«"Уходили мы в бой и в изгнанье, с этим маршем на пыльных губах..."»

1970

Описание

«Прощание славянки» (Россия, 1912 год). «Rozszumialy sie wierzby placzace» (Польша, 1938 год). «Этот марш не смолкал на перронах» (СССР, 70-е годы). «Встань за веру, русская земля» (СССР, 90-е годы). «Я тебя никогда не забуду» (СССР, 1968 год). «Походный марш» (Александр Галич). «События на Балканах», ставшие два года спустя поводом к Первой мировой войне, были ещё впереди, а в 1912 году молодого Василия Агапкина вдохновила начавшаяся той осенью так называемая Первая Балканская война, в ходе которой Болгария, Греция и Сербия с Черногорией окончательно вытеснили с Балкан Турцию (потом Первая Балканская плавно переросла во Вторую Балканскую, а затем и в Первую мировую)…



1 страница из 10
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

… Россия без каждого из нас обойтись может,

но никто из нас без неё не может обойтись.

Горе тому, кто это думает, двойное горе тому,

кто действительно без неё обходится…

Иван ТургеневЭтот марш не смолкал на перронах,Когда враг заслонял горизонт.С ним отцов наших в дымных вагонахПоезда увозили на фронт.Он Москву отстоял в сорок первом,В сорок пятом шагал на Берлин,Он с солдатом прошел до ПобедыПо дорогам нелёгких годин.  И если в поход  Страна позовёт —  За край наш родной  Мы все пойдём в священный бой!Шумят в полях хлеба, шагает Отчизна мояК высотам счастья, сквозь все ненастья —Дорогой мира и труда.

В исполнении ансамбля имени А.В. Александрова прозвучала песня-марш «Прощание славянки» (скачать). Собственно говоря, это не совсем песня. На удивительной силы мелодию, которую вы только что прослушали, почти за сто лет было написано великое множество текстов. Некоторые из них прочно забыты, другие стали уже историей – вместе с людьми, которые их когда-то пели, вместе с бурными событиями, на которые так богат был минувший век.

 

Обложка первого издания

Впервые эта мелодия, действительно, прозвучала почти сто лет назад – в 1912 году, в Тамбове. Именно там жил Василий Иванович Агапкин, который, рано оставшись сиротой, успел к тому времени немало лет прослужить в составе нескольких военных оркестров. На обложке самого первого издания марша написано следующее: «Прощание славянки. Новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина». Впрочем, «события на Балканах», ставшие два года спустя поводом к Первой мировой войне, были ещё впереди, а в 1912 году молодого Василия Агапкина вдохновила начавшаяся осенью того года так называемая Первая Балканская война, в ходе которой Болгария, Греция и Сербия с Черногорией окончательно вытеснили с Балканского полуострова Турцию (потом Первая Балканская плавно переросла во Вторую Балканскую, а затем и в Первую мировую).

«Новейший марш» (в его окончательной доработке принял участие живший тогда в Симферополе Яков Богорад – более опытный музыкант и, к тому же, книгоиздатель) представлял собой именно марш в чистом виде, без всяких слов.

Впрочем, «новейшим» марш Агапкина может считаться лишь относительно. Как отмечает Юрий Бирюков, известный знаток истории песен, в основе марша могла лежать мелодия одной из забытых ныне песен русско-японской войны. Песня та начиналась так:

Ах, зачем нас забрили в солдаты,

Комментарии к книге «"Уходили мы в бой и в изгнанье, с этим маршем на пыльных губах..."», Валентин Иванович Антонов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства