степени изумления, — засмеялся Дальнер. — Но нравится здесь всем. Только один преподаватель выразил неудовольствие, что мы не озаботились «Весёлым домом». Но он уже кого-то нашёл. У остальных, кроме студентов, у всех семьи. Выделенными домами все остались довольны. Сейчас требуют, чтобы я уделил им больше времени. Мы действительно будем строить Университет или вы передумали?

— Обязательно будем, только в следующем году, — ответил Сергей. — Я не могу разорваться, профессор. В этом году мне нужно обязательно достроить свой дворец и провести сюда нормальную дорогу из столицы. Если успеем, осенью только заложим фундамент Университета. К зиме закончим строительство всех мастерских и взрывной лаборатории. Это нужно сделать в первую очередь, пока вы своими опытами не развалили замок. А потом освободившихся строителей бросим на ваш Университет. Я запланировал два здания: учебное и жилой дом для студентов. А лаборатории для обучения у нас есть. Так, куда вы нас поведёте?

— Чтобы не таскать вас по разным объектам, мы все свои новинки снесли в одно помещение замка, — пояснил профессор. — Посмотрим их, а потом пойдём к кузнецам и стеклодувам. Есть ещё не хотите? Ну тогда после осмотра и пообедаем. Вы к Каришам не собираетесь?

— Если быстро обернёмся здесь, то поедем, — ответил Сергей. — У них, наверное, заночуем, так что вы с гостевыми покоями не возитесь.

— Девушки пойдут с нами? — спросил профессор, кивнув на Лади с Гати. — Или, может быть…

— Они будут сопровождать герцогиню, — сказал Сергей. — Где ваши новинки?

Все прошли в одну из комнат первого этажа замка, где когда-то питались слуги.

— Это новый станок для стрельбы ракетами с палубы, — показал Дальнер на сложную конструкцию из дерева и металла с большой трубой наверху. — Вот в это сидение в самом низу садится наводчик. Чтобы его лучше защитить, пришлось придать ему почти лежачее положение. Его защищают два щитка: один спереди — от обстрела, а второй сверху — от факела ракеты. Сам стрелок находится чуть ниже борта, а цель ведёт через прицел из вот этих двух зеркал. Как выяснилось, при стрельбе по морским целям самое главное — это выдержать угол подъёма ракеты в момент её отрыва от станка, поэтому задача наводчика — постоянно удерживать корабль в прицеле. Делается это очень легко вот этим рычагом. Теперь качка не должна сильно влиять на результаты стрельбы, а закручивание самой ракеты из-за действия хвостового оперения придаст ей устойчивость. На суше всё работает идеально, теперь нужно испытать на кораблях. Пока сделали только два таких станка и завтра отправим их в Гонжон. Конструкция довольно сложная, поэтому, прежде чем продолжать работы, нужно испытать то, что сделано.

— Давайте я попробую, — сказал Сергей, отстегнул меч и улёгся в то, что профессор назвал сидением.

Прилагая совсем мало усилий, он одним рычагом менял угол наклона трубы. При этом смещался перископ прицела, что было не очень удобно.

— Движется очень легко, — заметил герцог. — Подшипники?

— Нет, что вы, милорд, — улыбнулся профессор. — Подшипники мы по-прежнему делаем штучно только для станков. Штамповать, катать и калить шарики мы научились, но шлифовать кольца приходится вручную, а это тяжёлый труд, который легко запороть. Вот когда сможем их протачивать, тогда везде будут ваши подшипники. А пока здесь просто бронзовые втулки и смазка. С ракетой в трубе двигать будет тяжелей, но не намного. Управляются двое. Один разворачивает станок по горизонту и зажигает фитиль, а второй работает вот как вы.

— Подождём заключения моряков, — сказал Сергей. — А это часы?

— Да, милорд, — кивнул профессор. — Это настенные с гирей и маятником, а это действующий макет башенных часов, которые будут делаться для Ордага и других городов. Скоро на них будет четыре часа, тогда услышите четыре удара этого колокола. По нашим прикидкам нужно будет подправлять время раз в две декады.

— Чем ещё обрадуете?

— Есть мысли, как очистить от серы каменный уголь, который недавно доставили из Сакских гор. Образцы оловянной руды очень богатые. Жаль, что пока не нашли ни железа, ни меди, но находка олова более ценна из-за его редкости. А в горы я бы этим летом отправил ещё одну экспедицию. Осмотрели бы ещё один участок и привезли угля для опытов. Может быть, отправим экспедицию и в Ортогарские горы, не дожидаясь возвращения Сола Бильдо?

— Нет, — нахмурился Сергей. — Вернётся Сол с битумом, тогда посмотрим. У меня и из-за него душа не на месте, хоть и ушёл с охраной. Это запад провинции Дорейн, а там сейчас неспокойно. Если здесь все, давайте пойдём к кузнецам.

В большой кузнице работало несколько мастеров с подмастерьями, но Свена, к огорчению Альды, не было. Гулко били два механических молота, проковывая заготовки, пахло гарью и разогретым железом. На ручных наковальнях тоже ковали какие-то детали, поэтому шум для непривычных ушей стоял страшный.

— Как они только не глохнут! — сказал Сергей, когда все перешли в смежное помещение и стало возможно слышать друг друга. — Нужно всем сделать наушники. Напомните потом, расскажу, что это такое. Что у вас в этом помещении?

— Здесь делают тонкие работы по металлу. Совсем недавно Свен был здесь. Видите, оставил свою работу.

Сергей взял в руки почти готовую червячную передачу. Не так давно Свен ему показывал этот узел, выполненный из дерева. Видимо, по деревянному макету сделали форму и отлили бронзовые заготовки, а потом доводили их вручную. Шестерня была уже готова, и сейчас кузнец занимался подгонкой винта.

— В жизни никогда не смог бы сделать ничего подобного своими руками! — с восхищением сказал он. — Что за человек! Так, глядишь, и в самом деле сделает токарный станок! Ладно, не будем мы его сейчас искать, поговорим перед тем, как ехать обратно. Тогда же посмотрим ваши зеркала и стеклянную посуду. А сейчас, наверное, пока не слишком поздно, поедем к Каришам.

— А обед? — спросил Дальнер. — Всё уже давно готово.

— Пообедаем у Каришей, а то вечно приезжаем к ним сытыми. Дадим им, наконец, возможность проявить гостеприимство.

— Обрадовали, милорд! — радостно встретил их барон. — Как ты, девочка? Дорогу хорошо перенесла?

Уже давно исчезла робость, и к Сергею в семье Каришей относились, как к другу. Но всё равно какой-то барьер в общении с ним остался, а вот Альда была своей и относились к ней, как к родному человеку. И появилось это в них после смерти её отца.

— Спасибо, Лаш! — поблагодарила Альда. — Я себя вообще пока неплохо чувствую, а дорога была лёгкой. Зимой я сюда не поехала бы. Как вы, Вара? И где Алия?

— Наверное, пропадает у Сторна и не знает о вашем приезде, а то бы уже примчалась. Он там делает новый музыкальный инструмент, а ей это интересно. Скучно дочери сидеть одной в имении. Поблизости никого подходящего ей в компанию нет. Даже брат и тот уехал. Как он там учится, милорд?

— Нормально учится, — улыбнулся Сергей. — Я перед нашим отъездом интересовался. Скоро у них выпуск. Получит нашивки лейтенанта и будет служить. А вы не думаете хотя бы на время переселиться в столицу? К зиме мы должны достроить дворец, так что у нас наконец появится бальный зал, и можно будет устраивать праздники. Молодых офицеров у нас много, есть из кого выбирать. Выходить замуж Алии ещё рановато, но крутить голову парням уже можно. Можете остановиться у нас, но только не раньше середины осени, пока все нормальные покои заняты.

— Спасибо, милорд, может быть, и переедем. Только я в таком случае куплю в Ордаге дом, а здесь всё оставлю на Сторна.

— Вы нас кормить будете, или нет? — спросила Альда. — А то у меня уже подвело живот. Как появлюсь сытая, сразу же тянут за стол, а один раз приехала голодной, так даже не заикнулись! Это ничего, что я сейчас прямо здесь умру от голода?

— Не умирай, — засмеялась Вара. — Сейчас закончат накрывать стол, тогда и пойдёте. Мы-то совсем недавно пообедали, так что просто посидим рядом за компанию.

— Долго ещё до твоих отшельников? — спросил Джок. — Мне кажется, что мы уже полдня по этому лесу едем.

— Уже почти приехали, ваше сиятельство, — ответил купец. — Самую малость осталось, и будет их дом. Только можем толпой напугать хозяев. Дайте мне одного из своих спутников, а сами следуйте в отдалении. А то увидят толпу и сбегут, а Пер ещё сдуру саданёт из лука.

— Поезжай, — согласился Джок. — Только поедешь не с одним, а с двумя. И постарайся не делать глупости: тебя каждый из моих ребят завяжет в узел.

Купец не соврал, и вскоре все выехали на поляну, на которой стоял неказистый, но большой дом. У крыльца их поджидал сам Март вместе с людьми Лишнея и парнем лет двадцати, который растительностью на лице напомнил Джоку хозяина постоялого двора Ласа Ферана.

— Это Пер, — представил купец парня Джоку. — А это его сиятельство граф Лишней.

— А где хозяйки? — спросил Джок.

— Извините, ваше сиятельство, но они убежали, — ответил парень. — Кто вас знает, с чем вы приехали. Мы тут живём в особицу, а вас вон сколько!

— Тогда я поговорю с тобой, — сказал Джок. — В дом пригласишь?

— Почему не поговорить? — сказал Пер. — Проходите, ваше сиятельство, только извиняйте за беспорядок: не ждали мы гостей.

В дом вошли втроём: сам хозяин, Джок и один из охранников. Никакого беспорядка граф не увидел и, не дожидаясь приглашения, сел на покрытую волчьей шкурой лавку.

— Садись, Пер, — сказал он парню. — У нас с тобой будет важный разговор. Мать-то где?

— Померла мать. В начале весны похоронили.

— Дурка? И корни не помогли?

— Она самая, ваше сиятельство. Как отец умер, так она и пристрастилась курить эту заразу. А с теми, кто начал, говорить бесполезно: конченные они люди. И никакие корешки не помогут, только растянут конец.

— Зря вы продавали траву Жоресу, — с осуждением сказал Джок. — Вообще-то, это преступление. Не знаю, сколько он человеческих жизней загубил, но много. Я и его не повесил, и с тобой так разговариваю только из-за вашей полезности, иначе ваш дом уже горел бы, а вы весели на ближайших деревьях. Сёстры из-за этого сбежали?

— Виноваты, демон попутал! — понурился Пер.

— Этого демона вы больше не увидите. И не надо так пугаться: никто его убивать не собирается. Я вашему купцу обещал жизнь и свободу, а своё слово всегда держу. Но здесь он больше не появится, а вы свою торговлю будете вести через меня. Я вам и заплачу гораздо больше него. Ни в чём не будете нуждаться без всякой дури. Вы можете, как прежде, жить здесь и выращивать для меня корень. И золота, и товаров будете иметь вдосталь. Я и сейчас вам много чего привёз на трёх лошадях. Но есть и другое предложение. Скажи, Пер, не надоело сидеть в лесу? Не хотите жить среди людей, иметь свой дом, семью, много денег? И у ваших сестёр появились бы мужья, глядишь, ещё будут нормальные дети, а не то убожество, которое вы народили совместными усилиями.

— Я бы с радостью, ваше сиятельство! — вскочил с лавки парень, заставив напрячься телохранителя. — Мы здесь уже больше тридцати лет сидим, опостылело всё!

— Сколько же вам лет? — удивился Джок.

— Точно не знаю. Когда пришли сюда, было лет семь, а сёстрам малость поменьше. А здесь мы живём, как я вам уже сказал, три десятка лет с небольшим. А что выгляжу молодым, так то из-за корня. Мать стала давать по два корешка в год, как только я начал пачкать рубаху.

— Слушайте, что я вам предлагаю, — сказал Джок. — Вы здесь живёте ещё год, а потом переселяетесь на побережье. Пиратов побили, так что жить там безопасно. Могу купить вам большой дом в одном из городов, могу для вас его построить в любой из деревень или на отшибе. Каждому из вас, помимо дома, дам по тысяче золотых и помогу перебраться со всем добром. А в этот год вы ни в чём не будете испытывать нужды. Теперь слушайте, что потребуется от вас. Вы должны вырастить весь корень, который посадили по просьбе Жореса, и передать секрет его выращивания тем, кто к вам приедет. Ну и сейчас я у вас куплю всё, что есть на продажу. Заплачу по три золотых за корень, а товары отдам просто так.

— Очень соблазнительно! — сказал Пер. — Я согласен, особенно если вы, помимо обещанного золота, и за остальной корень заплатите по той же цене. Только малость страшно! Если сёстры выдадут секрет, что вам помешает зарыть нас на какой-нибудь поляне и вернуть своё золото?

— Ничего не помешает, — кивнул Джок. — Кроме порядочности. Я, Пер, очень богатый человек, и те пять или шесть тысяч золотых, которые придётся на вас потратить, для меня деньги не слишком большие. И даю я вам их не просто так, а за товар, который принесёт немалую прибыль. Я уже достаточно долго живу на свете, чтобы понять такую простую истину, что дела лучше вести честно. Поэтому, несмотря на то что я ведал сыском у трёх герцогов, даже преступники всегда знали, что моему слову можно верить. Будь я мерзавцем, я бы с вами особенно не разговаривал. Взял бы с собой больше людей, окружил вашу поляну, а потом всех разделил и заставил разговориться. Поверьте, вы бы сказали всё. А я сравнил бы сказанное и вычистил ложь. Кстати, если бы не я, такая судьба вас и ожидала. Вашего купца уже пасли люди без чести и совести. В долю он их взять отказался, поэтому никто ни с ним, ни с вами церемониться не стал бы. Так что решайте. Обманывать я вас не собираюсь, а в покое вас теперь всё равно не оставят. И защитить вас могу только я. И переселяться вам лучше подальше. Проболтается купец о вашем секрете, и что тогда?

— Я согласен, ваше сиятельство!

— Тогда сделаем так. Ты продаёшь мне корни, и мы уезжаем. У вас в доме останутся двое моих людей. Так мне будет спокойней: они вас защитят и присмотрят, чтобы вы сдуру не пустились в бега. Чуть позже приедут те, кому твои сёстры передадут все премудрости возни с оленьим корнем и охрана, которая будет стеречь уже не столько вас, сколько посадки. Вас они не стеснят. Пока тепло, поживут в палатках, а позже для них выстроим дом. Семена на посадку есть?

— Семян много, ваше сиятельство. Каждый кустик с трёх лет даёт несколько семечек, сёстры их всегда собирали.

— Тогда с помощью моих людей подготовите места для посадки и все сажайте. Изгороди они тоже сделают.

— Извините, ваше сиятельство, но сильно много посадить нельзя. Мы и с тем, что посажено, в своё время упарились. Каждый росток первое время нужно поливать мочой, а где её столько возьмёшь? Есть ещё хитрости, но это одна из основных.

— Вон оно что! — сказал Джок. — Ничего, если справились с той посадкой втроём, то и с этим справитесь: ссыкунов у вас теперь будет достаточно.

— Я тебя ждал, — хмуро сказал Аленар Сергею, встретив их сразу по возвращении. — Извини, Альда, я его у тебя ненадолго заберу. Давайте, Серг, не будем никуда идти, сядем здесь, в большой гостиной.

— Судя по вашему виду, у нас неприятности? — спросил Сергей. — Альда, иди в покои, я долго не задержусь. Садитесь, Аленар, не берите пример с меня, я в карете насиделся.

— Неприятности и серьёзные! — сказал Лантар, садясь в кресло. — Был гонец от Джордана. Караван, который мы отправили с вашим студентом за смолой, не вернулся. Когда прошли все сроки, генерал направил к горам два эскадрона кавалерии. Людей или повозки найти не удалось, нашли только следы их работы. Все болота в предгорьях до месторождения битума покрыты гатями, а недалеко от дороги в графство Роджей, в овраге валяется огромная куча смолы. Очевидно, что людей или захватили, или перебили, повозки освободили от битума и угнали. Понятно, что это работа кого-то из местных, но всё проделано очень чисто, да и дожди прошли, так что никаких следов они не обнаружили. Джордан направил на поиски дополнительные силы, а к вам и к королю послал гонцов. С Дорейном нужно что-то делать. Я, вообще-то, надеялся на Лазони, но, наверное, придётся действовать самим. Налоги они, конечно, платят, а люди из восточных графств даже служат в вашей армии, но пока провинция вам не принадлежит. Толку от того, что все графы принесли присягу, я не вижу.

— А от короля ничего не было?

— Только тот пакет, который пришёл эстафетой за несколько дней до вашего отъезда в замок. Но там только новости по договору с Империей. Может быть, будет теперь. Лазони не мог не откликнуться на вашу просьбу. А раз молчит, значит, там всё сложнее, чем я думал.

— Плохо! — Сергей начал мерить шагами гостиную. — Всё плохо! Если Сол погиб, я его смерти никому не прощу! У меня были большие планы по поводу Ортогарских гор. И дело не только в битуме. В Сакских горах нашли пока только уголь и олово. Спасибо Лазони за договор, теперь можно будет покупать в Империи медь. Её там много, и она дешева. А вот с железом плохо! Своего мало, и оно низкого качества. И в Сотхеме, и в Барни, и в Дюже железо добывают именно в Ортогарских горах, а мы к ним имеем выход только через провинцию Дорейн. Я очень надеялся найти там железо. Если за всё платить золотом, никакого золота не хватит! Нужна показательная порка, а кого пороть, мы не знаем. Я очень надеюсь, что Джордан или король что-нибудь раскопают. Но в любом случае в провинцию придётся перебрасывать дополнительные силы. На сообщение Джордана Лазони должен отреагировать в любом случае. Думаю, на днях что-нибудь получим эстафетой, а пока прикажу Севоржу готовить к отправке корпус. Пять тысяч бойцов должно хватить. И новые ракеты туда отправим.

— Это дело! — одобрил Лантар.

— Вы знаете, Аленар, что я мягкий человек и стараюсь, где это возможно, решить дело миром! — сказал Сергей. — Но в этом случае разговорами не обойдёшься. Я не знаю, на что рассчитывает верхушка дворянства провинции, но на кого-то расчёт есть. Они явно точат ножи и прекрасно понимают, что одни для меня противниками быть не могут. Стоило исчезнуть угрозе большой войны с Империей или союзом, как заговорщики полезли из всех щелей, как тараканы! Плохо, что у нас король так слаб.

— Сам виноват! — обвинил Лантар. — Спихиваешь на всех корону, вместо того чтобы носить её самому! Королём должен быть самый сильный — это даже детям известно! А ты отдал корону человеку, который всю жизнь к ней стремился! Я не о Лазони говорю, а о Рошти. И отдал ты ему не власть, а только её видимость. Будет он тебе за это благодарен? С Гертом тебе повезло: он не отравлен властью и никогда не стремился захватить её больше, чем имел. Этим он отличается от других герцогов королевства.

— И от вас?

— Меня можно не рассматривать. Сейчас мне уже ничего не нужно, а лет тридцать назад я ничем от всех прочих не отличался. Так вот с Гертом тебе повезло, а с его сыном — не очень. Пока принц не выходит из воли отца, но Герт не вечен, а его сын очень честолюбив. И что будет лет через пять или десять? Ты, конечно, усилишься так, что сможешь отбиться от любого противника, если только не навалятся со всех сторон, но остаются ещё такие вещи, как яд в бокале или удар кинжалом. Ты, мой друг, ничего не выиграл, избавившись от короны, ты наоборот проиграл! И если каким-то чудом ты не начнёшь делить власть с Лазони при своей жизни, это сделают ваши дети. А без крови такие делёжки не бывают. Не хочешь сам делать грязную работу и оставляешь её в наследство детям? На тебя не похоже. Поэтому я тебя не понимаю! Был бы дурак, тогда понятно, так ведь нет! И жену себе подобрал под стать. Я недавно спросил Альду, хочет она стать королевой или нет. Так её мой вопрос напугал! Знаешь, что она мне ответила?

— И что? — с интересом спросил Сергей.

— Ваше семейное слово «на фига»! До этого я его от неё не слышал. Пойми, Серг, был бы ты обычным, не обременённым властью человеком, тогда твоё желание уклоняться от бремени правления было бы понятно. Мало кому дано править, хоть многие стремятся. А для тебя королевская власть это только естественное развитие герцогской!

— Может быть, вы и правы, Аленар, — сказал Сергей. — Но для чего вы мне сейчас вправляете мозги? Хотите, чтобы я забрал у Герта корону?

— Нет, конечно. Просто хочу, чтобы ты от неё опять не начал отпихиваться, если откажется Лазони.

— А почему он вдруг откажется? Из-за сына?

— У Герта неудачно сложилась жизнь. Будучи совсем молодым, он влюбился в юную графиню и взял её в жёны вопреки воле отца. Отец оказался умней сына и знал, что делал: графиня была изрядной стервой. Сделавшись герцогиней, она лучше не стала, но он продолжал её по-прежнему любить до самого конца. Что поделать: любовь слепа! Через год после смерти отца Герта умер отец его жены, и её мать, бросив графство на управляющего, переселилась в герцогский замок. Тёща оказалась ещё хуже жены, а принц — это плод их совместного воспитания. Молодой человек умён, не устаёт демонстрировать свою любовь к отцу, но это червивый плод. Герт слишком умён, чтобы не разобраться в собственном отпрыске, но ничего уже поделать не может. Я ему как-то посоветовал жениться и обзавестись ещё одним ребёнком…

— Я ему тоже советовал что-то в этом роде, — сказал Сергей. — Он сказал, что нет сил начинать всё сначала.

— Ему уже больше пятидесяти. Не знаю, как в твоём мире, а в нашем от мужчин его возраста дети бывают крайне редко. Ладно, иди отдыхать с дороги. Надеюсь, что всё, что я говорил, говорилось не зря.

В своей гостиной Сергей увидел Лани, которой жена показывала зеркала и посуду из цветного стекла, привезённые из замка.

— Что тебе сказал Аленар? — спросила Альда.

— Здравствуй, сестрёнка! — сказал Сергей Лани. — Нравятся зеркала? Одно из них привезли тебе. Альда, ничего хорошего он мне не сказал. Был гонец от Джордана. Кто-то из графов Дорейна приложил руку к исчезновению нашего каравана, с которым Сол ушёл в горы за битумом. Больше пока ничего неизвестно.

— И что будем делать? — спросила Лани, весь интерес которой к привезённым новинкам мигом улетучился.

— Ждать известий от Джордана и короля и готовить армию.

— Опять война! — горько сказала Альда. — И когда это только закончится! Мало им той крови, которую пришлось пролить!

— Со времени войны с Мехалом они свою кровь не лили, — пожал плечами Сергей. — Да и тогда под Дарком полегли в основном дружины дворян восточных графств. Сейчас это самая спокойная часть провинции. Вся мерзость идёт из западных графств. Нам бы найти и наказать виновных, всем остальным был бы хороший урок. Простой демонстрации силы им, как оказалось, мало.

— И у этих будешь спасать и устраивать семьи? — спросила Лани.

— Виновников казним! — твёрдо сказал Сергей. — А остальных вывезем на побережье. Пусть там устраивают свою жизнь, как хотят! Причём это только в том случае, если сдадутся. Но я на сдачу не рассчитываю. Скорее всего, замки придётся жечь.

— Сам пойдёшь? — спросила Альда.

— Ещё не знаю, — ответил Сергей. — Посмотрим на то, что нам пришлют. Но тебя не возьму, даже не надейся. В любом случае этот поход длительным не будет, да и сильно опасным тоже. Не для того мы столько сил вкладываем в артиллерию, чтобы штурмовать стены графских замков. Я и Парману так же сказал. Или жечь всё в замках, или взрывать стены.

— Его величество у себя? — спросил королевского секретаря барон Дарт. — Сообщите ему о моём прибытии.

— Его величество вас ждёт! — сообщил вернувшийся из кабинета секретарь. — Этот молодой человек идёт с вами?

— Пока нет, — сказал барон. — Пусть ждёт здесь. Если король захочет его видеть, я за ним выйду.

— С чем пришёл, Эмил? — спросил Лазони. — Опять неприятности?

— Хуже, — ответил барон. — Заговор. И ваш сын в числе заговорщиков. Один из них польстился на деньги, да и струсил. Он назвал несколько имён, и я сразу же произвёл аресты. Часть арестованных молчит, остальных удалось разговорить без применения крайних мер. Естественно, что их всех допрашивали порознь, а потом сравнивали показания. В общем-то, всё совпадает, расхождения только в деталях. Извините, ваше величество, но во главе заговора стоит ваш сын. Точнее, это он так думает, на самом деле ниточки тянутся и в Дюже, и в Сотхем, и в провинцию Дорейн. Вроде бы даже Бенитар отметился, но его зацепить пока не удалось. Прямо о его участии никто не заявил. Правда, и допросили пока не всех.

— И какие планы были у заговорщиков?

— Вас с Аликсаном должны были убить. Вслед за этим настала бы очередь Мехала и его сына. После принц даёт приказ блокировать тракты и захватить обе провинции Лантаров. Если домен Аликсана после его смерти не развалится, а его окружение поддержит герцогиню, они будут вынуждены драться против всего Сандора. У них всего три провинции, да и то Парнада ещё не восстановлена полностью, и население в ней малочисленное, а в провинции Барнем, как они думают, Аликсан ещё толком не утвердился. И принц Камил пока не коронован, так что ждать помощи от Барни…

— А нынешнюю армию Аликсана в расчёт не принимают?

— Дело в том, что большинство заговорщиков не в курсе того, что собой представляет его армия и его окружение. По их мнению, достаточно уничтожить самого герцога, чтобы уничтожить или резко ослабить армию. Присягу приносили герцогу, а наследника у него нет. Его смерть должна привести к смене правления. Ещё пару лет назад так бы и вышло. Кроме того, и вы, и Бенитар сильно увеличили свои армии, и вместе они уже мало проигрывают по численности армии Аликсана.

— Понятно! — сказал Лазони. — Зря я не взял сына в то сражение, когда ломали хребет легионам! Может быть, тогда этого заговора не было. Я могу понять герцогов Сотхема. Они разделаются с правящей династией, но войска через границу не поведут. А нам после драки долго будет не до них, чем бы у нас всё ни закончилось. Но остальные! В Барни дворяне оружие берут в руки только для того, чтобы выяснить отношения друг с другом. В Дорейне заговорщики из западных графств?

— Из Дорейна взяли троих. Да, все трое с запада.

— Они тоже фактически не воевали и не видели в деле армию Аликсана. Бенитар, кстати, тоже не видел. Вся его старая армия полегла в последнем сражении, и его с ней не было. Получается, не заговор, а чушь, заведомо обречённая на провал. Но крови при любом исходе дела прольётся море, и королевство ослабеет ещё больше. А если ещё погибнет Аликсан… Я не верю, что за всем этим нет никого со стороны. И Барни с Сотхемом на эту роль подходят слабо. А Империи наше ослабление именно сейчас невыгодно.

— Думаете, подсуетился союз?

— Я не знаю, что думать. Выгоднее всего этот заговор именно союзу. Вот только таких возможностей вмешиваться в наши дела у них пока нет. Или есть?

— По моим сведениям, нет. Хотя, если действовали через кого-нибудь в Империи, могли передать заговорщикам золото через купцов. А убийц запустили, как прикрытие. Получится — хорошо, нет — тоже неплохо, по крайней мере, отвлекут наши службы безопасности на себя.

— И что мне теперь делать с принцем? Что молчишь? Арестуй его и держи в его комнатах. Поставьте решётки на окна и усильте караул. И не гвардейцев в него ставь, а своих людей. А к остальным заговорщикам разрешаю применять крайние меры. Действуй! А завтра я ознакомлюсь с тем, что вы из них вытянете, тогда и будем решать, как действовать.

Глава 3

— Милорд, только что прибыла эстафета! — сообщил Рашт. — Доставили пакет от короля. Вот он.

Сергей выхватил послание из рук секретаря, надорвал конверт, вынул письмо Лазони и быстро пробежал глазами текст. После этого разрешил Рашту удалиться и стал читать более внимательно. В письме было следующее:

«Серг! Вы предложили мне свою дружбу и корону королевства. За предложение дружбы я вам благодарен, а за корону вы от меня благодарности не дождётесь. Ваше желание бежать от ответственности разрушило то подобие семьи, которое у меня было. Ваша корона отняла у меня сына. Я далёк от мысли во всём упрекать вас, моя вина тоже велика, но в своём прежнем качестве Ольд вряд ли пошёл бы против моей воли. Положение принца и наследника короны вскружило ему голову, а многочисленные ваши недоброжелатели сделали всё, чтобы сын забыл честь и долг и поднял руку на отца. В королевстве сложился заговор, который направляли из-за границ все те, кому мешаете вы и наша растущая сила. Следы ведут в Сотхем и Дюже, но я не исключаю того, что деньги заговорщикам шли и из союза королевств через Империю. Я не стану в этом письме расписывать все подробности. Пока вам достаточно знать, что в заговоре принимали участие все пять графств на западе Дорейна. Кто из них захватил и уничтожил ваших людей, я выяснить не смог. Мы схватили троих заговорщиков из этих графств, но они две декады не были дома и не в курсе последних событий. Сейчас я чищу свои провинции, а Дорейном занимайтесь сами. Если будет нужна помощь, окажу. Есть подозрение, что к заговору причастен Бенитар, но доказательства этого отсутствуют. Все заговорщики уверены, в его поддержке, но в чём причина этой уверенности, мы пока выяснить не смогли. Так что будьте с ним осторожны. Есть ещё много вопросов, которые я хотел бы с вами обсудить, но не могу их доверить письму. Было бы желательно, если бы вы навестили меня в самое ближайшее время. Герт Лазони».

— Готовься надеть на себя корону, — сказал Сергею Лантар, после того как прочитал письмо. — Я не знаю, что сделает с сыном Лазони, но королём ему не быть. Не хотел бы я сейчас оказаться на месте Герта. В юности мы живём для себя, а потом основной целью у большинства становятся дети. Видел, во что превратилась Ольда, когда вернулась из Дюже? А ведь бывшая королева ещё не старая женщина. При желании она вполне могла бы ещё найти себе мужчину, а то и родить ребёнка. Только вот из всех желаний у неё осталось только одно: вернуться в бывший королевский дворец и там умереть. Сейчас она выглядит на двадцать лет старше своего возраста, дни напролёт просиживает в зимнем саду и вряд ли долго протянет. А всему виной дети. Аделлу убили, а Андре сделал всё, чтобы умереть для неё задолго до того, как его зарезали в Империи. И жизнь для неё кончилась. У Герта сейчас сходная ситуация. Конечно, он мужчина и человек долга и не махнёт на всё рукой, но править за тебя королевством он не будет. И спихивать корону тебе больше не на кого. Ты пойдёшь с войсками?

— Очень не хочется идти, но придётся, — ответил Сергей. — Пряча голову в песок, от проблем не уйдёшь. С Лазони всё равно придётся говорить, да и решать судьбу западных графств Дорейна…

— Почему в песок? — не понял герцог.

— Не обращайте внимания, это оборот речи из моего мира, связанный с одной птицей, которая в случае опасности якобы прячет голову в песок. Войска готовы, поэтому завтра с утра выйдем.

— Я еду с тобой. Сейчас лето, так что обузой не буду. Может быть, подскажу что полезное.

После Лантара Сергей пошёл в свои покои.

— Отложи свою книгу и почитай это, — сказал он жене, которая лежала на диване в гостиной с одной из книжек Лани в руках.

— Бедный, Герт! — сказала Альда, прочитав письмо. — И чем это нам грозит?

— Аленар считает, что короной. Боюсь, что он прав.

— А мне придётся стать королевой?

— Ну, если ты меня не бросишь… А почему в твоём голосе не радость, а печаль?

— Я даже в нынешнем статусе почти всех подруг растеряла, а стану королевой, их не будет вовсе. Я ведь воспитывалась, как большинство провинциальных дворянок, до десяти лет босиком моталась с деревенской детворой. Королева стоит выше других женщин, нормальных человеческих отношений с окружающими у неё не бывает. Когда принцесс или герцогинь к такому готовят с детства — это одно, а когда вот так, как у меня… Нормально общаться я смогу только с тобой и детьми, когда они будут. Боюсь, даже Кариши, которые принимают меня как родную, не смогут больше так относиться. А это больно… И потом, у нас традиционно короли имели самый большой двор, которому приходилось уделять много внимания. И ещё одно. Чем выше забирается человек, тем больше находится желающих занять его место. Чем закончили отец Андре и он сам? А судьба королей Барни? А Мехал с сыном до сих пор живы только потому, что их поддерживаешь ты. Чему радоваться?

— Ты хоть была баронессой, пусть и провинциальной, а я вообще… Все до сих пор удивляются, почему я добывал корону для других, вместо того чтобы надеть её самому. А мне самому это трудно объяснить. Но сейчас, если Лазони будет настаивать, придётся короноваться. С одной стороны, это поможет быстрее воплотить в жизнь мои планы, но, с другой, сколько всего навалится в дополнение к тому, что есть сейчас! А я ещё со своим герцогством и половины не сделал из того, что хотел. Всё время и силы уходили на армию и войны. Ладно, всё это пока только предположения, посмотрим, что скажет Герт.

В этот день Сергей написал и отправил эстафетой письмо королю, а на следующий выехал из Ордага в Дальнею. Ехать решил в карете вместе с герцогом Лантаром. С собой взяли полсотни гвардейцев охраны, а армейский корпус, который численно увеличили вдвое, двинулся по тракту под командованием Севоржа. Весна ещё не закончилась, но было уже по-летнему жарко. Свободных мест на постоялых дворах на всех не хватало, поэтому в них все питались, а ночевали только герцоги со своими телохранителями. Гвардейцы останавливались неподалёку, даже не ставя палаток. Чтобы не терять времени, в столицу Лантаров не заезжали и к вечеру шестого дня пути въехали в городские ворота Дальнеи. Лазони принял их сразу же, как только приехали.

— Это хорошо, что вы тоже приехали, Аленар, — сказал он Лантару. — Надеюсь, вы мне поможете. Как добрались?

— Нормально добрались, — ответил старый герцог, с облегчением устраиваясь в кресле. — Всю дорогу на мягких подушках, а всё равно устал. Вовремя я передал сыну свой домен.

— Завидую, — сказал Лазони. — Не вашей немощи, конечно, а тому что вам есть кому всё передать. У меня такой возможности больше нет. В связи с этим я хочу сложить с себя корону и вернуть её вам, Серг! Нет у меня больше ни сил, ни желания изображать из себя короля. И провинцию Ингар вы у меня возьмёте. И не спорьте! Для чего вы её мне отдали, когда убрали Эрика? Хотели укрепить королевскую власть? Вот и забирайте её обратно, мне и двух других хватит! А умру — всё останется вам!

— А сын? — спросил Сергей. — Что с ним решили?

— А ничего не решил! Не поднимается у меня на него рука, но и оставить его наследником я не могу! Не сможет он смириться и простить, поэтому и сам плохо кончит, и вам может принести много горя. Сына я вам отдаю вместе с короной и провинцией. Наказывайте его своей властью! Сейчас он сидит под арестом в своих комнатах и будет там сидеть, пока вы не вернётесь из Дорейна. Когда должна подойти ваша армия?

— Через пару дней, — ответил Сергей. — Мы сильно не спешили. Приехали чуть раньше, чтобы узнать, что тут у вас случилось.

— Вот и узнавайте. Сегодня отдохнёте, а завтра вам принесут все допросные листы, а все неясности объяснит барон Дарт. Помощь войсками нужна?

— Нет, спасибо, нам хватит своих, — отказался Сергей. — Герт, может быть…

— Не может! — отрезал Лазони. — Когда король-основатель и его герцоги создали это королевство, всё казалось разумным, и королевскую власть никто не оспаривал. Прошли века, и во что всё превратилось? Получив провинцию Ингар, вы усилитесь настолько, что в королевстве никто и пикнуть не посмеет! Вы сразу получаете общую границу и с моими владениями, и с провинцией Бенитара и полный контроль над побережьем. Корона, Серг, это только символ! Вы и так фактический правитель королевства, а она вам только поможет в ваших планах. И я помогу, сколько хватит сил. Государства за проливом проснулись от спячки, и первое, что они сделали, это пустили нам кровь! Мы начали налаживать отношения с Империей только потому, что вы им показали свою силу!

— Хватит, Герт, — сказал Лазони. — Серг уже всё понял. Ему просто перед вами неудобно.

— Давайте ко всему этому вернёмся после похода в провинцию Дорейн, — сказал Сергей. — Если не хотите быть королём, я отказываться не стану.

— Счастливый вы человек, Серг! — сказал Лазони. — У вас есть замечательная жена и скоро будет ребёнок. Из вас получится очень хороший король. Только ради всех богов никогда не отстраняйтесь от воспитания своих детей!

Сегодня муж уехал в королевский дворец для принятия окончательного решения по договору и вскоре вернулся непривычно растерянный.

— Что случилось, Север? — спросила Лиара. — Почему так рано?

— Лазони мне сообщил, что уже фактически не является королём, — сказал муж. — Корона будет у Аликсана. Они открыли заговор, и сейчас идут аресты. Лазони и своего сына арестовал. Якобы он стоял во главе заговорщиков.

— А где будет столица? — растерялась Лиара. — Если не в Дальнее, то что нам делать? На другой дом нам не хватит золота! И мы здесь так хорошо устроились. А потом эта Альда…

— Эта провинция останется у Лазони, — сказал Север. — Поэтому у Аликсана будет другая столица. Где, я пока сказать не могу. Аликсан сейчас у Лазони, но скоро подойдёт его армия, и он с ней отправится расправляться с заговорщиками. Потом коронуется и будет решать остальные вопросы. А насчёт Альды ты волнуешься зря. Я люблю только тебя, а она теперь будет королевой. И говорят, что она уже носит под сердцем ребёнка.

— Счастливая! — с завистью сказала девушка. — Я не о короне, а о ребёнке. А что с договором?

— Оставил Аликсану. Если у него не будет возражений, то подпишут и Аликсан, и Лазони. Тогда можно будет отправлять наш экземпляр в канцелярию императора. Заодно можно будет потребовать денег на новое представительство. А этот особняк попросим продать. Лазони не откажет в помощи.

— А убийц не нашли?

— Могла бы и не спрашивать. Если бы их поймали, я бы сразу сказал.

— Надоело сидеть дома! — пожаловалась мужу Лиара. — Ты хоть ездишь во дворец, а мне остаются только дом и парк. Охрана даже выглянуть на улицу не разрешает! Ты говорил о гостях, а за всё время, что мы здесь живём, никого, кроме королевского канцлера, не было.

— Я хотел поговорить с королём на эту тему, — сказал Север. — Но ему сейчас не до нас. Потерпи ещё немного. Что там за шум? Извини, я выйду узнать, в чём дело.

— Я с тобой!

Они вышли из гостиной в прихожую, где один из волчар Сатарди не давал пройти дружиннику Севера.

— Из-за чего шум? — спросил он дружинника на имперском.

— Прибыл посыльный из столичного магистрата, — ответил тот. — Вам послание, а этот… не пускает!

— В чём дело? — спросил у сандорца посланник.

— У меня инструкция! — ответил волчара. — Ничего от незнакомых людей не должно попасть в ваши руки или руки вашей жены. Вы ждали это письмо?

— Нет, не ждал, — ответил Север. — Вскроем письмо, тогда узнаем, что от меня понадобилось магистрату.

— Нельзя, господин! — сказал охранник. — Мы уже сталкивались с этими любителями ядов. — В Ордаге один человек погиб только потому, что брался за смазанную ядом дверную ручку. Конверт тоже может быть отравлен. Или в нём ядовитая пыль, или ещё что. Приедет господин барон, и мы сами при вас вскроем со всеми мерами предосторожности. А вашему дружиннику лучше этот пакет в руках не держать. Я ему говорил, но он меня толком не понимает и рвётся к вам.

— Хорошо, — согласился Север. — Подождём. Горт, положи пакет на столик!

Дружинник сделал шаг к столику и упал на пол.

— Мёртв! — констатировал охранник, пощупав пульс на виске. — Прошу вас, господа, отойдите от него подальше и ничего не трогайте! Плохо, что ваши люди, за малым исключением, не учат язык. Если бы он меня понял и послушал, возможно, остался бы жив.

Второй день двигались уже по территории провинции Дорейн. Трактом шли только поначалу, поэтому и карета, и Аленар остались в столице Лазони, а Сергей ехал верхом, как правило, вместе с Севоржем. Охранение немного отстало, чтобы не мешать беседе своего герцога с генералом.

— Как ты отнесёшься к тому, что мне придётся надеть корону? — спросил Сергей.

До этого он с другом на эту тему не говорил.

— Положительно отнесусь, — отозвался Ланс. — И даже наедине не буду расшаркиваться. Если ты этого боялся, то зря.

— Другие будут, — вздохнул Сергей. — И дел нам с тобой прибавится.

— Наплюй, — посоветовал Ланс. — Многие и сейчас расшаркиваются, ну и что? Не так уж много добавится этих дел, а делать многое будет легче. Главное подобрать таких исполнителей, которым можно доверять, и спихнуть все дела на них. Тогда вообще не почувствуешь изменений. А таких людей у тебя уже много. Вот ими и командуй.

— Лазони и провинцию Ингар отдаёт.

— А вот это дело! — одобрил Ланс. — Сейчас нам легко перекрыть дорогу в центральные провинции. А будет у нас Ингар, можно перебросить армию прямо с побережья. Теперь Бенитар будет сидеть тихо, как мышка, и со всем соглашаться. Мы её тогда фактически сами завоевали, так что всё справедливо. Что у Герта с сыном?

— Сидит под арестом. Он принял участие в заговоре и должен был убить отца. За такое нужно отрывать голову, но у Герта не поднимается рука… Поэтому он переложил решение его судьбы на меня.

— А кто должен был убить вас?

— Те заговорщики, которые попали в руки барона Дарта, этого не знали. Возможно, знает принц, но он молчит, а применять к нему крайние меры не стали.

— Будем надеяться, что сентиментальность Лазони не выйдет вам боком, — мрачно сказал Ланс. — Его, конечно, жаль, но жалеть в таком — это последнее дело. Нашкодил — отвечай! Нам теперь с усмирением провинции тянуть нельзя. В Ордаге надёжные люди, но лучше бы нам побыстрей оказаться дома.

— Не будем мы тянуть, Ланс! — заверил Сергей генерала. — Доказательств измены достаточно, поэтому, как только доберёмся до первого же замка мятежников, требуем открыть ворота и сложить оружие. Откажутся — пускаем в ход ракеты. И так до тех пор, пока не пройдём всех. Пять графских и двенадцать баронских замков. Может быть, из баронов ещё кто участвовал в заговоре, но это уж пусть новые графы выясняют, а то мы с вами с мятежниками будем разбираться до осени.

— А если будут сдаваться? Поступать, как мы с тобой обсуждали? Ничего не изменилось?

— Будут сдавать замки, отпустим со всем имуществом на побережье. Пусть начинают там жить сначала, но уже без титулов. Глав семейств казним в любом случае. Они преступили присягу, такого прощать нельзя. И не смотри на меня так! Сам знаю, что они меня любить не станут, но вырезать целые роды не хочу. Да, нужно обязательно выяснить, кто напал на наш караван, и повесить всех участников нападения. Мне всё равно, граф или дружинник — повесить всех!

Как он думал, так и получилось: первый же графский замок встретил их запертыми воротами и солдатами на стенах. Парламентёру даже не дали приблизиться, обстреляв из арбалетов.

— Может быть, не будем на них тратить ракеты? — спросил Севорж. — Поставим баллисты и ударим зажигательными снарядами!

— Пока будем готовить баллисты, они попрячутся, — возразил Сергей. — А внутри один камень, так что толку от огня будет мало. Обстреляйте их ракетами с взрывными головками. Такого никто не ожидает, и спрятаться они просто не успеют. А каждая ракета даст сотни железных осколков. Солдат на стенах и во дворе много. Вот на них новое оружие и проверим. Давай для начала десятка три.

Артиллеристы быстро установили шесть пусковых установок и поднесли к ним ракеты. Потом зарядили ракеты, выставили прицелы и подожгли шнуры. Шесть огненных стрел ушли в сторону замка, а солдаты уже устанавливали на направляющие следующие ракеты. Пять ракет упали во двор замка, взметнув в воздух столбы дыма и осколки камней, а шестая ударила в верхнюю часть стены, взорвалась и смахнула внутрь каменные зубцы и находящихся на стене солдат. Следующий залп, и все шесть ракет упали за стену.

— Милорд, — обратился к Сергею Севорж. — Со стен все удрали. Может быть, дадим ещё залп, и пока враги прячутся, заложим под стену мину? Зачем переводить ракеты, если можно обрушить стену? А напротив будущего пролома выставим баллисты. Не сдадутся, ударим огнём. По крайней мере, будем видеть, куда стрелять.

Рядом было много офицеров и приходилось соблюдать этикет.

— Дело говорите, генерал! — согласился Сергей. — Только, пока работают артиллеристы, подведите к стене арбалетчиков. Это сейчас там никого нет, а прекратим стрелять, живо набегут. Можем потерять людей. Поэтому пусть не дают им высунуть из-за стены головы. И сразу же подтягивайте баллисты.

Немного выждав, выпустили ещё шесть ракет, причём две из них попали в донжон, вызвав обрушение стен. Сапёров в армии пока не было, поэтому заряд динамита под стену закладывали артиллеристы, а две сотни стрелков их страховали. Когда всё было готово, шнур подожгли и, все организованно дали дёру. Отбежали к десятку уже установленных баллист и стали ждать результатов диверсии. Громыхнуло изрядно. Сам взрыв сильным не показался, но участок стены метров в семьдесят задрожал и осел грудой камней, подняв в воздух огромную тучу пыли, на несколько минут скрывшую эту часть замка.

— Новому хозяину придётся потратиться на ремонт, — сделал заключение генерал, когда пыль немного осела.

Стала видна часть двора, заваленная телами и засыпанная обломками камней. Никого живого во дворе не наблюдалось.

— Давайте подождём, — предложил Сергей. — Мы тут как бы ни пару сотен дружины положили. Столько солдат у здешних графов отродясь не было. Значит, успели позвать кого-то из вассалов. Защищаться в таких условиях будет только полный идиот, так что не будем торопиться. Может быть, не придётся лить лишнюю кровь, и сэкономим снаряды.

Ждать пришлось долго. Напуганные защитники долго не показывались ни на стенах, ни в проломе.

— Самим туда, что ли, сходить? — сказал майор-артиллерист, командовавший обстрелом замка.

Словно в ответ на его слова в проломе показался боец, который показал пустые руки и направился прямиком к стоящим в линию баллистам.

— Не ходили бы вы сами, милорд! — недовольно сказал лейтенант личной охраны Сергея. — Нешто не найдётся кому с ним поговорить? А если он что недоброе умышляет?

— А вы у меня для чего? — возразил Сергей, направляясь к парламентёру. — Вам положено меня охранять, вот и охраняйте. А с ним мне желательно поговорить самому.

Пришедший на переговоры оказался совсем молодым юношей лет шестнадцати. На доспехах был отчеканен баронский герб.

— Барон Эмер Рихнер, — представился он. — С кем имею честь говорить?

— Вы с чем пришли, Эмер? — спросил Сергей. — Мы ждём капитуляции уже пару свечей. Сколько можно прятаться? Нам что, добавить туда огоньку, а потом вырезать оставшихся после штурма? Где граф?

— Граф убит, милорд, — понурившись, ответил парень.

— А ваш отец?

— Погиб вместе с графом.

— Это хорошо, потому что они избавили меня от неприятного занятия рубить им головы. Кто в замке уцелел из благородных, кроме вас?

— Только графиня и её дочери. И ещё шевалье Дале — казначей графа.

— Сколько дружинников осталось?

— Двенадцать графа и трое наших. Половина из них ранена. Тяжёлых, правда, нет.

— Значит, так! — сказал Сергей. — Сейчас вы выводите всех дружинников во двор, где они разоружаются и выходят к нам. А потом я бы хотел видеть, кроме вас, графиню и её дочерей. Мы пока в замок заходить не будем, подождём здесь. И давайте быстрей. Мы и так с вами провозились недопустимо долго. У нас ещё таких замков полтора десятка.

Эмер убежал, и вскоре во двор начали выходить дружинники, которые бросали своё оружие и покидали замок через пролом. Вслед за ними через завал из камней, подбирая юбки, перебралась уже немолодая женщина, за которой следовали дочери. Самой старшей было на вид лет пятнадцать, две другие были младше на два-три года. Женщина шла к Сергею, с гордо поднятой головой, а девочки были испуганы и жались друг к другу. Последним к ним присоединился Эмер.

— Я герцог Серг Аликсан, — назвал себя Сергей. — Ваш муж, графиня, давал мне клятву верности, которую нарушил участием в заговоре. Ваш отец, Эмер, защищая клятвопреступника, тоже потерял честь. Главы родов, запятнавших себя изменой, приговорены мной к смертной казни, а сами роды теряют право на родовые имения и титулы. Благородство рода я вам, так и быть, сохраню, но и только. Где находится ваше бывшее имение, Эмер?

— Замок в тридцати лерах отсюда, милорд, — сказал юноша, чуть не плача.

— Кто у вас ещё есть в семье?

— Мать, младший брат и сестра.

— Слушайте меня внимательно. Лично против вас я ничего не имею, хотя ваши родные, помимо убийства короля, замышляли убить меня, мою жену и не рождённого ею ребёнка. Мои предусмотрительные советники убеждали меня вырезать всех вас, чтобы не оставлять кровников. Но я этого не хочу. Поэтому поступим так. У вас остались слуги, леди?

— Да, милорд, — ответила бывшая графиня. — Они вовремя укрылись в подвале и не пострадали.

— Сколько денег в казне?

— Точно не знаю, — поколебавшись, ответила она. — Примерно тысяч двадцать золотых.

— Пять тысяч отдадите тому, кому я сейчас доверю графство. Ещё пять тысяч выплатите моему походному казначею. Я изрядно потратился на этот рейд, так что хоть что-то получу. Остальные деньги ваши. Личные драгоценности тоже можете забрать. Вы должны покинуть графство и переселиться к побережью. С пиратством покончено, и прибрежные земли будут заселяться. Если договоритесь со слугами и своими дружинниками, можете взять их с собой. С вами, Эмер, будет то же самое. Сейчас вы с эскадроном кавалерии и назначенным мной бароном едете в свой бывший замок и сдаёте его новому владельцу. Половина казны ваша. Со слугами и дружинниками говорите сами. Потом приезжаете сюда, и мы вас всех вместе отправляем через провинцию Ингар под охраной до самого побережья. Грамоты на ваш новый статус вам сейчас выпишем. На побережье есть несколько крупных городов, в которых несложно купить дома. Можете заниматься землёй, средства на это у вас есть, а земли там много. Оружие ваших дружинников до конца пути останется у нашего сопровождения, потом его им отдадут. Оружие погибших родственников можете забрать, остальное возьмут мои люди. Когда они закончат, прикажите слугам вынести и похоронить тела. Пока этот юноша будет собираться, они должны справиться. Все меня поняли? Вот и хорошо. Давайте всё делать быстрее: до темноты мы должны с вами закончить.

Быстро покончить с заговорщиками не получилось. Как правило, сдаваться начинали только после того, как замки подвергали обстрелу ракетами или снарядами из баллист. К исходу седьмого дня боёв Сергей начал опасаться, что ему может не хватить боеприпасов, но последний графский замок сдался без сопротивления. Сдаваться приехал сам граф.

— Витор Ротхам, — представился он. — Графского титула, как я понял, вы меня лишили.

— Правильно поняли, — сказал Сергей, довольный тем, что не пришлось проливать кровь и тратить время и боеприпасы. — Ротхам… Где-то я уже слышал…

— Мой брат был графом в провинции Олимант.

— Вспомнил! — сказал Сергей. — Он поддержал мятеж графа Мартина и погиб в бою. Естественно, что после этого таких графов в моей провинции уже не было. Значит, нарушать клятвы и бунтовать это у вас семейное. Меня хотели прикончить из-за брата, или были другие причины?

— Зачем вам знать?

— Мне интересно, Витор. Интересно чего ради люди, у которых есть богатое имение, знатность и семья, рискуют всем этим. Чего вам не хватает? Из-за чего вы предаёте человека, которому клялись в верности?

— Не мы первые, не мы последние. Все ошибаются.

— Это не ответ, Витор! — покачал головой Сергей. — Цена вашей ошибки — это ваша жизнь и благополучие близких. Причём с вами я буду разбираться не так, как с другими. Вы у меня последний по счёту, но главное в том, что вы ближе всех к месту гибели моего каравана, а ваши соседи, как я точно выяснил, к этому не имели никакого отношения. Остаётесь только вы. Сами будете рассказывать, или отдать вас палачу?

— А если я вам скажу, что почти все люди из вашего каравана живы?

— Умрёте без муки. Если живы мои стражники и студент, я всех виновных в нападении просто выпорю. Если нет, они покинут этот мир вслед за вами. А сейчас вы нам сдаёте замок без всяких условий, или мы его сотрём с лица земли. И с вашей семьёй, если она уцелеет, я уже возиться не стану.

— Я для того и приехал. Судьба остальных для нас секретом не является. Послушайте, герцог. У меня есть к вам предложение. Вы сохраняете мне жизнь, и я уезжаю с семьёй на побережье. Взамен я вам выплачиваю пятьдесят тысяч золотом и расскажу, кто вас и как будет убивать. Студент ваш жив, и охрана жива, кроме двух человек, которые погибли при нападении. Они схватились за луки, поэтому и были убиты. И не нужно мне грозить палачом или судьбой близких. Замок я вам сдам в любом случае, ваших людей тоже верну, а потом просто брошусь на меч. Золота в казне хватит и вам, и семье, но тех денег, о которых я говорил, вы не увидите, а о своём убийце не узнаете. Со своей стороны, я обещаю, что в дальнейшем не выйду из вашей воли. Неужели моё предложение не стоит одного удара меча?

Глава 4

— Ну и что вы чувствуете, ваше величество? — насмешливо спросил Аленар.

— Величия точно не чувствую, — ответил Сергей. — И корону делал какой-то идиот, совершенно нельзя носить. А женская корона Сандоров так и пропала.

— Сделаете себе короны на свой вкус, — сказал Аленар. — Их всё равно постоянно не носят. Но я спрашивал о другом.

— Давайте об этом поговорим позже.

— Позже так позже, — согласился Аленар. — Везунчик вы, Серг, вам и заговоры идут на пользу. Всего несколько раненых и сто тысяч золотом добычи! И это только золото, а есть и другие трофеи. И людей своих освободили. Если ещё и остались те, кто принимал участие в заговоре, они будут сидеть тихо, как мышки. А когда Джордан объявит, что король теперь вы…

— Джордана я оттуда уберу в провинцию Ингар. Там по первому времени будет нужен как раз такой наместник, как он. Думал у него забрать Беллу с ребёнком на время, пока идут все эти утряски, но они вцепились друг в друга и ни за что не хотят расставаться.

— Вы же теперь король.

— В случае с ними я этого сильно не почувствовал. И это, если честно, меня порадовало. А вот вы начали выкать.

— Я вам давно говорил, что зря вы боитесь короны. Всё дело в вас самих. Герцог у нас по своему положению всегда был ненамного ниже короля. Так их все всегда и воспринимали. Всех, кроме вас. Ни у кого из нас не было такого отношения с ближним кругом, какое сложилось у вас. Я уже давно устал вам завидовать. Вокруг нас преданные и почтительные исполнители или лизоблюды и подпевалы, а вас окружают преданные сторонники и друзья. Уловили разницу? Так что не сильно вам навредит ваша корона, Альде будет тяжелее. А насчёт меня… Моё отношение к вам ничуть не изменилось. Ладно с этим, вы мне лучше скажите, что думаете делать со старшим Ротхамом. Так и простите?

— Он мне отдал золото, которое переправили заговорщикам, и выдал вашего секретаря. Я обещал ему жизнь, а свои обещания привык исполнять. Но это вовсе не значит, что я не буду за ним присматривать. Этот Витор не удовлетворится положением безземельного шевалье, проедающего захваченное золото. Он для этого слишком честолюбив и деятелен. Золота у него осталось много, да и народа с ним ушло немало. Думаю, он на побережье ещё создаст что-то вроде баронства, куда будет заманивать крестьян из других провинций. Для меня от него может быть большая польза, нужно только подвести к нему своего человека. Напишу Джоку, он сделает. А вот что делать с вашим секретарём, вернее, теперь уже с секретарём вашего сына?

— Если правда то, что вам о нём сообщили, то укоротим его на голову в назидание другим, и все дела.

— Чем его, по-вашему, могли зацепить?

— Только золотом. Семьи у него нет, так что шантаж я исключаю. Должность секретаря у герцогов малозначительная, много им не платят. Но всегда есть возможность подработать, чем они все и занимались. Это Рашт у вас ведёт кучу дел, мой Пер всегда был на побегушках. Неглуп, исполнителен и не лишён талантов. Любую подпись может так подделать, что не отличишь.

— И вы пользовались?

— И вы будете использовать подобных людей, когда станете старше и поймёте, что быть честным нужно только с теми, кто это оценит, а по отношению к мерзавцам все средства хороши.

— Цель оправдывает средства?

— Хорошо сказано! — одобрительно кивнул Аленар. — Коротко и в самую точку. Поймите, Серг, что у тех, кто высоко вознёсся над остальными людьми, не может быть той же морали, что у обывателей. Вижу, что вам такое неприятно слушать, но вы всё-таки послушайте. От вас и ваших действий зависит жизнь и благополучие жителей огромной страны. Что для вас важнее: остаться чистеньким или обеспечить счастливую жизнь своим подданным? Поверьте, что будет немало случаев, когда совместить одно с другим не получится. Слишком жесток и лицемерен окружающий нас мир, и нет судьи, который бы следил за поведением правителей. Боги не в счёт. Не знаю, что там будет после смерти, но в дела живых они не вмешиваются. В делах войны вы сами так уже поступали, когда, не слишком терзаясь угрызениями совести, сожгли двадцать тысяч человек. Теперь вам придётся так же поступать и в делах мира. Я вас ни в коем случае не склоняю быть мерзавцем, наоборот, ценю в вас в первую очередь честность и благородство, но…

— Я понял, — вздохнул Сергей. — Можете не продолжать. Я уже и в мирное время не один раз отступал от своих принципов для блага большинства. Но каждый раз приходится себя ломать.

— А этим и отличается порядочный человек от мерзавца, — сказал Аленар. — Не только тем, с какой целью всё делается. И у мерзавца цель может быть благой. Но мерзавец использует обман, подкуп или убийство, не испытывая душевных терзаний. Для него это естественный приём, а многим вообще доставляет удовольствие. Но давайте от моральных проблем перейдём к вашим насущным. Канцлером обзавестись не хотите? Не подумайте только, что я вам в этом качестве предлагаю себя. Я бы с удовольствием, но нет сил.

— У меня будет подобный человек, только назову его первым министром. Три министерства уже создано, три других сейчас создаём. Нужен человек, который бы направлял и контролировал их работу. Поставлю на это место Рашта. Удивлены? И зря! Этот человек помогает мне во всём почти четыре года, в курсе всех моих дел и постоянно разгребает всю текучку во время моего отсутствия. Он уже давно вырос для более ответственной работы. Дело за тем, чтобы найти ему замену и малость натаскать нового секретаря. И дворянство я ему дам: заслужил. А с Пером разберёмся сразу же по приезде в вашу столицу. Аванс ему заплатить не успели, так что и предпринимать он ничего не должен, но рисковать не будем.

С секретарём сына Аленара долго разбираться не пришлось: когда его схватили телохранители Сергея и отволокли в допросную, он сразу же всё выложил.

— Я вас, милорд, и не собирался убивать, — сказал он Сергею. — Не скрою, что смог бы это сделать, но не стал бы. Мне обещали в качестве аванса пятьсот золотых и ещё столько же после вашего убийства. Я не идиот, чтобы рассчитывать на то, что получу вторую часть золота. Скорее, просто зарезали бы, чтобы заткнуть рот. Поэтому я думал взять аванс и оставить службу. Никто бы меня на севере провинции Аликсан не нашёл, а после провала заговора и искать не стали бы. За время службы у герцогов Лантар я скопил достаточно золота, чтобы с учётом полученного аванса хватило на безбедную жизнь. Я на своём месте работаю уже пятнадцать лет и устал от такой жизни…

— Вы, Серг, не перестаёте меня поражать! — сказал Аленар, когда их карета в сопровождении эскорта гвардейцев выехала из столицы Лантаров. — Любой другой его повесил бы или отправил в цепях на рудники, а вы, мало того что не тронули, ещё и денег дали!

— Полезный и умный человек, — засмеялся Сергей. — И мне он не враг. Он ведь действительно мог ко мне подобраться. Моё окружение подкупить трудно, а ваше смогли. А он для меня был вашим человеком, так что возможности у него были. Уйти было бы сложнее, но такой оборотистый малый, как ваш Пер, что-нибудь придумал бы. Наверное, и заговорщики попытались бы его как-то проконтролировать, но это сложно. Весь расчёт был на человеческую жадность, а платить после убийства никто бы не стал. Так что я ему верю. Сто монет для меня это не сумма, а Джоку на побережье такой человек пригодится. Его всегда можно представить пострадавшим из-за заговора и подвести к тем, кому я чем-то сильно не нравлюсь. Убить легко, использовать выгодней.

— А я вас ещё пытался учить, — вздохнул Аленар.

— Учите, учите, — сказал Сергей. — У вас огромный опыт и знание высшего дворянства, а я так, нахватался верхов… Слава богам, скоро будем дома! Вроде отсутствовали совсем немного, а соскучился по близким так, как будто год дома не был.

— А у меня нет ваших чувств к близким. Приезжаю домой без всякого волнения и уезжаю, не испытывая огорчения. Меня больше тянет к вам и вашей семье. И у вас всё постоянно в движении, чуть ли не каждый день что-то происходит, все заняты делом. Даже двора в привычном понимании у вас нет.

— А он обязателен, этот двор?

— Смотря что под этим словом понимать. Если бордель, который был у Андре, то совсем необязателен. Но сейчас вы король. Столицей оставите Ордаг?

— Да, пока в этом ничего менять не буду. Понимаю, что многим неудобно, зато удобно мне. Дворец станет чуть ли не в два раза больше, а при необходимости можно будет построить отдельные здания.

