Симпатичный и в меру провинциальный город Приглубье расположен к юго-западу от Великого сухопутного града Акальроум. Название город получил благодаря тому, что расположен на краю подводного обрыва – южная окраина Приглубья нависает над бездной. Впрочем, слово «бездна» сюда мало подходит – обрыв всего-то метров шестьсот. Но там, на глубине, гораздо темнее и холоднее. И там обитают совсем иные существа – куда более голодные, крупные и злые. Зеленому мальку не стоит спускаться так глубоко – мигом съедят неразумного.
Именно поэтому Ясли Приглубья расположены в северной части окруженного защитной стеной города. Стеной особой, волшебной, созданной из камней, песка и особых водорослей снабженных жгучими страшными стрекалами, способными вразумить любого залетного хищника, вздумавшего нырнуть к обжитому мирному дну. Висящая над городом громадная Мать Медуза также зорко следит за происходящим вокруг, ее длинные щупальца свисают до крыш самых высоких зданий и отчетливо видны пульсирующие фиолетовым светом стрекала. Один удар – и даже страшнейший враг превратится в мутное рассеивающееся облачко грязи.
День выдался чудесный. Теплый и спокойный. Вода прозрачнейшая. По дну ползут ленивые светлые пятна. Следом за ними переползают любящие тепло улитки и донные ящерицы нукку. Сонное мирное царство. Почти деревня. Но именно здесь было суждено впервые появиться чужеземцу, чья игровая судьба окажется весьма и весьма интересной…
– Добро пожаловать, чужеземец – приветствовал меня страж ахилот. Выпуклые глаза смотрели бесстрастно, голос звучал ровно и чуть холодно.
– Доброго дня – чуть растерянно ответил я.
– Не мог ты отплыть или отойти чуть в сторону? – вежливо попросил стражник.
– Конечно! – очнулся я и торопливо шагнул в сторону – Простите, пожалуйста.
– Вежливый и умеющий прислушиваться к чужим словам. Молодец – уже одобрительно прогудел в зеленые усы страж – Молодец.
– Спасибо – поблагодарил я.
Крутя головой по сторонам, добрел до первого камня и уселся, взбаламутив немного светлого песка. Уперся руками в теплый камень, уселся попрочнее и больше ничто не мешало мне оглядываться.
Комментарии к книге «Ведомости Бульквариуса», Руслан Алексеевич Михайлов
Всего 0 комментариев