— Строить придётся. Вам, Серг, придётся столкнуться с тем, что к вам будут ехать дворяне со всего королевства. Кто-то будет набиваться на службу или пристраивать детей, кто-то приедет с жалобами, а кого-то приведёт любопытство. Вы сейчас сильнее всех в королевстве, а к сильным всегда льнут. Выгоняйте только тех, от кого явно нет и не будет пользы, а остальных используйте к своей выгоде. Это и есть двор. Если всё хорошо организовать, может получиться немалая польза. Опять же, нельзя всё время заниматься делом, нужно хоть изредка развлекаться. Хорошо, что у вас будет бальный зал и оркестр, а то дворянству Ордага и общаться нормально негде.

— У Рошти был министр двора и церемоний, — вспомнил Сергей.

— Вот и вы себе кого-нибудь заведите. Я ответил на ваш вопрос? Вот и хорошо, тогда ответьте на мой. Вы надумали, что сделаете с сыном Лазони?

— Я не стал с ним разбираться при Герте. Но казнить я его не собираюсь в любом случае. А что сделаю, ещё не решил. Мне прежде нужно с ним поговорить и кое с кем посоветоваться.

— Будьте с ним осторожны, Серг. Он слишком много потерял по вашей милости, чтобы смириться и когда-либо простить.

— Вы неправы, Аленар. По моей милости он из герцога вознёсся в принцы. А всё потерял даже не по милости отца, а из-за себя самого. Причём сам он достаточно умён, чтобы это понять, иначе я бы с ним не возился, а просто приказал отрубить голову. Понятно, что это понимание не добавит ему ко мне любви, но если я начну рубить головы всем тем, кто меня не любит…

— Ладно, хотите рисковать, рискуйте. Объясните мне тогда, что это за затея с детьми. Незадолго до нашего отъезда в поход я заходил к вашей жене. Там Альда меня познакомила с одним интересным человеком. Она мне его представила как начальника одной из двух ваших школ. Они при мне обсуждали свои вопросы, поэтому я кое-что услышал и заинтересовался. Раньше я об этих школах ничего не слышал. Не объясните?

— Большого секрета в моих школах нет, хотя мы стараемся не привлекать к ним внимания посторонних. Три с лишним года назад, когда Мехал разорил Парнаду, к нам набежало много беженцев. Среди них были и дети-сироты. Часть их разобрали жители, но далеко не всех. А потом ещё мы сами вывозили их из захваченных городов. Тогда я и распорядился открыть для них школу. Одной школы оказалось мало, поэтому построили вторую. Там они не только учатся, но и живут. В школе их обучают грамоте, арифметике, истории королевства, геральдике и этикету. Отдельно ведутся занятия на развитие силы и выносливости. В старших классах бойцы одного из полков генерала Пармана ведут занятия с оружием и рукопашным боем. Вся программа рассчитана на пять лет.

— Там мальчишки? А девчонок куда девали?

— Девчонок там если и меньше мальчишек, то ненамного. И занимаются они не хуже их, в том числе и бою. Через два года будет первый выпуск, и я получу много молодых, умелых и преданных мне юношей и девушек. А это и пополнение для армии, и гражданские чиновники, которых так не хватает, и работники для службы Салана.

— Идея интересная, хоть и затратная, но женщины…

— Вы видели, как дерётся моя сестра? Уверяю вас, что и Альда много чего умеет, хотя до Лани ей далеко. Женщины не глупее мужчин, особенно если с ними целенаправленно заниматься. Я не собираюсь гнать их в бой, но в качестве работников в своих проектах использую. Думаю, умение за себя постоять многим из них пригодится в жизни. Жену охраняют женщины, да и вы пользовались услугами Инны. И потом, как я мог брать с улицы мальчишек и оставлять там девчонок? В обеих школах больше тысячи детей. Когда они все закончат обучение, у меня не будет проблем с кадрами. Часть из тех, у кого будет желание, направим в замок в Университет или учениками нашим мастерам. Правда, что-то нужно будет делать с самыми младшими. Они и после обучения всё ещё будут несовершеннолетними. Но таких мало, что-нибудь придумаем.

— В беседе с вами, Серг, время летит незаметно, — позёвывая, сказал Аленар. — Только я что-то захотел спать. Вы не против какое-то время поскучать? А то, может быть, и сами вздремнёте? И время быстрее пройдёт.

Обратно торопились и потратили на дорогу на день меньше, несмотря на то что на тракте по летнему времени было уже много обозов. К воротам столицы подъехали, когда совсем стемнело. Уже год, как ворота Ордага со стороны нового города и военных лагерей на ночь не запирались, просто в ночное время охрана удваивалась, поэтому в город въехали без промедления и вскоре были у дворца. Его обитатели пару часов как поужинали, но для сна было ещё слишком рано, поэтому встречали их многие, а первыми к карете подбежали Лани с Альдой.

— Вы у меня теперь принцесса с королевой, — целуя заплаканные лица, сказал Сергей. — Бегать вам теперь нельзя, нужно ходить медленно и с достоинством! Где жених?

— Здесь я, милорд, — вышел из толпы Камил.

— У вас здесь всё в порядке? Ну и славно. Ужинать мы не будем, часа четыре назад плотно поели. Поэтому пойдёмте, я вам расскажу самое основное, а завтра поговорим подробнее. Герцог, вы сейчас чем займётесь?

— Я, ваше величество, пожалуй, пойду отдыхать, — ответил Аленар, вызвав взволнованное перешёптывание придворных. — Глаза сами закрываются.

— Как он? — обняв жену, спросил Сергей, кивнув на её живот. — Не слишком тесное платье?

— Ещё слишком рано, — сказала она. — Живот увеличился, но совсем немного. — Через пару декад одену что-нибудь посвободнее. Пойдём быстрее, мне не терпится остаться с тобой вдвоём!

Они вчетвером зашли в герцогские покои, расположились в гостиной, и Сергей за полчаса вкратце рассказал о походе.

— Значит, я теперь принцесса? — сказала Лани. — А где корона Аделлы?

— У меня с собой только корона королей Сандора, — пояснил Сергей. — Женские короны пропали вместе с казной. Не печалься, мы всё равно для себя будем делать новые. Я свою корону немного поносил и больше надевать не собираюсь: не корона, а пыточный обруч. Ладно, сестрёнка, вы идите, а мы будем отдыхать. У меня для вас есть подарки, но вы уж потерпите до завтра, сейчас я свой багаж разбирать не собираюсь.

— А где молодёжь? — спросил он Альду, когда ушли сестра и принц.

— Через три дня после твоего отъезда их отправили к Газлам, — ответила жена. — Нам больше никто не помешает, пошли скорее в спальню! Если бы ты знал, как мне без тебя было плохо! Если бы не ребёнок, ни за что не отпустила бы одного! Не бойся, мне пока можно всё!

Утром он проснулся очень рано, несмотря на то что вчера они заснули позже обычного. Альда спала, положив ему голову на грудь и забросив сверху ногу. Он чувствовал кожей её дыхание, слышал тихое сопение и испытывал к этой девушке такую нежность, какую просто нельзя описать словами. Жаль, что она лежала, прижавшись щекой к груди, и он не видел ничего, кроме гривы её волос. Так хотелось взглянуть в её глаза, прижаться к губам… Наверное, она что-то почувствовала, потому что обычно так рано никогда не просыпалась. Альда подняла голову, встретилась с ним взглядом и рывком сбросила одеяло.

— Собирайся быстрее! — торопил он жену. — Сейчас ударят в било. Нехорошо всех заставлять ждать. Тебе помочь расчесаться или позвать служанку?

— Ничего страшного, если немного подождут, — ответила Альда. — Король ты или не король? Ты меня, дорогой, совсем заездил, руки и ноги прямо отнимаются. Честное слово, никуда бы не шла!

Они всё-таки немного задержались, а когда зашли в трапезный зал, стоявший у входа Дорн торжественно объявил:

— Их величества король и королева Сандора!

В остальном завтрак прошёл как обычно. Когда закончили, к Сергею пристала Лани.

— Ты ещё не давал приказ слугам разбирать багаж?

— Не терпится получить свой подарок? — засмеялся брат. — Придётся немного подождать. Свой багаж я буду разбирать сам, тогда всё и отдам.

— Сначала мы тебе сделаем подарок сами, — сказала Альда. — И герцогу тоже. Не уходите, Аленар, наш подарок для вас ещё важнее, чем для мужа.

— И что же нам подарят? — заинтересовался Лантар.

— Нужно пройти к Расмусу, — сказала Альда. — Там всё и узнаете.

— Идти к врачу? — удивился Аленар. — Вы меня заинтриговали, королева!

— Мы в трапезной одни, а вы обзываетесь! — засмеялась Альда. — Вот не дам подарок, будете потом вымаливать прощение.

— Не нужно вам обижать старика, — сказал Аленар. — Главное не обращение, а отношение, а моё отношение к вам, Альда, хуже не стало. Просто лучше придерживаться этикета, чтобы потом не ляпнуть при людях что-нибудь неподобающее.

Они вышли во внутренний двор и, обходя стройку, направились к хозяйству Расмуса.

— Где врач? — спросила Альда Амели.

— Вы за эликсиром, ваше величество? — спросила девушка. — Сейчас всё принесём.

— Джок нам прислал в подарок десять оленьих корней, — объяснила Альда. — Расмус приготовил эликсир, который мы с вами сейчас выпьем.

— Где он его только взял, да ещё столько! — поразился Аленар.

— А что это за корень, из-за которого столько шума? — поинтересовался Сергей.

— Весь сюрприз пропал! — сказала Альда. — Не думала, что ты о нём ничего не знаешь.

— Сейчас это большая редкость и огромная ценность, — пояснил Аленар. — Не каждый год его находят в королевстве. А когда-то это было просто не часто встречающееся растение. Приём одного корня исцеляет от большинства болезней, заряжает силой и бодростью и омолаживает старческое тело на несколько лет. Понятно, что, как только об этом узнали, такой полезный корень стали повсюду искать. Рос он только в редком или молодом лесу преимущественно на полянах и имел заметную верхнюю часть, так что скоро все повыдёргивали. А кроме людей, его ещё разыскивают и жрут олени. Корни моложе пяти лет почти не обладают лечебными свойствами, но вырывали и их. Все попытки разводить это растение на грядках провалились, так что сейчас очень трудно найти такой корень даже за большие деньги.

— Может быть, не стоит его на меня переводить? — сказал Сергей. — Я ещё молод и, слава богам, ничем не болею, да и сил достаточно.

— Пейте, ваше величество, пока дают! — сказал Аленар. — Он вам здоровья прибавит в любом случае, да и мужской силы. Говорят, что кто его пил с молодых лет, прожил намного больше обычного. Раз Лишней прислал целых десять корней, значит, у него они есть ещё. Кому-то удалось разводить корень, а ваш граф на него вышел. Другого объяснения быть не может. Если это так, может быть, я ещё задержусь на этом свете.

Амели принесла три стеклянные бутылочки и раздала всем, кроме Лани с Камилом.

— Вам нельзя, — сказала она возмутившейся принцессе. — Толку почти не будет, только переведёте лекарство. Кроме того, эликсир усиливает желание. У вас просто не будет сил терпеть.

— Поэтому я не пила одна, ждала тебя, — шепнула Альда мужу. — Всё, пьём! Через несколько дней мы вас, Аленар, не узнаем!

— На вкус вроде несладкого чая, — сказал Сергей, выпив содержимое бутылочки. — Спасибо, Амели. Эти корни можно долго хранить?

— Их хранят в песке в прохладном месте, — ответила девушка. — Но больше двух месяцев не держат, они начинают терять свою силу.

— Ладно, ваш подарок я получил, теперь мой черёд, — сказал Сергей. — Пойдёмте в наши покои. Ваши подарки лежат сверху, так что сразу и отдам.

— Я тебе обещал меч? — Сергей вытащил из большого свёртка лёгкий меч в богато украшенных ножнах. — Держи. Сталь просто изумительная, лучшей я здесь не видел. И лёгкий, как раз по твоей руке. Странно, но на мече нет клейма мастера. Владела им, кстати, тоже женщина. Она вышла на стены вместе с мужем и попала под ракетный залп. Теперь он твой. Оружия больше никому не привёз, у вас оно есть. А это для моей жены.

— Тоже снято с чьего-то тела? — спросила Альда, беря в руки изумительно красивое изумрудное колье.

— Считай, что я обиделся, — сказал Сергей. — На поле боя мы собирали только оружие, да ещё солдаты срезали кошельки, у кого они были. Всё, как всегда, на любой войне. Ещё захватили лошадей, для вас там, кстати, есть три очень неплохих кобылы. Но посмотреть можно будет только завтра, когда подойдёт армия. А украшений мы с женщин не снимали. Мятежники выплатили сто тысяч золотом, так я тебе это колье купил в Дальнее у ювелиров. Можешь спокойно носить, крови на нём нет.

— Спасибо! — Альда поцеловала мужа в губы. — Извини за глупые слова.

— Это тебе! — Сергей вынул из сумки и протянул принцу пару боевых браслетов, украшенных чеканкой. — Выбирал примерно по твоей руке. Вещь полезная: при сноровке можно и меч отбить, и шипом ударить. У Пармана вам должны были учить с ними работать.

— А это что, корона? — спросила Лани.

— Она самая, — ответил Сергей, доставая грубо отделанный золотой обруч. — Единственная её ценность заключается в том, что её носил ещё основатель. Повесим в тронном зале, когда он у нас будет. А себе сделаем другие, сегодня же их закажу. Ладно, остальное разберу потом, сейчас нужно увидеться с Раштом.

Секретарь был на своём месте в приёмной кабинета.

— С возвращением, ваше величество, — поклонился он Сергею.

— Здравствуй, Рашт, — кивнул Сергей. — Нашёл себе замену? Вот и прекрасно. Приводи его сюда и срочно вводи в курс дел. Есть что-то, требующее моего участия?

— Одна текучка, ваше величество. Было сообщение от адмирала Ольда Шормана об испытании новых станков для ракет. Он результатами доволен. При изрядной качке с трёхсот шагов в цель попали три ракеты из четырёх. Я передал копию письма в замок, так что там уже должны были запустить станки в производство. Ещё генерал Строг передал письмо, в котором, помимо отчётов, сообщается, что Джок Лишней подряжал один из кораблей в плаванье к побережью Сотхема за саженцами гевеи. Сейчас у него своя плантация побольше вашей.

— Вот что, Рашт, займитесь-ка вы следующим. Нужно найти и купить поблизости от дворца приличный особняк, желательно, с садом, пусть даже небольшим. Не найдёте близко, придётся искать подальше. Но тогда нужно выбирать такой, чтобы из него можно было безопасно проехать к нам и обратно. Проконсультируйтесь по этому поводу в службе Салана. Это особняк для посланника императора, поэтому им его и охранять. Завтра должен вернуться наш корпус. В нём под охраной везут сына герцога Лазони. Нужно подготовить одну из комнат во дворце для его временного содержания. Решётки там на окна и караул у двери. Ещё приедет Сол Бильдо и те охранники, которых мы с ним посылали. Они попали в плен и долго сидели в подвалах. Помимо оговорённой платы, добавьте каждому по полсотни золотых, а семьям двух погибших заплатим по сотне. Сола пристройте во дворце, и пусть его посмотрит Расмус. Мне с ним нужно будет поговорить, а потом его отправим в замок каретой. А до отправки пусть немного подлечат. Скажите казначею, чтобы готовился принять примерно сто тысяч золотых. Из срочного пока всё. Сегодня я буду отдыхать с семьёй, а делами займусь завтра. Обращайтесь только с тем, что не терпит отлагательств.

Вернувшись к себе, он послал одного из гвардейцев караула за управителем.

— Послушайте, Дорн! — сказал он. — Завтра пошлёте слугу в квартал ювелиров. Пусть выберут кого-нибудь получше и привезут сюда. Мне нужно заказать короны для себя, жены и сестры. И вызовите ко мне Ставра или его старшего приказчика.

— Как у тебя дела с законами? — спросил Сергей Альду. — Теперь законодательство полностью в наших руках, поэтому больших проблем в наведении порядка я не вижу. И Лазони, и Лантар нас поддержат, а на Бенитара можно и надавить. Главное, чтобы не вызвать слишком большого недовольства у дворян. Со временем на недовольных можно будет наплевать, но пока мы вынуждены с ними считаться. Нужно направить Сэда Адена в провинцию Ингар. Пусть твой Генеральный инспектор оценит состояние судейства. Чтобы его сразу не прибили, прикажи генералу Боресу выделить ему эскадрон кавалерии. Заодно прихватит свод законов, действующих в провинции. Лазони законами не занимался, я у него спрашивал. Единственно, утвердил твой вариант закона об убийствах. Никакого шума в дворянстве он, кстати, не вызвал. То ли всё легко прошло из-за войны, то ли слишком мало было тех, кого он затронул. Всё-таки дворяне обывателей просто так убивают редко. А если замешаны деньги, проще нанять исполнителя, чем пачкаться самому.

— Серг! — сказала Альда, облизнув пересохшие губы. — Давай мы о законах поговорим как-нибудь потом. Не знаю, как ты, а я после этого эликсира могу думать только о тебе.

— Милая, — сказал он, обняв жену. — Сейчас пообедаем, после этого позовём молодёжь и я, как и обещал, подробно расскажу о походе, а потом прикажем подать ужин в наши комнаты и уже никуда не выйдем до самого утра. Заодно проверим, так ли хорошо действует этот корень на мои возможности.

— Тогда пока не обнимайся и постарайся держаться от меня подальше. Не думала, что на меня так сильно подействует, все мысли путаются, и в голове остаётся одна единственная… Самой стыдно, но ничего поделать не могу. Интересно, это надолго?

— Завтра мы с тобой выезжаем в Ордаг, — сказал Север жене. — Лазони обещал выплатить стоимость особняка и обеспечить нас дополнительно охраной.

— Посыльного так и не нашли? — спросила Лиара.

— Его видел только погибший Горт, к тому же убийца мог использовать грим. А из магистрата нам ничего не посылали. Мне жаль, Лиара, но пока поймать убийц не получается. Может быть, с этим повезёт в Ордаге. Я говорил с Сатарди. У Аликсана самая сильная служба безопасности, но здесь они на чужой территории и могут нас только защищать. Барон предупредил, что сейчас путешествовать по дорогам опасно. Слишком много обозов и путников на тракте, а постоялые дворы переполнены. Защитить нас будет очень трудно. Поэтому он предложил двигаться ночью, а днём становиться лагерем и отдыхать. Сейчас тепло, даже жарко, поэтому в палатке будет удобно. Я согласился.

— Так стремишься её увидеть?

— Ты опять за своё? Глупенькая, я за тебя боюсь! Выстрелит кто-нибудь отравленной иголкой или сыпанёт яд в пищу, и что тогда? Мне будет всё равно, найдут убийцу или нет, мне вообще на всё будет плевать, если тебя не станет! Но если хочешь, можно задержаться здесь до конца лета. В грязь путешествующих будет мало, поэтому можно будет ехать днём и останавливаться на постоялых дворах. Только император будет недоволен. Мы пошли на уступки в договоре о торговле и пребывании подданных наших стран на чужой территории только ради будущего договора о военном союзе. А его и обсуждать, и заключать нужно с королём, а не с герцогом Лазони.

— Извини, я сказала глупость. Ты мужчина и лучше знаешь, что нужно делать. Я тебя люблю, Север, и боюсь потерять. Из-за этого и ревную. Поступай так, как считаешь нужным.

Глава 5

Ювелиры прибыли вскоре после завтрака и ждали в приёмной. Рядом со столом Рашта стоял ещё один стол, за которым сидел высокий юноша лет семнадцати, немного похожий лицом на секретаря.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился Рашт. — Позволю себе представить вам своего сына. Надеюсь, он вам будет служить не хуже, чем это делал я. Зовут его Альбером. А это ювелиры, которых вы хотели видеть.

— Заходите, господа! — пригласил Сергей вскочивших при его появлении мастеров и зашёл в свой кабинет. — Садитесь на эти стулья и представьтесь.

— Я Эмер Марже, — представился невысокий бородатый мужчина лет пятидесяти. — Я, ваше величество, с камнями работаю мало, всё больше по золоту. Мне сказали, что вам нужно срочно изготовить три короны. Думаю, что такая работа мне по силам, но она потребует времени. Слишком вы заказали серьёзную работу, чтобы спешить. Поэтому я порекомендовал обратиться ещё к Вилему Садишу. Вдвоём мы управимся быстрее.

— Это я Вилем Садиш, — приподнялся со стула второй мастер. — Хотелось бы, ваше величество, узнать, какие короны вам надобны.

— Я в коронах не слишком разбираюсь, — сказал им Сергей. — Поэтому оформление отдаю на ваше усмотрение. Мои требования такие. Короны не должны быть тяжёлыми. Сделайте лёгкие золотые обручи, чтобы они хорошо сидели на головах, не слетая, но при этом не давили. Можно добавить небольшие зубцы. Украшение целиком на вас, но постарайтесь не сильно увлекаться камнями. Вы, Эмер, возьмитесь за корону для меня, а вам, Вилем, остаются короны для королевы и принцессы. Когда будет нужно, снимите размеры. Идите, господа, и работайте. Понравится ваша работа — на меня в обиде не будете.

— Ваше величество! — заглянул в кабинет Рашт, после того как из него, кланяясь, вышли ювелиры. — По вашему вызову явился купец Ставр. Пускать?

— Давай, — кивнул Сергей. — Только сначала скажи, узнал что-нибудь об особняке?

— Есть пара подходящих домов, — ответил секретарь. — Я послал людей узнать, не передумали ли хозяева и что просят. Сегодня должны определиться, потом я посмотрю сам с тем, кого для охраны выделит служба безопасности. Комната для сына Лазони готова, а Расмуса я насчёт Сола предупредил.

— Звали, ваше величество? — сказал купец, нерешительно заглядывая в кабинет.

— Заходи и закрывай дверь, — недовольно сказал Сергей. — Садись и слушай. В своё время ты мне здорово помог с продовольствием. Я, как и обещал, помог тебе снова встать на ноги. Как у тебя сейчас идут дела?

— Не жалуюсь, — осторожно ответил Ставр.

— Мне нужен человек для очень важного дела. Мы заключили с Империей торговый договор, который сильно расширяет права наших купцов и снимает много ограничений на их передвижение и покупку товаров. Я дам тебе много золота, а Салан обеспечит своими людьми, которые будут тебя охранять и служить толмачами. Поедете в Гонжон, где вам выделят корабль для плаванья в Лузанну. У меня большая потребность в меди, а найти её в королевстве пока не получается. В Сотхеме её добывают, но на продажу идёт мало и по высокой цене. А в Империи меди очень много и она раз в пять дешевле. Раньше нашим купцам её покупать не дозволялось, сейчас это разрешённый товар. Потолкаешься там, приценись и скупи медь на всё золото. Только действуй осторожно, чтобы не поднять цены. Ну да не мне тебя учить, как вести дела. Всё сделаешь, как надо, сам в накладе не останешься. Берёшься?

— Я, ваше величество, в Империи никогда не был…

— Послушай, Ставр, — сердито сказал Сергей. — Не морочь мне голову! Все те, кто торгует с Империей, уже больше месяца, как в неё отплыли. Приедешь и сообщишь им, что в королевстве сменился король. Никто из них этого ещё не знает. Не знают и о том, что Ингар теперь моя провинция, а там и из неё купцы есть. Держи копию договора о торговле. Договор составлен на двух языках, поэтому проблем с чтением не будет. Думаю, что никто в Империи не спешит ознакомить наших купцов с их новыми правами. Вот ты это и сделаешь, после чего они тебя на руках будут носить. Вот это моя грамота о том, что ты мой представитель, так что всю возможную помощь тебе окажут. Понравится, ещё сам туда потом ездить будешь. Вопросы?

— Я всё понял, ваше величество. Свои товары я туда взять смогу?

— Можешь, но торгуй не в ущерб основному делу и долго там не задерживайся. В службе Салана есть люди, которые уже были в Лузанне и знают, какие товары там имеют спрос, вот с ними и поговори.

— Распорядись, чтобы послали гонца в замок, — приказал Сергей Рашту, выйдя в приёмную вслед за купцом. — Мне нужно срочно поговорить с Сэдом Ламером. И Свена Ланэ пусть он с собой возьмёт. Для меня что-нибудь есть?

— Только письмо из магистрата города Предежа. Есть такой небольшой городок на севере провинции. Вы, ваше величество, им заинтересовались, когда узнали, что многие аптекари там покупают серу.

— И что в письме?

— Пишут, что добычей серы занимаются три семьи. Её не выплавляют из земли, как в Дюже, а просто просеивают песок. Она там самородная, поэтому всё добытое потом ещё перемалывают в порошок. Серы требуется немного, поэтому это не основная работа добытчиков, так, приработок.

— Напиши письмо в магистрат. Поблагодари за усердие и дай им задание поговорить с добытчиками. Нам через несколько лет потребуется много серы, поэтому я готов скупать всё, что они смогут предложить. Только насчёт цены пусть не наглеют, а то я ведь могу и своих людей туда послать. Просеивать или промывать песок — дело нехитрое. И пусть её не перемалывают, это мы и сами можем сделать. Я сейчас иду к себе и сегодня здесь, скорее всего, больше не появлюсь. После обеда должен подойти корпус, поэтому я займусь прибывшими. Решай здесь всё сам и учи сына. Постарайся не тянуть с обучением, ты мне нужен на другой работе.

Подходя к своим комнатам, он увидел рядом с гвардейским караулом незнакомого кавалерийского лейтенанта.

— Ваше величество, к вам гонец от генерала Пармана, — отрапортовал старший караула. — Только собирались отправить в вашу приёмную.

Лейтенант выглядел взволнованным: видимо, на него так подействовало известие о том, что он служит уже не герцогу, а королю.

— Ваше величество, — обратился он к Сергею. — Генерал Парман велел сообщить, что задание выполнено, и армия отправилась в обратный путь. Все подробности в этом пакете.

— Благодарю за службу, лейтенант, — поблагодарил Сергей, забирая пакет. — Идите отдыхать.

Он зашёл в гостиную, в которой Альда читала одну из привезённых им из похода книг.

— Уже освободился? — спросила жена, оторвавшись от книги.

— Сейчас буду свободен, — ответил он. — Только прочту письмо Альбера. Только что доставил гонец.

Он надорвал конверт, достал письмо и внимательно прочёл.

— Что пишет Парман? — спросила Альда, увидев, что муж покончил с чтением.

— Поход закончен, армия возвращается. Наверное, будут в Ордаге дней через пять-шесть. Потери незначительные, а все цели похода выполнены. Последнего мятежного графа казнили, и в шести графствах сменились хозяева. Оказалось достаточно одного штурма, все остальные сдались на милость генерала. Теперь он везёт с собой шесть графских семей, с которыми мне нужно будет разбираться. Наместник очень доволен и спрашивает, когда наследник сможет прибыть для коронации. Не хотелось мне их сейчас женить, да, видно, придётся. И расставаться с Лани страшно не хочется.

— Такая судьба большинства женщин, — Альда положила книгу на кушетку, подошла к мужу и села ему на колени, обняв и прижавшись к его груди. — А твоя сестра уже вполне созрела для взрослой жизни. У них с Камилом давно не дружба, а настоящая любовь. Рожать ей ещё не скоро, а всё остальное уже можно. Мне её тоже будет не хватать, но мы сможем иногда гостить друг у друга. Ты ей дашь в Барни своих людей?

— И людей дам, и пошлю кого-нибудь проверить гвардейцев. Ингар Ронгарн порядочный человек и любит племянника, но он старик и уже давно сам не занимается делами, а окружение Ива я не знаю и безоглядно доверить им сестру и принца не могу. Где они, кстати?

— Уже скоро обед, поэтому должны быть в комнатах Лани. Позвать?

— Не нужно, сам схожу. А ты пока читай. Как те книги, которые я привёз?

— Читать можно. Есть пара неплохих, остальные очень похожи на те, которые твоя сестра натаскала себе из библиотеки. Несчастная любовь и всё, что к ней прилагается.

Сергей вышел в коридор и подошёл к двери в гостиную сестры. Постучав, он открыл дверь и подошёл к сидевшей на кушетке парочке.

— Пришло письмо от Пармана, — сказал он, больше обращаясь к Камилу. С южными графствами покончено, и армия возвращается. В шести графствах сменились владельцы, а последний из мятежников казнён. Своё обещание я выполнил.

— Спасибо, Серг, — ответил принц. — Я этого никогда не забуду.

— Дядя интересуется, когда вы отправитесь домой, и я думаю, что он прав: тебе нужно короноваться и начинать всё брать в свои руки. Поедешь в конце лета, а до этого сыграем вашу свадьбу. Рановато, но тут уж ничего не поделаешь. С собой дам своих людей, которые обеспечат вашу безопасность и займутся проверкой гвардейцев.

— А когда свадьба? — спросила сестра.

— Я хотел достроить дворец, тогда можно было бы пригласить всех герцогов и многих глав графских родов, но ничего этого сделать не успеем. Но всё равно к свадьбе нужно подготовиться. Думаю, всё сделаем за пару декад.

— Так нам уже всё можно? — спросила Лани. — Обычно жених и невеста…

— Не терпится, невеста? — взлохматил ей волосы брат. — Как же вы спешите! Ладно, всё на ваше усмотрение. А сейчас собирайтесь, пойдём на обед.

Корпус вступил в Ордаг, когда они обедали. Когда обед закончился, к Сергею подошёл Дорн.

— Ваше величество, прибыла армия генерала Севоржа. В замок доставлено золото, сын герцога Лазони и ваш студент. Бывший принц помещён в приготовленную для него комнату, а Солом Бельдо занимается ваш врач.

— Пойду поговорю с пленником, — сказал Сергей Альде. — Не люблю откладывать неприятные дела, да и ему лучше пораньше определиться со своей судьбой.

— Может быть, мне пойти с тобой?

— Не стоит, больше пользы будет от нашего разговора наедине.

Сергей прошёл на первый этаж, потом в самый конец коридора к двери, возле которой стоял караул из трёх гвардейцев.

— Открывайте, — сказал он старшему, ответив на их приветствие. — Нет, со мной идти не нужно.

В комнате, куда он вошёл, раньше ночевали конюхи. В ней ничего не изменилось, только на единственном окне появилась решётка. При появлении короля пленник встал и поклонился.

— Садитесь, Ольд, — кивнул на кровать Сергей, сам усаживаясь напротив на единственный здесь стул.

— Вы пришли без охраны, — бывший принц был удивлён. — Совсем меня не боитесь? А ведь меня даже не обыскивали!

— Давайте поговорим с вами откровенно, — предложил Сергей. — Поверьте, это и в моих, и в ваших интересах. Ответьте, как вы ко мне относитесь.

— А вы как думаете? — вскинулся парень.

— Я пока никак не думаю, — спокойно сказал Сергей. — Я жду вашего ответа.

— Любить мне вас не за что.

— Я вам не набиваюсь ни в родичи, ни в любовники, — с насмешкой сказал Сергей, заставив Ольда покраснеть. — Поэтому ваша любовь мне без надобности. Знаете, почему я с вами сейчас разговариваю, а вы сидите у меня в замке, а не ждёте палача на Королевской площади? Молчите? Тогда слушайте, что вам скажу я. Лично я считаю, что не сделал вам ничего дурного, а только раз за разом спасал вам жизнь и возвысил из герцога в принцы.

— Это когда вы меня спасали? — удивился Ольд.

— Давайте посчитаем, — сказал Сергей. — Первый раз я спас вам жизнь, когда почти в одиночку выиграл войну с Сотхемом. Если бы не я, Мехал захватил бы всё королевство и первое, что он сделал бы после этого — вырезал все герцогские роды. Ему и свои герцоги стали поперёк горла, вы живыми в его планах не предусматривались. Он мне об этом сам потом говорил. Нет возражений?

— Пожалуй, — нехотя согласился Ольд. — Когда ещё?

— Второй раз я спас вас с отцом, когда разгромил войска Рошти и пленил Дорейна. Вы забыли, что они нацелились на домены Лантаров и ваш? В подобных случаях живых семей прежних владельцев не оставляют, это я один такой, что с вами ношусь. Именно тогда ваш отец получил от меня провинцию Рошти и корону, а вы стали принцем. Идём дальше. Почти всю тяжесть войны с Империей я тоже взял на себя.

— С Империей сражались все! — сказал Ольд. — У нас половина армии полегло.

— Все ваши армии были меньше половины одной моей, — возразил Сергей. — Это не говоря о том, что почти половина легионеров нашли свою смерть от огня моей артиллерии! Я не умаляю заслуг ваших воинов, но без меня вы все были обречены. Империи у нас были нужны рабы, а не герцоги. Кроме того, я наказал изменника, который собирался нанести нам удар в спину, и отдал его провинцию вашему отцу, а следовательно, и вам. И в чём тогда мой вред вашей семье? Я предложил свою дружбу вашему отцу, и он её принял. Он единственный из всех герцогов, который не одержим жаждой власти и был бы прекрасным королём. А после его смерти королём стали бы вы. Когда мы с ним стояли в лагере перед битвой с легионами, поклялись, что в случае гибели кого-то из нас, другой позаботится о его близких. Я поклялся помогать вам, Ольд! А что вы? Соблазнились посулами врагов Сандора и решили поднять руку и на отца, и на меня!

— Почему на врагов? — с недоумением спросил Ольд. — Что вы имеете в виду?

— Что говорю, то и имею! — отрезал Сергей. — Союз королевств через кого-то из имперских купцов передал заговорщикам много золота. То же сделали и герцоги Дюже. Герцоги Сотхема, которым я мешал пустить под нож королевскую семью, тоже оказали вам поддержку! В хорошей компании вы оказались!

— Я не знал, — растерянно сказал Ольд. — Это правда?

— Нет у меня такой привычки — врать, — ответил Сергей. — Все, или почти все из тех, кто оказал вам поддержку и подталкивал к преступлению, прекрасно знали, что ваш мятеж обречён на неудачу, но их целью было не возвести вас к вершине власти, а залить кровью наше королевство, ослабить его насколько возможно и сорвать подписание военного договора с Империей! Ну и попутно решить свои дела, пока я бы с вами стал разбираться.

— Вас должны были убить, — буркнул Ольд.

— У меня прекрасная охрана, а секретарь Лантаров не идиот. Золото он бы взял, а покушаться на меня не собирался. А вот своего отца вы бы почти наверняка убили. И за что вам злиться на него или на меня? Кстати, убивать я вас не собираюсь, так что считайте, что я вам спасаю жизнь в четвёртый раз. Вы и сейчас меня ненавидите? Неужели вы так до сих пор и не поняли, что не созрели для власти?

— Пусть вы правы, а я дурак, — мрачно сказал Ольд. — Всё равно вы мне неприятны. Пусть это ревность и зависть, но вы ведь хотели услышать правду?

— За правду спасибо, — кивнул Сергей. — Вы у меня по понятным причинам тоже не вызываете симпатии. Но это ещё не повод для того, чтобы лишать вас жизни. Наследства вас отец лишил.

— А кому достанутся его провинции?

— Провинцию Ингар он вернул мне вместе с короной, а на остальные написал дарственную. После его смерти две оставшиеся у него провинции войдут в королевский домен. И винить в этом вам нужно только себя самого. От вас он отрёкся и лишил и наследства, и титула. Ожидали другого? Вы несостоявшийся отцеубийца, и вожусь я с вами только из-за Герта, для которого вы по-прежнему продолжаете оставаться сыном и единственным родным человеком. Если бы вы были глупы, я бы немедленно велел вас казнить. Разговаривать с вами было бы бесполезно. Глупцы не принимают аргументов и всегда считают виноватыми всех, кроме себя.

— Хорошо, я виноват. И что дальше? Какую вы для меня выбрали судьбу?

— Есть несколько предложений, но я бы вам предложил выбрать это. Вы никогда не видели море?

— Нет, только слышал рассказы.

— Оно может быть чарующим и прекрасным, а может своим видом внушать страх. Меня всегда к нему тянуло. Когда мы захватывали города на побережье, я жалел, что не могу забрать родных и переселиться туда жить!

— И вы хотите предложить это сделать мне?

— Всё не так просто. Мы очистили острова от пиратов и начали заселять побережье. Впервые у нас появился свой флот, образованный в основном из захваченных у Империи кораблей. Вы знаете, что я к вам пришёл из другого мира?

— Как это из другого? — оторопел Ольд.

— Значит, отец вам не говорил. Это не является секретом, просто знают об этом немногие. Наш мир во многом опередил ваш. В моих знаниях ключ ко многим успехам. Мы с вами очень мало знаем о том, как устроен этот мир. Два у него материка или их гораздо больше? Что расположено на севере материка Империи и союза? Только ли леса с дикарями или там есть и другие королевства? А что за нашей горной системой, и как далеко простирается наш материк? Одни вопросы, на которые нет ответов. Единственное, что известно, это то, что за пустыней и лесами нашего материка где-то далеко на юге живёт народ, купцы которого изредка приплывали в Сотхем менять свои ткани на золото. Туда даже кто-то пытался доплыть, но неудачно. Империя и союз королевств создали немалые военные флоты, но используют их в основном только для соперничества на море и охраны друг от друга своих берегов. Ещё иногда гоняют пиратов и охраняют свои торговые корабли. По моей просьбе расспрашивали пленных имперских моряков, пробовали они исследовать свой материк с помощью флота, или нет. Так вот никто из них о таких попытках не слышал. Мне узнать об этом было дико. В моём мире люди пускались в поисках других земель на гораздо худших кораблях, чем те, которые есть у здешних народов. Жажда прибыли и любопытство толкали людей в океаны и приводили к великим открытиям. А здесь ничего этого нет. Понятно, что много свободных земель и низкая рождаемость, но незнание порой может выйти боком. Я не уверен в том, что поблизости не живут сильные народы, которые могут, подобно Империи, проснуться от спячки и заявить права на наши земли, жизни и имущество.

— Плаванье у берегов опасно, а удаляться от них — это безумие, — возразил Ольд. — Немало кораблей уносило штормами, и никто не вернулся. Океан огромен, и затеряться в нём легко. А это верная гибель.

— На всех кораблях Империи и союза есть компас, — сказал Сергей. — Это небольшая коробочка со стрелкой, которая всегда смотрит на север. Зная, куда унесло корабль, и где свой берег, вернуться несложно. Я вам таких компасов много наделаю.

— Мне?

— Вам. Я предлагаю вам, Ольд, стать адмиралом нашего второго флота, у которого пока нет ни одного корабля. Вы сначала займётесь его созданием, а потом станете исследовать окружающий мир. Задача для умного, деятельного и честолюбивого человека. С моей помощью построите верфь и начнёте строить корабли. Матросов и капитанов вам подготовит адмирал Ольд Шорман. Благородство рода у вас никто не отнимал, а я, если согласитесь, дам вам титул барона. Глядишь, вы ещё в других землях создадите своё графство, а то и герцогство. Вашим предкам провинция и титул с неба не упали, они за всё это боролись. Теперь нужно побороться и вам. И не со мной, а с морем, ветрами и всем тем, что встанет на вашем пути. Подумайте и потом скажите мне, что решили.

— А другие предложения?

— Если откажетесь от этого, обсудим и другие. Только они, по-моему, гораздо хуже. Такой свободы для вас в них не предусмотрено, и высоко вам не подняться. Будете жить, но под постоянным контролем. Контроль, конечно, будет в любом случае. Не настолько я вам верю, чтобы дать полную свободу. Свобода для вас будет начинаться за береговой чертой.

Покинув впавшего в задумчивость Ольда, Сергей направился в другое крыло замка, где его ждал студент.

— Что сказал врач? — спросил он у вскочившего Сола. — Не вскакивай, вижу же, что плохо себя чувствуешь. Пытали?

— Слава богам, до пыток не дошло, — ответил Сол, следом за королём садясь на стул. — Но по морде били неоднократно. Из-за ударов по голове теперь головокружение и звон в ушах. И несколько рёбер сломали. Если честно, я так и не понял, почему нас не кончили.

— О чём спрашивали?

— Всё больше о снарядах для баллист, о том, чем вообще занимаемся в замке, для чего варим навоз.

— И что отвечал?

— А что может знать недоучившийся студент, которого его профессор посылает туда, куда неохота ехать самому? Так, самую малость. Вот я эту малость им и рассказал. А стражников при мне не били. Только двоих убили в самом начале при нападении. А обозников куда-то угнали. Говорили, что они работали под надзором на кого-то из баронов. А что с нашей смолой?

— Собрали мы вашу смолу, — сказал Сергей. — Оставили генералу Джордану, чтобы он потом переправил в замок. Её на дорогу много потребуется.

— Этой смолы там прорва, — Сол не мог говорить, не жестикулируя, поэтому вскочил со стула и замахал руками, показывая, как её много. — Мы только сверху скалывали, а она пластами идёт в глубину. Гати мы сделали, так что вывозить её теперь нетрудно. А раз поменялись графы, я готов…

— Садись, торопыга, — сказал Сергей. — Поедут другие, а тебе там пока делать нечего, будешь лечиться. Ты лучше скажи, слышал что-нибудь о железной руде?

— Севернее предгорий добывают болотную руду, но такая и у нас есть. А в горах её никто никогда не видел. Наверное, в этой части Ортогарских гор выхода железа вообще нет, соседи его добывают гораздо восточнее. Поэтому и нам нужно искать в провинции Рошти, а ещё лучше — Лазони. У них и болот почти нет. А в Дорейне только нефть и битум. Может быть, есть ещё что-то, но это уже нужно забираться в горы. Передо мной такая задача не ставилась.

— Ложись и отдыхай. Ты своё дело сделал. Завтра ко мне приедут из замка в карете, а на обратном пути захватят тебя. Перед этим получишь премию. А в горы найдём, кого отправить.

Гости из замка приехали, как обычно, перед обедом.

— Времени у меня немного, не будем его тратить на хождение, — сказал Сергей, заводя приехавших в большую гостиную. — Садитесь и слушайте. Сначала поговорим с вами, Сэд. Я хочу предложить вам должность министра геологии. Само министерство большим не будет. Ваша задача заключается только в поиске полезных веществ и минералов, разрабатывать их будут другие, хотя иной раз и вам придётся оказывать в этом помощь. Берётесь? Тогда слушайте, что нужно делать. Самая большая проблема — это недостаток железа. Его не только мало, оно ещё паршивого качества. Олово мы нашли, медь купим, теперь нужно решать вопрос с железом. Подберите людей и отправляйте две экспедиции в горы провинции Лантар. Совсем недалеко в тех же горах добывают железо в Дюже, так что и у вас есть шансы найти руду. Найдёте ещё чего-нибудь, будет прекрасно, но железо это в первую очередь. Можете и сами сходить, а мы вам тем временем подберём людей для работы в министерстве. Теперь дальше. Как идут дела со строительством дороги?

— Гравий и песок возят всё светлое время, и тут же всё укатывают. А асфальт пока перестали возить: кончился битум.

— Передайте вашему купцу, чтобы немедленно гнал караваны в Дорейн за смолой. Опасности больше нет никакой, гати настелены, а смолы там, по словам Сола, море. Не успеете её навозить до дождей, будете месить грязь. И скажите, что её месить будут не только обозники, я и его туда пошлю. Теперь держите эти бумаги. Здесь написано всё, что вам нужно знать об электрической силе.

— Что за сила, ваше величество? — спросил Сэд Ламер.

— Молнию видели? Вот это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моем дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая даёт слабое электричество. Если соединить много таких батарей, электричества будет больше. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и всех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть нетолстую медную проволоку метров двадцать длиной, потом её нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Ещё по этому чертежу изготовьте лёгкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нём как раз такая. Компасы мы с вами и будем делать, для них всё это и нужно. Когда всё приготовите, я покажу, что делать дальше. И, Свен, когда будут готовы настенные часы? В чём загвоздка?

— Мы все занимались станками для ракет, — пояснил кузнец. — А часы мы вам, ваше величество, через пять дней привезём. Всё, как вы и заказывали: четыре небольшие штуки и одни побольше с боем.

— А свою червячную пару сделал?

— А как же! И её сделал, и за винтовую взялся. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стёкла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, что вы с собой забрали, так что Альде… прощения прошу, королеве привезут, которое выйдет получше.

— Сейчас будет обед, — сказал Сергей. — Приглашаю вас в трапезную.

— Прощения прошу, — поклонился Свен. — Нет у меня манер за королевским-то столом трапезничать.

— Мы, ваше величество, сходим в людскую, — сказал Сэд Ламер. — Так оно будет быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.

— Как хотите, — не стал настаивать Сергей. — Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.

На обеде Сергей сразу увидел Салана, который ещё до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе.

— Рад вас видеть, — сказал он Салану. — Идёмте расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдём, я вас приглашаю к себе. Это и ближе, и жене тоже будет интересно послушать.

В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.

— Говорю специально для вас, — сказал им Сергей. — Чтобы даже между собой об этом не болтали! Всё ясно? Тогда начинайте, барон.

— Вся группа полностью прошла обучение, — начал Салан. — Отправляем три десятка боевиков. Все прекрасно знают язык союза королевств и нормально ориентируются в жизни его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»…

— Не пытались врать? — спросил Сергей.

— Ещё как пытались, — усмехнулся Салан. — Они все были изолированы друг от друга, так что сговориться не могли, а мы по каждому факту проводили перекрёстную проверку. После того, как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, спецснаряжение и почти двести килограммов динамита. Из-за этого у профессора случилась истерика: мы у него выгребли все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.

— А с капитаном не случилось истерики, когда вы перекрашивали его паруса? — спросил Сергей и пояснил для остальных. — Корабль, который забросит группу в союз, будет идти только ночами по компасу, поэтому и корпус, и паруса ему выкрасили в чёрный цвет.

— У капитанов истерики не бывает, — ответил Салан. — Но судно приобрело страшноватый вид. Ночью его не должно быть видно совсем.

— А как же они поплывут обратно? — спросила Альда. — Этим же судном?

— Нет, — покачал головой Салан. — Если их останется достаточно для управления парусником, они его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит туда и сразу же уйдёт.

— А если их будет мало? — спросила Лани. — Как же так можно?

— Не беспокойтесь, принцесса! — сказал Салан. — Наши ребята что-нибудь придумают.

Глава 6

— Садитесь, Альбер, и рассказывайте, — сказал Сергей Парману. — От вас было довольно подробное письмо, но, наверное, вы не всё доверили бумаге?

— Обо всём не напишешь, ваше величество, — уклончиво ответил генерал. — Когда мы были в столице, пришлось встречаться с канцлером и другими сановниками прежнего короля. Далеко не все из них вызывают доверие. Вот здесь я описал свои впечатления, думаю, вам это будет небезынтересно. Кроме того, я не писал о золоте.

— О каком золоте идёт речь? — спросил Сергей. — Насколько я знаю, вы в казну ничего не сдавали.

— Пока не сдавал, — сказал Парман. — Когда мы взяли штурмом первый из графских замков, в казне было всего два десятка золотых и немного серебра. Слуги разводили руками, а хозяева делали вид, что не знают, куда девалось золото. Граф Стеф Жармо подставил шею под меч, так и не сказав ни слова. Он был осуждён и не видел смысла нам что-то предлагать. Графство было богатое, а казна пуста, и её поиски ничего не дали, а я там не мог долго задерживаться. Тогда я сделал своим пленникам предложение…

— Вы им предложили отдать часть золота? — догадался Сергей.

— Половину, — уточнил Парман. — На меньшее они не согласились.

— А новые владельцы?

— Я их в делёжке не учитывал. Хватит с них и имений. С остальными замками повторилось то же самое.

— А в письме вы об этом не писали, потому что не были уверены, что я подтвержу ваше обещание? Вам самому-то не стыдно, Альбер? Вспомните, я когда-нибудь подводил друзей? Или вы меня уже вычеркнули из списка своих друзей из-за этой короны? Так вроде вы тогда ещё об этом не знали. Сколько вы привезли золота?

— Много. Точно сейчас не скажу, а примерно будет сто шестьдесят тысяч золотых. Пока это золото в войсковой казне.

— Ну что же, вы меня порадовали. И мне прибыток, и на обустройство графских семейств не придётся тратиться. Что-то у нас получаются очень прибыльные походы. Вы записывали, у кого сколько взято?

— Да, вот список, — рядом с первой бумагой генерал положил вторую.

— Слуги с кем-нибудь уехали?

— Да, за каждым семейством увязалось человек по десять. Я по просьбе пленников дал им немного денег, так они с небольшим обозом следовали за армией. Сейчас расположились на плацу одного из лагерей и ждут вашего решения.

— Совсем хорошо. Распорядитесь, чтобы перевезли золото и привезли сюда на задний двор всех пленников. Сразу всё решим.

Примерно через два часа в уменьшившемся из-за строительства внутреннем дворе замка собралось двадцать два человека, окружённые охраной.

— В своих бедах вы виноваты сами, — сказал им Сергей, оглядев бывших графов. — Убив королевскую семью, главы ваших родов нарушили свою клятву и потеряли жизни, а вы лишились титулов и имений.

Старики, женщины с детьми и подростки. В глазах горе, страх и ненависть. Но все слушали внимательно, ловя каждое слово.

— Вы можете меня ненавидеть, — продолжал Сергей. — И я вижу, что кое-кто ко мне так и относится. Подумайте только вот о чём. Вторгшийся союз королевств не просто завоёвывал Сотхем, он его очищал от населения. И очищали, просто убивая всех подряд, чтобы оставшиеся в живых сами в панике бежали к нам. Войну Мехал проиграл, а следующими были вы! Так что армия Барни там не просто помогала соседям, вы там защищали самих себя! А ваши мужья и отцы нанесли удар в спину своим же, убив короля и уведя домой часть армии! Так что они не только Ива предали, они предали всех барнийцев! Мне говорили, что вы на своём юге по непонятным причинам считаете себя выше всех прочих. Подобная глупость свойственна не только вам. Имперцы тоже говорили обо всех за проливом, как о дикарях, а в союзе королевств чужих вообще за людей не считали. Ладно, если нет ума, можете считать, что во всех ваших бедах виноват я, и не принимать в расчёт, что любой другой на моём месте просто вырезал бы вас всех, чтобы не морочить себе голову и не плодить врагов, и забрал себе всё ваше золото. А теперь слушайте, что я для вас определил. Вы все со своим золотом и слугами выедете к побережью провинции Алексан. Пиратов мы уничтожили, а само побережье охраняет флот, так что жить там безопасно. Чтобы вас в пути никто не ограбил, дадим вооружённую охрану. Приедете в город Гонжон, где вас временно поселят в пустующих домах. А чем заниматься дальше, решайте сами. Грамоты на принадлежность к благородному сословию вам дадут, золото у вас есть, а земли там много. Ваши юноши смогут служить в армии или на флоте, дочерей со временем выдадите замуж, а сами можете вести жизнь горожан, заниматься землёй или войти в долю к купцам. Вопросы ко мне есть? Тогда вас всех сейчас накормят, освободят от стражи и помогут купить повозки и всё, что вам потребуется в дороге. А потом и отправитесь.

— Разрешите один вопрос, ваше величество! — сказал старик, который даже сейчас сохранил величественный вид. — Будем ли мы иметь право покидать побережье?

— Вы там должны жить, — ответил Сергей. — Ездить по делам вы можете по всему королевству и за его пределы. А через десять лет, если будет желание, сможете и жить уехать в другое место.

— Скоро уже должен появиться берег! — сказал капитан Фред Гожек старшему десанта, которого он знал только по имени. — Скажите своим, Рон, чтобы были готовы. Близко к берегу я подходить не стану, высажу вас на лодках. Мне до рассвета нужно убраться отсюда подальше.

— Все уже готовы, капитан, — отозвался старший. — Хотя вы зря опасаетесь. Краска свою роль сыграла. Луны нет, и вашего корабля уже за десять шагов не видно. На нём даже плыть жутковато, да и днём видок ещё тот. Как вчера от вас драпанул тот сотхемский купец!

— Я боюсь не наблюдателей союза, а рифов, — пояснил капитан. — Да и на мель у берега легко наскочить. Мы здесь ничего не знаем и идём наобум. А корабль я дома перекрашу и паруса заменю. А эти отложим на случай, если такое плавание будет нужно повторить.

— Как вы увидите берег, когда не видно ни зги! — проворчал Рон.

— А я его не увижу, а услышу. Волна неплохая, поэтому прибой будет слышно издалека. И по его звуку можно определить характер берега. На скалы я вас не высажу, не беспокойтесь. А вот рифы могут быть, так что плывите с опаской.

Шум прибоя услышали только через час.

— Готовьте лодки! — приказал капитан. — Берег пологий, так что высадитесь без труда, а нам нужно быстрее уносить ноги. Скоро рассвет, а в союзе есть корабли побыстрее моей «Души моря». Готовы? Лодки на воду!

Бойцы десанта с помощью матросов одну за другой спустили пять лодок, в которые заранее сложили всё снаряжение, после чего спустились в них сами и взялись за вёсла.

— Да помогут вам боги! — крикнул им капитан. — Ребята, быстро поворачиваем! Пока подходящий ветер, нужно убраться подальше. Если он стихнет, никто из нас не вернётся в Гонжон!

Покачиваясь на волнах и дружно работая вёслами, бойцы десанта за полчаса достигли галечного пляжа, на который выбрались сами и вытянули лодки. Ещё не начало светать, поэтому были видны лишь очертания берега в месте высадки и густые кусты метрах в тридцати от воды.

— Освобождаем лодки и прячем их в кустах! — приказал Рон. — Быстрее парни! До рассвета нужно отойти от берега хотя бы на десяток лер.

Кусты оказались не только густыми, но и колючими, поэтому с лодками пришлось помучиться.

— Жаль, что на берегу нет больших камней! — посетовал один из бойцов, обмывая исцарапанные до крови руки в морской воде. — Набросали бы в лодки и на дно. Щиплет, зараза!

— Обмой водой из фляги, — посоветовал другой боец, который пострадал меньше и сейчас разбирал снаряжение.

— Умный ты, Герт, — буркнул боец. — А советуешь ерунду. От морской воды всё враз затянется, а пресная мне самому пригодится. Кто знает, когда ещё получится наполнить фляги.

— Тогда не ной, а бери скорее свой мешок и пойдём. Рон дело говорит, плохо будет, если нас здесь кто увидит, да ещё такой толпой.

— Что ты там плещешься, Дей? — прикрикнул на бойца Рон. — Быстро руки в ноги и за остальными! И поаккуратней: чуть дальше лежат камни, об отсутствии которых ты только что сокрушался, так что смотри, не переломай себе ноги. А то ведь придётся пристрелить.

Грязно выругавшись, Дей подхватил свой заплечный мешок и поспешил за уходящими товарищами, стараясь не споткнуться о некстати появившиеся булыжники. Берег повышался, переходя в цепочку невысоких холмов, местами поросших кустарниками. Камней больше не было, и они ускорили шаг. Край неба посветлел, и уже можно было рассмотреть землю под ногами. Вскоре вышли на тропинку и пошли по ней. Тропинка привела к небольшой рыбацкой деревушке. Все остались за холмом, а в деревню отправился Рон только с одним бойцом. Постучались в крайний дом, вызвав лай привязанного возле крыльца пса. На шум вышла молодая женщина, которая отвязала собаку и подошла к калитке.

— Что нужно господам? — спросила она.

— Мне нужно знать, как далеко до столицы, — недовольно сказал Рон. — Дикие у вас места, вместо того, чтобы сократить путь, наоборот, потерял уйму времени!

И показал женщине знак ревнителя. При виде недремлющего ока она побледнела и низко поклонилась, а потом объяснила дорогу.

— Столица ещё далеко, — сказала она. — Десятка три кор[39] точно будет. По берегу было бы быстрее, но там такие заросли, что вы, господин ревнитель, никак не пройдёте. Идти нужно дорогой, которая начинается за нашей деревней. Потом будут две деревни барона Орта и его замок, а дальше уже южный тракт. Он вас до самой столицы доведёт.

— Ага, барон Орт, — проворчал Рон. — Знаю такого. Теперь дорогу найду.

Не поблагодарив и не попрощавшись, он вместе со спутником пошёл в указанном направлении, а когда дома закрыл холм, послал товарища за остальными в обход деревни.

— Топать нам больше семидесяти лер, — сказал Рон подошедшим бойцам. — Причём почти всё время по тракту. Двигаясь такой толпой, можем вызвать подозрения. Медальоны ревнителей есть у троих, вот на три группы мы и разделимся. И двигаться будем с небольшим интервалом, чтобы, в случае необходимости, прийти на помощь.

Слава всем богам, что такой необходимости не возникло. Двигаясь по разбитой грунтовке, они одну за другой миновали две деревни и видневшийся в лере от дороги замок и вышли на тракт, который ничем не напоминал тракты Сандора. Широкая, ровная дорога была засыпана смесью песка и щебня и укатана до каменного состояния. Присмотревшись, они увидели, что сверху в насыпку было что-то добавлено для связки. Даже от удара ногой мелкий щебень не разлетался.

— Красота! — сказал Герт. — Нам бы дома такую дорогу!

— Заткнись, — сказал Рон. — Это всех касается. Общайтесь только на местном языке, а ещё лучше просто молчите. Это сейчас здесь никого нет по раннему времени, а скоро будет много народа. Быстро делимся и начинаем движение.

Они прошли по тракту не меньше часа, прежде чем встретили обоз, не вызвав при этом у обозников никакого интереса. Потом стали попадаться всадники и экипажи, а сзади их обогнала кавалькада. Никакого внимания на бредущих по тракту парней никто не обращал. К полдню первый раз зашли в трактир, где плотно и вкусно пообедали, расплатившись местными монетами.

— Если будем идти таким темпом, к вечеру доберёмся до столицы, — сказал Рон, когда возобновили движение. — Переночуем, а потом опять разобьёмся на группы. Одни будут готовить акцию, другие — отход. Надо всё сделать по возможности быстро. Вряд ли мы долго будем здесь шляться, не вызвав к себе интереса, особенно в столице. И местных денег у нас осталось всего на пару таких обедов, да ещё на пайке можно два дня продержаться.

К вечеру, когда тракт стал понемногу пустеть, зашли ещё в один трактир и плотно поели, а через пару часов увидели предместье столицы. Лесов здесь не было, но начали попадаться рощи высоких, развесистых деревьев, в одной из которых и укрылись до утра.

— Красота! — сказал один из бойцов, которого назначили в охранение. — Тепло и никакой крылатой мерзости, которая так и норовит выпить всю кровь! Досталась же такая земля попущением богов всяким уродам!

— И помимо них уродов хватает, — сказал укладывающийся спать Рон. — Сотхемцы были не намного лучше, пока им не вправили мозги, да и Империя… А Марди вообще своим ударил в спину. Погоди, этим пустим юшку, враз поменяются.

Ночь прошла спокойно. Едва начало светать, всех разбудили дежурные, после чего съели часть пайка, запили водой из фляг и пошли к тракту.

— Делимся на две группы! — скомандовал Рон. — Ты, Март, возглавишь тех, кто будет заниматься поисками подходящего корабля, а я с остальными поищу нужный сток и займусь акцией. Встретимся в полдень в порту, а начнём, как стемнеет. В ту часть порта, где стоят боевые корабли, не суйтесь. Ищите небольшое, но быстрое рыбачье судно. И лучше, если оно пришвартовано где-нибудь с краю, откуда легче уйти. И на встречу придём туда же. Пленные говорили, что эта часть порта охраняется только ночью.

На этой земле между собой не воевали ещё с тех времён, когда никакого союза не было, а Сорма была столицей королевства Роделия. С тех времён в столице осталась невысокая крепостная стена, которая отделяла небольшой старый город от разросшегося нового. У нового города стен не было и никаких препятствий входящим путникам не чинили, брали плату только с конных и обозов. А вот в старый город, где стоял дворец короля, пускали с разбором.

Они выждали, пока на тракте не появится достаточно путников, перемешались с ними и зашли в столицу. После этого группа под предводительством Марта направилась в сторону порта, а остальные двинулись к видневшемуся из-за стены дворцу.

— Нужно точнее определить расстояние от дворца до берега, — ещё до того, как зашли в город, сказал Рон. — Прикиньте, как далеко от стены он стоит, а потом все идём к берегу и считаем шаги. И замечайте по пути все большие постройки. И не ходите толпой, разбейтесь по два-три человека.

Когда вышли к обрывистому берегу, насчитали в среднем около трёх тысяч шагов.

— Все ищем трубу! — приказал Рон.

— А что её искать, — сказал один из бойцов. — Чувствуете, потянуло дерьмом? Наверное, выход трубы за поворотом берега. Давайте спустимся на пляж и пройдём вдоль воды.

Так и сделали. Когда прошли всего пару сотен шагов, увидели выход канализационной трубы, забранный железной решёткой, из которого в залив стекала мутная вонючая вода.

— В ней придётся идти три тысячи шагов, согнувшись, — сказал Дей. — И по колено в дерьме. Как бы ни задохнуться.

— Пленный говорил, что в ней есть несколько ходов для чистильщиков, — сказал Рон. — И большие отверстия под старыми зданиями, откуда стекает дерьмо. То же и под дворцом, только там решётки.

— Очень им помогут решётки, когда рванёт динамит, — засмеялся один из бойцов. — Полгорода заляпает дерьмом. Нам самим бы только там не загнуться.

— Всё, уходим! — сказал Рон. — Нечего здесь маячить. Выяснили всё, что нужно, теперь идём в порт к рыбакам. И запоминайте путь. Ночью придётся идти быстро.

До порта добрались нескоро, потому что свернули не туда, и потом пришлось возвращаться и искать нужную улицу. Своих в порту нашли почти сразу же.

— Здесь воняет не меньше, чем в канализации! — сказал Марту Рон. — Непонятно, рыбы не видно, а гнилью воняет так, что дыхание перехватывает.

— Это из-за самих кораблей, — пояснил Март. — Кроме того, они порченую рыбу выбрасывают прямо с причалов. Её в воде много плавает. Идёмте, покажу, что мы выбрали. Это вон там! Видите, на этом пирсе в самом его конце одномачтовый кораблик? Вот на нём и уйдём.

— В трубу пойду я с девятью бойцами, — сказал Рон. — Выберем из тех, кто ниже ростом, высокому там будет трудно пройти. Остальных оставляю тебе. Подготовите захват корабля и, как стемнеет, распределишь своих людей на улице, по которой мы будем возвращаться. Мы там и днём забрели не туда, а ночью и в спешке… А сейчас давайте найдём трактир и поедим на последние деньги. Нужно поберечь остатки пайка на возвращение.

Когда начало темнеть, десять бойцов десанта прошли от порта к выходу канализации, стараясь лучше запомнить дорогу, и принялись готовиться к самому неприятному. Из заплечных мешков извлекли и одели на ноги специально изготовленные меховые чулки, не пропускающие воду и доходящие до паха, а на лица повязали ткань, пропитанную составом, сделанным химиками замка. К углу решётки привязали две крепкие верёвки, за которые ухватились по пять человек. Рывок, и решётка, кувыркаясь, полетела на пляж. Забраться в скользкую трубу было нелегко, но, когда в ней оказались двое, остальных втянули без труда.

— Зря мы ели на ночь, — сдавленно сказал Герт. — Зажигай быстрей фонарь, командир. Быстрее сделаем дело, быстрее отсюда выйдем!

— Все считайте шаги, — сказал Рон, зажигая небольшой масляный фонарь. — Пошли.

Этот поход каждый из них запомнил на всю жизнь. Сгибаясь, чтобы не задевать головой верх трубы, покрытый скользкой мерзостью, задыхаясь от выворачивающей нутро вони, они брели навстречу несущемуся потоку нечистот, с усилием выдёргивая ноги из скопившегося на дне дерьма.

— У меня тысяча, — глухо сказал Рон. — Где-то здесь должен быть двухэтажный особняк какого-то графа. Он старой постройки, поэтому эта труба должна проходить под ним, от других домов идут только небольшие трубы.

— Здесь шаг короче, чем на улице, командир, — сказал шедший следом боец. — Ещё шагов сто нужно пройти.

Так и оказалось. Прошли около сотни шагов, прежде чем труба стала выше, и в ней появилось несколько отверстий.

— Идём быстрее, — поторопил Рон, пока сверху ничего не льётся.

Казалось, до дворца шли целую вечность. Под дворцом была уже не труба, а выложенный кирпичами канал с широкими бортиками, по которым можно было пройти, не пачкаясь в дряни. Высота коридора с каналом была раза в три больше, чем у трубы, и все с облегчением выпрямились. Дальше в потолке были отверстия, из некоторых текли нечистоты.

— Это край дворца, — сказал Рон. — Нам с вами нужно пройти дальше. Давайте выбираться на бортики и пойдём вдоль стены.

Они прошли полсотни шагов и остановились возле ведущей наверх лестницы. Лестницу перегораживала массивная железная дверь, перед которой была достаточно большая сухая площадка.

— Как будто специально для нас делали, — довольно сказал Рон. — И стержни не понадобились. Бросайте их здесь и давайте освобождаться от груза.

Он достал из своего мешка кусок парусины, разослал его на площадке и начал складывать на него динамит. Все тоже поснимали заплечные мешки и начали освобождаться от взрывчатки. Когда динамит уложили на парусине, поверх него установили собранную треногу, к которой подвесили творение кузнецов замка.

— Я поднимаю гирю до упора, — сказал Рон, взводя часовой механизм. — Ставьте внизу миску. А теперь лейте нитроглицерин, только по капле! Всё, парни, уматываем!

До выхода добрались в два раза быстрее, чем шли к замку. Не было груза за спиной, уже немного притерпелись к запаху и подгонял медленно раскручивающийся механизм Свена. Когда выбирались из трубы, запачкались в дерьме, поэтому прежде, чем бежать в порт, стянули и выбросили кожаные чулки и обмылись в воде залива, немного отойдя от места слива.

— Хватит! — подгонял их Рон. — Нам ещё через полгорода бежать!

Первого бойца встретили, когда поднялись наверх и в нерешительности остановились, пытаясь найти дорогу в почти полной темноте.

— Сюда! — негромко крикнул он, показывая направление. — Всё сделали?

— Сделали, — подтвердил Рон. — Теперь нужно убраться. Стражи не было?

— Похоже, она в этом районе по ночам не ходит, — ответил боец. — Идём по этой улице до перекрёстка, там должен ждать Сол. А дальше улицей до самого порта, там уже не заблудимся.

Добежали до дежурившего у перекрёстка Сола и вместе с ним спустились в порт.

— Быстро сюда! — тихо позвал их боец, ожидавший в конце улицы. — Гавань, где стоят боевые суда, так охраняется, что мышь не прошмыгнёт. А это совсем рядом, так что давайте тихо.

— А здесь охрана есть? — спросил Рон.

— Есть несколько стражников, которые сидят в караулке, режутся в кости и время от времени прогуливаются у причалов с фонарями. Там несколько наших, которые при необходимости их успокоят. Идите за мной. Пойдём вдоль причалов. Там темно, так что идите осторожно и не сверзитесь в воду. Наши готовы к захвату судна, ждали только вас.

Они быстро гуськом прошли возле самой воды, огибая причальные тумбы, и собрались на нужном пирсе.

— Все целы? — спросил подошедший Март. — Это хорошо! А дерьмом от вас попахивает. В двух кораблях рядом с нашим есть караульщики. Они спят, но всё равно нужно всё делать тихо. Если разбудим и поднимут вой, нам отсюда уйти не дадут.

— А кто охраняет наш корабль? — спросил Рон.

— Оставили кого-то из рыбаков. Он убрал сходни и тоже спит. Сейчас его уберут.

— Март, — тихо сказал появившийся из темноты боец. — Корабль наш. Сходни уложены, так что зовите ребят, пасущих стражу, и отваливаем.

Все тихо, как приведения, прошли по пирсу и перебрались на кораблик, на котором сразу стало тесно. Убрали сходни и перерезали канат, после чего оттолкнулись от пирса багром и разобрали несколько пар вёсел. Уключины были хорошо смазаны, но их на всякий случай ещё полили маслом, после чего вёслами почти бесшумно погнали своё судно к выходу из бухты. В горле, в самой его середине стоял двухмачтовый военный корабль. Наверное, и там экипаж спал, оставив дежурную вахту. До них было с леру, поэтому удалось пройти незамеченными, прижимаясь к берегу и местами цепляясь дном о камни. Темень была такая, что ничего не было видно уже в тридцати шагах. Сторожевой корабль они тоже не увидели бы, если бы не зажжённые на нём фонари. Когда вышли в пролив, поставили паруса, но продолжали грести из-за слабости ветра.

Взрыв прогремел, когда они пробыли в плаванье больше часа. Механизм размотал до конца все звенья цепи, и полукилограммовая гиря упала в миску с нитроглицерином. Двести килограммов динамита это очень много. Вспышка была слабой, но грохот взрыва ударил по ушам даже на расстоянии двадцати лер от места взрыва.

— Жаль, что мы никогда не увидим, что натворили! — сказал Рон. — Одно могу сказать точно: дворца у их короля уже нет, а если он в нём ночевал, то нет и самого короля. Мы всё-таки перестарались, можно было обойтись и меньшим количеством взрывчатки. Наверное, полгорода заляпали дерьмом.

— Как думаешь, догадаются, что это мы? — спросил Март. — Или подумают на имперцев?

— Догадаются, — ответил Рон. — Они с нашими снарядами знакомы и знают, что в Империи ничего подобного нет. Вот пусть и думают, стоит присылать к нам убийц и давать золото всяким подонкам, или это может слишком дорого обойтись.

— Второй раз они будут осторожней, и лёгкой прогулки не получится, — сказал Март. — Вы чего бросили грести? А ну, навалились! Ветер по-прежнему слабый, и вся надежда на вёсла. Сейчас у них паника, а утром увидят, что пропал корабль и пустят погоню. Даже если не будет ветра, у них есть галеры. Поэтому судьба нам всю ночь посменно грести. Нужно срочно перебраться на ту сторону, а там в случае чего сможем уйти берегом.

— Чем это сделано, как ты думаешь? — спросил король Марох Ольдар своего канцлера Фрея Лобера.

Они вдвоём стояли в двухстах шагах от того, что совсем недавно было королевским дворцом, а сейчас громоздилось бесформенной кучей каменных обломков. Сегодня утром в охотничий дом короля, где тот обычно отдыхал от дел в летнее время, примчался гонец от канцлера, привёзший страшную весть. До приезда короля часть обломков успели вынести, разобрав проход. Утром здесь нельзя было и шагу ступить без риска переломать себе ноги.

— Чем-то вроде того, что заряжали в снаряды, — ответил Фрей. — Те тоже взрывались с большой силой. В Империи ничего подобного нет.

— Ответ на наше вмешательство? Как думаешь?

— Очень похоже, — согласился канцлер. — Другой причины для вмешательства Аликсана я не вижу. Или наше золото, или убийцы.

— Или и то, и другое, — сказал король. — Сколько людей погибло в замке?

— На ночь большинство слуг покидало замок, поэтому погибло их совсем немного, человек пятьдесят.

— Меня слуги не интересуют.

— Вашей сестры нигде не нашли, так что, скорее всего, она там. Её любовник молодой герцог Борже дома не ночевал, и его тоже не могут найти. Ну и почти весь двор за небольшим исключением. Счастье, что ваша жена с детьми отдыхает у своих родителей. Помимо дворца от обломков и сотрясения почвы пострадали все остальные здания на площади, в двух местах обвалилась крепостная стена, и получили повреждения несколько десятков домов нового города. Погибли и получили ранения полторы сотни человек. И ещё вышла из строя канализация.

— Да, этот запах… — король сплюнул. — Это не намёк?

— Вряд ли, — ответил Фрей. — Просто канализация оказалась самым удобным путём к вашему дворцу.

— Какая наглость! — сказал король. — Наверняка выпотрошили наших пленных, выучив язык и узнав о нас всё, что нужно, каким-то образом забросили к нам своих боевиков, всё выполнили и ушли, не потеряв ни одного человека! Учитесь, канцлер!

— Следующий раз это у них так легко не получится! — мрачно сказал Фрей. — Мы примем меры предосторожности.

— Не должно быть никакого следующего раза! — отрезал король. — Может быть, у вас получится меня защитить, а может быть, и нет! Или следующей целью будете вы сами! Мы с вами ошиблись: надо было не ссорить Сандор с Империей, а постараться завязать с этим королевством нормальные отношения и выведать о них всё, что можно. Мало ли что там было во время войны! Они нам, кстати, тоже неплохо кровь пустили, а потерпел от нас не Сандор, а Сотхем. Несколько лет назад они сами друг друга жгли, а сейчас Аликсан защищает Сотхем от нас, а его короля от сотхемских герцогов. Это политика, а в ней многое возможно. Вот что, Фрей, готовьте-ка вы миссию в Сандор. Подберите посланника и толмачей. И пошлите ревнителей, которые занимались подготовкой диверсантов. От нас могут потребовать их убрать, поэтому придётся помогать. Мир начал меняться слишком быстро, и мы с вами оказались к этому неготовыми и наделали ошибок. А умные люди должны учиться на ошибках и исправлять их последствия.

Глава 7

— Нравится корона? — спросил Сергей жену, которая надела привезённую сегодня ювелирами корону и вертелась перед большим, в половину роста зеркалом, доставленным для неё из замка три дня назад.

— Не тяжёлая и с головы не слетает, а камней могло было и побольше. Всего один изумруд в середине!

— Это не украшение, а символ власти, — пояснил Сергей. — Я специально предупредил, чтобы не увлекались камнями. Скромнее нужно жить. Главное, чтобы было удобно. Часто её надевать не придётся, но даже полдня походить с короной основателя на голове — это пытка. Лани её корона понравилась?

— И Лани, и Камилу. Она её хочет использовать и после того, как станет королевой.

— Она растёт, так что через пару лет придётся делать другую. Ты не в курсе, она с женихом уже была близка?

— В курсе. Как только ты им разрешил, она его сразу же затащила в кровать, а потом мне хвасталась тем, какой он нежный и сильный. Когда решил играть свадьбу?

— Через пять-шесть дней должны приехать Джок с Аглаей, тогда и сыграем. А потом сразу поедут в Барни. Люди для них уже подобраны. Это стучат, или мне кажется?

— Кто-то стучит, — подтвердила Альда.

Сергей открыл дверь и вышел из спальни в гостиную.

— Можно зайти! — громко сказал он на повторившийся стук.

— Ваше величество! — сказал заглянувший в дверь гвардеец. — Приехала семья посланника Империи. Ваш управитель вышел их встречать.

— Приехал Север с женой, — сказал Сергей, вернувшись в спальню. — Дорн побежал их встречать. Окажем честь посланцу императора?

— Давай, — согласилась Альда, с сожалением снимая корону.

Они вышли из своих комнат и пошли к парадному выходу. Когда проходили мимо большой гостиной, к ним присоединились телохранительницы Альды. Первым уже во дворце встретили Сатарди.

— Приветствую вас, ваше величество! — сказал он, согнувшись в поклоне. — И вас, моя королева!

— Я вас тоже рад видеть, барон! — сказал Сергей. — Спасибо за то, что сохранили наших гостей. Только кланяться можно и не так низко, учтите это на будущее. Где гости?

— Они ещё у кареты. По-моему, Дорн не знает, куда их определить. Их слуги и мои люди пока ждут на заднем дворе.

— Тогда идите с нами, — сказал Сергей. — С семьёй встретитесь чуть позже. Вы когда завтракали?

— Недавно поели в последнем перед городом постоялом дворе.

— Тогда сейчас возьмёте охрану и поезжайте вместе с посланником в свою службу. Ему купили особняк, поэтому вам дадут провожатого, и отвезёте всех туда. Потом уже отдыхайте, Салан приставит к ним других людей.

Они вышли через парадный подъезд мимо отдавших честь гвардейцев и спустились по лестнице к стоявшим возле кареты людям.

— Ваше величество… — начал Дорн.

— Ничего не нужно делать, — сказал ему Сергей. — И уберите слуг, наши гости сейчас уедут. Здравствуйте, Север, рад вас видеть. Лиара, вы стали ещё красивее!

— Я тоже рад, ваше величество! — сказал Север.

— Как доехали? — спросила Альда Лиару.

— Ехали ночами и ночевали в шатре! — сказала девушка. — Это было так романтично, только немножко страшно!

— Я думаю, что скоро вам, графиня, будет нечего бояться, — успокоил её Сергей. — Разыщем мы этих отравителей. Как видите, у нас ремонт, из-за чего проблемы с гостевыми комнатами. Поэтому вашим жильём я озаботился раньше, и для вас совсем недалеко от дворца купили приличный особняк. Парк там, правда, небольшой, но место хорошее. Вам уже наняли надёжных слуг, а дом обеспечили охраной. Сейчас господин барон вас туда отвезёт. Отдыхайте и обживайтесь, а уже потом займёмся делами. Всегда будем рады вас видеть.

— Ваше величество, у нас достаточно золота на покупку дома! — вздёрнул подбородок Север. — Герцог Лазони помог продать дом в Дальнее. Я бы хотел…

— Хотите вернуть мне золото? — перебил его Сергей. — Я не возражаю, но сделаете это как-нибудь потом. А сейчас я с вами прощаюсь.

— Ты чем сегодня думал заняться? — спросила Альда, когда они вернулись во дворец.

— Ко мне должны сегодня приехать из замка, так что в первую очередь буду работать с ними, а после обеда поеду в лагеря. Там сегодня торжественный выпуск молодых лейтенантов. Надо их поздравить и обрадовать Хогана тем, что на днях его семья переезжает в Ордаг. Всё-таки жить в своём доме лучше, чем в лагерях, хоть и приходится тратить время на езду.

— А когда они купили дом? — удивилась Альда. — Почему я об этом ничего не знаю?

— Когда Лаш нанёс мне визит, ты работала в магистрате с Альбером Латгардом со сводом законов. Я тебе хотел сказать, но закрутился и забыл. Ему пришлось изрядно попотеть, прежде чем нашёл приличный дом. С жильём уже проблемы, а когда в Ордаг начнёт съезжаться знать, цены на недвижимость взлетят до небес. Никто из них не хочет покупать или строить жильё в новом городе, хотя там и удобнее, и чище. Все прутся в старый город. Надо, наверное, поговорить с главой магистрата. Пусть уломает ремесленников переселиться за стену. Я готов оплатить строительство новых домов и все затраты на переселение. В городе сразу же станет чище. Кузнецов я переселил давно, но от тех же кожевенников не меньше вони. Снесём дома и мастерские и построим особняки с небольшими парками. Когда всё это продадим, деньги должны вернуть. Только нужно отовсюду завозить строителей, свои нам нужны для Университета. Сегодня же поговорю с Лантаром, чтобы отправил сыну письмо. Хорошо, что Джок прислал эти корни. Я не заметил, чтобы Аленар помолодел, но сил и бодрости у него прибавилось.

— Сил и у тебя прибавилось, хотя их и раньше было немало! — улыбнулась Альда. — Ты заметил, с какой завистью жена Севера смотрела на мой живот? Я не уверена, но, кажется, ребёнок утром несколько раз толкнулся!

— Послушай, помнишь я тебе рассказывал о фрейлинах? — спросил Сергей. — Не хочешь ввести такой обычай в нашем дворе? Алию могла бы взять и ещё двух-трёх девушек, с которыми хорошо проводить время. Не всё же тебе возиться с законами, а скоро работать будет трудно. Подумай. А то уедет Лани, и тебе даже поговорить по душам будет не с кем. Только это всё к осени, когда достроим дворец.

— Пригласить, что ли, дочь Бенитара? — лукаво посмотрела жена. — Меньше придётся смотреться в зеркало.

— А если я вас случайно перепутаю и унесу в спальню не ту? — задумчиво сказал Сергей. — Вот-вот, думай, когда что-то предлагаешь. Двора у нас пока нет, а вот министр уже появился. Вызови его и озадачь. Он прекрасно знает многие благородные роды в наших провинциях. Вот пусть и подберёт для тебя парочку молодых графинь. Вряд ли их родители будут возражать, ещё спасибо скажут.

— Посмотрим, — сказала Альда. — Ты в кабинет? Тогда я пойду дочитывать книгу, а потом тоже займусь делом. Сэд Аден прислал из Ингара свод местных законов и свой отчёт. Я пробежала глазами, теперь нужно всё внимательно почитать.

В его приёмной на секретарском месте сидел Альбер.

— Где отец? — спросил он вскочившего и поклонившегося юношу.

— Он работает с людьми, набранными для министерства геологии, — ответил Альбер. — Ничего особо важного не было, поэтому он оставил меня.

— Давай почту, — приказал Сергей. — Скоро ко мне из замка должен приехать профессор Дальнер со своими людьми, сразу же запускай их в кабинет. Когда придёт отец, скажешь. Нет, специально его звать не нужно.

С час он просматривал два десятка писем, делая на них пометки о том, что писать в ответ. Когда работа подходила к концу, отворилась дверь, и в кабинет вошли гости из замка.

— Здравствуйте, господа, — ответил Сергей на их приветствия. — Садитесь где кому удобно и чуточку подождите, я сейчас освобожусь.

Он закончил работу с последним письмом, отложил бумаги и осмотрел собравшихся.

— Вижу, что вы свежее, чем обычно после приезда. В каком состоянии дорога?

— Треть дороги заасфальтирована, — ответил профессор. — До половины дорога засыпана песком и щебнем и укатана. Оттого и свежие, что половину пути просто не заметили. Скорость та же, но совсем не трясёт. Щебень продолжают возить, но битума нет. Мы отправили за ним пять обозов и рабочих, которые будут его ломать и укладывать в возы. С первым обозом отправился наш купец, который хочет договориться с возчиками в Дорейне и пригнать ещё по меньшей мере столько же возов. До дождей мы всё сделать не успеем, но работы можно вести зимой, если не будет морозов. До весны всю дорогу должны закончить.

— Вы чем сейчас заняты, Альбер? — спросил Сергей Родвера. — Есть что-то срочное?

— Пока ничего такого, чего нельзя было бы отложить, — ответил помощник инженера. — Вы хотите что-то предложить, ваше величество?

— Я хочу увековечить ваше имя, — улыбнулся Сергей. — Вы смогли оценить удобство новой дороги даже в том виде, в каком она находится сейчас. Дороги, господа, наша главная слабость. Треть года по ним нельзя нормально передвигаться и возить грузы. Да и в остальное время скорость движения невелика и возят только то, что подороже. Я давно хотел ими заняться, но не поднимались руки: уж слишком большие объёмы работ. Месторождения битума и золото Империи дают нам такую возможность. Я хочу создать министерство дорог и сделать вас его министром!

— Меня? — поразился Альбер.

— А чему вы так удивляетесь? — сказал Сергей. — Вы уже давно не подмастерье у нашего Мариса Кальва, а настоящий инженер, к тому же благородного рода. Дам вам авансом баронство, чтобы было больше уважения, и работайте. Много людей вам пока не нужно, а помещение подберите в замке или постройте. Задачи у вас такие. У нас есть два жизненно важных тракта, которые нужно сделать настоящими дорогами. Это, в первую очередь, морской тракт. Та дорога, которую вы сейчас строите, это его начало. Мы начали развивать побережье и расширять торговлю с Империей. Но без нормальной дороги всё будет делаться очень медленно и дорого! Второй тракт, которым вы тоже займётесь, раза в два длиннее морского. Он выходит из Ордага и тянется через всё королевство в провинцию Дорейн. Те участки, которые пройдут по землям Лантаров и Лазони, оплатят герцоги. Сразу оба тракта вы не осилите, поэтому начнёте с морского, а по мере роста возможностей, возьмёте в работу и второй тракт. Первое, что будет нужно сделать — это проехать по всему тракту и выяснить места, где можно добывать песок и щебень. Потом вам нужно будет отправить людей на заготовку и доставку катков. Деревянные катки всем хороши, кроме того что их со временем придётся менять. На месторождении битума нужно построить небольшой посёлок для рабочих, и обеспечить их всем необходимым. Возчиков вы можете подряжать, но лучше, если они у вас будут свои. Морской тракт будем приводить в порядок лет десять, второй закончим на пять лет позже. Работы много, причём самой разной, поэтому скучать вам не придётся. Деньги буду выделять щедро, но вы всё-таки учитесь их считать. Берётесь?

— Берусь, ваше величество! — решительно сказал Альбер.

— Значит, начинайте заниматься людьми, берите в свои руки строительство дороги к замку и постарайтесь до дождей начать изыскательские работы по тракту. И подготовьте для нашего казначея смету первоначальных расходов. Теперь с вами, профессор. С углём что-нибудь получилось?

— Всё получилось, только много возни, — ответил Дальнер. — Уголь нужно измельчать, складывать так, чтобы не было доступа воздуха и сильно нагревать. Тогда из него улетучивается всякая гадость, в том числе и сера. Не вся, только половина, но этого, думаю, хватит. Горит такой уголь очень хорошо и должен подойти для плавки руды. В горах угля очень много, только возить его далеко. Но если будет хорошая дорога…

— Что с экспедициями?

— Мы их отправили три: две в провинцию Лантар и одну в провинцию Рошти. С ними ушёл и Сэд Ламер. Надеюсь, железо они нам найдут.

— Я тоже на это надеюсь, — кивнул Сергей. — Нам его ни для чего не хватает. Из-за этого уже два года не можем начать делать башенные часы. Как, кстати, обстоят дела с теми часами, которые вы мне обещали?

— Свен вам всё привёз, — кивнул на кузнеца профессор. — Как только мы закончим, он всё сразу установит, где прикажите.

— Что у нас с динамитом? — спросил Сергей. — Снаряды вещь важная, но нам его много потребуется для производства щебня.

— У нас все запасы выгреб барон Салан! — пожаловался профессор. — По всему королевству крестьяне собирают в кучи лишний навоз и пересыпают его золой, так что селитра у нас будет. Сейчас её выпаривают в пяти местах, причём все в нашей провинции, поэтому доставляют быстро. Запас кислот у нас большой, но часть расходуем на пироксилин для ракет и на другие нужды. Нитроглицерин тоже делаем, но пока немного. Готового динамита пока килограммов сто, не больше.

— Притормозите производство пироксилина, — приказал Сергей. — Динамит сейчас важнее. Как у вас дела с оконным стеклом и зеркалами?

— Пока приготовили только то, что вы, ваше величество, заказали для своего дворца. На продажу ничего нет. Не хватает рабочих, в первую очередь лесорубов. Дров и древесного угля нужно много, и имеющиеся работники не справляются. А новых не набирали, потому что негде селить. Да и продовольствие приходится возить издалека. Две новые деревни заселили, но крестьяне в них ещё не успели обжиться. Пока ещё ничего, а как пойдут дожди, еду сильно не навозишь, поэтому сейчас, что можно, запасаем впрок.

— Всё это не мои вопросы, — нахмурился Сергей. — И даже не ваши, профессор. У вас есть заместитель, который умотал в Дорейн, вместо того чтобы послать туда приказчика. Видимо, я его слишком сильно напугал. Ничего, вернётся, я его напугаю ещё сильнее! Я вам могу помочь только золотом. Завозите, пока это легко сделать, муку и крупы и заверните на обратном пути в те деревни, которые расположены недалеко от вашего участка тракта. Зимой они по вашей дороге вполне могут возить в замок продукты. А крестьян деревень возле замка подрядите поставлять дрова. Зимой у них всё равно по хозяйству мало работы, а охотой промышляют не все. Одним словом, крутитесь и выкручивайтесь. Деньги есть, но без головы и они не в пользу. А если ваш купец плох, говорите, замену найдём. И разворачивайте производство оконного стекла, зеркал и стеклянной посуды. На всё это должен быть хороший спрос, а для вас это золото, которое лишним не бывает. Что там по моим батареям?

— Всё сделали, ваше величество, — сказал Свен. — И банки эти с пластинами, и нужный раствор, и катушку я намотал. Стрелки, как на компасе, тоже сделали.

— Тогда вытяни ещё метров сорок медной проволоки для соединения банок между собой. Можно делать её небольшими кусками и тканью обматывать не нужно. После свадьбы сестры я к вам приеду, и всё опробуем. А сейчас, если ко мне нет вопросов, займёмся установкой часов.

Второй раз Север посетил дворец через два дня после приезда. Время визита не согласовывалось, поэтому Сергей столкнулся с посланником в коридоре, когда тот в сопровождении гвардейца шёл к приёмной.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился Север. — Вот, хотел оставить вашему секретарю просьбу об аудиенции. Надо дать разрешение на посещение вашего дворца кому-нибудь из моих людей, чтобы я мог с ним отправлять бумаги.

— Это будет разумно, — согласился Сергей. — Выберите подходящего человека и привезите в следующий раз с собой. Покажем его гвардейцам, а Альбер оформит пропуск. А сейчас я вас приму без всяких просьб, время у меня есть.

В этот момент большие часы, висевшие в коридоре второго этажа, очень громко выдали три удара колокола.

— Три часа, — пояснил Сергей в ответ на вопросительный взгляд Севера. — Устройство, которое отмеряет время. На циферблате оно показывается точно, и звуками оповещает об окончании каждого часа. Сколько ударов, столько же прошло часов.

— Интересный механизм, — остановился возле часов посланник. — Они и ночью так гремят?

— После десяти часов вечера бой отключает слуга, — сказал Сергей. — Во дворце таких часов несколько, только остальные без боя. Пойдёмте, у меня висят почти такие же.

— Садитесь, Север, — пригласил он посланника, когда они зашли в кабинет. — Вы нанесли обычный визит вежливости, или есть и другая причина?

— Мы с вами заключили договор, который убирает много препятствий в торговле и позволяет дворянам и купцам посещать не только отдельные зоны в портовых городах, но и просто путешествовать без больших ограничений. Но есть ещё один важный вопрос, который пока не обсуждался.

— Вы хотите заключить военный союз? — прямо спросил Сергей. — Давайте говорить начистоту.

— Да, такое желание было у императора и Сената.

— Любой военный союз всегда против кого-то направлен. Кто должен быть целью этого — союз королевств?

— Это наш постоянный враг, да и вы с ним не так давно воевали. И, насколько мне известно, понесли заметные потери.

— Понесли, — согласился Сергей. — Прежде чем мы с вами продолжим этот разговор, объясните мне, Север, что вы с ними не поделили?

— Как это? — растерялся посланник. — Что здесь может быть неясным?

— Мне неясно всё. И двести лет назад, когда вы на них напали, никаких предпосылок для драки не было, нет их и сейчас. Неосвоенной земли в обоих государствах столько, что вам её не на одну сотню лет хватит, а населения мало, и прирастает оно очень медленно. Может быть, у них были какие-то металлы, которых не хватало у вас, или что-нибудь другое?

— Я о таком ничего не читал, — сказал Север. — Неужели так важна причина?

— Значит, вы хотите сказать, что вы на них напали просто так? — усмехнулся Сергей. — Просто зачесались кулаки, и захотелось подраться? Огляделись вы вокруг, выбрали противника посильнее и врезали! А потом получили в ответ. Да так получили, что потом пятьдесят лет восстанавливали свою численность. Почему в таком случае не погонять дикарей в лесах или кочевников?

— Кто его знает, что там было двести лет назад, — хмуро сказал Север. — Даже если были виноваты наши предки, что с того? Уже четыре поколения сменились!

— А была ли хоть одна попытка к примирению, пока менялись эти поколения? Или вы только строили укрепления на границе и корабли, готовясь к новой войне?

— Если такие попытки и были, мне о них ничего не известно. А к чему этот разговор? Вы не хотите заключать договор?

— Я такого не говорил. Я просто хочу понять, и вас, и их. Пока получается, что вы развязали бессмысленную бойню, напугали своих соседей, напугались сами и толкнули их на путь использования ядов.

— Мы их к этому не подталкивали! — возмутился Север.

— Это вы так думаете, — возразил Сергей. — Ваши противники численно были раза в два меньше вас, и всех остальных ресурсов у них тоже было меньше. Вот они и начали срочно искать что-то, что могло бы помочь уровнять шансы. И нашли яды. На ваше счастье они на этом успокоились и дальше развивались очень однобоко. Яды, огненные смеси и пневматическое оружие. Для вас этого было достаточно, поэтому они не стали больше напрягать мозги, а начали тупо наращивать свои арсеналы. А вы почти совсем не развивались. Внушили себе, что самые сильные, а сила есть — ума не надо! Если бы вы не полезли к нам, а они — к нашим соседям, вы так ничего и не узнали бы до самого конца.

— До какого конца? — испуганно спросил Север.

— До своего, естественно, — пояснил Сергей. — Нельзя вечно готовиться к войне и не подраться. А вы союзу были бы на один зуб. И многие у вас это поняли и испугались. Очень плохо, когда есть только мечи и привычка ломать противника числом и организованностью. Против яда или взрывчатки это может не сработать. А больше у вас ничего нет.

— Мы тоже занялись огненными смесями, — возразил Север и замолчал, поняв, что сказал лишнее.

— Я очень удивился бы, если бы вы этого не сделали! — засмеялся Сергей. — Вы мне симпатичны, Север, но с таким договором я спешить не буду. Причин две. Первая заключается в том, что я не доверяю вашему императору. Кто обманул один раз, может обмануть и вторично.

— Когда вас обманывали? — удивился Север.

— Не меня. Империя не первый раз прибегает к помощи Сандора. Был ещё случай, когда нашему первому королю пообещали за помощь много золота. Мало того, что ограничились только авансом, но ещё и подставили, не прислав обещанных легионов. В результате наша армия погибла, король до своей столицы тоже не добрался, и мы не получили двухсот тысяч динариев. Нашли только остаток аванса, который король использовал для организации похода.

— Что-то такое было, — признался Север. — Но это было очень давно, ещё до войны с союзом.

— Но ведь было! И долги до сих пор не уплачены.

— А что у вас было второй причиной?

— Мне надоело то, что убийцы из союза резвятся у нас, как у себя дома, а их король через ваших купцов переправляет нашим бунтовщикам золото. Вот, кстати, вам задачка. Поищите, кто из ваших купцов это сделал. Если найдёте, очень может быть, выясните, кто у вас в Империи работает на союз. И вам будет польза, и мне. Так вот, решил я ответить им той же монетой, подготовил людей и направил их в союз взорвать к демонам дворец короля. И не какого-нибудь, а главного. О том, что их нормально высадили, мне уже доложили. Теперь я жду их доклада и реакции верхушки союза королевств. Мне интересно, что они выберут: усиление войны или переговоры. Я надеюсь на второе. Вот после того, как они определятся, буду определяться и я. Тогда решим всё по договору, и я пошлю ко двору вашего императора своего посланника.

— У меня нет слов! — растерянно сказал Север.

— Тогда продолжим этот разговор, когда они у вас появятся! — засмеялся Сергей. — У нас через несколько дней намечается свадьба моей сестры с наследником Барни. После свадьбы они отправляются к нему домой, где пройдёт коронация. Считайте, что вы с женой на эту свадьбу приглашены. О времени её проведения вас известят.

— Мы должны определиться со своими действиями! — с пафосом заявил великий герцог Роднёй. — Если короля не будет, Аликсан не посмеет идти в Дюже.

— Никаких действий не будет! — закричал герцог Родер. — Мы вам поверили в том, что Аликсана убьют, иначе никто бы за вами не пошёл! Он обещал нас всех развесить, когда был только герцогом. Сейчас он король, и благоволит Аглае. И договор никто не отменял, а как его соблюдает Аликсан, он показал на примере мятежных графов Барни! Хотите такой же судьбы? Я — нет!

— Я тоже против! — сказал герцог Золён. — Это вы, Роднёй, запятнали себя изменой, когда отвозили золото сыну короля, а мы здесь ни при чём!

— Интересно, чьё золото я отвозил? — спросил Роднёй. — Может быть, своё?

— Может быть, и своё! — выкрикнул герцог Зарин. — Я вам, по крайней мере, ничего не давал! И вообще, о заговоре узнал только сейчас и очень возмущён!

— Вы двое золота не давали, — согласился Роднёй. — Но обещали отдать позже.

— Докажите! — опять выкрикнул Родер. — С меня довольно, я в вашем дворце и на миг не задержусь!

Он повернулся и, придерживая меч, почти выбежал из зала. Вслед за ним ушли остальные.

— Я тебе говорила, чтобы сидел тихо? — сказала вышедшая из-за ширмы старушка. — Теперь они тебя сделают крайним.

— Вы оказались правы, мама, — согласился Роднёй. — Только ничего у них не выйдет. Я уберу короля и успею бежать, а Аликсан пусть развешивает этих, как обещал.

— Может быть, не стоит трогать мальчишку Аглаи? — сказала старая герцогиня. — Сбежишь с казной сейчас, никто за тобой особо гоняться не станет. Заговор не удался, а главный заговорщик бежал. Ну и демоны с ним! А убьёшь короля, тебя в покое не оставят.

— Я теряю провинцию и титул, и вы хотите, чтобы я утёрся и не мстил? Ну уж нет! Я и этой суке Аглае отомщу, и своре трусливых щенков, зовущих себя герцогами. Если я сбегу, вряд ли Аликсан будет об них пачкаться, совсем другое дело, если погибнет король. А я найду где укрыться.

— А если упасть в ноги Аликсану и попробовать откупиться золотом?

— Это не тот человек, мама! Золото он, конечно, заберёт себе, но и мою жизнь возьмёт тоже! И я сделал бы точно так же. Я преступил клятву, какая после этого может быть вера? Да и не смогу я перед ним так унижаться. А вы оставайтесь, он семьи своих врагов прощает, а вас и подавно не тронет из-за возраста.

— Поступай, как знаешь! — махнула рукой мать. — Моя жизнь подошла к концу. Слава богам, что ты у меня не один.

Подождав, пока сын выйдет из зала, она достала из потайного кармашка каменный флакон, с усилием вытащила пробку и опрокинула в рот его содержимое.

Роднёй, как и любой герцог королевства, имел право беспрепятственного доступа к королю. Он знал, что в это время король обычно работал в своём кабинете сам или с канцлером, поэтому туда и направился. Когда герцог подошёл к приёмной, стоявший возле дверей караул не воспрепятствовал ему войти, забрав только меч. Это новшество ввёл барон Рэдл ещё тогда, когда в Дюже была Аглая со своим любовником.

— Спроси, может ли его величество меня принять, — сказал герцог королевскому секретарю.

— Подождите, ваша светлость, — поклонился секретарь. — Сейчас узнаю.

Он зашёл к королю и почти тотчас же вернулся.

— Заходите, король вас ждёт.

— Вы что-то забыли мне сказать, Роднёй? — спросил король, приподнявшись из-за стола в знак уважения к посетителю.

— Да, ваше величество! — сказал герцог, делая два шага к королю.

«Полезное умение — метать ножи, — подумал он, глядя в мёртвые глаза короля. — А если они ещё и отравленные…»

— Будет исполнено, ваше величество! — сказал он для секретаря, открыв дверь в приёмную. — Эрик, его величество просил вас срочно вызвать к нему барона Рэдла. Пойдёмте вдвоём, мне тоже нужно переброситься с бароном парой слов.

На выходе из приёмной он забрал у гвардейцев свой меч и догнал поджидавшего его секретаря. За поворотом коридора он ударил Эрика в бок отравленным кинжалом и оттащил тело в стенную нишу, задёрнув её портьерой. Выйти из королевского дворца и доскакать до северных ворот столицы было делом недолгим. Там в паре лер на тракте его ждала карета, запряжённая шестёркой лошадей с кучером, преданным слугой и двумя неподъёмными сумками с золотом. Большой кошель с отборными драгоценными камнями он носил с собой. Конюх привязал его коня на длинный повод к карете, забрался на козлы и щёлкнул кнутом.

«По крайней мере, я отомстил! — подумал Роднёй, глядя на исчезающий за поворотом дороги город. — Пусть теперь попробуют найти!»

Глава 8

— Джок, я вас не узнаю! — Сергей удивлённо уставился на помолодевшего Лишнея. — А вы, Аглая, по-моему, помолодели лет на десять! О втором сыне не думали?

— А что о нём думать? — засмеялась бывшая королева. — Это уж как боги дадут.

— Корень? — спросил Сергей. — Сколько раз принимали?

— Два раза, — сказал Джок. — Больше нельзя, мы и так поторопились, надо было дольше выждать.

— А вот Аленару помогло слабо, — с сожалением сказал Сергей. — Только бодрости прибавилось. Пойдёмте во дворец.

— Если человек уже одряхлел, так и бывает, — пояснил Джок. — Корень омолаживает, используя ваши собственные силы, а если их уже нет… Чем это занимаются во дворе?

— Вы очень вовремя приехали. Я хотел вас дождаться, но уже совсем нет времени. Завтра сыграем свадьбу Лани с Камилом, а потом их отправим в Барни. Лето закончилось, поэтому скоро сверху польёт, а им ещё долго добираться. А свадьба будет во дворе. Заранее заказал столы и стулья, их сейчас и устанавливают. Не знаю, чем думали Олиманты, когда строили свой дворец, но ни одного большого помещения в нём, кроме трапезной, нет. А для нас она мала.

— А ваша постройка? — спросила Аглая. — Леса, я смотрю, сняли.

— Там ещё одной отделки на две декады, — махнул рукой Сергей. — Я, вообще-то, планировал и свадьбу, и отправку в Барни на зиму, но Ингар Ронгарн торопит, а ему на месте видней.

— Наши комнаты никому не отдали? — спросил Джок.

— Из-за ремонта у нас жилищный кризис, но ваших покоев не трогали. Идите приводить себя в порядок, через час обед. Да, в било у нас уже не колотят. Сигналом будут два удара колокола часов на втором этаже.

— Слабо бьют ваши часы! — сказала Аглая, когда закончился обед. — Мы с мужем их едва услышали.

— Сильнее нельзя, — засмеялся Сергей. — Это до вас доносится слабо, а пройдёте под часами — станете заикой. Когда установим в городе башенные часы, всем жителям будет слышно. Но пока на это не хватает железа. Отправили три экспедиции в горы, но пока никто не вернулся.

— Купили бы у нас, — сказала Аглая. — У нас его добывают много.

— Всё покупать — никаких денег не хватит, — возразил Сергей. — Да и дорого оно у вас это железо. Ладно, пойдёмте в большую гостиную, расскажете нам, как съездили.

— Если не найдёте руду, можете сами её у нас добывать, — предложила Аглая, когда все шли в гостиную. — Я напишу сыну, он разрешит. Выходов руды много, не все они разрабатываются. Руда богатая, так что можно даже на месте с ней не возиться, а везти сюда. А можно покупать железо не у купцов, а прямо у кузнецов, которые там его добывают. Только нужно обозы обеспечивать охраной: когда наши купцы узнают, начнут пакостить.

— Подождём экспедиции, а там посмотрим, — сказал Сергей, усаживаясь в кресло. — Может быть, и примем ваше предложение. Только больно тяжёлый груз. По нашим дорогам такое только летом возить, да и то нужно делать специальные возы, чтобы после одной-двух поездок не развалились.

— Убийц из союза ещё не поймали? — спросил Джок. — Плохо! Похоже, тот, которого нацелили на вас, на всё плюнул или с ним что-то случилось. А вот те, чьей целью была семья посланника, уже показали, что намерены довести своё дело до конца. Север здесь?

— Живут в особняке недалеко отсюда и тщательно охраняются.

— А пойманного убийцу выводили к воротам? В первые дни осени за ними обещали прислать человека из союза.

— Ходил он возле нужных ворот, да и сейчас ещё его выводят, — ответил Сергей. — По-моему, всё это ерунда, и никакого связного не будет. Для них это была поездка в один конец. Ладно, рассказывайте, как съездили, а мы вам потом расскажем свои новости.

— О нашей плантации вам донесли? — спросил Джок. — На удивление всё хорошо принялось. Сколько этим деревьям расти?

— Года три-четыре, а потом уже начнём добывать сок.

— А что из него можно делать?

— Много чего, — ответил Сергей. — Можно делать обувь и с сухими ногами бродить по колено в воде. Можно пропитывать ткань палаток и плащей, и она совсем не будет пропускать влаги. Ещё маски от ядов и кучу самых разных вещей. Но меня интересуют в первую очередь пластмасса и колёса. Пластмасса это что-то вроде кости. Добавили серу, нагрели и получите массу, которая при застывании станет подобной кости. Какую форму вы ей придадите, такая деталь и получится. Обрабатывать уже не нужно, разве что самую малость. Из резины делают и колёса. В моём мире все повозки ездят только на них. Такие колёса сильно смягчают толчки и не так портят дорогу, как наши. У них есть ещё достоинства, но пока мы до таких колёс не доросли. Если и дальше будем развиваться так же, как теперь, лет через десять, возможно, что-то получится.

— Вы всегда всё делаете, заглядывая на годы вперёд! — покачал головой Джок. — У нас мало кто так делает. Давайте расскажу о наших похождениях, а то Лани сейчас полезет драться.

Он в подробностях рассказал всю историю с оленьим корнем.

— Купил я у них только четыре десятка корней, но на следующий год их будет больше пяти сотен. И при мне посадили ещё столько же. Для стражников построили два дома, а дом отшельников займут те, кто сейчас перенимают у них все премудрости выращивания. Помимо корней, начали договариваться о постройке верфи. Но это уже будет весной.

— Можете взяться за это дело вместе с сыном Лазони. Я ему дал такое же задание и немало денег. Незачем распылять силы и перетягивать друг у друга людей. Возьмётесь вместе — гораздо быстрее закончите.

— Видели мы в Гонжоне этого юношу, — сказала Аглая. — Немного мрачноват, но было видно, что море произвело на него впечатление. Чем вы его хотите занять ещё, кроме верфи?

— Построит военные корабли, наберёт и обучит команды и будет обследовать неизвестные части обоих материков, а в перспективе поищет, нет ли в этом мире третьего. Или хотя бы крупных островов. Чем ещё вы думаете заняться?

— Планов много, — ответил Джок. — Будем потихоньку переселять к морю крестьян, чтобы не возить продовольствие, а к следующему лету отправим в наши горы свою экспедицию. Таких грамотеев, как в замке, у нас нет, но знающие люди найдутся. Возможно, найдут ещё что-то полезное, кроме угля и олова. Медь и золото в Империи добывают в таких же горах, так что шансы у нас есть. Ваша экспедиция не так уж много осмотрела. По-хорошему там работы не на один год. Теперь расскажите, что нового у вас. О заговоре и вашей коронации мы знаем только в самых общих чертах.

Сергей принялся рассказывать о походе на Дорейн и провале заговора.

— Плохо, что в Дюже зашевелились герцоги! — недовольно сказала Аглая. — Роднея поймали на горячем, поэтому его можно вязать на законных основаниях. А если хорошо поработать с ним, узнаем и остальных. Лишь бы не сбежал. Надеюсь, никто из них не сделает глупость, пока жив Серг. Джок их в свой приезд сильно запугал.

— Может быть, прокатитесь туда, пока ещё сухо? — предложил Сергей. — Возьмёте с собой пару тысяч бойцов и наведёте там порядок. Мне, если честно, туда просто некого было посылать. Вас не было, а Севорж тоже совсем недавно вернулся. А если просто послать кого-нибудь из генералов, толку не будет. Там нужно не мечом махать, а устраивать разборки, а никто из моих людей Дюже не знает.

— Не хотелось, но, видимо, придётся! — ответила Аглая. — Сыграем свадьбу и поедем. Только две тысячи бойцов это перебор. В Дюже единственная реальная сила — это королевская наёмная армия, а она не предаст. Дадите нам пятьсот кавалеристов, их должно хватить, и доедем быстрее.

— Я с вами отдыхаю душой! — сказал Сергей. — Вы единственные, кто не тычет мне в нос короной. Даже Аленар обзывает величеством, когда беседуем наедине. А у остальных оно не сходит с языка.

— Скажите спасибо мне, — улыбнулась Аглая. — Я вас хорошо успела изучить, поэтому знала, что своё новое положение вы воспримете без восторга. Причём обидней всего будет такое выслушивать от друзей. Вот и предупредила мужа, чтобы наедине вёл себя, как прежде. Ну а мне, как бывшей королеве, такое обращение можно и простить.

— Я говорил Сергу, чтобы он не расстраивался, — сказал Камил. — У нас при дворе к членам королевской семьи без титула не обращался никто, хотя у отца были те, кого он мог назвать друзьями. Это просто принятая форма обращения, которую со временем перестаёшь замечать. Но у него этого не получается из-за происхождения.

— Да, кстати, хорошо, что напомнил, — сказал Сергей. — Есть у меня мысль это моё происхождение выставить напоказ.

— Но вы же его скрывали, — сказала Аглая. — Что-то изменилось?

— Я не делал из этого большой тайны, просто говорил только тем, кто не стал бы болтать. Таких знающих уже с полсотни наберётся, а слухов пока нет. Я почему молчал? Людям свойственно подозрительно относиться к чужим, а в моём мире из-за религии меня за такое вообще могли сжечь на костре. Не предусматривала наша религия других миров, а с теми, кто подрывал основы, не церемонились. Ничего такого не случилось, просто я убедился, что местных жрецов другим миром не удивишь и недовольства не вызовешь. Здесь у каждого бога свои миры, причём именно во множественном числе. А все те, кому я говорил правду, испытывали лишь интерес, удивление и восторг. Чему ты, говорю, так радуешься? А мне отвечают, мол, как же не радоваться? У остальных обычные герцоги, а наш пришёл аж из другого мира! И сразу же объясняются все мои странности и успехи! А то непонятно, почему человек не рвётся к власти, а она ему сама валится в руки, причём всё больше и больше! Никто никогда не побеждал врагов малыми силами и почти без потерь, а этот делает! И почему-то прощает своих врагов, а они, вместо того чтобы воткнуть ему в спину нож, усердно служат. По мнению многих, такого просто не должно быть. А если я такой необычный свалился из другого мира, всем всё сразу становится ясно! Да ещё начинают друг другу хвастать тем, как им повезло!

— А разве не повезло? — спросила Аглая. — Большинство людей особым умом не блещет, но не нужно быть мудрецом, чтобы понять, кому мы обязаны своими победами, жизнью и свободой! Недовольные всегда найдутся, сколько ни делай людям добра, но в вашем случае это будут лишь те немногие, кто от вас пострадали. Так что, думаю, вреда от правды не будет, а польза может быть. И враги лишний раз подумают, прежде чем связываться. А соблюдать осторожность вам нужно в любом случае.

На следующий день погода была тёплой и солнечной, как по заказу. Всех гостей пригласили на полдень. К этому времени покрытые скатертями столы ломились от всякой снеди, вин тоже хватало. Всего за столами собрались около двухсот человек. Приглашали только тех, кто мог быстро приехать. Ритуал проводили два высших жреца, представлявших тех богов, которым поклонялись молодые, но на праздник пригласили и пятнадцать остальных, чтобы не было обид. Ритуал не блистал зрелищностью и занял всего несколько минут. Жрецы составили вместе два алтаря и подозвали к ним жениха и невесту.

— Камил, сын Ива Барни и человек бога Бережа! — торжественно сказал верховный жрец Бережа. — Желаешь ли ты взять себе в жёны стоящую здесь Лади, дочь Дея Олиманта и деву бога Мала? Разделишь ли ты с ней свою судьбу и признаешь ли её детей своими?

— Да! — подтвердил принц, коснувшись рукой алтаря своего бога.

— Клятва услышана! — закричал жрец, и все присутствующие радостно заорали.

— Лади, дочь Дея Олиманта и дева бога Мала, — продолжил верховный жрец Мала. — Желаешь ли ты взять себе в мужья стоящего здесь Камила, сына Ива Барни и человека бога Бережа? Разделишь ли ты с ним свою судьбу и будешь ли покорна его воле?

— Да! — ответила принцесса, кладя ладонь на алтарь.

— Клятва услышана! — выкрикнул жрец, вызвав приветственный рёв за столами.

— Отныне вы муж и жена! — сказали оба хором. — Живите и размножайтесь!

Подбежали храмовые жрецы и унесли алтари, а верховные отправились вслед за молодыми к столам, где уже началось пиршество. Женщин на такие мероприятия приводили редко, а сидевшие за столами мужчины не слишком придерживаясь приличий, налегли на очень дорогое имперское вино, заедая его всем, что попадало под руку. Опыт в такого рода делах у большинства был немалый, а слуги вовремя меняли опустевшие кувшины полными, поэтому вскоре гости уже не обращали на хозяев никакого внимания. Когда первый гость свалился со стула и был унесён слугами, Сергей встал со своего места во главе стола и подал руку жене. Его примеру последовали молодые и Джок с Аглаей.

— Вы идите, а я посижу и полюбуюсь на это зрелище, — усмехнулся Аленар. — Когда ещё такое увидишь?

— К вашему выезду всё готово, — сказал Сергей молодым. — Выедете завтра с утра, а сегодняшний вечер проведём вместе. Раньше, чем через год, вряд ли увидимся. Смотрите, чтобы не ленились и писали о своей жизни. А я постараюсь отвечать на все письма.

Вечером сидели недолго. Как ни старались поднять друг другу настроение, было грустно, и не развеселили даже песни под гитару.

— Не грусти! — сказала Сергею Альда, когда молодые ушли к себе. — Для неё начинается взрослая жизнь, и с этим ничего не поделаешь. Ты сделал всё, чтобы она была счастлива, большего для неё не сделал бы и родной брат.

— Да всё я прекрасно понимаю! — ответил он жене. — А на душе тоскливо. Расставаться с дорогими людьми всегда тяжело, а возле себя не удержишь. Ты права: её счастье не здесь. Это мы с тобой теперь до конца жизни будем вместе как нитка с иголкой.

Утром после прошедшего без обычных шуток завтрака все вышли на задний двор, куда были поданы две кареты, уже загруженные вещами, и стали прощаться. Сергей обнял принца, поцеловал заплаканную сестру, повернулся и ушёл во дворец. Альда, у которой тоже по щекам текли слёзы, постояла, пока кареты не тронулись одна за другой, махнула рукой выглянувшей Лани и ушла вслед за мужем. На дороге к воротам к каретам присоединились полсотни верховых гвардейцев и людей Салана. Распахнулись створки ворот, выпуская всех на площадь, и остальные провожающие потянулись во дворец.

А потом к королю прибыли два гонца.

— Ваше величество! — срывающимся голосом сказал новый секретарь, примчавшийся к королевским покоям. — Беда! Прибыл гонец из Дюже от барона Рэдла. В королевстве заговор! Король убит герцогом Роднеем, которого пока не смогли нигде найти. Барон произвёл аресты остальных заговорщиков и ждёт от вас указаний! Подробности в пакете, который гонец должен вручить лично вам. Есть ещё один гонец из службы безопасности. Барон Салан сообщает о возвращении своих людей из союза. Задание ими выполнено, потерь нет.

Аглая стойко выдержала удар судьбы. Выслушав Сергея, она слегка побледнела и повернулась к мужу.

— Собирайся, выедем сегодня! Серг, готовьтесь включить Дюже в состав королевства Сандор! Мы только съездим туда навести порядок и поставим кого-нибудь вашим наместником, пока вы не пришлёте своего. Больше моей ноги там не будет! И попросите Салана, чтобы искали Роднея. Это хитрая бестия, с него станется укрыться в Ордаге, пока мы его будем искать по медвежьим углам или в Империи!

— Что вы собираетесь делать? — спросил Сергей.

— Не бойтесь, не залью я кровью столицу. Может быть, вычистила бы все герцогские роды, если бы вам там не править. Но с виноватыми церемониться не собираюсь! Все, запятнавшие себя участием в мятеже, исчезнут, а их имущество и земли перейдут к вам. Не бойтесь: вырезать всех поголовно я не буду. Как ни странно, но в их семьях попадаются порядочные люди, хоть и не часто. Доверьтесь мне, я их всех знаю гораздо лучше многих. А народ всё примет как должно. Убит их король и мой сын, поэтому я в своём праве! Уверяю вас что, если бы что-то случилось с Альдой, вы бы о многих своих принципах сразу забыли!

— Я вам доверяю! — сказал Сергей. — Джок, помимо армейцев, возьмите ещё пару десятков моих гвардейцев и несколько волчар. Не хватало ещё, чтобы с вами что-то случилось! И будьте осторожны! Демоны с этим Дюже, лишь бы вы вернулись живыми! И захватите больше кавалерии. Вам там города не брать, а армия Дюже не посмеет выступить против. Если что, я наплюю на дождь и грязь и приду туда с большими силами. Так там всем и скажите!

Уехали Лишнеи, и на сердце стало ещё тяжелей.

— Ну что ты так переживаешь! — сердилась Альда. — Сына Аглаи ты не знал, с ними ничего не должно случиться, а Дюже мы не захватываем, а поднимаем, как обронённый кошелёк. Или ты хочешь со стороны посмотреть на то, как местная знать зальёт королевство кровью в борьбе за высшую власть? А тебе достанется армия Дюже и месторождения железа. Туда нужно послать наместником Севоржа, он всем недовольным накрутит хвосты, и тебе самому этим заниматься не придётся.

— Я из-за коронации и свалившихся забот так и не разобрался с заговором в Сотхеме. Со дня на день польют дожди, и заниматься этим станет поздно. А если и там вдруг произойдёт то же самое? Брать под свою руку ещё и их? Я ведь Мехала и его сына поддерживаю не от великой к ним любви!

— Не вижу ничего страшного, кроме дождей, — возразила жена. — Мы связаны договором, а там чётко записано, что в случае гибели королевской семьи, новую верховную власть устанавливают все остальные короли. А остальные — это ты и Камил! Вот и присоединишь королевство, почистив его от заговорщиков! Сотхем уже не тот, что был несколько лет назад. Сильной армии у них до сих пор нет, а та, которая есть, против тебя не выступит. И сами сотхемцы к нам относятся совсем иначе, чем раньше, так что не вижу больших причин для волнений. Да, может быть, ещё ничего такого не будет. Вызови посланника Мехала и сообщи ему всё по Дюже. Мехал протестовать не станет, а его герцоги, узнав о твоём усилении, притихнут.

— Может быть, помимо поста Первого министра, ввести ещё пост канцлера? — задумчиво сказал Сергей. — И отдать его тебе. Главного судью ты уже переросла.

— Нет, спасибо, — отказалась Альда. — Мне теперь ещё с законодательством Дюже разбираться. А оно от нашего сильно отличается, я уже узнавала. Расскажи лучше, как наши сходили в союз королевств.

— Замечательно сходили! Дворца у короля больше нет, а если он в нём ночевал, то нет и его самого! Я всех участников рейда уже наградил орденами, денежными премиями и дал дворянство. А два шевалье стали баронами. И команду корабля, который их забрасывал, поощрили, конечно, не так сильно. Теперь остаётся только ждать реакции союза. Вряд ли они начнут войну осенью, но гадость сделать могут. Наш флот и портовые гарнизоны находятся в состоянии повышенной готовности. Но я не думаю, что дойдёт до драки. Они нагло вмешались в наши дела, мы им так же нагло ответили. Скорее, следует ожидать попыток с нами сблизиться. Ведь союз с Империей можно предотвратить и таким способом.

— И как ты тогда будешь действовать?

— Сейчас трудно сказать. Приму их посланника, если приедет, и послушаю, с чем его прислали. А уже потом буду решать. Наилучшим мне представляется не заключать никаких военных союзов или заключить его сразу со всеми.

— Как такое можно сделать? — растерялась Альда. — Они же враги!

— В этой их вражде нет никакого смысла, — начал объяснять Сергей. — Могли бы уже давно помириться, но этого не делают из-за недоверия и страха. Слишком сильно они поцапались двести лет назад, и тот страх до сих пор жив. Они и свои флоты в основном создали друг против друга, другой необходимости в них просто нет.

— И ты хочешь их помирить и выступить гарантом этого мира?

— Есть такая мысль, — кивнул Сергей.

— А помирившись, они не навалятся потом на нас? Если мы будем общаться, рано или поздно большинство наших секретов станут им известны.

— Что-то, конечно, узнают, — согласился Сергей. — Но ведь и мы не будем стоять на месте. И потом, у вашего мира есть одно большое преимущество перед моим. Каждой женщине у вас хочется быстрее зачать ребёнка, но именно затруднённое зачатие не позволяет населению слишком быстро расти. В семьях два, три или четыре ребёнка, больше только в виде исключения, когда рожают двойню. А ведь именно рост населения толкает народы к завоеваниям. Перестаёт хватать пахотной земли и всего того, что на ней выращивают. Да и другие ресурсы тоже ограничены. Конечно, остаётся ещё извечное стремление прибарахлиться за счёт соседей. Но это чревато крупными неприятностями, вплоть до захвата королевства кем-то со стороны. Именно это случилось с Сотхемом. И восстанавливать численность им придётся долго.

— Но ведь Империя на нас напала. Что у нас было такого, чего не было у них. Рабы?

— Вряд ли, — подумав, ответил Сергей. — Не знаю, какие рабы из степняков, но при желании они вполне могли наловить дикарей в своих лесах. Желание пограбить, конечно, было, но это не главное. Я беседовал с посланником и сделал кое-какие выводы. Причиной войны в большей степени стали амбиции части верхушки Империи. Земли и всего прочего у них много, но почти всё уже давно поделено и кому-то принадлежит. А обойдённым в делёжке тоже хочется занять достойное место в пирамиде власти, а это место определяется их богатством. Попробуй заставить кого-то подвинуться и уступить место! Личные амбиции это тоже повод. Только он хорошо действует, если поставленная цель легко достижима, или такой кажется. А если ради чьих-то амбиций нужно нести огромные потери, инициаторов ведь могут пустить под нож. А причины вторжения союза королевств были чисто политические. Им за проливом вообще ничего не было нужно. Просто они переоценили Империю и недооценили нас. А теперь в результате нападения приобрели в нашем лице гораздо более страшного противника, чем Империя, и запаниковали, когда мы проявили намерение сблизиться. Ладно, пойду к себе немного поработаю и вызову посланника Мехала. Ты подала хороший совет, теперь нужно подумать, как его лучше воплотить в жизнь.

— Ваше величество, пощадите! — герцог Родер упал на колени перед Аглаей. — Не виноват я в гибели вашего сына! Это всё Роднёй!

— Я для тебя такое же величество, как ты для меня герцог, — брезгливо сказала она, делая знак гвардейцам. — Не виноват, говоришь? А кто давал золото для заговорщиков? Если бы удалось убийство короля Аликсана, ты бы первый ударил моему сыну в спину, презрев долг и клятву! Ты и подобные тебе не заслуживаете снисхождения! Ты потерял титул, благородство и провинцию, а сейчас потеряешь и жизнь! Повесить его!

— Пощадите! — снова заорал Родер, но его схватили за руки и вытащили из тронного зала.

— Почему мерзавцы так боятся смерти? — спросила Аглая сидевшего рядом мужа. — Этот и на мужчину не похож. Да и остальные…

— Не все, — возразил Джок. — Это они у вас в Дюже такие. Не служат никому, кроме самих себя, оружие носят только для красоты и привыкли к безнаказанности. Их толком один раз тронули и напугали, но, видимо, недостаточно. Этот у нас седьмой?

— Восьмой. И осталось ещё четверо. Если считать тех двоих, которых мы казнили перед отъездом в Сандор, число герцогских родов уменьшилось до одной трети, а королевский домен вырос вдвое. Жаль, что остальных не вовлекли в мятеж, можно было бы избавиться от всех разом.

— Что будем делать с семьями?

— Почти всех казним, оставим только молодняк из самых чистых. Детей отдадим на воспитание, парням, кто постарше, дадим немного денег и сошлём в предгорье. Пусть начинают там новую жизнь. А с девушками будем решать отдельно, возможно, кого-то возьмём с собой. Разберёмся с заговорщиками и их семьями, и я приму за Серга присягу у армии. Думаю, почти все её принесут. А потом нужно найти и назначить наместника и собрать обоз.

— Сколько золота конфисковали?

— Если считать с серебром и драгоценностями, то на пятьсот тысяч золотых. Наместнику ничего оставлять не будем, на оплату армии и текущие расходы средств в королевской казне достаточно. Надо будет, кстати, отложить для себя пятую часть. Нам это золото пригодится для освоения побережья, а Сергу хватит остального, тем более что мы из замков бунтовщиков привезём ему массу ценных вещей, которые можно использовать для украшения его дворца. Теперь только это всё нужно дотащить по грязи до Ордага. Ничего, дождь пока тёплый, а к грязи не привыкать.

— Вы звали, отец? — спросил Мехала принц.

— Да, заходи сын, садись, — король взял уцелевшей рукой лежавший перед ним на столе лист бумаги и протянул его принцу. — Читай!

— Аликсан усилился, — заметил юноша, прочитав письмо. — В Дюже сильная армия и много железа.

— Ты невнимательно читал. У него, помимо Дюже, есть приобретения. Заговор против Лазони сыграл ему на руку. Помимо короны он получил пятую провинцию, а когда умрёт Герт, получит ещё две. А молодой король Барни женат на его сестре и относится к нему, как к отцу. Серг заключил с Империей торговый договор, причём ему пошли на немалые уступки. Это можно объяснить только тем, что верхушка Империи хочет заключить с Сандором военный союз. Для нас с тобой всё это очень важно.

— Из-за того, что нас поддерживает Аликсан?

— Ещё никогда за последнюю сотню лет королевская власть у нас не была такой слабой. Мы потеряли основу своей силы — армию, а герцогам удалось впервые за многие годы по-настоящему объединиться. Новую армию пришлось создавать с их участием, поэтому наше влияние в ней невелико. Меня откровенно ненавидят и давно заменили бы на кого-то более удобного. И этим кем-то был бы не ты. Нас с тобой спасает только договор с Аликсаном. И ещё то, что он на удивление порядочный человек. Знаешь, как бы на его месте действовал я?

— Откуда мне знать, отец?

— Я послал бы к нашим герцогам своего человека, который сообщил бы им о моей смерти, а потом привёл армию и казнил всех бунтовщиков до единого! И присоединил к двум королевствам третье! А для Барни и армии не нужно было бы. Камил вполне удовлетворился бы титулом верховного герцога, отдав высшую власть Аликсану. А он наоборот прислал это письмо, чтобы подобного не произошло! Видишь внизу приписку? Он советует ознакомить с текстом письма всех герцогов. Это, по сути, для них ясное предостережение. Убьёте своего короля, и всё будет, как в Дюже. Теперь они надолго притихнут. А нам с тобой нужно этим воспользоваться. Герцоги почувствовали свою силу и теперь не угомонятся, а я не хочу, чтобы наши с тобой жизни зависели от Аликсана. Серг нас не бросит, но он сам смертен. Один заговор не удался, а другой может быть удачным! Или до него дотянутся убийцы из союза королевств. Его королевство не развалится, но нам это не поможет. Поэтому нужно подготовиться и вырезать всех наших врагов и их ставленников в армии. Герцоги Ларенсы, Сельваны и Баллары должны исчезнуть! Ну и ещё кое-кто из тех, кто их поддерживает. Нужно собрать силы, разработать план и действовать. Я слишком у всех на виду, поэтому основную работу придётся выполнить тебе. В своё время мне подарили двух имперцев. Одного из них я отпустил, а второй сам не захотел уходить. В Империи он был старшим квестором и носил имя Марк Кассий. Это очень полезный и ловкий человек. Он абсолютно нам предан и будет помогать тебе в деле возврата власти. Делом всей моей жизни было объединение наших королевств. Всё получилось не так, как я думал. Во главе встал другой человек, и объединение получилось неполным. Но и это гораздо лучше того, что было. А мы с тобой сейчас ставим на кон только свои жизни. Если мы проиграем, я всё равно выиграю. Герцогов уберут, а Сотхем, если уцелеешь, достанется тебе, а если погибнешь — отойдёт Аликсану. Если станешь королём, во всём поддерживай Аликсана и детям своим завещай то же самое.

Глава 9

— Что будем делать? — сказал император, обращаясь к префекту Марку Лоргу. — Мы пошли на большие уступки, а главного так пока и не добились.

— Может быть, им пригрозить? — предложил префект.

— Вот такой глупости мог бы не предлагать, — рассердился император. — Ты и с этой войной меня подставил так, что никаких врагов не нужно! Чем ты им собираешься грозить? Армией или разрывом уже заключённого договора? И ты думаешь, король Аликсан после этого воспылает к нам любовью и поспешит выполнить всё требуемое? Ты ещё не всё знаешь. Помимо письма нашего посланника было ещё донесение капитана купеческого корабля, который последним покидал порт Гонжон.

— И что такого важного он доложил?

— В день его отбытия в порт пришёл корабль из союза, который высадил какого-то чиновника и сопровождавших его солдат. Их приняли вежливо, приставили свою охрану и вывезли из города. Догадываешься, кто это мог быть? Важно это, по-твоему, или нет?

— Посланник? Как же король Марох решился на такой шаг после провала заговора, в который они вляпались по самые уши?

— Это может быть следствием той диверсии, о которой писал Север. Если она удалась…

— Бойцы королевств ходят в союзе, как у себя дома, а все наши попытки там обосноваться или завести агентуру ни к чему не привели! — раздражённо сказал префект. — Если Марох запуган до такой степени, что рискнул послать своего человека, это грозит нам неприятностями. Ему есть, что им предложить. Что думаешь делать?

— Это я тебе задал такой вопрос и до сих пор не получил ответа. У меня пока есть только одна мысль. Аликсан выказал недовольство тем, что мы не расплатились за помощь с их первым королём.

— Хочешь вернуть ему это золото? Сколько, кстати?

— Двести тысяч динариев. Для меня это не слишком большая сумма, и если это поможет… Кроме того, можно дать ещё несколько послаблений по торговому договору. У тебя есть толковый и надёжный офицер, знающий язык королевств, которому можно доверить золото?

— Есть один такой, но он подал прошение на увольнение из армии. Ты его знаешь, это триумфатор консул Лаций Савр.

— Откуда он взялся? — удивился император. — Он же пропал.

— Попал в плен в Сандоре, потом как-то очутился в окружении короля Мехала и помогал ему воевать против союза. Был обласкан королём, но всё бросил и вернулся из-за молодой жены. Заявился ко мне в начале лета.

— А я почему-то узнаю об этом только сейчас. У его прошения об отставке есть основания?

— Я ему предложил отправляться служить на границу с союзом.

— А он тебя послал, а заодно и армию, — кивнул головой император. — В последнее время мне всё чаще приходит в голову мысль, что ты зря носишь свой медальон. Когда-то от тебя было много пользы, сейчас я вижу один вред. Не думай, что я из-за нашей дружбы буду это долго терпеть! Чтобы сегодня же этот молодой человек был у меня!

— А не поздно отправлять корабль? — спросил префект. — Дожди идут вторую декаду, и в проливе неспокойно.

— Проскочат! — отмёл его опасения император. — Дай ему военный корабль понадёжней и десяток ветеранов для доставки золота. Если возвращаться будет опасно, корабль может там и перезимовать. Пусть возьмут с собой больше золота, чтобы за всё расплатиться. Сегодня их желательно и отправить.

— Ваше величество, прибыл посланник короля Мароха, — сообщил секретарь, зашедший в гостиную после разрешения Сергея.

— И где он?

— Его милорд граф отправил с сопровождающими в службу безопасности.

— А где сам граф?

— Здесь я, — сказал Джок, обходя стоявшего в дверях секретаря. — Вы можете быть свободны, Альбер, я сам всё расскажу королю.

— Да, идите, Альбер, — подтвердил Сергей. — Садитесь, Джок, и рассказывайте, как вы дошли до такой жизни — отправлять посланников в кутузку.

— Я его отправил в службу, чтобы Салан нашёл им временное пристанище. Сходу они дом не купят, а в вашем дворце этим любителям ядов делать нечего. Одного-двух допустить на аудиенцию можно, да и то под надёжной охраной, а их там было полтора десятка человек. Или вы думаете, что в союзе не найдётся человека с чувством долга, который согласится пожертвовать собой, но воткнёт в вас иголку с ядом?

— Возможный вариант, — согласился Сергей. — Вы правы. Язык-то они знают?

— Тот, с кем я разговаривал, говорил свободно. Как только их куда-нибудь определят, мне должны доложить. А потом Салан попробует подобрать для них что-нибудь приличное. Сейчас это будет непросто, сами знаете, сколько народа понаехало на зиму в Ордаг. Постройку дворца закончили?

— Вчера рассчитались со строителями и начали всё украшать тем, что вы привезли из Дюже.

— Значит, должны были освободиться гостевые комнаты. Если вы не против, Салан поселит в одной из них пару волчар. Встречаться с посланником вы будете только в их присутствии. И не возражайте, Серг! Иначе я сейчас же беру жену, и мы по грязи уезжаем к морю. Смотреть на то, как вас будут убивать, у меня нет никакого желания.

— Ладно, селите, — нехотя согласился Сергей. — Присматривать за представительством будут?

— Конечно, — сказал Джок. — И даже особо не скрываясь. Уверяю вас, что они сделали бы то же самое.

Посланник короля Мароха попросил об аудиенции через два дня. Эта аудиенция состоялась на следующий день в королевском кабинете в присутствие двух волчар и работника службы, знавшего язык союза. Посланником был невысоким пожилым человеком с приятным лицом. На встречу он пришёл со своим толмачом.

— В переводчике нет необходимости, — сказал посланнику Альбер. — У его величества есть свой. А ваш человек может подождать вас в приёмной.

Посланник выслушал перевод, кивнул и прошёл в услужливо распахнутые двери.

— Я приветствую владыку этой земли, — на языке союза сказал он. — Я начал учить язык королевств, но пока его знания недостаточно для свободного общения.

— Вы говорите на имперском? — по-имперски спросил Сергей, получил подтверждение и продолжил. — Тогда мы с вами можем использовать его.

Посланник сел в предложенное кресло, с пониманием посмотрев на волчар, и обратился к королю:

— Меня зовут Фрей Борже, и я уполномочен моим королём решать любые вопросы, касающиеся наших взаимоотношений.

— Герцог Эмил Борже вам не родственник?

— Очень дальний, ваше величество. Я всего лишь граф.

— Ваш приезд, случайно, не связан с неприятностью, приключившейся с королевским дворцом?

— Связан, — не стал отрицать граф. — Эта, как вы выразились, неприятность ускорила решение о моей поездке. Мы допустили в отношении вас несколько ошибок, теперь есть намерение их исправить.

— Это хорошо, что у вас такие намерения, — кивнул Сергей. — Ваше золото я захватил, а вот убийц выловили не всех. Поэтому хотелось бы знать, как именно вы будете исправлять эту ошибку?

— Это изображения тех, кого к вам послали, — сказал граф, доставая из внутреннего кармана шесть небольших дощечек, на которых очень искусно были выполнены портреты мужчин. — Со мной приехал человек, который принимал участие в их подготовке. Он может помочь вашей службе в их поисках.

Один из волчар взял дощечки рукой в перчатке и положил их в свой карман.

— Мы воспользуемся вашим предложением, — согласился Сергей. — Хотелось бы услышать, что ещё вам велели передать, кроме извинений?

— У нас имеется большой интерес к развитию отношений с вашим королевством, — сказал посланник.

— Развитие отношений это хорошо, — согласился Сергей. — Дружить намного выгодней, чем воевать. Только хотелось бы услышать, что вы понимаете под таким развитием. Ваш союз является закрытым государством. Ни от вас никто никуда не ездит, ни к себе вы никого не пускаете. Я слышал, что у вас даже выброшенных на берег бурей чужаков убивают. И торговли у вас ни с кем нет. О каком развитии отношений можно говорить?

— Эта война многое поменяла, — сказал граф. — Мы откроем пару портов, не для всех, а только для ваших подданных. Мы могли бы заключить договор о торговле. Уверен, что нам есть, что друг другу предложить. Есть только одно-единственное условие.

— Мы не должны заключать союза с Империей? — сказал Сергей. — Я угадал?

— Угадали, — кивнул граф. — Не стоит вам вмешиваться в наши распри.

— Разрешите мои сомнения, граф, — сказал Сергей. — Что вы не поделили с Империей, чтобы собачиться двести лет? Я о том же спрашивал посланника императора, но он не смог мне ответить ничего вразумительного. Но он ещё очень молодой человек, а вы прожили гораздо больше. До самого последнего момента мы ни их, ни вас не интересовали. Всё своё вооружение, все армии и флоты вы готовили для войны друг с другом. Вот и скажите, какой в ней для вас смысл? Что такого есть в Империи, чего нет у вас? Вы ведь должны понимать, что лёгкой войны не будет, сколько бы вы ни наготовили отравы. Тогда для чего всё?

— Странные вы задаёте вопросы, ваше величество, — в замешательстве ответил граф. — Нам в Империи ничего не нужно. Это они на нас напали, и они первыми начали уничтожать население наших городов. Мы лишь ответили ударом на удар.

— Это было очень давно, — возразил Сергей. — Не одно поколение сменилось, а вы до сих пор враждуете. Пусть даже тогда были виноваты они, почему до сих пор не помирились?

— Как мы можем доверять Империи? — возмутился граф.

— Значит, всё из-за отсутствия доверия? — спросил Сергей. — Я примерно так и думал. А сейчас послушайте меня. Я, граф, не совсем обычный король. Начнём с того, что к вам я попал из другого мира, очень отличающегося от вашего.

— И в чём различия? — спросил внешне не сильно удивлённый посланник.

— Сами миры очень похожи, просто люди развивались гораздо дольше и намного больше знают. Настолько намного, что вам это трудно представить. Возьмите ваших лесных дикарей и сравните с собой. Так вот мы ушли в своём развитии от вас намного дальше, чем вы от тех дикарей.

— Отсюда и ваше оружие? — спросил граф.

— Не только оружие, но и многое другое, о чём вы не знаете. Сложность в том, что многого из того, что я знаю, пока просто нечем делать. Чтобы вам было понятней, приведу пример. Вы изготавливаете свои иглометы, обрабатывая детали на специальных станках. Одним литьём и ручной доработкой вы бы их не сделали, либо сделали совсем немного. А эти станки вам с неба не упали, вы их долго придумывали и ещё дольше собирали. Мне тоже не хватает самых разных станков. Но у меня много помощников с золотыми руками и умными головами. Мы очень быстро развиваемся, граф. Во время нашей войны у меня были только катапульты, теперь уже есть оружие, которое стреляет в десять раз дальше. А лет через десять нам вообще ни в чём не будет равных. И не нужно смотреть на меня таким задумчивым взглядом. Моя смерть ничего не изменит. Свои знания я записал и отдал своим друзьям и помощникам, которые и без меня сохранят королевство, отобьются от любых врагов и со временем освоят всё, что я им передал. А заодно сравняют с землёй любое государство, повинное в моей безвременной кончине. Понимаете?

— И какие у вас цели? — дрогнувшим голосом спросил посланник.

— Я понимаю, что вас беспокоит, — сказал Сергей. — Этого можете не бояться. Внутренних разборок у нас хватает, но за четыреста лет королевство Сандор не начинало ни одной войны, хотя являлось самым крупным из всех. А я ещё по своей натуре очень мирный человек.

— Мы многое о вас узнали от тех, кого захватили в Сотхеме, — сказал граф. — Знаем, с чего вы начинали и к чему пришли. Это очень слабо сочетается с миролюбием. Хотя своих врагов вы, действительно, почему-то щадите.

— Из одних и тех же фактов можно сделать совершенно разные выводы, — усмехнулся Сергей. — Вы можете мне не верить, но по-настоящему я дрался только за свою первую провинцию, да и то потому, что выбора не драться просто не было. А потом на меня всё время нападали. Я редко щажу своих врагов, просто не считаю правильным вырезать их семьи, как здесь многие поступают. Вы не слышали, как мне досталось королевство Дюже?

— Я об этом вообще ещё не слышал, — удивлённо сказал граф.

— Во всём виноват мятеж, случившийся не без вашей помощи. Ему я обязан короной и ещё одной провинцией. Сын прежнего короля хотел убить отца и занять трон. Я в его списке тоже был, но под вторым номером. А других детей у короля не было, и начинать жизнь сначала он не захотел. Оставшиеся у него две провинции он тоже завещал мне.

— А что случилось с принцем, его казнили?

— У отца не поднялась рука, и он отдал его на мой суд. Я сделал его адмиралом и отправил на побережье строить флот. Естественно, за ним будут присматривать.

— А королевство?

— Один из местных герцогов убил короля, а его мать, после того как навела порядок, отдала его мне. Других детей у неё не было, а самой править надоело. А мне деваться было некуда, да и по договору я был обязан о них позаботиться. Вот так-то, граф! Кто-то дерётся за трон, а кому-то он достаётся просто так.

— Прямо уж просто так! — с сарказмом сказал граф.

— Ну не совсем просто, — согласился Сергей. — К этому времени мне слишком многое удалось, а бывший король на удивление не рвался к власти. Его больше беспокоила судьба королевства и его подданных. Редкий случай, правда? Как я ни отпихивался от короны, она меня нашла.

— Хорошо, пусть вы действительно мирный и не рвущийся к большей, чем есть, власти, — согласился граф. — Зачем вам тогда такая огромная армия?

— Такого, извините, глупого вопроса я от вас услышать не ожидал, — с сожалением сказал Сергей. — Вся история моего возвышения — это вынужденные войны. И где бы я был, если бы ни созданная мной армия? Нас разгромил бы Сотхем или легионы Империи, да и с вами я бы не справился. Сейчас я являюсь гарантом стабильности в королевствах. Если бы я рвался к власти и богатству, мне достаточно было бы только захотеть, и к двум королевствам я присоединил бы ещё два. Так что меня вы можете не бояться. Конечно, при условии, что не будете замышлять гадостей.

— А ваших детей?

— Знаете, граф, что я усвоил из опыта других? А усвоил я то, что человек никогда не должен отдавать воспитание своих детей в чужие руки. Пусть ты устаёшь, пусть мало времени, всё равно, если не хочешь к концу жизни в ней разочароваться, занимайся детьми! А для короля это особенно важно. И своих детей я воспитать сумею!

— Вы станете сильнее всех, но при этом не подомнёте соседей. Это я понял. А для чего вы всё это мне разжёвывали? Наверняка была какая-то цель. В чём она?

— Я предлагаю вам заключить тройственный военных союз. Я, вы и Империя. И принцип такого союза очень прост — нерушимость наших границ. Если кто-то из нас решит пощупать соседа, двое остальных показывают ему, насколько он был неправ.

— Интересная идея, — задумчиво сказал граф. — И вы думаете, что всё легко и сразу получится? После двухсот лет вражды?

— Вовсе не легко и не сразу, но получится. Я понимаю, что вы не доверяете друг другу, поэтому готов выступить гарантом такого союза. И этот союз важен не только тем, что мы перестанем встречаться друг с другом, сжимая в кармане нож. Что вы знаете о мире, граф? Только то, что за проливом дикари, в лесах тоже они, а за Империей расположены степи?

— Какое-то королевство есть за пустыней, — сказал посланник. — Они как-то к нам сунулись с торговлей, но были перебиты. Больше не появлялись.

— Мир велик, а мы с вами знаем лишь его небольшую часть, — назидательно сказал Сергей. — Вы, имея большие флоты, так и не поинтересовались, а что там вдали? Какие там богатства, какие народы живут? Уверяю, не все такие нелюбопытные. Я, например, собираюсь исследовать и наши материки, и океан. Нужно знать соседей, которые могут быть друзьями, а могут нести смертельную угрозу. К сожалению, люди по своей природе очень драчливы и чаще дерутся, чем дружат. А отбиваться от чужих лучше сообща.

— Мне это нужно обдумать, — сказал граф. — Слишком необычное предложение, оно у меня пока плохо укладывается в голове.

— Подумайте, граф, подумайте, — сказал Сергей. — А я поговорю на ту же тему с посланником императора.

— Вот он! — крикнул старший патруля. — Стучите сильнее, в такой дождь слабый стук не услышат!

Дождь действительно лил, как из ведра, поэтому Лаций, который поменял карету на лошадь, моментально промок, несмотря на плащ. И не вылезать было нельзя: никто, кроме него не знал местного языка. Перехвативший их разъезд стражи, узнав, что приезжие из Империи направляются к своему посланнику, проводил их до нужного особняка. В особняке зашевелились только тогда, когда в ворота начали стучать сапогами все шесть легионеров, которые ехали верхом.

— Кого это принесло? — на плохом местном языке зло сказал подошедший к воротам дружинник Севера.

— Консул с грузом для посланника! — ответил ему Лаций. — Открывай быстрее, пока нас не смыло!

— Сколько вас, господин? — спросил дружинник.

— Кроме меня, десять легионеров. Шестеро конных и четверо в каретах. Кареты уедут, как только снимем груз. И ещё моя жена.

— Подождите, я предупрежу посланника и охрану, — сказал дружинник. — Не могу я вам сам открыть, у нас с этим строго. Вы всё равно промокли, а дождь пока тёплый.

— Мы подождём, — согласился Лаций. — Только давай шевелись быстрее.

Встречать приезжих вышел сам Север в компании мужчины, при взгляде на которого консул почему-то почувствовал озноб.

— Дружище! — закричал Север. — Живо открывайте ворота, это свои!

— Из карет нужно выгрузить золото, — сказал Лаций. — В последней моя жена с багажом. Потом они уедут. Со мной десять легионеров. Сможешь всех разместить?

— Как-нибудь разместимся. У нас здесь ещё один небольшой дом. Какой ты молодец, что привёз Юлию! Только как же вы в такое время пересекли пролив?

— Давай поговорим потом, — сказал Лаций. — У меня сейчас отрастёт рыбий хвост. Куда ехать, к дому?

— А куда же ещё? Поезжайте! — крикнул Север кучерам, и все четыре кареты покатили к дому по дорожке через маленький парк.

Вслед за ними зашли легионеры, ведя на поводу лошадей. За ними сразу же закрыли ворота.

— Конюшня за домом! — сказал им Север. — Отдайте лошадей конюху и идите в дом. Сейчас я скажу, чтобы принесли зонт: ни к чему твоей жене мокнуть. Много золота?

— Двести тысяч динариев. Как только кареты не развалились. Потаскать придётся. Ты своих не выводи, нечего им мокнуть, мы всё сделаем сами.

Освободившиеся от коней легионеры вместе с дружинником Севера и им самим начали носить в особняк кожаные сумки с золотом, слуга с зонтом помог выйти из кареты госпоже, а Лаций с остальными перенёс свой багаж и вещи спутников.

— Можете ехать! — крикнул он кучерам, когда кареты опустели. — Откройте им ворота.

— Сейчас всем дадим сухую одежду и горячее вино, — пообещал Север. — И печь растопят. В доме не холодно, но вам тепло не помешает. Идёмте, Юлия, отведу вас к жене, а вещи принесём чуть позже.

— О боги, Юлия! — воскликнула Лиара при виде девушки. — Откуда ты взялась? Снимай плащ и садись в кресло. Подожди, я распоряжусь, чтобы согрели вина.

Через полчаса четверых легионеров поместили в свободную комнату, а остальных отправили в небольшой домик на заднем дворе. Всем выдали сменную одежду и подогретое вино.

— Скоро будем готовить ужин, тогда все поедят, — сказал Лацию Север. — А мы с тобой пойдём наверх к женщинам. Не думал, что вас пришлют в такое время!

— Я тоже не думал, — отозвался консул. — Префект хотел меня загнать на границу, поэтому я подал прошение об отставке. Два месяца меня мурыжили, а потом вызвали к императору и в тот же день посадили на корабль.

— Как ты только рискнул в такое время взять жену!

— Она меня одного никуда не отпустила бы, — ответил Лаций. — Доплыли мы нормально, хотя покачало знатно. Но эта грязь… И ехали бы ещё налегке, а то с этим золотом! На каждом постоялом дворе его приходилось разгружать, а потом опять нести в кареты. Только самые тупые не догадались, что мы таскаем на подгибающихся ногах! Как на нас ещё не напали. Наверное, все разбойники в такую погоду лежат на лавках с девками.

— Разбойников уже пару лет, как всех вывели. Если где собирается ватага, гулять ей не долго. А вот и моя жена!

— Рада вас видеть, Лаций! — сказала Лиара. — Нам здесь одиноко, ваш приезд, как подарок.

— Что, никто не хочет знаться? — удивился консул.

— Нет, здесь другое, — сказал Север. — Союз королевств, чтобы рассорить Империю с Сандором и помешать нашему сближению, прислал убийц. Одно покушение уже было, из-за чего у меня погиб дружинник. Поэтому нас, помимо моих людей, охраняют ещё люди короля. Ну и, сам понимаешь, что приходится соблюдать осторожность. Я ещё иногда выезжаю к королю, а жена сиднем сидит дома. Сейчас-то понятно, а летом ей было тяжело.

— Тебе просили передать, что они сюда и посланника прислали к Аликсану. Не знал?

— Нет, не знал. Наверное, они приехали несколько дней назад, иначе король мне бы сказал. Это плохо. Аликсан и так затягивает с военным союзом, а теперь ещё этих принесло. И хватило же наглости после всего! Они ведь не только по нашу душу прислали убийц, Аликсана тоже хотели убить. Но тех убийц накрыли, хотя одному удалось убежать.

— Действительно, наглость, — согласился консул. — Нам из-за этого золота придётся до весны сидеть с вами. Корабль, который нас привёз, тоже застрял в здешнем порту до весны. Только приплыли, как разыгрался шторм. Повезло, что успели. Ты когда избавишься от этого золота?

— Завтра пошлю слугу с просьбой об аудиенции. Завтра, наверное, и заберут.

— Тебе даже не предлагаю ехать, — сказал Сергей жене, погладив её уже заметно выпирающий живот. Хотя всю дороги забросали гравием и укатали, незачем это. Тем более что Кариши уже здесь. Когда Алия к нам переберётся?

— Как только приедут две остальные девушки. Твой министр сказал, что нужно подождать несколько дней.

— Он такой же мой, как и твой, — засмеялся Сергей. — Ладно, я в замке сильно задерживаться не буду. Решу несколько вопросов, отдам записи и вернусь. Заказов не будет?

— Если не трудно, прихвати одно зеркало для фрейлин. И скажи Свену, что если в очередной приезд уедет, не повидавшись со мной, обижусь.

Выехали, когда дождь почти прекратился. Даже с амортизаторами на булыжной мостовой сильно трясло, поэтому Сергей испытал облегчение, когда миновали городские ворота и выбрались на тракт. По грязи ехали метров триста, а потом пошла дорога, которую усыпали песком и гравием и укатали катками. Кони сразу прибавили ходу, а тряска исчезла напрочь. С час ехали по гравию, а потом пошёл асфальт, и о движении напоминал лишь шум колёс. До замка добрались непривычно быстро — часа за три. Пару раз усиливался дождь, поэтому промокшие охранники избавились от лошадей и побежали отогреваться, а Сергей, сопровождаемый слугой с большим зонтом, зашёл в замок, где его уже ждали.

— Приветствую, ваше величество! — сказал Дальнер. — Давайте пройдём в комнату, где стоят эти ваши батареи. Мои помощники уже там.

— Интересно? — улыбнулся Сергей.

— А вы как думали? — вернул улыбку профессор. — Новая сила и новые знания!

— Я вам этих новых знаний много привёз, — сказал ему Сергей, пока они шли к нужной комнате. — У меня недавно была беседа с посланником союза королевств, на которой нужно было похвастать своими знаниями. Чтобы не подавать ему дурных мыслей в отношении своей персоны, я сказал, что все свои знания записал и передал вам, и моя смерть ничего им не даст. А потом подумал и решил, что так и в самом деле будет нелишним сделать. Конечно, за один раз я вам всё не опишу, но пока идут дожди, время будет. Многое не потребуется десятки лет, но потом вам или тем, кто придёт вам на смену, будет гораздо легче. Кстати, держите этот флакон. Выпейте его содержимое, пока мы одни.

— Что в нём было? — спросил Дальнер, после того, как опрокинул в рот флакон.

— Экстракт оленьего корня, — ответил Сергей. — Получите ещё в следующем году. Проживёте лет на десять больше, да и сил прибавится.

— Благодарю, ваше величество! — поклонился профессор. — Это королевский подарок! Мы с вами пришли.

В большой комнате, куда они зашли, находились несколько главных специалистов замка: инженер Марис Кальва, министр дорог Альбер Родвер, министр геологии Сэд Ламер и главный кузнец Свен Ланэ.

— Собрались самые любопытные? — спросил Сергей после приветствий.

— Собрались те, кому с вами нужно поговорить, — засмеялся Дальнер. — Любопытных ещё целая толпа, но им всё покажем потом.

— Тогда сначала с вами поговорю я, потом проверим вашу работу, а после уже всё остальное. Держите, Марис, эти записи. Здесь описание и эскизы паровой машины. Лошади это хорошо, но ваши станки от них нормально работать не будут, а подходящих ручьёв, чтобы сделать водяной движитель, поблизости нет. Мы закупили много меди и привезли олово, поэтому с бронзой проблем не будет. Выточить деревянные детали вы сможете, а по ним сделаете литейные формы. Плавить железо мы с вами ещё не можем, но паровую машину можно сделать и из бронзы. Я всё расписал подробно, так что должно быть понятно, но если всё-таки чего-то не поймёте, потом побеседуем. Держите, Свен, это вам. Здесь описания токарного и фрезерного станков. На токарном я работал в школьной мастерской, поэтому я его описал подробней. А фрезерный я только видел, поэтому описал то, чем он отличается от токарного. Как только мы с вами сможем обрабатывать на станках хотя бы бронзу, сразу сделаем рывок в своих возможностях. Это вам, Сэд. В этих бумагах описана доменная печь. Правда, без особых подробностей, потому что я их не знаю. Кокс мы уже можем делать, поэтому сможем лить чугун, а его потом перегонять в сталь. Я уже знаю, что железа вы не нашли, но теперь Дюже наше, а там железа очень много. Но им займёмся только летом. Вам нужно будет сделать прочные возы с бронзовыми втулками на колёса, чтобы возить руду или готовое железо. Плохо, что руда и уголь находятся в разных концах королевства, но мы начали заниматься дорогами, а это сильно упростит перевозки. Вот эти записи вам, профессор. Здесь многое из того, что я вспомнил по электричеству и электромагнетизму. Даже принципы работы электродвигателей описал, хотя нам до них ещё далеко. С помощью электричества можно, кстати, проводить много химических реакций. Что смог вспомнить, записал. Плохо, что к вам попал недоучка: придётся многое додумывать самим. А теперь, чтобы быстрее управились, все включайтесь в работу. Соединяем между собой проволокой отдельно все медные пластины и все серебряные, потом заливаем раствор кислоты и пробуем наш электромагнит. Где у нас стрелки для компасов?

Глава 10

— Как съездил? — спросила Альда.

— Прекрасно съездил. Все свои дела решил, да ещё получил замечательный подарок.

— Это что же тебе подарили?

— Смотри, — Сергей достал из кармана авторучку. — Попробуй этим пером что-нибудь написать. Вон у тебя на столике конверт.

— Пишет, — удивлённо сказала жена. — Да так тонко! А где здесь чернила?

— Корпус выточен из дерева, а внутри стеклянная трубка с чернилами, — объяснил Сергей. — Из неё чернила и попадают на это золотое перо. Вроде бы всё просто, но провозились всё лето. Пока сделали нужную трубку и подобрали состав чернил… Здорово получилось. Только трясти ею нельзя, а то посадишь кляксу, и ронять не стоит: разобьёшь трубку. Мне теперь будет намного легче писать, и бумагу не стану сильно переводить, а то я этими вашими перьями так нормально писать и не научился. Не смотри на меня так, заказал я для тебя такую же. Чтобы я да не подумал о своей жене! Их сейчас много будут делать, но первая будет твоей.

— А зеркало привёз?

— Могла бы и не спрашивать. Слуги забрали к нашему столяру. Сделает рамку, потом повесит.

— А что у них ещё нового?

— Фундамент под Университет успели сделать до дождей, да и кирпичей наделали немало. Зимой начнут строительство сначала учебного корпуса, а потом общежития для студентов. Одна из наших экспедиций в провинции Лантар нашла в горах свинцовую руду. И вот ещё, посмотри.

Сергей протянул жене два небольших железных стержня.

— Ой! Они цепляются друг за друга!

— Попробуй повернуть один из них другой стороной.

— А теперь отталкиваются!

— Вот это и есть магниты. Такими же делают и стрелки компасов, только они очень лёгкие. Мы их с полсотни наделали. Если касаться проводов от батарей руками, довольно сильно бьёт током. Больно, но все наперебой суют руки. Интересно им, как может причинять боль простое прикосновение к проводам. Меня никто не искал?

— Север присылал своего человека. Он просит об аудиенции. И ещё велел сказать, что тебе нужно забрать двести тысяч динариев, которые нам задолжали. Их привезли в представительство.

— Наверное, узнали о приезде представителя союза королевств и перепугались, раз император раскошелился, — сказал Сергей. — Ещё и по торговому договору что-нибудь подкинут. Сильно мы всех напугали. Ладно, приму я сегодня Севера, всё равно хотел с ним поговорить. Я пообедал в замке, так что сейчас пойду в кабинет немного поработаю, а вечер проведём вместе. Не против?

— Как я могу быть против? — сказала Альда, обнимая мужа. — С тех пор, как ты стал королём, мы видимся ещё реже. То я хоть с законами возилась, но скоро заниматься чем-нибудь будет тяжело. Может быть, твои фрейлины помогут не свихнуться от скуки.

— Займись оркестром, — предложил Сергей. — Бальный зал есть, а для оркестра только три гитары и барабан. А людей пока вообще нет. Как проводить балы? А ведь я обещал. Да, совсем забыл тебе сказать, что Сторн закончил своё пианино и хочет подарить его нам. Я, конечно, приму с удовольствием и даже сделаю ему рекламу, но обязательно заплачу. Он с этим инструментом целый год возился. Я ему, кстати, подкинул идею скрипки. Сам я к ним в имение не ездил, но всё нарисовал, расписал на бумаге и приказал передать. Если он сделает и это, оркестр получится классный. Нам бы ещё духовые инструменты, но я в них ни бум-бум, а у вас видел только рожки и боевые трубы, а это совсем не то. И я не помню, чтобы они были у Сторна.

— А у нас на них музыку никто не играет, — пояснила Альда. — Кое-где в деревнях используют деревянные трубочки. А насчёт труб тебе нужно со Свеном поговорить. Ты помнишь, как они выглядели? Вот и нарисуй, пусть он сделает. Может быть, что-нибудь и получится. А пока нет инструментов, какой оркестр?

— Помимо инструментов нужны ещё музыканты, — сказал Сергей. — Поговори с Дорном, пусть поищет. Им даже, для того чтобы научиться игре на гитаре, нужно время. Да и для других инструментов потребуются люди с хорошим слухом. А тебе самой мало что придётся делать.

— Что у нас, Альбер? — спросил он секретаря, зайдя в приёмную. — О посланнике императора я знаю.

— Ещё вас хотел видеть барон Салан, — ответил Альбер. — И был человек от Рона Вилема.

— Что от нас нужно главе магистрата?

— Он просил передать, что решил вопрос переселения с гильдиями мастеров. Если новые дома и мастерские будут не хуже тех, какие у них сейчас, они не станут возражать. Только нужно будет доплатить по полсотни золотых на двор.

— Пошли к нему кого-нибудь сообщить, что я согласен. А лучше напиши письмо. Направь три кареты в представительство Империи за золотом и одну за самим посланником. Где Салан?

— Был во дворце у Сатарди.

— Если он ещё там, пусть зайдёт. Специально людей отправлять в его службу не надо. Что с почтой?

— Ничего важного, несколько второстепенных писем, на которые я уже ответил. Сводку по ним я вам положил на стол.

Сергей кивнул и зашёл в кабинет, где в ожидании Севера принялся записывать всё, что помнил по радиотехнике. Дал общее понятие о радиоволнах, нарисовал колебательный контур, записав пояснение по его элементам и принципу работы, объяснил что такое детектирование и описал конструкцию и принцип действия электронных ламп. О том, как работают транзисторы, он имел очень смутное представление, но всё равно записал всё, что помнил. Пока никто из местных в этих записях не разберётся, но так будет не всегда. Если найдётся свой Попов, они ему помогут. Когда закончил, посмотрел сводку Альбера, а потом пришёл посланник.

— Барона Салана во дворце нет, а граф Север прибыл, — доложил секретарь. — Пускать?

— Да, пусть войдёт, — велел Сергей, пряча свои записи.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился Север. — Благодарю за то, что уделили мне своё время.

— Вы его щедро оплатили! — засмеялся Сергей. — В чём причина такой щедрости императора, не знаете?

— Он передо мной не отчитывался, — улыбнулся Север. — Мне приказали вернуть долг, я это выполнил. Мы также готовы пойти вам навстречу и по некоторым вопросам в уже заключённом торговом договоре…

— Если я пойду на заключение военного союза, — закончил за посланника Сергей. — Послушайте меня, Север. Я могу предложить обеим вашим странам одно из двух. Или я пообещаю ни на кого из вас не нападать и не встревать в ваши разборки, или буду поддерживать Империю и союз одновременно!

— Это как? — растерялся Север. — Я вас не понял, ваше величество, поясните, пожалуйста, свою мысль.

— Мысль очень простая. Мы все вместе заключаем тройственный военный союз, направленный на безопасность наших границ. Если у кого-то из нас возникнет желание свести счёты с соседом, остальные всей своей силой показывают ему, насколько это глупо. Если это же попытаются сделать пришельцы, мы с вами все вместе топим их корабли.

— Какие пришельцы? — уставился на короля Север.

— А я знаю? — пожал плечами Сергей. — Вы слышали, что я сюда пришёл из другого мира? Так вот опыт тысячелетий говорит, что время от времени народам становится тесно у себя дома, и они развлекаются, устраивая нашествия. К нам такая опасность может прийти с вражеским флотом, хотя для вас я не исключил бы и вторжения с суши. Нас защищают горы, у вас этого нет. А свой материк вы совсем не знаете. Кто-нибудь хоть раз пытался разведать, что там за лесами? В моём мире много материков и огромное разнообразие жителей. Думаю, что этот мир с ним схож. Вам повезло, что у вас низкая рождаемость. Но вряд ли это вас защитит от пришельцев. Может быть, получите отсрочку. Возможно, что ваша отсрочка уже подошла к концу. Но мы с вами, Север, говорим не о том. Пришельцы могут появиться завтра, а могут прийти и через сто лет. Вас сейчас не они должны беспокоить, а ваш сосед. Хотите знать моё мнение? Тогда слушайте. Несмотря на численно большее население, вы уступаете союзу в вооружениях, и огненные смеси вам мало помогут, они и у союза есть. Если вы будете воевать, скорее всего, победителя не будет. Но обе стороны понесут такие потери, что прошлая война покажется вас небольшим пограничным конфликтом. Вы этого хотите? Я уже вас спрашивал, что вам нужно от союза, и вы мне не смогли дать ответа. То же самое и с посланником союза. Отсюда я делаю вывод, что ваша вражда, по крайней мере, сейчас не имеет никакого смысла и держится только на страхе и взаимном недоверии.

— Может быть, и так, — согласился Север. — И как вы это хотите переломить?

— Да очень просто, — пожал плечами Сергей. — Наше оружие сейчас сильнее, чем у кого бы то ни было, причём намного сильнее того, с чем столкнулись ваши легионы. Мы сейчас начнём создавать свой флот, в первую очередь военный. Можем часть кораблей даже заказать на ваших верфях. Чужие земли нам не нужны, нам своих хватит на тысячу лет, поэтому можете нас не бояться.

— Тогда какой вам смысл лезть в чужую войну и нести потери?

— Смысл есть. Мне нужны богатые, процветающие соседи, с которыми можно торговать, и к которым можно ездить в гости. И союзники нужны на тот случай, о котором я вам говорил. Да и не такие уж большие у меня будут потери, если я полезу вас разнимать. Флот того, кто устроит свару, я спалю издали без всяких потерь. Для этого у меня уже есть оружие, и оно постоянно совершенствуется. А без флота вы много не навоюете, штурмовать укрепления на вашей границе будет только безумец. Вы это сами прекрасно знаете, иначе не тратились бы на добрую сотню боевых кораблей. Кроме защиты побережья, они вам ни для чего не нужны.

— И вы думаете, они это предложение примут?

— А вы, Север, думайте не за них, а за себя. Могу вам сказать, что если кто-то примет такой союз, а кто-то откажется, я буду дружить с тем, кто примет. С ним и заключу военный союз. Логика здесь очень простая. Не захотел мира, значит, заинтересован в войне. Если откажетесь оба, живите, как хотите! Откажете мне в торговле, как-нибудь проживу без неё. И своё побережье буду укреплять и от вас, и от тех, кого может принести издалека. Я понимаю, что сами вы такого решить не можете. Идите к себе и думайте над моим предложением. А весной всё передайте императору и Сенату, а то и сами съездите домой. То же самое я скажу и посланнику союза. Пусть и он подумает.

Как только Север покинул кабинет, зашёл секретарь.

— Ваше величество, — граф Лишней спрашивает, можете ли вы его принять.

— Да, скажи, чтобы заходил, я уже освободился.

— Обозвать величеством или обойдётесь? — спросил вошедший Джок.

— Обойдусь. Садитесь. Вы по делу?

— Да вот пришла в голову одна мысль, а выполнить я её без вашей поддержки не смогу. Я нанял одного ловкого человека, задачей которого стало уламывать крестьян переселяться к морю. Сейчас-то он, понятно, сидит дома, но до дождей успел немало поездить по деревням. И везде одна и та же история.

— Не хотят? — догадался Сергей.

— Уговорить можно, но за солидные деньги. Так мы побережье не заселим. Я обещал на пять лет освободить от налога и оплатить затраты на переезд. Соглашаются единицы, у которых нет родни. Остальные срываться с места на этих условиях не хотят.

— И что вы придумали?

— А что если отдать им землю в собственность? Какой-то налог королю они всё равно будут платить, но гораздо меньше, чем платят сейчас. А прибрежные города и флот получат дешёвое продовольствие. Конечно, те дворяне, у которых их сманят, будут недовольны, но я это как-нибудь переживу. Да и когда ещё узнают, кто за всем этим стоит. Земли королевские, так что подумают на вас. А вам их недовольство ещё легче пережить, чем мне.

— Я не против, лишь бы они туда все не сбежали. Надо брать в каждой деревне по нескольку семей, тогда будет нормально. Всё равно помочь слишком многим сразу не получится. Нужно завезти тысяч десять семей, и хватит. А развиваться будем за счёт их детей. В крестьянских семьях их меньше трёх не бывает, а то и четыре-пять. И детям тоже нужно будет отдавать землю. Крупных собственников земли там нет, так что ничьих интересов мы не затронем. На побережье сослано два десятка благородных семейств, но не все они занялись землёй, да и поселились больше на западе. А вы своих крестьян селите восточнее у Дареи и Гонжона. Там потребителей их продуктов будет больше всего. Джок, как Аглая? Она тогда, как отчиталась, так ни разу не появилась.

— Плохо, — поморщился Лишней. — Если бы не я, было бы вообще… Но и со мной ей очень тяжело. Было бы ещё дело…

— Не давайте ей замыкаться в своём горе. Скажите, что я просил, чтобы она навещала нас в любое время.

— Спасибо, я скажу.

— Что случилось? — всполошился Сергей, когда, зайдя в гостиную, увидел заплаканную жену.

— Ничего страшного, — шмыгнула она носом. — Прибыл гонец из Барни и привёз письмо от Лани. Их уже короновали. Почитай, вон оно лежит.

— Она скучает, но не сильно, — сделал он вывод, прочитав письмо. — Слишком много впечатлений. От людей, которых с ними послали, ничего не было?

— Если что-то и передали, то не нам, а Салану. Мне вручили только это.

— Не вижу повода плакать. Прекращай, это вредно и тебе, и ребёнку.

— Ничего вы мужчины не понимаете в слезах! — сказала жена, послушно вытирая лицо его платком. — Держите всё в себе, а потом болеете и мало живёте. А я немножко поревела, и сразу стало легче! Через десять минут уже ужин. Поужинаем, и ты только мой, ты мне этот вечер обещал!

В порту штормило, и сильных ветер раскачивал немногочисленные уцелевшие деревья в садике дома, который занял бывший принц. В доме было тепло, да и одет он был по-зимнему, но всё равно вой ветра и далёкий шум моря вызывали озноб. Летнее море его очаровало, зимнее бешенство воды не вызывало ничего, кроме страха. А ещё донимало одиночество. Ему дали в помощь несколько чиновников, но он с ними общался только по делу, да и то до осени. Все они на зиму вернулись к своим семьям. У него теперь семьи не было, и винить в этом можно было только себя. Сейчас ему было трудно поверить в то, что ещё совсем недавно он был готов убить отца. Проклятая корона и сволочи придворные, отравившие душу ядом власти! И сволочь Аликсан, который не захотел править и отдал эту корону отцу. Если бы не это, он бы из отцовой власти не вышел. Тогда он любил отца и знал, что ему самому брать власть рано, его время должно было прийти позже. А теперь отец вычеркнул его из своей жизни. Он был почти уверен в том, что остался для старика сыном, но это ничего не меняло: отца у него больше не было. Хорошо хоть не прибили, а дали интересное дело и немало власти. Как только Аликсан на такое пошёл? Удивительно, что ему никто до сих пор не сунул нож под рёбра. И ведь ему тоже не хотелось мстить! Главное — было не за что. Заговор разоблачил отец, проклял его отец, корону отдал другому тоже отец. А Аликсан, похоже, действительно не хотел её брать! И откуда он только такой взялся! Наверное, правду говорят, что свалился из другого мира. И как такому мстить? Его благодарить нужно, любой другой на его месте не морочил бы себе голову и ею не рисковал, а отправил Ольда на плаху.

Слуги у него не было, была служанка. Молодая незамужняя женщина проводила в его доме полдня, убирала в нём и готовила пищу. Оба были одиноки, а он ещё не скупился, поэтому она охотно раздвигала для него ноги. Но к вечеру она убегала к родителям, все дети которых, кроме неё, разбежались. Он не настаивал, чтобы она оставалась: такая связь его позорила. Повалять служанку — это одно, жить с ней, как с женой — это уже совсем другое дело! Совсем рядом жила семья какого-то графа, которому отрубили голову в Барни. Он с ними не познакомился, чтобы не навлечь на себя подозрения, а теперь жалел. Кроме старика со старухой там было две прехорошенькие девушки. Одна была ещё слишком молодая, но второй точно исполнилось шестнадцать, и благородство рода они сохранили. Похоже, его личная жизнь здесь никого не интересовала, так почему бы не оказать ей внимания? Может быть, она даже подойдёт ему в качестве жены, а нет, так хоть скрасят друг другу такие вечера. Нанести, что ли, визит? Дождь по крыше не барабанил, но выходить всё равно не хотелось. Сделав над собой усилие, он накинул тёплый плащ и, выйдя во двор, почти бегом направился к нужному дому, чтобы меньше находиться на холодном ветру.

К соседям он попал удачно. Видимо, старшая девушка вышла во двор за дровами, и её заметил один из моряков застрявшего в порту имперского корабля. С женщинами в Гонжоне было неважно, и в единственном на весь город «Весёлом доме» их на всех не хватало, поэтому моряка можно было понять. Наверное, он даже предложил девушке монету, а когда она отказалась, ударил по лицу и повалил тут же во дворе. Девушка отбивалась, поэтому насильнику ещё ничего не обломилось, когда сильный удар поленом по голове лишил его не только приятного вечера, но и жизни. Ольд был в своём праве: за насилие над дворянкой полагалась виселица. Бедный наряд девушки ввёл матроса в заблуждение, иначе он бы на такое никогда не решился. Ольд подхватил девушку на руки и понёс в дом. Она почему-то сразу же притихла в его руках, и ему не пришлось её успокаивать. Их появление в доме вызвало переполох.

— Не беспокойтесь, — сказал юноша. — Я успел вовремя, и мерзавец, напавший на вашу внучку, не смог причинить ей большого вреда. Нужно только промыть ссадину. Позвольте представиться, Ольд Лазони!

— Мы слышали, что неподалёку живёт сын герцога, — сказал старик. — Значит, это вы. Удивительно, что король вас пощадил.

— Вас он тоже пощадил, — возразил Ольд.

— Мы своего короля не убивали, — сказал старик. — Это всё сын. Не скажу, чтобы я возражал или его удерживал, но сам участия не принимал. Что уж говорить о внучках! А вы были во главе заговора. Не подумайте, я вас не обвиняю, просто мне непонятен король.

— Мне он самому непонятен, — буркнул Ольд. — Подарил жизнь, назначил адмиралом и сослал сюда. Когда построю флот, обещал сделать бароном. А где мать ваших внучек?

— Уехала с мужем в столицу и пошла на отпевание одного из наших соседей. Там их и убили люди короля. Говорят, Лоне, в отличие от остальных, бросили нож рукояткой в голову, но ей хватило и этого. Так что, кроме девочек, у нас никого не осталось. Просто не знаю, что делать. Золото ещё есть, — он осёкся, потом добавил для Ольда. — Немного. Но если его только проедать, надолго не хватит. Наши слуги разбежались, а нанятый здесь слуга приходит только ненадолго принести продукты и нарубить дров. Нашим соседям легче. У них два парня и только одна девочка. И старший уже устроился на службу у генерала Строга. А какой толк от девчонок? Я их боюсь отпускать со двора и, видимо, не зря! Только так их и замуж не выдашь.

— Вы не против, если я иногда буду к вам заходить по-соседски? — спросил Ольд, глядя при этом на пострадавшую, которой сестра промывала водой ссадину. — Очень уж тоскливо в такие вечера одному.

— Буду только рад, — кивнул старик. — Я вам так и не представился. Сэд Эрис, теперь шевалье. А эта молчунья моя жена, леди Лария. Внучек зовут Леора и Лара. Ты, Лара, хоть бы поблагодарила шевалье за спасение, а то молчишь, как немая!

— Спасибо, шевалье! — дрогнувшим голосом поблагодарила девушка.

— Для вас я Ольд, — ответил он. — Не нужно меня благодарить, это был мой долг.

«Да она красавица, — подумал юноша, не сводя глаз с порозовевшей Лары. — И голос какой нежный! Кажется, мне здорово повезло».

— Мне не нравится министр двора! — сказала мужу Лани. — Слащавая морда и колючий взгляд! Как хочешь, но я поговорю о нём с лейтенантом Эриком Саже. Или с бароном Витором Сорма.

— Да, противная рожа, — согласился Камил. — Только, прежде чем кого-то убирать, нужно ему найти замену. Я, конечно, многих при дворе знаю, но не настолько хорошо, чтобы ставить министром. И на эту должность не всякий подойдёт. А у этого и раньше рожа была не лучше, но отец его почему-то не выгонял.

— Извини, но для меня это не довод, — упёрлась Лани. — Твой отец и капитану гвардии доверял! И чем всё кончилось? Посоветуйся хотя бы с дядей. Он хоть и отошёл от дел, но прекрасно знает людей твоего отца, да и вообще очень умный старикан.

— С дядей поговорю, — сказал Камил. — А ты не кипятись. Не пойму, с чего ты на него так взъелась. Мне он тоже неприятен, но услужлив и исполнителен. Если хочешь, уберём, но позже. Я и с канцлером насчёт него поговорю, вообще-то, это его обязанность подбирать министров. Или тебе и канцлер не по нраву?

— Вроде нормальный, — неуверенно сказала Лани. — Но это только первое впечатление. Мы с тобой на троне всего пять дней, за такое время людей не узнаешь.

— Я поэтому и не хочу ничего менять, — сказал Камил. — Здесь достаточно людей твоего брата, которых для того и прислали, чтобы они проверили весь двор. Они с этим справятся лучше нас, но на это нужно время. И начали они с гвардии, для нас это важней.

— Теперь я лучше понимаю Серга, — сказала Лани, прижавшись к мужу. — Что хорошего в троне? Вокруг брата хоть порядочные люди, и все заняты делом. А здесь одни бездельники, и каждый хочет что-то урвать! Не обращал внимания, как они на нас смотрят, когда думают, что мы их не видим? Может быть, ты к этому привык, но не я! И у отца, и у брата всё было по-другому.

— Это ты с помощью своего зеркальца рассмотрела? — спросил Камил, обнимая Лани. — Ну и как же они на нас смотрят?

— По-разному, — ответила она. — Кто равнодушно, кто насмешливо, а наш казначей на тебя посмотрел с презрением! Я понимаю, что любить им нас не за что, но у них и никакого уважения нет! Может быть, это из-за возраста, а может быть, из-за чего-то другого, не знаю. Только, думаю, этот двор нужно изрядно подсократить. Уберём дармоедов, глядишь, у остальных появится что-то вроде уважения или хотя бы страха!

— Ваше величество, к вам прибыл граф Эмил Родли и просит о встречи, — сказал Дорн. — Он путешествовал верхом и весь промок. Я хотел устроить графа во дворце, но он ничего не желает слушать. По-моему, он немного не в себе, может быть, вызвать людей службы?

— Где он? — спросил Сергей.

— Я оставил его в большой гостиной. Может быть…

— Я с ним поговорю сам, а вы приготовьте для графа комнаты, нагрейте воду и обеспечьте сухой одеждой. И побыстрее!

Сергей вышел из своих апартаментов и, охваченный тревогой, быстро направился к гостиной. Что могло случиться, чтобы один из самых близких к Лазони людей помчался в такое время верхом через всё королевство? В гостиную он уже вбежал.

— Что? — выкрикнул Сергей, увидев бледного и осунувшегося графа.

— Беда, ваше величество! — сказал Эмил, с трудом поднимаясь с кресла. — Герцога Лазони больше нет! Его убил ударом кинжала какой-то мальчишка. Барон Дарт выяснил, что это друг сына герцога Ингара. Ваши солдаты убили молодого герцога на его глазах, а он таким способом отомстил. Ранение было серьёзное, да и кинжал отравлен, поэтому ничего сделать не удалось. Герцог прожил всего пару свечей и успел сказать, что его провинции отходят вам. В своём завещании он об этом написал. И ещё, он просил передать сыну сто тысяч золотых из своей казны. Остальные двести тысяч мы должны передать назначенному вами наместнику.

Сергей сел на кресло рядом с графом и попытался успокоиться. Это получилось плохо. Самый лучший из герцогов, можно сказать, друг, которому он был многим обязан, убит за поступок, совершённый по приказу Сергея.

— Почему он мстил Герту, а не мне? — спросил он графа.

— Герцог забрал себе провинцию Ингар и долго ей владел, пока не отдал вам. И потом, до него было легче добраться, чем до вас. Видимо, убийце этого оказалось достаточно.

— А как такое допустил барон Гарт?

— Он не виноват, ваше величество. Всего не предусмотришь, а герцог после ссылки сына часто пренебрегал требованиями барона.

— Идите помойтесь и переоденьтесь! — сказал Сергей. — Комнаты для вас должны быть готовы. Скоро будем обедать, и за вами пришлют слугу. Отдохнёте и поедете обратно в карете. Пока, Эмил, я назначу наместником вас, а дальше посмотрим по результатам вашей работы. Указ на это для вас подготовят.

«Почему не получается заплакать? — думал он, медленно возвращаясь в свои покои. — Жена права, женщины в этом умнее устроены».

— Что случилось, что ты так сорвался? — спросила Альда. — Боги, Серг! Да на тебе нет лица!

— Убили Лазони, — сказал он, опускаясь на кушетку. — Какой-то дружок молодого герцога Ингара так отомстил за его убийство. Оказывается, и у мерзавцев бывают друзья, которые мстят за них ценой собственной жизни.

— Но ведь убили его бойцы Пармана!

— А провинцию я отдал Герту. И потом, я далеко, да к тому же король, поэтому до меня добраться трудно. А герцог после заговора махнул на себя рукой, за что и поплатился. Его провинции отошли нам, а в королевстве осталось всего два герцога.

— Вот ведь скотство! — сказала Альда. — Нет чтобы кто-то ткнул железом эту сволочь Бенитара, так убивают самых лучших! Прислали гонца?

— Нет, примчался чуть живой граф Эмил Родли. В дождь нёсся по тракту верхом. Скорее всего, рассчитывал, что я его назначу наместником. Правильно рассчитывал: я его и назначил. Относительно порядочный человек и был предан Герту. Если не напортачит и будет мне предан, останется наместником, не справится — заменим.

— Надо будет сообщить его сыну.

— Не сейчас. Через несколько дней должны прекратиться дожди, тогда и сообщим. И подкинем ему золота, как просил Герт.

Через десять дней в Гонжон въехала карета, окружённая вооружёнными до зубов всадниками. Они поговорили с охраной у ворот, после чего один из стражников взобрался на коня и поскакал перед кавалькадой, показывая дорогу. Все остановились у небольшого домика с наполовину вырубленным садом. Старший охраны открыл калитку и подошёл к дому. На стук вышел молодой юноша, который вопросительно посмотрел на офицера.

— Вы Ольд Лазони? — спросил тот.

— Я, — ответил юноша, немного подавшись к двери.

— Вам велели передать пакет от его величества и золото. Держите пакет. Куда заносить золото?

— Что, его так много?

— Порядочно. Пятьдесят тысяч золотых.

— Сложите всё у дверей, а в дом я занесу сам.

— Как хотите, — кивнул офицер. — Парни, разгружаемся!

— Что в них? — спросила у Ольда лежавшая на кровати Лара, когда он в два приёма перенёс в комнату тяжёлые сумки.

— Привезли золото, — ответил он. — Наверное, для верфей, но непонятно, почему привезли не генералу, а мне. Всё моё золото для службы хранится у него. Сейчас прочитаю письмо, тогда узнаю.

Он сорвал печать и вытащил сложенный вдвое лист бумаги, на котором было написано следующее:

«Ольд, вашего отца и моего друга убил молодой дворянин, который мстил за гибель сына герцога Ингара. Оружие было отравлено, поэтому Герта не спасли. Примите моё сочувствие и половину того золота, которое вам просил передать отец. Остальное вы сможете получить у меня по первому требованию. Серг Аликсан».

— Что с тобой? — вскочила девушка. — Ты плачешь?

— Убили отца, — ответил он, утерев лицо рукавом рубашки. — А это золото наше. Теперь мы с тобой поженимся и купим большой дом. И твоих родных возьмём к себе.

Глава 11

— У меня нет слов! — восторженно сказал Сергей, рассматривая токарный патрон. — Если честно, я так до конца и не верил, что вы справитесь!

В отличие от известных ему он был выполнен из бронзы и имел только одно отверстие для ключа.

— Это надо сказать спасибо нашим резчикам и профессору, — сказал Свен. — Профессор размечал на деревянных заготовках вашу Архимедову спираль и коническую шестерню, а они резали. Пять заготовок запороли, но шестую всё-таки сделали. А мы уже просто делали формы и отливали. Пришлось немного доработать, не без этого. А кулачки сделали с первого раза.

— Что добавляли в бронзу? — спросил Сергей. — Она у вас на золото похожа.

— Чего мы в неё только не добавляли! — усмехнулся Дальнер. — Остановились на фосфоре. Нужно его всего ничего, но металл становится гораздо прочнее и не такой хрупкий. Этот ваш патрон должен служить долго.

— Мы с ним, ваше величество, больше двух месяцев провозились, — сказал Свен. — Но оно того стоит. Крепить руками деталь на шпиндели это не дело. Неудобно, никакой точности, да и не всё можно сделать. И винтовые пары для резца тоже сделали. Работали другие мастера, пока я возился с патроном. Теперь, глядишь, к лету сделаем и сам станок. Отлить шкивы и направляющие будет не сильно сложно, а передавать вращение с лошадиного колеса на вал со шкивами мы уже научились. У нас так два станка по дереву работают.

— К лету — это ты загнул, — с сомнением сказал Сергей. — Вам ещё с резцами возиться, да и с болтами намучаетесь. Но главное вы уже сделали, молодцы! Чем-нибудь ещё порадуете?

— Стеклодувы вместе с химиками получили стёкла с сильным блеском или окрашенные в разные цвета, — сказал Дальнер. — Добавляли оксиды металлов и ещё много всего. Посуду из такого стекла знать будет расхватывать. А это золото.

— А что по оружию?

— Подбором топливной смеси увеличили скорость и дальность полёта ракет в два раза. Кроме того, применили стабилизаторы, расположенных в средней части ракеты под углом к её оси. Вместе с хвостовыми они сильно закручивают ракету в первые же секунды полёта, поэтому ветер на её полёт мало влияет. Начали работы с миномётами, но первый образец будет не раньше лета, а, скорее всего, осенью. Ну и кузнецы опробовали азотирование. Результаты просто великолепные, но об этом лучше рассказать Свену.

— Мечи становятся гораздо прочнее, особенно рубящая кромка, — довольно сказал Свен. — Точить нужно реже, да и ржавчины почти нет.

— Паровой машиной мы не занимались, — добавил Марис Кальва. — Просто не было возможности. Конструкция вопросов не вызывает, но работы там на год. Закончим со станком, тогда и возьмёмся.

— А почему остановилось строительство Университета? — спросил Сергей.

— Остановились только вчера, — пояснил Дальнер. — Закончилась известь и нужен лес для межэтажных перекрытий. У нас он уже заготовлен и высушен в одной из деревень, нужно только привезти. Через день-два строительство продолжим. К осени оба здания должны быть готовы. Так что летом можно набирать первых студентов. Думаю, для начала хватит трёх десятков. Если приедут остальные преподаватели, следующий набор сделаем больше.

— Как идёт подготовка к работам по морскому тракту? — спросил Сергей Альбера Родвера.

— Разведаны места под три десятка карьеров, — начал отчитываться министр дорог. — Динамита для работы заготовили достаточно, да и делаем мы его постоянно. Укреплённые возы для перевозки песка и гравия сейчас в работе, к лету все будут готовы. Плохо только с рабочей силой. Крестьян летом от хозяйства оторвать трудно, а свободных горожан мало, да и плату требуют большую. Пока уговорили только сотню человек, а мне нужно раза в четыре больше. Ещё нужны люди для привоза битума, но это мы используем возчиков. Делать всё своими силами не получается.

— Вы подвели асфальт к городским воротам Ордага, — сказал Сергей. — Купцы уже успели оценить всю прелесть новой дороги и заявились ко мне с просьбой привести в порядок весь тракт, обещая свою помощь, в том числе и деньгами. Я им не стал говорить, что и так этим занимаюсь. Хотят помогать — пусть помогают. Будете в Ордаге, зайдите к Ожену Латгарду насчёт рабочей силы. Не помогут купцы, тогда будем думать сами.

— Здравствуйте, генерал, — поздоровался со Строгом Джок. — Не скажете, куда девался Ольд Лазони? Я ездил к его дому, но он стоит открытый, и, похоже, в нём никто не живёт.

— Здравствуйте, граф! — приподнялся Строг. — Что же это вы к нам зимой? Я вас ждал только весной.

— Надоело сидеть без дела, — пояснил Джок. — Особенно жене. Для неё работа — сейчас лучшее лекарство.

— Да, конечно, — сочувственно сказал генерал. — Ваш шевалье из того дома съехал. Заплатил в магистрат пять тысяч золотых и стал владельцем крупного особняка в верхней части города. Вы, наверное, не в курсе, но он женился на дочери одного из казнённых графов Барни и перевёз в свой особняк её семью. Но если вам нужен он сам, отправляйтесь вдоль берега в сторону Дальнеи. Примерно в двадцати лерах отсюда есть небольшая, хорошо защищённая от волн бухта. Для стоянки флота она мала, а для верфи подошла идеально. Ваш Лазони взял часть денег, нанял рабочих и возчиков из крестьян и сейчас завозит в эту бухту лес.

— Разве поблизости есть лес? — удивился Джок.

— Строевой есть в тридцати лерах от берега. Его там немного, но для строительства хватит. А корабельный уже придётся возить по тракту, нет поблизости хорошего леса.

Джок взял охрану и за три часа добрался до нужной бухты. Нельзя сказать, чтобы в ней кипела работа, но с полсотни мужиков устанавливали жилые дома и бараки и ещё столько же рубили в ближайшем лесу брёвна и везли их строителям. Здесь же Джок нашёл и самого Ольда.

— Я вас приветствую, шевалье! — пригнулся он к шее лошади. — Что это вы занялись делом, не дождавшись тепла?

— Здравствуйте, граф! — кивнул Ольд. — По-моему, самое удобное время. Большой грязи здесь нет, в основном песок, а рабочую силу искать не нужно. Мужики маются бездельем, поэтому их труд недорог. Придёт тепло, и вы их от пашни не оторвёте. А если и оторвут кого от хозяйства вам в помощь, платить за это придётся вдвое. А вы что сюда пожаловали зимой?

— Жена тяжело переживает смерть сына, — пояснил Джок. — Ваш заговор и в Дюже аукнулся. Поэтому лучше всего занять её делом. Король предлагает нам с вами объединить усилия для быстрейшего строительства верфи. У меня много денег и договор с работниками королевской верфи. Верфи на самом деле нет, иначе вам бы не давали задание её строить, но что-то на неё похожее есть. Несколько кораблей они, по крайней мере, построили, так что опыт есть. Только, пока не будет жилья, мы никого сюда переселять не станем. Это хорошо, что вы занялись в первую очередь строительством. Надо будет ещё построить склады. Я закупил большое количество парусины и канатов, и всё это нужно где-то хранить. Чуть позже привезут пеньку, дёготь и смолу. Я и с кузнецами уже договорился. Ну что, берёте в долю, или мне искать другую бухту?

— Я похож на дурака? — сказал Ольд. — Конечно, беру.

— Тогда я вас обрадую. Король дал вам баронство авансом. Он считает, что так вам будет проще работать. Бумаги я с собой не захватил, все в нашем доме. Посетите нас сегодня с женой и заберёте.

— А если бы не взял в долю, не отдали бы? — спросил Ольд.

— Отдал бы генералу Строгу, — засмеялся Джок. — А он уже вам. Ладно, придёте, заодно поговорим, в чём вам нужна наша помощь.

— Зря вы это сделали, ваше величество, — мрачно посмотрел на Камила его канцлер Стеф Херган. — И со мной зря не посоветовались. Вы фактически без видимой причины разогнали весь двор. Это, несомненно, вызовет недовольство дворянства, особенно столичного. А ведь дворяне столицы выступили против короля, назначенного мятежниками! Они — ваша опора!

— Извините, герцог, — насмешливо сказала Лани. — Я ещё, конечно, несмышлёныш, но я думаю, что это была не верность трону, а нежелание дворян, чтобы войска моего брата штурмовали их столицу. Такие штурмы всегда чреваты неприятностями, причём не только для заговорщиков.

— Было и это, — согласился канцлер, с удивлением посмотрев на королеву. — Но и верность трону тоже. Все начали действовать только тогда, когда узнали, что вы живы.

— Не будем спорить, — сказал Камил, разложив на столе лист бумаги. — Вот полный список тех дворян, которых можно отнести к нашему двору. Видите, напротив фамилий стоят крестики? Первый крестик говорит о том, что дворянин в сопротивлении заговорщикам не участвовал. Значит, и мы таким ничем не обязаны. Второй крестик говорит о том, что дворянин у нас ничем не занят и просто нас объедает, и требует к себе внимания. Мы удалили только тех, у кого стоят два крестика. Таких здесь две трети, а не весь двор.

— Кроме того, я с помощью своих людей выяснила их отношение к себе и мужу, — сказала Лани. — Никто из них в любви к королю или королеве не замечен. И на их неудовольствие лично мне наплевать.

— Вы всего два месяца на троне, — обратился канцлер к Камилу. — У вас ещё совсем нет опыта. Поэтому выслушайте мнение человека, у которого такой опыт есть. Королевская власть в Барни не так сильна, как кажется. Графы юга были не единственными недовольными…

— Вы так долго выполняли королевские обязанности, герцог, что возомнили себя королём! — надменно сказал Камил. — Говорите, наша власть слаба? Вот мы её и усилим! Первым делом почистили двор от всякой швали, а сейчас наши люди чистят гвардию. Уже сегодня три десятка гвардейцев покинут свои казармы и уже больше никогда в них не вернутся. А весной брат моей жены пришлёт нам генерала, который начнёт создавать в королевстве наёмную армию. Армия вассалов меня не устраивает совершенно. Заодно проведём реформу налогов.

— Всё это может закончиться ещё одним мятежом! — раздражённо сказал канцлер. — Реформы нужно проводить постепенно, особенно те, которые вызывают недовольство!

— Надоело мне быть вашим королём, — сказал Камил, повергнув канцлера в ступор. — А как ты, дорогая?

— Я бы отсюда хоть сегодня уехала! — поддержала мужа Лани.

— Я, кажется, придумал! — обрадованно сказал Камил. — Попрошу Серга Аликсана меня усыновить и отдам ему королевство Барни. Принцем я останусь в любом случае.

— А я принцессой! — вставила Лани. — Мне и этого достаточно!

— Хорошо, что ты со мной согласна. Аликсан пришлёт сюда наместником генерала Севоржа с двадцатитысячным войском, и ни одна морда не посмеет слова сказать против! Что на юге, что на севере! Не хотите меня в качестве короля, попробуйте пожить под Аликсаном! Уверяю, что мои чистки это ничто, по сравнению с тем, что вас ждёт! Ланс ваш гадючник так почистит, что вы все по струнке будете ходить! Сегодня же берём своих людей и уезжаем!

— Ваше величество! — закричал канцлер. — Не делайте этого! Скажите ему, королева! Как можно отдавать кому-то королевство?

— А что тут такого? — насмешливо сказал Камил. — Меня отец отдал Аликсану в обучение со своими правами. Король Сандора для меня, как отец. Пусть его люди наведут здесь порядок, а потом, может быть, и мы сюда вернёмся. Мы ещё слишком молоды, у нас всё впереди. Думаю, за время нашего отсутствия желающих бунтовать поубавится. Этим трудно заниматься, когда у тебя нет головы. Да и мы станем старше, а то нас здесь многие не хотят принимать всерьёз. Наверное, из-за возраста.

— Простите, ваше величество! — сказал герцог, вытирая платком лицо. — Я был неправ. Я постараюсь выполнить все ваши требования!

— Удивительно, как быстро вы поменяли мнение, — сказал Камил. — Ладно, давайте пройдёмся по списку министров. Начнём с того, который занимается двором и церемониями.

— Портреты ваших людей розданы страже во всех крупных городах и вывешены у магистратов, — сказал Салан Роду. — Толку от этого пока нет. Наверняка они используют грим, а в этом случае ваши портреты бесполезны.

— И что вы предлагаете? — спросил ревнитель.

— Они не могут не знать, что семья посланника императора переехала в Ордаг. Поэтому, если они ещё не наплевали на ваше задание, то обосновались где-то здесь. А судя по их предыдущему поведению, к своему заданию они относятся добросовестно, хотя причина такого отношения мне не ясна. Любой дурак должен был понять, что их послали в один конец, и никто за ними не придёт.

— Это вам понятно, — пожал плечами Род. — Они могут думать иначе.

— Неважно. Я предлагаю вам написать обращение к своим агентам на вашем языке. Десятка три, я думаю, хватит. Сделаем приписку, что за срыв этих листов будем отрывать руки, и развесим по городу в самых разных местах.

— И что писать в обращении?

— Пишите, что задание отменяется, а они должны прийти в ваше представительство. За вами присматривают, так что мы об этом узнаем. Я вам даже могу обещать, что их никто не тронет. Может быть, на это клюнет и оставшийся убийца, которого вы нацелили на короля и его семью, хотя я думаю, что он оказался умнее других и, когда остался без напарника, плюнул на ваше смертоубийственное задание и устроил свою судьбу. Золото у него ещё должно было остаться.

— Мы им, помимо золота, давали ещё камни.

— Тем более. Да и так они у вас не лишены талантов, устроиться могли без труда.

— Сегодня же сделаем и передадим вам, — пообещал Род.

В этот же день в людных местах столицы появились бумажки с непонятными закорючками с припиской на языке королевства, что за их срывание последует самое суровое наказание. Люди подходили, читали приписку, пожимали плечами и шли дальше по своим делам. И всё-таки эти бумаги сыграли свою роль. На третий день, после того как их вывесили, к представительству союза подошла старуха и постучала в калитку. На стук вышел охранник, который уже немного мог говорить с местными. Он открыл калитку и впустил старуху во двор. А через полчаса из представительства выехала карета. Проколесив по городу минут двадцать, она остановилась у одного из убогих домишек, до сноса которых у короля пока не дошли руки. Из кареты выскочил парень, который забежал на крыльцо и постучал в дверь условным стуком. Когда она отворилась, к постучавшему присоединился другой мужчина, и оба скрылись в карете.

— Дадим им уйти? — спросил один из людей Салана, наблюдавший за каретой.

— Им обещали, — ответил его напарник. — Демоны с ними, пусть уходят. Главное, что больше пакостить не будут.

Этим же вечером из представительства союза прибыл посыльный, передавший в службу безопасности пакет для барона Салана, в котором была короткая запись:

«Наши люди отозваны. С нашей стороны посланнику императора и его жене ничего не грозит».

На следующий день из особняка Севера ушли почти все агенты Салана, а посланнику сообщили радостную весть, что убийцы обезврежены.

— Только это вовсе не означает, что вы должны вести себя безрассудно и ездить без охраны, — сказал ему единственный оставшийся человек службы. — Но если соблюдать осторожность, можно уже не сидеть взаперти.

Своих людей король Мехал готовил в лагере далеко от людных мест. Когда было решено, что пора начинать, их начали свозить к столице и выпускать небольшими группами. С корзинами и мешками в крестьянской одежде они заходили в ворота и исчезали в путанице городских улиц. Ещё ни одну из своих операций король не готовил в такой строжайшей тайне и с такими мерами безопасности. За всем лично следил Марк Кассий, который уже давно здесь носил совсем другое имя. Все группы шли по заранее указанным адресам, где получали другую одежду и оружие. К вечеру, когда уже стемнело, к дворцам трёх герцогов королевства подошли небольшие компании подвыпивших гуляк, на которых охрана у ворот не обратила никакого внимания. По сигналу они достали из-под плащей небольшие арбалеты и в упор расстреляли оторопевших гвардейцев. Перемахнуть через забор и взять ключи у убитых — было делом нескольких минут. Из соседних улиц к распахнутым воротам устремились вооружённые люди, которые, не теряя времени, бросились к дворцам. И у герцогов Ларенсов, и у Сельванов и у Балларов всё происходило по одному плану. Гвардейские караулы у парадных подъездов были расстреляны из десятков арбалетов так, что никто из гвардейцев не смог поднять тревоги. Каждый дворец штурмовало по две сотни головорезов. Они врывались во дворцы и целеустремлённо бежали на второй этаж, туда, где находились покои герцогов и их детей. Придворных и гвардейцев в коридорах было мало, и они просто не успели оказать какое-то сопротивление. Тех, кто хватался за оружие, расстреливали из арбалетов, остальных валили на пол и вязали им руки. Гвардейские караулы у дверей в покои герцогов были мигом перебиты, и настал черёд хозяев. Все семьи герцогов Сотхема были вырезаны. Не пощадили даже двух малышей. Сделав своё дело, убийцы организованно покинули дворцы и бесследно растворились в темноте ночи. На этом чистка столицы не закончилась. В армейских казармах столичного гарнизона вспыхивали короткие, ожесточённые схватки. Заговорщиков было больше и они лучше подготовились, поэтому быстро расправлялись с теми офицерами, которые значились в королевских списках. Не избежали истребления и семьи некоторых влиятельных дворян, противников королевской династии. К утру столица была полностью в руках короля, и чистки перекинулись в другие города, куда отправляли уже взятые под контроль армейские подразделения.

— Мы победили, сын! — сказал Мехал принцу на пятый день с момента гибели герцогов. — Вся власть опять у нас. Но пришлось пролить слишком много крови. Теперь нужно быть очень осторожными. Нам не простят и постараются отомстить!

Несмотря на все принятые меры предосторожности, смерть нашла короля уже через три дня после расправы с врагами. Кто сумел подбросить яд в его бокал, так и не смоли узнать, поэтому казнили всех подавальщиков и тех, кто работал на королевской кухне.

Принявший корону сын затравлено сидел в тронном зале и грыз сухари, пока его приближённые искали надёжных поваров взамен убитых. Отца он пережил на два дня. Пожалуй, Мехалу повезло больше: он умер сразу, а его сын отходил полдня, лёжа в своих покоях с распоротым животом. Слишком много боли и ненависти было выплеснуто на тех, кого Мехал считал врагами, поэтому ему мстили, не считаясь с последствиями. Когда пошли звать королеву и её дочь на отпевание молодого короля, их обеих обнаружили на залитых кровью кроватях с перерезанным горлом. Слава всем богам, что генерал Даргус вместе с городским магистратом взял власть в свои руки и не допустил беспорядков и резни. Три дня королевство жило без короля, а по дорогам носились гонцы, собирая в столицу самых влиятельных дворян из тех, кто ещё остался цел. Собрав семь десятков глав родов, остальных решили не ждать и собрались совещаться в тронном зале дворца.

— Нам с вами нужно решить, что делать дальше! — сказал им генерал. — Хочу сразу же всех предупредить, что наш сосед король Аликсан нас своим вниманием не оставит. Договор между нашими королевствами действует и в случае смерти короля. Кому править, должны решать Аликсан и Камил.

— Камил ещё мальчишка и против воли Аликсана не пойдёт! — крикнул кто-то из графов.

— Я тоже так думаю, — согласился генерал. — Совсем недавно то же, что и у нас, было в Дюже. Заговорщики убили своего короля, а Аглая править отказалась. Поэтому Аликсан забрал Дюже себе и включил его в своё королевство. А всех заговорщиков вместе с их семьями казнила Аглая. В нашем случае король развязал бойню, жертвой которой стал он сам и его семья. Поэтому не думаю, что Аликсан будет искать виновных. Сопротивляться его воле мы не в состоянии, да и не вижу я в этом смысла. Если мы с вами выберем себе короля и убедим Аликсана одобрить наш выбор, у нас будет свой владыка, если нет, править будет наместник Аликсана.

— Давайте скажу я, — обратился к собравшимся один из графов. — Вся королевская семья мертва, и не осталось никого из семей наших герцогов. Выбирать мы можем только среди себя. Но лично я скорее доверю Аликсану, чем кому-нибудь из вас. Да и трудно нам будет убедить короля Сандора отдать трон одному из графов. Я бы на его месте не отдал. Всем известно, что Аликсан не рвётся к власти и прощает большинство своих врагов. Он и Мехала простил, придя к нам на помощь в трудный час. Мы уже потерпели поражение и были бы изгнаны или уничтожены, если бы не Сандор. И помогая нам, они понесли большие потери. Не пора ли нам вспомнить, что мы все — один народ? Дюже объединилось с Сандором, теперь наша с вами очередь! Вместе мы можем не бояться врагов за проливом, а все наши распри исчезнут навсегда!

— У кого-нибудь есть другое мнение? — спросил генерал.

Мнений оказалось много, и дворяне до хрипоты спорили и ругались дотемна. В конце концов, большинство решило всё-таки обратиться к Аликсану с просьбой взять на себя королевскую власть. Сформировали делегацию, которая под большой охраной выехала в Ордаг утром следующего дня. Через пять дней посланные уже прибыли в столицу Сандора и были немедленно приняты его королём.

— Вот уж удружили, так удружили! — зло сказал Сергей понуро стоявшим перед ним графам. — Я ещё с Дюже полностью не разобрался, а теперь ещё и вы! То, что будет одно королевство, и мы с вами прекратим собачиться, это хорошо. Плохо, что всё это упадёт на мои плечи. А у вас ещё сейчас будет очень неспокойно. Армия разбросана по разным местам и единого мнения у её командиров нет. Значительная часть высшего дворянства вырезана, а оставшиеся в любой момент тоже могут устроить резню!

— Поэтому мы и просим ваше величество принять власть, — сказал один из просителей. — Вы правы, безвластие может вылиться в кровопролитие, а нам достаточно двух войн и последней резни. Дворянство Сотхема и так сократилось в три раза…

— Обратно поедете с моим наместником, — сказал Сергей. — Я ему дам с собой большую армию. Даю её не для того, чтобы он с вами дрался, а для того, чтобы этих драк не было. Но порядок он будет наводить жёстко! Если кто вздумает устроить разборки или выступить против него с оружием в руках, я им не позавидую. Возражений нет? Тогда вас сейчас накормят и разведут по комнатам отдыхать. Выход завтра с утра.

— Кого пошлёшь? — спросила Альда, когда он поделился новостями.

— Севорж в Дюже, так что пошлю Пармана. Он там воевал, поэтому со многими знаком, а это очень может помочь. С героем последней войны будут меньше собачиться. Я за ним уже послал, скоро должен прибыть.

Разговор с генералом состоялся здесь же в гостиной в присутствии королевы.

— Вижу, что вы недовольны, Альбер, но ничего изменить не могу! — сказал Сергей. — Эти графы мне свалились на голову неожиданно, а медлить нельзя. Севорж занят, поэтому лучше вас никто не справится. Возьмите один из своих полков для специальных операций и десять тысяч пехоты. Пары тысяч кавалеристов вам должно хватить. Баллисты с собой не тащите, но сотню ракет на всякий случай возьмите. Первое, что вам нужно сделать — это разобраться с их армией. Всех лояльных оставляете, а тех, кто станет сопротивляться, подавляйте, не стесняясь в средствах. Думаю, таких будет немного. В Сотхеме вырезано много родов, поэтому освободилось много имений. Провинции герцогов мы возьмём себе, а всё остальное нужно будет раздать тем сотхемцам, которые нас активно поддержат, в первую очередь офицерам. Старайтесь не допускать резни между дворянскими семействами. С зачинщиками расправляйтесь без всякой жалости. Доброе отношение в таких случаях принимают за слабость, а нам с вами нельзя показать даже видимость слабости. Жизненно важно навести порядок в считанные дни. Раз уж нам достался Сотхем, нужно извлечь из этого максимальную пользу. У них железа не меньше, чем в Дюже, а уголь возить в два раза ближе. Да и медь у них добывают, хоть и немного. До границы у нас проложена эстафета, так что ваши сообщения долго идти не будут. Я не знаю, в каком состоянии королевская казна, возможно, её разграбили, поэтому возьмите с собой на нужды армии двести тысяч золотых. Но обязательно проведите следствие, чтобы выяснить, куда девалось золото короля и герцогов и по возможности его вернуть. Казна у Мехала была немаленькой, да и герцоги там тоже не бедствовали. Нам эти деньги пригодятся для самого Сотхема, нечего обогащать всякую сволочь. В дополнение к армии дам вам несколько своих людей, пригодятся. Всё ясно, или есть вопросы?

— Я пойду готовить армию, — поднялся с кресла генерал. — Выход завтра?

— Да, выйдете с утра. И приехавших графов захватите с собой.

— Я вас здесь собрал не просто по своей прихоти, — сказал генерал Севорж, осмотрев собравшихся в тронном зале дворян Дюже. — То, о чём я с вами хочу поговорить, больше нужно вам, чем мне. Во всём известном нам мире дворяне являются опорой трона, именно они защищают государство и способствуют его развитию. Так везде, кроме Дюже. Вы, за редким исключением, не служите в армии и не помогаете в управлении королевством. Сбор налогов — это ерунда, со сбором легко справятся и королевские чиновники. Для чего тогда нужны вы? На вашу жизнь тратятся громадные деньги, а толка от вас королевству нет. Вы даже вассальных обязанностей не выполняете!

— Королева сама отказалась от наших дружин! — крикнул кто-то из герцогов.

— Раз отказалась, значит, были причины! — отрезал генерал. — Сообщаю вам, что та часть налога, которую вы оставляли на дружины, у вас будет забираться в королевскую казну! От врагов вас оберегает наёмная армия, а свои споры извольте решать не оружием, а у меня! Если кто-нибудь нападёт на соседа, будет казнён, а его имущество отойдёт королю. Так что в большом числе вам дружинники не нужны. Хотят служить, пусть идут в королевскую армию. Хочу сразу предупредить, что если кто решит увеличить налоги, будет повешен.

— Дворян не вешают! — закричал один из графов. — Им рубят головы!

— Это тем, кто сохранил остатки чести, — насмешливо сказал Севорж. — Те, кто не соблюдают законов королевства, её лишаются. Но вас, граф, я — так и быть — обезглавлю. По дружинам всё ясно? Если хотите их держать, у меня возражений нет, только делайте это за свой счёт. Слушайте дальше. Время, когда вы отсиживались за спиной сандорцев, прошло. Теперь вы сами такие же сандорцы, и заботы королевства должны стать вашими. Время изоляции закончилось. Прошедшие войны показали, что мы должны крепить свою силу, если хотим выжить рядом с сильными соседями. А сила не только в армии, она зависит от многого. Жизненно важно проложить хорошие дороги, чтобы оживить торговлю, добывать больше металлов и иметь возможность быстро перебрасывать армии в нужные места королевства, и делать это в любое время года. У нас сейчас этим заняты с двумя трактами. Дело затратное и долгое, но жизненно важное. Пока у короля до ваших дорог не дошли руки, вы займётесь этим сами. В первую очередь я говорю о тракте, который идёт от Ордага до вашей столицы, а потом в предгорье. Конечно, вам в этом помогут. Король пришлёт своих людей, которые знают, что и как делать, и поможет с добычей щебня. Остальное будете делать сами. Не справитесь — только подтвердите свою полную никчёмность. Хочу напомнить, что имения вам даны короной не просто так, а для выполнения вассального долга. А этот долг не ограничивается военной помощью, тем более что её сейчас от вас не требуют. Всё бесполезное в этом мире исчезает. Смотрите, чтобы не исчезли и вы! Кто не будет помогать королю, потеряет титул и имение. На ваше имущество никто претендовать не станет, но вряд ли вас это сильно утешит. Вы меня поняли? Жизнь меняется, пора меняться и вам!

Глава 12

— Зря я надела тёплый плащ! — сказал Альда. — Смотри, какая теплынь. Не закончился ещё первый месяц весны, а уже почти летняя погода!

— Ничего не зря! — возразил муж. — Пусть лучше будет жарко, чем простудишься. В твоём положении болеть опасно.

— Ты же знаешь, что я никогда не болею, — засмеялась Альда. — Слушай, у вас в семье рождали двойню? Спрашиваю, потому что уж очень большой живот. А я ношу плод ещё только половину срока.

— Вроде нет, — задумался Сергей. — У отца и его брата дети рождались по одному, а мама вообще единственный ребёнок.

— У нас в семье было так же, — вздохнула Альда. — А по другим родственникам не знаю: мы с ними не общались.

— Как твои фрейлины, не скучают? — спросил Сергей. — Такой девичник развела!

— А я виновата? — сказала Альда. — Все как узнали о твоём новшестве, так и кинулись предлагать своих дочерей. И не всем можно было отказать. А что, восемь фрейлин это много?

— Для королевы трёх королевств ещё и мало. Только теперь нам во дворце не хватает комнат. Ладно, всё равно хотел строить ещё одно здание во дворе. Перенесём гостевые комнаты туда, а те, которые освободятся, используем для других нужд.

— А как же строительство Университета? А особняки?

— Университет уже построили, осталась только отделка. А общежитие построят к середине лета. Тогда и заберём рабочих. А особняки на месте ремесленных кварталов будут строить рабочие, которых нам обещал сын Аленара. Они скоро должны прибыть. Мы ещё не всё построили для мастеров, поэтому их в первую очередь займём строительством мастерских.

— Что это за профессор к тебе вчера набивался на аудиенцию?

— Это профессор Горт из Барни. Он от нашей Лани наслушался премудростей и воспылал желанием припасть к источнику знаний. Я его отправил к Дальнеру. Он, кстати, не один такой. Несколько дней назад приезжали двое из Дюже. Аглая в своё время сманила их из нашего Университета для улучшения производства железа. Я их тоже отправил в замок. Немного подучатся сами и будут учить других. Насчёт студентов разослали объявления по городам. Скоро начнут съезжаться парни.

— А девушки?

— Ну, милая! — Сергей обнял жену. — Ты же знаешь, какое к вам повсеместно отношение. Понятно, что его нужно ломать, но дело это трудное и долгое. Сейчас ни один дворянин свою дочь учить наукам не отдаст. Вот когда состоятся выпуски наших школ, из них мы и отберём студенток. Появятся сильные, умные и много знающие девушки, тогда со временем к вам станут относиться иначе. А мы с тобой их поддержим, чтобы не заклевали.

— Я им заклюю! — сказала Альда. — Я девчонок из моих школ никому в обиду не дам! Да и они там такие растут, что сами кого хочешь обидят. Вот только дать бы им дворянство…

— Всем не дам! — возразил Сергей. — Меня и так уже упрекают в том, что раздаю дворянство направо и налево. Я на эти упрёки особо внимания не обращаю, но дворянство просто так давать не собираюсь. У меня его только офицеры получали авансом, и ты знаешь, почему. Но они его потом отрабатывали своей кровью на поле боя. Заслужат твои девочки дворянство — получат.

— Как ты думаешь, что решат за проливом по твоему договору? — перевела Альда тему разговора.

— Думаю, что примут. Отказавшийся оказывается в невыгодном положении, а пока договор напрямую никого не затрагивает. Точнее, это они так подумают, а у меня на этот счёт немного другое мнение. Ладно, не будем гадать. Оба посольства уехали к побережью и скоро будут дома. Вернутся через месяц уже с решением.

— А как они будут добираться?

— Строг сообщал, что корабль Империи уже ушёл, поэтому всех развезём сами. В Империю доберутся с купцами, а в союз отправим военный корабль.

— Вчера пришёл пакет от Пармана, а я забыла тебя спросить, о чём он пишет.

— Много и о разном, — сказал Сергей. — Пишет о золоте или, скорее, о серебре. Ты знаешь, что благодаря генералу Даргусу уцелела королевская казна. А золота в ней было на шестьсот тысяч. А вот в герцогских дворцах всё исчезло. Долго искали и наконец нашли. Не всё, только большую часть того, что было в казне герцога Ларенса. Это примерно три миллиона серебряных монет. Золото, если оно было, пока не найдено. Но нам и серебро сгодится. Кстати, почти вся добыча с серебряных рудников теперь идёт нам.

— А не много ли денег? — спросила Альда. — Сам говорил, что они могут обесцениться.

— Говорил, — согласился Сергей. — Такое может случиться. Поэтому я много денег не пускаю в оборот. Нужно сначала позаботиться о товарах. Я ведь не думаю все наши знания использовать только для мастерских замка. Нужно привлекать мастеров и расширять производство. Построим в разных местах мастерские и будем в большом количестве выпускать стеклянную и керамическую посуду и железные изделия. А ещё займёмся торговлей. Наши купцы везут из Империи ткани, которые здесь продают по тройной цене. Надо их немного окоротить, чтобы не наглели. Дам достаточно золота Ставру и пошлю с несколькими кораблями в Империю. Мне нужна медь, а заодно накупим тканей и сухофруктов. Они у них на наши финики похожи. Сладкие и жевать легко. В Империи их много, а сюда завозят мало и продают по бешеным ценам. Надо будет поговорить с посланником союза. Может быть, хоть у них выращивают растения, из которых можно делать сахар. Здесь ничего такого нет, да и в Империи, похоже, тоже. Помнишь, что я тебе рассказывал о сахаре?

— Помню. У нас есть очень сладкие фрукты. Может быть, из них варить?

— Сколько там тех фруктов! — махнул рукой муж. — Их полезнее кушать свежими. Да, я не досказал. Скоро привезём первую партию железной руды, которую будем обрабатывать обычным способом. Для начала железа хватит, а потом построим в предгорьях Сакских гор печи для получения кокса, а в Сотхеме попробуем домну. Эта такая печь, которая позволяет плавить железо, и получать его в больших количествах. Лет через десять во многих крестьянских хозяйствах будет стальной плуг, да и много ещё чего. Тогда с продовольствием проблем не будет, наоборот, я думаю, что его станет слишком много.

— А зачем это нужно? — не поняла Альда.

— Продукты сильно подешевеют, и какое-то время крестьянствовать станет невыгодно, — пояснил Сергей. — Часть крестьян или их детей оторвём от земли, нам рабочие руки нужны. Сейчас еле-еле с помощью купцов нашли три сотни рабочих на морской тракт и две сотни на западный. А по-хорошему нам их нужно в два раза больше. А у нас не одни дороги. Рабочих везде не хватает, зато крестьян полно.

— Ну хорошо, — сказала жена. — Построим мы везде хорошие дороги, и железа будет много. И что дальше?

— Ты даже не представляешь себе, сколько всего мы можем сделать! — засмеялся Сергей. — По хорошим дорогам поедут большие экипажи, которые повезут людей туда, куда им нужно. Сначала их будут везти лошади, а потом они побегут сами быстрее ветра! А ещё…

— Фантазёр! — взлохматила мужу волосы Альда. — Пошли во дворец. То было жарко, а сейчас я почему-то озябла. Там и расскажешь, что ещё придумал.

— Мы все выслушали то, что сообщил наш посланник Север Лоран, — оглядев сенаторов, сказал император. — Прежде чем вы начнёте обсуждение, я хочу сказать, что думаю об этом сам. Договор нужно заключать!

— С союзом? — не веря своим ушам, спросил Глава Сената.

— А что в этом такого, Ладий, что вы так удивились? — сказал император. — Этот договор нам навредит только в том случае, если мы захотим напасть на союз. У вас есть такое желание?

— Я что, идиот?

— От нас, по сути, ничего не требуется. Защитные сооружения на границе остаются, армию и флот мы тоже не будем сокращать. Воевать с союзом мы не будем, да и для войны с Аликсаном я не вижу ни причин, ни возможностей, тем более сейчас, когда под его властью три королевства. Мы хотели заключить союз с Аликсаном, для обеспечения своей безопасности. А этот союз ещё более выгоден. Вряд ли теперь сам Аликсан решится с нами воевать.

— Не уверен, что союз королевств придёт нам на помощь, — сказал Ладий.

— А я уверен, что придёт! — возразил император. — Это в их интересах. Может быть, немного выждут, чтобы мы ослабили Аликсана, но потом помогут. А если мы не заключим договора, Аликсан его заключит с союзом. Вам это нужно? Во всём этом есть только один неприятный момент. Наверняка корабли союза теперь будут плавать по всему проливу, в том числе и в наших водах. Но и мы сможем плавать у их берегов. А теперь послушаем, что скажет Сенат.

Сенаторы обсуждали вопрос очень бурно. Пару раз дело даже дошло до оскорблений и рукоприкладства. Возникли вопросы к Северу, которому пришлось на них отвечать. В итоге пришли к почти единогласному мнению, что договор нужно подписать, но на подписание, помимо посланника, отправить Главу Сената. Текста договора пока никто не видел, мало ли что туда может включить хитроумный Аликсан. Заодно определились и с временем отплытия.

— Что думаешь? — спросил король Марох канцлера Фрея Лобера.

— А тут и думать нечего, — ответил Фрей. — Аликсан сделал очень умный ход, заявив, что подпишет договор даже с одним согласившимся. Если кто-то откажется войти в союз, он сразу становится противником для остальных. Его предложение показывает, что король Сандора, несмотря на всю свою силу, воевать не собирается. А вот союзнику он поможет.

— Значит, заключаем договор?

— Если нет желания воевать с Империей, надо заключать. А если такое желание есть, нужно начинать войну раньше, чем Аликсан заключит с ней договор. Я бы постарался с ними не драться, несмотря на то что сейчас мы сильнее. Потери в такой войне у обеих сторон будут ужасные.

— Никто с ними не думает воевать, — раздражённо сказал король. — Разве что кое-кто из генералов не против подраться, но это не от большого ума. Что скажешь о возможной угрозе от живущих вдали?

— А что о ней можно сказать? Прежде чем что-то решать, нужно выяснить, кто ещё, кроме дикарей, обитает на нашем материке. Надо спросить у адмирала, посылали ли когда корабли…

— Я уже справлялся, — перебил его король. — Плавали вдоль берега, но совсем недалеко. Никто дальней разведки не проводил. Непонятно почему, но, похоже, никому из адмиралов такая мысль просто не пришла в голову. Поэтому кораблей не посылали.

— Ну так пошлите, — предложил канцлер. — Отсутствие нескольких кораблей на безопасности не скажется, а узнать о возможных соседях будет нелишним. Этот Аликсан слишком часто оказывается прав, чтобы пропускать его слова мимо ушей.

— Кого пошлём обсуждать текст договора? Посланник для этого не годится.

— Пошлите герцога Эмила Борже. Он не допустит ничего такого, что пойдёт во вред нашей безопасности.

— И как на его кандидатуру отреагирует Аликсан? Сотхем сейчас принадлежит ему, а герцог жёг в нём города.

— Ерунда! — махнул рукой канцлер. Это политика, а Аликсан умный человек. Решение о войне принимал не герцог, а мы с вами, а он с нами договаривается о союзе. Посланника тоже нужно вернуть. Нам там нужен свой человек, а заодно он поможет герцогу.

— Что скажешь, — спросил Сергей своего министра геологии. — Как съездил?

— Впечатлений много, — сказал Сэд Ламер. — Но надо было Родвера посылать, там работа больше по его части. Я со своими людьми только полазил по горам и побеседовал с теми, кто там был до меня. Железа много, разрабатывают лишь несколько выходов руды. Её с помощью динамита легко наломать столько, сколько нужно. Готового железа в крицах у кузнецов тоже много, и цены раз в пять ниже, чем у нас. Я с ними договорился о большой партии, правда, на обратном пути нас чуть не прибили купцы. Ни нефти, ни битума мы не нашли. Не нашли вообще ничего полезного, кроме железа. Но это ещё не говорит о том, что там ничего нет. По горам нужно не бегать, а посылать в них нормальную экспедицию, а лучше не одну.

— Это по твоим делам, а что скажешь о дороге?

— Здорово их запугал генерал, — сказал Сэд. — Мошной хорошо потрясли. Вдоль дороги десятки карьеров. Песка там море и совсем рядом. Со щебнем чуть хуже, но ненамного. Нужно послать своих людей с динамитом, а то кирками они много не наработают. И катки надо везти, всё укатывать. Битумом придётся делиться. Его у нас много, вопрос только в доставке. В прошлом году подряжали возчиков в Дорейне. Почему в этом не сделать то же самое? Наша бригада на месторождении наломала этого битума столько, что мы за год не вывезем.

— А сколько людей работает на дороге?

— Больше тысячи. Я же говорю, что дворяне хорошо раскошелились. Насильно людей там никто не принуждал. Генерал за этим следит.

— Сколько время займёт строительство, как думаешь?

— Если поможем динамитом наломать щебня, за три года засыплют и укатают дорогу. А с асфальтом ещё пару лет провозятся. Но там уже столько людей не нужно.

— Хорошо, иди отдохни с дороги. Скоро пообедаем, а потом отправим тебя в замок. Я отдам свои записи, передашь Дальнеру.

Закончив разговор и отпустив Сэда, Сергей вышел в приёмную, где увидел Салана.

— У тебя долгий разговор? — спросил он барона.

— Нет, ваше величество. Просто хотел доложить, что мы закончили работу с герцогом Бенитаром. Я уверен, что он участвовал в заговоре, но доказательств никаких. Человека, который прибыл от него к принцу, нигде найти не удалось. Был ещё один человек, который ездил к Бенитару, но он тоже пропал. Похоже, герцог хорошо зачистил все концы. Работать в этом направлении я больше не вижу смысла.

— Значит, прекращай, — сказал Сергей. — Он всё равно на самостоятельного игрока не тянет, может только примкнуть к кому-то достаточно сильному, а я таких фигур у нас не вижу. Но присматривать за ним нужно. Он свою дочь ещё никому не пристроил?

— Не может найти подходящего зятя. Ему не просто нужно пристроить дочь, зятю потом придётся оставлять провинцию. А девушка уже на стенку лезет.

Простившись с Саланом, Сергей направился в свои покои. В гостиной жена о чём-то оживлённо разговаривала с тремя девушками. Он слегка поклонился фрейлинам, а они дружно сделали ему прижившийся здесь реверанс, обстреляли глазками и выпорхнули в коридор.

— О чём это вы беседовали? — спросил он жену.

— Лария подобрала на пианино одну из твоих мелодий. Говорят, что получилось здорово. А на гитарах они уже все прекрасно играют, причём в основном твои песни. У нас таких красивых мелодий нет. Кстати, Алия сказала, что Сторн передал через Каришей, что сделал скрипку. Других он пока делать не стал, хочет, чтобы ты посмотрел и оценил. Ты вроде отправляешь в замок Сэда? Скажи ему, чтобы кого-нибудь послали в имение за инструментом, а потом при случае привезли его нам. Трубами так и не занимался?

— Забыл, — виновато ответил Сергей. — А ты не напомнила. Я с этими королевствами совсем закрутился. А Свен сейчас так занят токарным станком, что не оторвёшь. Да и остальные кузнецы все в работе. Я распоряжусь, чтобы нашли мастера, который делает боевые трубы. Он хоть, в отличие от кузнецов, в своём деле разбирается. Если ему объяснить, что мне нужно, и нарисовать, может быть, что-то и получится. Я вот не знаю, как пробовать скрипку. Как на ней играют, я видел, а сам даже в руках не держал. Ты музыкантов много подобрала?

— Пока только троих, но хороших. На гитарах уже замечательно играют. Надо будет, чтобы Лария им показала то, что у неё получилось на пианино, чтобы и они попробовали. Не будет же моя фрейлина играть в оркестре.

— Господин наместник, к вам посетитель.

— Кто он? — спросил Парман чиновника, который выполнял у него несколько обязанностей, в том числе секретаря.

В Сотхеме к Альберу повсеместно было уважительное отношение, смешанное с сильным страхом, поэтому посетители его не баловали, передавая свои прошения и жалобы через столичный магистрат.

— Назвался Аском Мардоем. По виду типичный наёмник. Но сказал, что дело у него государственной важности, поэтому никому, кроме вас, он его доверить не может.

— Подожди немного, — сказал генерал, подошёл к одной из трёх дверей и два раза ударил в неё рукой. — Теперь зови.

Из комнаты, куда он стучал, вышли три его парня и разошлись так, чтобы пресечь любую попытку нападения.

Вошедшему было лет тридцать. На его некрасивом грубом лице виднелось несколько небольших шрамов.

— Садись на этот стул, — показал рукой Парман. — И говори, что у тебя за дело.

— Я случайно узнал, что в двух герцогских дворцах пропали сокровищницы, — сказал посетитель. — Мне кажется, я знаю, куда дели похищенное. Я бы хотел знать, на что могу рассчитывать, если об этом узнаете и вы.

— Тысяча золотых, — сказал Парман. — Понятно, что только после того, как мы всё найдём.

— Пять тысяч, — назвал свою цену Мардой. — Там должно быть ценностей на огромную сумму. Не жадничайте, милорд.

— А ты, братец нахал! — сказал Парман. — Даю три тысячи. Это окончательная цена.

— Ладно, — после недолгих колебаний согласился Мардой. — Слушайте, милорд. Я был одним из тех, кого покойный король нанял для убийства герцогских семей. По профессии я наёмник и обычно такими делами не занимаюсь. Но в этот раз меня окрутили так, что отказаться было невозможно. Меня бы просто прирезали. Мне сразу же показалось странным, что нам приказали после дела немедленно покинуть дворец и исчезнуть из города. Деньги заплатили заранее, но смыться до штурма дворца не получилось, потому что за каждым из нас следили остальные. Как только мы закончили, все поодиночке или небольшими группами ушли к городским воротам. Я шёл один по улице Девственниц и почти сразу же столкнулся с двумя людьми. Так получилось, что я знал обоих. Одним из них был имперец, которого передали королю из Сандора. Это очень хитрый и изворотливых тип, который быстро вошёл в доверие королю.

— А как его мог знать обычный наёмник? — спросил Парман. — Ты был вхож к королю?

— Нет, милорд, просто этот человек готовил убийство герцогов и несколько раз с нами встречался, а среди нас оказались люди…

— Довольно, — прервал его Парман. — Я понял, рассказывай дальше.

— Вторым был старший барон Рокарн. Я как-то нанимался к его младшему сыну, так что его хорошо знал. За ними вдоль улицы стояли пять карет, в которых были люди барона. Наверное, среди них были и люди имперца. По крайней мере, я бы на его месте своих людей привёл. Увидев меня, они схватились за мечи, но узнали и не стали связываться. Я взял в руки меч ещё ребёнком и с тех пор его не выпускал. Они оба знали, что я мало уступаю мастеру-мечнику и не дам так просто себя зарезать. А устраивать шум не захотели, поэтому просто жестом приказали мне поскорей убираться прочь, что я и сделал. Замок барона всего в десятке лер от городской стены, так что при известной сноровке можно было успеть очистить пару дворцов и увезти всё к себе.

— Поедешь с нами, — приказал Парман. — Покажешь замок и свободен. Завтра придёшь сюда же. Если мы найдём ценности, получишь своё золото. Ольд, поднимай полк по тревоге. И пусть захватят с собой один станок и десяток ракет. Если барон упрётся, сделаем несколько пусков.

На то, чтобы собраться, выбраться из столицы и дойти до баронского замка, потребовалось два часа. Замок окружили, после чего к воротам поехал офицер.

— Отказываются открывать, — доложил он, вернувшись от ворот. — Говорят, что раз наместник требует, пусть сам и едет к воротам.

— Совсем страх потеряли или просто тянут время, чтобы всё хорошенько спрятать? — сказал Парман. — Ты с кем говорил, не с бароном?

— Нет, господин генерал, просто старших караула. Барона они звать отказались. По-моему, действуют по приказу. Вряд ли они по собственному почину вели бы себя так нагло.

— Устанавливайте станок напротив ворот, — приказал Пармин. — Ударим по ним разрывной ракетой, а не хватит одной, пустим вторую.

Одной ракеты хватило. После её попадания и сильного взрыва обе створки ворот, кувыркаясь, улетели вглубь двора. Как выяснилось позже, не выдержали проржавевшие петли. Дружинников у барона было всего три десятка, да ещё двоих из них насмерть приложило воротами, так что никакого сопротивления солдатам Пармана они не оказали. Замок был захвачен в считанные минуты. Почти все двери были заперты, поэтому их выбивали динамитом. Барон и несколько его людей оказались в подвале замка, изрядно перепачканные известью и кирпичной пылью.

— Значит, так! — сказал Парман. — Мне прекрасно известно, что хозяин этого замка обокрал своего короля. За это коронное преступление по вашим законам умерщвляется вся семья преступника. По нашим законам казнят только вора, а всё остальное остаётся на власть короля или его наместника. Так по каким законам вас судить, барон?

— Я ничего не крал у вашего короля! — зло сказал барон.

— Вы дважды ошиблись, милейший, — усмехнулся Парман. — Всё имущество герцогов отошло королю, поэтому вы обокрали именно его. Вторая ошибка в том, что это не только мой, но и ваш король. А теперь слушайте внимательно. Я не знаю, на что вы рассчитывали, оказывая неповиновение наместнику, я вас за это даже не буду судить. Если вы сейчас же отдадите всё, что было взято во дворцах, голову отрубят только вам, барон, причём это сделают быстро. Раз и готово! Если вы начнёте упорствовать, с вашей помощью или без вас, но ценности я найду. А вас будут пытать, а потом повесят. Слуг это, кстати, тоже касается. А вашу семью лишат титула и выгонят из замка. Поверьте, у меня достаточно людей, которых я могу им поощрить. Итак, ваше решение?

— Там не только взятое во дворцах, там и семейные ценности, — сквозь зубы сказал барон, с ненавистью глядя на генерала.

— Я посмотрю, — пообещал Парман. — Если будет что-то похожее на баронскую сокровищницу, я её оставлю вашей семье, и даже из замка ваших близких гнать не буду. Всё зависит только от вас.

Тайник оказался глубокой нишей в стене, почти комнатой, которую закрывала каменная плита. Пришлось приложить большие усилия и перепачкаться в извести, чтобы её сдвинуть. Здесь было и золото, и серебро. Ниша на две трети была заложена тяжёлыми сумками. Отдельно лежали несколько сумок с драгоценностями и камнями.

— Вот это собственность семьи, — сказал барон, показав на полку у самого потолка.

Там стоял небольшой ларец с украшениями и несколько кошелей, набитых золотом.

— Похоже, что это ваше, — согласился Парман. — Оставить здесь, или отдать вашим близким?

— Лучше отдайте. Всё равно слуги видели тайник.

— Как хотите. Напоследок ответьте мне на пару вопросов. На что вы рассчитывали?

— Я не знал, с чем вы сюда заявились и хотел на всякий случай всё спрятать. Откуда я мог знать, что вам всё известно?

— А куда делся ваш сообщник?

— Уплыл по реке с перерезанным горлом. Вам не стоит о нём жалеть: редкий был негодяй. Когда меня казнят?

— А вам не терпится? Я передумал. Не буду я вас казнить. Здесь столько всего, что у многих от жадности помутилось бы в мозгах. Вас мне не жалко. Просто, когда я сюда шёл, видел вашу жену и дочерей. Они мне понравились, поэтому не хочу быть тем, кто принесёт в их дом горе.

— Спасибо за жизнь, наместник, — дрогнувшим голосом сказал барон. — Я отслужу.

— Служите королю, — сказал Парман. — Или тому наместнику, которого я выберу для Сотхема. Я у вас засиделся, и эти ценности были последним, что меня здесь удерживало. Поэтому прощайте, барон. Парни, давайте быстро всё это наверх!

Когда всё перевезли во дворец, генерал вызвал секретаря.

— Вот что, Пётр, — сказал он ему. — Распорядитесь, чтобы ко мне доставили графа Сная Могдайла. Да будьте повежливее: это не арест, мне просто нужно с ним поговорить.

Графа привезли, когда за окнами уже стемнело.

— Извините, ваше сиятельство, что вас ко мне доставили в такое время, да ещё без предварительного уведомления, — сказал Парман. — Прошу вас садиться, у нас будет не слишком продолжительный, но важный разговор. Я сделал всё, что от меня требовалось, и завтра с частью войск уйду из Сотхема. Я долго думал, кого оставить вместо себя. На каждого из кандидатов у меня собрано много самых разных сведений. Итогом моих размышлений стала ваша кандидатура. Вы честны, обладаете немалым авторитетом среди дворянства и слово «честь» для вас не пустой звук. Я приглушил разногласия между дворянами из партии бывшего короля и теми, кто считался врагом короны и не попал под нож, поэтому больших сложностей у вас не будет. Армия покорна воли короля и его наместника, а в казне больше полумиллиона золотых. Чиновников тоже достаточно и вроде в большинстве не воры, но, если хотите, можете их заменить. Основные ваши обязанности — это поддержание порядка, выполнение законов и сбор налогов. Но это только пока. Скоро сюда прибудут люди короля, которым нужно будет помочь в одном деле. Сейчас в королевстве огромное внимание уделяется дорогам. Наши тракты, по которым нельзя возить тяжёлые грузы и ездить треть года, являются дорогами только по названию. А к вам от нас даже таких дорог нет. Вот строительством дороги они и займутся. Она должна начаться от нашего морского тракта и идти в направлении столицы, а потом аж до месторождений железа в горах. Это очень тяжёлая и длительная работа, но её обязательно нужно сделать. Вся возможная помощь вам будет оказана. На всякий случай я вам оставлю пять тысяч пехотинцев. Они уйдут позже, когда у вас здесь всё будет спокойно. Кроме того, мои офицеры займутся тренировками вашей армии. Со временем мы её сделаем не хуже нашей. Для нашего короля Сотхем это не чужая страна, из которой можно выкачивать золото и серебро. Для вас тоже многое будет делаться. Пока ещё мы один народ только по названию, вам нужно делать всё, чтобы мы на самом деле были едины. Тогда вам откроются все наши секреты, а ваши интересы станут интересами всего Сандора. Наши народы сблизились после последней войны, но нам этого недостаточно. Вы поняли, что от вас требуется? Вот и отлично. И пошлите кого-нибудь на побережье к адмиралу Доброжу. Пусть выберет время и приведёт свой флот в Гонжон. На его корабли установят наши баллисты и дадут к ним снаряды. Заодно адмиралы договорятся о связи. Сейчас вас отвезут домой, а завтра с утра приходите в королевский дворец. Мы уходим после обеда, поэтому у меня ещё будет время познакомить вас с помощниками и ответить на вопросы. Ах, да! Я забыл спросить, согласны ли вы с моим предложением! Считайте, что спросил. Ваш ответ?

Глава 13

— Пять дней идём вдоль берега, и ничего, кроме леса! — недовольно сказал помощник капитана галеры Грей Сорм. — Парусникам хорошо: всё время попутный ветер, а у нас всего один парус. Рабы уже устали. Кому только пришла в голову эта мысль — плыть до конца света?

— Придержи язык! — прикрикнул на него капитан Гарс Мард. — А то живо сам окажешься за вёслами. Наш поход — это воля короля Мароха. Или ты считаешь себя умней короля? А гребцы не сдохнут, скоро бросим якоря.

Шли до самого вечера. Когда начало смеркаться, все три парусника повернули к берегу и, не доходя до него пять сокор[40], стали на якоря. То же самое сделал и капитан галеры.

Переночевали, а утром после завтрака продолжили путь. Скоро лес начал меняться. Деревья стали не такие высокие и росли реже. На следующий день лес совсем измельчал, и начали встречаться участки берега, свободные от деревьев и кустарников. За очередным изгибом берега открылась небольшая бухта, в которой оказалась деревня, судя по обилию сетей и лодок, рыбачья. Их тоже увидели, и на песчаный берег выбежали все жители, которые с удивлением и без малейшего страха рассматривали гостей. Было их, считая женщин и детей, около сотни человек. Корабли шли не очень далеко от берега, поэтому приближаться к нему не стали, просто бросили якоря и спустили на воду шлюпки. Когда два десятка шлюпок, полные вооружённых матросов, подплыли к пляжу, никто не разбежался, наоборот, мужчины помогли сотхемцам вытянуть их шлюпки на берег. Некоторое время все с любопытством рассматривали друг друга. Местные почти не отличались от жителей королевств, только их кожа была пепельно-серого оттенка, а волосы, в отличие от прямых волос матросов, сильно кудрявились. Может быть, встреча закончилась бы мирно, если бы не женщины. Местные красавицы носили только короткие юбки, щеголяя высокими крепкими грудями, и матросы, уже декаду не видевшие женщин, не выдержали. Да и что церемониться с какими-то дикарями? Пытавшихся защитить своих подруг мужчин перебили иглами, а дети разбежались сами. Утолив похоть, они оставили женщинам жизнь и наскоро осмотрели деревню. Полтора десятка больших домов ничем особенно не отличались от таких же жилищ в прибрежных селениях союза. Как и следовало ожидать, объясниться с женщинами не удалось. Слов они не понимали, а на жесты не реагировали. Многие из них сидели возле своих мёртвых мужей, а остальные ушли в поисках детей. Не видя смысла в дальнейшем пребывании в деревне, старший офицер дал команду грузиться на лодки и отплывать.

— Господин капитан! — обратился к капитану головного корабля старший матрос. — Команда просит отправить на берег тех, кто там ещё не был. Женщины ещё свежие, ими пользовались всего раза четыре, не больше…

— Уймитесь! — сердито ответил капитан. — Таких деревень должно быть немало. В следующий раз в десант пойдут другие.

Следующего раза не получилось. Три деревни, которые они встретили в этот день, оказались покинутые жителями. Наверное, кому-то из мужчин первой деревни повезло удрать, и он предупредил соседей. А на следующий день они вляпались в дерьмо по самые уши. Обогнув мыс, который вытянулся в море на половину коры, они увидели за ним огромную бухту, полную кораблей, а на берегу большой город с домами в несколько этажей. Увидеть такого у дикарей никто не ожидал, поэтому поначалу растерялись, и все корабли выплыли из-за мыса и сразу же были замечены. В порту по пирсам бежали люди, запрыгивая в свои огромные… лодки. Капитан головного корабля отдал приказ повернуть обратно, совершив последнюю в своей жизни ошибку. Ветер был попутным, и они могли попробовать уйти, а потом вернуться морем. А вот для возвращения он был помехой. Пока корабли союза разворачивались и ложились на обратный курс, из гавани выплыло с полсотни судов аборигенов. Они имели низкий, очень вытянутый корпус и всего одну мачту. Парусов не ставили, но они были ненужны: подгоняемые ударами двадцати пар больших вёсел, за каждым из которых сидели два гребца, эти суда быстро сближались с кораблями союза. Действия вооружённых аборигенов не оставляли сомнений в том, что их будут брать на абордаж, поэтому капитаны отдали приказ развернуть орудия правого борта и обстрелять неприятеля. Вооружённые иглометами матросы тоже столпились у орудий, готовясь открыть стрельбу. Когда дистанция сократилась до пяти сокор, начали стрелять, внеся в ряды темнокожих страшное опустошение. Вскоре половина судов аборигенов лишилась своих экипажей и хаотично болталась на воде, перекрывая остальным доступ к кораблям. Радость экипажей оказалась преждевременной. Оставшиеся суда не стали подставляться под снаряды орудий. Они пошли вдоль берега, а потом развернулись и догнали последний из кораблей. На корме орудий не ставили, не было и возможности их туда перенести из-за воздуховодов, а стрельба иглами стала бессмысленной из-за того, что несколько темнокожих, стоявших на носу с большими щитами, прикрывая ими и себя, и остальных. Когда первое судно подплыло к корме почти вплотную, из-за щитов выдвинулась длинная труба, из которой ударил такой факел огня, что все люди на палубе сразу погибли, а корабль вспыхнул, как пучок сухого сена. Суда аборигенов обогнули пылающий корабль и догнали второй, где всё повторилось точно так же. Капитан третьего корабля попытался изменить курс и уйти в море, но не успел. Уцелела только галера, которая двигалась намного быстрее остальных. Кроме того, капитан Гарс Мард приказал повернуть в море и заменить иглометы арбалетами. Арбалетов было немного, но из них изрядно проредили экипажи судов, заставив их отказаться от преследования.

— Смотрите, они пытаются потушить наши корабли! — закричал Грей Сорм.

Сразу по пять-шесть судов окружали каждый горевший корабль и поливали его сильной струёй воды из шланга, который держали несколько человек. В это время остальные гребцы, побросав вёсла, зачем-то энергично приседали. Что они при этом делали, было уже не видно.

— Потушат, — решил капитан. — Плавать на них будет нельзя, но запас снарядов и машина в трюме уцелели, а это плохо! Запасные иглометы тоже найдут. Разобраться в нашем хозяйстве им будет нетрудно. Боюсь, что наград за это плаванье нам не дадут.

На возвращение потратили на два дня меньше, лишившись трети гребцов. Сразу по возвращении капитана уцелевшей галеры вызвал один из трёх адмиралов союза.

— Ну, что вы молчите? — спросил он Гарса Марда. — Я жду!

— Почему не пришли на помощь кораблям? — спросил он, когда капитан закончил отчитываться.

— Это было бесполезно, милорд, — пожал плечами капитан. — Их было намного больше, а из порта вышло ещё три десятка судов. И они гораздо маневренней нашей галеры. Нас бы без всякого толку сожгли, а вы бы ничего не узнали.

— Весь ваш экипаж допросят ревнители, поэтому никого на берег не отпускайте, — приказал адмирал. — И я жду вашего письменного отчёта. Виноваты вы или нет, решат потом.

— Откуда он всё узнает! — в сердцах сказал канцлер, прочитав отчёт капитана и заключение адмиралтейства. — Из-за того, что из другого мира?

— Мне не нравится то, что написали адмиралы, — сказал король Марох. — Существующий флот создавался для борьбы с флотом Империи и бороться с манёвренными гребными судами, вооружёнными метателями огня, ему будет трудно. Наши моряки сглупили, напав на деревню, а после сражения у порта мы однозначно записаны во враги. И откуда шли наши корабли они знают.

— Думаете, могут нанести ответный визит?

— В том, что могут, я не сомневаюсь, а вот нанесут ли? Но готовиться всё равно надо. Нужно установить дежурство гребных кораблей, и что-то делать с флотом. Герцог ещё не уехал?

— Вроде они с посланником должны отплыть завтра.

— Тогда ознакомьте его с отчётом капитана. То, что написали адмиралы, ему знать необязательно.

— Зачем брать с собой столько легионеров? — возмущённо говорил Север своему тестю. — Мне их просто негде будет разместить! Придётся просить короля о местах в казармах столичного гарнизона. А зачем нужны легионеры, если мы их будем пристраивать на стороне?

— А если поставить палатки? — спросил Ладий.

— Наш особняк в самом центре столицы! И парка в нём почти нет, всего два десятка деревьев. Для палаток мало места, и они будут видны с улицы! Над нами будут смеяться! И как прокормить такое количество ртов? Кухарка не справится. Разводить во дворе костры, чтобы они себе готовили сами? Со мной было десять дружинников, и столько же легионеров у Лация, так мы еле уместились. Как хотите, но полсотни бойцов я брать не буду, лучше проведу лето в Империи.

— Не кипятись, — примирительно сказал Ладий. — Убедил, возьмём два десятка легионеров и твоего друга. А представительство должно быть большим. Я поговорю в Сенате, чтобы выделили достаточно золота на покупку или строительство достойного здания. Твой дом — это символ Империи и её величия! На таких вещах нельзя экономить.

— Насчёт Лация я ещё не знаю, поедет он или нет. Мы сильно сдружились семьями за последний год, и польза от него может быть большая. Только в каком качестве он туда поедет? Консулу командовать охраной представительства? В прошлую поездку он не получил ни динария и жил на свои средства. На него за что-то взъелся префект и теперь делает гадости. Кстати, Лаций в своё время получил предложение короля Мехала стать генералом в его армии. Король Аликсан им тоже заинтересовался. Как бы консул ни принял его предложения, если оно будет сделано.

— И что ты предлагаешь?

— Если Сенат назначит его помощником посланника по военным вопросам, установит достойное содержание и расплатится за прошлую поездку… Заодно это будет плевком в лицо префекту. Я слышал, что он сейчас не в ладах с императором.

— У нас завтра заседание Сената, на котором должны присутствовать и префект, и император. Постараюсь пропихнуть этот вопрос, а заодно выдавить из Сената деньги на представительство. Мне придётся доказывать полезность твоего друга. Расскажи мне свои резоны, чтобы было легче убедить Сенат.

Станок ещё не был закончен. Задняя бабка со шпинделем отсутствовала, а из всех резцов в наличии был только проходной, но Свен всё-таки решил попробовать, что же у них получилось. Он заправил в патрон отлитую в форме цилиндра бронзовую заготовку, которую закалили для мягкости, перебросил ремень на пару шкивов, дающих самые высокие обороты, и дёрнул за верёвку, выходившую во двор к повешенному там колокольчику. Услышав звон, погонщик взмахнул кнутом и восемь лошадей пошли по кругу, вращая крест с поднятым на два с лишним метра шкивом. Станок загудел, набирая обороты. Свен, стараясь не дышать, вращал ручку поперечной подачи резца до тех пор, пока он не коснулся края заготовки. Так же осторожно он перемещал резец вдоль заготовки, заворожённо глядя на золотисто-красную стружку, срывающуюся с его конца. Одного прохода оказалось мало, поэтому Свен сделал ещё один и опять дёрнул за верёвку, подавая знак погонщику. Когда остановился патрон, он ключом разжал кулачки и вынул заготовку. Ещё горячий гладкий, идеально круглый и блестящий цилиндр радовал глаз.

«Это же сколько подшипников можно будет сделать? — подумал кузнец. — Проточить кольца на станке — дело десяти минут, а с ручной подгонкой только одно кольцо делать два-три дня, да и то качество будет хуже, а то и вовсе запорешь. Король будет доволен».

Сергей был не просто доволен, он был потрясён. Он держал в руках проточенную заготовку и не верил в то, что видит.

— Что-то не так, ваше величество? — встревоженно спросил Свен.

— Почему ты так подумал? — сделав над собой усилие, сказал Сергей.

— Я извиняюсь, но у вас на глазах слёзы.

— Не обращай внимания, — Сергей вынул платок и вытер лицо. — Просто кое-что вспомнилось. Я ведь так до конца и не верил, что у вас всё получится. Мой тебе совет — взять отлитые кольца для подшипников, проточить и собрать пару. А потом заменить те, которые стоят у вас в станке. Биения должны уменьшиться, а срок службы наоборот возрастёт. Только бери то, что лили из фосфорной бронзы. Её трудней обрабатывать, зато будет лучше подшипник. Теперь я верю, что вы всё закончите к осени. Знаешь что? Давай я тебя сделаю бароном? А ещё награжу орденом. Только нужный орден ещё надо придумать и сделать. Завтра же этим займусь. А то у меня все ордена военные, да и дал я тебе уже один.

— Какой из меня барон, ваше величество? — испугался кузнец. — Только смех людям. Не нужно оно мне!

— А дочери? О сыне не говорю, он от кузницы далеко не отходит. Я ей и приданое дам!

— И как ей потом знаться с такими родителями? — сказал Свен, опустив глаза.

— Извини! — сказал Сергей. — Действительно предложил глупость. — Но шевалье ты у меня будешь. В кузнице тебе до самой смерти не работать, а под старость дворянство может пригодиться. А пока грамоту спрячешь. И орден будет.

— Так можно, — повеселел кузнец. — Только я ведь, ваше величество, работаю не за награды, мне самому интересно!

— А здорово всё же получилось! — сказал граф Арнель герцогу Золену. — Хоть не зря платим деньги.

Оба дворянина стояли на уходящем вдаль заасфальтированном шоссе. Асфальт пока положили только на десяти километрах, но ещё двадцать уже были засыпаны гравием с песком и укатаны.

— Здорово, — проворчал герцог. — Но я предпочёл бы платить поменьше, тем более сейчас, когда приходиться содержать дружину за свой счёт.

— А зачем она вам, да ещё в таком числе? Я свою в три раза сократил, так сокращённые живо прибежали к Севоржу. Многих из них зачислили в армию и теперь гоняют.

— Было бы у вас столько врагов, сколько их у меня, вы бы таких глупых вопросов не задавали.

— Вы не верите генералу?

— А вы верите?

— В этом верю. А чего ему не верить, если он держит слово? Вы что, не слышали о бароне Горже? Странно, о нём сейчас многие говорят. Есть такой барон в предгорьях, вернее, был. Баронство у него было не из богатых, и денег вечно не хватало. Он ведь в свой замок наведывался редко, больше околачивался в столице. Гулянки, женщины… Такая жизнь требует золота, а когда доходов не хватает… Одним словом, нанял барон в дополнение к своей небольшой дружине пяток наёмников и напал на такого же нищего барона по соседству. Замок он захватил, но хозяина там не застал. Денег в казне тоже было негусто, и они все ушли на то, чтобы рассчитаться с наёмниками.

— Невесёлая история, — заметил герцог.

— Дальше она будет ещё печальней, — заверил граф. — Присвоить замок при живом хозяине не получилось, скрыть нападение на соседа — тоже. В результате солдаты Севоржа повесили барона, а его младшего брата забрали с собой. Бароном ему уже не быть, а прощение будет отрабатывать в армии. Родителей у них к тому времени уже не было, а то их бы просто выгнали. Нужно ли говорить, что у баронства теперь другой хозяин? Я расспрашивал многих приезжающих к нам из других мест. Везде одно и то же: дворяне отдают часть налогов королю на армию, а он обеспечивает безопасность их владений и их самих. И это соблюдается очень строго! Поэтому большинство довольно. Оставляют лишь небольшую дружину, чтобы была охрана на выездах. Так что вы зря тратите золото.

— Там посмотрим! — буркнул герцог.

— У меня есть мысль, как нам уменьшить плату за эти дороги, — сказал граф. — Кто ими будет в основном пользоваться, кроме слуг короля?

— Ну уж не я!

— Вы тоже будете, но время от времени, а вот купцы — постоянно!

— Станут они платить, если дорога и так строится на наши деньги, — недоверчиво сказал герцог. — Из них вытянуть золото…

— А это как подойти. Если заявить, что дорогу строим для нужд короля, а им с их обозами её портить не позволим, сразу всполошатся! Тем более те, кто возит с гор железо. Да и других будет много, дорога-то идёт через всё Дюже, а потом в столицу Сандора. А если купеческая гильдия оплатит честь затрат, то, так уж и быть, пусть пользуются.

— К наместнику не побегут?

— Вряд ли. А побегут, скажем, что хотели привлечь дополнительные средства для ускорения строительства. И потом, если они заплатят, это будет справедливо.

— Попробуйте, граф! Если получится, вам многие будут благодарны.

— Не думаете послать своего старшего на королевскую службу?

— Это Аликсану-то? Нет!

— Зря вы так. Сейчас не только бунтовать, даже выказывать своё недовольство не стоит. Он подгрёб под себя три королевства, а скоро заключит союз с теми, кто за проливом. Ещё ни один король не был так силён. И поверьте мне, это надолго. Фактически и Барни у него.

— Это как?

— Зря вы не интересуетесь новостями, иначе знали бы. Камил воспитанник Аликсана и женат на его сестре. И правит он по указке нашего короля. Недавно разогнал почти весь двор и две трети министров, а канцлер у него ходит по струнке!

— И это терпят?

— А куда деваться? Аликсан прислал в Дюже своего генерала, а в придачу две тысячи солдат. Всё сделано для того, чтобы помочь королю Барни создать наёмную армию. Только для этого столько солдат не нужно, а налоговую реформу вроде нашей король объявил через два дня после прихода войск. Конечно, две тысячи солдат, даже таких как у Аликсана, это немного, и дворянство Барни могло бы собрать гораздо больше. Но попробуй их тронь! Все знают, что за своих солдат или за сестру и её мужа Аликсан вырежет всех бунтовщиков. Да он и по договору это обязан сделать. А сестричка у него ещё та стерва! Сама до стола не достаёт, а уличила в кражах казначея. Муж был в поездке, так она его сама приговорила и приказала казнить!

— Действительно стерва. И много украл казначей?

— Говорят, полмиллиона.

— Я бы за такое тоже казнил. Когда крадёшь, нужно знать меру.

— Я своего сына отправил в Ордаг. Послужит королю, продвинется и обрастёт связями. Ещё и мне потом поможет. Алексан тех, кто доказывают полезность, своим вниманием не оставляет. Многие получили и имения, и титулы, да и казны у него немерено.

— Сын ещё не писал?

— Прислал письмо вместе со слугой. Пока живёт в лагерях и учится в офицерской школе. Как закончит, дадут свой дом и хороший оклад. Я ему, конечно, мог всё это дать сам, но ведь это только начало. Да и неплохо, по-моему, когда дети пробиваются сами. После моей смерти графство будет в надёжных руках. А здесь бы он только пьянствовал с приятелями, дрался на дуэлях и задирал бабам юбки. И что хорошего?

— Пожалуй, граф, я своего тоже пошлю, а может быть, и обоих. Вы правы, сейчас вся власть там, так что польза может быть.

— Ваше величество! — сказал вошедший в кабинет Альбер. — Охрана тракта передала, что приехал посланник Империи. С ним две персоны, которые явно не имеют отношения к охране, и две дамы. Приехали в каретах под охраной двух десятков верховых.

— Это хорошо, что они приехали, — кивнул Сергей. — Плохо, что пока нет никого из союза. Ладно, ещё только начало лета, можно и подождать.

— Ваше величество, к вам барон Салан.

— Пусть войдёт.

— Приветствую, мой король! — наклонил голову вошедший Салан.

— Что это ещё за приветствие? — спросил Сергей. — Сам придумал?

— Вычитал из книг, — улыбнулся главный особист. — Так триста лет назад обращались к нашим королям. Вам не нравится, когда вас называют величеством…

— Пусть лучше называют, я уже как-то понемногу стал привыкать. Говори, что случилось. Ты ведь ко мне просто так не заходишь.

— Хотел сказать, что можно не опасаться последнего из убийц союза, которого они отправили по вашу душу. Мы были правы, когда предположили, что он плюнул на долг и занялся устройством своей жизни. В результате оказался в наёмниках. Для него это не самый плохой выбор. Но парню не повезло. Его вместе с ещё пятью такими же одиночками нанял какой-то купец для охраны обоза. Бароны у нас уже не рискуют безобразничать на дорогах, после того как повесили десяток самых шустрых. Все постоянные разбойничьи ватаги тоже уже год как выбили. Но время от времени любители чужого добра всё равно сбиваются в ватаги и делают засады на дорогах, пользуясь тем, что сейчас народ не слишком бережётся. Вот на такую ватагу они и нарвались. Луков у разбойников было мало, больше топоры, поэтому половину их перебили, а остальные разбежались. Одного наёмника легко ранили, а нашему убийце не повезло. Одна из нескольких стрел, которые успели выпустить разбойники, пробила ему шею. Имущество убитого, как водится, стали делить его товарищи и нашли в мешке игломет. Сейчас многие знают, что это такое, знали и эти. Страшную штуку решили всё-таки не выбрасывать, а по возвращении отдать в стражу Ордага. Стражники их, естественно, задержали и уведомили нас. Вот и вся история.

— Ну что же, это приятное известие. Есть что-то ещё?

— К сожалению, есть. Королева составила новый кодекс законов, обязательных для всего королевства. Во всех провинциях эти законы приняты к исполнению. Во всех, кроме провинции Бенитар. Там этот кодекс даже не передали судейским. Законы не исполняются, а безопасность судей никто не думает обеспечивать.

— А как с этим обстоят дела в остальных провинциях?

— Везде пользуются кодексом, а судей защищает стража. Королева и её люди много сделали для того, чтобы суд был честным. Людей не переделаешь, поэтому злоупотребления всё равно встречаются. Но это уже отдельные случаи, а не система.

— Многих пришлось повесить? — спросил Сергей.

— Я точно не знаю, это всё-таки не наше дело. Примерно две сотни на все провинции, кроме Бенитара. Там люди королевы не работали.

— А почему?

— Им отказались давать охрану. Через несколько дней два инспектора королевы исчезли, ещё двое были ранены и ограблены разбойниками, поэтому всех наших оттуда отозвали.

— В другие королевства не передавали?

— Передали в Дюже и направили туда инспекторов с хорошей охраной. Там всё идёт сложно. Особое возмущение части дворян вызвал закон об убийстве. Но генерал Севорж с ними не церемонится, так что всё сделают, хотя повозиться придётся. Сотхем пока не трогаем, пусть там всё до конца успокоится, и они привыкнут к вашей власти.

— Сколько у тебя людей в Бенитаре?

— В общей сложности пятьдесят человек в самых разных местах. Из них пятеро при дворе герцога.

— Кто-нибудь из его приближённых нарушает законы?

— Эти нарушают больше других, причём даже законы герцогства.

— Примеры можешь привести?

— Дней двадцать назад один из самых близких к герцогу вельмож — граф Нурс — убил молодого чиновника столичного магистрата. Причиной была его жена, на которую запал граф. Девушку выкрали из дома и увезли в охотничий дом герцога. Сначала ею пользовался только граф, но потом она ему надоела, и он отдал её компании вельмож, которые околачиваются возле Бенитара. Что с ней сейчас я не знаю. Об этой истории знает вся столица. Штрафа за убийство он не платил.

— И герцог на это никак не отреагировал?

— Это его друг, — пожал плечами Салан. — И, по моему мнению, у Бенитара с головой вообще не всё в порядке.

— Есть основания так думать?

— Он недавно выдал свою дочь за сорокапятилетнего вдовца. Это граф Марис. Причём, как мне сообщили, девушка согласия на брак не дала. Герцог просто заплатил жрецам. Нечасто, но такое бывает. Её я понимаю, а вот герцога — нет. От мужчины в таком возрасте очень редко рождаются дети, а для него важно, чтобы родился наследник. Нехарактерный поступок для нормального человека. Он никогда особым умом не отличался, но это…

— Послушайте, Салан, что нужно сделать. Сможете похитить этого Нурса?

— Не вижу проблем.

— Тогда сделайте это, а потом пусть его отвезут в тот охотничий дом, где он резвился, и обезглавят. Если девушка ещё там, заберите и доставьте сюда. К телу приложите записку с объяснением, из-за чего он пострадал. А герцогу я отправлю письмо. Если он не подчиняется моим указам, ничто не помешает мне поставить вопрос о лишении его титула и провинции. У меня в герцогском совете семь голосов, у Лантара ещё два, а голос подсудимого не считается. Я думаю, решение будет единогласным и в полном соответствии с основным законом королевства. Я долго терпел, но с Бенитаром пора кончать.

— Две попытки отравления, стрелок из арбалета и удар ножом, — сказал барон Витор Сорма. — И это за восемь дней. Я вам настоятельно советую уехать из Барни. А власть временно передадите генералу Дельнеру. Мы уже послали гонца к королю, дав ему хорошую охрану. Через две декады здесь будет десятитысячная армия, и мы выжжем всю заразу. Тогда и вернётесь. Поймите, ваше величество, в сложившейся обстановке я не могу обеспечить вашу безопасность. А если с вами что-нибудь случится, моя королева, лучше мне будет броситься с балкона головой вниз! Пришлось удалить всех слуг и поваров и на их место поставить солдат, но это мало что даст. Королевская власть слаба, а ваш отец спокойно правил, пока ни во что не вмешивался и всех устраивал. Стоило ему повести армию на помощь соседям, как с династией расправились. Вы тогда чудом остались живы. В моих списках уже два десятка графов и полсотни баронов. Если за них взяться имеющимися силами, мы просто не справимся. Им будет нечего терять, а у меня нет артиллерии и мало ракет. И не трогать их нельзя. С каждым днём заговорщики всё больше наглеют! Оставаясь здесь, вы ничего никому не докажете, просто потеряете жизни. А король потом зальёт страну кровью. И у его мягкости и терпения имеются пределы. Вас он никому не простит.

— Не хочется уезжать, — сказал Камил. — Не из-за трона или из-за того, что здесь что-то держит. Просто это будет похоже на бегство.

— А если они тебя всё-таки убьют? — возразила Лани. — Ты обо мне подумал? Да я сама всё здесь залью кровью! А потом зарежусь! Зачем мне жизнь, в которой не будет тебя? Похоже на бегство? Ну и пусть, плевать! Зато ты останешься жив, а все наши враги покажут свои лица. Я думаю, что список барона сильно пополнится. Надо уезжать, только предупредить твоего дядю. Заговорщики наверняка захотят его использовать. И нужно перевезти в войска всю казну, не то разворуют. Сколько вы подготовили солдат, генерал?

— Меньше тысячи, — ответил генерал Дельнер. — Да и тех ещё нужно гонять. По-настоящему мы можем рассчитывать только на своих солдат, а их всего две тысячи. Не думали мы, что здесь всё настолько плохо. Но если вы уедете, для нас большой опасности не будет. И вы правы, барону будет проще работать.

— Хорошо, уезжаем! — решил Камил. — С дядей поговорите вы, или это сделаю я?

— К нему я пошлю своих людей, — сказал барон. — Постараюсь уговорить его уехать из столичного дворца в замок. Я не исключаю того, что заговорщики могут расправиться и с его семьёй, чтобы в Барни совсем не осталось королевской крови.

Глава 14

— Куда подевался граф Нурс? — сердито спросил Бенитар.

— Никто не знает, — ответил граф Солен, обрабатывая пилочкой ногти. — И зачем он вам сдался, Анджи? Если что-то нужно, скажите мне.

Он входил в круг приятелей герцога и наедине позволял себе фамильярничать.

— Если бы ты мог сделать всё, я бы не держал остальных, — ответил герцог. — Скажи моему секретарю, пусть поищет.

До обеда графа так и не нашли, а когда отобедали к герцогу прибежал взволнованный секретарь.

— Ваша светлость! Пришёл ваш лесничий и говорит страшные вещи!

— Ну что там ещё такого страшного? — недовольно отозвался Бенитар, который в обед немного переел, перебрал вина и хотел отдохнуть.

— В ваш охотничий дом ворвались какие-то люди в масках и привезли с собой графа Нурса. Они отрубили ему голову и посадили тело в кресло. А в руки вложили голову, в зубах которой какой-то конверт. Уезжая, они забрали всех лошадей, так что лесничему пришлось добираться пешком до деревни, где ему на время дали коня.

— Когда это было? — спросил Бенитар, с которого мигом слетела послеобеденная лень. — И где письмо?

— Лесничий говорит, что рано утром, — ответил секретарь. — Он ещё не успел позавтракать. А письмо взять побоялся. Он там вообще ничего трогать не стал.

— Пусть немедленно приготовят лошадей и охрану! — приказал герцог. — И найдите графов Солена и Борда, они отдыхают где-то в моём дворце.

Собрались очень быстро и уже через час были у большого двухэтажного охотничьего дома герцога. В одной из двух комнат первого этажа они нашли мёртвого графа.

— Того, кто это сделал, нужно нарезать по кусочкам, — растерянно сказал граф Солен. — И делать это медленно, чтобы на дольше хватило.

— Сначала их нужно найти! — оборвал его Бенитар. — Возьми бумагу!

Солен нерешительно подошёл к тому, что совсем недавно было их приятелем, вытащил зажатый зубами конверт и отдал его герцогу.

— Работа людей Аликсана! — с ненавистью сказал герцог.

— Почему вы так думаете, Анджи? — спросил Солен.

— Прочитай!

— Ну прочитал, — сказал граф, отдавая записку Борду. — Здесь всего несколько строк. Написавший говорит, что Нурс пострадал из-за той девчонки, которую закопали за домом. С чего вы взяли, что это король?

— Там написано, что он нарушил законы королевства! Никто из наших так бы не написал. Написали бы просто «законы» или «законы герцогства». Да и не стали бы его убивать из-за этой семьи. У молодых только престарелые родители, у которых нет средств на то, чтобы нанять убийц. За убийство графа потребуют много золота! Наверное, есть ещё какие-то родственники, но не здесь. Моя служба безопасности это проверит. Всё, возвращаемся! Сюда пришлём слуг, чтобы всё убрали. И надо предупредить семью Нурса. Сейчас жарко, и тело скоро протухнет.

Прошло два дня, и в сопровождении пятидесяти кавалеристов в столицу прибыл посланник короля.

— Я должен высказать вам, герцог, что его величество очень недоволен вашим управлением провинцией и несоблюдением законов королевства! — сказал посланник, передавая конверт в руки секретарю. — Всё остальное вы найдёте в этом письме. Ваш ответ мне не нужен, поэтому я сейчас же отправляюсь обратно.

— Наглец! — высказался Бенитар, когда посланник ушёл. — Давай сюда конверт! И исчезни, если будет нужно, я позову.

Дважды прочитав письмо короля, он задумался. Всё, что написал Аликсан, было реально. Король легко мог на законном основании лишить его герцогского титула и провинции. Сопротивляться было бессмысленно. Одно время он взялся за свою армию, но после провала заговора всё бросил. Какая разница сколько у него солдат, пять тысяч или десять? Аликсану всё это на один зуб. А раз так, зачем тогда тратить золото? Его ненависть к Сергу не уменьшилась, наоборот, она только усиливалась с каждым днём. Жалкий мальчишка, который не так давно оттирал блевотину с полов трактира, сейчас с лёгкостью подгребал под себя не провинции, королевства! А он, который многократно достойней, владел одной-единственной совсем небольшой провинцией! И невозможность отомстить только разжигала ненависть! Когда привезли этот трижды проклятый кодекс, он сразу решил, что написанных в нём законов в его провинции не будет. Две трети из них были терпимы, даже разумны, но остальные его категорически не устраивали. И дворяне их не приняли бы. А зачем ему лишние неприятности? И эта идея охранять судей, и вешать всех независимо от положения за посягательство на их жизнь! Он решил, что Аликсан не станет связываться из-за каких-то законов и ошибся, дав повод королю подгрести под себя ещё одну провинцию. Бенитар уже давно боялся, что рано или поздно, это случится. Конечно, можно было бы всячески демонстрировать своё дружелюбие и лояльность, но он просто не мог себя переломить. Предчувствуя конец своего правления, он уже два года собирал золото и драгоценности, чтобы уйти не с пустыми руками. В королевстве для него не было места. Ехать в Барни, где всё не сегодня-завтра заполыхает огнём мятежа? Он не сумасшедший. Аликсан раздавит бунтовщиков и к трём королевствам прибавит четвёртое. Оставалась только Империя. Спасибо Аликсану за то, что теперь к жителям королевств там стали относиться совсем иначе. Он купит гражданство, дворец и положение в обществе. Посмотрим, может быть, он ещё сможет из-за пролива больно укусить своего врага. Жену он брать не собирался. Она подурнела и после свадьбы дочери с ним вообще не разговаривает. А главное, за двадцать лет супружества родила ему одну девчонку, хотя он никогда не пренебрегал мужским долгом! Дочь тоже останется здесь. Дура, которая посмела противиться воле отца! Он знал, что делал, когда отдавал её замуж. Престарелый граф его полностью устраивал в качестве зятя. С детьми проблем не было бы. Он договорился с графом, что два его молодых сына сделают всё, чтобы у Лесты были дети. Впрочем, сейчас всё это неважно. В его сокровищнице лежат двести тысяч золотых и несколько сумок, набитых драгоценностями. В казне примерно столько же, но вряд ли он сможет увезти столько золота. Но и оставлять золото Аликсану нельзя. Решено, всю казну он вывезет и спрячет. Верные люди у него были, и за золото и свою жизнь можно было не бояться. Ничего, он ещё взберётся на вершину жизни, и не здесь среди дикарей, а в самом просвещённом государстве мира!

— Ваше величество, приехал посланник короля Мароха. С ним какой-то вельможа и десять солдат охраны.

— Хорошо, Альбер, — ответил Сергей. — Дадим им денёк отдохнуть с дороги, а потом пригласим к себе обоих посланников и тех, кого они захотят взять с собой на переговоры.

— Вы приказали разыскать мастера, который делает духовые инструменты. Такой мастер доставлен.

— Это хорошо, давай его сюда.

Мастером оказался невысокий, щуплый мужчина лет пятидесяти.

— Послушай, любезный, что мне от тебя нужно, — сказал ему Сергей. — Подходи ближе, я не собираюсь орать. Садись на этот стул и слушай. В моём мире есть несколько небольших труб, на которых играют музыку. Здесь ничего такого почему-то нет. Есть только большие трубы, ревущие страшнее демов, и небольшие рожки, которыми подают сигналы на поле боя. Говорят, что в деревнях для игры пользуются деревянными трубочками. У нас они тоже были и назывались свирелями. Я нарисую тебе примерный вид наших труб, а ты попробуй сделать что-нибудь пригодное для игры. Если получится, я хорошо заплачу и закажу ещё. А когда их увидят у меня, заказов у тебя будет на десять лет вперёд. Берёшься?

— Приложу все силы, ваше величество! — прижал к груди руки мастер.

— Тогда немного посиди, а я нарисую.

— Смотри сюда, — сказал он мастеру, когда закончил рисунок. — Пока остановимся на одном инструменте. Это труба. Она состоит их основной трубки и дополнительной. Они соединяются между собой при помощи этих трёх вентилей. Нажмёшь один, и звук станет ниже, сразу два — ещё ниже. Ну ты понял. Изготавливают из меди, но, наверное, подойдёт и бронза. Бери и пробуй. Как закончишь, приходи сюда с инструментом. Если меня не будет, обратись к королеве, это её заказ.

Отпустив мастера, он сам вышел в приёмную.

— Альбер, я к себе. Если что важное, кого-нибудь пришли, не мотайся сам. Твоё место здесь.

В гостиной Альды не было, она сидела в спальне и плакала.

— Что случилось? — бросился он к жене.

— Я не знаю, как тебе сказать, — шмыгнула носом королева. — Понимаешь, Расмус сказал, что нам с тобой уже нельзя любить друг друга, а до родов ещё больше двух месяцев. И потом сразу будет нельзя. Надо найти для тебя какую-нибудь женщину. Это ведь три месяца!

— И из-за этого ты плачешь?

— Мне и тебя жалко, и себя! Знаешь, как нелегко, когда любимый человек развлекается с другой, пусть он её и не любит!

— Ни с кем я развлекаться не буду, — сказал Сергей, вытирая жене слёзы. Как-нибудь потерплю. Три месяца — это пустяк. У меня сейчас столько дел, что не замечу, как они пролетят. Знаешь, кто у меня только что был?

— Откуда мне знать?

— Мастер по трубам. Я ему всё нарисовал и дал заказ. Думаю, всё получится. А как твои успехи с оркестром?

— Нашла ещё двух музыкантов. Один из них неплохо управляется с барабаном. А один из принятых раньше уже неплохо играет на пианино. Нам бы твою трубу, да эту… скрипку. И ещё одного музыканта, этих будет мало. Последние дни я им играла твои мелодии, а они запоминали. Боюсь, что скоро я брошу все дела: тяжело уже.

— Ничего, у тебя есть фрейлины, нагружай их. Не всё же время им только сплетничать. Алия, например, прекрасно справится. Закончим всё и будем устраивать балы. А то никаких развлечений, одни дела. Кстати, приехал второй посланник, и завтра я думаю свести их здесь. Текст договора я написал, так что пусть обсуждают.

Обоих посланников пригласили прибыть в полдень. Сергей рассчитывал, что слишком долго обсуждение не продлится, а после он всех пригласит на обед. Заранее было оговорено, что при желании они могут привести с собой по два помощника. Полдень каждый из них определил по-своему. Первыми прибыли имперцы. Совещание устроили в большой гостиной, куда их и привели.

— Рад вас видеть, — сказал Сергей в ответ на приветствия гостей. — Посланник, не представите мне вашего нового помощника? Консула я знаю.

— Помощник здесь я, — засмеялся Север. — Глава нашей делегации является и Главой Сената. Это сенатор Ладий. Кроме того, он отец моей жены.

— Рад встрече и польщён вниманием, — сказал Сергей сенатору. — Послав вас, Сенат продемонстрировал то, какое значение он придаёт развитию наших отношений.

— Хорошо, что вы знаете наш язык, и можно говорить без толмача, — сказал Ладий. — Начнём обсуждение?

— Немного подождём, — сказал Сергей. — Сейчас должна подойти делегация союза, тогда и начнём. Договор тройственный, поэтому и в обсуждении должны участвовать все. А вы пока можете ознакомиться с тем текстом, который я написал, как основу для обсуждения.

Посланник союза со своим спутником пришли минут через десять.

— Я вас тоже приветствую, — ответил на приветствия Сергей. — Фрей Борже, кто из вас двоих является главой делегации?

— Её глава это мой спутник герцог Эмил Борже.

— Удивили! — Сергей с интересом посмотрел на герцога. — Мы с вами вели переговоры, но не думал, что увижу вот у себя. Вы говорите по-имперски?

— У нас все высшие офицеры знают этот язык, — на чистом имперском ответил Эмил. — Мне тоже интересно познакомиться с моим бывшим противником.

— Прекрасно! — сказал Сергей. — Значит, толмачи нам не нужны. Возьмите предварительный текст договора и ознакомьтесь. Только перед этим посланник императора представит вам свою делегацию. Прошу вас, Север Лоран.

Север кивнул и назвал имена и должности, начав с Ладия. Потом десять минут герцог с посланником союза читали договор. Когда они закончили, Сергей сказал:

— За такое короткое время можно лишь прочитать договор, поэтому подробно вы его изучите у себя. Но какое-то мнение у вас должно сложиться. Было бы интересно его услышать. Первыми с текстом ознакомились вы, поэтому вам, уважаемый сенатор, первому и говорить.

— В целом меня договор устраивает, — медленно, взвешивая каждое слово, начал Ладий. — Но в нём есть несколько неожиданных и не совсем понятных предложений. Например, пункт о базах.

— Давайте я поясню, — кивнул Сергей. — Союз это не только несколько экземпляров подписанных нами бумажек. Это доверие, обязательства и ответственность. Я предложил, чтобы на побережье каждого из участников союза его остальные члены могли создать по одной военно-морской базе. Такая база не может считаться угрозой для чьей-то безопасности. Её можно огородить и контролировать с суши, а так же ограничить число базирующихся на ней кораблей.

— Я согласен, что большой опасности не будет, — согласился Ладий. — А какая польза?

— В договоре есть пункт о свободном мореплавании по всему проливу как торговых, так и военных судов. Шторма бывают и в летнее время, а до своих берегов далеко. Но это не главное. Я обязан в случае нападения оказать помощь любому из вас. Но для того, чтобы перебросить флот в Империю, мне понадобится три-четыре дня, да и то при благоприятном ветре. А до союза плыть ещё пару дней. А ведь вам меня нужно известить, а это ещё столько же времени.

— Я понял, — сказал Ладий. — Но много ли навоюют два или три десятка кораблей? А большее количество размещать опасно. Кроме того, флот нужен для охраны своих берегов.

— Не знаю, как ваши, а мои навоюют, — усмехнулся Сергей. — Один мой корабль без труда справится с тремя вашими. Правда, у меня их пока мало, но в самое ближайшее время начнём строить. К тому же двадцать кораблей будут воевать не сами по себе, а с флотом союзного государства. А пока идёт драка, можно подбросить остальные силы. А если на нас нападёт кто-нибудь другой, то таких кораблей уже будет сорок.

— Не верю я в каких-то неведомых врагов, — пренебрежительно сказал сенатор.

— К сведению остальных, — сказал герцог. — Мы недавно послали четыре своих корабля вдоль берега с заданием пройти так далеко, как получится. На пятнадцатый день плавания они увидели большой город с портом, полным кораблей и подверглись нападению. Был бой, в результате которого мы потеряли три корабля. Галера смогла уйти.

— Вот об этом я и говорил, — сказал Сергей. — Вы, Лаций, совсем не знаете своего мира и почему-то уверены, что в нём, кроме дикарей, никого нет. Кто первый начал драку?

— Первыми начали они, — нехотя ответил герцог. — Правда, до этого наши матросы немного набезобразничали в рыбацкой деревушке. Если до них дошло…

— И в чём заключалось безобразие? — спросил Сергей. — Говорите, герцог, поверьте, что это очень важно.

— Они перебили мужчин и воспользовались женщинами.

— От союза лично я ничего другого не ожидал! — презрительно сказал сенатор.

— Это была нищая рыбачья деревня! — вспылил герцог. — А население — чистые дикари, даже почти голые, разве что нас не боялись.

— Прекратите ругаться! — прервал начавшуюся ссору Сергей. — Оба ваших государства хороши. Для вас чужие, особенно те, кого вы считаете слабее, это почти не люди. Ваши легионеры, Ладий, убили всё население города Гонжон. Да и в других городах хватало насилия и убийств. В моём мире это называется военными преступлениями и карается смертью. Солдаты в войнах могут убивать друг друга сколько угодно. Ничего хорошего в этом нет, но их для этого готовили и вооружали. Они, в отличие от мирного населения, могут за себя постоять. Вы сделали большую ошибку, герцог. Если вас мирно встретили рыбаки, скорее всего так же встретили бы и в порту. Вы сами своими безрассудными действиями нажили себе врага. Что собой представляют их корабли?

— Что-то вроде очень больших лодок. Есть одна мачта и два десятка вёсел. На каждом весле по два гребца. Суда очень быстрые и манёвренные. В носовой части есть труба, из которой выбрасывается огромный факел огня. Пользуясь тем, что для нас был очень неудачный ветер, они подошли с кормы и спалили этим факелом три парусника. Галера, как я уже говорил, смогла уйти.

— А у них были потери? — спросил Сергей.

— Сначала они атаковали все корабли со стороны борта и понесли большие потери от орудий и иглометов. Погибло человек восемьсот.

— Ничего себе! — покачал головой Сергей. — Вряд ли они вам это простят. Говорите, город был большой?

— Капитан в своём отчёте написал, что было много многоэтажных зданий. И судов в порту стояло сотни две.

— Это не дикари, герцог, а развитый народ. У них просто не может быть один такой город, да и столицу они не построят на берегу. Я почти уверен, что теперь вам нанесут ответный визит. Только придёт не четыре корабля, а четыре сотни. Мне даже как-то сразу расхотелось вам помогать.

— Вы хотите отказаться от договора? — нахмурился герцог.

— Нельзя от него отказываться, — ответил Сергей. — Ни нам, ни Империи. Обиженные вами союзом не ограничатся. Для них между нами разницы нет. Кроме того, новые земли и добыча. Как они хоть выглядят?

— Такие же, как мы, но кожа тёмная и волосы вьются.

— У нас таких называют неграми, — сказал Сергей. — Только у наших негров полные губы и широкие носы. Ладно, вы меня сильно озадачили. Давайте, наверное, на сегодня прервёмся и пойдём обедать. Приглашаю всех к себе. А завтра, когда вы изучите договор, продолжим.

Перед обедом состоялось представление. Сначала назвали гостей, а потом остальных присутствующих, начиная с королевы. После обеда, который сегодня отличался разнообразием блюд, Альда поговорила с гостями, поразив некоторых из них знанием языка Империи.

— Красивая жена у короля, — сказал герцог посланнику, когда они садились в карету. — И умница, это сразу видно.

— Прибавьте к этому прекрасную охотницу и воина, — усмехнулся посланник. — Я о ней здесь чего только не наслушался. А в отсутствие мужа она управляла провинциями не хуже его. Союз между королевствами заключила тоже она, она же повела против нас союзную армию. Аликсан прибыл гораздо позже после окончания войны с Империей.

— Действительно, необыкновенная женщина. Жаль, что мне такая так до сих пор и не встретилась.

На следующий день сразу после завтрака Сергей отправился в свой кабинет поработать с почтой, но ничего не получилось. Не успел он открыть первое письмо, как секретарь доложил о том, что прибыл гонец из Барни.

— Я, ваше величество, не из Барни, — пояснил гонец в ответ на вопрос короля, что же такого случилось в Барни, что срочно шлют гонца. — Точнее, из Барни, но не совсем.

— Ты меня совсем запутал! — сказал Сергей. — Говори, что велено, потом решим, откуда ты взялся.

— Король и королева Барни с охраной будут в Ордаге завтра в первой половине дня.

— Так! — Сергей кивнул гонцу на стул. — Садись, вижу, что устал. И рассказывай, что там случилось в Барни.

— Заговор, ваше величество! Когда начали чистить королевский двор и убирать министров, были недовольные среди столичных дворян. А когда объявили о реформе налогов, недовольными оказались все. Никто не хочет отдавать в казну золота и лишаться дружин. Конечно, бунтуют не все, только каждый пятый. Но нас там слишком мало. А ещё начались покушения на короля и королеву. Их спасли, но решили пока из Барни убрать.

— Понятно, — хмуро сказал Сергей. — Ладно, благодарю за службу, иди отдыхать.

— Нужно срочно разыскать генерала Пармана! — приказал он Альберу. — И возьми письма. Не буду я с ними работать, потом посмотришь сам. Если есть что-то важное, отложишь.

Генерал был в своём городском доме и прибыл через двадцать минут.

— Нет у меня для вас спокойной жизни, Альбер, — сказал ему Сергей. — В Барни заговор, который, похоже, перерастёт в восстание против короля. Несколько покушений уже было, поэтому Камила с Лани оттуда убрали. Завтра до обеда они должны быть здесь, тогда и узнаем все подробности. Я думаю, что они слишком круто взялись менять привычную всем жизнь. Я пару лет назад потратил много времени и сил, объясняя суть и выгоды постоянной армии и изменений в налогах. И вводилось это на добровольной основе. Это сейчас почти все приняли, а в начале таких было немного. В Дюже, правда, не церемонились, но сколько того Дюже, да и не понимают там хорошего тона, только силу. В Барни такое не пройдёт. А они, наверное, действовали авторитетом королевской власти, никому ничего не объясняя. Как выяснилось, этого авторитета у королей в Барни немного. Ладно, с заговором всё равно придётся разбираться. У дворян тоже есть права и способы показать королю, что он неправ. И для этого вовсе не обязательно сыпать ему в пищу яд или бить чем-нибудь острым. А раз дошло до такого, спускать нельзя. Возьмите с собой двадцать тысяч пехоты, пару тысяч кавалерии и побольше артиллерии и ракет. Занимаете столицу и начинаете разбираться. От службы Салана там работает барон Витор Сорма, у которого и узнаете, кто больше всего мутит воду. Боюсь, что вычищать придётся многих. Я на дворян Барни достаточно насмотрелся, когда они стояли в наших лагерях, а до этого на войне. Власть короля большинство из них признаёт с трудом. И это нужно ломать. Поймут только тогда, когда мы начнём выжигать замки и рубить головы. Дворянство создавалось для службы, плохо, когда об этом забывают. Ничего в мире не даётся просто так, и они свои звания, замки и привилегии должны отрабатывать потом и кровью! А многие считают, что так оно и должно быть, и они никому ничего не должны. Они превращаются в паразитов, тянущих соки из своего народа и ничего не дающих взамен. Они или изменятся, или исчезнут. Вам нужно будет взять с собой много перспективных офицеров, которых нужно поощрить. Сажайте их хозяевами в захваченные баронские замки и оставляйте немного солдат. Наведут там порядок — вернутся. С хозяйством справятся и управляющие. Я думаю, Камил посмотрит сквозь пальцы на то, что в моей армии служат его бароны. А в графствах оставите управляющих, которых я вам дам. И отряды там должны быть побольше. Оставляйте столько казны, чтобы хватило на текущие нужды, всё остальное выгребайте.

— А что делать с семьями мятежников?

— Мы не можем их всех пристраивать, а на побережье отправлять столько ненавидящих нас людей просто опасно. Дайте им из казны имения по сотне золотых на человека, и пусть идут на все четыре стороны. И никаких грамот, дворянства мы их лишим. При экономной жизни на сто золотых можно прожить больше трёх лет, даже снимая комнату. Умные выживут, а дураков не жалко. Готовьте армию, а завтра мы о ваших задачах поговорим подробно, мне ещё нужно будет допросить эту парочку и узнать, что они там натворили.

На встречу по договору он пошёл не в самом хорошем расположении духа. Вопреки ожиданиям, всё прошло довольно гладко. У делегаций было несколько замечаний по второстепенным вопросам, которые обсудили и быстро приняли устраивающие всех формулировки.

— Мы подготовим договоры по принятому тексту, а потом я их подпишу, — сказал Сергей. — Это займёт пару дней, не больше, а затем вам всё отвезут на подпись. Если потом будет желание со мной поговорить, я всегда к вашим услугам.

На этот раз закончили раньше, поэтому он никого из гостей на обед не приглашал. Да и не до них ему было, все мысли вертелись вокруг Барни и той резни, которую придётся учинить в королевстве. Жене Сергей пока ничего не говорил, но она его слишком хорошо знала, чтобы не заметить, что он не в своей тарелке.

— Что случилось? — заглядывая ему в глаза, спросила Альда. — Я вижу, что ты чем-то встревожен.

— Камил с Лани напортачили в Барни и теперь едут сюда, чтобы их там не прибили. А мне придётся отправлять Альбера с большим войском наводить порядок. Крови на этот раз прольётся много.

— А решить дело миром нельзя?

— Не тот случай. Дворяне Барни закусили удила, и им сейчас король не указ. Даже если бы не наши молодые, это всё равно бы случилось, только позже. Королевская власть в Барни слаба, а дворяне желают делать только то, что желают они! Не все там такие, но многие. На Камила с Лани уже было несколько покушений, и это только начало. Поэтому придётся наказывать самых наглых и запугивать всех остальных. А завтра, когда приедет наша парочка, я с ними разберусь!

Парочка со своим эскортом приехала около двенадцати часов. Когда закончились слёзы и объятия, Сергей увёл гостей для разговора в большую гостиную. Альда пришла следом.

— Рассказывайте, из-за чего вас так настойчиво пытались убить! — категоричным тоном сказал он королевской чете. — И не вздумайте врать, сразу почувствую!

— Когда я тебе врала? — обиделась Лани. — Если и было, то всего пару раз. И во дворце нельзя было ничего не менять! И казначея я казнила правильно!

— Постой, какого казначея? За что ты его казнила?

— Наш казначей проворовался, — начала объяснять сестра. — Начал он задолго до нашего приезда, а потом тоже продолжал. А что ему опасаться двух сопляков! Ну я его на этом деле и поймала. Полмиллиона золотых украл за два года! Двести тысяч с небольшим нашли в его доме. Обычный допрос ничего не дал, он всё отрицал. Потащили в пыточную, а он, сволочь, взял и умер! Врач сказал, что из-за сердца. Ну я задним числом подписала указ о его казни. Его дом заняли солдаты и разбирают по кирпичику, а заодно перекапывают сад. Может быть, что-нибудь найдём.

— Ладно, это всё ерунда! Вы лучше расскажите мне о своей реформе налогов!

— Всё сделали, как у тебя, — сказала Лани. — Наёмную армию нужно на что-то содержать?

— И большая армия?

— Пока только тысяча человек, но мы рассчитывали, что когда дворяне начнут освобождаться от дружин…

— А ты чего молчишь? — сказал Сергей Камилу. — Язык проглотил? Врезать бы вам обоим по одному месту! В общем, слушайте моё слово! Этот год до весны вы сидите здесь и набираетесь ума, которого, как выяснилось, у вас мало. А генерал Парман всё это время будет сокращать поголовье вашего дворянства. Из-за вас мне придётся залить страну кровью. Спасибо я вам за это не скажу.

— А в чём мы виноваты? — закричала Лани.

— В верхоглядстве и нежелании шевелить мозгами! — ответил Сергей. — Ответь мне на простой вопрос, для чего дворянам дружины? Что молчишь? Это ведь не блажь и не признак статуса. Если бы дружины были нужны только для выполнения вассального долга, никакого возмущения не было бы! Возможно, кто-то был бы недоволен, но и только! Но они нужны самим дворянам для защиты от соседей. Я, когда проводил свою реформу, первым делом издал указ, что намотаю на кулак кишки любому, кто посмеет напасть на тех дворян, которые отдали мне золото и воинов! Я гарантировал неприкосновенность имений тех, кто принял реформу. И всё это шло только на добровольной основе. Сколько мне пришлось поездить, убеждая графов, сколько бумаг написать, которые потом рассылали всем баронам! И жестоко казнить тех, кто посмел мой указ нарушить! Через два года реформу приняли почти все, потому что поняли её выгоду. Я ведь не защищал тех, кто цеплялся за свои дружины. Держишь дружину? Ну тогда сам себя и защищай! И изволь с ней являться на войну. Да, переоценил я ваши способности. Ничего, вами здесь займутся!

Глава 15

— Прочитала я этот договор, — сказала Альда. — Ну подписали вы его, что дальше?

— А дальше будет много работы, — ответил Сергей. — Первым делом надо отправить посланников к нашим союзникам, причём ещё в этом году. В Империю отправятся уже скоро, а в союз только в начале осени. Отобранный для союза посланник сейчас учит язык. Этим же занимаются его помощники и охрана. Нужно договориться о местах стоянки нашего флота и составить списки товаров, которые могут предложить нам, и интересные для них. Ну и ещё много чего сделать. Например, определить обменный курс для наших денег. Для Империи многое уже сделано, а для союза пока не сделано ничего.

— Твой Ставр ещё не вернулся из Империи?

— Жду со дня на день. Подожди, кто-то стучит.

— Ваше величество, — сказал ему один из двух посыльных, которых взяли в помощь секретарю. — Прибыл гонец от барона Салана. Его люди передали, что исчез герцог Бенитар. По слухам, исчезла и вся казна. Герцогиня в растерянности и не знает, что делать. Через несколько дней подходит срок выплат для армии, да и других вопросов много. Казначей герцога тоже исчез, а его первый советник и начальник службы безопасности ничего не знают.

— Похоже, что Бенитар удрал с казной, — сказал Сергей, вернувшись к жене. — Не ожидал я от него такого. С его честолюбием…

— Ну и зря, — сказала Альда. — Спасти своё положение он мог, только изъявив покорность, а для него это, как острый нож. Разве не знаешь, как он тебе завидует? Я ни минуты не сомневаюсь, что он уедет в Империю. Если не зарежут собственные слуги, и он до неё доберётся, сможет очень неплохо устроиться. Сейчас в Империи к выходцам из королевств относятся совсем по-другому, а если у него ещё куча золота… Можно жить припеваючи, без опасений и каких-либо обязанностей. Семья для него давно пустой звук, а честь предков — и подавно. Перехватить не получится?

— Вряд ли. Хоть пакет передали эстафетой, но до портов мы добраться не успеем, он уедет раньше. Сейчас корабли ходят гораздо чаще, чем пару лет назад.

— И что будешь делать?

— Отправлю генерала Вилера. Дам ему достаточно денег и пару тысяч солдат. Побудет моим наместником, а позже навещу провинцию и утрясу все вопросы, сейчас пока не до них.

— Вот от этого места морского тракта вы будете строить свой, — сказал Джок представителю королевского наместника в Сотхеме барону Альдару.

— Но здесь же сплошной лес! — растерялся барон.

— Если начнём отсюда, сэкономим почти пятьдесят лер, — пояснил Джок. — А это очень много. Лес тянется всего на три леры. Сосны будете пилить теми пилами, которые вам привезут, большого труда это не составит. Обрубите и сожжёте все ветви, а стволы я вывезу на побережье. Деревья здесь как раз для кораблей.

— А пни? — возразил барон. — Вы представляете, сколько мы с ними провозимся?

— Нисколько, — сказал Джок. — Пнями займутся мои люди и очень быстро их уберут. Ваша задача — в нужном направлении пилить деревья и готовить их к перевозке. Этот участок желательно закончить до дождей. Тогда зимой проложим дорогу до того участка, который строят на границе. По пути встретятся ещё пара лесов, но они гораздо меньше, да и деревья не такие большие. Нам важно до лета проложить грунтовку до вашего тракта, а потом начнём превращать её в хорошую дорогу. Эта дорога очень важна, Барон! Летом в ваших горах начнут строить большую печь для выплавки железа. А для неё нужен уголь, который добывают в горах. А его по грязи или песку не повезёшь. Король уделяет этому строительству большое внимание и выделил на него много золота, причём не только из казны наместника. Так что вы уж постарайтесь. Король забывчивостью или неблагодарностью не страдает.

— Ваше величество, — обратился к королю прибывший из замка Дальнер. — Мне срочно нужны работники. Сейчас всем потребовался динамит, причём в больших количествах! Нужно много щебня, да и пни им корчуют. Мы делаем ещё две установки для производства нитроглицерина, но нужны люди. Кислот пока хватает, но, если так пойдёт и дальше, выпарку селитры надо будет увеличивать. Готового сырья много, нужны только люди.

— Ладно, — сказал Сергей. — Сегодня же отправлю письма наместникам и герцогу Лантару. Пусть поищут тех, кто болтается без дела или просто хочет заработать. Думаю, до дождей людей найдём. А вы думайте, куда их устроить. Как дела с Университетом?

— К учёбе всё готово. Сейчас заканчиваем отделку дома для студентов. Все преподаватели составили программы обучения. Студентов прибыло с полсотни, но мы больше половины забраковали, как непригодных. Отобранных проверяет ваша служба.

— Вы всем сказали, что после окончания учёбы они будут должны отработать у нас пять лет?

— А как же, ваше величество! И об условиях работы рассказали. Это никого не отпугнуло. Пока нет занятий, мы их впрягли в работу.

— Продовольствие из новых деревень получаете?

— И из новых, и из тех, которые расположены по тракту. С ним проблем нет. Будет просьба, когда освободятся строители, прислать их нам. Нужно построить ещё несколько мастерских, да и жильё.

— Вы там скоро город выстроите, — проворчал Сергей. — Раньше весны не дам, они все заняты в столице. Я пытаюсь переманить строителей из других провинций. Если получится, тогда отправлю их к вам зимой. Что нового по вашим основным делам?

— Токарный станок закончили, сейчас Свен думает делать фрезерный, а наш инженер работает над чертежами паровой машины. Как закончит, сразу же начнём делать. Не скажете, ваше величество, сколько лошадей она заменит?

— Если делать с распределением пара, то и сотню заменит, но я её конструкцию не знаю. А обычная, наверное, лошадей пятьдесят.

— А этого хватит для пресса? Вы описали штамповку, но мы пока штампуем только заготовки для шариков.

— Это вас инженер озадачил? Должно хватить на штамповку. Проблема в другом. Слишком тяжело сейчас получать листовое железо. Много вы его наделаете ковкой? Да и ровно всё равно не получится. Вот начнём плавить железо, тогда отольём валки, и листового железа у нас будет навалом. Только для прокатного стана нужна будет машина помощней. Надо будет нам с инженером всё-таки посидеть и подумать, как использовать силу пара и на обратный ход поршня. У вас всё, профессор?

— Совсем забыл! — хлопнул себя по лбу Дальнер. — Я привёз с собой музыкальный инструмент, который для вас передал уважаемый Сторн. Он у меня в карете, сейчас принесу.

— Интересный инструмент, — сказала Альда, когда Сергей принёс скрипку в свою гостиную. — А из чего струны?

— Из стали, — ответил муж. — Свен постарался.

— Для меня сделать не смог.

— Так то когда было? — сказал Сергей. — Он теперь много чего может, о чём раньше и понятия не имел. На смычке натянут конский волос. Внешне всё сделано очень похоже, как только будет играть? Многое зависит от корпуса, а там свои секреты, которых я не знаю. Остаётся надеяться на опыт Сторна.

— А как на ней играют?

— Примерно так.

Сергей обхватил гриф скрипки левой рукой, прижал корпус к плечу подбородком, а в правую руку взял смычок.

— Смычком водят по струнам, меняя его наклон, а четырьмя пальцами прижимают струны, делая звуки более высокими. Попробуем.

— Прекрати, — попросила Альда после нескольких попыток извлечь из скрипки что-нибудь музыкальное. — Уши болят.

— Что ты хочешь? — начал оправдываться Сергей. — На ней не так легко научиться играть. Но уже сейчас видно, что инструмент получился. Отдай кому-нибудь из музыкантов, расскажи, как ею пользоваться, и пусть пробует.

— Я уважаю законы, — сказал Парман. — Вы пришли на переговоры и сможете уйти. Хочу предупредить, что если вы не сдадитесь, я очень скоро залью ваш замок огнём. Пленных, если кто-то выживет, мы брать не будем. Не велика ли цена вашего упрямства? До вас у меня уже было пятнадцать таких замков, а после вашего будет ещё полсотни. И всех их мне нужно взять до дождей, поэтому тратить на вас много времени я не могу.

— Разрешите уйти моей жене и маленькому ребёнку.

— Значит, всё население замка и свою дружину вы обрекаете на смерть, а для семьи хотите сделать исключение? А вы подумали о том, куда пойдёт молодая женщина с маленьким ребёнком, и как далеко она сможет уйти? Особенно сейчас, когда повсюду шастают отряды вооружённых мужчин? Если сдадитесь, вас казнят, но ей дадут достаточно золота и отвезут под охраной в ближайший город.

— Интересно, а за что меня казнить? Да, я выразил неудовольствие решением короля забрать у меня деньги, которые я трачу на дружину. А вы были бы довольны? Содержать её за свой счёт я не смогу, а без дружины замок быстро возьмёт штурмом кто-нибудь из соседей. Не все живут стеснённо, кое у кого денег на воинов хватит. И какая тогда разница, сожгут ли нас ваши солдаты или вырежут соседи?

— Неудовольствие это понятно, — согласился генерал. — А что вы делали на сборище у графа Лорка декаду назад?

— Граф мой сюзерен, и приказал приехать. По-вашему, я должен был ослушаться? Там не один я был, а все девять его баронов, да ещё кое-кто из соседей. Мне не всё понравилось из того, что говорил граф, но я промолчал и уехал.

— И вы бы не выступили против короля?

— Не знаю, генерал. Постарался бы удержаться от этого до последней возможности. Но могло сложиться и так, что мне не оставили бы возможности отсидеться в стороне. Его величеству нужно лучше обдумывать свои реформы. Нельзя загонять людей в угол.

— Он просто немного поторопился. В указе нет одного маленького, но важного дополнения. Все, отдавшие часть налогов, берутся под охрану королевской армии, которая будет содержаться на ваше золото. Если кто-то посягнёт на их жизнь и имущество, королевская армия сотрёт с лица земли и его, и его род. В Сандоре эта реформа начала вводиться на добровольной основе два года назад. Сначала принявших её было мало, сейчас мало тех, кто её не принял. Конечно, были попытки нарушить волю Аликсана, хоть и очень немного. Все такие прыткие были уничтожены вместе с семьями. Теперь таких попыток нет, а дворяне довольствуются небольшим числом дружинников для личной охраны. А в Сандоре большая наёмная армия, благодаря которой мы выиграли все войны. Ваши дружины я видел в Сотхеме. Может быть, по отдельности они и хороши, но вместе это не армия, а вооружённая толпа.

— Я не дурак и понимаю преимущества наёмной армии, — сказал барон. — И против такой реформы ничего не имею. Но нам-то предложили совсем другое!

— Пожалуй, я не буду вас казнить и штурмовать замок, — задумчиво сказал Парман. — Есть противники королевской власти, и есть те, которые пошли за ними по самым разным причинам. Принесёте прямую вассальную клятву королю?

— Принесу! — твёрдо сказал барон. — Только вы, милорд, прежде чем штурмовать другие замки, поговорите с их владельцами, как поговорили со мной. Я такой не один.

— Вот договор, — сказал Лаций, передавая императору документ. — Это ваш экземпляр, а второй я передам Сенату. Ознакомьтесь, а потом я отвечу на ваши вопросы. Они у вас наверняка возникнут.

— Возникли, — сказал император, прочитав договор. — Самый сомнительный пункт, касающийся баз на наших территориях. Аликсан ещё ладно, но союз…

— У меня эти вопросы тоже возникли, — кивнул Лаций. — И Аликсан меня убедил. Если нам потребуется помощь, она потребуется быстро. Пока наш корабль доберётся до Сандора, пройдёт четыре дня, а потом ещё столько же времени ждать их корабли. И это при попутном ветре. А если его не будет? А союз — это теперь такой же союзник, как и Сандор. Марох сейчас больше заинтересован в нашей дружбе, чем во вражде.

— Объясни.

Лаций подробно рассказал о неудачном походе кораблей союза.

— Когда Аликсан говорил о каких-то врагах со стороны, против которых придётся драться сообща, я ему не поверил. А оказалось, что он прав. И эти темнокожие живут не так уж далеко. Нам бы самим неплохо разведать своё побережье, конечно, с учётом чужого опыта. Аликсан считает, что если бы не разбой в рыбацкой деревне, встреча в порту могла закончиться мирно. Возможно, он прав.

— А они не придумали этих чёрных?

— Не похоже. В Аликсана их герцог просто вцепился. Да и нам они выделят место под базу. Я узнал, что у короля была встреча с герцогом Борже. О чём они беседовали я, естественно, не знаю, могу судить только по моему с ним разговору. После подписания договора я тоже попросил об аудиенции и сразу же был принят. Говорили мы много и о самых разных вещах. Я неплохо разбираюсь в людях и уверен, что король был со мной откровенен. Ему не очень хочется ввязываться в разборки союза с неграми, как он назвал темнокожих, но помощь он окажет. В этом году с базами ничего не получится, а в следующем он приведёт корабли. Только кораблей у него пока мало. В этом году заложат несколько, но вряд ли их спустят на воду в следующую навигацию. А по его словам, один корабль с их оружием легко потопит три наших. Мы поговорили о возможности строительства кораблей на наших верфях. Деньги у короля есть, но слишком много он их на покупку кораблей тратить не может. Сейчас все основные тракты разросшегося королевства укладываются камнем, на что уходит много золота.

— Что он понимает под базой?

— Ему нужна удобная бухта для стоянки двух десятков кораблей. Больше их к нам перебрасывать не будут. Корабли будут охранять солдаты. Для солдат и моряков он хочет построить небольшой городок. Офицеры там будут жить с семьями. Каждый год часть гарнизона будут менять. Он там даже весёлый дом сделает, чтобы его бойцы не свихнулись без женщин. Мы можем огородить базу, а можем этого не делать.

— Это большое доверие к нам. Как, по-вашему, на чём оно основано?

— Я думаю, что на здравом смысле, — ответил Лаций. — Нам не выгодно нарушать договор, но, если мы сделаем глупость и его нарушим, он бросит на нас все свои силы, а их у него с каждым годом всё больше. И я уверен в том, что ему поможет союз.

— Ладно, я поддержу в Сенате этот договор и подумаю насчёт верфей. Двухмачтовый корабль стоит пятьдесят тысяч динариев. Это если делать без всяких изысков. Я могу даже доплатить за несколько кораблей, и они обойдутся Аликсану дешевле. Условие только одно — следующим летом он должен всё закончить с базой у нас. Союз может подождать. Конечно, всё это при условии, что завтра сенаторы не порвут договор.

— Военные базы на нашей земле? — недоверчиво сказал король Марох, прочитав договор. — Да ещё и Империи! Вы не свихнулись, герцог?

— Если мы к ним не относимся, как к союзникам, зачем вы меня вообще посылали? — спросил Борже. — Какая опасность от двух десятков кораблей, за которыми будут наблюдать? А польза может быть. Если появится флот темнокожих, корабли союзников окажут немалую помощь. Аликсан не сможет прислать сразу много бортов, у него их пока нет, но каждый его корабль оснащён оружием, позволяющим издалека утопить несколько судов. И помощь от союзников придёт сразу, а не через много дней. Кроме того мы сами можем делать базы и в Сатхеме, и в Империи.

— Что скажете, канцлер? — обратился король к Фрею Лоберу.

— Слишком непривычно, — ответил тот. — И многое с трудом укладывается в голове. Но, если нельзя больше жить в изоляции, придётся принимать.

— Это что? — спросил король, кивнув на исписанный лист бумаги, который герцог положил на стол.

— Перечень традиционных товаров Сандора с указанием примерных цен. Аликсан и от нас хотел бы получить такой же. И нужно определиться с курсами наших монет, иначе какая торговля?

— Когда Аликсан сможет привести свои корабли?

— В этом году ничего не получится, он просто не успеет. Базу ведь ещё нужно оборудовать и застроить. Всё весной, но много кораблей поначалу не будет. Они построили верфь и заложили корабли, но пока ещё спустят на воду.

— А как у них с матросами?

— Я спрашивал. И матросов и капитанов готовят на будущее на уже имеющихся кораблях. Экипажи будут, дело за кораблями.

— Мы заинтересованы, чтобы у него здесь было больше сил, — сказал король. — На верфях заложены только три галеры, больше кораблей не планировалось. Я отдам приказ заложить ещё три двухмачтовых корабля для Аликсана. Цену для него установим символическую, но с условием, что эти корабли будут базироваться у наших берегов и пойдут в дополнение к тем, которые он думает к нам перегнать. Демоны бы вас побрали, канцлер, с вашей разведкой!

— Садитесь, орлы, — сказал Сергей Камилу с Лани. — Прибыл гонец от Пармана. — К вашему счастью выяснилось, что противников у вас было не слишком много. Просто вы восстановили против себя дворянство своей реформой. Всем объяснили, что она будет проводиться на добровольной основе, а отдающих своё золото королю будет защищать его армия. Все успокоились, но никто пока не спешит давать согласие. И я думаю, что мало кто даст. Виноваты ваша реформа и возраст. Вам теперь просто не доверяют. Поэтому придётся обходиться своими силами. Домен королей Барни достаточно велик, так что пару тысяч бойцов вы потяните. И я вам оставлю генерала Дельнера и две тысячи солдат. А Альбер подкинет им артиллерии. Этого вам должно хватить. К себе поедете весной.

— А почему не сейчас? — спросил Камил.

— Потому что, помимо недовольных, есть и сильно недовольные. Вот с ними сейчас и разбираются. Этих уговорами и объяснениями не утихомиришь, только огнём и сталью, что Альбер и делает. Три десятка замков таких непримиримых захвачено, хозяева обезглавлены. Но осталось ещё столько же, да и в столице есть всякая сволочь. Большого количества солдат для этой работы не нужно, поэтому Парман всех лишних отправил обратно, пока нет распутицы. Сам он с тремя тысячами бойцов задержится в Барни до весны. А что ты спросил, хочешь ехать сейчас?

— Я туда вообще не хочу ехать! — насупился Камил. — Нет никакого желания быть у них королём.

— А у меня — королевой! — поддакнула сестра.

— Вы мне это прекратите! — рассердился Сергей. — Мне и трёх королевств по горло, а своим правьте сами! Помогу вам один раз, а дальше сами. И думайте, прежде чем что-то сделать! Да, Лани, нашли твоё золото. Ваш казначей его закопал в саду. Не триста тысяч, как ты говорила, а около двухсот. Ладно, выметайтесь. Я завтра уезжаю в Бенитар, поэтому сегодня нужно переделать кучу дел.

Он полчаса поработал с отобранными Альбером письмами, когда секретарь сообщил, что прибыл Герт Вилем.

— Ну как сходили? — спросил Сергей бывшего студента. — Нашли что-нибудь полезное?

— Металлов не нашли, — ответил Герт. — Зато нашли пещеру с этим!

С этими словами он выложил из своего кармана большой полупрозрачный кристалл со слегка заметным розовым оттенком.

— Что это? — спросил Сергей.

— Соль, ваше величество, — ответил Герт. — Только каменная. Но размолоть будет нетрудно. Её там горы! Это просто золотое дно! Мы всех ослов и лошадей обвешали мешками и сумками. Перемелем в замке, обязательно на вашу кухню привезём несколько мешков. А в следующем году туда нужно отправить несколько караванов, да и охрану оставить не помешает. Купцы как узнают — удавятся!

— Молодцы! — похвалил Сергей. — Составишь список всех, кто был в вашей экспедиции, а я отдам казначею. Получите хорошие премии. Только это будет через декаду, когда я вернусь из поездки.

Довольный Герт убежал, а Сергей закончил с письмами, отдал их секретарю и направился к себе.

— Не передумал завтра уезжать? — спросила жена. — Не дело это королю разъезжать по провинциям. А обо мне ты совсем не думаешь!

— Я только о тебе и думаю! — возразил он, с нежностью прижавшись к её животу. — Но съездить туда будет полезно. Не всё можно поручить генералу Вилеру. Да и поедем мы верхом на сменных лошадях. Пять дней туда, столько же обратно, да там пробудем пару дней. Как раз успеваем до дождей, даже с запасом.

— Я буду волноваться.

— Ну что ты как девочка, в самом-то деле! Со мной будет сотня кавалеристов и люди Салана. И у генерала полно солдат. Вернусь живой и здоровый, а Лани тебя развлечёт в моё отсутствие. Можешь ей поплакаться.

— Она мне сама плачется каждый день. Слушай, что делать? Не хотят они ехать в Барни. Они не напуганы, просто нет желания. А править насильно…

— Вот ещё морока на мою голову! То Аглая отказывается от трона, теперь та же блажь у этой парочки! Ладно, до весны ещё много времени. Они просто устали. Отдохнут и поедут, как миленькие.

— Ты знаешь, со скрипкой стало кое-что получатся. Один мастер попробовал и отказался, а второй уже наигрывает простые мелодии. Да так напевно! Трубу ещё не приносили?

— Как принесут, сразу скажу. Ты узнала, почему Алекс с Майей не приехали?

— Не хотят они ехать, — грустно сказала Альда. — А я не хочу настаивать. Заняты друг другом и малышкой Лаши. Им у Газлов лучше. А мне обидно, вроде и не было сына.

— Это не из-за короны?

— А я знаю? — пожала плечами жена. — Может быть, и из-за неё. Ты сегодня ещё куда-нибудь уйдёшь?

— Если ничего важного не случится, проведём остаток дня вместе.

По счастью никто не оторвал их друг от друга, а утром после лёгкого завтрака Сергей в сопровождении большого эскорта выехал на западный тракт. Поездка, как и рассчитывали, длилась пять дней и была утомительной и однообразной. Скачка с переходом на шаг, смена лошадей, обед на ходу и ночёвки в палатках. Сергей наотрез отказался пользоваться постоялыми дворами и заезжать в города, что сэкономило немало времени. Столицу Лантара тоже проехали, не ставя об этом в известность герцога. К концу пятого дня пути ещё до темноты успели добраться до столицы провинции Бенитар и остановиться в герцогском дворце. Умывшись, Сергей навестил бывшую хозяйку дворца.

— Приветствую леди Ларию, — первым поздоровался он с женщиной. — Хочу вам сразу сказать, что вы не виноваты в выходках вашего мужа. Герцогского титула вы лишились вместе с ним — здесь я ничего не могу поделать — но вам будет положено достойное содержание. Если хотите, можете жить в этом дворце, если нет — подберём что-нибудь другое.

— Благодарю вас, ваше величество! — поклонилась жена Бенитара. — Мне от родителей достался немаленький замок, в него я и уеду. Доходов с имения мне хватит, да ещё остались драгоценности. Со мной всё хорошо, прошу вас, позаботьтесь о дочери! Она в ужасном положении. Мало того, что её выдали за уже немолодого мужчину против воли, так её ещё использует вся мужская часть семьи графа. Я из-за этого поругалась с мужем, но сама ничего сделать не могу!

— Я вам обещаю, что решу этот вопрос, — сказал Сергей. — Сегодня уже поздно, но завтра с утра я этим займусь. Как далеко отсюда имение графов Марис?

— Не очень далеко, ваше величество, всего лер сорок.

Утром Сергей вызвал к себе генерала Вилера, советника Бенитара Андре Фелиса, начальника службы безопасности барона Водера и командующего герцогской армией генерала Гарта. Первым он принял Вилера.

— Вот что, Эмил, — сказал он генералу. — Нужно отправить один полк в графство Марис. Это где-то сорок лер от столицы. Пусть возьмут с собой пару десятков ракет и проводника из местных. Я не думаю, что передо мной закроют ворота, но всё может быть. Да и граф не будет наглеть. Топать им туда полдня, поэтому я выеду гораздо позже, а пока займусь делами. У меня запланирован смотр местного воинства. Вы разбирались с армией Бенитара?

— Разбирался, ваше величество. Это не армия, а так… Но при желании её можно привести в порядок без больших усилий. Вам они служить не отказываются. После известия о бегстве герцога и задержки с получением денег часть солдат ушла, так что сейчас их четыре с половиной тысячи.

— Когда я к ним поеду, приготовь на всякий случай пару сотен бойцов и пусть будут неподалёку. Если я с ними договорюсь, займёшься их дрессировкой. Заодно пока будешь здесь моим наместником. Иди и позови генерала Гарта.

— Рад приветствовать ваше величество! — поклонился зашедший генерал.

— Здравствуйте, генерал, — поздоровался Сергей. — Не объясните причину, по которой мой наместник составил о вашей армии очень нелестное мнение?

— Причин несколько, — ответил Гарт. — Герцог экономил на армии во всём. Из-за низких офицерских окладов дворяне шли служить очень неохотно. Даже те, кто записался, относятся к службе безответственно и часто подолгу не появляются в полках. А брать офицеров из простолюдинов герцог запретил.

— Понятно, — сказал Сергей. — Через пару свечей постройте свою армию на плацу. Есть он у вас? Вот и хорошо. Позаботьтесь, чтобы они туда прибыли без оружия. Я буду с ними говорить и приму у желающих присягу. Пригласите ко мне господина советника.

— Скажите мне, Фелис, — сказал Сергей, после того как они обменялись приветствиями. — Это не вы посоветовали Анджи пуститься в бега?

— Я ему советовал совсем другое, — ответил советник. — Только он моих советов уже давно не слушал. Вы можете мне не верить, но его бегство мне невыгодно. Я слишком много теряю.

— Если будете мне верно служить, ничего не потеряете, наоборот. Моим наместником остаётся генерал Вилер. Но он человек военный и плохо знает провинцию. Его основное занятие — это ваша армия. Будете ему помогать. Моя жена пришлёт вам своих инспекторов, а ваша задача — оказать им всяческое содействие. Нужно почистить суды от недобросовестных судей, взять под охрану остальных и ввести в провинции законы королевства. Если кто-то из дворян проявит недовольство, подавляйте по возможности без крови. Если так не получится, не стесняйтесь прибегать к силе. Берётесь?

— Берусь, ваше величество.

— Вот и прекрасно. Скажите, чтобы зашёл барон Водер.

— Что мне с вами делать, барон? — спросил он зашедшего Водера. — Вы у меня самая проблемная личность из всех приближённых герцога.

— Должность у меня такая, — ответил барон. — С одной стороны, вроде много власти, а с другой, приходится во всём следовать воле хозяина, нравится мне это или нет. И даже уйти со службы — это для меня верная смерть. Слишком много я знаю, да и врагов нажил на службе достаточно.

— Здесь вы правы, — признал Сергей. — Ладно, посмотрим, каким вы будете при новом хозяине. Составьте список всех дворян провинции, которые замечены в бесчинствах. Нужно, чтобы они за всё ответили хотя бы по законам герцогства. Скоро у вас введут законы, которые за тяжёлые преступления будут карать дворян гораздо строже. Штрафом они уже не отделаются. Ваша задача — следить за всеми недовольными моими реформами и принимать меры к тому, чтобы их недовольство не вылилось во что-нибудь неприятное. Всё ясно? Тогда идите.

Закончив с Водером, Сергей взял охрану и направился к здешним воинским лагерям. Там в неровном строю в ожидании короля стояли солдаты, а чуть поодаль возле генерала Гарта собрались два десятка офицеров. Заехав на плац, Сергей спешился, подошёл ближе к строю и громко, не срываясь на крик, сказал:

— Солдаты! Я обещаю, что вам увеличат денежное довольствие и дадут нормальных офицеров. Кроме того, будут увеличены средства на ваше содержание. От вас потребуется выполнять все приказы офицеров, чтобы стать настоящей армией. Это в ваших интересах. Сейчас пока нет войн, но так будет не вечно. А в хорошо обученной армии потери невелики. Кто из вас готов служить на этих условиях, сейчас принесёт мне присягу. Остальные могут уйти.

Закончив с принятием присяги, Сергей сразу же выехал вдогонку за ушедшим полком. Догнал он его уже возле самого замка графа. Перед замком располагался обширный луг, на котором и построился полк.

— Съездите и известите хозяев, что их хочет навестить король, — сказал Сергей одному из лейтенантов, видя, что в замке поспешно закрывают ворота. — Посмотрим, как они на это отреагируют.

Лейтенант съездил к замку и вскоре вернулся.

— Их напугал ваш полк, — сказал он королю. — Вам, ваше величество, и вашим людям они ворота откроют.

— Едем! — махнул рукой Сергей и в сопровождении сотни кавалеристов поскакал к замку.

— Рад вас приветствовать в своём замке, ваше величество! — поклонился королю стоявший в воротах граф Марис. — Позвольте узнать, чем вызван ваш визит?

— Пройдёмте в замок, там и узнаете, — сказал ему Сергей. — О серьёзных делах не говорят на ходу.

Он спешился и прошёл вслед за хозяином только в сопровождении людей Салана, оставив кавалеристов контролировать двор и ворота.

— А теперь поговорим, — сказал Сергей, усевшись в глубокое мягкое кресло гостиной. — Я сюда приехал из-за ваших бесчинств и по просьбе матери вашей жены. Ваш брак заключён против наших законов, поэтому я его объявляю недействительным. Вы сейчас же выдаёте мне Алестаю Бенитар, а ей выплатите пятьдесят тысяч золотых.

— Я не против разрыва брака, — сказал граф. — Только с какой стати я ей буду платить такие деньги?

— Всё очень просто, граф, — усмехнулся Сергей. — Вы не разрываете брак, никакого брака не было. И Леста к вам попала против своей воли. Напомнить вам, как карается насилие над благородной девушкой? Я ведь прямо сейчас могу казнить и вас, и ваших сыновей и отдать ей ваше имение. Вас это устраивает?

— Её отец…

— Ни её сбежавший отец, ни продажный жрец, который ещё своё получит, меня не интересуют, подумайте лучше о себе. И поторопитесь, мне недосуг терять здесь время.

— Я согласен, — выдавил из себя граф. — Сейчас всё будет сделано.

— И заодно соберите миледи в дорогу. И без глупостей, граф. В случае чего мои люди здесь камня на камне не оставят.

Ждать пришлось не меньше получаса, прежде чем в гостиную зашла одетая в плащ девушка, и слуги внесли две кожаные сумки с золотом.

— Что они с вами сделали, Леста? — сказал Сергей, глядя на измождённое лицо девушки, совсем непохожей на ту, которую к нему когда-то привозил Бенитар. — Не плачьте, всё самое плохое для вас уже позади. Где ваши вещи? Драгоценности взяли?

— Всё время после замужества я просидела в своих комнатах, — срывающимся голосом сказала девушка. К людям меня не выпускали, только кормили и по нескольку раз в день валяли на кровати, часто все втроём. Какой у меня багаж? А те драгоценности, которые у меня были, забрал муж.

— Так! — Сергей повернулся к одному из слуг. — Немедленно ко мне графа! Быстро!

Слугу как ветром сдуло, и через пару минут в гостиную зашёл граф.

— Значит так! — с ненавистью глядя в его лицо, сказал Сергей. — Вы сейчас же возвращаете миледи все её драгоценности! Не буду возражать, если что-то добавите от себя. И немедленно приготовить для неё карету. Советую поспешить, пока я не передумал и всех вас не казнил!

Глава 16

Осень заканчивалась. Сегодня с утра зарядил один из последних осенних дождей, и под его шум Сергей мерил шагами палату в больнице Расмуса, прислушиваясь к доносящимся из-за дверей стонам жены. Альда рожала, и роды проходили тяжело. С каждым её стоном у него сжималось сердце, душили жалость к жене и бессилие. Помочь он ничем не мог, поэтому оставалось только надеяться на Расмуса с Амели и нарезать круги по палате, терзаясь сочувствием и страхом.

Альда громко закричала, и наступила тишина, а потом еле слышно заплакал ребёнок. Сергей рванулся к двери, но его не пустила Амели.

— С королевой всё в порядке, — сказала она, перегородив проход. — Родился очень крупный мальчик. Из-за его размеров рожать было тяжело, несмотря на то, что королева хорошо физически развита. Другая могла и не родить. Кровотечения нет, и самочувствие нормальное. Сейчас должен выйти послед, а потом мы сделаем всё, что нужно. Вам, ваше величество, там делать нечего.

Через два часа Альда уже лежала в кровати в их спальне, а рядом в колыбели спал сын. Сергей сидел рядом с женой и гладил ей волосы, целовал лицо и руки и таял от нежности и благодарности. Ребёнок вызвал радость самим фактом своего появления, но пока вся любовь изливалась на жену, малыш мог подождать. Тискать его Сергей боялся, он его боялся даже взять на руки, поэтому ограничился поцелуем в лобик.

— Ты доволен? — спросила Альда.

— Могла бы и не спрашивать, — ответил он. — Я счастлив, только измотался. Ты стонешь, а мне будто кто-то вонзает в сердце иголки!

— Я не знала, — виновато сказала она. — Иначе постаралась бы молчать. Просто, когда стонешь, как-то легче переносится боль.

— Когда ты выздоровеешь, устроим бал. Я наиграю музыкантам вальс, и пусть учат. А тебя научу его танцевать. Это совсем не такой танец, как ваши. Хочешь?

— Конечно, хочу. Когда рождается наследник, всегда устраивают бал. Как назовём сына?

— Моего отца зовут Алексеем. Такого имени здесь нет, поэтому пусть будет Алеком.

— Хорошее имя, — одобрила жена. — Я накормила ребёнка, и он сейчас должен спать. Ты не против, если я тоже немного посплю?

Бал устроили через пятнадцать дней. Оставили ребёнка няньке, у которой был свой грудничок, нарядились и пошли встречать гостей.

Бальный зал получился просторным и очень красивым. Пожалуй, не хуже того, который Сергей видел у Рошти. К назначенному времени собрались две сотни мужчин и женщин, которые отошли к стене, где стояли столики с закусками, лакомились имперскими фруктами и переговаривались в ожидании начала бала.

— Господа! — обратился Сергей к собравшимся. — Этот первый бал мы посвящаем рождению нашего первенца и наследника короны Алека! Сейчас вы будете танцевать и веселиться, но вначале я станцую с королевой танец, которого никто из вас не знает.

Сергей махнул рукой музыкантам и подошёл к Альде. Заиграла музыка, и они вдвоём закружились по залу. К удивлению Сергея, то же самое сделали Лани с Камилом.

— Я их научила, — увидев его удивление, сказала жена. — Посмотри на лица гостей.

Гости были поражены и необычным звучанием инструментов, и мелодией, и танцем. Когда вальс закончился, их окружили дворяне и начали наперебой выражать своё восхищение, по большей части искреннее. После вальса бал ничем не отличался от других, за исключением того, что знакомые танцевальные мелодии игрались на новых инструментах, делавших их необычными и привлекательными.

— Молодцы, — сказал Сергей Лани и Камилу, когда после бала все шли к своим покоям. — Танцевали хорошо. Давайте с вами определимся, когда вы уедете в Барни. Дожди давно закончились, и похолодало, вот-вот наступит зима. Да и позанимались с вами достаточно. Надеюсь, больше не сглупите.

— Серг! — сказал Камил. — Отец передал меня вам на воспитание со своими правами и своего распоряжения отменить не успел. Поэтому, если вы не откажетесь от такого сына, я бы хотел считать вас своим отцом.

— Немного неожиданное заявление, — в замешательстве сказал Сергей. — Я от тебя не отказывался, но как же трон?

— А никак! — упрямо сказал Камил. — Не хотим мы с женой туда ехать. У нас там нет ни одного близкого или родного человека! Пусть там почистят врагов, но это не добавит нам друзей. Ради кого нам с Лани прикладывать усилия? Большинство считает, что прекрасно обойдётся и без королевской власти. Глупость, но им этого не докажешь. И ещё наш возраст. Пусть вам скажет сестра, какое к нам повсеместно было отношение до всех реформ и чисток! Равнодушие, презрение и насмешки! Не явно, но нам от этого не легче! И не надо говорить, что дворяне это ещё не весь народ. Этот народ ничего не решает, и мы ему по фиг! Самый лучший выход — включить Барни в ваше королевство и поставить там вашего наместника. Ему на отношение дворянства наплевать, и с врагами он может не церемониться. Жизнь большинства из-за этого никак не изменится. Не хотят платить за армию, и демоны с ними! А вот за тракт от их столицы до Ордага я бы взял деньги и с дворян, и с купцов. Строить его всё равно придётся, а так и тратиться меньше, и раньше можно будет начать. А мы готовы работать в любом месте королевства, кроме Барни.

— Поедем в Барни вместе, — решил Сергей. — Там всё и решим. А тебе, дорогая, придётся немного поскучать. И задерживать отъезд не будем.

— Постарайтесь там не задерживаться, — попросила Альда. — Алек мне скрасит разлуку, но тебя всё равно будет не хватать.

— Выехали через день с большой охраной, и добирались до столицы Барни семь дней. Иногда останавливались на постоялых дворах, оставляя часть охраны ночевать в палатках, чаще в них ночевали все.

Прибыли вечером, поэтому поужинали и разошлись отдыхать. Делами занялись на следующий день. Генерал Парман с частью армии выехал усмирять какого-то графа, поэтому Сергей вызвал в королевский кабинет генерала Дельнера и канцлера Стефа Хергана. Первым он принял Дельнера.

— Докладывайте, что у вас творится, — сказал он генералу.

— Всех явных противников короны уже вычистили, — сказал Дельнер. — Я жду, что Парман вернётся уже сегодня. В столице спокойно, поэтому патрулирование не ведём. Пришли полторы тысячи новобранцев, с которыми начали заниматься. Из-за дождей прервались, но сейчас их опять гоняем. Подобрали новых слуг во дворец и поваров на кухню. Отбором занимались люди безопасности. Барон Витор Сорма утверждает, что они надёжны.

— Ладно, генерал, чуть позже мы с вами ещё побеседуем, а пока пригласите ко мне канцлера.

— Садитесь, Стеф, — пригласил он Хергана. — Не обижаетесь, что я вас называю по имени? Вот и прекрасно. У нас наметилась проблема. Точнее, она наметилась у вас. Вы лишились и короля, и королевы. Не нужно так пугаться: они живы и здоровы, вот только категорически не хотят вами править. Слишком уж плохое отношение к королям в Барни. Ваши король с королевой в этом тоже виноваты, но их вина меньше вины дворянства. По договору я должен решать, кому отдать высшую власть. Я и решу. Только сначала распорядитесь, чтобы всем графам были разосланы приглашения приехать в столицу. Говорить я буду с ними. Пренебрегать моей просьбой не советую. В бунтовщики таких не зачислим, но со временем найдём случай припомнить. Сколько времени на это понадобится?

— Много, ваше величество. По нынешним дорогам к самым дальним гонцы доберутся за пять дней, и столько же ехать графам.

— Значит, десять дней. Ладно, подождём. А чтобы было не так скучно ждать, пригласите ко мне главу купеческой гильдии.

Главой гильдии оказался огромный, как медведь, ещё не старый мужчина с обязательной для каждого купца бородой.

— Рад приветствовать, ваше величество, — до пояса поклонился он королю. — Дозвольте представиться, Снай Браж.

— Садитесь, уважаемый, Снай, — пригласил Сергей. — У меня к вам очень важный разговор. Так получилось, что вашим королём должен стать я. Пока это секрет, а вам я говорю, потому что уверен, что дальше вас сказанное не уйдёт. Ваш король ещё слишком юн и сильно обижен дворянством, поэтому отказался от трона и попросил, чтобы я его усыновил и правил Барни сам. Меня это не слишком обрадовало, но деваться некуда. Во-первых, я обязан о вас заботиться по договору. А во-вторых, я не могу бросить соседей без власти. Сразу же начнётся драка за власть, и прольются реки крови. Это безобразие обязательно перехлестнёт границы королевства, так что и нам достанется.

— Да спасут нас от этого боги! — со страхом сказал купец.

— Вот и я о том же, — подхватил Сергей. — Но долго я у вас сидеть не могу, у меня, помимо вас, ещё три королевства. Поэтому здесь будет править мой наместник. Но есть несколько дел, которые я не хочу ему поручать. Среди них то, ради которого я вас к себе позвал. Объединение всех четырёх королевств должно сильно оживить торговлю. Кроме того, мы подписали торговые договоры с Империей и союзом королевств. По этим договорам нашим купцам предоставляется много льгот. Раньше к вам имперские товары попадали через вторые руки по высоким ценам, сейчас вы можете ездить за ними сами. У меня будут корабли, которые за небольшую плату доставят вас и ваши товары в Империю или союз и привезут обратно.

— Надобно знать языки… — начал Снай.

— Надобно, — кивнул Сергей. — Но на первых парах без этого можно обойтись. В наших факториях есть толмачи, которые за небольшую плату помогут вам совершить сделку. Но есть одно препятствие — ваша дорога. Сейчас в моём королевстве все тракты начали приводить в порядок. На них насыпают песок и щебень, а сверху укладывают камнем. Никакой грязи, и ездить можно круглый год. Причём ездить гораздо быстрее и возить больше грузов. До вашего тракта у меня руки дойдут не скоро. Но вы этим можете заняться сами с моей помощью. Я помогу с добычей щебня, укаткой дороги и камнем, а так же оплачу половину стоимости всех работ. А остальную половину оплачивают купцы в складчину с дворянами. Я думаю, что это вас не разорит.

— А дворяне будут платить? — осторожно спросил Снай.

— Давайте поступим так, — предложил Сергей. — Дорога у вас длинная, поэтому её строительство растянется лет на пять. Всего на неё потребуется два миллиона золотом. Не надо хвататься за голову. Миллион дам я, полмиллиона выплатят дворяне и ещё столько же останется на вашу долю. Причём выплачивать в год придётся только по сто тысяч, а для вашей гильдии это не так и много. Когда дорога будет готова, вы свои деньги вернёте с лихвой.

— Пожалуй, — сказал Снай. — Такие деньги мы найдём.

— Ну а дворян уговорю я. Не бойтесь, вам одним платить не придётся.

Следующие два дня Сергею бездельничать не пришлось, дел хватало. А потом из своего загородного имения приехал Ингар Ронгарн. У него произошёл довольно резкий разговор с племянником, после чего герцог пожелал встретиться с Сергеем.

— Давно хотел вас увидеть, — сказал он, с интересом рассматривая короля. — Думал даже съездить в Сандор, но возраст… У меня был разговор с Камилом.

— Хотели его убедить не отказываться от короны, но ничего не получилось, — кивнул Сергей. — Я прав?

— Правы. Сначала я думал, что усыновление племянника это всего лишь ловкий ход, но потом понял, что дело в нём самом. Мне жаль, что прервётся династия королей Барни, но вы — это неплохой выход. Видимо, сами боги постарались, чтобы объединить наш народ. Вы, конечно, сами здесь сидеть не станете?

— Конечно, нет, — ответил Сергей. — Оставлю наместника. Не будь вам столько лет, оставил бы всё вам. Других кандидатур среди местных дворян я не вижу, поэтому привёз своего человека. А вас я прошу через семь дней приехать на совещание, на которое съедутся все графы. Позже я определюсь со временем и сообщу вам.

Как-то незаметно закончились дела, и Сергей последние пять дней до совещания откровенно бездельничал, перечитав в королевской библиотеке всё, что его хоть немного заинтересовало. Страшно хотелось увидеть жену и сына, но приходилось терпеть. Наконец собрались все, кроме двух. Но эти двое к дальним не принадлежали и при желании давно могли бы приехать. Видимо, такого желания у них не было. Поэтому решили не тянуть и разослали слуг ко всем приехавшим. Герцога предупредили ещё раньше. Никто графам ничего не говорил, а по городу ходили самые разные слухи, поэтому все собравшиеся с огромным любопытством уставились на вошедшего Сергея.

— Я приветствую цвет дворянства королевства Барни, — начал Сергей. — Не знаю, обрадую я вас или огорчу, но ваш король от вас отказался. Шуметь не надо, если не верите мне, поговорите с ним сами. Он ещё молод и очень остро переживает равнодушие, презрение и подлость, с которыми ему вдосталь пришлось у вас столкнулся. Да, он сделал пару ошибок, которые вызвали ваше недовольство. Ну и что? У вас есть свои права! Вы могли собраться и через своих выборных указать королю на его ошибки! А вместо этого последовали заговоры и покушения. Ваши дети никогда не делают ошибок? И вы их учите острым железом и ядом?

— Никто из собравшихся здесь не принимали участия в заговоре! — крикнул кто-то из графов.

— Ну да, — кивнул Сергей. — Вы не примкнули к заговорщикам, но и не встали на защиту короля! И что-то мне подсказывает, что реформа налогов здесь ни при чём. Вы так же поступили бы, если бы её не было! Вы просто от всего устранились.

— И что теперь? — спросил другой граф.

— А теперь я должен решать, что с вами делать. По договору я не имею права бросить вас на произвол судьбы. Да и элементарный здравый смысл не даёт это сделать. Вы зальёте кровью всё королевство, а на мою границу хлынут толпы беженцев. Никого достойного на роль вашего короля я не нашёл. Ваш единственный герцог подошёл бы, но он уже стар. Поэтому вашим королём я выбрал себя. Можете мне не верить, но сделал я это через силу: у меня и помимо вас забот хватает. Королевство Барни сливается с тремя остальными. Объединение нашего народа это единственное, что меня хоть как-то утешает. Естественно, я у вас сидеть не буду. Управлять всеми мне удобнее из Ордага. А у вас будет наместник. Хочу вас утешить. Традиционно короли Барни мало вмешивались в дела своего дворянства, и я в этом исключением не буду. Многие из вас и не заметят, что вами правит наместник. Вы не хотите отдавать королю своё золото и солдат. Ради богов! Никто вас к этому принуждать не будет. Просто, если будете в Сандоре, поговорите с местными дворянами. Они мне платят деньги и держат совсем небольшие дружины только для личной охраны. Все, кто пробовал этим воспользоваться, чтобы напасть на соседей, казнены, а других желающих не наблюдается. И они теперь не обязаны приводить мне свои дружины, хотя сыновья многих служат в армии. А вот вам это делать придётся. Я видел вашу армию в деле в Сотхеме. Это была не армия, а стадо! Они не могли выполнить даже простой манёвр и не понимали звуковых сигналов. Как такими управлять? Враг был сильный, и все понесли серьёзные потери, но у вас они были втрое больше, чем у меня! И в следующий раз будет то же самое. Но я вас убеждать не буду, жалко времени. Наместник наберёт небольшую армию и будет содержать её за счёт королевского домена. К ней я добавлю несколько тысяч своих солдат и артиллерию. Этого хватит, чтобы поддерживать порядок в стране. К вам есть один вопрос. Сейчас в королевстве строят нормальные дороги. Вам тоже нужно привести в порядок свой тракт, чтобы по нему можно было ездить круглый год. Я окажу вам помощь и выделю из своих средств миллион золотых. Ещё полмиллиона дают ваши купцы. Столько же нужно собрать и вам, причём всё это растянется на пять лет. Думаю, что вы не нищие, и в год сто тысяч наберёте. Это с каждого из вас получается меньше трёх тысяч. Возражений нет? Какие ко мне вопросы?

— Кто будет вашим наместником? — спросил герцог. — Познакомьте нас с ним, ваше величество.

— Законная просьба, — кивнул Сергей. — Это граф Эмер Радек. Он родственник герцогов Лантаров и оставил военную службу, чтобы стать моим наместником в провинции Барнем. Проработал он в этой должности год, причём работал замечательно. Я им был доволен, надеюсь, будете довольны и вы. Больше вопросов нет? Тогда сейчас к вам выйдут наместник и принц Камил. Если у вас будут вопросы, задавайте им. А перед этим вы все дадите мне клятву верности.

— А что будет с теми, кто не даст? — спросил один из графов.

— А что бывает с бунтовщиками? — удивлённо сказал Сергей. — Поезжайте в свои замки и готовьтесь к осаде. После штурма всех бунтовщиков казнят, а в Барни появятся новые графы. Мне есть, кого поощрить. Каждый из вас приносить клятву не будет, это слишком долго. Я её произнесу за вас, а все согласные просто поднимут вверх руку. Я клянусь в верности королю Сергу Аликсану, который подтверждает наши права на землю. Клянусь так же выполнять все его указы и свои обязанности вассала короны. Кто готов это принять, поднимите руки. Отлично, подняли все. Теперь вам поклянусь я. Клянусь править справедливо, руководствоваться интересами своих вассалов и народа Барни и не нарушать законов королевства. А сейчас я вас покидаю.

— Уже весна! — сказала мужу Аглая. — Теплынь-то какая, и не скажешь, что только первый месяц. Я уже в куртке запарилась!

— Терпи, ехать осталось недолго, — ответил Джок. — Верфь сразу за поворотом дороги. У Ольда есть домик, там и обсохнешь.

Они ехали верхом в сопровождении трёх охранников.

— Много вы понастроили! — сказала Аглая, когда повернули, и открылась бухта. — Неужели всю зиму занимались строительством?

— У нас только зимой и строить, — засмеялся Джок. — Все мужики лежат на печи и ковыряют пальцем в носу. В отличие от других провинций, они здесь даже почти не охотятся. Поэтому найти работников легко, и сильно раскошеливаться не придётся.

— Ого, сколько вы навозили леса! — удивилась жена, увидев несколько штабелей огромных стволов. — Откуда?

— Сотхемцы прокладывали тракт через лес, а мы воспользовались. Намучились, правда, сюда тащить. Там ещё много леса осталось, но его будем вывозить потом.

— А корабли у вас больше на рыбьи скелеты похожи. Может быть, не стоило закладывать сразу пять? Сделали бы два, зато быстро.

— Ничего ты не понимаешь в корабельном деле! То, что мы сделали, это как раз основное. А в этом году мы бы и два не успели спустить на воду. Пока построили верфь, да привезли лес… Две трети работников корабля в глаза не видели! Когда у нас всё заработает как надо, пять кораблей в год точно будем давать, а то и больше. Особенно если получится задумка Аликсана насчёт досок. Скоро должны привести какую-то круглую пилу, которой легко распускать брёвна на доски. А для нас это очень долгая и трудоёмкая работа.

— Вот и объединились все четыре королевства, — сказала Аглая. — Мехал тоже об этом мечтал и ради этой мечты пролил реки крови. А Аликсану всё само падает в руки. Не может человеку так везти, неужели вмешались боги?

— Вряд ли, — ответил муж. — Я его знаю намного лучше, чем ты. Большая часть его побед — это его ум, талант и те знания, которые он принёс из своего мира. Ты же видела замок.

— Какой там замок, — сказала Аглая. Того замка скоро не будет видно из-за построек. Они там целый город выстроили и продолжают строить. Мастеров, наверное, за тысячу! И Университет открыли, переманив всех учителей у Лантара.

— О чём я тебе и говорю. Аликсан смотрит далеко вперёд, другим это не доступно. Конечно, учителя перебежали к нему, потому что видят, что старый Университет их герцогу не нужен.

— Слушай, а где Аленар? Я его в прошлый приезд ни разу не видела, а спросить забыла.

— Уехал навестить родню и заболел. Может быть, уже и не встанет.

— Жаль, но он немало прожил. Мы сейчас куда?

— Нужно поискать барона.

— Слушай, Джок, а что у нас по крестьянам? Это не по ним приезжал гонец?

— И по ним тоже. Пока уговорили чуть больше пяти тысяч семей. Деревни будем ставить у двух небольших рек. И вода под боком, и продукты легко сплавить на лодках к побережью. Остальных поселим дальше. Рек там нет, но вода в колодцах сладкая, уже пробовали.

— Много расходов, — вздохнула Аглая. — А все доходы, кроме корня, в перспективе. И экспедиция в горы ничего не дала.

— Ты слишком много хочешь, дорогая, — возразил Джок. — Горы это не лавка купца, куда пошёл и выбрал нужное. Район большой, а много обследовать не получилось. Ничего, летом продолжим. Рано или поздно, но что-нибудь полезное найдём.

— Как вы решились плыть в такое время? — сказал генерал Строг помощнику посланника Ожену Фарди, прибывшему на одномачтовом имперском корабле. — Ещё только середина весны, и залив неспокоен.

— Проскочить было нетрудно, — ответил Ожен. — Конечно, пришлось много заплатить капитану, но королю будет полезно узнать наши новости.

— Когда думаете выехать в Ордаг?

— Если можно, прямо сейчас. Пообедаем по дороге.

— Тогда я сейчас распоряжусь, чтобы вам выделили сопровождение.

Тракт почти просох, поэтому двигались достаточно быстро. За шесть дней пути во многих местах возле дороги видели большие кучи песка и щебня, а на седьмой день выехали на уже засыпанный и укатанный участок тракта. Во второй половине дня щебень сменился асфальтом, и к вечеру показался новый город. Бойцы охраны проводили Фарди до ворот королевского дворца и направились в воинские лагеря, а его самого пропустили и направили к секретарю.

— У вас срочные вести? — спросил Альбер.

— Вообще-то, да, — ответил Фарди. — Но не настолько срочные, чтобы отрывать его величество от отдыха. Всё равно уже скоро спать. Наверное, будет лучше доложить утром

— Так и сделаем, — решил Альбер. — Сейчас вас накормят и выделят комнату, а завтра после завтрака приходите сюда в приёмную. Король в это время всегда работает в кабинете.

На следующее утро, когда Сергей зашёл в приёмную, секретарь доложил ему о гонце посланника.

— Он скоро должен подойти, но, если нужно, за ним можно послать.

— Пошлите, — сказал Сергей. — В такое время из-за пустяков через залив не поплывут. Наверное, у него что-то важное.

Слать никого не пришлось: гонец пришёл сам. Отворив дверь приёмной и увидев короля, он в нерешительности остановился.

— Ожен Фарди, я не ошибся? — сказал Сергей. — Проходите в кабинет. Садитесь и рассказывайте.

— Ваше величество, у меня с собой письмо посланника. Я не стал его вчера отдавать вашему секретарю, был приказ вручить лично вам.

— Вы в курсе того, что написано в письме? Тогда я его прочитаю позже, а пока поговорю с вами. Расскажите обо всём самом важном, что у вас произошло.

— Я думаю, самым важным будет то, что император предлагает вам купить у него пять двухмачтовых кораблей по очень низкой цене.

— Что он понимает под очень низкой ценой?

— Всего тридцать тысяч динариев. Я справлялся у имперских купцов и узнал, что такие корабли стоят в два раза дороже.

— Значит, император за меня доплатил. И что, он это сделал просто так, без всяких условий?

— Одно условие есть. Эти корабли должны находиться на вашей базе в Империи. И идти они будут в дополнение к тем кораблям, которые вы туда собирались послать.

— Это можно принять, — согласился Сергей. — Когда мы их сможем получить?

— Как только я передам ваше согласие, их перегонят в один из наших портов. С императором рассчитаетесь, когда вам будет удобно.

— Вот даже как! Ладно, согласие можете передавать. Рассказывайте, что там по базе.

— Под базу выделили удобную бухту недалеко от границ с союзом королевств.

— Я от них ничего другого не ожидал, — сказал Сергей. — Договор заключили, а союз по-прежнему боятся.

— Нам сказали, что это связано с угрозой, исходящей от темнокожих. Если они сомнут союз…

— Это тоже может играть роль, — согласился Сергей. — Продолжайте.

— Огораживать базу не будут, а для нас начали строить казармы и дома для офицеров. За всё это нужно будет платить, но сказали, что цены будут ниже имперских. Если захотим построить что-то ещё, дадут строителей, но договариваться с ними придётся самим. Поблизости есть несколько деревень, так что проблем с продовольствием не будет. Да, если нам понадобятся женщины для «Весёлого дома», их можно будет легко купить. Для этих целей отлавливают лесных дикарок. Они достаточно миловидны, хорошо дрессируются и охотно занимаются этим делом.

— Хорошо, — прервал его Сергей. — Есть что-то ещё?

— Нам сообщили из Лузанны, что там появился бывший герцог Бенитар. Оплатил имперское гражданство для себя и десятка своих людей и куда-то уехал. Есть ещё вопросы по торговле и финансированию представительства, но подробностей я не знаю, всё это изложено в письме.

— Благодарю за службу. Идите отдыхать, а я решу все вопросы и составлю ответ. Через два дня поедете обратно.

После ухода Фарди Сергей вызвал Альбера.

— Пошлите человека в службу барона Салана. Пусть разыщут и направят ко мне шевалье Гела Догерта. Если его нет в Ордаге, пусть придёт сам барон.

Гел оказался в службе и вскоре уже переступил порог королевского кабинета.

— Послушайте, шевалье, — обратился к нему Сергей. — Не имеете желания посетить свою родину?

— Если это нужно вашему величеству…

— Нужно. У вас остался медальон? Ну и прекрасно, это всё упрощает. На всякий случай пойдёте под гримом. Не так давно в Лузанне с десятью слугами появился сбежавший герцог Бенитар. Он купил всем гражданство и куда-то уехал. Герцог исчез вместе с казной, а, по словам близких ему людей, у него и без казны было много золота. Вряд ли он всё смог бы увезти только с десятком слуг.

— Думаете, что он где-то спрятал часть ценностей?

— Я в этом почти уверен. Он бы это сделал даже для того, чтобы ничего не оставлять мне. Кроме того, в случае необходимости, за оставленным можно послать своих людей. Если они достаточно надёжны…

— Я понял, ваше величество. Что я должен сделать?

— Я думаю, самым правильным будет выкрасть кого-нибудь из слуг Анджи, дать ему корхи и допросить. Если место будет таким, что по описанию мы его не найдём, например, где-то в лесу, слугу доставите сюда. У нас сейчас огромные траты, поэтому золото лишним не будет.

— Может быть, пощупать и самого Бенитара?

— Не стоит вам рисковать. Не станет он держать своё золото дома, скорее всего, отдаст его купцам. Но смотрите сами на месте. Может возьмёте напарника?

— Я лучше сам, ваше величество. Если будет нужно, помощников в таком деле я и на месте найду.

Глава 17

— Ваше величество, к вам гонец из союза королевств, — доложил Альбер.

— Пусть войдёт.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился вошедший офицер. — Я послан к вам с пакетом от графа Герта.

— Присаживайтесь, барон. К сожалению, не запомнил вашего имени.

— Ланс Ольнер, ваше величество.

— Расскажите, Ланс, что у вас нового. И давайте сюда пакет.

— Самая большая новость, что нам отдают пять кораблей.

— Как это отдают? — не понял Сергей. — Что, платить ничего не нужно?

— Так нам сказали, — пожал плечами офицер. — Только поставили условие, чтобы после вооружения мы пригнали эти корабли на свою базу в союзе. И чтобы они шли вдобавок к тем кораблям, которые вы хотели туда послать. Король Марох не сомневается в вашем согласии, поэтому в ближайшее время все корабли будут пригнаны в Гонжон.

— Приятная новость. А что по базе?

— Нам отдают бухту на самом востоке союза. Там был небольшой порт. Есть и посёлок, но из него всех переселили, так что нам самим почти ничего делать не придётся.

— А если попрут темнокожие, то первым их встречать нам?

— Там совсем рядом база флота. Как нам сказали, там базируются три десятка кораблей, так что одни мы не будем. К тому же темнокожие могут и не прийти. Да, продуктами нашу базу будут снабжать хозяева. Посланник вам о многом написал подробно, а я не всё знаю.

— Хорошо, лейтенант, идите отдыхать. У вас здесь есть родные? Тогда можете их навестить. Только оставьте их адрес моему секретарю. Раньше, чем через три дня вы не уедете.

— Альбер, вызовите ко мне генерала Пармана, — сказал Сергей, выйдя в приёмную. — И пошлите за кем-нибудь из руководства замка. А я пока буду у себя. Прибудет генерал, скажете.

Зайдя в гостиную, он вскрыл пакет и внимательно прочитал письмо посланника, после чего подошёл к сыну. С момента его рождения прошли три здешних месяца и восемнадцать дней. Сергей дни не считал, считала жена. По земным меркам сыну уже было четыре с половиной месяца. Он лежал в «клетке», как Сергей окрестил манеж, изготовленный дворцовым столяром. Увидев отца, малыш заулыбался и потянул к нему руки.

— Нечего его таскать! — прикрикнула на мужа Альда. — Ты его совсем разбаловал: всё время просится на руки. Лучше переверни его на живот. Это и для шейки полезно, и раньше начнёт ползать.

Долго возиться с сыном не получилось, приехал Парман. Пришлось вернуться в кабинет.

— У нас приятная неожиданность, Альбер, — сказал ему Сергей. — Нам подарили пять кораблей. Это здорово, но теперь придётся вертеться. У нас нет столько матросов, чтобы обеспечить командами десять новых кораблей. Поэтому срочно опросите солдат, чтобы найти добровольцев. Только сначала расскажите им о романтике моря, о том, что они повидают страны за проливом, и добавьте, что матросы получают довольствие в два раза больше солдата, а в отпуск их отпускают на всю зиму. Это, конечно, если их корабль в одном из наших портов. Полностью мы их подготовить не успеем, но хоть чему-то научим. Придётся мешать опытных моряков с неумёхами и доучивать новичков в плаванье. И подберите ещё пять дельных офицеров для капитанских должностей. Вы отобрали людей для гарнизонов наших баз? Прекрасно, тогда по людям всё. По вашей части остались два вопроса. Во-первых, для новых кораблей нужно выделить из резерва десять баллист, и доставить их в Гонжон. Снаряды для них возьмём в замке, как и всё остальное. На вас только ляжет обеспечение охраны при доставке. Второй вопрос — это арбалеты для палубных команд. Сколько их в резерве?

— Когда я отдал две с половиной сотни на первые пять кораблей, оставалось немногим больше сотни. Но их продолжают делать.

— Найдите ещё две с половиной сотни. Возьмите недостающее в стрелковых подразделениях. Им сейчас в бой не идти, а корабли раньше следующей весны не вернутся. Мы туда, конечно, будем плавать, но лучше сразу полностью вооружить команды. Что с болтами?

— Этого добра хватает. Сколько вы вообще собираетесь отправлять кораблей?

— В Империю четыре, и пять в союз. Это не считая тех кораблей, которые они сами построили. Больше не сможем, нам и себя нужно защищать.

Генерал ушёл, а Сергей начал решать финансовые вопросы с вызванным казначеем.

— Сколько у нас имперских динариев?

— Много, ваше величество, — ответил казначей. — Мы их мало тратили. Точно я смогу сказать, только посмотрев записи.

— Точно не нужно. Отсчитайте сто пятьдесят тысяч динариев и отправьте в Гонжон генералу Строгу. Как только нам пригонят из Империи корабли, пусть сразу же расплатится. Отдельно упакуйте ещё сорок тысяч для нашего представительства в союзе. Посланник просил меньше, но пусть будет запас. Динарии они легче обменяют на монеты союза. И нужно посчитать и отправить на обе наши базы денежное довольствие для экипажей кораблей и гарнизонов за восемь месяцев. Пока всё отправляйте Строгу, а он отошлёт с кораблями.

Уже после обеда из замка к Сергею прибыл Дальнер.

— Жаль, что мы только что отобедали! — сказал Сергей. — Но для вас обед сейчас организуем.

— Не беспокойтесь, ваше величество, — отказался профессор. — Я пообедал перед отъездом и пока не хочу есть.

— Тогда перейдём к делам, у меня их к вам много. Прежде всего, сколько у вас осталось ракетных станков для кораблей?

— После того как мы отдали двадцать штук для пяти новых кораблей, готовых осталось всего три.

— Плохо! У нас появились ещё пять кораблей, которые нужно срочно вооружить. Поэтому откладывайте всё, что можно отложить, и беритесь за станки. Двадцать штук должны быть готовы через пять, максимум семь дней. Успеете?

— Постараемся успеть.

— Теперь по боеприпасам. Отберите на складе двести ракет и столько же зажигательных бомб для катапульт. Добавьте сюда пятьсот ручных бомб и всё это должным образом упакуйте в дорогу. Когда закончите со станками, генерал Парман пришлёт обозы и охрану. Всё будем отправлять на побережье.

— Ваше величество, я выгребу почти все арсеналы.

— Вы сколько делаете в день ракет?

— Пять штук новых. Старые выпускать прекратили.

— На суше у нас драк не предвидится, а войскам пока ракеты не нужны, довольно и тех, которые есть. А для кораблей запас не помешает. Но для него хватит и того, что вы делаете. А запас бомб нужно восполнить. Притормозите выпуск динамита. Для работы в карьерах его довольно, да и запас гравия создали большой. Какое-то время этого хватит. У нас на всех дорогах проблемы с битумом. Рабочие его наковыряли гору, проблема в доставке.

— У нас сейчас десять своих обозов, — сказал Дальнер. — И ещё столько же уговорили за плату до самой осени. Ходок по десять они до дождей успеют сделать.

— Это шестьсот тонн, — быстро прикинул Сергей. — Много, но недостаточно. Скажите Альберу Родверу, чтобы гнал работников своего министерства по всем провинциям сговариваться с возчиками. Нам нужно до дождей навозить хотя бы в два раза больше.

— Заносите станки! — орал на матросов помощник капитана. — Да аккуратно, бестолочь! Сверзишься с ним со сходней, доставать будешь сам. А здесь глубина в три твоих роста. Расставляйте их по две штуки у каждого борта там, где чёрные крестики. Да не сюда, дубина! Разве не видно, где крест? Здесь тебе ракета сожжёт все паруса! Ты-то сгоришь, не жалко, жалко будет корабль. Теперь прикручивайте станины этими штуками, чтобы не свалились при качке.

В порту Гонжона впервые со времён войны с Империей собрались сразу три десятка кораблей. Сейчас на стоящие рядом десять кораблей устанавливали вооружение и носили в трюмы боеприпасы, провиант и другое необходимое в плаванье снаряжение.

— Никогда у меня не было такой бестолковой команды, — жаловался один капитан другому. — Всего два десятка грамотных матросов, а остальные, кроме артиллеристов, почти ничего не умеют. По тихой воде я ещё с ними до базы дойду, а если шторм?

— Да ладно тебе плакаться, — отмахнулся офицер. — В таком положении почти все. Ничего, ребят подобрали толковых, у них только опыта мало. Вот и учи на том же переходе, да и на базе не давай сидеть без дела. Давно ли твои опытные были неумёхами? А шторма сейчас редкость. Проследи только чтобы ракеты и бомбы уложили надёжно и переложили сеном. А то, не дай боги, действительно приключится шторм, и качкой начнёт швырять ракеты… Мало того, что попортишь, так ещё какая рванёт. От сильного удара это у них бывает.

— Твоя правда! — капитан поднялся с бочки, отряхнул штаны и пошёл к своему кораблю.

— Скоро будете готовы? — спросил генерал Строг адмирала Ольда Шормана.

Они вдвоём прогуливались у причалов, наблюдая за суетой у кораблей.

— Пять моих корабля давно готовы, — отозвался адмирал. — Сегодня загрузим пять новых, а завтра отчалим. Нам идти дальше всех. Мало того, что в союз, так в самую его дальнюю часть, можно сказать, на край света. При попутном ветре будем добираться самое малое семь дней. В Империю адмирал Лаш Клауд поведёт свои корабли на день позже нас. Пусто у вас тут будет. На всё побережье Сандора и Сотхема у адмирала Доброжа только семь боевых кораблей. Правда, пиратов нет, а за проливом союзники, так что хватит и их.

— Золото для представительства и оплаты гарнизона отнесли на ваш головной корабль, — сообщил Строг. — Письмо посланнику там же в вашей каюте. Солдат гарнизона я пришлю на погрузку, как рассветёт. Какая-то помощь нужна?

— Врач среди них будет?

— А как же, в каждом гарнизоне будет по врачу. И у каждого ещё по два помощника.

— Тогда спасибо, больше ничего не нужно. Всё сделано по уму. Теперь только бы не заштормило, а то с такими экипажами половины кораблей эскадры не досчитаемся.

— Отвлекли нас с тобой от дела эти станки для ракет, — сказал Свен инженеру Марису Кальва.

— Это они тебя отвлекли от фрезерного станка, — посмеиваясь, сказал Марис. — Я от паровой машины не отрывался. Если отставишь свой станок и поможешь, мы её за месяц закончим. А потом я тебе помогу. И никакой мороки с лошадьми.

— Зато морока с дровами, — возразил кузнец. — Король написал, что для неё лучше уголь.

— Двадцать мешков угля у нас осталось. Профессор на свои опыты не всё перевёл. А я договорюсь с Сэдом, и отправим в Сакские горы ещё экспедицию. Найдёт она что-нибудь или нет, но угля нам привезут. В конце концов, подойдут и дрова. Вони будет меньше, а топка это не наша с тобой забота. Ну что, договорились?

— Не-а, — отказался Свен. — Мне тоже немного осталось, чтобы закончить. Должен за месяц управиться. Уже почти всё сделано, Загвоздка в самих фрезах. Имея такой станок, можно много чего сделать. А первым делом новый токарный станок. На моём только и делают, что протачивают подшипники!

— Зато теперь их много, хоть на телеги ставь.

— На телеги нельзя, — возразил Свен. — Попадёт грязь, и всё. Их как-то закрывают, но как — этого король не знает. А я пока не придумал.

— Господа, не хотите присутствовать при испытании миномётов? — спросил вошедший в кузнецу Дальнер. — Мы сейчас начнём.

— Это дело! — согласился Свен, вытирая замасленные руки тряпицей.

— Да, это будет интересно, — поднялся со стула инженер. — Хорошо, что позвали.

— Станок всё равно вам дорабатывать, — ухмыльнулся профессор. — Ваши машины это важно и интересно, но миномёт — это заказ короля. Не такая уж сложная вещь, а сколько мы с ним возимся?

— Не такая и простая, — проворчал инженер. Труба простая, а вот её наводка очень даже сложная. Но вроде всё сделали, как надо. Что там ещё дорабатывать?

— А вот сейчас посмотрим. Может быть, и ничего.

Городок от замка протянулся почти до самой деревни, поэтому испытывать свои опасные штуковины ездили за неё. Всё необходимое погрузили на телегу, а сами уселись в два экипажа. За деревней был большой луг, который заканчивался лесом. На лугу крестьяне пасли скот, поэтому там не безобразничали, а стреляли по краю леса. Быстро установили миномётную плиту, возле которой все и собрались.

— Задайте такой угол, чтобы не портить луг, — приказал Дальнер солдату, который помогал в испытаниях. Тот пожал плечами, сплюнул и сделал пару оборотов одной из двух ручек прицельного устройства. Труба еле заметно опустилась.

— Теперь стреляй, — сказал профессор. — Господа, заткните уши!

Мину никто из них толком не увидел. Взрыв от неё был негромким и с такого расстояния впечатления не произвёл.

— Давайте проверим кучность, — предложил инженер. — Стрельни ещё одной.

Вторая мина разорвалась рядом с первой.

— Вот что значит проточенные корпуса! — с удовлетворением сказал инженер. — Точность гораздо выше! И ничего дорабатывать не нужно. Взять десятка два мин, выехать на открытое место и составить таблицу углов. Можно даже нанести деления сразу в дистанции, чтобы наводчики меньше думали. Всё равно придётся делать пристрелочный выстрел, а то и не один.

— Для проточки мин у нас станка нет! — упёрся Свен. — Вы представляете, сколько их нужно? А наш станок всё время занят! Надо делать второй, а то и два сразу. Опыт есть, а многое можно сделать на нашем станке. Подождите, закончу фрезерный, будет ещё легче. Король говорил, что на них даже шестерни делают, только он не знает как.

Они помогли солдату поставить плиту на телегу, забрались в экипажи и уехали в замок. Едва въехали в ворота, как к Дальнеру подбежал один из ювелиров.

— Профессор! У меня получилось! — закричал он, размахивая небольшой деревянной трубкой. — Посмотрите вот в это! Если мутно видно, немного подвигайте эту часть трубы.

— Интересно, — сказал Дальнер. — Видно хорошо, и предметы приближает, но почему-то всё перевёрнуто.

Он отдал трубу посмотреть всем остальным. Увеличение было всего раза в четыре, но изображение не искажалось. В первой трубе, которую сделали две декады назад, вообще мало что можно было рассмотреть.

— Так и должно быть, — пояснил мастер. — Нужна ещё одна линза. Через пару дней сделаю, тогда попробуем.

Аленар умирал. Это продолжалось уже долго, но, кажется, подошло к концу. Жаль, что он приехал сюда. Он прожил в этом дворце всю свою жизнь, но сейчас здесь всё почему-то было чужим. Чужим был и сын, который навещал его пару раз за день, бросая участливые взгляды. Наверняка за порогом этой комнаты он думал о чём угодно, но не об умирающем отце. Уважение у него было, а вот любви… Почему так получилось? Он не обделял сына ни любовью, ни заботой, но в ответ получил только заботу. А внукам он не был нужен вообще, да и не было никого из них во дворце. Тяжело умирать среди чужих людей. Если бы это случилось у Серга, ему было бы во стократ легче. Он любил этого юношу, но ещё сильнее — его жену. Если бы к нему подошла Альда, прижалась своей щекой к его лицу… Это ведь так немного, но ему хватило бы, чтобы уйти счастливым. И ещё было страшно жаль, что он не увидит, чем всё закончится. Этот Серг слишком быстро менял жизнь, которая до него почти не менялась веками. Сколько ещё всего войдёт в жизнь, изменив её до неузнаваемости! Вот только его уже в этой жизни не будет. Хорошо, что он в своё время взял Серга под своё крыло и кое в чём помог. А то этого взлёта могло и не быть. Страшно подумать, чем бы тогда всё кончилось. А раз так, значит, жизнь прожита не зря.

Гел находился в Империи уже пятнадцать дней. Потребовалось много времени, чтобы разыскать кое-кого из старых знакомцев, которые занимали немалые посты и помогли ему найти сбежавшего Бенитара. О его работе в разведке никто из них не знал, как не знали и о том, что он покинул Империю. Бывший герцог купил имение умершего патриция, находящееся в окрестностях города Варлея. Наследникам оно было ненужно, поэтому они сговорились его продать, а вырученные деньги поделить. Желающие купить большой двухэтажный дом с садом в глухом углу Империи не находились два года, несмотря на то, что хозяева снизили первоначальную цену в два раза. Теперь всем этим владел Анджи. Это было плохо. В городе подобраться к нужному человеку гораздо проще. В окружённой высокой стеной усадьбе это сделать сложнее. Особенно если учесть, что поверху в стену вмуровано много всякой дряни, а по усадьбе бегают несколько купленных Бенитаром псов размером с хорошего телёнка. Несколько дней Гел просто наблюдал за единственной дорогой, ведущей в имение. Результатом этих наблюдений был вывод, что хозяева покидают усадьбу крайне редко, а продукты им привозят из расположенной неподалёку деревни. Гел решил сильно не мудрить. Укрывшись в кустах у дороги, он дождался крестьянина, везущего продукты, и дунул в трубку, парализовав на час бедолагу ядом иглы. Обследовав всё, бывшее в телеге, он в большинство продуктов добавил корхи, истратив почти весь запас. Особенно много досталось молоку, которое было налито в деревянную посудину размером в ведро. Наверняка многие его будут пить. После этого Гел выдернул иглу и удалился в кусты. С полчаса крестьянин не подавал признаков жизни, потом начал шевелиться и слабо постанывать. Окончательно оклемавшись, он первым делом проверил содержимое телеги, убедился, что ничего не пропало, а потом взмахнул кнутом. Гел поднялся из-за кустов и направился к небольшой роще, в которой у него был привязан конь. Этот день он проведёт в Варлее, а сюда приедет завтра утром.

Утром он приехал не верхом, а на купленной на рынке телеге, запряжённой крепким жеребцом. В телеге, помимо многих полезных вещей, лежала лестница длиной в полтора человеческих роста. Немного не доезжая до ворот, Гел съехал на обочину и подогнал телегу к самой стене. Теперь поставленная на телегу лестница как раз доставала до верха стены. Под гулкий аккомпанемент собачьего лая он молотом загнул все штыри и крючья, мешавшие перебраться через стену, а потом по одному перестрелял всех псов из арбалета отравленными болтами. Привязав к одному из крюков верёвку, он легко спустился со стены и, обходя трупы собак, направился к дому. Как выяснилось, корху попробовали все. Просто кому-то её досталось больше, и они совершенно неподвижно сидели на стульях или на полу. Остальные бесцельно бродили по дому, не обращая внимания на гостя. Первым делом Гел навестил покои хозяина. Анджи лежал в кровати и на появление Гела не отреагировал.

— Где золото и драгоценности? — спросил он хозяина.

— В сундуке, — безразлично ответил тот.

Осмотрев комнату, он нашёл большой сундук, запертый на два массивных замка. Пришлось опять допрашивать Бенитара.

— Где ключи от сундука?

— У меня на шее.

Гел разрезал шнурок на шее Анджи и снял ключи. Открытый сундук обрадовал его несколькими сумками с золотыми монетами и двумя большими кошелями, набитыми украшениями. Просто золотых изделий в них не было, только с камнями. Часть золота Бенитар, видимо, отдал купцам. Ладно, от голода не умрёт.

— Сколько золота спрятали, когда уходили из Сандора? — спросил он Анджи.

— Только казну герцогства. Там двести тысяч.

— И где захоронка?

— В лесу. По приметам места не найдёшь.

— Кто из твоих слуг помогал закапывать золото?

— О месте знают все.

Первым делом Гел в два приёма перенёс все ценности к воротам, а потом занялся слугами.

— Знаешь, где закопали золото? — спросил он у мужчины лет пятидесяти с понравившемся ему лицом. Сможешь найти?

— Знаю. Найду, — безразлично ответил он.

— Поедешь со мной. Должен меня безоговорочно слушаться.

— Я придумал, что с вами делать! — сказал Сергей Камилу с Лади. — У меня свободно место наместника провинции Барнем, вот я вас туда и пошлю! Это вам не Барни, и отношение будет повсеместно уважительное, если только вы сами его не испортите. У прежнего наместника был выстроен аппарат управления, который и сейчас управляется без него. При желании вы можете вообще ничем не заниматься, но я бы вам посоветовал внимательно присмотреться к тому, что и как делают ваши подчинённые. В будущем это может пригодиться. И провинция рядом, так что сможем часто видеться. Завтра утром собирайте свои вещи, берите охрану и в путь. Возражений нет? Вот и прекрасно, мотайте к себе, а я пообщаюсь с женой.

— Жалко Аленара, — сказала Альда, когда принц с принцессой ушли. Когда приехал гонец, я…

Все звуки в комнате неожиданно смолкли. Альда застыла статуей с приоткрытым ртом, и Алек в «клетке» стал таким же пугающе неподвижным.

— С ними ничего не случилось, — раздался голос, и посередине комнаты возник мужчина в свободной одежде непонятного кроя из ткани серебристо-стального цвета. — Мне надо с вами поговорить. Когда я уйду, они станут такими, как прежде.

— Вы кто? — спросил Сергей, стараясь не смотреть на Альду с сыном.

— Такой же человек, как и вы, — ответил он, усаживаясь в кресло. — Только из другого мира. Люди являются доминирующим разумным видом в этой части галактики. Конечно, люди не всех миров. Ваша Земля встанет вровень с развитыми цивилизациями не через одну сотню лет. Это при условии, что вы не угробите свой мир, а то бывает и такой финал.

— И с какой целью вы сюда пришли? Не для того же, чтобы мне об этом сказать?

— Сейчас объясню, — сказал гость. — Помимо человеческих, во вселенной достаточно цивилизаций других разумных. В нашей зоне ответственности все они уступают развитым человеческим мирам. Мы их используем для разных, скажем так, не престижных работ, подкармливая знаниями и энергией. Зависть свойственна не только людям, поэтому большой любви мы у своих работников не вызываем. Некоторые между собой называют нас дорами. На общем языке это не совсем приличное слово. Вы помните, как попали в этот мир?

— Космический корабль?

— Это был перевозчик. Такие машины пространства мгновенно перемещаются от звезды к звезде, используя для привязки гравитационное поле опорных планет. Одной из таких планет является ваша Земля. Вот только правилами жёстко предусмотрено, что стартовать можно или из космоса, или из верхних слоёв атмосферы. Дело в том, что при перемещении машины перемещается и область пространства, в которой она находится. Мало того, исчезнувшее пространство замещается другим из зоны финиша.

— Значит, на месте того озера появился кусок леса, в который я здесь попал!

— С почвой и всей живностью, — подтвердил гость. — Поначалу это скрывали, но потом всё открылось. Это наделало немало шума. На вашей планете находятся наши наблюдатели. Немного, всего десять человек. Они и доложили о том, что кто-то нарушил правила. Пришлось проверить бортовые записи всех перевозчиков, которые использовали Землю в последние годы. Виновников, которые это сделали специально, нашли и наказали. И узнали о вас. Пришлось запустить на эту планету несколько зондов. Им потребовалось пять дней, чтобы вас разыскать. Теперь вы можете вернуться в родной мир.

— У меня жена и ребёнок.

— Один из наших наблюдателей живёт в вашей стране и занимает там высокое положение. Он без труда поможет вашей семье всем, что необходимо.

Внезапно на Сергея накатило желание вернуться. Накатило и исчезло, оставив сожаление о собственном выборе.

— Если бы вы мне это предложили пять лет назад, я был бы счастлив, — медленно сказал он. — Сейчас я вынужден отказаться. Здесь от меня зависят миллионы людей, тысячи моих сторонников реализуют мои идеи, которые должны изменить этот мир. Я не могу уйти. Это может слишком дорого обойтись моим подданным. А среди них у меня уже много друзей. С моей точки зрения, это будет предательством. Спасибо, но нет.

— Вы выбрали, — равнодушно сказал гость. — Все формальности соблюдены, прощайте.

— Подождите! — остановил его Сергей. — Вы можете выполнить пару просьб? Взамен возвращения.

— Говорите, — сказал гость. — Посмотрим.

— Вы можете мне показать вид этой планеты из космоса? Мне важно знать, сколько у неё материков, и где они.

— Это несложно.

Перед Сергеем возник огромный голубой шар, почти по всей поверхности которого располагались облака. Шар медленно вращался, и можно было прекрасно рассмотреть, как за край горизонта уплывает большой материк, окружённый россыпью островов, а его место занимают четыре других. «Свои» материки он узнал сразу. Они располагались в нижней части шара и отделялись узкой лентой пролива. А два других шли цепочкой после материка, на котором располагалась Империя.

— Рассмотрели? — спросил гость. — Что ещё?

— Можете передать фотографию моей семьи отцу? — с замиранием сердца спросил Сергей.

— Без проблем, — согласился гость. — Сейчас я исчезну, а вы возьмите ребёнка и станьте рядом с женой.

— Не хотела верить, — закончила фразу Альда.

— Быстро становись рядом со мной! — сказал Сергей, подхватывая радостно засмеявшегося сына. — Обними меня и улыбнись! Потом я всё объясню.

— Ой! — изумлённо воскликнула Альда, увидев выпавший из воздуха лист бумаги, который упал на пол.

— Какой-то пластик, — сказал Сергей, подбирая с пола фотографию. — А что, похожи. Всё в цвете и даже, кажется, в объёме.

— Это же мы! — с испугом и восхищением сказала жена. — Откуда оно взялось?

— Я тебе всё расскажу. Это хорошо, что нам оставили это фото, но главное, что точно такое же обещали отдать моему отцу! Представляешь? Он узнает, что я жив, что у меня семья, и что я счастлив!

— Он и там себе выбрал жену, похожую на тебя! — сказал Сергей Алексеевич. — Почти полная копия.

— Я за него рада, — сказала Светлана, по щекам которой стекали слёзы. — Видно, что у него прекрасная любящая жена, и он счастлив.

— Жаль, что нельзя ему передать, что ты вышла замуж и вынашиваешь ребёнка, — сказал отец Сергея. — Эта фотография только копия. Оригинал выполнен по неизвестной технологии и сейчас изучается. Ты смотрела только на семью Сергея и не заметила другого. Видишь на столике?

— Какой-то обруч с рожками. Жёлтый.

— Наши специалисты считают, что это корона. Судя по богатству обстановки и одежды, Сергей там носит титул вроде нашего герцога или короля. Видишь, за короной шкатулку? На копии плохо видно, но оригинал выполнен так, что при большом увеличении зерна на изображении не видно, и можно рассмотреть самые мелкие детали. Так вот, по мнению экспертов, на шкатулке валяется алмазное колье. И ещё, по отдельным деталям можно сделать вывод, что тот мир сильно отстал от нашего. Возьми эту фотографию, у меня есть ещё. И не забывайте с мужем меня навещать.

Глава 18

Закончился второй месяц лета. Когда полтора месяца назад адмирал Лаш Клауд привёл на базу в союзе свои корабли, выяснилось, что ни одного большого здания, которое можно было бы использовать в качестве казармы или столовой, в посёлке не было. Без казармы обошлись, расселив солдат и матросов в оставленные дома по шесть человек. Проблему быстрого сбора решили просто, повесив в центре посёлка большое бронзовое било. Даже если штормило море, шум воды не мешал слышать сигнал тревоги в каждом доме. Для шести офицеров, которые привезли жён, тоже нашлись дома, а вот столовую пришлось строить. Местные рабочие всё сделали на удивление быстро и качественно, и много золота платить не пришлось. Солдаты под началом майора Солта круглосуточно патрулировали подходы к базе, экипажи кораблей осваивали нелёгкую морскую науку, и всё, казалось бы, было хорошо, если бы не отсутствие женщин. После того, как к адмиралу несколько раз обратились выборные от экипажей, он, в свою очередь, обратился к живущему на базе чиновнику союза, через которого обычно решали все проблемы с местными. Язык он знал посредственно, но суть проблемы уловил. На следующий день прибыла бригада строителей, которая быстро возвела не очень большой двухэтажный дом. Через пару дней после окончания строительства доставили мебель, а несколько дней спустя прибыли полсотни женщин. Все они были молодые, крепкие, с приятными лицами и с необычно густыми гривами чёрных, блестящих волос. А ещё все были очень маленького роста, и самая высокая не доставала до плеча большинства матросов. Это были дикарки, отловленные в лесах. Их немного научили языку союза, а учить искусству любви было без надобности. Всё, что нужно, они и сами прекрасно знали и с удовольствием применяли свои знания на практике. Всё хорошо, но на две сотни солдат и пятьсот матросов их было мало. Прикинув, во что ему обошёлся «Весёлый дом» и его обитательницы, адмирал решил не скупиться и закупил ещё столько же девиц, для которых начали срочно делать пристройку к уже имеющемуся дому. Всё закончили несколько дней назад, и теперь база жила размеренной и уже привычной жизнью.

«Протянуть так ещё месяц, и до весны уже никто не сунется, — думал адмирал, прогуливаясь у пирсов. — Экипажи уже достаточно тренированы, так что пару эскадр мы разнесём в клочья, а то и больше. Лишь бы их не пришло слишком много. Очень не хочется нести потери, да ещё защищая союз. И волнение хорошо бы было поменьше. Компенсаторы качки это хорошо, но всё равно точность стрельбы снижается. И плохо, что у темнокожих у кораблей низкие борта: будет трудней попасть».

Суеверный человек сказал бы, что Лаш сглазил. На следующий день в одиннадцать по часам базы в бухту зашёл двухмачтовый корабль союза. Он быстро подошёл к свободному причалу, высадив на пирс офицера. На флоте уже несколько месяцев всех офицеров обучали языку королевств. Свободно говорить никто из них после этого обучения не стал, но на самые простые темы объясниться могли. Адмиралу тоже дали человека, знающего язык союза, но ему пока было не до учёбы.

В сопровождении одного из бойцов дежурящего на пристани наряда офицер был доставлен к адмиралу.

— Милорд! — с сильным акцентом обратился он к Лашу. — Вернулась дежурившая галера. Замечены суда противника. Идут в большом числе и уже должны были обойти мыс на востоке. Мы выводим свои корабли по тревоге и скоро будем здесь.

— Сколько их? — спросил адмирал.

— Много! — с заметным страхом сказал офицер. — Сотни!

— Тогда сделаем так, — сказал адмирал. — Первыми их встретим мы, а когда мы отстреляемся, в драку ввяжетесь вы. Вы меня поняли? Вот и хорошо.

Тут же была объявлена тревога и уже через двадцать минут первый корабль, подняв паруса, двинулся к выходу из бухты. Перед тем, как объявить выход, адмирал собрал всех капитанов.

— Значит так! — сказал он им. — План у нас будет такой. Отходим от базы на пять лер и становимся в линию правым бортом к неприятелю. Ветер дует против течения, поэтому, если спустим паруса, сильно сносить не будет. Ракетные установки с левого борта перенести на правый на резервные места. Слава всем богам, что волны почти нет! Если верить присланному офицеру, на нас идут сотни кораблей. Это значит, что они должны идти в плотном строю. Конечно, у них гребные суда, поэтому впритирку идти не будут, но всё равно условия для стрельбы почти идеальные.

— Они могут убрать вёсла и идти под парусами, — высказался один из офицеров. — Наверняка у них был большой переход, и люди устали. А ветер для них попутный, это нам будет трудно.

— Если будет так, нам же лучше, — сказал адмирал. — Даже промахнувшись, в кого-нибудь попадёте. Цели распределим так. Первые шесть кораблей, которые ближе к берегу, стреляют по идущим впереди судам, остальные выбирают цели в глубине строя. У нас по десять ракет на установку, поэтому поступим так. Стрелять всем залпом по сигналу била. Выпускаем по пять ракет и смотрим на результат. Если они не остановятся, все переносят огонь на передние корабли. Расстреливаем весь запас ракет, а если и это их не остановит, поднимаем паруса и уходим на базу. Пусть дальше дерутся корабли союза. А мы станем в горловине и будем её держать, используя катапульты. Всем всё ясно? Тогда идите к своим экипажам.

Ждать неприятеля пришлось часа полтора. Корабли стояли в линию в полусотне метров друг от друга, спустив все паруса. Матросы вынесли и зарядили арбалеты и теперь отдыхали, а артиллеристы заняли свои места у ракетных установок. Первыми показались верхушки мачт, потом паруса.

— Идут под парусами, — сказал один из наводчиков заряжающему. — Красота! Наверняка между ними расстояние всего ничего. Наверное, перед боем будут расходиться, но наши корабли они всерьёз не примут. Смотри, сколько их!

Флот неприятеля быстро приближался, и уже можно было видеть, что в первой линии шли больше двух десятков судов. Общая численность наплывавшей на сандорцев армады была на глаз сотни три судов.

— Не пора ли стрелять? — с тревогой сказал помощник на крайнем корабле капитану. — Могут смять! Вроде уже дистанция нормальная для стрельбы.

— До передних достаточная, но адмирал хочет разом накрыть как можно больше кораблей, — ответил капитан, который тоже заметно нервничал. — Жди, ему виднее. Команде приготовить арбалеты! Как только начнут артиллеристы, все остальные стреляют без команды. Выбирайте цели на неповреждённых кораблях! Если кто-то прорвётся, забрасывайте бомбами!

Звук била услышали, когда до передних кораблей оставалось всего две сотни шагов. Непонятно, почему темнокожие так и не поменяли строя. Даже при малочисленности кораблей Сандора атаковать так, как их атаковали было невыгодно. Кроме того у негров уже был один бой с кораблями союза. Скорее всего, они понадеялись на свою численность и решили, что противник просто ничего не успеет сделать. Определённый резон так думать у них был: через минуту корабли столкнутся, а тогда уже только абордажный бой.

Сорок ракет огненными стрелами почти по прямой метнулись в гущу вражеских кораблей. Через пару минут последовал второй залп, потом третий… Сделали пять залпов и только после этого смогли полностью оценить результаты своей работы. Выпущенные почти в упор две сотни ракет произвели у неприятеля страшное опустошение. Были и промахи, но немного. В некоторых случаях в один корабль попадали две ракеты. Половины вражеского флота больше не было, а вторая его половина обратилась в поспешное бегство. На судах спускали паруса и ставили вёсла. Но теснота строя, многочисленные обломки и просто повреждённые ракетами корабли не позволяли это сделать быстро.

— Смотрите, адмирал, пришли союзники! — сказал капитан флагмана. — И, похоже, они здесь уже давно. Мы все пялимся на противника, а их прозевали. Это непорядок, нужно будет организовать наблюдающих.

— Ваша правда, Эмил, — сказал адмирал. — Ладно, враг бежал, союзники подождут, а вы спускайте все шлюпки. Мы хорошо потратились в этом бою, получим хоть какую-то компенсацию. Пусть матросы найдут и отбуксируют сюда какое-нибудь судно из тех, у которых меньше повреждений. В замке нам за это скажут спасибо. Да и сам корабль, если его можно будет отремонтировать, пригодится. У нас из гребных кораблей на весь флот одна галера. И пусть заодно выловят вёсла. Да, выловите из воды несколько пленников. Их там много барахтается на обломках. Нам будет нелишним узнать их язык. Пожалуй, вы сами не справитесь, поэтому прикажите кому-нибудь из матросов проорать мой приказ на соседний корабль. И быстрее шевелитесь, пока трофеями не заинтересовались союзники.

Пять лодок с флагмана и ещё столько же со стоявшего ближе к берегу корабля быстро доплыли до остатков разгромленного флота и, отталкивая вёслами обломки, начали искать что-нибудь относительно целое. Долго им это делать не пришлось: за первым рядом кораблей обнаружился один почти целый. Его команда была перебита арбалетчиками, а на самом корабле пострадали только паруса, красовавшиеся большими рваными дырами. Судно взяли на буксир, выбросив из него трупы и пару ещё живых темнокожих, и повели к своим кораблям. Заодно выловили пяток недостающих вёсел и трёх еле живых пленников.

К флагману совсем близко подошёл один из кораблей союза.

— Поздравляю с блестящей победой, адмирал! — восторженно крикнул офицер, в котором Лаш узнал адмирала, командовавшего всеми силами союза на востоке. — Мы потрясены и, поверьте, никогда этого не забудем! Только зачем вы возитесь с этими обломками?

— Спасибо за поздравления, адмирал, — отозвался Лаш. — Эти обломки не так бесполезны, как кажется на первый взгляд. Я бы вам тоже посоветовал взять на буксир один из кораблей, которые меньше пострадали. Важны не сами корабли, а их оружие. И выловите тех, кто ещё не утонул. Нелишне знать язык противника, да и о нём самом тоже. Не вечно же нам с ними собачиться, а чтобы говорить о мире, нужно понимать друг друга.

— Вы правы, — заторопился адмирал. — Благодарю за совет.

— Рассказывайте, адмирал, — сказал король Марох. — Как это было?

— Это было страшно, ваше величество! — честно ответил адмирал. — Атакующий флот темнокожих, который десятикратно превосходил нас числом и огненные стрелы, быстро превратившие половину кораблей в груду горящих обломков. Немудрено, что уцелевшие удрали. Я после такого сам бы бежал.

— Что это за оружие? — спросил канцлер.

— По каждому борту стояли сложные конструкции, увенчанные трубами. В них вставляли другие трубы, которые с воем вылетали наружу, оставляя за собой огненный след. Летят быстро, как стрелы, и при попадании взрываются, повреждая корабли или вообще разнося их на куски. С взрывающимися снарядами мы сталкивались в Сотхеме, но там их метали баллисты. Эти снаряды летят дальше. Я думаю, что дальность стрельбы может быть велика. Только попасть в корабль на большом расстоянии, да ещё на воде будет сложно, поэтому адмирал подпустил противника очень близко.

— А почему темнокожие не перестроились для атаки? — опять спросил канцлер. — Это же глупо вот так переть…

— Адмирал построил свои корабли цепочкой, перегородив путь флоту. А обойти препятствие темнокожие побоялись: совсем недалеко стояли наши корабли. И не так всё было глупо задумано. Их подпустили почти вплотную. Ещё немного, и они пустили бы в ход луки. На каждом корабле их было три десятка. Сделаны их дерева и кости и очень сильны. А наконечники на стрелах из великолепной стали. Наш нагрудник с небольшого расстояния пробьют насквозь, а у сандорских моряков вообще никаких доспехов не было. Они бы перебили экипажи и пошли на абордаж.

— А почему тогда не стали стрелять?

— Просто не успели. Первый же залп вывел из строя все идущие впереди суда. Кроме того, у каждого матроса был арбалет, поэтому в темнокожих полетела туча болтов.

— Сами бы вы отбились? — спросил король.

— Нет, ваше величество, — опустил голову адмирал. — Мы могли бы выставить впереди пять, ну семь кораблей, а остальным пришлось бы ждать своей очереди. Иглометы и по скорости стрельбы, и по дальности уступают лукам, а в такую цель, как корабли темнокожих, из наших орудий попадёт один снаряд из трёх. Да и не стали бы они нас атаковать в лоб, нас бы они окружили. А ставить свои корабли в линию я не мог. С нашим оружием и при таком соотношении сил — это самоубийство. Да и не было у меня на это времени. С полсотни кораблей мы бы у них сожгли, а потом бы сожгли нас.

— Куда наши союзники дели свой трофей?

— Они залатали паруса, перевели на это судно экипаж одного из кораблей и увели его в Сандор. Туда же отправили и пленных. Команду потом должны вернуть.

— Жаль, что это попало к ним в руки, — сказал канцлер. — Но тут уж ничего не поделаешь. Ладно, Аликсан постоянно демонстрирует нам искренность своих слов и свою ценность, как союзника. Так что и мы с ним будем честны.

— Когда я был на базе Сандора, — сказал адмирал. — Адмирал Клауд высказался в том смысле, что их оружие не из дешёвых, а в бою использовали половину боезапаса. Но тут же добавил, что для союзников не жалко. Мол, делаем одно дело.

— Надо бы наградить орденами и адмирала, и его офицеров, — сказал король. — Наверное, мы бы отбились и сами, но потеряли бы при этом половину флота, да и на побережье пришлось бы драться. А то, что взяли пленных, это хорошо. Изучим их язык и хоть что-то узнаем об этом народе. А потом будем думать, что делать дальше.

— Здоровенная штуковина! — с уважением сказал Сергей, осматривая доставленный в замок огнемёт. — Как же её везли, не разбирая?

— Говорят, намучились, — сказал Свен. — Разбирать побоялись, поэтому везли на двух составленных телегах.

— И что удалось узнать?

— Это баллон со сжатым воздухом, — начал рассказывать Марис Кальва. — Из него воздух подаётся в эту камеру, где смешивается с горючей жидкостью. Распылённая смесь вылетает через эту трубу, на конце которой горит запал. Принципиально ничего нового для нас здесь нет. Очень интересно устроена камера и непонятно как изготовлен баллон.

— Опять всё из латуни, — присел Сергей, рассматривая баллон. — Похоже, никто пока не может толком работать с железом. А как делали баллон, понятно. Его весь, кроме горловины, отлили в форму, а её делали отдельно. Потом обе части сварили. Видите шов? Скорее всего, сделали газовую горелку с подкачкой воздуха, которой нагревали края обеих частей баллона, и заливали их латунью, вводя в пламя пруток. Надёжность соединения при такой сварке не слишком хорошая, но им, видимо, хватало. Горючую смесь исследовали?

— Ничего особенного, — ответил Дальнер. — Продукт перегонки нефти, у нас они не хуже. А вот насос у них такой, что с трудом поняли, как он работает, да и то только после того как разобрали. Потом Свен опять собрал. Вон он стоит. Понять поняли, но сами такой пока изготовить не сможем. Точнее, сможем, когда закончим фрезерный станок. Наверное, они им накачивали баллоны. Насосы для воды у них поршневые. А баллонов на корабле было три штуки, и все заряженные. На каждый факел полностью разряжали один баллон.

— Нужно учиться работать с железом, — сказал Сергей. — За проливом меди много, но мы не можем её постоянно покупать. Сейчас все свободные деньги уходят на дороги, на остальном приходится экономить. И так будет самое малое ещё три года. Да и не дело на всё использовать дефицитную медь, если у нас уйма железа. Меди и в Империи много, потому что они её сами мало используют. Сейчас в Сотхеме строим доменную печь. В этом году не успеем, да это и не важно. Толку-то от неё, пока нет нормальной дороги! Кокс делают уже второй год и всё складывают в кучи. Через три года должны закончить большую часть тракта в Сотхеме. Дорога в предгорьях наполовину состоит из камня, так что печь уже можно будет запускать. Я рассчитываю, что она позволит нам увеличить выпуск железа раз в двадцать, а то и в тридцать. Правда, получится не сталь, а чугун, но я знаю, как избавиться от лишнего углерода. Да и из чугуна можно много чего делать. Например, детали башенных часов, да и многое другое. Ладно, мне пора возвращаться. Подзорные трубы ещё не закончили?

— Пока изготовили только пять штук. Но ювелир взял себе помощников и попутно их обучает. Скоро наделаем для всех капитанов.

— Как ваша паровая машина, Марис? Свен застрял со своим станком, да и вы не хвастаетесь.

— Я, ваше величество, думаю дней через десять всё закончить и опробовать. А уже потом буду хвастаться. А заодно помогу Свену. А как закончим, сразу же запустим в производство три токарных станка.

— Вы и над материалом для фрез и резцов подумайте, — сказал Сергей. — Латунь и бронзу они режут хорошо, а на железе, даже мягком, быстро садятся. И азотирование мало помогает. Нужны какие-то сплавы, но тут я вам не помощник. В руках держал, а из чего они сделаны, не знаю.

— Они тебя хоть накормили? — спросила Альда мужа, когда он вернулся из поездки.

— Чтобы Дальнер не накормил! — засмеялся Сергей. — Видишь, живот из штанов вываливается. Куда сына дела?

— Ползает в спальне. А утром уже пытался подняться на ноги, но пока не получилось.

— Послушай, Альда, я, когда возвращался, подумал вот о чём. Пока я жив, союзному королевству ничего не угрожает. А если со мной что-то случится до того, как подрастёт сын? Или это случится с нами обоими.

— Что с тобой случится? — испугалась жена.

— Неважно. Может быть, заболею, или ткнёт отравленным ножом какой-нибудь придурок, как поступили с Лазони. Я ведь потому и не ушёл на Землю, что такой уход надо было готовить. Иначе он очень многим дорого обойдётся. За сам Сандор я почти не боюсь. Мои генералы, наместники и министры все без исключения мои друзья и единомышленники. Даже оставшийся герцог заинтересован в единстве королевства и не посягнёт на трон. А вот с другими хуже. Все присягали мне, поэтому моим людям опять придётся прибегать к силе. У нас все уже успели почувствовать, что крепкая королевская власть это хорошо, если только король не придурок и заботится о подданных, но в Сотхеме это ещё в самом начале. А в Барни ещё долго не почувствуют. О Дюже я вообще не говорю: слишком много там обиженных.

— И что же ты предлагаешь?

— Сущий пустяк. Создать регентский совет из самых верных и надёжных, а потом издать королевский указ, что вся полнота власти и все вассальные обязанности дворян четырёх королевств в случае моей смерти или исчезновения переходят к тебе. А если не будет и тебя, то перейдут к регентскому совету, который правит до совершеннолетия сына. В этом случае тоже кое-кто может взбунтоваться, но таких будет меньше, и давить их будут на законном основании.

— Это разумно, — признала Альда. — И всё равно у меня от этого разговора мурашки по коже.

— Не бойся, — засмеялся Сергея. — Умирать я пока не собираюсь. Сначала ты мне родишь девочку, затем мы с тобой вырастим детей и понянчим внуков, а с оленьим корнем и правнуков, ну а потом, так и быть, помрём.

— Слушай, у меня Лади уходит из телохранителей. А я к ней привыкла, как к родной.

— Это не из-за того, что я дал Догертам графский титул за золото Бенитара?

— Нет, у неё будет ребёнок.

— Рад за них. Ничего, пока тебя будет охранять Гати, а я попрошу Салана подобрать ей напарницу.

Анджи Бенитара сжигала ненависть: этот Аликсан смог до него добраться и здесь! Действие корхи прошло, и он прекрасно помнил вопросы вора и свои ответы. Конечно же, слуга тоже пропал из-за золота. Мало того, что у него похитили добрую половину оставшихся ценностей, так ещё Аликсан откопает спрятанное золото! Король сделал большую ошибку, сохранив ему жизнь! Пусть придётся ещё тратить золото, но он отомстит! Пришлось ехать к купцам и забирать часть своих денег, зато теперь ему есть, с чем послать своего человека.

— Стар! — обратился Анджи к одному из слуг, чей род уже два столетия служил герцогам Бенитарам. — Нас ограбил король Аликсан. Он прислал человека, который вывез почти всё наше золото! Фрола тоже он выкрал, чтобы тот показал, где мы зарыли золото! Я не могу тебе такое приказать, я тебя прошу приехать в Сандор и найти возможность отомстить! Я дам тебе достаточно золота, чтобы добраться до Ордага и вернуться обратно. Берёшься?

— Вы могли бы и не спрашивать, господин, — ответил слуга. — Не знаю, получится у меня или нет, но я попробую.

Слуга Бенитара едва не опоздал. Пока он добрался до Лузанны, лето закончилось и резко похолодало. Вот-вот должны были зарядить дожди. В порту остался последний купеческий корабль из Сандора, который должен был отплыть утром следующего дня. Сговорившись о провозе всего за два десятка золотых, Стар не пошёл устраиваться на постоялый двор, а переночевал в матросском кубрике. В пути их изрядно поболтало, но шторма, к счастью, не было. В Гонжоне он купил неказистую лошадку за один золотой, набрал провизии и отправился в столицу. На третий день пути прошёл первый дождь. Потом два дня дождей не было, а на третий небо как прорвало. К счастью, Стар уже ехал сначала по мощённому гравием участку тракта, а потом и вовсе по каменной дороге, и грязи не было. Но промок он насквозь. Ехать осталось немного, а дождь был пока ещё тёплым, поэтому Стар не стал останавливаться на ночлег и к утру подъехал к городским воротам Ордага. Зная, что королевский дворец находится неподалёку, он остановился в первом попавшемся постоялом дворе. Следующие две декады, пока не прекратились дожди, пришлось почти безвылазно просидеть в своей комнате. Когда дожди закончились, Стар начал каждый день прогуливаться по городским улицам неподалёку от ворот. За семь дней он дважды видел, как король в сопровождении охраны проехал в ворота, причём оба раза по одной и той же улице.

Любого человека не очень трудно убить, если сам убийца не дорожит своей жизнью. Стар был один из тех немногих, для кого приказ хозяина был превыше всего остального. Он не видел возможности подобраться к королю иначе, чем встретив его на улице. Скорее всего, уйти не получится. Пусть, зато хозяин будет доволен. Убийца взял привезённый с собой небольшой арбалет, который так удобно носить под плащом, и вышел на улицу. В этот день ему не повезло: короля он не встретил, но на следующий день такая встреча состоялась. Аликсан скакал в окружении охраны, но Стар всё-таки уловил момент, успел вытащить из-под плаща арбалет и навскидку выстрелить королю в спину. Убежать он не успел и уже через несколько мгновений лежал на мостовой лицом вниз с завёрнутыми назад руками, которые ему вязал кожаным шнуром один из волчар.

— Вытаскивайте болт! — услышал он чей-то повелительный голос. Ты зажимаешь рану рукой, а вы двое несёте короля. Потом вас сменят. До дворца недалеко, донесём быстро. На лошадь его сейчас нельзя. А этого быстро в службу и выяснить, кто такой!

Альде привёз весть о ранении её мужа офицер его охраны.

— Вы почему здесь, Корис? — побледнела она, увидев зашедшего лейтенанта. — Вы же уехали с королём. Что-то случилось?

— Вы, главное, не волнуйтесь, ваше величество! — сказал офицер. — Короля ранили, но несильно. Ему прострелили болтом плечо. Оружие не было отравлено, крови он потерял мало, а сейчас лежит у доктора Расмуса. Доктор сказал, что скоро поднимет короля на ноги.

Последние слова он говорил уже в пустой комнате, потому что Альда мчалась по коридору вместе с пристроившимися за ней телохранительницами. Небольшая пробежка по двору, и она ворвалась в здание больницы.

— Всё-таки прибежали! — сказал Сатарди. — К королю пока нельзя, ему сейчас промывают и бинтуют рану. Зря вы так переживаете. Поверьте моему опыту: от таких ран умирают только тогда, когда их бинтуют грязными тряпками. Если рана не воспалится, король начнёт ходить через десять дней, если воспалится, то немного позже. Главное, что не задеты кости. Мы двигались очень быстро и закрывали короля со всех сторон, но убийца всё-таки как-то ухитрился попасть.

— Кто он? — спросила Альда.

— Смертник, — ответил Сатарди. — Уйти у него не было ни единого шанса. А кто его послал, я пока не знаю. Его сразу повезли в службу. Садитесь пока на стул и не успокойтесь: самого страшного не случилось.

Минут через двадцать приехал Салан.

— Работа Бенитара, — сказал он. — Гел узнал в убийце одного из его слуг.

— Почему эту сволочь не прикончили? — зло спросила Альда.

— Задание Гелу давал сам король, и приказа убить там не было, — ответил Салан. — А сам Гел не стал проявлять инициативу. Побоялся, что это убийство свяжут с нами, и поднимется шум. Такое могло быть. Не всем в Империи нравится наше сближение, а убийство их гражданина это хороший повод напакостить.

— Эту ошибку надо будет исправить!

— Как только откроется навигация, сразу же отправим людей, — заверил Салан. — Гел рвётся всё сделать сам.

— Давайте, барон, поговорим с вами на эту тему через несколько дней, — сказала Альда. — приходите сами и возьмите с собой графа Догерта. А то мне сейчас не до этого.

Такой разговор состоялся через три дня, когда Сергея уже перенесли в их комнаты. Воспаление было небольшое, и его быстро убрали. Чувствовал муж себя, в общем, неплохо, поэтому Альда полностью успокоилась и по его просьбе занялась делами. Большую часть вопросов, требующих участия короля, она решала сама, а когда была в затруднении, советовалась с Сергеем. За сыном в это время присматривала нянька. Алек уже ползал по всем комнатам со скоростью таракана, но вставать на ноги не спешил. Но и при таком способе передвижения за ним нужно было постоянно следить.

Салана с Догертом королева приняла в кабинете Сергея.

— Садитесь, господа! — пригласила она посетителей. — Расскажите, каким способом вы думаете убрать Анжи.

— Есть несколько предложений, — сказал Салан. — Вариант с корхой не пройдёт, а после предыдущего ограбления Бенитар наверняка ещё больше укрепил свою усадьбу и вооружил слуг. Возможно, даже нанял дополнительную охрану. А рассчитывать на то, что удастся поймать его за пределами имения, я бы не стал. Поэтому просто так к нему не подберёшься. У нас остались снаряды союза с отравой…

— Так и думала, что вы придумаете какую-нибудь ерунду! — недовольно сказала Альда. — Ну потравите вы всех там, а что дальше? Хотите, чтобы у Империи был скандал не с нами, а с союзом? И кто поверит в то, что это нужно союзу королевств?

— Мы не настолько глупы, ваше величество, — обиделся Салан. — Следы яда потом бы убрали, а на трупах оставили раны обычным оружием. Повозиться, конечно, придётся.

— А проще нельзя? — спросила Альда. — Гел, вот вам перо и бумага. Нарисуйте план усадьбы. Так, давайте сюда. Возчика с продуктами пускают в ворота?

— Раньше пускали, — ответил Гел. — Сейчас — не знаю.

— Ладно, это не очень важно, — сказала Альда. — Ворота всё равно должны открывать. Если спрятать людей за углами ограды…

— Простите за то, что перебиваю, ваше величество, — сказал Гел. — Но в усадьбе полно собак. Они поднимут такой лай!

— Видно, что вы не охотник, Гел! — усмехнулась Альда. — Есть такая трава, которую охотники называют вонючкой. Пахнет она и правда противно, но полностью забивает запах человека. До зверей доносится совсем немного вони, и они не убегают. Ваши собаки разве что гавкнут пару раз и отойдут подальше от неприятного запаха. Нужно дождаться возчика и подождать, пока ему откроют ворота. Наверняка кто-то из слуг из них выйдет и никого из вас не увидит. Как только он вернётся обратно, ваши люди подбегают к воротам и из трубок иглами укладывают охрану и собак. Остальное я вам разжёвывать не буду. Крестьянина лучше стукнуть чем-нибудь тяжёлым, а в конце из всех тел извлечь иглы и всадить в них по болту. Оформляйте как ограбление, так что выгребайте из усадьбы всё самое ценное. И не вздумайте опять идти один, там могут быть и наёмники. Возьмите с собой волчар. У вас же есть амулет? Вот и отвезите его в замок, вам там таких же наделают столько, сколько потребуется.

Глава 19

— Мама, можно мне побегать во дворе? — спросил Алек.

— Побегай, только недолго, — разрешила Альда. — Скоро уже обедать. И не убегай от Зарта.

— Ладно, не буду, — пообещал сын и умчался.

Зартом был молодой парень из службы графа Салана, который опекал маленького принца.

— Сын подрастает, а других детей у нас с тобой нет! — вздохнула Альда, усевшись мужу на колени. — Вон, уже и у Майи с Алексом дочь, и Лани вынашивает ребёнка, а у меня…

— Вот сейчас пойдём и сделаем! — рассмеялся Сергей, подхватывая на руки жену. — Долго, что ли?

— Прекрати! — начала вырываться Альда. — Я приготовилась к обеду, а ты мне и платье изомнёшь, и причёску испортишь! Будет ночь, тогда и делай. Сам лучше приведи себя в порядок. Разве короли так выглядят? Стучат в дверь, опять кого-то принесло. Сиди, я сама.

Альда вышла в гостиную и разрешила войти. В комнату с поклоном вошёл один из посыльных.

— Ваше величество! — сказал он королеве. — Прилетел стриж с побережья. Сообщают, что прибыл личный посланник императора со свитой и охраной. Им предоставили новые экипажи, так что через пять дней они должны быть в Ордаге. Стриж летел пару дней, поэтому осталось всего три дня.

— Хорошо, ступай, — кивнула Альда.

— Что там у них? — спросил Сергей, приоткрыв дверь. — Что-то срочное?

— Зачем-то принесло посланника из Империи. Мало нам одного! Этого послал император с большим сопровождением. Приедут только через три дня, так что о его приезде могли бы сообщить обычным порядком.

— Уже час, — сказал Сергей, услышав затихающий звук колокола городских часов. — Пошли кого-нибудь за сыном. Я-то соберусь быстро, а с ним будут долго возиться.

Жена вышла к гвардейцам, а он сел на кушетку и задумался. Прошло пять лет с того момента, как его выбил из седла болт пса Бенитара. Все эти пять лет и ему самому, и всем его помощникам приходилось работать, не покладая рук. Относительное затишье наступало только во время дождей, да и то не у всех. Были закончены работы на всех трактах. Чего он так боялся за них браться? С другой стороны, раньше у него для этого не было ни таких средств, ни власти. Год назад по готовым трактам пустили большие кареты, запряжённые шестёркой лошадей. Карета, которую он назвал омнибусом, вмещала двенадцать пассажиров и их багаж. Новшество быстро оценили, и очень скоро число этих транспортных средств пришлось увеличивать. Почти сразу же выяснилось, что для такого движения на трактах слишком мало постоялых дворов. Пришлось помогать трактирщикам ставить новые заведения, а то и делать это самому. Дороги сблизили отдельные королевства, все, кроме Барни. Там прелесть нового тракта в основном оценили только купцы, а остальные почувствовали изменения по увеличению выбора товаров в лавках и по снижению их цен. В Сотхеме запустили доменную печь, решившую вопрос с недостатком железа. Заработала и мартеновская печь, с которой пришлось мучиться целых полгода. Зато теперь и чугуна, и стали по их потребностям было вдосталь, а небольшой прокатный стан, работающий от паровой машины, давал очень нужное листовое железо. Уже в доброй трети больших городов стояли башенные часы, и люди понемногу начали привыкать к тому, что время можно измерять, а не только прикидывать на глаз.

Кроме того, что было в замке, построили стекольный завод, производивший листовое стекло, зеркала и цветную посуду, и механические мастерские в столице Сотхема. Сейчас там же строили большие химические лаборатории. Выпускников Университета и двух королевских школ хватало для обеспечения всех проектов. Взамен выросших воспитанников школ по всему королевству набирали других сирот. Производство в замке сильно выросло. Одних станков в нём было три десятка, включая прессы, и всё это двигали пять паровых машин. Выпускаемые на продажу товары приносили казне прибыль, равную трети всех собираемых налогов. Особенно большим спросом у дворянства и купцов пользовались оконное стекло, зеркала и посуда. Брали и керамику, и металлические изделия, но уже меньше. Эти же товары вывозились и за пролив. С прошлого года начали делать и стальные плуга. Точнее, стальной в них была только насадка, всё остальное делали из твёрдых пород дерева. Сергей плугами торговал себе в убыток, лишь бы консервативные крестьяне их брали. И, кажется, дело пошло. Население на побережье удвоилось, а военный флот состоял из шести десятков кораблей. Больше обычных судов для него не закладывали, поэтому верфи Джока строили их для купцов. А Сергей замыслил построить пароход, не сейчас, через несколько лет. К трём портам добавился ещё один, а корабли в навигацию сновали через пролив туда-сюда, как мальки в мелкой воде. Плантации гевеи разрослись и на них уже пару лет добывали каучук, но производством резины и эбонита занялись только сейчас.

Адмирал Лазони построил свою эскадру и в прошлую навигацию увёл её исследовать их собственный материк. Эскадра обогнула западный берег и исчезла. Скорее всего, просто не успели вернуться до зимы и должны были сделать это сейчас. Исследовать материк соседей не стали. От негров, после того как выучили их язык, узнали, что они сами прибыли с другого материка, который Сергей видел на глобусе пришельца. Когда-то давно этот народ бежал от врагов и высадился на северном побережье материка соседей. Там жил сильный народ, который неласково встретил пришельцев. После кровопролитной войны негры сели в свои корабли и поплыли дальше. Найдя безлюдное место, они организовали своё государство, которым правил совет вождей. Сейчас в нём было больше сотни городов и тысячи деревень. Как понял Сергей, почти всё, что темнокожие знали и умели в обработке металлов, они вывезли из своей далёкой родины и с тех пор развивались мало. Основным металлом, который они использовали, была медь. На новом месте меди не оказалось, зато её было много в горах на севере. Туда и приходилось наведываться, постоянно сталкиваясь с народом, который считал эти горы своими. Северяне даже отправили флот наказать наглых чужаков. Их отогнали, но с тех пор неграм пришлось содержать большой военный флот. В прошлую навигацию все пленники на небольшом судне были отправлены к своим с целью донести до совета вождей, что войны с соседями никто не желает. Ответа пока не было. С соседями за проливом отношения развивались прекрасно. С Империей сблизились очень сильно, с союзом это сближение было не так заметно. Очень многое было сделано, многое делались, и ещё больше ждало своей очереди. Сергей замыслил открыть школы для детей горожан, но для этого не хватало ни учителей, ни бумаги. Три школы для учителей сейчас строили, а с бумагой нужно было разбираться. Местная технология Сергея не устраивала, а, как делали бумагу в его мире, он не помнил. Кажется, использовали древесные опилки. Или это только для картона?

— Почему ты в таком виде? — спросила Альда. — О чём ты думал, уже пора идти!

— Не сердись, я через пару минут буду готов! — вскочил Сергей. — А как сын?

— Он, в отличие от тебя, уже одет и сейчас мается в коридоре, — сердито сказала жена. — Быстрее одевайся, а потом я тебя причешу. От служанок отказываешься, а сам этого делать так и не научился!

Через пять минут они вышли из своих покоев, взяли за руки сына и в сопровождении охраны направились в трапезную. Этот обед ничем не отличался от других, а когда он закончился, и все встали со своих мест, королеву окружили фрейлины и несколько знатных дам, которых традиционно приглашали за королевский стол.

— Ваше величество, не уделите ли вы нам немного внимания? — обратилась к королеве графиня Севорж. — Мы тут спорили…

Оставив жену общаться с дамами, Сергей с сыном и охраной вернулся в свои комнаты.

— Тебе помочь переодеться или позвать служанку? — спросил Сергей Алека. — Ты ведь сейчас опять во двор? И что там только такого интересного?

— Ну их, этих служанок, — пропыхтел сын, с трудом расстёгивая пуговицы. — Мы во дворе играем в прятки. Ещё бегаем на конюшню, да и подвал…

Он осёкся, поняв, что сказал лишнее.

— Конюшня это понятно, — сказал Сергей. — И в прятки играйте, я не возражаю. А вот в подвал лазить запрещаю! Интересно, куда смотрит Зарт?

— Ему трудно, — признался Алек. — Ты не пробовал играть в прятки, когда по пятам ходит такой дылда? Вот мы с ним и договорились, что я не лезу, куда не надо, а он за мной не ходит хвостом.

— А ты, значит, лезешь.

— Это было в другой раз, — запротестовал сын. — И я был не один. И ходили мы всего чуть-чуть! Но раз ты сердишься, я больше не буду. Папа, расскажи про деда. Почему у меня его нет? Я маму спрашивал, так она сказала только то, что её отца убили, а мама умерла. А о твоих родителях она говорить не стала. Почему? И сын повара сказал, что ты не наш, а откуда-то свалился. И показывал рукой вверх.

— Давай я тебе всё-таки помогу с одеждой, — сказал Сергей. — А заодно немного расскажу о себе. Я, сынок, родился не в этом мире. Каждая звезда — это такое же солнышко, как и наше. И у каждой есть свои миры. Они страшно далеко друг от друга, и мы ещё очень долго не сможем на них попасть. Вот с одного из таких миров я к вам и пришёл. Моя мама умерла, а отец ещё жив, но увидеть его не получится.

— И когда я выросту не получится? — спросил сын. — Пройдёт много лет, а ты сам говорил, что когда-нибудь…

— Это время придёт не для тебя, а для твоего внука, и дед уже давно умрёт. Не вертись, я тебя ещё должен причесать. Вот теперь всё, можешь бежать.

Отпустив сына, он поменял одежду на более удобную для работы и направился в кабинет, привычно не обращая внимания на пристроившихся сзади гвардейцев. В приёмной его ждал приятный сюрприз: приехал профессор Дальнер.

— Рад вас видеть, профессор! — обрадовался Сергей. — Особенно с мешком в руках. Сюрпризы?

— Скорее, проблемы, ваше величество, — улыбнулся Дальнер. — Хотя есть и сюрпризы.

— Проблемы это тоже хорошо, — улыбнулся в ответ Сергей. — Заходите в кабинет и заносите свой мешок проблем, будем с ними разбираться.

— Прежде всего похвастаюсь, — сказал профессор, доставая из мешка какой-то небольшой предмет, завёрнутый в ткань.

Когда ткань оказалась размотана, Сергей увидел искусно выполненную золотую статуэтку изящной женщины явно благородного происхождения.

— Получилось? — спросил он.

— Получилось, — подтвердил профессор. — И золота пошло столько, что убыли не заметили. Новые электрические батареи гораздо лучше старых, поэтому статуэтка покрылась золотом всего за два часа. Жаль, что так не хватает меди. Такие вещи знать отрывала бы с руками!

— А Сол Бильдо вам, значит, из гор опять ничего не привёз?

— Ну почему же, привёз. Только пока не знаем, что именно.

Дальнер вытащил из мешка горсть тёмно-красных кристаллов.

— Довольно лёгкие, — сказал Сергей. — И красивые. Просвечивают едва, но блеск очень сильный. Что это?

— Это я у вас хотел спросить, — разочарованно сказал Дальнер. — Мы ещё только начали их исследовать. Сол нашёл их не в горах, а в предгорьях, на берегу небольшой реки. Они выковыряли из глины несколько мешков таких кристаллов. Они, кстати, очень твёрдые и стойкие к нагреванию. Я думаю, что это окисел какого-то лёгкого металла.

— Какие у нас лёгкие металлы? — задумался Сергей. — Это точно не алюминий. Может быть, я ошибаюсь, но он в кристаллах не встречается. Тогда что, титан? Если это титан, можете заказывать памятник Солу и покрывать его золотом! Его добавляют в железо, увеличивая его твёрдость и износоустойчивость. Причём, кажется, добавляют не только в чистом виде. Но тут я могу и ошибаться, поэтому размалывайте эти красивые кристаллы и экспериментируйте. Светлых голов у вас достаточно, а в химии вы уже продвинулись дальше тех знаний, которые я вам дал. А с медью будем думать. Император к нам прислал своего личного посланника. Наверное, хочет что-то предложить, потому что просто так людей не гоняют через полмира. Вот я с ним заодно попробую решить и эту проблему. Что-то ещё?

— Инженер пять дней назад закончил свою паровую машину с парораспределением и сразу же её испытал. Действительно, она получилась в два раза мощнее обычных. Теперь будем делать только такие. И вот ещё что.

Из мешка появился предмет, в котором Сергей узнал микроскоп.

— Ну и как он? — спросил он, беря в руки неказистое изделие. — Увеличивает?

— Увеличивает, но видно плохо, — вздохнул профессор. — Линзы мы делать научились, отливая их в металлические формы, а потом доводя шлифовкой. Стекло тоже хорошее, но изображение нормальное только в центре, а по краям всё искажается. Сейчас наши ювелиры пытаются делать объектив из нескольких стёкол. Может быть, и получится. Но всякую дрянь, плавающую в болотной воде уже и в этот можно хорошо рассмотреть. Только наводка на резкость пока грубая, надо будет Свену ещё поработать, когда он закончит со своей автоматической подачей.

— Повезло мне со всеми вами, — сказал Сергей Дальнеру, возвращая ему микроскоп. — Ничего бы я один не сделал со всеми своими знаниями!

— Это нам с вами повезло, ваше величество, — возразил профессор. — Если бы не вы, сидел бы я сейчас на развалинах старого Университета, а Свен ковал подковы в своей кузнице. Это если нас ещё не прибили бы имперцы. И не только нам повезло, а всем в королевстве.

— Хватит друг друга хвалить, — улыбнулся Сергей. — Слушайте лучше, чем нужно будет заняться. Основные дороги мы в порядок привели, а вот связь у нас хромает. Эстафета — это хорошо, а птицы — ещё лучше, но всё это не то, что нам нужно. До радио мы с вами не доросли и не дорастём, пока не найдём вольфрам. А то лет через десять уже смогли бы делать усилительные лампы. Но вот телефон можем сделать уже сейчас. Батареи у нас есть и неплохие, сделать угольный микрофон несложно, да и наушник… Медную проволоку нужного диаметра мы пока не вытянем, а вот золотую — запросто. Покрыть её лаком и изготовить электромагнит для наушников. Индуктор для вызова тоже сделаем, магниты у нас есть. Всё упирается в провода. Использовать медные для нас будет слишком жирно, поэтому нужно организовать вытяжку толстого железного провода как можно большей длины. Провода будут повешены на столбы отдельно, так что никакой изоляции не нужно. Я читал, что такие линии нормально работали на триста километров. А мы с вами их протянем вдоль трактов с заходом в столицы провинций и другие крупные города. Первоочередная задача — это линия до Гонжона, а уж потом будем заниматься центральным трактом.

— А не поснимают провода? — с опаской спросил Дальнер.

— Как я уже говорил, ставить линию будем вдоль трактов и дорог, отходящих от них к городам, — сказал Сергей. — Сейчас по ним постоянно кто-то ездит, даже по ночам. Подвесим провода на изоляторах на очень высокие столбы, которые в нижней части загладим. И создадим отряды по нескольку человек, которые периодически будут осматривать свои участки. Думаю, этого хватит.

— Займёмся, — кивнул Дальнер. — Только будут нужны рабочие, а их трудно найти.

— Ищите! — сказал Сергей. — Я вам их не рожу. Мы задёшево продаём крестьянам инструмент не просто так. Нам и того зерна, которое они выращивают своими ковырялками, достаточно! Только лет через пять, когда этого зерна некуда будет девать, а цены на него упадут, народ попрёт из деревни, и у нас появятся рабочие руки. А пока поищите среди тех, кто был раньше занят на строительстве дорог.

— Большинство из них сейчас кладёт асфальт в городах, — вздохнул Дальнер. — Ладно, будем искать.

— И ещё одно. Каучука мы собираем много, серы тоже довольно, но всё это используется мало. Эбонит вы стали внедрять, а резина, по-моему, только в насосах. Нужно подумать вот о чём. Деревянные колёса при постоянной езде быстро изнашиваются, а если их оббивать сталью, портят асфальт. Да и не положишь большого груза на повозку с такими колёсами. До резиновых колёс с надувными шинами мы с вами пока не доросли, но начинать о них думать нужно уже сейчас. Там будет много мороки и с покрышками, и с камерами. Да и всё остальное непросто сделать! Поэтому посадите несколько головастых парней, и пусть они думают. И объявите конкурс. Тому, кто придумает что-нибудь удачное, я выплачу немалые деньги. Думаю, что сотни золотых для ваших помощников или студентов будет достаточно. А если придумают действительно что-то замечательное, то денег я добавлю.

— А когда прибывает посланник?

— Эк как вас припекла эта медь! — сказал Сергей. — Через два дня он прибывает. Не беспокойтесь, я о ней не забуду.

Посланник, как и ожидали, прибыл на третий день к вечеру, а на следующее утро из представительства приехал слуга, привёзший прошение об аудиенции.

— Король может принять вашего посланника завтра в двенадцать часов, — ответил заранее проинструктированный Альбер. — Пришлите кого-нибудь, чтобы сообщить, какую аудиенцию хочет получить посланник, официальную или приватную.

После обеда этот же слуга сообщил, что господина посланника больше устроит приватный характер встречи.

— Ну и прекрасно, — сказал Сергей. — Нам же меньше мороки. Приготовьте всё, что нужно, в большой гостиной. Там всё и проведём.

На встречу посланник императора явился без свиты, только со своим номенклатором.

— Приветствую владыку южных королевств и его великолепную супругу! — поклонился он королю и королеве. — Я посланник нашего императора патриций Март Дорий.

— Приветствую и я посланника императора! — кивнул Сергей. — Садитесь, патриций. И ваш слуга пусть сядет.

— Это почему я великолепная? — с улыбкой спросила Альда.

— Ну как же! — ответил Март. — Вы женщина редкой красоты и ума, а ваша решимость у нас на многих произвела впечатление!

— О чём вы говорите, Март? — спросила Альда. — Вы не обидитесь, если я вас буду называть по имени?

— Буду польщён! — поклонился патриций. — У нас такое обращение в обычае между высокородными. А говоря о решимости, я имел в виду случай, произошедший пять лет назад, когда по вашему повелению покарали бывшего герцога, поднявшего руку на короля! Тогда ещё было много шума.

— И откуда узнали, что это мы? Были какие-то следы? Может быть, это было обычное ограбление?

— Всё было проделано чисто, — признал Март. — Но это стало только дополнительным подтверждением того, что действовали не бандиты, а ваши люди. Вырезать тринадцать вооружённых до зубов человек, перебить собак и всё это в крепости, в которую превратил своё имение ваш герцог! А последние сомнения исчезли, когда узнали о покушении на вашего мужа.

— И как на это отреагировал Сенат? — спросил Сергей.

— Большинство сенаторов отнеслось с пониманием, хотя были и такие, кто поднял шум. Вы же знаете, что не всем по душе наше сближение. Таких немного, но они есть. Но император обвинил их в том, что они хотят нанести вред Империи, поссорив нас с одним из самых сильных владык мира. А ещё первый император издал закон, что за такие действия сенатора вся его семья лишается места в Сенате. Это хорошая уздечка на сенаторов, хотя ею очень редко пользуются. В результате все недовольные заткнулись.

— Ладно, что было, то прошло, — сказал Сергей. — Давайте от прошлого перейдём к настоящему. Чем вызван ваш визит?

— У нас с вами сейчас очень близкие отношения, — сказал патриций. — Наш император хочет их сблизить ещё ближе. У его сына есть двухлетняя дочь, а у вас — пятилетний сын. Если вы не против, мы могли бы их заочно помолвить. У меня есть такие права.

— Интересное, приятное и несколько неожиданное предложение, — задумался Сергей. — Я не против помолвки, но не хотел бы навязывать своему сыну жену. Вы меня понимаете? Если они, когда войдут в возраст, не понравятся друг другу, помолвка будет расторгнута. Не оскорбит ли это императора?

— Ему это будет неприятно, — ответил посланник. — Но есть способ этого избежать. Дети, как правило, сходятся, когда растут вместе.

— Это так, — согласился Сергей. — Примером может служить моя сестра. Но я не могу отправить наследника к вам. И не из-за недоверия к императору. Он у нас пока один, и будет ли другой, ещё неизвестно. Даже случайный шторм…

— Мы готовы привезти девочку к вам, — поспешно сказал Март. — Конечно, не сейчас, а когда ей исполнится хотя бы пять лет. Наверное, её привезут родители. Император готов рискнуть. Ему легче, чем вам: есть и второй сын, и дочери.

— Тогда я согласен. А как ты, дорогая?

— Я с удовольствием приму невестку, тем более такую кроху, — улыбнулась Альда. — Раз нет своей дочери… А как же её мать?

— У неё есть ещё одна дочь, — сказал Март. — К тому же женщины императорской семьи прекрасно понимают, что такое государственная необходимость.

— Осталось спросить самого жениха, — улыбнулся Сергей. — Герт, разыщи принца и приведи сюда. Его внешний вид значения не имеет.

Один из двух охранников, стоявших у дверей гостиной, поклонился и выбежал искать Алека. Он вернулся через пять минут с взлохмаченным и немного растрёпанным принцем.

— Подойдёт он вам таким? — спросила Альда. — Или привести в порядок?

— Ничего страшного, ваше величество, — улыбнулся Март. — У меня у самого двое сыновей, и не всегда они были большими.

— Алек! — сказал Сергей. — Вот посланник хочет помолвить тебя с внучкой императора. Ты не против невесты?

— А она красивая? — спросил мальчик.

— Красивее не бывает, — заверил Март. — Она само очарование.

— Тогда я согласен, — сказал Алек. — Папа, уже можно бежать на двор?

— Беги, — разрешил Сергей.

— Славный мальчик, — сказал Март. — И он меня приятно удивил тем, что свободно говорит по-имперски! И это в пять лет!

— В таком возрасте только и учить, — сказал Сергей. — Потом уже будет труднее. Что нам ещё нужно для помолвки?

— Никаких формальностей нет, — пояснил Март. — Раз все согласны, можете объявлять о помолвке. Мы сделаем то же самое.

— Если у вас, уважаемый Март, ко мне больше нет вопросов, то у меня к вам один есть, — сказал Сергей. — Так получилось, что мы у себя добываем все нужные нам металлы, кроме меди, а у нас в ней пока большая потребность. В дальнейшем мы её во многом начнём заменять железом, но это будет лишь через несколько лет. У вас же меди добывается больше, чем вам нужно. Я скупаю излишки, но этого мало.

— У вас, кажется, были какие-то разногласия с купцами, торгующими этим металлом, — заметил Март.

— Они почувствовали, что мне нужна медь и взвинтили цены в два раза, — засмеялся Сергей. — Пришлось на год отказаться от закупок. Я пострадал, но они пострадали ещё больше. С тех пор они не заикаются о повышении цен.

— И что вы хотите? — спросил Март. — Чтобы они увеличили добычу?

— Они её не увеличат, — покачал головой Сергей. — Нужно вложить большие деньги в рудники и набрать рабочих. Вам столько меди не нужно, поэтому они станут зависимыми от меня. Если я заявлю, что их цена слишком велика, им придётся её уменьшать, потому что на лишнюю медь покупателей, кроме меня, нет. Я хочу предложить другое. У вас разрабатывается только половина выходов меди. Дайте мне право сделать пару своих рудников. За это право я могу расплатиться хорошей сталью, которая нужна Империи. А медь у ваших купцов я и так куплю, так что они в обиде не будут.

— Такого никогда не делалось, — задумался Март. — Но лично я не вижу в этом ничего невозможного. Вы понимаете, что сам я такой вопрос решить не смогу, только доложу императору и Сенату. А они уже пусть решают. В любом случае вы об этом решении раньше весны не узнаете.

— Меня это устроит, — кивнул Сергей. — А сейчас, если вы не против, приглашаю вас на свой обед.

Прошло три дня с нашумевшей вести о помолвке наследного принца Алекса с внучкой императора Лидией, как всех взбудоражила другое известие: вернулась пропавшая эскадра адмирала Ольда Лазони. Весть принесла птица, а через два дня в Ордаг примчался и сам адмирал, который не стал брать экипажа, а поехал верхом, меняя лошадей. Приехал он уже вечером и сразу же отправился в королевский дворец. Король отдыхал в своих комнатах, когда прибежал секретарь с известием о том, что в приёмной его дожидается адмирал.

— Ведите его сюда, Альбер! — приказал Сергей. — Наверняка ему есть что рассказать, заодно и королева послушает.

Через пять минут адмирал переступил порог королевской гостиной, отвесив поклон Сергею с Альдой.

— Садитесь, Ольд, и рассказывайте! — велел Сергей. — Куда запропастились на целый год, заставив всех волноваться?

— Дорога на юг была очень сложной, — начал рассказывать Лазони. — Там горы вплотную подходят к морю, а многие вообще торчат из воды. Очень много рифов, о которые повредили два корабля. Мы не просто плыли, заодно составляли подробные карты побережья. К счастью, пока плыли вдоль скал, не случилось ни одного шторма, иначе мы бы все там потонули. Ветер был слабый, и этот участок пути прошли за двадцать дней. Потом горы стали мельчать, и за ними пошли бескрайние степи с небольшими участками леса. Мы нашли место, где в море впадает большая река, дождались попутного ветра и поднялись против течения, чтобы отремонтировать корабли и исследовать местность. Плыли, пока не увидели стоянку большого племени. Люди внешне от нас ничем не отличались, разве что были более дикими. Тканей они не знают, а вместо железа и бронзы используют медь.

— Там много меди? — спросил Сергей.

— Очень много, — подтвердил Ольд. — Целые россыпи самородной меди. Дикари из неё делают наконечники для стрел и копей. Мечей они не знают, но у них лезвия на копьях не короче наших мечей. Все степи кишат дичью. Столько живности я нигде никогда не видел. Дожди осенью там идут недолго, но зато летом их гораздо больше. Трава в степи по грудь, и в ней бродят стада быков, антилоп, лошадей и других животных, которых мы никогда раньше не видели. Людей там немного. Все кочуют вдоль берегов той реки, где мы остановились, и другой, расположенной южнее. И вода рядом, и стада сами приходят на водопой. Там же много небольших рощ, которые дают топливо для костров и жерди для навесов. Там гораздо теплее, чем у нас, поэтому дикари даже зимой обходятся без домов. Нас они встретили очень радушно. Они и между собой редко дерутся, потому что им нечего делить, а мы их поразили и своими кораблями, и одеждой, и оружием. Мужчины нередко гибнут на охоте и в немногочисленных стычках с соплеменниками, поэтому женщин у них в два раза больше. Мы узнали, где они берут медь, и, пока ремонтировались корабли, начали собирать самородки. Всё племя бросилось нам помогать, и с их помощь мы загрузили все корабли медью так, чтобы только не потонуть в шторм. Я обещал, что в следующий раз привезу им оружие и одежду, и вождь племени решил войти в наше королевство. Он сказал, что отдаёт эту землю моему королю, обведя руками горы и всю степь. Мы вышли в поход слишком поздно, поэтому не рискнули возвращаться в самом конце лета, да ещё с грузом. Один шторм… Уходя весной, я оставил там пост из тридцати матросов с офицером. Все остальные им желчно завидовали. Уж очень ласковые и безотказные были девицы в племени.

— Вы меня обрадовали, граф! — сказал Сергей. — Что смотрите, вы этот титул заслужили! Служите так и дальше, глядишь, когда-нибудь получите тот титул, который потеряли по собственной глупости!

— Благодарю вас, ваше величество! — Ольд вскочил и низко поклонился.

— Вот у нас ещё одной проблемой меньше, — сказал Сергей жене, когда ушёл адмирал. — И одним врагом тоже. И даже появились новые подданные. Ты знаешь, я ведь ему завидую. Я в детстве мечтал вот так под парусом плыть к неизведанной земле! И чтобы волны и ветер!

— У каждого своя судьба, — сказала Альда, обнимая мужа. — Я благословляю тот миг, когда тебя занесло в наш мир, а придёт время, и его будет благословлять всё население нашего королевства! Иначе просто не может быть!

Конец книги

Примечания

1

консул — должность отсыпемкомандующего армией. Она могла быть и просто почётной, присуждаемой за заслуги перед Империей

(обратно)

2

ала — кавалерийский отряд в 300…350 всадников. Здесь и далее, чтобы не придумывать лишние названия, буду обозначать имперские названия наиболее подходящими по смыслу из реалий Древнего Рима

(обратно)

3

в имперском легионе около пяти тысяч тяжеловооружённых пехотинцев. Приданной кавалерии в них, в отличие от римских, не было

(обратно)

4

легат — командующий легионом

(обратно)

5

претор — должность по рангу на одну ступень ниже консульской

(обратно)

6

Предки народов четырёх королевств заимствовали календарь у тех, кто позднее вошли в состав Империи, поэтому календарь у всех был один

(обратно)

7

лаша — однолетнее растение с плотной древесиной. Растёт в виде куста высотой до полутора метров. В сухом виде очень хорошо горит и издревле используется кочевниками в качестве топлива наряду с сухим помётом животных

(обратно)

8

имперская миля равна примерно 700 метрам

(обратно)

9

Ларния — провинция, граничащая с провинцией Сорма

(обратно)

10

локоть — мера длины равная примерно сорока сантиметрам

(обратно)

11

в парках у сормийцев росли преимущественно плодовые деревья, и от обычных садов они отличались продуманной планировкой, наличием мест отдыха и небольшим количеством чисто декоративных растений, высаженных вблизи строений

(обратно)

12

должность сенатора в Империи была не выборной, а наследственной. Семья, наследовавшая места в Сенате, сама выбирала кого туда делегировать. Отзывали сенаторов только в исключительных случаях. Как правило, это была пожизненная обязанность, от которой, впрочем, можно было отказаться самому. Такие отказы были довольно редки и делались почти всегда из-за преклонного возраста и слабого здоровья

(обратно)

13

по сговору родителей невеста полгода до свадьбы проводила в семье будущего мужа, выполняя все обязанности жены. По истечении такого «испытательного срока», если новая семья была чем-то недовольна, её могли вернуть в родную семью вместе с приданым. Позором это не считалось, но устроить судьбу такой девушке было уже сложнее.

(обратно)

14

пятнадцать лет это возраст совершеннолетия в Империи и для парней, и для девушек

(обратно)

15

центурион — сотник

(обратно)

16

стены вокруг столицы не было, но ворота вблизи города на всех трактах имелись. Они были постоянно закрыты и открывались по требованию после проверки людей и грузов. На сотню локтей в обе стороны от ворот в два ряда вколачивали толстые колья. Объехать такое препятствие тяжёлым возам, да ещё на виду у караула, было нельзя. У ворот на случай плохой погоды был построен небольшой дом на десять человек и конюшня

(обратно)

17

квестор — следователь или судья, в легионах был казначеем и, кроме того, отвечал за закупки необходимого продовольствия и имущества

(обратно)

18

все владельцы участков земли в городе должны были обязать слуг несколько раз в день убирать навоз на прилегающем участке дороги. Обычно собранное закапывали в землю, а через год-другой удобряли парки

(обратно)

19

женщины играли большую роль в обществе Империи, но знатной женщине родственники никогда не позволили бы выйти замуж за плебея. В то же время патриции могли брать в жёны плебеек, не теряя лица. При этом жена возвышалась до положения мужа. Впрочем, распространённой такая практика не была

(обратно)

20

мужчины, являющиеся близкими родственниками или друзьями, приветствовали друг друга похлопывая по плечам, все прочие вскидывали в приветственном жесте правую руку со сжатым кулаком

(обратно)

21

стол внешней разведки — организация, осуществляющая внешнюю разведку. Подчиняется непосредственно императору, а в его отсутствие — префекту

(обратно)

22

префект — один из наиболее близких императору патрициев, которого он мог оставить выполнять часть своих обязанностей на время отсутствия в Алатане

(обратно)

23

ликторы — парадная стража императора, обеспечивающая торжественную атмосферу его выходов

(обратно)

24

в отличие от Рима в Империи не устраивали в столице публичных шествий по улицам и сборищ на площадях. Отличившихся император награждал в своём дворце

(обратно)

25

должностные лица Империи имели специальные знаки отличия: бронзовый или золотой диск на цепочке, который надевался на шею, и вышивка на правом плече туники. На службе один из этих знаков должен был обязательно присутствовать

(обратно)

26

Итаврия — одна из провинций на границе Империи

(обратно)

27

эдип — полицейский чиновник

(обратно)

28

денежный ящик в Империи — аналог сейфа: небольшой железный или бронзовый сундучок с приваренной толстой цепью для денег и драгоценностей. Запирался двумя замками: один запирал крышку, а второй с помощью цепи крепил сам ящик к какому-нибудь массивному предмету. Обычно использовался в пути или при временном заселении

(обратно)

29

купцы делились на три разряда, разряд присваивался в основном в зависимости от объёма оборота товаров, но учитывался и стаж торговли. От разряда зависела величина налоговых выплат, в первом разряде она была минимальной. Кроме того, были и некоторые другие второстепенные привилегии

(обратно)

30

здесь и далее сразу приводятся земные названия химических элементов и соединений

(обратно)

31

морячка — морская болезнь

(обратно)

32

номенклатор — здесь слуга, близкий к хозяину дома, частично выполнявший обязанности секретаря

(обратно)

33

ищейками патриции за глаза называли тех, кто работал в службе защиты Империи

(обратно)

34

лодер — хозяин наёмной дружины, который сам её водит в походы

(обратно)

35

Сэд Ламер — преподаватель Университета, которого пригласили в замок письмом профессора Дальнера

(обратно)

36

удобной меры веса в Сандоре не было, поэтому Сергей ввёл привычные ему килограммы, приняв за эталон вес самого кузнеца. Одну сотую его веса и назвали килограммом

(обратно)

37

белый флаг, перечёркнутый чёрным крестом, был знаком к проведению переговоров на флотах Империи и союза королевств

(обратно)

38

дурка — сильный растительный наркотик. Обычно его курят

(обратно)

39

кор — мера длины в союзе королевств, равная примерно двум километрам

(обратно)

40

сокор — одна сотая кор или примерно двадцать метров

(обратно)

Оглавление

  • Часть 1 Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  • Часть 2 Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19
  •   Глава 20
  • Часть 3 Глава 1
  •   Глава 2
  •   Глава 3
  •   Глава 4
  •   Глава 5
  •   Глава 6
  •   Глава 7
  •   Глава 8
  •   Глава 9
  •   Глава 10
  •   Глава 11
  •   Глава 12
  •   Глава 13
  •   Глава 14
  •   Глава 15
  •   Глава 16
  •   Глава 17
  •   Глава 18
  •   Глава 19 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Альда 2», Геннадий Владимирович Ищенко

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!